0109968hu
005
12.2009
Külső vibrátorok
ARFU
Használati utasítás
Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Elõszó
1
Előszó Ez a használati utasítás tudnivalókat és eljárásokat tartalmaz Wacker Neuson készülékének biztonságos üzemeltetéséhez és karbantartásához. Saját biztonsága és a sérülések elleni védelem érdekében olvassa el alaposan, ismerje meg és mindenkor vegye figyelembe a biztonsági utasításokat. Ez a használati utasítás nem szolgál útmutatóként átfogó karbantartási és javítási munkálatokhoz. A karbantartási és javítási munkálatokat a Wacker Neuson szerviznek ill. arra képzett szakembereknek kell elvégezniük. A készülék kialakításánál nagy súlyt helyeztünk kezelőjének biztonságára. Nem szakszerű üzemeltetés vagy nem előírásszerű karbantartás azonban veszélyeket okozhat. Kérjük, hogy Wacker Neuson készülékét ezen használati utasítás előírásainak megfelelően kezelje és tartsa karban. Gondosságáért cserébe zavartalan és kifogástalan üzemet várhat készülékétől. A készülék hibás részeit haladéktalanul ki kell cserélni! Az üzemeltetés vagy a karbantartás kérdéseivel, kérjük, forduljon a Wacker Neuson cég illetékeséhez. Minden jog fenntartva, különösen a sokszorosítás és terjesztés joga. Copyright 2009
Wacker Neuson SE
Ezt a használati utasítást - akár kivonatos formában is - csak a Wacker Neuson cég kifejezett, előzetes és írásbeli engedélyével szabad újraelőállítani, feldolgozni, sokszorosítani vagy terjeszteni. A sokszorosítás, terjesztés vagy adathordozókon történő tárolás bármely, a Wacker Neuson cég által nem engedélyezett formája és fajtája az érvényes szerzői jogba ütközik, és bírósági eljárást von maga után. Nyomatékosan fenntartjuk a készülék tökéletesítését vagy biztonsági színvonalának emelését szolgáló műszaki változtatások jogát – külön bejelentés nélkül is.
Tartalomjegyzék 1.
Előszó
3
2.
Biztonsági utasítások
6
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8
Alapelv ...................................................................................................6 A kezelőszemélyzet képesítése ............................................................8 Védőfelszerelés .....................................................................................9 Szállítás .................................................................................................9 Üzembiztonság ....................................................................................10 Biztonság elektromos készülékek üzemeltetése esetén .....................10 Biztonság külső vibrátorok üzemeltetése esetén ................................12 Karbantartás ........................................................................................13
3.
Műszaki adatok
14
4.
Leírás
16
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6
5.
Alkalmazási terület ..............................................................................16 Méretek ...............................................................................................16 Rögzítés ..............................................................................................16 Megjegyzés .........................................................................................17 Üzembe helyezés ................................................................................17 A centrifugális erő átállítása ................................................................17
Karbantartás 5.1
18
Karbantartási terv ................................................................................18
6.
Javítási útmutató, üzemzavar
19
7.
Kiegyensúlyozatlanságok
22
8.
Ártalmatlanítás
24
8.1
A környezettudatos újrafelhasználás ...................................................24
Gyártói nyilatkozat
25 4
Tartalomjegyzék DIN EN ISO 9001 tanusítvány
27
5
Biztonsági utasítások 2.
