BAHASA
Semina r lntcrnasional Pertemuan Linguistik tara (ke-6 : 2009 : Medan) Presiding Seminar Internasiona/ Pertemuan Linguistik Utara-6: 2-3 ~aret 2009 Hotel Madam ~edan I editor. Suyadi. - Medan: Balai Bahasa Medan, 2009. 593 him. ; 21 ern
ISBN 978-97?-98559-9-2
I Iak Cipta Di lindungi Undang-Undang Cctakan I. Februari 2009 I . Bahasa -- Korigres.
I. Judul
11. Suyadi.
KA TALOG DALAM TERBITA
410.6
Oitc,·hitllun oleh: Balai Bahasa Medan Jalan Ko lam (Ujung) Nom@r 7 Medan Estate, Deliscrdang. Sumatera Utara. Tclcpon/Faksirnile: 06 1-7353 502 I 06 1-7332 076 Pos-cl:
[email protected]
PROSIDING
SEMI NAR INTERNASIONAL PERTEMUAN LINGUISTIK UTARA- 6 HOTEL M ADANI MEDAN , 2- 3 M ARET 2009
EDITOR T. SILVANA SINA R T. SYARFIN A SURYADI SUYADI SAHRIL
ISBN 978-979- 98559-9- 2
PENYELENGGARA MASYAR AKAT LIN GUISTIK UTARA PRODI LINGUISTIK SEKOLAH PASCASARJANA USU BALAI BAHASA MEDAN, DEPDIK NAS
DAFfARISI
ANALISIS WACANA DAN TATA BAHASA:
PEMODAL: PENGUASA BAHASA SAAT INI M. Abdul Khak (Balai Bahasa Bandung), 2 ILMU TAFSIR DAN ANALJSTS WACANA K.RlTIS: SATU PERBANDINGAN METODOLOGI Munif Zarirruddin Fikri bin Nordin (Universiti Utara Malaysia), 6 ANALJSIS WACANA KRffiS: MEMBONGI
ANALISIS BAHASAARGOTPADA TUTURAN BAHASA PRANCIS Andi We te Polili, S.Pcl., M.Hum. (Universitas Negcri Mcclan), 56 ANALISTS APRAJSAL TERHADAP TEKS LISAN SEMINAR Suriyadi (Politeknik >legeri Medan), 6o CODE SWITCHING AND INTERFERENCE IN INDONESIAN-ENGLISH S1YLE DISCOURSE Ade Mulyanah (Balai Bahasa Bandung), 66 I...Al~GUAGE MAINTENANCE AND LANGUAGE SHIFT OF THE NARUM COMM UNI1i': THE DOMAIN ANALYSIS Sa'adiall Ma'alip (University Kcbangsaan Malaysia), 73
PELUASAN MAKNA KATA PINJAMAN BAHASA ARAB: ANAUSlS SEMANTIK KOGNITIF An ida Bin ti Sa ruclin (UPSI), 83 ANALISIS MAKNA SEMANTIK PRAGMATTK BAHASA !KLAN KORAN Mcbtori (Univcrsita~ Negcri MeJan), 98
KAT.A HUBU NC UNTUK: ANALYSIS PRACMATIK N ul'lll Huda !'vlohd. Saad (Universit i Tuk uulogi M.ARA, Malaysia), 109 ' . PERILAKU KATA KERJA BAHASA MELAYU: SATU ANALISIS SEMANITK Maslida Yus of (Univerisli Kcbangsaan Malays ia), 122 STRUKTUR DAI.'I TATA BAHASA TEKS BERITA SURAT KABAR INDONESIA Prof. Dr. Armin Saragih, MA. (Balai Bahasa Medau ), 129
PERAN KATA KER.JA DAN IMBUHAN OALAM KONTEKS PENANDAAN TETA OALAM BAHASA MELAYU Kartini binti Abd. Wahab (Unh·ersiti Kcbangsaan Malaysia), 145 TTPOLOGI TATA URUT KATA KLAUSA BAHASA MELAYU KLASIK Dr. Drs. Muhanunad Yusdi, .M. Hum. (UniversitasA ndalas, Padang),148 TYPE - TIPE AKRONIM DALAM BAHASA INDONESIA Ora. Susy Dcliani, M.Hum, (Koperlis Wilayah I), 152 ISSUES IN THE CONNECfiO N OF READTNC MiD WRlTING SKILLS IN E:--lGLISII FOR SPECIFIC PURPOSES Dr. Kusni Askar, M.Pd., 155 MHASA DAN BUDAYA:
BAHASA DALAM BUDAYA PUTIH Resti Nurfaidah, S.S., 165 VERBATIND AKTUTURB AHASASIMA LUNGUN Ora. Anita Purl>a, M.Hwn. (Universitas Simalungw1) , 174 PRODUCriO N AND PERCEPTION OF ENGLISH FINAL STOPS BY MALAY LEARNERS Shahidi A.H (Universiti Kebangsaan Malaysia), 181 MODALITAS DALAM BAHASAACEH Ralunah (Universitas Negeri Medan), 197 KESANTUNAN BERBAHASA MENERUSI NYANYIAN USAN MASYARAKAT BAJAU Dr. Saidatul Nonmis Hj. Mahali (Universiti Malaysia Sabal1), 205 RELEVANSI PERIBAHASA BAHASA JAWA DALAM PENATAAN KOTA SURAKARTA Joko Sugiarto (Pusat Bahasa, Depdiknas), 212 SANTUN DENGAN PRONOMINA : KESANTUNAN UNGUlSTIK DI RAPAT DEWAN PERWAKILAN RAKYAT DAERAH PROVINSI SUMATERA UTARA Sri Minda Murni & Mutsyulllto Solin (Universitas Negeri Medan), 218
I
