I. MELLÉKLET ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS
1
Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Az egészségügyi szakembereket arra kérjük, hogy jelentsenek bármilyen feltételezett mellékhatást. A mellékhatások jelentésének módjairól a 4.8 pontban kaphatnak további tájékoztatást. 1.
A GYÓGYSZER NEVE
Fluenz Tetra szuszpenziós orrspray Influenza vakcina (élő attenuált, nasalis) 2.
MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL
Reasszortáns influenzavírus* (élő, attenuált) az alább négy törzsből**: A/California/7/2009 (H1N1)pdm09-szerű törzs (A/Bolivia/559/2013, MEDI 255962)
107,0±0,5 FFU***
A/Switzerland/9715293/2013 (H3N2)-szerű törzs (A/Switzerland/9715293/2013, MEDI 252385)
107,0±0,5 FFU***
B/Brisbane/60/2008 (Victoria vonal)-szerű törzs (B/Brisbane/60/2008, MEDI 228030)
107,0±0,5 FFU***
B/Phuket/3073/2013 (Yamagata vonal)-szerű törzs (B/Phuket/3073/2013, MEDI 254977)
107,0±0,5 FFU***
.......................................................................................................0,2 ml-es adagonként * ** ***
egészséges baromfiállományból származó, megtermékenyített tyúktojásban szaporítva. VERO-sejtekben, reverz géntechnológiával előállítva. Ez a készítmény genetikailag módosított organizmusokat (GMO) tartalmaz. fluorescent focus units (fluoreszcens fókuszegység)
Ez a vakcina megfelel a 2015/2016-s szezonra vonatkozó WHO ajánlásnak (északi félteke) és EU-s határozatnak. A vakcina az alábbi anyagok maradványait tartalmazhatja: tojásfehérjék (pl. ovalbumin) és gentamicin. A maximális ovalbumin mennyiség kevesebb, mint 0,24 mikrogramm 0,2 ml-es adagonként (1,2 mikrogramm milliliterenként). A segédanyagok teljes listáját lásd a 6.1 pontban. 3.
GYÓGYSZERFORMA
Szuszpenziós orrspray A szuszpenzió színtelen vagy halványsárga, átlátszó vagy opaleszkáló. Apró, fehér részecskék előfordulhatnak benne.
2
4.
KLINIKAI JELLEMZŐK
4.1
Terápiás javallatok
Az influenza megelőzése 24 hónapos kort betöltött, de 18 évesnél fiatalabb gyermekek és serdülők esetén. A Fluenz Tetra alkalmazásának hivatalos ajánlásokon kell alapulnia. 4.2
Adagolás és alkalmazás
Adagolás Gyermekek és serdülők, 24 hónapos kortól: 0,2 ml (orrnyílásonként 0,1 ml-t alkalmazva). Olyan gyermekek számára, akik korábban még nem részesültek szezonális influenza elleni oltásban, legalább 4 hét eltelte után egy második adag adása szükséges. A Fluenz Tetra alkalmazása a biztonságossági aggályokra (a kórházi felvételek és a sípoló légzés előfordulási gyakoriságának növekedése ebben a populációban) való tekintettel 24 hónaposnál fiatalabb gyermekeknél nem javasolt (lásd 4.8 pont). Az alkalmazás módja Az immunizációt nasalis alkalmazással kell elvégezni. Ne adja injekcióban a Fluenz Tetra-t! A Fluenz Tetra-t osztott adagban kell beadni a két orrnyílásba. Az adag egyik felének az egyik orrnyílásba történő beadása után az adag másik felét azonnal vagy nem sokkal később a másik orrnyílásba kell beadni. A beteg a vakcina alkalmazása közben normálisan lélegezhet – nem szükséges az aktív belélegzés vagy szippantás. Az alkalmazással kapcsolatos utasítások a 6.6 pontban találhatók. 4.3
Ellenjavallatok -
A készítmény hatóanyagaival vagy a 6.1 pontban felsorolt bármely segédanyagával (pl. zselatin), vagy gentamicinnel (nyomokban jelen lehet), tojással, illetve tojásfehérjékkel (pl. ovalbumin) szembeni túlérzékenység.
-
Gyermekek és serdülők, akik az alábbi betegségek vagy immunszuppresszív kezelés következtében klinikailag immundeficiensek, mint például: akut és krónikus leukaemiák, lymphoma, szimptómás HIV-fertőzés, celluláris immundeficienciák és nagy dózisú kortikoszteroid alkalmazása. A Fluenz Tetra alkalmazása nem ellenjavallt tünetmentes HIV-fertőzött egyéneknél, vagy olyan egyének esetén, akik helyi hatású/inhalációs kortikoszteroidot vagy kis dózisú szisztémás kortikoszteroidot kapnak, továbbá akik szubsztitúciós terápia céljából, pl. mellékvesekéreg-elégtelenség miatt kortikoszteroid-kezelésben részesülnek.
-
Szalicilátkezelésben részesülő gyermekek vagy 18 évesnél fiatalabb serdülők, mivel a vad típusú influenzavírussal való fertőződés és a szalicilátok alkalmazása összefüggésbe hozható a Reye-szindrómával.
3
4.4
Különleges figyelmeztetések és az alkalmazással kapcsolatos óvintézkedések
A legtöbb vakcinához hasonlóan megfelelő orvosi kezelésnek és felügyeletnek mindig készen kell állnia a Fluenz Tetra beadását követő esetleges anafilaxiás reakció vagy súlyos túlérzékenységi reakció esetére. A Fluenz Tetra-t nem szabad súlyos asztmában szenvedő vagy aktuálisan sípoló légzésű gyermekeknek és serdülőknek beadni, mivel az ilyen alanyokat a klinikai vizsgálatok során nem vizsgálták kellőképpen. Az oltandó személyeket tájékoztatni kell arról, hogy a Fluenz Tetra élő, attenuált vírusvakcina, így immunkompromittált kontaktszemélyek potenciálisan megfertőződhetnek. Az oltott személyeknek, amikor csak lehet, az oltást követően 1-2 hétig kerülniük kell a közeli érintkezést a súlyosan immunkompromittált betegekkel (pl. elkülönítést igénylő csontvelő-átültetettek). A Fluenz klinikai vizsgálatai során a vakcinában lévő vírus megerősödésének csúcsértékét az oltást követő 2-3. napban észlelték. Olyan körülmények között, amikor a súlyosan immunkompromittált személyekkel való érintkezés elkerülhetetlen, az influenzavírus transzmissziójának potenciális kockázatát mérlegelni kell a vad típusú influenzavírus általi fertőzésnek és transzmissziójának kockázatával szemben. A Fluenz Tetra-t semmilyen körülmények között sem szabad injekcióban beadni. A Fluenz Tetra nem korrigált craniofacialis fejlődési rendellenességekkel rendelkező gyermekeknél történő intranasalis alkalmazására vonatkozóan nincsenek biztonságossági adatok. 4.5
Gyógyszerkölcsönhatások és egyéb interakciók
Szalicilátkezelésben részesülő gyermekek és serdülők esetén a Fluenz Tetra alkalmazása tilos (lásd 4.3 pont). Hacsak orvosilag nem javallt, az oltást követő 4 hétig ne alkalmazzon szalicilátot gyermekek és serdülők esetén, mivel vad típusú influenzavírus általi fertőzés során alkalmazott szalicilátkezelést követően Reye-szindrómáról számoltak be. Vizsgálták a trivalens Fluenz egyidejű alkalmazását élő, attenuált vakcinákkal, úgymint a kanyaró, mumps, rubeola, varicella és az orálisan alkalmazott poliovírus. Nem észleltek klinikailag jelentős változást a kanyaróra, mumpsra, varicellára, az orálisan alkalmazott poliovírusra vagy a Fluenz-re adott immunválasz tekintetében. A rubeolára adott immunválasz jelentősen megváltozott. Ugyanakkor nem biztos, hogy ez a változás klinikai jelentőséggel bír, mivel az immunizálási rend szerint a rubeola-vakcina két adagból áll. A trivalens Fluenz-re vonatkozó ezen megfigyelés a Fluenz Tetra alkalmazására is érvényes, mert a Fluenz Tetra (influenza vakcina, élő attenuált, nasalis) azonos a Fluenz-zel, mindössze annyi a különbség, hogy a Fluenz Tetra egy negyedik törzset (egy második B törzset) is tartalmaz. A Fluenz Tetra inaktivált vakcinákkal történő egyidejű alkalmazását nem vizsgálták. Nem értékelték a Fluenz Tetra egyidejű alkalmazását olyan antivirális szerekkel, amelyek hatékonyak az influenza A és/vagy B vírussal szemben. Ugyanakkor az alapján, hogy az influenza elleni antivirális szerek képesek csökkenteni a Fluenz Tetra hatásosságát, ajánlatos, hogy a vakcinát ne alkalmazzák az influenza elleni antivirális kezelés felfüggesztését követő 48 órában. Az influenza elleni antivirális szereknek az oltást követő két hétben történő alkalmazása befolyásolhatja a vakcina hatását. Amennyiben az influenza elleni antivirális szereket és a Fluenz Tetra-t egyidejűleg alkalmazzák, klinikai megítélés alapján az újbóli oltást mérlegelni kell.