Külső vibrátorok
Biztonsági utasítások 2.1
Alapelv A technika állása A készülék gyártása a technika legújabb állásának és az elfogadott biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően történt. Mindazonáltal szakszerűtlen alkalmazása esetén a felhasználó vagy harmadik személy életére és testi épségére nézve veszélyek, ill. a készülék sérülései és egyéb dologi károk keletkezhetnek. Rendeltetésszerű használat A készüléket csak az összes fajtájú forma és zsaluzás, rázóasztalok, rázóbakok gerjesztésére szabad használni frissbeton tömörítéséra. A további külön alkalmazásokat a WACKER cégnek be kell vizsgálnia és engedélyeznie kell. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a jelen használati utasítás összes utasításának figyelembe vétele, valamint az előírt ápolási és karbantartási utasítások betartása is. Minden más vagy azon túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek számít. Az ebből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget és jótállást. A kockázatot egyedül a kezelő viseli. Szerkezeti módosítás Semmilyen esetben ne végezzen szerkezeti módosításokat a gyártó írásos engedélye nélkül. Ezáltal saját biztonságát veszélyezteti! Azonkívül megszűnik a gyártó felelőssége és jótállása. Az üzemeltetés előfeltétele A készülék kifogástalan és biztonságos üzemelés előfeltételezi a következőket:
Szakszerű szállítás, tárolás, felállítás. Gondos kezelés. Gondos ápolás és karbantartás.
Üzemeltetés A készüléket csak rendeltetésszerűen és műszakilag kifogástalan állapotban üzemeltesse. A készüléket csak biztonság- és veszélytudatosan, és az összes védőberendezéssel üzemeltesse. Semmilyen biztonsági berendezést ne módosítson vagy kerüljön meg. Munkakezdet előtt ellenőrizze a kezelőelemek és biztonsági berendezések hatásosságát. Soha ne üzemeltesse a készüléket robbanásveszélyes környezetben.
SV00079hu.fm
6
Külső vibrátorok
Biztonsági utasítások
Karbantartás A készülék kifogástalan és tartós működéséhez rendszeres karbantartási munkák szükségesek. A készülék elhanyagolt karbantartása hozzájárulhat a készülék veszélyességéhez.
Feltétlenül tartsa be az előírt karbantartási időközöket. Soha ne alkalmazza a készüléket, ha karbantartás vagy javítás szükséges.
Üzemzavar Működési zavarok esetén a készüléket azonnal ki kell kapcsolnia és biztosítania kell. Haladéktalanul küszöbölje ki az üzemzavarokat, amelyek a biztonságot befolyásolhatják! A sérült vagy hibás alkatrészeket haladéktalanul cseréltesse ki! Pótalkatrészek, tartozékok Csak WACKER gyártmányú pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén mindennemű felelősség megszűnik. Felelősség kizárása A következő megsértések esetén a WACKER visszautasít mindenféle felelősséget a személyi és dologi károkért:
Szerkezeti módosítás. Nem rendeltetésszerű használat. Szakszerűtlen kezelés. A nem a WACKER cégtől származó pótalkatrészek és tartozékok használata.
Használati utasítás Őrizze állandóan hozzáférhetően a használati utasítást a készüléken ill. a készülék alkalmazási helyén. Ha elveszítené a használati utasítást vagy egy további példányra lenne szüksége, úgy forduljon WACKER tárgyalópartneréhez vagy töltse le azt az internetről (www.wackerneuson.com). Szolgáltassa ki ezt a használati utasítást a készülék minden egyes további kezelőjének vagy rákövetkező tulajdonosának. Országspecifikus előírások Tartsa be a balesetmegelőzési és környezetvédelmi, pl. a veszélyes anyagokkal való bánásra, személyi védőfelszerelés viselésére vonatkozó országspecifikus előírásokat, szabványokat és irányelveket is. Egészítse ki a használati utasítást további utasításokkal az üzemi, hatósági, nemzeti vagy általános érvényű biztonsági irányelvek figyelembe vételéhez. Kezelőelemek Tartsa a készülék kezelőelemeit mindig szárazon, tisztán, olaj- és zsírmentesen. A kezelőelemek hatásosságát nem szabad engedély nélkül befolyásolni vagy megszüntetni.
