fóÁGVKAWIZSA,
8902.
Elöfizetési E^ész evro . . Fel évre . . . i\i-Ky.-d4Tre . . Kgycs .szám
j u n i u s
h ó
7-én.
23-ik
XLI.
s r á m .
ár: 10 kor. — fiit. 5 kor. — Cili. 2 kor. 5o fill. 20 ÍIll.
A lap szelletoi ré$sét illető minden kiUlemény & felelős szerkesztő nevére, as anyagi ré$?-t illető kőzleníények pedig a. kiadó nevére cimzetten Nagy-Kanizsára bí-rmentre intézendök.
H I R D E T É S E K 6 h.vsAlxta petitsorban H.tnitaoiltznr 13, a minden további sorért 10 fill.
Bírmentetlen levelek ,pom fogadtatnak el.
NYILTTÉR8EN j>L-t.it soronkíut 20 fillérért vétctuelc fel.
Kéziratok visszanemkUldeTiiek „Ipar-Testület,fl
A nagy-kanizsai részvény-társaság," nőegylet,*
„nagy-kanizsai
„n.-kanizsai
é v f o l y a m ;
„a nagy-kanizsai
és a g a l a m b o k i ö u k é n t e s tűzoltó egylet,"
izr. jótékony
nőegylet,"
„szegények
tápintézete,"
a
a
„katonai
részvény-társaság,0
Takarékpénztár
,nagy-kanizsai
kisdedneveló
hadastyánegylet,"
a
a
„Kotori
egyesület,* a „nagy-kanizsai
„soproni
kereskedelmi
takarékpénztár tanítói j á r á s k ö r , u a „nagy-kanizsai keresztény jótékony
i p a r k a m a r a , " nagy-kanizsai kütyálasztmányának hivatalos
lapja.
; H E T E N KI NT EGYSZER, _SZ 0 UBATON M E f í J E L K ' N Ó V E G Y E S T A R T A L M I ) ; H E T I L A P . A dzsentri és a közgazdasági pályák, még
akkor
is,
ha
tudatlan
hülye, sőt a tehetséges igaz alapos
készültségíl,
halandókat
X a g j k a u k f a , 1802. j a n i n * „ A s i k e r liija, m o n d j a S z é c h e n y i a Hitel berekesztésében, végre álltataiusbat
9
kárral
végre
abban
készen
esztendeig vetett
is
tOrekedést tudói
s
s uj
teszi azon ki-ki
fáradozást
érez,
s
cimeres-név.
s
cimer
a tehetség és t u d á s
nélklll s i p a r i é s p é n z v á l l a l a t o k
feladatainak alkalmassá
hasztalan
kodhatunk-e kereskedelmi
joggal
keresi
amiatt,
Konzervativizmusával
név s
mert
ma
is é p p
ugy
hitben
van,
mindennel
ma
mindig
aem abban
ő neki a
tartozik,
de
ő
tudom
a
szép
remény
buziját
hányadszor
telenség által
—
nem
fejében
elveti
nem
de nem
csüggedve,
sikerhanem
kenyérkereső
pályákat
polgári
s
osztályt
a
valódi
az
igazi
lenézi?
még
mindig
szinekurák
több
gondot
a
dzsentri Minek
telen,
léha
és
az
egykor
érdemetlen
viselői
nemesítő
munkát
módot
nyújtsanak. Hiába
méhek
példáját !
közgazdasági
elvégzése, sokszor árán, még
mindig
hogy
a
akár
gatási,
akár
az u t o l s ó h a t ö k ö r elég
papi, bárrai
pályán
akár
neki a
közigaz-
más, még a is
előre
arra, köz-
haladjon,
T Á R C Z A. Fesístiís
György.
— A vZalai Közlyny* tárcája. Az lS97-ik cv s z e p t e m b e r havában ünnepet ftllek a magyar mezőgazdasági kultúra barátjai. Akkor múlt száz esztendője annak, hogy tolnai gróf Festetits György, messze megelőzve korát, m e g alapította az első m a g y a r gazdasági iskolát, a keszthelyi Georgikont. Ez volt első fészke mezőgazdasági szakoktatósunknak, ahol előkelő szellemek kovácsollók a t u d á s f e g y v e r é t a m a g y a r mezőgazdaság számára, mely azóta tö'kéletesitvo, legfontosabb létfentartási eszközünkké válód. Innen röppent ki a haladás jelszava, itt forrottak ki azok a n e m e s ösztönök, melyek m u n k á r a késztették a nemzeti törekvések utegyengctöit. S kinek nagy szivéből ez a hazafias mozgalom orót merített, az régen az enyészeté, de áldott munkásságának emlékezete egy évszázad multán is él az e r e d m é n y e k b e n , él a nemzet köztudatában és bizonyára élni fog századokon keresztül. A Georgikon alapításának századik é v - , fordulóját — m e l y a keszthelyi gazdasági tanintézet u j épületének zárkőletételével e s t t t egybe — a közérzűlet elismerése flnnepélylyé avatta, a m e l y n e k hatása alatt n Uunepélyen résztvevők nagy lelkesed é és osztailan helyeslése közepette tíarányi Ignácz feldmivelésügyi miniszter 'ölvctetlo azt az eszmét, hogy örökítsük
teljesítő
i g a z i m u n k á s a i n a k a z illő m e g é l h e t é s r e
pályákra,
a
áldozzék
is,
mert
ember,
a
haza
Vannak
kivételek,
ismerjük
a
kétségkívül;
a
b u d a p e s t i a k a d é m i á n is v o l t a k s v a n n a k törekvő
dzsentrifiuk, d e
táplálékon
nőttek
fel:
ezek a
is.
bármely
szerzett.
is
más
tulajdon-
képpeni gyakorlati pályán való nevelés m e g külső jellel is az első gazdasági iskola, tehát a magyar gazdasági tanügy kortmegelőző megalapítójának e m l é k e z e t é t : állítsunk szobrot g r ó f Festetits G y ö r g y nek, áldásos tevékenységének színhelyén — Keszthelyen. Darányi földmivelésügyi miniszter eszm é j e visszhangra talált az egész országban. Ü r ö m m e l karolta azt fel különösen az Országos Magyar Gazdasági Egyesület, s készségesen tett eleget a miniszter azon felkérésének, hogy vegye kezébe ezen kegyeletes ügyet és segítsen azt megoldásra vezetni. — K célból az O.VIGK egy bizottságot alakított, melynek feladata lett a szobor létesítésével kapcsolatos összes teendők lebonyolítása, a g y ű j t é s megindításától a szobor lelepiezéseíg. k szoborbizottság gróf DessewŰy Aurél, a z / O M G B elnökének elnöklete alatt alakult m e g . J e g y z ő j e J e s z e n s z k y Pál O M G E titkár, tagjai pedig a következő urakl e t t e k : A földmivelésügyi minisztérium r é s z é r ő l : Máday Izidor és T o r m a y Béla. Az O M G E részérói gróf Andrássy Aladár, Bujanovies Sándor, F o r s t e r Géza., dr. Darányi Gyula. Kodolányi Antal, Libits Adólf, Reusz Henrik, Seitovszky J á n o s ^és gróf Zselénski Hébert. A zalavármegyei gazdasági egyesület részéről l l e r telendy F e r e n c és Koller István. Zalav á r m e g y e r é s z é r ő l : d r . gróf Jankovieh László és Bogyay Máté. — Keszthely város r é s z é r ő l : N a g y István é s Csirke Iván. A keszthelyi gazdasági tanintézet r é s z é r ő l : d r . Csanády Gusztáv, 02akó Béla, d r . Lovassy S á n d o r és Séhádl J á n o s . A keszthelyi főgimnázium részéLapunk
ahol
kiképezze, s
hogy akinek
munkálkodjék
azon
legszükségesebb,
mert
Dr ftz
fényes nevek gyakran tudatlan, tehetség-
mikor a gimnázium imigy-aniugy való
készülne
javára,
Kotlái
Virgil.
o v o d a ü g y .
A Kisdodoevelö Egyesület foloszlásáiskolába lépnie mindenkinek s az az val — mint m e g t ö r t é o t eseméoynyel iskola azután kiképezi őt gyakorlati állunk ízeinbon Az eredméoy, bogy egy hasznos egyesülettel kevesebb van a emberré, aki a m u n k á t érti, a m u n k á t I városban és az ovodák ideiglenesen szereti, a írunkát megbecsüli. ! városi kezelésbe m e n t e k á t . Mi t e h á t az eszköz a r r a , hogy a Az ovodaügy jelenleg egy f e j v e s z t e t t d z s e n t r i is készüljön a gyakorlati i n t é z m é n y k é p é t m u t a t j a , m e r t mióta a 1 p á l y á k r a ? hogy ne kénytelenségből, Kisdedneveló Egylet fölosztott a r e n d e t : lenség és a visszásság minden nemével mint utolsó menedékbe, hanem kedvel vannak látva az ovodák. b ő l k e r e s s e fel a g y a k o r l a t i életre Soroljuk (81, hogy melyek azok a előkészítő iskolákat ? Szükséges, hogy r e n d e l l e n s é g e k én visszásságok, m i k e t mindenekelőtt nagy ipari vállalataink e m l í t e t t ü n k és miért m u t a t j á k ezek a fejetlenség állapotát. Allitani c i a k bizoé s p é n z i n t é z e t e i n k v e s s é k el a n e v e k nyítékok alapján lehet, a bizonyíték pedig kultuszát s előnyt csak a tehetségnek csak a k k o r döntő, ba téuy. A tényekkel és m u n k á n a k adjanak mindenkor. való bizonyítás pedig minden hírlapnak Szükséges, h o g y .áz á l l a m k o r m á n y z a t kötelessége, ha olyat állit, melynek h a s o n l ó s z e l l e m b e n j á r j o n el az e g y h á z i , k ö v e t k e z m é n y e sürgős i n t é z k e d é s kell, hogy legyen az illetékes körök részéről. ú g y m i n t világi hivatalok betöltésében.
fordítanak
teremtésére
valóban
menne
a haza
E m e g g y ő z ő d é s s e l kell a k e r e s k e d e l m i
nálunk még mindig kevésbe
áttérve:
reáliskolába?
dolgozzék
a m u n k a „ a n e m e s s é g n e m e s í t é s e 1"
veszik a m u u k á t s lenézik a munkást,
számára, mint arra, hogy a társadalom
minek
magát
pályán
bármily
Mintha n e m őstől s z á r m a z n á l , légy t e t | t e i d által ö s e családodnak s a haza áldani fogl
És
a siker által buzdítva. K ö z n a p i nyelvre kereskedelmi,
nemesség
ember,
haza
semmivel
hogy
meg
magasztos
térvét. aki azt kívánta, hogy a m a g y a r
a téren,
fájdalom,
becses
kötelesség-
g y a l á z a t j a ; hogy
munkát
értse
kötelességek hű teljesítése
letes m u n k á j á v a l
életet, a
akik nem
a
dzsentrink
é r t é k e t m a g á n a k t e h e t s é g é v e l és b e c s ü -
az
nemes
használni
mi
van,
m o n d o t t a , h o g y a z igazi h a z a f i a k a z o k , dzsentrink
a
a
nsgy
előkészíti,
v é g r e a n a g y . S z é c h e n y i I.
semmi
sem ? C s o d á l h a t j u k - e ,
ami
a
És
a
különben
hogy
hanem
hanem
szolnem
tehetsége
a
pedig
meg.
értékét
családból
között
Ő
ember
betöltésére
működjék
s még
hiszem!
ami a haza j a v á r a az
komoly,
teszi.
s z á r m a z z é k is, c s a k a n n y i t é r , a m e n n y i
téren, csodálhatjuk-e,
veszi k o m o l y a n
egykori bizonyos
minden
munka
készületlenségével és n a g y ú r i t u l a j d o n hogy
élne
és a
minden
életpálya
s á g a i v a l minden
legnagyobb csökönös
boldogulhat
hogy adja
s
sem tartozik a hazának, még munkával
mind
tisztességes,
a
! gál.
a
remélné-e országunk
m é g m a is,
nemzeti
dzsentri
iskolákat fel.
hogy
hoznia
a
tudás
fényleni,
vállal-
gimnázium
életben
magyar konzervativizmusnak nevezünk,
Már
elég a
azt a meggyőződést, hogy
ma!
a m ú g y is r a g a s z k o d i k a d e á k o s i s k o l á h o z
Nem
nem
kell
mint
S m i n t h o g y igv á l l a d o l o g , p a n a s z -
nem
m a i -viszonyaink
dolgozni,
megoldására
visszaélést nem űztek,
búzát
elfelejteni
s látná ezt a v a k s á g o t , a m i t
pályán sikerrel
komolyan
feladatok
kozni, a n n a k
melyet
a
működni,
komoly
Ex
gyakorlati
senki sem gátolhat, nyilván igéri!*
akarnak.
akar
lennie.
idejében, azt az iskolát, amely azt
felemelkedését, amit
felemelkedését?