4
4.6
Termékenység, terhesség és szoptatás
Terhesség A Fluenz Tetra terhes nőknél történő alkalmazása tekintetében korlátozott mennyiségű információ áll rendelkezésre. Nem volt jele jelentős anyai nemkívánatos kimenetelnek 138, olyan terhes nő esetén, akik egy USA-beli egészségbiztosítási adatbázis feljegyzései szerint trivalens Fluenz vakcinát kaptak. Az USA-beli vakcinák mellékhatásainak bejelentésére szolgáló rendszer 27 jelentése szerint terhes nőknek adott Fluenz-vakcinációt követően nem figyeltek meg szokatlan mintázatot a terhességi komplikációk, illetve magzati kimenetelek tekintetében. Bár az állatkísérletek nem igazoltak direkt vagy indirekt káros hatásokat a reproduktív toxicitás tekintetében, és a forgalomba hozatal után gyűjtött adatok némileg megnyugtatóak a vakcina gondatlanságból történt beadása esetén, a Fluenz Tetra alkalmazása nem javallt terhesség alatt. Szoptatás Nem ismert, hogy a Fluenz Tetra kiválasztódik-e a humán anyatejbe. Mivel néhány vírus kiválasztódik a humán anyatejbe, ezért a Fluenz Tetra alkalmazása nem javallt a szoptatás alatt. Termékenység A Fluenz Tetra férfi és női termékenységre kifejtett lehetséges hatásairól nem áll rendelkezésre információ. 4.7
A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre
A Fluenz Tetra nem, vagy csak elhanyagolható mértékben befolyásolja a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre. 4.8
Nemkívánatos hatások, mellékhatások
A biztonságossági profil összefoglalása A trivalens Fluenz-re vonatkozó biztonságossági tapasztalatok a Fluenz Tetra alkalmazására is érvényesek, mert a Fluenz Tetra (influenza vakcina, élő attenuált, nasalis) azonos a Fluenz-zel, mindössze annyi a különbség, hogy a Fluenz Tetra egy negyedik törzset (egy második B törzset) is tartalmaz. A Fluenz Tetra alkalmazására vonatkozó biztonságossági adatok a Fluenz Tetra 1382, 2–17 év közötti gyermeket és serdülőt magába foglaló klinikai vizsgálatain, a Fluenz több mint 29 000, 2–17 év közötti gyermeket és serdülőt magába foglaló klinikai vizsgálatain, valamint a Fluenz több mint 84 500, 2–17 év közötti gyermeket és serdülőt magába foglaló, az engedélyezést követő biztonságossági vizsgálatain alapulnak. További tapasztalatot a Fluenz kereskedelmi forgalomban történő alkalmazása során szereztek. Klinikai vizsgálatok során a Fluenz Tetra biztonságossági profilja hasonló volt a Fluenz biztonságossági profiljához. A klinikai vizsgálatok során a leggyakrabban megfigyelt mellékhatás az orrdugulás/rhinorrhoea volt. Mellékhatások felsorolása A mellékhatások gyakoriságát az alábbiak szerint jelentették: Nagyon gyakori (≥ 1/10) Gyakori (≥ 1/100 – < 1/10) Nem gyakori (≥ 1/1000 – < 1/100) Ritka (≥ 1/10 000 – < 1/1000) Nagyon ritka (< 1/10 000)
5
Immunrendszeri betegségek és tünetek Nem gyakori: Túlérzékenységi reakciók (beleértve az arcödémát, az urticariát és a nagyon ritkán előforduló anafilaxiás reakciókat) Anyagcsere- és táplálkozási betegségek és tünetek Nagyon gyakori: Csökkent étvágy Idegrendszeri betegségek és tünetek Nagyon gyakori: Fejfájás Légzőrendszeri, mellkasi és mediastinalis betegségek és tünetek Nagyon gyakori: Orrdugulás/rhinorrhoea Nem gyakori: Orrvérzés A bőr és a bőr alatti szövet betegségei és tünetei Nem gyakori: Kiütés A csont- és izomrendszer, valamint a kötőszövet betegségei és tünetei Gyakori: Myalgia Általános tünetek, az alkalmazás helyén fellépő reakciók Nagyon gyakori: Rossz közérzet Gyakori: Pyrexia Egy aktív kontrollos klinikai vizsgálat (MI-CP111) során a 6-11 hónapos csecsemők és kisgyermekek esetén a (bármilyen okból történő) kórházi felvételek arányának növekedését figyelték meg az utolsó adag vakcina beadását követő 180 napon belül (6,1% Fluenz, míg 2,6% az injekcióban adott influenza vakcina esetén). A kórházi felvételek többsége emésztőrendszeri és légzőrendszeri fertőzések miatt volt, és a vakcináció után több mint 6 héttel történt. A kórházi felvételek aránya nem növekedett a legalább 12 hónapos, Fluenz-et kapó személyek között. Ugyanebben a vizsgálatban, 42 napon keresztül a sípoló légzés arányának növekedését figyelték meg a csecsemők és kisgyermekek (6–23 hónapos kor között) körében (5,9% Fluenz, míg 3,8% az injekcióban adott influenza vakcina esetén). A sípoló légzés aránya nem növekedett a legalább 24 hónapos korú, Fluenz-et kapó személyek között. A Fluenz Tetra alkalmazása nem javallt a 24 hónaposnál fiatalabb csecsemők és kisgyermekek esetén (lásd 4.2 pont). Nagyon ritkán Guillain-Barré-szindrómát és a Leigh-szindróma (mitochondrialis encephalomyopathia) tüneteinek súlyosbodását jelentették a Fluenz forgalomba hozatalát követően. Feltételezett mellékhatások bejelentése A gyógyszer engedélyezését követően lényeges a feltételezett mellékhatások bejelentése, mert ez fontos eszköze annak, hogy a gyógyszer előny/kockázat profilját folyamatosan figyelemmel lehessen kísérni.Az egészségügyi szakembereket kérjük, hogy jelentsék be a feltételezett mellékhatásokat a hatóság részére az V. függelékben található elérhetőségek valamelyikén keresztül. 4.9
Túladagolás
A forgalomba hozatal után elvétve számoltak be olyan esetekről, amikor a trivalens Fluenz ajánlott adagjának kétszeresét alkalmazták. A jelentett mellékhatások hasonlóak voltak a Fluenz ajánlott, egyszeri adagjának alkalmazása során előfordulókhoz.