AGENTIVITY OF AGENT OF MINANGKABAUNESE CLAUSES: A study on Typological and Information Structure of Clause Dr. Jufrizal, M.Hum. (Universitas Negeri Padaog), 223 SKEMA IMEJ DAN PEMETAFORAAN RASUAH DALAM KARYA SASTERA MELAYU KLASIK Rozaimah Rashidin (Universiti Teknologi MARA, MALAYSIA), 229 SEKELUMlT POLA DAN PEMAKAIAN METAFORA DAN METONIMI BAHASA BATAKTOBA Sumarsih (Universitas Negeri Medan), 247 VERBA TINDAK UJAR DALAM BAHASA GAYO DIALEK BUKIT Sbaumiwaty, S.S., M.Hum. (STAI Gajah Putih Takengon, NAD), 255 MAKNAAKTIVITASTANGAN DALAM BAHASAMELAYU DIALEK PALEMBANG DAN .KAITANNYA DENGAN CARA PANDAJ.~G MASYARAKAT PENUTURNYA Ernalida dan Dadang Hikmah Purnama (Universitas Sriwijaya), 261 UNSUR EUFEMJSME DALAM NOVEL MELAYU: SKW MANIFESTASI KESOPANAN BAtlASA Zu.raidah Jan tan dan Roz.a imab Rashidin (Universiti Teknologi MAIV\, MALAYSIA), 273 IKON BAHASA PADA MASYARAKAT: ONOMATOPE DAN MIM ESIS Nana Raihana A (Balai Bahasa Medan), 289 PENGGUNAAN BAHASA MELAYU DALAM MEMPERERATKAN HUBUNGAN ETNIK Dl MALAYSIA: KAJIAN KES TERBADAP PELAJAR KURSUS PENGAJIAN UMUM 01 UN1TAR Kbairul Hamimah Mohammad Jodi dkk, 300 MANIFESTASI BUDAYA Dl\l.Al\1 PENGGUNAAN BAHASA !KLAN RADIO Siti Saniah Abu Bakar (Universili Multimedia, Malaysia) Nor Azita Che Din (Un iversiti Tcknologi MAIV\, Malaysia), 311 PEMELIHARAAN BAHASA !BUNDA DALAM KALANGAN MASYARAKAT ISLAM Dl SATUN, THAILAND Norizah binti Ardi (UiTM) dan No r His ham Osman (UM), 317 UN SUR KJASAN DALAM WACANA KH UTBAH JUMAAT Dl ) ·L \L\YSlA Hamidah Abdul Wahab dan Wan Robiah Meor Osman (i.Jniversiti Malaysia S::arawak), 324 SOCIAL VARIATION OF MALAY LANGUAGE lN KUCHIKG, SARAWAK: A STUDY ON ACCENT, IDENTITY AND INTEGRATION ldris Aman dan Rosniah Mustafa (Univcrsiti Kebangsaan Malaysia), 333 PEMAKAIAN GELAR KEACAMAAN SEBAGAI FEN OMENA SOSIAL
Sariah (Balai Bahasa Bandung), 342 NASIONALlSME VJ:;J<SUS NARCISSISM : DALAM SIKAP JJAII ASA 10\LANGAN PUBLIC FIGURE Wawan Priharlono,S.S. (Balai Bahasa Medan), 349 LINGUISTIC REA.L!ZATIONS OF POLITENESS TN INDONESIAN CHILDREN'S REQUESTS AS FOUND IN THE BOBO l'.1AGAZIN E Ora. Elvi Syahrin, M. Hum. (Universitas Negeri Mcdan), 353 lNTONASI BAHASA MELAYU DELI Tengku Syarfina (Balai Bahasa Medan), 364 NYANYIANTRADISI MASYARAKATMELAYU SARAWAK: KAJIAN NILAI DAN BUD.\YA dan ~Jam idah Abdul Wahab Osman Meor Wan Robiah (Universiti Malaysia Sarawak), 369 PANCAR.AN KESANTUNAN DALAM WACANA PERBICARAAN: SUATU TINJAUAN Rohaidah Haron, 381 TIGA VAIUAN MEi.AYU OI UTARASARAWAK, MALAYSIA TIMUR: TINJAUAN C!Rl LINGUISTlKNYA (Universiti Kebangsaan Malaysia), 386 Shin Dr. Chong PEMEROLE HAN BAHASA: ·DWTBAHASA DAI'l FENOMENA SOSIAL DI NEGARA BRUNET DARUSSALAM Prof. Madya Dr. Haji .Jaludin bin Haji Chuchu (Universiti Brunei Darussalam), 395 PROFIL KEDWIBAHASAAN MAHASTSWA BAHASA DAN SASfRA INGGRIS 01 LINGKUNGAN KA.I"'PUS Saunir (Universitas Negeri Padang), 401 THE EXPRESSION OF ENGLISH AND IN THE INDONESIAN LANGUAGE Hermawati Syarif (Universitas Negeri Padang), 407 PERMO HONAN PELAJAR DI MALAYSIA; PER.SOALAN GAYA DAN STRATEGI BERBAHASA Mohammad Fadzeli Jaafar dkk (Universiti Kebangsaan Malaysia), 419 PEMEROLEHAN DAN PENGUASAAN BAHASA KANAK-KANAK DART SUDUT FONOLOGI: KAJIAN PEMEROLEHAN DIALEK MELAYU SARAWAK Salbia Hassan dan Mary Fatimah Subet, 425 IHWAL METODE PENELITIAN SOSIOLINGUISTIK Sailal Arimi, S.S., M.Hum (Universitass Gajah Mada Yogyakarta), 435