Aki a közgazdasági
egy
kiállni,
ha
kellene
onines!
elvégzése után beleszagolni n s g y u r a s a n
országunk
magyar
igen
ér
„handlé"-nek
uno disce
közel-
középosztályban
a közg. t a n u l m á n y o k b a , a n n a k h a z u l r ó l
m é g ki n e m m o n d o t t s m e l y
tudom,
is
többet
említette a
a fia f ő b e I ó n é m a g á t , '
a
Soha a demokratia jelszavával nagyobb
világosan
Sem
mint
ha
mindig
tán
bizonyos
irodáiban
m o s t is
n.
birő
hogy
hogy
sokszor keresik a fényes nevet cégérül.
senki
egykori
de
még
u.
közgazda-
szellemet,
erővel
magyar
intézmények
gyakran
vakság,
szép remény fejében minden
még a
kúriai
múltban,
I I i • j : ! [ j j ! j
r ő l : d r . íiurány G e r g e l y . Végül a keszthelyi g a z d . tanintézet hallgatóságának k é p v i s e l e t é b e n : gróf Wolkenstein Oszvald. A szoborbizottság m á r az >S07-ik évőszén alakult m e g S mert aunak a szobornak, mely gróf F e s t e t i t s G y ö r g y e m l é k é h e z s 3 magyar gazdaközönség elismeréséhez egyaránt méltó legyen, a közadakozás tilléreihől kellett létesülnie. a szoborbizottság országos g y ű j t é s m e g indítását határozta el ennek é r d e k é b e n . S a j n o s azonban az t $ 9 7 - i k év n e m tartozott azok közé, m e l y e k e t j ó gazdasági éveknek szokás mondani. sőt ellenkezőleg. a szóbanforgó év a hiellett, hogy sok áldozatot követelt a m a g y a r gazdaközönségtól, ennek fáradozását nemcsak hogy nem jutalmazta szorgalma arányában, de a kedvezőtlen természeti viszonyok káros összejátszása jogos reményeitől is m e g fosztotta, ugy hogy a szobor-bizottság e k ö r ü l m é n y e k r e való tigyelcmmel a g y ű j t é s megindításától ez évben eltekinteni volt kénytelen.
Mindazonáltal tekintettel arra a körülm é n y r e . hogy g r ó f Festetits György emlékének méltó ünneplése indokolttá tette, j hogy a g y ű j t é s abban az esztendőben vegye kezdetét, melyben gazdasági szakoktatásuk nagy áldozatkészséggel létesített első otthonának 1 0 0 éves emléknapját m e g ü l t ü k , a bizottság a g y ű j t é s t ebben az esztendőben habár tényleg nem indította ugyan meg, de a lapok utján mégis adakozásra szólította fel a közönséget. A ; tényleges g y ű j t é s t az 1 8 9 8 év nyarán indította m e g a bizottság, lelkes hangú felhívás kíséretében szétküldött gyüjtőivek mai
számához
ne^yediv
melléklet
_
:
Ilyen tények a k ö v e t k e z ü k : az ovodák f e n t a r t á ü á r a , f ű t é s r e , világításra, azok m e g legyen a polgári ö n é r z e t a leg< t i s z t á n t a r t á s á r ó l senki nem intézkedik, teljesebb mértékben. csupán az óvónők ügyelnek föl mindenre, Mert csak akkor, h a e hazában t a n d i j a t hónapok óta nem fizettek, s a közönség nem is tudja, hogy most kinek mindenki b e l á t j a , mindenki érzi, hogy kell a t a n d í j a t fizetni, a legutoljára boldogulásához tehetség, tudás, munka einliijilk a legfőbbet, hogy az óvónők k e l l és n e m ősi n é v é s n e m h a t a l m a s már k é t - h á r o m hónap óla nem k a p t a k összeköttetések, a k k o r fogja csak felfizetést. keresni minden szülő gyermekével, így vagyunk a jelennel, de bogy
Szükséges,
pótolnia.
Mi
becses
elvetni, s ezen
sági
Egy
közönséges
s azt w h e z e n lehet
10-ben
fogja hagyni
vágynak mind a
10-edszer
bajjal
bu á t ,
t.
hiányzik
törekvésű,
de
megelőzze? Minden
lateincr pályán, de
leg-
is e i g y e n g i t i . e l i j e s z t i ;
a z . ki t í s z e m mindig
a
vagy
>
u t j á n . Az adakozók sorát Darányi földmivelésügyi miniszter és az Országos Magyar Gazdasági Egyesület nyitották meg.' ezer-ezer koronát adományozva a szobor költségeire. A magyar gazdaközönség áldozatkészségébe vetett reményünk n e m vallott kudarcot. Á közkegyelet, melyet felhívtunk, hogy segítsen m e g t e r e m t e n i a szobrot, az első s igazi értékű emlékkövet a magyar mezőgazdasági k u l t u r a terén, engedett a hívó szózatnak s i m m á r egy szép szobor h i r deti gróf frVstetits György nagyságát s tanúságot tesz egyúttal a magyar gazdák hálateljes kegy életerő I. A g y ű j t é s e r e d m é n y é r ő l ez a l b u m b a n számolunk be, feltüntetve ugy az adakozókneveit, mint az általuk adományozott összegeket s k e d v e s kötelességünknek tartjuk, a n e m e s adakozóknak áldozatkészségükért e helyütt is őszinte köszönetünket nyilvánítani.
leszünk a jövőben ha az óvodákat ideiglenesen kezeli é s át nem veszi a város t. i. az ovodák senki tulajdonát sem k é p e l i k , baoem mint gazdátlan épületek állanak, m e r t az egylet fölosztott a a város még nem vette át, a P e t ő f i - u t óvodája után ki fog bért fizetni, a megs z ű n t egylet nem, a város ismét nem, m e r t nem ő birja az ovodát, s a háztulajdonos gondol egyet, szépen fölmond, s ha az idő lejárt az ovoda m e h e t a m e r r e oeki tetszik, a padokat, asztalt és z á s z lókat biztosítási végrehajtási zár alá veszik. Az óvónők közül k e t t ő f é r j e s nő — ök megélnek f é r j ü k keresményéből, a másik k e t t ő leány, kik a fizetésre rá vannak azorulYa és ha még sokáig nem k a p n a k fizetést k é n y t e l e n e k lesznek más állást keresni, s e l m e n n e k tőlünk éveken át folytatott hasznos m u n k a u t á n — fizetés nélkül kényszerűségből, a városi közművelődés és h u m a n i z m u s dicsőségére. Vájjon kí felelős az e l m o n d o t t a k é r t ? Ki az oka annak, hogy a petőfi-utcai ovoda utáni bérfizetés, az óvónők fizetése késik, a d a d á k fizetésére, a termők r e n des á l l a p o t b a n való t a r t á s á r a nem gondol a e n k i ? Évre a k é r d é s r e a válasz néma vállvooitás lehet, rai annyit jelent, hogy nem t u d o m . Az egylet megszűnt, főloszlása n a p j á tól kezdve nem létezik és nem felelős s e m m i é r t , a várost szintén nem lehet okozni a jelenlegi állapotért, m e r t még nem m e n t e k át a tulajdonába az ovodák. Elsősorban azokat okozhatjuk, kik a szerződést megkötni szándékoztak a várossal, bogy a n n a k idején elfeledték kikötni, hogy az egyesület megszűnésének i d ő p o n t j á t ó l az ovodák B város t u l a j d o n á b a m e n n e k á t , s az óvónők a városi tisztviselők kötelékébe lesznek fölvéve, vagy a hátoldalon: EMELTE ELISMERÉSE JELÉÜL A MAGYAR GAZDAKÖZOXSKG. Az eredeti terv szerint a szobor m á r a mult év s z e p t e m b e r havában lett volíia leleplezendő. E r r e az időre esett azonban az országgyűlés feloszlatása és a képviselőválasztások kiírása, mely közbejött k ö r ü l m é n y az időpontot a leleplezési ünnepély megtartására alkalmatlanná tette, ugy hogy az eredeti terv elejtésével a f. évre kellett halasztani az ünnepélyt. De most már áll a szobor, mely hirdetui fogja gróf Festetits György nagyságát, lánglelkü hazafiságát é s áldozatkészségét az idők végtelenségéig. Somlyó Zoltán
versei.
Irta: Zboray Aladár. — A »Zalai KOzlöny < tárcája. —
Van valami megható abban, hogy az A szobor elkészítésével a bizottság e m b e r e k verseket irnak. Senki sem kényLukácsy Lajos szobrászt bizta meg, aki szeríti őket reá, senki sem kíváncsi a azt Stróbl Alajos tanár felügyelete alatt z ö n g e m é n y ü k r e de azért mégis irnak, sőt mintózta s készítette el. A szobor sikerült ki is adják, a versikéiket, — a m é g alkotása a fiatal művésznek, m e l y e t — . a szobor alját diszitó allegorikus csoport i náluk is fiatalabb poéták buzdítására. Somlyó Zoltán is, azok közül való akik nélkül — az albumhoz csatolt fényképverselnek, verselnek, m e r t nagy gyönyörűben mutatunk be. ségük telik hallani a saját muzsikájukat. A szobor a következő felírást viseli: Hogy nagy gyönyörüség-c másuak is m e g ismerkedni ezzel a muzsikával, az már az a r c felöli o l d a l o n : j igazán m á s kérdés. I l a arra kért volna fel Somlyó, hogy GRÓF FESTETITS GYÖRGY mutassam be néhány hízelgő szóval, A GEORGIKON MEGALAPÍTÓJA néhány m e l e g frázissal, bizony uem 1754—1819. van
csatolva.
"138$
1902. J U N I Ü S 7-én
ZALA!
XLI. ÉVFOLYAM. — V á r o s i k ö z g y ű l é s . F. hó 4 - é n p e d i g bizonyos idő múlva veszi ceak át délután 3 ó r a k o r i s m é t közgyűlés volt. a város az ovodákat, de addig is a város A rendkívül rossz a k c e s z t i k á v a l bíró gondoskodik a z ovodákról esetleg az teremben összesen 24 képviselő volt. H a egylet bizonyos összeggel h o z z á j á r u l az egyik vagy másik t a n á c s o s beszél, vagy ovodák f e n t a r t á s á h o z uébáoy hónapig a ha valamelyik képviselő felszólal, annyira (eloszlás ulán is. elhangzik a szó, hogy alig érthetik meg így ki l e h e t e t t volna kerülni a fölegymást « képviselők. A tárgyalás első sorolt á t m e n e t i nehézségeket. Az ovop o n t j a a P e s t i Hazai T a k a r é k p é n z t á r d á k a t nem lehet könnyelműen felügyelet egyesületnél levő régi t a r t o z á s i t ó k o és gazda nélkül hagyni, a n n á h n k á b b , konvertálása volt. A város régebbi m e r t nálunk a kisdednevelés fontossága t a r t o z á s a , melyet 5 ' | , k a m a t t a l törleszt. és célszerűsége a t á r s a d a l o m nagy része F,zt az Első Hazai T a k a r é k p é n z t á r n á l olött ismeretlen, s az ilyen közönyös 4-7"l t kölcsönre ó h a j t j a törleszteni a nemtörődömség többé kovésbbé n é p s z e r ű t pénzügyi bizottság 9 3 kor. árfolyam lenné teheti e szép intézményi, ugy, hogy mellett 60 évi törlesztésre. A városi ogy kis szórakozottság nagyot á r t h a t a t a n á c s a bizottság javaslata ellen foglalt nemes ügynek. állást, m e r t a z t számitolta, hogy 6 0 Az ovodákoak a város k e z e l é s é b e valö évi' törlesztés mellett t ö b b tőKét fizet átmeneteiének BWX!! előbb befejezett vissza, m i n t amennyivel t a r t o z i k . Elek dolognak kell lenni, m e r t a jelenlegi L i p ó t , S c h w a r z G u s z t á v és Kuortzer •állapot legföljebb egy, vagy két hónapig György s z a k s z e r ű felszólalásai azonban t a r t h a t , de tovább nom. meggyőzték a t a n á c s o t a k é p v i s e l ő k e t Csodálatos jelenség az, hogy a varos is, hogy a város 11000 koronával törleszt olv k e v e s e t törődik az óvodákkal. Igaz, évenkiiit kevesebbet a k o n v e r t á l t kölcsönhógv még nem m e n t e k át a város t u l a j nél mint a régi kölcsönnél és ez. a donába, ennélfogva nem tartozik a z o v o d á k kisebb k i a d á s felkamatolva elönyösobb ról gondolkodni és felelősséget nem a városra még a k k o r is, ha CO évi vállalhat é r t ü k , m e r t nem kezeli, de törlesztés mellett e s e t l e g több tőkét s a j n á l k o z á s u n k a t fejezzük ki a m a közöny fizet vissza, mint amennyivel t a r t o z i k . fölött, molylyel a város az ovodák iránt — K o s z o n i t p ó t l ó a d o m á n y o k . Máj. viseltetik. hó 30-áti elhunyt Z e r k o v i t z Albert i r á n t i Egy erkölcsi testületnek n u n l a városi k e g y e l e t e jeléül a d a k o z t a k : Zerkovitz képviselőtestület élénk érdeklődéssel család 2 0 0 kor., Rapoch Gyula ügyvéd kellene viseltetni a kisdednevelés i r á n t , és neje, Hirschfeld S a m u és neje 40--40 a nem azt kellene jogi szempontból koi. G r ű u h u t család 30 kor. Schwarz bírálgatni, hogy az enyém-e vagy nem, Gusztáv és neje 2 5 kor. Deu'.scb Bódog hanem slvailag gondoskodni az ovodákés nejo. Szigeti Kálmán, S c h w a r z S s m u n é , ról, annál'iukább, hogy a jövőben a város I ) r . Mayerhofer. Sclierz I, M. és neje, tulajdonába megy át és már most r e n d e z n i , D o m b o r u i H i r s c h l e r család, I)r. Roth-child javítani kellene az ovodákat az ideigSamu és neje, Rozenfeld József és neje, l e n e s kezelés alatt, hogy m i k o r a város Rosenfuld Adolf és n e j e . S t e r n S á n d o r tényleges t u l a j d o n á b a m e n n e k á t , sok és neje 10 — 10 kor. Dr. Villányi Henrik gondot és kiadást ne okozzanak. és neje 0 kor. S p i t z e r Gyula és neje, Van rendkívüli alap. abból lehet a Koho Manó és neje, Hirschler S á n d o r , városi tanácsnak is kiadni p é n z t , s a W ö i s z m a y e r Mark, Dr. Schwarz Károly jövő évi költségvetésben a kisdeduevelési 5 — 5 kor. W e i s e r József 10 kor. O s z alapból a k i a d á s t vissza l e h e t téríteni ' szesen 4 7 6 kor. a rendelkezési a l a p n a k . F. hó 1-én elhunyt Mikolás S a m u iránti k e g j e l e t e jeléül a d a k o z t a k : A gyászoló család 40 k o r . , Lőwy D. M. és n e j e 2 0 kor., Hirschl Ödöu 5 kor. Összesen G5 kor. A nagykanizsai Chevra — H a l á l o z á s o k . M u s t a Károly róm. Kadisa. kath. kántor, kinek szívhez szóló énekében
Zsigmond z e n e t a u á r ur. 6. Ü n n e p i b e s z é d . T a r t j a M a u t b n e r E r n ő k ö z é p s ő o. t a c . 7. E z e r év u t á n . m e l o d r á m a P ó s a L . - t ó l . Szavalja R o t t e r A. középső 0. t.. z o n g o r á n kiséri S c h w a r c Károly felső o. t. 3. Műkedvelő fotográfus. R u d n y á o s k y Gy. tói. E l ő a d j a D u k á s z J e n ő középső o. t. 9. Magyar-tánc. Transcription Sterneck Zsigmondtól. Előadják h e g e d ű n S z i t á r B. és Schischa H. középső o. t , zongorán kiséri S t e r n e c k Zsigmond z e n e t a n á r ur. 10. I n d u l ó . E l ő a d j a az i f j ú s á g é n e k k a r a .