6
5.
FARMAKOLÓGIAI TULAJDONSÁGOK
5.1
Farmakodinámiás tulajdonságok
Farmakoterápiás csoport: Influenza vakcinák, élő, attenuált influenza; ATC-kód: J07BB03 1985 óta az influenza B vírus két külön filogenetikai vonala (a Victoria és a Yamagata) cirkulál világszerte. A Fluenz Tetra egy tetravalens vakcina, amely négy influenzavírus-törzs antigénjeit tartalmazza: egy A(H1N1) törzs, egy A/(H3N2) törzs és két B törzs (mindkét vonalból egy-egy). A Fluenz Tetra gyártása ugyanazon eljárás szerint történik, mint a Fluenz gyártása. A Fluenz Tetra-ban lévő influenzavírus-törzsek (a) hidegadaptáltak (cold-adapted, ca); (b) hőmérsékletérzékenyek (temperature-sensitive, ts); és (c) attenuáltak (att). Ennek eredményeképpen a vírusok az orrgaratban szaporodnak, és protektív immunitást váltanak ki. Klinikai vizsgálatok A Fluenz vakcinával szerzett klinikai tapasztalatok a Fluenz Tetra esetén is érvényesek, mert a két vakcina gyártása azonos folyamat szerint történik, és összetételük átfedésben van. Gyermekekkel végzett vizsgálatok A Fluenz hatásossága A Fluenz gyermekpopulációra vonatkozó hatásossági adatai 9 kontrollos vizsgálaton alapulnak, amelyekben több mint 20 000 csecsemő és kisgyermek, valamint gyermek és serdülő vett részt, és amelyeket 7 influenzaszezon során végeztek. Négy placebo-kontrollos vizsgálat során második szezonban végeztek újraoltást. A Fluenz 3 aktív kontrollos vizsgálatban jobbnak bizonyult az injekcióban adott influenza vakcinával szemben. A gyermekpopulációra vonatkozó hatásossági eredmények összefoglalását az 1. és 2. táblázatok mutatják. 1. táblázat:
Vizsgálat száma
A Fluenz hatásossága placebo-kontrollos, gyermekekkel végzett vizsgálatokban
Régió
Életkor tartománya
Vizsgálatban részt vevők számab
Influenza szezon 2000–2001
D153-P502
Európa
6–35 H
1616 2001–2002 2001
Afrika, Latin-Amerika
6–35 H
D153-P513
Ázsia/Óceánia
6–35 H
1041
2002
D153-P522
Európa, Ázsia/Óceánia, Latin-Amerika
11–24 H
1150
2002–2003
D153-P504
1886 2002
2000–2001 D153-P501
Ázsia/ Óceánia
12–35 H
2764 2001–2002
7
85,4% (74,3; 92,2) 88,7% (82,0; 93,2) 73,5% (63,6; 81,0)d 73,6% (33,3; 91,2) 62,2% (43,6; 75,2)
Hatásosság (95%-os CI)c Minden törzs, az egyezéstől függetlenül 85,9% (76,3; 92,0) 85,8% (78,6; 90,9) 72,0% (61,9; 79,8)d 46,6% (14,9; 67,2) 48,6% (28,8; 63,3)
78,4% (50,9; 91,3)
63,8% (36,2; 79,8)
72,9% (62,8; 80,5) 84,3% (70,1; 92,4)e
70,1% (60,9; 77,3) 64,2% (44,2; 77,3)e
Hatásosság (95%-os CI)c Egyező törzsek
Vizsgálat száma
Régió
Életkor tartománya
Vizsgálatban részt vevők számab
Influenza szezon 1996–1997
AV006
USA
15–71 H
1259 1997–1998
a
Hatásosság (95%-os CI)c Egyező törzsek 93,4% (87,5; 96,5) 100% (63,1; 100)
Hatásosság (95%-os CI)c Minden törzs, az egyezéstől függetlenül 93,4% (87,5; 96,5) 87,1% (77,7; 92,6)f
H = hónap A vizsgálatban részt vevők száma az 1. éves hatásossági elemzés során c Tenyésztéssel igazolt influenza megbetegedések csökkenése a placebóhoz képest. d A D153-P504 vizsgálattal kapcsolatban közölt adatok olyan, a vizsgálatban résztvevőkre vonatkoznak, akik két adag vizsgálati vakcinát kaptak. Korábban nem oltott résztvevők esetén, akik az 1. évben egy adagot kaptak, a hatásosság 57,7% (95% KI: 44,7; 67,9) illetve 56,3% (95% KI: 43,1; 66,7) volt, ami alátámasztja, hogy a korábban nem oltott gyermekek esetén két adag vakcina szükséges. e Az 1. évben 2 adagot, a 2. évben placebót kapó résztvevők esetén a 2. évben tapasztalható hatásosság 56,2% (95% KI: 30,5; 72,7) illetve 44,8% (95% KI: 18,2; 62,9) volt a D153-P501 jelű vizsgálat során, amely alátámasztja egy második szezonban végzett újraoltás szükségességét. f Az elsődlegesen terjedő törzs az antigének szempontjából különbözött a vakcinában lévő H3N2 törzstől. A nem egyező A/H3N2 törzzsel szembeni hatásosság 85,9% (95% KI: 75,3; 91,9) volt. b
2. táblázat:
Vizsgálat száma
A Fluenz relatív hatásossága aktív kontrollos, gyermekekkel végzett vizsgálat során, az injekcióban adott influenza vakcinával összehasonlítva
Régió
Életkor tartománya
Vizsgálatban részt vevők száma
Influenza szezon
Fokozott hatásosság (95%-os CI)b Egyező törzsek
Fokozott hatásosság (95%-os CI)b Minden törzs, az egyezéstől függetlenül
44,5%-kal 54,9%-kal (22,4; 60,6) (45,4; 62,9)c kevesebb eset, MI-CP111 6–59 H 7852 2004–2005 kevesebb eset, mint mint az az injekcióban injekcióban adottnál adottnál 52,7%-kal 52,4%-kal (21.6; 72,2) (24,6; 70,5)d kevesebb eset, D153-P514 Európa 6–71 H 2085 2002–2003 kevesebb eset, mint mint az az injekcióban injekcióban adottnál adottnál 34,7%-kal 31,9%-kal (3,9; 56,0) (1,1; 53,5) kevesebb eset, D153-P515 Európa 6–17 É 2211 2002–2003 kevesebb eset, mint mint az az injekcióban injekcióban adottnál adottnál a H = hónap. É = év. Életkortartomány a vizsgálati protokollban leírtak szerint. b Tenyésztéssel igazolt influenza megbetegedések csökkenése az injekcióban adott influenza vakcinához képest. c A Fluenz mellett 55,7%-kal (39,9; 67,6) kevesebb esetet észleltek az injekcióban adott influenza vakcinához képest 3686, 6-23 hónapos csecsemőt és kisgyermeket vizsgálva, továbbá 54,4%-kal (41,8; 64,5) kevesebb esetet észleltek 4166, 24-59 hónapos gyermeket vizsgálva. d A Fluenz mellett 64,4%-kal (1,4; 88,8) kevesebb esetet észleltek az injekcióban adott influenza vakcinához képest 476, 6-23 hónapos csecsemőt és kisgyermeket vizsgálva, továbbá 48,2%-kal (12,7; 70,0) kevesebb esetet észleltek 1609, 24-71 hónapos gyermeket vizsgálva. USA, Európa, Ázsia/ Óceánia
8