PEMEROLEHAN KOSA KATA BAHASA INGGRIS PADA KELOMPOK ANAK LAKI-LAKI USIA PRA-SEKOLAII M.Hum (STIBA Swadaya, Medan), 447 ina Ora. Ail OPTIMALISASI PERKEMBANGAN BAHASAANAK MELALUI TELEVISI: Suatu Kajian Literatur Psiko/inguistik (Balai Bahasa Provinsi Kalimantan Bar-at), 453 Lubna Syarifah FENOMENA DANTRENDKAJIANVARJASIBAHASA DIMALAYSlA: SATU Tl:.i.'IJAUAK AWAL Mashetoh Abd. Mutalib, 460
PENDIDIJYSlAKEPADA PELA.JAR ASING DT UTM: PERSEPSI PELAJAR Halimah binti Ma'alip (Univcrsiti Teknolo&i Malaysia), 492 KON1'RIBUSI KETRAMPlLAN BERTANYA TERHADAP HASIL BELAJAR SISWA Jujur Siahaan (Universitas Negeri Mcdan), 517 PEMEROLEHAN KEIV1AMPUAN PRAGMATIK ANAK SD NEGERI 2 DAN SO PERSIT (KA.RTIKA ll-3) PALE~ BANG BERDASARKAN KELAS SOSIAL Santi OJ,:tarina, S, Pd .• ~.Pd., 524 PEMBELAJARAN BAHASAPADASISWABERKEBUTUHAN KllUSUS Warso, S.Pd. (Pusat13ahasa-Depdiknas), 529 MENINGKATKAN KOMPETENSI MEMBACA PE~BELAJAR BAHASA PERAJ,ICIS TlNGKAT SEKOLAH MENENGAH ATAS DENGAl\1 MENERAPKA.\1 MODEL PEMBINAAN LESSON S1'UD.Y Isda Prarnuniati, 537 ME:\IGENAL PARADIGMA PENGA.JARAN BAHASA SECARA KOMUNIKATIF Cucu Sutarsyah, 543 MANAGJ NG LARGE CLASSES: IS IT STILL A BTG ISSU ~:? Yuyum Fa hriah Elviyati, 551 PEMEROLEHAN BAHASA ANAK AUTIS BERDASARKAN GENDER 01 SEKOLAll BINA AUTIS MANDTRI PALEMBANG Zuraida, 554
STRATEGI PE!\ERJEMAHAN DALAM PEMBEL.AJARAN BAHASA ASING .luhliana Sitompul, 569 KAJIANTERJEMAIIAN BAJ .IASA PRANCIS Abel. Ghofur (Universitas Negcri Medan), 574 KF.SEPADANAN DALAM TERJEMAHAN Roswita Silalahi, 579 KAJ IAN TERJ t:MAHAN TEKS BAHASA
Roomawat), 584
HUBUNGAN SOSIAL DALAM PEMBELA.JARAN BAHASA ASING DAIAM MEYI'WUDKAN KOMPETENSI SOSIAL SISWA Risnovita Sari (Unive rs itas Negeri Medan), 732
KONTRIBUSI MOTIVASI DAN STRATEGI BELA.JAR, SERTA ANDIL GURU DALAM BELA.JAR BAHASA.JERMAN Rina Evianty, S.Pd, M.Hum. (Universitas Negeri Medan), 738
INTERFERENSI FONOLOGI PADA DWIBAJIASAWAN INDONESIA -ARAB Dra. Murnia ti
~yihab,
742
DIMENSI HUBUNGAN MANUSIADENGAN ALAM DALAMTEKSGENRE JAMUSAMPAN Tengku 1byrhaya Zein, 747 PROFESSIONAUSM IN ENGLISH TEACHING Syahron Lubis (Universitas Sumatera Uta ra), 755
ANALISIS VERBA TINDAK TUTUR BAHASA BATAK TOBA Ora. Nilzami R Yazim, M.Hum., 758
MODALITAS DAIAM BAHASA BATAK TOBA Hilrnan Pa rdede, 765
RAGAM DIALEK BAHASA MANDAILING DI PADANGLAWAS Drs. Syarnsul Bal1ri Panggabean, M. Hum. (lAIN Sumatera Utara), 773
KEBERAKSARAAN DAN PEMBERDAYAAN SISWA DALAM MEMBACA Mutsyuhito Solin (Universitas Negeri Medan), 777
CIRI AKUSTIK DALAM PANTUN MERISIK PENGANTIN PEREMPUAN Umat: Mono (Universitas Sumatera Uta ra), 782
BIAS GENDERDALAM BAHASA ARAB Ora. Pujiati M.Soc Sc. (Universitas Sumatera Utara), 793
HUBUNGANBAHASADANBUDAYA DALAM UMPASA BAHASA BATAK TOBA Selviana Napitupulu (Universitas HKBP Nommensen Medan), 799
MAKNA ANTARPESONA DALAM BAHASA GAYOLUD Zainuddin (Universitas Negeri Medan), 8os
PENGARUH LATIN DALAM TATA BAHASA MELAYU ABAD KE-17: ASPEK BENTUT< DAN TATABAHASA Karim llanm (Universiti Kebangsaan Malaysia), 596 PENGAJARAN ASPEK INTERKULTURAL UNTUK PENDIDIKAN PERILAKU Siti Kudriyah (Universitas Negeri Medan), 603 AN ENGLISH MOTION VERB THEMATIC ROLE ANALYSIS Muhammad (Universitas Ahmad Dahlan), 607 POLA SAPAAN PEL.A.JAR LELAKI DAN PEREMPUAN DI SEBUAH INSTITUSI PENGAJIAN TINGGI: SATU KA.JIAN SOSIOPRAGMATIK Aslinda dkk, 643 BAHASA WARIA: YUK-YAK-YUUUKl Andi Indah Yulianti (Balai Bahasa Provinsi Kalimantan Tcngah), 658 FUNGSI DAN PERAN BAHASA PADA JARGON POUTIK DALAM ATRIBUT KAI"'PANYE PEMILU LEGISLATIF 2009 Dl KOTA PALANGKARAYA Darmawati MR, S.S., 669 PEMEROLEHAN llAHASAANAK: KASUS PANGUDISAHYAINDRIYA(UMUR 6--42 