h í r e k .
igazi lelki gyönyört találtak a hivek, hosszabb sorvasztó b e t e g s é g u t á n f. hó 1-én délben é l e t é n e k 34. évében elhunyt Nagykanizsán. Özvegye és négy á r v á j a gyászolja. Musza Károly nyolc éven á t működött városunkban mint kántorh e l y e t t e s és nagv n é p s z e r f l s é g n e k ö r v e n d e t t . — T e m e t é s e k e d d e n délután 4 ó r a k o r volt. Mikolásch S a m u festő, városunk egyik legrégibb é s l e g b e c s ü l t e b b i p a r o s a v a s á r n a p délután 75. éves k o r á b a n e l h u n y t Nagykanizsán. T e m e t é s e k e d d e n d é l u t á n 5 órakor volt.
— H a z a f i na Q n n e p M y e k . A nagykanizsai Felső Kereskedelmi Iskola I f j ú s á g a az iskola n a g y t e r m é b e n folyó évi j ú n i u s hó 8 - á n délelőtt s / « ' 0 ó r a k o r az 1 8 0 7 - i k i koronázás emlékére hazafias ünnepet r e n d e z , melvnek m ű s o r a a k ö v e t k e z ő : 1. S z ó z a t . Énekli az ifjúság é n e k k a r a . 2. Megnyitó b e s z é d . T a r t j a Msrkovita D . t a n á r ur. 3. L e g s z e b b éoek. Czucxor Gergelytől. Szavalja Grosz Mór alsó o. t. 4. K i r á l y - H y m n u s . É n e k l i az i f j ú s á g é n e k k a r a . 5. Király Duo, Buday Elemértől. E l ő a d j á k h e g e d ű n S z i t á r B. és Schischa H. középső o. I., zougorán kiséri S t e r n e c k
Gonosz, borzas kis elmeszülemények teljesítettem volna ezt a kívánságát, ó azonban csak annyit kért. hogy egy első , ók. formátlanok is egy kicsit. Az én fiatal poétám m é g egy-két v e r s l á b é r t nem ugrik kötethez írjak előszót. a kútba. A poétikát n e m igen tiszteli, I s t e n e m ! Az első kötet. Mennyi r e m é n y holmi e g y é b szabályokkal egyáltalán n e m ség mennyi álom, micsoda nagyratőró szuverén önhittséggel ambíciók temetője egy ilyen elsó kötet. 1 törődik. Valami fújja a nóláiát s azt se bánja, ha h a m i s Lesi, várja a kötetbe került poéta-gyerek hangokat ád a sipja. ó fújja, m e r t . hogy a világhírt, a nagy dicsőséget, a babért u g y érezi, flljnia kell. az elismerést s kap helyette három g y ö n g e " É s ez az ö elkeseredett hite. ez a tulsort az irodalom rovatban s tenger kétes értékű bókot (amelyik mind beillik g o r o m b a - j: tengő önbizalma az, ami neköm b e n n e tetszik. Mintha valamely szent őrület ságnak is) a maga baráti körében. kényszerítené, hogy verje, paskolja, tépázza De ez m é g csak a kisebbik baj, m e r t i a lantot. Ma m é g csupa diszonáncia, ez a m a apró szenvedése. De h á n y s z o r csupa formátlanság, kegyetlen hangzavar. recitálják s z e g é n y r e később ezt az elsó E g y - e g y j ó s o r é r t megszenvedtet huszonöt e r e d e n d ő b ű n t . Micsoda f u r c s a érzéssel r o s s z a l . d e jó sorok m á r vannak a könyvében pirba boruló arccal olvassa később saját ! s én u g y hiszem, hogy ezek a jó sorok maga, amikor, m á r nem igen t u d j a kinek az fi irói egyénisége kedveért szegte nyakát n é h á n y szépen E s ezt nemcsak azért hiszem mert csengő m a g y a r szónak, kinek a szép a r r a k é r t . h o g y előszót irjak a könyvecskéje szemeiért követett cl súlyos sértést a elé. h a n e m inkább azért, m e r t ö olyan poétikán, vagy m é g rosszabb, h a eszébe föltétlenül bízik ö n m a g á b a n . j u t , hogy a P a n n a , akit oly tiszta, szép, Aki elolvassa, ne az! keresse b e n n e , üdének nevezett ki. kissé döcögő j a m b u ami megvan, h a n e m a r r a gondoljon, a m i saiban, t u l a j d o n k é p p e n kóristalány volt a lehetett volna belőle. Ez a jelen nagyon Hóköm színházban s n e m csak a kottákkal, is fiatal, nagyon is kócos, de ha m e g de az ortografiával is. mindig hadi lábon tanul játszani ez a vad g e n i e , h a n g s z e r é n , állott. ha megtalálja a m a g a formáit akkor —P e d i g m i n d e n elsó kötet e g y f o r m a . föltétlenül eredeti lesz s önálló egyéniség. Szó sincs róla, nom s z e g ő d t e m sem hírH o g y l e s z - e ? Azt n e m tudom m e g h a r a n g n a k . s e m dicsőség k ü r t n e k , a m i k o r jósolni! De s e m m i okom sincs a r r a , h o g y előszó Írásra a d t a m m a g a m a t . M e g m o n d o m ne hi^yjein, h o g y lesz. az igazat most is, ugy a m i n t m e g m o n d a n á m . ha nam előszót, h a n o m kritikát Írnék az itt következő versekről.
„
H
e
n
n
e
b
e
r
g
-
s
KÖZLÖNY
A n a g y k a n i z s a i izr. polgári és elemi iskola f. hó 8 - á n d. e. 8'[, ó r a k o r koronázási e m l é k ü n n e p e t t a r t . Az ü n u e p s o r r e n d j e a k ö v e t k e z ő : 1. K i r á l y - H y m o u s énekli a polgári iskolai i f j ú s á g . 2. U n u e p i beszéd. K e r t é s z József t a n á r t ó l . 3. Dobo Katica, P á s z t o r Árpádtól, szavalja W e i s z Ella el. isk. IV. oszt. tan. 4. Őszi h a r m a t u t á n . Énekli a polg. isk. i f j ú s á g . 5. A gólyához, T o m p á t ó l szavalja B e t t l h e i m P á l elemi isk IV. o s z t tan. G. La d e r niero Rose. H e g e d ű n előadják Morgenalern Dezső N e u m a n n F r i g y e s tóig. isk. 111. oszt. tanulók. Zongorán kíséri S t e r n e c k Zsigmond tanár. 7. N e m z e t i ünnep R u d n y á n s z k y Gyulától szavalja W e i s z O s z k á r polg. isk. IV. o s z t taouló. S. l l y m n u s énekli a polgári és elemi isk. ifjúság. 9. Ösztöndíjasok felolvasása. 10. I n d u l ó . E l ő a d j a a z ifjúsági zenekar S t e r n e c k Zs. t a n á r zongorakiséretével. (A z e n e k a r t a g j a i : H a v a s Leó Fabró Győző, M o r g e u s i e r n Dezső, Neumaun F r i g y e s , G e t z Viktor. F i e t c h József, S c h o s s b e r g e r Ármin, T e l e m a n n S á n d o r , Király Béla, R o s e n t h a l Gyula, l'ollák Miksa, W e i s z Aladár, Síréin Dezső) V e n d é g e k e t az iskola szívesen lát. — É r i e » l : ú s e k . A n a g y k a n i z s a i róni. katholikus f ő g i m n á z i u m b a n az évzáró vizsgálatok a következő s o r r e n d b e n t a r t a t n a k m e g : J u n i u s 8 án d. e. ' ] , 11 ó r a k o r a k o r o n á z á s évfordulója alkalmából ü n n e p é l y lesz az intézet r a j z t e r m é b e n . 11., 12-én magánvizsgálatok. 13., 14 és 16 án szóbeli é r e t t s é g i vizsgálatok. 15-én d. u. 5 ó r a k o r t o r n a v e r s e n y . 17-én vizsgálat a vallástanból. 18 án VII. oszt. n é m e t , latin és görög ny., VI. oszt. görög, latin és n é m e t n y , V. oszt. t ö r t é n e l e m , m a g y a r ny. é s gör. pót!, irod. 19-én IV. oszt. t ö r t é n e l e m , magyar, n é m e t és latin ny., III. oszt. rajzoló geom., f ö l d r a j z és s z á m t a n , II. oszt. latin és m a g y a r ny. 2 0 án V I I . oszt. politikai földrajz, magyar ny. és görög p ó t l ó irodalom. I A) latin és m a g y a r nyelv, I. B) magyar és latin nyelv, 2 1 - é n VL oszt. terrn.-rajz, m e n n y i s é g t a n , görög pótló r a j z , V. oszt. görög pótló r a j z , teron.-rajz, mennyiségtan, IV. oszt. m e n n y i ségtan, rajzoló geom,, t e r m . - r a j z . 2 3 - á n III oszt. latin, magyar, n é m e t nyelv és történelem, II. oszt. s z á m t a n , földrajz, r a j z . geom., t e r m . - r a j z , I. B) oszt. s z á m tan, rajzoló geom., t e r m . - r a j z . f ö l d r a j z . S4 én VII. oszt. mennyiséi:tan, t e r m é s z e t tan, gőrőg pótló rajz, VI. oszt. m s g y a r ny.. t ö r t é n e l e m , görög pólló irodalom, V. oszt. latin, görög és n é m e t nyelv, I. A) oszt. t e r m . - r a j z . rajz. geom., földrajz, s z á m t a n . 29-éu . T e D e u m . "
A nagykanizsai áll. el. n é p i s k o l a I.. II. és I I I . igazgatósági k e r ü l e t é n e k 1 9 0 1 . — 1 9 0 2 - i k tanévi évzáró vizsgálatok s o r r e n d j e : Osztály v i z s g á l a t o k : I. igazgatói k e r ü l e t . J u n i u s hó 11. d. e. B) IV. fin osztály. 14. d. e. A) U . fiu osztály, 16. d. e. B) III. fiu osztály, 16. d. u. A) III. fiu osztály. 17. d. e. IV. leány osztály, 17. d. u. A) IV. fiu osztály, 18. d. e. 111. leány osztály, 19. d. e. I I . leány osztály, 19. d. u. B) II. fiu osztály, 20. d. e. 1. leány osztály, 20. d. u. 1. fiu osztály.