A Fluenz biztonságossága Krónikus állapotok Bár enyhe-középsúlyos asthmában szenvedő gyermekek és serdülők esetén meghatározták a készítmény biztonságosságát, ugyanakkor egyéb tüdőbetegségben vagy krónikus cardiovascularis, metabolikus, illetve vesebetegségekben szenvedő gyermekekre vonatkozóan korlátozott mennyiségű adat áll rendelkezésre. Egy 6–17 év közötti, asthmás gyermekekkel végzett vizsgálatban (D153-P515, trivalens Fluenz: n = 1114, trivalens befecskendezhető influenza vakcina: N = 1115) nem volt szignifikáns különbség a kezelési csoportok között az asthma exacerbatiók, az átlagos kilégzési csúcsáramlási sebességek, az asthma tünetek pontszámai és az éjszakai felébredések pontszámái tekintetében. A sípoló légzés incidenciája a vakcináció utáni 15 napban alacsonyabb volt a Fluenz-csoportban, mint az inaktivált vakcinát kapó csoportban (19,5% vs. 23,8%, P = 0,02). Egy 9–17 év közötti középsúlyos vagy súlyos asthmás gyermekekkel és serdülőkkel végzett vizsgálatban (trivalens Fluenz: n = 24, placebo: n = 24) az elsődleges biztonságossági kritérium, vagyis a várt 1 másodperc alatti erőltetett kilégzési térfogat (FEV1) százalékos értékében beálló, a vakcináció előtt és után mért változás, nem tért el a két kezelési kar között. Felnőttek körében végzett vizsgálatokban, ahol a vizsgált személyek nagy százalékának volt valamilyen krónikus betegsége, a trivalens Fluenz biztonságossági profilja hasonló volt az ilyen betegségek nélküli vizsgált személyek körében megfigyelt biztonságossági profilhoz. Csökkent immunitás Huszonnégy HIV-fertőzött és 25 HIV-negatív, 1–7 év közötti olyan gyermeknél, valamint 243 HIV-fertőzött, 5–17 év közötti olyan gyermeknél és serdülőnél, akik stabil anti-retrovirális terápiát kaptak, a vakcina vírus terjesztésének gyakorisága és időtartama hasonló volt az egészséges személyek esetében megfigyelthez. A trivalens Fluenz beadása után nem észleltek olyan mellékhatást, amely érintette volna a HIV-vírusterhelést vagy a CD4-számot. Húsz enyhén vagy közepesen csökkent immunitású, 5–17 év közötti gyermeket és serdülőt (akik aktuálisan kemoterápiát vagy sugárkezelést kaptak, vagy pedig nem sokkal korábban kaptak kemoterápiát) 1:1 arányban randomizáltak trivalens Fluenz, ill. placebo beadására. Ezeknél a csökkent immunitású gyermekeknél és serdülőknél a vakcina vírus terjesztésének gyakorisága és időtartama hasonló volt az egészséges gyermekek és serdülők esetében megfigyelthez. A Fluenz, illetve a Fluenz Tetra influenza megbetegedés elleni hatásosságát a csökkent immunitású személyek esetében nem értékelték. A Fluenz Tetra immunogenitása Egy multicentrikus, randomizált, kettős-vak, aktív kontrollos, non-inferioritási vizsgálatot folytattak le a Fluenz Tetra és a Fluenz (mint aktív kontroll) immunogenitásának összehasonlítására 2–17 év közötti gyermekek és serdülők körében. Összesen 2312 gyermeket és serdülőt randomizáltak helyszínenként 3:1:1 arányban Fluenz Tetra-ra, illetve a komparátor Fluenz vakcina kétféle formulájának egyikére. A Fluenz kétféle formulája a Fluenz Tetra által tartalmazott kétféle B törzs egyikét, illetve másikát tartalmazta (B törzs Yamagata vonal, illetve B törzs Victoria vonal). Az immunogenitást a törzsspecifikus szérum hemagglutináció-gátló (HAI) antitestek titerei mértani középértékének (GMT) összehasonlításával értékelték. A Fluenz Tetra immunológiai non-inferioritást mutatott a Fluenz két formulájához képest, mivel mind a négy 95%-os konfidencia intervallum felső határa ≤ 1,5 volt a beadás utáni törzsspecifikus GMT HAI antitest-arányt tekintve. Felnőttekkel végzett vizsgálatok Több placebo-kontrollos vizsgálat kimutatta, hogy a Fluenz rendelkezhet bizonyos hatásossággal a felnőttek körében. Ennek ellenére, a vakcina felnőtteknél történő klinikai használhatóságára vonatkozó következtetést nem sikerült levonni, tekintve, hogy egyes, injektálható influenza-elleni vakcinákkal történő összehasonlító vizsgálatok eredményei a Fluenz alacsonyabb hatásosságára utaltak.
9
5.2
Farmakokinetikai tulajdonságok
Nem értelmezhető. 5.3
A preklinikai biztonságossági vizsgálatok eredményei
A hagyományos – ismételt dózistoxicitási, reprodukcióra és fejlődésre kifejtett toxicitási, lokális toleranciára és neurovirulenciára vonatkozó – nem klinikai vizsgálatokból származó, nem klinikai jellegű, Fluenz-zel kapcsolatos adatok azt igazolták, hogy a készítmény emberen való alkalmazásakor különös veszély nem várható. 6.
GYÓGYSZERÉSZETI JELLEMZŐK
6.1
Segédanyagok felsorolása
Szacharóz Dikálium-hidrogén-foszfát Kálium-dihidrogén-foszfát Zselatin (sertés, A típusú) Arginin-hidroklorid Mononátrium-glutamát-monohidrát Injekcióhoz való víz 6.2
Inkompatibilitások
Kompatibilitási vizsgálatok hiányában ez a gyógyszer nem keverhető más gyógyszerekkel. 6.3
Felhasználhatósági időtartam
18 hét. 6.4
Különleges tárolási előírások
Hűtőszekrényben (2°C - 8°C) tárolandó. Nem fagyasztható! A fénytől való védelem érdekében az orrfeltét a dobozban tárolandó. Használat előtt a vakcinát ki lehet venni a hűtőszekrényből, és egyszeri alkalommal legfeljebb 12 órán át tárolható 25°C-ot meg nem haladó hőmérsékleten. Ha a vakcinát ezen 12 órás időtartam után nem használják fel, akkor ki kell dobni. 6.5
Csomagolás típusa és kiszerelése
A Fluenz Tetra 0,2 ml szuszpenzió formájában, egyszer használatos orrfeltétként (1-es típusú üveg) kerül forgalomba, amely szórófejjel (polipropilén, polietilén közvetítőszeleppel), szórófej végére való védőkupakkal (szintetikus gumi), dugattyúszárral, dugattyúval (butil gumi) és adagelosztó kapoccsal rendelkezik. 1 vagy 10 darabos kiszerelési egységekben. Nem feltétlenül mindegyik kiszerelés kerül kereskedelmi forgalomba.
10
6.6
A megsemmisítésre vonatkozó különleges óvintézkedések és egyéb, a készítmény kezelésével kapcsolatos információk
Alkalmazás A Fluenz Tetra KIZÁRÓLAG ORRNYÁLKAHÁRTYÁN ALKALMAZHATÓ. NE ALKALMAZZA TŰVEL! Ne adja injekcióban!
Ne használja a Fluenz Tetra-t, amennyiben a lejárati ideje elmúlt, vagy a permettartály sérültnek tűnik, például ha a dugattyú laza vagy elmozdult a permettartályból, vagy bármilyen szivárgásra utaló jel esetén. A Fluenz Tetra osztott adagban, mindkét orrnyílásban alkalmazandó. Az adag egyik felének az egyik orrnyílásba történő beadása után az adag másik felét azonnal vagy nem sokkal később a másik orrnyílásba kell beadni. A beteg a vakcina alkalmazása közben normálisan lélegezhet – nem szükséges az aktív belélegzés vagy szippantás. A alkalmazás egyes lépéseivel kapcsolatos utasításokat tekintse át a Fluenz Tetra alkalmazását bemutató ábrasorban (1. ábra).
