NAGYKANIZSA, >901- m á r c i u s hó 2 - á n . E!öfIxctini Egást erre . . Fél érre . . . NpgyodÚTre EgrjPH
9-ik
szám.
XXXX.
Ar: 10 kor. — fill. 5 Icor. — fill. 2 kor. 5f> fii!. 20 fill.
A lap szellemi régiét illető minden közlemény a felelői ixerkeaitó neréro, a* anyagi réíxt illető kft*lemények p^dlfe a kiadó Derére cimxctten Nagy-Kaniznára bérmentre intézend6k.
HIRDETÉSEK 6 li*Bll>aa pclitmrlian 14, misoiUaor ÍJ, • miodou (oribl>I «or£rí 10 fill
Bérmentctlcii levelek nem fogadtatnak el.
NYÍLTTÉR8EN petit soronként 20 fillérért Tétettek fel..*
Kéziratuk rlsszaneni küldetnek 6 _ A
részvény-társaság,' nőegylet,"
„nagy-kanizsai
„n.-kanizsai
évfolyam.
nagy-kanizsai
éa a g a l a m b o k i
izr. jótékony
nőegylet,"
.Ipar-Testület,!1
„a n a g y - k a n i z s a i T a k a r é k p é n z t á r r é s z v é n y - t á r s a s á g , '
önkéntes tttzoltó egylet,"
„szegények-tápintéxete',!'
a
a
„Kotori-takarékpénztár
„nagy-kanizsai kiadedneveló egyesület,' a .nagv-kanizsai
a „katonai
hadastyáu egylet,:
a
tanítói járáskflr," a „nagy-kanizaai keresztény jótékony
.aojpUni kereskedelmi iparkamara," nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos
lapja.
H E T E N K I N T E G Y S Z E R , S Z O M B A T O N MEÖJELENÍÓ V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P . Elhagyott gyermekek. N a r j k a n l z s s , 1901. miire. 1. A végkiraerülés számos jeleivel biró t á r s a d a l o m r á é r szociális k é r d é sekkel foglalkozni, belenyúl a szegényügy szomorú részleteibe B e tevékenységének viszfénye némileg bearanyozza a m e g s z ű n ő , i d e á l i z m u s g y o r s a n ttlnő n a p j a i t . A l e l e n c h á z a k Dgye m é g i s érdemli, hogy velő a társadalom foglalkozzék. Sajnos, a társadalmi eró gyöngesége folytán állami beavatkozás nélkül n á l u n k alig lehetséges alkotni, m e g t a r t a n i valamelyes intézményt. Kincs még elég é r z é k ü n k a N y u g a t o t felizgató, tevékenységre sarkaié nagy társadalmi problémák iránt. Bajaink azonban megvanoak, orvoslást k ö v e t e l n e k . E z z e l v á r a i a d d i g , mig'. a szociális eró és t u d a t fölébred, n e m l e h e t . A JdiUröl^yaló kezdemén y e z é s t e h á t é r t h e l ó éa i n d o k o l h a t ó ) h a s z í v e s e i b e n l á t n ó k is, h o g y e g y s z e r m á r aMról is h a j t a n a g y ü m ö l c s ö t a t e t t - és a l k o t á s v á g y . A társadalom legbecsesebb elemein e k , az embei nek megmentése, g y á m n l i tása, erősbitése bizonyára a minden körülmények között a legelőkelőbb feladat. E z célja, o k a és e r e d m é n y e a z á l l a m i és s z o c i á l i s t e v é k e n y s é g n e k . F ő l e g az életnek a megmentése s föntartása, melyre születésünknél fogva jogot s z e r e z t ü n k . Az .emberanyag" a legfontosabb alkotó eleme a t á r s a d a l m i , a k ö z g a z d a s á g i és k u l t u r á l i s életnek, erőkifejtésnek és haladásnak. M a l t h u s e l m é l e t e b á r m e n n y i r e is t e r jedi i r o d a l m i l a g és g y a k o r l a t i l a g , k é t ségbevonhatlan, hogy minden együttes létnek, a mire utalva vagyunk, az emberek egy bizonyos tömege szüks é g e s . C s a k e g y b i z o n y o s ily t ö m e g -
T A R C Z A. S z i v éa ész. — A .Zalai Kftalöny" eredeti tirclja. — T e h á t még egy teljes év, a melyet á t kell szenvednie a várás gyötrő kínjaival. De m e g n y u g t a t t a őt a remény az Ő csalóka tündöklésivei a hiven b í z o t t annak a k a c é r csábon szépségűi nőnek Bzav a i b a n , k i n e k b á l ó j i b a k e r ü l t a k i t oly forrón a z e r e t e t t , i m á d o t t , s kinek minden még a legközönyösebb szava is a lelkéig h a tolt. S várt türelmesen, számlálván a n a p o k a t é s ó r á k a t , raig végre elérkezett az oly kinosan várt boldogság ideje. Lassan d ü b ö r g v e robogott be a Velencei i n d u l ó h á z b a a P r á g e r h o l felöl érkező e x p r e s vonat. B Volton hévvel ugrott ki az é r k e z ő kocsi a j t a j á n t e k i n tetét minden pillanatban más és m á s irányba lövelte, mintha látni vágyna valakit « aztán gyorsan ment k e r e s z t ü l a pnronon. Kiérve, egy kocsiba vágta m a g á t s mondja: — Krocbnosky villa — s a bérkocsi gyorsan robogva s z á g u l d o t t a m e g a d o t t irányba. A villa egyik eleő emaleli ablakából épp akkor t e k i n t e t t ki Gróf Szirly T i v a d a r neje, midőn a bérkocsi a villa k a p u j a elölt megállt. A méltóságos asszony megpillantván a jövevényt fejét viasza rántotta, arca elhalványodott a t e s t e mioden izében m e g r á z k ó d o t t
g e l - a l a p i t h a t ó és t a r t h a t é f e n n á l i a m , társadalmi organizáció. Sót korúnkb a n , m i d ő n az é l e t n y i l v á n u l á s m i n d e n ágazata a tömegek uralmára jvan helyezve, leginkább. !
A nagy nemzetek uralma, hatása é s f ö l é n y e e z e n a l a p s z i k , e z e n az életképes, fejlődő, szaporodó fajok hegemóniája. Az a nép, mely szaporább, é s é l e t k é p e s e b b , n y ű g e a l á haijtja, felszívja és m a g á b a olvaszsza azt mely e t e k i n t e t b e n e l m a r a d t I t t is j e l e n t k e z i k a nagyok h a r c a a kicsinyelt e l l e n . A „ n a g y " Jrancia nemzet ijedten ocsúdik fel, midőn kérlelhetl e n s t a t i s z t i k a i a d a t o k i g a z o l j á k , üiogy a népszaporodás stagnál, mialatt t r ö k e l l e n f e l e a germán Jaj nOvelcvési a r á n y a kedvező. É s előlép a statisztika, mely eleve számit és igyekszik megáilapitani, hogy a kimutatott szaporodási arányok fennmaradása esetén beáll azon szomorú időpont, midőn egyik nemzet ugy t u l j z á r n j í s l j a a becses emberanyagban, a nép fizikai és s z e l l e m i e r e j é b e n a t ö m e g ben, melylyel a k ü z d e l m e t föl nem veheti. Mult századok küzdelmeitől a jelen pillanatokig a számbeli eró kérdése u r a l j a nemzeti életünket. E n n e k hol apadása, hol stagnálása teremti meg a honfi b u t , a t á v o l j ö v ő n e h é z sejtelmeit és előtörő gondjait. A számbeli erő vet korlátokat nemzeti, gazdasági, kulturális törekvéseinknek. E z oka elmaradottságunknak. Nem birunk a küzdelem legfőbb eszközével: a népesség nagy létszámával és aggodalmasan, de bizalomtelten várjuk a népszámlálási eredmények számcsoportjait, melyek megnyugvást h o z h a t n a k . N e m z e t ü n k összes törekv é s e i n e k c é l j a ez. É s h a a m a g y a r -
Velten azonban nem vette észre ő t a gyorsan leugorva a kocsiról, örömmel lépett a folyosón álló inashoz, kérdve ö t ? — Krochovaky b á r ó c ö a comtesee itthon v a n ? — Gróf Szirty T i v a d a r n e j e ? : válaRzolá az inai kiegészítve a mondatot. Velten m e g s z é d ü l e Szavak h a l l a t á r a , visszatántorodott, micTtba a szél ü t ö t t e volna meg. S b á r m i n t i n d o l t is máskor uralkodni magán, m o s t ö o k é n t e l e n ü l összerázkódott. — Lehe i . . let . . . l e n ? rebegé balkan, mert nem b i t i föleinek, nem a szolgának s nem . h i t t volna talán senkinek sem. De t e k i n t e t e a k k o r a folyosó végére irányult, hol a grófi cirnerl pillantoita m e g . E z tökéletesen kijózanította, most m á r világosan l á t o t t mindent 8 érezte, hogy a pzolga igazat beszél és az ö szánakozó arca is a z t bizonyítja. S önmagában k e z d e t t beszélni, mintha álmodozna: — Oh. mily galárddul r á s z e d t e m , -rB mely álmodozásából a b e j e l e n t é s h e z a n é v j e g y é r e v á r a k o r é inas ozava verte tel. — P a r a n c s o l j a , hogy b e j e l e n t s e m ' a méltóságos a s s z o n y n a k ? — NBml — mondá érces hagon Velten magán kivOl a keaerüaégtől elűzve magától á b r á n d j a i t a egyszerre, fagyos hideggé válva a kapufelé indult anoélkül, hogy caak egy pillantást v e t e t t is* volna h á t r a .
s á g j ö v ő j é n e k nagy p r o b l é m á i foglalk o z t a t n a k , m i n d i g ez a z ó h a j , e m é s z t ő v á g y t ö r ki k e b l ü n k b ő l : v a j h a többen v o l n á n k I Többen, hogy biztosijuk m i n d e n k o r r a az e z r e d é v e s o r s z á g o t . H i s z e n h a ez m e g v a l ó s u l , átalakul g a z d a s á g i é s k u l t u r á l i s é l e t ü n k . Nein t ö l t el m a j d k o m o r a g g o d a l o m ; h a a t ö m e g o k o z t a és e l ő i d é z t e t e r m e l é s , f o g y a s z t á s s t á r s a d a l m i e r ő áll ja magyarság rendelkezésére.
É s b i z o n y nem ü r e s s z á l l ó ige, d e az élet v a l ó s á g a a n a g y Széchenyi^ m o n d á s a az r ~apagvilkosok m e g k e g y e | - y m e z é s é r ó l . oly kevesen vagyunk az u r r l k o d ó g e r m á n , latin és szláv f a j o k h o z k é p e s t . É s h a meg l e h e t m e n t e n i b á r m i c s e k é l y s z á m o t is r é s z ü n k r e , kik f a j i l a g egyedül állunk itt a n a g y n é p e k f e n y e g e t ő t e n g e r é b e n , föl k e l l használni a társadalmi erőkifejtést, föl lelencházak u t j á n ÍB. A magyarság szaporodási a r á n y a n e m k e d v e z ő t l e n , l ) e az „emberanyag" eltékozlásának feltűnő mérvei n e m c s a k , szomorú jelzői miveltségi á l l a p o t a i n k n a k , de e l f e c s é r l é s e n a g y g a z d a s á g i e r ő i n k n e k ia. A természetes s z a p o r o d á s é v e n t e közel h a t s z á z e z e r l é l e k . Á m az arány nem kedvező. A z 1 8 8 1 — 1 8 9 0 ig t e r j e d ő é v t i z e d ben ezer lélekre esett 4 4 1 s z a p o r o - " d á s , ez l e h a n y a t l o t t a k ö v e t k e z ő fit esztendőben 4 1 ' 8 lélekre s hanyatlott a minimumig 1 8 9 8 - b a n 3 7 ' 4 létekre. Ezóta szerencsére javul. A tulajdonképpeni szomorú képet azoubau nem e s z á m o k f e s t i k meg, h a n e m a halálozások nagysága, lóként a gyermekh a l á l o z á s o k é , b á r az arányszirúok a jelzett időszakok alatt megnyugtatólag j á r u l n á k . Ám a g y e r m e k h a l á l o r á sok a r á n y a komor. A mit ad a t e r m é szetes szaporodás, a z t . elveszi ! a
Midőn á azepeségben a magas T á l r a egyik baloldali fenyves rengeiegébe érünk a baloldali u t a t választva •» meglehetős meredeken kell egy gyönyörű magaslaton fekvő kastély mellett elhaladni. S az a r r a menővel szembon a k a M é l r homlokzata terül el, a melynek első onJe-j letére kívülről egy nehézkes vaakorlátjai ellátott széles kölépcsózet vezet, mig| a szárnyépületek oldalt húzódnak b á t r a . 3 beljebb a uürü erdőbe érve a kastélyból egy p m k a l ö v é s n y i r e látszik egy fakerítéssel körülzárt kis k e r t előtt egy tiszta f e h é r r e meszelt magányos lak. Hol a nép állal , a r o m a t ó n a k " nevo zett Velten ur lakott — ki ugy látszik meghasonlott a z emberiséggel, me'jrt mindenkit k e r ü l t , behúzva magát dolgozó szobájába "élbujt a könyvek közt. E g y e dül caak a (udamáuynak élt, aunuk szent e l t e meghányt életét s magába fojtotta megcsalt reményeit. N e m látott B uem hallott semmit, nem látta a kia k e r t alatt elhúzódó folyamban, mily kékesen csillognak a habok é nem hallotta a folyam zúgását. Pedig a kia k e r t é t , ezt az erdőtől elkülöuitett kiB d a r a b földet, oly eleven zümmögés, zúgás töltötte be, mint hogyha a most viruló tavasz ide g y ű j t ö t t e volna össze valamenyi kis szárnyas s e r e g é t . 8 a viruló és pezsgő élet közepette egy két gyümölcsfa éa néhány szép h á r s emelté égnek l o m b k o r o n á j á t ebbe a kis jól gondozott kertecskében. 8 vele együtt U k o t t húga, egy korosabb hajadon, ki a ház t i s z t á n t a r t á s a és a kis k e r t gondozásában lelte örömét B nein vágyakozott s e m m i t e ; teljesen bol-'
g y e r m e k e k p u s z t u l á s a . Az évi s z ü l e t é s e k 4 0 7 , - á t r a b o l j a el a v é g z e t . É s a h a l á l o z á s o k Összes s z á m á n a k közel f e l e j u t a g y e r m e k e k r e s t ó k é n t snjtja a fiúgyermekeket.,A segély t e h á t é g e t ő e n és g y o r s a n s z ü k s é g e s . 1 8 9 9 - b e n 1 5 intézet állott g y e r m e k menhelyek és s z e r e t e t h á z a k k é n t a n a g y ü g y s z o l g á l a i á b a n . Á m ez k e v é s , , hisz mindössze 1 2 4 8 elhagyott g y e r m e k s o r s á t k a r o l h a t t a fel. V a j o n h á u y semmisült meg ennek hiányában? Sötét kérdés, m e l y r e . nem válaszol az i g a z m o n d ó s t a t i s z t i k a . E nemzeti ügy s z o l g á l a t a tehát n e m m e g f e l e l ő , nemzeti ez ü g y n á l u n k , n e m C9upán a civilizáció é s h u m a n i z m u s ügye. A társadalmi tevékenységnek g y o r s i b b , rendszeresebb ütemeire van szükségünk. H a m á s k é n t nem l e h e t , b e l e kell n y u g o d n i a b b a , h o g y a z á l l a m i e r ó és h a t a l o m p ó t o l j a é s e g é s z í t s e ki a gyönge társadalmi m u n k á t . É s ; t a l á n a b b a n a n e m hiu reményben, hogy alapot, irányt és t á m o g a t á s t a d v a n e k i , m a g a is e l e v e n e b b , h a t á l y o s a b b lesz.
Egyesüljünk. (A kaoitsai rfir. — Kis és Nagykanizsa — F.gy táros vagjunk-e?) A törökvilágban Kanizsa vára kulcsa volt Dunántul déli részének. A várból kémszemlére induló magyar csapatok gyakran diadalmasan verték vissza a rablásra . készült portyázó török csapatokat. Azonban idők multával a hadviselés ia megváltozott, várakra nem volt szükség, helyettök vároiok kelelkeztek. így lelt a régi várból egy v a r o s : a jelenlegi Nagykanizsa, s egy f a l u : az előbbi Kískanizsa mely ma már Nagykauizsáoak YI. é i r Y I L kerülete. A régi várból emiékül nem m a r a d t aemmi. F a l a i t szétszedték, a tégláiból éB dog és megelégedett volt e kis otthonukban, elzártan az e m b e r e k lármás zajongásától *
*
Remek s z é p julíusi nap volt a uyárias hévvel tűzött a n a p s u g á r keresztül a lombok között, midőn a délutáni órákban egy gyönyörükék Bzemü, — szóké ' g ö n d ö r fürtü kis leányka ugrott be a magányos lak kiá k e r t j é b e , hogy ott egy ^rózsát leszakaszez'on; mit mégis tett már löbbszőr, és mindenkor gyorsan, bár nem észrevétlenül, de elég ügyesen tudott elszelelni. De végre egy izben a kicsike r a j t v e s z t e t t a p a j z á n tettén, m e r t Velten u r é s z r e vette, s csak a fürge lábacskáinak k ö s z ö n h e t t e , hogy meg nem lakolt a csinlalanságáért. S ezutlal most m á r nom volt bátorsága anuak a kie szőke fruskának, ki az ártatlan gyermek egész vidámságát vÍHelto arcán, e vakmerő pajzán m u n k á t ' m e g k í s é r l e d . De a bátortalanság caak p á r óráig szállta meg s aztán ismét e n g e d e t t azon vágy kísértésének, hogy mégbosszantsa azt a bácsit. S már máBnap délután iemét elment a kis lak kertjéhez és a fal mellett elhúzódva ügyesen beosont a k e r l b e B egy nagyobb rózsafaá&at több rózaával éa bimbókkal együtt letört B azt a bácai ablakjához ütve gyorsan baza szaladt a kastélyba. Látod kedves Marietta mit mivel ez a neveletlen gyermek, én már kértelek, bogy m e n j a kastélyba és kérd, hogy fedjék meg a gyermeket — mondá Velten bOBBZusan.
köveiből építették az alsó templomot. Helyét az idő vaafoga ugy elpusztította, hogy semmi gem m a t a t j a nyomát. A v í r keleti oldalán kezdtek házakat építeni, a házcsoport nagyobb lett. a/abályosabbaq kezdett fejlődni, lassankint egy helység, később egy meróváros képét mutatta. A nyugati oldalon csak akkor kezdődött meg az építkezés, mikor a keleti oldal azaz a mai anyaváros megl e h e t ő s e n . kiépült. Óriási küzdelemmel, fáradhatatlan hangyaszorgalommal küzdöttek a mocsár elleo Kanizsa lakósai. Végre megtisztították a vároal a mocsaraktól. A keleti oldali házcsoportból csakhamar kereskedelmi váron lett, mely egész Dunántulnak szállítójává vált. F e j - , lődött, gazdagodott, iparosok telepedtek meg benn<», s uey vagyonban és jólétben. mint erkölcsi érdemekben gyarapodott. A vasút még batalroaBibbat lendített a város fejlődésén, hanem — s a j nos — 1880. óta városunk fejlődése messze elmarad a dunántuli városok mögött, a kereskedelem más központok kezében van. A jelen csak árnya a múltnak, a nekünk csak fájdalmat okozhat, hogy szülővárosunk, mely oly szép történeti múlttal dicsekedhetik, még ezelőtt néhány évtizeddel a nemzet vérkeringésének, n kereskedelemnek egyik legfoatosabb ütőere volf, ma már szerényen meyhuzódik és eltűnik a többi városok kőzött, tnint rózsák, tulipánok • és szegfűk tömegében a szerény ibolyácska. A vár lakói, kettészakadtak, jó ideig külön életet éltek, de az összetartozás érzete egyesitette a két tagot, hogy együttesen közös erővei összefogva munkálkodjanak önmaguk a igy a haza dicsőségére. A két rész csak közigazgatásilag és névleg tartozik össze. Ha az anyavárosból a hatodik kerületbe akarunk menni, előbb a szabadban leszünk meg egy negyedórai utat, aztán érünk csak célunkhoz. Dacára a közigazgatási és névleges egységuek á l u n k oly J j e n y o m á s t tesz reánk, mintha idegen helyre mennénk, pedig nem i d e g e n helyre megyünk, hanem egyik kerületből a másikba, a kerületek a városnak részei, tehát csak
— Ugyan kedves Alfonz! miért h a ragszol, e r r e a kis l e á n y k á r a ? Hisz még nem lehet felróni néki ezeo kicsinyes dolgokat, a melyeket talán ép ugy elkövetett volna egy nálánál idősebb éa meggondoltabb gyermek ia. — E h ! miközöd ehhez a gyermekhez? kit nem is ismersz? kérdé Velten észrevehető nyugtalansággal. Éa nem tűröm itt az ő vakmerő éa illetlen vis&letét.' Nővére, látván az ő nagy izgatottságát, nem felelt, nem akarván fivérét ingerelni I F e l k e l t helyéről s elhagyta a szobát. ' ^ Velten Alfonz ezt látva m o n d á : — U g y l a k k o r magam megyek. S elhagyva helyét izgatottan ment a kastélyba az oda vezető kis keskeny gyalogúton. Végre elérle a főazáiuyat éa megpillantotta az első emberi ábrázatot. Inas volt, a ki az óriási előcsarnokban fürgén, de lehetőleg zajtalanul dolgozgatott. S Velten Alfonz ama kérésére, hogy jelentae be úrnőjének, felsuhant a ezemben íekvő 8zéles lépcsőn, a melynek alján a narancsfák sötét lombja m ö g ö t t két szobor állt. Az inas belépve úrnője lakosztályába jelenté: — A szomszédos volt erdésilak ura várakozik ott. kint, a z t jöttem jelentből. — Mit k i v á n ? — B e b o c s á t t a t á s t a Grófnéhoz I — Behoztad névjegyét. — Nemi Elkérjem? — Természetes l menj és gyorsan t é r j viaaza.
1901. MÁRCIUS
Z A L A I K Ö Z L Ö N Y XXXX
23-án.
ÉVFOLYAM.
h e l y e t változtAttunlr, d e azért a városban vagyunk. Közönségünknek régi óhaja, hogy Nagykaoim a régebbi Kiskanizsával ö m e é p ü l j ö o , másrésiről a váras fejlő' dóaénok szempontjából elkerülhetetlen, s ő t k i s z á m í t h a t a t l a n o k l e n n é n e k az előnyök, melyek ac egyesülésből reánk báramolnámik, azonkívül a történelem nek szolgáltatnánk i g a z e á g o t , ba k é t • á r o s b ó l , moly v a l a h a e g y Tár volt, egy vároa l e n n e Ha városunkat elődeink mentessé tették a m o c s a r a k t ó l , a k k o r m i t ü n t e s s ü k el a z t a b e r k e t , mely a k é t ^ á r o s r é a i k ö z ö t t t e r ü l el. E z az eluő l é p é s e n a g y fontosaágu eszme megvalósítására, mert & jelen \ i B 2 0 n y 0 k közt lehetetlen épiteni, A talaj homokos, laza. p i n c e á s á s p á l b e d ő l , a gödör és síivárog a talajvíz, k u t á s á s éppenséggel lehetetlen, miuek legnagyobb b i z o n y í t é k a az, h o g y a v i l l a o y t e l e p n e k n i n c a k ú t j a , h a n e m a k a n á l i s b ó l vesai a g ő z g é p h e e azükBégea v í z m e n n y i s é g e t . H a ralahogy nagy nehezen mégis épitene o t t valaki házat, k ö v e t ő j e n e m a k a d n a több A fal ö r ö k ö s e n n e d v e s lenne, nagyobb' e s ő z é s e k a l k a l m á v a l a p a d l ó alól s z i v á r o g n a k i a v»z, a p i n c é k m i n d e n é v b e n l e g a l á b b t i z s r e r m e g t e l n é n e k vízzel. P i n c e n é l k ü l p e d i g h á z a t é p i t e n i senki sem akarna. A városba bejárni vízért (mint e m l í t e t t ü k a kutépitéa l e h e ^ t e t l e n ) k e l l e m e t l e n , egy u t c a i v i z v e z e j i k felállítása sokba kerülne, s senkinek eem l e n n e k e d v o k o n á l Í 3 v i z e t i n n i , m e l y ben n y á r o n l o v a k a t m o s n a k , s a P r á t e r tói f ö l . e g é s z e n a N y i r e s i g f ü r ö d n e k . S ha lenne mégis annyi kötnivaló bolond, hogy az ut m i n d k é t oldalát házakkai t e l e é p í t e n é k , k e l e t k e z n e egy g i r b e - g ö r b e utca, a Kölcsey-utcának .nagyobbított k i a d á - a . Az o t t s z ü l e t e t t e g y é n e k a göncölszekér r ú d j á t egyenes vonalnak n é z n é k . A m á s i k Dagy h á t r á n y ez e g é s z s é g t e l e n i g . A berki talaj, rossz kígőzölgé^, nedves lakás, csiuáluának annyi beteget, hogy m i n d e n h á z b a n l e n n e l e g a l á b b kettő.^ Az c l ö b b f e l s o r o l t a k m e l l é f o r a k o z n a a n a p p a l i f o l y t o n o s k o c s i z ö r e j , az ó r i á s i p o r , v a s á r n a p i éjjeli z e n é k . M i n d e z e k u l á n m e g e y Ő 7 Ő d é ! * ü n k k é válik, hogy ily k ö r ü l m é n y e k k ö z t o t t u t c á t é p í t e n i l e h e t e t l e n s é g . Oly b o l o n d p e d i g n e m s z ü l e t i k a v i l á g r a , ki a z o n e s z m é n y i érdekből, hogy szülővárosa fejlődését l e g a l á b b egy h á z é p i l é s é v e U e l ő m o z d i t s a , m a g á n a k k á r t c s i n á l j o n s é l v e z z e az előbb elmondott gyönyöröket. A z o n b a n az flsHznépitkezés oly fontOB t é n y e z ő , h o g y a r r ó l le n e m m o n d h a t u n k . A n n u k e l ő b b - u t ó b b b o kell k ö v e t k e z n i o . A hátrányokat, melyek az építésből származnának az a A l á l y o k a t , m e l y e k a z t l e h e t e t l e n n é t e s ^ , el kell h á r í t a n i , b á r mily ó r i á s i m u n k a , t n e p f e 3 z i t e t t e r ő és h a n g y a s z o r g a l o m k e l l is h o z z á , d e v á r o Bunk e m e l k e d é s é n e k é r d e k é b e n m e g k e l l tenni. Első lenne a talnj kiszárítása, második a feltöltése, harmadik az ut kiegyenesitése. Beszélni, írni könnyű, de valóban m e g t e n n i n e h é z N e m is ugy g o n d o l j u k , h o g y egyszerre fölíujjuk. s mintegy varázsütésre megalkossuk a képzelt utcát, h a n o r u Inasan f o k o z a t o s a n k é s z í t s ü k e l ő a lehetőséget arra, hogy az utca építésének akadályai el legyenek hárítva. A többi magától jön. Lassankint (évenk i n t ) bizonyos t e r ü l e t e t a va«uti töltés magasságáig feltölteni, az ut kiegyenesi-
A szolga v é g r e m e g j e l e n t a kiváut névjegygy'el. . V e l t e n A l f o n z " ez állt a k á r t y á n . A Q r ó f u é egy p i l l a n t á s t v e t e t t a n é v jegyre H egy karszékbe roskadott. — I i o c - á 8 h a be, m o n d á i z g a t o t t a n e l határozva magát a vendég fogadására a g y o r s a n felkelve j á r t fel a alá a t e r e m ben, de hirtelen megáliva feszült várakorá«sal szögezte szemét a teremből kivezető ajtóra. Az i n a s m i d ő n v i s s z a t é r t Veltenhoz j e l e n t e t t e , h o g y BZÍVO6CO l á t j á k a g y o r s léptekkel sietett előre a halkan és ovatosan n y i t v a . k i egy szárnyas ajtót, bebocsátá. Gróf S z i r t y T i v a d a r n e j e mereven állt a teremben, midőn a bejelentelt megjelent a nyitóit szárnyas ajtó küszöbén. É s mintha lábai g y ö k e r e t v e r t e k v o l n a lé a f ö l d b e , u g y á l l t o t t a b á m u lattól m é g d e r m e d t e n , mozdulatlanul, arca elhalványodott 8 lesütötte szempilláit, hogy elrejtoe a szemeibe szökött kőnynyeket. Velten Alfonz k ö n n y e d é n hajtá- m e g m a g á t a b á r őt i s m e g d ö b b e n t e t t e a nem várt találkozás — de azért nyugodaágot erőszakolva pillantással f u t l a t t a r a j t a végig eyomeit. — M i r e v é l j e m az ö r v e n d e t e s soha n e m v á r t l á t o g a t á s t a t t ó l — kiről s i e n t tQl h i t t e m , h o g y Bzive m é l y é b ő l g y ű l ö l
tés8t ugy sürgetni, hogy legalább h u s z o n ö t év m ú l v a m e g v a l ó s u l j o n . E n n y i i d ő é p p e n elég, mivel egy ily m u n k a e l v é g z é s é h e z a mai pénzügyi viszonyok m e l l e t t száz óv s z ü k s é g e s . A valódi ö s B z e é p ü l é s h e z e g y u t c a n e m e l é g o d a még k o t t ő kell, egy a bécBi v a s ú t K a z i n c y - u t c a i s o r o m p ó j á t ó l a VI. k e r ü l e t i T e m e t ő - u t c a f e l é , a máBik p i a c u n k f o r g a l mának emelésére a törvényszéktől a (elvágva a László fürdő) VL és VII. városrész temploma irányában. Az e g y e s ü l é s k i s z á m í t h a t a t l a n h a s z o n nal j á r . m e g n a g y o b b í t j a a v á r o s t , ugy hogy felülmúlja t e r ü l e t b e n és u t c á k számában S z o m b a t h e l y t éa F e h é r v á r t s megközelíti Pécset, a forgalom h á r o m Bzor a k k o r a lesx. A nagy v á r o s t ö b b o t követelhet a jobban mozoghat, mint két egynek csúfolt külön helység. így legalább azár.ötven év m ú l v a e l j ö n m e g v á l t á B o n k : , » z Önálló v á l a s z t ó k e r ü l e t . " N e m a g u n k — hanem utódaink érdekében is tegyünk v a l a m i t . Meri b á r m o s o l y g u n k a s z á z ö t v e n é v h e z , d e h i g y j é k el k é r e m — s z á z ö t v e n év n a g y o n r ö v i d , s ő t r ö p k e m á s o d p e r c a h h o z az i d ő h ö z k é p e s t , m e l y e t ugy h i v o a k h o g y : soha.
Diplomák
kartellje.
(nl.) A . M a g y a r o r s z á g " c i m ü f ő v á r o s i lup a n a p o k b a n e g y n y i l a t k o z a t o t h o z o t t , melyet a budai orvosok tettek közzé, s melyben a n a t b e m á t kiáltanak egy újonnan a l a k u l t fővárosi b e t e g s e g é l y z ő e g y l e t n e k . Kijelentik, hogy ezen e g y e s ü l e t o r v o s i á l l á s á t n e m f o g a d j á k el é s k ü l ö n b e n i t á r s a d a l m i éa t e a t ü l e t i k i k ö z ö s i t é a t e r h e mellett vidéki k a r t á r s a i k n a k is m e g t i l t j á k , hogy ezt tegyék. E nom k i c s i n y l e n d ő j e l e n s é g g e l é r d e m e s n e k t a r t j u k f o g l a l k o z n i és el a k a r j u k m o n d a n i észrevételeinket. T c s m ü k ezt a n n á l is i n k á b b , m e r t a z o r v o s o k r é s z é ről ily b o y k o u n e m r i t k a , é p Z a l a - E g e r ^ s z e g e u iá f e n n á l l , ' a z o r v o s i k a r r é s z é r ő l o t t i s oly k i á t k o z o t t e g y e s ü l e t a b e t e g B e g i t ő p é n z t á r az ő o r v o s á v a l e g y ü t t , m i n t Dudán a z z á lettKétségtelen joga minden foglalkozás ű z ő i n e k h o g y s z e r v e z k e d j e n e k és é r d e « k e i k e l ő m o z d í t á s á t ily m ó d o n b i z t o s í t s á k . T ö r e k v é s e i k s i k e r r o c s u p á n igy v e z e t n e k , míg szétszóródva észrevétlenek maradn a k a z o n f ó r u m e l ő t t , m e l y h i v a t v a van r a j t u k s e g í t e n i . E j o g a z o n b a n n e m oly tágan msgyarázandó. mint azt a budai orvosok tették. L e h e t , hogy a z ő p a n a szaik, melyekkel a budai betegsegélyző p é n z t á r t illették, igazak és jogosak, s valÓ3zinO, b o g y i g y v a n , k ü l ö n b e n ol j á r á s u k nem l e h s t u e oly e g y e t é r t ő , a z o n ban o sérelmek orvoslását keressék m á - m t t és n e a b o y k o t t b a n . H o g y m á s orvosöág nem l e h e t s é g e s ? Akkor maradjon a m a i á l l a p o t i n k á b b , s e m m i n t oly orvosság, mely t ö b b e t á r t , m i n t h a s z n á l . Hátha fenn sem állaua az az intézmény, melyei mindenáron a m s g u k kereseti f o r r á s á n a k v i n d i k á l n a k ? S h a . j o g u k ia volna arra, hogy i l y e n e k n e k tekintsék & b e t e g p é n z t á r t , honnan veszik a jogot arra, hogy merénylettel t á m a d j a n a k á személyes szabadság ellen? Természetet", ez a m e r é n y l e t n e m o k v e t l e n ü l s i k e r ü l , hiányozván hozzá a kényszerítő szankció, d e " e z n e m v á l t o z t a t j a m o g a do'.og jelI legét, a t e t t csak kísérletté deválválódik, | t e h á t j o g t a l a n v o l l a t o v á b b ia m e g m a r a d .
éa m e g v e t k é z d é a g r ó f n é , k i e s é c s o d á l kozva vendége hallgatásán B nyájasan intett neki helyet. V e l t e n az e l s ó g o n d o l a t á n a k e n g e d v e , már távozni hkart, de bensejében valami i r t ó z t a t ó z a k a t o l á s elűzne a g o n d o l a t á t s egyre hallotta a iülébe zúgni e két szót: Nö m e n j l m a r a d j I S elfogadva a kínált helyet fejét lehajtva 82omoruau mondá: — Valóban a t a l á l k o z á s r a m a g a m sem s z á m í t o t t a m s o h a . M e r t én m á r a m u l tat leborítottam a feledés fátyoléval. N e i n g o n d o l o k én m á r a v i l á g g a l . . . . N e k e m n e m j ö n fel a n a p , a z én s z i v e m már megfagyott. E l e g e t szenvedtem ön miatt. Hány éjjelem volt á l m a t l a n és n a p p a l o m s ö t é t m i n t a z éj. D e m o s t m á r érzéktelen, vagyok minden iránt a ugy élek a világban az e m b e r e k t ő l e l z á r t a n , mint egy r e m e t e , nem keresve mást mint a magányt. E szavaknak humoroa külszint ipark o d o t t a d u i , d e a z o k C3«k a n n á l k e s e rűbben h a n g z o t t a k és folytatá. — S míg én vissza húzódva a m a g á n y b a m e g c s a l t r e m é t i y e i m á l t a l gyöt ö r t e t v e s z e n v e d t e m a d . d i g . . ö n . *. — Ne további kiálltá csaknem magán k i v ö l g r ó f n é , k i n e k h a l v á n y s z o m o r ú kifejezéaü arcán végigfolytak a könnyek. — No további m e r t minden szava tőrezuráaként h a l a szivembe. Elég sú-
Ha kereskedők kartellt kötnek egymásközt. p i a c o k és j ó á r a k b i z t o s í t á s a v é g e t t , ezen a legtulióbb szocialista felfogás nem t a l á l h a t a n n y i m e g r ó n i v a l ó t , m i n t a d i p l o m á k ily f a j t a k a r t e l l j é n t a l á l h a t m i n d e n ép erkölcsi érzékkel biró e m b e r . A kereskedők karteiljének szankciója a t a g o k v a g y o n i h á t r á n y á n a l a p ú 1 , d e az orvosoké a legszemélyesebb erkölcsi javaknak, a személyes szabadságnak flagrans m e g s é r t é s e . Az o r v o s o k h e l y z e t e e l v é g r e m é g m a s e m oly b r i l l i a n s , . hogy v a l a m e n n y i e n duskálkodhatnáuak; földi j a v a k b a n és a l e g t ö b b j e b i z o n y r á s z o r u l , hogy n hol k í n á l k o z i k , c l f o g a d jou valami k e v é s 6 x f i z e t é « e l ö s s z e k ö t ö t t állás;. Megtiltani t e h á t valakinek, hogy ekzisztonciáját, a hogy tudja, megalapítsa, nincs joga semmiféle p o t e n t á n a k , s külö j n ő s e n a z o k az o r v o s o k , k i k b é r h á í f l k k s l és részvényekkel rendelkeznek, ne akarják — mondhatni tiltott eszközökkel m e g g á t o l n i , h o g y B z e g é u y e b b és k e v é s b b é milliomos kartársaik boldogulhassanak; M e r t l á s s u k c s a k , mi a l é n y e g e a* ffiéle orvosi p r a k t i k á n a k . Végső céljuk, hogy a létező egyesületek orvosi á l l á s á ' , a m e l y e k n é l ilyen s z e r v e z v e vau, ők töltsék be. Azouban kevésnek tetszik a j a v a d a l m a z á s éa s o k n a k a d o l o g . S e g í t e n i 1 a k a r n a k e z e n és b o j k o t t á l j á k a c e g y l e t e t , megfenyegetvén egyszersmind a szövet, s é g ü k b e nem tartozó többi k a r t á r s a k a t , ha e l l e n ü k s z e g ü l n i e s z ü k b e j u t n a . S z t r á j k o l n a k H m á s o k a t ia s z t r á j k r a k é n y s z e r í tenek. Bünietőtörvéoyköoyvünk szerint az elsőért ugyan nem. de az utóbbiért b e c s u k j á k az e m b e r t . S z t r á j k r a való e r ő s z a k o s rábírás büutetendö. S v á j j o n n i m e r ő s z a k - e az, a m i t az o r v o sok igy k o l l e g á i k k a l s z e m b e n a l k a l m a z nak? Nem képes-e valakit visszarettenteni egy b i z o n y o a k ö r b ő l az a t u d a t , h o g y ott körös körül ellenséges nyilak vannak f e l é j a i r á n y o z v a . Ae e m b e r r á s z o r u l a t á r s a s á g r a éa ót e b b ő l k i s z o r í t a n i a n n y i , mint- m e g f o s z t a n i Őt oly j a v a k t ó l , m e l y e k -jogosan megilletik.
h i e g é s z k ö z v é l e m é n y n e k fel k e l l e n e e m e l n i s z a v á t az e g y é n i j o g o k b a v a l ó oly i l l e t é k t e l e n b e a v a t k o z á s m e g k í s é r l é s e ellen, a milyen a c u d a i , a á l t a l á b a n ' az o r v o s o k k ö / ö l t egy i d ő ó t a B z o k á s b a n van. Maguk a kiközösített orvosok ezt meg nem tehetik, mert kevesebben vannak a Hiövetkezeteknél, s mert nincsenek szervezve. A közvélemény azonban f e l e l h e t n e az ily m e r é n y l e t e k r e , m e l y e k e t a t á r s a d a l m i e g y ü t t l é t elleu i n t é z n e k . Az ily b o y k o t t o k c s e p p e t s e m k e v é a b b é f e l f o r g a t ó - i r á n y ú ik, m i n t a l e g s z é l s ő b b szocialista tanok, a h a ma még e l s z ó r t a n é s c s u p á n az o r v o s o k k ö z ö t t j e l e n t k e z n e k is, p r e c e d e n s ü l s z o l g á l n a k és v e s z é lyesek. Ez a boykatt t u l s j d o n k é p lényegében m o D o p o l i u m i s : egy b i z o n y 0 3 k ö r s z á mára akarja biztosítani n foglalkozás e g y á g á t . D a h o g y e/. a f o g l a l k o z á s jövedelmezőbb legyen, mint szabad verBeny m e l l e t t l e h e t n e , s z ö v e t k e z v e b o y k o t t á l n a k é* ily b o y k o t i r a m á s o k a t ia r á k é n y s z e r í t e n e k és ez u t ó b b i á l t a l m é g i s a m a g u k Bzamára b i z t o s í t j á k a k é r d é s e s f o g l a l k o z á s i á g i t . A mo&laui v i s z o n y o k i n e i l e t t ők f é l r e á l l u a k , d e m á s o k a t is f é l r e t a s z í t a n a k a z é r t , h o g y e v i s z o nyok j a v u l j a n a k , d e a z u t á n e máspk segítségével megjavított viszonyokat is c - u p á n a se j á t j a v a k r a h a s z n á l j á k k i . i lyosan b ű n h ő d t e m nyomorult tettem* ért egész életemen á t d e Iegrettoatőbben a z z a l , h o g y ftzt t á v o l i t o l t R m Q! m a g a m tól k i i g x z á a s z e r e t e t t , k i o e k nem a v a g y o n o m , d e s z e r e l m e m én H7.emé!;em kellett volna. S e d d i g c j a k a b o l d o g t a lanságot s n szenvedéseket ismertem a mir m a j d az é l e t t ő l is e l m e n t a k e d v e m , d e e z ú t t a l élni s z e r e t n é k . V á g j o k a boldogságra,melyben sohasem részesültem. — I g e n l boldog a k a r o k lenni, mert szeretek, ö n t szeretem e még csak r c o s t vagyok önbe szerelmes s ha viszonozza é r z e l m e m e t , k ö v e t n i f o g o m a föld m é h é be, v a g y a z e r d S k s ö l é t s é g é b e , h o l nein t a l á l n a k m e g b o u u l n k e t a b o l ceyedQI csak önnek élhetek. Mogazegem ön m i a t t az oltár elölt tett e.-kümet és sziveaen elkárhozom. M i a l a t t a g r ó f n é v á r a k o z á s t e l j e s vágyó t e k i n t e t t e l várta válaszát, Velten ö n k é n t e l e n l l egv oly m o z d u l a t o t tett, mely e l á r u l t a azon m e g b o t r á n k o z á s t m i t belsejében érzett. — N e m i sohasem 1 K i á l t á V e l t e n e l h a g y v a h e l y é t é a ' az a j t é f e l é i n d u l t a nélkül, hogy a grófi é r a c s a k egy p i l l a n t á s t v e t e t t v o l o a s gyorsan távozott. d r ó t Szirty T i v a d a r n e j e egy pillanatig rámerodt. mrgkövülvo bámult a távozó után a aztán megborzadva önmagától, össze esett. Ha„au„ Antal.
É r d e k e s t á r s a d a l m i j e l e n s é g g e l van i t t dolgunk. Érdekessel, de elszomorító jelenséggelj A keoyérkllzdelem k é t s é g b e e s e t t elfajulása gyűlölködésre vezet, csupán a k e n y é f k é p e i a é teBz e m b e r e k e t , e g y e temet! végzett, diplomás embereket, a tudomány tu.lorait arra, hogy kollegájukkal m e g s z a k í t s a n a k minden társadaüni é r i n t k e z é s t , m e r t a z Is é l n i a k a r . E z e g j adat lebetne Z o l i n a k ahhoz a regénjehei, melynekcimo: . L a b f e i e h u m i m e . "
Árlejtéoi h i r d e t m é n y . A soproni kerületi kereskedelmi és iparkamara Sopronban a Lackner Kristóf u t c á b a n egy e m e l e t e s kamarai székházat é p í t t e t és a k ö v e t k e z ő m u n k á k r a e z e n n e l árlejtést h i r d e t : 1. F ö l d - é s k ő m ű v e s m u n k a ö s s z e s e n 4 5 6 8 8 k o r . 2. C e m e n t b e t o n é s . c s a t o r n á ! Ó | m n . n k a ő s z i e s e n 3 4 1 2 k o r . 4 5 611. 3. K i f a r a g ó m u n k a összesen 2 8 1 5 kor. 0 4 £ | l . 4. Á c s m u n k a ö s s z e s e n 13236 k o r . 3 9 811. 5 . A ö z t a l o s - , l a k a t o s - , m á z o l ó :'éa Q v e g e z ő - m u u k a 1 4 3 6 9 k o r . 10 611. 6, V a s á r u k é s v a a k i l y b á k 0 0 9 3 í o r . 3 0 fili. 7 . T o t ó r e d ö m u n k a 1 8 4 1 k o r . 0 4 . 01. 8 Bádogos munka 1536 kor. 9 2 fii). 9 . V í z v e z e t é k i m u n k a 2 6 3 4 k o r . 10. V i l l a n y c s e n g ő t ; ! m u n k a 3 0 0 k o r . 11. V i l l a n y v i l á g í t á s i b e r e n d e r . é d 2500 kor. 12. I,égszeazfű'ési b e r e n d e z é s 4 0 0 0 k o r . 13. " A b l a k r e d ő m u n k a 1 0 2 6 k o r . 9 5 fiiI. 14 S z o b a f e s t ő m u n k a 1 3 5 ) k n r . 0 6 £11. 15. K á l y h á s m u n k a 86j> k o r . ö s s z e s e n 1 0 1 5 7 0 k o r . 8 6 fillér A fentemlitett muukálstok kivitelének b i z t o s í t á s t c é l j á b ó l a z 1 9 0 1 . évi m á r c i u s h ó 2 0 - i k n a p j á n a k d . e. 1 0 ó r á j á r a a kamarai hivatal helyiségében tartandó zárt ajsnfali versenytárgyalás hirdettetik. A versenyezni óhajtók felhívatnak, bflgj a fentebbi munkálatok végrehajtásának elvállalására vonatkozó és öt pecséttel ellátott zárt ajánlataikat a k i l ü z ö t t n a p d . e. 1 0 ó r á j á i g a ^ e v e z e t t hivata hoz annyival i n k á b b i g y e k e z z e n e k b e a d n i , mivel a később é r k e z e t t e k ágya lembe nem lógnak vétetni. L Az ajánlatokhoz az általános feltételekb e d e l q i r t , az e n g e d é l y e z e t t k ö l t s é g ö s s z e g 5* j s z á z a l é k á n a k megfelelő bánatpénz melléklendő. Megjegyzendő, hogy ajáolat csakis egyes mookacsoportokra tehető, az 5. pont alatt emiitett munkálatokra azonban s z a k m a szerinti külön ajánlatok is elfogadtatnak. A k a m a r a f e n n t a r t j a m a p á n a k a jogot, hogy a b e é r k e z e t t a j á n l a t o k közül — tekiutet nélkül az ajáiilt á r a k r a — szabiidon v á l a s z t h a s s o n , s b o g y a cél e l é r é séire b á r m i l y m á s i n t é z k e d é s t t e h e s s e n . IA s j ó b s n f o r g ^ m u n k á l a t o k r a v o n a t kozó műszaki művelet, általános és különleges feltételek a kamarai hivatalban, a rendes hivatalos órák alatt megtekinthetők. S o p r o n , 1 9 0 1 . évi f e b r u á r h ó 1 8 - á n . A soproni kerületi k e r e s k e d e l m i és iparkamara nevében: U leio Júzisf i . k , elnök.
Xirohknopf Frigyei l . k , tilkár.
H Í R E K :
— lllvataloB l á t o g a t á s . Spitlkó Lajos, a székesfehérvári taokerQlel főigazgatója mull bő 21-éo Nagykanizsára érkezeit a főgimnázium tanulináujDgyeinek ellenőrzésére. A főigazgató minden osztályt meglátogatott,' a tanuókboz k é r d é s e k e t i n t é z e t i éa m e g d i c s é r t e a lelkiismeretes és szakszerű oktatást. . — A i írod. a Kúvéazotl K ö r Lözg j ü l é s o . Az í r o d . s M ű v é s z e t i k ö r f. bó 2 4 - é n t a r t o t t a m e g r e n d e s közgyQ.lését Szalai Lajos, a művészeti szakosztály elnökének e l n ö k l e t e a l a t t . A i elnök üdvözölte a mintegy 4 0 megj e l e n t t a g o t és f e l k é r i a t i t k á r t évi j e l e n tésének felolvasására. [ E f - R o s e a b e r g Mór lilkér visszapillant á s t vet a z á l t a l á n o s t á r s a d a l m i viszonyokra, melyek jelenleg influenzásak, de b á r m e n n y i r e is l e h a n g o l t é z a t i r s a d a d a l o m , az i r o d a l o m é s m ű v é s z e t f o r r á s á n á l m i n d i g m e g ú j h o d i k . Az I r o d a l m i s Művészeti kör kezdetben elkápráztatta a közönséget, de később felhők tornyos o d t a k fel a l á t h a t á r o n , tnig v é g r e s o k 'tusakodás u t á a ismét talpra á l l t a i egyes ü l e t . S o b a t i s z t u j i l á s u a k oly n a g y f o n t o s s á g a n e m volt m i n t a m o s t a n i n a k . A jelentés dicsérettel adózik Vécsey Zsigm o n d e l n ö k n e k éa D r . K i s s E r n ő a l e l nöknek és végül n e m e s v e r s e n y r e és tömörülésre hívja fel a t a g o k a t A lendületei stílusban megirt jelentést a közgyűlés lelkesen megéljenezte. A választás eredménye a kővetkező: Elnök: Stalay La|os. Irodalmi szakoaztályi eintik: Horváth György. Művészeti szakosztályi e l n ö k : Böhm Emil. F ő t i t k á r : d r
Kosenberg Mór. 8 e g é d l i t k á r : G ü r t l e r : Ferenc. Ü g y é s z : dr. Havas Hugó. P é n z t á r o s : Mágics F e r e n c . Igazgaló-taoács: Blumeuscbein Vilroosné, Cslzmazia Vilma, Deák T é t e m é , Farkas Vilma, Uofricbler E m m a , dr. Rolhschild Samuoé, Sanermann Juliska, Vidor Samuaé, Lendvai Samu, Szigeti 8oma. dr. Lóké Emil, dr. N e n m a n n Ede, O s z t e r h u b e r László, S z a u e r m a n n Mihály, dr. Ollop Mór, Szalay Sándor, dr. Villányi Henrik. Rsdnai Jenő, Révész Lajos, Elek Géza, Vidos József, D e á k P é t é t , L i n z e r Béla, Hnfimsnn Mór, Kalcsnk Leo, G r ü o b u t H e n r i k , Vécsey Z-igmnnd, Halit István. Irmler József. Sterneck Zsigmond. A j ö v ő é v r e az fclöirányzat e z : 1. I t o d a i k ö l t s é g e i t u. m . n y o m t a t v á n y o k , p o s t a d í j a k Btb. 4 6 0 k o r . 2 D a l á r d a k ö l t s é g e i 3 5 0 kor. 3. Siolgék fizetése 166 kor. 4. K i s e b b és előre n e m lát. k i a d . 2 0 0 k o r . ö s s z e s t-n t e h á t 1 1 5 6 k o r . — riaztolypúrbaj sebesüléssel. A n o g y k a n i z t a i k a t o n a i lövölde m. bő 2 7 - é n p i s z t o l y p á r b a j n a k volt s z í n h e l y e , mely az egyik fél s ú l y o s megsebesülésével végződött. N ó v á k honvédfőhadnacy és Csigaházy főerdé^z állottak egymással s z e m b e n . N ó v á k l ő t t e l ő s z ö r , d o n e m talált; Ciigabázy lövéae ellenfelél a felső lábszáron találta. A felek nem béküllek ki. A megsebesült bonvéd f ő h a d n a g y o t Dr. S z e k e r e s József és Dr. P o l l á k E r n ő párbsjorvosok részeeit e t t é k az elsó eegilségbeo. Miután Nóvák főhadnagyot bekötözték, mentő kocsin a közkórbáz katnnai osztályába szállították. Állapota mindeddig kielégítő. A golyót, mely caootnl nem ért, eddig nem távolították el. — Az I z r . S z e n t E g f l o t k ö i g j O l é s e . Az I z r . S z e n t E g y l e t s z o k á s o s évi k ö z g y ű l é s é t f. b ó 2 6 - á n t a r t o t t a m e g d r . Szabó Zsigmond elnöklete a l a t t A közg y ű l é s m e g e m l é k e z e t t özv. S c h e y A n t a l u é szül. Horechetzky Mária, néhai szülei d r , H o r a c h e t z k y Mór és Hnrfchetzky ' J ú l i a emlékére a kórházban kél, összesen 1 0 0 0 0 k o r o o á t kitevő ágyalapitváuyr ó l . A k á t ágy f ő i é c s i n o s f e k o t e m á r v á n y - l a p o k a t h o l y e z t e k el a f a l b a a r s n y betűkkel bevésve a megdicsőült alapitváu j o z ú , v a l a m i m n é b a i é d e s H l y j a éa é d e n anyja? nevét. A kórházat mull évben, különböző időközökben 3 6 beteg, 644,' napnn át vette igénybe, 6 s a j á t költségén, 30 pedig díjtalanul. 31 beleg felgyógyult, 4 meghalt, 1 pedig további ápolásban maradott. A kórházba bevezették a l e l e f o n t is. A s z e g é n y e k gyámolitására a z e l m ú l t é v b e n 2 9 9 0 k o r . 6 4 fi I. f u r d i t t a i o t t , t e h á t 6 4 8 k o r . 5 0 fillérrel t ö b b mint 1899-ben. Az emberszeretetnek gyakorlására a Szeot Egylet egy magaszt o s c é l m e g v a l ó e i t á a á t t ű z t e m a g a elé, t . i . az a g g o k h á z á n a k f e l á l l í t á s á t . E z e n n e m e s cél m e g v a l ó s í t á s a f e l é a z e l m ú l t é v b e n a S z e n t E g y l e t nagy lépésekkel. h a l a d t . Aa a g g o k h á t a j a v á r a m á r 4 6 6 1 k o r . 1 7 fii), r e n d e l k e z i k a S z e n t E g y l e t . A Szent Egylet vagyona jelenleg 56462 k o r . 2 0 fill. A z e l n ö k ö t éa a v á l a s z t m á n y t újból választották meg. Goldmann Samu titkár jelentését pedig egyhangú helyesléssel vélték tudomá-ul. — UJ a s z t a l t á r s a s á g . U j a s z l a l l i r saság alakult N a g y k a n i z s á n . A féltő kereskedelmi iskola 42 végzett tanulója feon akarta tsrtani a barátság kötelékeit az i s k o l á n lul is, ez i n d í t o t t a ő k e t a r r a , bogy a l k a l m a t k e r e b s o n e k az é r i n t k e zésre, ha a munka- u t á n pihenhetnek. N e m a k á v é h á z fojtó l e v e g ő j e b e n k e r e s i k azt, h a n e m z á r t h e l y i s é g b e n , h o l e g y ináBközt m e g b e s z é l h - m k b a j a i k a t , m e g • vitathatnak k é r d é s e k e t a kereskedelem köréből és támogathatják e g y m á s t erk ö l c s i l e g é s ha kell, a n y a g i l a g i a . Egy ilyen összejövetel alkalmával vitatták meg a kereskodolmi törvénynek az a l k a l m a z o t t j o g v i s z o n y á t a f ő n ö k h ö z tárpyavó' intézkedéseit. Előadó S z á n t ó B é l a vnlL A k é r d é a b e z s o k a n szóltak h o z z á , s z a k é r t e l e m m e l éa h i g g n d s á g g a l , sok l e l k e s e d é s s e l , kevés füstiéi. Bebiz o o y i t o t t á k e z e k az i f j a k , h n g y az é l e t nek tanultak £ hónapban megünneplik m á r c i u s 1 6 - é t Az a s z t a l t á r s a s á g e l n ö k e Dr. Villányi H e n r i k , a l e l n ö k e B l a u k e n berg Géza, jegyzője László József, asztalfője Szigeti Kálmán. — Gondatlanság áldozala. Nóvák Anna kiskanízsai n a p s z á m o i n ö 3 éves I s t v á n n e v ü fii f o l y ó évi l e b r u i r 2 6 - á n a délutáni órákbaD kiment a házikert v é g é b e n levő lól.a j e g é r e . A j é g m á r I s z a volt, b e s z a k a d t a l a t t a éa a g y e r m e k a viabe f u l l a d t Amikor anyja rátalált, már halott v o l t A vizsgálatot megindították. — K ö z g y ű l é s . A nagykanizsai Alt Munkásképző'EgyeBOlet, f. hó 24-én F i i c b e ! Lajos egyesületi elnök elnökl e t e a l a t t t a r t o U a évi r e n d e s k ö z g y ű l é s é t Az e l n ö k m e g n y i t ó j a u t á n R é v é a z Lajos titkár — jelenlésében emelkedett
XXXX
ÉVFOLYAM. Z A L A I
liaopon kflrvonalazta a lefolyt — mozgazdag — év l ö r t é u e t é t és r 0 0 Btokbfln különös vÍBBzapillantáat vetett a t e r v b e veit kiállításra, azonkívül a tényleg végboünnepélyére, mely m P U t 7áj7.lófelavatás nemcsak fli egyesület, hanem az egész város é.s megye ü n n e p e voli, mely által az epyesület mintegy k ö r é b e vonta a város ért a megye é r t e l m i s é g é i ' é s előkelőségét. A jelentés befejeztével a közpjülés a t i t k á r t hosszasan m e g é l j e n e z t e . K/után disziagok v á l a s z t á s á r a k e r ü l t a tor és mint ilyeneket megválaaztották : űz*. Paliini Inkey Kálmánnó ú r n ő t ,
y Dobea J6 m L ' veíZ «ef Móoshammer N., Bogán N , Raspotoik Uezfő, Simon Józaef, Czerján MD, S.nger Árpád, Mészáros Kálmán. I - p a i c i P é t e r HodiCí F e r e n c , . B l « » u r N.. ö ö d e N., V e r m g Béla. J u n k e r Ferenc, N. N I T W k 0 r ; ' T a b i k T i v a d a r 8 0 fill., Bognár Adolf 60 611. Kiknek e z ú t o n ó h a j t köszön e t e t mondani tisztelettel a Rendezőség — Nyilvános k o s i ö n e t A magyarországi m u n k á s o k r o k k a n t és nyngdij e g y l e t é n e k nagykanizaai fiókja ez uton bálás köszöuetét nyilvánítja a Délzalai t a k a r é k p é n z t á r részvény táraaaágnak, a fiók i n i é r c i a l a p j a j a v á r a küldőt 10 koronáért. A m a g j a r o r a r á g i M u n k á l o k rokkant éa nyuRdij egyletének uagykanizsaí uókvezetŐ8ége.