II. igazgatói k e r ü l e t J u n i u s hó l-l- d. e. Rozgonyi-utcai I I . fiu osztály, IC. d. e. Külső Telüki-uti I. leány osztály, 16. d. u . Belső T e l e k i - u t i I. leány osztály, 17. d. e. A r a n y J á n o s - u t c a i I . leány osztály, 17. d. u. Arany J á n o s - u t c a i I. fiu osztály, 18. d. e. Eötvös téri I. fiu osztály, 18. d. u. Belső T e l e k i - u t i 1 fiu osztály, 19. d. e. Rozgonyi-utcai II. leány osztály, 19. d. u. Belső T e l e k i - u t i II leány osztály, 2 0 . d. e. Belső T e l e k i - u t i II fiu osztály. CSÉPLŐSÉP. 20. d. u. Külső T o l e k i - u t i III. leány osztály, 21. d. e. Rozgonyi-utcai III. leány osztály. E g y C l a y t o n é s S c h u t l l c w o r l fele j ó 21. d. u. E ö t v ö s - t é r i III. fiúosztály, 2 3 . k a r b a n lévő 8 lóercju cséplő garnitúra d. e . R o z g o n y i - u t c a i IV. leány osztály, o l c s ó n e l a d ó . —• H o l ? M e g m o n d j a a 23. d. u. E ö t v ö s - t é r i IV. fiu osztály. kiadóhivatal. III. igazgatói kerüloL J u n i u s hó I I . d. e. k ö z p . I I I fiu osztály. 14. d. e. kőzp. IV. fiu osztály, 15. d. o. I s m é t l ő iskolán. T Ö R V É N Y S Z É K . 1G. d. e. R á c - u t c a i I. fiu osztály, 1G. d. u. R á c utcai I. leány osztály. 17. d. e. EskUdtszeki targyalások. közp. I I I . — I V . leány osztály, 17. d. u. k ö z p . II. leány osztály, 18. d. e. közp. T ö r v é n y s z é k ü n k n é l az. e s k ü d t b í r ó s á g I. leány osztály, 19. d. e. közp. 1. fiu , m ű k ö d é s é n e k juniusi időszaka 2-án kezosztály, 19. a\ u. közp II. fiu osztály, d ő d ö t t E n a p o n K o t s i b e r J á n o s állt a 22-én nói k é z i - m u n k a kiállítás. Az I. és bíróság előtt azzal vádolva, hogy gazdaI I . igazgatósági k e r ü l e t l e á n y - n ö v e n d é k e i , I j á n a k . Nink József k o r p a v á r i lakósnak n e k k é z i m u n k á j a a K a z i n c y - u t c a i iskop a j t á j á t f e l g y ú j t o t t a , ami által 4 ház, lában ; a I I I . igazgatósági (kiskanizsai) 1G g a z d a s á g i épület és sok termény kerület leány-növendékeinek kézi-munkája elégett, mintegy 1 6 0 0 0 korona é r t é k b e n . p e d i g a középponti iskolábau lesznek | A t á r g y a l á s t T ó t h László törvényszéki kiállilva. J u n i u s 2 5 - é n m a g á n v i z s g á l a t o k . elnök v e z e t t e . Birák voltak dr. Neusiedler • \ 29 én hálaadó I s t e n t i s z t e l e t és az é r t e s í t ő k Antal és dr. Éöri Szabó J e n ő , jegyző kiosztása. A vizsgálatok d. e. 8 - és d. u. S a m u e l y Ottó. A vádat dr. Orosdv Lajos 2 órakor kezdődnek pontosan. kir. ügyész képviselte, a vádlottat dr Bród T i v a d a r v é d t e . Az e s k l l d t r k a A nagykanizsei m. kir. állami polgári vádlottat g y ú j t o g a t á s ban mondták ki I fiu- és leányiskola nyilvános és m a g á n b ű n ö s n e k és e n n e k alapján ót a törvényvizsgálatainak s o r r e n d j e az 1901 — 1902. szék jogerősen 7 évi f e g y h á z r a ' ítélte. tanév végén. A polgári leányiskolában. | J u n i u s 16-áo ( h é t f ő ) d. e. 8 - 1 2 . az 1
A nagykanizsai izr. hitközség által f o n t a r t o t t elemi, polgári és felső k e r e s kedelmi iskola évzáró vizsgálatainak s o r r e n d j e az 1901|2-iki tanévben Juitius 13. d. ti. polg. I —IV. oszt. l e s t g y a k o r l a t , 16., 17. és 18-áu f. k e r / í l l . oszt. érettségi szóbeli vizsgálatok, 191, d. e. f. ker. I. oszt. h i t t a n , ker. ismeri, f r a n c i a , n é m e t , magyar, II. oszt. jogi és közg. ism., könyvvitel, ker. s z á m t a n , mennyiségtan, történet, 20. d. e. f. ker. I. oszt. lört é u e t , f ö l d r a j z , fizika, m e n n y i s é g t a n , ker. s z á m t a n , II. oszt. hittan, francia, néruot, magyar, földrajz, á r u i a u i o r e ' , polg. 1. oszt. az összes t a n t á r g y a k b ó l , d u. II. oszt. az összes t a n t á r g y a k b ó l . 21. ol. 1.1— IV. oszt. k é z i m u n k a - k i á l l í t á s , 22. d. e. el. I. I. oszt. az összes t a n t á r g y a k b ó l , el. f. I. oszt. az összes t a n t á r g y a k b ó l , polg. III. oszt. az összes t a u t á r g y a k b ó l , 23. d. e. el. I. II. oszt. az összes t a n t á r gyakból, ol f. II. oszt. az összes t a n t á r gyakból, polg. IV. oszt. »z összes t a u tárgyakból. ének, polg. isk., 24. d. e. el. I. III. oszt. az összes t a n t á r g y a k b ó l , ol f, III. oszt. az összes t a n t á r g y a k b ó l ' polg. Írásbeli m a g á n v i z s g á k , 25. d. el el. I. IV. oszt. az összes t a u t á r g y a k b ó és éoek, I. isk., el. f. IV. oszt. a z összes t a n t á r g y a k b ó l , 26. polg. szóbeli m a g á n vizBgák, 29. d. e. i s t e n t i s z t e l e t .
e
l
y
e
m
"
f a g y l a l t j a á r á t E m e l l e t t K a r d o s u j kávéh á z a l á t v á n y o s s á g is. S z é p b a r o k k stílben díszített hét ablakos t e r e m , mellékhelyiségekkel, társalgóval, kártya és b i l l i á r d t e r e m m e l . H e l y e t ad a k á r t y á z ó n a k ép ugy mint a társalgónak és nom k é t e l k e d ü n k benne, hogy a k á v é h á z a t látogató közönség ö r ö m m e l fogja felkarolni a vállalkozó t ö r e k v é s é t . — H i r d e t m é n y . Az E g y p t o m b a címzett é l e l m i c i k k e k e t , n e v e z e t e s e n apró vadat és h e n t e s á r u k a t t a r t a l m a z ó postacsomagok soron kívül való v á m k e z e l é s e é r d e k é b e n a l e g ú j a b b r e n d e l k e z é s e k s z e r i n t szükséges, hogy a nemzetközi postai csomagokhoz t a r t o z ó okmányok (szállítólevelek és v á m n y i l a t k o z a t o k ) francin nyelven állítt a s s a n a k ki. E n n e k e l m u l a s z t á s a a c s o r n s g o k v á m k e z e l é s t késlelteti, a mi az á t u m e g r o m l á s á t v o n h a t j a m a g a után. Sopron, 1902. évi j u n i u s hó 1-éu. A kerületi kereskedelmi és iparkamara.
a ) osztály vizsgálata, d. u. 5 ó r a k o r az I. a) és I. b) osztály t o r n a v i z s g á l a t a , 17-én ( k e d d ) d. e. 8 — 1 2 . az I. b) osztály vizsgálata, d. u. 5 ó r a k o r a II. osztály tornavizsgálata, 18-án (szerda) d. e. S — 1 2 . a II. osztály vizsgálata, d. u. 2 - 6 . «z I — I I . o s z t á l y ú m a g á n t a n u l ó k szóbeli vizsgálata, 19-én (csütörtök) d. e. 8 — 12. a I I I . osztály vizsgálata, d. u. 5 ó r a k o r a I I I — I V . osztály f o r n a vizsgálata, 20-án ( p é n t e k ) d. e. 8 - 1 2 . a IV. osztály vizsgálata, d. u. 2—G. a 1X1—IV. osztályú m a g á n t a n u l ó k szóbeli viz_-gálat8, k é z i m u n k a - k i á l l í t á s ' j u n i u s IS., 19. és 20-án d. e. S - 1 2 - i g a r a j z t e r e m b o n , 2 9 - é n ( v a s á r n a p ) d. e. 8 — 1 0 . , T e D e u m ' u t á n a tanév bezárása. A polgári fiuiskolábao. J u n i u s 2 1 - é n (szombat) d. u. 5 ó r a k o r az I — IV. osztály t o r n a v i z s g á l a t a és t o r n a v e r s e n y , 2 3 - á n ( h é t f ő ) d. e. ^8—12. az I. osztály vizsgálata, d. u. 2 — 6 . az V. osztály vizsgálata, 24-én ( k e d d ) d. e. 8 — 12. a I I . osztály vizsgálata, d. u. 2 — 5 ' | 2 a VI. osztály vizsgálata, 5'[ G. a I V — V I . osztály énekviz.fgilata, 25-éu ( s z e r d a ) d. e. 8 — 12 a III. osztály vizsgálata, d. u. 2 — 6 . az I - I H . osztályú m a g á u t a n u l ó k szóbeli vizsgálata, 2 6 - á n (csütörtök) d. e. 8 — 12. a IV. osztály vizsgálata, d. u. s z ü n e t , 27-én ( p é n t e k ) d. e. 8 — 1 2 . a I V — V I . osztályú m a g á n t a n u l ó k Írásbeli vizsgálata, d. u. 2 — 6. a I V — V I . osztályú m a g á n t a n u l ó k szóbeli vizsgálata, 2 9 én ( v a s á r n a p ) d. e. 8 — 1 0 . , T e D e u m " u t á n a tanév b e z á r á s a . A nyilvános vizsgálatokra a t. szülőket, t a n ü g y b a r á t o k a t és é r d e k l ő d ő k e t t i s z t e lettel megbivja az igazgatóság. — Uj e m e l e t i kávéház. Finomult élvezetekben oly szegény városunk oly társalgóhelyiséggel szaporodik, mely a l e g k é n y e s e b b ízlésnek is m e g f e l e l h e t : ez a helyiség a Központi k á v é h á z nlső emeleti kávéháza. K é p t á r a k , m u z e u m o k reudelkezésűukre nincsenek. Allaudó s z í n h á z n a k is hiján vagyunk, ha volna is, nem volna neki közönsége. K á v é h á z a k b a n sincs h i á n y u n k , de olyan k á v é h á z u n k eddig nem volt, mely kényelem t e k i n t e t é ben p ő t o l U v o l n a a z O t t h o o t , ö s s z p o n t o s í t o t t volna t á r s a d a l m a t , mely nom exkluzív, ahol mindenki azon a jogon is jól é r e z h e t i m a g á t , h o g y h a befizeti a piccolója vagy
A második
nap.
A második napi t á r g y a l á s t vezette Mikoss Géza kir. táblai biró. Közvádló volt dr. Orosdy L a j o s kir. ügyész, védők dr. Benczik F e r e n c és dr. W e i s z Lsjo?. A Vádlottak Kolompár József és J a n c s i cigánygyerekek voltak, s bűnük az volt, liogv Horváth E r z s é b e t e t a s z e u t p é t o r u r i e r d ő b e n m e g t á m a d t á k , fejszével ü t ö i t é k , 3 10 k o r o n á t e l r a b o l t a k tőle. A t á r gyalás folyamán csak a s é r t e t t szolgált a t o t t t e r h e l ő bizonyítékot, do mert egyébb t a n ú i a cselekménynek nem voltak, az e s k ü d t e k v e r d i k t j e felmentő volt.
A harmadik
nap.
I i j u G r a b a n t F e r e n c bajcsai lakósl, aki m o s t o h á j a m i a t t állaodóao civakod á s b a n é l t apjával, a kir. törvszék mint e s k ü d t b í r ó s á g a f. Iió 4 én lefolytatott f ő t á r g y a l á s o n három évi fegyházra Ítélte a z é r t m e r t a p j á t , id. G r a b a n t F e r e n c e t 1902. április bő 21-én ölésre irányuló, de nem előro megfontolt szándékkal egy uégyágu vasvillával több helyen m e g s e b e z t e , de meg nem ölte, m e r t a t y j a e l m e n e k ü l t . — Dr. Orosdy L a j o s kir. ügyész az Ítéletben m e g n y u g o d o t t , Remete Géza védőügyvéd semmiségi p a n a s z t j e l e n t e l t be.