BULAN) PENELITlAN SF.CARA LONGITUDINAL Nani Darheni, 681 PERUBAHAN MAKNAKATASEERTI DALAMTERJEMAHAN INDONESIA MELAYU: PENEUTIAN PENGGUNAAN KATA DAN KESAN PENGHAYATAN PEMBACA DALAM NOVELAYAT-AYATCINTA Salinah Ja'afar dan Tengku Intan Martina Tengku Mohd. Ali, 689 TEMATISASI DALAM TERJEMAHAN BAHASA JNGGRIS DAN INDONESIA Muhizar Much tar (Universitas Sumater.:1 Utara), 694 REVOLUSI DALAM TATAI3AHASA Ora. Nurlela, M. Hum. (Fakultas Sastra Universitas Surnatera Utara), 701 PEMANFAATAN TEORI SISTE.MIK DAN TEORI TAGMEMIK DALA1\1 PENGAJARAN KARANGAN Dr. Haji Azrni Abdullah (University of Brunei Darussalam), 707 INTERFERENSI FONOLOGIS BAHASA INDONESIA TERHADAP BAHASA llATAK TOBA OJ.EH PENUTUR BATAK TOBA DI MEDAN Marice, 718 HUBUNGAN FILSAFAT BAHASA DENGAN TlNDAK TUTUR SEBAGAI RASA SANTUN BAIIASAJAWA Hesti Fibriasari S.Pd., M.Hum. (Fakultas Bahasa dan Seni Unimed), 726
2-8~2009 MAK NA ANTARPESONA DALAM BA HASA GAYOLU J"' OL EII ZAINUODI N F BS Universitu s Ncgeri Mcdnn (UN IM ED) PENI.>MI ULUAN T opik Babasan Judul makalah ini berkenaan dcngan "Malmo Antarperso na dalam Bahasa Gayo Lut'', bahasan tentang j udul ini mcngacu kepada ernpat topik pcrnbahasan yang berbeda tnkni modus, cpitet, memal proses, dan vokatif OcngtlD kala lain makan antarperso na dalam makalah ini akan direalisasik an oleh keempat aspek tersebut yakni penggunaa n bahasa dalam interaksi sosial dalam masyaraka t gayo. Tcori bahasan dalam makalah ini berdasarka n Tcori Linguistik Fungsional Sistematik (LFS) yang dikembangkan olch Halliday. Mcnurut Saragih (2003 : 56), rnakna antarper$o na menunjukk an tindakan yang dilakukan tcrhadap pcngalama n dan intcraksi sosial. Dengan kata lain, makna antarperso na merupakan aksi yang dilakukan pcmakai bahasa dalam saling bertukar pengalama n linguistik yang terefresent asikan dalam makna pengalarna n (experiential meaning). Dalarn perspcktif linguistik fungsional sistemik (LFS) bahasa merupakan semiotik sosial dan pcmaknian babasa atau tcks terstruktur berdasarka n kebutuhru1 manusia dalarn mengguna kan bahasa Dengan kala lain, struktur bahasa ditentukan oleh fungsi apa yang dilakukan bahasa (atau lebih tepa! fungsi yang dilalcukan manusia dengan mengguna kan bahasa) untuk memenuhi kebutuhan nya sebabagai anggota masyaraka t (Saragih, 2008 : 52). Menurut Halliday 1994 : xiii 2004 Eggins 2004 : 23, Bloor & Bloor : 1995 : 29), dalam setiap interaksi bahasa, pcmakai baha~a mcngguna kan bahasa untuk memapar (idcsional) mcmpcrtukarkan (interperso nal) dalam konteks antarperso nal, dan merangl:ai atau mengorgan isasikan pcngalarna n (tcxstual). Dcngan kata lain ketiga aspck pcnggunaa n lxlhasa tersebul dikategori kan dengan istilah metalanguage, yang masingmasing direalisasik an dalam bentuk makna. yalrni malcna pcngalama n (idesional meaning), makan pcrtukaran (interperso nal meaning) dan makna pcrangl:aia n atau pengorganisru.ian (textual meanin$!). Deskripsi antarperso na dalam BGL ini secara sinkronis didasarkan pada pcngamata n pcmakaian bahasa Gayo oleh pcnutur BGL di Takengon dan masyaraka t Gayo yang ada di kota Medan Sumatern Utara sena lntuisi penulis sebagai penutur (asli) BG. Sampai setakat ini menurut pcngamata n pcnulis malmo ontorperso na dalam bahasa Gayo, khususnya bahasa Gayo Lut (BGL) belum penmh dibahas, baik dalam bentuk makalah ataupun dalam bentuk tul isan lainnya. Dalam makalah in i pcnulis mcncob..~ rnembahas a makna antarperso na dalarn BGL sebagai pcnjajakan I. a.