SV00079hu.fm
7
Biztonsági utasítások
Külső vibrátorok
Tisztítás A készüléket tartsa mindig tisztán és minden egyes használat után tisztítsa meg. Ehhez ne használjon üzemanyagokat vagy oldószereket. Robbanásveszély! Ellenőrzés károk szempontjából Műszakonként legalább egyszer ellenőrizze a kikapcsolt készüléket külsőleg felismerhető károk és hiányosságok szempontjából. Ne indítsa be a készüléket, ha károk vagy hiányosságok ismerhetők fel. Haladéktalanul küszöböltesse ki a károkat és hiányosságokat.
2.2
A kezelőszemélyzet képesítése A kezelő képesítése Csak kiképzett szakszemélyzetnek szabad a készüléket üzembe helyeznie és üzemeltetnie. Azonkívül a következő előfeltételek érvényesek:
Testileg és szellemileg alkalmasak. Kioktatták őket a készülék önálló vezetésére. Kioktatták őket a készülék rendeltetésszerű használatára. Járatosak a szükséges biztonsági berendezésekben. Jogosultak a készülékeket és rendszereket a biztonságtechnika szabványai szerint önállóan üzembe helyezni. A vállalkozó rendelkezett az önálló munkavégzésükről a készülékkel.
Hibás kezelés Hibás kezelés, helytelen használat vagy képzetlen személyzet általi kezelés esetén a kezelő egészségét, valamint a készüléket ill. más dologi értékeket veszélyek fenyegetik. Az üzemeltető kötelezettségei Az üzemeltetőnek a használati utasítást a kezelő számára hozzáférhetőnek kell tennie és meg kell bizonyosodnia arról, hogy a kezelő azt elolvasta és megértette. Javaslatok a munkához Kérjük, kövesse a következő javaslatokat:
SV00079hu.fm
Csak jó testi állapotban dolgozzon. Koncentrálva dolgozzon, mindenek előtt a munkaidő vége felé. Ne dolgozzon a készülékkel, ha fáradt. Minden munkát nyugodtan, körültekintően és óvatosan végezzen. Soha ne dolgozzon alkohol, drogok vagy gyógyszerek befolyása alatt. Romolhat a látásképessége, reakcióképessége és az ítélőképessége. Úgy dolgozzon, hogy harmadik személyek ne sérüljenek meg.
8
Külső vibrátorok 2.3
Biztonsági utasítások
Védőfelszerelés Munkaruházat A ruházatnak célszerűnek, azaz szorosan fekvőnek, de nem akadályozónak kell lennie. Nem viseljen szabadon hosszú hajat, laza ruházatot vagy ékszert, beleértve a gyűrűket is. Sérülésveszély áll fenn pl. felakadás vagy a berendezés mozgó részeibe történő behúzás által. Személyi védőfelszerelés Használjon személyi védőfelszerelést a sérülések és egészségkárosodások elkerüléséhez:
Biztonsági cipő. Munkakesztyű tartós anyagból. Munkaruha tartós anyagból. Védősisak. Hallásvédő.
Hallásvédelem Ennél a készüléknél előfordulhat az adott országra jellemző megengedett zajhatár (emberekre vonatkozó értékelési szint) túllépése. Ezért Önnek többek között hallásvédőt kell viselnie. WACKER javasolja, hogy mindig viseljen hallásvédőt.
2.4
Szállítás A készülék kikapcsolása A szállítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati dugaszt a dugaszolóaljzatból. Készülék szállítása Biztosítsa a készüléket a szállítóeszközön felborulás, leesés vagy elcsúszás ellen. Ismételt üzembe helyezés Ismételt üzembe helyezés előtt szerelje össze a készülékeket, készülékrészeket, tartozékokat vagy szerszámokat, amelyek szállítási célokra leszerelésre kerültek. Csak a használati utasítás szerint járjon el.
