v gBAGYKAMZSA,
Előfizetési Egóix érre . . Fél érre . . . Netyodérre . . Effyf* mám
1903.
a u o u s z t u a
h ó
l-én.
31-ik
XLII.
árt 10 kor. — flll. & kor. — flli. 2 kor. 5í> fill. 20-flll.
A lap szellemi r é u í t illető minden körlcmény a fel.15, . M r k f l i t í netíre, a t anyaji rétil illeti köz. leniinjek pedig . kiadó n c j í r s címzetten N a g y - K u t a i r a bérmentve inlAzend&k.
HIRDETÉSEK 6 bxiáboi pi'titiorban 14, má»od»xor 12, i minden további lorírt 10 fill
Bérmcntctlen levelek nem fogadtatnak el.
NYÍL TTÉ R BEN petit norookéut 20 fillérért Télétnek fel.
Efelratokvtaszaneu kltdeuak A nagykanizsai
részvénytársaság," nőegylet,'
.nagykanizsai
és
„n.-kanizsai izr. j ó t é k o n y
s
galamboki
nőegylet,"
.Ipar-Testület,'
önkéntes
tűzoltó
„szegények
,i
egylet,"
tápintézete,'
a
nagykanizsai a
Tjj|aij)&kpénztár
résxfénytársaság, •
,nagy-kanizs»t"kisdcdnevel6
.katonai
badaslfluegylet,'
Egyesület,' a
„soproni
a
.Kotori
.nagykanizsai
kereskedelmi
takarékpénztár tanítói j á r á s k o r , ' a ,nagy-kanizsai keresztény jótékony
iparkamara,'
nagy-kanizsai kttlrálasztmányának hivatalos
H E T E N KI NT E G Y S Z E R , S Z O M B A T O N M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú A sztrájk. _
Tartsuk
N a r j k a a l z a a . 1003. jallBB 31.
(Sz. G y . ) Á l t a l á n o s s á g b a n az e m b e r e k e t a z , nincsenek
jellemzi
megnyugodva
sorsnkban
d á s r a semmi o k u k Természetes
és
tehát a z . h o g y m é g
munkás
voltak,
A
alkotott
munkások
szerint
erejét
ne
a
lóerő
t a k s á l j u k . Mert most igy
érthető
a
kiszaba-
is,
billáncai
ucliéz a n y a g i legyeu
a
van.
nem
hanem
óriási nyereséget, t ü n t e t n e k fel, most
körülmények billáncban
között
kisebb
a
ember
nem
a valóságban
Nem
szabad
ura
a
tehát
az
hogy
a szegény
táljuk
embernek ne respek-
a jogait.
£s
ha
a
munkások hogy nem
nyereség,
az osztalék egy s z á z a l é k k a l
jogait a tőkések nem csak,
kevesebb,
ezt a t ö k e urai nem
sértik
érzik
meg, h a u e m
tiszteletben
járomban sínylődnek. akik kihasználtjai
meg és fordítsák ezt az egy s z á z a l é k o t
ják, mint saját jogaikat,
lesznek a
arra, hogy a
azt,
telhetetleneknek. ilyen
kihasznált
csoportok
kelnek ki a k i h a s z n á l ó k
Önkényesen
megszabott r e n d s z a b á l y a i
ellen,
mely
munkások jogos követe-
lései t e l j e s e d é s b e iparvállalatok
vezetését
munkás sorsát
selik össze é s Övezik
akarattal
magukról és
emberi
körül a járomba
mikor
ezek a
együttes
erővel
feltételeket
akkor bekövetkezett sztrájk, mely az uevében
vasgyürüt leszólítják követelnek,
a sztrájk, az
emberi szent
használtatik
a
jogok
fegyverül
azok
uknak
akkor
és
millió
tartják, jó-
viseltetni
a
munkások
és nem s z a b a d a kapitális-
a munkásokban
a tőke ellen-
a
tőkét
és
akkor
a
A szociális k é r d é s e k azok,
melyek
a téren
nem
kibúvót.
a
szüne-
milliomosoknak
találjanak
van elég i d e j ü k , h o g y g o n d o l k o z z a n a k
ben eredménynyel, sikerrel
miszerint
elismerjék;
egyenlőség c s a k ne
csak
anyaggal,
a
ba
annyit
kazánokat hanem
az
az
emberi
kiván,
hogy
csak
első s o r b a n az szükséges, hogy rólag
némi
foglalkozni,
abhoz jóaka-
maga mellett találja azokat, kik
táplálják
az
a
is
családi j a v á t , egészségét, létfentartását
megadják azt, mit m u n k á j u k é r t
meg-
anyagot.
Tagadhatatlan,
avagy
is t u d j o n
embereknek
érdemelnek, az életfentartáshoz szükséges
megoldást és
De hogy a kormányzás e kérdések-
afelett, mit tesz a z , h a a j o g
követeli
munkások
nálunk
is
lelki ü d v ö s s é g é t
polgáriasodás
mindenütt p a n a s z és keserűség hangzik
Széchenyi, elveket
k k e g y e l m e s ur. .Zalai KOilAny. eroletl tárcája, — Ina: SitMdj Király, A berkenyéi szürke-falu, ü r e g m e g y e háza nagyterméből kihordták a zöld [jiisztóvid leborított hosszú asztalokat. P á r napig folyt a rondozicedés. Rövidesen átalakították a komoly tanácskozó t e r m e t , Mii teremmé. Este kivirullak a csillámlánipák. Fényárban úszott ott m i n d e n . Nagy -dolog is volt. A főispán ur tizedik esztendeje kormányozza a vármegyét. Ennek az évfordulóját ülték m e g . Lassan-lassan tele lett az egész terein, csak ngy kavargott a selyem báliruháha "Itözött hölgyek, komoly fekote, f r a k k o s "rak, délceg e g y o n r u h á s lisztek egész tömege. Felhangzott a zene. Megkezdték a táncot. folyt előbb méltóságteljes komolysággal, majd lázasan, tüzesen . . . . A főispán u r egykedvűen nézte mindezt, környezve a tisztelők, hódolók egész seregétől. Csak néha-néha jött mosoly ajkaira, mikor odapillantott a terem közel i r e . ahol leányát, az egész vidék legszebb l( % S t kézről-kézre adta a táncosok lömego. \ Milv.'n szép dolog is az, ha az e m b e r t ünneplik, de mennyivel szebb még, b a 11 Ivánját ünneplik. ( W d lett pár pillanatra Valami m a g a s " n d é g érkezhetett meg, mert mindenkinek " "gyeimé a- ajtó felé összpontosult. Azuiiu ment minden mint előbb.
sajnos —
is k e z e i k b e n fiivei
m a g y a r s á g szószólói
fel o t t , h o l a m u n k á s o k ö s s z e j ö n n e k .
T Á R C Z A.
s o r s á t és soksZor életét,
és nem egyszer — A
hogy
az elnyomók jogtiprásait,
addig
a lenyűgözött e m b e r e k milliói egyetlen erős fegyvere,
egyetlen célhoz
néptelenné
teszi a
Deák,
közgazdasági
élet
vezető —
saj-
gyárakat,
megakasztja
minden
ágának
virulását.
legjobban kell,
ezen
gyárak,
a
szen-
megrémíti a t ő k é s e k e t és
egy bölcs kormányzást
van
elnyomottak
a
f é r f i a k l e g f o n t o s a b b f e l a d a t a az, h o g y
a
vedik
munkás
sztrájk.
jogtalanság
a saját megrontóikat
hogy foglalkoztassanak, a bölcs állam-
Mikor szünetelnek a gépek,
meddig
világon s mig az
kapitalistákban nem fogják a munkások gy*nitani.
tart-
elértük'
lesz
nos —
ép
is a k i h a s z n á l t telnek
a
nem
lesz n á l u n k
szerzik
ez a s z t r á j k a z e l t i p r o t t l e l k e k tenyerek.
De
lesz, m e r t nem
e s z k ö z e a s z t r á j k lesz, m e l y
j o g o s h a r c a , m é g h a Ökölbe s z o r u l n a k kérges
kérdés,
ségeit látni, m e r t hisz k é r g e s t e n y e r e i k
e l l e n , kik c s a k a s a j á t j o g a i k a t s z é l e s bitik é s a m á s o k j o g á t e l t i p o r j á k
kell
irányában
é s igy
kezükben
ugy
hogy' a külföld t a n u l s á g a i r a s z ü k -
ség sem
F i g y e l m e z t e t j ü k a z o k a t , kik a n a g y
rendszabályok v a s g y ü r ü k g y a u á n t p r é dobottakat,
menjenek.
és
ember között külömbséget tenni akként,
a
akik
és
ember
nek o k u k
zugolódisra,
képére földnek,
is.
nyűgeikből azok, kik-
van
de
iií^.
bibliai a l a k
csak a mesékben
dítják m a g u k a t
Mikor
s
ellenlábasok
h á r m a n megegyeztek. Az Isten
a
kérdéssel.
nagy osztalékokat
inkább
mindhárman
az e m b e r e k e g w ^ i j t i i u s J t á s á H n
foglalkjzzunk
A gyárak
könnyen
Önző
valabys
zugoló-
sincsen.
és
a m u n k á s o k a t t á r o l az
céla izgatók mesterkedéseitól, de végre
hogy elégedetlenek,
zúgolódnak a k k o r is, m i k o r a
é v f o l y a m ;
még a tartják.
voltak
a
mindig. Kossuth,
mind
vallottak, a nagy
más és
más
kérdésekben
Aratási
gondolatok.
A r a n y k a l á s z o s rónán egész évi f á r a d s á g o s , v e r e j t é k e s m u n k á j ú n a k gyümölcsét a r a t j a * főldtnives. A -ha)oali csillag m é g tündöklik a s égen, árikor elkezdi a r e n d e t s az Ave M á r i á r a hívó h a r a n g s z a vára teszi le a kaszál, hogy megemelve k a l a p j á t , hálát adjon az egek U r á n a k I I á l d á s é r t . P e n g a kasza, tlül a kalász, nó a larló s hosszú, d u s r e n d e z v e tekint vissza a k o r o n k i n l p i h e n ő e m b e r , mikor a nap forró hevében megtörli izzadt homlokát. Mert h á t nagy az I s t e n n e k az ő hatalma, kegyelme, hogy a picinyko m á é ból d u s k a l á s z t t e r m e l t , életet a d o t t a f e k e t e rögön. — Miközben a kasza a l a t t egymásra hull a> a r a n y k a l á s z , s z á m í t g a t j a , foglalgatja m a g á b a n , begy mit is a d o t t a menybáli Ú r i s t e n . Hiszen attól a d a r a b földtói f ü g g az ó egész létezése a magból
k a l á s z t nevelő rög az ö mindensége s a f e l e t t e e l t e r ü l ő k é k ég a reménysége. Hideg ő s i m é i , aivitó szélben, m i k o r befogja az eke elé két t e h e n é t a a z t á n s z á n t j a végighosszat, mély b a r á z d á k b a n » földet, a z t s z á m í t g a t j a m a g á b a n , hogy nieDoyi m a g is kellene hozzá, hogy e l e ségre is m a r a d j o n . Még a" delelón is o d a tapad a szeme a feketo b a r á z d á r a . Aztán beveti, megboronálja s v á r j a a bavat, a m e l e g t a k a r ó t . Mennyi aggódalom szállja meg a lelkét, ba hó nélkül köszöot be a tél Kijön a tavasz, a nap heve kicsalja az életet. A városi u r b u r j á n n a k nézi a zöldet, gazda pedig b o t j á r a támaszkodva legelteti r a j t a a s z e m é t . E z az ő boldogs á g a , ez az ó gyönyörűsége. I s m e r i m i n deoik b a r á z d á t . I t t r i t k á b b az áldás, nem é r t e a mag, p t t d ú s a b b a föld, csomóba jön az élet, e r r e egyenes a r e n d , a r r a f a t b u r j á n z ó k . Mennyi aggodalom, mennyi kétség kiséri a magtól a kalászig. Hány»zor tekint b o r z o n g t a az égre. h a látfa a k a v a r g ó felleget, a j é g g y ü j t ö s z ü r k e r é t e get a milyen f é l ő ' t i s z t e l e t t e l fordul a m a g a s s á g o s I s t e n h e z , hogy vegye kegyelm é b e . A rozsda, az ü s z ö g , a bogár, az eső, az aszály s e m m i t n y u g t a l a n í t j á k csendes álmát, mig kalászt nevel a nap h e v e . — É s ez az aggodalom, ez a félelem, ez az I s t e n b e n vetett bizalom a l a p j a a m a gyar földmives hazafiságának. Csak az t u d j a , csak az érzi ezt, aki v e t e t t e a magot s várta szivszakadva, a g g o d a l m a s k o d v a a t e r m é s t . Nincs az I s t e n ege a l a t t n é p , mely jobban s z e r e t n é a k a s z á j á t , m i n t • m a g y a r í ö l d m i r e j . N e m kiván m á s t csupán egy d a r a b k a ' földet, a m i g él a ez a (öld az ö mindensége. Csak az érti meg ezt, aki látott vándorbotjával a kezében a h a l á r r a igyekvő p a r a s z t o t , a m i n t vissza-visszatekiot s k é r g e s t e n y e r é v e l törli le hulló könyoit. Csak az érti m e g ezt, aki látta visszatérőben a k i v á n d o r o l t p a r a s z t o t , a m i n t átöleli az édes hazai r ö g ö t . V a j h a á t é r e z n é k egyszer a m a g a valóságában, h o g y mit j e l e n t a magyar p a r a s z t hazafisága s ha minden e r ő n k k e l g a z d a - á g i életünk felvirágoztatására igyekeznénk. Arat a m a g y a r gazda, lelkének csupán egy gondolatja v a n : a b e t a k a r í t á s . Mert hát nagy az I s t e n kegyelme, ba m e g a d t a
F á r a d t a n ült le az egyik pamlagra a vett magán és odavezette Jossát a főispán titkárja bejelentette, hogy egy nő óhajtana főispán leánya, a szép J c s s a . u r elé, a meghajlás lilán pedig lassiui velő beszélni. A kis Dömley Gyula hamarjában azt lépdelt kifele az üvegezett lerrasse (elé. Az egykor ünnepelt J e s s a volt. A l i g sem tudta, hogy mit is tegyen, mikor ismert reá. Az a kopott fekete r u h a sok Mérhetetlen fájdalom fogla cl, szorelell Jes.'a megköszönte a kíséretét. A főispán szenvedésről tanúskodó, beesett arc bizony volna sírni, zokogni, mint ralami g y e r ur előtt állva, — tiki pedig nagy polenuit megváltoztatták ót. mek . . . . Odftfeut pedig ú j r a szólt a volt 6 előtte, a szegény kis megyei alzene s hangzott a terein a j ó k e d v t ő l . ilallolla ugyan Dömley, hogy a főispán jegyzócske előtt — sem volt annyira állásáról való leköszönése után anyagilag Másnap reggel a mindig ponlos Dömley elfogult, niiut most. Szeméből kisugárzott is rossz helyzetbe jutott, do ezt a látványt I nem ment be a hivatalába. H a r m a d n a p az a titkos vágy, amelynek alig lehet nem tudta megmagyarázni magának. beküldte a lemondását, negyedikén pedig r e m é n y s é g e Hajós dnlng is volt az — J c s s a azután elmondta, hogy j u t o t t elhagyta a városkát. Egyszerre néhány év taláu kissé furcsa is. Ö és a főispán leánya ennyire. F é r j h e z is ment. Valami kis múlva ugy ttint m á r fel, mint képviselő. az ünnepelt szépség. P e d i g rajongott azért hivatalnok az ura a szomszéd városban. Valamelyik erdélyi kerületben választották a leányért. meg, ahol egyik öreg; f u k a r bácsija , Akadozó hanggal kért annak számára egy Sok álmatlan éjszakán gondolkodott ó jobblétre szenderülésével váratlanul nagy i kis p r o t e k c i ó t ezen. Sokszor akart ő m á r beszélni, de .A kegyelmes u r szóuélkül intelt a birtokos lett. uent ment. sehogyan sem ment. Valami fejével, kezet fogolt Jessával, azután szinte Bámulatos volt az a karriér, amit végig e m b e r f e l e t t i erő szállta m e g egy pillanntban, kővé meredten tekintett a hajlongó aszfutott. Ha szóra kell, mintegy varázsmidőn találkozott tekintete a szép Jcssa szony felé. ütésre teltek m e g a karzat ülései. A vakító pillantásával —- s elkezdett beszélni. , ;Nem tudta volna egy szó sem elhagyni, nagyszabású, az óriási tehetségű Dömleyról Beszélt Ixssan. Eleinte kissé elfogultan, az ajkát. Szédülve lámolygott a legbeszélt mindenki. Alig egy pár év múlva azután merészen. Beleöntötte azokba a közelebbi paínlagboz. Alig tudta rondbeott Olt m á r az egyik bársonyszékben. szavakba szivének minden melegét, tenhozni gondolatait, felujnlt előtte az egykori Valami e m l é k e i leplezlek le Berkenyén. g e r n y i imádatát és szeretetét. Azután jelenet a kis aljegyző é s az ünnepelt N a g y jelentősége volt a dolognak, hát mintha megbánta volna merészségét, főispán leány k ö z ö l t . . . . . meghívták reá a kegyelmes urat is. halálra vált arccal várta a választ. Talán sohasem érzeti akkora fájdalmat, Azóta alig hallott valami szót a városm i n i most A leány határozatlanul gondolkodva káról, melyhez annyi boldog emlék kötötte, A titkár pedig jelenté, hogy a k e g y e l m e s nézett végig a szinte reszkető fiatal e m b e r e n , kis gondolkozás után igenlő választ adott lurat várják m á r a tiszteletére rendezett azulán p e d i g u j n visszatért ajkaira a a boldog deputáoiónak. , ;bankettro. P á r p e r e múlva ott volt. E g y mosoly s vidáman szólt h o z z á : Ezrek üdvrivalgásai s ünneplése melleit ideig nyomasztólag hatott reá ax előbbi Mégis csak bohó egy fiu maga Dömley, r o n n l t be oda, ahonnan e g y k o r olyan jelenet s a notabilitások azt sem tudták, hogy beszélhet ezekről a dolgokról. N e árván távozott. Végig hallgatta a helyi m i n t j á r j a n a k kedvébe a szórakozott és építsünk légvárakat. Keserves volna azután nagyságok szóáradatát, kik hajdan alig lehangolt kegyelmes urnaki De amikor a csalódás nagyon. Jöjjön vezessen «z hogy meglátták ót. Igy változnak az idők kezdtek d u r r o g n i a pezsgős palackok, apához. Ú g y i s éppen integet f e l é m . s velük együtt az e m b e r e k . szállongaui kezdtek belőlük a jókedv A kis j e g y z ő p á r pillanatra n e m iátta m i n d e n t elfeledtető koboldjai, megsimíE b é d r e járt m á r az idő, megszakadt a diszes t e r m e t , pedig a sok fényes csillár totta a homlokát é s a másik p e r e b e a m á r egy kis időre a terhes ünnapeltetós, midőn vakító világosságot szórt szét, azután erőt Lapunk mai
qsimihoz
negyediv
melléklet
van
csatolva.
lapja
HETILAP.
a kalászt, m e g a d j a a magot i i . Egy hoszszu e s z t e n d ő r e m i n d e n e a z neki, élelme, ruházata, adója. Papp Ferenc R e n d ő r i
n y o m o z á s .
— A L viroal képviselőtestület flgjclmíbe. — A Z a l a i K ö z l ö n y m á r nagyon sokszor foglalkozott r e n d ő r s é g ü n k k e l . Kimondta m á r rég róla, hogy szervezetlen, iskolázatlan és hogy a csekély rendőri létszám nem elég városunk r e n d j é t fent a r t a n i . Bűnügyi nyomozásban a lehető l e g g y a t r á b b , legósdibb. — E hét elején ia t ö r t é n t városunkban egy kis szélhámossági k a l a n d , melynél élénken bebizonyosodott rendőrségünk ósdisága, a m i é r t azonban „ i n k á b b * v á d o l h a t j u k ö n m a g u n kat, „ i n k á b b " s z e m r e h á n y á s t t e h e t a város ö n ö e m a g á n a k , mint r e n d ő r s é g ü n k vezetőinek. Az e s e t a n y a g i a k b a n n e m Micsinai féle, do a r e n d ő r s é g ügyesség é n e k jó próbaköve volt. A dolgok Borr e n d j é t követve k r ó n i k á s u n k a k ö v e t k e z ő ket i r j a : Az állami mérnök. Juliua 2 5 ikén d é l t á j b a n elég jól öltözött alak j e l e n t meg özv. Mezgár P é t e r n é helybeli edényárusnönél és a nála kiadó bútorozott szoba után t u d a k o z ó d o t t Kővid néhány szó u t á n a lakást felvette, m e r t , m i n t a . s z o b a ú r ' mondta, e l f á r a d t a nagy utazástól. Egyenesen Temesvárról jött, (az ő előadása szerint) ahol állammérnöki álláit töltött be ás most ugyanebben a minőségben helyezték át N a g y kanizsára. M e z g á r n é nagyon szívélyesen f o g a d u a . m é r n ö k ö t . ' Csak egyedül a i volt e l ő t t e kissé f u r c s a , hogy a s z o b á m egész n a p a szoba s a r k á b a n levő díványon húzódott meg és gondosan k e r ü l t e a i ablakot. A l a k á s a d ó a ó végre a z t h i t t e , hogy ez nagyúri hóbort, m e r t m e g kell j e g y e z n ü n k , hogy a s».obaur is n a g y ú r i családból való volt. ö m a g a mesélte, hogy közeli r o k o n s á g b a n van Mailáth p ü s p ö k rokonságával. E z m á r a z u t á n teljesen elég volt M e z g á r n é gyanúját eloszlatni és csak még az k é p e z t e a m e g b e s z é l é s t á r g y á t , vájjon hova helyezik el, m a j d a vasúton é r k e z ő d r á g a
mosolygó arccal kezdte el beszédét, amely méltó volt hozzá — a Kegyelmes ú r hoz. . . . .
E g y fizetetten s z á m l a
regénye.
— Angoltjót. — — A .Zalai Kft.lflny* Urcija. — Sinclairué édes, kék szemű, fitos orrú, cperajku asszonyka v o l t Dacára ennek, uémán ültek egytnás mellett a reggeliző asztalnál fíeralddal — a férjével. fis ezt az a kis összehajtogatott f e h é r cédula okozta, amely ott feküdt az asztal kellő közepén. Podig az csak amolyan ártatlan papírlap volt, amelyen a kereskedők figyelmeztetik hitelezőiket arra, hogy p é n z r e van szükségük. A Breuford és F l o w o r divatáru-kereskedése a számlát 84 fontról és 10 shillingről állította ki. Ez szolgálhat csak enyhitő körülményül Herald hallgatagságával szembon. Végre is ó szakította m e g a csendet. — M é g alig bat hónap óta vagyunk házasok és m á r is 84 font ruhaszámlát csináltál. Érthetetlen előttem I A z t kell hinnem, h o g y nagyon préda v a g y l — Oh, Gerald I — kiáltott fel a fiatal asszony. — Hidd el, hogy n e k e m n e m lehet ennyi kontóm 1 — Asszonyi észszel beszólsz I I l y e n nagy cég n e m szokott tévedoi. T e vagy a prédál Igen, prédál — De, oh G e r a l d , h o g y lehetsz ilyen szívtelen 1 — zokogott a fiatal asszony. — Oh, bárcsak sohase lettem volna a feleséged!
•>
Z A L A I
X U 1 . ÉVFOLYAM. mérnöki műszereket. A dolgok további folyamin látni fogjuk, hogy e megbeszélés felesleges volt. Az u j s i g h i r . Az esetnek kérőbbí m e n e t é b e belenyúlt E helyi reggeli ú j s á g vasárnspi, julius 26-ikí számában megjelent kővetkező b í r : A szombathelyi rendőrség táviratilag figyelmeztette ma rendőrségünket egy szélhámosra. Az illett sötét szürke ruhás, szalmakalapos, n a p b a r n í t o t t arcú 2 8 év körüli fiatal ember, ott lakást bérelt és egy éjjel után m e g s z ö k ö t t Magával vitte lakás adójának pénzét és r u h a n e m ű i t . A szélhámost, aki szerencsét próbálni esetleg városunkba is átrándul, nyomozzák. A szobaúr, aki reggel kevés idóre elmeot .hazulról," ugylátszik olvasta e hirt, mert hazajőve roppant idegeson mozgott és még gondosabban k e r ü l t e az ablakot. A műtét. E z idegesség okát megmagyarázza vas á r n a p délután eseménye. A . s z o b a ú r " délután főfájásról panaszkodott. Megmondta lakásadónőjének, délután nem megy el hazulról és csak az érdekelte, hogy Mezgárné mikor jön meg a délutánt litániáról. Ugy hat óra tájban h a z a m e n t Mezgárné. A szobaúr már nem volt szobájában. A lakásadónó szobájában levő ágy fel volt hányva, ahonnao hiányzott az özvegy asszony h a r m i n c koronányi kis pénze. A pénz és a szobaúr eltünéso közt nem nehéz az összefüggést megkeresni. A bázbeliek délután egy negyed négykor látták távozni az udvarból. A mérnök szélhámos. Most jutott mindenkinek eszébe a reggeli lap hire. A szombathelyi hős azonos a nagykanizsaival. Személyleirása hasonló. Napbarnított, kissé foltos arcú, h a r m i n c év körüli ember. Nadrágja, mellénye szürke. Eltérés volt a k a b á t színénél, amely fekete volt a nagykanizsai szobau r n á k . A szombathelyi Hzcmólyleirást megmagyarázza a felöltő s z ü r k e volta, melyet a s z o b a ú r felöltve. e r e d h e t e t t a szombathelyi személyleírás. Városunkban • szélhámos fekete puha kalapot viselt. F e l j e l e o t é s a rendőrségen. Elképzelhető a szegény özvegy ijedsége. Meglepetésében eszébe sem j u t o t t , hogy m i n d j á r t hat ó r a k o r tegyen j e l e n tést a rendőrségen. Végre hét óra tájban, értesülésünk s z e r i n t a károsult rokona ment feljelentést tenni a rendőr Bégre, ahol azonban azt mondták oéki, hogy az eljárást csak a panaszos feljelentésére indítják meg. S z e r k e s z t ő s é günk két t s g j s értesülve az ügyről, hogy a kanizsai rendőrséget végre jő fogáshoz juttassák — egy kis újságírói tolakodással beléptek az eset t ö r t é n e t é b e . Mint a károsult megbízottai m e n t e k feljelentést tenni hét óra husz p e r c k o r a r e n d ő r s é g r e .
Ezekre a szavakra Gerald felugrott helyéről, felkapta a kalapját és az ajtó felé sietett, de m é g egyszer visszafordult: — A leveleimet a Grand Hotelbe k é r e m , — szólott félvállról, — mert ott szándékozom lakni, mig bele nem törődöl s változhatatlanba I Azután becsapta az ajtói és lesietett a lépcsőkön. Etel az ablakhoz futott és uléna nézett. De a férje nem hallhatta m e g hívó szavát a z i r t ablakon keresztül . . . Azután, hogy egyedül maradt, a kezébe vette a Gerald arcképét, legnzeinberezte és ellialározta, hogy ő bizony nem hívja vissza soha. Mentól lovább lesz távol, annál jobb. Legalább mindeu este színházba mehet.
A gyors nyomozás. (7) Hol az i n s p e k c i ó t ? I t t kezdődik rendőrségünk működése. Munkatársunk elmondva as esetet az ügyeletes r e n d ő r t i s z t u t á n t u d a k o z ó d o t t — Az ügyeletes vacsorázol ment — felelte s z egyik közrendőr. — Tán egy reodörkáplár vao i t t ? — Szintén nincs — volt • rövid f e l e l e t M u n k a t á r s u n k nem tudta, nevessen, vagy boBzankodjon. T e h á t ügyeletes n i t c a s igy tán még feljelentést sem lehet t e n n i ? — H á t biz nem igen lehet tennie. Ily épületes párbeszédet kell folytatni a rendőrkapitányság épületében! Végre az egyik közrendőr az erélyes felszólításra elment m u n k a t á r s u n k k a l jegyzőkönyvet felvenni. Az inapekciós még eate fél tizkor sem volt a r e n d ő r t a n y á u . A vasúti r e n d ő r vacsorázik. É r d e k e s volt, mikor munkatársaink 7-2Ö perckor e s t e t e l e f o n o z t a l a k a vasúti r e n d ő r n e k . A telefon állomás a térfelügyelőségnél van. Oda k é r e t t é k a közr e n d ő r t Rögtön hivatjuk, volt á válasz. Később ily válasz j ö t t : A vasúti r e n d ő r vacsorázik. Fontol ügy, telofonozták a főkapitányságtól. D j v á l a s z : A vasúti r e n d ő r vacsorázik. M u n k a t á r s u n k b ű n j e l e t lel. Másoap reggel felkerestük a károsultat. Kérdésünkre, hogy vájjon nem hagyott-e ott valamit a szélhámos, fényk é p e t k a p t u n k kézhez. A f é n y k é p e t a szobaúr hagyta ott. R a j t egy férfi és nő arcképe, hátlapján a következő f e l i r á s : Emlékül barátodtól Novotny L a j o s , S z t István t é r 7. Paks, Tolnamegye. 1903. juuiua 18. A képhez a szélhámos való Bzinüleg valamely betörés alkalmából j u t o t t do lőhet, hogy ettől a Novotnyiól kapta emlékbe. A k é p e t beszolgáltattuk a r e n d ő r s é g r e , ahol a nyomozáat ily iránybao folytatják. A mérnök a rendőrség véleménye szerint már régi uótorius szélhámos. (
Láiták a
vamlon.
Több oldalról é r t e s ü l t ü n k , hogy a szélh á m o s t v a s á r n a p délután S óra felé látták a helybeli állomás p e r o n j á n és valószínűleg el is u t a z o t t ebben az időtájban. Hogyan
nyomoztak.
A r e n d ő r s é g a nyomozást még csak 9 óra felé k e z d e t t e meg. ü g y e l e t e s nem volt o t t , t e h á t a saját szakállukra. Be j á r t á k a város utcáit, nyilvános helyeit, de nem a k a d t a k nyomába. Ez nagyon t e r m é s z e t e s is, hisz az a l a k m á r 5 ó r a k o r elutazott Hogyan kellett volna nyomozni. Nem vagyunk d e t e k t í v e k , de ebhez is hozzászólunk. Hisz a józan ész sugalja a nyomozás fonalát. A feljelentést szélhámos ellen t e t t ü k , aki valószínűleg De nztán csakhamar belátta, hogy , a z a g a z e m b e r " biztosan legénykori társaságával lumpol valahol, mert hat órára se ért haza.
'
•
!
•
K 0 Z L 0 N
Szombathelyről j ö l t 4 r e n d ő r i k a reggeli lap t á v i r a t á t kacsának m o n d t á k , m e r t S hozzájuk t á v i r a t nem m e n t E l f o g a d j u k e z t D e azért mégis csak a i lett voloa a z első teendőnk, hogy t á v i r a t o z z u n k • vasút vonal m e n t é n levő nagyobb ihelyekoek. A szélhámost 6 ó r a k o r láiták a vasuloo. Négy felé megy vonat; k ö ' l e Bécs felé is. E z utóbbi vonal . m e l e g ' már a .mérnöknek.1 Maradt tehát; Budapest, P r á g e r h o f , Barcs. H a 7-20 p - r c k o r ott a z Ogyelotoa, a z t hiazszük lelt volna annyi érzéke, expreaz t á v i r a t o t feladni a vonal m e n t é n levő nagyobb h e l y e k r e . E k k o r okvetlen elcsípték volna. Azt m o n d j á k , r e n d ő r s é g ü n k ö n , hogy hisz ez c
S z e z o n k é p e k . A gyilkos. — Rctdűri vígjáték 1 fehooiabjiB. — Hely és illő: v a s á r n a p délután 7 ó r a , a városháza udvarán. L, J E L E S E T . (Egy gyanús a l a k , kit c s e n d b á b o r i l á s é r t befoglak, vizet hord és csizmát pucol a rendőröknek.) L r e n d ő r . ( A j á g y a szélén 91 a legteljesebb pongyolában. Rászól a vizhordóra.) H é l Aztán g y o r s a b b a n s z e d j e a p a t á i t , m e r t itt nem lehet ám lustálkodni I (Az ágyon banyatfekszik. Nagyon jól érzi m a g á t . ) Dolgozni k«H mindenkinek. Munka nélkül n e m lebet megélni. ( F e k v e p i p á r a gyújt.) Mer az e m b ö r a r r a s z ü l e t e t t , hogy dolgozzék, uem p e d i g , hogy az Ision szép n a p j á t lopja. ( B e h u n y j a ' szemeit. Félálomban.) Mán én csak aszondom, hogy a m u n k a előbbre való még az imádaágnál is . . . . ( i s i t . ) Nem igaz, Muszur sógor? (Elalszik) (A másik ágyon a H . ÍZ. r e n d ő r alazik. A többiek az asztal körű 1 , má-ok az udvaron s z a n a s z é t üldögélnek. S e m m i t s e m csinálnak, d e a z é r t nem u n a t k o z n a k . )
Asszonyom 1 Kellemetlen tévedés folytán a m á s számláját állították ki Nagyságod számára, sietek tehát bocsánatkérésem * mellett az igazi helyes számlát bejíűldeni Ezalatt a hires Brauford és Flower-eég számára, amely szerint n e m B4, de igazgatója átnézte a számlákat és könyveket font l u shillingéi adósunk. és rájött, hogy Sinclairné úrnőnek téves Tisztelő híve számlát küldtek. Tüstént ki akarta javilaiii Brauford és Flowel hibáját és gyors kézzel megírta bocsánatcég főnöke. kérő levelét A levelet Etel másnap megSinclair Gerald n e m tudott hová lenni kapU. Egyszerű fehér boríték volt sz. bámulatában. Hogyan és miért küldte határozott angol férfi-irással. hozzá a felesége a felbontatlan, olvasatlan A fiatal asszony mohón kapott utána. levo'et? Biztosra vette, hogy Goráidtól jön, de Azulán gondolkozni kezdett. A felesége aztán roielólt felbontotta volna, gondolbiztosan megbánta (volt rá ideje) eljárását kozni kezdett. Mit, hátha belátja a hibáját, é» nom tudln, hogy intézze el a d o l g o t nincs elég bátorsága azt személyesen Ekkor érkezeti a cégtói a levél és ő, * m e g m o n d a n i ? Hát a 8^'ál feleségének dúcára annak, hogy az olsó lépést ő Sinclair Gerald körülbelül négy óra levélben kell az ilyesmit m e g í r n i ? Nos, teszi, bebizouyitia vele, hogy mégis neki tájban jölt ki a hivaUlából. Egy virágjól van, ó megtette e z t de ó, a felesége volt igaza De egyúttal biztos jele is kereskedőtói egy csomó virágot vett, i visszautasítja az ilyen eljárást. N e m fogja annak, hogy békülni akar. azután két színházi jegyet vásárolt, m e r t felbontani a leveleket és visszaküldi neki 1 Gerald gyorsan leszaladt a lépcsőkön. elhatározta, hogy bocsánatot kér Ételtől Élőveit egy nsgy borítékot, bepakolta Belevetette magát az első kocsiba, ugy könyörtelen szavaiért rs kibékül I)e amint a felbonUtlan levelet és maga vitte azt ba|tolt haza. könnyű szívvel belépett lakásukba, nagy el a legelső lovél-szekrényig. Egy kicsit É d e s mosoly, p u h a öloló karok és édes c - a l ó d á s é r t e Etel nem jött ölébe mosolygó m e g b í u t a ugyan hirtelen tottét, de mivel forró ajkak várták. Mámorosan, önfeledten arccal, sót a szobaleánytól azt a felm á r nem segíthetett rajta, szomorúan boruluk egymás karjaiba világosiiéit kapU, hogy úrnője m é g h á r o m hazament. Csak később, jóval később fejlódöll ki órakor elment hazulról és csak késón fog Gerald az egész délelőttöt szomorúan közöttük a következő párbeszéd. h a z a j ö n n i , mert este színházba m e g y . töltötte el. Bejárta a félvárost és tzldta — Gerald, é d e s , hogy szántad rá magad P á r p e r é i g le ée fel járkáll a szobiban, magában az asszonyok önfejüségét. a hazatérésre? azután izgatottan, azon elhatározással m e n t A délutáni órákbsn, mikor visszatért a — Hát a s z á m l a . . . el újra, hogy most már igazán nem jön G r a n d Hotelbe, végtelen örömmel töltölte | — Miféle s z á m l a ? haza addig, mig a felesége é r t e n e m küld. el a lóikét, mikor a portás egy levelet Ekkor aztán Gerald is, Etel is m a g v i r á z Mikor Sinclairné másnap reggel megadott át neki. F e l ö s m e r t e r a j u a felesége galásba f o g u k . u t á l t a az ott felejtett virágcsokrot é s írását és rohamlépésekkel meut a szobájába Egy ideig csend volt, ailár, Etel Halkan színházjegyeket, elmosolyodott é s — délA jókedve azonban csakhamar elmúlt megkérdezto: után négy órára folteritelt teához kél I mikor a felesége nevére címzett borítékot Ugy-o hogy asszonyi észsxel beszéltem ? személyre, felvette f e h é r pongyoláját és kivette. belőle. De azért felbontotta és Hiszen ilyen nagy cég nom tévedhetett I u g y várta a férjét. elolvuu:
1908. A U O D 8 Z T D S l én. Ili
U. JELENET. (Egy magából k i k e l t a l a k , m o n d j a k J á n o s , l é l e k s z a k a d v a b e r o n t Az a j t ó n á l feldönti a IV. sz. rendőr f a z é k j á t , melyben u b o r k a s a l á t a v a n . ) IV. r e o d ó r. (Ráordít.) Hé, vak az u r ? J á n o s . ( M e n t e g e t ő z v e ) Igazán nem l á t t a m . . . . Ki i t t az ügyeletes t i s z t ? I s i s e m , . gyilkolják IV. r e n d ő r . N e azt kérdezze, h a o e m m é r t ragu fel a s a l á t á m s t ? ! J á n o s . (Legnagyobb zavarban éi rémületben.) De az I s t e n s z e r e l m é r e gyilkolják...-. , IV. r e n d ő r . ( E r é l y e s e o , ahogy h o z z á m é l t ó ) E r r e feleljen a h é t s z á z á t I Miért rúgta J á n o s . (Az V. sz. hoz fordul.) É d e s b a r á t o m , látom, ez ö r ü l t . Segítsen maga, hogy az ég á l d j a meg. Gyilkolják az a p á m a t I S z a v a m r a gyilkolják I Moat törlek be bozzá. Az ö r e g e t m e g k ö t ö z t é k . J ö j j e n e k , gyorsan, még m i n d e n t m e g lehet akadályozni.... V. r e n d ő r . ( E l ő b b k i p i s z k á l j a r í o g á l , aztán b o r z a l m a s nyugalommal.) Mit gondol az ur, ki vagyok é n ? J á n o s . ( N e m érti.) M a g a ? H á t maga egy tisztelt a r á m V. r e n d ő r . ( E r é l y e s e n . ) Nem azt k é r dem I Ki v a — g y o k — é n l Én vagyok a z ügyeletes t i s z t vagy oem én vagyok az ügyeletes tiszt? J á n o s . (A kezei közé k e r ü l ő p o h a r a t földhöz vágva e z t éa a kezeit tördeli.) De é d e s e m , oem bánom én, ha m a g a a Pityi Palkó, vagy k o m i k u s a z a r é n á b a n , csak jöjjön és m e n t s e meg az a p á m a t . Látom m a g a d e r é k e m b e r . . . . V. r e n d ő r . (Fontoskodva.) Mert b á l a dolog igy álll É n uem vagyok ü g y e . l e t e s t i s z t M e g m o n d h a t j a a Muszur l ó g o r is. I g a z - e s ó g o r ? S ó g o r . Igaz, nagyon igaz. V. r e n d ő r . Nohát Má most a z t m o n d j a sz u j . b ű n v á d i p ö r r ö n d t a r i á s , " hogy p a n a s z o k a t csak a z ü g y e l e t e s tiszt vehet föl. De én nem v s g y o k ü g y e l e t e s tiszt. De p a n a s z o k a t csak a z v e h e t föl. Én pedig oem . . . , J á n o s . ( K é t s é g b e e s v e . ) De nehezen mozog az r a z e k e r e k e I E r t e m mit a k a r . Msga hát nem vehet 101 p a n a s z t . . . V. r e n d ő r . (Elégülten.) E z a z l Kell ám itt g o n d o l k o d n i ! Az u j bűnvádi p ö r röndtariás . . . . J á n o s . H á t hol a t i s r t ? VI. r e n d ő r . (A sarokból jön elő. A p i p á j á t tömi.) Vacsorál. J á n o s . D a hisz itt m e g lehet bolondulni 1 S z e n t s é g e s Ú r i s t e n és m i k o r jön vissza a méltóságos ü g y e l e t e s ? VI. r e n d ő r . Máma m á r aligha. J á n o s . Hát m e g ö r ü l t ? . . . VL r e n d ő r . Hé. lecsukom ám az u r a t , ha s o k a t j á r a t j a a b a g ó l e t ő j é l l A biztos u r nem ő r ü l t meg, d e vacsora u t á n színházba megy . . .
IV. r e n d ő r . No h á t a k k o r a buborkas a l á t á m a t s e köll megfizetni . . . . J á n o s . ( E l é r z é k e n y ü l v e . ) Köszönöm, d e r é k e m b e r e k , köszönöm. Ezek után nem tartanám m e g l e p ő n e k , ha önök engem k ö z r e k a p n á n a k és csendbáboritásért a l a n t é p e d e f e l a k a a z t a n á n s k az a j t ó f é l f á r a . De önök e z t nem teszik. M e g b o c s á j t j á k nekem a s é r t é s e k e t éa sz u b o r k a s a l á t á t . (Szónokolva.) Legyenek nyugodtak, uraim, fel fogom pofozni, aki valamikor is állítani meri, hogy önökben h a r c i a s szellem lakik 1 (FQitOny.)
J á n o s . Aztán meg valószínűleg egy piccnlóra a kávéházba . . . VI. r e n d ő r . No é a ? l H á t a r t hiszi, hogy c-sak a m a g u k f a j t a , rongyoalalpu d b i l n e k áll a világ és a szögéoy r ö n d é r az k u t y a ? ! Az u j . b ű n v á d i p ö r r e n d tartás" . . . J á n o s . Óh. L i p ó l m e z ő t (Kitör.) Magok b a r m o k ! Csinálok m s j d én m a g u k n a k ide olyan: s k a n d a l u m o t , hogy elmegy a kedvük az u b o r k a s a l á t á t ó l 1 I L r e n d ő r . ( F e l é b r e d . ) Mit o r d i t az u r ? H á t m á r nyugodni sem h a g y j á k az embört? J á n o s . ( K ö n y ö r g é s r e fogja a d o l g o t ) Ob, d e r é k leventék, hisz n e m bánóin éo, ha nem is maga a f ő k a p i t á n y lesz a z , • ki az a p á m a t m e g m e n t i ! L e h e t az a l e g b u t á b b közlegény i s . . . . például maga, b . r á t o m , (a U sz. r e n d ő r h ö z ) m a g á n a k különösen m e g n y e r ő p o f á j a van 1L r e n d ő r . De oem lehet á m l J á n o s . Hát maga is? I L r e n d ő r . M e r t a s u j bűnvádi p ö r rendtartás s z e r i n t mi caak a k á r o s u l t t ó l v e h e t ü n k föl p a n a s z t Mán p e d i g az u r nem k á r o s u l t Miért nem g y ű l t az é d e s apja m a g a ? J á n o s . (Ekkora butaság láttára akaratlanul is l e ü l ) Mert gyilkolják n . r e n d ő r . (Nagyon okosan.) Az m á r m á s . A k k o r bát m a g á t ó l is K i v e h e t j ü k a panaszt, d e caak ha J á n o s . (Mohó ö r ö m m e l . ) N o s ? I L r e n d ő r . . . . . h a van m e g h a t a l m a zása. Billogos. 5 0 kr. billog kő rá. V a n ? J á n o s . (Fásultan. Egész eltompult m á r a hiábavaló e r ő l k ö d é s b e n . ) . N i n c s . . E g y á l t a l á b a n ninea. T e t s z i k t u d u i , k e d v e s b a r á t o m , az a p á m n a k nem volt é r k e z é s e , bogy f e l h a t a l m a z á s t a d h a s s o n , m e g a z t á n n e m volt K i r á l y t i n t a a h á z b a n , A n t r a e é n tinlával m e g m-m a k a r t a Í r n i . . . ( K é t s é g b e e s é s b e n felkacag.) I L r e n d ő r . Ejnye, hát már annyira van aa ö r e g ?
JELENET.
P é t e r . ( J á n o s testvére, b e r o n t . ) . . . a ő t m á r tul van minden veszélyen. Meggyilk o l t á k ! A gyilkosok e l m e n e k ü l t e k . A v a s ú t felé h a j t a t t a k . Fogják el őket, könyörgöm a l á s s a n , meg kell bőszülni az apám halálát! J á n o s . L e b e t telofonáloi a vasúti rendőrnek ? I I . r e n d ő,r. L e h e t . János. (Telefonál.) H a l ' ó l Kérem Andria u r a t , a vasúti r e n d ő r t a t e l e l ő höz k ü l d e n i . Vasúti tiszt. (Visszatelefonál.) Azonnal. (Rövid s z ü n e t u t á n . ) H a l l ó i A v a s ú t i r e n d ő r vacsorál. Nem jöhet i J á n o s . D e tessék neki megmondani, bogy s ű r g ó s a dolog. Azonnal jöjjön a telefonhoz V a a u t i t i s z t (Megy Andrishoz és visszatér tőle.) A n d r i s nem j ö h e t Mint m é r e m i i t e t t e m — ő vacsorál. Nem lehet rábírni, hogy a t e l e f o o h o z jöjjön. Alászolgája I János. (Kimerülten és á j u l t a n a f ö l d r e rogy.) (A r e n d ő r ö k felmossák J á n o s t , jegy s z é k r e ü l t e t i k . VI. r e n d ő r pipázva elébe áll és e l ő a d á s t t a r t neki.) VI. r e n d ő r . Mer h á t az nem megy á m csak ugy h ű b e l e b a l á z s m ó d j á r a ! Hát m o n d j u k • hogy éu l e m e n t e m volna. Azt hiszi a k k o r m e g f o g t a m volna a gazember! ? M e r t mit szólna p é l d á u l az u r hozzá, ha én e g y s z e r m a g á t befognám á r t a t l a n u l ? É n csak igy v a k t á b a n nem tallózhatok ám le s e n k i t Hogy a g a z e m b e r n e k zöld volt a n a d r á g j a é« hiányzott a jobb füle? H á t a z t á n ez e l é g ? H á n y zölónadrágos éa f a l e l l e n e m b e r szaladgál itt az aszfalt o n ? Most én a z o k a t mind befogjam, mind . l e t a l l ó z z a m ? " L á t j a , J>zért ne beszéljen av, aki n e m é r t b o n é 1 Nem elég ám ide nyolc o s k o l a ! Gyakorist kell; p r a x i s I Meg a z u j bűnvádi pörröndtart á s t köll t u d n i . Az nsgy tudomány á m l No d e m o s t a z t á n e l m e h e t . (Vállárs ve* reget.) N e féljen, a z é r t hogy itt goromb á s k o d o t t , nem lesz s e m m i baja. Szerenc s é j é r e t i s z t e s s é g e s e m b e r e k k e l van dolga.
Ez a vígjáték 1903. juliua 19 én a k ö v e t k e z ő v á l t o z a t u l lojátszódott a nagykanizsai r e n d ő r s é g i laktanyán. A bűnügy nem gyilkosság, hanem csalás és lopás volt. A r e n d ő r ö k sz . u j bűnvádi p e r r e n d t a r t á s r a " n e m c-upán kilencszer, h a n e m összesen hetvennyolcs z o r h i v a l k o z U k és midőn megkérdezték ő k e t , hogy t u l a j d o o k é p p e n mi az az uj b ű n v á d i p e r r e n d t a r t á s , egy sem tudla azt megmondani. Egyebekben vígjátékunk, teljesen bű, párbeszédei, legalább » rendőri bölcsességek, szórói-szóra vannak lemásolva. r
P á r b e s z é d e s c i k k ü n k n e k abszolút irodalmi becset nem t u l a j d o n í t u n k . Az éleiből van lemásolva, az élet eseményei p e d i : a legtöbbször b e f e j e z e t l e n e k . E vígjáték közlési j o g á t — nem t a r t j u k fenn magunknak.