awal. b.
l'enanyaa n Pertru1yaan yang di!\iukan mengacu pada topik bahasan dari maka1ah ini sccara spcsiti k scbagai bcrikut a Bagaimana kah fungsi makna antarperso na dalam BGL direalisasik an olch modus dan C!pllet
"·
?
Bagaimana kah fungsi makna antarpcrso na dalam bah•.sa Gayo Lut dircalisasik an o1eh
mt~nwl proses
dab vokat{/?
c.
Tuju :t n pertar.yaun Tujuan pembahasa n dalam makalah ini mengacu pada fungsi makna antarpo;rsona dalam BGL yaitu kemampua n pcnutur membuat hubungan sosial. Siregar 1997 : 4) menyataka n fungsi interperson al adalah kemampua n untuk membuat hubungan sosial yang diingi nkan (sepcni pengungka pan rasa simpali, ucapan se1amal, membuat perjanjian rnaupun membatalk annya, dan sebagai nya). Tujuan tersebut dideskrips ikan sebagai bcrikut a. Mendeskri fsikan fungsi malmo amarperso na dalam BGI. direalisasik an o1eh mqdus dan epitPt b. Mendcskri fsiknn fungsi malmo antarper.o11a da1am BGI. direa1isasik an o leh mental 'proses dan vokflli(
805
2-3~2009
c. Menjelaskan remuan berdasarkan 3113lisis data yang diperoleh
d.
Manfaat Kajian Kajian ini membahas makna antarp<:nOna dalam BGL, yang mengacu pada manfantteoritis akademis dan manfaat pral1is akademis. :o. Mn nfaat Teoritis Secara teoritis akademis kajian ini akan menambah khasanah linguistik, khususnya dalam knjinn bahasa dalam konteks sosial, idiologi dan budaya. Manfaar te
c. Mcrode l'embahasan Merodc pcmbahasan (cora pembaha.ran) yang digunakan dalam makalah ini mengncu J)
2.
IIA HASA GA YO llahasa Gayo adalah bahasa suku gayo yakni saru subetnis, subsuku arau subbagian dari suku Aceh yang berdian di Provinsi Nanggroe Aceh Darussalam (NAD). Baihaqi. AK dkk (1981: I) mcnyatakan bah as a Gayo terdapat sebanyak subsuku Gayo sepeni. ( I) Gayo Lut, (2) Gnyo Lues, (3) Gnyo Scrbcjadi dan (4) Gayo Kalu l. Dalam makalah ini diutarakan malmo antaqJersona dalam Bahasa Gayo Jut, karena penulis scndiri ndnlnh penutur asli bahasa tersebut. yairu tcpatnya d i daerah TKT II Kabupotcn Acch Tengah. Pada umumnya masyarakat Gayo (orang gayo), baik dalam kcluarga, d ikantor diicmpar tertentu mnupun diluar daerahnya selalu mempcrgunakan bahasa gayo sebagai suatu bahasa y:u1g masih hiduJJ untuk berkomunika~i. Akbar dkk ( 1985 : 21) menyarakan sebagai suaru bahasa yang hidup bahnsa gayo merupakan alar komunikasi di dalam keluarga dan masyarakal. Selanjutnya Zainuddin (200 1 : 2) menyarakan. dilihat dari segi penurumya. bahasa gayo ini berfungsi aktif sebagai alar perhubungan dalarn masyru akat. Bahasa gayo ini juga cukup berperan rerurama dalam kontcks sosial dan budaya yakni sebagai pengungkap perasaan individual dan juga seb3l!ai sarana penularnn. scperti dalam acara-acara adat srnte m11rip (perkawinan) dan sillle mate (kematinn). 3.
MAKNA ANTARPERSONA
Ma~na antarpersona mengacu kepada fungsi ujar (speech function) yang dilakukan pcmakai bahasa dalam intraksi sosial. Mcnurut lialliday (2004: 106-167) dan Martin, Manhiessen & Painter (1995 : 62) mengidentifikasi empat fungsi ujar dasar dalam setiap inter-dksi yaitu. membrri info rmasi, meminta informa
806
1!-3~2009
masiog fuogsi itu disebut pernyatarul (statement), penanyaan (question ), peoawaran (offer) dan perintah (command). Saragih (2008 : 55) meoyatakan keempat fungsi komunikasi tersebut itu dapat berbentuk polar positif atau negatif dan direalisasikan olch modus (mood) dcngan kelaziman pemyataan direalisasika n oleb modus deklaratif, penanyaan oleh modus interogatif, perintah oleh modus imperatif. Klausa dia memberi buku itu kemarin disebut klausa pemyataan dalarn polar positif, sementnrn d ia tidak rncmbcri buku itu kernarin disebut klnusa pem yataan dengan polar negatif. Penawaran sebagai fu ngsi komunikasi dapat d irealisasikan o leh salah satu dari ketiga modus itu karena fungsi komunikasi ini tidak dapat memiliki modus yang lazim untuk merealisasikannya. Dari keempat fungsi komunikasi dasar itu, sejumlah fungsi komunikasi lain yang lebih rinci (delicate) dapat diturunkan sccara sistemik scsuai dengan tuntutan budaya atau pcrkembanga n komunitas pcmakai bahasa. Makna ant.arpersona dalam makalah ini akan d irealisasikan o lch modus, epitet, mental proses dan volcatif. Keempat aspek fungsi ujar (speech function ) tcrscbut akan dibahas berikut ini 4.