1. ábra:
A Fluenz Tetra alkalmazása Dugattyú
Adagelosztó kapocs
Szórófej végére való védőkupak Dugattyúszár
Ellenőrizze a lejárati időt. A készítményt az orrfeltét címkéjén feltüntetett dátum előtt fel kell használni.
Készítse elő az orrfeltétet. Távolítsa el a gumi védőkupakot. Ne távolítsa el az orrfeltét másik végén található adagelosztó kapcsot.
11
Tartsa megfelelő helyzet ben az orrfeltétet. A beteg függőleges testhelyzete mellett helyezze az orrfeltét végét az orrnyílásba, így biztosítva, hogy a Fluenz Tetra az orrba jusson.
Nyomja meg a dugattyút. Egyetlen mozdulattal, olyan gyorsan, ahogy csak tudja, nyomja addig a dugattyút, amíg az adagelosztó kapocs nem akadályozza a további mozgást.
Távolítsa el az adagelosztó kapcsot. A másik orrnyílásban történő alkalmazáshoz nyomja össze, és távolítsa el az adagelosztó kapcsot a dugattyúszárról.
Permetezzen be a másik orrnyílásba. Helyezze az orrfeltét végét a másik orrnyílásba és olyan gyorsan, ahogy csak tudja, egyetlen mozdulattal nyomja meg a dugattyút, ezzel bejuttatva a maradék vakcinát.
Bármilyen fel nem használt gyógyszer, illetve hulladékanyag megsemmisítését a gyógyszerekre vonatkozó előírások szerint kell végrehajtani. 7.
A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA
MedImmune, LLC Lagelandseweg 78 6545 CG Nijmegen Hollandia (Tel.): +31 24 371 7310 8.
A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY SZÁMA(I)
EU/1/13/887/001 EU/1/13/887/002 EU/1/13/887/003 EU/1/13/887/004 9.
A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY ELSŐ KIADÁSÁNAK/ MEGÚJÍTÁSÁNAK DÁTUMA
A forgalomba hozatali engedély első kiadásának dátuma: 2013. december 4. 10.
A SZÖVEG ELLENŐRZÉSÉNEK DÁTUMA
A gyógyszerről részletes információ az Európai Gyógyszerügynökség internetes honlapján (http://www.ema.europa.eu) található.
12
II. MELLÉKLET A.
A BIOLÓGIAI EREDETŰ HATÓANYAG(OK) GYÁRTÓJA/GYÁRTÓI ÉS A GYÁRTÁSI TÉTELEK VÉGFELSZABADÍTÁSÁÉRT FELELŐS GYÁRTÓ(K)
B.
FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK AZ ELLÁTÁS ÉS HASZNÁLAT KAPCSÁN
C.
A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY EGYÉB FELTÉTELEI ÉS KÖVETELMÉNYEI
D.
FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK A GYÓGYSZER BIZTONSÁGOS ÉS HATÉKONY ALKALMAZÁSÁRA VONATKOZÓAN
13
A.
A BIOLÓGIAI EREDETŰ HATÓANYAGOK GYÁRTÓJA ÉS A GYÁRTÁSI TÉTELEK VÉGFELSZABADÍTÁSÁÉRT FELELŐS GYÁRTÓ
A biológiai eredetű hatóanyagok gyártójának neve és címe MedImmune, UK Limited Plot 6, Renaissance Way Boulevard Industry Park Speke Liverpool L24 9JW Nagy-Britannia A gyártási tételek végfelszabadításáért felelős gyártó neve és címe MedImmune, UK Limited Plot 6, Renaissance Way Boulevard Industry Park Speke Liverpool L24 9JW Nagy-Britannia B.
FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK AZ ELLÁTÁS ÉS HASZNÁLAT KAPCSÁN
Orvosi rendelvényhez kötött gyógyszerek.
Gyártási tételek hivatalos végfelszabadítása
A gyártási tétel hivatalos végfelszabadítása: az Európai Parlament és Tanács 2001/83/EK irányelvének 114. cikke értelmében, a gyártási tétel hivatalos végfelszabadítását egy állami laboratórium vagy egy erre a célra kijelölt laboratórium végezheti. C.
A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY EGYÉB FELTÉTELEI ÉS KÖVETELMÉNYEI
Időszakos gyógyszerbiztonsági jelentések
A forgalomba hozatali engedély jogosultja köteles az erre a termékre vonatkozó első időszakos gyógyszerbiztonsági jelentést az engedélyezést követő 6 hónapon belül benyújtani. Ezt követően a forgalomba hozatali engedély jogosultja az erre a termékre vonatkozó időszakos gyógyszerbiztonsági jelentéseket a 2001/83/EK irányelv 107c. cikkének (7) bekezdésében megállapított és az európai internetes gyógyszerportálon nyilvánosságra hozott uniós referencia-időpontok listája (EURD lista) szerinti követelményeknek megfelelően köteles benyújtani. D.
FELTÉTELEK VAGY KORLÁTOZÁSOK A GYÓGYSZER BIZTONSÁGOS ÉS HATÉKONY ALKALMAZÁSÁRA VONATKOZÓAN
Kockázatkezelési terv
A forgalomba hozatali engedély jogosultja kötelezi magát, hogy a forgalomba hozatali engedély 1.8.2 moduljában leírt, jóváhagyott kockázatkezelési tervben, illetve annak jóváhagyott frissített verzióiban részletezett, kötelező farmakovigilanciai tevékenységeket és beavatkozásokat elvégzi.
14
A frissített kockázatkezelési terv benyújtandó a következő esetekben: ha az Európai Gyógyszerügynökség ezt indítványozza; ha a kockázatkezelési rendszerben változás történik, főként azt követően, hogy olyan új információ érkezik, amely az előny/kockázat profil jelentős változásához vezethet, illetve (a biztonságos gyógyszeralkalmazásra vagy kockázat-minimalizálásra irányuló) újabb, meghatározó eredmények születnek. Ha az időszakos gyógyszerbiztonsági jelentés és a frissített kockázatkezelési terv benyújtásának időpontja egybeesik, azokat egyidőben be lehet nyújtani.
15
III. MELLÉKLET CÍMKESZÖVEG ÉS BETEGTÁJÉKOZTATÓ
16
A. CÍMKESZÖVEG
17
A KÜLSŐ CSOMAGOLÁSON FELTÜNTETENDŐ ADATOK A CSOMAGOLT MENNYISÉG 1 DB EGYSZER HASZNÁLATOS ORRFELTÉT A CSOMAGOLT MENNYISÉG 1 DB EGYSZER HASZNÁLATOS ORRFELTÉT (KÉTFELÉ KIHAJTHATÓ FEDELŰ DOBOZBAN ) A CSOMAGOLT MENNYISÉG 10 DB EGYSZER HASZNÁLATOS ORRFELTÉT (TÁLCÁKBAN) A CSOMAGOLT MENNYISÉG 10 DB EGYSZER HASZNÁLATOS ORRFELTÉT
1.
A GYÓGYSZER NEVE
Fluenz Tetra szuszpenziós orrspray Influenza vakcina (élő attenuált, nasalis) 2015/2016-s szezon 2.