U s k a y Tivadar bűnügye. F. hó 5 én k e z d t e tárgyalni a nagyk a n i z s a i kir. törvényszék Laskay T i v a d a r e g y k o r gazdag keszthelyi f a k e r e s k e d ő n e k b ű n ü g y é t L a s k a y t a kir. ügyészség s a j á t g y e r m e k c i n e l k ö v e t e t t két rendbeli gyilkossággal vádolja. A v á d i r a t ellen a v á d l o t t k i f o g á s t nem t e t t . E z a maga n e m é b e n p á r a t l a n b ű n e s e t a következő: A m u : t év j u n i u s 10. n a p j á n a keszthelyi j á r á s b i r ó h o z , Gőt2 F e r e n c h e z névtelen f e l j e l e n t é s é r k e z e t t hogy Laskay T i v a d a r fiát F e r e n c e t m e g m é r g e z t e és loányának M a r g i t n a k életét is méreggel a k a r j a kioltani. 1901. j u n i u s 2 l - é n a névtelen levélíró v á d j á t h a t á r o z o t t form á b a n m e g i s m é t e l t e , mire a keBilhelyi k i r . j á r á s b í r ó s á g m i n d k é t levelet ugyanazon év j u n i u s 2 6 - i k n a p j á n a nagy k a n i z s a i k i r . ügyészséghoz t e t t e á t A
fekete, fehér és színei 60 kr. tói H írt 65 kr..ig. Sima, liroiott, kockíiott, minlizott dam««tok atb. (ca. 240 kolönféle minőségű és 2000 színben, mintíbxn.) Menyasszony .selyem 65 kr.-tól 14 frt. 65 kr.lS.-foalard mlaiizolt 66 kr..t6l 3
H E N N E B E R G
G . , seiyeraaros, Z Ü R I C H B E N O. «.-•*.
i^r XIX
Melléklet a „Zalai KSzlöny 1902. évi juntus hó 7-iki 23-ik számához. ÉVFOLYAM.
(éDvállás ekkor az volt. hogy a I I éves L a s k a y F e r e n c 3 2 napi kínlódás után 1901. május 11-éu ; a 7 éves kis Margit június 15-én hányással j á r ó görcsök közt kimúlt. A kezelő orvosok a k k o r gfimős ,. agyhártya gyulladást á l l a p i t o l t a k meg, mint a halál okát. Dr. O r o s d y L a j o s kir. ügyész a vizsgálatot juniua 2 8 án i n d í t o t t a meg, a két gyermek hullája e s h u i l l á l l a t o t t és Laskay F e r e n c hullájából 1147 gr., a kis Margil hullájából pedig 8 3 1 gr. k ü l d e t e t t tueg az országos bírósági vegyésznek dr. Foiletár L a j o s n a k . Az országos bírósági vegyész F e r e n c hullarészében 2;1 milligrammnak m e g felelő a r z e n s a v a t , Margit hullárészében azouban 4 í ' 5 milligramm arzensavnak megfelelő mennyiségi! m é r g e t talált. J,:iskay T i v a d a r t e r r e 1901. julius 17-éi] l e t a r t ó z t a t t á k , L a s k a y a vizsgálat folyamán tagadta a t e r h é r e r ó l l bűncselekményt ; azzal védekezett, hogy a kezelő orvosok gümős a g y h á r t j a f o b b o t állapítottak meg, ha pedig ar*en*av volt a kisdedek t e s t é b e n , a z t csak valamelyik ellensége a d h a t t a be a g y e r m e k e k n e k . De o m - g van győződve, hogy a gyermekek az anyjuktól örökölt gümőkóros betegségbon haltuk meg. Túli József, inas L s s k a y Ernőnél, a vádlóit bátyjánál azonban a vizsgálat folyamán azt vallotta, ho^y a vádlott őt rábírni igyekezett arra, hogy főnőkétől, aki fiiszerkereskedő. lopjon p a t k á n y m é r g e t . Seemann urad. álJat-praepuratortól ia ismételten k é r t a r z e u i k u m o t . Mikor p e d i g Scemaitu felesége a kis F e r e n c betegsége alatt a/ atyát szemrehányásokkal illette, hogy miért hanyagolja el liát, a vádlott azt f e l e l t e : Már ugy sem t a r t sokáig, ismét nősülni fogok és elveszem egy volt szolgübiróoak özvegyét. D r . Moyzer György kezelő orvos azt vallotta, hogy a kis Laskny F e r e n c folyton hányt, de az apa őt hamis adatokkal m e g t é v e s z t e t t e , m e r t a kórkép is n a p r ó l - n a p r a változott és az a r z e m k u m - m é r g e z é s (üueteit ő később csak abban vélte megállapíthatni, hogy a íiu lábszárizinai mog voltak bénulva, de a b e t e g s é g e t ő g ü m ő s a g y h á r l y a l o b b nak minősítette. A kis Margit halála rövid haláltusa után következett be. Mindkét gyermek k ő r t ü u e t e í b ő l Laskay minilaf.okat titkolta az orvos elölt, mélyekből a m é r g e z é s tllricteit meg fehntett volna Kilapítani. Az idősebb fia betegségének t a r t a m a alatt a kis Margit elhunyt anyja testvérénél volt. Alig hogy visszatért a kis leány a t y j a házához, az leányának k e s e r ű izil befőttet és keserű vizet a d o t t be. / M i n t a kis Feri, mint M a r g i t sokszor panaszkodtak Udvar; Mari e s e l . é d l e á n y n a k , hogy apjuk utálatos iz'ü befőttet és v i z e t ad n e k i k és e t t ő l vannak ó k o l y a n r o s s z u l . Különösen a kis Margit p a n a s z k o d o t t , h o g v a p j a ronda port is f u j az o'rrába. 1901. j ú n i u s C-áo b e t e g e d e t t meg a leány, junius 15 é r j panaszkodott, hogy nagyon r o s s z u l é r z i m a g á t és e z e k k e l a szavakkal: „anyám, anvám m i n d j á r t m e g y e k é n is* k i a ' d t a lelkét.
Z A L A I Esküdtek: Zakál Henrik, Szommer Ignác, O e e t e r r e i c h e r Bernát, Forster F e r e n c , Kövesdi Kálmán, W u c s k i c s J á n o s , Soós P o n g r á c , dr. Hajós F e r e n c , báró Brezovics Viktor, B r u o n e r Lajos, Hofimann Béla, C-ompesz Kálmán. P ó t e s k ü d t e k : L i t e r á t y István, Heimler József, Hajdinyák János. A tárgyalás m e g n y i t á s a u t á n Oroszváry védőügyvéd semmiségi panaszt jelent be, m e r t az e i k ü d t s z é k megalakulásnál a tanuk jelen voltak, holott ezt a p e r r e n d t a r t á s tiltja. A v á d i r a t felolvasása u t á n kihallgatják L a s k a y t . Magas, erős e m b e r a vádlott, az egy esztendei izgalom nvoiua nem látszik meg arcán, 4 8 éves, vagyonos ember. Azt r a l i j a , hogy feleségét, valamint 3 édes és egy m o s t o h a g y e r m e k é t a r a j o n gásig s z e r e t t e , g y e r m e k e i t ő nem ölte meg, a á r t s t l a •(ifik t u d j a ma^át. Kele.séfiO 1899. d e c e m b e r 9 - é n halt el, r e á körülbelül egy é v r e F e r i fia, a z t á o 1 hó múlva Margit l e á n y a ; neje b e t e g s é g e a l a t t Morelli professzornál volt B u d a pesten F e r i fiával, 8 a t a n á r fiáu is t u b e r k u l ó z i s t észlelt. M i n d k é t e y e r m e k e ebbeu halt el. A vádlott kihallgatása után a tanúkihallgatás következett. Hohi itnre keszthelyi iskolai igazgató, az első t a n ú s z e r i n t Laskay s z e r e l ő és g o n d o s atya, m e r t nagyon g y a k r a n kérd e z ő s k ö d ö t t tóle aziránt, hogy g y e r m e k e i hogyan viselik m a g u k a t és jól ( a n u l n a k - e . Garai, Vcsei István és őzv. Nagy P á l n é tanuk vallják, hogv Laskay nagyon szerelmes volt özv. H s r m a n u Vincénébe, 2 0 0 0 0 írt. é r t é k ű vagyont a k a r t ráíratni^ ha nejévé lesz, f ü t - l á t m e g m o z g a t o t t , hogy az asszonyt r e á b i r j a a h á z a s s á g r a . Ozv. Hermáim Vincéné vallja, ho^y Laskay személye iránti ellenszenvből nem m e n t hozzá, oz; többször is kijelentette Lískaynak, s megmondta neki, hogyha már nejévé lenne is, a k k o r is azért, hogy 3 g y e r m e k e ne legyen anyátlan. Laskay késznek n y i l a t k o z o t t vagyonát r á í r a t n i , azonban ő ezt nem fogadta el, nehogy gyermekei idővel szemrehányásokkal illessék, mire azt felelte Lsskay, hogy a g y e r m e k e k az a n y j u k t ó l öröklött tuberkulózistól ugy is el fognak p u s z t u l n i h a m a r o s a n . Bozó Géza gyógyszerész könyveiből és jegyzetoiböl megállapította, hogy I,ask a y n a k soha. h a n e m S e e m a n n a k , — aki Laskaynál lakolt — a d o t t r e c e p t r e egyszer 50 g r . arzonikumot, a 4 g r a m m a r z e n i k u m r a nézve, mely az 5 0 g r a m m o s üvegcséből hiányzik, kijelenti, hogy az e l k a l l ó d h a t o t t , akkor, midőn hozzá hozlak az üvegcsét azon céiból, hogy a n n a k tartalmát megállapítsa, vagy a vegyelemezés alkalmával is e l k a l l ó d h a t o t t .