* D U R Á T O K által a cipólalp egyszerű bekenéssel ötször oly tartós és vizáíhatlan lesz. E királö haiai késiitmóny nagyon sok takarékos embernek s'ierez őrömet és bizonyára kevés családnál log hiánynzni nemsokára. Ára 1 és 2 korona. Postán 1 "kor. 20 fill. beküldése után bérmentve küldi a Doratorgyár, Budapest, Lipótkörut 3. Kapható azonban mindenütt. Főraktár Nagykanizsán. Keleti M. Mór nál.
ANYAKÖNYVI HÍREK. Születéaok : Fcbruit
niirctas l-ig.
Szerdahelyi József n a p s z á m o s : Anna Boda József cipész - : Lajos Stokker István k ő m ű v e s : halvasznlótt ű u Laski János k ő m ű v e s : Gyula Kuti Károly cipész: Julianna Mozsolics István kocsis: István Gottlieb Vilmos szobafestő: Margit Dávidóvicv György főldmives: Julianua N ó v á k György napszámos: Mária Gelencsér Gyula asztalos: Mária Ilofltir J á n o s csizmadia: Sándor Ciráki József nyomdá^zszolga: Anna Míllei L á s z l ó j f ö l d m í v e s : Julianna K é m e t György á c s : F e r e n c Tarsoly Károly irodaszolga: Erzsébet.
1901. MÁRCIUS 2 - á r .
éa jegyzetekkel e l l á t t a : 8omogyi Gyula. A fQzolet Tull Ödön képei díszítik. A Magyar könyvtár eddig megjelent 212 száma réazleifizetésre is kaphalói Teljes jegyzékkel ingyen szolgál minden könyvk e r e s k e d é j . Megreadelbeiő egyee fllzeteoként i» L i m p e l ltóbert (WodíaoerK. S. Fiai) c». éa kir. udvari könvvkereake.léaíbeii, B u d a p e i l e o , V I . , Andráaay-ut 21. a>ám a l l t t , és minden könyvkereskedésben. Sxerkeaita*4o : Dr. rw&m/i nenrik, telelői i.erke.uS, KUdú: J f j . H'ajdtla Jötsef.
yEGYES. — B l x t o s g y ó g j h a U s . M i u d a s o k , kik r o s í s e m é i r t é i T»gy m r k r e k e d á i k5»etkezté&en f t l - . fuvóílisbin, azoralij-ban, föfijásbao, étvájtjtilény, * H Í W ^ b bajokbauBzenTídnck.a va'ódir,Moíl f o l o s c l d t l t r p o r o k * h a a z n a t a t a AJtal b i í t o s g y ó B j u l i a t é r n e k el. Kgy d o b o z 4ra 2 k o k 8Eét'
kQldéi Da^ontAutioTétlel Moll A. gyógyszeréi* c » . é » k . u d y . a z á l l l t ó t ó l , B e c a , I. 'fudilaabon 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan M o l l 1 . készítmény kérendő az ő gyári jelrén y é r c l és aláírására).
N y i l t t ó r Át
e
§
F A Z E K A S K . ( R O L Y Nacy R é c s c i Zala-m. ajánlkozik ürnságl kocsisnuk a legjobc bizonyítván.ntkal rendelk e z i k , b n ő p y e s t le h a j i .
K Ö Z L Ö N Y
u
roiat alatt-közlöttekérl ncm| tállal (elvlösBt'iftt & s z e r k u a z l O a v g
YeHe, l i a g j - h ó l j a u , h n g y d a r a és a k ö s z r é n y b i i u t a l m a t elleD, továbbá n l é g z ó és o m é s z t é a l szervek h u r u t o n bántalmainál,orvoai t c k i a t é l j e k által a Llthton-forrás
SALVATOR tikéiról
rendelte
lesr.
11 u k y b a j t ó h a t ág n ! Kellemes 12Ü1 ^ Kapható
I
I I I í m 6p27/tk. 900
E
T
E
8
E
H
• Políár
' Árverési
m! k i r . s z a b . szert orvosi^müég k ö t s z e r é s z
hirdetmény.
A nagykanizsai kir I5r»ényizék t k t i osztálya részéről közhirré téteiik, hopy a m. kir. államkincstár végrehajtalónak Mészáros Simon Józset, Mésiáros Simon P é ; e r éa kiskora Mészáros Simoa Kati végrebajtéat szenvedők azabari lakósok olleoi 121 kor. 8 7 fill. lóké, ennek 1500. évi március bó 12. napjától járó 5 % kamatai. 20 kor. 70 611. végrehajtás kérelmi, 16 kor. 80 fill. j e l e n l e g és a még felmerülendő költségek iránti tlgyébeo a feDtnevczett kir. törvényszék területéhez tartozó a s z i b s r i 554: BZ. tjkvben A I. 3 - 5 . , 8 — 1 0 . sorszám alatt f e l t e l t s 1071 koronára becsült szántótőid, továbbá ugyanazon számú tjkvben A t 2. sorszám alatt fölvett 9 2 8 koronára becsült szőlő
BUDAPEST. |V1I Erzsébetk ö r ű t 6 0 . s*. j Ajánlja daiaa rfeiBjzerelt rak\ tárát saját | \ gyártmánya oriosi Bebéssi é'« b e t e g á p o l á i i tárgyakban. S a j á t találmánya m kir. Bxabadal. m u Polgár-félű
SÉBVÍÜTÖ haskötő, jbreiérellen Qumtnlharlíaya, ortobpae diai kiizOlékek, mO abak s kezek atb. Valódi francia kalöalegeitégek F, flll p á r i s i o y á r á b i l . Da^* Rínzletes képes árjegyzék bérmentve.
1901. é r i m á r c i u s h ó 18. n a p j á n d . : » . 10 ó r a k o r Szabar községházánál m e g t a r t a n d ó nyilvános árverésen eladatni f o g ; — még pedig tekiutve, hogy az é r i n t e t t ingatlanokra Horváth Katalin özv. Mészáros Simoo Istvánná szabsri lakés javára az özvegyi haszonélvezetből álló szolgalmijog ezt megelőzőleg pedig jelzálogos követelés van b e k e b l e z v e : ennélfogva az ingatlanok a avolgalmijog f e n n t a r t á sával csak ekkor adatnak el, ha az elölő jelzálogos követelés kielégítésére szükségesnek mutatkozó 1300 kor. vételár a szolgalraijoggal együtt beigérletik. Kikiáltási á r a f e n t e b b kitett becair. Árverezni k i r á n ó k tartoznak a becsár 1 0 % - á t készpénzben, vagy óvadékltépes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Kelt Nagykanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi ha'óaágDál.
Bergueraod ingyen
Chícf Oíflce 4B. Bf'iitcu-Iísad. Lcuűnn. S W.
}
M e l l s y r u p kellet iíU sxer (el nőttek és gyermekek ré' f-iiie. Görcs, fullasító ziháld köhftge*, lüi'.ühiinú, elnyAlkHodi* éa miiiiieu UKIIbetegség ellen. Kijpcist elősegiti. 1 üveget
3 kor. 30 III.
IfckUldáte dlenélirn k-Jlil Apotheker
1. T H I E R R Y'S Balsara-Fahrlk In Pregrad* bei Hohitsct-Gaucibrunn, Vigjráiiunk a Uuj>aU tiálláira, Ijcí^fl'H .cfcre : A.
Thlirrr'l'.Sckutziagil-Aptthiki.
KÓDDjen emőzlheló
ásrányTixkereskedéBekbett
és
gyrfgyflsertárakban.
A SaWator-forrái igazgalónága Epdrjeaoij
Bm
X5BK5J5BBQJ5J
W1LHBLM FERENC ÜRMAK: gyógyizeréiz, NeunkTrchen bel WUN,
Halálozások : Kebruir 22 miidu* l-ig. Bolf Katalin rk. I éves: tüdőhurut G o l u b ' K a r o l i n a rk. 3 hónapos: t ü d ő h u r u t Kunics Erzsébet r k . 3 é v e s : tüdőgümókőr Özv. Radakovicá Károlyné Alálesics A n n a r k . 7G ö v e s : végelgyengülés Spingár Anna ifj. 7 é v e s : torokgyik F e k e t e József ifj rk. 12 n a p o s : veleszületett gyengeség Paukasz Ferenc rk. -1 hónapos: ránggörca Balog Vince rk. cseléd, é v e s : rák a szemben Nóvák J.ónos rk. 2 é v e s : baleset vizbefulladásáltal Oizkó József rk. várni rendőr 30 é v e s : tlidőgűmőkór Bóna József rk. földniives, S6 é v e s : végelgyengülés. Házasságot kötöttek : — Febrüir 2 ' mfticius J-ig. — Horváth Miklós zenész — Horváth Ilonával Spitzer Jakab magánzó — Weisz Matilddal.
„Mlndtn reklám dlciéretnél" fenségea e b b a x Cn l o h a í t i eléggé dicsérbetS W i l h e l m l é l c a n t i a r t b r i t i k u i és a u t l r h e u m a tikos teája. | U l r 16bb é r óta i z e a v e d t c m r h e w m á b a a > a oly r e t t e n e t e s e n , hogy h é t b o s s z a t a i ágyban kellett idóznóm, a legborzasztóbb fájdalmakat elsrenmltenn al• á s r a él e r é s r o n e m ii goadolbattajm, s minden e r ő s z a k o s szer mint tinciurák. mixtúrák, kenőcsök és fQ'dők, fardSsókkai és s z a p p a n o k k a l e n y h i t o n ^ k bár a ' á j d a l m a k a t , d c a logkOzelel bi idörjkltoz i s n i l n j r a ftlőretc a r é e i bajom,még pedig nagyobb mértékbeu. ugy hogy cröira s s c m l á t o m á s t ' h a n y a t l o t t a k . ]
;
Ekkirolrastara a .BerlinerTageb!)itiuban az Ön t h e á j a ajánlását, mire r ö g tön rendeltem három csomagot; ezek e l h a í z n á l á i a utáa enybüli'st kapta»> és l ' | , ér óta ns előirt idotartamokhaiii öt olyan k ü l d e m é n y nyel a kúrát tov-ábh folytattam és h i ! a ezen szernek, annyira Thcljro vagyok állítva, hogy egfcaxea egCBXBégcsDck érxem magamat, As a T i ' s s / a t é r t é t r á g y k ó r e t k e z t é b e n e r ö s éa életridátn vagyak, és exeu flszsze| én t e l é n d a e n r a a s z é l n e k és, r n s - z iüonek Qtlctilcg e i í o g l a l v a a •tilin>ll»an t u d o k , lenni a n é l k ü l , hogy a f á j d a l o m n a k jleg
kisebb |elét l» érezném. — Kztet igen tisztelt urnm, önnek
IRODALOM — A M . g j h t K ö o r T t A r - o a k most j e teot meg februári sorozata, nialy ismét hat m á m m a l gyarapítja e kiváló evöjlör m é n j t . — KöziQk Tao E n d r ő d i S á n d o r , . O h l t t a . K i oltboo világá"-ból cioiü nuvetláa kötete, a 212. usáto, moly a . K u r u c D i l o k " költőjét, rniut igeu jolea elbeszélőt, niutatja be a raanvar közboBéRoek. A 211. szám Faludi F e i o u q u t k , a m a g y a r atilua a Dagy művéizéaek három u j u u j o l b ó l átdolgozott, érriekfeaziiő elbeazéléadt közli a . T é l i É j s z a k á k é ból. Kiadta R a d ó Antal. A 209. alám a fiouek birea oépépoazáoak, a Kalevalának Icnazcbb v á r t é t k í z l i Vikér Béla j e l e i , küllői í o r d i U i á b a o . E z a f ú r a t a . L e m m i u k á j u a o R i n i ó k ' - a t tarcalmazza, a önoek c a o d w i a r r a a regéjét, B igy iogközelebbről érdekli a manyar o e m z e t e t . A 2 0 7 — 2 0 8 . k e t t ő i arám H. G. Wella-nek egyik rend k i i d l é r d e k f e i z i t ő regéoyét közli, Dr. Mor é i n szlgeté-t. Mikéi L a j o s f o r d i l á a á b m . K regéoy, m i n t a Világok Harca éa »s Időgép, u j a b b r e m e k e az angol kalandregény elsőrangú m e s t e r é n e k . A 210 azám • Magyar Könyvtár k i f á l ó P e t ő f i - k i a d á s á nak egy u j a b b füzetét t a r t a l m a z z a : Pelőfi é l e t e é i kőltéazelo címmel. BoTazetéiael
kószóilieUim.
;
_
liárcsak minden szenvedő miael ^löbb él leljrfl b i t a l o m m a l f o r d u l u a . az ón csoda* h a t i s u t e á j á h o z , bogy g y ó g y u l á s t és friss életkedvet uyerjru, B hugy ö n n e k m i n t é n is l o k ó i e l e z e i t j ü l e g y e u Ilálás uagyrabecjQléisel
Menzel
Frigyes
Mű erdészeti és izípfeslő, í'icdler | A d , Gottlob utódal posztó uyára, Opatovrek Kaliicb mellett, oroiz Lengyelország 1899. K a r á c s o n y .
WEIN KAROLY ES TARSAI szövőgyár, Késmárk elismert
APRÓ
SZEPESSÉGI
HIRDETÉS.
Két egész uj Habltg-féle
pedál-:
C l i H B A L O I t l
olcsó árért eladó, vagy havi 4 forintért • bérbe vehető. Bővebbet ifj.
W a j d i t a
J ó z s e f n é l ,
Nagy-Kaniztón.
hírneves
y
VÁSZON é 8
DAMASZT
ÁRUI
minden nagyobb Üzletben kaphatók. OyiralMI nárniaxS miadan dar a b Ara
.
Í U e r , . — % [ - ) S ^ t r a t ^ ? '
Pedál nélküli cimbalmok ára 6 5 írt'. Havibér-ősszeg
2 frt 5 0
kr.
l HAZAI
IVA R I
exen tédje«j(jel van ellitra.
és
'
XXXX
Z A L A I
P.VFOl.YVV.
o o a o o a o o n o o o o o n n n n n o p o n Z. K. ' / , 9 0 1 .
o o o o o o o o o
5
o o o o o o o a Q q o
fillért
egy levelező lapra éa a
MOLL SEIDUTZ POR
N E S T L É
M A N Z REHWALD SÖHNE
r akkor valódink. h a mliidogylk doboa Moll A. v 6 d j e g y 4 t a l i i r i o á t t ü n t e t ! fol. A Hlll A.'féli Sl'ldlltz-perak larló. a líRraaktcIpb gyonor- i» at-
Wien
l'uk
ItitbAnliInak gromorgnrcii fa nynmorliór. röfítöl: ItAkrikldil, ;n.\jtiiala.
1901. MAHCIUS 2-án.
K Ö Z L Ö N Y
G Y E R M E K L I S Z T J E ! legtökéletesebb táplálék
II./8
H e m kiván iiyulr,
miír
F ö s z é t k ü l d é s :
Raktár:
ellátott
MOLL
A.
Nagy-Kanizsán
Rosenfeld
leérni. Adolf
08
Fia.
o ü o b ö ü b ö o o o o o o o a o a a o a a a a o a o o a o a o o o a a o i a o a a ú a
N i p i M í j l c D e s j é l l l p M l a í , kiiüaradüatlaa aüaláslan^
TiMíift, MA minden mwji Chief Office
48.
Brixton-Road,
London
S.
W.
A legmegbízhatóbb, legjobb ía oz egész világon hires éB keresett Hixisxcr T l i i e r i y
A.
gyógyszerész
b a l z s a m a . PilOlmnlbatatl&n mell, tüdő, máj, Kjom ób minden bolső belegfégnél. — KlUíőleg a lefjolib S e b g y ó g y i i ó s z e p . ValOdi caak ar. Csoren kulturállamokban zöld apáca TédJegygjel , hl tOlllMk.SAU.t-Aíl,.') és a kupak bOrelyen bepríselt cíggcl: Alléin echt. Évi kf>pz.it-8 ttbi'ODjithalólttg 6 millió Cvogcse — PAstAn bérmentve 12 kisebb, rsgy 6 nagyobb llveg 4 koro.ia. — Próbs-Qregcse prospektusai és a világ mimien országa raktárának leliorolásAvíil 1 kor. 20 (511. — Szétküldés c«ak a pénz előre küldésíTcl. ffliicrrj A. t c i i l i r o l i u k e n ő c s e (csodnki'iiöcsuek uevizve) cl nem érhető vonzó erővel 6a gyóuyiló hatiBsil.—Operációkat legtöbi'Sziir feleslegessé tesz. — Ezen krnöcscíel egy U éves gyógyithatlarjnak tartott CBOUIK7U, ujilibau • yy 25 évea ua»;j rákszcrll betegség lett inepgyógyitra. — Antiseptikuian bal. büiit könnyebbít <•* gyorsan pyógyit mindennemn (íjul/idáinAI és Sebnél. — Gyorsan puliit és szitoszlui, és tni-gszabadil mindeanomfl iilegea, még oly mélyen behatolt tárgytól Kgy tégely bénne: tve 1 kcr. 80 fill., csakis előre utalványozás ellenében. — Nagyabb rendelésnél oltóbb. — üebizooyitbató éri gyánás 100.000 tégely. Mimikét szerről epy í géfz levéltar áll bizonjitvánjokl'61 eredeliben a vilájf minden ré;r.é* bői rendel kézé-re — Ki>rúljülc ar. utárzatokít és (igyeljllnk az össze* tégelyre beégetett cégre. Ap»lln"-e zulu Scliutzengcl des A. T h l e n y . Hol citiceen raktár, ne hsgyjnk magunkat utÁutatok -vgy álli'élag haaonér ékft srerek njegvi-teléra ráboszélni, hanem rendeljünk közvetlen é» cimezzünk: ApDlhCker A T h i e r r y ' s F a b r i k in P r e g r a d a RőlliISDHaECrlirDUtt (A.Cl. fair osrtr AllaojtaEuiak liBil.iacifii sroveiiegi'Dek .zállitAja.) ( C o n l r a d o r uf Ilin IVar-Ofüce i-n«l Ilir Atlnilralty, London.) 5
Szóllómivelók é s m e z ó g a x d á k
s i á m á r a J T O
A Kzöllotelepek befecskendezéséhez valamint
a
g y ü m ö l c s f á k a t
k á r o s í t ó
Brády-féle
agy
n 2 ü
h o r d o z li a t ó,
mint
kocnlrn
g o q g a 2 y O 8 g a 5 g u n
éa
s
I p r j i i ö k ö k
i,
300 HOLDAS FÖLDBIRTOK
é s olyan egyének, kiknek ismeretségük van,
mindenütt
azonnal
kerestetnek
u g O g
0
. A C E T Y L E N
KLEMM ÉS NOWÁK KOLOZSVÁRT
g O • g lielua Lnjos ayógyázerészektiél. — g Q Burcíop: Kobut S á n d o r g j ó » y s 7 e - Q • résznél. « • o OCX50QOOOOOQOCX3QDOOOOnOOOncCO
f i
A Itieliter-féle
Horgony-Pain-Expeller Liniment.CapEici comp. ejty kijiróbált b:\ziszer. a moly már t'ibb mint 30 év óta mojliízható bedirr/^ilt.-ű! itlknln .izt.iti'. kösrvénynél, csúznál c> meohiiléieknél. I n t ó s . SilAnyabti mzat'A miatt bováí.nrliisk(»r mindig fi^yelemmol kövünk a „Horgony" vÁnijegyre és a „Richter" czi'^j.^vía-sre. 80 f., 1 k. <0 í. es -j t árban úgyszólván minden ^yó^yszerirban kajibató. Kőral tiir: Tnrfik József gyógvszezészaél Budapssten. Richler F. Ad. és lársa, "táix.ci kir. aJriri a(»ltil<Sk. « Rudolstadt.
w
1
nzerol t
fsoskendől, a lepjnbbaknnk bízonjultak. a melyek szivaityazás réUGI * folyadékot ínműkődüleg a növényekre permetezik. Kzrn t'ecskondőknek már eok ezerre mení peldánja vau alkolmazáslian és számos elismerő bizonyítvány igázolji ezeknek el«iiizbatliii kiválóságát inindeo más rendszerrel A izemben. legjobb v e t ö g é p e k
melynk már évek óta j ó k nak bizonyultak éa hírneves orvoKokiól, m i n t k o n m O hashajtó feloldó szer ajánltatatnnbj az emésztéat nero zavarják" í a teljesen á r t a l m a t lanok. Cukrozott minőségük következtében még gyermekek á l t a l is szívesen -bevetetnek. E ^ y IB p l l n l á t f n r l a l m a z ó d o h o z 16, egr t e k e r c s , m e l y 8 d o b o z t , lebiU 120 p l l n l n t t a r t a l m a z , c s a k 1 f r t o . é . l / r n II m i / N e u U e l n Fa hashajtó labdacsait. Csak akkor , fticnuunix Vblo.l., h» minden dobo£ hátulján a mi lörvényile^ b^jetjy/.eH . S z e n t Lipót* védjegjünkkt-l van ellátva vörös feko'o nyomá8snl. A mi lörvényílec védett riobn7aink utasításaink ói csomagolásainkon P H I L I P P ' S N E U 8 T E I N A P O T I I E K E R Hláírásoak kell lenni. N
E
U S T E I N F Ü L Ö P .Stcnt-Lifióthoi* cimiclt g) ógj.ierlira Z. K. 1TIKN, I., P l a i i t t n s a a i a C. Ilaklir N.Ry-Kaaii.ia: HE1,US LAJOS éa KKIK OTUI.A njógjajeríaatkníl. DODDOCnOOaaOSQODDDOJOgOOOODaCXJDQOODaOOODtJOnO
SUCHARD
T^O
§
CSOKOLÁDÉ
Párisi
SS
az 9a>zea pjÓKjtérali
m a g a s j u t a l é k e l l e m é b e n ogy e g é s z u j felszerelésiül, v«gy anélkül eladó. uagjözerüen biifuuk pvotnor Imjok o szabadalmazott tárgy eladásóra. Diil. nélkülö/helellei: (•$ á'taláno.sun q ty ' Ü g y n ö k ö k k i z á r v a . <$> isnieretea házi népszer. — A- g Ajánlatok „Guter Neben v e r d i e n s Cint: L I . T E R i l Y I S T Y A N , L I S P E , gyomorbeteRt)ég tünetei: ét vágy ta^ u P . S i88- alatt R U D Ö L F MOSSEiáuaég. gyomorbeteR^ég 1 bűzös le- § u. p Szent-Adorján (Z'alam.) hoz PKÁGA^intézendők. holet, felfujt-ág, savanyu felböffőgés, g hasmenés, gyomorégés, felesleges o nyálkakiválanztá*, sárgaság, undor éa q hátiyás, gyoraorpörci, üzükülés. — g IlattiatóseyóüyszorDekbizonyult fej- u fájásnál, a mennyiben ez a f;joraor- S lói s z á r m a / o l t g.vouiortuMerhelédi.él ^ : oly acctylsit kísiUléket ttillüan»k, n»«!y mlndan kivinalomnak mccfdcl. életekkel ét italokkal, giliszták mój- ü K/./el minilrn hiinyt mcgMiliitetlck: bajok és bfimorrhoidáknál. 8 Robbanásbiztonság, Említett bajoknál a H r r t d y - f ó l e g n u i r i n c e l l i g y o m o r c s e p p e k évek u Automatikus és gazdaságos gázfejlesztés. óta kilQnöknek bizonyultak, a mii o Elérhetetlen tiszta és g y o r s utántöltés, S'.áz me« s/.áz bi/ónyitvány tunu-.it. g Solid kivitel é s e g y s z e r ű k e z e l é s . A beváí-árlásnál kérjünk hniározot- U Saját szabadalmak Kurópa ii Amerika legnagyobb államaiban. tan B r d d y - f é l o m á r l n c e l l i g y o - u Ajünlják magukat továbbá Acetylen telepek létesítésére minden kivilel* ben és nagysagban. §ö m o r c s e p p e t éa ügyeljünk a femi y ^Prospektusok, cUiineiü-irntolc, kültsígiervcietek Ingyen 6s tiérmcnlvc.) védjegy- és aláírásra é* urrn, bouy u o réc hírneve* valódi B r d d y - f é l o u Elsőrendű Carbld '"j' 1 i i > u " szállíttatik. t n á r l a c e l l i g y o m o r c s e p p o k üve g F i m n y o m d a i m u n k á k l, ^ rn,i, y cn , t h - v*r'V« .• ir « ftr f < : h o r ^ y - - ! i; a c f» geukint 40 k r b a uagy üvegje 70 U •*! stb. laj/uk vagy minták szerint gyorsan és olcsón krba kerill, holott a nem valódi, g elkészíttetnek. §° bamisitott éa értéktelenek olcaób- fi Az* i n s t i i l l & t i o k b a n j á r t a s , t i s z t e s s é g e s k é p v i s e l ő k k e r e s t e t n e k . bao, leginkább 3 5 k r é r t árusít tatnak.. O KözpontiKzétkQldás Hrédy Károly o állal Bécs, gyógyszertár a . M a c y a r g Király" hoz. I F l e b c h r n a r k t 7 O o a o o r a a o a o Q O o a c o o a o T C o o o o a o o o c o a n o n o o a o o o n c Nagy-Kaiiizsán: P r á g e r Béla éa 8
e t p m a s t a" asas ö
i Z t t ' a m e t y í b p n . a Vaeutílloiráatól i órányira
S í MÁRIA-CÉLL1 S . GYOMOR-CSEPPEK
r o .v a r o k,
MAYFARTH PH. ÉS TÁRSA FÉLE C^T
Napookinti tej-
drogoeriákbao.
jegyre
lavábliá a, szegecs és tormáncs teljes kiirtására SZABADA.I MA7CMT 11 111 ü l i ö «1 o
éa
tSrténik.
§
aláírásával'
készítményeket
bevezetett
a i ü k i é g l e t 132 0 0 0 liter.
Eladása
gyógyszerész, cs. é s kir. udvari szálliid által, Bécs: T a c b l a u b e n ' 9 . az. Vidík; megrendelések tuponta postautánTÍt mellett teljesíttetnek. határozottan
rígebben
Központi raktár: F. BERLYiK, WIEN, I, üiglergisse I.
Moll A
tessék
í»oél
H.isoiűaéa é l b á n f Á í kizárva. — A Nöltlá gyárak
MOLL Gyermek szappanja.
védjcgijével
30
kipróhátt tápszerrel k ö n n j e n
F R A N C I A )
Legfinomabb, legnjabb módszer szerint készítek gyermek éa hölgy azsppan a bflr okszerű ápolására gyermekek éa'felni tlek részére. Ara dirabonklnt — 40 flll. Őt darab — I kor. 80 flll. Minden Jarab gycrnjck-síuppao Moll A. védjegyévsl van elUtva
raktárakban
tcjhozrálítelt,
í v i gyánáBa 3 6 millió doboz. -
Pftalf a k k n r Vftlrfrfi k ft mindegyik aveg MOI.L A. védjegyét tOnt.-ti tel 8 ü g a K aKKOr VaiOOI. ínozatta) van zárva A Moll-file Ho„.*V,iratB frioozla boratesz éa tó ncTt-tctcaen Aint fá|dsloraoslllapit< bedörziölesl azer köBZTÓDy, c«nz /'H a meebltlés e?yóh következmóuycinál lcKisracretesebb m'-pszur. — Egy ónozott ereded Oveg ára l kor 80 flll.
A
" 9 1
gyermekeknek.
az a o j a e m l ő t ö l i e l v á l m t i a er.cn r é g j6nf k b i i o -
Reichenberjíi céwhez intézve m e g k a p j a irigyen éa bérmentve a legszebb leg olcsóbb uriöltőny szövetmintákat.
B ^ T T T c V j X v i ^ H . i W
<3
kis
világkiállítás
1900
GAND PRIX Legnagyobb
kitüntetés
Stgyctmcüdk!
ft
hires
JOBB
HÁUTHHERrÉiE MAGVAK, lactkóin rajtáll a
MAUTHNER-NÉV. ' fen n i n c s r "
S í I B B i g g f ö
T1 nem
A
M n y f n r U i P l i . é n túi'Nti ^cs. és kir. 82abBdn'mazott rnezőgjedasági gépgjárik BhCS, 11. Taboralratie 71több min'. 400 arany, ezüst éa broncéretnmel kitöntetre. Kioinritő árjegyzékek é» elismerő okiratok kívánatra ingyen knldetnek. Xépriselők éa ismétehdók alkalmaztatnak.
MEGBÍZHATÓBB
ti
léteznek,
és
kerti-
V
A
mint
27 év óta
a
K minőket
szállít
MAUTHNEB ÖDÖN CB. 4s k i r . n d r a r i
ííállltó
mag-
kercbkcdí.n BUDAPtSTliN
Majfarth l'b. és társa legujabb^szcrkeze'.U „ A G R I C O L A " tfolóvetfíkrrék-rendszer) r/őtrépei.Mindenneri űmagés különböző maginenyiség 8zámilr»,Táltókerekek nélküT, dombon avagy sikno, & Ifgkónnyebb jária, legnogyobb tartösság éa tuiud a mellett a legolcsóbb ár Által tűnnek ki A lehető le mgynhb mnnka. idő- és péozmeglakarilásl teszik lehetővé KOI8niegn»éfl»kflt izéna- éi szalmsprések- kézi használatra, kukcrica oorzto'ók, oaépig'pik, járgányok, gabonaroiták, IrieurSk. ekék beogtrek és borooákbaa a legújabb rendszer és i-lisraert legjobb alkotás nlkalmaiA*&mellett gyártanak és szállitanik
és
gazdasági-
trolik
3
VII. RoUenbllter-atcia JS
évi jóitilUsaal privát vevíikoek i
IKÖiuli
KONRÁD JÁNaS óragyára arany. ezö»t ét ékszír áruk azÉtiua háta BRUX (Cseborazá;)
TI ti
Jó nickel-rem-ór* irt 8 76. . Valódi ezflit-rero.-óra frt. 5.80. Valódi exas: lánc íri. 1. 20.
könyvnyomdájibaa
mcgülóheljo.)
Andrftily.nt ktr.
28.
operával a.embeo.)
>IS oldalra terjedő kipii árjefyatk.t ktrioalra l o f j i n él béraeMra
Nickcl ébresrtő óra frt. !.«&. Cégem a cs. és k. birodalmi dmertel ran kitQntetre, Bzámtslao arany, ezüst kiállítási írem valamint ezernjl elísmerő-levél van birtokomba. Nagy képea árjeg7zékat iogyen éíbéim.
Nyomatott Ifj. Wajdita József
till.moB
Elinilitó helriiigek;
küldi.
íi;I f t g y - K a ü i i s i a .
:
WAGYKAüIZSA, 1901. Előfizetési KtC<>«x é v r e Ki'l w r e
.
ár:
.
. 10 k « r
—
fill.
.
.
—
fili.
NfKjril.'vrc
ft
k«r
2 k .r. f»u ü l i .
K j . y c s * r , á m 20
(III.
H I R D E T É S E K
& II.IB.UIOS |II'Litsorl>nii 14,niA.nO"L-xi»R
13, » niitulcü lovAM-lfeonTi 10 lill N Y Í L T TÉ 4 B E N I j»clh BormiktMU 2U filléró l véle'.-
nőegylet,"
.
„uagy-kauizsai
„n.-kanizsai
.Ipar-Testület/
HETENK1NT
Böjti prédikáció. Nagykanlxna, 1001. miire. 8. ,.Por és hamu vagyunk!" — jut eszünkbe a zajos farsang után önkénytelenül. - E r r e figyelmeztet o m i n d e n n a p i élet, m i k o r l á t j u k testi s z e r v e z e t ü n k g y a r l ó s á g á t , m i k o r egy fiatal, vagy m u n k á s férfi r a v u t a l á t álljuk körül. A könnyek, miket ilyenkor hullatunk, beismerését j e l e n t i k saját gyarlóságunknak. Igen jól v a u b e r e n d e z v e az, h o g y m i n d e n f a r s a n g n a k v a n b ö j t j e is, a mikor az erkölcsiség behatására fogék o n y a b b a szív, m i n t a m u l a t s á g o k idején, melyek alatt a n s o h ' se' halunk meg!" jelszó járja. Ki n e i s m e r n é F r o u d e é r t e k e z é s é t az ész és erkölcs haladásáról, mely s z e r i n t az e r k ö l c s nem h a l a d h a t a z észszel p á r h u z a m o s a n . M i g u g y a n i s az ész f e l t a r t ó z h a t Iónul t ö r e l ő r e , egyik diadalt a m á s i k u t á n a r a i j a az e l e m e k f e l e t t s u természet erőit mindinkább hatalm á b a h a j t j a , a d d i g az e r k ö l c s s ü l y e d , m e r i az é s z v í v m á n y a i k ö t i k le a z e m b e r i s é g figyelmét, s n e m é r r á a z ész dicső v í v m á n y a i s az e b b ő l elő álló v e r s e n y m i a t t az erkölcscsel törődni. Mig az ész haladását minden t á m o g a t j a , a d d i g az e r k ö l c s b e s z o r u l az i s k o l á k b a é s t e m p l o m o k b a . M i n d e n t s z a b a d a mai t á r s a d a l o m felfogása szerint tenni, csak a büntető törvénykönyv szigorát ne vonja magára senki. Hogy miképen kerüli azt el, az m e l l é k e s . K i n e k egész élete az e r k ö l c s i s é g n e g á c i ó j á t , r a g a d á s á t képezi, h a b á r csak bizonyítékok elégt e l e n s é g e m i a t t is — d e k i k e r ü l t e a földi b i r ó m e g t o r l ó k e z é t , r e h a b i l i t á l j a
T A R C Z A.
nőegylet,".
„szegények
EGYSZER, őt a társadalom
tápintézete,"
Az estély közönsége végigélvezvén a dua, v a c s o r á t és a ház kisasszonyának szavalását, most Manello úrhölgy é n e k é ben gyönyörködött. Megfigyeltem ómig é n e k e l t . L á t t a m őt m á r abban a szerepbeo, melynek egyik b á l á s é n e k s z á m á t p r o d u k á l t a itt, N e d d a m a d á r d a l á t a . B a j a z z ó k "-ból sokkal kedvezőbb környezetben láttam, a Hzinpad csalóka világában. De ott legalább testve, játszva volt a természet, mig itt raeyogó világítás, üuiiepélyea lmllgatóaág éa az uri szalon számtalan kihívó éke, u h e t t é k a bájos dal z a m a t j á t . Hisz a házinépnek meg a társaságnak nem is a n n y i r a a dal kellett, mint inkább az éneklője, holmi különleges attrakció g y a n á n t . Közönséges dolog ez nagyon. Megfigyeltem őt, arcjátéka a színpadhoz szokott erő<ebh vonáiokkul fejezte ki a dal benaőségét, mozdulatain meglátszott, hogy ki-kivágyakozik bolőle a drámai jellemzés, de hogy illett volna a azinpndi mimika ehhez a félig-meddig báli környezethez I — J ó f o r m á n csak én t u d t a m , hogy e n n e k a madárdalnak, ennek a Neddaazerepnek t ö r t é n e t e van. Csodás vélotlenoek mondh a t n á m , hogy mi k e t t e n itt e g y b e k e r ü l tünk, a épen a Nedda d a l á t kelljen tőle hallanom.
a
.nagy-kanizsai
a „katonai
'
v
'
'í j
J
hadastyán
részvény-társaság,"
tagad-
h a t ó t ő l e á t i s z t e s s é g e s nóv . t . . A világtörténet lapjain sürün találunk nemzeteket, o r s z á g o k a t , sőt világrészeket felforgató átalakulásokkal, m i k o r f e l k e l t az é r t e l m e t l e n és é r t é l - , mcs n é p és lerombolta, szétdulla az ész, a művelődés a l k o t á s a i t Miért? . . . M e r t a z ész h a l a d á s a m e l l e t t a z erkölcs nem részesült kellő ápolásb a n . Az e r k ö l c s i s é g n u - g f o g y a t k o z á s a kérlel hetleuül b o s z u l j a tneg magát egyeseken ugy, mint a t á r s a d a l m a k o n . V a g y mi a d t a m e g a m ű v e l e t l e n germau népek fegyverének az erőt, melylyel a hatalmas római birodalm a t meghódították? Nem-e a római nép erkölcsi gyengeségében volt a m a z o k e r e j e , ? V a g y n e m az e r k ö l c s i s é g s ü l y e d é s e f o r g a t t a - e fel e g y s z á z a d e l ő t t a f r a n c i a t r ó n t és t á r s a d a l m a t ? A Gondviselés a népeket rends z e r i n t h a t a l m a s k a t a s z t r ó f á k k a l rázzafel a z e r k ö l c s i t e s p e d é s b ö l . D e j a j a n n a k a n é p n e k , mely e k a t a s z t r ó f á t b e z á r j a . H á n y i f j ú élet, m e n n y i b o l d o g s á g esik i l y e n k o r á l d o z a t u l ? Ki van a d v a m á r az e s z t e l e n , d e világrészünket. fenyegető jelszó: a nemzetközi szociálizmus. Csak azt várja, hogy felforgató eszméire megé r j e n a t á r s a d a l o m . Az é s z h a l a d á s a n a g y s e g í t s é g é r e van, m e r t a z z a l ő is h a l a d . E g y e d ü l i e l l e n s z e r e a t i s z t a erkölcs, melynek szelid szabályai elítélik a tisztességtelent a lelkii s m e r e t f ó r u m a e l ó t t m é g a k k o r is, h a senki sem tud róla.
egylet,"
a
Az egységes társadalom éltető elemét szintéu csak az erkölcsiség képezi, mely nélkül az irigység, gyűlölség s harag elválasztja az Más közösség nem volt köztünk, mint ez a dal, vagyis inkább ennek, emléke. Egy u t i emlék Olaszországból.
„Nedda — Sigttorina Manello" kövér betűkkel h i r d e t t e ez.t a vendégszereplést a hzinházi plakát, s nehogy az olaszok houfitársuknuk véljék a ' talján művésznovü énekesnőt, hozzá volt még téve, hogy . t ö b b külföldi elsőrangú intézet. volt tagja*. Dolgozott a sajtó, egyre csak a Manello névvel találkozott az ember a színházi rovatban, nyilvános helyeken erről beszélgettek, 8 k i r a k a tokban nézegették az ó szép szőke fejének, idomos a l a k j á n a k mását. Kávéház terraazán ültem s néztem a k o r z ó z á s t . A mögöttem lévő asztalnál nagyban vitatkozott néhány előkelő fiatalember. Odafigyeltem . S z ő k e Nedda mond az egyik ki',látott már azóke délolasz uőL Ez lehetetlenség, ilyen alakot még a legiatenibb művésznő t e m tud a közönséggel elhitetni. Velem legalább nem l " . M i é r t nem volna lehetséges" veté oda egy pelyhedző álla fiatalember „sőt épen ez a d j a meg az alak p i k a n t é r i á j á t , annál jobban érdekli az e m b e r t , legalább engem I* 4 , N o téged igen, a z t elhiazem, g r ó iocskám, a szőke nagyon Ínyedre való I Haba!' . I g e n no több benne a nőiesség, a báj, a . . a . . • . B o l o n d s á g 1 De a szenvedély, a Bzenvedély, az hiányzik a szőkéből."
évfolyam.
A In p ' s z e l I r í n i r é í i í t
illető
teszi
E z t ily m a r o k D y i n é p n e k , mint mi v a g y u n k , m e g é r n i e n e m s z a b a d , m e r t átélni nem t u d j u k . M e g kell e l ő z n ü n k a k a t a s z t r ó f á t , mely csatatéren és békében, , de elkövetkezik, ha r a j t u n k n e m , , háL fiainkon, ha az erkölcstelenség utján háj adunk. E t é r e n a m u n k á l k o d á s alól s e n k i sem v o n h a t j a ki m a g á t kötelesség m u l a s z t á s v á d j a n é l k ü l . Az e g V e s r e u g y , m i n t az e g é s z t á r s a d a l o m r a s z e n t feladásként h á r a m l i k az erkölcsök ápolása. . 1 E r k ö l c s i é r t é k ü n k az, a mit! h o l t u n k u t á n e l s i r a t n a k s z e r e t t e i n k , mi emléküuket fenntartja az utóko'rnak. A m i t s i r b a tesznek,', a z por é s hamu. . • i H a a tiszta erkölcsöt csak igazán szerettük magunkban s ápoltuk h o n f i t á r s a i n k b a n , csak a k k o r m o n d h a t j u k el a k ö l t ő v e l : . S z e n t h a z á m , m e g fizettem m i n d , mivel csak: t a r t o z ó m !"
r. sJ
ideálok.
n e t é r r , nz a n y a p i r f a f t illető kö
TWrnimli'LLOT.
IPTVICIÍ n e m
MCNIL-
Kéziratok vis.sranoin küldetnek
.Kotori takarékpénztár »
VEGYES
„nagy-kanizsai keresztény jótékony
TARTALMÚ
jmetit ismét harmadikra éa igy tovább folytonos törekvéseikkel, kilörö vágyaikkai nélkülöxbetlen őrei és biztositói ők a haladáttuak. Melyek is h i t azok az ideálok, melyek ö / e n i f i n k elótt lebegnek nekünk ie, kik abba a csoportba tartozóknak valljuk niBgunkat, mely t e l t r e k é s z és m é r s é k e l t ? Elmondjuk, s tán sikerül kidomborítanunk a jövendő Kanizsa kepét. Vannak ideáljjaink sok t é r e n ; az építkezés, a közintézmények, a társadalmi élet,-a YároB külső s z é p i á n , a/, adminisztráció, a közgazdaság, szóval a közügyeknek majdnem minden terén K'asszifíkální fogjuk őket kivibetőségük mérve szerint és bizony, lesz ott sok olyan, aminek már r é g a faktumok és oem az ideálok sorában k é o e v s z e r t p e l n i e . Az uj felső-templomi Ez az, melyet mindnyájait elt-ö 6orban óhajtanánk készen látni. Egy Htylszerü dóm ott, a váro.t legmagasabb po:itjdn a két, vén hársfa mögött; egy monumentális mű, erös, özilárdun építve, oly szilárdan, mint azoknak a szegény embereknek h i t e kiknek filléreiből hordták Össze a köveket. A kanizsai dóm, ez egy megvalósulni készülő ideál, csak idő kérdére, de nagy időé és ezért még mindig ideál. Uj ka.szárnya, p j gimnázium szintéa lesz n e m s o k á r a ; előbb mint u j templom. E bárom épület büszkesége fog lenni v á r o s u n k n a k ; azerotnők, ha büszkék lehetnénk mindig azokra is, kiknek számára állanak : az inkola e m b e r e i r e , B katonára és a papra.
Ezek az ideálok az ideális kjnizsaiak eszményei, ábrándjai, melyeket Kanizsa jövendőjéről alkotnak maguknak.' Vannak közöltük túlzók és mérsékeltebbek, t e t t r e készek és ábrándozok. A túlzók riiegyeszékbelyet óbajfaouk Kanizsából^ i ó t — borribile dictu — dogepaloiát lállnak a városházában. A mérsékeltek melgeílégednének tökéletes gyalogjáró kö/ejzetlel és azzal, hogy a diaznócsorda »zjámára külön korzó létesíttessék. A tettrokéazek Qtik a tanácao: és terveket kovácsolnak, az ábrándozók belemerülnek ! a! mult dicsőségébe és lemondnnak. Mind a négy tábor pedig reformot óhajt ésl elérvéu egyel- másikra vágyik, ha az ia k e r e s z t ü l -
Vannak azonban az építkezés terén légiesebb ideáljaink az . említetteknél. Pid. a főutcái kunyhók elpusztulása, u j postaépület, melyek az ismeretlen jövő méhében vaunak elrejtve elölünk, s annyira cáupáu eszmények, hogy említésük nevetséges. A közintézmények terén ia van egy csomó i d e á l u u k ; m i u t : pénzügyigazgatás á é , megyeszékhely — ez a túlzóké — ipariskola, kormánypárti képviselő, lehetőleg mraiBzter és aziuház. Legreálisabb valamennyi között az ipariskola eszméje, igaz, hogy egyelőre a minisztérium elvetette, de a fődolog az, hogy megfordult már a minisztériumnál is. Szükség
. H o g y t u d o d ? Vénus is szőkét volt, pedie neui volt igen jámbor fajija.f . O h ó grófocdkám, az meRebnli ( alak, de Nedda. bus vérasszony, kit nem ia tudok másnak elképzelni miüt • igazi olasz szépségnek, ilyenek ni, mint például ez a f r u s k a , p e r Dio I"
S á p a d t tnint a pergament, a szeme villog akárcsak kristály a napfényben.— É - i , N e d d a csak mosolyog, hajlong, de bizony nem igen illik bele abba a hadonászó komédiás csoportba. Már-már féltem szegényt a p i s s z e g é s t ő l . . . Most, kiürül a Hzittpad, Nedda egyedül marad, következik a madárdal E l ó r e Nedda 1 Tégy ki magadért. —
S ezzel egy parázsszemü h ö l g y i k e f e l é intett, ki a kávéház előtt Bubaojt lel. Az ifjaldMárstilgása más m e d e r b e • kökként, de én mé? elgóudolkoztam egy : d a r a b i g a szőke Nedda problémájáo. i | Méregdrága jegyet vettem e r r e az előadásra, kíváncsivá t e t t a kávéházi párbeszéd, s föltettem magamban, hogy i n k á b b a közönségnek szentelem figyelmemet, m i n t az operának így tálán löbb élvezetem lesz, mert a szedett-vedett olasz társaságok j á t é k á n tuár elegét boazaakodtam. Csak ngy hajszról;csára tnogy olt minden, egyik szereplő; nem törődik a másikával, magának j á t s z i k csak, meg a k a r z a t n a k . ' 1 . . Folhangzott a Bajazzók bevonulását kisérő idétlen trombitaszólaml B a komédiáakordén megjelent . s z ő k e N e c l d a " . Hhtározatlan, moraj vonult végig a h á zon. Ugy látaxotl, m i n t h a kávéházbeli problémát tárgyalt volna a közönség nagyban. Manello kisasszony j küzdött e l e i n t e az elfogniteággal, meg egy kicsit AS olasz nyelvvel ÍP, B nem igen siker ű i t eltalálnia hallgatóinak í z l é s é t j De nini ott a löldszínti elsői páholyban ül az én grófocskám egyesegyédül I Idegesen tesz-vesz, a látcsöve i v a r a e n y t forog kezében a k a r m e s t e r pálcájával.
min-
den üflrlí-iTU'iijr k f.-lolót írerkosMö
.soproni kereskedelmi i p a r k a m a r a , " nagy-kanizsai külrálasztmányának hivatalos
apától gyermekeit, ellenségévé a testvérnek a testvért.
Kanizsai
a
XXXX.
kisdednevelö egyesület,* a .nagy-kanizsai taaitói j á r á s k ö r , a
8ZQMBAT0N_MEGJELE|NQ
és ineg nem
Nedda. — A .Zitái Kötlöny" eredeti tárcíja. —
'
10-ik s z á m .
„a nagy-kanizsai Takarékpénztár
és a g a l a m b o k i öukéntes tűzoltó egylet,"
izr. j ó t é k o n y
'
ZALAI IOZLOIT. A. n a g y - k a n i z s a i
részvény-társaság,"
"
m á r c i u s h ó 9-én.
Félhangon kezdi, eejtülmesen majd szopránja, mint pacsirta emelkedik a hárfák izgató futamai fölé. Csalogat hívogat, mozdulataiban elárulja a titkos szerelemtől izgatott asszonyt. Nem olaBzof, cseppet sem, mégis melegedik a a hangulat a hangok árjával együtt nő a siker és mikor kicsendül a végbang, megremeg u ház a tapavihattól, melylyel a Bzőke N e d d a meguyerto a pálmát. Egy csokor repüli lábaihoz, az első' páholyból, grófocíkám dobta. Nedda kecsesen mintegy szorepéből foiyólag csókot hány arrafelé 8 ú j r a lölzudula tapar vihar. Mindenki az első páholyra néz, honnan a grófocska aietve távozik, sáp a d t a n , égő szemekkel. . Manello kisasszony sikere fényes v o l l l Meonyi része volt ebben a művészetének, s meonyi a szőke nő fiuom b á j á n a k ezt eldönteni nem tudtam. Mikor kimentem a sziubázból egyre fülembe hangzott , 1 a b i o n d a " , mindenki csak a szőke Neddáról beszélt. Másnap első dolgom volt reggeli lapot veoni. Hadd olvassam n y o m t a t é b a n amit átéltem. S a j á t s á g o s gyöngéje az még a legkeményebb ujsággyülölönek isi
lapja.
HETILAP.
ia van rá nálunk, a bol oly uagy osztálya a lakóssápnak kitüparOB, a kik segítségre annyira rászorulnak. A szinbáz eszméje ia tartaluiaa, erősen készülődünk megvalóditáania, következetesen éa éveukiut nem csekély nnyagi áldozattal, de azüköa viszonyaink közepette teljeaen megvalósulva c»ak nagy bokára láthatjuk. Megyeszékhely és pénzügyígazgatóság : elnyűtt i d e á l o k ; jóformán csak a múltéi, H ma m á r kevesen hisznek benne. Ideáljaink következő csoportja : a város szépilésének reformjai a legszükségesebbek éa h'gkeresztülvihelóbbek. Ezek nem ideálok, ezek követelmények, melyeket teljesíteni kell. J ó kövezet, fáaiiás, kevesebb por n gnndo.i öntözéssel, jó csatornarendszer, hogy ue legyen árviz esőzések idején a völgyes helyeken stb. ezek éa még uébány jelentéktelenebb reform, mint a korzó mente.sitéae az állatvilágtól, azon reformok, melyek^ megvalóml á i r a várunk k város Kiépítése t e r é a . Sajnos, hogy mindezideig csupán ideáljaink sorában azámithaijuk őket, holott oly könnyen keresztülvihotók és szükségesek, hogy már rég készen kellene velük lenuünk. Társadalmi téren, itt csak egyetlen egy reformra volna szükség, egy ideál megvalósulására, a eldoradoi állapotot t e r e m t h e t n e e/. a/, egy. E z i d e á l : a klikkek pusztulása a demokrácia diadalával kapcsoltában. Mnjdnem olérhetlon i d e á l l . A z - e m b e r e k legbensőbb tulajdonságainak megváltozásával érhetnék el, a nem Csupán — miut hiszik a hiazékenyebbek — a félreértések eloszlásával. Nem I ÖBazea ideáljaink közt ez az, a melybeu való bit a jelen viszonyok kőzött egyenesen trausceiidentális i d e á lizmust tételez fel. %
1
Bókkal kevesebb ideálizmus keH^azonban néhány adminisztrácionális reform kiviteléhez, melyek közismeretüek, s I nem ia jelentékenyek. A szegéuyügy rendozé.so már sokkal fontosabb reform,! j sokkal szükségesebb. Néhányszor már mi is megsürgettük, s ugy látszik, a városházán elő IB jegyezték, de még eddig mi sem történt,' Ideáljaink rövid summázata mi ezekbeu áll. Egy szebb, jobb Kanizsa képéMi ezl . . . E g y operaest véres finaléja, vagy a szőke Nedda áldozata." E z a rémregénybo illó cim ökölnyi b e t ű k k e l díszlik a lap első oldalán. . . Sietve átfutom a cikket. ..Operaelőadá-t u t á n . , előkelő szállod á b a n . . grófi ház s a r j a . , esdő szerelem hideg e l u t a s í t á s . . könyörgés., revolverrel a azemo előtt fejbe lőtte m a g á t művésznőt ájultan vittek a v a s ú t h o z . . első vonattal. Még alig ocsúdtam föl tompa iszonyból, már mellettem rohant el egy csomó rikkancs, egyik túlkiabálva a másikat . b o r zasztó Bzerelmi dráma* „a gróígyilkoa énekesnő" . B a j a z z ó k rémeB folytatása." Mindez visszaidéződött] lelkemben ott b szalonban, mikor ugyanaz a „szőke N e d d a " mosolyogva énekelte a csábító, madárdalt. — A többi vendég lelkesedett, éu hidegen maradtam, elosontam a szalonból, nehogy észrevegyék belső izgalmamat. De mégis, mégis h a j t o t t a vágy, valami sötét ösxtün, hogy hozzáférkőzzem ahhoz ar. asszonyhoz. Segitett a véletlen. Manello kivált ogy csoport közül és a buffetnél k e r e s e t t valamit, o d a s i e t t e m , hogy sogitsek neki. — Megengedi nagyság, hogy régi ismerősként szolgálatára l e h e s s e k ? — Régi . . . azaz hogy . . . . — Személyesen ugyan nem volt még szerencsém, de művészetét már nébány év elótt CHodtfltam, még pedig Olaszországban, éa épen a . J> épeo a . . . legjobb szerepeiben.
1 9 0 1 . M Á R C I U S 23-án. Z A L A ! XXXX
n e k váza e l e r r , m e l y e t e l ő a d t u n k , m e l y • k ö z ö n s é g n e k is éa a Táros v e z e t ő s é g é nek is - hosszú időre megállapítja a m u n k a r e n d e t . É« a h a l a d á s n a k , az e r e d m é n y e s t e v é k e n y s é g n e k elBŐ k e l l é k e a t e r v s z e r ű s é g , az, h o g y t i s z t á b a n l e g y ü n k k ö z v e t e t t és k ő z v e t l e o c é l j a i n k k a l .
Köziisztaság. Régi közmondás, tehát életbölcseíég, h o g y a z e g é e z s é g a legnagyobb k i n c s a v i l á g o n . Ki e g é s z s é g e s , az g a z d a g . H a egészségi szempontból biráljuk megyéuk városait, a legegészségesebbnek Keszthelyt t a l á l j u k mely a t e r m é s z e t t ő l i g a z á n b ő s é g e s e n vau m e g á l d v a . A m e l l e t t o e l t ö r ü l ő B a l a l o n , m e l y b e n n y á r o n fürödnek, a j é g e n t é l e n k o r c s o l y á z n a k éa vitorláH síáukóval tesznek örökké emlékezetes kéjutarást, szakadatlanul tartó légáraml a t o t i d é z elő: H a v é g i c m e g y ű n k a F ő u t c á n f e l t ű n i k az a n a g y t i s z t a s á g , m i t m i n d e n ü t t l á t u n k , a mig K e s z t h e l y e n ' v a g y u n k , s e h o l s i n c s s z e n n y , trágyadomb, rothadt zöldség, citrommaradványok, Blazórt naraDCshéj.jméflzároB-sátrak h e l y é n m a r a d t h u j és csonidarabok, szóval a f o r g a l o m n a k , a v á s á r n a k és a p i a c i é l e t nek hulladékai. Balatonparton lévő s é t a t é r ezép a l k o t á s . E g é s z k i s e r d ő . N y á r o n oly kellemes hársfák árnyékában pihenni. Ivóvíz b á r i n t é z é s . k i t f l a ő . A v á r o s lege g é s z d é g e a o b b h e l y é n , a p o l g á r v á r o s felé, egy u j u t c a é p ü l t . A z e g é s z v á r o s b a n mindenütt építenek kőházakat, az építőipar nem pang, sőt ellenkezőleg virágzik. Az u j gimnáziumi m i n d e n t e k i n t e t b e n megfelel a modern élet követelményeinek. Világos nagy t a n t e r m e k , ablakok, szilárd, u j p a d l ó z a t , s z a r s z f a l u k , s z é l e s folyosók a l e g l é n y e g e s e b b a l k a t r é s z e i . Tomplorr.n g y ö n j ö r i l e c y a l k o t á s , m a g a s lágaa huzat m u c i benne. T e k i n t s ü k m e g jól N a g y k a n i z s á t . Z a l a m e g y e e l s ő és I p g i i a e y o b h v á r o s á t Sok okot lehet védelmére felhozni, dacára a n n a k , hogy K e s z t h e l y a m a g y a r t e n g e r nek e l s ő k i k ö t ő v á r o s a . N á l u n k a r é g é s z e t e t sokkal jobban kedvelik. szabad a piacon összegyűlni tölJségnek. krumplihéjoak, frisHujság d a r a b o k n a k , h a l p i k k e l y e k n e k , c s o n t o k n a k , tök é* d i n y e h é j n a k , g e s z t e nyehéjuak, sióval mindennek. K a t a k o m b á i n k is v a o o a k , m e l y e k k ü l ö uöaen a S u g á r uton mámorító illatot árasztanak. Kedvtíf, f ü r g e négylábú patkányok l a k n a k b e n n ü k , a h a e l k ö l t ö z t e k ebből ar. á r n y é k v i l á g b ó l , t e s t ü k k e z d f e l o s z l á s n a k i n d u l n i a mi b o l d o g a n ' l e h e l j ü k h a l é g b e n s z á l l ó parányBtt. Az Jéreg
ember, e hangya, e a legönzőbb teremtés
nyomorult a világon,
. I g a z á u l H a l l o t t a lőlem a T r a v i a t á t ? " Ezzel benn voltunk a beszélgetésben. R á é r t e m pzemtől-szembe megfigyelni. B i z o n y k i s s é m e g t e l t a z ó t a az a l a k j a . E l é r t e ő t IH a Bzökók sorHa, . l e g s z e b b * é v e i b e n k e z d e t t t ú l é r n i . Ma m á r b i z o n y n e m a d h a t n á o l y a n k&sp&eo a N e d d á t mint a k k o r i Egyáltalán . . a közelléttel e l t ű n t a v a r á z a j ó r é s t e , a a figyelő s z e m nok f ó l t t l o t a „ c o r r i g o r la n a t u r e " . .Hol szándékozik most vendégezcrepelni" kérdém. . M o s t egy kissé nyugszom, aztán i S p a n y o l o r s z á g b a m e g y e k és o n n a n t a l á n Délamerikába.* I „ S m i l y e u s z e r e p e k b e n fog f ö l l é p n i ? • .Traviatábau, Tannbiiuserben' éa. . . I . . N e d d a s z e r e p é t nem fogja a d u i ? " I , A z t n e m " f e l e i é k i e s é k o m o r a n éa e l sietett egy más csoport felé. Talán megsértettem ? Talán nem kell e l t volna e r r ő l k é r d e z ő s k ö d n ö m ? , — Tánc következett e z u t á n éa é n mégogvuzer neki b á t o r o d t a m , f ö l k é r t e m az énosnőt- A t e r e m s a r k á b a n j á r t u k a keringőt, ő hirtelen megszoritá karomat éa i z g a t o t t a n u u g t a f ü l e m b e . ,UrHm. ha t u d valami közelebbi dolgot olasz n i ű v é s z u t a m r ó l , n e szóljon r ó l a ' s e n k i n e k . S e j t e l m ü k s i n c s r ó l a a társtr-. ságban. s tudja, hogy milyen finnyáB n é p e k ezek, nem s z e r e t i k a r o m a n t i k á t .
,Nem szeretik a romantikát" Ezzel a . gúnyos szóval ö n m a g a d a t ítélted el szemb e n , t e iizőku. N e d d a l Xltef.