PEM BAH AS AN
Dalam pcmbahasan berikut pcnulis akan mengguoaka n penanda seperti PT • l'enanda tema (thematic Marker), V = vo katif (vocative) yaitu panggilan hormat untuk orang kedua tunggal yang seU1Ia dengan anda (saudara) atau tuan. Dan tema antarpcrsona (TA) bcntuk lazim atau setara adalah woi yang menunjukka n keakraban ternan sebaya da!am OGL 4. 1. REALISAS I MAKNA ANTARPER SO NA OALAJ\1 BA H ASA GAYO L UT ( BGL). 4. 1.1. MO I)US
Saragih (2008 : 55) rnenyatakan pada dasamya modus polar negatif gamla bcrimplikasi positif. Seorang penutur dapat saja membuat pcmyataan dalam polar positif tetapi l.eccnderung an polar negatif ganda inilah yang teljadi oleh penutur bahasa. Dalarn intraksi sosia l, penurur BGL eendenmg menggunakan polar negatif ganda tetapi berimplikasi positif. Contoh teks bcri kut mempcrlihat kan pcmakaian polar negatif ganda dalan1
OGL
(I). Emi
gere
"'" kase
geh
jtmgan dia kiranya tidak dacang jangan
kam
v
pe k11mungelje lang
PT ke pesto itu be.,ok
sampai(ancla) tidak datang ke pesta itu besok ·.
Dalam teks (I). Bentuk enci 'jangan' dan gere 'tidak' menunjukka n polar negatif rangka. Akan tetapi pada prinsipnya teks terscbut bem1akna pengharaprut agar m itra intraksi datang ke pesta itu. Klausa Jangan anda tidalc daumg be.wk berimplikasi "datanglah anda bcsok" dalarn ko nteks ini polar negatif rangkap jangan (enti) dan tidak (gere) berimplikasi positif. Dalam masyarakat Indonesia penyclcngga ra suatu pesta perkawinan pihak (pengundanf?) menggunaka n teks dengan polar negatif gand~. Makna teks itu dapat berupa kami sekeluarga sangat mengharapk an kehadiran anda kc pcsta tersebut. Teks lain yang menunjukka n modus pvlar negatif ganda dalam makna antarpcrsona BGL d isaj ikan bcri kut ini.
(2). Enti
we
jangan dia
PT
pe
gere
tidak clatang
gelt
jemae leu pengajian yo kase
Y Ice pengajian itu nanri sore
'Jangan Bapakllbuude~k darang ke pcngajian itu nonti sore'
807
(J). Emi
j angan
pe
gere
sawahan ko
sampai PT
tidak
sampai
kase
kirimena
dia
kiriman itu
' Jangan sampai anda tidak menyampaikan kiriman itu ' Dalam konteks sosial masyarakat Gayo (penutur BGL) selalu berasumsi sesuaru penuh dengan ke khawatiran, atau mcrasa was-was atau tidak sesuai dengan yang diharapkan. Sikap ini sering direalisasikan oleh polar negatif gandayang akan bermakna positif. Jadi makna antarpersona dalarn kontcks ini direalisasikan oleh e11ti Grutgan) dan gere dalarn teks {I,2,3)
4. 1.2 EP!Tf!:T Epitet menunjukkan penimbangan pribadi , sikap atau pendapat relatif oleh penturu bahasa terhadap sesuatu. Bisanya epitet dokodekan olch kata sifat (adjektiva). Akan tetapi, tidak semua adjektiva dapat menjadi epitet. Hanya adjektiva didepMnya dapat diletakkan penguat sepereti sangat, penanda positif se+adjekri>·a, komparatif lebih +adjekriva dan superlatif ter-atau paling +adjektiva dapat mengkodekan epitet didalam bahasa Indonesia, (Saragih, 2008 : 57). Setara dengan ini dalam bahasa Gayo terdapat penggunaan epitet dalam intraksi sosial dan budaya. Teks berikut menunjukan pemakaian epitet dalam BGL.