HATÓANYAG(OK) MEGNEVEZÉSE
Reasszortáns influenzavírus* (élő, attenuált) az alábbi négy törzsből**: A/California/7/2009 (H1N1)pdm09-szerű törzs (A/Bolivia/559/2013, MEDI 255962)
107,0±0,5 FFU***
A/Switzerland/9715293/2013 (H3N2)-szerű törzs (A/Switzerland/9715293/2013, MEDI 252385)
107,0±0,5 FFU***
B/Brisbane/60/2008 (Victoria vonal)-szerű törzs (B/Brisbane/60/2008, MEDI 228030)
107,0±0,5 FFU***
B/Phuket/3073/2013 (Yamagata vonal)-szerű törzs (B/Phuket/3073/2013, MEDI 254977)
107,0±0,5 FFU***
.......................................................................................................0,2 ml-es adagonként * ** ***
egészséges baromfiállományból származó, megtermékenyített tyúktojásban szaporítva. VERO-sejtekben, reverz géntechnológiával előállítva. fluorescent focus units (fluoreszcens fókuszegység)
Ez a vakcina megfelel a WHO ajánlásainak (északi félteke), valamint az EU 2015/2016-s szezonra vonatkozó határozatának. 3.
SEGÉDANYAGOK FELSOROLÁSA
Tartalmaz továbbá: szacharózt, dikálium-hidrogén-foszfátot, kálium-dihidrogén-foszfátot, zselatint (sertés, A típusú), arginin-hidrokloridot, mononátrium-glutamát-monohidrátot, injekcióhoz való vizet. 4.
GYÓGYSZERFORMA ÉS TARTALOM
Szuszpenziós orrspray 1 db egyszer használatos orrfeltét (0,2 ml) 10 db egyszer használatos orrfeltét (egyenként 0,2 ml)
18
5.
AZ ALKALMAZÁSSAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK ÉS AZ ALKALMAZÁS MÓDJA(I)
Kizárólag orrnyálkahártyán történő alkalmazásra. Ne adja injekcióban! Használat előtt olvassa el a mellékelt betegtájékoztatót! 6.
KÜLÖN FIGYELMEZTETÉS, MELY SZERINT A GYÓGYSZERT GYERMEKEKTŐL ELZÁRVA KELL TARTANI
A gyógyszer gyermekektől elzárva tartandó! 7.
TOVÁBBI FIGYELMEZTETÉS(EK), AMENNYIBEN SZÜKSÉGES
8.
LEJÁRATI IDŐ
EXP 9.
KÜLÖNLEGES TÁROLÁSI ELŐÍRÁSOK
Hűtőszekrényben tárolandó. Nem fagyasztható! Fénytől védve tartandó! 10.
KÜLÖNLEGES ÓVINTÉZKEDÉSEK A FEL NEM HASZNÁLT GYÓGYSZEREK VAGY AZ ILYEN TERMÉKEKBŐL KELETKEZETT HULLADÉKANYAGOK ÁRTALMATLANNÁ TÉTELÉRE, HA ILYENEKRE SZÜKSÉG VAN
11.
A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJÁNAK NEVE ÉS CÍME
MedImmune, LLC Lagelandseweg 78 6545 CG Nijmegen Hollandia 12.
A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY SZÁMA(I)
EU/1/13/887/002 <1 db permettartály> EU/1/13/887/001 <10 db permettartály> EU/1/13/887/003 <1 db permettartály> EU/1/13/887/004 <10 db permettartály> 13.
A GYÁRTÁSI TÉTEL SZÁMA
Gy.sz.:
19
14.
A GYÓGYSZER RENDELHETŐSÉGE
Orvosi rendelvényhez kötött gyógyszer. 15.
AZ ALKALMAZÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
16.
BRAILLE ÍRÁSSAL FELTÜNTETETT INFORMÁCIÓK
Braille-írás feltüntetése alól felmentve
20
A BUBORÉKCSOMAGOLÁSON VAGY A FÓLIACSÍKON MINIMÁLISAN FELTÜNTETENDŐ ADATOK A CSOMAGOLT MENNYISÉG 5 DB EGYSZER HASZNÁLATOS ORRFELTÉT
1.
A GYÓGYSZER NEVE
Fluenz Tetra szuszpenziós orrspray Influenza vakcina (élő attenuált, nasalis) 2015/2016-s szezon 2.
A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJÁNAK NEVE
MedImmune, LLC
3.
LEJÁRATI IDŐ
EXP
4.
A GYÁRTÁSI TÉTEL SZÁMA
Lot
5.
EGYÉB INFORMÁCIÓK
Kizárólag orrnyálkahártyán történő alkalmazásra. Ne adja injekcióban! 5 db egyszer használatos orrfeltét (egyenként 0,2 ml) Hűtőszekrényben tárolandó. Nem fagyasztható!
21
A KIS KÖZVETLEN CSOMAGOLÁSI EGYSÉGEKEN MINIMÁLISAN FELTÜNTETENDŐ ADATOK EGYSZER HASZNÁLATOS ORRFELTÉT
1.
A GYÓGYSZER NEVE ÉS AZ ALKALMAZÁS MÓDJA(I)
Fluenz Tetra Influenza vakcina 2015/2016-s szezon 2.
AZ ALKALMAZÁSSAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
Kizárólag orrnyálkahártyán történő alkalmazásra. 3.
LEJÁRATI IDŐ
EXP 4.
A GYÁRTÁSI TÉTEL SZÁMA
LOT 5.
A TARTALOM SÚLYRA, TÉRFOGATRA, VAGY EGYSÉGRE VONATKOZTATVA
0,2 ml 6.
EGYÉB INFORMÁCIÓK
22
B. BETEGTÁJÉKOZTATÓ
23
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára Fluenz Tetra szuszpenziós orrspray Influenza vakcina (élő, gyengített, orrnyálkahártyán alkalmazandó) Ez a gyógyszer fokozott felügyelet alatt áll, mely lehetővé teszi az új gyógyszerbiztonsági információk gyors azonosítását. Ehhez Ön is hozzájárulhat a tudomására jutó bármilyen mellékhatás bejelentésével. A mellékhatások jelentésének módjairól a 4. pont végén (Mellékhatások bejelentése) talál további tájékoztatást. Mielőtt alkalmaznák Önnél ezt az oltást, olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót, mert az Ön vagy gyermeke számára fontos információkat tartalmaz. -
Tartsa meg a betegtájékoztatót, mert a benne szereplő információkra a későbbiekben is szüksége lehet. További kérdéseivel forduljon kezelőorvosához, gyógyszerészéhez vagy a gondozását végző egészségügyi szakemberhez. Ezt az oltást az orvos kizárólag Önnek vagy gyermekének írta fel. Ne adja át a készítményt másnak. Ha bármely mellékhatás súlyossá válik, tájékoztassa erről kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. Lásd 4. pont.
A betegtájékoztató tartalma: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Milyen típusú gyógyszer a Fluenz Tetra és milyen betegségek esetén alkalmazható? Tudnivalók a Fluenz Tetra alkalmazása előtt Hogyan alkalmazzák a Fluenz Tetra-t? Lehetséges mellékhatások Hogyan kell a Fluenz Tetra-t tárolni? A csomagolás tartalma és egyéb információk
1.
Milyen típusú gyógyszer a Fluenz Tetra és milyen betegségek esetén alkalmazható?
A Fluenz Tetra az influenza megelőzésére szolgáló oltás. 24 hónapos kort betöltött, de 18 évesnél fiatalabb gyermekek és serdülők esetén alkalmazható. A Fluenz Tetra segít védelmet nyújtani a benne található négyféle vírustörzs, valamint az azokkal szoros rokonságban lévő más törzsek ellen. Hogyan hat a Fluenz Tetra? A Fluenz Tetra hasonló a Fluenz nevű készítményhez (amely három törzset tartalmazó, orrnyálkahártyán alkalmazandó, influenza elleni oltóanyag), azzal a különbséggel, hogy a Fluenz Tetra egy további (negyedik) influenzatörzs ellen is védelmet nyújt. Amikor megkapja valaki az oltást, az immunrendszer (a szervezet természetes védekezőrendszere) saját védelmet alakít ki az influenzavírussal szemben. Az oltóanyag egyetlen összetevője sem képes influenzát okozni. A Fluenz Tetra oltás vírusait tyúktojásban szaporítják. Az oltás minden évben az influenzavírus négy törzse ellen készül, az Egészségügyi Világszervezet évenkénti ajánlásai alapján.