H
K Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM. o t t hol a t e r m é s z e t n e m a d o t t e l ő n y ö k e t , m a g a i g y e k s z i k c s i n á l n i . H a r o s s z a viz, artézi kutat fur. kihordja a városból a s z e m e t e t , hol m i l l i ó é s millió b a c i l l u a éldegél b o l d o g a n , a v i z e t csatornákba vezeti, bekarbolozza, megmérgezi a patkányokat, fát ültet, hogy legyen jó l e v e g ő j e , f ü r d ő t c s i o á l m a g á n a k o t t - Is, hol' ninca folyóvíz, k ü z d a t e r m é s z e t e l l e n , m e l y n e k m a g a is a l k a t r é s z é t k é p e z i . H á l a I s t e n m i n e m v a g y u n k ily m e g átalkodottak. E n g e d j ü k fejlődni a bacilluaokat. G i m n á z i u m u n k Bzük, n e m m e g f e l e l ő a mai igényeknek. A sötét tantermekben romlik a növendékek szemo, dohos szag van a t e r m e k b e n , a p a d l ó r o z o g a , a f o l y o s ó s z ű k és Bötét. Mi ö n k é n t e s s z e g é n y s é g b e n é l ű n k , m e r t eldobjuk magunktól a legnagyobb kincset, az e g é s z s é g e t . A t ö r t é n e l e m i r é n t n a g y é r z é k ü n k van, c s i n á l u n k t e l e p e t a későbbi á s a t á s o k s z á m á r a . E r ő s ö d ü n k teBtben é s l é l e k b e n , n e m e s s z i v ü n k n e k m e s s z e földön p á r j a ninca, a t e r m é s z e t ellen nom k ü z d ü n k , k ö v e t j ü k a z i z l a m o t , a z I s t e n a k a r a t á b a n való megnyugvást, ezáltal lefőzzük Keszthelyt, igy n e m l e s * c s o d a , h a m i n j e r j ü k m e g az ö r ö k v i l á g o s s á g o t .
Szezonképek. (rörökriliff. — Ioflueoia. — A k á r t y a n x t a l A hirlapirás meateraége.)
—
Alig o c s ú d o t t f e l v á r o s u n k l a k ó s s á g a a gyötrő rémnáthából, máris konstatálják a társadalmi doktorok a társadalmi i n f l u e n z a k i t ö r é s é t . A vén e m b e r e k n e k kitörik a foguk, az ebeken kitör a düh, a polgár letör az adóteher alatt, a tolvaj feltör egy-egy kasszafiókot, a nyegle b o r s o t tör e m b e r t á r s a i u a k orra alá, szóval, o l y a n t ö r ö k - v i l á g o t é l f l o k , a m i l y e n r e H a l i s István, a török-világ Tbaly Kálmánja, sem emlékezik vissza. Magyar e m b e r azonban o miatt kétségbe nem esik. Kihevertük a török h ó d o l t s á g o t , a l a b a n c o k éa s z e r e z B á n o k garázdálkodását, a vignlomrcndező-bizottságok működésének hatását, kibeverjük a t á r s a d a l m i i n f l u e n z a j á r v á n y t is, m e r t a h9veréa a mi vérünkben van. Sokkal a g g a s z t ó b b az á l l a p o t a k i s h i v a t a l nokoknál. kik dolxoznak és r e á nem érnek a heverésre, itt aztán igazán kérdés, vájjon e z e k kigyógyulnak a t á r s a d a l m i i n f l u e n z á b ó l ? D e az u r a k m i a t t n e t e s s é k a g g ó d n i , a k i n e m d o l g o z i k az u r , a k i d o l g o z i k , oz l e g f e l j e b b h i v a t a l n o k v a g y k e r e s k e d ő , v a g y " D r . B1 a u ; d e az u r , a z h e v e r és r ó l a m i n d e n f é l e iüflueuza, m é g az influenza szociális is l e s z a l a d . Tennék meghínni, ez a társadalmi i n f l u e n z a ' nem is o l y a n veszedelmes, m e r t h a el in v á l a s z t j a az e m b e / e k e t egymástól, a kártyaasztal iámét összeh o z z a ő k e t . Mig k ö l t ő i k e d é l y ű h í r l a p í r ó társam kártyavárakat épit az ember e s z m é n y é r ő l ( s z e r i n t e e g é s z e m b e r pz, a k t a o h a e h á z a s o d i k , a h á z a s e m b e r fél ember mert a másik fele felesége), addig a kártyázók ütik azt a rasbilincaet, m e l y az e m b e r e k e t e g y m á s h o z vonzza — a k á r t y á t , az igazi k á r t y á t , m e l y n e k dicséretét zengeném, ha é r t e n é k hozzá. De n e k e m caak a n z i i - k á r l y a j á r , a m i hoz okvetotlon s z ü k s é g e s , hogy j ó a k a r ó m távol l e g y e n t ő l e m . É n m é g e l l e n s é g e i m től is e l f o g a d o é k s z í v e s e n a n z i x - k á r t y á l , de fájdalom, azok mindig közel vannak hozzám, sohse utaznak és mindig kárt y á z n a k . I n n e n van, hogy én folyton együtt látom őket ellenem cimborálni. Hanonló helyzetben van a társadalmi i n f l u e n z a f o g a l o m f e l t a l á l ó j a és a z é r t e l m e z ő j e ÍB, k i k m i n d k e t t e n n e m k á r t y á z n a k és c s a k o l y a n s z e m ü v e g e n l á t j á k a világot mint éu. (Megjegyzem, hogy 4 3 éves, b ü n t e t l e n előéletű, vagyoutalan, messzelátó vagyok és 4 0 - e s Bzámu s z e m ü v e g r e szorultam, ba tisztán akarok látni. Közelről nem látok semmit, ilyenkor Bzimatolásra vagyok utalva.) A h í r l a p í r ó k f o g y a t k o z á s a ez, ia ü t i k b e l e m i n d e n b e o r r u k a t , messzeláfók. Szegények, ugy j á r n a k , a csillagvizsgáló, aki a gödőrbe m i k o r t á v c s ö v ö n n é z t e az e g e L
azért mert mint esett,
N e k ü n k közelről megnézni nem szabad s e m m i t , m e r t k ö z e l r ő l estik r u t d o l g o k a t l á t n á n k , a z é r t t á v c s ő v e l keresBŰk v e z é r c i k k e i k tárgyát a felhőkben, Írunk a Mara lakóinak bajairól, a chinai állat-
tenyésztésről, a japán asszonyok fényűzés é r ő l és a S z o m a l i n é p e k v a l l á s i t ü r e l m e t l e n s é g é r ő l éa m i n d e z t a e z e u t b é k e kedvéért és az érzékeny tjukezemek miatt, melyre hírlapírónak rálépni tilos, ellenben egy-egy j dicsérettel nyakonlegylnthetünk mindenkit és mindentDicsérd a gazdát, dicsérd a szolgát, d i c s é r d a M a e c e u a a k u t y á j á t éa l a k j á l jól. E u n e k a z i r á n y z a t n a k v a n l e g t ö b b pártfogója — vidéken. De mihelyt' a hirlapiró kimutatja, hogy ő barjpófogó, a k k o r vége a p á r t f o g ó n a k is. Mi a h i r l a p ^ írásnál ugy vagyunk kénytelenek kezelni a t o l l a t , m i n t a k é p i r ó az e c s e t e t , e r ő s e n kell r e t u s i r o z n i , p e r s z e szépítve, hogy a r u t i s tetszetős, a szép peiiig elragadó legyen. A' tollat e c s e t t é kell v á l t o z t a t n i . A toll na l e g y e n hegyes, hanem szőrös, akkor csiklandozni lehet vele, d e i r n i n e m . E c s e t t e l a k e z é b e u l e s z az ú j s á g í r ó m á z o l ó , a k i r ó z s a s z í n ű é i f e s t h e t i , b o a z t , a m i f e k e t e . A Bok s z í n t ő l a z t á n a mV ' k e d v e l t K a n i z s á n k s z i n h á z z á lesz, m e l y b o n m i n d e n s z e r e p l ő végigjátszhatja a komédiái. És ennek a k o m é d i á n a k s o k n é z ő j e is a k a d , s z e r e p l ő azonban még több. ik.
A párisi
morgue.
A ki a k a r b e l é p h e t , ö r e g e k , i f j a k , asszonyok és gyerdiekek, azok, a k i k n e k azivét valami nyomja, és m á s o k , akik k ö z ö n y ö s e k , a kíváncsi bámészkodók, az aszfaltbetyárok, mind beléphetnek. F i g y e l j ü k m e g a látványt, olyan napon, a m i k o r van v a l a m i k ü l ö n ö s „ a t t r a k c i ó " , i g a z p á r i s i , olyan n a p o n , a m i k o r f a l r a g a s z van a k a p u n , a m i k o r h i r d e t i k , h o g y egy e m b e r t d a r a b o k b a v a g d a l t a k , v a g y egy k i s l e á n y t m e g g y i l k o l t a k a b o u l o g n e i erdőben.
— iHalálMÖB. Bánotay Matild n r n ő t férj. Dr. Berecky Victornét nagy gyász é r t e . É d e s a n y j a ö z v . B á n o t a y I m r é n é f. h ó 5 - é n C8 é v e s k o r á b a o e l h u n y t . V e t t ü k a következő gyáazjelentéat: Bánotay Matild férj. dr. Berecky V i c t o m é , F e r e n c i , I m r e , K á r o l y , Cili f é r j . P a l l é r A n talné gyermekei, ugy Masznyák Róza testvér, valamint az összes rokonság n e v é b e n mély t á j d a l o m m a l t u d a t j á k a felejthetlen jó édes anyának, testvér, nsgyaDya és r o k o n n a k ö z v . B á u o t a y I m r é n é s z ü l . M a s z n y á k T e r é z i á n a k í. h ó 5 - é n eati 8 ó r a k o r h o s s z a s s z e n v e d é s s a haldoklók szentségeinek ájtatos felvétele u t á n életének 58. évében t ö r t é u t gyászos e l h u n y t á t A d r á g a halott földi m a r a d v á n y a í. h ó 7 é n d. e . 7 , 1 1 ó r a k o r fog N á d o r u t c a ' 14. s z á m ú gyászházban a r ó m . k a t b . bitv&llás s z e r t a r t á s a i s z e rint b e s z e ó t e l t e t n i s a bolybeli róm. kath. sírkertben örök nyugalomra helyezt o t n i . Az e n g e s z t e l ő s z e n t m i a e - á l d o z a t f. h ó 8 - á n d. e. 9 ó r a k o r f o g a h e l y b e l i Rzent F e r e n c r e o d i e k p l é b á n i a t e m p l o m á bán a Mindenhatónak b a m u l a t t a t n i . Nagyk a n i z s a . 1 9 0 1 . évi m á r c i u s hó 6 - á n . Áldás és b é k e p o r a i n ! — Hirtelen hulil. K a r d o B Sándor k á r p i t o s é s t ű z o l t ó f ő t n á 8 z ó f. h ó 4 - é n egy k o r c s m á b a n c s e n d e s e n m u l a t o t t é s azután hazatért nyugodni, de örökre elaludt. Szegény Kardos most a Jakab létráján gyakorolja a mászás mesterségét. Vajha sikerülne a derék tűzoltónak a purgatórium tüzén át a menyországba jutni 1 F. hó G áa kisérték örök nyugalomra zeneszóval.
Amikor kétségen kívül b ü n t e t t e t köv e t t e k el, v a n a t ö m e g b e n e m b e r , a k i r á r o h a n a h a l á l m a r t a l é k á r a , van v a l a k i , a k i b o r z a d v a o s o n az a b l a k t á b l á h o z . Möndják, hogy a t e t t e s miLdig kiváocsi áldozatára, kereji tekintetét, márványos szemhéjn alatt, kikémleli zárt ajkait, vájjon n e m nyílnak a b e s z é d r e ? nem nyilnak meg hangos panaszra, kiállásra, melyet csak a gyilkos h a l l ? E z t a n é m a és s z o m o r ú találkozást a z o n b a u n e m veszi é s z r e senki é s a gyilkos eloaou, r e m e g ő k e z e i t z s e b b e d u g v a , e l t ű n i k az i d e g e n e k éa a gyümölcsárusok között. A gyilkos esetleges jelenléte egyik indító oka a morgue fentartásának. K ö n n y ű e l k é p z e l n i a j e l e n e t e l , milcor a bűnön, mintegy hlppnotizálva, odamegy, e l á r u l j a m a g á t , z a v a r b a jő é s e z t a r e n d ő r e g y k ö z e g e é s z r e v e s z i . Az i l y e n s z í n p a d i j e l e n e t h a t á s o s egy r e g é n y b e n vagy t ö r vényszéki d r á m á b a n Gaborian féle m o d o r b a o . Ü e ki á l l í t h a t j a , h o g y az i l y e n jelenetek a valóságbau végbemennek. A halálnak megvan a maga fensége é s n e m kell k i t é r ő i a s z o m o r ú v a l ó s á g e l ő t t . I s m e r j e m e g a z e m b e r sorsát^ a z e m t ü l s z e m b e . Da a z é r t uiucs Hzüksége a morguera. . M i n t j ^ z o n ' i s m e r e t l e n e k n e k , kiUct k i terítve találtak a pagy város utcáin, vagy k i k e t a folyó p a r t j á n s z e d t e k össze, vagy a k i k e t m e g g y i l k o l t a k , vntty a k i k önként haltak meg, mindezeknek adtunk c s e n d e s pib'ecő helyet. Csak a k k o r mut a s s u k m e g s z o m o r ú a r c u k a t , h a a z áld o z a t t a l s z m b e s i t e n i kell az á l l í t ó l a g o s tettest. Akik a halálba meneküJnek, azok a z t hitték, hogy elfelejtik, d e ott kitenni a mátvány asztalra? Mennyivel humánusabb intézmény 'törvényszéki, bonctani intézet Budapesten 1 Matin.
H
Í
R
E
K
.
— F e l o l v a s á s a bur háborúról. Báró L u z a e n s z k y Félix, a bur önk é n t e s e k parancsnoka, aki végig küzd ö t t e az a n g o l - b u r h á b o r ú t Praetória b e v é t e l é i g , f. h ó 1 1 - é n v á r o s u n k b a n & Polgári Egylet nagytermében felolvasást tart élményeitől. A tiszta jövedelem a Feliővldéki Magyar Kulturegylelé. Nemcsak Praetória bavételét fogja a vitéz b á r ó lelki s z e m e i n k - l e i é v a r á z s o l n i , h a n e m a F . M. K. E . - n e k ia h a s z n á l n i ó h a j t nagy bevétellel, a m i t l e g h a t h a t ó s a b b a n ugy BegithetÜnk eíö, hogy N a g y k a n i z s a v á r o s l e l k e * k ö z ö n s é g é n e k figyelmét felhívjuk e nagyérdekü felolvasásra.
-selyem"
— K á l d y G y o l a f . A magyar kir. operaház, volt iKazgatója, Káldy Gyula, meghalt. A régibb nemzedék még élénken e m l é k s z i k vissza a r r a a z i d ő r e , mikor Miklósi Gyula színtársulata Nagykanizsán rendezett előadásokat. Ennél a t á r a u l a t n á l v o l t k a r m e s t e r Káldy Gyula, felesége D e k á n Teréz pedig primadonna. Azóta Káldy Gyula megfutotta fényes pályáját a zenészet terén, v á r o f u n k p e d i g a z ó l a a p i a c é s Bzéna terén n ö v e k e d e t t Káldy Gyula mindig szívesen e m l é k e z e t t vissza h a j d a n i s i k e r e i nek színhelyére és mint operaigazgató nem egyszer adta tanújelét aunak, hogy városuirkhoz vonzódik, bár nem szolgált a t t u n k a l k a l m a t n e k i , h o g y e z t nyilvánosan dokumentálja. Bevonult az öröklét h ó n á b a jó Káldy Gyula, kiDek szívesen szonteljűk eme emlcksorokat, mert a m a g y a r m ű v é s z e t n e k n a g y t e h e t a é g ü éa lelkes előmozdítója v o l t — Z l l a h l - o s t é l y . Az „ E ö t v ö s a l * p * és a „ T a n í t ó k H á z a " jól k i v á l a s z t o t t á k a módját, mikép legyenek szert elegendő tőkére, midőn Z i l a h i Gyulának nagy t e h e t s é g é t h a s z n á l j á k f e l e c é l r a . Az ő tehetsége valóban oly tőke, melynek aranytalatiul magasabb a kamatlába a világpiac bankratainál. Zilahiról nem a k a r u n k k r i t i k á t irni. H í r e m e g e l ő z t e j ö t t é t , r e k l a m j a s z a v a h i h e t ő és e h h e z a r e k l á m h o z n e k ü n k csak annyi hozzát e n n i v a l ó n k vau, h o g y k i e g é s z í t s ü k a z t Zilahinak kanizsai diadalával. A Polgári Egylet nagytermében mult pénteken este s z o r o n g o t t a közönség, mely abban a r e m é n y b e n gyűlt össze, hogy e g é s z e a t e Icncagni fog. R e m é n y é b e a n e m is c s a l a t kozott. Attól a perctől kezdve, hogy Zilahi az . É l e t " című monolog ela n v a l á s a végett először jelent meg a pódiumon az előadás utolsó szaváig kfscagóroham t a r t o t t a fogva a hallgatós á g o t . A m ű v é s z e l ő a d o t t egy v i g j á t é k o ' . négy személylyel, felolvasott a .Föld éa n é p e i ' - r ő l egy tudós professzort paródiázva, elszavalta S í p u l u 8 t ó i a .Fördőorvoa' és G a b á n y i t ó l a .Komikus* cimQ m o n o l o g o k a t , k ö z ben r á a d á s a i k é t ü g y e s b o b ó s á g o t . Művészetének nyitja: jó megfigyelő-képessége, terméazetesBége és r u g a n y o s a r c j á t é k a . E z e k b e n rejlik nagy h á l á s a és h a t á s a bizonyítéka uagy m ű v é s z e t é n e k . Az estély tiszta jövedelme m a j d n e m 5 0 0 koronái t e t t ki. V a l ó s z í n ű l e g e z a z e s t é l y volt előhirnöko a z idűi ezini szezonnak. — E l j e g y z é s , Stern Vilmos eljegyezte Kábn Regina kisasszonyt, helyben. —
Az Izr. N ő e g y l e t közgyűlése. Az I z r a e l i t a J ó t é k o n y N ő e g y l e t f. h ó 10-én, délután 3 ó r a k o r t a r t j a évi r e u dea közgyűlését az izr. hitközség tanácstermében. A tárgysorozat a kővetkező: 11 ' E l n ö k i m e g n y i t ó éa j o l o n t é í . 2 . A pénztár-forgalmi és vagyon-kimntatás
e l ő t e r j e s z t é s e é s a s z á m v i z s g á l ó bizotts á g j e l e n t é s e . 3 . Az a l a p s z a b á l y o k s z e r i n t 10 kilépő választmányi tag, névleg: Blau Lajosné, Kürschcer Ignácné, Ledofski Arminné. dr. Neumann Edéné, Pollák Arminné, Roaenfeld Adolíné, dr. Rothschild Jakabné, Schertz Richárdné, Tauber AlajoBoé é s Weiser Józsefaé urnök helyett mások, vagy ezek újbóli megválasztása 3 évre; továbbá Rapoch Gyuláné elhunyt választmányi tag urnö helyett u j választmányi tag választása 1 évre. ^ Három tagu számvizsgálóbizottság m e g v á l a s z t á s a 5. N e t á u i iuditványok. A jelentés a következő érdekes adatokat közli: A uóegyletnek 7 2 alapító t a g j a v a n . A m u l t év b e v é t e l e 8 1 0 0 kor. 7 4 fillér, k i a d á s a 7 6 4 6 , k o r . 6 2 fillér* Szűkölködők Begélyezósére fordítottak . 3 6 1 2 kor. 28 fillért. A z s u r o k tiflzta j ö v e d e l m e 3 7 0 k o r . Az e g y l e t ö s s z v a g y o n a 2 9 2 9 7 kor. 4 0 fillér. — K ö z g y ű l é s . A Zalftvármegyeí gazdaa á g i ' e g y e í j ü l e t a f. márctuft hó l l - é n d . j > . 10 ó r a k o r a z e g y e s ü l e t h e l y i s é g é b e n r e n d e s évi k ö z g y ű l é s t tart. Ezt m e g e l ő z ő l e g d . e. 9 ó r a k o r , u g y a n o t t , igazgató-választmányi ölés tartatik a k ö z g y ű l é s i t á r g y a k e l ő k é s z í t é s e é s vélemé.nyozéae dolgában. — U j m a g y a r á l l a m p o l g á r . Zschicsche J ó z s e f s ü m e g i lakőa a m a g y a r á l l a m polgárok közé felvétőtett. — A n y a k ö n y v v e z e t ő . Csillag E r n ő h . k ö r j e g y z ő t a t ö r d e m i c i h. a n y a k ö n y v vezetővé a belügyminiszter kinevezte. — A „ S z e r e t e t " , Országos Egyesület, mely Magyarorezág íenkölt lelkű hercegp r í m á s á n a k , Vaszary Kolos Ö E m i n e n c i á jának védnöksége alatt működik, az emberiség legszánandóbb teremtményeit; a siketoémákat, vakokat és hülyéket g y á m o l í t j a . ' F o l y ó évi á p r i l i s h ó 1 4 - é n j ó t é k o n y c é l u ü n n e p é l y t r<:ndoz--a e z é k e t i fővároai vigadó ö s s z e s t e r m e i b e n . E z e n ü n u e p é l y r e való p á r t o l ó - j e g y e t a z z a l a tiszteletteljes kérelemmel vagyunk bátrak m e g k ü l d e n i , hogy a z t a n e m e s célra való tekintettel beváltani kegyeskedjék. Budapest. 1901. március havában. A „Szeret e t " , testi é s szellemi fogyatkozásban szenvedőket gyámolító Országos Egyesület nevében: özv. gróf Batthyány Gézáné elnök, Rakovszky. István elnök, Scherer István iitkár. — F e h é r e s t é l y . A f. h ó 5 - é n m e g t a r t o t t m u l a t s á g a 'Casinóban a csekély r é s z v é t m e l l e t t ÍB s z é p e n B i k e r ü l t . S t í l s z e r ű c s a k a Hzépen d i s z i t e t t t e r e m v o l t . B á r B l a u B é l a volt a d í s z í t ő n e k n e v e és n e m W e i s z B é l a , a z é r t m i n d e n f e h é r lett, mint a hófedte alpeshegység. A f e h é r - e a t é l y t f ő l e g e g y 1 6 t a g b ó l álló dominó cboport képviselte. Domicóztak t e b á t a z e g y s z e r , hol a f e k o t e - o a t é l y e k e n aonyit alsóznak. Jelen voltak: Blumen sebein Vilmosné, Englánder Ottóné, - Grünhut Henrikné, Halphen Teréz, Krish a b e r n é K r a u s z lliza (Bécs), Kraust ' J ó z s e f n é ( V e s z p r é m ) , Klein Illésné, K o h n Emilné, Kohn Ödönné, Kohn Margit. L e d o f s k i A r m i n n é , L e d o f s k i Mici, Löwy Elza (Sx.-Fehérvár), Löwy Arnoldné, Leszner Böske (Tapolca), Práger Béláné, Práger Ilona éB Margit, Roscnberg Richárdné, Rothschild S a m u n é , Roaenb e r g l z r a e l n é , Roaenfeld J ó z e e l né, Reichenfeld E d é n é , d r . Rothschild S a m u b é , S a u e r Iguácué, Sauer Margit (Devecaer), Sattler Józeefné, Sommei Ignácué, Scherz ö Jöuué, d r . ScHön F ű l ö p n é , d r . S c h w a r z A d o l f n é . W e i s z T i v a d a r n é é s VYeiazmayer Lipótné. — Tü*es farsang. B e r g 8 t O i II G é z a , a S t r é m é s K l e i n c é g s e g é d j e f. hó 5 - é n e s t e a zsidó f a r s a n g megünneplésére készülődött. W a t l á b ó l készíttetett m a g á n a k j e l n é l . A b ó f e h é r k e azonban k ö z e l j á r t a l á m p á h o z , a g y a p o t tQzet f o g o t t , a a z e r e n c s ó t l e n e m b e r j a j vesrékölvu s z a l a d t a f o l y o s ó n é s m i r o t á r s a i és R h á z s z e m é l y z e t e l e t e p e r t é k é s eloltották a t ü z e t , m á r s ú l y o s é g é s i Beb^ket szenvedett. Az előhívott mentők és dr. 8 t o l c e r Henrik orvos részesítették a s z e r e n c s é t l e n ü l j á r t fiatal e m b e r t a z elsó segélyben. — V a d o r z ó k . V a l ó s á g o s h a r c folyt le a D r á v a f o k m e l l e t t i g e r e n d a i v a d á s z t e r ü l e t e n e h é t e n . a v a d o r z ó k éa U o g e r József lakócsai és K a n y a r I s t v á n gabaii erdőőrök között. A vakmerő vadorzók már napok óta valóságos hajtó vadászat o k a t t a r t o t t a k az e r d ő n éa t ö b b v a d a t lőttek A napokban azután az erdőőrök r á j u k l e s t e k . M e g ia c s i p t é k ő k e t , dü
fekí^, (<W. í . . . I n e . 65 kr-161 U f r t . 66 kí,.)g „ , ( , „ . „ „ ^ „ 1 , • l . o . o t l , . koektoott, a i . t l í o l l , d a m t u t o k .tb. 210 k o l t a b í t ó oiiaú.fgboi. í , 200O u i n b e n r»j>okl>«o Meny.Bs.onf i e l y m M Ir.-iól 14 frt. 65 kr IS.-louUrd m i m l i o l t 66 kr..|61 S M . ti Sí]jem-J»HU.Ulk tb . U . K . B41l-.clfcm 60 . 14 , 6Í . S -b&utr. rnUíckéat 8 írt. 85 kr. 42 . 75 , | a d ; e o i i c a i j i n o k . . J í . ^ . 84 . m t t e r e n M a l p a r i i í l k í l u é p n e a l e . e o — MinlUc u o n n í l k l l d . U t k , keltói l«rélpon4 S . ^ j c b .
HENNEBERG G.. selfemítíros, ZÜRICHBEN
Oi. é l kir. s d r i r i - u i l l l l l .
/-XXXX. É7F0LTAM.
Z A L A I
futfaDROs m ó d o n BikerQlt Dekik k e r e k e t o l d a n i o k . M á s n a p a7Utáii ú j r a h o r o g r a k e r ü l t e k . Az o r d ő ő r ö k r e á j u k t á m a d l a k , a vadorzók pedig fegyvereikkel f é d l é k m a j j u k a t . V a l ó s á g o n kin c s a t a f e j l ő d ö t t ki k ö z ö l t ö k , m e l j n e k a z l e t t a v é g e , h o g y a v a d o r z ó k v é g r e is l i i l á a b a n k e r e s tek m e n e d é k e t . M á r biztos, hogy egyik k ö z ö l t ü k m e g volc e r ő n e u n c b e z » e .
Szíjártó Mihály kovács: Teréz « izinalía Borbála házvezető: Vilma. Halálozások: — M&rcius 1 - 8-ig. — Czérk T e r é t ik. tauuló, 9 é v e s : bélhnriit S u j t u e r Erz-e rk. 1 napos: ránggörcs S z a v á r y .láuos r k . m a g á n z ó . 8 7 éves-. híivszéllmdés K e d m P n e t z V e r o n a r k . vasalónő, 2 0 é v e s : vízkor
— J u t a l o m a tanoncoknak. A Zalűmegyei G u d a r á g i T a k a r é k p é n z t á r igazKató.-ága f. b 6 2 - á n t a r t o t t (lléoén h o z o t t határozatából kifolyólag a szorgalmas éa j ó m o g a v i b e l v l ü i p a r o s t a n o n c o k m e g jutalmazása coljából 2 0 koronát volt kegyen az ipariskolai igazgatóságnak
Szabó Márton rk. csordás, 67 , é v e s : IQdólob S i t t e s J i j u o s u ó J a n c s e k o v í c a . M á r i a rk 40 é v e s : szívbaj Kartól József rk. 8 é v e s : lüdólob Lasky Gyula rk. I I napos: g y e n g e a ' ^ Kardos Nándor rk k á r p i t o s . Go é v e s :
MíDIdeni, m e l y e z i v e s a d o m á n y é r t « u t ó n la bálán k ö s z ö n e t e t m o n d a z i p a r i a k , igazgatóaáp.
magyarázó könyvvel egylet. írjon még ma, Aj csomag oly szépen be van csoraagolva, hogy ií tanalmát senki sem fogja megtuilni. A levelet igy kell címezni: Sta:e Ntedlcal Instiiute, 17 Elektron Building, Fort Wayue, Ind. Amerika
nillllETEHEKi Z a l a m e g y é b é n , a YauutállomáBtól órányira
^
300 HOLDAS FÖLDBIRTOK toliitűreleobel, vagy a u é l k ü t <J> " Ü g y n ö k ö t ^ Cím: L I T K E A T Y
eladó.
K i z á r v a . < p <Jj iSTVÁN,
u. p. S z t i i l - A d u r j á u
tISPE,
(Zulam.)
fránz m i m
— T a n l t ó r á l a s z t á s . S ü m e g e n f. évi m á r c i u s 5 én t i z e n k é t p á l y á z ó k ö z ü l P a p J ó í e e f raereuyei t a n í t ó v á l a f & t a t o t t m e g kántortanítóvá. A közönség zsúfolásig i n e c t ö l t ö l t e a t e D i p : o m o t a nők j e l e s k á n t o r é n e k - éa z e n e - p r ó b á j á n .
tildógUinókór Özv. S t o l c e r A l b e r t n é W e i s z Rozália izr. ' m a g á n z ó . 7 2 é v e s : tüilőlob Köszörűs János rk. téglás, - i 7 x é v e s : vizkór.
— J ó t é k o n y a d o m á n y o k . A „Zalamegyoi G a z d a s á g i T a k a r é k p é n z t á r r . - t " i g a z g a t ó s á g a legutóbbi ülésében a közgyűlés által rendelkezésére bowájtott ősszegből következö._»adományokat utalványozta:
H á z a s s á g o t kötöttek : Mirclu, i - S - i j j .
N é p k o n y h á n a k e z idén m á s o d s z o r 2 0 k o r . FüUÖ-templom építési céljára 50 » lüpyei.on n é p k ö n y v t á r n a k 20 B
Nagy
Józtef háziszölg.» — Máriával N é m e t h Mihály boltiszolga Máriával.
Községi ipariskolának 20 , V I én V I I . k e r . O l v a s ó k ö r n e k 20 . Tűzoltó egyletnek 20 . I-ösimnáziiimi segély-egyletnek 20 „ Tapolcai vincellér iskolának 20 , Kz a l k a l o m m a l a t a k a r é k p é n z t á r az oraz. p a v d a k á g i m u n k á d éa c s e l é d p é n z t á r alapító tagjává lett 5 0 koroua alapitó tagdíjjal.
Gerencsér —
Szolár
I
VJEGYES. — Egy n é p « « r . A M«il]-fél.-« frxncin lior.xciz és só M a i & betegeknek egy óp oly gjr gyhaiA.fn, miut olcnö axer oyujUtik köBxréoyeB és CBúto* b&alnlníakl>Au. sebeknél és daganatoknál. K(fJ üv.-g krti. niAsit&u&I együtt I kor:60 fill. SrétkQlJéa naponta utin»íiellel Moll A. g'yóprazeréu cs. fii k. udrari siállltó á l u l Bocs í. Tucblauben 9. A vidéki gyógyszert Arakban Lat&rozot.&n Moll A téle készilmÓDy kórcadfi az ö RyAri jelvényétel és at&iris&vsl
• — M a g b e s z e r z é s . K ü s z ö b ö n a tavasr.. li» az idö, b o * r a p a z d á l k o d ó é s k e r t^nrkedö közöuaég a s z ü k a é k e s magvakat már beszerezze. D e honnan ? Vidéki köz ö n s é g ü n k r e n d e s e n az u t a z ó m a g h á z a l ó k a t o z o k t a b e v á r n i , k i k t ő l Ritán r é g i . c a i r & k é p t e l e n maROt v e s z . v a g y p e d i g o l y a n t , m e l y b ő l e g é j z e n mán n ö v é n y k e l ki. m i n t H m i n ő t v á r t . í g y a k á p o s z t a magból rendaaen vadrrpce, Bárgarépából v a d u i u r o k IOÍZ, a legRzebb éa l e g k e d v e l t e b b v i r á g o k , u. m . viola, ő s z i r ó z a a u t b . k ö z ö l t alig a k a d egy-egy s z e b b p é l d á n y , többnyire mind üresek, a lakarmányrépaiiiajg t ö b b n y i r e a k k o r k e z d c s í r á z n i , m i kor a M a u t n e r - f é l e caillagjegyü répamagból kikelt növény már kapa a l á f o j l ő d ö t t ki. M i n d e z e k e t t e k i n t e t b e véve, c s a k j ó s z o l g á l a t o l t v é l ü o k t e n n i t. o l vni-óluknak, m i k o r figyelmüket Mautm-r Ödön budapesti udvari magkereakedő c^gre, mint állaláoqsan elismert legmegb í z h a t ó b b magbeHr.erzéai f o r r á B r a f e l h i v jnk és annak igéaybe vételét r é s z ü n k r ő l a legmelegebben ajánljuk, mert onnan f e l t é t l e n ü l c s i r a k é p e s és o l y a n í n j a m a got kapnak, m i n t a minőt rendelnek.
Nyílttól* Az « rov&t alatt kAxlOtUkért nem v i l k l felelősságec a szerkesztőség
söhne
Horgony-Pain-Expeller
Linimnnt.Capaici comp. OKyrr'gi kipróbált hiímzcr, a mely m í r több mint "(1 év ótt megbízható bodönsölí'siú! iitknliniizüilik kSszvonynél, csiumál ós meohüléseknél. I n t é s . SilányHbb ubiujatok miatt be- vr.m'irl/isVor mindig np - elommol lepjMink .-» „Horgony" ved jegy re fa a „Richter" ezódpgvzésro. 6_0 f., 1 k. 40 f. « 2 k Árban úgyszólván miuden prÓ!T\"Szonárban kapható. Fóraktir: T5r5k íójsef gyógyszorészriél Budapesteai Richler F. Ad. ét társa, riiai.es kir.od»arl»zkllit<5k, * Ruciolstndt.
8zerkcsttő«(!o : Dr. Villányi Henrik, lelelöi »«erkesitö. Kiadó / / / . HajtlUn Józ*r/.
i
m
iá é s o l c s ó ó r a k 3 í»i jót:iUÁB,.l p n . i t Terökock KONRÁD J Á N O S óragyárc arany, ezDst es ékszer á r a k Hálllti biia BRŰX iCsehomzig) J ö nickel-rcm-óra Irt 8 75. Valódi eWít-rcm.-6ra frt. 6.80. Valódi eaünt lAnc frt. 1. 2 0 . Nickcl ébresztó óra frt. 1 95, Cégem a cs. és k. birodalmi címerrel r a c kitüotetve, az&mtalsn arany, ezUit kiillitAsi érem valamint ezernyi eliimerő-lerél Tan birtokomba. ^ Nagy képes árjegyzéket ingyen és bétm.
V e s e , h u e y h ó l y a g , l i n g y d a r a és a k ö s z T é n j b á n t a i i n & t c ellen, továbbá a l é g i ó éa e m é s z t é s i s z e r v e k h u r n t o s báutalmainál,orvosi tekintélyek által a Llthion-forrnB
T
1
Foliar Sándor
m kir. szab. szert erroai Ó5es kötszerész
SALUATOR Kellemes iiöl
Ajánlja dusun felszerelt rak tárát saját gyártmánya orvosi sebéizi és betegápolisi tárgyakban. S a j i t Uláraánya a" kir. szabadalmaz Pulgár-íde
h a t á s a !
I Könnyei emésztheti
Kapható ásTáoyTÍzkereskedésekbea éi gy^gynertirakban A S » h » t o r - ( o r r i i igaxgitósiífc Eperjesen
eladás. Tschinkel Ágost
fiai
Kzcanel tudomksár* hojsnk rt-tő nknek, hogy osokoládlé-, oaoto-, cukorka-, pótkávé-, fDgek i v é é i debtz s y á r a l a s k üzenő, ax iddigi méretekben luvább loljik, u g j hogj mioden rendelési, mint eddig azonnal elintézxQk. TSCHINKEL A60ST FIÁI cs és "kir. udvari szállítók.
ANYAKÖNYVI HÍREK.
SÉR7KÖTÖÍ
haokStő, oórosér elleni cumtaiharlinya, orlobpao diai kéizOISkek, BŰ ábak a kelek atb Valódi francia különlegesaégek F. BíTjoersad Illa párisi gyárából. Héssletes k i p e s árjegyrék ingyen . éa bérmentve. " M 3 7 1 jik. 9 0 1 . f e b r u á r 5 é n .
Férfiak ingyen
M&rdus 1—ö-lg. —
Slujlner József csizmadia: Erzsébet l'éter Lajos mozdony vezető: Irina Uafner Ferenc kalauz: Ferenc MáUi Teréz cseléd: János F o d o r Károltn házvezető: Béla Hibái t i o d s z i l d k a l a u z : J ó z s e f Koréin Sámuel kalauz: József Xéniáim Mária varrónő: Ödön Z i e g e r A n d r á s cs. és kir. ó r u i o s t w r : l l o u a Horváth János téglás: József N e u m ú y e r F e r e n c földmiveá: Katalin Miliulec J á n o s f ö l d m i v e s : J á n o s Horváth F e r e n c törvényszéki hivatalnok: Margit i'latidor Károly k o v á c s : T e r é z Heukó ( í y ö r ^ y n a p s z á m o s : A n n a h r i z s á n M i k l ó s posta K e g é d t i s z t : J o l á n Kabinok S á n d o r l a k a t o s : l ' á l Kis S i m o n k e r a s k o d ő : E m í l i a H r i h e r I s t v á n v e n d é g l ő s : Géxa Szilajka I s t v á n f ó l d m i y e s : E r z s é b e t
d é l e l ő t t i 10 ó r á j á r a k i t ű z ö t t á r v e r é a az | 1 8 8 1 . 6 0 . t . - c i k k 1 6 7 . S - a a l a p j á n kiBkoru H ú s z I s t v á n v é g r o h a j t a t ó é r d e k é b e n és 5 8 0 k o r . t ő k e követelése 8 járulékai kielégítése végett m e g t a r t a t n i f o g . Miről az érdekeltek értesíttetnek.
900. h i r d e t m é n y .
L e t e n y é n , 1 9 0 1 . évi f e b r u á r h ó a k i r . j b i r ó s á g m i n t tlkvi h a t ó s á g .
A nsgykanizsai kir. törvényszék telekkönyvi osztálya részéről közhírre tétetik, hogy a m. kir. á l l u m k i n c a t á r v é g r e h a j taténak, Cséplő István, Dőröodi István, Bőröndi Katalin férj. Török Iatvánné, Bőröndi János, ugy kiskora BŐröndi G y ö r g y , B ő r ö n d i P é t e r éa B ő r ö n d i F e r e n c végrjebajiást pzenvedök eszteregnyei — illetve rigyáci lakósok elleni 213 kor. 7 0 fillér t ő k e , e o n e k 2 1 0 k o r . 5 0 fillér u t á o 1 9 0 0 évi m á r c i u s h ó 6 . n a p j á t ó l j á r ó 5 ° | b k a m a t a i , 17 k o r . 3 0 fillér v é g r e h a j t á s k é r e l m i , 2 0 k o r . 3 0 fillér j e l e n legi és a m é g f e l m e r ü l e n d ő k ö l t s é g e k i r á u t i Qgyébeu a f e n t n e v e z e t t kir. tvszék t e r ü l e t é h e z t a r t o z ó , az e s z t e r e g n y e i 5 2 0 . 8/.. t j k v b e n I . 1 — 5, 0 - 1 2 , 2 1 . 2 5 é s 2 6 h r s r á m alatt felvett a 1883 koronára becsült ház, udvar, kert 8 ezSntó, úrbéri t e l o k , t o v á b b á u. e z e n bz. t j k v b ő l C s é p l ő l i t v á n nevéről időközben az eszteregnyei 1 2 8 2 . s z . I j k v b e I 2 0 5 0 / a hrHz. a l a t t átjegyzett s Böröndi István, Bőrőudi Katalin férj. Török . Istvénné, Bőröndi János, ugy kiskorú Bőröndi György, B ő r ö n d i P é t e r éá B ő r ö n d i F e r e n c t u l a j donát képező s 242 koronára becsült szántóföld, kert, úrbéri telek
Legjobb
a
Dr. FORTI-fele sebtapasz. Fort! Lástló eredeti
gyártmánya.
LegkitUntfbb hatása van és liiitosiu mindennemű selmé!. í-.gé»i sebekn siralésckr.il, \ mig A legidOltélib Í C - \ beknél is a legsikcrc<eblicn hal. A gyűlésekéi megérleli fel fakasztja, ét rövid 1.1,1 alatt begyógyítja. Ktcken klvill még számtalan, itt fel nem sorolt esclhcn : nyújt biztos gyógyulást. A "Ír. F«>:ti-(éle la|>asj mAr » év óta nagy clterjcdcUségnek úrvend, n.cly idö alatt érkezett sjámtalan rflflflftfmcrTény is köuúnö itat mind annak kltllni>5^jjyhatÍ!,irúl tanusioilik. Minthogy az utolihl Mdulien sok. értéktelen hamisitvAny U keiiklt í<>i^ali>mlia, tti»>< IÍR>"rlemlie ajánlom a csomagon lévő aláirisl, jegyet valamint a pecséten látható F. I.. betilt. Cuk a Fortl László aláírással Cs véJjegyirel; ellátóit U|>.irz x vaK'nlí. Az utáiw.Miik hiisrüálalitól nílnilenklt óva intek, mert ezek ínkil>b kárára, min: hasznára vannak a szenveúüuck.
1 9 0 1 . évi m á r c i u s h ó 22. n a p j á n d. e. 1 0 ó r a k o r Ebzteresnye község házánál megtartandó nyilvánoa á r v e r é s e n e l a d a t n i íog, még p e d i g P i n t é r Rozi özv. Cséplő I a t v á n n é javára bekeblezett holtiglani haszonélvezeti szolgalmi j o g é p s é g b e n t a r t á s á v a l .
A kl eg> olyan c s o m a g o l beküld, mely * fenti aláírással és védjttgygyel ellátva nínsn, jutalomban riszosCI, i silókat folytonosan (törvényileg üldözöm.) Arak: na;»y csomag I frt., középnagyságú I 6 0 kr., kisebl 3 5 kr. Kapható-? készítőnél i gyarhan: Fortl Lászlö Hudapes:, II. ker lukoU-uteta 'J4. Seldl-féle Viii.VFíiraktír Török J ó z s e f j»yógysxertArn és dr. E g g e r Hyógysz., Váczi-körui 17. Kapható lovititii 'alauicnnyi liudapoti és minden i»agyi>l>li •léki gyógyszertárban.
Kikiáltási ár a fentebb k i t e t t becsár. Árverezni kivánók tartoznak a becsár 1 0 % , - á t k é s z p é o / b e a , vagy ó v a d é k k é p e a papírban a kiküldött kezéhez letenni. K e l t N a g y k a n i z s á n , a k i r . tvszéle m i n t t e l e k k ö n y v i h k ' ó a á g n á l , 1 9 0 0 . évi d e c e m ber bó 24.. napján. Glöftk.
27., •
901.
P o d i i r d e t i u é i i y . A letenyei kir. jbiróság mint telekkönyvi h a t ó i á g ' k ö z h í r r é teszi, m i s z e r i n t a letenyei t a k a r é k p é n z t á r é i társai bucsul a i l a k ó s y é g r e h a j i a t ó k n a k , H ú s z JÓZHet bucsutai lakós végrehnjtást' szenvedő e l l e n i 3 8 0 k o r , 1 3 6 k o r . p o fillér, 1 3 0 kor. 8 jár. iránti v é g r e h r ' á a i ügyében 4 2 1 6 — l « j t k . 9 0 1 . az. h. : k i b o c s á t o t t árverési'hirdetményben a bicsutai 253. sz. tjkvben A f 19jGl. hr. insatlanok a rajta épült 95. népsorazámu háznak H t m J ó z a o f e t illető f a l e r é s z e 5 7 6 k o r . k i k i á l t á s i á r b a o az A f 3 5 7 | a h r . i n g a t -
APRÓ Két
H I R D E T É S .
ogéaz
uj
C
I
O
HiblU-féle B
A
I
i
p e d ú l -
O
M
olcsó á r é r t eladó, vagy havi 4 forintért bérbe ifj.
vehető.
Bővebbet
W a j d i t s
J ó z s e f n é l ,
Nagy-Kanizsán. Pedál
nélküli
cimbalmok
Havibér-összeg
2
frt
ára
65
50
kr.
frt.
•Ikerrel rendéire lenz.
II u « >• h a j t ó
Bettgségem következtében jóhiru V E N D É G L Ő M E T joggal együtt örökösen eladom, esetleg b é r b e a d ó m . HORVÁTH LÁSZLÓ Kia-tfanizsa, Sormási-ut.
-
6936|tk.
fl-én.
l a n o k u . a. i l l e t ő f e l e r é s z e 1 0 2 kor. kikiáltáui árban a bucsutai 323. az. tjkvben A f 210|61. hr. ingatlanok H n s í J ó z s e f e t illótő f e l e r é s z e 99 kor. k i k i á l tási árban Bucauta^községbiró házánál 1901. évi m á r e l n a h ó 2 2 . n a p j á n a k
D o r o t t y a özv. T e r s z t e o y ó k G y ö r g y n é j a vára b e k e b l e z e t t k i k ö t m é n y és szolgalmi jog nem érintetik. Kikiáltási ár a fentebb k i t e t t becsár. Árverezni kivánók tartoznak a becsár 10°/o"át k é s z p é n z b e n v a g y ó v a d é k k é p e s papirban a kiküldött kezéhez letenni.' Kelt Letenyén, a kir. járásbíróság mint t e l e k k ö n y v i h a t ó s á g n á l , 1 9 0 1 . évi f e b r u á r b ó 11. n a p j á n .
A . r v e r é s K
szívszélhűdés n Sti'ván A n t a l r k . ÍJ h ó n a p o s : ' t ü d ő l o b 5 f i l l é r t Özv. M ü l l e r K-árolynó Kitter S z i d ó n i a r k . ecy I t v e l s / ő lapra éí: & m a g á n z ó , l'i é v e s : vi&kúr Özv. iiáiiptay I m r é i i é Moszn.vák T e r é / , r k . magánzó, 6 8 éves: agy szélhűdés G a l a m b o s J á n o s r k . h i v a t a l s z o l g a , 7(! é v e n ; W i e n II./8 tüdőhurut Reichttiibcrgi céghez intézve megkapja S z i l a j k a ' E r z s é b e t rk. -I ó r á s : g y e n g e s é g i n g y e o é s b é r m e n t v e a l e R e z e b b éa legH o r v á t h Mária r k . I 1 é v e s : v e s e l o b o l c s ó b b u r i ö l t ö n y 8 7 ő v e t m » Q t á k a t. Bergl M á r k u s izr. m a g á n z ó . 7 0 é v e s : végki m e r ü l é s S z á n t ó Lajos r k . 1 0 h ó n a p o s : légcr,6göre.s Mátai J á r t a s r k . 9 n a p o s : g y e n g e s é g F u t ó F e r e n c rk g é p l a k a t o s , 3 0 é v e s : | A Klthter-féle
— CsodaAifiuiba m e g y azon rendk i \ ü l j ó b e t á * . m e l y e t a cuuz éa kötvényen b á ú t a l m a k b a n n z e n t e d ő k é r n e k el a b i r e s Z o l t á n - f é l e k a u ő c ö h a s z n á l a t á val. Oly b e i e g e k , kik m í r 1 5 - 2 0 é» ó t a s z e n v e d n e k éa Í Q r d ó k e t a k ö l ö n f é l e jtzt-rcket e r e d m é n y t e l e n ü l h a s z n á l t a k , e a / e r _ u é b á t i j 9 7 . o i i h a s z n á l n i a á l t a l meKRjógyullak. Üvegje 2 kor. Zoltán B B y ó « ) « 7 e r t á r á b n n B p e * t V.. S é t a t é r - u t c a .
Vendéglő
1901. M l R C l ü S
K Ö Z L Ö N Y
I I j j I
kapnak.
olyan uj laliluiin»u mvusigul, aicly az elreirtett eiüt újra meginnia, PröliacWoiu^ut s egy J í i l oldalas könyvet potUin, jól bec»omagolT». ingyen kapjak mindazok a kik érte írnak. £x a lej;ljduiulalram£lti>hb csodaö^vossig, uiely tnegmeotetl ezreket, n kik falaikvri kili&gások folytán nemi bajokbaiij^siUilisben, valamint elveszheti firfieröben^szeiiveJnek. Ki okbAl elhatirotta az jntézet, C U)' '"gye" orrosigo: niagyarizó kOny»vel együtt uilniienkinek ingyen küld. fc-tjel a hi/.iorvüs»iggal a baj otthon gyúgyIthatib, i mindazok a kik a lutalkoii kihag/ivokliól wármaxó némi bajokban, szellemi elgy&ngttléil.en, vagy krAnlkut bajokban szenvednek, oltbon gyÓRyilhatjik magukal. Kz a gyógyucr közvctelleulll azokra a szervekre hat, a hol a megerősödés jtUkségei csodálatos eredméuynycl gyógyítja u évek <Sta t^rto liciegnégekct. üreg. listai egyaránt irhal State Mc.llcal InUitulnak ax alaiü jeUetl eimre, a honnan a c^oinagot rögtön elküldik. Az Intézet leg-' iukil l. szokat akarja megmenteni, a kik kezeiéi céljából az otthonukat nem bagyhatjik el. A j.iOtiRcs'wmag megmutalji, hogy mtly könnyen klgyúgyithatók ebből a rettenetes bajból otthon. Az Intézet kivetek nem tesz. Mindenki irhát érette tiirhannan niagyanil. mire litoktait&s mellell postafordultával egy ingyeu csomag orrosságot kap
A r r e r é s l
b l r d c t m c n y .
A letenyei kir. járásbíróság, mint tetai* könyvi hatóaág közhírré teszi, bogjj a kir. kincs tárnak, Kodela Józeef erdósfai l a k ó s e l l e n i U 4 k o r . 4 0 fillér l ö k e , e b b ő l 1 3 2 k o r . 0 6 fillér u t á n 1 9 0 0 . évi áptfilia h ó G-tól j á r d 5 ° | , k a m a U i , 1 5 k o r . 1 9 0 fillér v é g r e h a j t á s i , 12 k o r . 8 0 fillér e l ő b b i , 1 0 k o r . 3 0 fillér e z n t i a l i k ö l t s é g e k ' i r á n t i végrehajtási ügyében a uagykanizaii kir. I B r v é n y a x é k (a l e t a n y e i k i r . j b i r ó s á g ) t e r ü l e t é n f e k v ő E r d ő s f a i k ö z s é g i 3 6 . sz. t j k T b e o A f 4 0 . hroz. a l a t t f e l v e t t i n g a t l a o o n és r a j t a é p ü l t 2 7 . n é p a o r n r . h á z 9 9 0 k o r . kikiáltási árban Erdősfai kózaégbiró h á zinál 1901. évi m á r e l n a h ő 2 9 . d. e. 10
napján
'órabor
megtartandó nyilvános árreréeen eladatni íog. E t e n á r v e r é s á l u l a fenti tjkvbeín C 2. eorax. 2 8 6 | l k v . 91. iktaz. a l a t t N ó t á k
Ezennel kiekanizsai urad. f. é
kOzhirré
ut,
épület
lebontva.
március
tétetik,
melyet ' i z hu
12 é n
hogy
alulírott
úgynevezett
külOn-külöu nyilvános
a
két
erdóhivatal
árok
téglát
árverésen
közti
és
épületfát a
elfogja
Batthyány
által
réten
a
nagy-
levó
és
vágóhíd
cserépzsindeljt
adni.
Strattmann
herceg
nagykanizsai erdöhivatala.
s o o o a o a o o o a o o a o o a a o o o o o o o o
leustciiijmilöi e
u
t«
o o a a o a n a t í o o o o o o o o melyek már évek óta j ó k n a k b i z o n y u l t a k és hiroeveH orvosaktól, m i n t könnyű huhijtó feloldó aior .Jilnlt.tmtnali,
17. e m é s í t é s t n e m z a v a r j á k é s teljBson á r t a l m a t Innok. C u k r o z o t t m i o ó s é Cük k ó v e t k e z t é b e n m é g g y e r m e k e k á l t a l i s s z í v e s e n b e v e t e t n e k . Eerj 1 5 p l l n l i t t a r t a l m a z ó d o b o a 1 5 , egy tekercs, mely 8 dobozt, t e h á t 120 pllaliit t a r t a l m a z , eaak 1 f r t 0. «. í h a s h a j l ó
l a b d a c s a i j
l j / í p
l l ' l M l / Noustoln F. hashajtó labdacsait. Csak akkor valódi, h a m l n d e u d o b o z h á t u l j á n a m i t i t r v é l o j i l e ^ b"jenyx*iit , S z e u t L i p ó t " v é d j e g y f i o k k e l van ellátra I v ö r ö s f t í k e ' e n y o m á s s a l . A ml t ö r v ^ n y i í e z v é d e t t d o b o z a í o k lutssitá.sink é. oorasgoKsaiolon P H f L I P P ' S N E U 8 T E I N I A P O T H E K E R a l á í r á s n a k kell leani. H E U S T E I M F Ü L Ö P
3 IXtin JUNIV
.S.ent-Lipóthoz' cimieit g j i g t i i t r t i r n
2 . K- ' / .
WIKN, I . , F l u k e g g a a s . S. Raktár N a j j - K a n l « l i n : BKLUS I . A J O S é l KEIK ( i v i ' 1 . 1
g
,ig,.«r6nrkné].
ö o o o o o o a o o o o o o a c x j t x i o s g o a a a o D D a o a o a a Q D o a a o o o a
1901. MÁRCIUS 23-án.
XXXX. ÉVFOLYAM.
9yyetmeitnh! A h í r e s MAUTHNERFÉIE MAGVAK
jt'Píiit, in- ís frtöalMr. '20 KITfSTETlS.
zacskóin
rajtáll a UUHIH
MAITÍHKER-NÉV. "
JOBB é s
MEGBÍZHATÓBB
gazdasági- é» kertiM
i Í
A
G
V
A
K
nem láteioek, mint a mindkét 27 tv óta axáUit
_ H
H H B E É
cs. ii klr. udrarl szállító niagkercakedáae BUDAFESTKN íródik éi raktárak: VII. Rotteablller-atc* M. (Kfiiuli villamos meglllóbclje.)
F J U E A B ^ Y
&
Eláruiitó heljiiégfk:
J O H N S O N ' S
VI. A n d r k a a y - a t
SS.
(A m. klr. operival ncmbeu.) 316 oldalra terjedi képea i r j c j j i í k í l kiiinatri ingjén 6t bérmcnl.u
• A leghathatósabb tapasz r h e u m a t l t m u s és a meghűlés
Louis
akkor valódi a W ha mindegyik dobon Moll A vódjagyót 6a aláírását t ü n t e t i fel. A Hall A.fsla Saldlltzporok tarlós ityóeyhatisa a leemakaciabb gyosior. fit alUsttánlalaak, gyomorgnrea ía gymnorhé*, röRzftit izekrekedés, inAjbáutalom, ver tslulás. aranyér és a legkíllftuböxöbb nól betegségek ellen, e jelei háxisxernek éitiscdak óta miodig cagyt.bb riicrjedcat jxorxett. — Ara egy lepoosetelt arada 11 doboznak 2 kor Hamisítások l ö r v é n y i í e g f e n y i 1 1 e t n e k.
MOLL Gyermek szappanja.
Lcgúuumabb, legújabb tnodster szerint késziiek gyermek éi bolgy azappao a bír okazerü ápolására gyoraiekek éa falniltak roazéra. Ara dsraboaklat — 40 flll. őt darab — I kor. 80 flll. Minden darah gjermek-azappan Moll A. vídjagyévol vao íűlit»a 7. é t k Q 1 d é a:
g
Moll A. gyógyszerész, cs. é s kir. udvari szállító által, Bécs: Tuchlaubeo 9. az. Vidéki megrendflisek naponta postautánvét mellett teljesittetnek A raktárakban t«s»ék határozottan MOLL A. aláírásával és védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár:
Nagy-Karnisán
Rosenfeld Adolf és Fia.
oaoOQOooaaaaooúOQOOoaoaaoooööaoooaaoi
D o k t o r K r l e g l József valódi angol
Tannochininpdmádéja
MINDENKINEKI fo
védve.
DURATQR
»'! • ^ W V ' f s . M 0 U í .A. Moll* felirata ánoratt&l raa sárra. A Moll-félo fraaozla borizeiz sa só nnvraetesea aim fájdalomoiillapltó bedörzsőlési aze'r köszróoy, raut cs a tncifhulcj egyéb köretkezraényeinil legiainoreteadbb oépazer. — Egy óaozott eradcll űvag íra I kor 80 flll.
H
Co,
K h á l ó hazai k ó i z i f m é n y . . Torv.
valódi,
Ö
Hamburg.
FONTOS wv
M O LL - FÉLE F R A N C I A
F
Ritz
i s ha imatolyani aMnljik, tessíK visszautasítani.
/ Ü fiHfTJ Ilii 1 tf
('rak
akkor
ellen!
Holzbrücko 7-11,
MOLL SEIDLITZ POR
Csak
kövstkazményei
&
küldi.
összes
• 2 p S fl ! •
által a cipőc&lp egrszern bekenéaiel ötször oly ta'Ua és vizáthatlaa i<»z Ara 1 bádogpalscknak használati utasítással együtt 1 korona, nigyo&b palaele 2 korona. Péalii 1 kor. 20 fillér bekoldéae után bérmentre. Kuphati minden (asterkereskedésben, droguériálcbaa, cipészeknél itb. FöaxótkOldéa: D U R A T O R G Y Á R B u d a p e s t / V . Lipót h ö r u t 8. szám. YiszontelrtrnHltok —: ; uiadcoQit kerestetnek •— Főraktár Nagykanizsáit: Keleti M. Mórnál.
4 tnegakadilyo.- fiOf-- . a haj éa ata- / ^ f i a kii korai kihul^fc,&EI li.it fa atflrkfl- IRj. ,
/'
fftíLrf ctelt nötófít. /— ,, c Egy legelj ira ' ' " P ' Berőre benacnt.oArter. kí'laéj nélkül a péoi el5ro bcklldíasel 9 korona ' n Ckief-OfAca 48 Brixlaa-Road, Laadoa, S. W. Ax lilalriü; rzimsrndő: APOTHEKER A. THIERRY'S BALSAN FABRIK in I'regrada bei Kohitach-8auerbraun. Nagybaai verSknek nereaetea engedmény.