H Í R E K — A s a l a r á r m e g y e l községi és körj e g y z ő k e g y e s ü l e t e évi r e n d e s közg) illését Z a l a e g e r s z e g e n a v á r m e g y e h á z nagyt e r m é b e n t a r t o l t a . Nagy Beámmal jelentek m e g a jegyzők évi gyűlésükön ée elmondh a t j u k , hogy a z e g é s z gyűlés m a g a s színvonalon á l l o t t éa Urtalmas v o l t Az eszmecsere l e g i n k á b b e g y e s felvetett k ö z i g a z g a t á s i k é r d é s e k körül fejlődőit ki. m e r t a közgyeién egyik lényeges célja, a p r o g r a m m egyik p o n t j a s z e r i n t az, hogy a g y a k o r l a t i i s m e r e t e k b ő v ü l j e n e k , tisztulj a n a k . Kz a z e s z m e c s e r e teszi a közgyűl é s e k e t a k ö z r e különösen fontosakká, m e r t a jegyzők, m i n t a n é p h e z legközelebb álló, az élet szükségleteit s közigazgatási r e n d s z e r ü n k h i á n y a l t legjobban ismerő tisztviselők, n é z e t e i k nyilvánításival sok helyén való u j i t á s t e s z k ö z ö l h e t n e k ki. Hy i r á n y b a n k ü l ö n b e n t a l á n az ország egyetlen jegyzői e g y l e t e nem fejt k i akkorra tevékenjáéget, m i n t a zalaváraiegyei a a
í ö l
Jjs.
nevezte ki. , . _ I U k ó c l D n n e p . A helybeli ffiiakolm hsllgalófág buzdulva Rákócí országos ilnoepeltetésétől, a nagy nemzeti hős tiszteletire nagyobb s z s b i s u űuuepséget szándékozik rendezni, amelyet é r t e s ü l é sünk szerint még e hónapban m e g t a r t . — Vnliozíis O keszthelyi f ő g i m n á z i u m t a n á r i k a r i b a n . A csornai p r í p o s t iiraeíatus KShalmy M. Béla keszthelyi Íő2imnáíiumi tanárnak szuktanulmányí cé'okra cpy évi S7abadságidöt e n g e d é l y e zett és beiyébe Joi D ö m ö t ö r p r e m o n t r e i főgimnáziumi tanárt Csornáról K e s z t h e l y r e rendelte. — A n y a k ö n y v i k l u é T e z é s . A bel ílgvmíniszterium vezetésével megbízott míniarteralnök Z s l s v á r m e g y é b e o a b s k s a győrfai anyakönyvi kerületbe Kulcsár M klói segédjegyrőt, a turnischaiba T ó t h Géza seiíéiljegyzőt n e v e z t e ki anyakönyves helyettessé. — Alntitdi K o s s u t h s z o b o r . Az almádi fürdőközönsége és a közeli lakóaság hazafias áldozatkészsége i m m á r a második szobrot álliija fel e fürdőhelyen A mult évben Petőfi szoborral é k e s í t e t t é k a parton húzódó szép sétahelyet, az idén pedig Kossuth Lajos nsgy a l a k j á n a k áldoz a hazafias emlékezet. A szobor leleplezés aucuszlus 23 án lesz. Az ünnepély r e n dezé.'éhbn Óváry F e r e u c dr. orszigcyQlé»i képviselő o j i ö k l e t o a l a t t , egy s z á z lacu bizottság fáradozik. Az üonepélyen jelen lesz Kossuth F e r e n c is. AE ü n n e p i beszédet E ö t v ö s Károly országgyűlési képviselő t a i t j s . A szobor Dauty József kitűnő szobrásznak alkotása. — H á z a s s á g . Doulsch T i v a d t r k e r e s kedő augusztus negyedikén délután ő t éa fél ódakor t a r t j a esküvőjét N a g y k a n i z s á n az izraelita templomban Bettlheim A r a n kával, Betttheim Győző nagykanizsai kereskedő leányával. — A l k o h o l e l l e n e s m o z g a l o m . Thevrrevfk Árpád tanár, s z országos alkohol ellenes e g y e n l e t n e k kiküldöttje, két igen érdekes szabad előadást tartott S l r i d ó n a mult héten, szép számú h a l l g a t ó - á g előtt. A tartalmas előadást képekkel, statisztikai adatokkal, életből vett póló k k a l fűszerezte. M u n k á j á t s i k e r i s koronázta, m e r t többen azonnal beléptek •z egyesületbe. — A veszprémi egyházmegyében a megyés püBpök a z elhalálozás következtében m e g ü r e s e d e t t vörsi plébánia ideiglenes vezetésével Uátb Gyula babócsai káp'ánl bizta m e g ; Csepinszky László ujniisés á'dozárt B ibócsára k ü l d ö t t e s e g é d lelkésznek. — Felolvasó e s t é l y . A Balaton-Muzeutn Egyesület javára a u g u s z t u s hó 8 - á n , szombaton, estélyi r e n d e z n e k Keszthelyen, mely alkn'ommal dr. Cho'noky J e n ő egyetemi tanár, Cliinát b e j á r t t u d ó s u n k fog dísztárgyuk és néprajzi eszközök bemutatásával kapcsolatos elősdást t s r t a o l „ a legszebb női r u h á k o r s z á g á b ó l " címmel. — A községi k ö z i g a z g a t á s javltáfin. Minden vonalon nagy a p a n a s z a mostani községi közigazgatási rondszer ellen. A munkshalmaz óriási, a feldolgozására hivatott e r ő csekély. Az állapot s z a n á l á s a céljából több vármegye mozgalmat indított már, hogy legutóbb a szomszédos S o p r o n vórmegye, mely juniusi közgyűlésen v e t t e tárgyalás alá a sopronvármogyei községi és körjegyzők egyesületének e l ő t e r j e s z t é sét, mely a községi k ö z i g a z g a t á s helyze lének j s v i l á - á t célozza. A közgyűlés kimondta, hogy a községi közigazgatáa helyzete tényleg t a r t h a t a t l a n , a községi köijegyist cssk m u n k a e r e j ü k legvégső megfeszítésével tudnak k ö t e l e s s é g e i k n e k megfelelni és hogy a legüdvöBebb reformok hatása megbénul a v é g r e h a j t á s -gyarlóságán. Egyben e l h a t á r o z t a , hogy (elír a képviselőházhoz m i s z e r i n t a z a közigazgatás helyzetéu a l k a l m a s törvényhoz ó i intézkedéssel javítson. E f e l i r a t á t pártolás végeit k ü l d t e meg vármegyénk közönségéhez is. — U u l l á m s l r . Hosszn L s j o s 19 éves, bezerédi illetőségű, o r a l ó l e g é u j többed ingával Ollárnál a Zala h ű s h a b j a i b a n keresett enyhülési a s z e r t e l e n nagv f o r r ó b b a n . Noha nem t u d o t t a s z n i , mégis olyan helyre m e n t , ahol a z mély éa 1 belefúlt. Vele volt t á r s a i későn vettók éizre a legény e l t ű n é s é t . Mire m e g l a l á l » « . már baiva volL - --m ;
először t ö r t é n i k , hogy f a u a t i k u a lelkészek a kegyelet legmeghalóbb, a r é l e t legsrom o r a b b p e r c e i b e n is készele botrányt csinálni. A l e g ú j a b b eset B a l a t o n - A l m á d i u t ö r t é n t . Qróf Zichy H e r m a n n t e m e t é s é n a plébános, J o ó J á n o s vöröaberéoyi lelkész m e g t a g a d t a a szokásod s z e r t a r t á s i , m e r t a gróf második feleségével pulgári házasság u t j á n kelt egybe. A buzgó lelkipászt o r s e m m i f é l e r á b e s z é l é s n e k sem e n g e d e t t , és a h a l o t t n a k végre i s a vörösberényi e r . ref. lelkész a d t a m e g a végtisztességet. — A Nagykanizsai Emberbarát T e m e t k e z é s i E g y e s ü l e t holnap, ozaz vasárnap zászlószentelési ü n n e p s é g e t rendez. A m e o e t a Polgári Egylet k e r t j é b ő l kiindulva a Rozgon) i-utcán, Fő é r e n és Főúton vonul a városi felső t e m p ó m b a n t a r t a n d ó zászlószentoléíre é s ennek végeztével ugyanezen uton t é r vissza a Polgári E g y l e t b e . Az elnökség azzal a kérelemmel fordult a h á z t u l a j d o n o s o k h o z hogy a n e v e z e t t útvonalra e«ó házaikon a nem r e t i zászlót a z Qunep^ég fényének emelésére k i t ű z z é k . — Életunt. Zalaegerszegről i r j á k : Molnár T e r é z helybeli cnolédleány m a r ó lugott ivott s egy napi s z e n v e d é s u t á n m e g h a l t . T e t t é n e k o k a a z volt, hogy h o z z á t a r t o z ó i szerelmi vie/onynyal gyan u s i t o t t á k s e z t tovább tűrni nem tudta, i n k á b b véget v e t e t t é l e t é n e k . — S z e r e n c s é t l e n s é g . Levelezőnk i r j a : B u j t o r J á n o s s z e n t g y ö r g y v á r i lakós k é t éves leány g y e r m e k e őrizetlen pillanatban a forró vizzel telt fazékhoz k e r ü l t föléje kapott, egyensúlyt vesztett, belebukott a vizbe. A s z e r e n c s é t l e n kis t e r e m t é s iszonyú kinok k ö z ö t t m e g h a l t . Az orvostörvény>zéki boncolást t e l j e s i ' e t t é k . V i z s l a t o t t i n d í t o t t a k a n n a k k i d e r í t é s e véneit, hogy a kis g y e r m e k halála m i a t t terhel e valakit felelőség. — Yörösniarty-Album. Kulturmi8*ziót t e l j e s í t a , P e s l i N a p l ó " , m i k o r minden e s z t e n d ő b e n dísze*, ingyenes a j á n d é k o k t a n közelebb hozza a nagy közönség szivéhez a nagy, örökbecsű irodalmi és művészi a l k o t á s o k a t és azzal, hogy m e g ö s m e r t e t i , e g y ú t t a l m e g is s z e r e t t e t i e művészetet. Év-év u t á n g y ö nyörű művészi a j á n d é k o k k a l , r i t k a diszm ü v e k k e l lepi meg k a r á c s o n y r a olvasóit a . P e o t i Napló*, e z a szó l e g n e m e s e b b é r t e l m é b e n f ü g g e t l e n , szabadelvű és szók i m o n d ó lap é s m o s t V ö r ö s m a r t y n a k , a S z ó z a t éa a Vén c i g á n j ő s e r e j ü költőjének é ' e t r a j z á v a l egyben legkiválóbb alkot á s a i t ( S z ó z a t , Szép Ilonka, Csongor é s T ü n d e és számos mást) foglalja diszes albumba és adja karácsonyra ajáodékul. A Vöröflmnrty-Album a Z ' c h y MihályAlbum a l a k j á b a n és n a g y s á g á b a n készül és e t a r t a l m a s diszkönyvet 2 0 nagy, t ö b b szinben n y o m o t t m ű m e l l é k l e t , továbbá 4 0 — 5 0 nzövegkép fogja díszíteni. E gyönyörű könyvet karácsonyi a j á n d é k u l m e g k a p j a a . P e s t i N a p ' ó " minden állandó elöfizetöja és díjtalanul m e g k a p j a miuda m a u j előfizetője, aki egész éven á t fél vagy n e g y e d é v e n k i n t , vagy h a v o n k i n t , de m e g s z a k í t á s nélkül fizet elő a . P e s t i Napló'-ra.
Foülarfl Selyem 60 kr.-töl 8 f t t 70 kr -lg méterenkier .
~TZ7N1ÍÁ Z. Beszámolónk visszanyúlik a m u l t p é n t e k i előadá-hoz, a m i k o r i s m é t S h a k e s p e a r e egyik d a r a b j á n a k O l h e l l ó o a k e l ő a d á s i t l á t t u k a r é n á n k b a n . A d a r a b , ha a színész csak e g y kiesé megközelíti • költő p s / m é n y e i t , a h a t á s b a n m á r némi e r e d m é n y t biztosit m a g á n a k . Minden e s e t r e g y ö n y ö r k ö d ü n k , h a n e m ia annyira > játékban, d e magában • műben, mert hisz a szioészok J á t é k a m e g t u d j a velünk némileg é r t e t n i , hogy mit mond a költő d a r a b j á b s n , miféle j e l l o m e k e t r a j z o l t meg > mind küzd • hős e l k e r ü l h e t e t l e n végzetéig, az erkölcsi > anyagi megsemmisülésig. A d a r a b előadását bírálva újból csak e l m o n d h a t j u k , hogy a f e j n e nagy fába v á g ó d o t t é s b e l é t ö r ö t t . A f a pedig csak megsebződött. D e nem leszünk nagy igényűek. Színészeink törekedtek jól j í u z t n i , • d a r a b n a k egy k l t i é döcögős rendezése nem tüot fel a i n d e n k l o e l t , — egy szóval az e l t e d á l t eléggé s i k e r ű i n e k
K Ö Z L Ö N Y
m o n d h a t j u k . Az ős azokáa m e g k í v á n j a , hogy a szereplők játékáról szólva első helyen a főhős Mtéknról Oibellóról í r j u n k , kinek s z e r e p é t Almássy c r e á l t a . Megtaláltuk j á t é k á b s n az i n d u l a t o s , m a j d — midőn m á r „a zöld szemű s z ö r n y e t o g " lelkébe szállt — dühöngő mórt. a v é g . telenül szeretőt, s végtelenül gyűlölőt, illetve m e g é r t e t t ü k , hogy ilyen a k a r t lenni éa ilyen is volt némileg, de helyesen felfogott s z e r e p é t n e m o l d h a t t a m e g t e l j e s e n , m e r t napy akadály állott ú t j á b a n s e z o r g a n u m a volt. A d ü h ö n g ő szóá r a d a t o k b a h a m a r belefáradt, s hogy néba pihenhessen, meg talán a r e n d e z é s gondjaitól is elfoglalva egyes részekeD felületességgel é s f á r a d t a n s i k l o t t á t . Voltak egyes j e l e n e t e i , melyekben s z e r e p e nem h a l a d t a felül e r e j é t . Benedek ( J á g ó ) a l a k í t á s a t á n a legjobbnak mondható. Ügyes hidegséggel á l l í t o t t a olénk a z i n t r i k n s jellemet, lyptlsál a kedélynélkűli e g o i s t á n a k , aki m i n d e n s z é f n e k , becsül e t e s n e k és szerencsésnek r o m l á s á r a lőr, becsületességének látszatát ntegóva, s z a k a d a t l a n u l gar.ságokban fondorkodik. J á t é k a b á r nom volt m i n d e n ü t t kifogást a l a n , elfogadható volt, csak egy kissé oagyobb ambícióval j á t s z é k . >
1903 volt, a bariton bangót m e g k í v á n ó éneklő Einenstein m á r kevésbbé. J ó volt e z estében is Zalai Margit, akit tisztelői p o m p á s virágcsokorral leptek meg. Bene d e k . m á m o r o s á l l a p o t b a n ' levő a l a k í t á s a szalon a l a k í t á s volt. K i t ű n ő megfigyelő t e h e t s é g e e s z e r e p e t igazán s i k e r r e vitte. D i c s é r e t helyett annyit, hogy e z a l a k í t á s sokáig e m l é k e z e t ü n k b e n m a r a d Az egész előadás h a t á s a remek — h a a z életben t ö r t é n ő végzet u t j a i k i s z á m í t h a t ó k volnának
8 most i d e veled régi — h a n g u n k . F e t s z e újból városunk közönségének közönye, a müérzék slb. Hisz Önök é r t e n e k e n g e m . Avagy nem t u d j á k miről szólok. H á t csak arról a közönyről, melytől a szorda esti előadás — K u r u c F e j a Dávid — sem tudott megmenekedni. Makó Ayda ismorl művészi j á t é k á n a k , csak egy kissé s z i n p á r t o l ó közönség egész r a j á t kellett volna vonzania. D e h a g y j u k e z t . A t e t t e k m i n d i g a gondolkodást tükrözik vissza . . . . Makó Ayda, a v j u t a l m a z o t t , ( R á s k a y n é ) a z előadás kiváló a l a k í t á s a volt. A Bubtibilitás, melylyel ő s z e r e p e i t kidolgozza és melyet j á t é k á b a n r e m e k ü l érvényre tud j u l t a t n i , e z estében is diadalra j u t o t t . A legaprólékosabb dolog Makó ( D e s d e m o n a ) j á t é k a s e m áll nem kerüli ki fitvelmét, a z érzések és érzelmi kicsapongások legkülönfélébbjét kisebb nívón. E g é s z alakításán végig precezirozva t á r j a elénk, oly meglepő húzódott a gyengéd és s z e n v e d e l m e s könnyedséggel é s rutinnal szaval, amelynőiesség, a z odaadás. A 4 felvonás utolsó hez, ha hozzá veszszük erősen s z e m b e ö t l ő színében Károlyinéval (Kmiiia,) — a k i n e k t ö r e k v é s é t é s t u d á s á t , nom csodáljuk, s z e r e p é t uiás kezekben s z e r e t t ü k volna hogy s ő t teljesen é r i j ü k Makó e z esti látni — való k e t t e s b e n művészi h a t á s t diadalát. Nyílt színen is s o k t a p s o t kellett. Gózou (Csssió) mindig heves, s kapott. Benedek ( F e j a ) sokoldalú színész, b á r néhol a n n s k is kell lennie, d e mégis de felületes. Í r j u k .e h i b á j á t a r r a a Bok egy kis m é r s é k l e t nem á r t a n a s e n t i m e n változó szerepre, mely k i f á r a s z t j a e r e j é t . tális j á t é k á b s n . Hit t a o á c s u n k i t m e g . Kassa f ó b i r á j á o a k r i i e g méltóságát és f o g a d j s , jó színész lesz még belőle. Elég e n e r g i á j á t jól t ü k r ö z t e j á t é k a , m á s é r d e jók voltak P e s t i é s Rózsa i s . met nem t u d h a t u n k bo neki. Almássv A S v i h á k o k s z o m b a t esti e l ő a d á s á é r t p a t h e t i k u s a n szavalt. J ó k közé soroljuk s z í n é s z e i n k e t feltétlen dicséret illeti. A Gózonyt, akitől s z e r e t n é n k már egy n a r e n d e z é s é s ö s s z j á t é k igazán m i n t a s z e r ű gyobb a l a k í t á s t látni. — Uevessy Guszvolt é s a s z é p s z á m ú közönség sokat éa tika és Mariska ügyesek é s j ó k voltak szívesen tapsolt a s z e r e p l ő k n e k . Szép a darab keretében. r é s z j u t o t t ebből Kövessynéoek, a k i k i t ű n ő alakításával, szép ének tudásával A D r ó t o s T ó t vonult fel c a ü t ö r t ö • méltán r e á is szolgált a z e l i s m e r é s r e . kön e s t e a r é n á n k b a n . Zsúfolt padsorok, , K i s bögre" kupléjával nagy h a t á s t é r t telt páholyok voltak üdvözlői. A kedves el. A svihák Bzerepben elemében volt kis d r ó t o s tótok t ö r t é n e t e mindvégig L a t a b á r is. Sziklay S z e r é n a Mimi h e r c e g lebilincselte a közönség figyelmét. A nőt j á t s z o t t a nagyon t e m p e r a m e n t u m o s á n . d a r a b h o z . r e m e k ü l simult L e k á r F e r e n c Máuyai hangja e z estében is érvényesült. kifejező zenéje, mely több helyen mély Szerepe több é l é n k s é g e t kiván. Déri é r z é s e k e t , p o e t l k u s a n kifejező dallamokRózsin még m e g l á t s z i k a k a r b e t e g s é g e , kal bővelkedik. Nagy m u n k á j u k volt a folytonos n e v e t é s éa kedélyesség. színészeinknek, d e e n n e k d e r e k a s a n megS z e r e p é t nem veszi komolyan éa j á t é k a feleltek. Különös d i c s é r e t a kis g y e r m e h i b á i t mosolygással a k a r j a elütni. Külön kek j á t é k á é r t , melyen meglátszott s r e n ben igen szívesen l á t j u k ő t nagyobb dezés nsgy g o n d o s s á g s . Elől Révész s z e r e p e k b e n , melyet mindig kedveseit J a n c s i k a , aki igazán . f e l ü l e m e l k e d i k old meg. Szép r e m é n y e k r e jogosító, k e z d ő a műkedvelő g y e r m e k e k á t l a g o s t u d á s á n . színésznő l é p e t t fel Anoa s z e r e p é b e n : B á l r a ü ós kedélyesen, mindig mosolyogva Zalai Margit. A kisasszony játékát mozgott a színpadon, m i n t h a csak o t t az egyszerűség jellemzi. Kerüli a . s z í n é s z i nőtt volna fel. Különösen meglepő volt fogásokai* é s i o k á h b kedvességével és korán kifejlett biztos z e n e é r z é k e . Méltó törekvéssel igyekszik a közönség letazéaét kis . p a r t n e r e 0 j í o l t Kővessy Mariska. k i é r d e m e l n i . Nagy G y u ' a szép t e n o i j a A kis Károlyi m e g é r d e m e l t e — a falovat. jól érvényesült e z e s t é b e n . A j ő névsor Zsizska cselédleáuy szerepében Sziklay nem volna t e l j e s B e n e d e k , PeBti, Károlyiné S z e r é n a j á t s z o t t kedvesen é s é l é n k e n . és Nagy Dezső neve e m l í t é s e nélkül. Táncával nagy t e t s z é s l a r a t o t t . Elemében volt e z e s t e Kővessy i s . A Mózes h i t Kedden e s t o S t r s u s z r e m e k xenéjü vallású s z e r e p e k nála r e m e k kézben B ó r e g é r é h e z m e n t ü n k gyönyörködni. vannak, ö t l e t e i t mindig beleilleszti a Színészeink p o m p á s j á t é k a k i e l é g í t e t t e d a r a b k e r e t é b e és rituális vicceinek s o k a t volna g y ö n y ö r ű n k e t . D e a z étet utjai nevettek — azok akik é r t e t t é k . Alakíkiszámíthatatlanok. Gyönyörködésünket, tása s i k e r ű i t Megjelenésekor szűnni nem mint e z e s t e is, nagyon m e g z a v a r h a t j a , a k a r ó tapssal fogadták, amely a színis ő t b o s z s n t is. egy u r i k o m p á n i a k e d v igazgatónak szólott, aki m i n d e n t elkövet t e l é s e , akik a vendéglői életet belevitték a közönség kedvének e l n y e r é s e é r t Minyai Thálin e l ő c s a r n o k á b a , hogy poharak éa Nagy Gyula szép h a n g j u k k a l , Gózony c s e n g é s é k í s é r j e a harmadik felvonásban és a többiek j á t é k u k k a l t ű n t e k ki. — a színészek j á t é k á t . A Z a l a színházon Nem volna teljes színi r e f e r á d á o k , h a kívül (előcsarnok) és belül levő z a j n a k meg nem d i c s é r n é k Mártonfalvy k a r m e s m o n d j a . 1'öbh volt cz. &z a színművészet t e r t , akinek buzg~ö és ügyes dirigálása m e g v e t é s e (vagy tán fel nem i s m e r é s e i ) nagyban h o z z á j á r u l t a d a r a b sikeréhez. volt, m e r t bisz csak e z m a g y a r á z h a t j a a z t a sok zavaró beasédet, a z előadásra t e t t h a n g o s m e g j e g y z é s e k e t , melyet e z estében hallanunk k e l l e t t . A j ó érzésű közönség a botrány szót h a s z n á l u leggyöngédebb kifejezésül, k á r , hogy a k a d t ez estében színésznő, a k i r e a g á l t e sok közbeszótásra. R e a g á l t azzal, hogy egész j á t é k á t oda 1 rányitott*, mintegy hálából, a sok hízelgő, vagy nem t u d o m minek minősíthető kifejezésre^ A szinésznö tehetséges. Énektudása elsőrendű é s fővárosi s z í n p a d r a a k a r j u t n i . S o h a l O t t n e m kell e z • vidékiesség • fővárosi színpadon, o l t • p r i m a d o n n á k * közöns é g n e k j á t s z a n a k . Ő nem így t e t t . Mi a k ö z ö n s é g k r i t i k á j á n a k nyilvánítói n e m szólunk e z estében j á t é k á r ó l . Magán estélyszerü j á t é k , nem & k r i t i k a tárgya. Kővessy d e r é k d i r e k t o r u n k a t ( E i s e n s t e i n G á b o r i k ó i j ű k , magyarázza m e g e z t n e j é n e k , R ó s a l i n d á n a k l Sziklay S z e r é n a • azobaleány s z e r e p é t j á t s z o t t a . é s énekelte, végtelenül kedveseu, illetve ngjron p o m p á s hanggal. Nincs annyi t e r ű n k , hogy • többiek j á t é k á v a l b ó r e n foglalkozzunk. E l é g legyen tehát annyi, hogy KSressr, a komikas, e s estében kitűnő
IRODALOM — Értekezés a keresstség kleiolg á l U U s á r ö l . Nemcsak e g y h á z j o g á s z o k a t éa k a t b . lelkészeket, h a n e m másvallásu lelkészeket polgári a n y a k ö n y v v e z e t ő k e t , s ő t még a l a i k u s o k a t i s é r d e k e l o i fogja azon egyházjogi értekezés, a m e l y e t S a n u y F e r e n c dr., pécsi theol. t a n á r most a d o t t ki e c i m e n : , A k e r e s z t s é g kiszolgáltatása az egyházjog é s • magynr közjog ezemp o n t j á b ó l . " (A g y e r m e k e k vallására vonatkozó m a g y a r törvények t e l j e s magyaráz a t á v a l ) Az é r t e k e z é s első s o r b a n e g y házjogászoknak és k a l h o l l k u s lelkészeknek szól, d e a m a g y a r közjognak vonatkozó s z a b á l y a i t Ismertető é s m a g y a r á z ó részétel hasznos szolgálatot tesz. m á s o k n a k ka. A 6 8 oldalra t e r j e d ő , Igen csinosan kiállított f ü z e t m e g r e n d e l h e t ő szerzőnél P é c s e t t ; á r a 1 korona. 8*erke*ttös/ff U a ü í : I f i . Wajdtu
VEGYES. — Mksdv.Uk fSnykéfazéiáhsz ? Elismert legjobb Balon és t t u t i t i ftnykipsaS kéasQlikek ni IcIMmulbataÜan pillanatnyi kisl-kitsalékek, továbbá miodcnnemQ f6njképci5kell4fcek A Moll cs. éi kir. udvari •liilitónij, Bécs. I Tnchlanbfln 9. Fénjképraí kellék nslet alapíttatott 1864. - Kívánatra n a p képe. árjetíTzék Ingyen
Nyil-f tér e rovat alatt MzlMtekért nem lelelSnéíot a szerkesztőét.
villát
T e s e , h ú g y h ó l y a g , h n g y d a r a és a k o s z T é n y b n n t a l m a k ellen, továbbá a l é g z ó és emésztöal szervek h u m t o s bántalmainái,orvosi tekintélyek á l t a l a Llthion-rorrás
SALIfATOR • I k e r r e l r e n d é i r e leg*.
H n g y h a j tó hat
inni
K c l b e s izil < « • | ^ K ö d d j c d emésilfeetí Kapható 4iTÍnyrixkere»kedéí0kbeo és gyögysiertámkban. A 8alT*tor-íorráa igazgatósága Eperjeaen
Nyilatkozat. Ujud?ar kÓMég alulirt elöljáróiig* exenoel kinyilatkoztatja, miuerint Hororltx Xároly templom és axobaieitő Nagjkanixjáról (lakik Deák Férencx-tér 5 sx.) a temploma nkbao axQktfgewé rált featéxt, gyönyörű" műrétxies kivitelben késxüette el, a mÍTel ne»exelt a legteljeiebb megelégedéxOnket ét eliameríxOnket érdemelte ki. Kelt UjudT»ron, 1Ö03. jolitu h6 4-én. Berkenye* Horváth
Mihály,
István, Bencze
János
I.
köxxég l»ir6. Vendel,
Bazti
esküdtök.
rendü
S Á R Q A B A f í A C Z K 6 I l y . postacsomagot b é n n e a l v e
ntinvét
mellett 3 kor. SO fillér, pénz elCre bek01déloél S kor. 20 fillérért ssállit:
Marekovits •»§>
Gyula
terménykereskedő
Szeged. Sürgönyeim:
Marekovits,
Szeged.
Eo hozzánk: érkezett leiéi 111 buzik: Wilbelm Ferenc g y ó f r u e r é u urnák cs. és kir. udvari i i t l l l t i Neunlirdco Al«6Amztria. Pl c i t l n f . Tisztelettel fölkérem, ulveake4jék 9 csornai Wilhelm-téle jutUartikns éa aoUreumatiku vérttaxtitó tóit postantinvét mollett kaldecii. T ö b b e n , k i k hozzám j ö n n e k , szólnsk, hogy r é s z ü k r e is gondoskodjam ily t e a beszerzéséről. Köszönetet mondok ö n n e k e c s o d a s z e r é r t , s kívánom, hogy az I t t e n fizesse meg ezt ö n n e k . É n tudom, hogy e z r é s z e m r e a legjobb orvosság. I s m é t e l t e n k ö s z ö n e t e t mondok e jó orvosságáért, m e r t t u d o m , hogy e télen 8 hónapig f e k ü d t e m éa a z ö n csodah&tásu teája e n g e m e t k i g y ó g y í t o t t É n s z e r e t n é m , ha minden beteg e m b e r e c s o d a h s t á s u t e á t bevenné. Telje, ttmelettel
steioer
Mátyás.
K a p h a t ó F r a n z W i l h e l m , gyógyszerész, cs. é s k i r . udvari szállítónál N e u n k i r c h e n . Alsó-Ausztria, valamint a nevesebb gyógyszertárakban ftrrvonAriábhBn
•
Jómnt.
A U G U S Z T U S l-jén
sSsrkwuttl. -
C X W , >/ > Z A L A I
XLU ÉVFOLYAM.
i: a J.lfiW.!' pt , ;.,. v. • . -ép" • *r •• ' i ( ú t f •••• •• -»v. Jbt (ÖlíaW A oagykaiiliaal kir. tOrrfayiiék, mint Vá/íf1.-t-a v . .'. v Ka »é w v U-^X*-'. telekkSnyvi luttótig kSihlrré tsaii, hogy vtMI k"< . á - a l . ' . ' o P j ' V UecyMi Józsefoé, elóbb P i a i t o r Gjórgyoé magyaraierdalwlyl lakót végrehájtatóiuk, Hasonló h a t á s a m i n t G a e t e l n ' i t f í i a ú é r a b t e j c . b a u . Varga I.tv'ío ét oejo 8aiva (koaxoru) E n a e o n g j i n i e r d a h e l y l lakói »égr»Mérsékelt á r a k . hajtiat uzeovedettek ellesi 860 korosa tóke ét Jár., — ogy 2 J kor. 30 fillér MAOT QYÓQY E R E D M É N Y E K . irveréa kérelmi és a még felmerülradó költségek iránti végrehajtási Öltjében a L e g n a g y o b b tVényelem. V i l l a m o s v i l á g í t á s . nagykanizsai kir. tórvéoyuék terOletébes Urtozó e a ' magyaraierdahelyl 88. ai. Ilóforrásvlz szétküldés. IjkTbea L 37. brai. biz ndvar, kert és pajtásak Varga I t t r á s 6i seje Sziva = Prospektusok ingyen. " E r i s e tulajdonát képezi felerésze 1218 GUIKEL TIVADA k o r , a magyarasenlehelyí <29. aa. tjkvbeo I. 286|c. éa 7841b. fcraz. rét éa aaánlólóidból álló úrbéri birtok 257 korona becsértékben 1035. u á m . | i k .
lUXKi
r . i . V«.,n4llalaja M- U UBMi a B E R G E R - f é l e „ gyógy* egészségi-szappanok O. ll*a«r*M|> Trewío-taa PU, 1W BerswBle 40 s t í i . kálriiivnappam j I^rger-ffle kénes Láfniuvsappan *I Bírger-Mf flywria lilr.invxiappan, \ urasain «ttM B"W*ff!e panama kálninjszappan | 9 if«o a*»t«Ms« a m«<«««u MAppasok: n«m««*inapp'N pnrbnlutpp«H.a*phi«lh*a«tj«oiMkMk i tuntt «l»l/ínj.i*t *fJ.tí«.«Wrt. hSftft^fi^okMI. k«u1 xwUM* *lf«. Tannlnarsppau. »i4kniih. krlta) UftuiuU iitnt % flll uappaaok 0. >U£ A AIAIII«« B»tftHíi« R Utat^fa.TaMlaácak^a' Ump. íjáráNW, J4 4« O* ü aláirtsál 0. Hsll A Comp rt>i^fi*\ t» a O f l
• - ^
1903.
Árverési hirdetmény.
}
i
K ^ Z L Ö N T
ai&gryaxora iÍLgi f ö r n k t l r Török JÓSMf gyógyazortAra Bud»po«t, Xiráljr-utoa. Kloainyb«n X * g j a i o i a z i * U i u i gyOgy»x«xUr*lb«jL Ra,l ktár Nagykanirsán: Práger Béla gyógyarerUra, valamiül Magyarország több gyógytárában.
1903. évi augusztus hó 18. napján d. e._10 órakor
Med
Magyar-szerdahely község házánál Dr. Dick József felperesi Ogyvéd tsrj helyettese kózbflnjfittével megtsrtasdó nyilvánoá árverésen eladatni fog. Kikiáltási i r a leslebb kitett becsár Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10'1,-át késrpéozben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Nagykanizaán, a kir. tvaiék mint telekkönyvi hatóságnál, 1903. évi iprilia hó 22. napján. I97.l903.|végrb. szám. ArveréHl
Z.K. •/, 903. Caak
. l c i o r v»lódi»k. ha mlndonylk dobói aláírásit t ü n t e t i fol
Moll A. r 4 d j 0 , y i i ,1,
* Selílllz-ptrak tartba t T « „ b i U . » a lerm.V.a.bb aysaa.r. i s t t .1 ; «»••<»*»'«• rtpítt .Ííkr.k.dev „libán tál om vár Ü T i V ^ " ' ' ' , 4 ' 1 l'rVnl^bö.Sbb .11 b . l H l i « t k elleo, , j , l „ btriaaernek évtUed.k óta mindi, nagyobb alterjedéat aaerceu. _ Ara a«y itYase.lVlt s r " dall dabtzaak 2 kar Hamisítások
IBrvinyileg
; M O L L T - F É L É
Csak
akkor
s.
valódi.
F r a N C I A l
ha m i n d e g y i k e v e ,
m ű i . l a. . é j j e l é i
ioduhí
i.i
1903
MOLL Gyermek szappanja.
U j í a m a b b , lepjabb módaaer azeriot Hűltek gyermek'é. hf,l,, „ , „ „ „ • Mr >ku«a ipsllaira gyerauklk Is falainak réazérY ára l i i l l l l k l l l - 40 III. öt darab - I kar. 80 III. Minden darab gyermekalappal] Hall A. védjegyével van ellátva F ó s z é t k O l d
m
Koll A. g y ó g y s z e r é s z , c s . é s klr. u d v a r i s z á l l i t d á l t a l , Bécs: Tuchlsnben 9. nz. Vidéki megrendeli.ek naponta poiLntánré! mellett te'jealttetnek A raktárakban tutik határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kaniuán R o s e n f e l d Adolf é s F i a .
(s H
*xxx>ü>uKxxxx3a'ooooooooboooooa!áoooooáS5« 5 3 7 . szv. szám.
Székesfejérvári m. k. állami méntelep parancsnokság.
1903.
Árlejtési hirdetmény. A székesfehérvári m. kir. állami méntelep s z é k e s f e j é r v á r i , bábolnai n y i t r a , nagyatádi és palini osztályaiban elhelyezett katonai legénység és' m «? ^ , r é M é r e 1 9 0 3 ' n o v e m b c r h ö l étől, 1 9 0 4 . o k t ó b e r hó végéig KflkséglendS kenyér zab, széna, alom- és ágyszalma és t ű z i f a biztosítása rfnt a s z é k e a f e j é r v i n magy. klr. állami méntelep s z á m v e r ó i r o d á j á b a n h
L é n i á t o k
!
2 8
-
6 n
d é l e l ö t t
8
ö r . k o r
z á r t
ajánlatok tárgyalAsa fog megtartatni. , . „
A
b
ü
teSSíIZ?
" " l e b b . uU r
1
Itási feltételek a s z é k e s f e j é r r á r i m. kir. állami ,
me
«tudbltólt'
a
ho1
» szállítási
raén-
feltételek fttzete
8 4rle tési d e t ó S " j " i ^ c t m é n y k í v á n a t r a megltül> Az érdeklődök ennélfogva erről azon felhívással é r t e s í t t e t n e k , m i k é n t ritüzött h a t á r i d ő i g a n n á l is i n k á b b n y u j t figyelmen kivQl h a g y a t n a k .
lias h ó . 1 0 - é n .
a
évi augusztus hó 4. napjának d. e. 10. órája
határidóol kltOteUk éa shbos a veuni ajándékozók oly megjagyzéisel hivatnak meg, bogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. éa 108. § a értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szOkaég esetén becsáron alul is el fognak adatol. Amennyiben az árverezendő ingóságokat mások is le és felaifoglaltatták a azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 102. §. értelmében ezek javára ia elrendeltetik. Kelt Leteoyén, 1903. évi jnliua hó 18. napján.
Schmidt János - kir. bir. vhajtó. Férfitik ingyen kapnnlc. vlyan o; li'.Üii.lnyc otro^ot, mely a, elreutett ojn mejboíxa. • e£j ui*
N y o m a t o t t I f j . W a j d i i s József k ö n y v n y o m d á j á b a n
Jdztef
gyonwrpora
A S T R / C l H orrosilai is Beiiiiiiália ti bsszudlTa.
Kapható a le*1&bb gyófytirbzn. Kafyknnizaán- PRÁOKR BÉLA fyójytiriban.
F ő r a k t á r „Salvator" g y ó g y t á r b a n Pozsony. Nagyban a
gyógydrogueriikban.
N«gy dobot $ kor., kit doboz 2 kor., bérmentve 20, ajinlra 46 fillérrel tóbb
KI
I D O S
A K A R ,
U
J
É
L
E
LENNI: T
®
*
*
F e r e n c / J ó z s e f csüszár-fürdö Tftffer
Mely árverésnek a leteeyei kir. járásbíróság 1903-ik évi V. 11612. száma végzése folytán 560 kor. tókekóveteléa, eonek éa pedig 120 kor. után 1898. február 27-tól, 440 kor. mán 1898. évi szeptember hó 20. napjálól járó 6*1, kamatai. <|aa|, váltó dij éa eddig ósszeaes 66 kor. 60 fillérben bíróilag m i r megállapított költségek erejéig, Pusztamagyaródon végrehajtást szenvedett lakásán leendő oszközlésére
fenyíttetnek.
Traub
Exrr ét oter ember Rjomor, bél éa mia bajok kdretkcsUbcn ssigora étrendre v»n kénjátcrilre, ami as életet kino«ii teaai. Dr. Traub József (Jastricln gyomorporántk h&txoilalinil raen étrend nár rOrid idő tnulin fele«le(caié rilik. Betefek, kik aok tiplilék felTételével erőiek akarnak leanl. elérhetik a Qaatridaoel a lefröfidebb idő alatt Gaatriclo mulandó bajoVnil, mint tjomoréfét, (elMfócéa, felfaTÓdia, jfyomorfijii, hinjis, görcaök, romallét, txoralia, fejfijia éa roiu rméaxtésoél a ionnal hasinál éa botaxabb élvezetnél mepiQnteti a régi gyomor éa bél binUlmakat, melyek eddig minden sternrk cllrniltak. — tínatriclii ocm baabajtó aier. a izékeléat azonban axabilyozza. — Tovibbi* kat a proapektutok azolgilutják. — Orroaok rétxérc in.tyen próbik.
h i r d e t m é n y .
Alulirt birósigi végrehajtó a> 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel kózhirré teazi, bogy a perlaki kir. j i r á a birósigoak 1898. évi V. álOjó. és 615|5. számú végzése következtében Wollák KOHÓ csáktornyai lakóa Igyvéd által képviselt Csáktornyái Takarékpésztir javára Cteszoik József Ogyvéd elóbb perlaki most puaztamaüyaródi lakóa ellan 560 kor. » jár. erejéig 1899. évi november bó 10-án foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 1304 koronára becsOlt kóvetkezó ingóságok, u. m.: két ló, Wertboim szekrésy, dívány, fotel, két író asztal és fegyvertartó nyilvános árverésen eladatnak.
MOLL SEIDLITZ POR
G
Dr.
R.
Stájerhon
legmelegebb
szénsavas
hőforrása!
Gyorsvonat állomás M. TOCfer.
TÖBB EZER
GYÓGYEREDMÉNY.
P R O S P E K T U S O K
I N fi Y C N.
Stubica Tóplitz hévvizfürdö Uj fOrdöigazgatóság. Uj berendezés. Fürdőidény: m á j u s i-töl október végéig. A tagoriai
vonal
Zabok álló
állomásától
állomástól
' / , 6ra,
' / , óra
Stubica
'J'Splilt
meg
távolságban.
Ezen 63 b C. fokú hévviz fólülmulhatlan hatású, főleg c-útos izom s izQleti fájdalmak, idolt csonlhárlyalob, idegssábák, fóleg Ischias, izOleti zan gorok s idOlt Brlghtkór ellen. Természetes iszspfórdóje s modern berendezésű izzasztó helyiségei (Caldarien) nagyhatásnak nói bántalmaknál igy méhlob után visszamaradt izzadmányok felszívódásán. Egyéb gyógyhatányok Maasago, villanyozás galfán és faradicus árammal, villanyos Massage s. a. t k fOrdó Zágoriának egyik legszebb lág völgyében fekszik kiterjedt szép árnyas erdei sétáoyokkal. Ivókúra az 58* Celsius foka ivókutnál torok- gége és tQdóhurut, főleg pedig bélbajoknál, aranyérnél sat. Utóbbiaknál mint a kárlsbadi ivókura fölötte alkalmas helyettesítője. Állandó gjógyzene, Lawo Tennis, tekepálya, Kocsik minden vonathoz Zabok s Stubica Tóplitz állomásoknál. Több tagú családnak ajánlatoa a s érkezést előleg bejelenteni. FöltOnó olcsó árak, lakás, fürdő s étkezésnél, kitdnó konyha, természetes borok. Útbaigazítást ad a fürdőigazgatóság, s dr. Spanner I. lOrdóorvos mai gyar nyelven. Prospektus Ingyen a bérmentve.
E
L
H
I
Y
Á
S
.
A Német-Szent-Miklósi Ker. Fogyasztási Szövetkezet f
é v a u g u s z t u s M» 12-én
F E L O S Z L I K , ennélfogva a szOvetkeiet
elnöksége
UMp*.
roli)Í4«oVaf
kiknek
kerettíl követelése van, azt mielóbb j i v .
Nagykanizsán.
k-i • HMM.
m
« -
-
'•»>'
•
, a szö«l-
N A G Y K A N I Z S A , 1903. a u g u s z t u s hó 8 - á n .
Ellfitcléti K t h t évre . . évre . . . Nr|[r,.iU'Tre . . EejTM szint
H Y I Lf 7 T * 8 EN petit .orollkiSut 20 fillrrért vátocm-k (cl.
A nagykanizsai
nőegylet,"
.nagykanizsai
XLII.
ZALAI IÖZLÖRY.
ár: 10 kor. — ftll & kor. — fili. 3 kor. 50 611. eo 011.
HIROETÉSEX 6 h.iiboi pptitiorban H,tnánod«*or i aiDilcu további lortn 10 flll
.részvénytársaság,'
32-ik s z á m
és
„n.-kanizsai i z r . j ó t é k o n y
.Ipar-Testület, •
a g a l a m b o k i ö n k é n t e s tűzoltó nőegylet,-
nagykanizsai Takarékpónztir
egylet,
„szegények t á p i n t é z e t e . '
.nagykanizsai
a .katonai
részvénytársaság,'
kisdedneveló e g y e s ü l e t , ' a
hadastyánegylet,'
a
.soproni
a ".Kotori
A lap vzellpat rfuí! Illet: tolnám kötUmíny i MM, azerkentö nOrtrc. as anyagi r í u t illető kei. leniények pedig . kladő neváre emzMteti X a e j k u l z a á r t MrBaeotve inlóioodök. Bírmentetlen levelek nem fogadtatnak el. Kéziratok vlaazanen klldelaek
takarékpénztár
.nagykanizsai Unitéi
kereskedelmi
járáskór,*
iparkamara,'nagykanizsai
.nagykanizsai keresztény jótékony k ü l v á l a s z t m á n y á n . k hivatalos
HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ
Irta: Kossuth Ferenc. .Ver*- magttnm babere in le fr.giiiutcm botolni* ac iccurilAtem Del." Lelu/jlolt Jövel. dobogó szívvel illók meg elölted . Rákóczy Ferenc szelleme, ki a hazafiság Ugtisztáhb Jényében ragyogva ill élsz köztünk, bár földi lényed távol pihen a hasától az örökkévalóság ölében! Életed történelme annál meghatóbbnak tiinik fel elöltem, mennél jobban \hasotilit édes atyám éleiének történelméhez : dicsöségteljes küzdelem tUán hosszú hontalanság; éltető bizalom után tört remény; és végre az idegenben, a minden szenvedést gyógyító halál.' Talán a le szellemed költözött Kossuth Lajosba, azért, hogy újra átélje honfi vágyait, újra megvívja honfi harcait . . . „prolibertate.' Talán a Te kurucaid támadtak életre az ö honvédeiben, azért, hogy több babért, még több dicsőséget szerezzenek a régi zászlónak... ,proli!>ertate.' Az istenember tökéletes önzetlenségéhez közel álltál Te, ki fejedelmi lényt s az élvezetek kiapadhatatlan lorrásnit áldoztad fel a harcterek nélkülözéseiért, az ütközetek veszélyeiért ; . . 3 a hercegi koronát odaadtad a tövis koronáért.
T Á - R C Z A. Geldernl est. Hullámi -fedettből B. K. tatai* uün. A ./.-jlsi KCVrlOny, eredeti tAicjja. — Bágyadt sugárt szór tűnő alkony el Aranykalászos szántóföldeken, Itt és amott, mint pislogó világ: Csillag mosolyg a tiszta, kék egeit. Szelíd esthajnalcsillag lángja kél Aranylámpásként a tölgyes felett, Kelhócíke sincs, amely fátyol gyanánt Meglopja a sugári, mit rája vet. Köröskörül kihalt a föld ztya. A föld az éj ruháját ölti fel. Susogva járó szellő összefoly, Eji bogárkák zümmögésivel. Egy kis falu harangja sírja el Az elhaló nap vegbucsu dalát S hazaiérő nyájak kolompszava Koija mélabús viszbangot ád. Ezüst harmattól rezgő fő közöli A rét zenésze: tücsök ciripel. A virágos partok közt lojlő patak Zsongásival álomba ringat el. A nap Nehéz S esii Keresi
hevétől lankadt földmives dolgának szintén nyugtot ád, szellők simogatási közt fel csendes, kicsiny lakát.
Hazádtól távol nyugszol még ma magunknak. Mintha tní vidékiek a főváros is, nagy llákóczy! kegyes és jó , nélkül nem is volnánk képesek józanul cselekedni. Pedig a vidéken is van sok O r o m , Jonséges Jejedelmem ! . . . de hires otvo.*, sok kiváló jogtudós, sok hazád földje éhezik poraidért, árvábecsületes kereskedő, megbízható iparo 1 , nak érzi magát és szegénynek poraid jóhirü pénzintézet és egészséges vállalat. De hát mi ezeket nem szeretjük, mert nélkül, hazád lelke sóvárog lelkedért! húsúnkból való bn.i, vérünkből való vér. Sajnos tehát nem a fővárosnak amugy Kassa és Zsolna. is hatalmasan megnyilatkozó vonzó ereje, üdvözöljük Kassa és Z-olna városukul! hanem első sorban mi vidékiek önmagunk üdvözöljük igaz magyar büszkeséggel éa vagyunk okBi annak, hogy a mily arányszeretettel. Az előbbit azért, hogy Rákóczy ban fejlődik a főváros, oly arányban fejemlékét régi falai közölt orsrágos nemlődik vissza a vidék s a vidék sok szép zeti kiállításnál ünnepelte meg s oda intelligens városa. irányította az egész ország hazafias lakósEzért üdvözöljük örömmel és lelkeseságának közfigyelmét; az utóbbit üdvödéssel' Kassa és Zsolna városokat, mert zöljük azért a szép és nagyarányú kiállíbubizonyitották, hogy hatalmas és deretásért. mely ott augusztus 1-éo nyillott kas munkával lehet érdekeset, szépet és meg, s a melynek jelentősege sokkal maradandót alkotni anélkül, hogy az ország nsgyobti, mint egy helyi kiállítás fővárosa rendezné azt. Vidéki kezek, Ideje már, hogy megmozduljon a vidék. vidéki erők és vidéki elmék kiválósága Miudenki a lőváros felé tör, onnan várja hozta létre e két országos jelentőségű mindenre a kezdeményező lépést, onnan kiállítást. Legyon ez utmulatán várokér a kezdeményezéshez módozatot és sunkra és minden vidéki városra nézvo tanácsot, fó- és segédeszközt. a jövőben. A vidék ipara pang a főváros ipara Tudjunk önmagunknak is élni s nemmellett, éppen ugy a vidék kerc-l" !elmo c-ak a fővárosnak. Tudjuk magunkat és megsinli a főváros kereskedelmét, Üaross a magunkét is megbecsülni, tudjuk kiGábor geniáütása meghozta nekünk ac mutatni, felhasználni, fejleszteni, összeolcsó utazást és szervi összefüggésbe gyűjteni azt a mi nálunk hasznos, szép, hozott bennünket a lövárossal s mi oda jő, nevezetes, érdekes és értékes. visszük pénzünket, oda megyünk ünneKassa és Zsolna városok elő járlnk a pelni, mulatni, kivett szabadi-águnkat la jó példával, legyenek hát irigység nélkül ott töltjük el. üdvözölve, de azzal a tanulsággal és S annyira megszokjuk a zsibongó ideelhatározással, hogy okultunk és követges nagyaráuyu világvárost, hogy nem jük őket. is tudunk el lenni idehaza nélküle. Az ország megerősödéséhez nemcsak Nyakra-főre hotatjuk a fővárosból az ott egy hatalmas virágzó főváros, hanem erős megjelenő sok jó és nem jő napilapot, fejlődő sok vidéki közpout is szüksésos. azokkal rakjuk tele asztalainkat a kOzködó és feladatát teljesítő helyi sajtó M u l t és Jelen. rovására ;• de onnan hozatunk mindent: bútort, ruhái, élelmiszert, még patikát (I) A világ alakul. Hajdan lovagíi. Oda megyünk ma már orvosi, jogi erényekről zengtek trubadurok, ma az tanácsért, olt helyezzük el felesleges bennünket nem érdekel Nékünk, kik a tőkéinkéi, onnan vesszük kölcsöneinket munka jegyében születtünk, sokkal kedházainkra, s földjeinkre, ott vásárolunk vesebb zene a gyárak gépoinek mormogása. részvényeket, még házasságokat is oda IU valaki ma idecsöppennu a múltból megyünk kötni, mert a pesti házasság és elnézné szokat az óriás füstokádó .előkelő.' kéményeket, — nem tudná megérteni, hová e lázas készülődés. Ez átalakulás És nem vesszük észre, hogy mindez a gépek uralma, története egy század, voltaképpen elítélése és ócsárlása önAmely virágzó hárslombok közölt Repkényölelt falával integet. Kérődve az alkony giigáriban, Mely ég mohos nádfödole felelt. A magas kéményéit rnig bíborszínű í'nsll'olbö száll a' tiszta ég felé: Barátságos tűzhelye, lángival Szeretve int az érkezó elé. Ifangos zsivajjal futnak gyermeki, Áleglátva a hazatérő atyát. Farkcsóválva csahol a hú eb is, Midőn a kerl határát lépi át. Amint belép, szívből jövó, meleg . J ó estél".tel fogadja bú neje S felüdíti ízes, barna kenyér Es bőtejű tehén édes teje. Evés után pipára gyújt legott S eregeti füstjét nyugalmasan, S nyugvás előtt, a hamvadó parázst Megszitja még egy párszor gondosan. S mig bólintgatva szender fogja el A pihenés órája jöttivel: Szerény ágyán édes álomra döl, Honnan csupán a hajnal kelti fel. S njult oróvel s kedvvel lát megint Dolgához a mezón és rélokeu — Mily boldog ó, hogy élte napjai, így folynak el nyugodtan, csendesen I Sxslar Károlf. fügymn Lnir.
a
teugereo.
Irta: iatallj Eoln.
lapja.