Következik Morelli budapesti professzor kihallgatása, kinél Laskay uejévol és g y e r m e k é v e l m e g j e l e n t , hogy őket általa k e z e l t e s s e ; a finn t u b e r k u l ó z i s jelit nem á l l a p í t o t t a meg és k i z á r t n a k t a r t j a , hogy a g y e r m e k e k ezen b a j t a n y j u k t ó l örökölték volna ; ekkor behívták L s s k a y nak 18 éves mostoha és 5 — 6 éves J a n c s i k a fiát; a kis fiu odaszaladt a t y j á hoz, kezet csókolt neki, azután a nyakába borult és az a r c á t c s ó k o l g a t t a ; a t y j a :;icgölelte fiát és több m á s o d p e r c i g a l j a é s fiu e g y m á s t átölelve t a r t o t t á k , ami:. a Gyermekeinek gyors egymásutánban hslgatóságot a könnyekig meghatotta. b e k ö v e t k e z e t t halálát Laskay azzal i y e A í i u t a törvényszéki orvosok dr. Szigeti,, k e z e t t kimagyarázni, hogy ők a n y j u k t ó l a dr. S z e k e r e s , a védelem részéről dr. örökölték b a j u k a t , a n y j u k is gllmókórbati SchTvarc. a még a professzor tanú a halt m e g ; de az igazságügyi orvosi t á r g y a l á s folyama a l a t t ujhól megvizstanács megállapította, h o g y a h o l t g á l t á k , s véleményük az, hogy a fiu t e s t e k b e n sem az első, sem a második ogészséges. S e e m a n n f ő e r d é s z a z t vallja, boncolás alkalmával s e m m i f é l e hogy lőlo L a s k a y k é r t a r z é n t , de nom gümőkóros megbetegedésnek a d o t t neki. Mikor később — K e s z t h e l y s e m m i f é l e nyomát nem találta. ről való távozása u t á n — L a s k a y dolLaskay kél g y e r m e k e halála után semmiféle bánatot nem m u t a t o t t , s ő t • gáról hallott, m o n d t a is P e s t e n Vörös kit szintén Keszthelyről k á r t y a v e t é s alkalmával a z t h a n g o z t a t t a , I S á n d o r n a k , hogy a k á r t y a azt mondja, hogy h a r - í ismert, m e n n y i r e örül, hogy m i k o r tőle kért, nem a d o t t mérget L a s k a y u a k . Vörös madtk, de életben m a r a d t fia, J a n c s i k a e z t megerősíti. Különben a z t vallja még is n e m s o k á r a el fog pusztulni. S e e m a n n , hogy L a s k a y g y e r m e k e i t nagyou Laskay r é m e s c s e l e k e d e t é n e k (itkos s z e r e t t e . Délután folytatták a tannrugója s z e r e t e t e e S J vagyonos özvegy kihallgatást. asszonyhoz H e r m a n n Antóniához lehetett, akinek kezét meg is k é r t e isméKülönöseu terhetően vallottak a vádtelten, de mindenkor e l u l a s i t u t o t t . Laskay egész vagyonát o d a í g é r t e az a s s z o n y - . l o l t r a nézve a délután folyamán S e e m a n n Sándorilé és Tuly József. L a s k a y E r n ő nak m o n n g n a k , de az özvegy e z t az nek, a vádlott t e s t v é r é n e k inasa. E z e k a j á n l a t o t sem fogadta el, a z t mondván szerint Laskay mindenáron patkányhogy L a s k a y gyermekei egykor azzal m é r g e t a k a r t szerezni, d e tőlük nem íog)ak ő t vádolni, hogy vagyonukat k a p o t t . E g y é b b k é o t SeBmanné is azt elharácsolta. E z é r t kellett a g y e r m e k e k állítja, hogy L a s k a y s z e r e t t e g y e r m e k e i t , nek p u s z t u l t o k , m e r t ők akadályozták meg látszólag L a s k a y házasságát. A « hogy nőcselédet nem t a r t o t t a háznál,' kétrendbeli gyilkosság v á d j a m i a t t ül s e l k ü l d t e a z t is, aki nála volt, a z é r t törvényt Laskay f e l e t t a nagykanizsai t e t t e , m e r t azok rosszul bántak a g y e r kir. torvényszék. mekekkel, s egyenesen a tanú t a n á c s á r a mellőzte őket. A keszthelyi orvosok, s A tárgyalást T ó t h László, kir. törkülönösen a k e z e l ő o r v o s n a k ; dr. Mojzer vényszéki elnök vezeti, s z a v a z ó b i r á k dr. G y ö r g y n e k vallomása k ö v e t k e z e t t e z u t á n . Z Z r , ^ ' és Sándor. Az orvosnak L a s k a y mindig a z t mondta a Feri gyerek b e t e g s é g e i d e j é b e n , hogy a fiu folyton háuy, s s z é k r e k e d é s e van. S I? ! • E r a 5 A T á d < "
K Ö Z L Ö N Y
b e m o n d á s a szerint e r e d m é n y t e l e n volt. Míöthogy pedig az a r z e n m é r g e z é s n e k legelső s y m p t o m á j a az egyidejű hányás és hasmenés, nem következtethetett a r z e n m é r g e z é s r o . A kis M a r g i t o t som ez ellen kezelte, h a b á r már a k k o r m e g é r k e z e t t a járásbirólinz a névtelen levél a fiu mcgmérgezcséről. A töobi keszthelyi orvosok vallomása semmi lényegeset sem t a r t a l m a z o t t . Az orvosok után T a k á t s c s e n d ő r ő r m e s t e r t a n ú s k o d o t t , aki nagy b u z g a l m á b a n a vizsgalat egész lefolyását el a k a r t a beszélői, azonban dr. í i a v a s védő heves k ö z b t s z ó l á s á r a az elnök lefújta. Ujat egyébbkéot nem m o n d o t t . Az ő kihallgatásával a c s ü t ö r tök d é l u t á n i tárgyalás 5 ó r a k o r véget érr. P é n t e k délelőtt beborult a/, ég L i s k a y felett. Nagyon terhoiő vallomások h a n g zottak el, s meglátszott a vádlotton a hatás. K i t ű n t , hogy L a s k a y u t o n - u t f é l e n h a n g o z t a t t a , hogy gyermekei h a m a r o s a n elhalnak az anyjuktól örökölt b a j b a n . Mondta ezt Szalay Viktóriának, ki nála cseléd volt, Zriuyi József napszámosnak, B r a u n b á b a a s s z o n y n a k , vyfársáo.ik T ó t h I m r é n e k . B a u d i í c h E r n ő n e k és m a j d n e m minden t a n ú n a k . A legterhelőbben vallott Holla J ó z s e f n é , aki azt állirja, hogy a Feri fiu p a D a ^ k o d o t t neki az a p j á r a , ' m e r t ez valami keserűséggel etoti. Hallotta egyszer Margitka s i k o l t á s a ' , 8 kérdezvén effelöl a vádlottat, ez a z t I felelte, hogy a kis lány s e b e s orrút I puderozta. Mikor F e r i k e temetéséről haza m e n t e k . L a s k a y k á r t y á t v e t e t t , s azt mondta, rosszat jósol a k á r t y a , m e r t l halál lesz m e g i n t a házDál. A k i s J a m | (a vádlottnak még élő h a r m a d i k fia) em.'i| t e t t e a t a n ú n a k , hogy a p j a egyszer bizi t a t t a , feküdjék csak le szépen, ő is meg | fog halni, 8 hárman lesznek m a m a m e l l e t t kis angyalok, fírdeses volt B a u d n c h E r n ő nyug. g a z d a t i s z t vallomása, aki a z t vallja, hogy ő — m i k o r a kis M a r g i t o t halálos ágyán l á t t a — mnr a k k o r lehetségesnek t a r t o t t a az a r z e n m é r g e r é s t , m e r t a h a l o t t arcán s e m m i f é l e e l v á l t o z á s t sem l e h e t e t t észlelni, üde, p i r o s volt az, s azt, m i u t gazdász t u d j a , hogy az élő s z e r v e z e t arzénnel p r a e p a r á l v a k o n z e r v á lódik. A vádlott vőtársa, T ó t h I m r e , kinél a kia lá«y n e v e l k e d e t t , a z t vallja, ho^y az e g é s z s é g e s volt mindig, do v a l a h á n y s z o r a p j á t ó l a látogatóból h a z a j ö t t , h á n y t . Azt, hogy a g y e r m o k e k c
Szcrkcjszlösdff : J>r. kilUlnyi
Henrik,
Kiadó: J f j . Wajdits
felelős sxerkesztő. József.
V E G Y E S . — Fényképező készületek dlletánsok szám á r a . Miudonkinek, kik a fényképezés ezen kellemes és bárki által könnyen megtanulható sport iránt érdeklődnek ajánljak a* 1854 év óta fenülló különösen
fényképező
készülékekkel
foglalkozó A. Moll C8. és kir. udv. sxáliitó Bérs Tnclaucben 9. céget s ennek illusztrál árjegyzékének átnézését, mely kívánatra ingyen küldetik meg.
1902. J U N I U S 7-éb.
N y i 111 é r
MATTONI E R Z S É B E T S Ó S F Ü R D Ö J E gyógyhely Budapest (Budán), I d é n y á p r i l i s h ó 15-tól o k t ó b e r h ó 15-ig Kiváló Ryógyhatássíil bír
Az c ror»t_ alatt közlöttekért nem vállal felolösséjret a szerkesztíiíéjr Mig a legutóbbi illókig e g y e t l e n v í z s e m volt egészen biztosan a d a g o l ható a vérköpésben, szívbajban é s a s z t h r a á b a n szenvedő e m b e r o k ii»-k. az ujabb kísérletekből kiderült, hogy ilyeneknek e g y e d ü l a
„MARGIT
4
nöi bajokban és altesti bántalmakban. Rendelő orvos dr. POLGÁR EMIL. Egészséges fekvés.Jutányos lakások Jó vendéglő Vlllamofl'vasúti összeköttetés a fővárossal.
— A sokszor előforduló védjegy hamisításoknál, íxülcségcs s jejjyck vnI6iii>hgara Ügyelni. A hirdetésekben lcnyonioic védjegye a Bergűr-félo orvosi és gyögyszappanoknak minden csomagolásiul, címképen, c> a • gún is elúi kell foninlui. - Ui.inxalok vjsszaiilfiyimndók, niiujisi csak a valódiaknak mir 30 év úla fOr- > galondi.-in lévő Bergcr-féle szap- * panoknak G. Hcll & Co-tol v.m a rc£ös:nen é$ kipróbált hatásuk. Minden szappanon sajt van a* itt terajiolt vé«l;cgy. (Jyógytárakbnn kap]ia(t>.
!
GYÓGYFORRÁS MARGITTELEP, Bcregmegye. I ym^mammammmmmummmmmmm
'
2
vi?,«» aj;i::IutOs fogyasztásra, a mely <'zY'k ini'lbMt nemcsak a h ú g y s z e r v e k b e t e g s é g e i b e n a legjobb víz, hanem a I r s k i t ü n ó b b b o r v í z s enyhén sós ize miatt mindenki, m é g a h'gkisi-bb gvüniK'kek is a legszivcsel) ben veszik m a g u k h o z a g y o m o r és l é g c s ő h u r u t o s mi-gheu-gedésitinél.
HIRDETÉSEK. TŰZKÁR ELLEN,
Országos főraktár: ÉDESKÜTY
L.
épületeket, takarmánykészlcteket felszerelíseküi ós bútorokat
BUDAPESTEN.
cs. és k. udv. szállitó. Afványvlz-nagykft eskodó K a p h a t ó
JÉGKÁR
m i n d e n ü t t .
ELLEN,
takarminynüvényeket, gabonákat, szőlőt stb. csakis a .Gazdák Biztosító Szövetkezeté"-nél biztosítsunk a legkedvezőbb feltételeinél fogva. Ezen szövetkezetnél az ílzleli nyereség, a biztosítóknak visszatéríttetik. Bővebb felvilágosítást nyújt esetleg biztosításukat elfogad a képviselőség Nagykanizsán Sugár-ut, 18. sz. alatt.
HIRDETÉSEK.
felvétetnek
e lap
|
kiadóhivatalában. Dr. G r i m m Vasul.illom.is N.-fcnoizsától ' y ó g y - é s 4 4 ™ * ' 4 5 " " viagyógymödok, czánsavas és villa. v i z g y ó g y i n t é - „yos. k4tceiiás f o ^ s k ZCtC
MiírsíkcH -ir:.'-..
SaTajmBC?-:^1: Sepron-megyo.
n, -^A.-^.-ii.y
S c h a l c k V e n e , I i n K y h ő l j - a i ; , h u g y d a r a és a k ö s z r é u y b ú n t a l m a i í ellen, t o v i í b b á n l é g z ó éa e m r a z t i s l s z e r v e k J m r n t o s b.intalmainál, orvosi t e k i n t é l y e k által a Lltbion-forrás
SALVATOR slfcorrel rendelve lesz. H u « y l i a j t ó h a t á8 n !
Kellemes izől
| ^
KÖDDJCD MÜIMŐ
Kap b A tó Asváiiyvizk<;reskedé3ekben és gyógyszertárakban. A Salvator-forria igazgatósága Kperjescn
Egy a közjót, illetőleg még mindig k e r e s e t t , ismert g j ó g y s / . e r gyógyerftjéről a kővetkező hálanyilatkozat B'/.ól l e g é k o a e b b e o :
H e n r i k
? H J RD ETESf 1R ODAJA | Becs, L Wolizeile II, Tolösziüt es I. emelet Alapíttatott 1S73 S Telephon 809. j A cs k. póstatakaríkpéoztár Clcaring-számlája S04. 316. ajánlja magát hirdetési megbízások gyors és olosó elintézésére bel-é$ külföldi újságok részére. . Szaktanácsok, hirdetési tervezetek, árszabások díjmentesen. : Legújabb nagy hirlap-árjegyzék hirdetőknek ingyen és bérmentve. j
Saját
gyűjteményes-hirdető rovat a
„Nme freic P r f ü t " es „Seiies \Yr. Tagblatt" ^ hírlapokban mindeanemft hirdetés részére, • mint: Adás-vételi közlések minden iizlet; ágnak, Tars, képviseleti, ügynöki, állástkere8ö, ajánlati hirdetések stb.
Bizonyítvány. — Alulirt köszönetet mond ft Wilbelai Fcrcoc gyógyszerész úrtól Ncuökirchen Bécs molett í^ért » pósta utjAo kapott Wilhclm-félc antiarthritikus és antirbeumfttitcus teát. Es teljes hatást gyakorolt, és pedig midőn a felét elhasználtam, körülbelül S nap után csillapodott az a borzasstó rheumatikus tájdalom, mely a bal csípőm és lábamban volt, s mely már majdnem 3 hónapig tartott, álmatlan éjjcloket okozott és minden orvosi szernek dacolt, ugy hogy ét az ágyot elhagyhattam s házi teendőimet végezhettem. Minden ily betegségben szenvedőnek ajánlom eren olcsó és hatásos Wilhelm Ferenc gyógyszerész ur Keunkircbeu - Bécs mellett vértisztitó teáját. Tisztelettel Hubor B a r b a r a asszonyi „zum Rőssli," Aesch Ncstenbach, Kantiu Zürich. Schweiz, 1901. február hó 10
B
l
O
M
l
r
XI,I. 1936]tk
rí
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
Friss
902.
Árverési
hirdetmény.