24
2.
Tudnivalók a Fluenz Tetra alkalmazása előtt
Önnél nem alkalmazható a Fluenz Tetra
ha allergiás tojásra, tojásfehérjékre, gentamicinre, zselatinra vagy a vakcina (a 6. „A csomagolás tartalma és egyéb információk” című pontban felsorolt) egyéb összetevőjére. Az allergiás reakciók tüneteit a 4. „Lehetséges mellékhatások” című pontban találja. ha olyan vérképzőszervi vagy rákos megbetegedése van, amely befolyásolja az immunrendszert. ha kezelőorvosa úgy tájékoztatta Önt, hogy valamilyen betegség, gyógyszer vagy más kezelés következtében gyenge az immunrendszere. ha már acetilszalicilsavat (számos fájdalom- és lázcsillapító gyógyszerben megtalálható anyag) szed. Ez egy nagyon ritka, de súlyos betegség (Reye-szindróma) esetleges kialakulásának kockázata miatt fontos.
Ha ezek közül bármelyik igaz Önre, akkor tájékoztassa erről kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. Figyelmeztetések és óvintézkedések Az oltás beadása előtt beszéljen kezelőorvosával, gyógyszerészével vagy a gondozását végző egészségügyi szakemberrel: ha a gyermek 24 hónaposnál fiatalabb. 24 hónaposnál fiatalabb gyermekek a mellékhatások kockázata miatt nem kaphatják meg ezt az oltást. ha súlyos asztmája, vagy éppen sípoló légzése van. ha közvetlen kapcsolatban van olyan személlyel, akinek súlyosan legyengült az immunrendszere (például: elkülönítést igénylő, csontvelő-átültetésen átesett beteg). Ha ezek közül bármelyik igaz Önre, akkor az oltás előtt tájékoztassa erről kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert, aki majd eldönti, hogy alkalmazható-e Önnél a Fluenz Tetra. Egyéb gyógyszerek, egyéb oltások és a Fluenz Tetra Feltétlenül tájékoztassa kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert az oltást kapó személy jelenleg vagy nemrégiben szedett, valamint szedni tervezett egyéb gyógyszereiről, beleértve a vény nélkül kapható készítményeket is. Gyermeknek ne adjon acetilszalicilsavat (számos fájdalom- és lázcsillapító gyógyszerben megtalálható anyag) a Fluenz Tetra-val végzett oltást követő 4 héten belül, hacsak a kezelőorvosa, gyógyszerésze vagy a gondozását végző egészségügyi szakember másképpen nem javasolja. Ez egy nagyon ritka, de súlyos betegség (az agyat és a májat megtámadó Reye-szindróma) kialakulásának kockázata miatt fontos. Ajánlatos, hogy a Fluenz Tetra-t ne az influenzára specifikus vírusellenes gyógyszerekkel (pl. oszeltamivir és zanamivir) egy időben adják. Ilyenkor ugyanis csökkenhet az oltás hatásossága. A kezelőorvosa, gyógyszerésze vagy a gondozását végző egészségügyi szakember dönti el, hogy a Fluenz Tetra alkalmazható-e Önnél más oltással egy időben. Terhesség és szoptatás Ha Ön terhes vagy szoptat, illetve ha fennáll Önnél a terhesség lehetősége vagy gyermeket szeretne, az oltás beadása előtt beszéljen kezelőorvosával, gyógyszerészével vagy a gondozását végző egészségügyi szakemberrel. A Fluenz Tetra alkalmazása terhes vagy szoptató nők esetén nem javasolt.
25
A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre A Fluenz Tetra nem, vagy csak elhanyagolható mértékben befolyásolja a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességeket. 3.
Hogyan alkalmazzák a Fluenz Tetra-t?
A Fluenz Tetra kezelőorvosa, gyógyszerésze vagy a gondozását végző egészségügyi szakember felügyelete alatt kerül beadásra. A Fluenz Tetra csak orrsprayként alkalmazható. A Fluenz Tetra injekcióban történő beadása tilos. A Fluenz Tetra-t mindkét orrnyílásba permetezve adják be. A Fluenz Tetra beadása közben Ön normálisan lélegezhet. Nem kell mély levegőt vennie vagy szippantania. Adagolás Az ajánlott adag gyermekek és serdülők esetén is 0,2 ml Fluenz Tetra, amelynek 0,1 ml-jét alkalmazzák az egyes orrnyílásokban. Korábban influenzaoltásban nem részesült gyermekek legalább 4 héttel később egy második adagot kapnak. Kövesse kezelőorvosa, gyógyszerésze vagy a gondozását végző egészségügyi szakember utasításait azzal kapcsolatban, hogy gyermekének szüksége van-e a második adagra, és ha igen, mikor. Ha bármilyen további kérdése van a vakcina alkalmazásával kapcsolatban, kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. 4.
Lehetséges mellékhatások
Mint minden gyógyszer, így ez a vakcina is okozhat mellékhatásokat, amelyek azonban nem mindenkinél jelentkeznek. A vakcinával végzett klinikai vizsgálatok során a legtöbb mellékhatás enyhe volt és rövid ideig tartott. Ha további információt szeretne kapni a Fluenz Tetra lehetséges mellékhatásaival kapcsolatban, kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. Néhány mellékhatás súlyos lehet Nagyon ritka (1 000 000 személyből legfeljebb 1 személyt érint): súlyos allergiás reakció: a súlyos allergiás reakció tünetei közé tartozhat a légszomj, valamint az arc vagy a nyelv feldagadása. Azonnal tájékoztassa kezelőorvosát vagy sürgősen kérjen orvosi ellátást, ha a fenti tünetek közül bármelyiket észleli. A Fluenz Tetra egyéb lehetséges mellékhatásai Nagyon gyakori (10 személyből több mint 1 személyt érinthet): orrfolyás vagy orrdugulás, csökkent étvágy, gyengeség, fejfájás.
26
Gyakori (10 személyből legfeljebb 1 személyt érinthet): láz, izomfájdalom. Nem gyakori (100 személyből legfeljebb 1 személyt érinthet): kiütés, orrvérzés, allergiás reakciók. Mellékhatások bejelentése Ha Önnél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. A mellékhatásokat közvetlenül a hatóság részére is bejelentheti az V. függelékben található elérhetőségeken keresztül. A mellékhatások bejelentésével Ön is hozzájárulhat ahhoz, hogy minél több információ álljon rendelkezésre a gyógyszer biztonságos alkalmazásával kapcsolatban. 5.
Hogyan kell a Fluenz Tetra-t tárolni?
Az oltás gyermekektől elzárva tartandó! Az orrfeltét címkéjén feltüntetett lejárati idő (EXP felirat utáni dátum) után ne alkalmazza ezt az oltást. Hűtőszekrényben (2°C - 8°C) tárolandó. Nem fagyasztható! A fénytől való védelem érdekében az orrfeltét a dobozban tárolandó. Használat előtt a vakcinát ki lehet venni a hűtőszekrényből, és egyszeri alkalommal legfeljebb 12 órán át tárolható 25°C-ot meg nem haladó hőmérsékleten. Ha a vakcinát ezen 12 órás időtartam után nem használják fel, akkor ki kell dobni. Semmilyen gyógyszert ne dobjon a szennyvízbe vagy a háztartási hulladékba. Kérdezze meg gyógyszerészét, hogy mit tegyen a már nem használt gyógyszereivel. Ezek az intézkedések elősegítik a környezet védelmét. 6.