HETILAP.
melyben az ipar a gépek szolgálatába De ím megjelenik az első vasút éa szegődik. bármily vicinális lassúsággal is teazi meg Kezdődik ez az átalakulás a I9-lk az első utat, e nagy Időhöz a l i g . e g y század elejével; a oasy forradalom ugrás és az orienl — express dübörög hangját elnyomja a gőz dobogása, a el mellettünk, jól felszerelt hálófOlkéftel szijjak suhogása, a gépek egyhangú és éttermeivel. zakatolása, melyok mellől millió ember Honnan e gyors változáa? Semmi egyébb, gondolata száll el ma egy óhajtásban: mint a gőz erejének felismerése. 3 órai munkaidő! <> Óriás erők szabadulnak fel egy pohár Értsük meg ez tdők szellemét én lássuk, vízből, melyben régebben legföljebb egv bögy e haladásban, melyet a természettojás főit keményre. tudományok óriási térfoglalása idézeti Iey köszönt be e század, — a jotaok elö. — hol tartónk ml, Magyarországon. vágtáivá odáig, — hogy ma már az utolsó Magyarország par txcellouc ipari állam gallérunkat gép vágja, tűzi le éa vasalja soha sem vo't. Minden izében, egyrészt fényesre, — » egyforma zakatolásban földrajzi fekvésénél fogva, még ma is szövik bele a hires olasz és francia kiaknázatlan tlusan termő földjével a selymekbe bájos szép virágaikat, mint mezőgazdasághoz szoktatta népét. — az láthatatlan kezek o 6épek. a rész pedig, mely az ipari fejlődésnek Ezer számra hull amott a kia gyűjtőtermészetes alapja, a begyvidék, soha szói és elhelyezkedik apró dobozokba, sem tömörült hatalmas ipari egésssé. anélkül, hogy emberi kéz segitené. Vagy így van ez. még ma is. S megvan ennek nézzünk el a főváros egy nyon.dájába, az oka is. ahol reggel három órakor megindul a Magyarország exponált belyzolo a törrolációs gép és ha kell, egy óra multa ténelemben. Hasink évszázadokon át <0.000 példányban azéjjelröpiti, hogy védbástyája volt a nyugotnak, a a pár .mit kiván a magyar nemzet.' évi nyugalomban kifejlett kuUuránkat S mind e változás alig egy század alatt. tőrök hordák mindannyiszor tönkretették. Kövessük az iparfejlődését, annak Népűnk természetében, gondolkozás módhatását a'gazdasági kulturális és a szociális jában rejlik más felől az ok — mert életre, általában, mint ezzel összefüggő szivesebben nézi a lenyugvó napot az és részünkre kiválóan érdekeset hazánk eke, mint az. üllő mellől. jelenlegi viszonyaiban. Bizonyos fokú ipari fojlettség volt Látni fogjuk, hogy e haladás folyománya azért hazánkban, hisz. őseinkről tndjuk, annak a gazdasági szükségletnek, mely hogy egyes iparágakban járatosak voltak, a kor követelményeinek megfelelően előamit bizooyit a ma is használatos szerállott. Vizsgáljuk meg ugyanakkora kisipar számok és készítmények törzsgyökeros helyzetét, melyet a gváripar látszólag magyar neve Ez az idő a kézi ip»r kora tőnkre telt, de ujabb fejlődése az n j nálunk. Az az ipar, mely az Anjouk koráiparművészeti hatátok által más téren ból származik, IIL Béla és Mátyás király biztosítottnak látszik. idejében fejlődött, a1 nagy erdélyi fejeMi a magyar ipar? Van-e egyálulábtn delmek idejében már magas sziovonalon jelentős szerepe az ország viszonyaihoz állott. így a régi magyar ötvös ip»r, a képest? Kik dolgoznak érte és hogyan fegyver és a vasipar. kerül oda az a dolgos, értelmea munkás, Az ipari foglalatosság ez időben már kt tanítja őket és hogy nevelnek ma céhekbe tömörül, s azokban rejlik nagy iparosokat ? ereje. Elől járnak az ipari fejlődés terén Ezek azok a kérdések, melyek egya felvidéki és az erdélyi városok, ott a némelyikéhez legközelebb hozzászólunk bevándorolt németség, itt a betelepített mindannyiunk okulására. szászok, mint kezdeményezők. A céhSok érdekes dolgot figyelhetünk majd rendszerből fejlik ki a mai szabad kismeg és megfogjuk látni, hogy hacsak ipar, de a 19-ik századig híre sincs még arról van azó, hogy sok szerszám elkopik a mai hatalmas gyáriparnak. egy év alatt, mily káros, hogy nem
l bele ogy rövid félóra, keletről nyugatnak húzni kezd a sima. fátyolsuhogásu esti szél. A mérhetetlen viz, a szemhatár nagyszabályos körében, minlha maga is fol— A "Zalai KOíIüny. eredeti Utalja. — lélegzene a hirtelen változáson. Apró. Egész délulán forrón sütötl a nap. A borzas, hullámok szaladnak rajta szertecsupa vasból épült lomha hajókolosszus szét, kergetőzve, egymásra bukkanva, mint a bordázattól az utolsó vasszegig ál* a pajkosan hancúrozó gyermekek. Mintha melegeden, hogy érni nem lehetett hozzá. szines, apró, kíváncsi halfejek ütődnének A fedélzet csillogó feliérre festett felső fel a tenger patnrszinO szőnyege alól, testéről, azon szemvakitóan és - (ütésen olybá lilttik fel az ombereknek a tenger pattant vissza a fény és a melegség nyugoli fele. A szirteknek nem álmodott, lürhetellenségig tikkasztóvá forralván körül vakítóan szeszélyes és kápráztató skálájába minden csepp levegői, hadat izent a szövődik minden, viz, levegő, égboltozat, pihenésnek, a nyugalomnak, a lélegzetnek. összeforrva szemnek elválaszthatatlanul. A hangtalan csüggedés, a tehetetlen A színjátszó bársonynak a töréso ilyen, bosszankodás kifejezése ül az utasok arcán, hol lehetetlen megállapítani az egves kik mint valami alélt tömeg gubbasztanak színek határát s zöldnek lápjuk azt, amely a fedélzet n&gy vitorlavászon sátora alatt, olöbb piros, vagy halványkék színben egy mozdulás, egy hangosan kiejtett szó kápráztatta a szemünket. A nap állásának nélkül. Ki hitte volna, hogy akkora súlya a változása másodpercenként a fluszeszkálás legyen a nap lehelteiének ? Megnyomja uj és kiapadhatatlan szövevéoyü játékával nz agyat, belapitja a mellet, bár a levegő lep meg. Eleinte zöldes-sárgán villanó hátán repül, s a sirály libbenő szárnya felületre tüz le a nap piros és arany alatt is árnyékká lesz Ám ha felülről sugár perrnetegje, majd amint Idjebb tüz, mint valami hatalmas acélprés rásüíyed a nap, mindenütt győz a piros és nehezedik a mozgásra, az életre, az arany szin, s mintha vér festené széltében elevenségre, kiserked alatta a vér, meghal a nehéz sósvizet. az életkedv. Abban a pillanatban, amint a nap égő piros korongja a látóhatár karimájához Szerencsére, már meglehetősen oldalt ér, a szemhatár keleti felén már megfordult a nap tányérja s nyugaton piroslani születik az éjszaka. Mintha egy képzeleti kezd az alkonyati ég. Arra felé, merre mérleg két karán volna elosztva a nappal a hajó tart, millió leírhatatlan és elemezhalála és az éj születése: az egyiknek betetlen fényben kezd játszani a tenger. végaülyedése felbillenti a másikat. Nincs Kelet felől libbenő szellő tör utat magáátmenet, nincs vajúdás, a sötétség közvetnak. csalfa a nyugati féuy, oda röppen lenül öröklődik a fény nyomába s pislogás és belefúl. Ám mind njabb és frissebb nélkül alazik ki az alkonyi sugár. A szellő bullám tör a nyomába s alig tele Alkony
é v f o l y a m .
sötétségnek ebben a nagy diadalában, az éjszaka győzelme szárnybontásában emelkedik a lélekben igazi költői fenséggé tengeren az alkony. Nem a napnyngvás kápráztató szin cgyvelegje "az, mely kifejezhetetlen, örökértékn hangulatokkal gazdagítja a lelket. A csillogó égitestek szemfényvesztő gyorsaságban való egymásra következése úgyszólván csak elsuhan a szem recehártyája felnit A lélek eszmélő • ideje, mely hangulatok születéséhez okvetlon szükséges az egymásranyomuló különféle Itatások elkülönítésébe vész. A napnyugvás szemet Izgató színjátéka, a tomboló fényhatások lázba hozzák a lelket, a hirtelen olterüló éjszaka kékje, amely megnyugtatja azt s széttárja előtte a sejtések fátyolos kárpitját Valami különös ellentét van a fény, a világosság, nemkülönben a sötétség természete közölt a tengeren és a szárazföldön A világosság a szárazföldön a bátorság a biztosság forrása, az éjszakai sötétséget rémekkel fenyegető veszedelmek sejtésével tölti meg a képzelet Állandó törvény ez, melyhez gyermekkorunk lelkivilága is igazodik. A tengeren mindez megfordítva van. Itt a világosság, a látás szüli a félelmet a az éjszaka tesz bátorrá. A tisztán megvilágított szemhatár óriás kerületének, a hullámok tolongó harcának szemlélete, a lélekbe erőszakolja a mélység, a lefelé terjedő, örvénylő végtelenség hátborzongató képzetét. Az éjszaka az önkénytelenül sejlő lélek kutatása más irányt vesz. Célja a magasba nyúló végtelenség, hova az ég sötét bársonyán kigyúló hold és csillagok fénye vonz*.
Z A L A I
XLH. ÉVFOLYAM. kétszer annyit dobhatunk el, mint elhasználtat -MagyaróraIÁROD. MegoézzOk, hogy b á n ; szij feszül a korongokon • magyar kitartásért és hány magyar fogaikerék illeszkedik belé a nagy államok kulturlengelyébe.
H
Í
R
E
K
.
— R á k é c y ü n n e p r e készül az egész ország. A szabadsághős Rákócy szelleme lebeg elöttOuk az utolsó k u r u c forradalom kitörésének kétszázados évfordulóján. Előttünk l á t j u k elvonulni a dicső kort, mely élénken, szótlanul tanítja a nemzetet a hazafiúi kötelességre. Világító szövétnek ez eszme a jövő útjaira. Mi t ö r p e utódok mégis hálátlanok vagyunk. Tőle tanulunk, és mégis sokkal adósok vagyunk n é k i ' A nemzetnek még szüksége van oly intő emléksorokra, melyet Kossuth F e r e n c tollából vezelö cikkünkben hozunk. Igen „hazád földje éhezik poraidért, á r v á n a k érzi magát és szegénynek poraid nélkül, hazád lelke sóvárog lelkedért!" Városnnk egyetemi íQusága is belátta ezt és a szabadsághoz dicső emlékéhez méltó ünnepet ül e hóban. HiszszOk, hogy ez ünneplés lélekemelő lesz és előbbre viszi a szent ügyet. A szabadsághős lelkének porhüvelyét betakarni az anyaföld testével. Ünnepeljetek ifjaink I . N e m c s a k az végez munkát, aki a jövendőnek dolgozik, de az is, aki a multak emlékét é b r e n t a r t j a . " — Városi közgyűlés. Nsgykanizaa rendezett tanácsú táros képviselőtestülete ma augusztus 8-án délután 3 órakor kezdödőleg a városház nagytermében rendes közgyűlést tart, a kővetkező tárgysorozattal: 1. A városi számvizsgáló bizottság által felülvizsgált 1902. évi városi zárszámadások — és a városi nyugdíjintézet 1902. évi zárszámadásának előterjesztése. 2. Deák Ferenc emlékére létesítendő megyei ösztöndíj alaphoz való hozzájárulás iránti tanácsi javaslat. 3. A városi tanács előterjesztése a nagykanizsai irodalmi és művészeti kör kérvénye tárgyában. 4. Elnöki előterjesztés a ca. éa kir. laktanya telepén épülendő pótraktár tárgyában. 6. A városi tanács előterjesztése a főgimnázium II. párhuzamoa osztályának ellátásához szükséges tanerők biztositása tárgyában. 6. A városi főgimnáziumnál egy iskola orvoe és egészség taoári állás rendazeresitése éa tiszteletdíjának megállapítása tárgyában tanácsi javaslat. 7. A vároai közkórház 1904. évi költségelőirányzatának előterjesztése. 8. A városi állandó azinház helyének megállapítása tárgyában tanácsi javaalat. 9. Remete Géza városi képviselő indítványa a helybeli m. kir. adóhivatal ölbe lyezése tárgyában. — Személyi hír. Csertán Károly, vár megyénk alispánja, e héten városunkban A csillagok szelíden ragyogó világába olmorülö lélek elszakítja magát az ogy. sziDtos régióktól 8 minden gondolatával és érzésével a magasban él. A tenger mélységet sejlató hullámait körül sötétség fedi, mintha eltűntek volna, mintha uem is léteznének. Az éj sötétjében is biztosan haladó hatalma* hajóóriás elé ezüst sugarakból ver hidat a nvájas holdvilág. Mindez oly kedves, oly biztató. Mintha az egész világ, a tenger, a hajó, az élet a csillagokhoz lartoznék s a pusztulásnak, a balált jelentő mélységnek nem volna felelte semmi hatalma. Bárhova fordul a szem. biztatóan hunyorgató csillagok fényével találkozik . . . . . A hajó fedélzetén egy-egy hűvös szelló rohan, libben koresztűl. A mellek kitágulnak, az agyak felszabadulnak s a délutáni komorság helyét az emberek arcán vidor elevenség kifejezése váltja fel. Mint széjjel nyitó virág kelyhe, kinyilik a kedély ozer virága, a reménység, terv, bizalom, szeretet, öröm szavai hangos zsivajjal töltik meg a levegőt. Fent a torony magas árbóc tetején öklömnyi villamos lámpa lövoli piros fénjét az éjszakába. A hajó megy-megy előre, a visz part folé reménységet, bizalmat, torvet örömet, but, szeretetet, életet. S míg a szem fel a csillagokba néz, feledi az észnek, az emberi értelemnek azt a csöpp de erős világát, mely a hajóhídon, a kapitány szobáiéban olt virraszt a rezgő ingó mágnestű felelt.
időzött éa réaztveU az Emberbarát egyesület zászlóavatásán. — A nagykanizsai főgimnázium piarista rendű -tanári karában ez idén, mint lapunk zártakor érteaülünk, a következő változáaok lesznek: Távozik Huber Imre Kolozsvárra, dr. Földi József Temesvárra; helyűkbe jön Fejér Gyula Selmecbányáról és Dr. Ullrich Gyula Nyitráról. — T a n l t ó g y ű l é s . A Magyarországi Tanítók Országos Bizottsága f. é. aug. 18. d . e. 9 órakor tartja rendes közgyűlését Budapesten. Tárgyal: 1. A tanítóegyesület! élet fejlesztése. 2. A népiskolai szakfelügyelet. 3. Az ország összes tanitóinak fizetésrendezése. A Ztlavármegyei A l t Tanítótestületet városunkból Szalay Sándor éa Hajgató Sándor képviselik. — Haláloak«. Wageoboffor Titusz szent-Benedek-rendi áldozópap, a zalavári országos levéltár hitei tagja augusztus 4-én ötvenkilenc évea korában meghalt Zala-Apátiban. Az elbunyt 1862-ben lépett a rendbe éa 1888-ban szentelték áldozópappá. — K i n e v e z é s e k . A király Gyenea Sándor újpesti járásbirósági jegyzőt a nagykanizsai törvényszékhez albiróvá, Ereky István dr. sümegi járásbirósági aljegyzőt a sümegi járásbírósághoz jegyzővé nevezte ki. — A vallás- és közoktatásügyi miniszter Lukács Erzsébet nagykanizsai polgári iskolai helyettes tanítónői ugyanide tanítónővé, Gyurman Sarolta Csáktornyái polgári iskolai helyettes tanítónőt a nagyszőllősi, Grész Irma zalaegerszegi polgári iskolai belyettee tanítónőt ugyanoda, Láng Teréz ebonyi polgári iskolai helyettes tanitónól a cáklornyai polgári iskolához tanítónővé nevezte ki. A zalaegerszegi pénzügyigazgatóság Balogh Viktort a letenyei adóhivatalhoz gyakornokká nevezte ki.
K Ö Z L Ö N Y
jelzésekben is, mint pld. a legutóbbi városi közgyűlési meghivóo és a pénztár fölött kion levő táblán — a pénzügyi szervek régi elmét használják. Ránk nézve nagyon irreleváns, bogy mely d m alá fizetjük adónkat és más péozügy! kötelezettségeinket, de azt hiszem ez a l eset is eléggé kifejezi azt az óadiságot és bürokratizmust, amely ugy sz állami; mint városi igazgatásnál megtalálható. Kérem a lek. Szerkeaztősége', bs az esetet érdemesnek tartja, szíveskedjék b. lapjában 'róla néhány sorban megemlékezni. Kitűnő tisztelettel, aláírás." Reméljük, jószemü olvasónk e kérelme teljesítve lesz, legalább nyugodtan fizeti adóját — az állampénztárba. — Zászlóavatás. Vaaárnap délelőtt avatták fel a .Nagykanizsai Emberbarát Temetkezéii Egyesület'
— Á t h e l y e z é s e k . A vallás- és közoktatásügyi mioiszler, Fiscber Margit rutlkai és Lehotzky Irén zalaegerszegi elemi iskolai tanítónőt kölcsönösen áthelyezte. Az igazaágűgyminiszter Sprincer József uagykikindai fogbázfelűgyelőt a zalaegerszegi törvényszéki fogházhoz bolyezte á t — Eljegyzés. Neu Miksa déli-vasuti tisztviselő Nagykanizsán eljegyezte Breiner Antal vasvári kereakedö leán»át Bertát. — Deák e m l é k t á b l a . Az Irodalmi és Művészeti Kör hazafias akciót teljesített akkor, amidőn Deák emlékének megörökítésére mozgalmat indított Mi akkor kissé szegényesnek Urtottuk Deák nevéhez az emléktáblát a sajnos, mint értesülünk, még ezt a pár ezer korona — K o s z o r n t p ó t l ó a d o m á n y o k . Folyó emléktábla költaéget sem tudU Nagyhó 2-áo elhunyt 8ioger Samuné szül. kanizsa társadalma összeadni. A városi Auspiiz He'ena iránti kegyelet jeléül képviselőtestület ma délutáni közgyűléadakoztak: 8inger Samu 10 k o r , Sioger sén határoz az emléktáblára adandó Józaef és neje, Wei«z Samu és neje összeg ügyében. Itt említjük meg egyúttal 6—ö kor., Lówi Adoll és neje 10 kor.. azt la, hogy az irodalmi és művészeti Skopal Fülöp, Berény Józaef, Braun Sánkör legutóbbi választmányi ülésen eldor 2 — 2 kor. Osszeseo 36 kor A nagyfogadta kivitelre Teles Ödön emléktábla kanizsai Izr. Szent-egylot. tervét. — Kendezve van végre valahára az — Anyakönyvi kinevezte. A belegyletkerti sétatér. A padokat e héten ügyminisztérium vezetésével megbízott helyezték el s igy most már mi sem áll miniszterelnök. Zalavármegyében Koloútjában e szép sétabely tömegei látogariba Erber Károly segédjegyzőt. Lentibe tásának. Porubszky Károly okleveles jegyzőt, — A pásztorfiu v é g z e t e . Fiatal pászSzentanlalfára Marton Jakab jegyzői torgyerek megrendítő haláláról értesülünk. írnokot anyakönyves helyettessé nevezte Kovács Laci tíz éves fiúcska a fiatal ki. — pásztor. A közeli csentei pusztán őrizte — A vasárnapi m u n k a s z ü n e t . Már a gondjsirs bízott sertésfalkát Egyszerre több bete tettünk megfigyelést, bogy mini a falkából egy sertés megtámadta a játszák ki a vasárnapi munkaszünetet A gyönge pásztort és eltaszította. A fiu kereskedők nyitva tartottak a déli órákig, eleseit és fejét megütve eszméletlenül a piaci kofák pedig egész nap árultak. terüli el. Nem is jött többé eszméletre, Most végre a főkapitány felhiváat bocsá- , a sertésfalka valósággal szétmsrcangolta. tott ki ez ügyben, amelyet itt alább — K n l a t a á g a vároai t e m p l o m J a v á r a . közreadva, várjnk annak azigoru betarA nagykanizsai róm. kath. felső templom tását. A főkapitányi felhívás igy szól: épitó bizottsága a katb. legényegylet Felhívom a város területén levő nyílt üzletközreműködésével Szent Ittván napján, tel bíró összes kereskedők figyelmét a kea templom építési a l l p (t a kath. legényresk. m. kir. miniszter folyó 28.ÖÖ9/1903. egylet könyvtára javára, jótékonycéln BZ. rendelete A. fejezet 4. azskaaz A-d. haogversenynyel egybekötött táncvigalmat pontjainak rendelkezéseire, melyazerint rendez. A műsort ének, zene és szavalat ezúttal már a legközelebbi vaaárnapon ia számok tarkítják. az összes kereskedő üzletek, beleértve a — P á r t n t f . Keszthelyről ívják: Ajtay fűszereseket is, vasárnapokon egész éven Kovács Barna honvédhadnagy és Fapp á t délelőtt 10 órakor bezárandók. A piaci Andor gazdász súlyos feltételek alatt elárusítók ugyanezen rendelkezés alá előbb pisztoly, majd kardpárbajt vivtak. esnek. Az ezen rendelet áthágó i az 1891. Minthogy a pisztolylövések nem találtak, XHL t c. 8. Illetve 8. §-sa alapján 600 karddal folytatták a párbajt bandáza koronáig terjedhető pénzbüntetéssel sujnélkül a legsúlyosabb föltételek mellett tandók. a végkimerülésig. A párbaj Ajtay Kovács — Á l l a m p é n z t á r vagy a d ó h i v a t a l i Barna megsebesülésével végződött Egyik olvasónktól vettük e sorokat — V i g y á z a t l a n s á g á l d o z a t a . Vigyámelyet az alábbiakban közlünk. ,T«dozatlanságának lelt áldozata Golencky másom szerint a pénzügyminiszter egy Ferenc Eötvös-téren lakó gép&z neje. rendelete Intézkedik, hogy a i eddig . m . A minap éjjel felkelt teát forralni a a kir. adóhivatal* címmel nevezett pénzügymint a spiritusz gyors forraló körül fogigazgatás! ezervek nevüket . m . kir. államlalkozott, véletlenül ezt feldöolve magára pénztár"-™ változtassák. Csodálom, hogy borította az égő s z e s z t A férj hiába városunkban ez mindeddig meg nem aletett veszedelemben lévő neje segítsétőrtént, sőt még hivatalos iratokban éa gére, mert mire eloltotta, neje súlyos
190S. AU0U8ZTOS 8-áo. égési sebeket kapott, melyből felgyógyuláshoz kevés a remény. — Iparosok kedvezménye* vaantl jegye. A kereskedelemügyi mlnlaiter megengedte, hogy az augusztus huszadikán megnyílandó iparos munkakiállitásra a Budapestre és az innen visszautazó iparosok, ha tlz főnyi csoportban utaznak, féláru harmadik osztályú jegygyei utazhatnak. Az illetékes kereskedelmi- és iparkamrák állítják ki a féláru jegyválasztásra jogosító igazolványokat s ők adnak ez ügyben bővebb felvilágosítást Is. — V é r e n g z ő a s s z o n y . Molnár István lesencetomaji gulyás bort vett rokonától, özv. Molnáráétól. A gulyás valamit kifogásolt a boron s ezen összevesztek. Szó szót ért s az asszony dühre gorjedt, felkapott egy fejszét és Molnárt fejbe csapta. A lérfi összerogyott, az asszony pedig még fekvő helyzetében is néhány ess pást mért az öntudatlan ember fejére. Molnár a helyszínén meghalt. — K o f a elmélkedés. A piaci drágaság napról-napra tűrhetetlenebb less. A kofák valóságos harcot vívnak egymással, a parasztok termékének megvevéséért Persze a harc csak a .kofa tisztesség" keretén belül mozogbat. Mert, ha az egyik kola kiveszi a másik kezéből a . f o g á s t ' akkor van mit hallgatni a legyőzöttnek. A minap ballottuok ily kofa versengés utáni párbeszédet , H á t azt hiszi lelkem asszony, ez mindig igy lesz, hogy maga már reggel hat órakor kezdi lesni, mikor vehetné ki a fogást a kezemből. Csalódik. Mert ez a gyöngyélet nem lart sokáig. A városi urak nem bagyják igy a dolgot. Alkotnak majd olyan rendeletet, mely megtiltja nékünk a kola elővételt. Azután ülhetünk mi kofák azép oyugodtan reggel 9 óráig, míg .nacscságák" bevásárolnak. Hol marad akkor a mostani szép hsszon, mi I I " Igy elmélkedett a kofa. Kár, bogy az elmélkedés megmarad — elmélkedésnek. — — Az n t o n . Zalabérben Halász István gazdalegéoy ment baza a korcsmából a Németh Vince legénylársa várta az utcán e ez azt fejbe kólintotta; de a megütött Halász eizmélelre tért s ugy visszavágott Némethre. hogy az szörnyet halt.
S Z Í N H Á Z . Premier óta, egy kis rövid bét leforgása ólán, immár negyedszer adták e héten a kedves meséjü D r ó t o s t ó t o t . Már egyszer szólva az előadáaről, nincs szándékunkban visszatérni erre és csak annyit róla. bogy mindig szép számú közönség hallgatta végig a darabhoz simu'ó kifejező zenét. Általában azt látjuk, bogy a zenés darabok városunkban is vonzóak. Persze a darab zenéjének könnyűnek, fülbemászónak, operett stílusban írottnak kell leni.i, mely megfeleljen zenoértö közönségüuk ízlésének. Bogy minő zenei Ízlésűnk? Hát biz csak olyan finom, .pezsgőszerű" — mondhatnám pikáns zenéért rajongunk, mely az agyoncsigázott idegeket nem izgatja, hanem mereogővé, ábrándossá leszi a hallgatót. Városnnk társadalma bármily muzikális is, de mégsem érett teljesen zeneilef. Mint általában az egész magyar nép, épp ugy ml Is rajongunk a dalért, a muzaikáért, sokat muzsikálnak nálunk, de azért zenei életünk azegény és kezdetleges. Náluuk a népdal és az operett a .divatos* zene. Komoly felsőbbrendű zenére még nem vágjunk érettek és ebben nagyon hátravagyunk — komoly zenekritikusok véleménye ez — a müveit nyugatnak. Aminő ízlésünk a zenében, olyan a színdarabok megválasztásában. Komoly drámák nem felelnek meg a közönség ízlésének. Nem igen látogatják a színmüvek előadását Nagyon kár. Igy Ohnet György V a a g y á r o s á n a k hétfő esti előadása szebb számú közönséget érdemelt volna. Igaz, hogy ritka müveit ember nem látta e darabot De hát hol az ifjabb nemzedék? A kávéházak asztalánál, ahol könnyű vérű cigányzenét élvez. A vasgyáros már túlságosan komoly nékik. A szinészek játéka nagyon jó volt e darabban. A címszerepet Almáaayjálszólta, aki az ily ezalon drámai szerepeket sokkal jobban lölt be, mint nagy történeti szerepeket A lelki állapotát a vasgyárosnák kitűnően festette. Teljesen megértettük a féljet ott, amint rajongva fogadja menyasszonya kezét, gyanutlanul és szenvedélyesen attól a nőtől, aki hercegi koronára vágyott Ez lesz végzete Feleszmél, hogy neje (Makó Ayda) csak pénzeért és a herceg iránti bosszaból ment hozzá. Neje tettének felismerésekor lelkében támadt keserű érzéseket, ki fakadásokat megrázó élethűséggel rajzolta Almáasy, Nyílt tapsot kapott. Szerepében •ok jó részletet e l v e n t e t t , néhol k W
felületes játékával. Makó Ayda a lóle szokott részletességgel — de mégis egységesen — élethűen sdta a szerző kalapját A herceg szerepét Benedek alakította találó hidegséggel. A bölgyek sorából az ifjabb nemzedék Ijözűl jók voltak Hevessy .Guaztika éa Mariska. Benedekné, bár egyénisége más szerepkört kiván. művésziesen játszott. Kár, hogy a szereposzlásban, legalább a látszat szerint, mellőzésben részesül. Gózon és Pesti jók voltak a szalon keretben. A P o l g á r m e s t e r u r kedden ment . e színpadon először," de reméljük ntoljárs. A dsrab Schönlban és Kadelburg német bohózatiró cég üres terméke. A darabban van egy-két jó ötlet, amely megkacagtat bennünket, de a német laposságot és ürességet még az. ügyesen fordító magyar Zempléni P. Gyula sem tudta azegény, elsimítani annak idején. A szinészek nagy feladatokat nem kspU k . kia sikerűket jó játékuknak köszöubetik. Peati a címszerepből kitűnő kabinet alakot csinált. Almáasy (Gerlefalvy Süieö polgármester veje) a papucskormány, vagy jobban mondva a .polgármesteri" fenhatóság alalt roskadozó férjet játszotta élethűen és élénken. Ágota (Makó Ayda) nem tehet róla, hogy szerepében nem aratolt sikert Azt a keveset, amit a Brerző e szerepbe . a d o t t , " azt Makó jól megoldotta. A jó névsor teljessége megkivánja Benedek és Gózon nevének a férfiak, Déri Rózsi és Hevessy Gustüka nevének említését a hölgyek' aoiaiból. Kárpit díszletek még mindig az unalmasságig egyhangúak. Sidney Jones lágy tienéjű opereiije > G é s á k volt Mányai Aranka jutalomjátéka. Mimóza szerepe bő alkalmat nyújtott Mányainak remek hangját csillogtatni. Végtelen kedves játékával, édra fűlbemáaző hangjával igazán elhájoita s jelenlevőket. Tisztelói a csokrok egész özönével halmozták el, azért a sok szép óráért, melyet nekünk Mányai hsngjávul nyújtóit. Sziklay kedves Mollyja, Déri meglepően ügyes tánca nem maradtak batás nélkül. Nagy Dezíő és Ls'abár játékukkal sokszor megnevettették a publikumot. Külön kell még említenünk Gózon Bélát, e fiatal kezdő színészi, aki napról-napra más szerepkört tölt be és sohasem siker nélkül. Néki különösen r drámai szerepkört ajánljuk. A díszletek e darabban — kivételesen — megfelelőek voltak. A karról, ba nem szólunk semmit — már eleget mondtunk róluk. Oö.
ANYAKÖNYVI HÍREK. — 1903 j alias Sl-tSI—1903. »ng. 1-i f . Halálozások : Horváth József rk. földmives 83 éves. Tóber József rk. földmives 63 éves. Dicső Teréz rk. 8 hónapos. Dávidoviis György rk. 2 hónapos. Verhás Sáodorné rk. magánzó 63 éves. Singer Samuné irr. 73 éves. Skanetz Mária rk. ö hóoapos. Sipos György ifj. rk. 10 hónapos. Károly Jozefa rk. magánzó 40 éves. Kozitz Mária rk. 3 hónapos. Horváth Boldizsár ik. 11-éves. Karcagi Teréz rk. napszámos 26 éves. Wéber Anna rk. 2 .éves. Házasságot k ö t ö t t e k : Zsupponica Józaef vasúti — Miháci Máriával. Gödinek József földmives — Szabó Katalinnal. Deutsch Tivadar kereakedö (Szombalholy) — Bettlheim Arankával.
IRODALOM — „ H o n i I p a r , " A gazdasági pangással ellenlétben csupa élet a .Honi Ipsr' legutolsó száma. Gyárfás Oszkár élesen megírt vezércikkben ostorozza azt s módot, melylyel a főváros tanácsa kioszljs a Wodianer-féle alapítvány kamatait. A kereskedői kar önérzetén ejtett seb bthogeszlését várjuk e közleményiől. Protovin kamarai titkár a vámközösséget mulatta be eddig ismoretleo uj világításban egy legutóbb tartott felolvasásban. E felolvasás legérdekesebb részeinek közlése gazdagítja e szám tartalmát, melynek hírrovata, mint mindig, most is eleven és eredeti. A lap élőfizetési ára egész í v r e 10 korona.
KÖZGAZDASÁG. — A magyar I p a r é r d e k é b e n 1 A magyar iparpártolás ügyének tovafejlódéaét, a belföldi termelés védelmének
Z A L A I
XLII. ÉVFOLYAM. szélosbkSrü elterjedését, I n r á l t k é p p a z t alkalmas biztosítani, ha felhagyva > m i n den gyakorlatiasságot nélkflIOiö j e l s z a i a k hangoztatásával e bazafiaa mozgalmat konkrét célok (elé i r á n y í t j u k , idd- és ulkslomsdtáii felbiváe a í o g y a e i t ó k a t , cikkeket h „ C y biiOD)Oi tömegszükségleti , jjolióldi áru mellózéaé»el, honi e r e d e t ben szerezzen be. Mig egyrészt k é t s é g telen, bogy az iparpártoléai mozgalom hasznát s magyar ipar kOlénbSió ágai csakis eként érezhetik meg. másrészt a dolog természetéből k i v e t k e z i k , hogy az fiiész propaganda ügyet is legjobban n é p szerűsítjük, midén az általános elv helyett konkrét feladatokat tüzüok ki és o k t a t á s t n j u j t u n k s kdiSnségoek, bogy a szóban forgó áru a külföldivel legalább is egyenló í r és kvalitásban honi e r e d e t b e n is megkapható. K kétségkívül gyakorlati s z e m pontból indulva ki, a magyar g y e r t y a i p a r érdekelt ajánljuk a vásárló közönség és legfelől a hazsfias lelkületű honleányok figyelmébe. Magyarországon bárom e l s ó rangú és számtalan kisebb, de nem kevéssé versenyképes g y e r t y a g y á r van. Jeles készítményeik minden j o b b r a v a l ó kereskedésben fellelhetők. A k á r a vevók tájékozatlansága, a k á r a viszontelárusitók közönye folytán mégis a s z ü k s é g l e t n e k túlnyomó része bécsi gyárakból f e d e z t e t i k . A magyar családok h á z t a r t á s o k filléreivel naponta az idegeo ipar o l t á r á u áldoznak, külföldi munkások m e g é l h e t é s é h e z j á r u l nak. Rövid pár hét választ el b e n n ü n k e t a naptárnak egy n e v e z e t e t keltétól. Dicső ségesen uralkodó királyunk s z ü l e t é s n a p j a ünnepe minden jó hazafinak, A l e g a l k o t mányosabb uralkodó iránti r a g a s z k o d ó K/eretetnek e napon lelkes kifejezést ad bz egész nemzet, a palotáktót le az utolsó kunyhóig. Gazdag és szegény e g y a r á n t kifejezésre j u t t a t j a e napon a k i r á l y h ü s é g ősi tradíciójából eredő érzelmeit a z i a l . * hogy ünnepi fénybe borítja h a j l é k á n a k ablakait. Mért ne volna e nevezetes alkalom ünnepnapja i p a r u n k n a k is, a sínylődő magyal iparnak, melyről joggal elmondhatni, hogy nem leli h o n j á t a hazában. Magyar gyertyák fényénél ü n n e peljen a hazafisági Minden egyes m a g y a r gyertya lángja vessen fényt a mi királybüségünkre, de ami i p a r s z e r e t e t ü n k r e is.
— Déli r a a p M y a t á r e a s á g a második félévben a kedvező terméseredmény folytán (levételeinek nagyobbaráuyu e m e l k e d é s é r e számit, ami annál nagyobb sulyiyal e s n é k latba, mert m á r az első félév íb t e t e m e s , 360.000 k.-ra rugó b e v é t e l - t ö b b l e t e t e r e d ményezett a tavalyi e s z t e n d ő megfelelő időszakával szemben. E j a v u l á s d a c á r a Kem lehet azonban a z t m o n d a n i , hogy a z osztalékfizetésre való kilátások ia j a v u l t a k volna. A t á r s a s á g n a k ugyanis a bevételekből eUő sorban a k e r e k hat millió k.-ra rugó d e 6 c i t e t kell f e d e z n i e s a részvénykamaiok fizetésére igy 1906. előtt számítani sem szabad. D ö o t ő fontossága van a t á r s a s á g részvényeseinek helyzetére sz elsőbbségi hitelerőkkel k ö t ö t t megegyezésnek. Kgyelőre azonban és talán még sok évre betegek a társaaág réezvéoyazelvényei a ezért foglaltak a n é m e t országi tőzsdék és — ogy ideig - - a bécsi börze is a m e l l e t t állást, bogy a szelvények a részvényektől elválasztassau»k. A társaság igazgatóságának legutóbbi Ülésében azonban b e j e l e n t e t t é k a p á r i s i tőzsdének egy h a t á r o z a t á t , amely s z e r i ü l a Déli vasul francia részvényesei a azelvények elválasztása ( d e t a c b e m e n l ) ellen nyilatkoztak. — A n a g j k a n l i s a l t á r h k z a k r. t. folyó hó 4-én t a r t o t t a ' é v i r e n d e s közgyűlését. T u d o m á s u l vették az igazgatóság és felügyelő bizottság j e l e n t é s é t éa a felmentvényt m e g a d t á k . A t á r s a s á g ez idén 4 • / , • / , o s z t a l é k o t a d o t t . A g y ű lésen szóba jölt az u j villany erővel hajlott á r p i - t i s z t i t ó és osztályozó is. A tisztitónak 6 — 6 wsggon napi m u n k a e r e j o van. Az n j gép már e hó közepén Özembe lép. — Kedvezmény Bertéshltlaldfinak. A földmivelésügyi m i n i s z t e r r e n d e l e t e alapján a barcsi s e r t é s b i z l t l ó telep á l l a t egészségrendőri igazgatás a az A u s z t r i á b a irányuló állatforgalom szempontjából Ónálló közigazgatási k e r ü l e t t é nyilváníttatott. A r e n d e l e t célja, hogy a aertéetenyésztés jövedelmezőségét állandóbban biztosítsa a vészsujtott t e r ü l e t e k r e e l r e n delt azállitási korlátozásokkal j á r ó nehézségek ellen, s igy t e h á t csakis a barcsi hizlaló serlésállományában fellépett j á r vány esetéu helyezhető zár alá, a hizlalda — BŐI az Ausztriával kOtendó vám- és kereskedelmi szövetség állatforgalmi r é szében k o n t e m p l á l t bizonyos forgalmi könnyítésekkel azemben Is meaagehalóbb nagyobb előnyöket biztosit. E n n y i minden kedvezményt k a p egy a e r t é s h i z l i l ó . A nagykanizsaiak, p e d i g a i e s z m e üdvös.
m é g mindig k é s n e k s e r t é s h i z l a l d á t felállítani. N á l u n k ugylátszik minden üdvös terv p a p í r o n m a r i d . Miért l e n n e a s e r t é s hizlaló k i v é t e l i — S z ő l é s z e t i t a n u l m á n y a i . Portele E . u d v a r i t a n á c s o s és K u r m s n n K. szőlőszeti és b o r á s z a t i felügyelők, Mayer H e n r i k pozsonyi éa T u s Antal tapolcai vincellériskolái igazgatók kíséretében juliua hó 29-én K e s z t h e l y r e é r k e z t e k . A z n a p m e g t e k i n t e t t é k a keszthelyi 1 gazd a s á g i t a n i n t é z e t e t és Nagy Aladár becei szőlőjét m a j d 3 0 á n B a d a c s o n y b a m e n t e k , ahol Skublica Gyula v e n d é g s z e r e t ő bázá ban m e g e b é d e l v e a k i t ű n ő badacsonyitól felhangolva B o g l á r r a h a j ó z l a k . A l á t o t t a k fölött m i n d e n ü t t a legnagyobb eliameréa h a n g j á n n y i l a t k o z t a k a m a g y a r szólókulturáról.
K Ö Z L Ö N Y MATTONI
E R Z S É B E T S Ó S F Q R D Ö J E •yégyklly Badspsst (Bndio), I d é n y á p r i l i s lió 15 t ó i o k t ó b e r h ó 15 t g Kiváló gyógy hatásul blr
SjjCKÓMJ
női bajokban és altesti binlalmakban Raadali a m a dr POLGÁR O l t . . Egészséges fakvés. Jataayaslakások i t v « d i | l i . Vlllaaiaa vaaall Isazskltlatia a fiviraasat.
I. rendű fcvéípapixja
S Á f í O A B A R A C Z K 6 klg. postacaomagot bérmentve
s
utánvét
a
mellett 3 kor. 50 fillér, péoa olSre beknl-
— Orszligos v á s á r . Nagykanizsán a legközelebbi országos v á s á r folyó hó 10-én hétfőn lesz m e g t a r t v a .
désnél 3 kor 2"
Szerkesztői üzenet.
termény
— Színművészeti napilap = Hlrdetó v á l l a l a t , (gb.) H i r d e t ő vállalatok reánk célozó, izléstolen, s u g a l m a z o t t soraival, a Z a l a i K ö z l ö n y még a k k o r aem foglalkozik, ha a h i r d e t ő v á l l a l a t a színművészeti nspilap hangzatos cimél használja c é g é r ü l . Komoly dolgot rossz viccel borítani homályba — elhiszszük — üdvös bizonyos körökben. A rendőrségről szóló uiult s z á m u n k b a n m e g j c l e u t két . f á j ó * c i k k e l , (mely a h i r d e t ő vállalat, — nagyon óvatosan és politikusán — i s m e r e t l e n s é g h o m á l y á b a b u r k o l ó d z ó cikkíróját t r a g é d i a m e g í r á s á r a ö s z t ö n ö z t e ) a következők irták : A s z e z o n k é p e t Nagy S a m u , a r e f e r á d á l G á s p á r B é l a , aki D r . Villányi H e n r i k lapunk felelős s z e r k e s z t ő j é n e k távollétében felelős a lap s z e r k e s z t é s é é r t A k é t n e v e z e t t j e l e n i meg ez ügyben a r e n d ő r s é g é é . S z ü k s é g e s n e k t a r t o t t u k holmi félreértések k i k e r ü l é s e végett cikkíróinkat m e g n e v e z n i .
1903. A U G U S Z T U S 29-éu.
fillérért
szállít:
fegjatt
M a r e k o v i t s Gyula teftéskedő
Cfontíevitpapit. KAPHATÓ;
3fj.
^ajStfo p a p i t fi cwj
Sürgönyeim:
Marekovits,
fic
Szeged.
Kérje ön Ingyen és b é r m e n t v e illusztrált árjegyzékemet több mint 600 ábrával ó r á k , a r a n y , ezOst (j» h a n g s z e r e k r ó l
Fenti
készítményei
készülnek, roiuden
kitüuö
ilyoomü
K a p h a t ó csakis e r e d e t i csomagolásban N a g y k a n i z e á n : S t r é m ós K l e i n
minéségüek,
gyártmányt. —
Armutk
N. óa T á r a a ,
cégeknél.
1". tt itt McdiaSojaraJ k.uailtataak M- S. ktUBUde .
3 BERGER.féle gyógy-, e g é s z s é g i - s z a p p a n o k U . U « l i a , a w p rrarAbat Twppaa-tan
p,n,
Uorger-ffie kénen lílrtnyaiappaii
» j
i:«?er-réle.íly«rin kilráoymppr.n. ('„T.^t.^:*ríer-ífle panama kdlríarsappait | #
•ja A legtejfelgazdagabb
T e j - e s o kóládé. Legutolsó újdonsága a világhírű
csokoládégyárnak
PH
SUCHARD.
ir«a k«0«MU> a 4.'/v«tk»»o tuppémn: i!«iuo**ma,.n*M » k^IrmHUn. i. ^Spvmu
r ——|
í
fc
.nlí«!.Ma»P«a r^v*
J
c xhiíH*
T»
|,U»pimui
b torvM«l» tsboisoktaa, I. tung imJd o k«ak. ». nAra-' o h l ^ i S k n a h , k.tOn. kftinUW u m l
^
Teljes tejfel csokoládé
s i k e r r e l rendelve lesz
(tildéi n i ! - M k'öiijí! M f s i l W Í Kapható ásvinyvis kereskedésekben és gyógyszertárakban. A Salvator-lorráa igazgatósága Kperjcaeo
malátával
:
— táblákban és hengerekben. —
h a t á s u l
tiszta
Üíríer ftle 40 aái. kítránysiappaii. j
Nyilttér
Hnityliaj tó
mind
H a l á t a c a k e s kltOoS t i p és tcasOlemcoy elsőreodo ticir- k éa orvo»l ajinljik. Nagv doboi 2 kor., kU dobos 50 áilér.
F e a e e l h o f f e r J é z a e í , M a r t o n éa U n h e r , N e u és K l e i n , E o s e n f e l d A . fial,
óragysr éa kiviteli cég B K C X SS.',, sz. Csehország.
— Egy olcsó b á i l s s e r . A jó emésstés szabályozására í i megtiitásAra, ajánlatos c sok évtized óta ellsaiert valódi ,Moll-féla sel&lu.-por,' o e l r k v é a . koltaég mellett a legjobb eredményt Djojtja as cnéaatéii zavargásoknál. Eredeti dobos 2 kor. Napontl azétkel dós u t i m í t l e l Moll A. gyigysse rési cs. H klr. ttdv. aiillitó által Bécs, Tuchllat.ec 9 — Vidéki gyOjytArakban határozottan Moll kéiaitn í n j H leérjek Védjegy és aláírásával.
SALVATOR
Malátakesero kiváló gyomorerősítő t a n s t U n s k t> va<Usiolroak kedvenc és nélKlIeibctlen itala. 1 palack í kor. 30 fillér.
élvezetük kellemes és h a t á s b a n felülmúlnak
HANNS KONRÁD
V é n e , h u f f y l i ó l y a t * , h u g j d a r a és a k ö s z v é n y b á n t a l m a k ellen, t o v á b b á a l é g i ó és e m é s z t é s i szervek h u r u l o s bántalmainál,orvosi tekintélyek á l t a l a Llthlon-forrns
M a l a l a l l k ü r a legjobb és legtgístségesebb Odito ital, kellemes iiQ és xamata 1 palack v 2 kor. 30 flllé:.
-
V E G Y E S .
vállal
dc'sefon.
SZT.ANNA
SserkestlOsft : Dr. VilUlnvi Henrik, letelós sierkesité. Kiadó: / / ; . WajtUts Jixiet.
Az e rovat alatt kOalOUakézI nem felelősséget a aierkeaitSség
„ S W f
Szeged.
Pérfiak ingyen kapnak, olyan uj laliloiinya orrojigot, mely u elreutett ctfo ojr« mcghoiu, Próbac*om»got > ejy tiki oldala* könyvet po»tftn. jól becsotnaKolr*. Ingyen kapják mtndaxok, a kik érte inuk. Et a l ^ b á tnulatram6lt6hb CáwUorro^g, m o ly mccmcnlclt ezreket, a kik fiatalkori kihigl|ok folytán nemi bajokban, .xifiliátxa. valamint elveri tett férfiei5 ben uenvcalnek. Ex okbOl elhatixOita xx intéíet, hogy egy ingyen orvoiágot magyaráió könyvvel egyilit mindenkinek ingyen küld. hjxcl a háziorvoiiággal a baj otthon gyógyítható. némi bajokban, ixellemi elj:yöngaié«hen,vajcy króniku* bajokban ixenvednek, otthon gyógyíthatják magukat. Ex a gyogyitor köxvetctlcnOl axokra a txervekre hat, a hol a megciösódé* uükkéget c*od4latot eredménynycl gyógyítja u érek óta tartó • betegségeket, öteg. fiatal egyaránt írhat Stale Mediral Uttitutnak ax alant jelxett cimre, a honnan a csomagot rögtön elkOldik. Ax intéxet leginkább axokat akarja megmenteni, a kik kexeléí célj&ból ax otthonukat nem hagyhatják eU A pióbactomag megmutatja hogy mily könnyen kigyógyíthatok ebből a rettenetet bajból otthon. A* intéiet kivételt nem tew. Mindenki irhát érette bárhonnan magyarul, mire titoktartá» mellett po»U-fordultával egy ingyen c*omag orvo»»ágot kap magyarixO könyvvel egyUtt. írjon még ma. A ctontag oly wépfcn be van ctomagolva. hogy a tartalmit »enki»em fogja megtudni. A levelet igy kell elmexni: State Medical Instltute, 17 Elektron Huüding, Kort Wayne, Ind. Amerika A levdek mindig bérmenteaitendök.
rvMUM, M *T i u f i MMIH U a « c l
U. UJJ * I b*VMatn,TBMdMcak)Miii I .UlraMi a. IWI A Comp
K a r r a r e r n i c l f i n k t i r : TlWJk J ó s . o f gyisraaartira Bodapaat, Klritj-Btoa. Kloaláyb.n Ma ( } a i o i a a á ( t a s a e a gyóf y a i e i t a i a i b a a . R a k t á r N a g y k a n i z a á n : P r á g e r Béla g y é g y a z e r t á r a , valamint Magyarország tBbb g y ó g y t á r á b a n .
* % X * H H * X * * n X K K * X K X K X K X X X K X K K K
„NIAYER
vas-
és
fémöntöde
ré*zv.-tár». SZOMBATHELY R a k t á r i B u d a p e s t , V . , L i p ó t - k ő r u t 15.
GÉPGYÁR
K é u i t mioicnnemQ "~5 Mezei egerek » i'NMtti fai ax ijU'am k*utMU ét mit iJJIg t» »ok tliUli urtitU •aktus, u t ) « M g»»ÍA»mo>UB.»«jrMlt»t« tóbb kö».*g«Vh«aa UcJobfc «lk»rr»t basanAK
Gazdasági gépeket,^Benzin-motorokat,^. B e u z l n - m o t o r o s
c s é p l ó k é s z l e t e k .
egérmérget kik e z e n betegaégektól alaposan szabadulni akarnak, nem ajáulbató eléggé a valódi Vilmos-féle köszvény éa r h e u m a elleni vértis.-utó tea k é s z í t ő j e Wilbelm F e r e n c gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító, Neunkirchen, Alsó-Ausztria; a párisi és mellbourneí kiállításokon a l e g m a g a s a b b dijjal — a r a n y é t e m mel — lett k i t ü n t e t v e . K a p h a t ó F r a n z W i l h e l m , gyógyszerész, cs. és kir. u d v a r i szállítónál N e u n kirchen, Alsó-Ausztria, valamint a nevesebb g y ó g y s z e r t á r a k b a n h drogueriákban. 1 csomag 2 kor. a raktárból. 1 póata k ü l d e m é n y 16 c s o m a g 2 4 kor. b ó r m e n t v e az o s z t r . m a g y a r monarchia pósla állomásira.
l»ts*M alaktoa, sSdlgt u f n i ' , : lok aatint hold,. t - t kiirt sl»gefld4o« SUod.uIi. ICO feli án « Sor., W tUa a ku. S I P Ó C Z i s t v A n A uSzjsisríii P é c s e t t (Barmny.-mogye)^ M«Ercad«ISsh«i baifeájrl aagaSStyl k«rak nattakaUl.
szép kastély és parkkal j é vadászattal kerestetik
megvételre.
pontos leírással és á r
Ajánlatokat megnevezéssel
.Fald und Wald, 5 6 4 . ' jel alatt R u d o l f M a i t e , W i e n , V, 2.
kézbesít.
Sellerttátte
Mnlomépltésaet:
% beagenaékek, minden e asaktalba rigó gép gvirtkii E Taljea nűtaalml bereodeaéaek. H f i l S n l e i r m é C : l i l á b b a u r k t i e t s csavaros éa a i a k a l . vtaayoasáaa ^ ^ g - borsa]to. O s b o r n e D . M . - f é l e vlláglilro a m e r i k a i a r a t ó éa k a a t á l ó gépek nagyaroraaigl Uaárétagos képvlael&ége. t i p a s ár)sgyi4k lagyaa i s k h w a t v s . Klváaatra ssladsa aiikségtatra kllia klttaégvatés
Z A L A I
1908 ADOD8ZTOS 8-in.
K O Z L Ö N T
XL1I ÉVFOLYAM. 4ó47./tk. 903.
Árverési hirdetmény.
S C B I C H T - s i a p p a a i K U L C S
J E G Y Legjobb, legkiadósabb i t ezért a legolcsóbb s z a p p a n Minden k á r t é k o n y hoz zákeveréstöl mentes. | h 1 m
Mindenütt
gsffl—
kapható.
A b e v á s á r l á s n á l vigyázzunk k ü l ö n ö s e n a r r a , hogy minden d a r a b . z a p p a n a . S c h l c h t * n é v v e l , s a f e n t i egyik védjegygyei legyen e l l á t v a .
A nagykaniiaai klr. törvaxék mini Uvi batófág közhírré t ó u l , hogy > nagykanixaal ukarékpénxtár végrehsjutóaak, Németh György u. átint kk. Németh Anna. Kati. Krzae és Juli t képviselője, ugy Németh Rozi n s g j k o r u nsgjrrécsei lakót végrehajtást szenvedettek elleni 4 0 0 kor. tőke, ennek 1901. jnoiua 27. napjától Járó 7"/, kamatai, 7 ' / . késedelmi kamatok, 33 kor. per, 20 kor. végrehajtái kérelmi, 24 kor. 70 611. árverés kérelmi és a még felmerülendő költlégek iránti végrehajtáal ügyében a nagykanizsai kir. tőrvazék tetüleléhex tar totó. » a nagyrécsel 400. st. tkrben t (2600—2606.) brex. alatt felvett azíW préshái, szántóföld és rét á Bsrtola begyben 2342 kor. becsértékben 1 9 0 3 . é v i a u g u s z t u s h ó 2G n a p j á n d é l e l ő t t 10 ó r a k o r Nagy-Récse köxaég háxáoál megtartandó nyilvános ánrerésen eladatni log. Kikiáltási ár a lentebb kitett becsár Árverezői kívánók Urtoznak a becsár 10V,-át késrpémben vsgy ótadékképes papírban a kiküldött kezébei letenni. Nagykanizsán, a kir. tvsxék mint telekkönyvi batóíágoál. 1903. éri joniui hó 12. nsp'án. 792,903 végrb. rzám.
Árverési h i r d e t m é n y .
Ferencz József császár-fürdő Tftffer Gyorsvonat-állomás Tűffer helyseg. Stájerország legmelegebb f o r r á s a . = = = = =
Hasonló
hatású mint Uasteln «• Pfaffera Sfejexban. Hérsékelt
HAGY
GYÓG
Legnagyobb
árak.
Y ERE
kényelem.
H ó f o r r á s v i z
k
DM ÉH Y E K . Villamoe
viligitás.
sxéiküldcN.
• Prospektusok
ingyen.
=
=
G U I K E L
T I V A D A R .
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t. c. 102 § a értelmébeo ezennel közhírré teszi, hogy a nagykanizsai k>r. járásbíróságnak 1903. évi V. 215/1., 319|1. számú végréso következtében Dr. Burger Sándor budapesti íeyvéd állal képviselt Első m s g j a r gazdaUgi gépeyár r. társaság j o á r a Paulosz György és Steiner Königunda kiskanizaal lakóaok ellen 1421 kor. 80 611. éa 1664 kor. 44 611 s jár. erejéig 1903. évi március bó 27-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 4000 koronára becsült 1 gör.mozdonyból álló Ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a nagykanizsai kir. járásbíróság 1903. évi V. 21613 számú végzése folytán Kiskanlzsán a helyszínén leendő eszközlésére 1903. é v i a u g u s z t u s h ó 13. n a p j á nak délutáni 5 órája batáridőül kilDzetlk éa ahhoz a venni azándékorók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy ax érintett ingóságok as 1881. évi LX t.-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni. Kelt Nagykanizaáo, 1903. évi jnlms hó 30. napján. Maximovits György kir. bir. rbsjtó.
P o m p á s é s olókuló n y á r i t a r t ó z k o d á s i h o l y .
-
Déli-vasut
állomás:
P o l t s c h i i c h 7 ó r a B t i d a p o s t l ó l ( P r a g c r l i o f o n á t . ) I d é n y : m á j u s t ó l - s ^ p t -ig.
gyOgykölj E o h i t s e l - S a i t í b J P i a a A GYÓGYHELYEK GYÖNGYE. i 9 o j : Vondóglátogatás 3 1 0 0 (legnagyobb l i t o g a t o t t s i g fönnállása óta.) A .Tempelquouo- és „StyriaquoUe^ K a r l e b a d és M o n t o d torrasálhoz a l e j k o r e l e b b állanak. G y o m o r , bél- és v c s o - b a j o k a légzö szervek hurutal, csukorbotegségok, epe kövek, hó y a g bant f l j m a k . g y ó g y í t ó h e l y e . Kiterjedt park ültetvények, nagy lombos es fenyÍ ^ S L Í X gyógymódokltez. 3 n a g y f ü r d ő i n t é z e t , m e l o g Wd e g é s á e v á n y f ü r d ö k k e l . Tej savó ós kefyr gyógymód Pompás gyógy,nó,t. Pompás gyógjzene Sport játékok. VáJtoistos társasig, elet. - Brocburák és proKpektuKokat k D l ' ' AZ IGAZGATÓSÁG. A Rohitachl savanyúvizek nagybani raktára H O F F M A N N cégnél B u d a p e s t B a t h o r g - u l c a 8. ^xxjocpuoaoonory™?'?™** 903
0 0 0
JÓZSEF
"*
MOLL SEIDL1TZ POR
Z. K.
•/.
rMk
a k . o r valódiak, ha m i n d e g y i k d o b o s a l á í r á s i t t ü n t e t i fal.