A nagykanizsai k i r . tszék mint tkvi hatóság közbirré teszi, hogy a délzalai takarékpénztár részvénytársaság vhsjtatónak Fodor Ferenc bognár-menter nagykanizsai lakós Thajtáat s z e n v e d e t t elleni 7 0 0 kor. töke, ennek 1900. december 3 0 - t ő l j á r ó 8"[„ k a m a t a i , a l e j á r t k a m a t o k S í , k é s . k a m a t a i , S i k o r . 6 0 fill. p e r , 2 7 k o r . 0 0 fill. ó h a j t á s k é r e l m i , 3 0 k o r . 9 0 fill. á r v e r é s k é r e l m i , u g y B a y e r G y u l a vendéglős nagykanizsai lakós vhajtatónak u. azon v h a j t á s t s z e n v e d e t t elleni 1 2 6 0 kor. tőke, ennek 1901. augusztus 16-tól j á r ó 6 ° / , k a m a t a i , 4 3 k o r . 3 0 fill. p e r i , 2 9 k o r . 3 0 fill. v h a j t á s k é r e l m i é s a m é g felmerülendő költségek iránti vhajtási ügyében a nagykanizsai kir. tszék területéhoz t a r t o z ó s a s á r s z e g i 2 2 8z. t k b e n f 4 5 hrsz. a. felvett s 5 2 8 koronára b e c s ü l t ház, u d v a r , k e r t éa r é t , — u . azon tkbon f 6 2 hrsz. alatt felvett a 2 2 2 koronára becsült k e r t alatti erdő, — u. azon tkben f 7 0 hrsz. alatt s 7 2 6 koronára becsült alsó mezői szántóf ö l d , — v é g r e u. a . t k b e n f 1 2 6 h r s z . a l a t t felvett s 4 6 6 koronára becsült Anna-hegyi szőlő
Tavaszi és nyári idény
I i i j l Májusi s a j t i t
V a l ó d i
Egy c o u p o n 3.10 m * t e r , teljea u r | r u hát. (kabát, n a d r á g é t mellény) c a a k t r t 2 . 7 6 , 3 . 7 0 , 4 . 8 0 jó / y n » minősegü 1 lalUul ftrt 6 — 6 . 0 0 jobb ) gwanin f t t 7.7ő finomabb S »J"J'JM f r t 8 . 6 5 legfinomabb / SZÖYlt f r t 1 0 . — kiváló finom \ Egy coupon fekete szalon ruhához 1 0 t r í , t o v á b b i felöltő szövetek, turista daróc, legfinomabb kammgarnok stb. gyári árakon szctküld a tisztességes cs lelkiismeretesnek ismert posztógyiri r a k t á r :
ajánl
MAKOVICKY PÉTER aajtgyára Liptö-Rdzsahegyen. M i n d e n csemege kereskedésben kapható.
S i e g e l
Jó ós olcsó órák, 3 JÁNOS
óragyár* a r a n y , ezüst é s ékszar á r a k szallltó-hiza 8RÖX (Csehország) J ó nickol-rem-ór» t r t 8 . 7 5 . Valódi ezOst-rem.-óra frt. 5.80. Valódi ezQst H o c írt. 1. 20. Nickel ébresztő óra ftL 1.95. Cégem x cs. 6a k . birodalmi címerrel t a n kitQatetre, számtalan arany, ezüst kiállítási érem valamint csernyi elismorő-lcTél r a n b i r t o k o m b a . N»87 k é p e s ir'jCgjzéVH ingyen é s b é r m .
Sárszeg község házánál Simon Gábor és dr. Píosszer István felperesi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó n y i l v á n o s á r v e r é s e n e l a d a t n i fog. Kikiáltási á r a fentebb kitett becsár Árverezni kívánók tartoznak a becsár 1 0 % - á t készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Nagykanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál, 1902. évi márc. h ó 22. napján.
A Rlchtor-féle
\í \í M
902.
Árverési hirdetmény. A n a g y k a n i z s a i k i r . tBzék m i m t k v i hatóság közhírré teszi, hogy a nagykanizsai kir. j b i r ó s á g 1 9 0 1 . ö 1 1 2 | 5 . sz. végzéssel néb. F e h é r István, hagyatéki ügyében a végrehajtási árverés joghatályával elrendelt ö n k é n t e s á r v e r é s folytán a nagykanizsai k i r . tszék területéhez tartozó s a galamboki 4 3 1 . az. tkben felvett A f 3 1 8 / b hrsz. 173. népsorsz. ház, udvar é s k e r t n e k Fehér Istvánt illetett 4 8 0 koronára becsült felerésze, valamint a z oltani 904. sz. tkben Fehér István tulajdonául felvett A t 1778|b hrsz. öreghegyi szőlő é s A t 1779. hrsz. öreghegyi szőlő é s kaszáló pincével 1 9 2 4 korona becsértékben
I m h o f
B r ü n n b e n .
M i n t i k I n g j o n ós b é r m o n t v ® . M l j i tiuix é r i n t i »x411itA«6rtk«x®»kodv®. A magánvevő előnyei szöveteket közvetlen rendelni a gyári helyről, igen nagyok.
éri j ó t t á l l i s i a l p o r á t Törőknek
KONRÁD
B r ü n n i
s z ö v e t e k
a z elismert legjobb m i n ő s é g b e n
7-én.
a Duna mellett
1902.
1902. évi j u l i u s hó 2. n a p j á n d. e. 9 óraícor
!662]tk.
1902. J U N I Ü S
K Ö Z L Ö N Y
e l r i l U l tolje« malom b e r c n d e z é i e k e t , á u U k i t i í o k a t , minden r e n d i z e r é« tcrjedolemboa g y á r t 6t a z t í l i l : i g y a k , perselyek. 8ell»-r HiBflWMékakat minden és gyQrOkenés rendizenagyíAfbanéimia5»égrfleket. beo, tösQöröatía é» porGazdasági H a l n a k kézi cel.Aa h e u g e w k k e l . és jirgAoy h a j t á s r a . Franola m a l o m k ö r e k e t Turbinák és rizikerelegjobb minöi6gben é t kek, k e r e t , kör ei stal malomjáratokat, g a b o lagfOrészek, fagyalnló na-o»ztAlyoz6 hengereés csisiológépek kitök e t és f e j k o p t a t ó k a t sarőkkel és zozé-gépek j á t rendaxerüekot. mindennemQ érc tt kova, bazalt, mészkő, ebtKonkílyválasztó, E u r e motte és gipsz réixére. • ka. Tararek, l i u t k e Mbtd««féla azSrko verő gépek, d a r a és gőxfémőntéa s a j á t é s Idstis«Utógé»ek, elevátogea aodollek óa rajzok rok é s szállitó-csigák, szerlit. t r » n s x m i u i 6 k , tengelyX ö m ö r S n t é s ö r o s t é l y o k
Tytgolcabhb arak! **
stb
Ár)e
U * U e Q g e r r o r á t k o l i i o k leggyorsabban és olciőbban, szállítás jótállás mellett Férfiak ingyen
kapnak.
olyan u j talMminyu orvo»igut, mely a t elvcsrteU eröt újra meghoita, Próbacsomagot * egy s í i t oldalas könyvet p o u i n , jól becsomagolva, ingyen kapjik mindaxoV: a kik Y ingyen orvosigot magyarizö könyvvel együtt mindenkinek ingyen küld. tízzel a hiziorvossiggal a b a j otthon gyögyithatö, » mindazok a kik a fiatalkori kihágásokból származó némi bajokban, szellemi elgyöngQlésben.vagy krónikus bajokban szenvednek, otthon gyógyithatjik magukat. Ez a gyógyszer közvctetlenül azokra a szervekre hat, a hol a megerősödés .szükséges csodálatos eredmény«>'«l gyógyítja az évek óta tartó betegségeket, ö i e g , fiatal egyaránt Írhat Slato Medical Institutnak az alant jelzett cimrc, a honnan a csomagot rögtön elküldik. A* intézet leginkább azokat akarja megmenteni, a kik kezelés céljából az otthonukat nem hagyhatják el. A próbacsomag megmutatja, hogy mily könnyen kigyógyíthatok ebből a rettenetes bajból otthon. Az intézet kivételt nem tesz. Mindenki irhát érette bárhonnan magyarul, mire titoktartás mellett postafordultával egy ingyen csomag orvosságot kap magyarázó könyvvel egyiUt. Írjon még ma. A csomag oly szépen be van csomagolva, hogy a tartalmát senkisem fogja megtudni. A levelet igy kell címezni: State Medical Institute, 17 Elektron ltuilding, Kort Wayne, Ind. Amerika
LEGKEDVEZŐBB
FIZETÉSI
FELTÉTELEK.
Hongerrovátkoló és köszörQlő-gépek, villanyos-világitási telepek. TervmUk, k8H«^»ttiiek
é» p r a k t l k a t t a a á o s n k
gyorsaa é t la^yw.
Yezérképviielőség it r a k t á r a magyar korona országai részére Dénis B.-nél Budapest, VL Váci k ö r a t 51.
llnlment. Caps. eow. Horgony-Paln-Expeller egy rőgi kipróbált hiziiuer, a molv már (óbb mint 33 év óta mogbi/.liatóbedorzsölwifil alkalmaz tátik kömtsjcél. c t ú t i l ós Bt(hiUtetkatl. I l l t é s . Silinyabb utánzatok miatt btívásáriisloróvatosak logyúnk és csakis eredeti üvegeket dobozokbao a,.8ar j»(y" vódjegygyol ós a..RlcHer"czóöógyiéssel fogadjunk el. — SO f., 1 k. 40 f. és 2 k. árban a legtöbb gvój:vj»zertárb»n kapható. Főraktár: Török Jóxael gyógyszerésznél Budapesten. r y * R i c h t e r F. Ad. é s t á r s a , <«iti. r* Vlf. vdr«rl «i»lllejk. I I I Rudolatodt. IAX
f S lí» 1 S Íf i l l
W i f t l i i i l l lí!\mm^ P M l i l 1 1 ! 1 Í 9 H 5i|S»l i l h $ ii f l i i l i í i f p í P i f f i S f í n ' É l i h i É i 1 ,
A levelek mindig bérmentesitendök.
Legfinomabb és táplálóbb leveskivonat é» jóira ételpötlék
SITOGEN.
MMBBláBMBBI
ACETYLEN K L E M M
É
S
N O W Á K
K O L O Z S V Á R T
o l j Acetylen k é u a l é k e t i i ü H u n « I c , moly rnindsa kit4o«loinii>k É t r e ] minden hiányt mogBsíuitettok :
1902. évi j n n i u s hó 28. napjait d. e 10 ó r a k o r
méffolel.
Robbanisblitonsíg, A u t o m a t i k u s és g a z d a s á g o s g á i f e j l « 8 i t é 8 , Kiérhoíetlen tiazU és gyorí utíntöltés, SoHd klritel és ngysierü kezelés.
Galambok községházánál hivatalból megt a r t a n d ó nyilvános á r v e r é s e n e l a d a t n i fog. Kikiáltási á r a fentebb kitett becsár Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10°[o-át k é s z p é n z b e n vagy ó v a d é k k é p e s papírban a kiküldött kezéhez leteuni. N a g v k a n i z s á o , a kir. tvszék m i n t t e lekkönyvi hatóságnál. 1902. évi márc. hó 15. n a p j á n .
Feliilmul tudomáKapható minden gyógytár, drogueria, nyos vcgyvizsgilat csemege és gyarszerint minden husmatáru kereskedéskivonatot, leves, fűben. M i n U k ö c s ö g szer s hasonlókat jó 66 gr. I kor.Mlnt*Íz és táp erőben és ű v e g j e 15 g r . 6 0 f. fele oly olcsó. A. Sitogen-kivonat társaság autztria gyarországi képviselője: H o f f m a n n S . B u d a p e s t , VIII. N i p a x l i ház-utca 3 8 .
IfK,
S x j i t li&bkdilmftk K u r 6 p , é l A m e r i k . legnagyobb i l I l m t i b t Q A j i n l j i k magukat t o r i b b i A c e t y l e n t e l e p e k l é t o s t t í s e r e m i n d e n k l r l t e l b o n <Si a a g y a A g b a n (Vroipektoiok, eliimerS.iratok, k ö l u é j t e r r e i e t e k ingyen é l béraentTe.) Elgörendll
fo I oat
Carbid
Fémnyomdal
' '
",*IJ1]'t"pkl
i r l k í r t
munkák
. ^ r ^ e ^ o K ' é ü t uittetnek.
A.t l n a t » H » t l o k b » n
jártas,
tisztességeB
képTlaelók
kereitetnet.
Régi hírneves kénfürdö Horvátországban.
Zagoriai vasút
mentén
(Zágráb-Csáktornya.)
•VojjrelemeiTO P r o f . B r . L o d w l f r o d r . t a n d c i o s U t a l
fi
STUBICA TÖPLITZ HÉVVIZFÖROÖ
18M.
Uj fUrdölgazgatótóg.
5 8 fok Celsim meleg f o t r i a , » k í n i t u p n l d c f e l t l l m u l b a u t l a n b » t i « van i j o m í « ízület rheüms, iiQlet betegiégck, g j n l l i d k i o s ( l c i o n t l í r é i i o m e h u i M U o k , köaxvíny, n e a r t l g i k n s bántalmak, toiot iichia* Itb. n5i b t j o k , b í r - éá- t i t k o , b í t e g sígok, idolt t c i e b a j o k , búlyaghurat, g í r r é l y k ó r , angolkór, ó l o n bigany m í r g e x t t e k a é l atb. atb. 1YÓKURA, g a r a t , gége, mell, m í j , gyomor- <« b ó l b a j o k n l l , a r a n y í r n ö . t t b . ^ r ^ S j
V i S i a n y o s s á g .
—
M a s s a g e , fij
Gyógyintézet minden k i n y n l e » m e l . Hegji. v l z v i z s t í k , H l d » j v i l Xneipp s z e r i n t , o f í e z éven i t nyitva
korák
uhaayayal
A v a r a i a d - t o p l i c a i U l o m U o n n a p o n u t i n a a k o c a l r i r j a a vendégeket. előbb
a fQrdó
Inti-
nélkülözhetlen
háziszer.
Orvoai tudakozódásokat a f o r d ó o r r o s Dr. LONQHINO A. a d .
Proitpeklusokat
bro/ichurAktit ínffl/en íjI bérmentve küld.