SV00079hu.fm
9
Biztonsági utasítások 2.5
Külső vibrátorok
Üzembiztonság Munkakörnyezet Munkakezdet előtt ismerkedjen meg a munkakörnyezettel. Ehhez tartoznak pl. a következő pontok:
Akadályok a munka- és közlekedési területen. A talaj teherbíróképessége. Az építkezési hely szükséges lebiztosítása a nyilvános közlekedési területtől. Falak és fedelek szükséges lebiztosítása. Segítség lehetőségei balesetek esetén.
Készülék üzembe helyezése Vegye figyelembe a készüléken levő biztonsági és figyelmeztető utasításokat. Soha ne indítson be karbantartásra vagy javításra szoruló készüléket. A készüléket a használati utasítás szerint indítsa be. Állásbiztonság Mindig figyeljen a biztonságos állásra, amikor a készülékkel dolgozik. Ez különösen állványokon, létrákon, stb. történő munkavégzés esetén érvényes. A készülék kikapcsolása Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati dugaszt a dugaszolóaljzatból: Munkaszünetek előtt, vagy, ha nem használja a készüléket. Úgy állítsa le a készüléket, hogy az ne borulhasson fel, eshessen le vagy csúszhasson el.
2.6
Biztonság elektromos készülékek üzemeltetése esetén Elektromos készülékekre vonatkozó speciális előírások Tartsa be a készüléke szállítási terjedelmének részét képező Általános biztonsági utasítások brossúrában levő biztonsági utasításokat. Tartsa be a balesetmegelőzési országspecifikus előírásokat, szabványokat és irányelveket is az elektromos berendezésekkel és készülékekkel összefüggésben.
SV00079hu.fm
10
Külső vibrátorok
Biztonsági utasítások
Áramellátás hibaáram-védőberendezéssel (42 V AC) Megjegyzés: A névleges feszültséget a készüléke típustábláján találja. A készüléket csak akkor szabad áramellátáshoz csatlakoztatnia, ha minden készülékrész kifogástalan állapotban található:
Hálózati dugasz. Hálózati csatlakozókábel a teljes hosszán.
Rögzített helyű vagy mobil áramfejlesztőhöz való csatlakoztatás esetén a következő biztonsági berendezések legalább egyikének léteznie kell:
Transzformátor EN 60742 szerinti biztonságos leválasztással. Motorgenerátor egyenértékűen elválasztott tekercselésekkel.
Megjegyzés: Tartsa be a mindenkori nemzeti biztonsági irányelveket! Áramellátás hibaáram-védőberendezéssel (> 50 V AC) Megjegyzés: A névleges feszültséget a készüléke típustábláján találja. A készüléket 15 A/16 A védőérintkezős dugaszolóaljzathoz megfelelő túlárambiztosítással csatlakoztathatja. Szükséges a következő áramvédő kapcsolók egyike:
Standard áramvédő kapcsoló (impulzusáram-érzékeny, A típus). Minden áramra érzékeny áramvédő kapcsoló (B típus).
A készüléket csak akkor szabad áramellátáshoz csatlakoztatnia, ha minden készülékrész kifogástalan állapotban található:
Hálózati dugasz. Hálózati csatlakozókábel a teljes hosszán.
A készüléket csak érintetlen védővezeték-csatlakozással (PE) rendelkező áramellátásokra szabad csatlakoztatnia. Rögzített helyű vagy mobil áramfejlesztőhöz való csatlakoztatás esetén a következő biztonsági berendezések legalább egyikének léteznie kell:
Áramvédő kapcsoló ISO-őr IT-hálózat
Megjegyzés: Tartsa be a mindenkori nemzeti biztonsági irányelveket! Hosszabbítókábel A készüléket csak sérülés nélküli hosszabbítókábelekkel szabad üzemeltetnie! Csak védővezetékes és a dugaszon és a csatlakozón helyesen csatlakoztatott védővezetékes hosszabbítókábelt szabad használnia (42 V-os készülékek esetén nem). Csak olyan hosszabbítókábeleket szabad használnia, amelyek alkalmasak az építkezési helyen történő alkalmazásra: H05RR-F vagy jobb közepes gumitömlő-vezeték – a WACKER a H07RN-F típust javasolja. A sérült (pl. repedések a köpenyben) vagy laza dugaszú és csatlakozójú hosszabbítókábeleket azonnal ki kell cserélnie.