IColt A. v M J . g y á t é ,
A K.II A,rtl. S.UIII. ».r.k tartói X j J p b . l U s . [ V R ^ ^ J J Z Z Z lutbáatslaak avo»or/srt» tyoawrhív, r&fxOU íztkraksdts. mljbiquioa. vsr SiV.^ 7e,Et.»b&bb * ellea. . jeles "A"™? S Z U * ÍU mindi, nagy, bb .u.rgedé.t . « « • « • - Ars h v l.psas.t.tl srsdall dsbszsak 5 kar Hamisítások
lörvénylleg
r M n L L - F É L E B O R S Z E S Z
fenyíttetnek.
F R A N C I A ; E S S O
P . n k a k k o r valódi t " »lode«,lk ftveg MOl.t. A. vWJ.ryM «•« C s a k a l t k o r vaiooi, daosallsl vsa .árva A Katl-wa fraaazla kararaar t> s* n f r « « « e n aclxt r»|dala»«illlapllí kadínallail IJK k W a i . e » . " a m.bnlí. k6r,tke.«».jelníl l t f i . » n r . . e » b b « í p » » _ Cfy tMiatl aradstl I v h »ra I ksr. 90 l «
MOLL. Gyermek szappanja Urfsoasbb, letnjsbb oidi.er aierint kétillek gyernrk . Mr .Uiml á , a t » s « „ ára darabaaktat - 40 III. öl darai - 1 kar. 80 Mlndaa darsb pernek-aiappa. Mail A. vádjaiyársl t s . F ö s x é t k ü l d é s :
tl bnl», a.sppsn . III. olUtra
Moll A. g y ó g y t i e r é t i , e s . é s k l r . u d v a r i s z á l l í t ó á l t a t , Bécs: Tacblauben 9. sz. Vidéki nafrendoléifk naponu poauntáavéí mellett tel|oalttetnek. A raktárakban ttisik határotoUan UOLL A. aláírásával vtdjegytvd ellátott kiscitminyekot kérni. RnktAr- N a s m - K a n i z i á n R o s e n f e l d Adolf é s F i a .
(t
1206. 6169/tk. 903.
a. 9 0 3 .
Árverési h i r d e t m é n y . Med
G
Dr.
Traub
idzsef
gyoraorpora
A S T R / C í o r m l l a t is m e i i u ü S I r a i s barnáira.
N
Erer «a eier etsber ponor, Ml fi Kii bajok kbretkesUben aalgon «tt»4rt van k(nj«(rilTe, ual at életet klsotal teaal. Dr. Traob Hitel Gastrlela tjca>nrporinsl[ bzaxtiililinil csen étrend mlr rtrld Idí maira fcleal-gesié válik. Betegek, kik tok táplálok Mrítelérel rrtvtk akarnak Inal, elírbeük • Oulridaool » lefrtvidelb Idí alatt Oaatricio tnala&dó bajoknál, nlm n o B o r t f h , ldtoí»r*a, tel(prMla, rjottaf íijia, biayii, (6rca4k, romalléi, asorulis, fejíljia f-> rom eméutHnél azonsai haaanil és hoaaaabb ílreielofl mepaOnteű a réfl gyomor f* Ml bántalmakat, raeljck eddig taicden aaerark ellenáltak. — ( l l . U k I n non baahajtó •>«. a axékeléat azonban azabályoua - Továbbikai a proípíktatok atolgálutják. — Orrotok rrttfre m j j r a [.róbik Kspiató a Intőbb I j h t j l k b i n . Nagjkanizaán PEÁOHE BÉL» r j 6 f j U r l b i o Főraktár
„Salvator"
Nagyban a
gyógytárban
Pozsony.
gyégydrognerlákbaa.
Nagj doboa S kor., kla doboz 3 kor., bérmentve 10, ajkaira 45 űltérr«l l»bb
KI
IDŐS U
A K A R J
É
L
E
LENNI: T
®
*
Gyorsvonat állomás M. TOffor.
GYÓGYEREDMÉNY.
PROSPEKTUSOK
INtVEN
s z e p t e m b e r h ó 10. n a p j á n d e 10 ó r a k o r Hahót köuégbáUnál. hivatalból megtartandó nyilvános bírói árverésen eladatni logKikíáltá.i ár a 622. brax. iogaüanrs 560 k o r , a 6 0 9 - 6 1 0 / 1 0 . brtx. ingat laora 697 kor. 4 0 SIL a fentebb kitett becsár. Arvereiui kívánók U r t o m a k a becsár l O V i t készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Nagykanizsán, a kir. trvsxék, mint tkvi hatótágnál, 1903. éri julina hó 18. napján.
I
R
O
E
T
M
É
N
Y
.
K l l - i k közúti k e r ü l e t k i r . f e l ü g y e l ő j e ax 1 9 0 3 . é r i július hó 3 0 - 4 n kelt 1 6 5 . száron r e n d e l e t é v e l a pécs-varasdi állami kOiUt 1 4 4 . , 1 4 5 . a x a k i s z i n levó 1 5 . sz. hídnak téglaalapépitménynyel, k 6 m c l l r é d f a l i k k i l éa Tásfelsxcrkezettel leendó ú j r a é p í t é s é t é s a k i p c i o l i t o s i n szükséges h i d f e l j á r ó k n i k k&alapózással v i l é elkészítését 6 4 5 4 k o r o n i 6 $ fillér Ossxeg e r e j é i g engedélyexte. A fent e o l i t e U m u n k a kivitelének biztosítása céljából az 1903 évi a u g u i z t u s h ó 2 2 - l k n a p j á n a k II é r á j á r a a zalaegerszegi m. k i r . állaiDépitészcti h i v a t a l holyiségében tartandó zárt ajánlati versenytárgyalás hirdettetik. A versenyezni ó h a j t ó k f e l h i v a t n a k , hogy a f e n t e b b i munkálat végrehajtásinak elvillaláaira vonatkozó zárt a j á n lataikat a kitűzött n a p d. e. 1 0 ó r á j á i g a n e v e z e t t h i v a t a l hoz annyival i n k á b b igyekezzenek b e a d n i , mivel a k é s ó b b e n é r k e z e t t e k figyelembe nem f o g n a k v é t e t n i . Az a j á n l a t h o z a z á l t a l á n o s f e l t é t e l e k b e n elóirt, az engedélyezett költségösszeg ö ' / . - á o a k m e g f e W ó b á n a t p é n z csatolandó. A szóban forgó m u n k á l a t r a vonatkozó m ű s z a k i művelőt és részletes feltételek a nevezett m. k i r . á l l a m é p i t é s z e t i hivatalnál a r e n d e s h i v a U l o s ó r á k b a n n a p o n k i n t m e g t e k i n t h e t ő k . 1 9 0 3 . évi a u g u s z t u s
1-én.
uján m a m n j C M CJM M e x c MMUMUI MM
Stájerhon legmelegebb szénsavas hőforrása!
x
1903
H
Zalaegerszeg,
"
Ferencz József császár-fürdő Tüffer TÖBB EZER
A nagykanizsai kir. tazék, mint tkri hatóság közhírré teszi, hogy az elsó magjar gazd gépgyár r. t. végrehsjiatónak, Grfioleld Jakabné szül. Reicb Johanna klslengyeli lakós végrehajtást szenvedett elleni 944 kor. töke > jár. iráoti végrehsjtási ügyében a nagykanizsai kir. tasék termetéhez tartoró a a hahóti 1148. ax. tkvben t 622. br>z- a. felvett Pancslk hegyi sxöló 770 kor. és 6 0 9 — 6 t 0 | l 0 . brez. a. felvett legelő 311 kor. becsértékben. Grünfeld Adolf nagykanizaal és 8oós Sándor bahóti lakós atóajánIsta folytán
1
Nyavalyatörés. KI oehézkórban, görcsökben é l i ideges állapotokban ixenved, kérjen ezekről brochuráL Ingyen é t bérmentve kapható Schwanen Apotbeke, Frankfurt alMain á l u l . ítVi ft^to l M » » S M t » i l t a » M a d t » . l WR'wWSVa BV líWv • W > •'AV H P m R
Nyomatott lfj. Wajdits József könyvnyomdájában
A hivatal
L Á H f í kir.
Nagykanizsán.
/SnSk:
KÁLMÁM f&mérnök.
NAGYKANIZSA, 1903. augusztus hó 15-én.
E
lifhcltti
H I R D E T É S E K
tbuáboipctluorbin U,miaod.xor lí, i minden tovibbi lom-t 10 nll
N Y I L TTFR BEK
„etil .oronkiol 20 fillérért télet* ack (cl.
j .nagykanizsai
XLII.
szám
ZALAI KOZLOIY.
ár:
u f • •'? i o r - - 2!!' tv] ár rí • • • 0 k o r - — B"É - • s «»• Kffyss " á m 20 níl.
részvénytársaság,"
33-ik
A nagykanizsai
ós
.Ipar-Testület,"
„a
a galamboki önkéntes tűzoltó egylet,"
nőegylet * „n.-kanizsai i z r . j ó t é k o n y n ő e g y l e t , "
„szegények t á p i n t é z e t e , "
nagykanizsai Takarékpénztár
a
.nagykanizsai
részvénytársaság,"
kisdedneveló e g y e s ü l e t , " a
a .katonai hadastyánegylet."
a
„soproni
a
.Kotori
A l a p n e l l c s ! részét illető minden k ö x U m é n y * f o l c l S s i t e r k e w t ő Derére, t i & n v t g i r é u t illető k ö r l e t n é n y e k p « d i | » k U d ó nevére cicDcctteB Nagykaaluárm bérmentve I n t f r e n d ö k .
B ó r m e n t e t l c n l e v e l e k nem U t a t k el.
K é s l r a t o k Y l u x * n e m kQldetaek
i p a r k a m a r a , " nagykanizsai
.nagykanizsai keresztény jótékony külválasztmányáriak hivatalos
HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ Iskoláink beszámolója. Régi szokás szerint beszámoltak iskoláink is a lefolyt tanévről. A z .Értesítők" garmadaszámra jelentek meg. gyarapítóan a n y o m d a i p a r t is. Az érdeklődés irántuk nincs is meg a kellő mérvben, legfölebb a tanulók körében a k k o r , ha az é r t e s í t ő k b e n , avult és indokolatlan szokás szerint, beone van a tanufók osztályzati é r d e m jegye is. D e hogy a közönség az iskola belső élete, érdemleges tevékenysége iránt a k k o r a mérvű h a j l a n dóságot tápláljon, moly ösztönözné az értesítők gondos elolvasására, bizonyára nem állítható. Szinte k á r a sok szép, érdemes m u n k á é r t . Ha mindezeket elmondhatjuk á l t a l á n az értesítőkről, még fokozottabb a r á n y ban fejezhetjük ki ezt szakiskoláink kiadványairól, mert hogy a m a g y a r közönség a kereskedelmi és ipari szakiskolák tevékenysége ós e r e d ménye iráut viseltetnék nagyobb melegséggel — még kevésbéállilható, Hiába hirdetjük és forog közszájon, hogy a jövő a kereskedelem és i p a r é , hogy az a nemzet fog gazdagodni és felvirágzani, amelynek h a t a l m a s k e r e s kedelme és ipara van, bizony ez országban nincs meg o közhelyekké vált igékhez mórt érdeklődés és igy nem is lehet meg a szakiskolák élete iránt sem. Pedig át kellene h a t v a lenni az egész t á r s a d a l o m n a k attól a tudattól, mily nagyfontosságú, hogy hazánkban tanult és müveit kereskedő és iparos kellő bőséggel legyen. Igen, éppen nálunk, a h i v a t a l n o k g y á r t ó és kaputos proletárt nevelő országban. A mi szakiskoláink szociális j e l e o tőséggel birnak abból a szempontból is, hogy a társadalom oly rétegei
T A R C Z A. Lombsuttogás . . . . Iim: l i r t l
Mariska.
— A 'Zala! Kail5ny« eredeti ISrcAja, — Bejártam az erdőt, amelyben egykoron. Dalolva bujkáltam által a bokrokon. Viszhangos dalomra a madárkar felelt, Körűllom az erdő csak jó kedvet loholt. Egy-egy szolid gerle a vállamra szállva. Onnan hívogatta, ha meszsze a párja. A kicsi, őzikék felém szökdécsellek, A viszhangos ordöl, velők kerültem meg. Most fölleltem újra, a vidám barátot, Az erdót, a mezőt, a vig társaságot. Nem is tudom hogyan, dalra nyílt az [ajkam Do csak elfojtódott, reszkető sóhajban. A madárkar hallgat, bús ez a dal néki, A vad gerle inost már az ággal beéri. Kiszorult kebellel, bogy előbbre jövék, Rebbenve futnak szét. a félénk őzikék. KgyednI kell járnom a hallgató erdőt, Nem lelik fel bennem, a vidám barátnőt. Régen — nem ügyeltem a lombsuttogásra, De most arra késztet szivein vonzódása. Hallga! mit susoghat, miről szólhat nékem. Talán azt mondja, hogy nem látott már [régen? De csak elhal lassan szivem dobogása. Egy nevel ismétel, a lomb suttogása . . .1
s z á m á r a is közelebb viszik iskoláink révén a kereskedelmet és ipart, melyek egyébként nagy távolságban állanak tőle. T a p a s z t a l a t i tény, hogy e p á l y á k r a egyfelől és (óként a szükség, a megélhetés és a nemzedékek jövőjének könnyebb biztosithatási r e m é n y e viszi a szülőket, de másfelől nem kisebb hatás tulajdonítható maguknak az i s k o l á k n a k , melyek a társadalom más osztályait is magukhoz vonzzák s igy lassan-lassan á t g y ú r j á k a felfogásokat, leküzdik az előítéleteket. Ezt a m u n k á t kell nálunk ma a szakiskoláknak végezni. E nagy és nehéz m u n k a folyik, de lassan, mint minden szociális belső erő érvényesülése. A J e l s ö kereskedelmi iskoláknál már-már szemlélhető a hatás, de a Jelsö ipariskoláknál kevésbé. E l ő b b i v e l i n k á b b b a r á t k o z o t t meg a t á r s a d a l o m . Kitűnik abból is, hogy ez iskolák gyorsan szaporodtak s ma m á r feles számmal vannak az ország minden részében, g y a k o r t a oly földrajzi pontokon, ahol nincs létének igazi indoka és igy szakiskola helyett egyszerű középiskolává v i l i k . Népességük is ahhoz képest emelkedő. S ő t ha a tanulók számszerű a d a t a i t vennők a l a p u l , mi volnánk a . I c g k e r e s k e d e l m i b b " nemzet e világon. Azonban a népesség nagys z á m á n a k más okai vannak, melyekről most nem szólunk, hanem visszatérve az előbbiekre, az értesítőkben közölt névsorból és statisztikai adatokból következtethető azon szívesen fogadh a t ó jelenség, hogy a szak-, jelesül kereskedelmi felsőbb iskoláink a t á r s a d a l o m n a k jelzett rétegeiből is szedik nflvendékoiket. H a lehet a nevekből következtetn ü n k és némi irányban lehet is, ugy némely iskolák névsorában látunk Az
élhetetlen. Irta: t . i a l lltshl.
— A • Zalai Kölliny* eredeti tArcija, A felvidékről, valahonnan lgló-környékéről kerüli a fővárosba. Az. apja olyan kis hivatalnok volt. akiuek halála ulán a hivatal sem az árvákkal, sem az özvegygyei nem törődik. Nem is törődött velük sonki. Fánny akkor 10 éves volt. Az anyja valaki tanácsára felhozta Pestre, elszegődlette gyermekek mellé egy családnál s öt vásott gyermeknek lett a gondozója. Öt íoriut havi béréből egy koronát megtartóit magának, a többit pedig mindeu hónapban elküldte az édes anyjának Az ól csemetének joga volt együttesen is, külön-külön is püfölni ezért a bérért, hiszen a mama jókal nevet, hogy minő atlétákká fejlóduek az ó angyalkái. Sohase panaszolt az anyjának, éjjel azonban mikor senki sem látta, koservesen hullottak könyei. S bs néba-néba napközben is kőny lopózott szemébe, a szobalány vigasztalta. Ne sírj, te kis liba, én sem tűröm soká ezt a nyomorúságot, én sem leszek mindig a más kulyéjs. No busulj. leszünk a magunk urai, szépek is, fiatalok is vagyunk. Én már felmondtam, elsején saját lakásom lesz. Ha nem birod a szolgálatot, jer el hozzám, majd faragunk belőled is valamit. •fánny bámulva hallgatta a meresz beszédet, do nem értette. A szobalány elsején elment s átadta a címét, meghagyva Fánnynak, hogy okvotlou látogassa meg.
jjy
oly hangzásunkat is, a minők k o r á b a n nem t a r k í t o t t á k nzoV.it> E z talán a r r a vall, hogy kezdenek megbékülni a szakpályával, bár tudjuk, mikép számosan ez iskolák végzésével c s a k g y o r s a b b a n , mert rövidebb idő alatt, ó h a j t j á k megszerezni a hivatalokra kéjiesitö minősítést, a melyet tübb irányban nyújt a felső kereskedelmi iskola. D e a neveknél többet m u t a t n a k a szülők társadalmi állására vonatkozó a d a t o k . A t á r s a d a l o m n a k különböző rétegei mind élénkebb részt követelnek maguknak az értésitókben. Azonban kellő óvatossággal kell fogadnunk ez adatokat, mivel általánosításnak nincs helye. Az iskolák látog a t á s á r a helyi és családi k ö r ü l m é n y e k is h a t n a k . M á s k é n t bírálandó el egy oly iskola népességének társadalmi összealkotása, ahol esetleg nincs egészben vagy nincs teljes középiskola, a hol t e h á t ugy m o n d h a t j u k , mintegy külső kényszer indítja a szülőket ez iskolák igénybe vételére. Természetesen másként b i r á l a u d ó k el oly iskolák ebbeli viszonyai, ahol más közép-, sót szakiskolák is v a n n a k . Hogy az általunk j e l z e t t h a t á s o k a t pontossággal és mintegy matheroatikai bizonyossággal megállapítsuk, szintén speciális tanulmány volna szükséges minden egyes iskoláról, azonban ez m a j d n e m kivihetetlen s talán fölösleges is volna, b á r a felső kereskedelmi iskolák szőnyegen levő r e f o r m j a alkalmából nagyon hasznos volna. Azonban azok előtt, akik szakiskoláink iránt é r d e k l ő d n e k , az összbenyomás talán az, amit föntebb kifejtettünk É s ez biztató. Igaz, e r r e — említők — főleg az óletküzdelem kényszere h a t ; az, hogy lassan-lassan köztudattá válik, miszerint ez ország bőven p r o d u k á l Nem kellell soká várni a látogatásra Az egyik csemete kijeleutelle egy délután, hogy ő most ezzel a darab kővel behajítja nz ablakot, e mert Fánny nem eugédte. hát az 6 lejéhez vágta. A szegény leány fejóhól patakzott a vér, s bódultan, lelkében iszonyú keserűséggel támolygott be a szobába. Estére pedig elbocsátották, kidobták, mert magukra hagyta a gyerekeket. Hová menjen szegény? Alkonyodolt. itt-ott már égett a gáz. Fojtó köd nehezedéit a városra. Jlig könyei lassan peregtek alá sápadt arcán, 8 azon tépelődött, hogy felkeresse e Marcsál, észre sein vette, hogy már befordult abba a kis. zug utcába. Már a ház elóu állott, még egy pillanatig haboz — valami azt súgja, hogy ne lépjen be — de édes kacagás hangja jut füléhez, s oz oly erővol vonzza, — hogyisne, hisz milyen régen nem nevetett ól Halkan kopogott az ajtón Sommi válasz. Megnézte ismét a számot, ha nem tévedett-e. Nem, ez az. földszint 5. Ismét kopogtat. Erre kinyílt a legutolsó ajtó, kilép rajta egy terjedelmes nó, olyan pelyhedzó bqjuszszal, hogy megirigyelhette volna akármelyik husz éves iíju omber. Öblös hangon kérdezte: kit keres galambom. Marcsát az ötös szám alatt. Hja lelkem, nincs itthon az ilyenkor, de maga az a Fánnyka ugy-e, akit ó már régen vár. Én vagyok, felelt a leány. No jól van szivecském, éppen vau egy üres szobám. Itt a hatos szám, ez a szobija.
focid-
takarékpénztár
. n a g y k a n i z s a i tanitói j á r á s k ö r , " a
kereskedelmi
évfolyam.
egyetemi minősítésű i f j a k a t , kiket a kevésbé fejlett m a g y a r t á r s a d a l o m elhelyezni és ellátni nem b i r ; az, hogy bc kell látni, miképp más téren is nemcsak lehet, de szükségképpen kell is létet t e r e m t e n i . H a e meggyőződés fog gyökeret verni, a k k o r majd emelkednek szakiskoláink igazi nemzeti jelentőségre s fogják nagy missiójukat valóban teljesíthetni. Addig meg kell elégedniöl* a t r a hatással is, melyet ma kifejtenek, mórt a mi t á r sadalmi iránylataink k ö z e p e t t e az is vívmány. É s érdemes a fáradság, a mit szakiskoláink kifejtenek, amint ezt évi tevékenységükről t a r t o t t beszámolóik, az értesítők is igazolnak.
Városi közgyűlés. Mindenféle a közgyűlésről. Meggondolva, bogy a nyár közepén folyt le a legutóbbi, városi közgyűlés, ugy biz szép s^ámu, népes közgyűlésnek nevezhető. Negyven-ötven ember vett részt a gyüléaen. Élénkség sem maradt el a cifra festéaű gyűlés teremből. Széles mederben folyt a vita .elvi* kijelentéseken Azt mondja egyik városi képviselő: nincs az elvi kijelentéseknek haszna. Nos hát tévedoi méltóztatik. Van haszon ebből is. A hírlapírók köszönetet szavaznak ezért önöknek t városatyák. Hisz önök segítik nekünk agyonütni — az uborkaszezont. É s utóbbvégre a vita mindig az elmék tükre.
lapja.
HETILAP.
A képviaelők ijedton egymásra néznek. Az arcokra kiül a . n é m a " beszéd. — Hát persz.e, persze, Deák hm ez a név mintha ismerőt volna nekünk. — Mondom uraim, Deák érdemei olyauok — — Ab, igen, tehát ünnepelni is kell, persze, hogy vannak Deáknak érdemei, de mi erről e l f e l e d k e z t ü n k . . . . Köszönjük a figyelmeztetést, beszélik tovább a néma arcok. — De kérem ne tessék oly szenvedélylyet bizonyítani Deák érdemeit, hisz városunkban is nagyon sok deák van. Vagy tán nem ilyen deákra gondol . . . . Ah igen, a .haza bölcse* . . . . Tessék elhinni, mi nem tehetünk róla, hogy bevártuk a figyelmeztetést. — Aí ünnepi programm megállapítására nagybizottságot kérek kiküldeni — fejezte be ekkor beszédét a honatya. Az arcok felderűitek. Tehát csak egy b i z o t t s á g o t . . . . Kérem alássan, akár kettőt is . . . . Igazán mi egészen elfeledkeztünk Deákról. Jó hogy szólt a képviselő ur Tehát a bizottság (Emelkedett bangón:) Először is Remete Géza képviselő ur, (Arc-beszéd: De tessék elhinni, mi cssknem elfeledkeztünk Deákról) Unger Utlmann Elek, Fiibál, Knortzer, — kérem csak bizottságot I — Deák, Lengyel emelkedett hang a végtelenig Csend. A szónokot, az .^rcok" számosan üdvözlik. Míotba csak mondanák: Géza ne haragudj. Mi májuk Deák
érdemeit d e . . . .
A gyűlés meglepő interpellációszerű indítványokkal kezdődött Az egyik városi képviselő r e m é n y é t fejezte ki, hogy Nagykanizaa város méltóan fogja megülni Deák emlékét. — Mert t városi képviselőtestület, Deák érdemei olyanok — kezdte indokolni a tisztelt városatya indítványát
— ,A törökpipadobáuy és szlvarka gyár elnyeréséért járuljon egy bizottaág kéréssel a pénzügyminiszterhez.* Arcok többsége: Hosszan tartó lelkes éljenzés, kendő lobogtatáa és taps. Ha lovaink is lennének, akkor lovaabauderium. Pesszimista a r c : Csak már késő ne legyen. Dick emelkedett szólásra. Az ő szokásos éles (Arcbeszéd: Nékem fájó) hangján igy szól egyik pontnál : \ A z ösztöndíjat a zalaegerszegiek fogják kapni. Különben a város rossz anyagi viszonyai . . . . Többi szavát elnyelte a nagy "j
Köszönöm a jóságál, de én nem vehetek fel szobát, nincs prnzem. Kngem Marcsa hívott, azt mondu, hogy hozzájöhetek, lia kilépek a helyemből. Nem haj ax galambom, majd akad az ilyen kis halacskának pénze. A vén boszorkány ravaszul mosolygott, s Fánny mindig rosszabbul érezte magát. De mikor a lámpafénynél megnézte a hosszúkás, tiszta kis szobái, eloszlott szorongó félelme. Nemsokára megjött Marcsa is, de milyen máskép nézett ki most. Selyem ruha, fényes csillogó öltözék, tollas kalap, gyűrűk a közén, lüggók a fűiébe. S milyen otthonosan érzi magát azokban, mintha mindig viselte volna. XoS, kis madaram, hát megjöttél, de régen is várlak. Mától kezdve aztán Fifi lesz a neved, Fánuy — tudod az igen közönséges; engem Mirzának hívnak, el no felejtsd. Amire szükséged van, kérj az öregtől, az hitelez, s aztán majd ha tosz penzed, visszafizeted. De miből lesz pénzem? Hisz ha elszegődöm s több bért kapok, akkor sem jut nekem erre, mert anyámnak kell küldenem. Ne busulj te azon, biztatta Marosa, lesz neked pénzed bőven, s még többet küldhetsz az anyádnak. Sokáig nem értéllé Fánny ezt a beszédet, s mire világosság támadt agyában, keservesen sírni kezdett. Jókor reggel elszökött e helyről, hogy elszegődjék. Ki fogadna fel egy leányt, akit elkergettek, melyik asszony fogadná gyerme-
keihez öt. aki sugár termetével, gyönyörű arcával, bánatos szemeivel mindenkit megigéz. Napokig járt, míg elfogyott utolsó garasa, de nem tudott helyhez jutni. Nagy hatalom ax éhség. Mikor elfogylak könyei, már nem tartotta szörnyű bűnösnek Mirzát. Most már elfogja tartani ó is magát. Azzal sein törődik, hogy mit mondanak az emberek, hisz ók kergették bele. Nevetve fogadta Fánny. Tudtam, hogy vissza jő?z, lásd már vettem neked ruhát is. Itt a selyem ruba, kalap és a többi, az ára 20 frt., majd megfizeted az öregnek. Most pedig felöltöztetlek. Fánny csak nézett maga elé, mit ludla ó, mi történik vele. És azon az estén pexsgó durrogás, zone mellett Fiü kisasszony lett belőle. Hajnal felé pedig mámoros állapotban karonfogva vezették haza. Későn ébredt kábultan, alig emlékezve valamire. Az idegen hely látására ijedten ugrott ki ágyából, bogy meggyőződjék, nem-e rémes álom, a mi.agyában motoszkál. Az asztalon megcsörrent az ezüst pénz, egy balom. Debogyis álom, iszonyú való. Szerelett volna menekülni, de tehetetlen fájdalmában csak habkönnyű ingét tépte le magáról, mintha ezzel eldobná a rátapadt szennyel is. Telt az idő, de hiába, Fifl kisasszony csak akkor öltölte fel a selyem ruhát, ha éhsége késztette rá, vagy ha háziasszonya zaklatta.
Karcolatok.
Lapunk mai számihoz negyediv melléklet van csatolva.
Z A L A I
XLII. ÉVFOLYAM. A polgármester is beszélt ekkor ó szavát sem lehetett érteni. De Dick egy későbbi személyes felszólalása sejteti velünk snnak u r U l m á t : A polgármester ót (Dick) miniig rendreutasítja, ezért ő a képviselőtestülethez fog fordulni, (óriási zaj.) .Nem hagyom magam terrorizálni." A hivők arcai megnyúltak. .Elégtételt neki' — suttogták az arcok. Mire felhangzott az eddig néma ajkak ,e!áll*-ja. Csak egy pesszimista arc maradt komoly, mely hallgatagon, de sokat jelentően mondta: Az .eláll* ellenére ia sok igazság van l£ obstrukciós városatya kifaksdásábsn. Ki tudna a sok beszédes arcot élethűen rajzolni. Érdekesek pedig ezek . . . Gyönyörű szónoklatok sugárzanak róluk. Hiába remek u n az arcisme. Az ajkak i;i beszéltek. De erről majd tudósítunk:
Ezután az Irodalmi és Művészeti Kör átiraUt olvasták fel, melyben — minthogy a Deák emlékUbla felállításához szükséges összeggel nem rendelkezik — segélyt kér. A közgyűlés 1800 korona hozzájárulást szavazott meg. A gimnázium ügye. A gimnázium néhány belügye került sorra. A párhuzamos IL osztály fölállításával szükségeasé vált tanerő ügyében a polgármester tárgyalt a plariau rend főnökével. A rendfőnök rendi Unerőt ez idén nem adhat, de a jelentkező két civil tanerőről 1 évre gondoskodik A városi gimnáziumnál betöltendő uj iskola orvos és egészség Unári állás rendszeresítése tárgyában a pénzügyi bizottság kérte, hogy az állampénztár javadalmazza őket. Vita a közkórházi kölUégvetésnél.
Deák ünnep. Az ülés elején Remete Géza azóba hozta Deák Ferenc születésének századik évfordulóját. R e m é l i a szóló, bogy Nagykanizsa város méltóan fogja megünnepelni október 17-ét Hivatkozik Deák érdemeire és arra, hogy a .haza bölcse" megyénk szülöttje. Bizottság kiküldését kéri, mely ünnepi programmot terjeszt elő. Az indítványt egyhangú lelkesedéssel elfogadták. A bizottságot megválasztották. A dohánygyár ügye. Unger Ullmano Elek emelkedett azólásra. A helyi lapokból érteaűlt, bogy az állam törökpipa és szivarka dohánygyárat akar felállítani a Dunánlulban. Minthogy alapos reményünk vau a gyár elnyerésére, indítványozta monstrn küldöttség keresse fel a pénzügyminisztert ez óbsj előadására, élén a polgármesterrel. (Helyeslés.) Deák ösztöndíj és emléktábla. Élénk vita volt e pontoknál. Deák Ferenc emlékére tudvalevőleg megyei ösztöndíj alnpot szerveznek. A pénzügyi bizottság 200 korona hozzájárulást javasolt a tanács Ö00 koronát. Dick József v. képviselő előre is tudja, hogy ezt az ösztöndijat a zalaegerszegi gimnázium kapjn annak idején. (Zaj.) Ez okból éa a város roasz anyagi viszonyai miatt kéri a pénzügyi bizottság előterjesztését. Folytonos zaj közt beszélt a polgármester. Védelmébe vette a vármegyét és a nagy zaj közt mintha valami rendreutasító szavat hallottunk volna Dickre. Erre vall Dicknek későbbi személyes felszólalása. Remete Géza: Szükkeblüségnek tartja a kétszáz koronát Annál is inkább, mert nincs megnevezve, bogy melyik gimnázium fogja kapni az ösztöndijat. A szóló egyik későbbi felszólalásábsn a nagykanizsai főgimnáziumban alapítandó uj Deák ösztöndíj eszméjét vetette fel. Dick József: Személyes kérdésben kér szót A polgármester őt mindig rendreutasitjs, ezért ő a képviaelőteitülethsz fordul. (Nagy zaj.) Nem hagyom magam terrorizálni, jegyezte meg ingerülten Dick. Lőke a polgármester ama szavaira reflektál, melyben kijelentette, hogy a vármegyéről nem tételezhető fel az az intenció, mintha majd az ösztöndíjat épp csak a zalaegerszegi gimnázium kspná. Elek Géza szintén a pénzügyi bizottság előterjesztését pártolta. Az uj nsgy. kanizsai Jszlöndij eszméje szerinte is üdvös. A szavazásból a pénzügyi bizottság véleményei került ki győzteseu 2 i szavaz a t u l 18 ellen. Most is a pénzét sürgeti, hogy vagy fizessen, vagy — . . Mert h i t ilyen szép lány jobb sorsban is élhetne, s ha már ráadta fejét, úgyis mindegy. Szegény Fifi, alig mer beszélni, fáj a szó, ami kijön gyulladt torkán. Kopognak az ajtón, a postás jön. Az édes anyja ir Fánnynak, akiről art hiszi, hogy komorna s jó fizetése van. Panaszolja a szegénységét, hogy nem kap varrói valót, azlán a Juliska is nagy lány, ideküldi, hogy Fánny keressen net-i helyet, talán ott ahol ó van, akkor együtt lenuénel. Lacika kimaradt az iskolából nem tud tandijat fizetni érte, Lajoska beteg; s orvosság kellene. Még le sem törli hulló kónyeit, hanem felugrik s rekedten susogja: Nem, nem jön ide Juliska, küldők pénzt Aztán ismét Fifi kisasszony lett. Megy pénzt teremleni a Juliskának. Lacikának a kis Lajosnak. A csípős szél dúdol fejé körül áljáig a testét, viszi, ragadja magá. V l . Itt-ott megáll egy pillanTira, » t o r K k , — a torka ugy elszorul, kiszárad.
A költségvetés a régi keretben mozog, s csak a beolakó orvoa fizetését emeli 1000 koronáról MOO-ra azzal az indokolással, mert 1000 koronáért nem ulálnak beolakó orvost Eperjessy Sándor s másodorvos fizetésének is kéri az emelését Dick József a városi Uuáca indítványát pártolja. Elek meggyőződése az, ha ugy írják ki a pályázatot, hogy az állás láOO koronával lesz honarálva, akkor oem kapnak orvost. Kéri a pályázatot ugy kihirdetni, hogy a pályázó adja be igényeit Lengyel előadó: Csak köluégvetésról vau szó. Remete Géza a tanács jsvaalatát fogadja el, de pártolja Eperjessy indítványát. Deák Péter a kórházi lelkész fizetésének emelését ajánlja Ezután még Nith Norbert sorolta el a kórház-orvos lakás bajait amely uUn a köluégvetést télelenként tárgyalták. Fizetés emelésben csak l benlakó orvoa részesült A többi erre célzó indítványt elvetették. A színház — helye.
K Ö Z L Ö N Y
Bár voltak hivei e felszólalásnak, az . a r c o k ' örültek ia neki, dé az ajkak (óh azok ajkak) azótöbbséggel elfogadták — a szinház helyét Kisebb ügyek. Szóba h o z u Remete még az állampénztár (nem sdóhivaUII) épületének tarthaUtlanságát Az állapot javítására mozgalmat indítanak. Elfogadtfk egyhangúlag a városi zárszámadásokat és városi nyugdíjintézet zárazámadáaát valamint az elnöki előterjssztést a cs. és kir. laktanya telepén épülendő pótraktár ügyében. Délután öt órakor már a Korona kávéház ponyvája alatt tárgyalták az u j színház — helyéti gb.
Útközben. Yelence, aofcxztu elején.
Velencét, a lagúnák városát, már évszázadokkal ezelőtt sokan méltó mődoo írták le. Csak Goetbet Kadent, Dewewfyt és Rolh Miksát említem. Nem fogok tehát ismétlésekbe bocsátkozui, hinem csak azokat a mozzanatokat rögzítem meg, melyeket végig éltem, miot az amatőr fényképész megrögzíti a felbukkanó jeleneteket. Ha tebát sikerül, egy pár Hruskaféle képet papírra vetnem, célomat elértem. Ha valaki Triestből Velencébe hajós, vagy megfordítva Velencéből Trlestbe, ne váltson cliő osztályú jegyet, mert ez hiábavaló kiadáa. Mindenki csak a födélzetre törekszik, mert onnan szemlélheti legjobban az örökké mozgó elemet, a tengert. A fedélzeten azonban támlaazékre van szükség. Ilyet pedig csak az kap. aki a pincéreket busássn fizeti, akár első, akár másod, akár harmad osztályú utas legyen az ember. Ha pedig e miatt azidjuk a kelluert azonnal taJjánnak vallja magit, aki világért se tud más nyelven beszélni, mint olaszul. A benyomás, melyet a Márkus tér gyakorol a szemlélőre, megható, olyan mint a mester pálcája a gyerekre; az ember is majdnem sírva fakad a Márkus tér látUra. Egyik azárazföldi város hasonlít a másikhoz, A szioügyi bizottság mozgalmat akart de Velence nem hasonlítható össze semmiindítani az állandó kőszinház ügyében s féle várossal, mert egészen más módon ezért ennek a mozgalomnak alapvetőjét épült A paloták a Canal grandén már abban vélte megUlálni, hogy az úgyeróaen meg vannak viselve. Csak a palonevezett csoportházat kérte az állandó Ukban elhelyezett hotelek vannak jól színház — helyéül. A pénzügyi bizotuág k i u u r o z v a , a szálloda-tulajdonosok érdepártolta ez eszmét és kérte a szioügyi kében. A szállodák nsgyrésze angol bizottságot, UrUa állandóan felszínen szyndikatus kezében van. Jól vannak az uj színház ügyét. Ez került a közvezetve és valamivel drágábbak a budagyűlés elé. pesti szállodáknál, de elég kényelmet Dick József szerint a színház helyéről nyujUnak. Velence forgalmának főere a most beszélni, — mikor az, tán évtizedek Márkus tér, a kígyó alakú 30 méter múlva lesz felépíthető — nem lehet széles Csnale grandé éa a Riva. Ami Niih Norbert: Az unokákat nem kötelezi ezenfelül van, büdös szűk utcákból áll, a mi haUrozatunk. Különben templom részben a szegénység tanyája. Étkezde számára akarja a csoportház telkét és Irattoria van elég, hol mindenütt Lőke Emil: A színházi bizottság nem fővárosi áron Jól lehet étkezni; de óvaakarta a házcsoportot elkérni a közgyűléstől. A helykérés caak alapja a , kodjék az ember sört inni, mert ez nem mindenült gyanulUn eredetű. A legszebb mozgalomnak. üzletek a prokuraciák alatt és a MerceriáKnortzer György: A színházi bizottság nak nevezett utcában vannak. A velencei mozgalmst akar indiUni annak az ügynek különlegességek: csipkék, üvegáruk, kéazolgálaUban. amely hivatá-ia. pek és ékszerek. Hogy dnpla á r t kérnek Elek Lipót arra kéri a közgyűlést, és az ár felét eleugedik, az mese. Egy hogy a csoportház ne neveztessék meg, 13 éves inasgyerek árut kinált Felét hanem csak a tér. ígértem. Erre mélutlankodva főnökéhez Remete Géza Dick képviaelötársa fordult és azt m o n d U : , E z az ur manézetét osztja. A képviselőtestülettel nem gyar. ennek nem adunk el, mert csak a Urtja összeférhetónek, hogy oly határomagyarok Ígérnek fél á r t - A legelőkelőbb zatot hozzon. (T. i. a hely kérdéeéoek cégek nagy előzékenységgel mutogatják eldöntését) Annál is inkább nem, mert az idegennek a raktárt és gyáralkat, nom tudjuk mikor lesz pénzűnk az uj anoélkül, bogy valakit vételre készletszínházra. nének. Sőt vezetőt Is adnak az ember Újból Dick emelkedett szólásra. hogy mellé, aki felvilágosításokkal szívesen kijelenUe .bogy elvi kijelentéseknek szolgál. Az üzlet foglalja el a velencei gyakorlati haszna nincs. A k ö z g y ű l é s benszülött ember egész gondolkodását reális kérdésekkel foglalkozzék.' Üzletről álmodik a gyáros, a művész, a kalmár, a gondolieri éa a közgazdasági tevékenység annyira hatja á t a velenceit Másnap korán reggel már ott van a hogy még olyan fontos és világraszóló postán, kezében a pénzzel: telik abból esemény, mint a velencei patriarkának mindenre. pápává való megválaezUtása ia minden Egy óra múlva lázasan, égő szemekkel nagyobb impresszió nélkül mult el. Persze fekszik kis szobájában, torka száraz, s a kamelótok kiabáluk, az 06 templom nincs aki egy ÍUl vitet adna. Lázas áima összes harangja zúgott, de a terek, tempvan, anyját látja, s a Juliskát, aki ilt van lomok üresek volUk. A nyomdaipar közelébe. Fájdalmiban szeretne felordítani egy órával a választás kihirdetése után de csak fuldokol. Akkor lép be a házimár árulU a pápa arcképét. Pedig Sartp asszony, de jjodten ugrik vissza, s már nagyon kedvelt ember volt Velencébeií. intézkedik, bogy holnap kórházba vigyék. A város ügyeit Grimaldi gróf polgárEljött a holuap. A ház elóit meg áll meeter segítségével 6 Intézte. a kórhiz kocsija, az emberek bemennek érte. Költögetik, kérdezgetik. Szegény Fánny nem hallja már ezt. Megölte a A sokaság, mely reggel a Flórian és torokgjrik. Quadri kávéházak apró asztalkáit ellepi Este pedig Mirza hangos, zajos társaés este a térzene mellett a Márkus téren ságban beszélte el a többi lánynak hogy tolong, persze nemzetközi publikum. Az meghalt az az élhetetlen. amerikai nőt a lengő fátyolról, a pesti Bgy öreg ur a szomszéd asztalnál gazdag nőt az elegáns, de Ízléstelen végighallgatta a történetet, s miközben öltözékről, a velencei nőt egyzzerü, csipégy könycsepp gördült végig arcán, csenkével lerakóit toalettjéről, festői kalapdesen szólt: egy martirral van több járól, gyöngy és gyémántos fülbevalójáról az égben. Ismerni meg. Magyar vagy 2000 Tan egyszerre nyáron Velencében éa a Lidon. Itt meglehetős nagy, de rat ztilü ven-
1908. AUGU8ZTÜ8 15-én. déglők vannak, a hosszú sziget majdnem ároyékUlan és ha a beláthaUtlan tenger nem kárpótolja a közönséget, nem tudnám megmoodaol, mit keres a Lidon. De aki Velencébe megy művészetet tanulmányozni, az megUlálja ott, amit keres: a művészetek Unitómesterelt a művészet összes terén. Egy hajdan gazdag kalmárnép halmozta össze ezeket a milliárdokat érő műkincseket melyek most szakadatlanul vonzzák az idegenek e t 8zervezett idegenforgalmi irodák Velencében nincsenek, ezt nem tartják szükségesnek éa mégis hány ember és lángész zarándokol oda, hogy lelkében megifjuhodjék a művészet ős forrásában. Ennek a forrásnak a neve Tinán Tintoretto, Paoolo Veronese, Palladio és 8ansovino. A 16. század művészi alkotásain kívül még van a városnak modern művészetek muzeuma, melyben a modern mesterek kiváló képei é< szobrai foglalnak belyet A mi hazai festőink Magyar-Manheimerrel vannak képviselve. Az idei nemzetközi képkiállítás 24 teremben van elhelyezve és mintegy 900 számból áll. A Budapest fővárosi nemzetközi képkiállítás hozzá képest szerénynek mondható. Az u j spanyol star Zuloaga egész kollekcióval van képviselve. Az idei nyár még Velencében is nagyon tűrhető volt Velence egyálulán kevésbbé forró, mint Fiume és Abbázia. Este a tenger felől üdítő szél fuj, mig Abbázia minden oldalról védve van és idegzsongitó levegőjével nagyoo leveri as e m b e r t A levegőnek és viszonyoknak ugyanezt a hatását tspasztalum ö beli Uvollét után szülővárosomban is. y. n .
H Í R E K . — I s t v á n k i r á l y . Nemzeti ünnepet ülünk e hó 20 án, smelybez nem szsbad hozzá.'érkóznie a hétköznapi élet semmiféle bullámverésének. Annak a magyar fejedelemnek a nevéhez kapcsoltan, aki először nevezte magát királynak: ünnepeljük azt a világtörténelmi tényt bogy a magyar nemzet ezen a földön szilárd államszervezetet alkotott s belépett a közösségbe a nyugati keresztyén civilizációnak. — A király s z ü l e t é s n a p j a , ő Felsége I. Ferenc József születése napjának évfordulója alkalmából folyó bó 18-án kedden d. e. 11 órakor az izr. templomban ünnepélyes hálaadó istentisztelet fog UrUtoi. — F e l h í v á s S z e n t I s t v á n napjának ünneplése tfrgyában. Az Országos Nemzeti Szöveuég egyik kiváló feladatává tette, bogy Szent István napjának nemzeti és társadalmi irányú méltó megünneplése érdekében minél szélesebb körre terjedő mozgalmat indít. Szövetségünknek van ugyan tudomása arról, bogy az egyházi ünneplésen kívül néhol társadalmilag is megünneplik augusztus 2 0 - á t de hol és miként megy ez végbe, az még nagyon kevéssé ismeretes. Kétséget nem szenved azonban, hogy az eddig itt-ott szokásban levő ünneplésnek caak helyi jelentőség tulajdonítható éa Szent István napjának rendezeres, országos méretű Oonepléséról s ennélfogva ennek az ünneplésnek álUlános. az egész nemzeti életre kiható jelentőségéről ez idószerint még szó sem lahet. Már pedig az Országos Nemzeti SzöveUégnek éppen az a törekvése, bogy e nap -ünneplését oly módon emelje érvényre, hogy első, nagy királyunk emlékéhez mélló legyen. Azt óhajtaná, bogy e napon, melyet különben az 1891. évi XIII törvénycikk a munkaszünetes napok közé emelt, s baza minden polgárának megemlékezése éa hálája az általa a magyar nemzetnek megszerzett szent korona első viselője, a magyar haza szilárd alapra helyezője é j szervezője felé fordulton. Minthogy pedig az Országos Nemzeti Szövetség mindenek előtt megtiltható tudomáit kíván szerezni, bogy hol és miként van szokásban már eddig is Bzent István napjánsk társadalmi ünneplése, ezennel egész bizalommal azzal a kéréssel lordul a nagyérdemű közönséghez, illetőleg e sorok t. olvasójához, aki ez ügy iránt érdeklődéssel viseltetik, hogy oekünk e tárgyban lelvilágosítást és tájékozást sdni szíveskedjék. Az erre vonatkozó szíves értesítést valamint s í ünneplés módját illetó nézetek és tervek közlését e címzéssel kérj ü k : Az Országos Nemzeti Szövetségnek Budspeat, VIL, Kerepeai-nt 72. — H á z a s s á g o k . Lőbl Mór Budapeatröl f. bó 16-án tartja eaküvöjét Kobn Margit kisaassooynyaL özv. Kobn Ödönné leányával. Sebőn Gyula Kaposvárról f. hó 23-án 6 > órakor tartja esküvőjét Nagykanizsán Brauer Róza kisasszonnyal, Breuer B e r n á t bánokszsntgyörgyi földbirtokos leányával.
— E l j e g y z é s e k . Ardó Leó okleveles gyógyszerész Nagykanizsán eljegyezte Lackenbach KaUlin kisasszonyt Lackenbach Ferenc kereskedő leányát Zalaegerszegen. Neu Miksa, a déli vasút tisztje, eljegyezte Balog (Breiner) BerU kiaaszszonyt Vaavárott.