CSOKOLÁDÉ
SUCHARD Párisi
világkiállítás
j GAND PRIX Legnagyobb
kitüntetés.
„Nemat-Szent Miklós és Vidéke keresztény f o g y a s z t á s i
l-SŐ
RENDES
1900.
82övetkezet'
KÖZGYŰLÉSÉT
foljó líd 24-én d. u. 2 {>r*kor a községi népiskola tantermében tartja, melyre a szövetkezet tagjait t. meghívja.
A. közgyűlés tárgyai: 1. 2 3. A. 6.
•vigyázni
Az igazgatóság éi fflQgyclc-bizc.ttsig jelentése a« Ozlet hét Lari folyásáról. ' Határőrat-hozfttal a felmentrénjr mtgadáláróJ. Határűtal-horata.1 a tiaita jöredelem kora lorditáiáról. Halárotat-bozalal as árucikkek tararoiásáról. iiaiároxat-hozatal a hátralékos Ozlelréizck mikénti behajtásáról. Ilatározat-hosat&l esotleg sxon tilrgyakról, oiclyek az alapsz. 21. §-a értelmében a közgyűlést megelőző három nappal, ax igaxgitóaágl elnökhAt írásban butdattak. Nimct-Szt.-Miklóioo, 1901. évi március hó 1-én. A z igazgatóság.
c o a a ö a
W
NESTLE
GYERMEKLISZTJE cgtokéletegebb láplilék k i s
É
gyormekeknek
E S J dobos 1 kor. 60 Qlltr. Nem kivin tqhozzítétclt, 11 iDjaemlötőli i h í l a e z t i i ezen lég jónrlc bizoíjritlt, már 30 régebben bevezeiell és íaaiueoéi Svi Központi Nealli gyártása kipróbált Eladása aOraalt.lt raktár: ésszQkdéglet 35 h ílápszerrel uF. millió jérnél az ádroguoriákbao. teja Bs. Eisazes kizárfí. RÓnkor caktrral L132 doboz. Í Aköonjan Í000 , gyógylirnk aálklt WIEN, —— I liter. dob.: dobat AKapookinli Magleiguw Viklaj törtétrik. Nestlé II kar. kar. éaajdanaag gyárak tejI.
N A G Y K A N I Z S A , 1901. m á r c i u s h ó 1 6 - á n .
H I R D E T É S E K Miisáboapeiitsorlinn !4,másod«xor 13, B minden tu»AM»i sorén 10 fill NYILTTEHBEN vétet-
A nagy-kanizsai
részvény-társaság,• nőegylet.'
. n a g y W s a l
„n.-kanizsai
szám.
XXXX. é v f o l y a m .
ZALÁI I0ZL0IT.
Előfizetési ár: Egész évre . .'10 kor. — flll. Fél éire . . . fi kor. — fill. Negyedévre . . 2 lor.'&0 fill. Kgyea szánt 20 flll.
p e t i t s o r u n k é u l 2 0 fillérért nek fel.
Il-ik
,Ipar-Testület,•
„a n a g y - b a n i z s a i T a k a r é k p é n z t á r r é s z v é n y t á r s a s á g , '
és a g a l a m b o k i ö n k é n t e s tűzoltó e g y l e t , '
izr. jótékony
nőegylet,"
.szegények
tápintézete,'
a
.nagy-kanizsai
a .katonai
hadastyin
a
.Kotori
kiedednevcli egyesület,- a . n a g y k a n i z s a i egylet,"
A h p szellemi'résaót illető minden kőelemén? a felelős izerkesitö nevére, az anyagi résxt illet5 körienlények p.dig a kiadd nefére cimzctien Nagy-Kanizsára bérmentve intézeodök. Ö é r a e n t e t l e n letelek nem fogadt a t n a k cl.
Kéziratok Tlsazanem küldetnek
takarékpénztár
t a n í t ó i ' j á r á s k ö r , ' a .nagy-kanizsai keresztény jótékony
a .soproni kereskedelmi i p a r k a m a r a , ' nagy-kanizsai Iplválasztmányának hivatalos
lapja.
!
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMI! HETILAP. Március tizenötödike. S m j l m n l i . a , l»01. raá.c. 16. Ötvenhárom esztendő úta március tizenötödike a mi legnagyobb ünnepünk. Magától lett, m a g á b a n él és mindig v i r á g o t nyit, valahányszor elérkezik m á r c i u s k ö z e p e . A m a g y a r ság n a p j a , m e r t a m a g y a r s á g ő r z i és érzi o l y a n n a k n a g y s z u v e r é n i t á s á ban. Ö s s z e n ő t t n a g y e m l é k e v e l ü n k : nélküle n e m volnánk azok, amik vagynnk. Egész modern h a l a d á s u n k ugy c s o r d u l ki a m á r c i u s t i z e n ö t ö d i k i c s o d a t c t e l b ő l , m i n t az é l e t e t a d ó viz ama k ő s z i k l á b ó l , a m e l y e t M ó z e s v e s z izeje m e g é r i n t e t t . A szab&düáfí f o r rása a k k o r b u g y b o r é k o l t ki e l ő s z ö r a dermedt szikla k e m é n y t a l a j á b ó l . \ Inrrás a z ó t a m e g n ő t t . É g i e r ó éB az emberek n i e d e r á s ó m u n k á j a s z é l i s r c vetette á g y á t . K a n y a r g ó u t j á n immár f o l y ó v á l e t t , a m e l y öutőzi 1'annonia a m a h i r e s v i r á g o s k e r t j é t . l''ám, b o k r a i n m á r g y ü m ö l c s p i r u l . Bs a folyó t a l á n f o l y a m m á is t u d változni é s t a l á n t e n g e r r é is s z é l e s ü l h e t . L)c csak a k k o r , h a ő s f o r r á s á t n e m engedjük b e i s z a p o s o d n i . Á s ó v a l és csákánynyal á l l j o n a m a g y a r s á g m e l lette. G o n d o z z a fanatikus hittel a forrást: a belőle eredő vizek a maguk elemi e r e j é v e l m a j d e l v é g z i k a többit. Mi u t ó d o k , a k i k s z á n t u n k v e t ü n k e folyópartokon, ezen a j u b i l á r i s napon kétszeres h á l á v a l e m l é k e z ü n k vissza a z o k r a a h a t a l m a s m a g y a r o k r a , okik a k k o r ú j r a m e g v e t e t t é k n e m z e t i egyéniségünk a l a p j s i t Óriás munka volt, a j n e l y l y e l k ö z ö n s é g e s k a r o k m e g nem b i r k ó z t a k v o l n a . A s o r s t e h á t géniuszokat küldött, hogy ezen a. földöu régrchajtsák azt, aminek
T Á R C Z A. A
kert
és
a
nóta.
Csoda-e, hogy a kert éb Dóta között aunyi őSBzefügéa v a n ? Hiszen a k e r t éppen a z t képviseli a természetben, a mit a dal a z e n e v i l á g b a n : egy k i s z a k í t o d d a r a b k á j á t B nagy egésznek, a miben néha visszatükröződik a z egész minden Bzépsége, mint a szivárvány valamennyi színe eey h a r m a t c s e p p b e n . A k e r t n e k is olyannak koÚeno lénni v mínt egy keresetlen szépségű, szívhez szóló d a l n a k ; éppen olyan kifejezőnek, olyan f e l v i d i t ó n a k ; vagy ha más a jellege, hát a n n a k meglel élőnek. . Do most szakadjon vége a basonlitgatáBnak, mert ugy találunk járni c s a k h a m a r , hogy basonlatuuk nemcsak a közös bajban szenved, de egyáltalán megsom állja a helyét. A legozigorubb tudomány, a logika, ugy is a z t állitja, hogy az összehasonlítás t e r e mindig bizonytalán marad, még az anyagi dolgok szemmel látható külsőségeiben is. T e g y ü n k egy műveletlen izlésü ember elébe egy igazi s egy u t á n z o t t gyémántot, nem fog különbséget tenni. P e d i g alapjában mennyire tnáa ez a két, külsőleg leljeaen "hasonló dolog. Hátha még az elvont dolgok világában hasonl í t g a t u n k ! De a legbizonytalanabb mozgás mégis o t t eaik, m i k o r a két „hasonlatos d ő l ő * ' közöl az egyik elvont, a másik anyagi I T u l a j d o n k é p p e n e r r e a kapocsra itt ninca is szükségünk, van a k e r t meg a
szent fatalitásból be kellett következnie. A m a g y a r lángelmék legnagyobbika, Petőfi 8ándor állott élükön. Ez a titán nem végezhetett k ö z ö n s é g e s m u n k á t . M i n d j á r t a legnagyobbon kezdte, ahol nemzedékek győzelmes h a d j á r a t o k u t á n végezni s z o k t o k . Ó m i n d j á r t az e g e k felé robbantott utat. A legabsztraktabb j o g o t k ü z d ö t t e ki e g y p i l l a n a t a l a t t : a gondolatszabadságot. Tehát minden kiküzdhetó jogok legtisztultabbikát. O l y a n az, h o g y földi s a l a k nem érheti, mert akkora magasságba soha förgeteg nem emelheti. É s mert olyan t i s z t a r é g i ó k a t n y i t o t t m e g ez a m a g y a r láogész, a z é r t az o n n a u lehozott kincseink a legmakulátlanabb kincsek, amelyek gazdagságából mioden időkre m e g é l h e t dúsan egy egész nemzet. A március tizenötödiki vívmányt ugy t e k i n t j ü k , m i u t a l a p j á t mindannak, amit még egykoron építeni a k a r u n k és é p í t h e t ü n k . A g o n d o l a t szabadsága minden képzelhető szabadságnak anyja, mert a gondolat teremt meg mindent, ami t e r e m t h e t ő . Mint ahogy csak sast nemzenek a sasok, ugy megérzik a nemzeti m u n k a minden e r e d m é n y é n a s z a b a d s á g vagy szolgaság vagy megalkuvás szine. A szuverén módjára függetlenül sáfárkodó gondolatnak csak független cselekedetek lehetnek gyermekei. É s h a az e z e r é v e s f á t u m sugallatára hallgatva feszült erőkkel akarjuk tovább épiteni nemzeti nagyságunk házát, akkor láiitoiiihallauul a r r a az e r ő s a l a p k ő r e kell á l l a n u n k . M i n ő más módon f o g h a t j u k összes faji e r ő i n k e t a h a l a d á s s z e k e r e elé, b a nem tulajdonságainknak, akaratunknak, vágyainknak szahad megmérlege-
n ó t a között más, nagyon t e r m é a s e t o s összefügéa. A k e r t talajában ugyanis öuként m e g t e r e m a dal, visiont a nóta is nagyon szívesen foglalkozik a k e r t t e l . Annyira, hogy az Ő e l i d e g e n í t h e t e t l e n t u l a j d o n a i n : a legényeken, láoyokon, a csillagokon, a „bubáuaion* kívül alig van valami, a mit olyan előszeretettel emlegetne, miut a k e r t e t s a mi annyira hozzá t a r t o z i k : a virágokat 1 A m a d a r a k a t is. A k a k u k k o t a leginkább az igaz, félig ugyau a (szőlős) k e r t é ez is, do noni vagyunk rászorulva ; o t t vari a rigó, a fecske, meg különösen a fülemile! ó k e t már lehetetlen a k e r t s z e r t á r á b ó l elvitatni. . . A virágoké minden e s e t r e az elsőség. A piros r ó z s á i meg a fehér r ó z s á i hányszor elültetik, öntözik (leginkább ugyancsak könyharmattal) kapálják, ápolják, leszakítják, eőt o l d o b j i k ő k e t . S ki n e számlált volna m á r meg szár. r ó z s á t nótában legalább I ámbár valóságban ia minden lépten-nyomon m e g t ö r t é n h e t e t t . No, de t a r t s u n k r e n d e t , mielőtt rózsát számlálhatnánk. k e r t ü n k n e k is kell lenni. A n ó t a majd megmondja, hogy k e z d j ü n k hozzá. P é l d á u l ; Feliztatottfu kertem alatt a meigyét, Bekentem róziaíáral a axélél. Közepébe roimaringot helynatem, E raelló még nefelejcset Ültettem. Moat már van k e r t ü n k , tegyük feli hogy m i n t : „A barnai kertek alja homokos, homokos.. .* Aztán p r ó z á b a n még eok egyéb jó t u l a j d o n s á g á t gondoljuk oda a kerti földnek — a nóta máz javitós/erről, mint a homokról, nem igen a k a r l u d n i l a a k k o r
lésével é s z a v a r t a l a n f ö l h a s z n á l á s á v a l ? ö n m a g u n k a t J e g n ú V j e b b e n mi ö s m e r J jük, magunk felelt legjobban mi r e n d e l k e z ü n k . J ö v ő n k u ' j á t legbiztoJ s a b b a n mi é p í t h e t j ü k m e g . É s e h h e z a megfeszített munkához, amelynek szükségét minden magyar sziv^érzi; a r r a a z egy h a t a l m a s s e g i t ó r e volt szükségünk, amelyet nekünk március tizenötödike adott.
Eunek a szabadságnak jegyében f o g u u k g y ő z n i . N é l k ü l e n e m élünk!, legfeljebb a napokat morzsoljuk terméketlen tengő életben. É s egészen m á s f á b ó l v a n f a r a g v a a magyarság], semhogy p a r a z i t á j á v á t u d n a válni a történelemnek. A csodás n a p r a szegezzük tehát a szemünket, amely e l ő s z ö r csillant meg március tizenötödikén rövid ragyogásra. H a a k k o r nem világított sokáig, ám g o n d o s k o d j u n k róla mi, h o g y s o h a t ö b b é el n e h o m á l y o s í t s á k a felhők kárpitjai. E z a nagy, intenzív vágy h a n g z i k fel m a M a g y a r o r s z á g m i n d e n v á r o s á b a n é9 m i n d t í n t a n y á j á n . E b b e n is e g y e k v a g y u n k m i n d a n n y i a n , ez é r z é s e i n k e g y i k lejj;erósebbike, mert nem mesterségesen keltették életre, h a n e m magától nőit. Nagy t ö r t é n e t ü n k meleg esője csirázt a t t a ki a m a g y a r i ö l d f e k e t e r ö g é i ből, egészen a mi plántánk, b o k r é t á j a magán h o r d j a születése jegyét. É s ötvenhárom éves gyökere széjjélterjeöt az egész magyar földön, n i n c s h a t á r , a h o v a finom á g a i u t a t n e t ö r t e k v o l n a . T ö b b é n e m i r t j a ! ki zivatar. Csak magunk r o n t h a t j u k el, lenyesvén nemes gallyait, letördelvén gyümölcsöt ígérő rügyeit. A z ü l t e t ő k n e h é z m u n k á j a utján az őrködés és ápolás munkája jutott ránk. É b r e n virraszszunk tehát mellejte ü l t e s s ü n k bele bátran mindenféle fajta virágot. De mikor a népdal olyan elfogujltl Se a Yucca glóriosát, se az Erytbrijaa Crista Gallit, bo a Gladiolust, seaBeRO' Diát el nem ismeri l Legfeljebb .e P e l a r - ; goniának tesz némi engedményt muakájtli I néven, de azt is nem cserépbe, i n k á b b , . f a z é k b a " szereli ültetni 1 Kiválasztott; kedvenceivel annál jobban bánik emjegeti, dédelgeti őket, oincs az a nyájas n a p sugár, az a lanpyos eső, mit le ne kivárnia az égből s z á m u k r a . Két versenylóra j á t szik különösen uagy s z e r e p e t a n é p d i l ban, a ' r ó z s a meg a r o z m a r i n g ; ozt a kettőt, de l ö b o n y i r o a z o l s ő t mégia m i n d í n képen beléssövik, fonják mioden érzés nyilvánulásukbu,örömbe, bánatba egyaránt ott szerepelnek, mint k i s é r t ő leányok 8 menyasszony mellett. A • rozmaring dalok közül legjellemzőbbnek találtam a k ö v e t kezőt: .Kii kertembe rozmaringot üllettem, Minden este könyeimmol öntöztem, íteá jöre egy nagy 6gi háború I • Összetörte, « é r t fagyok szomorú. . .* I Vagy pedig az ellenkező f a j t á b ó l : | .Csárdás kis kalapot vciteml Mellé roimxringot tettem. .
atb. «tb.;
A mi a rózsát illeti, csakugyan övé az elpö hely, mert hogy lehetne még csak a cimeit is elsorolni apnak a aok d a l o t k , nótának, ezomorunak,' vignak, a mely mind vele foglalkozik? Még a legjellemzőbbeket ia nehéz kiválasztani taláu azéít, mert a mint a zBinór az extra r u h á r a , ugy illik, illik, illik. u?y beleillik minden magyar nótába I Hogy mást ne említsek a .Röxaabokorba jöttem a világra. . I*
fegyverzett szemmel és fegyverzett k a r r a l ; és ö u t ö z g e s s ü k a z t a m á r ciusi p l á n t á t . E g y e g é s z n e m z e t t á p lál k o z h a t i k b e l ő l e az i d ő k v é g é i g .
Nemzeti szellem kanizsán.
Nagy-
Minden n e m z e t n e k , megvan a maga életfenntartáai ösztöne, igyekszik megőrizni nemzeti szokásait, óvni nyelvét az idegen ellen, tűzhelyét, h á z á t , földjét, vagyonát, ha kuli vére hullásával is mogtartaai, a mindazt, mi a műveletlen népeknél ösztön volt, tudománynyá tenni da művelt, képzett középosztályijai a nemzoli s a j á t s á g o s műveltséget, gondolkodásmódot, ízlést művészetet, irodalmat oly irányban fejleszteni, liopy azt a nemzet tagjainak nagy része ismerje, szeresse és —' — megértse. Az elmondottak szerint a nemzeti szellem egy sajátságos, néphez kötött gondolkodásmód, mely : a népek küiönfélesége szorint változik, más meghatározással egy közösségre törekvő erő, mi á rokonlelkek közölt még szorosabb kapcsot a k a r teremteni,, az ellentéteket kiegyenlíteni, ellenben idegenekkel szemben a legerősebb visszahatást gyakorolni, vagy ba az erők egyensúlya között nagy különbség van, a t t másokkal szembeu érvényesíteni, sőt elfogadtatni törekszik. A nemzeti szellem — az erő — jelképek által m u t a t j a létezését a művészetben, bangcsoportokkal sajátságos úgyszólván különleges (speciális) hangbullámokkal a ; zenében, nemzeti történetek, szokások feldolgozása által az irodalomban. A nemzeti szellem mindig egy központot csinál magának, ez a központ rendszer int. az ország fővárosa. A nagy központ kisebb központok felett uralkodik. Legfontosabbak nemzeti szellem sxempoutjábó! a kisebb központok, érzék e n j e n adják tovább a nagy központ hullámveréseit B közlik a körülöttük lévő népek életét a nagy központtal. . Az ország minden nagyobb városa, kell, hogy az ország egy-egy k ö z p o n t j a Mikor szüuik meg jellemző lenni, ugy a rózsabokorra, mint arra q valakire, a kh-e ennek a nótának a hangjainál legelőször rágondoluuk ? Vagy p e d i g : „Rózsa nyílik bíró uram ndrarin, ' Legszebb rózsa a* a barna kit leiny . . A kedves: Hajnalba, hajnal előtt, Ilózi&f* ayílik & hicam előtti11 A fehér r ó z s á r a : Ha meghalok meghagyom a babimnak, Szakition egy fehér rózíit maginak. . . A pirosra: Terem rajta piros rózsa jó izagu, Érted ragyok kedrea rózB&m aromoru. S még e g y : Édes anyám róxaafija, Éo Toltam a legszebb Aga. De bajos ezekben a rózsa nótákban válogatni I Annyi vaa éa mind ugy talál és olyan érdekea lenne megtenni kőzöt,tük a megkülönböztetést mely néba csak igen finom árnyalatból áll éa mégis t u d juk, hogy itt már megint más rózaáról van szó. Szinte nem jól esik megválni tőlük, éppen mint a rózsás kerttől h a r m a tos reggelen, mikor violát gyomláltunk benne. A violái Ez Be utolBÓ virága a nótának, ki n e látta volna már, h o g y : .Gyenge Tiollnkk letört a* iga." éa nem önként folyik-e belőle a második aor, h o g y : ,A* én bu« aatTcmnek nincs maradása.' Violább nöta még az a másik, az a bizonyos, h o g y : „Violát vetetlen, notn tudom, kikel-e?'
Lapunk mai számához negyediv mellóklef van csatolva.
legyen, meíy összetartsa a vidéket a macában egyesítse a vidék tehetséges egyéneit, kik t művészet különféle ágában, mindegyik a maga szakmájában kifejezésre és diadalra tudják j u l t a t n i a nemzeti szellemet. Kétszeresen foatos a nemzeti szellem e r e j e az oly városokban, melyek a határszélen feküsznek. így Nagykanizsán. Mert a városnak, mely a falukat i r á nyítja, fejleszteni kell a' nemzeti szellemet, ápolni kell annak még a csiráját ia, azért, hogy az idegen behatás ellen védekezhessen é j a határon belül élÖ idegen népeket közelebb hozza sziveink" bez, kö/ös gondolkodást és érzést t e r e m t sen, B így lassankint megmagyarositsa az egész vidéket. Nálunk szó sem lehet arról, bogy a környéket irányítsuk, m e r i magunk is tévelygünk, mint vak koldua a pusztában, ki szidja a homokbuckákat, mert beléje ütköznek. Polgári Egylet, Casiuó, T á r s a s k ö r , küzdenek a közönynyel, gyógykexolik ö n m a g u k a t , mert betegek, s így szó sem lehet a vezetésről. Szükséges tehát ogy egylet annak az clőkolőaégnek (előkelők azok, kik tovább aluEznak és később ébrednek fel mint mások) ÍP, mely jelenleg társadalmi influenzában szenved. Ez az „Irodalmi éa Művészeti Kör,* mely nagy és fontos szerepre van hivatva városunk életében. B á r magának is küzdeni kell a létért. Megdöbbent mindenki, midőn a k ö r fel a k a r t oszlani. Mint a beteg, ki ragaszkodik az élethez, haldoklik, de' végső erőfeszítéssel erőt vess magán, (eléled és meggyógyul, igy volt n város közönsége is, ki a veszélyben sietett a k ö r eegitaégére. Azonban a mi közönségünk hasonló a beteg franciához, ki százezer franknyi vagyonának felét igérte orvosának, ha meggyógyítja, a mikor a Bzegény orvos meghall, azután néhány napra mikor a francia meggyógyult, még koszorút sem küldött a koporsójára, mert száz frankot Bajuált a koszomra, olcsóbbat pedig életo megmentőjének ezégyenlett küldeni. A közönségnek minden erejéből a kör felvirágoztatására kell lörekednie. Ha a kör Virágzásnak indul, minden évben Ez olyan „ k e r t é s z o ő ' - n e k való nóta, mert a kertészuek holt bizonyosra kell venni, bogy az, a mit elvetett, ki ia kel, ámbár valljuk meg, rajiunk ia megtörténik, kogy , n e m az -a teljes* leszkolőle, mint a m i r e ők számítottakI A gyöngyvirág ia kedves és e m l e g e t e t t do a „gyöngyvirágos h a n t a l a t t ' nyugvó igaziról szóló — talán a legigazibb. A liliomra nézve szerencsés az erdő éa gyászruha, meg a liliom ós a leáoy összepárosítsa, itt a hasonlat merészEége a szép gondolatnak nem árt. Szép kifejez é s e k ; , a liliom-karja", a kisasszony .liliom két orcája". . .
Nem ve3zem sorra ő k e t l Most éppen az ibolya j u t o t t e s z e m b e . Nem azt érdemli szerénységével, hogy elfejtaük ŐL Igaz, bogy nebés kiszedni korán tavaazszal, a tüskés uapsOtötte sövéoy közül, hát a kit az illata nem tud kárpótolni, az ne ia próbálkozzék vele. De a kinek . i b o l y a a kedvenc virága", nem hagyja magát vie8zaria8ztani. Még emlegetik, de már elvétve, a szegfűt, (egy k e v é s b é ismert dal a tripla szegfűt is megemlíti), m a j o r a n n á t , f o d o r mentát, én is csak futtában említem meg Őket a zárom azzal, hogy A gyöngjöai ut derekán, no de ot derekán, [at derekán, Kivirult & aiép tulipán, no do acép tulipán, [llép
tulipán.
P e d i g a népdal virágsorozata még nincs kimerítve, csak nincs időnk addig időzni közöttük, hogy m i n d n y á j á t f e l k e r e s s ü k ; l'saák Márta.
XIXX
Z A L A I
ÉVFOLTAM.
szokatlan fénynyol mogünnepelheti m á r c i u s 1 5 - d i k ó t , K o s s u t h éa P e t ő f i h a l á l a n a p j á t és o k t ó b e r 6 - d i k á t . A s z a v a l a t o k b a n éa z e n é b e n k i f e j e z é s r e j u t t a t j a a nemzeti szellemet a megmutatja a magyar lángész alkotó képességét minden egyes ünnepélyen. Csakis tóié v á r h a t j u k t á r s a d a l m u n k e g y e s i l é s é t , s z i v ü n k n e k éa l e l k ü n k n e k közös h u i r a hangolását. Igy m a j d mi ÍB m e g t e r e m t h e t j ü k m a g u n k n a k , a nálunk annyira nélkülözött nemzeti szellemet, melyet, ha mánbova megyünk, csupa irigységből sem tudunk megérteni.
Levelek
(Katonai lelet.) ( I r U : LauZaano U t v á n ) Az újságírás o c s m á n y foglalkozáB. S o k azor o l y a s m i t kell e l k ö v e t n i , ami igazán k i f o g á s o l h a t ó - é s az ujeágiró nem érez lelkiiurdnláBt éa arcába oem s z ö k i k a ezégyenpir. E g y éjjel e l s z u n d i k á l t a m e g y i k v a s ú t i k u p é b a n , L o n d o n és D u h v i c h k ö z t . H i r telen tekintetem rá esik egy csomó l e v é l r e , m e l y e k e«y h u s z á r n a d r á g j á b ó l c s ú s z t a k ki é3 a k i o t t h e v e r t a pad a l a t t . Első felindulásom a becsületes ember f e l i n d u l á s a volt. Hallja, öcsém, mondom Tommynak, azt hiszem, valamit elvesztett. M á s o d i k f e l i n d u l á s o m az ú j s á g í r ó f e l indulása volt. Talán vannak érdekes részletek abban a levélben? . Az u j a á g i r ó g y ő z ö t t a bpcafllatea e m ber fölött. B e f o g t a m h á t a s z á m a t , elf o r d u l t a m . t ü r e l m e s e n v á r t a m , hogy a huszár loszálfjoo, felvettem Ierelezését,e l o l v a s t a m és l e l k i f u r d a l á s n é l k ü l i m e közlöm. Ö t levélből állt e z a c s o m a g , m e l y e k . nek' hossza 2 — 8 oldal közt változott. Az i r á s szelíd v o n á s o k a t és r e u d e t l e a v o n á s o k a t m u t a t o t t . Mind a z ö l l e v é l n e k a l ó i r á s a . „ M a r i " volt. Az e l s ő levél h a l v á n y zöld p a p i r o s r a volt irva és igy h a n g z o t t : 1901. február
E z e l h a t á r o z o t t d o l o g éa m a r e g g e l m e g m o n d t a m az u j n a g y s á g á n a k . Ob, Jack, szivem szerelme, miért nem voltál m e l l e t t e m abban a pillanatban. Annyit n e v e t e t t voloa mint a k k o r , mikor Buller á t m e n t és visszament a Tugeláu. — Nem tetszik talán kérdezte a nagysága.
Tommy-hoz.
.
a d o t t egy s é t á é r t . A z t m o n d j a , b o g y ez Bzabály é s h o g y a t ö b b i p a j t á s o k se sétálnak olcsóbban. H á t jól van, én is m e g a d o m a k é t s h i l l i n g e t . D e mivel én m i n d e n n a p a k a r o k ö n n e l s é t á l n i , i s m é t h e l y e t kell v á l t o z t a t n i .
— A konyha n e m tetBzik a csak m i n d e n 4 8 h a t o m ; ez p e d i g Panaszom — Jól d e n eate.
a
tetszik, faleltem, de kimenő. Kedvesemet ó r á b a n e g y s z e r látn e m elég.
természetesnek
van,
konyha?
hát
Játszott.
elengedem
— Az n e m e l é g , m o n d t a m s z á r a z o n , nekem délután van dolgom. Két nap múlva belépek egy másik helyre. K i m e h e t e k minden n a p tea u t á n és 3 f o n t s t e r l i n g fizetésein lesz. Oh k e d v e s l l é g y n y u g o d t , m e g lesz a két shilling. Nomcaak Kati van ám a világon I Majd m e g m u t a t o m é n l Szerető
Marid.
A h a r m a d i k l e v é l l e v e l e z ő l a p . Az i r á s nagyon dült, mint a szomorú fűz esős időben: Miért oem jött tpgnap? Vártam két óra hosszat a Teafalgar-téren, Nelson j szobra előtt. A rendőrök megfigyeltek és a r o u d ő r t i z e d e s nyolcszor szólított m e g . O h , h a s e j t e n é m , hogy e n g e m nem azoret, valami bolondot követnék el I A z o n n a l i r j o n . Megfizet e m a b é l y e g e t Mari. A n e g y e d i k levél k o c k á s p a p i r r a van i r v a , a z é r t m e r t sok s z á m r ó l v a n s z ó a levélben.
18. Február
Kedves Jack u r l Az ön k í v á n s á g a r e á m n é z v e p a rancs. ö n ugy találja, hogy a Wellington k a s z á r n y a m e s s z e .van'' C a m b e r n r e - t Ő l és ön a z t m o n d j a , h o g y e n g e m ' h é t k ö z n a p meg nem l á t o g a t h a t . Jót v a n : közelebb fogok jönni. T e g n a p felmondtam a n a g y s á g á n a k , ó , J a c k ur, do n e v e t e t t volna, h a l á t t a v o l n a f e j é t i Miért akar elmenni, M a r i ? kérdezte. M e r t k e d v e s t v á l t o z t a t o k , f e l e l é m . Az én u j k e d v e s e m a v á r o s d é l n y u g o l i részében lakik és én nem l a k h a t o m é j s z a k felé. A nagysága ezt nagyon természetesnek t a l á l t a . í g é r e m m a g á n a k , Mari, bogy k i m e h e t m i n d e n v a s á r n a p o n éa f o g a d h a t j a m i n den csütörtökön. — Az n e m e l é g , m o n d t a m , én m i n d e n harmadik napon a k a r o m őt látni I E r r e aztán már n e m 1 mondott semm i t éu m i n d j á r t e l k ü l d ö t t a Z u p r i n g e r n é h e z és h i r d e t t e a l o n d o n i „Zalai K ö z l ö n y é b e n , h o g y egy j ó k i n é z é s ű szakácsnét óhajt fogadni. Megengedi, hoRy k e d v e s e k é t s z e r e l j ö h e s s e n . É s m o s t , t i s z t o l t J a c k u r , keretih e t e k helyet közel a Wellington kaszárn y á h o z . B e l g r a d i a a z t h i s z e m a .legfinomabb v á r o s r é s z az Ön k ö r n y é k é n . Milyen ö r ö m , h o g y ha m i n d e n n a p láthatom. Az én életem a k k o r kezdődött, mikor ö n u e l megismerkedtem. E m l é k s z i k m é g a r r a , o m n i b u s z o n ültünk. A kabátjára gombot varrtam, f e j é t m e g p a r f ü m i r o z l a m éa k a r d b o j t jával játuzottam. lRa?án, a huszárok berek a világon. Az ö n ő r ö k k é h ú
a legszebb
em-
Kedves
22.
Drága Jackl A m i t a z ön M a r i j á t ó l k é r , n a g y o n jogosult, ö o azt mondja, hogy K a t i , az e l s ő s z e r e l m e , ö n n e k k é t s h i l l i n g e t
28.
Jackl
B e c s ü l e t e s l e g é n y n e m ugy ir m i n t Ön. T u d j a , hogy a huszárok t a k s á j a 1 shilling. ö o maga irta ezt nekem. Ma p e d i g 3 s h i l l i n g e t k é r , ez e g y hegyvadásznak dija Hisz m a g a oem hegyvadász. Különben ezek a aéták nincsenek é r d e k e m b e n . M a g a i n d í t v á n y o z t a . Az ön e l s ő s z a v a m i n d i g : „ N o s ! h o v á megyünk ma sétálni." Ha azt mondom, ne menjünk, m a r a d j u n k itthon, mindig orrol. Azért talán, mivel a k k o r nem járca két shilling. U t o l s ó a l k a l o m m a l n e m ia ö l e l t m e g . N a g y o n jól l á t t a m mikor elmentünk a e p e c e r e i o s bolt e l ő t t , h o g y a n k a c s i n g a t o t t a kis L i l l y r e . A bal Bzemével h u n y o r í t o t t éa j e l t a d o t t az o s t o r r a l . É p i g y t e t t m a g a , m i k o r eugecu p i l l a n tott meg legelőször. Engem ue gúnyoljon, kedvesem. É n j ó j e l l e m VBgyok. L e g y e n ö o i s ' o l y a n éa h a én ö n n e k 2 s h i l l i n g e t fizetek azért, hogy velem s é t á l j o n , a k k o r no kacsintgasson másokra Engem nem i s m e r , de majd m e g i s m e r . Hü
Márija.
Az ö t ö d i k l e v é l m i n i s z t e r papiros™ van i r v a é s a z e g é s z ö t s o r b ó l á l l : Jack
url
Az ön m a g a v i s e l e t e a l á v a l ó 1 H a holnap március 3. délig viasza nem adja leveleimet, ügyvédhez fordulok, m a j d aztán nzzal lesz dolga. N e m érdemli meg, hogy a király k a b á t j á t viselje. K
Marija. A második levél rózaaszin papirra v a n i r v a . A p a p i r s z é l é n a bal s z e g l e t ben a z á r t a t l a n s á g m e z é b e /öltöztetett kis A m o r díszeleg. Február
min-
Mari.
S i e t t e m az öt levelet borítékba tanni és Írójának megküldeni, Remélem, bogy márciua 3-án délelőtt már megkapta. E s k ü s z ö m , hogy aoha, de soha T o m m y l e v e l e i t el n e m o l v a s o m , h a m i n d j á r t a hadügyminiszter hivatalos papirosára lesznek irva. (Ezek után cselédügyünket Kanizsán r e n d b o n kell t a l á l n u n k I A szerk.)
P l i b á l F e r e n c k i r . k ö z j e g y z ő f. h ó 10-én influenzakővetkeztében keletkezett t ü d ő g y u l l a d á s b a n e l h u n y t . Az e l h u n y t ról 7 1 é v e s k o r á t e m l í t h e t j ü k . N e m é r t nagyon késő őregBéget, de b e t ö l t ö t t e a k o r t , m e l y egy e m b e r i é l e t n e k s z a b v a v a n . D e ez a z élet n e m volt hiába való, h a n e m a küzdésoek, a m u n k á n a k hoaazu láncolata. Mint 4 8 - a s honvéd r é s z t veaz a szabadságharc küzdelmeiben. Nem játszott vezérszerepet e harcban, de kiveszt r é s z é t m i n t e h a z á n a k hC fia. A S z a b a d s á g h a r c leveretés'e után k é n y t e l e n a közös hadseregben szolgálni. l e n e n kiszabadul és j o g i t a n u l m á n y o k k a l f o g l a l k o z i k . L e t e s z i a b i r ó i v i s a g á t éa a t ö r v é n y s z é k e k reorganizációja alkalmával kinevezik bírónak a nagykanizsai tőrvényszékhez. 1 8 7 5 - b e n pedig, m i k o r a közjegyzői intézményt országszerte szervezik, Plihál F e r e n c e t n e v e z i k ki k i r . k ö t j e g y r ő c e k N a g y k a n i z s a azékh'elylyel. H i v a t a l i t a z e r e t t c , e n n e k é l t , éa t e h e t s é g é n e k l e g j a v a részét szenteli n e k i Rend, pontosság, lelkiismeretesség jel-' l e m z i m i n d e n h i v a t a l o s t é n y k e d é s é t éa közjegyzői irodája miutaszerüvó lesz a z országban. Emellett éléukeu vesz r é s z t a v á r o s éa a m e g y o k ö z é l e t é b e n , sőt vezér azerepet játszik. Dörgő, öblös hangja betölti a legnagyobb t e r m e t , túlharsogja a l e g é l é n k e b b m o z g á s t , d e ez n e m a t e t s z e l gés hangja, hanem az őszinte meggyőző: désé. T a g j a volt a m e g y e i állandó vá UBítmányoBk, a megyebizottságnak, a város képviselőtestületének éa m i n d e nütt feszült figyelemmel h a l l g a t j á k felszólalásait. S a j á t felfogásához való r a g a s z k o d á s a a beavatatlannak öafejüségnek tűnhetett f e l , d e a k i ö t i s m e r t e , az ő s z i n t e s é g n e k vehette ciak. Lelkesebb, kitartóbb harcosa a m e g y e i é s ^ v á r o s é l e t ű e k n á l á n á l igooí k e v é s volt. Á l d j u k e m l é k é t , m e r t jigaz, j e l l e m , Bzilárd m a g y a r e m b e r v o l t . ! A temetés. S z a k a d ó eeó á z t a t t a f. b ó 1 1 - é t r a vároB utcáit és sokkal s z ü r k é b b volt Plibál Ferenc temetése napjáu, mint e g y é b k o r . M i n t h a az ég ia i g a z á n g y á szolná a közélet e m e oszlopos tagjának elhunytát, ö s s z e á z o t t gyászlobogók lengenek a középületeken. A gyászbáznál kifeszített eaernjők alatt óriási emberc s o p o r t nézi a c a a l á d f á j d a l m a s a r c ú tsgjait, nézi a viruló koszorúkat, melyeket s halottas kocsira aggatnak. A rácsos kapu előtt két oldalt egy-egy díszruhás rendőr áll. Az u d v a r b a n a h e l y b e n á l l o m á s o z ó tisztikarok. Csertán Károly alispán, a városi tanács Vécsey Zsigmond polgármesterrel az é l é n , a k i r . t ö r v é n y s z é k és a k i r . ü g y é s z s é g t a g j a i , a p é n z i n t é z e t e k k ü l d ö t t j e i , a z izr. hitközség elnöke gelsei G u t t m a n n Vilmos, é s az ö s s z e a h i v a t a l o k k ü l d ö t t s é g e i f o g l a l j á k el a n e k i k f e n i a r t o t t h e l y e k e t . A t á g a s u d v a r t éa a z u t c á t ó r i á s i k ö z ö n s é g tölti be, u g y hogy alig l e h e t mozogni! A hudaatyánok zenekara gyáazindulóra z e n d i t éa m e g i n d u l a m e n e t a t e m e t ő folé, hová rövid p á r p e r c múlva ér. A
1 9 0 1 . M Á R C I U S 23-án.
K Ö Z L Ó K !
gyász
jelentéi.
A család a kővetkező gyáazjeíentést adta k i : özv. Piibál F e r e n c n é szül. H o r v á t h Gabriella mint hitvese, Dr. Plihál Viktor m i n t fia, D r . P l i b á l V i k l o r n é s z ü l . C s c r t á n I l o n a m i n t m o n y é 6a P l i h á l Erzsébet mint uuokája fájdalommal telt Hzivvel jelentik, hogy a legjobb, legnemesebb f é r j , a p a , a p ó s éa n a g y a p a P l i b á l F e r e n c kir.közjegyző.volt 1848/49-iki h o n v é d folyó h ó 10-én h a j n a l i 3 ó r a k o r életének 71-ik, boldog házasságának 37-ik évében jobblétre szeuderfllt. A megboldogultnak hült tetemei folyó hó 11-én d é l u t á n 4 ó r a k o r fognak a helybeli római kaibolikus temetőben örök nyugalomra tétetni. Az e n g e s z t e l ő s z e n t m i s e - á l d o z a t folyó hó 12-én d é l e l ő t t 1 0 ó r a k o r fog a holybeli S z e o t J á n o s t e m p l o m b a n a M i n d e n hatónak bemuiattatni.' N a g y k a n i z s a , 1 9 0 1 . évi m á r c . b ó 1 0 - é n . Aldáa legyen e m l é k e z e t é n ! A koszorúk. A r a v a t a l r a s z á n o m k o s z o r ú t t e t t e k le a következő felirattal! Utolsó Isten hozád, ayászoló családjától: Felejthetetlen Plihál. bácsiaak,
Dózényi c a a l á d : T i s z t e l e t jeláfll, Dr. Hiaueer J á n o s : H e d v i g , S á n d o r : A l e g j o b b barátnak Sáhmidt c s a l á d : Isten veled, IJorváih család: A kedvearokonnak. Forintos Kálmán és n e j e : őszinte tisxtelet jéléül, Roaenfeld c s a l á d : Hálás keresztfia, SJartory Z i i g á : J ó b a r á t u n k I s t e n v e l e d , V i d o r S a m u és n e j o : U t o l s ó ü d v ö z l e t , M e r g e n a b a l e r és n e j e : A b ü b a r á t n a k , K o v á c a B á l a éa c s a l á d j a : A z a l a m e g y e i gazdasági takarékpénztár felejthetetlen felügyelő bizottaági tag elnökének: Tiszteleto jeléül, Elek család, A k i r á l y t ö r v é n y s z é k éa j á r á s b í r ó s á g b i r á i riagyrabecsült kartársnak: Plihál Ferencnek vágső üdvözlet, a nagyhanizsai kir. ügyészség t a g j a i : Nagykanizsa város közönsége nevében, a váresi tanács: Nagyra becsülésük és. tisztelet jeléül, V é c s e i Z s i g a éa E m m a : 8 z e r e t e t t j ó b a r á t n a k , H é r i c s T ó t h J á n o s ós c s a l á d j a : t i s z t e l e t és szeretete jeléül, Csortáo Károly és veje: Felejtbellen Piihál bác s i n k n a k : U n g e r E l e i e k éa n e j e : A l e g h í v e b b t a g j á q a k , a nkanizsai társait k ö r : I g a z b a r á t a á g u o k jeléül, Qutibann Vilmos ás n e j e : BaráUáguk jeléül, S i e k e f e a é k : Plihál Fcrcncxnck, a polgári- egylet Választmánya: Felejthetetlen munkatárkunknak, a letönyei járásbíróság lagjai: S z e t e t t F e r k ó bácsinak, Gizell és Z s i g a : jRarátságunk jeléül, BerosGyörgy és n e j e : B e n s ő B z e r e t e t e j e l é ü l , T u b o l y G y u l a éa jc^aládja: f e l e j t h e t e t l e n jó barátnak, Véber család: Szeretet gyámunknak, Belua t e s t v é r e k : F e l e j t h e t e t l e n jó főnökinek, a k i r . k ö z j e g y z ő i i r o d a t a g j a i : A l e g j o b b k o m a és k e r e s z t a t y j á c a k , M e r k l A n t a l és c s a l á d j a : S z e r e t e t e j e l é ü l , U r iziny P á l ó s n e j e : T i s z t e l e t j e l é ü l , V i z ílendvay : A pécai kir. közjegyzői k a m a r a l a z e r e t e u t á r s á n a k : E g y b z a l a g é s fel jratnélküli babér koszorú.
H Í R E K . j
— M á r c i u s 1 5 , Az I r o d a l m i é s M ü r é szelt Kör m á r c i u s 15-ét h a g y o m á n y o s k e g y e l e t t e l , ü n n e p e l t e m e g . Az ü u n e p i szónoklatot H a v a s Hugó dr. ügyvéd [ m o n d o t t a . P o l i t i k a i éa e r k ö l c s i o x p o s é j a ; volt oz a b e s z é d a m a n a g y n a p o k n a k . A szép előadás magával ragadta a közöns é g e t is, m e l y é l é n k e n m e g t a p s o l t a a jminden részében átgondolt órációt. A d a l á r d a B o e b m Emil" k a r m e s t e r v e z e t é s e alatt elénekelte az alkalmi dalokat. ; Ibáazi H o r v á t h István p e d i g a T a l p r a magyart szavalta. A róm. kntb. főgimnázium önképzők ö r e diszgyűléaeD ü n n e p e l t e meg a gondolatBzabadíág vtrradását. A nagykanizsai felső kereskedelmi i s k o l a i f j ú s á g a l o l y ó évi m á r c i u a hó 1 5 - é n d . e. 10 ó r a k o r a z i s k o l a n a g y termében az 1848-iki márciusi nagy nap emlékére hazafias ünnepet rendezett a •kövotkezó . m ű s o r r a l : 1. Szózat. Énekli á z i f j ú s á g é n e k k a r a . 2. M e g n y i t ó b e s z é d . T a r t j a B o s k o v i c z E r n ő f. o. t. 3. N e m zeti dal, Petőfitől. S z a v a l j a RosenBtem G y u l a í. o. t. 4 . T e r a c h a k : Magyar Concert-duo. Előadják fuvolán Ehrenstein G y ő z ő f. o. t . z o n g o r á n S t e r n e c k Z s i g m o n d z e n e t a n á r u r . 5. Ü n n e p i b e s t é d . T a r t j a ' D i i k é a z M i k s a f. o . t . 6 . K o s s u t h n ó t a . É n e k l i az i f j ú s á g i c u e k k a r . 7. M á r c i u s 1 5 én. Á b r á n y i E m i l t ő l . S z a v a l j a S e r é n y i M a n ó f. o. t 8. S t r s u s a : E g y veleg a ,CÍKáuybáró"-ból. Előadja a zenekar. 9. „Rákóczi Rodostóu" molodráma Váradi Antaltól. Szavalja Schulbof G y ő z ő f. o . t . Z o n g o r á n k i s é r i S c b w a r c z K á r o l y ' k. o . t 10 I n d u l ó . E l ő a d j a a z e n e k a r . U g y a z .ének éa z e n e k a r , v a l a mint a szavalatok általános tetszésben | r é s z e s ü l t e k . Az é n e k k a r i Hírachfeld 1R17.BŐ, a z e n e k a r t S t e r n e c k Z s i g m o n d tanította be. Az e l s ő m a g y a r a s z t a l t á r s a s á g is h i v e n eddigi hagyományaihoz zártkörű ünnepet ; rendezett. Az . E g y e t é r t é s " a s z t a l t á r s a s á g az i d é a e l ő s z ö r g y ü l e k e z e t t m á r c i u s i d u s á r a . Ac J ünnepi felköszöntőt Blankeuberg Géza mondta; a Talpra magyart K á l m á n • L e ó éa P o t ő f i v i s s z u t é r c. k ö l t e m é n y t P á a k i Sándor szavalta. . F e l k ö s z ö a t ő k b b n a e m v o l t h i á n y és h a ttok ia volt, a s z ó n o k o k a t s a i v e s e n meghallgatták. Zala-Egerszegen a társaskör a „Korooa'-Bzálló t e r m é b e n felolvasás, azavaláaeal e g y b e k ö t v e t a r t j a m e g a 4 8 - a a napok emlékének ü n n e p é t
— A közig, bizottság havi rendes ülését Dr. Jankovich Láfzló gróf főispán e l n ö k l e t e a l a t t f. h ó 1 2 - é n t a r t o t t a m e g . E l ő t e r j e s z t e t e t t az a l i s p á n i j e l e n t é s , mely ezerint a háziállatok egészségi állapota kielégítőnek nBtn találtatott, mert két községben lépfeue, hat községben pedig veszettség észleltetett; a szűnő f é l b e n l e v ő s e r t é a v é a z is ú j ó l a g 10 k ö z s é get zár-alá helyeztetett. 8 z e m ó l y és vagyonbiztonság erőszakocan nem z a v a r t a t o t t meg, kisebb bűnt e t t e k tettesei peijig a m . kir. csendőrség által az illetéked halóságok elé vezettetett, illetve j e l e n t e t e t t . A népszámlálás a vármegyében befejeztetett N a g y k a n i z s a v á r o s b a n van 2 3 3 0 2 , Z a l a E g e r e z e g v á r o s b a n van 9 4 6 3 l a k ó s . Ö s z szeaen 4424j27 a legutóbbi népszámlálás azerint, 18fl0-ben p e d i g volt 4 0 4 6 9 9 , tebát összes szaporodás 3 7 7 2 8 . Egy vármegyei telefon létesítése v é g e t t egy bizottságot küldött ki a kölUógek viselésére vonatkozólag. A vármegyei tiszti főorvos jolentéöo s z e r i n t a lefolyt h ó n a p b a n a f e l n ő t t e k k ö z e g é s z s é g i á l l a p o t a n e m volt k i e l é g í t ő , az influenza, hasihagymáz nagyszámmal s z e r e p a l t , g y e r m e k e k k ö z t ia a z i n f l u e n z a , c s u z o k , l é g z ő éa e m é s z t ő e z e r v e k h u r u t jai, kanyaró, vörheny uralkodott. Rendőri boncvizsgálat teljesíttetett 2 e s e t b e n , k ü l s ő b u l l a s z e m l e 11 e s e t b e n , véletlen szerencsétlenségnek 7 egyén esett áldozatává, szerencsétlen szüléd volt 4 e s e t b e o . Pénzügyigazgató jelentése azerint febr. hóban befolyt egyenes adóban 3 2 6 9 6 6 k o r . 2 5 fill. — h a d m e n t e s s é g i adóban 3 9 1 1 k o r . 4,1 fill. — a z ő j ő d é z a m a 6 7 k o r . 6 8 fill — bélyegbenjogilleték 4 1 5 5 4 k o r . 6 2 fill. — i l l e t é k e g y e n é r t é k 6 4 1 4 k o r . 7 8 fill. — f o g y a s z t á s i a d ó b a n 3 2 9 2 5 k o r . 1 4 fill. — i t a l m é r é s i i l l e t é k 3 5 9 4 k o r . 4 8 fill. — l e í r á s b a h o z a t o t t Egyenea adóban 13689 kor. 86 fill., hadmentességi dijban 54 kor. fizotési halasztás engedélyeztetett 26 esethen. — A megyei nemesi választmányi ü l é s e f. évi f e b r . 1 2 én t a r t a t o t t Z a l a E g e r s z e g e n , NBgy K á r o l y k o r e l n ö k e l n ö k lete alatt, melyen az elhalálozás által üresedésbe jött elnöki állás betöltése vélt szükségessé, mely állásra a tagok á l t a l á n o s lelkes éljeuz'ésével T a r á u y i F e r e n c uyirlaki nagybirtokos választatott meg, ki az elnöki s z é k e t elfoglalta, a b e l e h e l y e z e t t b i t s l m a t m e g k ö s z ö u t e , az üláat tovább vezette. Csertán Károly i n d í t v á n y á r a I n k e y L á s z l ó volt elnök elhalálozása feletti részvétet a választmány jegyzőkönyvébe iktatni határozt á t o t t és a z özvegy erről é r t e s í t t e s s é k . — H a l á l o z á s . Egy i f j ú t ő r t le, aki s z é p r e m é n y e k k e l b i z t a t t a s z ü l e i t , ciialádját. Sabján F e r e n c volt felső kereak. iskolai tanuló meghall. Szervi b a j gyötörte, m e l y n e k f. h ó 1 3 - á n e s e t t áldozatul. S a b j á n J á u o a éa n e j e s z ü l . H u s z á r L u j / a a saját, ugy Ryermekei JuÜáoua, T e r é z , G y u l a , L u j z a éa Jáno.*, v a l a m i n t a z ö s z 8ze3 rokoonág nevében szomorúan jelent i k s z e r e t e t t g y e r m e k ü k , teBtvér é s r o - • k o u u a k 8 a b j á n F e r e n c volt felső k e r e s k . i s k . t a n u l ó n a k f. h ó 1 3 - á n r e g g e l 6 ó r a k o r , h o s s z a s Bzetivedés u t á n , é l e t é n e k 1 9 - i k é v é b e n t ö r t é n t e l h a l á l o z á s á t . Az e l h u n y t n a k földi m a r a d v á n y a i | folyó hó 14-én délután »/ a 4 ó r a k o r f o g n a k T e l e k y - t l t 4 9 . HZ. h á z b a n a r ó m . | k a t h . v a l lás 8zertartáaai szerint beazeuleltetni és a helybeli s i r k e r t b e o ö r ö k nyugalomra tétetni. A1 engesztelő szent mise-áldozat f. b ó 15 é n d é l e l ő t t 1 0 ó r a k o r f o g a helybeli plébániatemplomban a M i n d e n hatónak bemulattatni. Nagykanizsa, 1901. évi m á r c i u s h ó 1 3 - á n . N y u g o d j é k b é k é ben. -r — A z I z r . N ő e g y l e t f. h ó 10-én t a r t o t t a évi r e n d e s k ö z g y ű l é s é t az i z r . bitközség tanácstermében V i d o r Satnuné eluökléae mellett. R é v é s z L a j o s titkár f ö l o l v a s t a a l e f o l y t év t ö r t é n e t é t . A g o u dosan megszerkesztett jelentését megéljenezték. N a g y o b b m o z g a l m a t az alaps z a b á l y o k azeriut 10 k i l é p ő v á l a s z t m á n y i t a g helyébe való v á l a s z t i o ókozott. A megjelent válaaztónők a kellőiénél jobban felhevültek, de e r r e s z ü k s é g n e m volt, m e r t a 1 0 kilépő t a g o t újból m e g választották. R a p o c h Gyuláná elhnnyt választmányi tag helyébe k é t indítványozó ajánlatára Z e r k o w i t z Lajosnót szül. R a p o c h L u j z á t v á l a s z t o t t á k m e g
í Irt 65 t r . - í í u l l m l i t f o l í t o n o u n i l e n j » k b lekste, f . h é i í . n i i e . H e n i e h f r g . . e l r r ! » W n 55 kr.-161 mewrenkint, w Irt, <5 k r . - i j . í m . , t i m o l t . k o c U i s t i , m U t k i o t t , l . n u i t o k >lb.
F o n l a r d - s e l y e m
6
5
k r - t ó i
M e n j u u o o j icljem 8eljem-dao«utok ö • b i . s l r . nibánkéDt 8 roílerenkécl p o r ü í»
65 k r - t í ] H frí. 55 k t |3..!oul.rd n i m U o l t 65 kr..iól « írL kr. 85 , l í , 55 . B i l i - l e l r m 60 14 65 (rt. 65 kr ti , 76 , jaelyem grcoidlook 80 ^ 7 " 65 . k ö l t i É f m e ü l m o — M i m i k u o n o t l kőidéinek, keltői ietélfiortó fluycbi-
HENNEBERG G., stiremiíáros, ZÜRICHBEN
C I . á i kir. ndvari.itilliló.
K T
Melleklet
XXXX
a
..Zalai
Közlöny'
1901.
eyi
marc
hn
16-1k> I l ik
számához.
EVKJI.YAM
/ . A 1. A I
K Ö Z L Ö N V
ooDooacxxíODoaoooooocoaoooooo S z ö l l ö m i v e l ö k
é s
m e z ő g a z d á k
s z á m á r a
-
IS01. MÁRCIUS ,
!
m e l y e k uiúr é v e k ó t a j ó k n a k b i z o n y u l t a k éa h i r n e v m orvosoktól, m i n t könmü hashajtó feloldó azor
vigyázni
A szül Ifit ('lepek befecskendezéséhez. valamim
a
g y ü m ö l c s f á k a t
i n v a l i l á a, s z e g e c s f s t o r m á n c s t e l j e s
k á r o s í t ó
vód-
r o v a r o k ,
g jBgyre
kiirtá,sá.ra
MAYFARTH PH. ÉS TÁRSA FÉLE . w n in ü u ö ti ö
í;
S Z A B A D A L M A Z O T T
g
ö
ni;,
li i) l-ll v 7 I m i ó ,
m i III
kocnlr;i
kéretik! B r á d y - f é l e
MÁRIA-CELL1 S
c n á l . n é l k ü l ö z h e t e t l e n éa á l t a l á n o s a n £ i a n i e r e t e a h á t i és n é p s z e r . — A C H rntlyck azivattyuzáa oélküi a folyadékot gyomorbetegség tűuetei: étvágyta- c bnmúkód.leB ii nöW-i.)vkre p«ruífti/.ik fizeti fecskendőknek már sok e r e r r é menő pe.dxnya m a ;iiVulrxinz:»Rban én számos elismerő bizonyítvány igizolja « . k n c k e l r i l a u n á g . g y o m o r b e t e g > é g , b ü / ö s le- £ kiólóságát mitídeu ni Ás ri-mlszi-rrel i z e m b e n . b e l e t , f e l f u j t - á g , Bavanyu f e l b ö f f ö g é s , £ A legjobb vetögépek basmené.*, g y o m o r é g é s , felBBlBges c n y á l k a k i v á l a s z l á p Bárgasáíi. u n d o r é s £ Mayinrtli I ' l . és l i r n a lrgnjabb í/.i-rkcictű i a h á n y á s , g y o m o r g ö r c s , szüküléi*. — £ „ A G R I C U L A " H a t b a t ó s g y ó g y s z e r n e k b i z o n y u l l fej- i (lolórctokrrék n-ndszer) \vöt|<é|iei Mintlrnuei fi magf á j á s n á l , a m e n n y i b e n cr. h g y o m o r •'•f knlOnbözö niaj!tiu-iiyi*ég számára, vAllókerekek néllói s z á r n i a r o l t . g y o m o r l u l l e r h e i é s n é l £ kül, dotnlion »ik«>n, a legk&unyrbb j i r á s legé t e l e k k e l é< i t u l o k k a l , g i l i s z t á k m á j - c "apvolib tnrtóR'aK H tniuil a melleit a legolcsóbb á r b a j o k é.-< l i á m o n b o i d a k n á 1 . • ;i 11nI tűnnek ki ehiin li* ispvoMi mitnk*, i«l«- és |tínztmRiakar'tá?t teázik lehetővé. E m l h e t i bajoknál H B r á d y - f ó l e £ Külön e g m e g ' k e l széna- és szalmsprések- kézi használatra, kukorica morzeo'ók, m á r l n c o l l l g y o m o r c s e p p e k évek c citp ip-pek. jnrjjányoV gabonarostak, trieurök, ekék hengerek és koronákban a legóta kiiílnóknek bizonyultak, a m i i [ Hiaíili rruds'zrr és c l i f m r r t IrgjoM* alkotás nlkaluiarasaroellcttgyirtAnak és szállítanak azaz meg s/ár. bizonyítvány tanúsít. £ l l a y f i i r t l i P l i . CN t á r s a A bevásárlásnál kérjünk hmározot-• i rí "« kir. 9zabads1mizott m«rőgazdaíági gépgyárak EtCS. 11. T a b o r s t r a s t e 71. tan B r á d y - f é l e m á r l a c e l l l g y o - \ tölib mint 400 i.rnny, ezftst és broncérenwel kitüntetve. morcseppet ügyeljünk n fenti" C Kiméritő Arjegyzóki-k és elismerő okiratok kívánatra ingyen krild*>toek. Képviselők és v é d j e g y - és a l á í r á s r a é.« a r r a , b o ^ y < istnételadök alkalmaztatnak. e rég b i r n e v e s valódi B r á d y - f é l e t márlflcelll g y o m o r c s e p p e k üve [ g e o k i n t 4 0 k r b a . u a g y Üvegje 7 0 ( k r b a k e r ü l , h o l o t t a n e ni v a l ódi, \ Z*18mi'gyében, h vu8utállon:iSfitó) & j, 5 f i l l é r t h a m i s í t o t t és é r t é k t e l e n e k olcsób- 5 órányira b&D,leginkább 3 5 k r é r t á r u s i t t a l u a k . ( e q y l e v e l e z ő l a p r a és a K ö z p o n t i Hátéiküldés B r á d y K á r o l y f á l l a l Béco, g y ó g y a z e r t á r a . M a g y a i j j Király* hoz, 1. F l e i e c h m a r k t 7 J ( N a g j - K a n i z a á n : P r á R e r B é l a éa S fölszereléssel, vafiy a n é l k ü l e l a d ó . Belus Lajos gjógyrfzoréazekhél. — j W i e n II./8 Barcson: K o b u t Sándor gyógyaze- 5 $ "v* ^ Ü g y n ö k ö k k i z á r v a . t p résznél. ReicheEbergi céghez intézve megkapja Cin.: L I T E R Á T Y I S T V Á N , L I 8 P E , i n g y e n é s b é r m e n t v e a l e g s z e b b 6a l e g olcsóbb uriöitöny szövetmintákat. u. p. S z e n t - A d o r j á n ( Z a l a m . )
nS I F 1 0 1 fec«Veodö-. a k'pjol-liakuak bizonyultak, a
I 1
njáultatatnuk, az. e m é s z t é t t n e m z a v a r j á k óa teljeí-en á r t a l m a t lanok. Cukrozott minőseRflk k ö v e t k e z t é b e n m é g g y e r m e k e k á l i a l ia s z í v e s e n b e v é t e t n e k . E p y 1 5 p l l n l á t t a r t a l m a z ó d o b o z . 15, e g y l e k e r e s , m e l y 8 dobozt, t e h á t 1 2 0 p l l u l n t t a r t a l m a z , c s a k 1 f r t .0. é . | | f r n I | " l M [ / N e u s t e l a F . ba.ibajtó labducaait. Caak a k k o r 1 I V L i n ü U n i i valódi, h a m i o d e t i d o b o z b á t u l j i n H mi t ö r v é Btiyileg b»»jegyz«it p S z e n t L i p ó t ' v é d j e g y ü n k k e l van ellátva Q v ö r ö s fekiíiM n y o m a ' s s a l . A mi t ö r v é n y i l e g v é d e t t d o b o z a i n k |utasiiá^aink és'csomagolásainkon P H I L I P P ' 3 NBUSTEIN I A P O T U K K F . R aláírásoak kell lenni.