SV00079hu.fm
11
Biztonsági utasítások
Külső vibrátorok
Hálózati csatlakozókábel védelme Ne használja a hálózati csatlakozókábelt a készülék húzására vagy emelésére. A hálózati csatlakozókábel dugaszát ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból. Védje a hálózati csatlakozókábelt a hőtől, olajtól és éles szegélyektől. A hálózati csatlakozókábelt sérülés vagy laza dugasz esetén haladéktalanul ki kell cseréltetnie WACKER tárgyalópartnerével.
2.7
Biztonság külső vibrátorok üzemeltetése esetén Biztonsági heveder rögzítése Ha a külső vibrátort feszítőkapoccsal együtt alkalmazza, a feszítőkapcsot mindig rögzítenie kell a zsaluzaton a leszállított biztonsági hevederrel. A biztonsági hevedert a külső vibrátor felett biztonságosan szerelje fel a zsaluzaton. A biztonsági hevedernek szorosnak kell lennie és nem szabad belógnia, hogy ezzel a feszítőkapcsot és a külső vibrátort leesés esetén a biztonsági heveder felfogja és ne eshessenek tovább. Motorvédelem túlterhelés ellen A motor túlterhelés elleni védelméhez a WACKER egy motorvédő kapcsoló használatát javasolja. Stabil zsaluzás használata Csak stabil idomokat és zsalutatokat használjon a külső vibrátor rögzítéséhez. Húzza meg a rögzítőcsavarokat. A nem eléggé merev idomok és zsaluzatok vagy meglazult összeköttetések a motor túlterheléséhez vezethetnek, vagy saját maguk károsodhatnak. Ellenőrizze, hogy a zsaluzat alkalmas-e külső vibrátorok fogadására:
Lehetőség a felszerelésre. Elegendő stabilitás a használt külső vibrátor típushoz (a teljesítménytől függően).
A WACKER tárgyalópartnere szívesen ad Önnek tanácsot. Helyes feszítőkapocs használata A külső vibrátort azzal a feszítőkapoccsal rögzítse, amely alkalmas a külső vibrátorhoz és a zsaluzathoz.
SV00079hu.fm
12
Külső vibrátorok 2.8
Biztonsági utasítások
Karbantartás Karbantartási munkák Az ápolási és karbantartási munkákat csak annyira szabad végrehajtani, mint ahogyan azok ebben a használati utasításban le vannak írva. Minden további munkát a WACKER tárgyalópartnernek kell átvennie. További információkat a Karbantartás fejezetben talál. Leválasztás az áramellátásról Ápolási és karbantartási munkák előtt ki kell húznia a hálózati dugaszt a dugaszolóaljzatból a készülék leválasztásához az áramellátásról.
SV00079hu.fm
13
Műszaki adatok 3.
Műszaki adatok
Cikkszám
ARFU 36/6/230
ARFU 36/6/115
0610000 *
0610002 * 0610003 *
Hossz x Szélesség x Magasság
232 x 227 x 102,5
mm: Üzemi súly (átalakító nélkül)
5,8
kg:
Magasfrekvenciás rövidre zárt forgórészes motor frekvencia- és feszültségátalakítóhoz történő csatlakoztatásra
Hajtómű
Feszültség
214 3~
V: Frekvencia
200
Hz: Névleges áram
2,0
A: Rezgések
6000
min-1:
Centrifugális erő szabvány
2,17
kN: Centrifugális erő max.