— Dohánygyár Nagykanizsán. A szombati v á r o s i közgyűlés egyhangú lelkesedéssel e l h a t á r o z t a , hogy az u j dohánygyárnak Nagykanizsára való kérelmezéséért, a v á r o s deputációt küld a pénzügyminiszterhez. E z alkalommal egy szakférfiú, a k i n e k szívessége révén figyelemre méltó cikket h o z h a t t u n k m á r a d o h á n y g y á r ügyében, a következő s o r o k a t j u t t a t t a hozzánk, melyet figyelmébe a j á n l u n k a z intéző k ö r ö k n e k : . V a n n a k s o k a n , a k i k ugy képzelik egy u j d o h á n y g y á r felállítását, hogy a z t egy v á r o s n a k a d o m á n y o z z á k és a b b a n a v á r o s b a n rögtön elkezdik az építést. I l y e n f o r m á n ugy állna a dolog, hogyha pld. N a g y k a n i z s a k a p n á meg a dohányg y á r a t , ugy m i n d j á r t oda áll 2 0 0 — 3 0 0 kőműves és építi azt. Szó sincs róla. H a egy v á r o s r a k i m o n d j u k , hogy ott fognak építeni g y á r a t , a k k o r előre kell t e r e m t e n i egy már létező alkalmas épületet, ahol ideiglenesen megkezdik a g y á r t á s i m u n k á t 8 0 — 1 2 0 fővel, tanulmányozni a m u n k á s viszon y o k a t ; — 8 ha 2 — 3 év után a helyet a l k a l m a s n a k t a l á l j á k , akkor í r j á k ki a p á l y á z a t o t a gyárépítésre s igy 5 — 6 év eltelik, mig a gyár készen áll. T e h á t mielőtt elmegy a d e p u t á c i ó , nézzen k ö r ü l a városban olyan é p ü l e t u t á n , ahol az ideiglenes g y á r elhelyezhető. T e r v e z g e t é s t azonban ily ügy nem t ü r l " E z e k a figyelemre méltó sorok. Nem a k a r u n k mi sem tervezgetni, m e r t erős verseny lesz a d o h á n y g y á r é r t A z o n b a n r e á kell m u t a t n u n k a régi h o n v é d l a k t a n y á r a , amely üresen áll, s a z t hisz67.ük megfelel a célnak. A d e p u t á c i ó , a városi közgyűléstől utólag k é r e n d ő j ó v á h s g y á s r e m é n y é b e n — legalább nem hisszük, hogy ezt elleneznék utólag — f e l a j á n l h a t j a a régi k a s z á r n y á t . H a n g s ú l y o z v a k i j e l o n t j ü k szaks o r a i n k s z a v a i t : Áz ügy tervezgetést nem tür. I n d u l j o n a deputáció mihamarabb. K e r e s s ü k fel Z i c h y A l a d á r gróf országgyűlési k é p v i s e l ő n k e t és az ő vezetésével j á r u l j o n a deputáció a pénzügyminiszter elé. K é p v i s e lőnk r e m é l j ü k m e g fogja győzni a minisztert k é r e l m ü n k méltányosságáról. I n d u l j n n k ! Szerencse f e l i — Á l h e l y e z í s . A közoktatási mioiszter Kunfalvi H. Rezső főgimnáziumi rendes tanárt saját kérelmére Zalaegerszegről áthelyezte a ceglédi állami főgimnáziumhoz— Az e g y l e t k e r t ! s é t a t é r . E héten már nagy tömegben keresték f e l e gyönyörűen lombos séUtér jól gondozott uUit. A sétálókat valósággal meglepte a kert ízléses rendezése. Különösen csinos a két kiszáradt fatörzs, melyet szépen fonnsk körül a zöld futó indák. A fa, a körülötte levő nsgyon találóan összeállított, virág és növénycsoportul hangulatos benyomást tesz a szemlélőre. Igazán örülünk, bogy alkalmuok van egy ily kis közintézmény fejlődéséről a dicséret hangján megemlékeznünk. — UJ t a n á r . A zalaegerszegi főgimnáziumhoz az eltávozott Kunfalvi helyébe Sárkány Lóránd kolozsvári egyetemi tanár segédet nevezte ki a közoktatásügyi miniszter. — K i s e a p ' á p á é r t . Ma szombaton délelőtt 7 , 1 1 órakor X. Piga pápa koronázásának alkalmából hálaadó szentmise lesz a szent ferencrendiek templomiban. — S z e r k e s z t ő i h l r . Lapunk felelős szerkesztője Nagykanizsára megérkezvén, ismét átvette a Zalai Közlöny szerkesztését — V i h a r . Csütörtökön este nyolc óra tájban óriási vihar vonult el vároiunk f e l e t t Villámlás, dörgés töltötte be a levegőt mely alán haUlmas menyiségben megeredtek az ég csatornái. A nagy eső következtében a viz az utcákon megakasztotta a közlekedést Több helyűt! (elszakította a csatornázást A Szarvsa
Z A L A I
XLII. ÉVFOLYAM. szállóban szemben fekvé Táros t u l a j d o n á t képező csoportbáz viz alá k e r ü l t . A szobákban a ' lakók (él m é t e r magas vízben voltak. Néhány bátor ember segítette ki s l a k ó k a t kényelmetlen helyzetükből. A mezei és k e r t i véleményekben is sok k á r t t e l t __ Á l l a m p é n z t á r v a g y a d ó h i v a t a l ! A követkézé sorokat k a p t u k k ö z z é t é t e l r e : Az 1902. III. t. c. és a z ennek végrehajtása iránt kiadott utasilások ugyan kifejezetten „kir. á l l a m p é n z t á r ' elnevezést használnak, s csak z á r j a i közt említik az adóhivatalt, (mely elnevezés már különben som fel meg e hivatal ügykörének,) de smig s pénzügyminisztérium az adóhivatal elnevezésnek megváltoztatását el nem r e n d e l i : a d d i g a c i m táblán és a hivatalos bélyegzőkön nem szabad a kir. adóhivatalt „ á l l a m p é n z t á r á nak nevezői, m e r t ez időig még csak a budai kir. adóhivatal elnevezésének „ b u d a pesti IV. ker. kir. á l l a m p é n z t á r ' - r a való meiiváltoztatása r e n d e l l e t e l t el. É r t e s ö lésünk szerint azonban a kir. adóhivatalok és ezek tiszti személyzete elnevezésének megváltoztatása, valamint egyéb s z e r v e z e t i módosítások tekintetében a pénzügyminisztérium valószínűleg már n e m s o k á r a intézkedni fog." — Országos sütőipari k o n g r e s s z u s . A székesióvárosi s ü t ő i p a r t e s l ü l e t az 1903. évi kongresszustól nyert f e l h a t a l m a z á s alapján I. hó 19., 20. éB 21. n a p j a i r a egybehívta az őriz. sütőipari k o n g r e s s z u s t . — H a n g v e r s e n y . A nagykanizsai róm. kath. telső templom építő bizottsága a KstholikuB Legényegylet szíves k ö z r e m ű ködésével a . P o l g á r i ü g y l e t " n a g y t e r mében 1903. évi a u g u s z t u s hó 20-án azaz Szent I , t v á n napján a t e m p l o m épitési alapja és a Katholikus Legényegylet könyvtára javára jótékonycélu hangvetaenynyel egybekötött zártkörű táncvigalmat rendez. K e z d e t e esto p o n t 7 , 9 órakor. J e g y e k előre válthatók K a s z t l Testvérek u r a k üzletében. — Vármegyei közigazgatási ülés volt kedden. Az. elmúlt juliusról kevés jelenteni való volt Dr. Ruzsicska Kálmán kir tanfelügyelő meglátogatta Csáktornyán a továbbképző tanfolyamot, s j á r t Balatonfüreden hol sz áll. felső népiskolát i n t e r natussal a k a r j a ellátni, ezeken kívül még több iskolát meglátogatott. A pénzügyigazgató jelenti, hogy julinsban befizettek 130 551 K. 80 SÍI., egyenes adót, tavaly ilyenkor többel fizeltok be 1 0 . 4 7 0 K. 5 8 fillérrel. — K ö s z ö n e t n y i l v á n í t á s . — A nagykanizsai E m b e r b a r á t T e m e t k e z é s i E g y l e t f. hó 2-iki zászlószentelési üonepélyén megjelent egyesület és t e s t ü l e t e k n e k , ugy a közreműködőknek és f e h é r r u h á s hölgyeknek, valamint a felülfizetöknek ez uton is hálás k ö s z ö n e t e t mond a r e n d e zőség. A felülfizetók névsora a k ő v e t k e z ő : N. N. 8 kor., E p e r j e s a y Oábor, Klein E n d r e 5 — 5 kor., Dobrovics Milán 3 kor. 00 fill., Milhoffer Gyula 2 kor. 6 0 fill, Halasy Ádám 2 kor., S t e i n e r József 1 kor. 00 fill., Lengyel Dénes 1 kor. 00 fill., Ábrahám József, Tőrök I s t v á n , N. N. 1 — 1 kor., JUffay Rezsó, Kollorics I s t vánná 8 0 - 8 0 fill., Szabó József, N N., N. N., Halik Frigyes, K u b á t István, P á s t i Lajos, E g e r Zsigmond 6 0 — 0 0 fill.. Kovács Jánosoé, Schless Antal, S k o r j á n e c József 4 0 - 4 0 fill, N. N., N. N., N. N. 2 0 — 2 0 fill. A zászlószegek megváltásáról azóló k i m u t a t á s t később közöljük. — B a l a t o n i k i r á n d u l n a . Balatonfüredről j e l e n l i k : B a l a t o n f ü r e d közönsége augusztus 3-án Bubics Tivadar, zalavármegyei aljegyző, B.-FOred f ű r d ö b i z t o s a vezetésével sikerült hajó kirándulást rendezett, amelyen százuál többen vettek részt. A hajó előszőr Földvár előtt haladt el, azután Badacsony felé v e t t e ú t j á t , ahol kikötött. I t t a t á r s a s á g m e g n é z t e a Kisfaludy házat, azután felmentek a Rózsa kőig, amelyet állítólag Kisfaludy asztalul használt. Erről a kőről az a monda van elterjedve, hogy aki a r r a leül, egy éven belül férjhez megy vagy megházasodik. A leánynk siettek is helyet foglalni, a legénység azonban őrizkedett a b a b o n á s kőtől. A h a j ó egy óra után Keszthelyre indult, ahol a társaság délután 5 - i g időzött. E s t e 9 órakor ért vissza a görögtűzzel kivilágított hajó a füredi kikötőbe. — A felsó Ipariskolák képesítése. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter a z o k n a k az iparosoknak a képesítését, akik az állami felsó Ipariskolák valamelyikét, vagy a budapesti állami felső építő i p a r i s k o l á k a t aikerrel elvégezték, ugy egy évi önkénytességi jogkedvezmény tekintetében mint az 1883. évi L t - c . széni p o n t j á b ó l kijelölendő köztisztviselői állásokra nézve, a törvényes minősítés t e k i n t e t é b e n a középiskolák, nevezetesen a főgimnáziumok és főreáliskolák végzettségével egyenlővé tetté.
— X c s é p l ő g é p á l d o z a t a . Molnár Mariska ki a N á n d o r m a j o r b a n a cséplőgép mellett mint n a p s z á m o s dolgozott, usak s a j á t vigyázatlanságának köszönheti s z e r e n c s é t l e n s é g é t , r á l é p e t t a gép d o b j á r a és m i r e a nagy segélykiáltásra a g é p e t m e g á l l í t o t t á k , a szerencsétlenség m e g t ö r t é n t , a gyilkos gép szegényt koldussá t e t t e , a bal lábát elvitte. A szerencsétlen leányt a zalaegerszegi k é r b á z b a n ápolják. — T ü z . Csütörtökön délután 2 órakor I űz fitött ki a közel fekvő Sormáson. V á r o s u n k tűzoltói is a veszély színhelyére s i e t t e k . A szélcsend hárított el komolyabb v e s z é l y t E l é g e t t több p a j t a , t a k a r m á n y nyal együtt. Azonkívül számos szalmakazal lett a tüz m a r t a l é k a . A t ü z több g y e r m e k vigyázatlanságából k e l e t k e z e t t , akik gyufával j á t s z o t t a k . — H a l á l o s s z e r e n c s é t l e n s é g . Mege m l é k e z t ü n k mult Bzámuukban a s z e r e n csétlenül j á r t Golenszky F e r e n c n é r ö ' , aki borszesz lámpával m a g á t véletlenül megg y ú j t o t t a . A s z á n a n d ó asszony belehalt égési sebeibe, ö különben mint é r t e s ü lünk, m á r élő halott volt. Az utóbbi időben jobban volt ugyan, de ugylátazik a végzetes éjjelen régi baja i s m é t visszat é r t . Kedden d é l u t á n t e m e t t é k . — H e t v e n ö t p á l y á z ó egy á l l á s r a . A keszthelyi községi leányiskolánál ü r e sedésben levő tanítónői állást a m i n a p töltötték be. A választásnak érdekességet kölcsönös a pályázók nagy száma. A 9 6 0 koronás állásra hetvenöt t a n í t ó n ő pályázott, ami élénk bizonyítéka a túlzsúfolt tanítónői p á l y á n a k . A pályázók közül 18 kitűnő, 37 jeles, 12 jó, 4 elégséges éa 5 olyan pályázó, aki okievetét nem mellékelte, hanem csak . s i k e r r e l letett ideiglenes b i z o n y í t v á n y t " . A pályázók közül P e t ő Erzsébet k a p t a a legtöbb s z a v a z a t o t t s így ő lett a 75 pályázó közül megválasztva. — A D i v a t U j s á g minden h ó n a p b a n k é t s z e r jelenik meg. Előfizetési ára nagyon olcsó: negyedévre, p o s t á n való szétküldéssel, két korona husz fillér. Előfizetni legcélszerűbben s kiadóhivatalba intézett postautalványon lehet. A Divat U j s á g kiadóhivatala Budapesten, V I I I , a R ö k k Szilárd-utca 4. s z á m ú házában van.
S Z I N H Á Z. " K o n g a t j á k a vészharangot a népszínművek fölött. Ugylátazik, a .nemzet c s a l o g á n y á n a k " eltűnésével eltűnik m a j d a tiszta m a g y a r levegő is a s z í n p a d r ó l A népszínmű, mely egykor nemzeti m u n k á t végzett haldoklik. H a l d o k l á s á t — s a j n o s — a közönség nem aíralja. P e d i g voit idő, . m i d ő n a kor vezető emberei a néps z í n m ű r e írták rá a n e m z e t e l ő r e h a l a d á s á nak jelszavát." Mi ezzel nem törődünk. N e k ü n k illatos k á b i t ó levegő kell a színpadon. Magyar élet, ha oly hűen is rajzolják, mint a S á r g a C B Í k ó népszínműben, nem kell m á r n é k ü n k . Az ily népszínművek már csak .Wlhelyárakkal m e n n e k . " E z a viszony- a népszínmű ős a nagyközönség közölt. A színészek is k i e s t e k m á r abból a szerepkörből. A szinpadon p a r a s z t r u h á b a n mozognak, de játékuk, táncuk, é n e k m o d o r u k , szóval egész lényük már a kor szellemében halad, a m a kor szellemében, mBlyro az operettek s ü t ö t t é k r e á bélyegüket. A S á r g a csikó népszínmű előadásánál beigazolva l á t t u k e z t Jól j á t s z o t t , szépen é n e k e l t Bakay András p a r a s z t g a z d a leánya E r z s i k e , (Mányai A r a n k a ) de o p e r e t t stílusban. Almámy j á t é k a telve volt d r á m a i erővel, j á t é k á é r t sok tapsot is kapott, de azért az ő d r á m a i kitörései mégis a modern d r á m a k e r e t é b e valók voltak. N é p s z í n m ű b e nagyon is választékos kitörések voltak azok. Egyedül még a Golecaéri puszta-bíró (Nagy Dezső) mozgott jól a darab keretében. L a t a b á r jó karikat ú r a volt J e r i g szerepében. Vetéssy ötletesen j á t s z o t t . Nagyon k i e s t ü n k a népszínművek korából, olyannyira, hogy a Hólyag csárda f a l á n s k egyik h á t s ó r é s z e börtön falat, vagy a jő ég t u d j a mit ábrázolt. Mindent, de magyar c s á r d á t legkevésbbéI O p e r e t t e k k o r á t éljük, de a z é r t S z é p H e l e n a sem volt látogatva. K ö z ö o s é günk kezd kissé k i m e r ü l n i a s z í n h á z l á t o g a t á s b a n , no meg az is igaz, hogy a d a r a b m á r régi. De a régi jelzővel még n e m m o n d t u k , hogy nem jó. Tévednek azok akik a d a r a b é r t é k é t úgyszólván s e m m i r e r e d u k á l j á k ét csak a z e n é n e k t u l a j d o n í t a n a k é r t é k e t . H a a többi o p e r e t tek t á r g y á t vizsgáljuk, ugy el kell ismernünk, hogy Szép H e l e n a , tárgya mind pedig eszméje t e k i n t e t é b e n a legelsők közt foglal h e l y e t . A most divatozó j a p á n i f e l f u j t s e m m i s é g e k mellett gyönyörködve l á t j u k a görög mythosz mege l e v e n e d e t t szereplőit, a k i k e t az űgyea szővegszerzók modernizálva állítanak elénk.
K Ö Z L Ö N Y
1903. A U G U S Z T U S 29-éu.
V i g j á t é k s z e r ü l e g gondolják a nagy hősökn e k (Agamemnon, Achilles, M e n e l a n s stb.) mondákból i s m e r t a l a k j a i t A zenéről elég annyi, ha m e g e m l í t j ü k s z e r z ő j é t : Offenbach. Neve dicséri m á r z e n e k o m p o zicióját. Színészeink buzgó ügyességgel o l d o t t á k meg s z e r e p e i k e t Heléna (Mányai) és Pária (Nagy Gyula) együttesei kifogástalanok voltak. L a t a b á r és Nagy Dezsü ügyesen j á t s z o t t a k . E z utóbbinak kissé e l n y ű t t viccei feleslegesek voltak. A jók s o r a Károlyinéval, Dérivel, P e s t i v e l és B e n e d e k k e l teljes. Kövessy Albert m u l a t t a t ó fővárosi életk é p é t a V i g é c e k e t szerdán e s t e a d t á k . A színház zsúfolásig m e g t e l t ez eBtében, mely Károlyi p á r j u t a l o m j á t é k a v o l t Az ü n n e p i ház kétségkívül nagy tömegében az ö t i s z t e l e t ü k r e j e l e n t meg, de óriási r é s z t k é r h e t m a g á n a k ebből Sárossy P a u l a , aki s z a b a d s á g á t megszakítva, eljött j á t é kával gyönyörködtetni b e n n ü n k e t . Tisztelói p o m p á s virágcsokrokkal hálálták meg a kisasszony e v e n d é g f e l l é p t é t D e nem jól m o n d t a m . Nem ezt, h a n e m a z t a r o p p a n t kedves, temperamentumos, de mégis végtelenül diskrét játékok hálálták meg, mely Sárossynak t u l a j d o n a . A művésznő nagy kedvvel és élénkséggel j á t s z o t t és s z i n t e meghatotta az a t ü n t e t é s s z e r ü óviáció, melyben r é s z e s í t e t t é k . Minden é n e k s z á m á t , bár nem r e n d e l k e z i k nagy hanganyaggal, viharosan megtapsolták. Sora nem s z a k a d t az u j r á z á s n a k . É s értjük ezt. Kicsiny, d e s z é p e n csengő h a n g j á t pótolja SárosBy j á t é k á v a l . S i k e r e nem színpadi fogás, lisnem t e r m é s z e t e s játékának eredménye. A ..jntalmazandók a t " a közönség sok a j á n d é k k a l h a l m o z t a el. S i k e r ű i t est volt ez minden izében. A közönség s o k a t m u l a t o t t a k a c a g t a t ó életképnek. A színészek ambícióval j á t s z o t t a k és m e g é r d e m e l t tapsban részesültek Károlyiné, a nem néki való s z e r e p k ö r b e n is pompásan j á t s z o t t . Mányai h a n g j a ez estében f á r a d t n a k és fátyolosnak t ű n t fel e l ő t t ü n k . Kövessy Albert, Almássy, Károlyi, Nagy Dezső, P e s t i , L a t a b á r , B e n e d e k külön-külön, mint e g y ü t t e s e n jók voltak. Ob.
ANYAKÖNYVI HÍREK. — 1903. auguaatua 7-i$l—u-jg. —
— Y A a á r . A legutóbbi országos vásár nem mondható éppen sikerültnek. Bár s o k vidéki volt a v á s á r b a n , de a z é r t a forgalom még sem volt az igazi. A g a b n a v á s á r lassan indul, nagyon meglátszik r a j t a késői a r a t á s . E z utóbbit t e r m é s z e tesen megérezték kisiparosaink is. A vöröshagyma vásár a szokásos nagy v o l t Az időjárás ez egyszer a hagyoroáuynyal e l l e n t é t b e n m e g l e h e t ő s v o l t Cssk h a t óra e s t e f e l é k e r e k e d e t t széltől h a j t o t t óriási p o r f e r g e t e g , amely azonban h a m a r elsimult — A m a g y a r s ö r . A zalaegerszegi képviselőtestületi közgyűlésen dr. Obersohn Mór ügyvéd, városi képviselő tag a z t indítványozta, hogy a vendéglős csak hazai sört áruljon. M e r t van elég hazai sörgyár a jóságnak különbözö fokozatával. M é r t kell n e k ü u k idegen s ö r t innunk, m i k o r a csehek a g y a r k o d o s k a magyar gabona e l l e n ? ! Ezt a kitűnő indítványt azért e m i i t j a k fel külön nagy n y o m a t é k kal, m e r t a hivatalos közgyűlési t e r m e k ben vajmi r i t k á n hallunk "ilyen m a g y a r iparvédő eszatéket.
Házasságot
kötöttek:
KAPHATÓ;
Ifj.
bajait*
p a p i t ^ t ez e s b e d c & é f o n .
• Szerkesztőség : Dr VWAnvl Henrik, ielílSa a.crkeaatí. Kiadó: J f } . irajdlts Jiiaeí.
Kérje ön Ingyen és b é r m e n t v e illusztrált árjegyzékemet több mint 600 ábrával órák, arany, ezüst és h a n g s z e r e k r ő l
HANNS KONRÁD •ftrttüyar éa kiviteli cég B.RÜX 325. az. CaeboraaiR.
P-
V E G Y E S , — MAtd Valik fényképezéiétiw? Elismert legjobb szalon éa utazási fénykópozö kéuQlúkek nj IslOlmnlhaulUn pillanatnyi kézi-kéaaSlékek, továbbá mindennemű fínykápexökellékek A Moll ca. éa kir. ndvari axillltfall, Béca, 1 ' TnchUobcn 9. Fényképez! kellők ozlet alapíttatott 1854. — Kivinatra n a p képen árjegyzék ingyen. '
Nyiltfcér Aa o rovat alatt koaláitokért nem íelelíaaécet a aacrkeaatSaéz
t>
egórmérget Ubtiica alakban. wJdltf Urttitalaiok az*rtnt t holdra l - « ktló oltg«edda«k Hzoojult, IOO kiló ára W kor., ÍX kllóa 144* 0 kor. S I P Ó C Z I S T V Á N ^ S3°ógy«s*r4ai P é c s o t t , (Barany^magye)^ •*rck meUókelal.
SALVATOR Ittas isii
Mezei egerek
vállal
V e s e , h u c y h ó l y a u , h u g y d a r a és a k ö s z v é n y b á n t a l m a k ellen, továbbá a l é g z ó és e m é s z t é s i szervek h u r n t o s bánulmainál,orvosi tekintélyek á l t a l a Llthlon-forrás
linnyhajtó
•
tSacgea ta blitoi klpusillti.ár. «Jin!om 11 11UI.ni ktoilttttfc mit Li tok .llktta uradatra.kb.iL o.frobb Jni^a.b.a, agjulni. ISbb kOuCg.kbM a legjobb .Ikerről b a . t n . l t
s i k e r r e l rendelve teáz.
B e z e m e k József gépgyári m u n k a v e z e t ő — Navratil Veronikával. liauBz F e r e n c g é p l a k a t o s — P e n c Rozáliával. Erdélyi G á b o r n a p s z á m o s — Kovács Annával. K a k a s Ágoston nyomdász — Cvetkó
a C5C>m t í c v e t p c i p x t .
— Szólószell értekezlet UalatonA l m k d t b a n . A . M a g y a r Szőlősgazdák Országos E g y e s ü l e t e " B a l a t o n - A l m á d i b a n a u g u s z t u s 3 0 - á n szőlészeti é r t e k e z l e t e t t a r t . A gyűlésen dr. D r u c k e r J e n ő , az egyesület igazgatója k i f o g j a f e j t e n i a magyar szőlőbirtokosok országos képviseletére hivatott u j egyesület m u n k a p r o g r a m m j á t , e l ő t e r j e s z t é s t tesz, hogy az é r t e k e z l e t a b ó r i t a l s d ó leszállítása, illetve a házi fogyasztás a d ó m e n t e s í t é s e é r d e k é b e n állást foglaljon. Marton D é n e s m. kir. szőlészeti felügyelő a leggyakoribb szőlőmivelési hibákról előadást tart. Ezenkívül még m á s helyiérdekű k é r d é s fog m e g v i t a t á s céljából felvétetni.
Halálozások: Buzsvinec J á n o s ifj. rk. 4 hónapos. Sneff József ifj rk. 22 hónapos. Mayer Magdolna rk. cseléd, 2 8 éves. Golencki F e r e n c n é rk. g é p l a k a t o s n e j e 32 éves. Vince J á n o s n é rk. napszámos, 5 8 éves. Molnár J á n o s rk. 3 hónapos. Özv. Gerócs I s t v á u n é rk. főldmivoa, 6 2 éves. Loboda Dezső r k . 0 éveB. T a s c h Gyula rk. 1 hónapos. R a t h m a n n Gyuláné rk. 51 éves. Szalal L a j o s rk. 2 hónapos.
tevétpap'nyx
MIÉRT van annyi utánzat?
MERT a iilaÉl EUEllliOTEI-líli UIOLEUM
padló-zománc
hatásni
löMjea enésilbtli
Kapható ásváuyvukereakedúiekbuu éa gy<*gya«ertárakban. A Salvator-Íorrií Igazgatósága Eperjeieo
a törv. bej. „ V a i l a r a i " rédji|j|yil a la|lobb é l l i i t a r t i a a b k puha padlóknak é i koajkakatarokaak kinázilátára.
BejagyiatJ
Az Eiseíslátllír-féle Linolfiini padlűzoinánc így óra alatt k i a i a j r -
Brüller Albert Kellermann
kórházi-felügyelő Júliával.
KÖZGAZDASÁG. Heti jelentés. (Kövesdy J e n ő nagykanizsai g a b n a bizomáuyos cég jeleotése.) A cséplési m u n k á l a t o k országszerte folynak és nagyon különböző e r e d m é n y t t ű n t e t n e k fel. A gyakori csapadék az á r p a s z í n é t kedvezőtlenül befolyásolta, úgyszintén k i h a t o t t ez a huza minőségére is. Rozs és zab s d n a k a r á n y l a g legkeves e b b p a n a s z r a okot. A világpiacon az a l a p i r á n y z a t szilárd, a k é s z l e t e k gyengék éa a fogyaszlás némileg m a g a s a b b árak e n g e d é l y e z é s é r e volt kényszerítve. N á l u n k forgclom ez ideig a l i g alakult, a hozatalok m é g mindig nem s z á m í t a n a k és csakis urasági á r u b a n volt eddig f o r galom és p e d i g e l a d a t o t t : B u z a 7 8 — 8 0 kilós á K. Rozs 7 1 — 7 8 , , , Sörárpi . , Zab , .
ra izérad, b á a i l f t a -
—
77'30 5-80—6-05 67 ÖO ö635
káposzta, r e p c e vevők t a r t ó z k o d á s a folyt á n lanyha, á r a K. 1 0 — 1 0 - 5 0 gomborka . 9 — 9.25 mindannyi p r . 00 kg.
l a a tzép fény nyal blr i i tartósság taklatatékaa addi* f i l i l -
H I R D E T É S E K . Férfiak ingyen kapnak. olyan uj találmányú orvoságot, mely az elvesztett eriU újra meghozza, Próbactomagot * egy »xii oldala* könyvet ]K>stin, jól becsomagolva, ingyen kapják mindazok, a kik érte inuk. Ez a legbámulatraméltóhb csodaorvosság, mely megmentett ezreket. a kik fiatalkori kihágások folytán nemi bajokban, izlölísbeo, miamint elveszített férfierő ben szenvednek. Gz okból elhatározta az intézet, hogy egy ingyen orvoiágot aiagy*riió könyvvel együtt mindenkinek ingyen kaid. Ezzel a háxiorvossággal a baj otthon gyógyítható, • mindazok a kik a fiatalkori kihágásokból származó némi bajokban, szellemi «lgyöngalésben,vagy krónikus bajokban szenvednek, otthon gyógyíthatják magukat. Ez a' gyógyszer köxvetetlenOl azokra a szervekre hat, a hol a megerősödés szükséges csodálatos eredménynyel gyógyítja ac érek óta tartó betegségeket, öreg, fiatal egyaránt irhát State Mediral Institutnak as alant jelzett címre, a honnan a csomagot rögtön elküldik. As intézet leginkább azokat akarja megmenteni, a kik kezelés céljából az otthonukat nem hagyhatják cl. A próbacsomag megmutatja hogy mily könnyen kigyógyíthatok ebből a rettenetes bajból otthon. As intézet kivételt nem tesz. Mindenki irhát érette bárhonnan magyarul, mire titoktartás mellett postafordultával egy ingyen csomag orvosságot kap magyarázó könyvvel együtt. írjon még ma. A csomag oly szépen be van csomagolva, hogy a tartalmát senki sem fogja megtudni. A levelet igy. kell cimezni: State Medical Institute, 17 Elektron Building, Kort Wayne, Ind. Amorika. A levelek mindig bénneoteaitendök.
aiilkatatlai.
Nagy
elterjedtségénél fogva kUlönbözS hasonhangzásu nevek alatt értéktelen utánzatokat hoznak forgalomba, miért is
Vétlj.jy .Vasjovgj"
kérjia
•ladiRkl klzirélM ctak Elnaitidtarféla
„UI0LEII
padló-zománcot/' a törv. bej. .Vailaia|* védjegygyei.
Elsenstádter
Tiitlérik
laki- áa taalihiyár. KAPHATÓ: Nagykankain: Neu Klein c i g n i l .
KyavalyatSréa. Ki oehőzkórban, görcaökbeo éa más ideget állapotokban szenved, k é r j e n ezekről brocburát. Ingyen' éa b é r m e n t v e k a p h a t ó Scbwanen Apotheke, Frankfurt alMain által.
XLII
ZALAI
ÉVFOLYAM.
Med
GYÜMÖLCS-, F Ő Z E L É K - É S
ASTfí/C/fif o r r a l l a n Is n e p l z i i t l r a és
tanilra.
Exer és cxer ember gyomor, bél é« mit bajok következtében sxigorn étrendre ran kényszerítve, Ami ax életet kinossi te«xi. Dr. Tranb József Gastrlcin gyomorporinak hasznilatinil exen étrend már rövid idő múlva feleslegessé vilik. Betegek, kik sok táplilék felvételével erőiek akarnak lenni, elérhetik a Gastricinnel a legrövidebb idő alatt. GaatrieiD mulandó bajoknál, mint gyomorégés, felböfögés, felfavódáa, gyomorfijis, bányái, görciök, rosszullét, sxoralis, fejfájás és rossz emésztésnél azonnal használ és hosasabb élvcxetuél megszűnteti a régi gyomor és bél bintalmaxat, melyek eddig minden axernek ellenáltak. — Gastrlcln nem hashajtó sxer, a sxékeléat azonban szabályozza. — További* •kat a prospektusok szolgáltatják. — Orvosok részére ingyen próbák. Kapható a legtöbb gyógytárban. Nagykanizsán PRÁGEK BÉLA gyógytárában.
Főraktár „Salvator" gyógytárban Pozsony. a gyógydrogueri ikban.
Nagy dobos 3 kor., kis doboz 2 kor., bérmentve 20, ajinlva 46 fillérrel több
m
iu mi
m i n r
ííiil
Z UJ
C L ^ j O _J -+->
00 Q_
m k
i S o rvj co
CJ>
3
I l i i !
Ííébm
2
?
g p o o o n o n o o o o o o c M D o o o o o o o a i o o o o o o o o o a n
Z.K. •/.. 903
MOLL SEÍDLITZ POR
Csak
akkor valódlak. ha mlndogyik d o b o a M o l l A. v é d j e g y é t és a i ü r é a á t t ü n t o t l fel. A Ball A..fiit Saldlltz-parok tartéa n t a r b a l á a . . leimakacaabb a y e a s e - él altssttáatalaak, sjomorjtlrci <1 «yomorhér, röpOtt artkrakadil, raijbintalom. vér talaláa, aranyér éi a lojknloobíaéhb ail katstalgek elles, e jele. bátluernek éTtixedok óla mindi* nagyobb olterjedéit neraett — Ara agy lapaoaatalt gradtll doboznak 2 ker.
Hamisítások
törvényileg
[ M O L L - F É L É
fenylttstnek.
F R A N C I A ]
Csak akkor valódi,
ha mlndeirrlk n r e j MOI.L A. Téjjefrét tnnleli lel .A. Dallfelirata dnozattal . , . , , • • " oooxaitaj Tan ran sirra. sarra. A A Üall-H'laoii-iaii iraaezla karar.ar >• ai nerezeieaen mint ra|dalaaaoalllapll« aadlnailaal azer kéia.Sny c n a él a meghtUéi egyéb kér.tkazméayolnél legiamoreteaebb népaaef. — E|y éiexitl aradatl Svaj ara I ker. 90 «ll
MOLL Gyermek szappanja. Legfinomabb, lemjabb B6da.tr ..rriot kéazilek gyermek éa hAlry aaappan a bír ekazarfl ápoltaára gyermekek éa falaltlek ráazéra. á r a darabaaklal — 40flll.Sl darab — I kar. SO «ll. Minden darab gyermek-nappan Mail A. védjegyéval ran ellitra F ő s z é t k ü l d é s :
Moll A. gyógyszerész, cs. és klr. udvari szállító által, B é c s : T u c h l a n b e n 9. az. Vidéki majrendeléaek n a p o n u poatantinrét mellett tel|oaittetnek. A
raktárakban
tették védjegyévél
Raktár:
határozottan ellátott
MOLL
A.
aláírásával
készítményeket
ét
kérni.
noootxxxxx3ocx>ooaoiiooocxioooS55oooadoobo5Ső5a
l l l f . álló uri lakhéz épületekkel A hold
birtok
bankteher
Bagladon a Molnár-féle birtok 4 szobából
mellékhelyiségekkel,
együtt, szabadkézből
szántóból.
áll Ára
mintegy 70 ezer
60
cselédház
örök áron
kat..
korona,
hold
jó
melyből
és
gazdasági
eladó. rét
és
26
ezer
100
kat. korona
átruházható.
Közvetítők nem d i j . z t a t n a k . Venni
szándékozók
Özv. Molnár Kálmánné ú r n ő Brettyére u . p. Marót lllye i n t é z e n d ő k . megkeresései
2614. szám/tk.
Árverési
1903.
elme alatt
levélbeli
Nares
Nyomatott
A oagykaoiznai kir. törvényszék m i n t telekkönyvi h a t ó s á g közhirré teszi, hogy Sebestéoy L a j o s Ogyvéd nagykanizsai lakóé v é g r e h a j t a t ó n a k ; — 1. B o g n á r József elleni i kor. 32 611.; — 2. B e k e György elleni 4 kor. 3 2 flll.; — 3 , B e k e I m r e elleni 4 kor. 3 2 flll.; — 4. D e r ralics J á n o s elleni 4 kor. 82 fill.; — 6. F r i e b e r t J ó z s e f n é szül. H a j d ú Anna elleni 4 kor. 32 fill.; — 6. F a r k a s J á n o s elleni 4 kor. 3 2 fill.; — 7. özv. H o r v á t h I m r é n é szül. T ó t h Katalin elleni 4 kor. 3 2 fill.; — 8. H e g e d ű s I m r e , G á b o r , J ó n á s , Mihály és Mári elleni 4 kor. 3 2 fill.; — 9. Kovács I s t v á n (ács) elleni 4 kor. 32 fill.; — 10. Marton J á n o s n é szül. Geresdi Anna e l l e n i 4 kor. 3 2 fill.; — 11. N é m e t h György ifj. elleni 4 kor. 3 2 fill.; — 12. Németh József lelsö elleni 4 kor. 3 2 fill.; — 13. N é m e t h József (kotlát) elleni 4 kor. 32 fill.; — 14. ó d o r László elleni 4 kor. 32 flll.; — 16. Szabó F e r e n c elleni 4 kor. 3 2 fill.; — 16. Szabó F e r e n c n é szül. G a l a m b Z«ó6 elleni 4 kor. 3 2 fill.; — 17. S z á n t ó J ó z s e f , Ksti, János, Rozi és István elleni 4 kor. 32 fill.; — 16. Tálosi Juli elleni 4 kor. 3 2 fill ; — 19. Újvári Györgyoé szOI. Boncz Rozi elleni 4 kor. 32 611.; — 20. Vida F e r e n c elleni 4 kor. 32 fill.; — 2 1 . Vida F e r e n c n é szül. Szántó Kataliu elleni 4 kor. 32 fill.; — 2 2 . Weinhoffer J á n o s n é xzOI. Zoltán Anna, elleni 4 kor. 3 2 fi.l. lóké, valamint az 1— 22. rorsz. alatt megnevezőit végrehajtást szenved e t t e k elleni 73 kor. 10 fill. v é g r e h a j t á s kérelmi. — 24 kor. 30 fill. á r v e r é s k é r e l m i és a még felmerülendő költségek i r á n t i v é g r e h a j t á s i ügyében a nagykanizsai kir. törvényszék t e r ü l e t é h e z t s r t o z ó s a bakónaki 1021. sz. tjkvben + 1646. brsz. nagyoldali szántóföld r é t , e r d ő é s legelőnek B. 4 a l a t t Bognár József nevén álló 1|167 ed, B. 16. alatt B e k e György nevén állott de idóközben B e k e J á n o s (nős Ráckel Annával) n e v é r e á t í r t l | l ő 7 - e d , B. 2. a l a t t B e k e I m r e nevén álló l | 1 5 7 - e d , B. 2 3 6 — 2 4 0 . a l a t t Dervalics J á n o s örökösei nevén álló l | 1 6 7 - e d , B. 2 4 . a l a t t F r i e b e r t J ó z s e f n é szül. H a j d ú Anna nevén álló I | l ő 7 - o d , B. 25. a l a t t F a r k a i J á n o s nevén álló l | 1 5 7 - e d , B. 182. alatt özv. H o r v á t h I m r é n é sz. T ó t h Katalin nevén álló l | 1 6 7 - e d , B. 2 0 5 — 2 0 9 . alatt H e g e d ű s Imre. Gábor, J ó o á s , Mihály és Mári nevén álló l | 1 5 7 - e d , B. 68. a l a t t Kovács l i t v á n (ács) nevén álló 1)157-ed, B. 79. a l a t t Marton J á n o s n é sz. Geresdi Anna nevén álló l [ 1 6 7 - e d , B 85. a l a t t N é m e t h György Ifj. nevén álló l | 1 6 7 - e d , B. 8 7 . a l a t t N é m e t h József (fel«ő) nevén álló l | 1 6 7 ed, B. 86. alstt N é m e t h József (kollát) r e v é n álló l | 1 5 7 - e d , B. 2 2 3 — 2 2 4 . a l a t t Odor László kk. és Ódor J n l i nevén álló l | 1 5 7 - e d , B. 125. a l a t t S z a b ó F e r e n c nevén álló l | 1 6 7 - e d , B. 126. a l a t t Szabó F e r e n c n é sz. G a l a m b Z-ófi nevén álló l | l 5 7 ed, B. 1 8 4 — 1 8 8 . a l a t t Szántó József Kati J á n o s . Roxi és I s t v á n nevén álló ! | 1 6 7 - e d , B. 134. a l a t t Tálosi Juli nevén álló l | 1 5 7 - e d , B 146. a l a t t Újvári Györgyné sz. B o n c z Rozi nevén álló l | I 6 7 - e d , B. 149. a l a t t Vida F e r e n c nevén álló l | 1 5 7 - e d , B. 150. a l a t t Vida F e r e n c n é sz. S z á n t ó K a U l i n nevén álló 1 | 1 5 7 ed, B. 155. alatt W e i n h o f f e r J á n o s n é sz. Zoltán A n n a nevén álló l | l ö 7 - e d összesen 2 2 | 1 5 7 - e d részére 2 1 7 4 korona 2 2 fillér b e c s é r t é k b e n
„ E L S Ő
HUSCOMSERVÁKAT az
K E C S K E M É T I C O K S E R V G Y Á R " KECSKEMÉTEN.
•
W
ÁRJEGYZÉKEK
INGYEN
ÉS
BÉRMENTVE.
Stubica Töplitz hévvizfürdö flirdöigszgatóság. Uj berendezés. Fürdőidény: május i-től október végéig.
UJ A
zagoriai
vonal
Zabok álló
állomásától
állomástól
'/« óra
óra,
Stubica
Töplitz
meg-
távolságban.
Ezen 5 3 b C. fokn hévviz főlülmnlhatlan b a t á s u , fóleg csúzos izom s i z ü l e t i l á j d a l m a k , i d o l t c s o n t h á r l y a l o b , i d e g z s á b á k , fóleg Iachiaa, izületi zau górok s idült B r i g h t k ó r ellen. T e r m é s z e t e s i a z a p f ü r d ő j e s m o d e r n b e r e n d e z é s ű izzasztó helyiségei (Caid a r i e u ) n a g y b a t á s u a k női b á n t a l m a k n á l igy méhlob u t á n v i s s z a m a r a d t izzadmányok felszívódására. E g y é b gyógyhatányok M a s s s g e , villanyozás g a l v á n és f a r a d i c u s á r a m m a l , villanyos Msssage s. a. t. A f ü r d ő Z á g o r i á n a k egyik legszebb t á g völgyében fekszik k i t e r j e d t szép árnyas erdei sétányokkal. I v ó k ú r a az 5 8 ' Celsius fokú ivókutnál torok- gége és t ü d ó h u r u t , főleg pedig bélbajokoál, a r a n y é r n é l sat. U t ó b b i a k n á l m i n t a k á r l s b a d i ivókura f ö l ö t t e a l k a l m a s helyelte«itője. Állandó gyógyzene, L a w n T a n n i s , t e k e p á l y a . Kocáik minden vonathoz Zabok s S t n b i c a T ö p l i t z á l l o m á s o k n á l . Több lagu családnak a j á n l a t o s az é r k e z é s t előleg b e j e l e n t e n i . F ö l t ü n ö olcsó á r s k , lakás, f ü r d ő • étkezésnél, k i t ű n ő k o n y h a , t e r m é s z e t e s b o r o k . U t b a i g a z i t á a t a d a f ü r d ő i g a z g a t ó s á g , • dr. S p a n n e r I. türdőorvos g y a r nyelveo. P r o s p e k t u s ingyen s b é r m e n t v e .
..MATER
GÉPGYÁR
ma-
vas- és fémöntöde részv-társ. SZOMBATHELY
R a k t á r i Budapest, V . , L i p ó t - k ő r u t 15.
Kéazit minden nem Q
Gazdasági gépeket,•^• Benzin-motorokat1o~5tf8. Benzin-motoros
cséplökészletek.
M f a l o i n é n l t é s z e t • " j bengemékek, minden e azakmibs rágó — Teljea mümslmi berendexéaek. K t t l S n l e K e a s é l ? 1 Legojabb aierkezeto csavaros éa szabad,
gíp gyirtáaa. vlanyomásn
borsajto.
Ofllioriie D "
Hl - f é lCe M
' " " Képes árjegyzék l a g y n i s biraaaalva
1903. évi szeptember hó 11. napján délelőtt 10 órakor B a k ó n a k községházánál S e b e s t é o y L a j o s felperesi Ogyvéd v. h e l y e t t e s e közbenj ö t t é r e l m e g t a r t a n d ó nyilvános biréi á r v e r é s e n eladatni fog, m e g j e g y e z t e t v é n , hogy 8 z á n t ó Rozi és István B. 1 8 7 — 1 8 8 . a l a t t i illetősége özv. S z á n t ó V e n d e l u é ; H e g e d ű s I m r e és társai B. 2 0 5 — 2 0 9 . a l a t t i Illetősége özv. H e g e d ű s I m r é n é ; Ódor László és J o l i B. 2 2 3 — 2 2 4 . a l a t t i illetősége özv, Ódor L á s z l ő n é éa Dervalics Jánoa örökösei B. 2 3 6 — 2 4 0 alatti illetősége özv. Dervalics J á n o s n é özvegyi j o g á n a k épségben t a r t á s á v a l a d a t i k eL Kikiáltási á r a f e n t e b b k i t e t t b e c s á r . Árverezni kívánók t a r t o z n a k a b e c s á r 1 0 ^ , - á t k é s z p é n z b e n vagy ó v a d é k k é p e s p a p í r b a n a k i k ü l d ö t t k e z é b e z letenni. Nagykanizsán, a kir. t ö r v é n y s z é k m i n t tkvi hatóságnál, 1903. évi m á j u s bó 9. napján.
Ifj. Wajdits József, könyvnyomdájában
16-én.
aszalt főzeléket a j á n l a legjobb minőségben
hirdetmény.
Rosenfeld Adolf és Fia.
Nagy-Kanizsán
Zalamegyében
1908. A U G U S Z T U S
Dr. Traub József gyomorpíra
G
Nagyban
K0ZLÖN7
Nagykanizsán.
vllálhlro a m e r i k a i a r a t ó éa kaszáié gépek magyarorazifl kizárólagos képvlael6.ége. Klváaatra aladea a z l k s é f l a t r s k í l í s kültaéjvitéi
ZALAI mm. 34-ik
NAGYKANIZSA, 1903, a u f l u » i t u « hó 2 2 - é n .
Előfizetési Eg6$z évre . . Fél érre . . . Noryidétrc . .. tiffjen Hxúin
&r: 10 kor. — fill. 0 kor. — fill. 2 kor. 50 fill. 20 flll.
HIRDETÉSEK 5 h j»áb08 petitiorban 14, misod«or 13, i mindyn toráblii lorért 10 flll NYÍL TTÉ R BEN petit aoroDkéot 20 fillérért vitetnek fel.
A
részvénytársaság,* oőegylet,"
.nagykanizsai
ós
nagykanizsai
a galamboki
izr. jótékony nőegylet,"
„n.-kanizsai
,Ipar-Testület,"
Önkéntes tűzoltó
„szegények
„a
egylet,'
tipintézete,'
a
nagykanizsai
a
Takarékpénztár
.nagykanizsai
.katonai
szám
részvénytársaság,'
kisdednovelő
hadastyánegylet.'
a
egyesület,* a
„soproni
a
.Kotori
.nagykanizsai
kereskedelmi
XLII.
A l . p Kellemi réizét illető mlodrn kOzloménya felelőt uerkesitő nevére, SS anyagi réazt Illet! kötleméayek pedig • kiadó neiíre címzetten Nagykanizsára bérmentve inlézeadők. Tl^nnentetlea levelek nem fogad, tatnak el. Kezlratokvlsszanemkllldeiaek
takarékpénztár
Unitéi járáskör,' a
iparkamara," nagykanizsai
.nagykanizsai
Minden
állam első
állam
területén
fejlődés
a
közgazdasági
kenységének egész
; méternyire
feladata,
biztosítva
az
tevé-
hogy
Budapesttől
tekint a boldog Évtizedek
az
tosító rendszer,
s a
bekövetkezett
föld-
fővárosi.
óta folyik ez a
egyenletes
legyen
megkezdődik
v i d é k , m e l y r e s z á n a l m a s mosolylv.il
pedig a
pangás
vagy
szomorúan
be-
belényesi
nyokban
fejlesztése nem egészséges
rejlő
különbözetek által
okos,
kiogyeulit-
tessenek l e g a l á b b a n n y i r a , h o g y a z o k o n
a
világváros
s
mihelyt
a
lakosság
problematikussá
ne
megélhetése
omlanak
váljék.
Ez
Ha M a g y a r o r s z á g n a k a kiegyezéstől s z á m í t o t t 3G é v e s k ö z g a z d a s á g i kenységére
tekintünk
éppen
ellenkezőjét
az
tevé-
vissza,
sajnos
tapasztaljuk.
A főváros mellett szánalmas fogalommá életereje.
Budapest
36
év
a l a t t , oly
óriási
még a parancsszóra,
papiroson
előre
megrajzolt T á r i s története sem m u t a t hat
fentartó az
nem
a ragyogó
mert
kőrutai,
vaunak,
ragyogó
mindenütt
fény,
palotái csillogás.
A m e z t a sok p a l o t á t , a z o k a t a h a t a l m a s kórutakat
nem
hanem
vidék.
a
Budapest
teremtetto,
zóna
rendsze-
hogy a vidék
vagyona ide gyűljön a
fővárosba.
van
a
legmagasabb
hatalom,
itt
mérik
igazságokat
palotákban.
Itt
tudományt,
mert
öszpontositottuk a
másik
a
Bagatell,
össze-
eszik
ott
tOmöritünk kívül
mindent,
s
semmivel
o
sem
A felvidéki nép
n e m is o l y a n r é g e n
kézi i p a r t
lassankint
űzött.
kiragadták
az ipart. Á m
nem
A
gépek
a nép
arra
közéből
törekedtünk,
hogy a g y á r a k a t ott azokon a
vidéke-
ken
a
létesítsük,
hanem
távol
A és
Komárom
hatalmas egész
is
kereskedést
raja
Budapest áll
nem ülte
űzött.
meg
rohamos meg
olyan
i p a r , itt világ, itt
a
minden á g a . Itt az
minden
A
EzBregynappal h m : Or. A a t a l f y
emelkedése
óta
a hajó már ott, minek,
Ennek a rendszernek régóta
M e g v e r t e az a
Amelyik
kezével
alakjában
az
ügye
kerül
elő.
átveszi a kegyelmes
A
csúsztatja, akta
színében
keresztül-kasul
játszó
irnak,
lett
ceruzával
kivezetik,
be-
gyár kilo-
A
Earfri.
A • Zalai Köztóftjr* eredd I lArcija. — kárbunkulusok.
Három d ú s g a z d a g knluli királyfi, egy nagy idegen városban ogyazon bölcsek tanítványai, elvégezvén tanulmányaikat búcsúztak egymástól. N e h e z ü k r e esett a búcsúzás, 'mert,igen igou jó barátok voltak. E g y m á s kezét sirva szorongatják s alig tudtak szóhoz jutni a zokogástól, a n n y i m szivükre vették olszakadásukat. Mikor lecsendesedtek egy kissé, egyik közülük, egy sápadt, á b r á n d o s nézésű fiu igy szólt: Fiuk állítsunk valami e m l é k e t barátságunknak. N e m szoborra gondolok, Isten mentsen. Már elóre borzong a hátam attól 11 szobortól, melyet majd hálából halhatatlan é r d e m e i m é r t nekem fognak állítani alattvalóim (s itt finom iróniával mosolygott, látszott, hogy valami okos e m b e r lehetett a mestere.) fiu egyebet szándékozom. Ez az emlék eszme legyen. T ü z - f zflnk magunk olé egy nagy célt s az erre a célra való közös törekvésben legyen megörökítve a mi barátságunk. T u d játok m i t ? Minket ebben a percben az érdekel leginkább, h o g y vájjon ki lesz hármunk közül a legboldogabb. Hát legyen ez a mi élet célunk az igazi boldogság. Krre törekedjünk, ebben éljen a mi barátságunk emléke. E l f o g a d j á t o k ?
falatja.
a
lábon
t ö n k r e teszi. No
itt
áll a szalon
láttak,
jegyzőkönyvben,
már
kocsi
s
urak
aztán
hogy
mit
a z t is b e i k t a t j á k , s
iesz
belőle poros a k t a Körülbelül
igy
kegyelmes
nr
pedig
az
ibolya
Persze, hogy elfogadta valamennyi. Most m á r csak a módozatok szigorú megállapítása következett. E r ő s fogadást tettek a királyfiak, hogy ötven esztendő múlva ismét összejönnek s akkor kiki beszámol az életéről. Aki olyan szerencsés lesz, hogy megtalálta a legigazibb boldogságot, annak — jó k e v e r j ü n k tréfát is bele — a másik kettő a koronájából odaajándékozza n legszebbik k a r b u n k u l u s követ. Azzal megcsókolták egymást, elváltak s ment kiki a maga célja felé. E s fáradoztak és keresték a b o l d o g s á g o t Azaz dehogy keresték olyan érlelőmben, mint ahogy felfogadták. Az apjuk halála után elfoglalták a trónt s uralkodtak, mint más közönséges uralkodó. Az uralkodás sok g o n d j a között j u t o t t is eszükbe az az á b r á n d o s fiatalkori fogadás. Aztán m e g — tudja Isten — annyira megváltoztak • királyfiak. Éppen az az ábrándos szemű, ki oly finom iróniával nyilatkozott az alattvalók szoboremelő készségéről, m á r h a r minc esztendős korában megfaragtatta a maga szobrát. S a másik kettőnek is akadt mind valami bogara. Az egyik pl. tudósokat gyűjtött maga köré 8 könyveket íratott velük. De a könyvekre a m a g a nevét iratta szerzőként. A tudósokat aztán kárpótolta aranynyal. A m i nem m o n d o m , hogy a tudósoknak n e m ^ J t e z e t t . A másik király, az magának tartotta mind a kincseket. Volt is akkora kincstára, h o g y ulát építhetett volna csupáu az arany E m b e r e k e t járatott körül a világon, kiknek az volt a feladatuk, hogy kikutassák, hol van valami m e g vásárlásra é r d e m e s ékszer vagy d r á g a k ő .
Íarperécékből.
Uram
pecsétes levelek,
nép
hozzák
és
nyomorát,
de
szűnik
meg
attól
szegény székely
az
irattárban.
tették
tönkre
a
őrizz
tőle.
hatalmas viszik bizony
a
Aztán paksaszékely
csak
nem
a sok írástól. S
már nem vár,
a
lianem
m e g y e n o d a , hol l e g a l á b b v a n k e n y é r . N e m k o r m á n y b i z t o s s á g kell a v i d é k nek,
amelyiknek
percben
követ-
érezzük.
Isten h a r a g o s
vidéket,
interpelláció
káros
itt a
meséiből.
ma ma
odautaznak s megnézik a pusztulást . . Megírják
hajók
kikötőjüket.
a három
T Á R C Z A.
ita v é g r e
k e g y e l m e s és méltóságos
méták
h i s z Üzleti é l e t c s a k a f ő v á r o s b a n v a n .
azt
aztán
a
vezetik, s a végén az irattár a sorsa.
kereskedelem, van
is
kenyeret, mintha
rágna?
betevő
szerveztek.
minden
a művészet
jobb
kell I E l ő
régec
b e l ő l e , a t r e l y e t i k t a t n a k , a szivárvány-
Itt
Isten
megette
s z é k e l y k é r d é s t is. K o r m á n y b i z t o s s á g o t
előcsarnokát,
budapesti
is
elönti a vidéket,
Győr
Dunántul két nagy városa
ebbe.
a
Vág
nincs
nagy
is,
keresztül juthatni
A
tenni
törődünk.
ur, s táskájába
mint
nem
kukorica
is g y ö k e r e t
ugy t e k i n t i a h a t a l o m is, a t á r s a d a l o m azon
m i k o r nz
.1 g y ö k e r e t
Egy óra alatt három vármegye népének
a
egyetemet
a
lunk,
gócpontokon
kezményeit
légfűtött
rég volt,
az erdőben, küldillok nekik kukoricát.
vidék,
várak.
múlva,
nép már
eleme a kártya
Árvamegyére,
olyan
álló termést a r a t á s előtt
nem
Vasúthálózatunkat,
rünket ugy alkalmaztuk,
adta
is
ínségre. hét
táplálja,
városokban.
fel. Óriási
Itt
Budapestre
Négy
az összpontosító rendszer aztán
virágzó
mérvben fejlődőit, hogy e k k o r a h a l a d á s t
mesterséges
csak
hisz nem
d í v i k a v i d é k e n is. G ó c p o n t o k a t c s i n á -
törpül a vidék, az o r s z á g n a k t n l a j d o n képi
Budapest
nézve, s felette k á r o s a vidékre,
a vidékeken
Emlékezzünk
óta
igazolta, hogy
módozatok
csopor-
kiállítás
rajzi fekvés, é g h a j l a t és e g y é b viszoészszetü
nyíláskor átvett iiiterpolláciéra falevél h u l l á s k o r v á l a s z o l , " h o g y „«11 r i g h t * minden rendben.
hanem
közgazdasági gyergyói
egészséges politika.
havasok
Ontpdatos
Kiaknázni
márványrétegeit,
a a
belényesi havasok kincseit, a Felvidék faiparát, s foglalkozni a
vidékkel.
N o feledjük, hogy az országnak életereje a szánalmasan lenézett vidékben van. rapp
Ferenc.
Az állandó
színház.