8 GYOMOR-CSEPPEK 8 u a g y s m ü i ' H butuak g y o m o r hujok
Kxerott
1 G én.
a a o o o o a o a Q c o o Q D o c x j o o Q o a a a a t x x j D o o a a o Q o a o c x j Q i
1
N E U S T E I N
O g g
F Ü L Ö P
.SíCni-ljipóltoE cimncit gj6g7*acrlirA Z. K. V, WIEN, 1., P l a n k a n g l u i c c O. Raktár Kagy-Kanisaáo: IIEI.CS L A J O S ca 11K1K QTOLA gyógyaacréaafikaÉl.
a o a a a a Q a D o a o a o n a t s n a a o n a a D a a o n a a Q o a o a a o a D n o a
(Glasur) legkitűnőbb
mázolo szer
puha
1 naiiy p a l a c k líra f r t 1 . 3 5 k r . —
•
VIASZ-KENÖCS
padló
számára.
~\SQ
1 k i s p a l a c k ára" 6B k r .
ÁRANY-FÉNYMÁZ
l e g j o b b é s legegv.s/.L'rübb b e e r e s z i ö s/er keuiéty padló számára. 1 köcsög ára 4 5 kr.
k é p k e r e t e k Hib. b e a r a n y o / á c á r a . 1 kis palack á r a 2 0 k r . >
FEHÉR „GLASUR"-FÉNYMÁZ | L e g j o b b s z e r m o ^ d ó - a s z t a l o k , a j i ó k , a b l u k d e s z k á k atb. u j j o n n a n i b e f e s t é a é r e .
00 HOLDAS FQL0B1RT0K FRANZ M U U KffHIE
1 N E U
é s
doboz
ára
45
kr.
—
Mindenkor k a p h a t ó k : K L E I N c é g n é l H A C Y - K A N I
> Z | S Á N .
itt tk
xxxx
15*01. M A H C H J S 1 6 , ' . . .
e.\ kulyaü.
Z A L A I
K Ö Z L Ö N Y
L e g j o b b a>
o o
!*a Q 'g ooo
X
00 cc re CL. •fi J*
Q
o» Z . s? cd. >
c o
£
-<
o
íjé - m • I l i i Í ^ í l l l l 21 "éri! 1
gásaílll-t a"
Dr. FORTI-féle sebtapasz. Fortl László orodotl gyártmínyiu Legkitűnőbb batis* v a n és ^íztosaa segit m i n d e n n e m ű sebnél. £.gési sebeknél a jfájdalraat rögtön csillapítja, megszilöteti é s rövid hurnib: utin m e g h gyógyítja. N ö i emlobijoknil, mindennemű gyuladksok. megkeményedések, csutos é s rheamatiku» ' bintatmaknil,! d a g a n a t o k - fcs s é r ü l é s e k n é l , ' t ő t még • legidUlubb. ««beknél x legsikeresebben hit. A gyűléseket megérleli felfakaiztja, 4, rövid lii5 Alatt bogyóh f ( ' 7 * gyitjs. Eteken V MfV W o i A^íVVj^ ktrttl m é g 'lj" " • u i m l a l u i , llt. f e l torólt ' esetben nyújt, birtos gyógyulást. A a r . P o r t i - f é l e t s p a t z .toár. t) .é v . . , ó U n a g y . elterjeÜettségnek ö r v e n d , m « i y : i d ö alatt éike-j tett iiimtalan hila-elismejvény éa kftsz&nSIrat mind .annak kitüno gyógyhatásútól Uflnikodik. M i n t h o g y a: u t ó b b i i d ő b e n s o k é r t é k t e l e n l i i ű i l i i l i i m j ÍJ k e r ü l i f u r g & I o i u b a , t t l r e , figyel e m b e ajinloni " a c s o m a g o n léyS aliÍrást, v é d j e g y e t v a l a m i n t a p t c s é t e n l i t h a t é V .L . b é t U t i C u k a Fortl Láirlé aKIráMil é » v é d j e g y é v e l ellátott t a p j M i valódi. A zutániatok hasiaálatátél mindenkit ó v a intek, mert ezek inkább kirir'a, mlat hasinira vannak a sienvedönek.
"•ÍN-
J03B és
MEGBÍZHATÓBB
gazdasági- é» kertt-
m a g v a k nem
liternek,
mint
27 .év ót"
a
ralnükot
nzállÚ
MAUTHNEB ODÚN C8. i s k i r .
udvari
s z á l l í t ó muff-
k e r e s k e d é s e BUDAPE8TKN Irodák éa raktárak: VII. Rottenblller-oUa (Közúti
villamos
»
megálléhelyo.)
E l á m i t é helyiségek: VI. (A
AndrásBf-at
m. kir.
operával
28.
atemben.)
A kl egy olyan c«om«got beküld, mely a fenti aláírással éa védjegygyei ellátva nincsen, j u t a l o m b a n részesül, m e r t a hamisítókat folytonosan (törvényileg üldözöm.) Arak: nagy esőmig I frt., középftsgyiágn 8 0 kr., kisebb 3 5kr. Kapható a készítőnél a gylrban: Fortl LAsxló Budapest, 1 Lker., Iskola-utexa 2 4 . S o l d l - f é l o 1h i i . F C r a k t i r : TBéBk J ö t t e i gyógyszertára é sd r . E g g e r gyógyít-, VtCri-köKl n .K a p h a t ó további valamennyi budapesti t s minden nagyobb v i déki gyógyszertárban. .
4
116 oldalra terjedő képei árjegyzékét kívánatra Ingyen í i WrmeatTe küldi.
«93S,lk. 900.
;|
j
Árverési hirdetmény. A nagykanizsai kif. U S r f é n j K é k telekk t n j T i o s i t á i j . ríazSríi I d t h i r r S tétetik, hogy a m. U r . i l l . m k l n c s U r Yégrehljtitóni, t ' a í p l í I s t r t n í é stOl. P l n t ó r ttotálía
végrehajtást szenvedi eszteregnyei Itkós e l l e n i 12B k o r . 0 2 fillér t i k é , e n n e k 19no. évi m á r c i u s h ó !>. n a p j á t ó l j á r ó 5*1, k a r a í U i , 16 kor. 9 0 fillér v é g r e h a j t á s k é r e l m i , 16. k o r . 6 0 fillér j e l e n l e g i és a m é g f e l m e r ü lendő ' költségek iránti Qgyében a fentnevezett kir. törvszék területéhez tartozó 8 rigyáci 6 1 8 . ez t j k v b e n 1. s o r s z á m t i n i t f e l v e t t s 8 2 8 k o r o n á r a boesOlt f e r e n c b e g y i azóló é s p i n c e
1901. é v i á p r i l i s hó 2 . n a p j á n d. 1 . 1 0 ó n k o r Rigyác község házánál m e g t a r t a n d ó nyilvános árverésen eladatni fog Kikiáltási ár a f e n t e b b kitett b e c s á r . Árverezni kifánók-. tartoznak a becsár l ü ' | „ - á t készpénzben" vagy óvadékképes papírban a kiküldött keséhez letenni. Keit Nagykanizsán, á kir. tvszék m i n t t e l e k k ö n y v i h a t ó s á g n á l , 1 9 0 0 . évi d c c . Jkó 2 4 . napján,. ... . ^ . ,,, .. fl93l'tk.
900.
árverési
liirdrtiiiéuy.
A nagykanizsai kir. törvszék. telekkvi o s z t á l y a réazórfll k ö í h i r r é t é t e t i k , h o g y a m . kir. államkincstár végrehajtatónak, D a n k o s J ó z s ö f ( n ő s Szálai E r z s é v e l ) v é g r e h a j t á s t s z e u v e d ő s z a b a j i l a k o s e l i e n i 12(5 k o r . 97 fillér t ó k e , e n u e k 1 9 0 0 . évi m á r c i u s h ó 12. n a p j á t ó l j á r ó 5*|„ k a m a t a i , 1 5 k o r . 9 0 fillér v é g r e b a j t á s k é r e l m i , 17 k o r . a o fillér j e l e n l e g i é s a m é g f e l m e r ü l e n d ő költségek iránti ügyében a ffentnevezett kir. törvszék t e r ü l e t é h e z t a r t o z ó a Bzabari 1 0 2 . s z . t j k v b o n • 1 1 0 . hrsz. alatt felvett s 337 koronára becsült h á a , u d v a r t é r * k e r t ; u . azon s z . t j k v b e n 5 4 2 . hrez. alatt felvett r 2 7 koronára b e c s ü l t b a d o n k u t i d ű l ő b e n levő r é t ; u . azon sz. t j k v b e n 6 4 3 . h r s z . a l a t t f e l v e t t . s 2 7 koronára becsült r é t ; u. i z o n sz. t j k v b e n 9 1 6 . hrsz. alatt felvett 8 5 8 koronára b e c B á l t rtt; ti. a z o n i z . t j k v b e n 1009. k r t t . a k t t fél v e t t s 6 0 k o r t n i r a b e c s ü l t ki8diá8zói a i á n t ó ; a . a z o n s z . t j k v b e n 1 0 7 2 . b r s z . a. felvett 8 2 2 5 k o r o n á r a b e c s ü l t s z á n t ó ; n. azon s z . t j k v b e n 1 0 7 5 .
h r s z . a. f e l v e t t 6 2 0 k o r o n á r a becsölt s z á u t ú ; u . a z o n s z . t j k v b e n U3<». hrsz. a. ' f e l v e t t s 71 k o r o n á r a bocsölt alsó h o s s z n i Bzántó; v é g ü l u. azon sz. tjkvben l G 5 6 | b b r s 7 . a. f e l v e t t « 9 7 koronára b e c s ü l t e r d e i d ű l ő b e n f e k v ő szántó és érdi
i
1801. í v i á p r i l i s hó 4 . napján d . e . 10 órakor
S z a b a r k ö z s é g h á z á n á l mfígtsrtandö nyilv á n o s á r v e r & e n e l a d a t n i l'og, még p e d i g t e k i n t v e , h o g y az érintett i n g a t ó n o k r a ö z v . ö r e g D a u k o s Józsefoé szüJ. H e g e d ű s A n n a s z a b a d lakós j a v á r a hasionélvezeti s z o l g a l m i j o g . ezt megelőzőleg p e d i g j e l z á l o g o s k ö v e t e l é s vau bekebletve, e n n é l f o g v a az i n g a t l a n o k a Fzolgílmijög f e n t a r t á s á v a l c s a k a k k o r adatnak el, Ha az e l ó z ó j e l z á l o g o s k ö v e t e l é s k i e l é g i t é s é r o s z ü k s é g e s n e k m u t a t k o z ó flOi> kor. vételár a s z o l g a i m i j o g g a l e g y ü t t beigértulik. K i k i á l t á s i á r a f e n t e b b kitett becsár. Á r v e r e z n i k i v á n ó k tarlozuuk a hnnsár l<»°l u -át k é s z p é n z b e n v a g y ó v a d é k k ^ p e s p a p í r b a n & k i k ü l d ö t t k e z é h e z letenni. K e l t N a g y k a n i z s á n . a kir. tvszék mint t e l e k k ö n y v i h a t ó s á g n á l , IítOO. éri dee. hó 24. napján.
Doktor
Krlegl
T a n n o c h i
Jóinef n i n
valódi an
p o m á d é j a
zí a b a j éa s z t k t l korai kibul- ( Iáiét é«»zürkQ- " lését éa elósopiti e t e k növéíét lé e, Ar d c ^ * y * f f B e i O P C - bérmentve éi / \ h e k ö tgég nélkül a pénx elére bekold黫l 3 korona Chisf-Ontce 4 8 Brixten-Road Lendoi. S W
Az utalvány rzimscndö: APOTHEKEH A THIERRY'8 BALSAM FAHRIK ib Pregrfcda bél Eohiuch-San«bnino . N é f y b a a l tevőknek nerez*te« eűgídtn^ajr
Z A L A I
XXXX. ÉVFOLYAM. egyhangúlag köafelkiálltással, minthogy titkos szavazást senki sem kivánt, bár lehet, bogy egyik másik -válanzló azt óhajtotta. Az u j tag családja hagyományaihoz hiven, bizonyóra áldásos munkásságot fog kilejteui a jótékonyság terén éa megválasztatása határozott nyereség az egyletre nézve. — Rundklíüll kö*gj01éaek. Két egyesület j u t o t t válság elé. Egyik a Kereakedő-Iíjak ö a képző Egyesülete, a raáuik a Nagykanizsai Ált MunkásképzőE g y e s ü l e t Az előbbi f. hó 9 én ente t a r t o t t a rendkívüli közgyűlését, hogy a lemondás folytán megürüli elnölf, alelnök és igazgatói tisztségeket betöltsék. Révész Lajos korelnök megnyitotta az ülést, feltárta a helyzetet, mely az egyesületet u válság elé j u t t a t t a , kiterjedt a n n a k minden fázisára és hosszantartó, tartalmas beszédében rátért, hogy miként lehelne az egyesületet megmenteni, abba ú j r a életet önteui, mert arra tnég ungy kötelesség, a Kereskedelmi Alkalmazottak Országoa-Egyoöületének 1902-beD Nagykanizsán megtartandó kongresszusának előkészítése, illetve túrnak rendezése vár. Sajnálattal k o n s t a t á l j a hogy Zerkowitz L i j o s elnök, semmi körülméuyek közt sem birltaló rá, hogy letelt tisztségét újból elvállalja, hanoin, ö csakiB mint választmányi tag akarja tovább Btolgdlni i i egyesület érdekeit. De, bogy ez az előtte álló nagy munkának csakugyan megfelelni * tudjon, ő msga j á r t kö/.be oly egyéneknél, a kik ismereteik szaktudásuk éa tapintatosságuk révén biztoa h o u o c i á t nyújtanak majd a Bikerekre ív* csakugyan. Ajánlatára titkos a t a v a z á s utjáo, részint ^gyhungulag, részint pedig telje3 Bzólöbbaéggel megválaa2to'.ták eln ö k n e k : ileccfalvi Linzer Bélát, alelnökn e k : Ileltni Józsefet. igazgatÓDak: Böhtn Emilt. A közgyűlés jegyzőkönyvileg íejezto ki háláját Z^rkowitz Lajos volt elnökűek, úgyszintén jegyzőkönyvileg mondott köszönetet a múltban szerzett érdemeiért Elek Ernó volt alelnöknek i.«. Végül a. közgyülé* a e u j elnököt táviratilag üdvözölte az alelnök éa igazgató üdvözléöére pedig egy s z ü k e b l k ő r ü küldöttséget bizolt uieg. A megválaszlottak a reájuk esett tisztségeket örömmel vélték tudomásul. Linzer Béiáuak az ipar — kereskedelem — és mexógazdaság terén szerzett jó hiroevet, Heltai József már egy izben hosszabb időn keresztül volt buzgó titkára az egyesületnek, ki mint kiváló, elBŐrangu szakember, kereskedőink egyik iegjelesebbikévé k ü l d ö t t e fel magát és Böhm Kmil igazgató működése csak tiszta nyeresége az egyeittlPtre nézve. Az előző közgyüléanél viharosabb volt másuap az Általáuo* Munkósképző-Egyeslllet reodkivüli közgyűlése. Mcgirtuk már lapunk egyik utóbbi számában, hosy Fischel Lajoa elnök, Révész Lajos titkár éa Dobrovita Milán vigalororeodező bizottsági elnök eddig viselt tisztségük ről lemondtak és ennek újbóli elvállalás b a teljesen h a j t h a t a t l a n o k m a r a d t a k . R hó 10-én t a r t o l t a az egyesület Golenszky Ferenc alelnök elnöklete alatt rendkívüli közgyűlését, melyen többek hozzászólása és hosszú vita után elnöknek: Dobrovita Milánt, t i t k á r n a k : Lőrinczy Gézát, vigalomrondező biz. elnökuek: Kálóczy Jánost választolták meg. Fiacbel Lajos 4 évig volt elnöke éa Révész Lajos u yanauuyi ideig YOR titkára az egyeoQletnek, mely idő alatt az — melyet annak előtte m á r - m á r a feloszlás veszélyei fenyegették — nagy eredményeket ért el és kifelé a nagyközönség teljen rokonszenvével találkozott. — S z e m é l y i l i l r e L . Darányi föld* miveléttüsyi miniszter köszönetét é s elismerését nyilvánította Mauthner Ödön CÍ». éa kir. udvari ruagkereskedőuek azou hazafias tevékenysége és közreműködéséért, melyet á párisi nemzetközi kiállítás magyar osztálya Bikeréoek bizlositása ördokeben kifejtett. Fiat, Mauthner Alfrédet pedig Ö Felsége ugyancsak a páriái kiállítás magyar osztályán kifejtett ü g y b u / g ó tevékenységéért az a r a n y érdemkereszttel tüntette ki. A fiatal, alig 23 éves k é p z e t t és törekvő kereskedő valóban részolgáit a kitüntetésre, inert a kertészeti kiállítás rendezésében, — ami oly fényeBeo sikerűit — nagy része volt. SzjvbŐI gratulálunk az apának a fiához; mert a kitüntetés fényességű reásugárzik az a p á r a is, ki mindkét fiát ugy nevelte, hogy ők ÍB diszéra fognak válni a hazai kereskedelemnek. — E l j e g y z é s . V é r t e a Antal fényképész jegyei váltott J u n g Irén kisaaszooynyal,' elhunyt dr. J a Dg I g u á c volt zalabéri orvos leányával. — Torniegylet tár8MTac80ríj«. Igen kedélyes estéje volt a lornaegye* sületnek í. hó 9-éo siombaton. A fáradhatatlan tornatanár a le3t rugékonyságát
a kedélyvilág derültségével óhajtván összhangzáaba hozni, egy társasyacsora eszméjét pendítette meg. W e i s z m a y e r Lipót a kör alelnökéuek áldozatkészsége, a ki a szükséges borokat ajánlotta fel, t e t t e lehetővé ez idea megvalósítását. Az eszme igen életrevalónak bizonyult " é j biz nekezteléasel telt örömmel kell kijelentcnüuk, hogy a fehér aaatal aokkal vonzóbbnak bizonyult a testedző t o r u a sporlnáL A tagok jelentékeny számban gyűltök össze J e l e n voltak: Dr. Neusziedior, dr. Huszár, dr. .Knprr, dr. Eőri S / a b ó Jenő,, dr. Kondor Jenő, dr, Stolzer László, dr. Szabó orvos, dr. Hauaer JánOB, dr. Havas Hugó, Unger Ullmacn Elek, Weiszmayer Márk, . Weiszmayer Lipót, Weisz Bódog, Modrovils Dávid, Heltai J e n ő , Alraási áll. el. isk. tanitó, S t e i h e r vasúti hiv., Scherz Ödön,' Pöugrácz, Strém. Fischel, * dr. Hnjóa Soma. Az elnök, atalnök, de különöácn Pongrácz tornatanár, utóbbi mint gazda, kfvaló bu/.galroat fejteltek ki. A m e n u . i g e r i fényes volt éa dicséretére szolgált Pongrácz t o r n a t a n á r kedves leánya konyhaművészetének. A vig társaaág csupán a késő éjjeli órákban oszlott szét. — R e f o r m a r l i á g l t á s b a u . A korzó sétáló közönsége alig veszi é - z r e , hogy a város az estéli órákban egy idő óta intenzivebb lényben úszik mint máskor. Ha már nem úszkálhatunk a Murában vagy a Balatonban, uszutik fényben gondolta F r a n z és a régi ixrólámpatesteket kiszedette éa belecsavartatott olyanokat, melyek 20 normális gyertyalánggal égnek. Vajha ez a láng ne lenne Bzalraatüz! Aki pedig kíváncsiságtól ég, hogy mindez miért van igy ? az kérdezze meg Királyi Mór. városi'" főmérnöktől, aki az ujabb lámpák féoye mellett szívesen ad felvilágosítást. — K o f l t o r u l p ó l l ó a d o m á n y . F . hó 7 én elhunyt Stolzer Albertné s z ü l e t e t t Weisz Rozália urnő kegyeletének jeléül koszorutpótló adomány fejében adakozt a k : Stolzer Adolf 15 kor., Stolzer Vilmos 10 kor., Stolzer Jóesel 5 kor., Stolzer Snuiu 5 kor. éa özvegy T r á g e r Bertalanné 6 kor:, ösacesen 40 koronát. A nagykauiz»ai Cheyra Kadisa. — Z i v a t a r . Zala-Egcrszegen f. hó 11 -éa délután 3 ó r a k o r hirtelen .jött felhőből afirüen e s e t t az eeő éa'3—4-Bzeri villámlás és erős dörgés után egy óra alatt eltávozott a haragos hangú felhő. — Ö n g y i l k o s g a z d á s z . Amerikai párbajuak esett áldozatul Loyassy J e n ő keszthelyi gazdász, Bzigetvárott, hol dr. Rakaányi Árpád kórházi főorvosnál volt mint vondég. Folyó hó 8-án este- 11 órakor ugyanis, midőn a családtól bucsut véve, aludni tért, egy forgó pisztolylval meglőtte m a g á t . Dr. Raksányi Árpád a lövés zajára azonoal vendégje hálószobájába s i e t e t t , hol öt már vérben fetrengve találta, ü g y ő, valamint a segélyül hivott orvos társai a s e b e t nyomban kimosták és bekötötték, a golyót azonban uem találták még. Folyó, hó 9-én szállították el a szerencsétlen fiatal embert édes atyja Lovassy László keszthelyi gazdasági tanintézeti tanárhoz, hol most g y ó g y k e z e l i k ; ' é l e t b e n m a r a d á sához azonban nagyon kevés reménység van. Mint maga a fiatal ember bovallotts, amerikai p á r b a j n a k e s e t t áldozatul. A p á r b a j e nemo nagyon valószínűtlen. Európában a legnagyobb ritkaságok közé tartozik. — Kiskanlzsa jelöl. Ktakanizsáu holnap ismét záazlót bontanak ós a mint hallatszik e* úttal P e h á r Imre azabadelvüparli képviselő felé fogják lobogtatni a ki a mull [választások alkalmával Lelenyén lépett fel. ' — H o l t t e s t n k n t b a n . A mült vas á r n a p Várv Zsigmond a palinijuradalom kocsiaa a kulitól vizel húzott és a vödörben egy már feloszlásnak indult CBecsemőbullát talált. Kedden délután kiment Véber Károly törvényszéki vizsgálóbíró a helyszínére és a vizsgálat megállapította, hogy a hullái 6 - 8 héltel ezelőtt dobták * kulba, u valószínű, hogy bűnöd azcroleiu gyümölcse a kis csecsemő. A nyomozás folyik, de még eddig eredménye nincs; — Felolvasás a h u r o k r ó l . B á r ó L u z a é n a z k y Foliz, ki a s 1899-ik évbon m i n d j á r t az angol-bur háború kezdetén kiment T r e n s v a a l b a , hogy a b u r nép szabadságáért harcoljon, kedden este élményeiről é s s délafrikai háborúról a P o l g á r i E g y l e t nagytermében felolvasást t a r t o t t Sokat tapasztalt, sokat á t é l t és m e g f i g y e l t Katonaegyszerüséggel beszélte el tapasztalatait és felolvasásának anyagát a burok mellett harcoló önkéntesek csapata köré, mint központ k ö r é csoportoaitotta, melyI nek ö volt a kommaudansa. É r d e k e s e n védelmezte meg egy olasz . b a r á t j á t R i c a r d i t azon vádak ellen, melyek-
K Ö Z L Ö N Y
kel a magyar h i r l í p o k i e z t a hÓB olaszt terhelték. Ellenben sok magyar fiút; is lehordott, a kik a magyar névhez m é l t a t lanul viselkedtek és olt őriztek hidakat, * & hol nem volt eilen^ég. Rokonszenvesen és dlcsérőleg emlékezett meg négy magyar b a j t á r s á r ó l : G 5 a z a z in Gézáról, ki földink, S i m o n Jánosról, F l o i s c b o r Imréről és P é c h y Tiborról.; A burok ügyéért most ÍR lelkesedik ' és annak a szilárd hitének adott kifejezést, hogy Bein B o l h a , s e m D e - v r e t t t á b o r nokok, sem pedig S t e y n elnök nem fognak meghódolni az angolok előtt és* hazájuk függetlensége érán nem fogbak békét kötni. A felolvasás jövedelme az F m k e javára fordittatik. A közönség nem laousitort nagy érdeklődést, a terem alig félig lelt meg hallgatókkal. — K ö s t v é u y e s éa c s ú z o s b e t e g e k n é l kitűnő eredményoyel alkalmazzák az orvosok a Zoltán-féle kenőcsöt, mert ez még oly betegeknél is, kik évek óta Hzenvednek, pár nap alaltj tökéletes gyógyulást idéz elő.. Kapható Zoltán Béla gyógytárában. Üvegje-«2 korona Zoltán Béla gyógytárában, Budapest Y. S é t a t é r utca. j — B a l e s e t e k . F. hó 12-éu két baleset ÍB volt a sörgyárnál. Hock J á n o s a fózöházban a nagy üst csapját megnyitotta és a kiömlő forró sör joDb k a r j á t ö.sazeégelte. Sick József k á d á r pedig az udvarban felállított közlőről, midőu a szijjat ledobta, elesett és jobb lába megbicsaklott. — P l a t s c h e k V i l m o s évek óta fennálló és kitűnő hírnévnek örvendő férfiHzabó Üzletében férfi és g y e r m e k r u h á k fellétlenül a legelóuy.ösebben vásárol-i balók:s.(Budapnst, Károly-körot, központi városháza.) Állandóan duB r a k t á r t t a r t a legújabb kész férfi- és g y e r m e k r u b á k ból, valamint mértékszerinti megrendelések céljából a legdivatosabb bel- és külföldi szövetekböl. Mintákat kívánatra ingyen küld e teljesen megbízható cég; és mint igen jutányos bevásárlási f o r r á s t melegen ajáuljuk L olvasóinknak. — B a r n n t n - c l r k u s K a n i z s á n . A mint értoBŰltünk a v i l á g b i r ü B a r o u m é s B a i l l e r cirkusz május 2 7 - é n városunkba is e l l á togat. Arénáját, mely 10000 e m b e r s z á mára lesz készítve, a K a t o n a r é t e n fouja felépíteni és két előadást fog t a r t a n i , oeyet délután, e g y e t OBte. ' — H a l á l o s b o t ü f é e e k . A kis-récaei h a t á r b a n fekvő Sándor m a j o r b a n a mult v a s á r n a p halálosvégö verekedés t ö r t é n t . Kovács P é t e r kocsis és Német Cafik J á n o s gulyás e8t8 7 - 8 óra tájban a m a j o r b e l i lakók e l ö l t összevesztek egymással és c s a k h a m a r botokkal argumentálták s z a guk i g a z s á g a i t N é m e t gulyás Bzolgál&ti fegyverét v e t t e elő, a h a t a l m a s gulyahajtó botot éa evvel olyanokat t j t ö t t ellenfelére, hogy összeesett és súlyos Bebekkcl borítva szállították b e a hely i közkórhárba. I t t a z u t á n pár nap roulva belehalt sebeibe, Németet l e t a r t ó z t a t t á k és most a fogházban várja b ü n t e t é s é t .
* D U R A T O R által a cipőtalp egyszerű bckenéssel ötször o l y tartós éa vizáthatlan I-asz. E kiváló hazai készítmény nagyon sok takarékos embernek szerez örömet é^ bizonyára kevés családnál log hiányozni nemsokára. Ára Í j és 2 korona. Postán 1 kor. 20 fill. beküldése után bérmentve küldi a Duratorgyár, Budapest, Lipótkörut 3. Kapható azonban m i n d e n ü t t Fóraktár Nagykanizsán:Keleti,M. Mór-nál. Szerkesztőséff : Dr. Villányi Henrik, felelői uerkeittő. Klad6 : I f j . JF'ajdlts Józbc/.
— Sok évi negflaye1**- Ecnésztósgyengcségckufel ÍB éltigybianynál általiban minden gTonjorbajnlil, a'valódi .Moll-féln aeidlitx porok' bizonyultak a legsikerebbeknck a többi szerek fölön, mint gyomor erősítők és i6rtis*titók. Egy dobo» ira 2 kcr. Stítküldís ntpcnU atánrétcllel Moll A. gjógmxfrétr ea. és kir. udT. a*illit<5 által Bécs, I. Tnchlanben 9. A vidéki iryógysiertArakbin határo»otUn Moll A. késxitményo kóresdő iu ö gyiri jelréoyórel és aliirisái-al.
Nyilt'tér Ax e* rovat alatt köalOttekúrt nem totolóxéget a *serkeixt5iég
Értesítés.
SALVATQR
vállal
• Zfiobory I i t T i n kir. k ö i j e g j r i ó j s l ö l f , mint elh.lt Pllhnl Ferenc nagykanlz i a l k i r . kötjeg^KÓ I r o d d j a r é s z é r e • pécsi k i r . k ö i j e g j i ö l k a m a r a 5 9 1 9 0 1 . Bf. h a l á r o i a U r a l h l f a U I b ó l k i r e n d e l t h e l t e t t e a ekbell 'mlnóípgében a foltó 1001. 'jéil m á r c i u s h ó 2 1 - é n f o g j a b l r a tnlos m ú k ö d r s é t a m g y k a n l t s a l kir, körjegyzőség eddigi lroda-hcljlségében m e g k e i d e n l .
161. sz.jv. ' 1 9 0 1 .
Árverési hirdetmény.
sikerrel r e n d e l t e lesz. H n x y h a j tő hat
Alulirolt bir. végrehajtó az 1881. évi L X t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhirré teszi, hogy a csurgói kir. járásbíróság által 720| 1900. számú végzéssel N. kanizsai takaréktár végrohajtató javára Skopál Elek ellen 600 korona tőkekövetelés és járulékai erejéig elreudelt a kielégítési végrehajtás alkalmával biróilag lofoglalt és S20 koronára becsült gazdasági rideg-marha, gazdasági fölszerelés,"borból álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak.
áanl
Kellene* izél * * | Kőoojeo emészibslő Elphktó iívÁnyriíkercikcdésekbcD 6B gyógyszertárakban. A Salvator-íorris igizKitóíAgi Eperjesen
n i U D E T E O E K i Hirdetés. A nagykanizsai Ipartestületnek Fö-téren levő házában a korcsmai üzlet a folyó év augusztus hó I-8öra bérbe adandó, bóvebb felvilágosítás nyerheti) az Ipartestület irodájában. flz e|nijk8ég
Mely árverésnek a helyszínén vagyis lukén, alperesnél leendő eszközlésére
1901—lk évi március hó 23- napiának délutáni 2 órája határidőül kitüzelik ás ahhoz a venni szándékozók ezennol oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. óvi LX. t.-c. 10. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vélelára készpénzben, illetve az l « 8 l . évi LX. törvénycikk 102. §-ban megállapított foltételek szerint lesz kifizetendő. Egyúttal az 1581. óvi LX. t.-c. 111. §-ának rendeletéhez képest felhívatnak mindazok, kik elárvereztetni rendelt ingóságok vételárából a végrehajtó követelést megelőző kielégítéshez jogot tartauak, hogy elsőbbségi bejelentéseiket az árverés kezdetéig alulirt bir. végrehajtónak egy példányban Írásban adják be, vagy addig szóval bejelentsék.
6 9 2 9 / t k . 90,0.
Árverési
lilrdctiuénj.
A nagykanizsai kir. törvényszék telekkönyvi osztálya részéről közhírré tétélik, hogy a in. kir államkincstár végrehajlatónak. Szíjártó János végrehajtást szenvedő fczabari lakos elleni 273 kor. 40 fillér töke, eunck 1900. évi március hó 12. napjától járó 0 n | u kamatai, 17 kor. 30 fillér végrehajtás kérelmi, 21 kor. 30 fillér jelenlegi ós a még fel merülendő költségek iránti ügyében a fentnevezoit kir. törvényszék töröl eléhez larlozó a szahari t» •l. hz. tjkvben A I. 1 — 0 . sorszám alatt felvett E 10-17 koronára becsült •j, úrbéri telki beláóség és kllltóség
1901. óvi április hó 1. napján d. e. 10 órakor Szabar község házánál megtartandó vános árverésen eladatni fog.
Kelt Csurgó, 1901. március hó ló-ilc napján.
FONYÓ
nyil-
ISTVÁN,
kir. bir. vhajtó.
M E G H I V Ó. A „Bánokszentgyörgy és Vidéke kereszt, fogyasztási szövetkezet folyó évi műrclna Iió 24-én délelőtt 11 rfrnknr saj&t h e l y i s é g é b e n
ÉVI
RENDES
KÖZGYŰLÉSÉT
í o g j a m e g t a r t a n i , m e l y r e az ö s s i e s részvényesek ezennel a l e g n a g y o b b tisztelettel
meghívatnak.
Tárgysorozat: I. a. 3. 4.
AJ i g a z g a t ó s i g é s f e l ü g y e l ö - b l í O t U á g j e l e n t ú s é o e k t i i g y a ü s a . A rir»iaui:uláso!c it a t e g y b e á l l í t o t t m é i l e n m E j j v i z s g i l i s a é s j ó v i b a g y i i a . Határozat a tisztajdvedelem h o v i f o r d l t i s i i illetőleg. K i e t l e g e s inilitv&nyok.
IttnokszcntgyOrgy, 1901. Hl. hő 9-én. nNj/íc:
AZ IGAZGATÓSÁG.
ís. Li". Sial). drli raspiljilár^sig mnpjar vonalainak Czleligaifatósága. 1174.
P . sz.
D u d a p e s t , 1 9 0 1 . évi m á r c . 3-AD.
Pályázati hirdetmény. Nagykanizsa állomásunkban építendő 1 2 állású k ő r a l a k u m o z d o n y s z i n , r é z k o v á o m ú l i c l y és f ö l d s z i n t e s iroda, épület építési munkáira ezennel pályázatul hirdetnek. A m u n k á k r a vonatkozó bővebb adatok, nevezetesen a t e r v e k , a k ö l t s é g v e t é s és az é p í t é s i a j á n l a t m i n t á j a s i a l u l í r o t t ü z l e t i R a z u a l ó s á g építési — és p á l y a f e n n tartási szakosztályának hivatalos helyiségében (I. ker. l l é s z i r o s - n t c a 17. sz. II. em.) a h i v a t a l o s ó r á k a l a t t á t v e h e t ő k , t í z k o r o n a lefizetés e l l e n é b e n . ' J o g é t v é n y e s és k e l l ő l e g b é l y e g z e t t a j á n l a t o k l e g -
később
VEGYES.
Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10°| o -át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Kelt Nagykanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál, 1S00. óvi dec. hó 24. napján.
Yose, húgyhólyag, h u g y d a r a & a k Ö s z r é n y b ó n t a l m a k ellen, továbbá a l é g z ó és e m é s z t é s i szervek h u r n t o s b á n U l m a i n á l , o r v o s i tekintélyek á l t a l a LIth Ion-forrós
1901
évi március
ho 26-án déli 12 óráig
á l t a l á n o s o s z i á l y u i k t a t ó h i v a t a l á n á l f ö l d s z i n t 9 . sz. ajtó nyújtandók be, eme felirattal ellátva: . A j á n l a t * a kanizsai fűtőház építési munkáira. B á n a t p é n z f c i é h e n 1 9 0 1 . évi m á r c i u s hó 2 3 - á n déli 1 2 ó r á i g 4 0 0 0 k o r . a z a z n é g y e z e r k o r o n a k é s z p é n z b e n vagy á l l a m i t é t e l e k r e a l k a l m a s é r t é k p a p í r o k b a n b u d a p e s t i á l l o m á s i p é n z t á r u n k b a n (I. M é s z á r o s u t 7 . T é r f e l ü g y e l ő s é g i é p ü l e t ) fizetendő le. Az é r t é k p a p i r o s o k a budapesti tózsdéu jegyzett á r f o l y a m o k n a k l e g f e l j e b b 9 0 7 , - n y i m a g a s s á g á b a n f o g a d t a t n a k el. E i e n b á n a t p é n z a m u n k a e l n y e r é s e esetén 8 c a p o u belül a n n a k k é t s z e r e s é r e e g é s z í t e n d ő k i , mely Összeg, mint kaució mindaddig letétben marad, míg a létesítm é n y e k i d e i g l e n e s á t v é t e l e meg nem t ö r t é n t . Pésta utján beküldendő ajánlatoknál a bánatpénz t é r t i v e v é n y m e l l e t t a d a n d ó k fel. A b á n a t p é n z lefizetéséről szóló l e t é t j e g y s z a j á n lathoz nem csatolandó. A : a j á n l a t o k kOzOtt v o l t s z a b a d v á l a s z t á s j o g á t fenntartjuk magunknak.
Az
üzletigazgatóság.
I XXXX
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
1901.
K Ö Z L Ö N Y
MÁRCIUS
16-án.
o o o o o o o o n
A C E T Y L E N K LEM M ÉS NOWÁK KOLOZSVÁRT
MOLL SEIDUTZ POR
oly acetylen kíízttlékel s i i l l i t a n a k , tnely m i n d e n kivAniIoainak niURfclcl. (',,'t
akkor
.al&dliiV.
ha
rr.tndogytlc
dobol
Moll
A.,
vódjotíyót
Ezzel.minden httnyt megszüntetlek:
éa
Robbanósbiztonság,
a l i t r i a á t tflntoti fel. A Hall A - f i l a S e l d l l l l - á a r a k ú r t ó l r v ó , - r h i ' . i i i a ICRoakaCBabb g y a a i r - é l a l t i l t b á a l a l . a k , g y o n o r g a r c i l a g y o m o r h é r , rORiölt l i ó k r l k a d i l , i n a j b i o t a l o i a , v a r t l t l l t l , a r a n y í r é l a i e g k a l a n b o a C b b aBt t e t e g i é g i k e l l e a , a j e l e i blalaieraek 6>li«ed«k ü t . m i o d i a c a f r o b t , . I t e i j e d A a t i i e r s e l l . — A r a egy l e p a c i i l . l t I " dalI d i b a l a a k 2 k i r
H a m l i I t i sok
törvényileg
Automatikus
és
gazdaságos
Elérhetetlen
tiszta
Solid
és
kivitel
és
|'MOLL- FÉLE FRANCIÁI
Elsőrendű Carbld
fol r,ono,a
J
"„" " J 1
— 4 0 flll. Öt d a r a b — I k a r . 8 0
1
^wr,
i t b . r a j t o k vagy mintik sterint gyorsan ét olcsón clkíjziltetnek. 1 Az l a a t a l l a t l ó k b a n J á r t a s , t i s z t e s s é g e s k é p v i s e l ő k k o r e a t o t n e k .
Gyermek szappanja.
Jtra d i r a b e a k t a l
*r 4ít
n
'
a m i n d e g y i k Q»*g M O I . L A. v é d j e g y é t t ö m e t i tel Csak akkor valódi. h„A. Moll' f e l i r a t a <<no«attal r a o z á r v a . A H c l l - f é l a f r a a a i l a b o r s z e i z és «& n e v e z e t e s e n mint f i | d a l o a o s i l l i p l t d b e d ö r i a 3 l é » l szer köszvény, cbqi és a m e g h ű l é s egyéb k ö r e t k e z r a é n y c i n il l e g i s r a e r e i e s e b b n é p s s e r . — Egy ó n o z o t t e r e d e t ; Qyeg a r a I k o r . 8 0 flll. A uapjiaa
leghathatósabb
tapasz
rheumatismus ós a meghűlés ÖSBZBS
flll
M i n d e n d a r a b g y e r m e k . i a a p p a n Hall A. v é d j e g y é v e l v a c
ir
izillittatik.
Fímnjomdtl munkák
MOLJJ
utántöltés,
kezelés.
Saját szabadalmak Eurói>a ts A merik* l e g n a g y o b b államaiban. AjSnljik magukat t o v á b b i A c c t y l a n t e l e p e k l 4 t e s i t 4 « é . - o m i n d o n kivitelben és nagysigbarí. (Pro»pektusok, ellsmerö-lratoz, költségtervezetek ingyen éa béiinenlve,)
fenyíttetnek.
L e g f i n y a i a b b , t c u n j a b b m ö d l i c r i i e r i n t k é i a l t e k g y e r m e k é l hölgy a b í r a k a i a r O á p o l a i á r a g y o r . c k e V óa f a l a t t t a k r á l l á r a .
gázfejlesztés,
gyors
egyszerű
következményei ellen!
clUlra
F ó m é t k O l i é t : • Ind a a Moll
A
gyógyszerész, Bécs:
cs.
és
kir.
Tacblauben
udvari 9.
szállító
Louis
Vidéki racgreodeléaek n a p o n t a poaLutinTÓt mellett leljciitlelnck ,
A A
r, raktárakban
L
lelték védjegyével
Raktár:
határotoltan
MOLL
ellátott
A.
aláírásával
készítményeket
Nagy-Kaniisán
gjöiylirbia
kapbiti.
által,
a*.
Rosenfeld
Ritz
és
&
Co,
Hobbrúcko
Hamburg. 7-11.
kérni. Adolf
ÓS
Fia.
gaáooaoodQOOoooocxaaaooooopoaoooaraööö&c BtKUtH-félo
QTOQYITÚ
Kí\TRfiMY-SZflPPflPJ trklntAlyoi
orv ü l ik ájAnliák. Kurúpa tr*»«hh államalhao línj'M kUrrrot a U a l m a t r i k n > t i i i « l c n n « i i i i i i I > G i » ] f i n t é a <•11.. i...Vr>«tfi«n lilolt jiiWL»Iy.«öml.r, koar . • «|. • ti k t i l ^ r k . u o ' f d n t i n orr-r*i»a«A/ £ 5 <Stv»r. I.KjJ.K, lát.ltaadáa. fai- «a «c»kill S korpa . l l . n . A H a r / a r t M e kitránvai*i>|'"» U r t a l n . K a a a f a - k á t r á n y n a k 40«/.-*« ía min. d m Bjyib. á karntkrilolruitiaii elölunlutö kátriny>r*|<paiinktAl Unj-aga-aon kttlőntaBalk. Caaláack elkorOUat r ^ i l l hMároeotUo EergarlAta k á t r á n y a i a p y a n m-df»nJ<- .'•«<• a a* iimert téJjog,.-® való Hty"lni.xti'tlt k*r»t('«, IdOlt böibatog-l tgaknAl itkarrol a l k . W t t a i I f c a k át rán/-««*,.,.ar> U.ly.Vl • Berjer-fíle oyáoy'bálrány-bénozoppnD A STJ»»'K*bli k á t r i n y a r . a - p a n mt A I K IIÖII TINXTÁT.%li 1 \*ÁV.11 a'távxtitáaára. % «ra>R>«kakuak 4atam.n1.7l jbat'icaA^nl alt-n fi-lillmnlliatnlUn bArtiastitö moadá 4a fOidíaiappan ailndannapt haamálalol aaolfál a Ber(jer-félo olycerln-kátrány-oxnppon 85% «lyí*rin tarUlomma: ( i flnooi illatUL A r a tnlndan f a j n a k b a a c n á l a t l ntaattáaaal *ary&tt d a r a b o n k l n l 34 k r , 0 d a r a b 1 f r t 6 0 k r .
ftóio,^
ü ^ Í
JfSftvjl
[Hl!
t/> -<x
ui
£
H
„
o
zo ®
o s
-
u
Ezennel közllllró letetik, tán
a
kező
nafiyknmzíai dijak
[ideztctéai
üzeteudök,
;
1006
már
Hasmenés évi
elválasztás
30 és
gyárláua
évnél
ezen
millió doboz. 132 0 0 0
bizo-
bevezetett,
köonjen
hányás kizárva. — 36
u/.ükséKlot
u.
azálliu'ija.)
the Admirnlty, London.)
miszerint
állomáson
EUő
iiajiyméltósigu
felillitolt
állauii
fölmivelésligyi
mének
első
m.
Uír.
fcdezési-ért
minisztérium mind.'n
kanca
rendelete után
u
folykövet-
m.
M É K A K li apja
szállás
!
813
Qyöztes
256
Helyes
«
Zabnoticza
Nonius
éa
A Nestlé
gyárak
— Naponklnti
Dragnner
színe és jegyei
anyja
Aid
Bess
fedezés díjjá
6
pej
•1
Gyóztci
Nonius
sárga
\
Vinea
Helene
barna
8
tej-
Funósó
Gidrán
világos
liter.
raktár: F. BBRLYAK, WIEN, Njglergasse
Eladása
államvaiutak tisilviselúi szöretségéuek
kor.
1 '
történik.
N e s t l é a U r U s l t e t t t e j e c u k o r r a l I doboz I k o r . „ „ . c u k o r nálkűl Viking ú j d o n s á g I d o b » I kor KöipoDli
kciioc.sc
v
rég j ó n s k
régebben
tápszerrel
Tédjegygjcl echt.
oyermekeknek;
Egy d o b o z 1 k o r . 80 fillér. F é l doboz m e g p r o b á l i s r a 1 k o r . N e m k i v á n tej h o z z á t é t e l t ,
kipróbált
(A cs. k i r . o s e t r
= p = ( C o u t r a c t o r of. tlte W a r - ü f f l c e u n d
neve
könyvi i l i l B l
anyaemlötőli
V a l ó d i c s a k tr. é s s i e s k u l l u r i l l a m o k l a n z ö l d a p á c a és a k u p a k h ü i e l y e n b e p r é s e l t c é g g e l : A l l é i n
Apothta A. Thierry's Fabrik in Pregrada RollilSCll'SüllOrlirillIl IQBllelt.
GYERMEKLISZTJE
nyult,
belső beti'g-
Sebgyógyitószer.
S
a
W az
balzsama.
gyógyszerész
Tlilerry A . CeiillColhi
A
kis
hirea és keresett
( c s o d a k e n ó c s n e k n e v e i r e ) el n e m é r h e t ő vonzó erÓTel éa g y ó g y í t ó h a t á a í a l . - O p e r á c i ó k a t l e g t ö b b s z ö r f e l e s l e g e s s é teáz. — E t e n k e n ő e s c j c l egy U éves g y ó g y l t b a l l a n n a k t a r t o t t c s o n t s z u , n j a b b a n r g y 2 2 é r é s n a g y r á k s z e r Q b e t e g a e g lett m e g g y ó g y í t v a . — A n t i a e p t i k u » a n h a t , Lüs;( k ó n a T e b b i t é s g y o r s a n g y ó g j i t m i n d e n n e m ű g y u l a d á m á l és a e b o é l . j— G y o r s a n p u b i t é a . a z é t o s z l a t , és m p g s z a b a d i t m í o d e n u e m a I d e g e n , m é g oly m é l y e n b o h í t á l t t á r g y t ó l — E g y t í g e l y b é r m o tvo 1 k o r . 8 0 fill., c s a k i s e l ó r c u t a h á n y o z á s e l l e n é b e n . - í - N a g y o b b r e n d e l é s ű é i o l c s ó b b . — B e b i a o a y i t h a t ó évi g y á t t á s 1 0 0 . 0 0 0 t é g e l y . M i j i d k é t s z e r r ő l egy < g é i z l e v é l t á r áll b i z o o y i t v á n y o k l ó l e r c d e l i b e a a világ m i n d e n r é s z é bőt" r e o d é l k e t é s r e — K e r ü l j ü k az u t á n i a t o k a t és e g y e l j ü n k a z ösizoa t é g e l y r e b e é g e t e l t c é g r e : A p o t h o k c z n m S c h u t z e n g c l de» A . T h t e r r j . Hol nincsen raktár, ne h \ g y j u k m a g u n k a t utánzatok vagy állítólag h a s o a ó n é k ü szerek megvételéro rábeszélni, hauom r e n d e l j ü n k k ő z r e t l e n és c i m e z z Q n k ; .
Nngy k é p e s á r j e g y z é k e t ingypn é a b é i m ;
- O ^ JD ^ va •*> 5; . 2 J s •£. >
táplálék
világon
Évi k é s z í t é s b e b i z o n y i t b a t ó l a g 6 m i l l i ó ü v e g c s e — I ' ó s t á n b é r m e n t v e U k i s e b b , vagy 6 n a g y o b b üveg 4 k o r o c a . — P r ó b a - Q r e g c s e p r o s p e k t u a í a l é s a világ m i n d e n o r s z á g a r a k t á r á n a k f e l s o r o l á s á v a l 1 k o r . 2 0 fill. — S z é t k ü l d é s cs
JÁNOS
lörzn.
legtökéletesebb
V
a U. W l M l ' t o r t W k ® 12
iragyára a r a n y . t z D s t ea é k s z o r á r u k s z á l lité'-háza BRÖX t C s e h o r s z á g ) J ó o i c k e l - r e m óra Irt 3 7 6 . Valódi ezflit-ri-m.-öra frt. 5.80. V a l ó d i e s Q s t l i . i c f r t . I. 20. Nickel ébreaxt5 óra f r t 1 95.v Cégein a c s és k . b i r o d a l m i c í m e r r e l Tan kiiüntetTti, Bzámlalan a r a n y , e z ü s t kiállitAsi é r e m v a l a m i n t e z e r n y i e l i s a í r í levél vau b i r t o k o m b a . ,
?
m
NESTLÉ
Thierry A. ecbUrBálua ni w M i t m m t t M l
Jd és olcsó órak, 3
H
timaradhatian aíiatástaö.
' F e l Q l m n l h a i a t l a n m a l i , iQdó, i n á j , g y o m o r éa m i n d e n l é g n é l j — Külsőleg a legjobb
ÍIUIB
é r i j é t t ü l U s s a l p r | * á t Tevőknek
Nacr-Kaolzsan: PRG i ER BÉLA és BELDS LAJOS íííusitlMaíl. sál I 2 S5 5 2C0 U1 N * í ü «- 00 >ts•bű n <5
rslfilmolhatlaD,
A legmegbízhatóbb, legjobb és a* egésa báziazer
SÉRVKÖTÖ
KONRÁD
ii
ChiéfOffice 48, Brixton-Road, London
h a s k ö t ó , g S r o i i r elleni g u m n i h a r t i n y a . o r l o h p a e diai k é s z ü l é k e k , m ú a b a k 8 k e z e k a t b V a l ó d i t r a n c i a k f l l Ö D l e g e s s ^ e k F. B í r g u e r a n d dia p á r i s i g y á r á b ó l . § 5 ^ - Ri'szletes k é j i e s á r j e g y z é k iugyen éa b«rméntre. ' W
pattAitáank otlan. corbol a x a p p a o a bOr t i -mint lm t..tUnito ararpon. I»*r8»r.«la f a n y a . f%r^» " » r | i a n í r u f O i ' p » r « a s n u p a n . 'ti-i<:«flál> *y«rmak a z n p p a n * zaODge k o i r é a i i r o 2B kr.) Berger-féls Potrosulfol-ssoppan roaoa orr, klUt*», brrvlirk>irR«^a «rov6»ó»«ég allan, a t o p l o a a a p p a n ic«n batliniöi, Bergor-féle kénes tejoxoppan ailtv*ii«r t i afGtU.'titlanaAc állon. T a n n l n i x a p p a n libi o a . l á t (>t h a j k t l m l t i . vltao. Berger-féle fogszappan köcsöqben t a.t. rcrtidr. (..gaVnak. iz. doliAny,noknak. Ara 30 k r „ a l a ; . , M i r..|;>iiz(lliS aier. A tübbi B o - j o r f
Ar i§ t'.raktkr . Q B a l l A Oemp. T r o p p a n . t-'isj.!M UlllUI-l s ••EhtUli fiifiiirtii.tMt'ti BíuIh IW1 v
o
NeikOlöztaeilen
Ajánlja duiaa felszerelt rak tárái saját gyártmánya orvosi sebészi éa b e t e g á p o l i s i tárgyakban." Saját U l á m á o j u m kir. szabadalmaz. P o l g á r - f é l e
I,
a z öauzea RyÓKytárak droguériákbao.
és
.
sárga
4
.
_
,.
. . . A f e d e r . t e t é a i | jPRy s l í m u l a t á a a D Í g T S . e r i i n g y e n l o d u í t u t é j r o j o j o i i t ; - l a b a d a í g í b a u áll i lenyéji. , n « r o m » = o r i s i k e r t e l e n f e d e i l e l é i u t á n iriás m é n t V Í U M U d í . m e l y . l l i l o n i n l . l c a a k i s ÍIOD ö ^ a i e R e t , U r t o . i k uíiolui 1 1 S Ü Í . I w " l " " " " ' á l s s i l o t t mén dija magasabb, miul a t .lóbbié. A (edeiteté.i állomís Na8ykaüitaán . yáaár Wreu l K ő i k t í r h á z B z o m a l é d s í g í b a n l o r a k a t o c a i t é r h e l j a n v a n f e l á l l í t v a éa m i n d e n k a n c a u t í n 1 k o r o n a p ó t d í j fi.otoadí
N^kanizaáa,
190I.
mírciu. ..
Nyomatott [fj. Wíjdita Józaef könyvnyomdijiban
Nagj-Kaniasiii.
A
VÁROSI
TANÜCS.
N A G Y K A N I Z S A , 1901. m á r c i u s h ó 2 3 - á n .
XXXX.
évfolyam.
_L Előfizetési Kgt'iz tMrc . . Fél érre . . . Nf(ryi"di;rrc Kgyea szám
árt 10 kor. — (111. b kor — fill. 2 knr. 50 fill. 20 (III.
A lap szellemi részét illető minden köxleaény & felelői írerkesitő nevíre, *r. anjagi réast Hlet6 k$xlaményik p-'dlit & kiadó nevére címzetten Nagy-Kanizsára bérmeQtTO iutézendőV.
H I R D E T É S E K 6 hasából petit«nrban 14,mánoil»xnr Í J, • mmiieu lorálil'i soréri 10 fill N Y Í L ÍTF~R
Uérmentellen levelek nem fogadtatunk el.
BEN
l»elíi s o r o u k ó u t 20 lilikre: l v é t e t n e * fel.
Kéxlratok TlaszauemkUldctnck A nagy-kanizsai
I részvény-társaság," nőegylet,*
.nagy-kanizsai
és a g a l a m b o k i
„n.-kanizsai izr. jótékony nőegylet,"
.Ipar-Testület,"
„a nagy-kanizsai T a k a r é k p é n z t á r részvény-társaság,•
önkéntes tűzoltó egylet,"
„szegények
típintézetc,"
a
a
„nagy-kanizsai
,katonai
hadastyán
a
.Kotori
takarékpénztár
kisdednevelö egyesület," a .nagy-kanizsai tanítói járáskör," a .nagy-kanizsai keresztény jótékony egylet,"
a
.soproni kereskedelmi i p a r k a m a r a , " nagy-kanizsai külválasztniáiiyának hi?ataloa
lapja.
H E T E N K I N T EGYSZER, S Z O M B A T O N MEGJELENI? V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P . Jó közigazgatás. Nairyknnlian, 190!. nrárc. 22. Azt h i s z s z ü k , h o g y j ó c s o m ó e m beri boldogságot t u d n a megteremteni a jó közigazgatás. É s azt hiszszük. hogy a j ó k ö z i g a z g a t á s n a k egyetlen kritériuma v a n : a gyorsaság.' Ha t e h á t m e g a k a r j u k j a v í t a n i a mi r o s s z közigazgatásunkat, a k k o r azt gyors a b b á kell t e n n ü n k , m e r t n e m az a baj? hogy k o m p l i k á l t , h a n e m az, hogy ' a s s u . M i ó t a k i a d t á k a j e l s z ó t , hogy a k ö z i g a z g a t á s t e g y s z e r ű s í t e n i kell, f ó t a m i n d e n k i , a z e g é s z k ö z v é l e m é n y é s az i n t é z ő e m b e r e k is erősen hiszik, hogy közigazgatásunk mizériái a n n a k komplikált berendezésében rejlenek, s lassúságának oka ez a k o m p l i k á c i ó . P e d i g h a k e v e s e b b nagyképűséggel, de több objektivitással és a l a p o s s á g g a l v i z s g á l j u k a b a j t , azt nem közigazgatásunk jelenlegi berendezésében t a l á l j u k , , hanem egy csekély hanyagságban. Hogy javítsunk közigazgatásunkon,- e célból épen niucs szükség orra, hogy egészen felforgassuk,megrázkódtassuk és lényeg é b ő l k i v e t k ő z t e s s ü k , E l é g egy k e v é 3 reperálás. s nincs szükség fejelésre és t a í p a l á s r a . M e r t t e s s é k c s a k m e g figyelni, hol k e z d ő d i k cl az a b i z o nyos csigaléptekkel való haladás? Nem f o g j á k a z t t a p a s z t a l h a t n i , h o g y a z o k b a n a h i v a t a l o k b a n , a hol a z intéző m u n k á t végzik, sohasem a fogalmazó szakban, hanem igenis a közigazgatás lassúságának egyedül a kezeltihivataiok a fészkei. Akinek állandóan dolga van a hatóságoknál, gyakran boszankodhatik azon, hogy a legjelentékenyebb ügy végleges •elintézése l e í r á s o n , k i a d á s o n , e x p e d i á láson, m e g ily f é l e semmi-dolgok
T A R C Z
A.