e
(4). Belangi cantik
sangat
pe le PT
anak dia
berua a
anak gadis itu
·Anak gadis itu paling cantik' (5). Bidik
le
re11U1Iana
cepat
PI
jalanmu
'Berjalanlah agak cepat '
(6). Mutentu Rajin (baik)
dt
le
sekalt ( sangat) PI
anak berua anak gad•s itu
·Rapn seknli a11a gndts 1111· Dalam kontcks sosial pernakai BGl. tcks (4) bennakna bahwa "anak gadis itu stutgnl cantik atau "anak gad is itu tercantik". Demikian juga dalam tcks (5) makna yang terkandung adalah 'saya ingin supaya anda berjalan sangat ccpat. Dcmikinn ekspresi teks (6) rnakna yang tcrknndung mcnunjukkan kelihatan anak gadis itu sangat raj in bckerja'. Dengan kata lain kalau dikatnkan anak beru (gndis) itu mutentu ( raj in), makna yang dimaksud ialah ·•gadis itu mempunyai sifat yang baik dan berbudi pekeni dan bisa jadi cal on m~nantu•• Penutur BGL senantiasa mengodekan pengalarnan setingkat dibawah makna yang dimaksudkan aninya ungkapM ini dimaksudkan untuk Jebih rendah hati tidak sombong menjalani hubungan yang baik (solidaritas) dengan mitra bieara (lawan bicara) dalam konteks sosial. -I.I.J. PROSeS MENTAL
proses menunjukkan kegiatan atau akttlitas yang menyangku! kognisi, afeksi.persepsi dM intensi atau keinginan yang terjadi di dalam diri rnanusia ( Halliday. 2004 : 78). Sepeni kata l.c~a me11gesahui,memahami. menyadari. mellf.!hayati, menyukni. menyenangi, membenci, menikmari, melihat. mendengar. merasn, mengecap,bcrmalcsud, inggin, berkehendak. berharap. d1J11 herkeillf{inrm. Saragih (2008 : 60). Secara 'crnnnlik proses mental menyangkut pelaku mnnusia saJa
808
2-S~2C09
atau maujud lain yang dianggap atau bcrpcrilaku sepeni manusia. Dalam konteks sosial BGL penutur cenderung menggunakan proses mental, kata turunan dari proses mental atau · metafora proses mental scbagai sarana untuk mcncapai kL-seimbangun antura penutur dan pctutur. Berikut adalah contoh teks dengan (metafora) proses mentaL le
(7) /rune
kene a/emu PT
bagaimana
peceraknea
/alcun
perasaanmu
v
pada karannya iru
'Bagaimana perasaanmu rer!radap kata-k(l(anya itu ?
(8). Kencarengku kata Iratileu
pe
si jero!re
kam
ge!r lang
PT
lebi!r balk
v
datang besok
·Soya rasa anda lebih balk datang besok'
(9). Ike aln1
ko
kalau karahari/n1
kene orenglcu
dia
si jerolre
kata hatilcu
kam ge!r lang
lebi!r baik
V
datang besok
'Saya berpendapar lebih baik anda dalang besok' Teks (7,8 dan 9) merupakan contoh kecenderungan kontcks sosial masyarakat Qayo yang menentukan parameter irati dan pemsaan dalam intraksi makna antarpersona. Pada umumnya penutur BGL dalarn menanya pendapat sescorang menggunakan ukuran perasaan bukan, ukuran pikiran, Jame pikircmnu atau kune pendapatmu, apa pendapatmu, untuk memmyakan pendapat seseorang (mitrtJ bicara) tentang suatu masalah pribudi atau yang bersifat urnurn. Dalam masyarakat Gayo ukuran pemsaan lebih di pentingkan atau sangat dominan dalam intraksi sosial dan hal ini merupakan ciri khas masyarakat Gayo di dalam setiap petuturan. 4.1.4. VOKATIF
Vokati f mcrupakan nama yang kepadanya proposisi atau proposal diajukan. Dalam intraksi, penutur sering rnengalarnatkan proporsisi atau proposal kcpada petutur dengan mcnyebut nama. nama pangilan,
we
Knm
~:~h
mien ku umah ku
809
2- 3
·v dia rupannya TA 'Rupannya dia datangjug a ke rumah sayo ·
dotang
01L..•.t 2009
lagi ke rumah saya
nge muloge mokot geremudemu pe ko kam {II). Woi sane keber PT dia lama tidak ketemu V apa kabar TA · Apa kabar dia (anda) stuiah lama lidak ketemu' Teks (I 0,1 1) menunjukk an penggunann vokarif !cam dan pengguna lema antarpeson a (TA) woi di awal klnusa leks lersebul mcnanyaknn (question) yang menunjukk an mitra inleraksi lelaki yang sebayn. Tcks berikul mcnunjukkan pamakaian vokalif kam dalam . malcna antarpcrsona penutur BOL amara suami islri kuwan kelas ku kam p e lcupi a ni ( 12). Tuang ke gelaslnt feu PT fcopi itu V lah luang 'Tuanglah kopi ilu Ice (gelas) untu/cku'
ituang ni kam lntpi a k11 gelas ku nge {I J). Rupene lcapi itu ke gelas leu sudah dtntang dia Y rupannya 'Rupanya .w dah dia tuangkan kopi itu ke gelas untu/c lett '
Teks ( 12,13) menunjukkan penggunaan vokalifkam khusus antara suami istri dalam SOL. Ex'presi ( 12) dimana suami mcmberika n pcrintah (command) kepada sang istri menuangk an kopi kcpada gelas sang suami, sedangkan expresi (13) sang suami memberika n rcspon (pemyataa n) atau statement bahwa isterinya rupannya sudah menuangk an kopi iru ke dalam gelas sang suami. Kec:enderu ngan penutur SOL dalam konteks tersebut adalah menunjukkan sifat saling menghargai antara suami istri dalam pemakaian kam . Vokatif kam ini sering digunakan . Dengan demikian kceendenmgan pemakaian /wm menjadi ciri khas penutur BGL. Teks berikul menunjukk an penggunann vokatif win (owin) dan pak (ipalc} dalam interaksi yang menunjukk an rasa kasih sayang seayah seibu
nilai ni repat rnu win ( owin) langkah ini ( 14 ). Andi, kune kali ini dia rapot mu V nilai bagalmana V ini koli (dia) rapornya 'Andi, bafialmana nilai (hasil) (15) Aminah
tos
ko pe
y buat dia PT 'Aminah, bucllkan kopi unwklm '
lntpingku pak (ipak) bah ya Y kopi ku
Teks (( 14, 15) menunjukk an penggunnan vokatif nama diri Andi dan Aminah. pada ma.~ing mnsing teks. Pemak.aian vokatif A11di nama diri mengacu pada riferensi vokatif win (owin) untuk panggi lan anak 1aki-lak.i oleh orang ruanya sednngkan p.~da teks ( 15) pemakaian vokatif Aminah nama diri mengncu pada riferensi vokatif pak (ipak) untuk panggi1an anak perempuan olch orang
tuanya.