— Viroa fejlesztésről. — (g. b.) Városunk t á r s a d a l m á n a k közérdeklódésu az állandó színház j e g y é b e o áll. Egyenlőre csak a s z í n h á z helyét szavazták meg a városatyák, de a z é r t a lelkesedés, az élénk fantázia, m á r k i r a j z o l j a e l ő t t ü n k a jövő látképéi. Ott l á t j u k a szép stílben é p ü l t városi szính á z a t , ormán a nemzeti irodalom nagyságaival. A sziifház előtt, r e m e k ü l gondozott Erzsébet-park közepén áll „glóriás" E r z s é b e t királyasszonyunk alakja, szoborban megörökítve. Szép álomképei a jövőnek, r a j o n g u n k é r t e mindnyájan. Nem hiszszük, hogy voloa valaki, aki ellenezné e szép kor e l j ö t t é t , aki n e m l á t n á be, hogy minden város lakóinak joga van elvárni a z o k a t az e l e n g e d h e t e t l e n k u l t u r i n t é z m é n y e k e t , a m e l y e k e t az e m b e r t á r s a s é l e t e önmaga m e g t e r e m t , ő u m a g a kívánja az intézmény l é t r e j ö t t é l , de csak a k k o r , ha ezáltal nem esünk bele a rut b e t e g s é g b e : . F e n n az ernyő nincsen k a s . " Nagyon találóan jellemzi e vígjáték cím városunk b a l a d á s á n a k mostani áilapoiát. ív-óra jól m o n d t a m , nem ezt, hanem a bejövendő k o r t , amidőn állandó színházban j á t - z a n a k Thália papjai, hangosan szólnak majd a z e n e k a r r é z ü s l j s i , hogy elleledtessék velüuk a gyári g é p e k némaaágát L é p j ü n k ki az általánosság mezejéről. N s g y k a n l z s a város a közel jövőben állandó színházat a k a r építeni. Ismétlem ö r v e n d e tes cél. Csak s z e r e t n ő k megtudni, mi alapja van e mozgalomnak, mi az ami ez ügynek lökést a d o t t ? ü g y t u d j u k , nem találkozott még városunkban oly fenkölt gondolkozású ember, aki vagyonát e célra hagyomáoyozta volna. Színházépítési alapunkból még nem f n t j a állandó, modern színházépítési költsége. B á r m e l y téren k e r e s s ü k a választ nem találjuk és mindenhonnan csak az a mondat csillog felénk ijesztöBn: . F e n n az ernyő, niucsen kas." Óvatosság — a jelige közéig. Városuuk pénzügyi h á z t a r t á s a n a p r ő l - n s p r a nehezebb lesz. Nagy kölcsönök súlyosan nehezednek városunk h á z t a r t á s á r a . A füstölgő gyár-
deniknek volt valami szellemi frázis a Igy értosült arról, hogy két igen messzo szakála fehérségének a m e n t s é g é r e : h j a h lakó uralkodó koroin'yában olyan k a r b u n barátom az idő, hjah barátom a népem kulus kövek ragyognak, hogy megérik a g o n d j a stb. stb.) a gazdag király sürgette király egész kincstárát. A király örömében a dolog velejére térést. majd legurult a székéről. — Hiszen azokat a köveket én ingyen E l ő állott tehát az egyik, az a bizonyos is m e g k a p h a t n á m , s m e g is kapom, ha ábrándos szemű, aki annak idején az é r élek. Várjunk csak, igen. kerek ötven telmi szerzője volt a három király frigyéesztendeje annak a fogadásnak, lám 1 hogy nek s mi közben félszemmel vagy gyanaelrepül az idő. — És követeket küldött kodást inutaiva folyton a másik kettó menten a királyokhoz, hogy e m l é k ü k b e koronájának a karbunkulusait vizsgálgatta hozza fiatalkori fogadalmukat s hogy közöimigyen kezdle a s z ó t : sen megállapíthassák az időt és a helyet — Barátaim 1 nincs szebb dolog a a mikor és hol találkozhatuak & a fogaszerénységnél. 8 az a legboldogabb a dalom. illetve a kárbunkulusok dolgát világon, ki boldogságát a szerénységben eldönthetik keresi, Én üldöztem egész életembeu a k é p m u t a t á s t , a pöffeszkedést (ekkor nagyot Fölösleges mondanom, hogy a követek az utbau utálkoztak a másik két király . nyelt, m e r t véletlenül arra az ezüst szoborra gondolt, mely őt lóliáton ülve olyan követőivel. Megállapították az időt é s azt fenséges mosolylyal ábrázolja) s a szerénya semleges területet, hol a királyok találségnek, a lemondásnak a gyakorlásában kozása zavar nélkül megeshetik s ezzel ón akkora boldogságomat leltem, hogy én mindenik ment vissza, hogy hirül vigye azt hiszem, hogy a kerek földön n e m a megállapodást királyának. volt és nincs boldogabb e m b e r nálam. Kiérkezvén a megállapított idő a kiráAzt hiszem, ismerve magatokat ezek után lyok felkészültek. A magukba szállást, a nem kételkedhettek abban, hogy e n g e m e t multiukkal való komoly számotvetést, illet koronátok legszebb karbunkulusa. annak kutatását, hogy hát mit is tartottak Szót emelt e r r e a második a könyviró ók tulajdonképen életükben boldogságnak 8 igy érvelt a m a g a nagyobb boldogsága s voltak-e valaha igazán boldogok, m i n d mellett: ezt elmulasztották, hanem azt n e m mulasztották el hogy a korongjukból kivétessék — Előttem szóló állításának minden a legnagyobb karbunknlust 8 hamisat b e t ü j é í kereken tagadom. Én boldog tétesseuek helyébe. vagyok, m e r t tudós vagyok, m e r t tárva előttem a mindenségnek minden titka. — Ki tudja, hátba valamelyik' a másik Ami nektek sötétség, az nekem világosság, kettő közül fogja a nagyobbat hazudni. amire ti azt mondjátok . n e m t u d o m , " A semleges területen egy szép p á l m á s arra én azt m o n d o m „ t u d o m , " nyilvánliget mellett átesvén kölcsönösen e g y m á s való, hogy elsőségben vagyok felettetek, f e h é r szakálának a megcsodálásán (min-
keresztény jótékony
külválasztmányának hivatalos
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú A vidék joga.
évfolyam.
lapja.
HETILAP.
kémények — a h a l í d ó városok felkiáltó jelei — nálunk n e m igen, vagy csak lassan szaporodnak. S mi ebben a korban a k a r u n k s z í n h á z a t épiteni I A színháznak társadalmi uton való felépítése a jelszó. Szép, de mi előre s e j t j ü k , hogy ez üres frázis lesz, melynek végső e r e d m é n y e volna a város anyagi l e r h é n e k súlyosbítása. S z í n h á z a t , drága palotát a k a r u n k most é p í t e n i , nem törődve azzal, hogy városunk gazdaságilag és közegészségügyileg k á t y ú b a r e k e d t . A c s n p o r l h á r , bár méltányos árért j u t o t t u n k hozzá, sokba k e r ü l t . De mit nekünk vagyon. P o r r á a k a r j á k rombolni a házcsoportot, felgynjlani egy csomó b a n k j e g y e t , hogy igy egy kissé képletesen fejezzem ki magam, hogy fenti legyen az ernyő, azért, hogy a többi dunánluii városoknak büszkén m u t o g a t h a s s u k a színházat, dehogy színházat — a szegénység t a n y á j á t l De nem a k a r u n k félreértetni. Mi sem vagyunk ellene az állandó színház építésnek. Ha az e s z m e é r e t t volna, elöl sietnénk küzdeni a cél elérésében. D e m o s t nem. E r ő l t e t e t t városfejlesztési p o l i t i k á n a k nem vagyuDk a hivei. Különösen a k k o r nem, ha sok más fontosabb téren bátramaradtunk. I t t van e l ő t t ü n k Szombathely, melyről a fővárosi lapok, mint minden téren r o p p a n t u l haladó, törekvó városról emlék e z n e k meg. Nem mondjuk, hogy nincs kulissza titka e város gyors haladásának, de nagy tömegében, e haladáa csirája mégis a v á r o s k ö z ü g y e i n e k c é l t u d a t o s v e z e t é s e . Város fejlesztésben Szombathely volt p o l g á r m e s t e r é n e k — jelenleg országgyűlési képviselő — eszméi m i n t a k é p e i lehetoek n é k ü n k is. A most megnyílt iparkiállításről szóló beszámoló k e r e t é b e n , egyik tekintélyes fővárosi lap mintául a j á n l j a e várost a többi vidéki v á r o s o k n a k . Nem ok nélkül. A fővárosi lap S z o m b a t h e l y városáról körülbelül igy i r t : „Szombathely városa nem gazdag város és mégis nemcsak modern szép házaktól, középületektől szegélyezett p o m p á s u t c á k k a l dicsekedhetik, banem más mindennel is. Van neki vízvezetéke, csatornázása, szép modern világítása." Majdnem az egész
kérem tehát a karbunkulusokat. E r r e a harmadik is sikra szállt s annak a beszédje a következőképpen h a n g z o t t : — A szerénység, a tudomány is eltörpül a gazdagság mellett, én pedig gazdag vagyok. Ami a világon arany és kincs, azt mind kincstáramba gyűjtöttem s megvásárolhatok vele minden gyönyört. Az arany az tudomány, az erény, az hatalom, az minden. É n n e m ismertem életemben lehetetlenséget, következőleg boldogságom is határtalan, a legnagyobb. Ki tagadná, hogy én tarthatok közületek a k a r b u n k u l u sokra a legjogosabban s z á m o t ? Persze * másik kettő tagadta s volt érvük rá elég. De nem tágított a gazdag király sem s nagy vita kerekedett egy pillanat alatt a kárbunkulusok hovátartozandósága körűi. F o l y t a szó, áradt a beszéd s a vége az lett, hogy már az alkony közeledett s m é g n e m tudtak megállapodásra jutni. Mikor kifáradtak a szóban 8 végét akarták mindenáron a dolognak, azt indítványozta az egyik, vigyék bíró elé a vitát. Elfogadták, de hol találjanak birót ezen a magányos vidéken. Kerestek kutattak, de e m b e r n e k sehol semmi nyoma. Az egyik király kiáltott egyet az alkonyi csendben s íme pajzán, éles kacagás volt rá a felelet. A liget szólén m e g n y í l t egy pálmabokor 8 kéz kézben ulékbe toppan egy fiatal pár. Megpillantván a furcsa palástos öregeket elkacagják magukat 8 hancúrozva egymást ölelve futásnak e r e d n e k . Az asszony hajába f e h é r virágok voltak tűzdelve s amint s z a l a d t messzire repültek fejéről a virágok. A férfi futásban elkapta a derekát
1903. A0GD8ZTÜS 22-én. Z A L A I XLII. ÉVFOLYAM.
K Ö Z L Ö N Y
minden fáradság nélkül szép éa tarlós — Közigazgatási t a n f o l y a m I n t e r falvy György. 4. Ünnepi b e s z M . T a r t j a : fényességet ad, a bőrnek szép feketeeéget n k t u s a . A szombathelyi községi közigazkölcsönöz és a vörös és csúnya bőröket Murányi János. 6. A bujdosó Rákóczy. gatási tanfolyam hallgatói részére internáismét ujjá alakítja. . G l o b i n ' - n a l rendesen Szavalja: Almáay Endre. 6. Kuruc dalok tust állitaosk fel. A terveket a belügybekent lábbelin a viz nem hatolhat Énekli: az .Irodalmi éa Művészeti Kör* minisztérium, mint értesülünk jóváhagyta keresztül és igy a láb az -ilyen cipőben dalárdája 7. Rákóczy Rodostóban (Uolougy, hogy ez az áldásos intézet, mely mindig azáraz marad. A fogyasztás nagyon dráma). Előadja: 8teinberger Viktor, jórészt Szombathely város áldozatkésztakarékos; mert ha a Globin már egy zongorán kiséri: Saller Aladár, violán: ségének köszönheti majd létéi, már a cipín egyszer jól el van kenve és dörGürtler István, cimbalmon: Borissza Karofolyó tanévre megnyílik. Az internitusban zsölve, ugy elég.később a legcsekélyebb lin k. a 8. Fohász. Énekli: a i .Irodalmi a szegényebb aorsu hallgatók ingyenes bedörzsöl és, hogy az ismét ragyogó éa Művészeti Kör 1 dalárdája, zongoráo teljes ellátásban részesülnek. fényes legyen. Ha tekintetbe vesszük, kiséri: Neumaun Józsa k. a. — Z e n e o k t a t á s . Bonyhádi Antónia, hogy mily csekély adag szükséges a — Szoborleleplezés Almkdlban. — oki. ének- és zongorataoárné NagyGlobinból, épugy mennyit takarítunk meg Impozáns ünnepély keretében leplezik le kanizsára érkezvén, az ének és zenea lábbelinél; ugy kitűnik, hogy .Globin Almádiban Kossuth Lajos szobrát, amelyei tanitást megkezdte. Ének- éa zongoraegy rendkívül olcsó éa célszerű tisztító Hofló Barnabás budapesti szobrásztól tauitásra növendékeket elfogad. Jelentszer minden jobb lábbelire. A Frilz 3000 koronáért vett meg a bizottság. kezői lehet Fischl Fü'öp könyvkereskeSchultz jun. részvénytársaság cég Eger Az ünnepély augusztus 23-án lesz. Eötvös désében. és Lipcsében, moly gyír hsngadó a Károly orsz. képviselő tartja az ünnepi — Villamos világítás a t e m p l o m b a n . tisztítószer gyártmányokban, általában e beszédet és Kossuth Ferenc a szoborszakmában legnagyobb teleppel bír a A nagykanizsai iar. hitközség templomába leleplezési ünnepélyen személyes meg-Kontinensen és többször első díjjal lett a villamos világítás bevezettetik. A jelenését kilátásba helyezte. Külön hajót kitűntetve; börcréme-iért az 1900. évi bevezetést Fraoz L. éa fiai cég eszközli. rendeltek, mely a mozófőldi és a zalamegyei párisi világkiállításon arany érmet kapott. A munkálatok már meg ia kezdődtek. érdeklődőket fot'ja «z ünnepély napján Eredeli Globin a hirdetésben felsotolt A hitközség közhírré teszi, bogy az dé.után szállítani. Siófokról augusztus bevásárlóhelyeken kapható. Bevásárlásnál istentiszteletek további intézkedésig, ugy 23 án délután léi 3 órako: indul egy ügyeljünk arra, hogy a doboz fedelén hétköznapon, mini pénteken este a külön hajó, mely Balatonfüredről három.Globin,' a szabadalmi hivatal állal szombaton délelőtt ia a szokotl időben védett Bzójegy, rajta legyen. negyed 4 órakor indul és 5 órakor érkezik az izr. fiúiskola épüleiében, Csengery-ut Almádiba. Az ünnepély ez után kezdődik". 10. BZ. alatt levő kislemplomban tar— Az o r s z á g o s o r v o s a z ö v e t a é g s o r s Az ünnepség műsora, mint lapunk zártatnak. j á t é k á h o z . Megragadjuk azt az alkalmat, takor jelentik a következő: Himnusz. — A k e s z t h e l y i c s a l ü d i r t ó . Laskay hogy az országos orvoaszöveleég sorsjáElőadja a veszprémi Pelőfi-kör dalárdája. Tivadar, a keszthelyi családirtó bűnügyétékot rendezett az orvosi nyugalomdijKoasuth-ima. Rákosi Viktortól. Előadj. ben a nagykanizsai királyi lörvéoyszék és segélyintézet javára, miszerint elmondBónis Pál. Kossuth-dal. Énekli a dalárda. az elitélt pőrujilá-ii kérvényét elutasította. juk véleményünket az orvosról. Az orvos Önnepi beszéd, mondja Eötvös Károly Laska)- fölebbezése folytán a pécsi királyi az emberiség legnagyobb jótevője, az országgj ülési képviselő. A Bzubor átadása Ítélőtábla utasította a törvényszéket, hogy ember legigazabb, leghasznosabb barátja, és átvétele. Koszorúk elhelyezése. Szózat a pörujitisi kérvényben meguevezetl neki köszönhet az emberi faj a legtöbbet Énekli ar. egyesült dalárda. tanukul hallgassa ki s ennek eredményéa világon. A rettenetes nagy betegségek — Kinevezés. A pénzügyminiszter, a hez képest a pörujitás kérdésében hozzon ellen az orvos ragad fegyvert, a tudomány ujabb határozatott. nagykanizsai adóhivatalhoz Szalay József fegyverét, az orvos vet gátat a gyermekszigetvári és Kovács József zalaegerszegi halálozásuak, a ragályos betegségek pusz— F i a t a l c s a l ó k . Kitanult lickó a adóhivatali gyskoruokokat adóiíszlté netításainak és ezer-ezer uj gyógymódot két Fűzik testvér. Már többször volt vezte ki. és gyógyszert talál fel, gyógyít, kutat, bajuk a rendőrséggel és a közelmúltban — Anna-bál B a l a t o n f ü r e d e n . Zala-, tanul folyton, hogv megmentse az embeismét a rendőrség keze közé kerültek. Somogy- és Veazprémmepye fiatalsága riség szenvedőit É s mégis a hálátlanság Részint lopás miatt, részint csalásért. évről évre sikerült Anna-bált rendez legjobban az orvost éri. A legtöbb orvos Csalásuk abból állott, hogy a nagykanizsai Balatonfüreden. A fürdőközönség éa a I hetivásárra bejövő együgyű parasztoknak küzködik nagy ludomáoya mellett a megvidék intelligenciája teljes számmal résztélhetésért, kűrköd véres verejtékkel a gyűrűt kínáltak megvételre. A gyűrűt vettek a bálon az idén is. Ott voltak: mindennapi kenyérért. Igy történhetett aranynak mondták, de mint talált dolgot azután az, hogy a mai napig az orvosoknak Gróf Jaokovich László főiBpán. Bubica olcsó pénzen árulták A gyürü persze nem volt'uyugalomdij, és Begélyző intéTivadar tb. szolgabíró, dr. Kétly Károly nem volt arany. Most rajtvesztetlek, mert zete. Az országos orvosi szövetség most egyetemi tanár, Ksutz Gyula uy. baukegy paraszt felismerte még a vétel előtt a megalapítva az orvosi nyugalomdíj- és kormányzó, báró Diniéi Ernő. A négyest csalást a feljelentette őket. Az ügyet segélyző intézetet, ennek céljaira világ70 pár táncolta. áttették az ügyészséghez. hírű tanárorvosaink vezetése mellett egy — Választmányi ü l é s . A folyó évi — V e s z e t t s é g . Az elmúlt napokban koronás sorsjegyből álló tárgysorsjátékot szeptember bó 14-én lartaudó törvényvalamely komédiás csapat itt hagyott rendezett, melynek húzása ez év október hatósági bizottsági rendes közgyűlésre az kutyája városunkban több kis gyermeket Megfontolva cselekedjünk. VérosuDk10-én lesz Budapesten. E bizottság élén 1904. évi megyei költségvetés megállamegmart. Minthogy alapos a gyanú, bogy ban még más téren sok cselekedni valónk többek között a következők állanak: pítása tárgyában teendő véleményes a kutya veszett volt. a kis gyermekeket van. A szegényügy, közegészségügyi reforKétly Károly dr. udvari tauácaos, Thaojelentés elkészítése végett az állandó tegnap a Pesteur intézetbe, Budapestre mok és még több ily fontos ügy előbbre holfer L. dr. királyi tanácsos, egyetemi választmány ülése az 1686. évi XXI-ik vitték. A főkapitányság a negyven napi való, mint a színház ügye. Mi leszünk dékán, Lanhossek M. dr. az anatómiai ebzárlatot elrendelte. t.-c. 17. § a értelmében lolyó évi auguszaz elsők a küzdök sorában akkor, ha a intézet igazgatója, Líchtenberg Kornél tus bó 31 én ugyan a feni kitett közgyű— A b u c s u v é g e . A Somogyszenlterv érett. Azonban mig más téren dr. a poliklioika főorvosa, Nékám dr. lésen felveendő egyéb törvényhatósági miklós községben n,u>t szombaton tartott ennyire vagyunk, addig küzdünk ellene. tanár és Ónodydr. tanár. E kiváló tanáügyek közgyűlési tárgyalásának elkészíbutsu. a bucsuk szokásos végakkordájával Elismerjük városunk vezetőinek érdemét rok, kik annyi emberéletet mentettek már tése végeit pedig ats állandó választmányi végződött, verekedéssel. A verekedés uagy sok ügyben, de azért sok tanulni valónk van. meg, vezetése alatt áll az a sorsjáték, üléa folyó évi szeptember hó 5-én minarányú volt. Tizenoégy sebesült maradt mely hivatva van az agg elbelegült éa Haladbatuok más téren isi denkor délelőtt 9 órakor Zalaegerszegen a küzdőtéren. A vizsgálat folyik. munkaképtelen orvosok állapotán segía vármegyeház gyüléstermében fog megteni. A társadalomnak tehát legszentebD, — Rendőri hírek. V e r e k e d é s . A tartatni. legnemesebb, de egyúttal a legnagyobb minap éjjel Mihályi József iparos segéd — H a n g v e r s e n y . Balaton Almádiból kötelessége, hogy e nemes és jótékonyhazafelé tartott egyik Magyar utcai korcsjelentik: A fölállítandó Kossuth Bzobor — A k i r á l y s z ü l e t é s n a p j a . Hálaadó célhoz a maga filléreivel hálateli szívvel mából. Az nteán összeveszett Vinica Javára a Balatonnak kies fürdőhelyén, istentiszteletek, ragyogó zászlópompa hirhozzájáruljon. Szép és nemes vonás az Jánossal, aki Mihályit arcul vágta és dette augusztus 18-án városunkban ősz sikerült hangverseny volt vasárnap. A orvosoktól, hogy ők ezen alapot nem megszurkálta. A késelőt feljelentették. királyunk születésnapjának évfordulóját. hangversenyre ugy Budapestről, mint a közadakozás utján akarják megszerezni, L o p á s . Nóvák Károlyné helybeli lakós Zsolozsma szállt e napon az ég Urához környékbeli megyékből nagy számmal vett noha nagy emberbaráti szolgálataik iolykamrájába ismeretlen tettes behatolt e A Nagykanizsán tartózkodó . a legelső magyar ember" boldogságáért, tán ehhez teljea joguk lett volna, hanem részt az intelligens nyaraló közönség. A onnan több holmit ellopott. A vizsgálat EGYtTEMI POLGÁROK.' kérve, hogy tartsa meg ó t még soká torsjátékkal, melynél számos nyereményhangversenyen ének, zongora, cimbalom, folyik. népe boldogitására. A hálaadó istenA matinéét a azinkörben tartják mee. tárgynál a főnyeremény 50.000 korona szavalat és h»gedüszámokkal vettek részt. — Polgár S á n d o r orvosi műszer, tiszteleten résztvettek a polgári és katonai Kezdete délelőtt lO'/a érakor. Műértékkel bir. A sorsjegy ára 1 korona Végül viíjátékot adlak elő. A hangverseny kötszer éa Bérvkőtőgyár, mely tiz év óta hatÓBáRok fejei. sora a követkeiö: 1. Rákóczy kesere kapható mindenütt, de legköooyebb sikerén Ó'áry Ferenc orBxiggyüléei képfennáll, a legjobb hirnévnek örvendő cég, gője (clarioelte-solo). Előadja: Hübner Budapestre fordulni az országos orvos— S z e n t István napját hagyományos viselő és Joó János plébános fáradoztak. ahol minden e szakmába vágó cikket József. 2. Rákóczy üzenete. Szavalja: szövetség aorsjátékirodájához, Budapest, diszszel ülte meg a katbolikus egyház. — A d u u k n l u l l r a b b i k , Szent István •emcsak a legjutányósabb áron, hanem GUrtner Antal. 3. Kuruc dalok. Énekli: IV., Váui-utca 17. Délelőtt ünnepi szentmise volt, melyen napján Budán tartott gyülésükön Neumann legtökéletesebben elkészítve kaphatni. Rózsa Sándor, zongoráo kiséri: Márlona hivatalos körök éa a hivők sokasága Ede dr. nagykanizsai főrabbi á l u l kidolProspektussal vagy felvilágosítással BZÍgozott országos rabbiegyesületi alapszavesen szolgál Polgár Sándor orvosi bályokat fogadtik el. műszergyáros, Budapest, VIL Erzsébethárom karbunkulus, nézd hogy csillog, és csókolta mohón kaeagva a nyakát, a körut 50 sz. — Zászlószentelés Z a l a e g e r s z e g e n . csak niondj Ítéletet közöttünk. szemét, az ajkát a pajkosan . védekező S Z Í N H Á Z . A zalaegerszegi katb. Legéoy Egylet — S z é p , c s i n o s l á b b e l i r e , főkép, ha A férli megállott, visszatér egy pillaasszonynak. folyó hó 15-én tartolta őnagys. Cierlán Élvezetes két egy felvonásos került az a tisztítószer által folyvást jó állapotban natig kíváncsian szemlélte a köveket. A A királyok egy darabig meglepódvo Károlyné BZOI. Sümeghy Magdolna zászlószínre szombaton este. Ifj. Bokor József marad, manapság nagy suly le«z fektetve. leggazdagabb király felhasználta ezl a állottak, de nyilván nem láttak semmi anya úrhölgy résztvevése mellett zászló vígjátéka az Almafa és Belascó Pillangó Ezért okvetlen szükséges, hogy több pillanatot, hogy kedvet csináljon az ítéletkülönöst a dologban, inert az egyik oda Bzenteléei ünnepélyét. kisasszonya. figyelem forditassék erre, mint eddig. mondásra a férfinak. kiáltott a férfinak: Az A l m a f a mé; tavaly színre került — Összeütközés. F. hó 20-án a BudaEgy nagy, jelentékeny haladást mutat — A világ legboldogabb királyának — — Embor jer, Ítélkezz közöttünk. pest-felől reggel 4 órakor érkező 207. nálunk. Remek kis < vígjáték, mely megfel a bőrkezelés terén a világszerte ismert szólt — ezek a kövek lennéuok a legA férfi mintha nem is hallotta volna sz. azemélyvonat a pályaudvaron ösazevegyészeti gyár Frilz Schulz jun. részvényérdemelte a száz aranyat. A szereplők nagyobb boldogsága s ezeket kapod, lm a kiáltást. ütközöti a vágányon levő 6 tartalék sze társaság Eger éa Lipcsében, miután egy egytől-egyig jól rajzolt alakok. Canci Ítéletet mondasz közöltünk. A férfi csak — Ember jer, ítélkezz közöltünk. — mély kocsival. Emberéletbeo baj nem oly vegykészilményt hozott a piacra, nézte a köveket s egyszercsak elkacagja néni alakja pedig valósággal typusa a kiáltotta a király most már haragosabban eaett, jeleotéker.y sérülés nem történt, mely előnyeinél fogva e téren teljesen magát: de ismét csak süket főiekre talált. .pártában* maradt vénleáoyokoak. Hede az üres személy kocsik erősen megegyedül áll. Egy bőrtÍBztiló szerről A királyok nem voltak restek, utána — Szegéuy király, hisz a feleségom vessy Mariska ezúttal kapott nagyobb rongálódtak. A baleset téves váltóállítás siettek s útját állották a férfinak. Az meg szeme százszor jobban csillog. S a követszerepel, melyet elég ügyesen éa kedvesen — . G l o b i n ' — . van- szó, mely kiváló következtében t ö r t é n t kíváncsian nézett rájuk. kező pillanatban már a felesége mellett tulajdooaágainál fogva a bőrt szép.fényessé, oldott meg. Játékán még meglátszik a termett, átkarolta a derekát s hajrá! vidáamellett tartóssá éa vízmentessé teszi. kezdet nehézsége, de ez nem rontotta — Vakok I n t é z e t e S z o m b a t h e l y e n . — Ember — magyarázták neki ujólag man csókolózva végig táncoltak a ligeten. A fénymázak általában a bőrre rendkívül el élénken játaaott szerepének h a t á s á t A Vakok országos egyesületének vezetőérthető szavakkal — mi jutalmat kívánsz tőkártékony hatást gyakorolnak, mintán A királyok nagy szégyenkezve sebteu Bége a dunántuli vakok számára egy Megérdemelt tapsot k a p o t t CODCÍ néni lünk fáradságodért, tégy igazságot köztünk. savtartalmukkal a bőrt közvetlen pusztítzsebre dugták a karbunkulus köveket s intézetet szándékozik Szombathelyen létemulatBágosan megrajzolt alakja jó kezekAz asszony épp akkor dobta homlokon ják és más oldalról meg tudjuk, bogy a indultak hazafelé. Útközben gondolhatlak síteni és erre nézve már a legközelebb a férfit egy szál virággal, kirántotta hát ben volt Károlyioéuál. Heveaay Mariska, zsiradék, illetve a pr&parált viasz a volna az ók szerelem nélkül eltöltött meg is indítja az akciót a polgármesterrel. magát a királyok keze közül s szaladott Almássy, Latabár játékukkal nagyban bőrnek kellemes puhaságot, aimulékonyiljuságukra is, do ők csak arra gondoltak, — Ha egyszer Zalamegyét Is látnók az ót incselkedve csalogató asszony után. hozzájárultak a darab sikeréhez. aágot és tartósságot kölcsönöz; legyünk az ütött nagy szeget a fejőkbe, hogy valamelyes ilyen mozgalombao. Itt is sok — Nincs időm, a feleségemet kell Érdekes apróság P i l l a n g ó kiaazon tehát, hogy egy fényt adó viaszvájjon az a ruhátlan férfi liolinan ért vakember van. Déli részén a trachoma csókolnom, csak annyit kiáltott vissza. a s s z o n y is. A szerző énekes játéknak keveréket találjunk. Ez a „Globin'-bau miatt, egyebütt meg lelki vakosság. — Ez már kezdte boszantaiii a királyokat. ' olyan kilünőeu a drága kövekhez. Lám keresztelte darabját, melyben a zene éa a legnagyobb mértékben sikerűit. . Q l o b i u ' egy pillautásra felismerte, hogy hamisak. Süketnéma pedig itt van legtöbb az — Megállj, megállj — igyekeztek öl dráma ügyesen halmozódik össze. A a bőrt puhává és tartóssá teszi és gyorsan, országban. mégis visszatartani — tied lesz ez a drámai cselekvéoyt mindamellett nem
város járdái aasfalttal vannak borítva, melyet m a g a a v á r o n k é s z í t t e t e t t éa most részletekben azedi be a báltulajdonosoktól. Szép terein megtaláljuk ama nagy férfiak szobrát, akikhez e váiost emlékek fűzik. Ha irigység szólna belőlünk, akkor a haladást annak a bizonyos .szélnek* tulajdonítanék, mely Szombathely leié fu. Kern. Magunkévá tesszük azt a véleményt — melyről e sorok irója személyesen is meggy őződőtt — amely e haladást Szombathely polgárainak áldozatkészségében, c é l t u d a t o s v e z e t é s é b e n véli feltalálni. .Olyan v e z e t é s , áldozatkészség, vállalkozó kedv* mellett, megmagyarázható a gyors, másfél évtizedes baladása e városnak FigyeljOok Szombathelyre. Halad e város, de azért még mindig nem akarnak ott építeni állandó, modern színházat. (Zárjelek közt kell megjegyeznünk, bogy van sziuháza, de ez nem igen felel meg a célnak.) A színházépítési mozgalom tán még abban a stádiumban van, mint nálunk. S mily messze hátra vagyunk még mi tőlük. Hol van nálunk a rendes kövezés és a közegészségügynek megfelelő csatornázás? Kimondjuk, hogy városunkban még nem érett meg a színházépítési mozgalom. Nem érelt meg azért, mert előtte sokkal fontosabb reformra volna szükségünk a közegészségügy terén. Nem érelt meg e terv azért, mert társadalmunk nem tudna megfelelni még az állandó színház követelményének. Anyagilag nem tudnók — legalább ugy véljük — támogatni az állandó színház direktorát. S ami a legfőbb, nem érett a terv pénzügyileg sem. A színház alap még nagyon távol áll attól az összegtől, melyet egy modern állandó színház építése megkíván. A szioházépités ügyében ama megfontolóan haladók nézete mellett küzdünk, akiknek a véleménye szerint pénzügyileg e terv akkor lép a megoldás Btádiumába, ha a csoportház vételösszege házbér révén befolyik a város pénztárába, vagy jobban mondva a vételár törlesztve lesz. A csoporíbizbér törleszti a vételárt s mire ez tisztázva lesz, addigra színház alapunk jóval nagyobb lesz és társadalmi szempontból is érettebb lesz ez eszme. Ha majd akkor indítunk mozgalmat az összegnek társadalmi utón való egybegyűjtésére, akkor célirányos politikát fejtettünk ki ez ügybeo.
H Í R E K .
vett részt. Kivonult a 20-ík ezred egy díszszázada éa a cintóriumban háromszor üdvlövéat tett. _ Saemélyl h l r . Klohncsár Vilmos honvéd-altábornagy hétfőn városunkban tartózkodott a szemlét tartott a 20. houvédgyalogezred legénysége felett. Városunkból Versecre utazott. — Nagylelkű a d o m á n y . Báró Hornig Károly dr. megyéspüspök az irgalmas nővérek keszthelyi zárdíja renoválási költségeinek födözésére 1000 koronát adományozott. A .Vöröskereszt Egyesület 1 -nek pedig 1000 koronát küldött alapítványképpen. — Házasaágok. Havas Arthur terménykereskedő f. hó 20-án tartotta esküvőjét a helybeli izr. templomban Goldschmidt Margit kisaaszonynyal, özv. Goldschmidt Dávidné leányával. Kisbisztercei és medvecei Medvecky Gábor f. bó 18-án tartotta esküvőjét Weisz Erzsi kisasszonynyal, Weísz Emil kereskedő, leáoyával. — Kinevezés a h o n v é d s é g n é l . A király Aschenbreuuer Mihály f. keresk. iak. tanárt a 20. honvéd gyalogezredben tartalékos hadnagygyá nevezte ki. Ugyancsak ebhez az ezredhez kineveztetlek Weinhardt Tibor, Cságoli József, Körmendy Géza, Pintér Aladár, Bizony Ede. Miklósy Aladár és Scbmiedt Károly hadapród tiszthelyettesekké, mindnyájan honvéd hadapród iskola IV. évfolyamát végr zett növendékek. — Halálozás. CsondorJános a .Kaposvár" cimü lap megalapítója és évek sorén át volt szerkesztője Kuposvárott meghalt. — Rákóczy ü n n e p e . A városuukban tartózkodó egyetemi ifjúság szívében hordván annak emlékét, akinek a magyar közezabadság sokat köszön .magáévá telte Rákóczy emlékezetének megünneplését és ez ügyben lelkes felhívást bocsátott ki. És egy más alkalommal is, mikor a nyárspolgárok közönye elmulasztotta megünnepelni a Vörösmarty születésének 100-ik évfordulóját, az egyetemi ifjak szép ünnepélyt rendeztek a Szózat költője emlékének. Biztató érzel, ba az ifjúság térdet hajtani tanul a baza igazi nagyjai előtt A Rákóczy ünnepély megtartása iránti felhívás a kővetkező: „Rákóczy harcainak kétazáxados évfordulóján széltében boszszábau kigyúltak az emlékezés őrtüzei; a beros-ímádás templomaiban mindenült felhangzottak a zsolozmák, melyek egy nemzet szent kegyeletét vitték fel ahbor, ki a magyar szabadság szent ügyéért élt, küzdött és száműzést szenvedett. E szent kegyelet adóját rójuk le mi is, mikor folyó hó 23-dikát Rákóczy Ferenc emlékezetének szenteljük. — Délelőtt nagyazabásu Matinéét rendezünk, este pedig díszelőadás lesz a színházban éa lelkéré kérésünkre az „Ocskay brigadéros" kerül színre. Nagykanizsai város bazafiaa közönségéhez pedig ezúton azzal a kéréssel fordulunk, hogy szentelje ezt a napot velünk együtt Rákóczy Ferenc emlékezetének és hazafias érzése külső megnyilatkozásának külső jeléül házait lobogózza fel.
Z A L A I
XLII. É V F O L Y A M . szabad komolyan bírálnánk, m e r t a p r o lógus is mindjárt kijelenti, hogy a ar.erzó nem hatott egészen a szivek mélyére, hanem csak a j a p á n Pillangó kisasszony szenvedéséi a k a r j a f e s t e n i : egyszerűen és élethűen. A s z e r r é e z t el is érte. Az ellentét a j érzékeny lelkű japániak és a léha k a i s n d r a vágyók k ó z í t t élesen dombnroilik ki. A d a r a b h o z szépen simul a zene is, mely telvo van szionel, elevenséggel és sok d r á m a i erével. Sárossy játszotta s Pillaogó kisasszonyt. A s z o k a t lan s z e r e p k ö r b e n igazán meglepően j ó l játszott. Sajnáltuk a szegény s z e n v e d ő pillangócskát, aki komolyan vette F i n k e r ton (Gózou) szerelmét. Midőn a z Amerik á b a visszatért I'inkerton maga helyotl pénzzel tömött IPtolct küld pillangó szelőiméért, pillsngónak lelke m e g r á z kódik és síió ártatlan g y e r m e k e mellett, édes atyjától m a r s d t k s r d ' i a l véget v e t szenvedésének. Sárossy igen é l e t h ű e n kreálta szerepét. S o u b r e t l e p r i m a d o n n á t ó l igazán bámulatos ax a közvetlen é s e g y szerűség, mint a minő Sárossy Pillangó alakítása volt. UgyOlt ö r ü l t ü n k , együtt szenvedtünk az á b r á n d o s lelkű pillangóval. S mily Szépen, mily kedvesen ö n l ő l t e nótába fájdalmát. Sárossy u j oldalról b e m u t a t o t t tehetségét a közönség t ü n t e t ő sok tapssal j u t a l m a z t a . A d a r a b hatásán sokBt rontott a s z e r e p n e m t u d á s , melytől csak a kitűnő Sárossy volt m e n t e s . Nála a s z e r e p t u d á s mindig m i n t a s z e r ű . A prolognak v e r g ő d é s e a s z e r e p oom tanulása miatt nagyon kinosan h a t o t t . A rendezés a d a r a b b a n igon j ó volt. A diszlelek megfelelőek. S a n - T o y b a n és a S u h a n c b a u Keleti Juliska m u t a t k o z o t t be. A kiBaszszony, nem r é g hagyta ott a szioi iskolát, legalább e r r e vall iskolaizű j á t é k a , mely különöseo s S n h a n c b a n volt nagyon érezhető. Kűiőnben, ha t ö r e k e d i k , m é g szép sikerei tesznek, mely m á r most som m a r a d i el. J á t é k a élénk é s k e d v e s , liaugja jól cseng. — Kisebb szerepek igeu jó kezekben lesznek Keletinél. A H á r o m T e a t ő r t Horcsg F e r e u c kitűnő bohózatát, Almássy E n d r e választotta j u t a l o u i j á t é k i u l , melyen s r é p számú közönség jelent meg. Almássyt nagyon sok ajándékkal lepték meg tisztelői. Megérdemelte. Tanult, k é p z e t t színész, aki nem riad vissza a legkülönbözőbb szerepektől, melyet mindig jól old m e g . Kz estében Rálky lapszerkesztő s z e r e p é t játszotta tehetségének teljes érvényesítésével. Kyilt színen is sok t a p s o t k a p o t t . L n o r k á t , Nagy Dezső ábrázolta, k i t ű n ő leifogással. J ó a l a k í t á s volt Kővessy Polacsekje, sziotugy L a l a b á r é . A nők közül Hevessy nővéreket e m l í t h e t j ü k , akik közül Mariskának valamivel több természetességet a j á n l u n k j á t é k á b a n . P e s t i . Nsgy Gyula, Rózsa é s Ádám megállták helyüket. Benedek ez estében hidegen és kedvetlenül j á t s z o l t . K é r . Horlovay kitűnő szerep néki. A k r ó n i k á i hűség kedvéért megemlítjük a j ó r e u d e z é s L A második felvonás, mely a s z e r k e s z t ő s é g b e n játszik, különösen jó volt 04. — S z o j e r n á l u n k . Szoyer Ilonka, a fővárosi opera p r i m a d o n n á j a a jövő héten Kővessy a r é n á j á b a n vendégszerepel. A művésznő legjobb szerepeiben lép fel. A művésznő j ö t t e nagy örömet k e l l e t t a színházba j á r ó k közölt és az estélyek iránt máris nagy a z é r d e k l ő d é s . A közönség, az olőjelekből Ítélve, zsúfolt házzal jutalmazza d e r é k színi direktorunkat, aki alkalmat n y ú j t n é k ü n k S z o y e r Ilonka hangjában és j á t é k á b a n gyönyörködni. — Az í j j e l l m e n e d é k h e l y , G o r k i j Msxim európai s z í n p a d o k a t b e i n t ő d a r a b j a , kedden k e r ü l t Bzinrc zsofolt h á z e l ő t t A darabról, melyet a k ö v e l k e z ő hélen megismételnek, jövő a z á m u n k b a u résziétoseo referálunk. — F e l v é t e l a s z i u l a k a d í m l i i b a . Az országos m. kir. színművészeti a k a d é m i á n • beiratások az előkészítő osztályba s z e p tember hó 7. 8. 9 - i k é n . a z a k a d é m i a 1. é s 11-ik osztályába pedig s z e p t e m b e r 10. é s 11-én t a r t a t n a k m e g d. u . 8 órától kezdve. Az országos ro. kir. s z í n m ű v é s z e t i a k a d é m i á b a való felvételhez m e g k í v á n t a t - , u a k : a ) Színpadias, csinos a l a k . b) T i s z t a kiejtésű, csengő hang. c) Kifejlett t e s t ? alkotás melleit (melyről a z intézeti orvos ad véleményt) legalább 18 éves k o r a férfiaknál, legalább 16 éves k o r a l e á nyoknál, mi hiteles o k i r a t t a l bizonyítandó, d) Annyi műveltség é s iskolai k é p z e t t ségről való bizonyítvány, a m e n n y i t e korban minden müveit ifjútól m e g v á r h a t n i , különösen a m a g y a r nyelvűn alapos ismerete, e ) Szülői vagy gyámi m e g egyezés. Bővebb é r t e s í t é s t a z i n t igazgatósága ( K e r e p e s i - u t 1. sz. I I I . e m ) készséggel a d .
ANYAKÖNYVI HÍREK. — 1903. augnaxtul H-tíl—81-if. _ Halálos ások: Hirschl A r a n k a izr. 1 h ó n a p o s . Özv. H o r v á t h F e r e n c n é rlc. löldmivos, 8 5 éves. ö z v . Horváth I s t v á n n é rk. magánzó, 6 8 éves. Dervalics I s t v á n r k . pincér, öS éves. Auer t i r z s é b o l r k . 4 hónapos. Dávodi S á n d o r r k . cseléd, 2 6 éves. Horváth G y ö r g y n é r k . fö'dmives, 4 9 évos. Házasságot
kötöttek:
Harangozó N á n d o r g é p l a k a t o s — Ihl Paulával. Lőbl Mór n y o m d a t u l a j d o n o s ( B u d s p t s t , ) — Koho Máriával. D ö m ö l ö r F e r e n c k o c s i s — Rogács Annával H o r a t e r k F e r e n c t a o i t ó (Budapest,) — M a u t h n e r Katalinnal. Medvecky G á b o r gyógyszerész — Woisz Erzsébettel. H i v a s Alfréd magánhivatalnok — Golds m i d t Margittal.
KÖZGAZDASÁG. — P é n z p i a c u n k . (A Zslai Közlöny e r e d e t i j e l e n t é s e ) A s o k kedvezőtlen mozzanat, a m i utóbbi időben fölmerült, nemcsak a főváros, h a n e m kőzve! a vidék péozviszonyait is érzékenyen ériol e t l e . N á l u n k Nagykanizsán is é r e z h e t ő volt o h é t e n a piac dráguláss, mihez még h o z z á j á r u l t nz is, hogy a gabona üzlet e h é t e n m á r nagyobb m é r v e k e t öltött é s f o k o z o t l a b b igényekel is t á m a s z t o t t . A politikai viszonyok k ö v e t k e z t é b e n még további szilárdulást i s v á r h a t u n k és e z t nagyobb m é r t é k b e n é r e z r ű k majd mi. vidékiek. A k a m a t l á b e h é t e n ' / , % - a l emelkedett. — G a b o n a ü z l e l . (Kövesdy J e n ő nagykanizsai g a b n a b i z o m á n y o s cég heti j e l e n lése.) B u d s p e s t e n a s ü r g ő s kínálat é s a malmok t a r t ó z k o d ó vételkodve folytán c s a k i s olcsóbb á r a k o n l e h e t e t t eladni, ugy hogy a heti á r v e s z t e s é g búzánál körülbelül 10 — 15 fillér, rozsban ö — 1 0 fillér, míg z a b b a n m é r s é k e l t k í n á l a t é s gyenge vételkedv mellett mult heti á r a k a t lehetett elérni. S ö r á r p s folytatólagosan lanyha, m e r i a minden oldalról kínált nagy t é t e l e k nem találnak komoly vevőre. A h a l á r i d ő ü z l e t i r á n y z a l o s azonban szilárd, a k e n y é r m s g v s k á r a i a lanyha k é s z á r u piac d a c á r a alig v á l t o z o t t Buza októberre 7 33—36 , áprilisra 7 62—64 Rozs o k t ó b e r r e 6.16 — 18 , áprilisra 6 43—45 Nálunk N a g y k a n i z s á n a h o z a l j elég nagy volt és e l a d a t o l t : B u z a 6 - 8 0 — 7 - 1 0 fill.-ig Rozs 5 ' 6 5 — 6 8 5 , Árpa 5-60—6 ö0 , Zab 6 1 0 - 6 . 8 5 . mind á 6 0 kg. K u k o r i c a elég szépen áll é s igon j ó t e r m é s várható. Ugyanez m o n d h a t ó m i n den k a p á s növényről. — A szombathelyi IparUtUlllis. Lapunknak jelentik: Fényes ünnepség k e r e t é b e n nyili m e g Nagy Boldog.Asszouy napján S z o m b a t h e l y e n az a n a g y s z a b á s ú i p i r k i á l l i t á s , amelyen részt vesznek Vasvármegye összes iparosai, g y á r a i é s ipartelepei. A kiállítás védője Széli K á l m á n volt m i n i s z t e r e l n ö k , alelnöke pedig É b e n Gyula országgyűlési képviselő. A r e n d kívül é r d e k e s iparkiállitás a város egyik legszebb helyén fekvő k e r e s k e d e l m i , polgári é s elemi iskolákban, v a l a m i n t a t o r n a c s a r n o k b a n és e n n e k k ö z v e t e t l e n ű l szomszédos épületek udvarain van elhelyezve. A kiállítás t i z e n k é t csoportra oszlik é s a kiállított t á r g y a k huszonnyolc t e r e m b e n é s nyolc d í s z e s pavillonban n y e r t e k e l h e l y e z é s t Négyszáz kiállító vesz r é s z t ezen a kiállításon, amelyen képviselve van a v á r m e g y e iparának m i n d e n á g a . A k i s - é s nagyiparosok mellett kiállítanak a z összes gyárak, • m e l y e k n e k t e k i n t é l y e s száma m á r e g y m a g á b a n is elegondó volna e g y i p a r kiállításra. A z összes kiállítók c s u p a r e m e k b e k é s z ü l i dolgokkal s z e r e p e l n e k , különösen é r d e k e s e k a z o n b a n a rendkívül f e j l e l t g é p - , fa-, szövő és t o n ó i p a r kiállításai. A kiállításnak virágokkal é s dísznövényekkel r e m e k ü l d í s z í t e t t t e r ü l e t é n két vendéglő é s p o m p á s k o r z ó á l l a közönség r e n d e l k e z é s é r e . Minden e s t e fényes kivilágítás, öttől nyolcadtól ő r i i g pedig t é r z e n o s'zórakoztatja a p u b l i k u m o t . A zsűriben Nagykanizsáról Fascílng m é r n ö k , a Jozifovila éa F a s c h i n g vasgyár cég b e l t a g j a é s Fischel L a j o s veitek r é s z t — Ax ország nagybirtokosai. A l e g ú j a b b s t a t i s z t i k a szerint u á l l a m n a k
K Ö Z L Ö N Y
2 . 8 1 6 , 4 1 8 k a t . bold f ö l d j e van. A m a g á n birtokosok s o r r e n d j e ez : E s t e r h á z y Miklós herceg 4 2 1 . 0 5 8 , Schőnborn F r i g y e s gróf 2 1 6 . 0 2 1 . F r i g y e s főherceg 167 731, F e s tetich Tassiló gróf í 34.541 holddal. A holtkéz birtokai közül a legnagyobb a nagyváradi r ó m . k a t b . p ü s p ö k é : 1 8 9 . 0 3 3 hold. A hercegprímást uradalom 91 8 0 0 , az egri káptalan 9 1 , 7 0 2 hold, míg a kalocsai é r s e k i u r a d a l o m csak 2 3 1 4 3 hold. A városok birtokosai legnagyobb S z a b a d k a v á r o s á é : 166.070, D e b r e c e n é 99 6 1 7 és S z e g e d é 6 2 . 4 2 7 hold. — Kereskedelmi éa Ipar a l k a l m a z o t t a k v í g r e h m j U a n . A kereskedelmi miniszter a u g u s z t u s 4 - é n valamennyi m á s o d f o k ú i p s r h a l ó f á g n a k kiadott rentle létével, k i m o n d o t t a , hogy ha birói r e n d e l k e z é s folytán kielégítési v é g r e h a j t á s vezettetik valamely ipari, k e r e s k e d e l m i a l k a l m a z o t t (tuas, segéd, m u n k á s ) ellen és a n n a k során a z a l k a l m a z o t t n a k a m u n k a a d ó iparossal, kereskedővel szem • ben fönnálló követelése leliltatik, a letilt o t t kövotolés b e h s j l á s a a k ö z i g a z g a t á s i hatóság h a t á s k ö r é b e t a r t o z i k .
1903. AUGUSZTUS 29-éu.
HIRDETÉSEK. c
Bnlapesl, YIL, Erisébet-körnt 50. legjutányoubbati beaarrexhetök lejjobb utál mányn aórvkötdk, onxóa betegipolóít esx kO'Sk és kötszerek BuköÜk,j^pp«taa-lar. tók, orthopitdtai füiók óa J*rógópek,"5űÜS mükóx saját mfilietyóbcn a~iegpontoaali. ban kósxQl Talódi fraceia ktllönlegeaaógck óa ótaxerek F. Bvrgnerand ólt pirial t f á riból. — Képes árjrtyxók ingjen óa bórmentve. — Feoti címre Ogyeíni teasók
^
SUCHARD GRAND PRIX
Mezei egerek
PARIS 1900.
SterkcttittkiSt/ : l>r 1 ' f J M n W Henrik. IcIelSa e.erkeaxta. Kixdö: / / > . HajdU.i Jóttr/.
Menyasszony ruta
o
P o l g á r S á n d o r orvosi mű és kötszerésznél
egérmérget UbnUca »lckb»n. fíJlgl Uruxti»l»tok as«rint t hoMf» 1-2 kiló cltg«o4óo«k blionvuli. 10» kiló <1W kor., öi kltó. UJi 0 kor. S I P Ö C Z I S T V Á N
MIÉRT van annyi utánzat ?
P é c s e t t . (Barany. megyo). , •
selyem
MERT
rck m«lt4h«Inl.
$0 kr-tól II írl 35 kr.-lg jnéteronkint. Bérmentve ói már elvámolta a báihor ixállitva. — Nagy raintagyOjtcmóny azonnal I l e u n r b e r g arljromgjár, Zürich.
i valódi EISEIIll0T£«-félt LINÓLEUM
Tje o n
VEGYES.
Ingyen és b é r m e n t v e illusztrált árjegyzékemet I ö b b m i n t 500 itbriíval órák, arany, ezüst és hangszerekről HANNS KONRÁD óragyar éa kirí teli cég B R Ü X 32f>, » i . Caehoraxág.
— F*n»képex<S készülitek dllrtánunk M á n i á r a . Mindenkinek, kik a ftnyktpexti ezen kellcmei él lárki által könnyön megtanulható sport iránt érdeklődnek ajánljuk aa IB&lévóta fcnálló knlönö»en fényképező kétxűlAkokkcl loglalkoxó A. Moll cs. 6i kir ndr. axállitó Béra Taclaucbcn 8. céget * ennek illutxcrá t árjegyzékének átnéxéiét, mely kívánatra ingyen koldetik m e r
Nyilttér
SejcgyieT^ •
Az EiseostadUr-réle Liooleam padlózomiDc OBJ óra alatt ktatajf- ' rt tzárarf. kinolatot i t iítp í i i j a j i l blr ét tartottál tikit- : tatéban addig falit- : silkatatlai. Nagy • ellctjctUiégénél fog>a ktllütihóii.1 huon- j'. •h&ng^Aau nevek alatt ^(l
Ax e rovat alatt közlőitekért nem vállal telet&aaéfct a axerkeixtSaég V e s e , h ú g y h ó l y a g , l i n g y d a r a és a k ö s z v é n y b n n t n l m a k ellen, t o v á b b á a l é g z ó é s e m é s z t é s i szervek h u r n t o s b á n u l m a i n á l , o r v o s i tekiotélyek á l t a l a Llthlon-forrns
SALVATOR • I k e r r e l r e n d e l v e lear
Has 7h a jtó
h a t á s a !