F é n y é s árny.J I n a : Vi|dal Szabi látván. — A .Zalai Köxlony" eredeti tárcája. — A .királyi tanácsos ur mai estélye a szokottnál fényesebbnek ígérkezik, m e r t — cseléd pletyka hozta felszínre —• ina lesz menyassz.onynyá a legidősebb lányB, a kit a városban csak ugy hivuak, hogy . a z ő k o t ü n d é r " . A vőlegény — irigy leányos mamák állítása szerint — m á r nem . m a i l e g é n y ' . Affclekiélt rué,a kinek fénytelenek a s z e m e i kopasz a tarkója, ..vattával pótolt dereka, pirositóval prolongált az arcszíne, de a mi f ő : pénze van t ö m é n t e l e n . . . Kü'önbon igazgatója az . E l e ő állalánot ápoló ezövetkezetuek", a kit az adófizető polgárok a .közvagyonban dúskáló filoxerának" is szoktak nevezni. . . . Benn a t e r e m b e n , hol a falakat, szegleteket délszaki növények, csodásabbnál — csodásabb virágok borítják, 8 a szemekben m á m o r b a ringató jó kedv lobog — felbaraaut m á r a zene, de a menysaszoay, a böszkp, azép Margit még n e m j ő t t ki szobájából. — Az ablaknál áll 8 halvány, márványszerű arcát valami véghetetlen bánat teszi egy árnyalattal még fehérebbé. Révedezve oéz ki az utcára. Nem hallja a kocsik robogását, a s z e m e máshol j á r , t e k i n t e t e a messziségben más k é p e t lát.
miatt késik. A fogalmazó hivatalok, bíróságoknál a bírák lehető gyorsan végeznek a beérkezett ügyekkel,,-rendszerint egy-két nap alatt, hanem ekkor aztán belekerülnek a polypkarokba, a kezelőhivatalokba és onnan a z u t á n c s a k a k k o r r a k e r ü l n e k ki h ó n a p o k multával, m i k o r r a az é r d e k e l t fél halálra boszankodott a várakozásban.
8 o k a n ugy vélekednek, hogy közigazgatásunk a z é r t rossz, mert sok a hivatal, túlságosan nagy a munkamegosztás, nem végeztetnek együtt az olyan munkák sem. melyeket pedig természetüknél fogva egyszerre és egy helyütt- kellene e l v é g e z n i éa v é g ü l , a mi a l e g t ö b b p a n a s z r a ad o k o t a hivatalok érintkezésében nincsen meg a közvetlens é g , ugy h o g y egy ü g y n e k , b á r b e n n e csak két fórum intézkedik érdemlogesen, g y a k r a n m é g i s 5 — G h i v a t a l r e t o r t a i n kell á t k ü z k ö d n i m a g á t . E n n e k igen é r d e k e s példáját hozza fel Mikszáth Kálmán eltöri nEgy korlátjau cimü r c j z á b i n , melylyel k ö z i g a z g a t á s u n k a t p e r s i f l á l j a . Az o r szágúti hid korlátfája letörött. A k ö z s é g i b í r ó j e l e n t é s t tesz a f ő s z o l g a b í r ó n a k , a f ő s z o l g a b í r ó k i k ü l d i az u t b i z t o s t és a z ü g y e t az u t b i z t o s r e f e r á d á j a a l a p j á n az a l i s p á n h o z t e r j e s z t i fel. Az a l i s p á n e l r e n d e l i a megcsináltatást és az intézkedés foganatosítása végett megkeresi az á l l a m é p i t é á z e t i h i v a t a l t . E z a helyv színére kiküldött hivatalnokának információja alapján elkészíti a költségvetést, f e l k ü l d i a minisztériumhoz, itt kiadják megvizsgálás végett a számvevőségnek, s azután — ha jóváh a g y j á k — v i s s z a k ü l d i k az á l l a m épitészeti hivatalhoz, mely a k o r l á t f á t megcsináltatja. Ezzel azonban a
. . . Háztető alatt szegény ezobát. kopár ÍDIU Brobában fápadt, — f e h é r ifjút, b8teg ágyafejénél gyönge ö r e g 8S9tonyt, a ki Bz.ivszHkadva lesi fiinak szaggatott lélekzetét, 8 helyt áll t e n g e r fáradiágnak. Oda vágyik ö is, de a szalonban százvendég vár, a a z o k között az utált vőlegény, ki 6t háza úrnőjének eljegyezni készül. . , A ház úrnője* ? 1 . \ Valamikor egész világról álmodott, melynek ő lesz — királynője, a melybpn mégis csak ő él és Béla és az ideálok és senki más s e n k i . . . . De a szép világ, melyet a szerelem t e r e m t e t t a szívnek mélységében — eltűnt éa romba dőlt m i n d e n : a szerelem a 87.iv, az ideálok és az álmok. Most másnak lesz menyasszonya és Bélát a halál hideg keze öleli fagyos keblére, hűségesebb Bzeralótnmél, mint bü-zke, szép ki rá 1 y nője. . . . Az asztalon, n y i t o t t dobozokban ékszerek hevernek. D r á g a kövek csillogása hívogatja, Cí-áb i t g a t j a . hogy diszitse velük magár, hadd ragyogjon a naRy társaságban. A tündöklő köveket ugy elnézi Margit, mintha m e g é r t e n é beszédeket. Két könyökére hajolva hallgatja Busogásukat. — Ugy e többot é r ü n k , ugy-e szebben diezitünk azoknál a daloknál, a melyeket ő dalolt n e k e d ? . . Sápadt költő mit adh a t n a neked egyebet daloknál éa éneknél, kemény kenyérnél é8 álmok meséinél ? . Igaz, hogy r a g y o g az a köny is,
k o r l á t f a m é g n e m k e r ü l t le" a n a p i - | rendről. Most jönnek a kiküldöttek napidijai, a vállalkozó elszámolásai, ezek e g y e n k i n t megteszik.; az u t a t ; melyet fennt leirtunk és ha most azt tetszik hinni, hogy a korlátfával végeztünk, a k k o r csalódni tetszik, m e r t a községi bíró m e g i n t j ö n jelen, teni a főszolgabírónak, hogy a korlátfa eltörött.
hibás. De ezeket a teqhnikai o k o k a t könnyen meg lehet szüntetni. E g y szerűen szaporítani kell a kezelős z e m é l y z e t e t . Az Í r n o k o k a t , d i j n o k o kat,. s z o l g á k a t . N e m k e r ü l ez oly n a g y á l d o z a t b a , m i n t a mily j a v á r a v o l n a a k ö z ö n s é g n e k és á l t a l a n y e r n é n k j ó k ö z i g a z g a t á s t , a mi a z á l l a m p o l g á r n a k fél b o l d o g s á g a .
E p é l d á z a t b a n >una s o k igazság A vidéki söripar. v a n . T é n y , h o g y az ü g y e k l e g n a g y o b b Nem egy izben volt m á r alkalmunk r é s z é n e k a h i v a t a l o k ily l a b y r i n t h u s á d eörip írunk szomorú helyzetére r á m u t a t n i kell v é g i g g á z o l n i o k , a z o n b a n n e m Is és kifejteni, hogy a sörfőzdék egymással l e h e t k é p z e l n i , h o g y a h o l a n n y i ós •aiemben való t ú l h a j t o t t versenye hová fog vezetni. Szomorú elégtételül szolgáloly s ú l y o s f e l e l ő s s é g t e r h e l i a k ö z e g e k e t , m i n t a z á l l a m i k ö z i g a z g a t á s - , hat nekünk hoay fejtegetéseink majdnem egész terjedelmükben helyeseknek b a n oly e g y s z e r ű legyen az e l j á r á s , bizonyultak, és a mennyiben még meg m i n t p l d . egy k e r e s k e d é s b e n . A!Z nem valósullak, múlhatatlanul meg fugü g y e k n e k m i n d e n ü t t n y o m u k n a k kell nak valósulni a legrövidebb idő alatt. B á r tévedtünk volna és bár tévednénk l e n n i , m i n d e n k ö z e g t ő l m i n d e n t számost is, a midőn azt állítjuk, hogy sörm o n k é r n e k , s igy a f e l e l ő s s é g c s ö k iparunk már zseuge korában végelgyenkentése nőikül — a mit ismét m a g f gülésben készQl kimúlni. s a b b é r d e k e k t i l t a n a k — az e l j á r á s t Az 1894-ben létesült . K i r á l y s ö r f ö z d e " egyszerűbbé tenni nem l e h e t . JA szomorú véne HokkaMsiueretedebb, sempéldázatnak az a része azonban, hogy a z t bővebben ismertetni kellene és a helyzetre elég jellemző, bogy egy, hogy a korlátfa mire a bárókban a modern technika minden vívmányával v é g e z t e k vele, i s m é t e l t ö r ö t t , c^ak és uleReudó lökével fölszerelt vállalat, manapság történhetik. Ha iktarás, kénytelen volt működését alig hat évi leírás, irattározás, expediálás gyorsan üzem u t á n beszüntetni és óriási veszteséggel liquidálui. A . K i r á l y s ö r f ő z d e 1 t ö r t S n i k , n e m f o r d u l elő oly h y b r i d n m , bukása arra iodiiolta a többi kőbányai mint a hogy ma akárhánynyal találtörfőzdéket, hogy oly megállapodásra kozunk. jussanak, a mely alkalmas őket, a véleményük s z e r i n t , is basouló véggel fenyeO t t a k e z e l ó h i v a t a l o k n á l kell k e gető veszély ellen megvédelmezni. Hogy resni közigazgatásunk bajainak gyökeá kőbányai töriőzdók ez iránti félelmük rét. Például a mit a városi tanács mennyiben alapos és hogy uz önvédelem K a n i z s á n m á r c i u s 1 -én e l i n l é z , a z örve alatt alkalmazott eszközök monynyibeii jogosultak, arról ez alkalommal a kiadó kezei alul csak áprilisban bővebben szólni nem akarunk, hanem kerül ki s ü r g e t é s nélkül. É s ez tájékozás céljából csak annyit jegyzünk m i n d e n ü t t igy v a m A z é r d e m l e g e s meg. bogy a budafoki éR kőbányai sörelintézés gyorsan megtörténik, a főzdék az ö <sz.es Magyarországon gyárlolt sörnek körülbelül h á r o m ö t ö d é t - t e r l a s s ú s á g a k e z e l é s n é l veszi k e z d e t é t . melik, a . mig a többi körülbelül 95 T e c h n i k a i o k o k f e r t ő z t e t i k m e g közmogyaiországi sörfőzdének az egész söri g a z g a t á s u n k a t . nem a r e n d s z e r a a mit a boldogság sir, hanem a mi csillogásunk szebb az 6 k ö n n y e i n é l . . . ' É-i a hogy hallgatja, füle k ö r ü l j á r n a k azok a szavak, melyeket szülei moniiottak, mikor t é r d r e borulva előttük p e r e i m é é r t keservesen, zokogva könyörgött: x — Hamis beszéd 1 Igaz, bogy kis kuoyhóban is elég a hely s z e r e l e m r e , de megmarad a nyomorúság. Régi mondás, hogy az idő mindennek gyógyítója, de igaz ia. Meghódol majd előtted a világ, ba g a ' d a g p á . hatalmassá lettél és még poétád is udvarodhoz szegődik, hogy megénekel, on o réginél szebb dalokban ! . . . . Nem i g a z i . . H a z u g s á g i Az ideálok nem vesznek el soha, csak az illúziók tűnnek semmiségbe. De a m i szerelmünk nem volt — i l l ú z i ó . . . ! Hi«z u?y mondottad Biífa, hogy a szerelem neked világod a ha ez a világ egyszer romba dől. rommá lesz uz életed i s . . . . Moat már romokban hever a világunk. Én t o m b o l t a m széjjel, a ki pedig s z e r e t lek, imádlak, a m i n d ö r ö k n é g i g . . . ! Margit izgatottan kélt fel éa gyors lépésekben j á r t fel a alá. A azive h a j t o t t a , a vére izgatta, hogy tegyen valamit. Hogy hagyjon el mind e n t , a vőlegényt, a t á r s a s á g o t és az egész világot, ' t e l e fénynyel és pompával, d i b - d á b h a z u g s á g g a l . . . Hogy dobjon el magától mindent, a mi ehhez a világhoz köti, bogy siesBen Bála betegágyához A| szobába áthallatszott a vendégek nevetgélése, a csevegőknek moraja]
A drága kövek r á m e r e d t e k I A tükörben meglátta virágdiszes f e j é t , 8 aztán a falon körös-körül mindenütt betegen, nyomorultan — Bélát. . . . Margit köpenyt öltött a kisietett a eölét é j s z a k á b a . . . I
. . . Az öreg anya a beteg fölé h a j o l t és hallgatta, hallgatta vájjon lélegzik e még?... Tudta, hogy az ő bálványozott fiának, a ki büszkesége, mindene volt — meg kell halnia. Az orvos sem t a g a d h a t t a már, hogy mindennek vége van De ah I a hol e g y világ összerogyni készül, a sajnálkozás nem akadályozza meg a rombadölést., Az anya az, orvos szemébe nézett és megérezte, hogy i g a z a t moudott, hanem a ' s z i v e mégis azt Búgta neki, hogy az orvos hazudik, de hazudik még a maga tudása is. . . . Nem, nom lehet, hogy meghaljon, hiszen Béla az ő g y e r m e k e , az övé, Benki má8Ó...C8»k egyea-egyedül az — ö v é . . , j a j annak, a ki tőle elvenni merészelnél . . . É n I s t e n e m 1 Mivé is lenue ő nélküle az a roskatag öreg asszony, kidobva a könyörtelen ezivü emberek közé — t á masz n é l k ü l ? . . . . . . . A beteg mozdulatlanul feküdt ágyában. Sápadt arcán itt-ott tüzrózsák égtek, a Ház gyilkos, piros virágai.
Lapunk mai számához negyediv meUóklet van csatolva.
gyártási mounviségnek mindössze csak kétötödével kell beérni. Pedig van a vidéki sörfőzdék kőzött is nem egy, ezekhez tartozik a kanizsai ia, a mely ugy a technikai berendezésre éa gyártási képességre, valamint az általa t e r melt eör minőségére való tekintettel a versenyt a nevezett sörfőzdékkel bátran megállhatja.
Ha még most hozzáteazszük, hogy az ilyen vidéki sörfőzdék termeléseihez a r á nyítva, óriási termeiéinek mondható gyártás, mint a kőbányaiaké, hektoliterenkiot minimum két-három korona megtakarítással j á r éa bogy a kőbányai gyárak átlag jobb eladási árakat in érnek el, miut a vidéki sörfőzdék és ők mégis szükségesnek látják magukat a tönkrejutás elleti védelmezni, könnyen elképzelhető vidéki sörfőzdéink valóban kétségbeejtő helyzete. Hisz egy kőbányai Börfőzdo átlag körülbelül barmincötször annyit gyárt, mint egy-egy vidéki sörfőzde, vagyis: egy vidéki sörfőzde átlag c-ak harmincöt év alatt gyárt a n n y i t , miut a kőbányai sőrlőzdék egyike egy év alatt. Hangsúlyozzuk, hogy ez csak átlagos azámitási arány, a mely valóság-; bán ugy áll, hogy egyik-másik vidéki sörfőzde évenkint 3 0 , 0 0 0 hektolitert gyárt, mig a kanizsai 10,000 hektolitert; Ha még azonfelül, hogy a kőbányai Bőr* gyárak gyártmányának jó nagy részbeni eladása a budapesti piac fogyasztásárai biztosítva van éa hogy a nevezett sörgyárak központi lekvéiüknél fogva az ország minden irányába igen előnyösen gravitálnak ; és igy a vidéki sörgyárakat mindenhol erősen szorítják, mert utóbbiak. kedvezőtlen fekvésüknél fogva távolabb eső fogyasztási helyeket az óriási szállítási dijak miatt nem kereshetnek föl gyártmányaikkal, * külföldre pedig~ az ;llető határországok védvámai miatt nem mehetnek, a vidéki söripar tönkre* j á r á s a befejezett ténynek tekinthető. , Ilyen kétaégbeej'ő körülmények között a .Magyarországi vidéki sörfőzők egyesülete", felbátorítva a pénzügyminiszter az 1900. évi budgeltárgyaláa alkalmáTal t e t t azon ígérete által, bogy a höradó és söradópóllék fejében befolyt 3.675 00Ü . k.-uyi többlet egy részét a pusztulással Aludt. . . Almában ugy mosolygott, mintha boldogságát látná. . . Az ajtón kopogtak. Az anya felijedt és ujját ajkához szorítva, oda sompolygott, hogy azt kinyiaaa. Margit lépett be. . . . . Egy pillanatig állt, miut ogy szobor. . . Aztán oda robaut az ágyhoz, megfogta a beteg lelógó fehér- kezeit és megfürösztötte égő c s ó k j a j b a n . . . Cirógatta szólni akart, de megcsuklott a hangja, csak nyögött, s í r t , zokogott. . . . Majd gyöngéden édes szavakat suttogott hozzá. Izzó csókjaival borította arcát és azt a láztól kicserepesedstt a j k a k a t . . . Az alvó f e l é b r e d t . . . B i g y a d t , ö n t u datlan ' t e k i n t e t e t vetett a leányra. B é l a i . . Én v a g j o k . . é n . . I Ide jöttem hogy őrökké veled l e g y e k . . . ó h , mint ?zeretlek, i m á d l a k . . . ! N e m választhat el tőled többé senki, semmi, csak a — halál. . . , — T e v a g y . . . ? király l e á n y k a . . . . ? ! kérdi elhalóao a beteg. —' T e édes, te jó, üdvöaBÓgem. h á t nem ismersz r e á m ? . . . Hosszú, mély BÓhaj szakította meg a szomorú
csendett....
Nem i s m e r t az már többé s e n k i r e , oda fent volt már az i d e á l j a i n á l . . .
XXXX.
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
fenyegetett söriparnak fogja juttatni, a söritaladó torén m u t a t k o z ó bajok orvosl á s a i r á n t f o l y a m o d v á n y t n y ú j t o t t be, a melyre a pénzügyminiszter a nevezett egyesülethez 1900. december 20-án kelt 3 1 9 9 . sz. a , , l e i r a t o t i n t é z e t t , a rao'.y töbDek közölt a k ő v e t k e z ő k e t t a r t a l m a z z a : . S a j n á l a t t a l kell a z o n b a n é r t e s í t e n e m a z egyesületet, hogy a . M a g y a r aörfőzők egyoDÜloto" által BZ 1 9 0 0 - á p r i l i s h a v á ban a töradóhitel terén mutatkozó bajok 8ürgő3 orvos'ása iránt hozzám benyújtott kérvényben kérelmezett intézkedéseket nem tarthattam olyanoknak, hogy azokat a f e n n á l l ó t ő r v é n y e k k e r e t é n belül f o g a n a tOJithasBam. D o n e m t a l á l o m c é l s z e r ű n e k a kérdéses intézkedéseknek törvényhozási uton leendő foganatosítása iránti lépéaek megtételét sem, meri a hazánk söriparának helyzetére vonatkozólag általam g y ű j t ö t t a d a t o k arról győztek meg, hogy a létező egészségtelen állapotok ily irányú i n t é z k e d é s e k által orvoaolhatók nem volnának. E z egészségtelen állapotokat egyrészt a sörfőzdéknek egymással szemben túlhajtott versenyében, másrészt a sörfőzóiparoak a sörkeresked é s s e l és k i m é r é s s e l f o g l a l k o z ó k k a l Bzemb e n való s z e r v e z e t l e n s é g é b e n v é l e m f e l találni, 8 nézetem szerint az orvoslás m ó d j a c s a k i s ez o k o k e l h á r í t á s á v a l e s z közölhető. E tekintetben, különösen a B Ö r k e r e s k e d ő k és k i m é r ő k r é s z é r e v a l ó m é r t é k t e l e n h i t e l e z é s e k k o r l á t o z á s a éa a sörfőzdék egyöntetű eljárása, lényeg e s e n j a v í t h a t n a a mai egészségtelen állapotokon, a melyek a z által állottak elő, h o g y a z e g y e s s ö r f ó z d é k e r e j ő k o t .túlhaladó mérvben h teleztek vevőiknek, s e t e k i n t e t b e n nem a z á l l a m h a t a l o m b e a v a t k o z á s á t ó l , d e a z cgyeaQléB t e r é n " k i f e j t e t t t e v é k e n y s é g t ő l v á r h a l ó az ü d v ö s eredmény, mely kétségtelenül előállana a k k o r , ha az e g y e s ü l e t m ű k ö d é s é t ily i r á n y b a n is é r v é n y e s í t e n é . " T a g a d h a t a t l a n , hogy a miniszter fejtegetéseiben nagyon sok igazság van, m e r t t é n y a z . h o g y ö z e k e t az e g é s z s é g telen állapotokat a sörfőzdék maguk t e r e m t e t t é k m e g , Bzertelen v e r < e n y ü k k e l e g y m á s s a l szBmben, v a l a m i n t a r á n y t a l a n h i t e l e z é s e k és e g y é b e n g e d m é n y e k e n g e d é l j e z é s a által, a mit a m i n i s z t e r igen találóan „szervezetlenségnek" nevez. Ámde kétségbe vonjuk, hogy ezeken az egészségtelen állapotokon csakis . s z egyesülés terén kifejtendő tevékenységg e l " ' m a raég s e g i t e n i l e h e t n e a z á l l a m hatalom beavatkozása nélkül. Ennek p e d i g s z á m o n m e l l é k o k o n kivlll egy i g e u fontom f ő o k a v a n , m e l y a b b ó l á l l , h o g y a aörfogya8v:táa M a g y a r o r s z á g o n é p p oly ó r i á s i m é r v b e n a p a d , a m i n t az vírágzáéa idején növekedett. -A folyó 1 9 0 1 . évben p e d i g a f o g y a s z tás oly óriási m é r v b e n apad, h o g y alapoB az as á l t a l á n o s f é l e l e m , m i s z e r i n t a k e r e k 1 . 0 0 0 , 0 0 0 h e k t o l i t e r i s alig l e s z elérhető. Ebből kitűnik, hogy a eörfogyanztáp, a m e l y n 8 0 - a s évr-khen 4 0 0 , 0 0 0 és5 0 0 . 0 0 0 h e k t o l i t e r k ö z ö t t m o z g o t t , szőlőink pusztulása következtében a 9 0 - e s é v e k b e n folyton n ö v e k e d e t t , 1896-ban, azaz az ezredéves kiállítás évében 1.842.399 hektoliterrel a tetőpontot é r t e el, a z ó t a p e d i g s z ő l ő i n k m i o d i n kább terjedő recoostrukciéja következtében folytou visszafejlődik. S miután s e m m i e l k é p z e ' h e t ő o k a r r a ué/.ve n i n c s e n , hogy a NŐrfogyaaztás n a essék vianza i s m é t arra a niveaura, azaz •4—500 0 0 0 hektoliterre, a melyen a 80-aB é v e k b e n volt, m i s e m t e r m é s z e t e sebb, mint az, hogy a kőbányai óriások a legrövidebb időn b e l ü l el fogják n y o m n i a vidéki törpéket, ebbeli tevék e n y s é g ü k b e n h a t h a t ó s a n t á m o g a t v a az e l m o n d o t t o k o k o n k i v ü l m é g a z z a l is, h o g y a m a g y a r k i r . á l l a m v a s u t a k Bzámos vasúti vendéglőiből a vidéki sörfőzdék n e m h i v a t a l o s a n b á r , d e m é g i s ki v a n nak zárva. V i l á g o s t e h á t , hogy e z e k e n a r e n d kívüli állapotokon csakis r e n d k í v ü l i eszközökkel lehetue segiteni. Segíteni pedig . kell. m e r t a jelenlegi n e h é z viszonyok körött, a mikor a kormány ínségmunkik a t t e l j e s í t t e t , hogy cgyos vidékek l a k ó i Bégát az é h s é g t ő l m e g ó v j a n e m s z a b a d egy egész i p a r á g a t t ő n k r e j u t t a t n i és e z áital m u n k á s o k ezreit — a melyekb e n az á l l a m u g y a n n y i a d ó a l a n y t v e s z t e n e el — k e r e s e t n é l k ü l a z o r s z á g r a szabadítani. A meotésnek pedig mielőbb
g y u n k r ó s z m o d o r ú a k , oam figyelmotlonek. I g a z i jó m o d o r ú a k és túlságosan figyolmoaok s e m . D o ez j e l l e m ü n k n e k nem állandó, veleszületett fogyatkozása. A nőuem tisztelete, a gyengéd, lovagias érzések a m i lelkünknek sem idegenek. Hogy mégis m o d o r t a l a n o k n a k t ü n ü n k fel, az ok nem m i b e n n ü n k van, hanem a nagykanizsai bálozó l e á n y o k b a n .
meg kell történni, még mielőtt a katasztrófa bekövetkezik. Á m ez a m e n t é s a z . e g y e s ü l é a t e r é n i e g y e d ü l m á r n e m e s z k ö z ö l h e t ő , m e r t oz ) i l y e t é n v a l ó e g y e s ü l é s e s e t l e g c s a k az * árakat alakíthatná át kedvezőbbé, de a mindinkább apadó fogyasztást nem akadályozná, a f ő b a j p e d i g itt fészkel. A k i hitelezett aránytalan összegek pedig a mostani k e d v e z ő t l e n gazdasági viszonyok között való forcirozott behajtásának k í s é r l e t e t ö n k r e t e n n é k a vendéglŐBÖk nagy részét, a másik részét pedig egyenesen a kőbányaiak karjaiba kergetnék, mi á l t a l a v i d é k i t ö r i p a r t fenyegető katasztrófának bekövetkezését csak aietteioék. A b e g i t a é g n e k t e h á t m á s o l d a l r ó l , máB uton kelleno jönnie, véleményünk szerint vagy a termeiért k o n t i n g e n t á l á s a á l t a l , vagy p e d i g u g y , h o g y az á l l a m k i t e r j e s z tené azt a progresRziv a d ó e n g e d m é o y t , a melyben jelenleg a 2 0 0 0 , 5 0 0 0 és 15.000 hektolitert termelő sörgyárak r é s z e s ü l n e k , n 1 0 . 0 0 0 , 3 0 , 0 0 0 és 6 0 , 0 0 0 hektolitert termelő sörgyárakra, mert az csak kézzel íogbató a b s z u r d u m , hogy egy 1 5 , 0 0 0 h e k t o l i t e r s ö r t p r o d u k á l ó s ö r f ő z d e a d ó d o l g á b a n , e g y e n r a n g ú egy 3 0 0 , 0 0 0 hektoliternél is többet termelő kőbányai gyárról. Ugyanilyen fokozatos engedményben kellono továbbá részesíteni a vidéki sörfőzdéktől e r e d ő azon s ö r ö k e t , a m e l y e k B u d a p e s t r e , v a g y ai;on tul k ü l d e t n e k , a s z á l l í t á s i d i j a k d o l g á ban, s végül m e g kellene adni a vidéki sörfőzdékuek azt a lehetőséget, hogy gyártmányaik, ha azok miuőség tekintetében k i e l é g i t ő k , e g y e 3 v a s ú t i v e n d é g l ő k ben is k e r ü l j e n e k k i m é r é s r e , e z é l t a l nemcsak fogyasztást nyerve, banem egys z e r s m i n d a k ö z ö n s é g n e k is a l k a l m a t adva a minőségről tájékozást szerezhetni. Lz ugy volna e l é r h e t ő , hogy az egyes vasúti vendéglők b é r b e a d á s a iráuti föltételek közé bevennék minden félrem a g y a r á z á s t k i z á r ó a n a z t Í9, h n g y ar. illető bérlő m é r b e t vidéki sörfőzdéből e r e d ő a ő r t is. h a az a v e n d é g e k r é s z é ről nem kifogásoltalik. M i n d e z e k e t pedig részint a kormánytól magától, részint a o n a k b e a v a t k o z á s á t ó l lehet c?ak r e m é l n i . A közönség részéről pedig méltán e l v á r h a t n é k a z t az i g a z á n n e m t ú l z o t t hazafiságot, hogy ne a d n a előnyt a t ö b b n y i r e csak h í r n e v ü k b e n , d e m i n ő s é g tekintetében ugyan ritkán jobb fpilzeui", . p i l z e n e t z i " , .müncheni11 atb. külföldi Bőröknek az ez i d ő s z e r i n t m á r k i v á l ó a n jó magyar sörök felett. N e ciak halljuk, h a o e m l á s s u k é s t a p a s z t a l j u k is m á r egyszer a z t a mindenki által hangozt a t o t t , s z i n t e s z á l l ó i g é v é vált h a u g z s t o s , hazafias f r á z i s t : . p á r t o l j u k a magyar i p a r t I" H a n . M a g y a r o r s z á g i v i d é k i FÖrfőzők egyesülete* tevékenységét a mondott irányban kifejtve, a vidéki söripart! az elpusztulástól meg fogja menteni, nemc s a k i f l g j a i u n k , h a n e m a z o r s z á g n a k és sok ezer szegény m u n k á s n a k e g y a r á n t log n a g y és e l i s m e r é s r e m é l t ó 1 s z o l g á latot t e u u i , m é g p e d i g a n n á l n a g y o b b és e l i s m e r é s r e m é l t ó b b a t , m e n ü é i n e h e z e b b a k ü z d e l m e éa n a g y o b b a f á r a d s á g a . Plrh
A
mi
József.
védelmünk.
A „ Z a l a " m á r c i u s 14-iki s z á m á b a n ugyancsak végieütött r a j t u n k egy bálozó leányasszony. Neui kevenebbet szalaszt o t t ki a s z á j á n , m i n t h o g y mi e g y t ő l egyig rossz roodoraak éa figyelmetlenek vagyunk. Felmutatom igazolásomul lakk cipőimnek eltáccolt talpait, pozdorjává i z z a d t . g a l l é r a í m a t : és szólok. V a l a h o l hibának kell lenni. M á s k o r a leányok édes e m l é k e k e t vittek ha?a a bálból és nein epés k r i t i k á t . É s ha . b e l s ő ö r d ö g ü k " tollhoz nyúlni k é n y s z e ríti őket, nem a férfiakról írtak és nem a nyilvánosságnak, hanem csak arról ,az egy férfiúról" és a naplójuknak. É s uem pamflőitet irtak, hanem paoegiriát. Ön, n y á j a s Nagysád eltueul a bálba j nyilván avval a s z á n d é k k a l , hogy mu la«3on. V o l t i d e j e báli m e f i g y o l é d e k o t gyűjteni, tehát nem m u l a t o t t Szemlélődött, t e h á t nem t á n c o l t S aki ismeri a bálózó leányok természetrajzát, az t u d j a hogy önök ilyenkor haragUBznak. Aki p e d i g bsragszik. a u n a k nincs igaza. D e nem ezofizmával a k a r o m meggyőzni Í t é l e t é n e k h e l y t e l e n s é g é r ő l . Mi n e m v a -
k
Önök nem ismerik annak a művészetét, hogyan kell u d v a r t t a r t a n i a férfiakból. N e m mintha nem volna önökben elég b á j , sikk és vonzóerő. Csakhogy ezen isteni adománynyal rosszul sáfárkodnak. A legtöbb kanizsai leánynak meg vau a m a g a , ő * je. Az , ő " , aki ön s z e r i n t is e g y e d ü l j ó m o d o r ú c s figyelmes. Az . 0 " , aki csak egyedül tud szellemesen csevegni. A többi, az modort a l a n ós b u t a . Az . ő ' - n e k j u t é d e a t e k i n t e t , mosolygó arc, nyójas, meleg szó. A t ö b b i n e k h i d e g s é g é s o r r é n t o r i t á s . Az . ő ' - v e l két-három turt lejtenek, a .nem ó*-nek az ötödik lépés után m á r megköszönik. H a az a ő a jön tánezot kérni, még alig é r t oda, már táncra készek, ha a . n e m ő " k é r , oly n e h e z e n s z á n j á k el m a g u k a t , m i n t h a p o d a g r a f é s z k e l t e volna be m a g á t ifjú l á b a i k b a . I l á t k é r e m n y á j a s b á l o z ó , ez n e k ü n k , m e g v a l j u k , n e m t e t s z i k . H i u s á g u n k i? m e g van s é r t v e , m e g m á s o k b ó l is. L á t j u k u g j a n i s a z t , h o g y az / ) 6 ° k e t Bem i g a z , b e n s ő , s z í v b e l i h a j l a n d ó s á g b ó l tüntetik ki, hanem számításból. É s látván ezt, igán, a fehér asztalhoz Bietünk, mert a levert, deprimált léleknek nagy, EZ ő v á g y a a z i t a l i r á n t .
Azaz, hogy miud m é g s e m s z a l a d u n k ...a f e h é r a s z t a l h o z . N e m s z a l a d n a k p é l d á u l azok, akiket Nagysád a . k e d v e s e k " oszt á l y á b a s o r o z . Az én r e n d s z e r 8 i r j b e n e z e k uiáa n e v e t k a p u a k . S z e r i n t e m ők a . h á lyogosak". Vastag, nehéz, sötét vakság ül n z o m e i k e n ; p i t t y e g o t é s t , o r r f i n t o r i t i í s t ; gunyoB, Bzánó m o s o l y t az a j k s z ö g l e t e k b e n é s z r e n e m v e s z n e k , c s a k táncolnBk t a l á n rosszul, talán jól, d e folyton és s z a k a d a t l a n u l , m i n t h a T e r p s y c h o r e . t e r h é t az ő vállaikra r a k t á k volna. A hályogosokn a k v é g r e is f e l n y í l i k a s z e m ü k . Az olyan k i j e l e n t é s e k és j e l z ő k , a m i l y e n e k k e l n y á j a s N n g y n á d ÍB m e g l i s z t e l t o őket, nagyban elősegítik ezt. Ezekből lesznek a a nem kedvesek". Az é n r e n d s z e r e m b e n e z o k is m á s t e r minust kapnak, ó k a .kedélybetegek* A h á l y o g l e b u l o t l s z e m e i k r ő l , 8 a m i t lát• nak, az fáj nekik, jobb érzésük megborz a d é s b i z o n y - b i z o n y l u m p o l n a k is, k á r t y á z n a k ís, n e m c s a k hencegnek vele. * Hogy néha e l k u r j a n t j á k magukat, szent igaz, a jó m o d o r és illendőség ellen való, de — tout comprendre, c'eat tout pardonner. Ez e g y é b b i r á n t ís á t m e n e t i állapot. V é g r e is a l é l e k e l f á a u l , k ö r ü l v e s z i b i zonyos hideg a p á t i a jégburok módjára éa e z e k a l k o t j á k . a s z e m t e l e n e k " o s z t á l y á t . É a inkább .blazirtaknak" nevezném őket. Hogy s z e m t e l e n e k is, n e m veit ük észre. H a t é n y l e g a z o k , egy H z s v u n k s i n c s m e n t Hegükre, a valószínűleg a j t ó t tévesztettek, a mikor közébünk kerültek. V a n m é g e g y n e g y e d i k t i p u s is, h o g y , hogy som. N a g y s á d k i f e l o j t e t t e ő k e t : a „jó p a r t i k " - k osztálya. A kanizsai bálozó leányodnak ők k e d v e s e k , szellemesek', és Bbból a "klasínsbŐI k e r ü l n e k k i r e n d s z e r i n t a z . ő k " i?. B i z o n y m o n d o m , n e m v a g y u n k mi s e m r o s s z m o d o r ú a k , 8em f i g y e l m e t l e n e k , c s a k hályogos szeműek, kedély betegek és blazirlak, meg ostobák, bogy egyáltaláa eljárunk még a kanizsai bálokra. Eou
kedétf/beteo.
Szczonlcópclc. -
1901. M Á R C I U S
K Ö Z L Ö N Y
A kidőlt tölgy. — A zanrok. — A azép Klára. — A DÜterem. —
U j é l e t ö m l e d e z ki az a l v ó t e r m é s z e t ből. A ,'fákon, b o k r o k o n m ó r , m á r u j h a j t á s o k ' C s ü n g n e k . Az o l s z á r a d t v a d s z ő l l ő r ü g y e k e t h a j t . Az e r d ő is k e z d z ö l d ü l n i . C«ak egy l ö l g y l a d ö l t ki r e c s e g é s s e l r o p o g á s s a l , n a g y r é s t h a g y v a h e l y é n éa mi visezaemlékozünk a régi, szép időkre, mikor e tölgyfa terebélyes á r n y á b a n pihentünk. Ó is igy t ö r t le, a mi t á r s a d a l m u n k tölgyfája, Plihál Ferenc. A nagy mindenség n e m veszi é s z r e , hogy hiányos; a z e m b e r e k i d e - o d a d ö o ö g n e k ; de a z - Ő h a j l é k a oly h i d e g , oly ö s s z e - v i s s z á s éa a k i k l a k j á k ,
„Henneberg-sely e m"
ezt & hajlékot, azokra ránehezedik óloma u l y l y a l az ősi Ház h i d e g f a l a , a z ó t a , hogy a halál kurtán letegezte A tisztel e t h e z s z o k o t t e m b e r t és e l h í v t a m a g á v a l . 1 A z övei megcsókolták, megsiratták és ő elhagyla a házat. Atyafiak, r o k o n o k , jó barátok-némán, hangtalanul kisérték utolsó ú t j á r a , m e g s i r a t t á k és b e k ö t ö z t é k a sebet egy gyógyító sebkötófel, melyn e k neve — idő. De a hitvep, a puaztulá* színhelyére, abba az ősi h á z b a v i s s z a t é r v e , minő hidegséget talált? Örömtelen minden, olyan BUgártalanságl A kályha r é m o s á r n y a k a t vet és a k é r l e l h e t e t l e n aora folyton z ú g j a : lemondás, rlemondás 1 E g y j ó s á g o s h a n g m e g r e z e g . Az ő hangja. Boldog tekintettel nézhet reá a s z e r e t ő a n y a . H i s z e z »z ő a r c a , a fia arca, aki anyja karjába r a g a s z k o d i k . í m e egy r a g y o g ó p o n t j a a s i v a t a g n a k . M é g a g y á s z o l ó s z i v is t i l k o s ö r ö m e t v i g a s z t a l á s t t a l á l h a t V i s s z a t é r a íiír, a k i t m i is visszavártunk, aki hü m a r a d t hozzánk, b á r e l s z a k a d t tőlünk és aki az ö r ö m t e len h á z b a i s m é t b e v i s z i a d e r ű t , a r a o g nyugváat. * • • Az é l e t c s u p a b u c 3 u z k o d á s l E l b ú c s ú z i k tölüntf a tél, v e l e e l t ű n n e k a n ő e g y l e t z s u r j a i ÍB. V é g e a k a c a g á s n a k , dal o k n a k é s az é l v e z e t e k s k á l á j á t f e l v á l t j a a n a g y p é n t e k buBkomor h a n g u l a t a . Mereven rátekintünk a multak emlékére, m e l y e k az é j b e m e r ü l n e k a l á éa e ' ő t t Q n k áll s e m m i s é g ü n k t u d a t a i S z í v e s e n m e n e külünk a farsang aranyfüstös atmoszférájából, üdébb légkörbe: az otthonba, a templomokba, hová a béke, a s z e r e t e t igéje , csalogat bén'uünket. A leányok otthagyják az eloyütl udvarlók, a fonnyadt virágok e m l é k é t a t e r e m b e n , a m i nem osbetik Dohezükro, hisz egy ae találta mog a z i v é t , h i s z egy t e h a l l o t t a o l t e z t a h á r o m kis s z ó l : legyen a feleségem! H o l n a p h a l l j u k e t r e az i g e n t a Bzerelem nevébon. A Tied, a Tied I Az e n y é m , á z e n y é m . . . M o n d a n o m sem kell, hogy K a n i z s á n a k l e g s z e b b K l á r á j a m o n d j a ki a b o l d o g í t ó s z ó t . E l v i s z i k a r ó z s a b i m b ó l e á n y t egy u r i - k u riára Veszprém-megyébe. B á r h a boldogs á g á n a k n y o m á b a s o h a ae j á r n á n a k f e kete fellegek, c i k k á z ó villámoki Költészetünk könyvéből k i t é p n e k egy lapot, melyre r e á vagyon irva egy szép költemény, az ó életének tőrlénote. Vájjon elfelejtik e a p o é z i s t ? Valahányszor eljó a t a v a s z , — el f o g j u k d a l o l n i a z t a költeményt n szép Kláráról—sóhajtásokkal. F o r d u l j u n k vigaszul a m ű v é s z e t h e z hol a B z é p h e z m i n d e n k i h o z z á f é r h e t és n i e l y nek kedves t a n y á j a van most N a g y k a n i z s á n . A S u g á r - u t és a K i r á l y - P á l utca végén ü t ö t i e ^ e l sátrát K á r p á t b y Jcuó a párisi Julién a k a d é m i a t e h e t s é g e s növendéke. iVidáoi fény- és árnyDyalábokat vet b a t i l m a s v á s z n a k r a . L á t n i o t t finom s z a b á s ú a r c o k a t , , d e r ü l i t á j k é p e k e t és r i t k a s7oboriii&vek u t á n z a U i t . S o k t e h e t s é g g e l Dagy n j u o k á y a á g o l is f r j t k i a m e n t e r ós h í r n e v e n e i a o k á r a m e e t z o tul f o g j a h a l ^ d t i i s z e r é n y h e l y s é g ü n k e t ÍP. V-i.
II-k.
HIJREK. —- J ó z s e f n a p j a , J ó z s e f n a p j a a t a v a s z e k ó napja, azért örül a nép á József n é v n e k , a z é r t ez a név a n n y i m a g y a r ember keresztneve, bár származásra n é z v e e z a n é v n e m é p p e n Bziltya e r e detű h a n e m Bémi. A c i g á n y o k és a t ü z o l l ó k z e n e k a r a fel is k ö s z ö n t ö t t e a Józsefeket mint^ kik a cenzus szerint v á l a s z t ó p o l g á r o k . De a z é r t a t ö b b i fel nem k ö s z ö n t ö t t József sem vallott k á r t . — Minden József holla napjáig József t n a r a d és l e g y e n e z a n a p m é g s o k á r a , nagyon sokára. — E s k ü t ö k . W e r t h e i i n I m r e földb i r t o k o s E u y i n g u u , í. h ó 2 4 - é n v e z e t i oltárhoz W e i ö e r Klára urleányt, W e i s e r József gyártulajdonos leányát. K o m o r Gyula, a Fischl Fülöp könyvk e r e s k e d ő cég volt ü z l e t v e z e t ő j e , j e l e n l e g k ö n y v k e r e s k e d ő K e c s k e m é t e n f. h ó 24-én vezeti oltárhoz a budapesti dohányutcai templomhan özv. M e t r . g e r Bélánét. — E l j e g y z é s e k . M u s q u i t t e r Zaigmond Nagykanizsán eljegyezte M a r k u a Gizella kisasszonyt, P o l á o y b a o .
23-án.
G r o e n Lipót, G r o B s Miksa helybeli k e r e a k e d ő fia e l j e g y e z t e Neuburger Amália kisasBzonyt, Augsburgban. — P l l l l t z b a n k e t t . A nagykanizsai v a s ú t i á l l o m á s f o r g a l m i t i s z t i k a r a f. b ű 16-án fényes b a n k e t t e t rendezett, Pillitz Qyula állomásfőnök tiszteletére, 2 5 éves szolgálati jubileuma alkalmából, a Polgári Egylet külöu termében. A lakomán megjelentek: a forgalmi' kirendeltség, a fütöházi és mérnöki osztály öaszos tisztviselői a hölgyekkel e g y ü t t , t o v á b b á dr. S z i g e l b y és dr. O o d a pályaorvosok, Hájek poata- és távírda felügyelő, Bogenrieder vasúti vendéglős, és d r . P i l l i t x b . - a z t . - g y ö r g y i p á l y a o r v o s . A hivataloB f e l k ö s z ö n t ő k sorát Pátkai állom, alfőnök kezdte meg és poharát Pillitz Gyula állomásfőnökre emelte. W i t t e n b e r g E r o ő felügyelő, fütöházi főnök az ü n n e p e l t e l mint a vasúti p a r a g r a f u s o k éa körrendeletek a l a p o s és nokazor f é l e l m e t e s i s m e r ő j é t k ö s z ö n t ö t t e f e l éa é l t e l t e állomásfőnök uejét is. Dr. S z l g e t h y Károly dr. Pillitz S a m u t , Bücblor r a k t á r h i v a t a l n o k W i t t e n b o r g felügyelőt, P i l l i t z Gyula az összes k&rláraakat éltette. Végül Perger J á n o s fütöházi nlfóuök Hájek távirdafelügyelőre ürítette poharát. • A társaság csak a reggeli órákban oszlott szét. — Névváltozás. N e u f e l d Hermán, valamint kiskorú gyermekei nevöknek , N ó d a s " - r a kért átváltoztatása megengedtetett. — M e g h í v ó k ö z g y ű l é s r e . A Boproni kerületi kereskedelmi és iparkamara s z o m b a t o n , 1 9 0 1 . évi m á r c i u s b ó 2 3 - á n , d é l u t á n fél 4 ó r a k o r a k a m a r a s a j á t üléstermében rendkívüli közös ülést tart, melynek tárgya: A házépítő bizottság jelentése a kamarai székházépítési munkálatokra kiirt pályázat eredményéről a ezen muukálatoknak a házépitő bizottság j a v a s l a t a a l a p j á n való k i a d á s a . — S n r o s HZ á l c a T é g l g . . . . Régi ének, régi nóta, hogy u t c á i u k a t , járdáink a t n e m j a v í t j á k . S o k f é l e u f j a van a boldogulásnak, de íáro«, gödrös u t sohse v e z e t o d a . M e g e r e d t a/, e s ő . T a l á l k o z o m egy orvoBsal. — Hová megy doktor u r ? — Fel kellene m e n n e m a Mező-utcába egy b e t e g h e z , d e r e á é r e k h o l n a p i s . H a jobb volna a z ut és a világítás, f e l m e n nék. Most pedig elmegyek patkánymérgot í r n i . E n n y i t m o n d o t t a z o r v o s é& e l m e n t p a t k á n y m é r g e t irui. T a l á l k o z o m e g y másik^ p o l g á r t á r s s a l . E l p a n a s z o l j a , hogy szemtanúja.- volt a n n a k , h o g y egy ló a g ö d r ö s C i g á n y - n t c á n lábát eltörte. F i z e t j ü k azt a sok közm u n k 8 a d ó t , d e B^nkiee t ö r ő d i k a v á r o s i utakkal I — M i é r t p a n a s z k o d i k é p p e n az ú j s á g írónak, miért nem a városi képviselőknek? kérdezém. — De mikor azok se javítják már k é t év ó t a j á r d á i k a t i H á t h a v a l a k i ltodéi, a k k o r c s a k n e m s z ó l a l f e l ? — T u d j a m i r , az e g é s z n e k o k a c s a k a z , h o u y k e v é s a d i j n o k éa i r n o k . — No u r a m , felöli p o l g á r t á r s a m , léniával m é g 8obso c s i n á l t á k m e g a z u t c á t . Ennek az e m b e r n e k igaza lehet. — Ü n n e p é l y K l s k n n U s á u . A kisk a n i z s a i p o l g á r i o ' . v a a ó k ö r f. h ó 1 7 - é n este ünnepelte meg a eajföszabadság e m l é k é t n a g y éa b é k é i k ö z ö n s é g j e l e n létében. A kisk-mizsai iíju^ág elénekelte a Himnus»t. H o r é u y i Pál és P l á n d o r Boldizsár mondottak beszédeket. Dolm á n y o s Ferenc elszavalta a .Talpra magyar"-t H a j d ú Gyula pedig zárbeszédet mondott. A ezép ünnepélyt a . S z ó z a t * eléneklésévei zárták be. V á r ó • eiink V I I . k e r ü l e t é b e n a l i g volt még i l y e n BikerUll m á r c i u s i ü n n e p é l y , m i n t e z . Képviselői jelölések. A kiakanizsaiak, kik eddig minden kormánypárti képviselőt a nagykanizsai kerületben megbuktatlak, eddigi elleuzéki állásp o n t j u k a t f e l i ö u i k é s z ü l u e k . F . h ó 19 éu noklagu d o p u t á c i ó indult B u d a p e s t r e ifj. H e g e d ű s László vezetése alatt, hogy W 1 a a'8 i c s G y u l a v a l l á s - óa k ö z o k t a tásügyi miniaztert a t országgyűlési képviselői j e l ö l t s é g e l f o g a d á s á r a m e g k é r j é k . A miniszter b a r á t s á g o s a n f o g a d t a a küldöttséget, de a jelöltséget n e m . f o g a d t a el: E z u t á n a kiskanizsaiak P é k á r I m r é h e z fordultak, aki megigérto, hogy április havában a kanizsai kerületet meg fogja látogatni.
fekete, fehér él aiinea (55 k r - t ó i 14 frt. S& kr.-lg mitereokint, alma, a i v o x o t v kockáxott, mintázott, damaastok itb. (ca 240 kQlOmböxő micSaégben és 2000 i x i n b e a . r a j z o k b a n itt>. Menyaiazony-selyem 65 lcr.-tól 14 frt. 65 k r jS.-ioulard mintázott 66 kr.-tól 8 frt. 86 kr. Belyem-damaiitok 65 . 14 . 05 . Báli-selyem 60 , 14 , 05 , 8 - b á u t r . r u b i n k é n t 8 írt. 65 kr- 42 . 76 , (Scljcta gronadlnok 80 . 7 . 86 . méterenként porté é» köluégmenteiea — Minták azonnal kflidotnfk, kettői levélportó flvajcba. H E N N E B E R G
G.,
seljemtf&roi,
ZÜRICHBEN C.. «. U,. .^-..UMI.
XXXX.
ÉVFOLYAM
— P á r b a j . F. hő 2 l - é n F e n d l e r ü u g ó , a F r a n z L a j o s cég cégvezetője és S c h r a a z főhadnagy a k a t o n a i lövőidében piBztolypárbsjt vívtak. P a r b a j o r v o .sok v o l t 8 k : D r . H a j ó s S o m a é s D r . S t o l z e r H e n r i k . SebeaQÍéa n e m t ő r l é o t . — B a n k e t t e k . A P o l g á r i E g y l e t f. h ó 1 7 - é n ú j j á s z e r v e z é s e a l k a l m á b ó l tárr»aivac,-sorát r e n d e z e t t , m e l y e n m i n t e g y 6 5 tag v e t t r é s z L ^ A ' t á r s a s á g a reggeli órák i g m a r a d t e g y ü t t . Az I r o d a l m i 8 M ű v é s z e t i K ö r f. b ó 3 0 - á n a „ S z a r v a s " v e n déglőbeu^társasvacsorát rendez, melyen a kör tagjai v e h e t n e k részt. — H e t ö r t e > sajnt fejét. T ö r ö k J ó z s e f v a s ú t i kocáik a p c a o l ó a B a y e r léle v e n d é g l ő b e n , s o k a t ö n t ö t t a g a r a t r a . Mikor a korcamahclyiséget elhagyta, olyat esett, hogy a fejét beverte. Rácz K á l m á n n y ú j t o t t a a s z e r e n c s é t l e n n e k az rlsö segélyt és meutőkocsín n közkórli.ázbn t j / á Ili i t a t t a . Á l l a p o t a n e m v e s z é l y e s . — CgjTŐdból k i s b ó g ó a . Altalános panaa7; hogy mi magyarok nem szólunk bele a világkoncertbe. Ez a pftnasz s z o n ban idejét multa. Amerika zenei glóbusán ulyan csillagok r s g y o g n a k , melyeknek hölc-ójét hazánk határai közt ringatták, lialovicb. Robolly, kiknek szűk lelt Macedónia, k i m e u t e k A m e r i k á b a é s felc s a p t a k iiépdaléiieke.snek, Babó Emilről is e z a h i r k e l e t k e z e t t . Most d r . H a á s z S o m a volt orosházi ügyvéd, kit m o g á u okiralhsmisitás alapos gyanúja terhe), Amerikába .költözvén*, ott kiabőgős lett. A csehek, olaszok zenei hirét a cauh t r o m b i t á s o k , h a r m o n i k á a o k , olasz k i n t o r n á s o k v i t t é k világRá. N e m s o k á r a " é p p i l y e n z e n e i h i r ü n k lesz n e k ü n k a tengeren t u l . M*ég n é h á n y sikkasztás, mely néhány idehaza parlagon heverő •zenei t a l e n t u m o t üz k i A m e r i k á b a éa .megcsinált' muzsikálja nép leszüuk. Amerikában a y a n k e e azt fogju hinni, hogy miuden m a g y a r e m b e r olvasztott a r a n y n y n l a t o r k á b a n B z ü l e t i k éa h o g y m a g y a r f ö l d ö t ^ a magBS cé é p p o l y a n gyakori, mint — a defraudáció. — K í n o s b e t e g s é g a csuz és köszvény, azonban — mint hitulos orvpsí n y i l a t k o z a t o k éa t u á m o a köszönőlevél b i z o n y í t j a — a Z o l t á n - f é l e Uenőca m é g a ,legmakacsabb ctuz éa köszvényiia b a j o k a t ia n é h á n y s z o r i b e d ö r / s ö l é s u t á n meggyógyítja. Üvegje 2 korona Zoltán B . ' g y ó g y s z e r t á r á b a u B p e s t V. S é t a t é r - u . ea' Szabadaáptér sarok. — AngyalcslnAlás. Kiakomáromban Nagy Katalin hajadon leány bünöa módon a k a r t megszabadulni tilos szerelme követk e z m é n y e i t ő l . Folyó hó 11-én v i r r a d ó r a iü6 e l ö l t h o l t g y e r m e k e t s z ü l t é s a p j a segítségével kertjükben elásta. A csendőrn é l nyomára j ó i t a dolognak és m e g á l l a p í t o t t a , h o g y az e l v e t é l é a o k a a z , h o g y a l e á n y egy o d a v a l ó a s s z o n y t e n á c i a r a már bóuopok óta egy itallal élt, melyből a m a r a d é k o t a c s e n d ő r ö k m e g ia, t a l á l t á k ca e n n e k a l a p j á n a t a g a d á s nál v é d e k e z ő t e r h e l t e k e t f e l j u l e n t e t t e a uígykauizeai kir. ügyészségnél. — T f i z g o n d a t l a n s á g b ó l . Folyó bó 6 - á . i d e . 10 ó r a k o r a K i a k o m a r o i n m e l l e t t Itvő bélai m a j o r h a u e l é g e t i L e n gyel S i n d o r oroiztonyi lakósnak 1600 kór. értékű szalmikazala. A tüzet Lukács J á n o s bélai katiászbojtár okozta, a ki a kezul mellett pipázgatott és a pipájából kiugró f/ikra belekapott a szalmába. — A Ker. Jót. Nőegylet köróból. A Délzalai i k p t á r a Nőegyletnek 50 koronái a d o m á n j o z o ú , , Rapoch Gyula ur p e d i g a/, e l h a l t u e j u R i p o c h G y u l á n é n/ül. . Grünliut Szelina emlékére telt alnpitvádyában mintleu évben 2 nzegénykOrau a s s z o n y t o g é l y e z c a é r o 1 6 ( t i z e n h a l ) koronát utalványozott a Nőegylet pénztárába. A uemeslelkü adakozóknak ezúton ia h á / á a k ö s z ö u e t e t m o n d a K e r . J ó l . Nőegylet választmánya.
A m a g y a r l u c e r n a d i a d a l a . Végre v a l a h á r a az u j s z á z a d k e z d e t é n akadt egy m a g k e r e s k e d ő , a ki a m a g y s r lucornamsgot árjegyzékében a legelső helyre l e t t e , uiig e l l e u b e u a z t ia k i j e l e n t é , bogy francia l u c e r n a m a g o t egyáltalán nora t o r t , m i v e l M a g y a r o r a z á g u a k , m i n t lucernamagot termelő álamnak, ninca f z ü k a é g e francia importra. No h á t ez n s g y o n h e l y e s és ö r v e n d e t e s j e l e n s é g , b á r a t ö b b i m a g k e r e s k e d ő c é g e k is i g y gondolkoznának a a gazdaközönség is belátná az', bogy nem föltétlenül szükséges mindent Franciaországból import á l n i . Azt h i s z e m , a t. g a z d a k ö z ö u s é g teljesen m e g g y ő z ő d h e t ebből, bogy H a l d e k Ignác fővárosi raagkereskedő nagyon hasznos dolgot végzett akkor, mikor első helyre a magyar lucernamagot tette, a francia magot pedig teljesen mellőzte a fönt említett" hazafias indokolás mellett. De h á t t e k i n t e t b e v é v e a z t , h o g y m i l y b o r z a s z t ó s o k p é n z t a d u n k ki k ü l f ö l d i
Z A _L A I m a g v a k é r t , m e l y e k e t i t t h e l y b e n is t e r melhetnénk, sőt e tekintetben kivitelünk is f ö l l e n d ü l n e , n a g y o n h e l y e s e n c j e l e k e d C í é n e k a t ö b b i m a g k e r e a k e d ő c é g e k is. ha Haldek I g n á c u r nyomdokain járnának. — T á p s z e r k é r d e s e a c s e c s e m ő k éa g y e r m e k e k n e k u g y l á t u z i k e g y / é g o t ő nopi kérdés lett, miután mo«t többszörösen o l v a s u n k a n a p i éa s z a k l a p o k b a n rninduoféle t á p s z e r k o m p o z i c i ó k r ó l . melyekről a z t m o n d j á k , h o g y az a n y á k h á z t a r t á s á b a n , a c s e c s e m ő k éa g y e r m e k e k k é s ő b b i életszakában, fontos szerepet játszanak. A n a p i é s s z a k l a p o k m e g p r ó b á l j á k az ú g y n e v e z e t t g y e r m e k t á p l i s z t e k e t , az ú j o n nan f e l b u k k a n t ö s s z e t é t e l e k k e l , m e l y e k e t . íejéruyevagy Somatoáe-'ápliszteknek neveznek, (jzembeállitaui; utóbbikat mindenáron előre a k a r j á k tolni, megpróbálj á k e t a t i s z t i k a i és é l e t t u d o m á n y ée k é m i a i adatokkal támogatni. Mi, kik t á r g y i l a g o s a n i l y e n n y i l a t k o z a tokkal saembeszállunk, csak a N e s t l é f é l e t á p I i 8 z t Bzempontjából, melynek használata m a j d n e m 30 év ót* állandóan emelkedésben van minden' város l a k ó a s á g á n á l , csuk a k ö v e t k e z ő l é t e l e k o t á l l í t j á k fel, a f o u t o 3 b i z o n y í t ványok felsorolása nélkül, . m e l y e k évt i z e d e k ó l a s z ó b a n éa i r á s b » n összeh o r d va l e l t e k , m i u t á n egy e g é s z l e v e l U r lett bizonyítványokból é s szaklapokból majd m i n d e n ocrozet a loghirnoYosebb gyermekorvosaitól nyilvánosságra hozva, m e l y e b b e n é l e t t a n i éa k l i n i k a i t a p a s z t a l a tokkal ezen t á p s z e r értéke, kémiai és p r a k t i k u s s z e m p o n t b ó l be lett bizonyítva, mig a S o m a t o ' e - f é l e l i s z t e t h & s z n a i a t á ról Csak m é g ő t . h ó n a p o s t a p a s z t a l a t o k leltek publikálva. A m i n y i l a t k o z a t u n k o d a i r á n y u l éa mit e g é s z e n t á r g y i l a g o s a n és m é r s é k e l t módon ó h a j t j j k bebizonyítani, hogy a Nestlé-féle táp, azaz t o j p o r a S o m a t o s e t á p l i s z t f e l é k k e l és m á s v e g y ü l é kekkel szemben, a bygienikusok és gyermekgyógyászok tapasztalataikból merítve, a következő nagy előnyöket n j n j t j a : I. A k ö n n y ű e m é s z t é i é s h a s o n u ' á s . I I . A j ó íz, m e l y a köunyO e l f o g a d á s nál a z e m é s z t é s i tartam alatt nagy szerepet játszik, 8 ennélfogva a csecsemők m á r a z első hetektől egész a későbbi gyermekkorig szívesen veszik. III. melyet h a n g s ú l y o z n i kell. A vérn e k éB a z a n y a g - c s e r é n e k n e m t u l t e r h s l'ése, m i u t a f e u t e b b s o r o k fejérnye tápliszteknél, miután a mi Nestlé-féle alpesi tej táppornál, a táplálás befolyása l a s s a n k i n t t ö r t é n i k és m a g a a h ő m é r s é k letek, melyekre csecsemők és gyenge gyermekek különösen diaponálva vannak, elkerülletnek.