Kecendcru ngan penutur BOL khusus pemakaian vokatif win (owin), dan pale (ipalc) merupalcan ciri khas pemakaian interaksi sosial dan budaya antara seayah seibu dalam :u1i ekpresi rasa kasih s~yang. J'£MSA HASAN Malena antarpcrso na dalam BGL direalisasikan oleh modus, epitet, mental proses dan volcatif Keempat aspek tata bahasa (lexicogra mmar) tersebut terdapat dalam SGL. Keccnderungan pemak.aian keempat aspek tersebut dati dulu sampai sekarang dalam masyaraka t gayo sangat dominan. Hal ini menunj ukknn babwa ciri ko-daerahan suku gayo dan subsuku gayo lainnya masih dianggap sebagai salah satu prinsip pemenaha nan bahasa, baik masyaraka t gayo yang ada didaerah mnupun di kota sepeni di Medan Sumatera Utara Tema antarpersona (TA) - woi (woi) rialam penutur BGL merupakan salah satu tema persona terbaras yang terdapat dalam interaksi sosial dan budaya kerika pcnutur dan petutur akan memulai suat11 interaks i antara ternan sebaya. Adapun tingknt produktivitas penggunaa n ke empat
5.
810
aspelc tersebut yaitu modus, epitet, mental proses, dan volcati}: pcrlu kajian lcbih lanjut Setakat ini bclum ada penelitian tenlallg malcna antarpersona dalrun keempat nspelc tersebut. KESI MP ULAN Dari uraian makna antarpcrso na dalam kccmpat aspek yakni mod11s, epilet, menral proses, dan volcatif dalam BOL disimpulk.an bahwa penutur BOL cenderung mcngekpre sik.an makna antarpersona dalam interaksi sosial. Oapat dik.atcgorikan intemksi tersebut scbagai penutur BOL memilild sifat timbang rasa, mcmupuk rasa solidaritas, rasa kasih sayang dalarn keluarga dan membangu n pengenian terhadap mitra interaksi dengan rujuan yang lcbih harmonis. Malena antarpersona yang dokodekan oleh cpitet umpamany a cenderung mempunyai polar negatif dengan maksud harapan positif seperti enti Gangan) gere (tidak) adalah pemakaian polar oegatif ganda terdapat juga pcmakaian nya dalam bahasa dacrah BGL setara dengan bahasa · Indonesia_
6.
DAFTAR PUSTAKA Baihaqi, AK, dkk 1981 bahasa gayo. Jakarta : Pusat Pegembangan dan l'cmbinaan Bahasa Depanemc n Peodidikan dan kcbudayaan Bloor,T& M. Bloor. 1995. The functional Analysis ofEnglish. London: Edward A mold Enggins.s. 2004. An Jntroducrion to systemic Functiona l Ling11istics. London: pintcr. Halliday, M.A.K. 2004. An Imroduction to Functional Grammar. Third edition.Lonclon EdwardAm old Hakim Aman Pinan.A.R. 1988. Dour Hidup Gayo. Aeeh Teogah: lkatan Cendik.iawan Muslim Indonesia (ICMI) Orsat Aceh Tengah Melalatoa, MJ. 1985 Kamus Bahasa Gayo - lndotresia. Jakarta : Pusat Pegembangan dan l'cmbinann Bahasa Departcme n Pendidikan dan kebudayaan Manin, J.R. l 992. English Text: System and Strukture. Amsterdam :John Bcruamins Saragih. Amrin. 2008. Semiorilc Amorpersona Do/am Bahasa Sima/ungun. Makalah Seminar Nasional Semiotika Budaya Etnik. Kerjasama Oepartemen Sasua Daerah Fakultas Sasua USU,LPPM USU Dan Bnlai Bahasa Medan Saragih, Amrin. 2003. Bahasa Dalmn Konrelcs So.ila/ : Pendekm;ur Linguistik Fungsional S istcmik Terhadap Tata Bahasa dan Wacana. l'akultas Bahasa dan Seni.Univcrsitas Ncgcri Medan: Unpublished Siregar,BU 1997. 1lspelc PengKUnaan Bohada Drdalam Pembelajaran Bahasa. Makalah l'ada Seminar Bahasa dan Snstm Indonesia dan Pengajarannya, IKI P Medan 4-5 'November 1997
811