3,47
kN: Átalakító / hálózati csatlakozóérték Váltóáram V:
220 - 240 1~
Frekvencia
50/60
Hz: Áram A: Teljesítmény kVA: kW: Védelmi osztály
6
12 0,56 1,1 I
Védelem
TD00672hu.fm
110 - 130 1~
IP 65
14
Műszaki adatok ARFU 36/6/230 Hangnyomásszint LPA a
70 alatt
dB(A):
kezelőhelyen
ARFU 36/6/115
Ez a zajérték a hangnyomásszint EN ISO 11204 szerint (LPA) a készülék névleges fordulatszámmal és szabad levegőn szabadon lógva történő működtetése mellett került meghatározásra. Kábelhosszabbítások esetén a szükséges vezetékátmérő Vezeték hossza max. Vezeték keresztmetszete
m:
80
132
20
33
52
mm2:
1,5
2,5
1,5
2,5
4
* Ezek a készülékek üzemeléskijelzővel rendelkeznek.
TD00672hu.fm
15
Leírás 4.
Leírás
4.1
Alkalmazási terület
Beton- és késztermékgyárban valamennyi forma gerjesztésére, valamint rázóasztal, rázóbak és gépek felszereléséhez. A magas- és mélyépítésben külső vibrátorként minden betonüzem részére pallók, lemezek stb. felszereléséhez.
4.2
Méretek
4.3
Rögzítés
A készüléknek az idomon ill. zsaluzaton történő rögzítéséhez tartozékként kapható egy feszítőkapocs.
T00959hu.fm
16
Leírás 4.4
Megjegyzés
A zsaluzási- ill. formázó anyagoknak kifogástalan összeköttetéssel és zárással kell rendelkezniük és a ehető legjobb rezgési átvitel érdekében szükség esetén megfelelően merevíteni kell. Ellenkező esetben a külső vibrátor túlterhelésére kerülhet sor a megnövekedett áramfelvétel vagy mechanikai károsodás miatt.
4.5
Üzembe helyezés
Csatlakozás előtt ellenőrizni kell: A használt feszültségnek meg kell felelnie a típustáblán feltüntetett adatoknak. A készüléket egy alkalmas táphálózatra kell csatlakoztatni.
Életveszély
4.6
Szerelési utasítás csatlakozódugasz nélküli kivitelhez Áramütés miatti életveszély! A csatlakozódugasz felszerelését a biztonsági vizsgálatot csak villamos szakember végezheti az érvényben lévő irányelvek szerint. A szerelési utasítást figyelembe kell venni!
A centrifugális erő átállítása
A sokrétű követelményekhez igazodva a külső vibrátor centrifugális erejét a műszaki adatok szerint be lehet állítani. Ügyeljünk arra, hogy az anyákat ismét meg kell húzni az átállítás után.
T00959hu.fm
17
Karbantartás 5.
Karbantartás
5.1
Karbantartási terv
Alkatrész
T00899hu.fm
Karbantartási munkák
Karbantartási időköz
Bekötőkábel (11)
Ellenőrizzük a kifogástalan állapotot - hibás kábel esetén: Cserélje ki a kábelt.
Naponta
Külső vibrátor (1)
Az összes hozzáférhető csavarkötés ellenőrzése szilárd ülés szempontjából.
20 óránként
18
Javítási útmutató, üzemzavar 6.
Javítási útmutató, üzemzavar A készüléken hiányosságok esetén 5 + 1 világító dióda könnyíti meg a diagnosztizálást, aminél ehhez a készüléket ki kell nyitni. Amíg a zöld dióda világít, a hálózati feszültség lekapcsolása után is, az áramköri panel feszültség alatt áll. A zöld világító dióda csak akkor alszik el, ha a kondenzátorok kisültek.