A csomagolás tartalma és egyéb információk
Mit tartalmaz a Fluenz Tetra A készítmény hatóanyagai: Reasszortáns influenzavírus* (élő, attenuált) az alábbi négy törzsből**: A/California/7/2009 (H1N1)pdm09-szerű törzs (A/Bolivia/559/2013, MEDI 255962)
107,0±0,5 FFU***
A/Switzerland/9715293/2013 (H3N2)-szerű törzs (A/Switzerland/9715293/2013, MEDI 252385)
107,0±0,5 FFU***
B/Brisbane/60/2008 (Victoria vonal)-szerű törzs (B/Brisbane/60/2008, MEDI 228030)
107,0±0,5 FFU*** 27
B/Phuket/3073/2013 (Yamagata vonal)-szerű törzs (B/Phuket/3073/2013, MEDI 254977)
107,0±0,5 FFU***
.......................................................................................................0,2 ml-es adagonként * ** ***
egészséges baromfiállományból származó, megtermékenyített tyúktojásban szaporítva. VERO-sejtekben, reverz géntechnológiával előállítva. Ez a készítmény genetikailag módosított organizmusokat (GMO) tartalmaz. fluorescent focus units (fluoreszkáló fókuszegység)
Ez a vakcina megfelel a 2015/2016-s szezonra vonatkozó WHO (Egészségügyi Világszervezet) ajánlásoknak (északi félteke) és EU-s határozatnak. Egyéb összetevők: szacharóz, dikálium-hidrogén-foszfát, kálium-dihidrogén-foszfát, zselatin (sertés, A típusú), arginin-hidroklorid, mononátrium-glutamát-monohidrát és injekcióhoz való víz. Milyen a Fluenz Tetra külleme és mit tartalmaz a csomagolás Az oltás 1 vagy 10 darabos kiszerelésben, egy szuszpenziós orrspray formájában kerül forgalomba, amelyet egy egyszer használatos orrfeltét (0,2 ml) tartalmaz. Nem feltétlenül mindegyik kiszerelés kerül kereskedelmi forgalomba minden országban. A szuszpenzió színtelen vagy halványsárga, átlátszó vagy enyhén zavaros. Apró, fehér részecskék előfordulhatnak benne. A forgalomba hozatali engedély jogosultja és a gyártó A forgalomba hozatali engedély jogosultja: MedImmune, LLC, Lagelandseweg 78, 6545 CG Nijmegen, Hollandia, (Tel.) +31 24 371 7310 A gyártó: MedImmune, UK Limited, Plot 6, Renaissance Way, Boulevard Industry Park, Speke, Liverpool, L24 9JW, Nagy-Britannia A készítményhez kapcsolódó további kérdéseivel forduljon a forgalomba hozatali engedély jogosultjának helyi képviseletéhez: België/Belgique/Belgien AstraZeneca S.A./N.V.
Lietuva UAB ,AstraZeneca Lietuva Tel: +370 5 2660550
Tel: +32 2 370 48 11 България АстраЗенека България ЕООД Тел.: +359 24455000
Luxembourg/Luxemburg AstraZeneca S.A./N.V. Tél/Tel: +32 2 370 48 11
Česká republika AstraZeneca Czech Republic s.r.o. Tel: +420 222 807 111
Magyarország AstraZeneca Kft. Tel.: +36 1 883 6500
Danmark AstraZeneca A/S Tlf: +45 43 66 64 62
Malta Associated Drug Co. Ltd Tel: +356 2277 8000
28
Deutschland AstraZeneca GmbH Tel: +49 41 03 7080
Nederland AstraZeneca BV Tel: +31 79 363 2222
Eesti AstraZeneca Tel: +372 6549 600
Norge AstraZeneca AS Tlf: +47 21 00 64 00
Ελλάδα AstraZeneca A.E. Τηλ: +30 210 6871500
Österreich AstraZeneca Österreich GmbH Tel: +43 1 711 31 0
España AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A. Tel: +34 91 301 91 00
Polska AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o. Tel.: +48 22 245 73 00
France AstraZeneca Tél: +33 1 41 29 40 00
Portugal AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: +351 21 434 61 00
Hrvatska AstraZeneca d.o.o. Tel: +385 1 4628 000
România AstraZeneca Pharma SRL Tel: +40 21 317 60 41
Ireland AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) Ltd Tel: +353 1609 7100
Slovenija AstraZeneca UK Limited Tel: +386 1 51 35 600
Ísland Vistor hf. Sími: +354 535 7000
Slovenská republika AstraZeneca AB, o.z. Tel: +421 2 5737 7777
Italia AstraZeneca S.p.A. Tel: +39 02 98011
Suomi/Finland AstraZeneca Oy Puh/Tel: +358 10 23 010
Κύπρος Αλέκτωρ Φαρμακευτική Λτδ Τηλ: +357 22490305
Sverige AstraZeneca AB Tel: +46 8 553 26 000
Latvija SIA AstraZeneca Latvija Tel: +371 67377100
United Kingdom AstraZeneca UK Ltd Tel: +44 1582 836 836
A betegtájékoztató legutóbbi felülvizsgálatának dátuma Egyéb információforrások A gyógyszerről részletes információ az Európai Gyógyszerügynökség internetes honlapján (http://www.ema.europa.eu) található. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Egészségügyi szakembereknek szóló utasítások Az alábbi információk kizárólag orvosoknak vagy más egészségügyi szakembereknek szólnak:
29
A Fluenz Tetra kizárólag orrnyálkahártyán alkalmazható. Ne alkalmazza tűvel! Ne adja injekcióban!
Ne használja a Fluenz Tetra-t, amennyiben a lejárati ideje elmúlt, vagy a permettartály sérültnek tűnik, például ha a dugattyú laza vagy elmozdult a permettartályból, vagy bármilyen szivárgásra utaló jel esetén. A Fluenz Tetra az alább leírtaknak megfelelően osztott adagban, mindkét orrnyílásban alkalmazandó. (Lásd még a „Hogyan alkalmazzák a Fluenz Tetra-t?” a 3. pontban). Az adag egyik felének az egyik orrnyílásba történő beadása után az adag másik felét azonnal vagy nem sokkal később a másik orrnyílásba kell beadni. A beteg a vakcina alkalmazása közben normálisan lélegezhet – nem szükséges az aktív belélegzés vagy szippantás. Dugattyú
Adagelosztó kapocs
Szórófej végére való védőkupak Dugattyúszár
Ellenőrizze a lejárati időt. A készítményt az orrfeltét címkéjén feltüntetett dátum előtt fel kell használni.
Készítse elő az orrfeltétet. Távolítsa el a gumi védőkupakot. Ne távolítsa el az orrfeltét másik végén található adagelosztó kapcsot.
30
Tartsa megfelelő helyzetben az orrfeltétet. A beteg függőleges testhelyzete mellett helyezze az orrfeltét végét az orrnyílásba, így biztosítva, hogy a Fluenz Tetra az orrba jusson.
Nyomja meg a dugattyút. Egyetlen mozdulattal, olyan gyorsan, ahogy csak tudja, nyomja addig a dugattyút, amíg az adagelosztó kapocs nem akadályozza a további mozgást.
Távolítsa el az adagelosztó kapcsot. A másik orrnyílásban történő alkalmazáshoz nyomja össze, és távolítsa el az adagelosztó kapcsot a dugattyúszárról.
Permetezzen be a másik orrnyílásba. Helyezze az orrfeltét végét a másik orrnyílásba és olyan gyorsan, ahogy csak tudja, egyetlen mozdulattal nyomja meg a dugattyút, ezzel bejuttatva a maradék oltóanyagot.
A készítmény tárolásával és megsemmisítésével kapcsolatos tanácsokat az 5. pontban találja.
31