Kelta ízül ím | M- Kőoajeo eaáxtketf Kapható á»YányTÍxkereikedé»ckbeti ét gyógy Kertárakbau A 8alvator-íorrái igaagatóiága Eporjcacn
MATTONI ERZSÉBET SÓSFQRDÖJE Uyígytsely Budapest (Budit, 1, I d é n y á p r i l i s h ó 15 t ó i o k t ó b e r h ó 15 i g Kiváló gjógybatáiial bír
Nclialck
Henrik
HíRDETESI IRODÁJA
padló-zománcot,"
Bécs,I., Wollzeiie 11,földszint e s i . emelet
a törv. b«j. .Vallóiig" vWjcgygycI.
Alapíttatott 1873 ® Telepbon 809. A ca k. póBtatakarékpénxtár Clearing-axámlája 804, 816. ajánlja miglt hirdetési roeitbizisok gyára éa otcaá eiiDtézéaére bel-ét kiilfSIdi ajtagok réuéri Szaktaaáotok, hirdetési larvezetak, ára zabátok dijattalaiaa. Legújabb sagy hlrlap-árjagyzík hirdetőknek lágyan éa bé'mealve Saját
gyűjteményes-hirdető rorat a
padló-zománc
a lArv. I f j . ; .Yatlotag- véd]t|j|yil i lejjebb ét lt|larlótabk ptbi padlaktak t i UajktkaUrtktak ktaázoliiira-
Eisenstádter
Testvérek
lakk- ót fsstékfjrár. KAPHATÓ: Nagykanizsán: Neu i s Klein cégnél.
IVjttvalyntörés. Ki n e b é z k ó r b s n , pörcíökhen é s m á s ideges állapotokban szenved, k é r j e n ezekről b r o c b u r á t Ingyen é s b é r m e n t v e k a p h a t ó - Scbwanen Apolbeke, Frankfurt alMain állal.
| „Xí« Fríi< Presse" és „Suti Wr. Iiglliil" j ; hírlapokban coiodeaacoiQ hirdetóa róaióre, í ' oiint: Adaa-véteti kózléiek niaitea ilzletágnak, Társ. kápviaelatl. üjynókl. állást. . ktrastl, ajánlati hirdetéseit atb
női bajokban és altesti bántalmakban. R l a d l l i arvas dr POLGÁR EMIL. Egéiziéflta r.kvéi iaUayeslakaMk !
f S E O S l l E T I ' Vértisztitó-tea Wtlhelm F e r e n c g j i í j a z e r é a z t i l . « • i a k t r . a d r . szállító Ncunktrclienbeu. AUó-lusttrla. H o s j kétségtelenül saokaég volt egy Jó U hatásos vértiaxütó teára, aat bixonyitja egy ilyen axerook etSailitlaár* történt aiatnuían kísérlet JVllholm KeraacgTŐfyaaaróaxnek azaklsaairatal alapjáé aJkernlt Ilyen vdrtlaaütó u i t a leghatásosabb alfcatrísaekbil űaaxviltiuaí; teájában nem kevesebb salat SO kOlöototó atkatróix van. mely k«IS.5t etjárlasal állítható elö. Ezen tea h á t a i r ó l ciumál óa kóasvónyoól axáaaoa g j ó f j u l t kóaxóaClercle tauuakodik. Csak (rót Bataohla Streitfetd flrif.f, alezredatai koaiooílevelére tttalttnk. K a p h a t ó F r a a i Wllhelm, icydfrjaxoráax, cs. éa k i r . o d v a t ! szállítónál. Nettnklrchen. A l a í - á a a x t r l a , valamint á neveaebb (ryórjraxírUrákbátt éa drogttertákban. I osaatai 2 k a r . a raktártól, t paata kBtdMáay IS a i e s a i 24 kar. b á r . r a t v . az oaztr. • a g y a r atoaarehla ptsta állaaUaára.
A l'ntl Napid, amely eddigelé az Embír tragédiáját. Ariar Jáaat balladáit Zichy Nfikáljr Ulautrádévd, Katona Józtcf Iáik kia-jit. a Ht• f A I b Bmot. a KiltikAlbaaát. tuvaly a remek klvitela Ziekjf-AlklBOt, stb. adta olv.iv.imak a könyvpiacon áttalánoi leltüniít koltö klAllttiiban, az idén eddigi kiadványait felülmúló fénynyel éi pompával, a Vöriiairtjf •Ibáljr-llbunot fogja olvAiOinak karácsonyi ajAndékul adni. A Virisairlf-Aikia, a Zichy-Albumiiil I* diszckcbb kiállításban nagy kvart alaktan fog megjelenni. Magában foglalja a költö életrajat. CtOBjcr Ól Tisdét. Vörönmartynak e kedvet drámai költeményét, a Szózatot, a Tél cigaayt. ttíf Hsakét éi Viröiaarijaak legkiválóbb költői alkotáuiit, kiváló művészek eredell íc«tményeivcl rajzaival, - 0 mümelléklctbcn éi vzJimoi tzövegbe nyomott ké]>p«i éa illa%ztr>dóival, a , valóban remek kivitelit múUpokoak egy része gyönyörű Miunyomáiu letz, amilyen eddig alig jelent meg magyar diwmüben. A Viröiairtj-Alkiaot megtzerezhetlk mindazok, akik a l*e»ti Naplóra, amely a legrégibb, IcgfUggctlcncbb ét egyike a legellerjedettebb politikai napilapoknak, egy évro előfizetnek. Akik most lépnek ax előfizetők torába é* akár havonla i», de állandóan, legalább egy évig előfizetők maradnak, *rintén megkapják a Viraiaarlj-Alkaaot. Minden félreérté* elkerülése végett megjegyezzük, hogy akik n Zichy-Albumot az 1ÍKM. évre való clőüzeté* alapján tehát 1H>3. évi ajándékul kapták, azok a Vériisarljr-AlklBIt c»ak ugy kapják meg, ha újra egész évre előfizetnek.
• • • • • A Pe«l Napló előfizetési ára: Kgétx évre 28 kor., félévro 14 kor., negyedévre 7 kor.,- egy hóra 2 kor. 4O fillér. Szcrkesitöaége és kiadóhivatalaí l i d i p t l t . VI., Aidráiij it 27. azáa alatt vaa.
, Z A L A I XIII
1903
A U G U S Z T U S 22 í n .
K Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM.
Pompás ós előtoló nyári tartózkodási hely. - Déii-vasut állomás: Pőltechnch 7 óra Budapesttói (Pragerhofon át.) Idény: mAjustól-szept.-ig
ét
keresztény
emberek
napidíj mellett
A
fix
külszolgá-
megfelelnek,
jelige alatt
JÓZSEF
Warazsd-Toplicza
i".
4 . BZ, a l á
4) -z>
„
— 5
= UJ
« ® 1 Afitl- s ílliífljljilly m
JflYER R a k t á r i Készít miodcDnemü
GÉPGYÁR
Budapest,
V.,
és
FOrdőutca
Kérdések
fémöntöde
SZOMBATHELY 15.
Fönjererái értéke
értéke ,„ ,
10.00(1 korona
1 brilliiat nyaklánc, riviére, 44 nagy brilllintból. 1 pi/aa,ybriWint.|Olboraló. 1 nagy brilHlat n5i-melltü1 arany karperec brilliini kö. vekkel kirakva. 1 bríllilns női marqoiie-györö bárom roblokőrel. 1 arany nyakék brilliintokból és valódi gyöngyökből, I p i r IQlbevaló brllUintokból éa valódi gyöngyökből. 1 női-melltü brillilotokból é . valódi gyöngyökből. 1 arany karperec kirakva brilliintokkal és valódi gyöngyökkel. 1 aranygyűrű brilliánsókkal éa gyöngyökkel.
és
év
október
bérbeadó. ajánlatok
a
fUrdölflazgatósáD
Warazsd-Top-
\
intézencUSk.
Med
G
Dr.
Traub
Jdztef
gyomorpora
A S T R / C / ormilaj is meíTizsjaita ÉS baszaaira.
N
Ezer és ezer ember gyomor, bél é . mis bajok következtében saigoni étrendre van kényszerítve ami az életei kinoasá teszi. Dr. Traub József flastrlcin gyomorporinak haaznilatinil eaen étrend m i r róvid idő mnlva feleslegea.é vilik. Betegek, kik sok láplilék felvételével erőiek akarnak lenni, elérhetik a Gattricinnel a legróvtdebb Idő alatt Qaatricio mnlandó bajoknál, mint gyomorégés, ielbOfójí., felfovódis, gyomorfiji., binyi., górcsők rosszullét, szoralis, t e j f i j l s ót rotsz emésztésnél azonnal haazoil é. honz.bb élvezetnél megszontetl a régi gyomor ét bél b i n U l o a a a t . melyek eddig minden szernek elleniluk. - Wastrlcln nem hashajtó tzer. a izékeléjt azonban azabilyozza. - To.ibbi. kat a prospektusok tzolgtllaliik. — Orvotok részére Ingyen próbik.
Ezen 5 0 , 0 0 0 k o r o n a é r t é k ű két nyeremény egy sorsjegygyei is nyerhető.
Kapható a leglóbb gyógytirban. Kagykanizsia PRAűKR BÉLA gyógytiriban.
Főraktár „Salvalor" gyógytárban Pozsony. Nagyban
a
gyógydrogueriikban.
Nagy doboa S kor., kit doboz 2 kor., bérmentve 50, ajkúira 46 fillérrel több
Szecessziót kivitele r.mek ofií toilettekétxUt eznttből, elegins fatartóban. ^ O O O O O O O O O O O O O O O O O O t X J O O O O l O O q O O O O O O O
I s o r s j e g y á r a : I k o r o n a ; portó lejében 1 0 fillér melléklendő, ő drb. sorsjegy megrendelése e s e t é s a sorsjegyekot p o r t ó m e a t e s e n k n l d j ü k . — A sorsjegyek minden bankházban, váltóOilotben es dohánytSzsdében k a p h a t ó k .
Z.K. '/„ 903
IOOOOOOC
MOLL SEIDLITZ POR
Csak
akclcor v a l ó d i a k . h » m l n d o g y l k d o b o a K o l l A. v é d j e g y é t és aláírását tttntotl fel. A Hall A.-filt Ssldlltz-par.k tartót gyógjbatita a logmakacsabb l y s a a r - i s allistbáatalaak, gyomorgörcs ís gyomorhév, rőgzótt tzékrsksdet, m l j b i u u l o m . vár latalás, aranyér ét a legkülönbözőbb ail bltetsigsk ellen, e jelel házilsernek értized.k óta mindig nagyobb .Kerjedéat aterzett. — Ara t j y I t p a o i s l t l l ar»dsll d . b . z a t k 2 kar
Központi Iroáa: Budapest, 1Y, Yáol-otcan.
cséplökészletek.
istállókkal,
Jolyó
Az összes n y e r e m é n y e k é k s z e r e k b ő l , a r a n y - és e z ü s t t á r g y a k b ó l állanak.
Gazdasági gépeket,^ Benzin-motorokat,^. Benzin-motoros
évre
stb.
SORSJÁTÉKA.
1000 kor értékben
részv.-társ.
Lipót-körűt
l é t ü l három
12 személyre való teljes etOtt erőkétzlel, remek tzeceis•tiói kivitelben, elegáns 1000 kor. fatartóban. A kélzlel 121 értékben. darabból áll.
*
(Horvátország)
szántófölddel
cimzendók.
További 1837 nyeremény: á K. 600.—, K. ICO , K. 6 0 . - , K. 20.—, K. 10.— aranyból éa czostböl
vas-
mészárszékkel,
. njtremea;
pH É i i í i
V.,
V E N D É G L Ő
Jürdöhelyen
tekepályával,
licza
-
m - I H í
Eckstéin Bernát hirdetési
irodájába, Budapest
tolom
Í M - i
í
M Á S O D I K
nyugdíjra
kötve. írásbeli ajánlatok . b i z t o s jOvó"
jlffi i f i ÍJ'I t HJÍÜ1 S l ttf J c ==2 "
t
képzett Batal
való igényjogosultsággal vannak egybe-
A R o h i t s c h i s a v a n y u vizek n a g y b a n i r a k t á r a H O F F M A N N c é g n é l B u d a p e s t B a t h o r g - u t c a 8.
CJfNI OO
nótlen
ha az illetők
A G Y Ó G Y H E L Y E K GYÖNGYE. 1 9 0 2 : Vendáglátogatás 3 1 0 0 (legnagyobb látogatottság fennállása óta.) A Tempelquelle' és „Styriaquelle-, K a r l s b a d és Marieiibad forrásaihoz a legközelebb állanak. — Gyomor, bél- és vese-bajok, a légző szervek hurutai, czukorbetegaégek, epe kövek, h ó l y a g b á n t a l m a k g y ó g y í t ó h e l y e . Kiterjedt park ültetvények, nagy lombos és fenyves erdőségek, mozgó gyógymódokhoz. 3 n a g y f ü r d ő i n t é z e t , m e l e g , h i d e g é s á a v a n y f ü r d ö k k e l . T e j savó és kefyr gyógymód. Porapás g y ó g y mód. Pompás gyógyzene. Sport-játékok. Változatos társasági élet. — Krochurák és prospektusokat küld IGAZGATÓSÁG. A Z
CQ
vallású,
latra kerestetnek. A betöltendő állások,
Bobitsch-Saae
J I
megjelenésű,
fizetés
Byógyhtly
M
íztositó tál jó
Sscnástj
H a m i s í t á s o k
t ö r v é n y i l e g
f e n y í t t e t n e k .
Í1 M O L L - F É L E — F— R— ANCIA] — ha mindegyik Oveg MOI.L A. vódjegyé' " " • " f J f 1 .A. Mell- felirata őnozatul van tirva. A Moll-relo traaczla b a r t i e t z i s só nevezetesen mint fijilil.twtílliplté hedirzsilisl szer köszvény etoa és a meghnlés egyób következményeinél legismeretesobb népazer. Efy áMZStt eredeti iv«g ára I ksr. 90 tll. Csak
akkor
MOLL Gyermek szappanja.
Cci'ófpapitjo
Legfinomabb, legújabb módtzer tzeriut készitek gyermek és hölgy tzappan a b f r sktzsrü ápslására jyeraiskek é t falai ttsk részére. Ara dirahenklat - 40 (II. Cl darab - I kar. S0 III. Minden darab gyemek-tzappan I s i i A. védjegyével van cllitva.
a
•íc^jo&G csoittfc-uc-ípü pie.
Maloiuópltészet
: ^J beagertzékck, minden e szakmába vigő gép gyártása. — 1 1 Teljes múmalmi berendezések. U f i f O U l C j t ^ N N é g : Legújabb szerkezetű csavaros és szabad, vlznyomásn bors al tőOHboriie M. ,U— -réle vHigbiril amerikai arati) és kaszáló Képek — magyarországi kizirólagoi képviselőiéire. Képet árjegyzék lagyee i s bérmentve. Kívánatra ml.ceti tzOkiéglelre kll(a klllstgvstél
F ő s z é t k O l d é KAPHATÓ:
A
raktárakban
tessék védjegyével
Raktár:
ÍEGT
WK U L C S
Legjobb, legkiadósabb é t ezért a
legolcsóbb
s z a p p a n . Minden kártékony
hoz
zákeveréstöl mentes. Mindenütt A bevásárlásnál szappan
a
vigyázzunk
.Schlcht"
kapható.
különösen
névvel, legyen
*
a
arra, fenti
hogy egyik
minden
darab
védjegygyel
ellátva.
Férfiak ingyen kapnak. olyan uj találmányú orvoságot, mely az elvesztett erőt újra meghozza, l'róbacsomagot s egy száz oldalú ltönyvct ]>ostán, jól becsomagolva. ingyen kapják mindazok, a kik érte imák. Ex a legbámulatramóltóbb csodaorvosxág, mely megmenteit ezreket, a kik fiatalkori kihágások folylip nemi bajokban, sxlfilisben, valamint elveszített rérferö ben szenvednek. Ex okból elhatározta az intézet, hogy egy ingyen orvoságot magyarázó könyvvel együtt mindenkinek ingyen küld. Ezzel a | háziorvossággal a baj otthon gyógyítható, > mindazok a kik a fialalkdft kihágásokból sxármazíó némi bajokban, szellemi elgyöogülésben,vagy krónikus bajokban szenvednek, otthon gyógyíthatják magukat. Ez a gyógyszer köxvct etlen ttl azokra a szervekre hat, a hol a mcgcröiódés szükséges csodálatos eredménynyel gyógyítja az évek óta tartó betegségeket. Öreg. fiatal egyaránt irkát State Medical InsUtntnak az alant jelzett cimro, a honnan a csomagot rögtön elküldik. Az intézet leginkább azokat akarja megmenteni,. a kik kezelés céljából az otthonukat nem hagyhatják el. A próbacsomag megmoutjo, hogy mily könnyen kigyógyíthatok ebbSl a rettenetes bajból otthon. Ax intézet kivételi nem tesz. Mindenki irhát érette bárhonnan magyarul, mire titoktartás mellett postafordultával egy ingyen csomag orvosságot kap magyarázó könyvvel együtt. írjon még ma. A csomag oly szépen bc nui csomagolva, hogy a tartalmit senkisem fogja megtudni. A levelet Igy. kell dmcxni: State Modkal Inrtltnte, ITJElektron Building, Kort Waync, lad. Amerika
•'
Nyomatott
Uj. W a j d i t s József k ö n y v n y o m d á j á b a n
határozottan ellátott
MOLL
A.
aláírásával
készítményeket
Nagy-Kanizsán
Rosenfeld
és
kérni. Adolf
és
Fia.
t i
Bőr-tisztitó szer
„
G
L
0
B
felülmúl minden G L O B I K
a
I
N
eddig
létezSt
legszebb
fényt
•dia, a bórt 8Ímnlékonynyá és tartósai teszi. = Pótolhatl&n óvószer chevrau, box-calf és tackbőrnél. « Festelhofer
A levelek mindig bérmenlesileudölf. X t
»:
Moll A. g y ó g y s z e r é s z , c s . é s k i r . u d v a r i s z á l l í t ó á l t a l , B é c s : T u c b l a u b e n 9. sz. Vidéki megrendelések naponta poitantinvét mellett telletittetnok.
•pa p v t - f t c z c s h c d c z c f o n .
s e i i e i T ^ i a p f M
valddl,
Nagykanizsán.
Kapható Jdzsef, Marton Scbwarz é s
f e k e t e éa a z l n e s - b e o : és
Habar,
Tauber
Neu
és
Klein,
Nagykanizsán.
Haas
Vilmos,
35-ik
Kláriié'*'' Ar: Egf.i írre . . 10 kor. — üli. f-V-1 ,itre . . . '' kor. — flli. Negj-edéTro 2 kor. !io fill. HIRDETÉSEK 0 linsAltoí |irlit.orl..n t4,njfc..od«*or 12. I niinU-n toviblii lor^n 10 1111 NYÍL TTÉ R BEK petii „uroukíni 20 íillrrírl vílelnrk fel. "I részvénytársaság," uöegylet,*
. n a g y k a n i z s a i ós
„n.-kauizsai i z r . j ó t é k o n y
szám
XLII.
ZALAI KÖZLŐIT. A nagykanizsai
.Ipar-Testület,•
„a
nagykanizsai Takarékpénztár
részvénytársaság,•
a .Kotori
A lap azellrmi réazét illeti min dea kOxíaméoj a felelő* azerkezitó nevére, ai anyagi réazt illető kóxlenényck ji.'Jij- & kiadó nevére ' címzetten N*rjkanU*ára bérmentve int^zondók Bérmrntetleti levelek nem fogadtatnak el. Kéziratok vlaazanem küldetnek
takarékpénztár
%
a g a l a m b o k i ö n k é n t e s tQzoltó e g y l e t , * a
nőegylet,"
„szegények t á p i n t é z e t e , *
. n a g y k a n i z s a i , kisdedneveló egyesület,* a
a .katonai
hadastyánegylet,*
a
.soproni
. n a g y k a n i z s a i tanitói j á r á s k ö r , * a
kereskedelmi
i p a r k a m a r a , * nagykanizsai
. n a g y k a n i z s a i keresztény j ó t é k o n y k ü l v á l a s z t m á n y á n a k hivatalos
11BTENK1NT EGYSZER, S Z O M B A T O N M É G J E L E N Ó V E G Y E S T A R T A L M Ú Szünetel az íllarn gépezete, néma unottság honol a gazdasági életben. A unióst és művészt nem r a g a d j a el oz ihlet, minden nemest és szépet felváltott a rut és undok. Az eszmék harcát felváltotta y*z elv- és lélek vássrlás, a tisztes keresetet az üzérkedés. a nehéz munkál az ú r h a t n á m ság é i a gyors meggazdagodás vágya és már-már o t t t a r t u n k , hogy az igazi polgári becsületet fel fogja váltani a csak jegyzökönyvekben létező . l o v a gias becsület* és ezzel beáll a m u n k a és a létért való küzdés lenézésének korszaku. Mentsük meg legalább az i l j u s i g o t ! Fordítsuk el figyelmet — ha t u d j u k — e társadalmi élettől. Hiszen kihal ebben a milieuben az ifjúság minden idealizmusa. E z volna még az a fénypont, mely megmenthetné a jövőt a romlás és t á r sadalmi r o t h a d á s következményeitől, moly visszaállíthatná a mult társadalmi erkölcseit. Mentsük meg ezt legalább az elhalványodástól, élesszük mint Vesta tüzét, mert ha ennek lángja is elalszik, vele kihalt az ősi m a g y a r vér minden becse és kincse P e d i g az ifjúság idealizmusa tűnőiéiben van. Elfordul a kalapács nyelétől, a gyalu fogójától, nem csak a mnga, de még az a p j a kezében is szégyenli. Tökkel Ötölt fickók, félig hülye gyerkőcök minden értelem nélkül, latin könyveket szajkóinak, gépiesen elsajátítják a tudomány theoriájál, csakhogy meg ne valósuljon a szülők azon fenyegetése, hogy iparosok lesznek, ha nem t a n u l n a k .
leg, melylyel a szülő h a n y a g p e r m e k é t m a s ú j t j a . Nincs az a positivnm, mely ma ipari p á l y á r a képesitene. Az ipari pályát oly szükséges rossznak tekintik, melyre azon i f j a k lépnek, kik minden egyéb p r ó b á l g a t á s d a c á r a , már semmi más p á l y á r a hajlandóságot nem m u t a t n a k . Mikép véljük lehetségesnek ily viszonyok között, hogy valamikor i p a r á l l a m m á l e g y ü n k ? Hihető-e, hogy önnálló vámterülettel, avagy állami segélylyel létesült ipartelepekkel egymagában megalkothatjuk iparunk n a g y s á g á n a k alapját ? B ü n t e t e t t egyéneket á l ü t u n k az ipar szolgálatába, h i v a t á s u k n a k elején a büntetés jellegét a d j u k p á l y á j u k n a k és elkedvelenitjük őket eleve örök időre a tisztességes m u n k á t ó l . Képzelhető-e iparállam ily munkásszemélyzettel ? 1 A tanév közéig. A t n d o m á n y e g y e temi kapui hogy megnyílnak, többen k o r t e s k e d n e k ott egy-egy ifjúsági elnök megválasztása mellett, mini a h á n y a n összesen beiratkoznak hazánk felsőbb ipariskoláiba. Ezek is tiltakoznak az ellen, hogy iparosok a k a r n á n a k lenni, hanem megszerzik az egyéves Önkéntességre a jogot, államhivatalnoki p á l y á r a lépnek és felcserélik az i p a r o s nehéz keresetét a b e a m t e r nyomoruságával. Sem ö s z t ö n d i j a k , sem más állami kedvezmények nem bizonyultak elégségeseknek a r r a , hogy a felsőbb ipari kiképzés nagy tehetséggel megáldott i f j a k részére vonzóvá tétessék. A felsőbb ipariskolák csak menhelyül szolgálnak a gyengébb tehetségek részére az államhivatalnoki kvalifi káció elérésére.
Büntetéssé vált immár az iparos pálya. A legkeményebb büntetés j e l e n -
Még a tanonciskoláknak sikerdus fejlődése n y ú j t egyedül biztosítékot a
T A R C Z A.
ami a falu természetéből következik is; de a nyaralók a nap l»*guagyobb részét az erdőben töltik. A/, idén mintegy 800 budapesti család lakik itt künn, nem csekély hasznára a falu éppen nem szimpatikus és előzékeny sváb lakosságának. Az igazságnak megfelelően konstatálnom kell, hogy b á r é helység valóságos zarándokhelye az üdülőknek és nagy betegeknek, közegészségügyünk szégyenére a legelemibb intézkedések sincsenek megtéve arra nézve, hogy e század legveszedelmesebb betegsége: a tüdővész erősen szaporodó bacillusai révén tovább ne teijedjen. Itt még a szokásos — s valljuk b e : sablónos — köpőcsészékkel sem találkozunk. Ezzel szemben a tömérdek beteg önmaga nem gondol arra, hogy köpőedényt használjon, hanem váladékát egy>zerüeu oda köpi. ahol ép áll. 8 most, tessék bizonyítani, hogy az a sok apró gyermek, mely ugyanabban a fűben játszik és hever, nem fertőztethető meg I
-
B'U d a k e s z . A »Zat»i KOxtóny* eredeti IJucija. —
K lap olvasóinak ama része, melynek figyelmű a „Hírek* rovatán ttil is terjed, tapasztalhatta, hogy n .Zalai Közlöny" évek óta erősen küzd ama egészségtelen állapotok ellen. melyek szülővárosomban a tüdővész meleg Agyául szolgálnak. Az anyakönyvi kivonatok halálozási adatai alapján rámutattam vagy 3 évvel ezelőtt! azon sajnos körűlméuyre, hogy Nagykanizsán milyen nagy számmal halnak el t(Idővészes emberek, az állapotok azonban tudtommal mindeddig szemernyit sem változtak, mert a — különben sem mindig tiszta — köpőcsészék alkalmazásán tul nem haladtunk. Nem lesz tehát érdektelen, ha ezen tényekre hivatkozva, megismortetem közönségünkkel a jövendő magyar Gleichenborget: Bndakesz-t. Vajha okulásul szolgálnának az ottani szanatóriumból! óvóintézkedések nemcsak városunk, de az egész ország lakosságának. »
A fővárostól villamos és omnibusz igénybe vételével mintegy 1V* órányira fekvő Budakesznek már évek óta azon szerep jut osztályrészül, hogy nyáron át nagyszámú — többnyire többé-kevésbé tüdőbeteg — einbor keresi fol. Ezen szerepet enyhe levegőjének köszönheti, mely a helységet körülvevő sűrű erdóboritotta hegyvidékből kiárad. Maga a helység, mely sem pro, sem kontra nem különbözik bármely más falutól, nem nyújtja ugyan a kívánt levegőváltozást,
évfolyam.
Ezzel szemben bámulatos az a végletekig menő gondosság és tisztaság, mely a szanatóriumban elhelyezett betegek gyógyítására és az ezek által termelt bacillusok elpusztítására irányul. Az intézet, melynek impozáns rajza e lapban nyomdai nehézségek miatt nem volna közölhető, fi épülptből áll: a kórházi főépületből (itt vannak elhelyezve a betegek. 3 orvos, ápolók, étterem, iroda) az igazgató ifőorvos épületéből, a gépházból (mely a fertőtlenítő és mosó-intézeUel van kapcsolatban) a portás épületből és istállóból. Az intézet az erdőségből kihasított tisztáson terül el H összes épületeivel annyira-amennyire — de igy is hátulról — caupán a Pozsouy-
r
jövő képzettebb i p a r o s a l k a l m a z o t t a i r a , különben nem kellene csodálnnnk, hogy ' külföldi mnnkások nálunk j ó k e r e s e t h e z j u t n a k ós a m a g y a r m u n k á s v á n d o r b o t t a l a kezében t e n g e r e n t ú l r a mén napszámba állani. A szabadelvű demokrácia — d a c á r a a h a n g z a t o s jelszavaknak, igen gyenge lábon állhat h a z á n k b a n , mert a demokratikus társadalom minden p á l y á n a k rcegbccsűlést biztosit, holott a szenzálok és lélekkufárok világukat élik, c s a k a verejtékes munka nem a megbecsülós, hanem a szánalom t á r g y a . H a a demokrácia oly igazán hódítana h a z á n k b a n , honnan ered a túltengés a tudományos p á l y á k o n ? O n n a n talán, hogy annyi i f j ú b a n van tudós é s z ? Avagy talán onnan, hogy a k o r á n beléjük oltott nagyúri allűrök és nagyképűség folytán az ipari p á l y a becsét és tisztcletrcméltóságát megérteni nem t u d j á k , vagy nem t a n u l t á k . Olyan világot élűnk, hogy a napibértói elfurd a l u n k és a provizió után v á g y u n k . A napibér m u n k á t követel, mig a provizió tétlenség esetén is járhat. Sok bün és mulasztás terheli ezen társadalmi nyavalyákban az iskolát, mely sok mindennek okozója, pedig sok rossznak lehetDe meggátlója. A népiskoláktól fel az egyetemekig be kell plántálni az iskolai szellembe az igazi d e m o k r a t i k u s elveket, a m u n k a megbecsülését, mert az iskola uevelési feladata ma csak a hazaszeretetre, a király iránti hűségre szoritkozik, de nem edzi az ifjút a m u n k á r a . A slöjd és házi ipari tanfolyamok sok i f j ú b a n t á m a s z t a n á k fel az ipar iránti szeretetet, kik ma a dologi munkától irtóznak és a mégis szükségeset a sport megannyi nemének kultiválásával p ó t o l j á k .
H a a hazai ipart felkarolni a k a r j a k , h a a' t á r s a d a l m i iparpártolási mozg a l o m n a k sikerét biztosítani a k a r j u k , a k k o r az iskolánál, a nevelésnél kell e dicső feladatot megkezdeni. Nem k í v á n h a t j u k attól, ki nem ismeri a munka becsét, ki l e n é z é s e i van a m u n k á s i r á n i , hogy ennek f á r a d o z á s á o a k gyümölcsét megbecsülni l u d j a . Ki fel t u d j a fogni a f o r r ó n y á r b a n izzó tűzhely mellett dolgozó kovács s o r s á t , ki a magas háztetőn dolgozó ácsot látja, mint k o c k á z t a t j a a széditó magasságban életét a mindennapi kenyérért, ki a bányászt feljönni l á t j a a füstös és fojtó mélységből, az a m a g y a r i p a r p á r t o l á s á r a is fog fogékonyságot érezni. D e az iskola nem á p o l j a e h a j l a m o t , a reált á r g y a k mellett eltörpülnek a nevelés gazdasági követelményei. Az iskolának meg kell értetni a gyermekkel, hogy az i p a r p á r t o l á s nemzeti feladat, mely kenyeret juttat a népnek, mely jólétet és gazdaságot biztosit a nemz e t n e k , magyarázza meg a g y e r m e k nek hogy az i p a r p á r t o l á s a becsületes munka megbecsülése és h a a gyermek m a j d l á t j a , hogy h a z á n k b a n aa ipari munka és foglalkozás megbecsülés t á r g y a , nem tekinti m a j d büntetésnek, ha szülei az ipari p á l y á t tűzik ki s z á m á r a életsorsul és ha más pályára is lépne, szolgálni fogja a hazai ipart azzal, hogy külföldi fölött előnyt ad neki. K ö z é i g a tanév. A gyermek lelke fogékony. Plántáljuk be romlatlan nemes szivébe az i p a r p á r t o l á s ügyét, mint nemzeti feladatot, világítsuk meg neki, hová vezethet nemzeteket az ipar fejlettsége és egy j o b b jövő biztos a l a p j á t r a k t u k l e .
hegyi kilátóból látható Bármely más J tartalmával a beteg a kemence mellett pontjáról a vidéknek csupán a főépület és elhelyezett üveglapnak ax ó sxámával portás lakása lálható' — na meg a magas ellátott helyér* tesxi, magához vévén a kémény, annyira védve van az erdőségtől. másik, tiszta, üveget Ezen telt üvegeket az e célra alkalmazott ember a kemencébe A főépület homlokzata dél felé néz és helyezi, megereszti a fűtő-készülék gőzét a teraszokról látható a völgyben elterülő g bizonyos ideig benhagyja az üvegeket, Budakesz. Mögötte és mes>ze körülötte amelyben levő bacillueok a 100 fokos erdőség, előtte még fiatal, de szépen hőségben megsemmisülnek. Ennek meggoudozolt park. A levegő itt még enyhébb történtével az üveg alján levő csavar mint az erdőbeli. Az arány körülbelül kinyitása után a most már veszélytelen olyan, mint a zugligeti és a budakeszi váladékot kibocsátja és az üveget kiöblítve levegő közt. Szél soha nem éri a terraszon a polcnak megfelelő helyére visszateszi. nyugvó betegeket az épület eme nagyszerű elhelyezése folytán, az északi részen pedig Megfigyeltem, hogy Budakeszen többek gyógyításra szolgáló helyiségek nincsenek. közt sok olyan üdülő van, aki GleichenFolytonosan tiszta t« enyhe levegő, ugyberget szokta volt felkeresni. A vidékszólváu teljes szélcsend és lermészeüleg szépségei, a levegő meg is felelne, de lehetséges örökös napsugár, melyhez hiányzik ax. ami ax üdülő helyek jellegét abszolút nyugalom és bő táplálkozás járul: a^ja meg s látogatottá teszi: a rendezel! ezek a kór gyógyító eszközei, melyekhez telep, rendre és tisztaságra felügyelő még a jó táplálkozás és orvosi intézigazgatóság, kifogástalan vendéglő és kávékedések járulnak. ház. zene. stb. Ma, midőn folytonosan a gazdasági különválás kérdése forog I)r. Müller Vilmos intézeti orvos ur Rzájon. nem csekély fontosságú kérdés az szívességéből megtekintettem az intézőt is, hogy már ezen szempontból is teljes belsejét 8 az ő felvilágosításai alapján kényeleinmei bíró nyaraló helyekkel adom képét ax ottani életnek. bírjunk. A budai hegyek, mint Zugliget. Már emiitettem, hogy végletekig menő 8vábbegy gyarapodnak is folyton magántisztaság az épület minden részében nyaralókban, de még nagyobb szükség domiuál, legjobban kifejezésre jut ez a van telepekre. Budakesz vidéke remek modern berendezésű mosdóteremben. Itt fekvésével, kiránduló helyeivel s azou mindenkinek külön (számozott) mosdótála körülmény, hogy nagyon sokan már ideés eszközei vannak, amelyekhoz nyúlni szoktak, elsőrendű látogatottságú helylyé másuak tilos. Meglepő az a csillogás, válnék, ha a község és a főváros karöltve melyet ezen egyszerű berendezésű helyiség kezűkbe vennék adoígot. Ismétlem: modern tisztaságánál fogva hat. telepet kellene létesíteni — mondjuk Minden beteg ogy lilaszinű szab. elzárt Gleichenberghex hasonló — kényelmes üveget hord magával a köpet összeés mégis polgá" ^ lakásokkal és étkező gyűjtésére, melyet miuden érkező és helyekkel; csatornázás, világítás a legalább távozó betegnél megvizsgálnak. Ezen üveget
Lapunk mai számihoz uegyediv melléklet van csatolva.
lapja.
HETILAP.
Ha megmutatnék a gyermekeknek, mint készül h a z á n k b a n az irótoll, tollszár, rajzsiu, p a p i r , fogkefe, fésű, szövet, stb. stb., ha .hetenkint 1 ó r á t az i p a r p á r t o l á s ügyének szentelünk, egy rövid p á r év a l a t t az i p a r p á r tolás ügye összeforrt a nemzet gondolkozásával. T e g y ü k ezt meg. K e z d j ü k az iskolán és ha gyermekeink eltanulták az ipart szeretni, m a j d tőlük megtanuljuk •»' Is.
Guárfát
Onkár.
Szombathely : közintézményei. — Modern város. — A szinbázépitésról szóltunk mult számunkban. Sorainkkal rámutattunk arra, hogy napjainkban az állandó alinbár. építése erőltetett városfejlesztési politika, mert m i s téren sokkal fontosabb cselekedni valónk van, mint a azíöbázépités. Egy bét ó » megerősödött e véleményünk. Megismertük Szombathely .városát, láttuk gyönyörű utcáit, közintézményeit, melyek az évtized alatt létesültek. Előttünk van a szombathelyi iparkiállítás kalauza. A kalauzban Bodányi Ödön tollából külön cikkecske rajzolja le előttOuk Szombathely közintézményeit. Ebben magyarázatát leljük a táros baladisának. ^Szombathely város — Írja Bodányi — rohamos fejlődését első sorban polgáraága lelkületének, felvilágosodottságánsk, nemkülönben i 1 d o z a tk é s z s é g é n e k köszönheti, de a k e z d e m é n y e z é s , v e z e t é s és a nagyobb müvek létrehozisa egyes nagy férfiak érdeme." Igen érdekesek az utolsó tizenkét év alatt épült közintézmény adatai. Néhány adatot, melyből mi is tanulunk, felsorolunk. Elöl említjük a gyapot szövőgyir céljaira adott telek és anyagszolgillatis egyenértékét (épült 1899-ben) százbuszezer koronival. A gyárat annak idején Kanizsán akarták megépiteni. Ezernyolcazázkilencvenuyolcadlk évben városi bérházat is jó szivattyús kutakkal ellátni a helységet és telepet. Ma ugy áll a dolog, hogy a helység rendes porát — valamint az erdei utakét is — a hölgyek óriási uszályai kavarják fel s nincs őr, aki ezt szabályzat alapján megtiltaná. (Nota bene: ünnepnapon látni egy fővárosi őrt, aki a bokrokra vigyáz - - honysoit qui mai y pensn.) A veudéglők megjárják, de az árak nem olcsóbbak, mint pld. a tökéletes Gleichenbergbeu a lakások pedjg aránylag nagyon drágák. Este — hacsak a hold nem sűt — teljes sötétség uralkodik 8 ez utcákat járva — pláue minap eső idején — a kanizsai .mostoha gyermek" utcára gondoltam önkéntelenül. (Nem tudom elkeresztelték-e már azóta.) Fölfelé vél az ember lépni s leesik, bokáig sárba. A csatornázás hiányai illetőleg elég hivatkozni arra. hogy Budapesten a csatornázás óta hanyatlott jelentékenyen a tüdővészesek száma, mely pedig még mindig nagy. Az ivóvíz a nyílt kutakból míleg és rossz, a szivattyús kutakból hideg és iobb izü. A közlekedés sem megfelelő, pedig egy idevezetendő villamos vonal legalább ugy kifizetődnék, mint a hűvösvölgyi. Mondom: egy kis élelmességgel és nem is nagy áldozattal nagygyá lehetne tenni ezt a helységet. Ilyen helyekre pedig szűkség vau. jobban mint arra a hírnévre, amit ma délben hallottam egy Gleichenberghex szokott vendégtől: hogy (Magyarországon) mustárt tettek eléje, melyen tyjnyi vastag volt a penész. Tegyünk — nagyot!
Uraim — merészet
és
Z A L A I
XLII. ÉVFOLYAM. építettele 284 eter korom költséggel. A város közepén épült igen srép kétemeletes épület, mely t város külső képét nagyon emeli. Ugyancsak 1838-ban a hízankénli koldulás megszüntetése (oly tán a s z e g é n y ü g y r e n d e z é s é v e l épített szegénykooyba (1898.) 50 ezer korona értékbe.*. Szép kis összogocske a város á l t a l á n o s c s a t o r n á z á s á n a k költsége: 450 ezer korona. A városi vízművek és vízvezeték 560 ezer koronát emésztettek fel. Mindezek a dolgok, valamint a százezer korona költséget jóval felülhaladó utca burkolások az utolsó 5—C évben készültek. A város utcáinak tisztántartása hizikezelésben van. Óriási összeget emészt fel, de a tisztaság mintaszerű. Igen érdekesek Bodányinak követkozó sorai: „A belső város terei és az innen elágazó utcák (összesen 16) a s z f a l t k o c s i u t-b u r k o 1 a 11 a 1 vannak ellátva. Egy tér és egy utca. melyen a legnagyobb teherforgalom bonyolittatik le, első minő ségü mnulhauseni gránitkockával van burkolva. 38 utca mészkő-alappal éa bazaltkavicsból, gőz utibengerrel készült makadam kocsiut-burkolattal van borítva. (E kocsiutak port nem igoo engednek fel.) Kionkivül az astfallgyalogjárók minden irányban a város külső széléig vezetnek. Az általános csatornázás, valamint a városi vízművek az o r a z á g o s k ö z egészségügyi mérnöki hivatal t e r v e i szerint Farkasa Kálmán műszaki tanácsos vezetése alatt az 1899 ik évben épültek. Az összes csatornák betonból vannak készítve. Az utcai csatornák leg- i kisebb szelvénye tojásalaku, 45 cm. magas és 30 cm. széles; a főgyűjtő csatorna magassága 2.0 szélessége 2 0 met. Az. egész csatornahálózat hossza 23.C00 méler. Van 51 öblitóakna, 230 figyelőakna és C42 víznyelőakna. A városi vizvezeték vizét a város éjszski oldalán (a város szélétől 1.4 km. távolságban) a természetes kavicstalajba 8 méter mélyen fektetett 690 m. bosszú galéria szolgáltatja. A viz a rohonci hegyokoek alalt elterülő vastag kavicsrétegekből jő és s legtisztább forrásvíz tulajdonságával bir. A vizet köldökszivattyu nyomja a városi csőhálózatba. A város másik végén, a Szent István park mögötti dombon épült víztorony 500 m 1 űrtartalmú vizlartőja szolgál a víznyomás kiegyenlítésére és a viz raktározására. A szivattyút 20 lóerejü elektromotor hajija, mely az áramot az ikervári turbina- és elektromos erőtelepről kspja. Tartalékul 25 lóerejü benzinmotor szolgál. Szivattyú szintén kettő van felállítva, egyik állandó működésben, a máaik tartalékban. Jelenleg egy azivattyu segélyével percenkint 12 hektoliter, 24 óra alatt 16,560 hektoliter viz termelhető. Később, a lakósság szaporodásával, a harmadik szivattyú is fel fog állíttatni, amelynek helyéről a szivattyúház építése alkalmával már gondoskodva lett. Az utcai fővozeték 225 mm. belső átmérőjű öntött vascsövekből áll, a legkisebb nyilásu vezeték átmérője 80 mm. Az utcai vezetékek összes hosszs 19.728 méter. Van 116 feltalajtüzcsap. 4 vízvezetéki közkút és 71 tolózár. A vizvezeték és csatornázás a v á r o s e g é s z t e r ü l e t é r e ki van terjesztve és különös jelentősége más városokban aligha jutott oly mértékben érvényre, mint Szombathelyen, meri a csatornák és vizvezeték, nemkülönben az utcaburkolatok több ujoouan nyitott utcában amerikai módra, ahol még házak alig állottak, szintén kiépíttettek s ily módon hatalmas lendület adatott ezen városrészek gyors és modern fejlődésének. A felsorolt létesítmények mind Éhen Gyula polgármester alatt az 1895—1902. években készültei. Ö kezdeményezte azokat és törholleu akaraterővel a páratlan erólylyel a felmerült nehézségek leküzdésével olyan alkotásokat hozott létro, amiket szakértők a magyar városok jelenlegi szorvezete mellett bámulatra méltóknak tartanak. Sikerét leginkább az mutatja, hogy az ország máa nagyobb városai lakósságára kevés kivélollel több pótadó van kiróva, — mindezállal e városok vízvezetékkel, csatornázással és oly szép útburkolatokkal nem bírnak. Éhen Gyula nagy művei bevégezése után a következő szavakkal számolt be a város közönségének: .Gyökeres ujítá80knak nagyobb megtorbeltetés nélkül való megvalósítását, különösen pedig a közegészségi állapotoknak teljes szaoálását helyeztem kilátásba. Vállalkozásom merésznek tüot fel; do ismerve városunk polgárságának intelligens felfogását s számot vetvén e g y ú t t a l az olőteremtbető fedezeti eszközök m é r t é k é v e l , elindultam úgyszólván mindenki előtt ismeretlen ulirányon, bogy
igérelemot férfias becsülettel beváltva. Szombathely városát falusias külaó jellegéből kiemeljem. Bizalmatlansággal és apró akadékoskodásokkal, mint az ismeretlenektól való félelem jelenségeivel kellett gyakran találkoznom. De mindezekkel szemben erőt és önbizalmat kölcsönzött szándékom becsületessége, eljárásom tisztasága és főképp azon cél, mely Szombathely városának feltétlen előrehaladását volt hivatva eredményezni. Ezen szellem hatotta áírcindvégig a város képviselőtestül e t é t i s ; épp ezéil a m o d e r n i n t é z mények létesítésére irányuló ö s s z e s kezdeményezéseim a képviselőtestület kebelében mindig a leglelkesebb viaszbangra találtak.' Ében Gyula Szombathely városát modora berendezések tekintetében az ország legelső városai közé emelte éa Szombat* hely rohamos fejlődése páratlanul áll a monarchiában, amiért is a város közönsége büszkén tekinthet az ö polgármesteri éveire, a város kiépítésének fénykorára.' Ily lelkea szavakkal írnak Éhen polgármester művéről. Halából országgyűlési képviselővé választották. Bemutaltuk Szombatboly városát. Jó példái utánozni — a lehetőség határán belül — mindenkinek kötelessége Olvaasuk el sokszor Szombathely közintézményeinek leírását és tanuljunk belőle. Kz az ut, melyen haladnunk kell I
A kiskanixsai ovoda. Nem szeretem a társadalmi bakteriumokat felkavarni, aőt félve fogok az olyan dolgok szellőztetésébe is — melylyel esetleg az ugynevor.elt intéző felsőbb körök tulfinom érzékenységei sérthetném. Mivel azonban az általsm szellőztetendő helyi bactcriumot mis fedezte fel, ki azt illetékes helyen megismertetni ia szándékozik, nem fogják tán bűnömül róoi, ba a dologról én e helyütt emlékezem meg néhány szóval. A kérdésben levő dolog u. i. uem más, miol a VI—VII. kerületi ovoda; melyet nemeslelkü emberbarátok nagy áldozatkészség árán megteremtettek ugyan, egyszer-kétszer meg is tekintették, de hogy a neki szánt célnak megfelel e, s a reá fordított tekintélyes összeg meghozza e a várt eredményt, azt alig vagy egyáltalán nem kutatta Benki. Csakhogy megvan az a fő, az erkölcsi hsszon mennyi, sz mellékes; bisz nálunk a rövidlátás különösen kulturális dolgokbsn az erények erénye. Térjünk azonban a dologra: Kiskanizsa népe mint tudjuk vakondok természetű — azorgslmaa nép, mely éjjelt is nappallá téve. folyton a löldet túrja, lévén a kouybakertéazet' legfőbb jövedelmi forrása. Hogy a munkában zavartalanul foglalkozbassék s sz aprócseprő jószág ne zavarja, a hazulról nyugodtan távozhsssék, áldáa lenne reájuk nézve, bc miként másutt is fslun (bisz tulajdonképpen ez sem egyéb) legalább egy nyári gyermekmenhely állna rendelkezésre. hol az ovóköteleseknél is kisebb apróságok — reggeltől estig a velük vitt elemózsiával, biztos helyen, s felügyelet melleit elszórakozhaloáeak, honnét este a mezei munkáról hazatérő anya hazavibetné. Ezzel nemcsak a munkán levő szülők lennének megnyugtatva, de a tűz és gyermekélet biztonság is nagyobb lenne; mert igy az otthon magára bagyolt apróaág unalmában nem fogna gyújtót kezébe, hogy valamit öntudatlanul is felgyújtson, vagy pajkoskodis közben nom bukhatna kútba, vagy valamely más veszélyes helyről alá. A nemes lelkek ezen a dolgon az óvodával véllek sogilbetni, azonban roszrzul hitték. Mert az ovoda 8—11-ig, d. n. 2—4 ig ügyel a gyermekokre, azon tul azok ismét csak felügyelet nélkül oiibon vannak. S hogy ugy célját nem látják az óvodának, s az egész éven kong az ürességtől, az nagyon természetes. — 8-kor bevezetni, 1 l-kor haza. 2-kor vissza. 4 kor iámét baza. erre a földművesnek, ki kora reggeltől késő estig a mezőn dolgozik, nincs ideje, inkább otthon hagyja azokat az apróbb, de már járni tudó B még nem ovóköteles gyermekek felügyeletére, mely körülmény először kiszámitbatlan veszélylytl jár. másodszor az ovodál teljesen felealegetsé teszi s ugy az erre fordítóit költség nem egyéb Bárba dobolt pénznél. Hanem igenis állíttassák a célnak s az ottani viszonyoknalrvalóban megfelelő nyári gyermekmenhely, ogy-egy mindkét városrészben, melyre lélen nincs szükaég, a szülők akkor úgyis otthon vannak, s a felügye-
1903. AUGUSZTUS 29-éu.
K Ö Z L Ö N Y
lőiét maguk gyakorolhatják; — az ottani ovoda helyeit pedig állíttassák fel a belváros vasút felőli részén a már annyiszor sürgetett s már kérelmezett, s ott valóban égetőn szükséges ovoda. Igy mig egyrészről megszűnne az a nevetséges, s sokszor illetékes egyének állal is gúnyosan s jogosan említett körülmény, bogy a VI—V1L kerületben, bol néha 3 — 4 gyermek ját1 csak hónapokig az ovodába. az óvónőt öt-hatszáz forinttal fizetik; másrészt ogy a belváros vasúti része, s a VI—VII. kerület is megkapná végre a szükséges s neki megfelelő gyermekszórakoztató helyet. Hogy ez immár elodizhallan s a nevetségességig abnormis dolgon az ovodák mai iolézósége aegileni fog-e nem tudjuk, de minden esetre khánato* lenne ez ügygyei végre komolyan is foglalkozni. HanekoHrA .Minő* ualto.
Beiratások. A belvbeli kalh. főgimnáziumban a felvételi, javitó és pótló vizsgálatok szom baton, augusztus 29-én reggel 8 órakor kezdődnek. A magánvizsgálatok irá-beli része aug. 29-éo. « szóbeli aug. 31-én fog megtartatni. A rendes beiratások szeptember 1„ 2. és 3. napjain d. e. 9—12-ig és d. u. 3—5-ÍK tartatnak, oly megszorítással, hogy szeptember 1-én egész nap és 2-áo d. e. sz 1—II. osztályba csak a helybeli lakósok fiai védetnek fel. A szülők figyelmeztetnek, hogy fiaik beiralásávsl no késsenek, mert 2-án d. u. és 3-áu egé.-z nap az említett két osztályba a jelentkezés sorrendjében vétetnek fel a tanulók. A III—VIII. osztályba vsló felvételnél ily megszorítás n i n c , mert a helybeli és vidéki lakósok fiainak felvétolo mind a három napon a jelentkezés sorrendjében történik. A nagykanizsai m. kir. állami polgári fiu- és leányiskolái tanulók beiratása f. év szeptember bó 1.. 2. és 3. napjain történik és pedig naponként délelőtt 8—12-ig a fiu-, délután 2 — 6 ig a leányiskolában. Ezt megelőzőleg auguszlus 31-én délelőtt 8—12. tartatnak a javitó vizsgálatok és délutáii 2 órától a különbözeti vizsgálatok mindkét iskolában. A beiratásoknál a következő szabilyok tartaodók szem előtt: A beiralásra a tanulók — elsó bBiraláskor okvetlenül — kötelesek szüleik vagy gondviselőik kíséretében jelenni meg és előmutatni: a) keresztlevelüket vagy születési bizonyítványukat; b) mull tanévi iskolai bizonyítványukat; c) lakások címét az utcs, házszám és esetleg a szállásiadé megnevezésével. Keresztlevél vagy születési bizonyítvány nélkül uj tanuló az inlézetbe egyáltalán nem vehető fel. A polgáriiskola I. osztályába csak azon 9 évet betöltött fiu- és 10 évet betöltött leánytanulók vehetők feL akik az elemi iskola 4 alsó osztályát végezték, s ezt nyilvános iskolai bizonyitványnyal igazo'ják; vagy kik ennek hiányában a felvételi vizsgálatot sikeresen kiállják. A felvételi-, pót- és javítóvizsgáitok díjtalanok. Minden nyilvános és magántanuló köteles a beiratás alkalmával 2 korona beiratási dijat, 30 fillért az orazágos tanítói nyugdijalapra, 1 koronát az ifjúlági könyviárra és az évi értesítőre. 60 fillért a szegény tanulók segélykönyvtárára, azaz összesen 3 koroux 80 fillért előre lefizetni. Ugyanekkor fizeteidö a landij is, mely évi 16 koronában van megállapítva. A tandíj elengedéseért folyamodhatnak oly vagyontalan szülők, kiknek gyermekei a megelőző évi iskolai bizonyítványukban jó magaviseletet és legalább jó előmenetelt mutathatnak fel. Folyamodványok felszerelve Zalavármegye kir. tanfelügyelőiéihez címezve a beiratásoál nyújtandók be. A helybeli felső kereskedelmi iskolánál a tanulók beírása a jövő tanévre s z e p t 1„ 2. és 3 napjain délelőtt 9 - 1 2 és délután 3 — 5 órakor történik. A javitóés pótlóvizsgálatok augusztus 31-éu délelőtt 8 — 1 2 órakor tartatnak meg. Újonnan belépő tanulók szülőjük, vagy annak helyettese kíséretében jelenjenek meg. A felvételnél valamennyi tanuló mull évi iskolai bizonyitváuyát felmutatói tartozik. A helybeli izraelita elemi iskolánál a tanulók beírása a jővö tanévre szept. 1. 2. és 3. napjain délelőtt 9 — 12, délután 3—6 órakor történik; a javítóvizsgálatok augusztus 81-én délután 3 — 5 órakor tartatnak meg.