Ha a készülék bekapcsolásakor az egyik vörös világító dióda felgyullad, akkor az átalakító egy ismert hiba miatt lekapcsolt. Lehetséges hibák: Átalakító/vibrátor megszakadása
kábelösszeköttetés
Átalakító, motorkábel vagy a vibrátor szigetelési hibája Átalakító túltöltése Átalakító kimeneti fokozatának túlterhelése rövidzárlat, földzárlat vagy a vibrátorban fennálló hiba miatt Hálózati bemeneti feszültség túl magas/ túl alacsony Üzemi ellenőrzőlámpa
A kimeneti feszültséget a potenciálmérő segítségével 200 Hz állítja. A potenciálmérő beállítócsavarját biztosítólakkal kell rögzíteni.
T00960hu.fm
19
Javítási útmutató, üzemzavar Az átalakítóba beépített diagnózislámpák, öt piros LED és egy zöld LED, a fellépő problémák esetén nyújtanak segítséget. Ehhez mindenképpen szükséges, hogy az átalakítóházat kinyissa és feszültség alá helyezze. Ezt az eljárást csak szakember vagy kioktatott dolgozó végezheti. Sérülésveszéllyel jár, ha feszültség alá helyezés során egy kondenzátor felrobban és a massza kifröccsen. Ezért alapvető, hogy védőszemüveget viseljen és kerülje a kondenzátor feletti területet. Feszültség alá helyezés előtt feltétlenül végezzen látáspróbát a nyitott átalakítón. Domború fedelű vagy magasra kiugró kondenzátorok már előre sérültek. Ebben az esetben az átalakítót nem szabad feszültség alá helyezni!
Üzemzavar
Ok
Elhárítás
A zöld LED nem világít. A vibrátor nem működik.
- Szakadás a betáplálóban. - Rossz érintkezésátmenetek.
- Betáplálót meg kell vizsgálni. - Az érintkezésátmeneteket (kapcsoló, dugó) vizsgálja meg és esetlegesen igazítsa meg.
A zöld és az első piros LED világít. A vibrátor nem működik.
- Kábelszakadás a frekvencia átalakító (FU) és a vibrátor között. - Hiba a frekvencia átalakító (FU) elektronikájában.
- Vizsgálja át a vezetékeket és hiba esetén cserélje ki.
A zöld és a második piros LED világít. A vibrátor nem működik.
- Testzárlat a frekvencia átalakítóban (FU) vagy a vibrátorban.
- Szigetelési mérések a vibrátoron és a frekvencia átalakítón (FU), a hibás részeket cserélje ki.
A zöld és a harmadik piros LED világít. A vibrátor nem működik.
- Túl magas hőmérséklet a frekvencia átalakító (FU) házban. - A vibrátor nehezen jár.
- Mérje meg az áramértékeket (*) a kimeneti vezetőkben. - Javítsa ki a vibrátorban lévő hibát.
A zöld és a negyedik piros LED világít. A vibrátor nem működik.
- Rövidzárlat a frekvencia átalakító (FU) és a vibrátor között.
- Találja meg a rövidzárlati helyeket mérésekkel, majd hárítsa el.
A zöld és az ötödik piros LED világít. A vibrátor nem működik.
- Hibás hálózati bemeneti feszültség, túl magas / túl alacsony.
- Mérje meg a feszültséget a kapcsolónál. - Ellenőrizze a generátort.
- Cserélje ki a frekvencia átalakítót (FU).
(*) - Lásd Műszaki adatok
A magas bemeneti feszültséggel szemben a készülékre a bemeneti körben fémoxid-varisztor van beépítve a készülék biztonsága érdekében.
T00960hu.fm
20
Javítási útmutató, üzemzavar Felépítésében nagyon hasonlít egy lemezkondenzátorra. A Z-diódákhoz hasonló jellemzőkkel bír és nagyon magas a terhelhetősége. A több mint 1 MΩ ellenállása túlfeszültség esetén kevesebb mint 50 Nanomp alatt extrém esetben kevesebb mint 1 Ω ra esik. Ezzel védi a vibrátor elektronikáját a túl magas bemeneti feszültségtől.
T00960hu.fm
21
Kiegyensúlyozatlanságok 7.