ANYAKÖNYVI HÍREK. Születések: — Március 15—22-ig. — K o c h G y ö r g y p o s t a - éa t á v í r d a s z o l g a i k r e k ; T e r é z és Rozália Pávics József földmives: F e r e n c Cimmermsnii E v a bázvezelő: hslvaazü pit leány Pap^zt József vaíuli m u n k á s : Kálmán Imre Anna szakácsnő: György Latarics F e r e n c n a p s z á m o s : Katalin i j G ö r t n e r Aulai v a s ö n t ó : l o o a Baranyai Kalaliu h á z v e z e t ő : L*jos Bullu A n n a s z a k á c s n ő : Józt-ef Kunszt Sándor üzletvezető: Kurolina Marton György n a p s z á m o s : Rozália , Borda Teréz cseléd: Anna Néhai Vadász György n a p s z á m o s : Rozália Halálozások:
K Ö Z L Ö N Y
1901. MÁRCIUS 23
Ménes
Takarékpénztár
r.-társ.
g^íagykahízsán Alapíttatott
k
"
1897. é v b e n ,
kocailovak
e q y l e v e l e z ő l a p r a éa a
I p á r p e j , e r ó s , n e m e s 16 m i r o b n i l m a g i a a b b t ' | , <s S ' l , é r c s e t , c j o r s u l i éi jólhuiök, hibátlanok 1300 Loro á á í r t eladók.
Zalamegyel Gazdasági
S Ültért
H I R O E T É S E K i
Sxerkettiöaéo •. Dr. Villányi Henrik^ lelelös sserkesztS. 1 K i a d ó : J/J. Wajditu József.
HERCEGI
uív.v
URADALMI
FRANZ R E S . ™ SÖHNE Wien
LUKAC —
II./8
Reicbenbergi céghez intézve mogkspja i n g y e n é s b é r m e n t v e a l e g s z e b b éa leg olcsóbb uriöltöny szövetmintákat. J
BÉRLET
GEORGSHOF
E l n ö k o k : K o l l e r l á t v á n éa H e r t e l e n d y Béla. — Teljesen beözetatt részvénytőke 500,000 korona. — Tartalékalap 60,000 korona —
io.
B A R C S MELLETT.
Vásárokat
12 vagy 20 kor.-ér!
A legelőnyösebb leltételek melleit l e s z á m í t o l v á l t ó k a t ; e l ő l e g e t ád é r t é k p a p í r o k r a és n y í l t h i t e l t n y ú j t b i z t o s í ték m e l k t t .
látogató ós
eredeti
2
szállítok
olaifestményt
Jel/álog-kőlcsönöket1 engedélyez házéa f ö l d b i r t o k r a . Elfogad betéteketbetétköuyvre 4 Va7«ra — és folyószámlára megállapodó* szerint.
igen ctinos o r d ö r f a í l t t e k c l
ábrázolva,
a r a n y o z o t t v a g y Dialiagonifa k e r e t b e n , .30X150
cm.
sfígban;
VEGYES.
a
iráoyihao
— Külsí h i i z r t t a l r a . Testríszelc fájdalmai. csú:oi í s k^sxrcnyea bajok 6a mindennemű {•ynladisok a . M o l l - í é l c f r a n c i a b o r i z e » z " - p z e l gyögyittato^k biztos sikerrel. Kgy ÜVPJ; ára I kor. 80 fill. SrétVOldC-s naponként utáo TÓicilcl Moll A. f»vój»r Szpr ^ !7 - e9> kir. ndv. szállító által B é c v l . Tnehlauben 9 A vidéki jfj-ógyszertár.kban íb anyagkereskedísekben aatárocottan M o l l - t é l e készittcény kérendő az 5 K>ári j d r í a y é T c l éa aláírásával ^^
0
vagy
50X80
magasság
cm.
vagy
nagy-
szélesség
fe tve.
párnak
cgv
nagyságból
vételénél, k a on 1 p ú r m l j e s e n
házalóknak I
Klab&ló f r n i r l f i j ó k . K ómbOlyO ét boszituak, ördöj-kolbi»í, gigerli és s t l r a r f ^ J ó k minden itiobeo. E l e f á n t o r m á n y madárhanggal FOleniQls f u v o l a , tneglrpűcn madárhangot uliuox. S z a l a d i fénylő e g e r e k K í p B l ö gaml-knlbósr. (n»gy b e c s ) D u r r a n t ó labdák. Uaamemí gigerI l k , h a t b a j t ö pilulákkal. Ezenkivül miodenféle legújabb jÁtéltek éa mulattató cxikkrk a legjobb minőséiben kapható
való M
ingyen.
• Csíki lilás B u d a p e s t , VI., A n d r á s s y - u t 61.
H a c k e r V
Sbhne.
Bécs, YII., Neubauga»He 2 0 . nagybani ánikereskcdéiében, u t i n r í t e l ntcllett, csakis nogolözölrg hrkáldótt foglaló elleo. Pontos és szolid kiszolgálás. MostrakOldet t kor.
sz.
Nyilttór Ai
e rovat alatt köilfittekárt nem ' felelősséget a izerkesztSiég.
179G/polg.
vállal
HIRDETMÉNY.
Y o s e , h n g y h ó l y a ? , h n g y d a r a éa a k ö s z v ó n y b n n t a l m a f e ellen, továbbá a l é g z ó és e m m t ö a í s z e r v e k h u r n t o s bántaluiainal,orvosi tekintélyek által a Llthlon-forr«8
A hngy
SALVATOR
nagykanizsai
a
néhai
kir.
Plihál
lOrvényszék
Ferenc
klizhirré
nagykanizsai
59/1901. Zsubory
h a t á s a !
K í l h e s \ú\ I Kőuojeo eDicizlleip Kapható áivinyviikereskedéBekben é i gyógyszertárakban. A S a h a l o r - f o r r á s igazgatósága Eperjesen
számú István
való
hivatalos
21-én
fogja
határozatával közjegyzői
működését
hivatalbél
helyettes az
1901.
a év
teszi,
volt
közjegyző irodája részére a pécsi kir. közjegyzői
a l k c r r c l r e n d e l t e lean.
H u K j h a j t ó
1901.
kir.
kamara kirendelt
minőségiben március
ho
megkezdeni.
A kir. törvényszék, Nagykanizsán
1901.
március
17 én.
HUSZÁR, előadó. E a y a k ö z j ó t , i l l e t ő l e g m é g min dig k e r e s e t t i a m e r / g y ó g y s z e r g y ó g y erejéről a következő hálanyilatkozat szól l e g é k o s e b b e n t Bizonyítvány. — j l u l i r t htláa kö.zöoetet mond a W i h e l m Ferenc gyógyaierész úrtól Ntunkirchén Bécs mellett kért a pósla utján kapott Wilbelm-féle au'.ianüríiikus r s aotirtiuumatilius teát. Éa ifljos butáit gyakorolt, pedig midőn a felet elhiszi áltam, körülbelül 8 nap után csillapodott i z a borzuutó rheutnatikua lájdalwiu, a e l y a bnl csipom éa lábamban volt, s m<*ly már majdaein S hónapig tartóit, álmitlsn rjjeleket okozott os minden orvosi szernek dacolt, US)' hogy éu az Agyút e l b a t y b a t u m a h i t i teendőimet végexhMircn. — Minden ily l)ftcg»éxben szenvedőnek ajáulom eren o l o ó én balásos >Yilbelm Ferenc IfjOgyazerésa ur Nctuibirchcn - Béea iu«;)et« vértiaitiió teáját. Tisztelettel H u b e r B a r b a r a asszony ,zum Itflís'i,* Aescb Nestenbacb, tían'.in Zürich. Schwei*, 1001. február hó 10.
|
— Március 16 - 2 2 - i g . — özv. Wőisz'Mátyásné Mórgenstern Fanny izr. magánzó, 8 0 é v e s : végelgyengülés Szahó József rk. 2 é v e s : t ü d ő b u r u t Lidiit J a k a b izr. cipéaz, 71 évea: tüdőhuiut Szorkó F e r e n c rk. géplakatos, 21 éve-: tüdőgüuiökór Andri F e r e n c rk. n a p s z á m o s , 6 9 éves: influenza Galaei P é t e r r k . cseléd, 27 é v e a : tddővész Genethein Julianna rk. 2 évea: ongolkór Lórai Ferencné T ó t h J u l i a n n a rk. 4 2 éves: tüdógümókór Koch T e r é z rk. 6 n a p o s : gyengeség F a r k a s Mária rk. tanuló, 12 é v e s : hasihagymáz Simon Anna rk. cseléd, 2 3 é v e s : difteritisz Bobánovics Vtncéné Mittermayer Mária r k . p é k n e j e , 3 0 é v e s : g y e r m e k á g y i láz. Házasságot
kötöttek:
Március 15 —22-ig, Somogyi Vilmos vendéglős, N e m e s Vidról — Schlesinger Lindával.
A
Férfiak in^yeh
kapnak.
olyan uj találmányú nrvowgot, mely az elvesztett erot újra meghozza, l'róbacíomogut Í egy Szhz oMalat könyvel postán, j6l becsoinagolvo.,'ingyen kapják mliidaiok, » kik érte imák. Ki a leKfcimutatramc!túbt> csoiborvossig, mely megmenteit ezreket, a kik íiatalkori kDiSgá^ok folytán nemi bajokban, szililisbcn, valamint elveszített féifioröl.cn iicnvcdnek. Et okbúl elhatározta az intézet, hogy egy ingyen orv.iiágot mugyarájó könyvvel együtt mindenkinek ingyen küld. Ezzel a házlorvosiájjgal a baj otthon gyógyithnto, » mindnzuk a kilc .a üital'cori kiháj^«oklxjl srártnazA némi bajokban, szellemi elgyöngüléíbcn, vagy krónikás bajokban szenvednek, otthon gyógyíthatják magukat. Ez a gyógyszer körv^tetlcnUl azokra a 8*orvekre bal, a hol a megeröíidéí s:tikségea ciodálatos eredmtnyoyel gyógyítja az évek óta tartó betegtégekel. öreg, fiatal egyaránt irhát S u t é Medlcal lusiltutnak ai alant jelzett cimre, • honnan a csomagol lűgtón elküldik. Az intézet leginkább oiokxt akarja megmenteni, a kik kezelés céljából az otthonukat nem hagyhalják cl. A jiióbacjouiag megmutatja, hogy mily könnyen klgyégjrithatók ebből a rettenetes bajból otthon. Az Intézet kivitelt nem l ^ z . Mindenki irhát ér«tte bárhonnan magyarul, mire titoktartás mellett postafordultával egy ingyen csomag orvosíigot kap magyarázó könyvvel együtt. írjon még ma. A csomag oly szépen be van csomzgolva, hogy a tattalmát senki sem fogj* megtudni. A lovelct Így kell dmezni: Stato Medicál Inítitute, 17 Elektron üuitding. Fort NVayne, lad. Amerika
i
SZABADALMAZOTT DRŰTÜVEG. ) j '
Legjobb és legmodernebb Ovcgcző anyag világos tciOzctnek ét oldat-ablakoknak vasúti indóházaknál, világos ud»arokntW, gé;»hátaknak, raktárházaknak, verandáknak, mindenfélo tűzbiztos és emellett világosságot áteresztő, zárt helyiségnek, jelző-tábláknak stb. stb. Kíszittetik ca. 4—30 mméter vastagiigban, egész méter terjedelomben. ElíflJSl: Legnagyobb tOtési biztor.ság, cl nein ért ellenálló képesség, tOibiitoi igen nagy fokig, Uitünü világost igl Stereiftés. kíVnnyQ tisüitbatás, vasszerkezet, meetaiaritás stb. stb. Legjobb credménynyel ís nagy terjedelemben a legtöbb állami és privát épületeknél használva van. Sok vtsutnál bet- és külföldön kötelezttleg használtatik. ÓVÓ TOKOK DRÓTÜVEQQŐL vizálloinánytartóknil, locomotlvoknál és gőzkazánoknál.
Ü»ígkBrasn)öntes-pad]J2jt-lomozoi járható titözitmk
"»o
meghatározott nagyságokban, sima vagy mintázott felalcUcI, fél ét cgéiz fehérben, drötbetéttel és nélkül Ö I « B t i t i z i l n d i l j i i fiiioronílkii t í f l i k fél vagy egész fehérben, drótbettttel vagy nélkül, legkülönfélébb alakok és nagyságokban.
Aktlen-GfliBlIschafl für Blaslnduslrle vorm. Frlsdr. SismiBi. Neusattl bal Elkl|SI ( l i k a a i . ) További (jrirfBásjrok: Mindennemű üvegek, dvegzárók, öntött, disz- és dombor-üreg, (szabadalmatolt üvegbetük) stb.
XXXX
1901. MÁRCIUS
K Ö ' Z I, Ö N Y
ÉVFOLYAM.
• a o o o a o o o D o a a o o o o o a o o a o o o
NESTLÉ
GYERMEKUSZTJE legtökéletesebb táplálék k i s Qyermekeknek. Egy d o b o t 1 k o r . 80 f i l l é r . Fél doboz mcgp-obálátrt 1 kor. N e m kiván tejhozzátételt, a z a n y a e r a l ó t ő l i e l v á l a s z t á s or.eu r é g j ó n a k
bizo-
nyult,
m á r 3 0 évnél r é g e b b e n b e v e z e t e t t éa kipróbált tápszerrel könnyen történik. H a s m e n é s éa h á n y á s k i t á r v a . — A Nestlé g y á r a k évi g y á r t á s a 3 5 millió d o b o z . Naponkint! teja t ü k a é g l e t 132 0 0 0 l i t e r . Nestlé aDrDiltatt teja cukorral I doboz I kor. . cukor nélkül Viking o]donaág I doboz I kor KöipoDli raktár: F. B E R L T 4 K , W I E U - , tiagíergnie Eladása az as»zes í y ó ü j t á r a k é s ' droRUeriáVban.
legjobb alpesi tejet 2 | tartalmin.
Csak
0UEABRY
MOLL SEIDLITZ POR
901.
valódiak, h a mindegyik d o b o a M o l l A . v ö d j o g y é t é« aláírását t ü n t e t i fel. A Moll A.-félo Saldlltr-porok tartós gyógyhatása a legmakacsabb gyomor- é a alteatbáatalasak, Kyomorg«rcs *a gyomorhéT, rflffxCtt ozikrtkodöa, májl>áai*l->m, v é r talmi* aranrér én a legkülönbözőbb néf betegiégek ellen, e jelea bátlizernek éstizedak óta mindig nagy
1
t ö r v é n y i l e g
• >•<••
í j i l i l i r h l
Stizus
*
-
j
^
H
?
^
f
g
Ritz & C o , Holzbröcko
I T . Í m
Hamburg.
Fortl Liszló e r e d e t i
MOLL Gyermek szappanja, Legfinomabb, legújabb módszer szerint készítek gyermek éa hölgy szappan a b i r okszerű ápolására gyermekek é l f d n é t t e k r é a z é r e . Ara darabonklnt — 40 flU. ö t d a r a b — I kor. 8 0 flll. Minden d&rab gyermek-szappan Moll .A. védjegyével v i a ellátva
3
k ü l d é s :
A . o y ó g y s z e r e s z , c s . é s kir. u d v a r i szállitd által, Décs: Tucblauben 9 . az. Vidéki megrendelések napouta posUutáuvét mellett teljesíttetnek.
Moll
A
raktárakban
lessék védjegyével
Raktár
határozottan ellátott
: Nagy-Kanizsán
MOLL
A.
aláírásával
készítményeket Ro8enfeld
és \
kérni. Adolf
0 8 Fia.
3 ű o a Q O O Q O o a o a a o o > a o Q a a a o o o o o o o o a o o i ü ő a o ö o
gyirtmlnya.
(.cgkitinöbb h»ti»a v*n biilotan »egit inindcnnemil sebnél, f.géil sebeknél a fajdalmai rögtön csillapítja, megsxUntcti ti rövid haunilat uUn meg is j»yogyitja. N'Si emlütinjokiiil, . niiutlenneraU gyuladivo1*. megkeménycdéieV;, csuios cs, ilieumatilus bántalmaknal. daganatok- ti tíriilcjeUnil, söi még a legidillteblk t c beknéi is a lcg«ikere*etiben hat. A gyüle»eket megérleli f«lfaka*Jtja, és rövid Idö alatt begyógyítja. Eieken Hvül még srimialar., iit fel nem sorolt esetben nyújt bitlos gyógyulási. A di. Foiií-.'clc lapa^i niit 9 é* öli nagy elterjedcltscgnelc örvend, mely idö alatt érkezeit .stámlahu iuála-clismervicy és kö'iúnösrat mind annak kitUnö gyógyhatásiról tanuaiiodik. Minthogy ax uióbhl idülten »oí iilíktclm hamisitriny i» keiQh lorgalom'ia, 5xives ligyelembe ajinlom a csamogun lévő uliiiást, vedjegyei valamint a pecséten IMható K.I.. betilt. Csak a fortl Liazló tlálráisal és védjegyével ellitoit tapj«z x valódi. Az «tíii*atok has/r.ilatitól mintlenl-ii óva intek, mert ezetc ink&lih kft: ár;, iniut hasznára vannak a srenvedünek.
Doetor
a
gtípjnár, Tis- és rjinonlode.
Duna
ágyak, perselyek. Hell
T ö i i i ö r ü n l é s ö r o M Í é l y o l í jUffolcsbbb
arak.'
Árjegyzék
N(I). ingyen
bérmentve!
il<-tig»Tr»*Aik'i-ii«ik leggyorsabban éa otcsób' aD, a / á l ü aa" jí. tál lát mellett
~\M
L E G K E D V E Z Ő B B F I Z E T É S I F E L T É T E L E K . Ili'tige rováikoló kö>z>'irn<
Z . K. '
legkitllnöbb
mázold szer
éa praktikoa tanáosok gyorsan éa lagyaa.
Vezérképv:aelóség 6a r a k t á r a magjar korona orazágai réazére Deoes B.-nél Budapest, VL Váci kertit 61.
padló
számára,
m
| ''arany-fénymáz
lepjobb és legegyszerűbb beeresziőszer kemény padló számára. 1 k ö csög á r a 4 5 k r . j
k é p k e r e t e k uib. b e a r a n y o z á s á r a . 1 k i s palack ára 2 0 k r .
FEHÉR „GLASUR'-FÉNYMÁZ ' L e g j o b b s z e r u i o s d ó - a a z t a l o k , a j ó k , a b l u k d e s z k á k s t b . u j j o n n a u t bef e s t á s é r e . 1
doboz
ára 4 5 kr. —
Mindenkor N E U
é s
K L E I N
kaphatók:
c é g n é l
NéltniUzliellen
és
N A G Y - K A N I Z S Á N .
tlmaraMpj|^ástaii._
feinimolíiatlan.
nmltl, C h í e f Office
Kiíitei minaen orszá£Da, "
4 8 , Brixton-Road,
London
S. W .
A legmeghizhatAbb, legjobb é t a* ogéa. világon birea 6s ktresett báxiizer
Tliierry A.
balzsama.
gyógyszerész;
FelOlmalhaUtlan moll, tedó, uiáj, gyomor és minden belső betegségnél. — Külsőleg a legjobb W S e b g y ó g y i i ó s z e r . " V B Yalódi caak ar, ötazea knltnrállamokban zöld a p á c a v é d j e g y g y e l ét a kupak bOvelyen bepréselt céggel; Alléin e c h t . Évi kéixitéa bebiaonritbatíltg 6 millió üregcso — Péstán bérmentve 12 kisebb, vagy 6 nagyobb n»eg 4 korona. — Próbs-Ori-gcae prospektussal és a világ minden országi raktárának felsoroláiársl 1 kor 2 0 flll. — Szétküldés caak a pénz előre knldéaével.
k.fbwrjlnrticnZ* % au a*»wm'.i»«»'V»«^f
Tliierry A. CcitUíolln kenőcse (caodakcoöcsnek ccrexre) el nem érbetö sonzó erővel és gyógyitö hatással. - Operációkat legtöbhaaAr feleategesiá teáz. — K t e n kenccacsel egj U é t e . gyógylthatlanoak tartott caontSKU, ujabban «gy 22 éres nagy rákazerQ betegsén Jelt meaígyóeyilva. — Anüaenüku.an hat. bQait könnyebbít é» gyorsan gyógyít mlndennemtt gyuladáinál és sebnél. — Gyorsan puhít éa aíétosel*!, éa mrgsiabadit mindennemC Idegen, még oly mélyen habatolt tárgytól — Egy tégely bérme..tva I kor. 8 0 6-1., caakia clóre utaUáoyoeáa ellenében. — Nagyobb rendelésnél olcsóbb. — Bibizonyitbató évi g T i i l i s 100.000 tégely Mindkét szerről egy i g é i t levéltár áll bixonyitTányokbóí eredetiben a világ minden részéböi rendelkezésre — KrrQljok az utánzatokat és ügyeljünk az ósszet tégelyre beégetett cégre. Apnthflka t n m S c h n t t e n g e l des A . T h l e r r y . IIoI nincaca raktár, ne b ú j j u k magunkat u U t z a l o k vsgy állüólag baaonér.ékü azerek megvételére rábeatélni, hanem r e n d e l j ü n k k ő i T c l l e n és ciraezzQnk:
=
(A cs. kir. oeetr államvasutak tisztviselői tr.ireiiégének azállitAj*.) ( C o n t r a c t o r o f tlto W a r . O f Q c e n u d I h e A d m l r a l t y , L o n d o n . ) =
Jyi/rfmaídh! a
hires
JOBB
3 korona 30 fillér
zacskóin r a j t á i t a MAUTHKER-NÉV. I
és
MEGBÍZHATÓBB
gazdasági-
M A U T H N E R FÉLE M A G V A K ,
leKjobb R ep fr' rot rPC> o c . nőC4miüdeo. A P t e féle hCrtitatátlaoság ellen. — Egy tégely k'-ncca egy darab Borsxsiappacoal
I B nem
A
6
létoruek,
A melyed n i n c s rajt,az /
27
é s kertiV
A
mint; a
év őOi
K minőket
BzáUit
unms
előre l't'kü dv.j a/, összeget CJiIef Office 4 8 Brlxtoi-Road, Londoa S W.
MAUTHNER ÖDÖN
APOTHEKER A.THIERY* BALSAM-FA8RIK
«í.
kii-, o d r a i I n t a g k e r c . k r d i s .
ni P n g r a d s L-.i Rohllaeh Nagybani vevökeek nevezetei eogedmény.
m r
BUDAPESfA - K íródik él taktirak:
T t l . R o l l n n b l l l e r . o l e i t SS.
CSOKOLÁDÉ
IKÖiuti
Párisi
világkiállítás
VI (K
József
1900
i a d i k ' l j - i t SS.
m. k i r . opcrirml
kirioalta
i.embea.)
legyen H b é r a e n l t e küldi
kitüntetés.
kOnyrayomdijiban
mpgkllúhclje i
«1S oldklrí t e r j e d í k é p e , i t j t j t i t k f l
GRAND PRIX Uj. W a j d i ü
.ill.moi
ElirnlIU h.ljiiégík:
SUCHARD Legnagyobb
Nyomatott
puha
é s
teljesen mentes mind o tiltott, vagy ártalmat drasztikus anyagtól. A
elvállal teljea malom beren iezcseket > á u l a k i tásokal, minden rendszer é s tcrjedclcmbec gyfcr: ós szállít:
Ktokolyválaaztá, Kurcka. T a r a r e k , l i u ' k e serő gépek, dara éa gő*tiaaiitógé.-ck, el«vatorok éa s*állit<Scsigák, traoazmiaiiók, lengcly-
B 8«flDt-L(pélIio«
B o r a x s x a p p a n j a
mellett
"20 KITCNTETES.
Francia ra&lamkóveket legjobb minöjégbeo és toalomjárntokat, gaboca-osziályutó hengereket és fejkoptatókat saját rendazerOekel.
| J
ApoIÖBker Á . T h i e r r y ' ö F a b r i k In P r e g r a d a RotlitSCll-SanerbrilDE melleit,
Krlegl Józsrf valódi angol
B ö r ó v ó - p o m á d é j a
Htngsrazékeket minden nagyságban ói m nfl «ég bon, tömöröntés éa porcel in beujcrekkel
| | " | | l | / N e n a t o l o F . k a s h a j t ó labd»c»ai'.. C s a k a k k o r f V L n J U r m Thlódi. h » m i n d e n d o b o z b á t u l j á o a mi t B r í é nyileg b o j e g j i o i t . S z e n t Lipót" «édieBTOnkkrl v a n ellátva t ő r ö s f e k e l o n y o m á s s a l . A ml l ő r v é n y i l e e v é d a l t dobozaiok 0ts8ilá«aink í » csomjgoláiainkon P H I L I P P ' S N E U 8 T E I S A P O T H E K E U a l í i r á s D a k kell l e n o i . H E U S T E I N F Ü L Ö P
1 nagy p a l a c k á r a í r t 1.35 kr. — 1 k i s palack á r a 6 8 k r .
A ki egy olyan c s o m a g o t beküld, mely a fenti aláírással é> védjegygyel ellAtva n i i csen. j u t a l o m b a n részesGI. mert a hamisítókat folytonosan (törvényileg üldözöm ) Arak: nagy csomag I frt., köté|inagVNÍgU 6 0 kr., liüebb 36 kr. Kapható a készítőnél a gyárban: Forti László Hudipeu, l t . ker., lsiola-utcr.-i 21. Sei.ll-féle biz. Főraktár: Tőrök J ó z s e f g>ógy*zerlára és d r . E g g e r B ^ K J " - . Vácri-kói.nt 17. Kapható t o r i b b i valamennyi budapesti c< minden nagyobb r l deki gyógyizeriirtan.
Inr
|T
7 - 1 x.
Dr. FORTI-féle sebtapasz.
fraaozla b o r t í e s z éa a* navezetasc:) mini fájdalomcsillapító beúörxtíleil azer köBiTéoj, caua éa » meghalna egyóh kOvotkcmnéayeiniil logiararretcsobb népszer. Egy ónozott aredetl flvig a r a I kor 8 0 (III.
v Ö S. 7. é t
[ C
viasz-kenőcs ?
C dobozt,
(Glasur)
Louis
f e n y í t t e t n e k .
^
5 ? (
D o o o a Q D a a o a o Q a o a o o a a o a o a o a o a o a D D a o a a c i o a o a o a ö
M O L L - F É T T E F R Á N C I Á I
valódi,
r.
k i p k a I a.
Legjobb a akkor
•Jinltataloah, az e m é a z t é a t n e m z a r a r - j á k éa t e l j e s e o á r t a l m a t laook. Cukrozott mioíaé-
ellen!
H1EESS3
C8ak
C S r S
4 cimt.U g y é g y n e r t i i a 1VIKN. I . , P l t n k . n g i U f l A ö . R.ktAr N . 8 J - K . 0 Í . O 3 : BKLUS I.J.JOS í . KEIK GYULA
topasz
kÍYBtkezménjBi
m e l y e k már évek óta j ó k . Oflk bizon) u l ' a k ía hirnevps orTo^ofatól, m i n t k ö u m Q baabajló feloldó azer
m í e g j e r m e k e k á l l a l i« a z i í e í e n b e v o l e t n e k .
,
és a m a g h ü l i s
a o o a o o a o o o o a a a o o c
1 6 p l l n l á t t a r t a l m a z ó ó o b o i 1 5 , egy t e k e r c s , m e l y 8 l é h á t 120 p U o l n t t a r t a l m a t , c s a k 1 í r t 0 . é .
JOHNSON'S
A leghathatósabb rheumatismus
akkor
H a m i s í t á s o k
&
B e n s ő n ^
o o o o o o o o o i o o o
30000000000000000000000 Z.K. y „
eük köretkezlében E!f
23-án.
Nagy-Kaaiisia.
NAGYKANIZSA,
1901. m á r c i u s h ó
nj/i>ílí,l Ar: Kcr» . vro . 10 kor. - d l . Frl rrr.. . . r. k.,r _ fili. . W ) '1 .r,2 Lor. ft > till. Kej?» .táiii ín 011. H I R D E T É S E K
MI .ilin. I.Hii>iirltnit 14.tun>(iil m r I"2. a nt n.li'ii lovalil.i II.HT: 10 li!l NVILTTÉRBEN petit loroDkciii -JO fillére.: vételnek fel.
30-án.
nőegylet, •
.nagy-kanizsai
„n.-kauizaai
és a g a l a m b o k i
izr. j ó t é k o n y
XXXX.
Szám.
ZALAI KÖZLÖNY. A nagy-kanizsai
részvény-társaság,"
13-ik
nőegylet,"
. Ipar-Testület,
1
„a nagy-kanizsai T a k a r é k p é n z t á r részvény-társaság,'
önkéntes tűzoltó egylet,*
„szegények
tápintézete,*
a
a
,nagy-kaoizsai kisdednevelő
.katonai
hadastyán
egylet,-
a
a
.Kotori
évfolyam.
A l n p s z e l l e m i r é s z é t Jllotí IEÍQ-
den közlemény a felelSi txerkeittó nevére, az anyagi réast Illető körleménjpk p-nig a kiadó nesére cinjzftieii Nagy-Kaulzn&ra bérmrntTfi tnlézendők. Bérmontetlen levelek n<]m fogadtatnak el. i Kéziratok Tlaaianera küldetlek
takarékpénztár
egyesület, • a .uagy-kanizaai tanítói j á r á s k ö r / a ,nagy-kanizsai keresztény jótékony *
.soproni kereskedelmi i p a r k a m a / V nagy-kanizsai külválasztmányioak hiFatalos
lapja.
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ V E G Y E S /TARTALMÚ HETILAP. . Nagyhót. Nagrkanliaa, 1901. n i i c . £9. M i k o r a tavasz beköszönt, a fák már lombosak, a kék égen megjelennek a fodros bárányfelhők, a n a p jótékony meleget áraszt, eljön a húsvét, az egész emberiség egyik legszebb, legmagasztosabb ünnepe. 1
Mint az élet, mely télen csupán a szél d ü h ö n g é s é b e n m u t a t k o z i k , m á s ként teljesen hiányzik a természetből, t a v a s z s z a l m e g j e l e n i k , s l á t h a t a t lan et övei s z ő n y e g g é v a r á z s o l j a a kopár földet, g y ö n y ö r ű kék színűre festi a z e g e t , u g y az e m b e r s z i v e is a hosszít h i d e g s é g , é r z é k e t l e n s é g , erkölcsi h a l á l u t á n , m e g i s m e r t e a szeretet, isteni eszméit, megtanult l e m o n d a n i , ttlrni é s s z e n v e d n i , a & pusztában ösztönökkel tévelygő eszes á l l a t b ó l e m b e r l e t t a s z ó n a k igazi értelmében. Ki ne g o n d o l n a a B e t h l e h e m b e n s z ü l e t e t t M e s s i á s r a e n a p o k b a n , ki t ö v i s k o r o n á t v i s e l t , g y a l á z a t o t t ü r i és szenvedett, odaadta életét azokért, kik ü l d ö z t é k , m e r t , n e m t u d t á k m i t cselekesmek." RlmélkedjQnk. vizsgáljuk önmagunkat, s a j á t s z e m e i n k l á s s á k m e g s a j á t hibáinkat, mérlegeljük bün szerint a büntetést, mily e r e d m é n y r e j u t u n k . Ha J é z u s K r i s z t u s a h i b á t l a n , b ű n telen i s t e n e m b e r k e r e s z t h a l á l t s z e n vedeti, mit é r d e m i ü n k mi, g y a r l ó , bűnös k o r l á t o l t l é n y e k , kik m é l t ó k sem vagyunk a r r a , h o g y az ő a z e n t nevét a j k a i n k r a vegyük. Ilyenkor tud t t i b a n l e h e t ü n k saját semmiségünknek, b e l s ő é r t é k ü n k Jézushoz képest s e m m i n é l , i s k e v e s e b b , m é g i s rongydarabókat aggatunk magunkra, fintorítjuk orrunkat, ha alacsonyab-
T A R C Z Köszöntlek
Vidos
A. Jóska!
— A ,Zalai Köslöoj" eredeti lircija. — Szokatlan esemény t ö r t é n t a polgári egylet vasárnapi b a n k e t t j é n . . S z á l l t a k * javában a íölkösxöntők, mikor üléséről f e l e m e l k e d e t t Yidoa Jóoka. . H a l l j u k Vidos J ó s k á t , b a l l j u k l * kozdto kiáltozni H a l v a x G y u l a a u t á n a karban az egész vendégsereg, abban a t u datban : . E x ugyan visszaül rögtön a székére, m e r t megijed, hogy szónokolula kell I* Csakhogy Vidos J ó s k a nem Olt ám le, hanem o d a i u t e t t e a cigányt B valamit augott a fülébe. A bankottezők pedig b á m u l á n a k a rendkivQli dolgon. Ugyan mi k é s i ü l i t t ? S á r k ö z i J a n c s i balkan m u z s i k á l n i kezdett. Milyen iimerŐB hangok ? Vájjon mi lobot ez a szelíden zsongó d a l l a m ? Mintha Tafabonnan messziről b a r a n g o l á s t hallaüánk. Akármi legyek, h a n e m ismerem ezt a nótát I Vidofl J ó s k a c s e n g ő h a n g j á v a l beleénekel a cigány m u z s i k á j á b a . Az ének k o i d e t o elvésx a z a j o n g á e b a n . Do pillanatnyi csöndből kihallatszik : , J ó k e d v vé', b ö s é g g o l l " a r á i s m e r ü n k K ö l c s e y ÍÖQnéges h i m n u s z á r a . E g j a s e r r o felugrik székéről mind a hatvan b a o k e t t e z ő , ( t á b o r n a k látszik Így á l l v a ) 6é elleoállbatlaa eró hatása alatt mindnyájan Vidos J ó s k á v a l éneklik:
b a k k ö z é k e v e r e d ü n k m i n t mi v a g y u n k , egy n á l u n k n á l szebb, vagy gazdagabb, előkelőbb, vagy műveltebb egyént megfojtanánk egy kanál vizben, m e r t k ü l ö n b vagy j o b b sorab a n v a n m i n t mi — c z a f e l e b a r á t i szeretet.
Legcsekélyebbért, egy célzásért v a g y pgy kis t r é f á é r t , s e m m i sértésért p á r b a j r a mennek az emberek, s vérrel a k a r j á k lemosni a becsületről a l o l t o l . S z e g é n y k o r l á t o l t e l m é j ű egyének. Telve hibákkal, bűnös hajlam o k k a l , c s e k é l y s z ó é r t k é p e s e k leszúrni, lelőni e g y m á s t n é m e l y e k .
Vallásosság, kevés van m á r bennünk, nagyon kevesen gondolnak Istenre. Mily boldogság, h a valaki vallásos, szertartásosság nélkül, igaz m e g g y ő z ő d é s s é válik s z i v é b e n I s t e n létezése, olvassa a szentírást, elmélk e d i k az e v a n g é l i u m s z a v a i , m o n d á s a i , tanításai lelett, beismeri gyarlóságá', az Üdvözítő szenvedéseire gondol, b ű n e i n e k s o k a s á g a és k i c s i n y s é g é n e k tudatában a többi emberek boszantásait könnyen eltűri, a töviskorona, keresztrefeszltés mellett az élet küzdelme, lelebarátaink t á m a d á s a gyenge s i m o g a t á s n a k t ű n i k fel. K ö v e s s ü k a z ő tanítását, ne gyűlölködjünk, tartsuk meg a világ legmagasztosabb é r t e l m ű m o n d a t á t , a z t az ö r ö k b e c s ű m o n d á s á t : „Szeressük ellenségeinkot is." A z e m b e r az é l e t k ü z d e l m é b e n nem gondol eszményi dulgokra, pedig eszmény nélkül megélni, megelégedni nem lehet, a megelégedettség nélkül p e d i g b o l d o g s í i g nem létezik. Ha m á s k o r n e m m o s t n a g y h é t e n , a legj e l e n t ó s é g t e l j e s é b b j e l k é p e k é s megható szertartások közepette tisztítsuk m e g s z i v ü n k e t a földi s a l a k t ó l és szenteljük minden gondolatunkat, a M e s s i á s e m l é k é n e k , ki él e t t ü n k e m b e r r é lett és annyit szenvedett.
Egymást gyalázzuk, rágalmazzuk, szemben hízelkedünk, hátul titokban á s s u k a v e r m e t , m i n d e n ok n é l k ü l legtöbbször tönkre teszszük mások becsületét, ha valaki szemünkbe m o n d j a az i g a z a t , m i n d e n erőnket és t e h e t s é g ü n k e t az i l l e t ő m e g s e m m i s í tésére törekszünk fordítani. így tartj u k meg a Megváltó t a n í t á s á t : , a k i t é g e d k ő v e l d o b á l , d o b d vissza k e n y é r r e l . ' Mi még m e g is f o r d í t j u k , ha valaki kenyérrel dob meg bennünk, visszadobjuk kővel.
A gyermek j o g a : milyen megható szavakkal a mily megindító t ö r t é n e t e k e t mesélvén, tudott e témáról irni csak a legutóbbi évtizedekben ie a'fiatal Dumas Sándor. K n n e k ' a munkái k e l t e t t é k föl a naeykSzíuségben azt a t u d a t o t , hogy a cyermek jogáról szólván, egy nagy társadalmi k é r d é s t é r i n t ü n k meg. Természetesen csak a törvénytelen gyermek jogára vonatkozott Dumaenalt is ez a aok iráia. A törvényéé gyermeknek, ki szüleinek tűzhelye körül, anyai
Mi, kik k é n y e i i s é g b c n n ö v e k e d ü n k fel, m i n d i g t ö b b e t k i v á n u n k . A f o g lalkozás nélküli napszámos szeretne gyári m u n k á s lenni, a m u n k á s felügyelő, a felügyelő g y á r t u l a j d o n o s , a nagyiparos báró, a b á r ó gróf, a gróf herceg. Ha megkérdezzük a z embereket, mindegyik szegénynek vallja magát, a nagyságos ur épp ugy, m i n t a s z e g é n y é h e n k ó r á s z , ki t i z e d m a g á v a l l a k i k egy kis B z o b á b a n . Mily különbség van a két egyenlő hangzású felelet között, az egyik igazat mond, a másik valósággal, káromkodik, mindegyiknek a l a p j a az elégedetlenség.
N y ú j t s feléje védő k a r f . Ha k ü z d ellenséggel — — Á h í t a t t a l , m e g h a t v a é n e k e l t ü n k epy szívvel egy lélekkel. Szűkké váll a f e k e l e k a b á t , büszkeségtől domborodó mellünk, f ö l ö t t . A terem mennyezetére l ü g g e s z t e t t szemeink e l ő t t mintha C s a b a vitézei és »t s v i r o v a i rongyos k u r u c o k r a j r a nának. S ő t e g y s z e r r e s z ü r k é n e k és t a r l a l m a t laonak IQntek fel a szokásos f o r m á b a n .lefolytatott* mulataágok, melyeket b a n k e t t ő z é s néven ismerünk. Valami nemzeti jellegnek hiányát érezzük. Látod Vidos J ó i k é , mindez a te munkádl H a mór egy nótától ennyire m e g ; b o k r o s o d t u n k h á t könnyen megeBbütik, hopy dalosk őreink a l t á k ó c z y t is megt a n u l j á k , s ő t az ilyen gyflnyöttt édeB románc helyett, m i n t : Kisdedvirág tenyészett . Erdők bomályiban, szivesebben énekelik e z t : Ó to csodálatos n é m e t J ö j j hadd íöásem le a képed, RozBdás tobákos orroddal, E m e l e t e s kalapoddal. Selma német, Huncut németi Aztán megtörténhetik, hogy n e m z e t i ünnepségeiken nemcsak olyanok j e l e n n e k meg, k i k n e k a r e n d ő r s é g belépő-levelet a d o t t azért, m o r t van fekete r u h á j u k és igazolni t u d j á k , hogy a d ó j u k a t kifizették, és hogy ö r e g a p j u k is a k o r m á n y p á r t r a bzavaróit. Hanem a t ünnepi t e r e m b e tolakodtiftk egészen közönséges népek, kik azt állítják, hogy magyarok ók is, éa
A
gyermek
joga.
akik közölt legföljebb a kéményseprők tudnak feketébe öltözködni. Az adófizetésről pedig legjobb ha nem szólok, i Azaz, — bocáánatl B é g h idókbe k a landoztam. Manapság a profáoiim v u l g u s z a a k m e g j ö t t az esze. Most már nem t ü n t e t magyar mivoltával, sem pedig az . I s t e n áldd meg a m a g y a r t " nem énekeli mulatságain, mert dala az , u j márszeljez C-ak gazdagoknak v«n h a z á j a , ö v é k a bérc és r ó n a : m i n d i T e h á t , oktalanságot k ö v e t t ü n k el Vidos J ó s k á i K o t u u k b a o ilyent az éretlen iskolás gyerekek tesznek. ÍMi pedig legföljebb néba néba, mikor otthon egyedül vagyunk, 8 mikor nem képül egy fillérbe s e m , a k k o r m e l l ü n k e t - ü t h e t j ü k : . B ü s z k e vagyok rá, hogy m a g y a r vagyok I" De egyébként, ki az ördög l á t t a ilyet cselekedni nyilvánosan I j Minket, n j nemzedéket nem t á n t o r í t el a aziv. Okosak vagyunk. Beszélhet n e k ü n k . a z egylet legrégibb tagja,* hogy manapság csupán üres jelszavak a s z a b a d ság — egyenlőség "— testvériség, melyek a ' o n u féleni h a n g o z t a t á s a közben éppen ellenkező elveket követünk. „ í g y , kell annak lenni.* Nekünk van igazuok, m e r t a forma a fő, nem pedig a tartaloip. Hirtelen szemem elé.tíllan valami különös látomány. Körülbelül tiz óv előtt S v a s t i ' c s K á r o l y kanizsai főbíró az egylet szokásos lakomáján k i á l l ó i t a terem közep é r e és a cigányok elölt méltóságos táocolás közben énekelte B a l o g Á d á m knrnc n ó t á j á t :
éa apai szeretettel a meleg gyöngédséggel körülvéve, nevelődik fel, fölösleges a jogát vitatni. A törvényes gyermeknek nem kell követelnie jogot, megad neki a szülői gyöngédség' mindent önként. Légióként nem kell követelnie a (örvényes gyermeknek társadalmi jogot, m e r t a társadalom sohse v i t a t j a el tőle. Am annál kegyetlenebb küzdelmet kell viveia a törvénytelen gyermeknek, a kitől a társadalom önzése ősidőktől fogva meg akar tagadni mindeu jogot. A törvénytelen születést., eredendő bűnnek tekinti a t á r s a d a l o m ; a kivel vele született ez a bün, az nem menekülhet többé e bün ódiumától. Még a legnagyobb szellemek i v kik ez eredendő bűnnel j ö t t e k a világra, érzik a társadalómnak e z t - a felfogását. Dicsőségének egész ú t j á t k e l l e t t , a fiatal D a m a s n a k megjárnia, a m i g - m e g h ö k k e n é s nélkül tudta elviselni, 1 hogy társaságban egy ficsúr a r c á b a vágta törvénytelen voltát. B á r fölényes mosolylyal s ú j t o t t a a fiatal Duma3>fi vakmerőt, a nyil mégis talált s k e s e r ű e n emlékezik meg a fiatul Dumas ez esetről.
A társadalom felfogása alvégre is érthető. Senki azégyenével nem b ü s z k é l k e d i k ; h á t még kiki mennyire iparkodik leplezni az anyja szégyenét. Nem szent i m e n t a l i z m u s ha annak a n é z e t ü n k n e k a d u u k kifejezést, hogy uetn a gyermek, hanem az anya miatt süti le a t e r m é szetes gyermek szemeit, mikor a származása kerül 8?óhá s a társadalom is nem maga a gyermek, hanem az anya miatt húzódozik a bűnbe esett anya magzatjától. ' Ö s z t ö n s z e r ű e n kerüljük a társadalom b ü n f l j ' r é t e g e i v e l való érintkezést, ösztönszerűen érezünk h á t biaonyos visszariadást azoktól, a kik bűnben fogantattak, j Igen, a társadalomnál é r t h e t ő a bizonyon fokig taláo meg is bocsátható ez a huíódozáaa. Dd érthetetlen és megbocsáihatallao, ha nz a n y a riad vissza bűnben fogaut g y e r m e k é t ő l Véréból való vér, testéből való t e s t : még jobban szer e t n i e kell tehát az a n y á n a k azt a gyermekét, a ki bűnben fogaut. m e r t egyedül az anya ennek a gyermeknek a t á masza, sem spa, sem társadalom nem
. F a k ó lovam a Murza, L a j t a vizét átuszsza, Bécs várába futtatom, Csáazátt is m e g u g r a t o m . " Akkor ujjongott a lelkünk örömében a fehérhajú magyarnak k u r u c voltán. No, — ma cselekednék ilyent a főbíró I Felségsértési pört a k a s z t a n á n k rögtőn a nyakába, éh lapjainkban a n n y i r a megbotránkoznánk fölötte, milyent aentmi-féle rablógyilkosság sem tndna előidézni. A jól informált Bécsben pedig m e g i n t a kurucvilág ú j r a ébredésétől rettegnének. Tudom I i t e u e m , olyan h i m a r s á g g a l még nem dobtak ki soba főbírót a székéből mint ennek a nótának éneklőjét mi kilóditaoánk. E s én mégis köszöntlek V i d o s J ó s k a , a m i é r t fillüukbe kiáltottad a szörnyű d o l g o t : . M a g y a r o k vagyunk I" Ámbár aligha bolondot nem csináltál. Nem' csak axért, mert (amint megjövend ö l h e t j ü k bolt bizonyossággal) ilyen viselkedés mellett sohasem lész a vaskorona lovagja, hanem m e r t : J ó j c a k á t a kurucnakl Német sas vert
már S ü m e g 1 várában, Bcrdót kiáltanak K a n i z s a tornyában. Holla István.
A gólya
fészket
Zalában.
KOzli: Kertész József. — A .Zalai Köxlflny* eredeti tárcája. — A gólya a magyar embernek azent m a d a r a m á r ősidőtől fogva. Ott van m á r
veszi pártfogásába a törvénytelen gyermeket. S m e r t az anyára hárul ex a nagy feladat, mely ugyan nagy teher és nagy áldozat az anyának, de a legszentebb kötelesség, azért fordultunk ol oly i r t ó zattal a mult heti bűnügyi tárgyalástól, melyben egy anyát láttunk, a ki minden anyai érzelmet megtagadva, gyötörte enbüoében fogant gyermekét. 8 ép ezért láttuk oly elégtétellel, hogy a törvény sietett elintézni a g y e r mekmenhelyről szóló törvényt, mely véd e l m e t biztosit a törvénytelen gyermek számára még saját anyja étlen is. Ez a (örvény ezer szerencsétlen gyerm e k e t m e n t meg az állam és & t á r s a dalom számára. Igen, a társadulom számára is; mert ha a társadalom tudni fogja,, hogy a törvénytelen gyermek, ba bűnben s z ü l e t e t t is, uem kell, bogy bűnben nevelkedjék, banem az állam becsül e t r e a tisztességre uevelő i n t é z e t e i b e n , mind több bizalommal lesz a szerencsétlenek iránt, a kiknek homlokára születésük bélyeget sütött. Az a bélyeg halványodni fog s a társadalom hasznos tagjaivá váló törvénytelen gyermekben nem fogjuk látni a bűnben fogantatottat. Az ilyen jól megalkotott állami intézmények számtalanszor több társadalmi eredményt tudnak elérni, mint a törvénytelen gyermekek jogáért sikraszálló drámák egész Horozata. Ezek nagy hangon tárgyalják ezt a k é r d é s t s még inkább felhívják a nagyközönség figyelmét azokra, a kik inkább rejteni, leplezni szeretnék származásuknak szomorú történetét. Különben ie az ilyen tendenciájú dráma csak nzó. mely édeskevés az állami intézményekben nyilvánuló tettekhez képest. Ilurigurus.
Színészetünk. (nl.) Ugy látszik, mégis az a legjobb politika, mely Kanizsát évenkint csak egyszer t a r t j a alkalmasnak színtársulat befogadására. Egyszernél többször nincs belye Kanizsán a színésznek azért, mert Bem a közönség nem kívánja, sem pedig a tavaszon kiyül niucs más oly idény, a huD mondákban ia, mikor Aquileja városát Attila a gólya jóslata alapján foglalja el. Petőfi szép hosszú költeményt üzentei kedveli madarának, a gólyának és a mint mondja gó'yavárni elment egészen a határba. A magyar omber mindig bizonyos babonás tisztelettel viseltetett a kígyók, békák, gyikok méltóságos pusztítója iránt. É s talán épen n népnek a kígyótól való féleima kelt e t t e fel bonne a gólya iránti tiszteletet, mivelhogy ez minden teketória nélkül t a r t j a csőrében a tekerődzö kígyót. A magyar ember ezért aztán megbecsüli a gólyát nemcsak, hogy nem bántja, hanem szerencsének tartja, ba háza tetejére, vagy kazlára r a k j a t e r j e d e l m e s fészkét. Ha a gazda a gólya íéazkét leverné, akkor a csőrében tüzet viaz a házra és meggyújtja. Meg a azoroncséjét is elkergetné vele. Ismertem Zalában egy nri gazdát, a kinek a szalmakazalán volt egy gólyafészek. Nehogy a fészket elrontsa, évek hosszú során m e g t a r t o t t a azt a kazalt mindaddig, mig a gólya évről-évre oda visszaszállt. Nálunk nem igen mennek el gyerekeink .gólyavárni."' Ennek oka, hogy a mi vidékünk hegyes, völgyes, nem laknak olyan messze, mind az alföld fiai. Dö ha a gyerekek f8,e fö'ött kering a gólya, a z é r t örömmel kiabálják föl hozzá, bogy .Góla, gála ixizot fordul OJaaáom a tengeri knetodat.' Nem tudom mit ért a nép ezon, maga sem tudja. Talán a tengeri úthoz szűk-
XXXX
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
mely n Riinéazeknck megfelelő volna. S z ó t e m e l t ü n k u g y a n egy i z b e n a n y á r i aréna fölállításáért, d e már akkor kételkedtünk ennek b i z t O B sikerében. M o s t ime, b o g y D o b ó S á n d o r t á r s u l a t á val h o z z á n k jön. m i n d e n k i n e k k í v á n s á gával találkozik. Ilyenkor, tavasz virradatán kirllgyeznek a kanizsaiakban a szinművéHViet p á r t o l á s á n a k c s i r á i , B m á r t a p a s z t a l t u k , h o g y a Bzinéazek e r ü g y e k e t , e g y e n g e é« k é n y e s h a j t á s o k a t igazi t n d v é a z n t t e l erŐHKÓ f e j l e s z t h e t i k ée a maguk számára gyümölcsözővé tehetik. A c s i r á k b a n m e g v a n az é l e t k é p e s s é g . A kanizsaiak tudják élvezni a m ű v é s z e t e t éa a l k a l o m a d t á n á l d o z n a k ia, b o g y é l v e z hessék, de a művészettől, melyért áldozn a k , m e g k ö v e t e l i k , hogy n o l e g y e n d i l e t tantizmus. Sajnos, Kanizsán eddig ritkán találkoztunk mással. A hozzánk vetődő színtársulatok mindig hiányosan voltak f e l f e g y v e r k e z v e . Az énekesnőkkel és komikusokkal mog lehettünk elégedve, legalább ebből a b r a t i c b e b ó l minden érdemesebb társulat, mely már nem zugtársulat, kielégítő erőkkel rendelkezett. fianem teuoristák. drámai színés z e k éa s z i o é s z n ő k , b ő s a z e r e l m e s e k , a z o k mintha kikerülnék Kanizsát, a a jobb tehetségek felénk se jönnek. Egyik •tenorista csak abban külöobözött a többiektől, hogy t e n o r s z e r e p e k e t j á t s z o t t , de hogy m i é r t j á t s z o t t é p ő t e n o r s z e r e peket, s miért n e m pld. a sugó, a z t nem t u d j u k . V o l t egy d r á m a i s z í n é s z n ő — m o a t a N e m z e t i S z í n h á z n á l vau — a kiről kisült, hogy páratlanul kedvesen alakit könnyelmű lányok, bohém aszBzonyok s z e r e p e i b e n , d e m i n t t r a g i k a ugy r e s z k e t t e a h a n g j á t , m i n t a h a r a n g , a derekát, mint a nád. A k a n i z s a i t r a g i k u s o k r ó l éa b ő s s z e r e l m e s e k r ó l p e d i g j o b b losz h a l l g a t n i . A h a n g j u k k i s t e r j e d e l m ű nagy s z e n v e d é l y e k i n t e r p r e t á l á s á r a , az i n t e l l i g e n c i á j u k k e v é s a mélységek megérlésére, a megfigyelés ü k h i á n y o s , sok b e n n ü k a z a f í e k t á c i ó é s kBvés a z ő s z i n t e s é g e r e j é v o l baló aftiiktus stb. e t b , nem művészek ők, hanem kiáltozó dilettánsok, kik annyit á g á l n a k , hogy r e n d s z e r i n t az e l l e n k e a ő h a t á s t é r i k el. Ily e r ő k k e l látogattak el hozzánk eddig a szioidirektorok nagyon kevés kivétellel. Termétzotes következménye volt ezen egyoldalúságnak — a jó énekesnők melleit rossz drámai színészek — a reporlvár egyoldalúsága. H a l m a i é s D e á k P é t e r i t t idözése idejében a fülünk 6 h é t e n át folyton operettdallamoktól csengőit A legősibbtől a l e g u j a b b i g , O f f e n b a c h t ó l Sidney Joney-ig, közben a németek képviselőjaként S t r a u s s , Z e l l n e r etb. stb. Valamennyit végigdudolták e művész urak é s m ű v é s z as&aonyságok a c é l b ó l , h o g y f e j l e s ? u z é k é« e r ő s í t s é k a k a n i z s a i k ö z ö n s é g K u n s t b e g e h r - j é n e k CBÍráit. H o g y így e l é r t é k - e a célt, a r r a felel a s o k a d ó s eág és az üres házak, k i n e k kell annyi n ó t a . m e l y n e k k e z d e t l e g e s a zenekisérete, B m e g e t t e a n n y i QreBaég t á t o n g a t a r t a l o m b a n ? B e l e f á r a d a f ü l , az izléa. A v é g é n el a k a r u n k l u t n i , s z ö k n i mi is. a színészek is. Nem vagyunk egymással m e g e l é g e d v e mi a közönBég és a t á r s u l a t . A k ö z ö n s é g n e m felel m e g a ^ t á r s u l a t n a k , mely csak nótázni tud, B a társulat a körönRégoek, mely egyébbre is v á g y a k o z i k . É s a z t h i s s z ü k , h o g y h a évenkint egyszer színészei vannak, van ia j o g a e g y é b b r e v á g y a k o z n i .
s é g e s k u l c s o t , vagy m i t g o n d o l h a t t a k e z e n i'égon. H a a z a l a i p a r a s z t g y e r e k valamit pajkosságból a pajtásának fejére, hátára, v á l l á r a tett', h o g y n e m veszi észre, akkor azt m o n d j a : . E b fején gólaféasek Minden ember ttttya, Caak az eb nem láttya." Ugyanezt mondják azokról a férjekről is, a k i k n e k f e j é r o o l d a l b o r d á i k s z a r v a kat aggatuak. Jövel, jövel t eh át gólyamadár,1 hozd m e g a s z é p t a v a s z t , m e l y l y e l oly r é g e n küzd még mindig diadalmasan a rideg tél.
Gondolatok. Az élet leleményeBBége a b b a n áll, h o g y s e m a g u n k n a k , Be m á s n a k n e a d j u n k oly k é r d é s e k e t , melyekre nem lehet megfelelni. A
k i a P a r n a s s z u s r a fel a k a r j u t n i , az v a g y j ó u g r ó l e g y e n , v a g y m a g a s trambulint használjon.