Az 1 osztályba szon tanulók vétetnek fel, kik az anyakönyvi hivataltól beszerzendő igazolványoyal igazolják, hogy legalább 5 ' | , évesek és kiken az oltás sikeresen eszközöltetett. A nagykanizsai á'lami elemi iskolánál a jövő 1903—4. tanévre a beírások 1903. évi szeptember 1-tól kezdödőleg szeptember 8 áig lesznek, — hétköznapokon d. u. 8-tól 11-ig. d. u. 2-től 4-ig; ünnep és vasárnap csak d e. 8-tól 11-óráig. Minden tanuló köteles a beírásra magával hozni ,Értositő-könyvecské'-jét. Azon tanulók, kik először iratkoznak az intézetbe, anyakönyvi kivonatot és ujraoltási bizonyítványt tartoznak maguk kai boz.oi a beiratáara. A beiratás alkalmával minden taouló — kivétel nélkül — egy korona (1 kor.) dijat fizet.
H Í R E K ™ — Nemzeti érzét A mult héten egymást é r t é k a m a ü n n e p e k , melyek zászlódiszt kívántak, ö Felsége születésn a p j á n , Szent I s t v á n k o r , Rákócy ünnepen a h á z a k r a lobogó disz! ö l t ö t tek. Lobogó díszt öltöttek, de nem azért, mert tán a házigazdák mindannyian t u d a t á b a n volnának a m a nagy űiincpiességet, nemzeti érzelmet kifejező háromszínű trikolornak. N e m . A zászlók kitűzése a m a g y a r n á l hiu cifrálkodás. N a p o k i g lengtek k ü n n az ünnepségek után a zászlók. M i é r t n e m ? Hisz az csak h á r o m szinü vászon, vagy tán selyem . . . P e d i g ha t u d n á k , hogy mi miudent fejez ki a nemzet zászló és mennyit szenved ezáltal a n n a k a szent t r i k o l o r n a k g l ó r i á j a ! H a látnák azt a katonai p o m p á t , mikor a h a j ó k r a kitűzik, vagy levonják az egyszerű füstös kis l o b o g ó t ! Kürtszó, tisztelgés üdvözli a hajón, mert ők t u d j á k , hogy mennyi kegyeletnek kell fűződni a szent jelvényhez. N á l u n k szárazföldi m a g y a r o k n á l ü r e s semmit kifejező t á r g y ! . . . Ide vigyük bele a nemzeti érzést. Gondoljuk meg, minő szent nemzeti emlékek fűződnek a háromszínű lobogóhoz. T i s z t e l j ü k benne az eszmét. Kitűzése legyen ünnepíes, alkalomszerű. Csak addig lengjen, ameddig kifejezést a k a r u n k adni ünnepies érzésünknek. T e t t ü n k k e l nem szabad lerontani a szent szimbólumot. T ö b b kegyeletet, löbb nemzeti érzést vigyünk e t é r r e ! A zászló legyen igazán j e l k é p e a nemzeti érzésnek! — Kinevezés. A pénzügyminiszter a budapestvidéki pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséghez Szultzherger Alajos zalavármegyei főszámvevő! számellenőrré nevezte ki. — Á t h e l y e z é s . A vallás- és közoktatásügyi minhzter Gérecz Károly sümegi reáliskolai rendes lanárt a« aradi föreáliskoláboz helyezre át. — Rákócy Ünnep. Lélekemelő ünnepség k e r e t é b e n folyt le v a s á r n a p városunk egyetemi i f j a i á l u l r e n d e z e t t Rákócy ünnep. Lélekemelően, m e r t l á t j u k , hogy R á k ó c y szent emléke és eszméi még lobognak a szivekben. Az ifjúság a hazafiság ösvényén j ó uton halad, mert csak az a nemzet lehel nagygyá, amely tiszteli a m u l t a k emlékét. M i é r t vegyítenénk e szép örömünnepbe ül ömcseppeket. Miért említenénk a sok nemzeti zászló elm a r a d á s á t a házakról. Ti i f j a k dicséretesen működtetek, hazafias m u n k á t végeztetek. Az ünnep délelőtt a nyári sziukörben matinééval kezdődött. Hűbner József által clarinelon előadott mélabús Kikócy kesergő ulán Gártoer Antal Joghallgató lépett a pódiumra. Fiatalos tűzzel, hazafias hévvel és művésziesen szavalta .Rákócy ü z e n e t é t ' A aziokört zsúfolásig megtöltő közönséü, sokáig tartó hatalmas tapssal tüotetett az ifjú mellett Majd Rózsa Sándor énekel! szebbnél-izebb kuruc dalokat Zoogorán Márloofalvy György kisérte. Sok tapsot k a p o t t Az ünnep szónoka Murányi Jáoos volt. Gyújtó s mély érzésű hazafias beszédével remek hatást tett a jelenlevőkre. Almássy Endre szavalta a .Bujdosó Rákócyl," szintén művészi tökéletességgel. Nagy tapsban volt része. Rákócy Rodostóban c. melo-
drámát Steioberger Viktor szavalta. Zongorán Sallér Aladár, violán Gürtler István, cimbalmon Borissza Karolín kisérték összevágó előadásban. Az ünnepen sz .Irodalmi és Művészeti K ö r ' 'kitűnő dalárdája működött közre Böbm Emil karnagy vezetése mellett Gyönyörű kuruc dalokat és Huber .Fohász°-át énekelték. Ez utóbbit Neumann Józsa kisérte. A dalárda minden egyes számát zsjos tapssal jutalmazták. Este a szinkörbeu ünnepi díszelőadás volt, amikor is .Ocskay Brigadéros' kerül! sziore. A dsrabbau, min! feltétlen jól Játszókat Almássyi, Gózoul és Nagy Dezsőt emiitjük. Este az ifjak lakomára jöttek össze, melyen számosan megjelentek, köztük Szoyer Honn, az arany ifjúság több tagja, azioészek és hirlapirók. A társaság a reggeli órákig maradt e g y ü t t — Egy á l d o z a t . A .Párisi Nagy Áruházat' f. bó 24-én este Budapesten borzadalmas tűzvész pusztította el. A lángoknak nemcsak lomérdek áru, hanem aok emberélet ia esett áldozatul. Az áldozatok közt van Blankenborg Géza is, Blankenberg Vilmos helybeli kereskedő 26 éves fia. Egy fővárosi lap igy emlékszik meg az ó haláláról: .Egy fiatal ember, aki a Klauzál-utcai homlokzat legmagasabb emeletéről összekulcsolt kezekkel segítségért esdekelt, a mélységbe döolötte magát és összezúzott tagokkal terűi! el az ulca járdáján. A szerencsétlen fiúnak neve Blankenberg Géza, a párisi áruháznak egy alkalmazottja. Az áruház felsó emeletére rohant a lűz. kitörésekor, hogy egy ismerős családnak segédkezzék a mentési munkálatokban. Ezért az emberazereteteért éleiével lakolt. Menteni mér nem birl aemmit és az utcára nem menekülhetett a felcsapó lángok és a lüat miatt. Kétségbeesve visszasietett a családhoz. Bátorító példái akart adni és leugrott a negyedik emelettől. Ez s példaadás életébe k e r ü l t .A nagy égésről és Biaukenberg haláláról már f. hó 25-én a reggeli órákban érkeztek birek Nagykanizsára. A szerencsétlenül járt fiu szülei Karlsbadban időztök, csak testvérei Imre és Nándor voliak itthon. A szülök a borzalmas rémhírt csak az újságokból tudták meg részletesen. A szerencsétlenül járt fiu a felső keresk. iskolát Nagykanizsán végezte, azután Fiumébeo és Budapesten gyakornokoskodott. Az üzloti gyakorlat elsajátítása után atyja üzletében volt alkalmazva, de ő telj'-s önállóságra törekedve s fővárosba ment és a Párisi Árubizbao kapott alkalmazást Itt érte ót utol a halál hivatása közbeu. A helybeli lapoknak is dolgozgstott és a . Z a l á b a n ' sok ötletes cikke jeleni meg. A fájdalomtól sujlott család iránt nsgy a részvét. — H a l á l o z á s . Almási Géza, helybeli felsó kereskedelmi iskolát végzett fiatalember hunyta le örökre szemeit szorda délután bal órakor. A tizenkilenc éves ifjút az emberiséget megtizedelő retienetes kór. a tüdővész ragadta el. Az orvostudomány és a gondos édesanyai ápolás nem mentette meg az utolsó földi úttól, melyen tegnap kísérte el özvegy édes anyja, bátyja, nagy rokonsága, egykori osztálytársai és ismerősei. Koporsóját rokonai, tíszlelói és vol! osztálytársai halmozták el virágokkal. Sokat szenvedett; aludja örök álmát csendesen! — LajoB n a p j a . F. hó 25-én volt Lajos oapja. A mi u j földesurunk is megüourpolle a Lajos napját. Két zeuokar játszott a keriben. az egyik csak akkor hallgatott el, mikor karmesterét szélütés érte és eszméletét veszíve, s földre rogyoll; a másik zenekar folytatta 4 óráig reggel. Nem tudjuk, a rendőrség megadta-e a zenélési engedélyt vagy sem, do különös, hogy miért kell a Csengery-utca lakóinak egé3z éjjelen át tudomásul venniök, bogy augusztus 25-én Lajos oapja volt, mikor a Cseogery-utcában József, István, Ernő, Márkus, rőt Jakab ne^ü urak is laknak? — Az q j városi főgimnázium pályaterveinek megbirálására — a város vezetősége engedve lapunk utján felmerült közóhajnak — az országos építész egyesület Petz Sámuel műegyetemi tanirt küldötte ki a bizottságba. A bizotlságoak nehéz munkája lesz. A beérkezett pályamuokák száma rendkívül nagy és aok igen sikerült — Rákóczi F e r e n c kurne-toborzója. Csanády Virgil fővárosi zenotanár, a ki néhány nap óta Sümegen tartózkodik és átkuttala Daroay Kálmán muzeumábana Kisfaludy Sándor és Szegedy Róza régi írott baogjegyköteteit, igy irják nekünk, ezekben megtalálta a Rákóczi rég elveszettnek bit! kuruc-loborzóját, melynek dallamát Jókai egyidöben eredménytelenül kutnLta éa a melynek Jókai emlékezetében fönnmaradt egy üteméből irja Straasz a Cigánybáró híres toborrójil.
Z A L A I xui.
I90S
K Ö Z L Ö N Y
AUGUSZTUS
29-én.
ÉVFOLYAM.
— C s e n d ő r s é g k o r é b ó l . U | intéz_ A d l c s ó m a g y a r , Koaautb L a j o s m é n y létesítését r e n d e l t e el a honvédelmi emlékszobrát vaaároap leplezték le Almáminiszter. E z év s z e p t e m b e r hó 1-ével diban A leleplezésen megjelent Kossuth csendőr -járásparancsnokságok állíttatnak Ferenc, Molnár J e n é , H e n t a l l e r Lajos, föl; ezek mindegyikének étén egy legényLuby Béla. Koller T i v a d a r , Lengyel Zolségi állományú, de havidijas j á r á s ő r i n e s i i n és Horváth Gyula képviselők t á r s a ter fog á l l a n i ; alája lesz rendelve 3 — 4 ságában Siótokon c s a t l a k o z o t t hozzájuk őrs. a melyek a csondőriárást fogják N e s „ i Pál képviselő is. D é l u t á n két hajó k é p e z n i . Ezek az őrsök k ü l ö m b ö / ő polivilte a képviselőket Almádiba. K o s s u t h o t tikai j á r á s t e r ü l e t é n l e k ü d b e t n e k s így ezrekre menő tömeg várta é j az üdvözlő a c s e n d ő r j á r i s és politikai j á r á s t e r ü l e t e beszédet Öváry F e r e n c mondta. Azután uem ugyanaz. Hivatása lesz az alája megkezdődött sz ü n n e p s é g » szobornál. r e n d e l t őrsök katonai kikép-. ősének vezeEötvös Károly ünnepi beszéde a l a l t lehult é s e , valamint s közbiztonsági s í o ' p á l a l lott a szoborról a lepel. A mellszobor nak a szükséghez k é p e s t személyes iráHolló B a r n a b á s művészi alkotása. Eötvös n y í t á s a ; m e r t eddig s tiszt, aki az alája nagy h a t á s t kuliéit beszéde u t á n a közönr e n d e l t egyes r é s z e k b e n , p o. » nyomoség k í v á n s á g á r a Kossuth F e r e n c beszélt z á s o k , h á z k u t a t á s o k és elfogásokban szenagy tetszés mellett- A szobor á t a d á s a i m é l y e i é n részt nem vehetett, ezl pótolja Uián még Luugyel Zoltán és Nossi Pál a j á r á s ő r m e s t e r . Közvetlen elöljárója a szólt a néphez. s z a k a s z p a r a n c s n o k . A járáBÖrmester a _ Közigazgatási bizottság gyűlése. jelenlegi ő r m e s t e r i e g y e n r u h á h o z tiszti A törvényhatósági bizottság őszi kőzk s r d o t , forgó pisztolyt és t i s z t h e l y e t t e s i Kvllléaít lolyó évi s z e p t e m b e r hó U éu s a p k á t k a p ; évi fizetése 1440 K. lakbér u n t a . Ennélfogva » közigazgatási bízott2 0 0 K-. szolgálati p ó t d i j ; ezenkívül megé i g f. é. s z e p t e m b e r . havi üléso nem felelő utazási pótdij éa a mükődé-i napos z e p t e m b e r 8 - á n , h a n e m s z e p t e m b e r hó kon étkezéBi pótdii ( t e h á t poinpás li/oté.-.) 15-én fog a szokott hulion é.i időben — Vasúti tlszlkíipzó t a n f o l y a m . A mi'glartatni. kereskedelemügyi miniszter a vasúti — H a j n a l h a s a d A s . Kiakomarom égi tisztképző taufolynmon a legközelebbi E z s liir j á r t v á r o s u n k b a n s r á j r ó l - s z á j r s 1 9 0 3 / 4 - i k i tanévtől kezdődő érvénynyol azok közöli, akik v a s á r n a p kora reggel több t a n r e n d i módosításon kivül a ball tulkon voltak. Keleten, t e h á t Kiskomárom galók fölvételére nézve azon s í a b á l y t irányában, bíborpiros fény b o r i t o l t a az létesítette, miszerint elvileg csupán oly égboltozatot. Az e m b e r e k csoportokba j e l e n t k e z ő k veendők föl, akik már legverődre, szemlélték a szokatlau fényesalább 10 h ó n a p óla vasúti sznlgálathan séget, smely s z e r e n c s é r e nem tüzfény, állanak, a tnnév alatt is e b b e n , illetve hanem ritka szép látványosság volt. A vasuljuk ellátásában m a r a d n a k és f e l e t t e s uagv fényesség köunyBii m e g t é v e s z t h e t t e igazgatóságuk részéről, mint a vasúti az embprekot, m e r t míg az egyik oldalon szolgálat™ minden tekintetheti a l k a l m a biborbsn voll az égbolt, a másik oldalon saknak bizonyult egyének, lölvételre még teljes féoyükben ragyogtak a csillaa j á n l t a t n a k . Magántanulók fölvételét egygok » n i é y sötétség borult városunk idejűleg végleg hBS7Ünlette. utcáira. Másfél óráig t a r t o t t ez a látvá— K ö s z ö n e t n y i l v á n í t á s . A nagykanyosság, mig végre az ép pirosság, nizsai K s t h . Legény-ecylel f. lió 2 0 án rózsaszínre változott, majd e g i r e jobban rendezett hangversenyi mulatságon s elhalványult s a ritka s z é p h s j n a l o d á s felülfizetők n é v s o r a : Oroszváry Gyula után az ég peremén egyszerre elóliujt « 50 kor., Nsgys. Míkosa Géza 6 kor.. nap éa izzóan világított — N a g y k a n i z s a B e l u s L a j o s . MéltB. Kutrnvác E r n ő (Győr), piszkos utcáira. Eperj-nsy Gábor 5 - 5 k o r , Horváth György igazgató, E e e r Zsigmond, Sitnon _ Függetlenségi párt-iiUkullla. A Gábor 3 — 3 kor.. Totola Kálmán 2 k o r , IllgeotlenHéei párt nagy é r d e k l ő d é s melVincze Gyula. László Antal 1 - 1 kor., lolt t s i t o t t a meg Alsóleiidván p á r t s z e r T u r e k Géza. Schless Antal 4 0 - 4 0 fill. vező gyűlését. A gyűlést a nagy szálloda Összesen 84 kor. 8 0 fi 1. ' erkélyéről l'etrik Gyula ügyvéd n y i t o t t a meg hazafias beszéddel. U t á n a a k ö z p o n t — B a l e s e t . P r á g e r Béla a . F e k e t e küldöttje, dr. Nősei Pál országgyűlési S a s " gyógyszertár tulajdonosa a piacnál képviselő lelkes szavakban vázolta a lügegy diiiye héjon megcsúszott és elesve, gellenségi p á r t p r o g r s m m j á t , hü képet adva k a r j á t törte. Lakásán ápolják. egyúttal a jelenlegi lielyzotnek. _ Szerencsétlenség. Orosz Béla letenyei a l j á r á s b i r ó és Harsányt József — B e r z s e n y i ü n n e p . Szép s lélekaljegyző Keszthelyen keresztül f ' m á c s r a emelő ünnepségei r e u d o z e t t a mult hét a k a r t a k utazni. Egylovas hintót lucaillak folyamán Lengyeltóti község intelligenmeg és azon indullak el. A ló sz uton ciája Niklán elhuuyt nagy költőnk B e r megvadult. H a r r á n y i lálvs a veszélyt, menyi Dániel sírjánál. Az. ünnepségen a kiugróit, minek következtében arcán megjelent nsgyszámu közönség és a Nemsúlyos s é r ö ' é s e k e t s z e n v e d e t t Orosz Béla zeti színház néhány művésze. benn m a r a d t . A kocsi felelőit, a benn — PoBtanövendékek felvétele. A levőt oly szerencsétlenül, v á g t a oda egy lapunkbau már közölt p o s l a - és távírda kőrakáshoz, hogy lábszárcsonlja eltörött. hivataloknál életboléptetendő n ő v e n d é k A szerencsétlenül j á r t tisztviselőket a r e n d s z e r t e vonatkozólag t u d a t j u k , hogy k ó r h á z b a szállították. a pécsi posta- éB l á v i r J a i g s z g s t ó s á g k e r ü l e t é b e n 15 növendék fog felvétetni és pedig a Nagykanizsa városi, pécsi, kaposvári és zalaegerszegi hivataloknál 2 — 2 , a bsrnnyasellyei, barcstelepi, Csáktornyái, keszthelyi, mohácsi, siklósi és szegszárdi hivataloknál 1 — 1 . — K i r á n d u l á s B o s z n i á b a . A temesvári keresk. a i p a r k a m a r a f. évi szeptem ber első leiében Boszniába, Hercegovinába és Dalmáciába k i r á n d u l á s l e r v e r , amelynek rendezését az Idegenforgalmi és utazási vállalat cimü b u d a p e s t i tészvénytársaságra bizta A k i r á n d u l ó cao porthoz nemcsak B u d a p e s t e n , de útköz-, ben is csatlakozni lehet. A részvételi d i j 1. osztályon 2 8 0 I L osztályon 2 4 0 korona. A dijakban minden b e n l o g l a l l a t i k . ugy hogy a k i r á n d u l ó k a t , ha csak bevásárlásokat nem tesznek, m á s k i a d á s nem t e r heli. É r d e k l ő d ő k n e k a részletes uti programmot készséggel megküldi a soproni kerületi kereskedelmi és i p a r k a m a r a . — A B a l a t o n p a r t i v a s ú t ügye, ha lassan is, de mégis csak halad előre, m e r t a földmérési m u n k á k a t m á r teljes í t e t t é k . A Veszprém—balatonfüredi szak a s z t e r v e i t a kereskedelemügyi miniszt e r által kivánt módoaitásokkal elkészít e t t é k ugy, hogy ezen külöuálló, 3 0 k m . hosszú vonal kiépítését semmi sem gátolja A zalai p a r t o k mentén vonuló szakasz terveit pedig már a mnlt évben j ó v á h a g y t á k . Remélhetőleg itt is m i h a m a r a b b megindul majd az építkezés. — M e g i n t u j p o l g á r i I s k o l a . Kaposváron t á r s a d a l m i ulon polgári iskolát állítottak. Most N a g y a t á d o n is t á r s a d a l m i uton állítottak fel polgári iskolát, mely egyidejűleg folyamodik a m i n i s z t e r h e z a nyilvánossági jelleg m e g a d á s é n . A megye tehát egyszerre két nyilvánossági joggal bíró polgári iskolával s z a p o r o d i k .
Irodalmi és művészi a l k o t á s o k a t és azzal, hogy megösmerteti, e g y ú t t a l meg is szer e t t e t i e művészetet. Év-év u t á n gyönyörű művészi a j á u d é k o k k a l , r i t k a diszinüvekkel lepi meg k a r á c s o n y r a olvasóit s . P e s t i N a p l ó " , ez a szó legnemesebb é r t e l m é b e n független, szabadelvű és szók i m o n d ó lap és most V ö r ö s m a r t y n a k , a S z ó z a t éa a Véu cigány öserejü költőjének életrajzával egyben legkiválóbb alkot á s a i t (Szózat, Szép Ilonka, Csongor és T ü n d e és számos mást) foglalja d i s z e t a l b u m b a éa a d j a karácsonyra a j á n d é k u l . A Vörőstnarty-Album a Z c b y MihályAlbum a l a k j á b m és nagyságálisn készül és e t a r t a l m a s dia/könyvet 20 nagy, több színben n y o m o t t műmelléklet, továbbá 4 0 — 5 0 szövi'gkép fogja disziteni. E gyönyörű könyvet karácsonyi a j á u d é k u l m e g kapja a .Pb<11 N a p l ó " minden állandó előfizetője és díjtalanul m e g k a p j a roíuds m a u j előfizetője, aki e g é s z e v e n á l fél vagy negyedéveiikint, vagy h a v o n k i n t , de m e g s z a k í t á s nélkül fizet elő a . P e s t i Nnpló'-ra.
— S z é l h ű d é s . Koobloch F r i g y e s t , a tűzoltók z e n e k a r á n a k k a r m e s t e r é t , lolyó hó 2 4 - é n e s t e , éppen midőn egy névü n n e p e n z e n e k a r á t dirigálta, szélhűdés érte. Állspota sulyns. — Végzetes fegyvergyakorlat. A palini m é n t e l e p h u s z á r j a i m i n a p lőgyak o r ' a t o t t a r t o t t a k . A célpontok kezelésére Kopslein J e n ő volt kiosztva, a miközben ott foglalatoskodott, egyik b a j i á r s a nn-glőtte Beszállították az itteni k a t o n a i kórházba. A vizsgálatot meginditotlák. — S o r b a m e g y ü n k . Nem az e l k é s e t t sorozásról van szó, hanem a villany-lámpák késői meggyújtásáról szól a oóla. A külutcák villany-lámpáit még most is cssk este 8 óra felé g y ú j t j á k meg. Hiszen a külutcák gidrea-gődrös állspotukoál fogva legjobban vannak rászorulva a kivilágításra s mégis rendesen csak 8 ó r a k o r jön póznával a kezében a villany-gyujtngaló. Egy valaki k é r d ö r o vonla a világosságot ösztönző póznást, hogy m i é r t ez n k é s e d e l e m , mire ó a z t f e l e l t e : hogy ő sorba megy, egyszerre nem lőhet H á t ez i g s z l — R e n d é r t b l r e k . K é s e l é s . Horváth Laci é s P é v e c J á n o s a jobbérzésü k ö z ö n s é g e i sokBzor m e g b o t r á n y k o z t a l ó két hires alkoholista a m i n a p egy helybeli vendéglő előtt összeveszett, miközben P é v e c késével megszúrta H o r v á t b o t A kés az ü t ő e r e t találta. A késelöt letart ó z t a t t á k . — L o p á s . A városi közkór • házban Horváth István b e t e g n e k busz korona kis pénzét. .iBmerellen tettes ellopta. — Vörösmartj-Album. Kulturmissziót teljeait a . P e s t i Napló*, mikor minden e s z t e n d ő b e n díszes, ingyenes a j á n d é k o k b a n közelebb hozza a nagy közönség szivéhez a nagy, örökbecsű
S Z Í N H Á Z . K é t s z e r a d t á k niult lieti beszámolónk óta a V i c é a d m i r á l i a t . A második előadás t e g n a p e l ő t t csütörtökön volt, mely egyúttal Sziklsy S z e r é n á n a k volt jutalomj á t é k a . A d a r a b b a n vnn egy-két jó z e n e részlet, különben uem valami kifejező a zenéje. Sziklay j u l a l o m j á l é k á o kapölt virágesőt, sok csnkrot. T a p s is voll. De csuk olyan darabos, mely i t t - o t t felbukkan. Meg a z t á n az u d v a r i a s s á g is sokszor t a p s r a k é s z t e t i az e m b e r t . Cakes w a k e s mozdulatok és táucok Sziklay s i k e r é n e k legfelső fokai.
J ó volt P e s t i mint F r o s c h b ö r t ö n ő r . Kövessy E i a e n s t e i n j e h a n g t e k i n t e t é b e n színtelen alkotás, Alfréd é n e k m e s l e r és F á l k e jegyzőről csak annyit, hogy a m e s t e r nem tud énekelni éa hogy a jegyző ugy ébokel, mint valami falusi mester. Szoyer Ilouka vendégszerepeiben a legnagyobb sikert H o f f m a n n m e s é i b e n é r t e el. Az előadás végén s a j n á l a t t a l gondoltunk a r r a . hogy a művésznő oly h a m a r v á i k meg tőlünk. Stella, Olympia és Aulónia h á r m a s szerepű nem caak nagy é n e k m ű v é s z e i r e , hanem e g y ú t t a l nagy alakító t e h e t s é g r e t a r t i g é n y t Szoyer Ilonka a nagy feladatot fényesen oldotta meg. Megjelenése mint baba épp oly poétikus mint naiv. A második felvonás k e t t e s é b e n éa végjeleoetében é n e k e és j á t é k a e g y a r á n t befejezett, szép volt éa megrázó. Érckövy mint Mírachel tulaágosan dituoni, félig Nicolo, félig S a t a n . Különben a szertfji egyik legjobb alakítása. Nagy Gyula uem birkózbatik meg Hoffmann nagy tenorszerepével. Pesti ugyanaz mint F r o s c h ugyanaz mint F e r e n c is. A z e n e k a r d i c s é r e t e s igyekezettel kiaérte az é n e k e t és k a r m e s t e r é n e k s z a k a v a t o t t v e z é n y l e t e alalt jól összevágó előadást t e t t lehetővé. Végül köszönet illeti Kővessyt, hogy nem riadt vissza anyagi áldozattól és lehetővé t e t t e Szoyer Ilonka fellépéséi. Vajba mentől több ilyen vendég j ö o u e hozzánk, a k k o r művészetről is lehetne szól
(Bob herceg folyó hó 21-iki előállásán — az általános közkívánatra I) olőadott t e g n a p i előadás előtliu — például a . P u t r i b a lakik a Sári . . . " kozdetü dal e négy szavával ért el oly h a t á s t , hogy h á r o m s z o r kitapsolta — a karzat.) A d a r a b b a n a c í m s z e r e p e i vivő Nsgy Gyula, Máuyai, Keleti, Nagy Dezső és Kiirolyiné voltak jók. B á r kis s z e r e p e i k e t Pesli, Rózsa és Adám is jól betöltötték. L a l a b á r mozdulatai és tettei megfeleltek a Cakea wskes és . P u t r i b a lakik s Sári . . . ' levegőjének. J á t é k á r ó l elég lesz ennyi is, hisz ö nem a k a r más s i k e r e k e t . Mily m á s levegő á r a d Szoyer I l o n k a kisaeszouy, az o p e r a h á z művésznőjének játékáról, aki A n g o t a c s a r n o k l e á n y á b a n m u t a t k o z o t t be először. Nem m u t a t k o z o t t , hisz mi sok szépet h a l l o t t u n k előbb is a művésznőről, oly sokat, hogy m á r mint régi . i s m e r e t l e n ismerőst" üdvözöltük. í m e az előadás e l e j í n pompáa virágcsokrot n y ú j t a n a k fel néki. Meouvi kedvesség, mennyi b á j köszönetében. É s moat játazsni kezd. A müvéazlesaég igsz s i k e r e tölti be azt a levegő', ahol már ugylátszott, hogy csak a CakeB vrakesnak van s i k e r e . A közönség és színészek e g y ü t t gyönyörködnek. E l ő t t ü n k Szoyer játszik, akiben a l e g k i t ű n ő b b p r i m a d o n n a vér egyeafllve van az operai e g y s z e r ű séggel. J á t é k á n a művészi egyszerűség bája ömlik el. Hangja nem operai e r ő s s é g ű , de fenséges. Kristálytiszta olyan, m i n t h a üvegeken j á t s z a n á n a k . A legnehezebb trillák, a legnehezebb énekprodukciók játszi könnyedséggel ömlenek mindig mosolygó ajkairól. Minden száma után valóságos tombolás t á m a d t , moly csak kétszeri, báromszori ismétlésre csendesüli. Szoyer h a n g j a mellett említjük Mányaiét is, mint i s m e r t jót. Nagy Gynla a m a g a s a b b énekrészek felé iszonyúan és szemsérlöen erőlködik. Minlha o r g á n u m á b a n volna valami hiba, ami h a n g j á t nem engedi lel a magasba, vagy ha fel is. a k k o r oly erőltetéssel, mintha mázsányi kő f e k ü d n e r a j i , melyet le kell emelnie. A löbbiok ls igyekeztek megfelelni s z e r e p ü k n e k . A k a r és rendezés jó volt. A „B ö r e g é r " - b e u másodszor volt alkalmunk Szoyer Ilonka énekében és j á t é k á b a n gyönyörködni. Ez az o p e r e t t , bár StrauBS J á n o s legrégibb müvei közé t a r t o z i k , már 1874-ben adták elő, még máig is nagyon kedvelt komikus dalmű és E u r ó p a legjelentékenyebb o p e r a - s z i n p a d a i u állandóan műsoron van. Adele szobaleány Szoyer I l o n á n a k egyik l e g k e d v e s e b b alakítása. Nagyon k ö n n y e d séggel és tudással é n e k e l t e szerepét. Legr.ajosabb sikere volt a nevettető keringóuek és a v é g j e l e n e t n e k . J á t é k a is rendkívül vonzó és ment minden modoroaságtól éa túlzástól. A v e n d é g e t zajos tapsokkal és virágcsokorral t ü n tették ki. Szoyer I l o n k a mellett még Mányai A r a n k a is jól megállta a helyét. Szép hanganyaggal rendelkezik, amely különösen a magasabb regiszterekben érvényesül. Keleti Juliska Orlovsaky h e r c e g e nagyon k e z d e t l e g e s produkció volt.
nagy, a mi p é n z é r t é k b e n kifejezve mintegy 5 0 millió frtot tesz ki. E z t t e h á t valami jó t e r m é s n e k m o n d a n i é p p e n nem lehet. SterkMtUMv : Dr. Villanni Henrik, ielelSa aaerkoaxló. Kiadó: J f í . Wttjdits Jtmet.
V E G Y E S . — Mükedvolék fényképeiéiéh.i? Kiimert legjobb szalon és utazási fényképező késadlékek a j felülmúlhatatlan pillanatnyi kéxi-készQlékek, továbbá mindennemQ fényképezökellékek A Moll ca. ós kir. udvari szállítónál, Béca, I. Yuchlauben 9. Fényképező kellék Qzlet alapíttatott 1854. — Kívánatra nagy képea árjegyzék ingyen.
— S z o y e r n á l u n k . Szoyer Ilonka, az O p e r a h á z szép tehetségű művésznője, .kellemes fogadtatásban részesült város u n k b a n . A Rákócy ü n n e p e t renderő egyetemi ifjak, az a r a o y - i f j u s á g több tagja, ciéhány színész és birlapiró bosszú fogatsorral', ment ki v a s á r n a p éjjel a fővárosból jövő Szoyert fogadni, aki a budai gyorssal é r k e z e t i . A művésznőt néhány rövid szóval Murányi János üdvözölte, á t n y ú j t v a az ifjuaág virágc s o k r á t . A korzón az ifjúság több lelkes t a g j a a művésznő kocsijából kifogta a lovakat éa lelkes éljenzés között húzták k o c s i j á t szállóbeli l a k á s á r a . Szoyer a lelkes f o g a d t a t á s t melegen és kedvesen m e g k ö s z ö n t e a fiatalságnak. Később megj e l e n t az iljak asztalánál és velük költötte e s t e b é d j é t . Szoyer — a t á r s a s á g minden egyes tagjától szívélyesen elbúcsúzva — az estebéd után p i h e n ő r e t é r t . — Pompás virághajók, gyönyörű virágkosarak és csokrok hirdetik minden eate a p r i m a d o n n á k diadalát. A r e n d k í vül ízléses virág — diadal jelvények A s z t a l o s B é l a virágmülerniéből k e r ü l nek a lámpák e l é
ANYAKÖNYVI HÍREK. — 1903. au*. 21*151—1903. aug. 28-if. — Halálozások: Kovács Jolán rk. tanuló 16 éveB. Andii György rk. földmivea 8 3 éves. Attdri I m r e rk. 2 hónapos. W i n k l e r Pál ifj. rk. hónapos. P a p p György rk. földmives 36 éves. ö x v . S o m m e r F e r e n c n é rk. m a g á n z ó 70 éves. Bóha P é t e r rk. napszámos 22 éves. F l i n g e r József ifj. rk. 16 napos. Tőrök J á n o s rk. földmives 77 éves. Balázs József ifj. rk. 10 hónapos. Horváth Józaelné rk. földmivea 64 éves. Poszovetz F e r e u c r k . földmives 2 8 évas. Altnási Géza izr. magánhivatalnok 19 éves. Szalai Mária rk. 11 hónapos. Ángyán Béla rk. 4 hónapos. Gottiscb F e r e n c rk. 2 éves. Házasságot
kötöttek:
Gudlin László lőldmivea Juliannával. Horváth József csizmadia Máriával.
—
Barbóly
—
Mészáros
Nyiltté: e rovat alatt kóalóttekért nem felelSaaéret a iierkoixtSaéf.
villái
Köszönetnyilvánítás. F e l e j t h e t e t l e n kedves J o l á n leányunk elhalálozása alkalmával, ama számos rokon, j ó b a r á t éa ismerősök, valamint a megboldogult iskolatársnói részéről oly megható módon kifejezett r é s z v é t ü k é r t , mely nagy b á n a t u n k a t némileg e n y h í t e t t e , — fogadják ezúton őszinte szivből jövő bálás k ö s z ö n e t ü n k e t . Nagykanizsa, 1 9 0 3 . a u g . hó 28-án. Kováit
Miklós neje állami tanilók.
V e s e , h ú g y h ó l y a g , h n g y d a r a és a k ö a z v é n y b é n t a l m a k ellen, továbbá a l é g z ó éB e m é s z t é s i szervek h u r u t o t bántalmsinál,orvosi tekintélyek á l t a l a Lltblon-forrás
SALVATOR s i k e r r e l rendelve leaz.
H n Ky h aj tő
hatáun!
Kellene* női <+m | KODOJM eiésittotó Kapható áaványvizkereakedéiekben éa gyógyszertárakban. A Salvator-íorrás igazgatósága Eperjesen
E o elismerő levél Wilbelm Ferenc, gyógyaieréax, Cl. él Idr. udvari axfclliló urnák Neuakircbeobt-ii, Alaó-Aulztria. Mi t t e r a i l I. Értesítem ö n t , az ö n Wilhelmféle a n t i a r t b r i l i k u s a n t i r e u m a t i k u s vértisztitó-teája hét személyen, akik csuzbajoaak voltak, s e g í t e t t ugy, hogy moat mind e g é s z s é g e s e k ; egy személy, e z t meg kell jegyeznem, m á r egy egész éve ágyban feküdt és az éu tanácsomra ivott ilyen teát, moat pedig megint j á r h a t a dolga után. Az én feleségem is nélkülözhetetlennek t a r t j a a házban e z t a teát. A t e a feltalálójának e z e r s z e r köBzőnetet mondok. E n n e k a teának minden há/.bau és minden családban ott kell lennie. Tisztelettel KrSIl György. K a p h a t ó F r a n z Wilhelm, gyógyszerész, CB. és kir. udvari szállítónál N e u n k i r c h e n , Alaó-Auaztria, valamint a nevesebb g y ó g y s z e r t á r a k b a n és d r o g n e r i á k b a n . 1 csomag 2 kor. a r a k t á r b ó l . 1 posta küldemény 2 5 csomag 2 4 kor. b é r m e n t v e az osztr. magyar monarchia pósta állomására.
KÖZGAZDASÁG. — A szombathelyi iparklkllltáa m e g t e k i n t é s é r e a Z a l a i K ö z l ö n y egyik m u n k a t á r s á t k ü l d ö t t e ki. A kiállításról jövö s z á m u n k b a n í r u n k . — Az Idei t e r m é s . A lapokból á l t a lában a z t olvashatjuk, hogy az idei termés nein kedvezőtlen. E z t á l l i t j á k a hivatalos j e l e n t é s e k r e t á m a s z k o d v a ; a m i viszont a m a g á n t n d ő a i t á s o k a t illeti, azok még éppen jó termésről beszélnek. E z z e l szemben a hivatalos jelentésből l á t h a t j u k , hogy a tiazta b ú z a t e r m é s 6 millió q-val kevesebb, m i n t a m n l t évben, a rozs 1.4 millió q-val, az á r p a 0 . 5 0 millió q-val, a a zab 0 . 3 0 millió q val. A fő g a b o n a t e r m é n y e k n é l t e h á t a hauyatláa r e n d k í v ü l
WywvalyatSrés. Ki n e h é z k ó r b s n , görcsökben és máB i d e g e s á l l a p o t o k b a n szenved, k é r j e n ezekről b r o c h u r á t Ingyen és b é r m e n t v e k a p ható Schwanen Apotheke, Frankfurt ajMain á l u l .
XI,II
ÉVFOLYAM 3343. azám/tk.
/
„ G L O B I N
Bíir-tisztitó szer
falaimul minden
eddig
/
let«zöt.
GLOBIM a l e g s z e b b f é n y t adja, a bórt simulékonynyá, és tartóssá teszi. =
'p
Pótolb&tlan óvószer cbevrau. box-caif és lackbőrnél. Kapható
f e k e l a ée s z i n e s - b e n :
Fessslhofer József, Marton é« Huber. Neu és Klein, Haas Vilmos. Schwarz
es
Tauber
Nagykanizsán.
" X — •
1903.
Árverési hirdetmény. A nagykaoizaal kir. törvényszék mint telekkönyvi h a t é s á g k ö z h í r r é teszi, hogy a golsei és vidékbeli fogyasztási szövetkezet v é n r e h a j t i t ó n a k ; — Kocza Károly és neje Farkan E s z t e r gelsei lakés végreh a j t á s t s z e n v e d e t t e k elleni 150 kor. töke éa jár., — 24 k o r . 3 0 fill. á r v e r é s kérelmi éa a még f e l m e r ü l e n d ő k ö l t s é g e k iránti végrebajtáal ügyében a nagykanizsai kir. törvényszék t e r ü l e t é h e z u r t o z é a a gelsei 750. az. tjkvben 41. brez. a l a t t felvett korcama-ház, u d v a r , k e r t éa szántóföldnek Kocza Károlyt B. 8. a l a t t illető 2 4 j 2 0 2 1 - e d r é s z t 62 kor., — ugyanazon tjkvben t 4 7 3 | b braz. oyugoti k e r t aljai legelőnek Kocza Károlyt illető 2 4 | 2 0 2 1 - e d r é s z e 27 kor.. — a gelsei 7 8 0 . sz. t j k v b e o f 2 0 7 | 6 . h r s z . s r u r k o l a i rét 19 k o r , — ugyanazon t j k v b e n 2 6 9 | b , 4 2 0 | 1 . , 62611., 6 6 2 | 4 . hrsz. úrbéri birtok 6 9 0 kor., — a gelsei 7 8 1 . az. t j k v b e n 269)a, 42012. 652(3. hrsz. drbéri birtok 2 0 8 kor., — a gelsei 6 0 0 . sz. tjkvben f 1202. hrsz. öreghegyi szőlő 1826 kor., — a gelsei 40. sz. tjkvben 43. brsz. ház, udvar és s z á n t ó 1429 kor. — a gelaei 774. sz. tjkvben 1139. braz. öreghegyi szőlőnek Kocza Károlyt illető 4 | 3 6 része 4 8 kor., — a gelsei 1026. sz. t j k f b e n 1062. hrsz. újhegyi szőlő és szántóföld 1136 korona becsértékben
A MÁSODIK Warazsd-Toplicza
VENDÉGLŐ jürdőhelyen
tekepályával,
mészárszékkel,
1-étSI három
évre
Kérdések licza
kéz-
és
szántójülddel
Z. K.
•/„
903.
MOLL SEIDLITZ POR
Csak
AKcor v a l ó d i a k , h a m l n d o n y l k d o b o z H o l t A. v é d j o r y ó i fa a l i l r i a á t t ü n t e t i fol. A Wall A.-féla Saldltti-porek u r l é e gyógyhatiaa a legmakacaabb gytaier- éa attestbéatalaak, gyotnorgsrea 4a gyomerbér, r6gsétt azékrekedéa, raajliaoialmn. vár talaláa. aranyér éa a legkalfioböxSbb léi beteg.éflek cllaa, e jeloa biai.aernrk éitixed.k éta mindi* nagyobb ollerjedéet aaerxett. — Ara agy laptoaetelt eredetl ásbazaak 2 kar
Hamisítások
törvényllap
ÍMOLL-FÉLE
és
ajánlatok
a
fllrdöiflazgatósáfl
erőhajtásra,
egyszerű
és
szelelő
kettős
A legtejfelgazdagabb
T e j - c s o kóládé.
F ö s z é t k ü l d é a :
Gabona-rosták, Széna- és s z a l m a s a j t ó k . Répa- és burgonyavágók. Takarmány-füllesztök.
A legjobb VETŐGÉPEK .AGRIKOLA- (tolókerók szerkezettel) mindennemO veteniéoy Bzámára, v á l t ó k e r e k e k nélkül dombon avacy sikon a l k a l mazható, a legújabb r e n d s z e r szerint és j ó t á l l á s m e l l e i t n y é r t a n a k fa s z á l l í t a n a k
fJl A T F A R T H
PH.
Raktár:
16724.
aláírásával
készítményeket
Nagy-Kanizsán
Rosenfeld
ét
ll/l. T a b o r s t r a s s e
BÉCS,
__
a
u
_
—((
GÉPGYÁR
és
Fia.
KRONFELD NŐVÉREK folytatják a tanítást az idegen nyelvekben.
mii hlr&straésy. 67/903.
JLÍT.
számú
főgimnáziumnál
évi
tanácsa, határozat*
400
iskola orvosi és egészségtan a
pályázatok
1903
ív
korona
a
r.
képviselőtestületnek
alapján
a
nagykanizsai
tiszteletdíjjal
tanári állásra szeptember
Összekötött
pályázatot hirdet, hé
9-ig
leszoek
beadandók. Felhívatnak nyüket,
V T a l n m é n i t é l I z p l W t t l O I M e p H e m e i
a pályázni óhajtók, hogy
képesítő bizonyitványnyal
határidőre
Nagykanizsa
pályázati
felszerelve, a fent
város rendezett
kórvékitűzött
tanácsánál adják be.
A városi tanács. Nagykanizsán,
1 9 0 3 . augusztus hó
24-én.
LENGYEL h.
és fémöntöde
s z ^ S t v
LAJOS
polgármester.
Nyomatúit
cséplökészleteU.
Férfiak ingyen kapnak, olyan uj találmánya orvoságot, mely az elveutctt erűt újra meghozza, Próbac*omagot s egy sziz oldala* köny*et pottán. jól becsomagolva, ingyen kapják mindazok, a kik ette imák. Es a legbániulalraméltóhh ctodaorvouág, mely megmentett ezreket, a kik fiatalkori kihágások folytán nemi bajokban, ixifillnben, valamint el vészit ett férfierő l>en szenvednek. Ez okból elhatározta az Intézet, hogy egy ingyen orvoságot magyarázó könyvvel együtt mindenkinek ingyen küld. Ezzel a há/lorvostAggal a baj otthon gyógyítható, s mindazok a kik a fiatalkori kihágásokból szArmazó némi bajokban, szellemi elgyöngQléshen,v»gy krónikus bajokban szenvednek, otthon gyógyíthatják magukat. Hz a gyógyszer közvetetlenOl azokra a szervekre hat, a hol a megerősödés szükséges csodálatot eredménynyel gyógyítja az évek ÓU tartó betegségeket. öreg, fiatal egyaránt írhat StsUc Mediral Insiitutnak az alant jelzett cimre, a honnan a csomagot rögtön elküldik. Az intézet leginkihb azokat akarja megmenteni, a kik kezeléi céljából az otthonukat nem hagyhatják cl. A próbacsomag megmntatji, hogy mily könnyen kl^yógyithaJüV ebből a rettenetes bajból otthon. A* intézet kivételt nem tesz. Mindenki írhat érette bárhonnan magyarul, mire titoktartás mellett postafordultával egy ingyen csomag orvosságot kap magyar&zó könyvvel efyttit. írjon még ma. A csomag oly ixéjxsn be van csomagolva, hogy a tartalmát senki sem fogja megtudni. A levelet Így kell cimeznl: Suté Medical Intfitute, 17 Elektron ltnllding, Kort Wayne, Ind. Amerika A lovjlck mindig hérmenteaitendök. Ifj. W a j d i t s Józtef
k«nyvuyumdájibau
It
ÖJ beogeruékek, minden o arakmiba t i g á gép gyirliaa. berendeaí.rk. m ű m J n |
T'1.ei I i:
' rullbb
""I""10
1 * 1 _ f ó | ( . ritigbiro
Képaa árjegyzék lagyaa éa bérMatve.
az.
város
71.
vas-
„MAYER
H a l i n m e
9037
Nagykanizsa
TÁRSA
Réazlsles árjafyzék lagyaa «a b é r w a l v s . gépvlaélfc éa vlaz.sl .lárasllék ksrsstslstk.
HÜlSlllejreNséK:
kérni. Adolf
És
laxdaaégi gépgyárak, vaaOntSdék éa ekegyiralí.
csokoládégyárnak
PH. S U C H A R D .
B é c s : T n c h l a u b e n 9. s z . Vidéki megrendoléaek napost* poauntinrét mellett tol|»aittetnok ellátott
(triőrök)s
Konkolyözók
Legutolsó újdonsága a világhírű
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által.
védjegyével
és
Teljes tejfel csokoládé
MOLL Gyermek szappanja.
A.
szelelóvel
— táblákban és hengerekben. —
legfinomabb, Icgujabb módaaer aaerint kéaaitek gyermek éa biMgy eaappan a bir aktiarii ipaláaára gyermekek éa faleéttek részéra. Ara daraboaklit — 40 fill. Öl darab — I kar. 80 III. Minden darab gyenaek-auppan Hall A. védjegyével ratt ellátva
MOLL
szerkezettel,
nélkül.
Gazdasági gépeket,^Benzin-motorokatíJS.
F R A N C IÁ]
határozottan
Warazsd-Top-
Kéiiit mindcnnomQ
valódi. > " "INDCGRIK « ' « « M O I . L A. UINT.II TCI ,A. Matt' felirata í n o i a t u l van IÍJTV A Halt-fala fraaeile baraitai éa at m o m t i mint fa|daleaioiillaplt« k a d i r n l l a i l azer köaarény, eana éa k meghűlés egyéb kÖTelkeaméoyeinóI legiaraoreie.obh népaaer Egy éaoiatl eredeti ívig ara I kar. 90 (II
tessék
október
R a k t á r i B u d a p e s t , V . , L i p ó t - k ö r u t 15.
fenyittetnek.
Csak akkor
raktárakban
év
intézendök.
Benzin-motoros
A
istállókkal,
sth. jolyb
bérbeadó.
1903. évi szeptember hó 15. napján délelőtt 10 órakor Gelsu községházánál Győifly J á n o s felperesi ügyvéd vagy holyettese kör-benjöttévol m e g t a r t a n d ó nyilvános birói árverésen e l a d a t n i f o g ; — még pedig a gelsei 774. sz. tjkvben 1139. hrsz ingatlan Gelléo Rozália özv. Kocza J ó z s e f n é j a v á t a b n k e b l e z e t t holtiglaoi haszonélvezeti szolgalmijoRRal e g y ü t t . Kikiáltási ár a l e n t e b b k i t e t t b e c s i r . Árverezni kívánók t a r t o z n a k a becsár 10'1,-át k é s z p é n z b e n vagy óvadékképea p a p í r b a n a kiküldött k e i é b e z letenni. Nagykauizsáu, a kir. törvényszék mint tkvi hatóságnál. 1903. évi m á j u s bó 12. oapján.
(Horvátország)
csavaros
amerikai
éa axabad.
arali.
vlanyomásu
éa kaszáló
gépek
Kivásatr. mladea szükséglelra k í l l a kSltaégvaléi
Stubica Töplitz hévvizfürdö Uj f U r d ó i g a z g a t o a a g .
Uj
Fürdőidény: m á j u s A
zagoriai
vonal
Zabok álló
állomásától
állomástól
berendezés.
i-től októtjfcr végéig. ' / , óra
' / , óra,
Stubica
Töplitt
meg-
távolságban.
Ezen 5 3 b C. f o k ú hévviz fölOlmulbatlan h a t á s ú , főleg c t ú z o s izom s izületi l á j d a l m a k , i d ü l t c s o o t h á r l y a l o b , l d e g z s á b á k , főleg I s c h i a s , izületi zsu gorok a Idült B r l g b t k ó r ellen. T e r m é a z e t e a i s z a p f ü r d ő j e s m o d e r n b e r e n d e z é s ű i z z a s z t ó helyiségei (Cald a r i e n ) n a g y h a l á s u a k női b á n t a l m a k n á l igy m é b l o b n t á n v i s s z a m a r a d t izzadmányok felszívódására. E g y é b g y ó g y h a t i n y o k M a s s a g e , villanyozáa galván és f a r a d i c u s á r a m m a l , villanyos M a s s a g e s. a. L A f ü r d ő Z á g o r i á n a k egyik l e g s z e b b t á g v ö l g y é b e n f e k s z i k k i t e r j e d t azép árnyas erdei sétányokkal. I v ó k ú r a az 58* Celsius f o k n i v ó k u t o á l t o r o k - g é g e és t ü d ó h u r u t , főleg p e d i g b é l b a j o k n á l , a r a n y é r n é l eat. U t ó b b i a k n á l m i n t a k á r l s b a d i i v ó k u r a fölötte alkalmas helyettesítője. Állandó gyógyzene, L a w o T e n n i s , t e k e p á l y a . Kocáik m i n d e n v o n a t h o z Z a b o k a S t u b i c a T ö p l i t z á l l o m á s o k n á l . Több tagu c s a l á d n a k a j á n l a t o s a z é r k e z é s t e l ő l e g b e j e l e n t e n i . F ö l t ü n ó olcsó á r a k . lakás, fürdő s étkezésnél, kitűnő konyha, t e r m é s z e t e s borok. Ú t b a i g a z í t á s t a d a f ü r d ö i g a z g a t ó s á g . s d r . 8 p a n o e r I. l ü r d ö o r v o s mag y a r nyelven. P r o s p e k t u s ingyen a b é r m e n t v e .
Nagykanizsán.