Kiegyensúlyozatlanságok
ARFU 36/6/... Kiegyensúlyozatlanság száma
0127791
Darabszám gépenként szabvány Darabszám gépenként max.
10 16
Külső átmérő (D)
84
Vastagság = 1,5 furatátmérő (d) = 14 Ezen készülékek kiegyensúlyozatlanságai több 1,5 mm vastag tárcsából állnak, amelyek egy tengelyen (a két tengelyvégen) mind azonos irányba (1. állás) vagy egymáshoz képest 120°-os szögben (2. állás) elforgathatók. Ebből adódnak a centrifugális erő különböző beállítási lehetőségei: 1. Az egyes kiegyensúlyozatlansági tárcsák eltávolításával 2. Az egyes kiegyensúlyozatlansági tárcsák elforgatásával Ha a max. centrifugális erőre nincs szükség, akkor az 1. pont szerint kell eljárni az alacsony lengőnyomaték és így rövid fel- és kifutási idő elérése érdekében.
T00900hu.fm
22
Kiegyensúlyozatlanságok
Kiegyensúlyozatla nság oldalanként
Kiegyensúlyozatla nság oldalanként
Centrifugális erő
Tömegtehetetlen ségi nyomaték
1. állás
2. állás
kN
10-4 kgm2
1 2 3 4 5 6 7 8
-
0,43 0,87 1,30 1,74 2,17 2,60 3,04 3,47
0,53 1,05 1,58 2,11 2,63 3,16 3,69 4,21
7 6 5 4
1 2 3 4
2,85 2,30 1,89 1,74
6 5 4
1 2 3
2,42 1,89 1,56
5 4 3
1 2 3
1,99 1,50 1,30
4 3
1 2
1,56 1,15
3 2
1 2
1,15 0,87
2
1
0,75
1
1
0,43
Centrifugális erő beállítása kiszállításkor 2,3 kN
T00900hu.fm
23
Matrica Matrica A készüléken matricák találhatók, amelyeken fontos utasítások és biztonsági utasítások találhatók.
Tartsa az összes matricát olvasható állapotban. Cserélje ki a hiányzó vagy olvashatatlan matricákat. A matricák cikkszámát a pótalkatrész-katalógusban találhatja meg. Tétel
Matrica
Leírás
1
Figyelmeztetés. Figyelem forró felületek. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati utasítást.
0219173
2
US-készülékek CAUTION VORSICHT ATENCIÓN ATTENTION
0219262
SK00127HU.fm
Vigyázat.
Ártalmatlanítás 8.
Ártalmatlanítás
8.1
A környezettudatos újrafelhasználás A készülék újrahasznosítása a környezetvédelemnek megfelelően történjen, vegye figyelembe a helyi előírásokat és irányelveket, pl. az Elektromos és elektronikai kiöregedett készülékek európai irányelvét. Ne dobja a készüléket a hulladékok közé, hanem vigye el egy elkülönített gyűjtőhelyre.
T01088hu.fm
24
Beépítési nyilatkozat Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München Termék Típus Termékfajta Cikkszám
ARFU 36 Külsõ vibrátorok 0610000, 0610002, 0610003
Beépítési nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy ez a termék egy gépbe történő beszerelésre készült, és a gép üzembe vétele mindaddig nem engedélyezett, amíg nem állapították meg, hogy a gép, amelybe ezt a terméket beszerelik, megfelel a következő EK-irányelvek rendelkezéseinek: 2006/42/EK Irányelvek és szabványok Ezúton tanúsítjuk, hogy ez a termék megfelel az alábbi irányelvek és szabványok rendelkezéseinek és követelményeinek: 2006/42/EK, 2006/95/EK, 2004/108/EK, EN 61000, EN 55014 Műszaki dokumentumok meghatalmazottja: Axel Häret München, 01.12.2009
Franz Beierlein Termékmenedzsment vezetője
Dr. Michael Fischer Kutatás és fejlesztés vezetője www.wackerneuson.com