A z o s t o b a : e l l e n t m o n d ; az o k o s : é r v e l i a b ö l c s : halig,:L
E jog megóvásával fogadjuk moat D o b ó d i r e k t o r t á r s u l a t á t . A b i r e j ó éa s z e m é l y z e t é n e k s z á m a is b i z t a t ó . N é h á n y jelesebb vidéki erővel is találkozunk k ö z t ü k , s igy r e m é l h e t ő , h o g y nem c s a l ó d u n k . S a j n á l a t t a l éa r é m ü l e t t e l v e s z n i ü k é s z r e a z o n b a n hz i g é r t m ű s o r b ó l , hogy m e g i u t t ö b b r é s z ü n k l e s z o p e r e t t ből, m i n t e g y é b b ő l . K e v é a v á l o g a t o t t ságot látutk a plakátokon hirdetett reportoarban. A gesakjellegü operettek m e g i n t e l ő t o l a k o d n a k fölös s z á m m a l , a népszínművek sem a legjobbak, az . O c s k a y b r i g a d é r o s ' e g y e d ü l az, a m i é r t é k e s éa v á l o g a t o t t . D e v á j j o n l á t j u k - e ezt i s ? Egyáltalán a műsor annak bizonyítéka, hogy a t á r s u l a t szentül meg r a n győződve orról, hogy h a t á s t c i a k a m o d e r n i z m u s j e g y é b e n é r h e t ejP e d i g t é v ő d . Ami k l a s s z i k u s , ő r ö k k é u j . s a m i é r t é k t e l e n , n e m ta«zi becaesBÓ az újság. K á r mellőzni a régieket, s kár cnak az u j a k a t d é d e l g e t n i . S z i n é e z e i n k ezt nem a k a r j á k belátni, pedig a sajtó s o k s z o r p r é d i k á l j a n e k i k . Még a f ő v á r o s b a n ia így á l l u n k , a a v i d é k k ö v e t i a példát. Dobó direktor elfogadhatja t ő l ü n k azt a j ó tanácsot, hogy g y e n g e u j b á l v á n y o k é r t n e h a n y a g o l j a el nz ö r ö k k é való r é g i i s t e n e k e t ; mi t a p a s z taltuk Kanitfán, B tudjuk, hogy a k l a s s z i k u s o k k a l mily s z é p s i k e r e k e t é r t egy a l k a l o m m a l Rakodcay, volt szín* igazgató. Ez alkalommal felszólalunk a végett, hogy h a m a j d a P é c s — k a n i z s a i szinikerület működési rendjének felosztása bekövetkezik, n e k ü n k oda kell h a t n u n k , bogy a k e r ü l e t i t á r a u l a t o k v á r o s u n k b a n való m ű k ö d é s é n e k i d e j é t tavaazi a t e g j é k , mert különben Kanizsát illetőleg az e g é s z Bzinügyi r e n d e z é s , m e l y n e k c é l j a tudvalevőleg a társulatok ekziaztenciijának bizt08iiása, illuzoriussá válnék, minth o g y m á s i d ő s z a k b a n n e m igon van keresni valója nálunk a színészeknek.
Társadalmi doktorainktól nem lehet elvitatni, hogy i g e n éles s z e m ü k van. Valami betegséget b s m a r vesznek észre. Az e m b e r e k n e m a n a c h o r e l á k m a m á r , a társaséletben pedig betegségek támadn a k . H a v a l a k i m a g á n y o s é l e t e t él, t e s z i szeszélyből, de a z e m b e r , különösen a kanizsai, t á r s a s lény. Ellentállbatatlanul vágyik a kanizsai ez e m b e r t á r s á r a , a lóiért való küzdelemben vagyonra, melynek i g é z ő h a t á s a alól s e n k i m a g á t k i nem vonja. B ü a r k é n , d i a d a l m a s a n m u t a t nak a v a g y o n r a , ba v a n ; ha nincs, s z í n l e l i k , b o g y v a n . B e c é z g e t i k az a s z szonyr, valóságos kirakatot csinálnak b e l ő l e és é l e t f e l a d a t u k a t b e f e j e z v o ' l á t ják. h * a L i p ó t - v á r o s b a n vagy a P a r k Klubbau dívó életet majmolják. Állhatatosan kapaszkodunk a milliomosok é s a r i s z t o k r a t á k n a k reánk nézve veszedelmes életmódjába. Ebből szárm a z n a k a mi b a j a i n k . A hol b a j o k v a n n a k , o l t v a c n a k d o k t o r o k ie, a k i k gyógyítanak, persr.e e r e d m é n y n é l k ü l , m e r t az é l e t ö r ö k ö s förgetegében a dinamikus erő többet n y o m egy i r á n y d r á m á n á l v a g y újságc i k k n é l . Melyik asszony f o g a d n á meg, h a a z t t a n á c s o l n á k n e k i , no v i g y o k i életcélját az utcára, tanulmányozza férje n y e r e s é g és v e s z t e s é g a z á m l á j A t ? D e a k i t az I s t e n k á r t é k o n y d o l g o k r a teremtett, a n n a k nem basznál a recept s e m , m é g b a e z 12 b o t ü t é s b ő l is á l l a n a . Van egy jó barátom, aki m i n d e n n a p megiszik tiz feketekávét a a kávéban rejlő koffeinnél fogva nagyon szellemes. N y u g t a l a n s á g g a l szemléli azokat a viszonyokat, melyek nálunk kialakultak. Papírra vetett néhány refleksziót. Némi kicainylés.-el t e k i n t a t á r s a d a l m u n k élősdi szereplőire. Minden pillanatban kész odakiálltaoi valakinek: „hazudsz!" Amiket a városban tapasztalt, azt leirta velős m o n d a t o k b a . E i e k e t k ö d ö m . Azt mondja : Ha nem viszonozzák nüvegeléaedflti e n n e k g y ó g y s z e r e is i g e n e g y B z e r ö . n e m kell süvegelni. A p s e u d o e l ő k e l ö e m b e r uek rossz a azeme, ha olyannal találk o z i k , a k i t ő l n e m ke!) l a t f a n i a ; e l l e n b e n b i u z s z e m e VBD, h a a t á r s a d a l o m egy oszlopos t a g j a j ő vele Bzembe. N e kényeztessük tehát el a kanizsai a r i s z t o k r a t á k a t , m e r t e z e k is c s a k a d d i g arisztokraták, a mig demokrata bámulójuk akad. Háziorvosodat ne zaklasd az és a k á v é h á z b a n , m e r t különben fog a temetésednek I
H a k é t e m b e r é g y ü t t f o n t o s k o d i k az u t c á n , ne hidd, hogy i t t kötik m e g a transvaali békét. Már a népdal is azt mondja: Egy-két ember nóta egy horda, Ac asssooy ctak oldalborda.
Ha azzal b i z t a t n a k , bogy nem a r a n y éa e c ü a t ' t e s z i a z e m b e r t b o l d o g g á , h a nem a mogelégodeltség, kérdezd meg, b o g y N e u és K l e i u n é l á r u l j á k e z t ? Aztán felsorolja barátom, hogy mit s z e r e t Á i t mondja: Én a nagjfsjüeket, a pozőröket nem á l l h a t o m , a z én v e z é r c s i l l a g o m a h u m o r i s t a , k i n e k az é l e t f e l f o g á s a d e r ü l t , a k i d e r ű t l á t m é g á v é g ó r á b a n ia, m e r t e g y kin halál n e m ' teáz semmit I Öleinknek s z i n t ú g y volt. S z e r e t e m a z o k a t a h u m o r i s t á k a t , kik a prágai érseket megteszik kanizsai Z8idófiunak, S z i g e t y K á r o l y t l í r i k u s n a k , a K a s z á r n y a - u t c á t S u g á r - u t n c k , a Bétat e r e t városligetnek,• a g i m n á z i u m o t t a n ügyi p a l o t á n a k , a k a a z á r n y á t p á d a g ó g i u m nak benlakással. Szeretem azokat, kik u?y gruppirozzák a semmittevést, hogy lázas t e v é k e n y s é g n e k Jássék. kik többet tudnak a bizonyosnál. S z e r e t e m azokat az ö n b i t t v e z é r f é r f i a k a t , kik o l y a n ü r e s e k belül, m i n t a léggömb és m a g a s a b b r a b i r n a k szállani mint Leiter Jakab. Szeret e m a z o k a t a v á r o s i k é p v i s e l ő k e t , kik ktllöoös o r s i á g l á s z a t i észlészetlel vannak megáldva, szeretem Tuboly Viktort, a költőt, szeretem a holtakat, kik még é l n e k éa a z é l ő k e t r k i k m e g f o g n a k h a l n i , szóval, s z e r e t e m a humort. D e mindenek előtt, s z e r e l e m én Kanizsát. Eddig terjpdnek barátom feljegyzései. ü g y látszik, barátom, minden tekintetben tájékozott ember. Kedvenc olvasmánya Don Quixotte. ív» m é g e z a k ö n y v is c a a k h a l v á n y árnya az élet bolondságainak I - i
-A.
HÍREK.
Szezonképek. — A társadalmi doktorok. — At én jó barátom. — Papirazeletek. — A humorista. —
utcán örülni
Ne gyalázd a helybeli hírlapokat, m e r 1 minden városnak olyan a hírlapirodalmai mini a milyet érdemel.
1901. MÁRCIUS
K Ö Z L Ö N Y
. — K ö z g y ű l é s e k . A nagykanizsai ker ü l e t i b e t e g s e g é l y z ő p é n z t á r f. h ó 2 4 én t a r t o t t a a városház n a g y t e r m é b e n évi rendes közgyűlését D o b r o v i t s Milán i g a z g a t ó f e l o l v a s t a a l e f o l y t é v r ő l BZÓJÓ jelentését, melyet a közgyűlés tudomásul vett. A választás e r e d m é n y e a k ö v e t kező. A munkaadók részéről igazgatósági t a g o k : H a l v a x F r i g y e s , M u z i k á r Vince, Keller Mátyás, p ó t t a g : Varga János, felügyelő bizottsági tagok: Fiscbl L a j o s , Viola" A d o l f , a v á l a s z t o t t b i r ó s á g tagjai: Saller Lajos Hlatkó János, póttag: Tóth József. A munkások részéről igazgatósági tagok: Kománovics Pál, D ő b r ö n t c y Károly, felfigyelő b i z o t t s á g i tngok: Meizen J a k a b , Vidéky János, Segeady István, Zale*z J á n o s , választolt bírósági t a g o k : Stanitz József. Schleaa Márton, Sralay József. Kovács Bálint, póttagok: Hertelendy József, Kozma Náodor. A Nagykanizsai Kereskedelmi BelegBegélyző P é n z t á r 1 9 0 1 . évi m á r c i u s h ó 3 1 - é n , v a s á r n a p d. u . 5 ó r a k o r a . K e r e s kedő Ifjak Önképző Egylete* helyiségéb e n t a r t j a évi r e u d e s k ö z g y ű l é s é t , m e l y r e a munkaadók, valamint a biztosított tagok m e g h i v a t n a k . T á r g y s o r o z a t : 1. I g a z g a t ó sági jelentés a lefolyt évről. 2. A felülvizsgált zárszámadások előterjesztése melyek a tagok által a . K e r e s k e d ő Ifjak ö n k é p z ő Egylete* helyiségében betekintb o t ő k . 3. A z i g a z g a t ó s á g b a 8 t a g v á l a s z tása (2 a munkaadók 6 a biztosítottak eorából), — továbbá a választott biróság, valamint a felügyelő-bizottság megválasztása. 4. Netáni indítványok. A közgyö lést k é p e z i k : a ) a nem biztoailólt m u n k a a d ó k ; n) a p é n z t á r n á l b i z t o s í t o t t t a g o k , kitéve azonban a gyakornokokat, tanoncokat s azokat, akik nem bírnak önálló keresettel. — M e g h í v á s k ö i g y ü l é a r e . A nagykanizsai izraelita bitközség március hó 3 l - é n , v a s á r n a p d. u. 3 ó r a k o r a h i t k ö z s é g t a n á c s t e r m é b e n évi r e u d e s k ö z gyűlést t a r t Gelsei G u t m a n n Vilmos kir. tanácaoa elnöklete mellett. A közgyűlés t á r g y s o r o z a t a : 1. E l ő l j á r ó s á g i jelentés a z 1 9 0 0 . é v r ő L 2 Az 1 9 0 0 . évi z á r s z á m a d á s o k e l ő t e r j e s z t é s e . 3 . Az a l a p szabályok módosítása. 4. Netáni indítv á n y o k t á r g y a l á s a . 5 . 11 e l Ő l j á r ó s á g i - . 5 s z á m v i z s g á l ó - b i z o t t s á g i t a g éa Ö k ö z 8ÓgkerÜleti k é p v i s e l ő v á l a s z t á s a . A k ö z gyűlés megnyitása előtt g e b e i Gutmann Vilmos a r c k é p é t fogják leleplezni. Az alkalmi beszédet I t a p o c h Gyula ügyvéd, elŐljárósági tag tartja. — Az a r c k é p K á r p á t h y Jenő festőművész sikerült müve.
— H a l á l o z á s o k , ö z v . Andalíts Jánoaoé az. S z a b ó J o h a n n a f. h ó 1 7 - é n G ö r g e tegen rövid szenvedés után elhunyt. A zalamegyei p a p s á g n a k egy kiváló t a g j a h a l t m e g . B a l a t o n J ó z s e f c. a p á t , z a l a e g e r s z e g i p l é b á n o s , f. h ó 2 2 - é n é l e tének 65-ik évében elhunyt. T e m e t é s e n a g y réiszTél m e l l e t t f. h ó 2 4 - é n m e n t végbe Zalaegerszegen. M á r k u s F r i g y e s v o l t k e r e s k e d ő f. bó 25-én hosszas szenvedés után elhunyt. H a l á l á t ; n a g y s z á m ú c s a l á d j a éa rokonsága gyászolja. L e n k e i és zádorfalvai L e n k e y Károly n y u g a l m a z o t t m. kir. posta- és t á v í r d a főtiszt,1 a nagykanizsai m a l á t a g y á r éa Berfőződe réazvénytáraaság tisztviselőjén e k n e j e BZQI. B o l d i n i C a r o l i c e u r n ö f. h ó 2 3 - á n é l e i é n e k öO ik, b o l d o g h á z a s s á g á n a k 2 8 ik é v é b e n e l h u c y t N a g y k a n i z s á n . T e m e t é s e f. b ó 2 5 - é n d é l u t á n nagy részvét mellett ment végbe. ' — N é v v á l t o z á s o k . F l u m b o l t Láezló n a g y k a n i z s a i lakód n e v é n e k , L á o y i ® r a , — Rd/enfeld Artbur muraszerdahelyi lakón n e v é n e k . R é v é s z é r e , — Kohn J a k a b j é í a b r e n d e k i lakón n e v é n e k . K o v á c s i r a , — LÖwy I g n á c n a g y k a n i z B a i lakón p e t é n e k . L á - z l ó ' - r a k é r t átváltoztatását a belügyminiszter megengedte. — [Melyik d r á g á b b , az e m b e r e, v a g y a n y ú l t Végre" a m. k i r . C u r i a e l d ö o l ö t t t í , h o g y a z e m b e r mégiB a l i g h a nem d r á g á b b dolog Ugyanis k i m o n d o t t a , bogy jaz erdöör a felügyelete alatti területen, a vadállomádyt tartozik ugyan o l t a l m a z n i , d e j o g k ö r e m é g a n n y i r a aom t e r j e d , k i , hogy bárhol valakit f e l t a r t ó z t a t hasbOij, á ' k u t a t h i i s s o n s a z t , k i n é l v a d h ú s t t a l á l , a n n a k Bzerzésie i r á n t k é r d ő r e -vonhaaBa; h a n e m a z e r d ő t ö r v é n y 150. § - a é r t e l m é b e n c s a k t e t t e n ér-?8 é s a t e t t színhelyétől nyomon üldözés esetéb e n van j o g o s í t v a e r r e . H o g y nálunk n e m így van, eléggé b i z o n y í t j a a z a körülmény, bogy az erdőőrök m é g agyon is l ő l j k a g y a n u a e m b e r t , m é g s e m e s i k valami nagy bajuk. Itt h á t bizony továbbra ia csajk d r á g á b b m a r a d a n y u l , m i n t a z ember, — A pécsi nagy hadgyakorlatok. Az idei n a g y h a d g y a k o r l a t o k n a k a r é a z l e t e i t ia v é g l e g e s e n m e g á l l a p í t o t t á k . A hadgyakorlatok a budapesti negyedik éa a z i g r á b i t i z e n h a r m a d i k h a d t e s t k ö z ö t t lesznek s ez u t ó b b i h o z bevooják a pozaopyi ötödik h a d t e s t egyes c s a p a t t e s t e i t . A k é t h a d t e a t e z r e d e i és az ötödik hadteBlhez tartozó 43. F e r d i n á n d f ő h e r c e g g y a l o g e z r e d , a 7 1 . G a l g ó c y éa a 72. Dávid-gyalogezredek (kivéve a Roglaticában állomásozó negyedik zászlóaljat) annyi tartalékost a szükség esetén annyi, 1 jól k i k é p z e t t p ó t t a r t a l é k o s t f o g n a k behívni húsz napra, amennyivel a századok létszámát 130 emberre lőhet k i e g é s z í t e d . A b e h í v o t t tartalékosok' és póttartalékosok tartoznak kivétel nélkül eaját' c s e p a t t c b t o i k h c c bevonulni és nem toljosithetik a fegyvergyakorlatot más ezred kötelékében. E z a rendelkezés kiterjed a következő gyalogezredekre: a 6-ik (mind a négy zászlóalj), 16-ik (mind a négy zászlóalj), 23-ik (három z á s z l ó a l j ) , 3 2 ik (2.. 3 . é s 4 . z á s z l ó a l j ) , 3 8 - i k ( k é t z á s z l ó a l j ) , 4 4 - i k (2., 3. éa 4. z á s z l ó a l j ) , 4 8 - i k 5 2 - i k éa 0 3 ik ( m i n d a n é g y z á s z l ó a l j ) , 6 1 -ik (2., 3 . éa 4 . zászlóalj), 68-ik (mind a uegy zászlóalj, m é g ; a B j e l i n á b a n á l l o m á s o z ó e l s ő ia), 6 9 - i k ( a z 1., 3 . és 4. z á s z l ó a l j ) , 7 0 - i k (minid a n é g y z á s z l ó a l j , a T r a v n i k b a n állomásozó negyedik szintén), 71-ik (minjíl a n é g y z á « 7 l ó a l j ) , 7'2-ik ( ] . , 2. é s 3. z á s z l ó a l j ) , 7 8 - i k ( 2 , 3 . é s 4 . z á s z l ó a l j ) , 7 9 - i k (2.. 3. e« 4 . ) , 8 2 - i k ( b a n j a l u k a i k é t z á s z l ó a l j ) éa a 9 6 ik gyalogezrednek négy zászlóalja. E hadtestek keretében részt fognak venni a hadgyakorlatokban továbbá: a 31 -ik tábejri v a d á s z z á s z l ó a l j és a b o a z n u h e r d e g o v i u a i á - i k g y a l o g e z r e d 1., 2. éa 3. zászlóalja. Ezek szerint a gyalogság a hadgyakorlatokon körülbelül 34.000 főre 1 r u g . M i n t a z u j a b b b i r e k m o n d j á k , a ugiueL t r ó n ö r ö k ö s i s j e l e n l e s z a h a d gyalkor'alon.
30-áo.
asztaltársasága holnap, folyó hő 3 l - é n társas összejövetelt rendez. E z alkalommal t á r g y a l á s alá k e r ü l n e k a íiumei l a o u l m á n y u t r é í z l o t o i n e k ^ v é g l o g e s [megá l l a p í t á s a éd a v i d é k r ő l és a f ő v á r o s b ó l húsvétkor hazatérő kartársak tiszteletére rendezendő tárBasvacsora m e g t a r t á s á n a k előkészületei. — K i v á l ó e s e t e k bizonyítják, hogy a c a n z éa k ö s z v é n y e n b á n t a l m a k l e g hasznosabb gyógyszere a Zoltán-fé e kenőcB. Ü v e g j e 2 k o r . Z o l l á n B. g y ó g y B z e r t á r á b a n B p e a t S é t a t é r u. A l e g h í r e sebb orvosok is ajánlják e páratlan k e u ő c s ö t , mely n e m c s a k a bel-, h a n e m a külfö'dön ia n a g y elterjedtségnek örvend. — E g y ha8zuos k ö u y v . Bírta Lajos hitközségi titkár helyben, .Hitközségi ü g y k e z e l é s " címmel könyvet a d o t t ki, ' melyben mindenki megtalálja felekezeti p á r t á r n y a l a t r a v a l ó t e k i n t e t n é l k ü l , az e l ö l j á r ó é s h i t k ö z s é g i tÍBztviseló e g y a r á n t mindazt, mire neki a hitközségi életben, tisztének kellő betöltésében szüksége lehet; — tájékozást, szakismeretet nyerh e t belőle, ki f e l e k e z e t i ü g y e k k e l foglalkozni, azok iránt érdeklödui óhajt; — kézikönyvül használhatja minden ügyk e z e l é s i tÍ8zlvÍBelő, v a g y k i Ily á l l á s h o z a szükséges szakképzettséget elBsjátitani a k a r j a . A m ü v e t h u s z évi m ű k ö d é s a l a t t azorzett szakismerettel, ügybuzgósággal és ü g y s z e r e t e t t e l irta meg. Ily k ö n y v még h a z á n k b a n meg nem j e l e n t , a hogy ez m e g j e l e n h e a a é k , az Ügy p á r t o l á s a szükséges, m e r t a mű mintegy 3 5 —40 n a g y o k t á v i v r e fog t e r j e d n i . E g y p é l dány előfizetési á r a f ű z v e 6 korona, k ö t v a G k o r o n a 6 0 ű lér. E l ő f i z e t n i l e h e t a szerzőnél. — B é l y e g t ö m b ö k . Azon célból, hogy a közönBég h o s s z a b b i d ő t a r t a m r a b e s z e rezni 8zokoit értékjegy-Készletét különös g o n d o z á s n é l k ü l is a h a s z n á l a t n a k IÍBZt á n éa é p B é g b e n m e g ő r i z h e s s e , a m á r f o r g a l o m b a n l e v ő 10 2 5 é s 3 5 filléres j e g y f ü z e t e k e n kívül — tekintettel a nyilvánult keresletre — a magánipar által előállított loveleső-lapok h é r m e u t e s i t é a é r e a l k a l m a s 4 filléres é r t é k j e g y e k á t t a r t a l m a z ó f ü z e t e k ia b o c s á t t a t t a k k i . — V ő r g y ó g y l t á s (Hemepatia). Ezen hatalma3 és eredményeiben páratlan gyógymód édes hazánk, valamint a külf ö l d l e g e l ő k e l ő b b t á r s a d a l m i és t u d o m á nyos köreiben csodálatos módon terjed. — E z r e k r e megy gyógyult betegeinek száma, kik most apostolokként terjesztik e g y ó g y m ó d h . r é t . N á l u n k is eok gyógyult marasztalója vanl Semmiféle fürdő, vagy g y ó g y k e z e l é s n e m k é p e s oly t a r t ó s és g y ö k e r e s g y ó g y í t á s o k a t bozui, m i u t ezen egyszerű, kellemes éa h i v a t á a i mulasstáaoal nem járó gyógymód. E gyógymód nagyképzettségft és geniáljs alkotója Dr. Kovács J . fővárosi o r v o j , t i z e n n é g y év ó t a a l k a l m a z z a kezelését a s z t b m a . sziv-, g y o m o r - , bél-, tüdő-, i d e g - és vérbBjoknál. Olyan hetBgaknek, kik e felsorolt bajok egyikében s z e n v e d n e k éa m á i g g y ó g y u l á s t n e m n y e r t e k , ő s z i n t e és l e g j o b b l e l k i i s m e r e t t e l a j á n l juk a vérgyógyitist igénybe venni. — D r . K o v á c s J i n t é z e t é b e n B u d a p e s t , V.. Váci k ö r ú t 1 8 . az. a l a t t n a p o n t a f o g a d b e t e g e k e t és m e g h í v ó r a b e t e g e k e t látogat a fővárosban és vidéken. Díjazott levelekre válaszol. Most kezdi tavaazi k ú r á i t , m e l y e k k i v á l ó a n Bzoktak s i k e r ü l n i asztbma-, gyomor és idegbajoknál. — Ne h l g y j e , hogy helyesen cseleks z i k , h a egy d o b o t p a d l ó - f é o y m á z n á l 10 krt. meg ekar takarítani. Igazán tarlós és s z é p p a d l ó f é o y m a z c s a k i s a h i r e s valódi E i s e n s t á d t e r - f é l e linoleum-padlóf é n y m á z : a t ö r v . bej. . V a s l o v a g * v é d jegygyei, melylyel u j a b b időben a bázia s B z o n y o k m é g a k o n y h a b ú t o r o k a t is láradiág nélkül tükörfényesre mázolhatják. Minden dobozon r a j t kell lennie a .Vaslovag" védjegynek, máskép hamisítvány.
. ANYAKÖNYVI HÍREK. — I p a r f e l ü g y e l e t i k l a o v o f ő s . A koreakedelemügyi miniszter a t iparfelügyal e t i és k a i á n v i z s g á l a t i ü g y e k e g y e s í t é s e alkalmából az egyesitett szolgálat teendőinek ellátására Zalavármegye terület é r e V á - g ó B e r t a l a n 3. o s z t . i p a r i s e g é d f e l ü g y e l ő i az i p a r f e l ü g y e l ő i t e e o d ő k e l látásával bízta meg.
— Házaiság. Dr. 011 op Mór ügy-
-j- Hó, Csütörtökről péntekre virradó éjjel sQrüeu k a v a r o g t a k a h ó p e l y h e k a levegőben és mire a lakosság felébredt, vaafag h ó r é t e g l ö d t e a h á z t e t ő k e t é s a z u t e f k a t Azt m o n d j á k , hogy a T i b u r völgyében sem lengedez m o s t a n á b a n lágy "ellő. Végre hát egyforma állapotok n á l u n k i s , m á s u t t is.
v é d h e l y b e n , f. h ó 3 1 - é n v e z e t i o l t á r h o z G r 0 a w al d Margit urleányt Várpalotán.
f - Társas' öisiejővelel. A nagykanizsai kereak. i s k o l á t v é g z e t t i f j a k
Születések: — Mirciai 82 - 29-ig, — Kolongjs G j ö r g y o.pszámos: Acoa Horváth János í o g h i z í r : Aona Gál J á n o s b é r e s : Józsel Bobáoovica Vince p á k : József Fuss Máris szakácsnő: Margit O l á h P á l vaKuti í r : F e r e n c Szslrapa J á n o s k i f a r a g ó : Emília Aoek György í a l d m i i e i : József W s i s i Lajoa dr. ö g y f é d : László Kuzaoer József ftldmiies: József Milei A n t s l f ö l d m i T o s : K s t s l i n Bsnkits Mária a z o b a l í s y : József K o m í n o t i c s l a t r á n gAtmsIml f l t ó : Lajos Merc Ferenc földmires: Boldizsár Koiács latrán napaiámos; Verona
XXXX.
ÉVFOLYAM
Z A L A I
riomoodí Juli s z a k á c s n ő : M á t k Molnár J ó z s e f n a p s z á m o s : J u l i á n r a Sor,nenberg F e r e n c p o s t a t i s z t : Klára Miíhofer K á l m á n p é n z t á r n o k : B o r b á l a Tum S á n d o r m u n k á s : F e r e n c . Halálozások: — Március 2 2 — t í - l g . Borda Anna rk. 2 napos:
-
koraszdlöttség
Lonkey Károlyné Boldini .Karolin rk. 50 éves: ntéhrák H o r v á t h Gyula rk. 7 n a p o s : IQdőhurut Márkus F r i g y e s izr. m a g á n z ó , 5 5 é v e s : hugyrekedés Tóth Zsófia rk. n a p s z á m o s , 2 4 é v e s : tüdővész Qeró?s Mária rk. 4 é v e s : tCdölob Szskíü Mátyás r k . szabó, 6 8 é v e s : bélhurut Péter J á u o s rk. csapos, 2 0 éves : tCdövész Hindii B é l a r k . 4 h ó n a p o s : Házasságot
bélhurut.
kötöttek:
Mlrcloi S 2 - 2 S . i l . Milholer
Simon
kereskedő
—
A Budapesti Napló szerkesztóségo napról-napra egész erejét, egész lelkesedését ö s s z e s h í r l a p í r ó i kvalitásait viszi a h a r c b a . H ű s é g e s s z ö v e t s é g e s e e b b e n a külsfi m u n k a t á r s a k d í s z e s s e r e g e . Ez a r u g ó j a a Budapesti Napló eddigi példátlan nagy sikerének és biztositéka jövendőiének. O l v a s ú i u k figyelmét ú j b ó l is f e l h í v j u k a Budupesli Napló-ra és ismétolvo a legm e l e g e b b e n a j á n l j u k e z t az u j s á g o t . 01 • v n s á s r a az ú j d o n s á g o k i r á u t é r d e k l ő d ő k nek ó* v a l ó s á g o s lelki é p ü l é s ü k r e a z o k n a k . . akiknek a m a g y a r hírlapirodalom magas s z í n v o n a l á b a n é s a m a g y a r irók é s . ú j s á g írók h a n g y a s z o r g a l m á b a n k e d v ü k telik.
Weisz
Adolfnéval Wertheím Imre fóldbirtokQS, SzeotMihályfáról — W e i s e r Klárával S z a l a y Pál k ő f a r a g ó — V i n k l e r M á r t á v a l R e i d i n g e r József k é m é n y a é p r ó — R u p r e c b t Juliannával.
Szerkesztői
üket biztosítja' a Mannheimi Biztosító Társaság magyarországi képviselőségénél b a l e s e t által o k o z o t t r o k k a n t s á g é s b a l e set által történő halál esetére 2 n o 0 kor. e r e j é i g . A b i z t o s í t á s e g é s z k ö l t s é g é t & kiadóhivatal fedezi é s u g y a Budapesti Napló r é g i előfizetői, m i n t az u j o n n a u b e l é p i k j o g é r v é n y e s hiziosilási kötvényt kapnak 20U0 korona erejéig.
üzenet.
— Munjr-tnak. I.rbrlrllen oíilclcu eiHíelifl Vflfrílcnni. Kn'autien i» kSzlpméazc lekésett.
IRODALOM — A lcgcrdckcschb m a g y a r napi lop, niolv u g y t a r t a l m á n a k b ő h é g e . m i n t é r t e Mlléseinek g y o r s a s á g a é s m e g i z l i a t ó s á g a tán b á t r a n ö s s z e h a s o n l í t h a t ó a k ü l f ö l d n a g y lapjaival, az „ E g y e t é r t é s , " m e l y n e k szerkesztősége nem kiméi sem költséget, sem f á r a d > á g o t a r r a , h o g y o l v a s ó k ö z ö n s é gét ugy a hazai, m i n t a külföldi e s e m é nyekről kimerítő, részletes tudósításokkal lássa el He k ü l ö n ö s e n ki kell e m e l n ü n k :tz . E g y e t é r t é s " , p o l i t i k a i é s s z é p i r o d a l m i rovatát." Politikai r o v a t á n a k e g y i k f ő e r e az. h o g y o l y a n b ó é s r é s z l e t e s , t u d ó s í tásokat ad, miliőt e g y e t l e n m a g y a r l a p sem a d h a t , Az' „ E g y e t é r t é s " is c s a k n a g y terjedelménél fogva teheti ezt. Vezércikkeiben „ E g y e t é r t é s " m i n d i g a politikai és t á r s a d a l m i u a g y k é r d é s e k e t v i t a i j a meg s p r o g r a m t n j d h o z h i v e n a s z a b a d eszmékért és f ü g g e t l e n s é g i e l v e k é r t k ü z d . Szépirodalmi r é s z e az „Egyetértésinek eddig is igen b e c s e s v o l t . m e r t a l e g k i tűnőbb irók t á r c á i t é s r e g é n y e i t évek hosszú során át e b b e n o l v a s h a t j a a m a g y a r k ö z ö n s é g . Ma m e g k ü l ö n ö s e n n a g y becsi) e k ü l ö n b e n is k i t ű n ő r o v a t , mert Eötvös Károly, a . l e g m a g y a r a b b i r ó , az „Egyetértés" h a s á b j a i n i r j a m e g p á r a t l a n érdekességé t á r c á i t . A Ü r ó f K á r o l y i G á bor feljegyzései, ttz U t a z á s a B a l a t o n k ö r.ll, az Eötvös Kiiroly a d o m á i é s e g y é b kisebb művek e g é s z s o r o z a t a m á r i s o r szágszerte uagy f ö l t ű n é s t k e l t e t t e k , a m i nem Ls csoda, h a t e k i n l e t h e vesszük, hogy szépirodalmunk mai k o z t n o p o l i l i k u s ' i r á n y z a t a kőiben s z i n t e f e l l é l e k z i k a m a g y a r ^ e m b e r . ha o l y a n i g a z á n m i n d e n sóritban tiszta m a g y a r t á r g y ú s h a a g u remekművckjioz jut, m i u t az E ö t v ö s Károlyéi. A z á p r i l i s l - é u k e z d é d ő é v n e g y e d ben az ^ E g y e t é r t é s " E ö t v ö s ' K á r o l y t á r oasoro2atán k í v ü l k i l ü n ő r e g é n y t is k ö z ü l . A ki é r d e k e s é s j ó o l v a s n i valót k e r e s és a világ f o l y á s á r ó l g y o r s a n ós h i t e l e s e n a k a r é r t e s ü l n i , fizesseii elő a z „Egyetért é s i r e . Az előfizetési p é n z e k az „ E g y e t értés" kiadóhivatalába küldendők, (Budapesten, IV., Papuövelde-utca 8 ) , mely . • szivasen küld ingyenes mutatványszámot. E l ő f i z e t é s i é r n e g y e d é v r e 10 k o r . , . egy h ó r a 3 k o r CO fill. — B u d a p e s t i N a p l ó . -Az az u j s á g i r ó gúnla. mely a m a g a erejéből megalapi. tbUá a Hiidape-ti N a p l ó - t , m e s é s s i k e r t é r t el. A B u d a p e s t i N a p l ó f r i s s é s m e g á z h a t ó értesülései, lelkes, temperament u m o s , komoly, t a r t a l m a s , h a t á s u k b a n valósággal szenzációs p o l i t i k a i c i k k e i , a m e lyek nyomatékossá teszik a politikai súlyra dontó jelentőségű ujsóg v é l e m é nyéi. t á r c a r o v a t á n a k m a g a s i r o d a l m i s t i u vonala, g a z d a g i u f o r i u a t i v a n y a g a , kitQnó értesülései, k i m e r í t ő , Ötletes. Táltozatos, eleven rovatai s m i n d o n r o c d Q köclomén y e i n e k v á l t o z a t o s s á g a éa f o l y t o n g y a r a podó b ő s é g e : n a p r ó l - n a p r a ékBS&zólóan tanúskodnak arról, bogy a Budapesti Napló f é n y e s e n m e g f e l e l a l e g v é r m e s e b b v á r a k o z á s n a k is. A B u d a p e s t i N a p l ó s z e r kesztősége ás olvasó-közönség közt p á r a t lanul m e l e g és ezives v i s z o n y f e j l ő d ő ü l ki. N a p o n k i n t j e l e n t k e z i k ez a S z e r k e s z tői ü z e n e t e k r o v a t á b a n . A Budapesti Napló páratlanul álló kedv e z m é n y t j u t t a t e l ő f i z e t ő i n k azzal a m e g lepetéssel, b o g y k i v é t e l íjélkül v a l a m e n y i
HzerhesttOnéa • Dr. Villányi Henrik, felelős s.erkesxtö. K i a d ó : J f f . Hctjdiis Józ$ef. f
VEGYES. — M e g b í z h a t ó Kjr&Kjkezclcs Zavart e m é u t é n e i e látott cjrréork Kik étvágyhiáoyban, a Celfiivódáiban, gyomorgörciökben í s rcodetlen székclíslicn aacuvc.ínek, a . Moll- f í l e p<>lillltz por 1 , használata által röTid idö múlva visszanyerik fgéazségüket Egy doboz ára 2 kor. Szétküldéi naponta utánvéttel Moll A. gy^Rj-szeréaz, ci és kir. udr. aaállitó á l u l Bécs, I. Tnclilauben 9. Vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll iéle készítmény kérendő az 5 gyári jclréoyével éa al&irálával.
I
1
I
B
D
K Ö Z L Ö N Y E
T
£
S
£
ü
1901. M X R C I D S 3 0 áo. l
CSOKOLÁDÉ
SUCHARD Párisi világkiállítás 1900
APRÓ
Szabar község házánál hivatalból megt a r t a n d ó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár 400
korona.
Két
Árverezni kívánók tartoznak a becaár ' l o ' l , át k é s z p é n z b e n , vagy ó v a d é k k é p e i papírban a kiküldött kezéhez letenni, t K e l t N. k a n i z s á o , a k i r . t v s z é k m i o t t e l e k k ö n y v i h a t ö s d g n á l , 1 9 0 1 . évi m á r c i u s b ó 7. n a p j á n . • -F
GRAND PRIX
egész
Aa
o rovat alatt köxlöttekért nem felelősseget a szerkesztésig
vállai
Ye*e, h u e y h ó l y a a , h n g j d a r a és a k ő s z T é n y b n n t a l m a k ellen, továbbá a l é g z ó éa e m é s z t é s i s z e r v e k h u r n t o a bánhalmainál, orvosi tekintélyek által a Llth Ion-forrás
SALVATOR s i k e r r e l rendéire leás.
H a a y h aj tó
Kellemes itol
1
h a t ó a n !
Könnjea emésitbelö
Kapható áaványvizkeroskedésekben éa gyógyszertárakban A Salvstor-forrás igazgatósága Kperjeseo
Tisztelet a tiszteletreméltónak l Wihom Fareno g y i g y a t e r é t z ornak Nooaklrchfo, Béca mellett. Alulirt már 70 é r t s vagyok és ti* év Ma irfllet.cjiuzés aranyeres görcsökben szenvedtem és nem tudtam gyógyulást találni. — Csakia az Üo Wlibelm-fóle anliirtbrltikoa aatlrbeumailkas thei|a gyógyított meg sxenredéseimtő! teljesen. — A legforróbb köszönetemet nyilvánítom Ö n n e k , ugyasintén a grófnőnek, kinek nyilatkozatát ax újságokban olvastad. KitQaő tisiteloítsl A c k e r m a n n K o r eazt, járadék élvező Altosában Hambnrg melleit Rejcbenalraaae 6. Minden gyógytárban kapható.
Férfiak, ingyen
kapnak.
olyan uj tnlilminyu orroiigot, ciely nt elvesztett erűt újra meghoxta, Ptóbacsomagot s egy szil oldalas könyvet postán, jól becsomagolva. Ingyen kapjilc mindazok, a kik érte irnak. E : a IcgbiinuUtran>61tóbb csodaorvottig;, melj- megmenteit eireket. a kik fiatalkori kihágások folytán nemi bijokban, szifilisben, valamint elves:itett íérfierüben szenvednek. E i uVbol clhaUioiu az intése:, hogy egy ingyen orvosigot magyarázó könyvvel együtt mindenkinek ingyen küld. Ezzel a háiiorvossiggat a baj otthon gyógyítható, s mindazok a kik a fiatalkori kihigisokbót stArmató némi bajokban, szellemi elgyöngtllésben, vagy krónikus bajokban szenvednek, otthon gyögylthatjik magukat. Ex a gyógyszer kflivetcllenül azokra a szervekre hat, a hol a megerősödés sxUkséges csodíJatos eredménynyel gyógyítja az évek ót^ tartó betegségeket, ö i e g , fiatal egyariat írhat State Medical Institutaak az alant jelzett címre, a honnan a csomagot rögtön olkUldlk. Ax inté:et teginkábh azokat akarja megmenteni, a kik kezelés céljából ax otthonukat nem hagyhatják eL A próbacsomag megmutatja, hqgy mily kötwycn kigyógyithatók ebből a rettenetei bajból otthon. Ax intézet kivételt nem tesz. Mindenki irhát ératte bárhonnan magyarul, mire titoktartás mellett postafordultával egy ingyen csomag orvosságot kap inagyarixó könyvről együtt. írjon még m i . A csomag oly szépen be vau csomagolva, hogy a tartalmit senki sem fogja megtudni. A levelet igy kell címezni: State Medical Instltiue, 17 Elektron Uullding, Poit Wayne, Ind. Amerika
Hablti-féle
C I N
B
p e d n l -
.1 L O
M
olcsó á r é r t eladó, vagy havi 4 f o r i n t é r t bérbe
vehető.
Bővebbet
ilj. W a j d i t s
Józsefnél,
Nagy-Kanizsán. Pedál
nélküli
cimbalmok
H a v i b é r Összeg
2
ára
65
frt 5 0
kr.
frt.
Legnagyobb kitüntetés
602[tk. 9 0 t . f e b r u á r
H-éo.
Árverési hirdetmény. A leteoyei' kir. jbitóaág, mint telekkönyvi h a t ó s á g k ö z h í r r é teszi, bogy a kir. államkincstárnak, 'HéiinloRer Remuané jrQl. l l o r r á t b Ilona m o l n á r i volt lakóa e l l e n i 1 1 6 k o r . 3 8 fill. t ö k e . e b b ő l 1 0 9 k o r . 5 8 &H. u t á n 1 S 0 0 . évi á p r i l i s h ó 9-161 j á r ó S \ k a m a t a i , S k o r . 4 0 611. l e j á r t k a m a t . S k o r . 4 0 üli. b e h a j t á s i i l l e t é k , 15 k o r . 9 0 fi l é r x / g r e h i j i á s i , 1 3 k o r . 3 0 fill. e z u t t a l i k ö l t s é g o k i r á n t i végrehajtási ügyébon a okanizsai kir. törvényszék (a M e n y e i kir. j b i r ó s á g ) terQletén fekvő Molnári községi 27. az. tjkvben A I. 39 és 41. hr. a l a t t jelenleg H e i m i n g e r A n n a f é r j . K u k u r u z a n y a k . Á d á m n ó éa M & u t n e r J ó z s e f t u l a j d o n á t ! képező ingatlanokra 39. br. ingatlanén épalt 20. nép'orez. hát. 666 kor. kikiáltási á r b a n Molnári k ö z n é g b i r ó h á z á n á l
\3tgyetmctit\kl
JOBB éa
A hires
MAUTHNERFÉIE MAGVAK
I I
. zacskóin rajt áll a MAUTHNER-mev. Arnetveftnincs rait az
A
nem
ti
liter.nekt 27
V mint
év óla
A
R
a
minőket
azúllU
:
MAUTHNER ÖDÖN C8> i s k i r . o d v a i i \SST
magkereskedéae
BUDAPESTEN
-^s
Irodák éi r a k t á r a k : V I I . R o t t o n b l l l e r n k * 33. (KözuU
njllamus
megállóhelye.)
Eláruaitó helyiségek: TI. (A
Andrknay-ot
m. kir.
operával
23.
ssemben.)
2 Í 5 oldalra terjedő képea árjegyzékét kívánatra
m e g t a r l t u d ó n y i l v á n o s á r v e r é s e n cl a d a l n i fog. Kikiáltóéi dr a fentebb kitett bec*ár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár l O V o ' á t k é s z p é n z b e n vagy ó v a d é k k é p e a papírban a kiküldött kezéhez letenni. Kelt r.eíenyén. a kir. j á r á s b í r ó s á g m i n t t e l e k k ö n y v i h a t ó s á g n á l , 1 9 0 1 . évi f e b r u á r * h ó 15. n a p j á n .
Iö74jtk.
MEGBÍZHATÓBB
gazdasági- ás karti-
1901. Ávi április hó 26. napján d. e. 10 órakor
Ny ilttér
HIRDETÉS.
uj
iogyen éa bérmentve kaldí.
901.
Árverési hirdetmény. A nagykanizsai kir. törvényszék telekkönyvi osztálya részéről közhírré tétetik, hogy f l e r l e l e n d y Béla v é g r e b a j t a t ó n i k , D e á k S á n d o r és neje Mozer A n n a végreh a j t á s t szenvedő pacsai lakősok elleni 2 7 k o r . 8 0 fill. t ö k e , e n n e k 1 8 9 9 . évi j a n u á r b ó 1. n a p j á t ó l j á r ó 5 ° | , k a m a t a i , 2 k o r . 8 0 fill. p e r , 4 k o r . 6 0 fill, v é g r e h a j t á s k é r e l m i , 15 kor. 70 fill. á r v e r é s k é r e l m i , 4 9 k o r . 12 fill. á r v a r é a f o g a n a t o s i t á a i és a m é g f a l m e r O l t n d ö k ö l t ségek iránti ügyében a fsntneyezeU kir. törvszék területébe?, tartozó a pacsai 1125. számú tkben f 2 8 l | a hrsz. 930 koronára becsült szántóföld a causzói dűlőben Jlonok József utóajánlata következtében
Nagy: Balag :
1901. évi májua hó 1. napján d. n. 4 órakor
Nagy:
M o n d d esak k é r l e k B a l o g , v e t t é l m a g a d n a k m á r o s x t á l j 6 o r s jpgyet ? Még nem, mert nem tudom, melyik a legszerencsésebb föáruda. A legszerencsésebb fóáruda
Pacsa község házánál hivatalból megtartandó oyilvánoa á r v e r é s e n oladatni fog. Kikiáltási ár 2 6 0 0 kor. Árverezni kívánók tartoznak a becsár t 0 % - á t készpénzben, vagy óvadékképoa papirbsn a kiküldött kezéhez letenni. Kelt;- N a g y k a n i z s á n , a k i r . t v s z é k m i n t t e l e k k ö n y v i h a l ó s á g n á l , 1 9 0 1 . évi m á r c i u s b ó 7. D a p j á n .
1675/lk.
901.
Árverési hirdetmény. A n a g y k a n i z s a i kir. tszék telekkötjrvi o s z t á l y a r é s z é r ő l k ö z h i r r ó t é t e t i k , bogy a magyar államkincstár végrehajtatópak, Varga J á n o s és láraai v é g r e h a j t á s t szenv e d ő k Hzabari l a k ó s o k e l l e o l 1 9 1 k o r . . 6 3 fill. t ő k e , e n ű e k 1 9 0 0 . évi m á r c i u s b ó 12. u a p j á t ó l j á r d ö"), . k a m a t a i , 3 0 k o r . 8 0 fill. v é g r e h a j t á s k é r e l m i , 1 5 k o r . 6 0 fill. á t v e r é s k é r e l m i , 3 7 k o r . 3 4 l i k árverés foganatositási és a még fölmerülendő költségek iránti ügyében a feulnevezetű kir. tszék területéhez tartozó a s z a b s r i 7 6 . a i . tkbe'n f 8 2 h r s i t a l a t t felvott a Varga J á o o s , József, Magdolna, Erzae, György és Katalin, mégis Ágoston Rozi u k o r u a k , Ágoston István, Már', József, — V a r g a A n o a és J á n o s kiskorúak tulajdonát képező s 8 0 0 koron á r a b e c s ü l t h á z , u d v a r éa k e r t — B e k e E t z s e özv. V a r g a Q j ö r g y n é c 9 alatt bekeblezett özvegyi jogának épségben t a r t á s á v a l — M é s z á r o s S i m o n , J ó z s e f ntóajánlata következtében
190L évi májas hó 9. napján d. e. 10 órakor
Balog Nagy :
B u d a p e s t , V á r o s h á z u t c a .14. Gondold csak kedves barátom, minő s z e r e n c s é s ' e r o b e r , rövid idö a l a t t m á r k é t s z e r n y e r t é k nála a j u t a l o m d y a t I s Mi az a „ j u t a l o m d í j " ? J u t a l o m d í j , b a r á t o m az a l e g n a g y o b b
iiyeremény
mr e o o . o o o *•• korona. É n ebben a főárudában játszom és mondhatom, hogy n a g y s z e r ű e n s z o l g á l n a k ki, a h ú z á s u t á n a z o n n a l l a k á s o m o n van a h u z á s i j f i g y z é k . Balog Mi az á r a az első osztályú s o r s j e g y n e k ? Nagy : s o r a j e g y i a . — k o r . »[» s o r s j e g y 6 — k o r . 'Jk s o r s j e g y 3.— k o r . s o r a j e g y 1.50 k o r . Balog Üe h o g y r e n d e l j e m m e g a s o r s j e g y e t ? Nagy: Veszel e g y 2 k r o s l e v e l e z ő - l a p o t , kiválasztol az a l á b b i s i á m o k közül e g y e t vagy t ö b b e t é s m e g i r o d , h o g y k ü l d j é k u t á n v é t t e l a c í m e d r e , ü a a p é n z t p o s t a u t a l v á n y o n olőre b e k f t l d ő d , eleg e n d ő , h a a s z e l v é n y r e r á i r o d a c í m e d e t ós a s z á m o t , a melyet kiválasztottál. E z n a g y o n e g y s z e r ű é s n e m is d r á g a I Balog De n e v á r j s o k á és r o n d e l j a z o n n a l . Nagy: B a l o g : A k k o r s i e t e k , a z o n n a l irok é s r e n d e l e k e g y . s z e r e n c s e s z á m o t
íőelámsitónál Budapest,
= 28727
'/*
28632
'/.
25810 '/,
82336 '/«
57858
43227
'•/.
Városház-utca
Számj e g y zék :
V,
14.
—
534x3*'/»
9 8 4 "
34207 V.
80501 V,
78013 Vs
14231
69663
80507
23524
Vs '/«
'/,
Vi «/i
XXXX
Z A L 1
ÉVFOLYAM.
I
K Ö Z L Ö N Y
PORTÓ NÉLKÜL! Hogy
minden versenyt
legyőzzünk, i
a legnagyobb
,
i
*
C o n f e c t í ó - é s d i v a t á r u h á z la
Monarchiában
ZWIEBACK LAJOS és FIVÉRE BÉCS, VI/2, Mariahilferstrasse 111, d a c á r a az elismert versenynélkOÚ olcsó á r a k n a k
i s kitOnó á r u m i n ó s é g e k n e k ,
minden
rendelést
10 KORONÁN s íeJüi
Ausztria-Magyarország,
Bosznia
:
és. H e r c z e g o v i n á b a
4 r
i
Bérmentve szétküldünk. Teljesen p o r t ó m e n t e s e n
l e s z n e k az ö s s z e s á r u k , á r j e g y z é k ü n k é s m i n t a k ű l d c m é n y e i n k
szállítva, h a a m e g r e n d e l é s 10 k o r o n á t
s z e r i n t m i n t ConfbCtiö, toilettek, k a l a p o k , s z ö v e t e k , s z ő n y e g , v á s i o n á r u k
8tb
házhoz
túlhalad.
, g t f " Megnézésre méltó mintaküldeményck és divatfiizetek a legújabb újdonságokról ingyen és bérmentve. QOQoooDocoooaooDooooooaooooooooDiooanooooQQCj
B E R C F R - f é U GYOliVITÓ
KÁTRÁNY-SZAPPAN
UklatAlyaa onotok tjAnlfLk, Eur<5p» Intőbb ilUmalban U n j n alkarral alkalmnuák m i n d e u n e i i i f i b f i r l i l f l t é a tllaa. tmVoiotcfan idült pikkaly-íöffii.r. í • élf.tdl .kllfagak. I>cyi»lnt4n orr-raiaaiAff J «tv«r, Uiydar. liMuadá*, Uj. ia itakill fc k>rp» •Ilon. A 3araar t«l* kátrAnyaiappnn I tarUlmuia a f*-k ktf knynak 40' ,-it ia min-R aCy*b,» k»ro»k. d„l«.uit «n előforduló U l - J rAn.»««appani.ktAl Wny»r.i<.n kiit»nböiik. * __ Oia'&avk alkarflUaa régctl baUtuxotUtt Bar(«r-Uta kitrin r» i»pp»n nirgraii-Win « at iiroart r*djog>ra rali «cy»ln.r*iMa» kéretik. Zdeii bórbotag-iífaktai nkírcai «lkalmnata:ik a kltrtny-axappaa t>ely«U a Boroor-féte ajrógy-kátrány-kénosappno A Bjrí.^bb kiWény.xa-.pan aa Aiwitöii riKy;rÁTii,A\NÁrar alUt,.|iiA*ára. * lyarrnrkrknak \»Un-.rDMyl <•jbaUgaAgal .tl-r. frlült....l|,»tMUn birtiaatili ao*ió la rBriáaxapuao nlodanotpt haaXQÍIat«l dolfkl • Borgor-félo glycorln-kátriny-ojcuppap «l>.-.r.n t.rt«l..n,,,.,l (Icom ill.ttal. Ara mlndao fajnak baatnklatl otaalUasaJ affyOtl rfarabsuklol 36 kr , 0 daxab 1 frt »0 kr. löbblI HorKar-J*U Horxer-Ula tr-aj.paaokból »r.at.pi»nokbfil kUlönUaan különtUai kl.roelentea «z«pp«n a bírflnomllAaAra.ború- _„_ cattaakaok oll«>n. cárba: l u p p t n afcOralmitisára li tö. t Hvnknal n n.int tnrtoT'onllO ara|-p«n. lleraar-íét- facydfilrgtlaztlt A izar. A többi Borkor tél* aiftppanoint ille'hlfg u« almik a röpiratok™. Unit Bargor l«l* axappaaokfct kall k4rni.j (niutin ix*tr.t«t«n bntá.Ulan uUnrat-k rannak. OyAr ia löraktkr . O XZell k Oímj. Tiopt.B WmWi.i iiu»tii'« > MiniVttí t»»r«"íii4iii'i«' v>\n na.' -
tesS
fesgt
tSwfil
MIÉRT
|
van annyi utánzat?
MEBT a i»!íd! EIIEISTÍDTEIMáll
LINÓLEUM
padló-zománc
Z K. 7 * 9 0 1 .
n törv Uj. „ínleTkQ" Mdjigjgytl 1 lifllobb i t Ugtxrtóubb pcha padlóknak ét konybibilorpkiiik binízoiiiri.
H amis i tá sok
• Ai EiMbiadlpr-fílf Liiwli'íiii.'píillúznfli&ic igj'óri alatt kirain/ra azára(. bimlatiiir. azép fáarayalblr ia 1 tartósaíq takhtalibanjiddig 'öIfiInulhiiatlan Nagy olletjcdt!.4Kí»i'. fojjva kUlön'júiü hiM>nhsnijziju nevek alatt enékiclcn n:Sn;atckal hutnak forgalnmba, miért ii kirjia ralnaoki ikliárólay caak EiaanatadtarVédjegy fála ^oslovag" ..L„0LE0I
Elsenstádter Testverek
KONRÁD JÁNOS óraoyárt •rany. ezDit él ékizgr Arak •rélllt^búa BRÖX (Csehország) J6 nickel-retn-ór* Irt 8 76. Valódi ezílst-renj.-óm frt. Ö.60. Valódi eiüst \iac frt. 1. SO Nickel ébmatő óra frt 1 95. C^gcm k c3 is k. birodalmi ciinerrel T&O kitnutelTe, Bxámtnlan arany, ezQit ki&lliti«i érem Tal*mint ezernyi cliaraorS-Ievél viin birtokomba. Nngjr képes árjegyzéket ingyen éíbérm.
5 fillért esy levelező lajira és a
I2v(i«;)'20 kor.-érí szállítok 2
a k k o r valódi, m'Ddogy'k oveg SIOI.L A. védjegyét tOutetl lel .A. Moll' felirata <Snozattal r&n zárva. A Mail-félt frasozls berszest és só nevezetexen mint fájdaloaoalllaplló bed9rzsBl6sl szer köizvénv, e»u* éi a meghűlés egyéb következményeinél legigméretcsebb népszer. — Egy óaozott eredőd üveg Ars I kor 80 flll.
MOLL Gyermek szappanja. LígQoomatib, legújabb mAdsxer ixprint kénilek gjermek él bölgf Kappaa a bír oknerQ ápoliafcra gyermokek éa fflloatttk rélzére. Ara diraboeklnt — 40 011. dl t a n b — I kar. 60 IUI. Mmdcn darab gyerroL-k-szappan Moll A. védjegyéről van cllAtra F é B z é t k Q l d é e : Moll A
g y ó g y s z e r é s z , c i . á s k l r . u d v a r i s z á l l i t d által, B é c i : T u c h ' a u b e n 9. az. Vidéki megreoduléflek naponu p o t u a t i a . é t melleit tcljealtteteek.
A
raktárakban
! igen c s i n o s e r d ő r é s z l e t e k e t á b r á z o l v a , | aranyozott vagy mahagónira köretben, 3 0 X 5 0 cm. r a g y 5 0 X 8 0 cm. n a g y , s á g b a n ; a m a g a s s á g v a g y Bzélesség i i r á n y á b a n festve. G párnak egy nagyságból valé vételénél, külön 1 p á r teljesen iogyen.
FRANZ REHFÁLD SÖHNE W i e n
II./8
Csáki Illés'
•
Budapest, VI., Andrássy-ut 6r. sz.
KAPHATÓ: Nagykanizsán: Ne és |
Raktár:
A RU-btcr-Wle
LiuimenLGapsici comp. W í«gi ki'|ifóüflt li-ízisücr, a mely már több mint 30 év óta m^bíeható bodnr/sólcsűl .ükulinazUtlk kötzvéltynél, ciúznál ós mevhülésekncl. I n t é s . Silányabb utánzatok miatt bovíiMrli'nfcor mindig (i^yolemmel legyünk a „Horgony" védjegyre és a „Rlchter" ezógjegyzésre. 80 f., I k. -10 í. ós í k Árban úgyszólván ntindon gj-ófrrszfrlfirbsn kapható. FóraVtAr: TUrJBk Jónef gyógy• szen-szcél Budapoaten. Rícbler F. Ad. és Ursa,
Reicbeubergi cégbez inlézvti umKkupju ingyen éa bérmentve a leRarebb és logolctóbb uriöitöny tuövetmintákat. kilnyvnyom.lájáljan
határozottan ellátvtt
Sagy-Kanitsán
MOLL
készítményeket
A.
aláírásával
ét
kérni.
R o s e n f e l d A d o l f BS Fia.
rroaaoooooooioooaaaoooooaoooaolUöoo&'D
Horgony-Pain-Expeller
N y p n a f n t t Iff. | Waiditi József
teasf.k védjegyével
e r e d e t i
] olajfestményt
f s n y i 1 1 e t n e k.
Cíak
lakk- ét fattiki/ára. Jd é s o l c s ó ó ' a k 3 , évi jóttilláHíal priv&t TCvökock "
t ö r v é n y i l e g
M O L L - F^ÍL É F R A N C l A j B O R S Z E S Z E S S O
p a d l ó - z o m á n co t",
^Nagy-KaDiís'dD: PRÁGER BÉLA. és BELÜS LAJOS!Kíóa?s2eréS2ekDéL
MOLL SEIDLITZ P O R
v ó d j o g y ö t és akkor r»l6diak. ha mindegyik d o b o s Moll al&lrásót t ü n t o t l fel. A Moll A.-féla Saldlltz-porok tkrtóa grógyh.tiaa a legraakacíubb gyomor, ét slt«atbántalmak, gyomorgörcs íyomorhér, rögrött arékrekedés, mijbAntaloui, vér talilii. aranyer és x legkahobózőbb nSI betegségek ellen, e jeles hiziaseraek étti*ed»k óta mindig nigyebb elterjedést szerzett. — Ara egy lepecsételt «rei dstl debemsk 2 kar Csak
Nagy-Kanizsán.