A FÜRDŐ IGAZGATÓSÁS. c
o
o
c
c
o
c
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1
T e r m é s z e t e s iszapnirdőjo a modern berendeiénQ ítzaszW helyiségei d a r i e n ) n s g j h a t á s u a k n « b á n U l m . k o á l i g r " é h l o b u t á n r i s s r a m a r a d t IIMÍ" m á n r o k f eo l s zzíhvóóddááas á r a . E gz y é b ggTy Ó mánjrok ó ggyr b a t á n yj ookk M a s s í g e , í i l l a o j o s á s g a l t i o f a r a d i c u s á r a m m a l , T i l l a u y o s M a s s a g e a. a . t. . i„ A f ü r d ő Z á g o r i á n a k e g j i k l e g s z e b b t á g v ö l g y é b e n f e k s s t k k i t e r j e d t »zep árnyas erdei s é t á n y o k k a l .
Idény lartatn m f g m I-t51 o k t ó b e r l - i g . — P o m p i a nagy p a r k , t e r j e d . l m e i í l t e t v é nyek, szép kir&ndnl&sok. — Állandó aenekar, a x i g r í b i k i r . o p e r a b í l tagjaiból. — Z e n e - ós Unceitólyok atb.
Külön fogatok i i rendelkezésre állanak, de ezek odaÁUittaa zSaégnél megrendelendő.
" i bwendezss.
F ü r d ő i d é n y : m á j u s l-tól október végéig. A zagoriai v o n a l Z a b o k á l l o m á s á t ó l »/, óra Stubica Töplitz m e g á l l ó á l l o m á s t ó l '/, óra t á v o l s á g b a n . Eien 53 b C. (Oku bérm a i u l m u I b s t U o h a t á s ú l ö l e g c s ú z o t i i o o i s izületi fájdalmak, idolt csonthártyslob, í d e g i s á b á k , í é l e g I e c h i a s , i t B l e t i gorok a idült Brightkír ellen. , .
Kapható mindenütt.
Állandó gyógyzene, Lawa Tennts,
tekepálya.
•Kocsik m i n d e n v o n a t h o z Z a b o k a S t u b i c a T ő p l i t z á l l o m á s o k n á l . tagú családnak ajánlatos a z é r k e z é s t e l ó l e g bejelenteni. Fóltttnó olcsó lakás, f ü r d ó a é t k e z é s n é l , k i t ü o ö k o n y h a , t e r m é s z e t e s b o r o k . Útbaigazítást magyar nyelven,
ad a
(Ordólgazgatóság,
Prospektus
s
d r . Spanner
ingyen s bérmentve.
Több áras,
I . fürdóorroa
1902 XLI.
JUNIDS
7 éo.
ÉVFOLYAM.
i>I«
mm?, Sjavnljntöréü.
Éljen!
Köhögés, rekedtség és elnynllíásodás ellen gyors és biztos hatásúak
j a j t
G
Ki nehézkórb8n, görcsökben és más ideKcs á l l a p o t o k b a n szenved, k é r j e n e z e k ről b r o c h u r á t . I n g y e n é s b é r m e n t v e k a p ható Schwanen Apptheke, Frankfurt al.Main á l t a l .
Effir mBllDaszlillái az étvágyat nem rontják és kitUnö izüek.
A
R
1 3
C )
L
T
Avenarius "NCS'
25
év
óta
bevált
Carbolineum gyár R
N
E
I
M
J
szabadalma faconserválószer.
ut&nztiioUtöl
ővakod]unk.
Avenarius,
N.- ö
Amstetten.
Iroda: Bécs. 111,1., Hauptstrassc 18. Raktár: F E S S E L H O F E R J Ó Z S E F N É L Nagykanizsán
D o b o z a I k o r . és 2 k o r . Próbadoboz 5 0
.
fillér.
Ffl- 6b ssélknldési r a k t á r :
.NÁDOR"
Megfojt ez az
Egger mellpasztilla
GYÓGYSZERTÁR
átkozott köhögés!
Budapest, VI., Váci-kőrut
17.
csakbamar
raeser
fteritolt.
utazójegyek
a francia
J ó és olcsó
utazás,
Kapható N a g y k a n i z s á n : Belus Lajos, P r á g e r Béla, Reik Gyula és C s á k t o r n y á n : P e t ő J e n ő g y ó g y s z e r t á r a k b a n .
J o s e f Wien,
és
(Felsőmagyarországon.) Az egyedül ismert szénsavdús belső használatra. —
bérmentve.
F i s c h e r ,
IV,
SZLUCS-ACÉLFÜRDÖ
által. ellátás
borral és liqueurrel. Közelebbi felvilágosítás ingyen
A
voual
kitűnő
Alleegasse
69.
vaolöriáa. LeglöoO
vusut
tartalmazó
Idény : május 15-től szeptember
ivóforrás
30-ig.
F ö l ü l m u l h a t a t l a n v é r s z e g é n y s é g , s á p k o r , női b a j o k , b á l g e r i n c - és i d e g b a j o k , b é n u l á s ellen, á t s z e n v e d e t t b e t e g s é g é s e r ő s m u n k á s s á g utéjs, F ü r d ő o r v o s o k : - G r i l n w a k t M. dr., M o l n á r I. dr., S t e r n I. dr. U t a z á s liécsből 9 ó r a , északról O J e r b e r g e n át, o n n a n 5 óra, délről B u d a p e s t e n át, innen szintén 5 óra, Szliácsról f a l r a g a s z o k m i n d e n n a g y o b b vasúti állomáson vannak kiIQgSesztve. K i m e r i t ő f ö l v i l á g o s í t á s t és p r o s p e k t u s t u t a z á s , l a k á s - á r k e d v e z m é n y ről a z e i ő - é s u t ó s z e z o n b a n s t b . a d a f ü r d ő i g a z g a t ó s á g . S z l i á c s ( Z ó l y o n i m e g y e ) .
leghíresebb és legnagyobb kolbász és füstölt áruk gyára.
A bécsi Kóser Mészárosok ipar szövetkezete. Főraktár:
Bécs.
Ajánlja a tiszteit közönségnek
II.,
Praterstrasse
és a m s o k n a k
t ű n ő készítményeit az összes k a l b ú s z ,
Becsben
GLÓBUS Afleínígtr PUTZabrika/rt EXTRA
52. és a v i d é k e n
ki-
szal&mf, fíls ö l t m a r h a h ú s
és
m
nyelv f a j á k b a n . E l s ő r e n d ü
h i z o 11
m a r h
r
G L O B I S
Lrfi.r'inc Kor acitmifc rt-'.ns uMat
huu
h u s
Thititf-ldmftt
Madtin CftHkts x a j a l F O L Y T O N
F R I S S
vágásit
Á R U K
A
L E G N A G Y O B B
L A S Z T É K B A N N a p o n t a A.rjegy/,ékek lágyon
posta
és
számla
jobban
K A P H A T Ó . vasúti
es üeruieuLve. — T o l e i o u
Osztr. postatakarékpénztár
V Á -
802.454.
tár számla
tisztit
mint minden más
tisztitd-szsr.
szétküldés. Nr.
410'J.
Magyar
u.
Nr.
13051.
postatakarékpénz-
7984.
Ferenc József csészar-íiirdö Töffer helység & déli vasul mellett (Gyor^ynal- megállóhely) 7 óra Bécstől.
• V n O o
3
s
«
0
So o o 0 %
r\
oo°0 pp0°p°00o ° 00
ö 0
^,, o o
o „ o O .. 1r> ^
;
°
c
o o g o O o ű
n ° n O
í o a s s f f c O 0
u 0
o
OO o O °
0
0
o ö j o
O o O
K ú r a haszniilatra egész éven á t nyitva. T f e
Fűlhető mol>ik és étterem. Stájerország legmelegebb hőtorrása ( 3 3 V C ) Olv hatású mint Gastein P i a i é r a (Schvríúe) Legnagyobb kényelem, villanyos világiias 2 tennis hely. ü a s v újítások é i átalakítások. S z é n s a v a s furaoK. — I Xililnö f e k v é s napfiirdíkhöz.
^
° o
Fürdő orvos:
Tulajdonos:
Med. Univ. Dr. Beck Rudolf.
Gunkel Tivadar.
0 0
jelenleg Koca, I . I l a a r h o l 4.
Most csak I H E R M A I
000(1
2///°
O 0 ^ 0 0 0 ? OqOOOO.
vizet i írjunk
a I'oronc j M s e í császár fordő-forrásbél. Legjobb és olcsóbb baktériummentes
• n o o O O c o o O 0 ° Oo° 0 0 0
Közvetlen szétküldés a Ferenc
József csáraSrfttrdó
Mltőita!
gondnokságától
TÜFFER HELYSEG. m r
S z ö l l ö m i v e l á k
é s
m e z ő g a z d á k
s z á m á r a
!
A szöllőtelepek befecskendezéséhez valamint
a
g y ü m ö l c s f á k a t
károsito
rovarok,
továbbá a s z e g e c s és t o r m á n o s t e l j e s k i i r t á s á r a M A Y F A R T H Napról-napra o o o ^ o o o o I o Q o o 0 I
rfjff)
É S
T Á R S A
F É L E
^
J
M
mludlnkábö & & r
j ó t é t e m é n y n e k , é s szUKscgktneK, bizonyul minden családban a a
K a t h r e i n e r - f é l e
° o °c \t 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 o p o 0 o o o o o 0 0i 0 0 0 o O
P H
ift
K n e i p p - m a l á t a
z z z
ugy
I
11
111 ű
J^y
k
m i n t
ö
<1 «
~
k o c s i r a
s z e r e l t
M l J ^
—~
feoskcndöi
K á v é i '
használata.
XK
5
h o r d o z h a t ó ,
•
\
G o n d o s h á z i a s s z o n y n e KéstcKcdjék t o v á b b e z t a Jóizű é s c g < t s r s é g c s Kávé Italt b e v e z e t n i . -
1
T i s z t á b b p ó t k á v é n e m létezik., e s nincsen jobo pótlás a babkávé h e l y é b e , a hol ez o r v o s i l a g eltiltatott.
.1 leajoMnknafc biz,nyúltak 1 molyok s z l v a t t y u r i s nélkül .1 f " ' ^ ® " " g a f ö v é n y e k r e p « m í « » k . Kaon fecskendőknek már s.k: . » r r . » » « példánya vao s l k a l m a í i s b a n és számos elismerő tnz.ny.tvany igazolja ezeknek clv.tar, hatlaa kiválóságát minden más rendszerrel szemben.
A': legjobb vetögépek
Maytartb Ph. és t á r s a legajabb szerkezein , |
K.Áthrelner-féle K n e l p p - m a l á t a k á v é ' c s a k i s a »Knelpp p á t e r - v é d j e g y ű e r e d e t i c s o m a g o k b a n v a l ó d i . Nyitva mérlegelt, vagy m á s k é p e n c s o m a 1 > 7 golt m a l á t a k á v é s o h a s e m • i
Kathreiner.
„ f t
G
R
1 S
o
L.
a "
(tolévetSkorék-renilszer) vctógípei. Mindennemű msgé> különbözS magmennyiség számára, viltókerckek nel101, dombon avagy sikon. 1 legkönnyebb j á r á s li-gnagyobb t s r t ó i s á g í s mind a mellett a legolcsóbb ar, — által tnnnék ki. A lehető legnagyobb rnnnks, idó- ( . pénzmegtakaritást t c s z i k l o h e t o v é Különlegességeket i z é n k - é s a j a l m a p r é s e k - kezi h a s r n a l a t r s k " k o n o . m o « s o 6 k cséplügépsk, lárgányúk. j . b o s a r o s l á k , (rleurök, e k e k , hengerek é1 boronSkb.n 'í ujabb rendszer, és elismert legjobb alkotás a l k a l m a s a mellett gyártanak és szállítanak
MnjTartli PU. és t á r s a cs. és kir. kiz. szaliádslmazott mes8gaid»ság. gépgyárak
BÉCS, I I . T a b o r s t r a s s e 71. o
rpopc
O OC'-yV;u <-ro/-;.r
HWCCTSlÖBCMeEfl® OO.
több mint 4 9 0 arany-, ezüst és broncéremmel kitüntetve. Kimerítő árjegyzékek és elismerő okiratok kívánatra ingyen küldetnek. Képviselők és ismételnáók a l k a l m a z t a t n a k .
z A i. « i
X U . ÉVFOLYAM.
1902. J U N I U S 7-én.
KÖZLÖNY
2766|tk. 902.
Árverési hirdetmény.
Vastartalmú
K f-;
táp
és erösitöszer,
vértképzö
és
idaperbsitö
ízletes és könnyen felszívódik. Kérdezősködjünk az orvosunknál.
X
Főraktár Zalamegye részére:
8
Práger Béla
gyógyszerésznél
Nagykanizsán.
X H
I r r'
o o o o a a D Q t J D o o a o a o a D o c J o o t s a D i o o o n o o D n o o a D O o a D a c o
melyek m á r évek óta j ó k nak bizonyultuk é s h i r o e v e s orvosoktól, m i n t . k ö n n v ü feloldó szer hashajló
ajánltat tatnak, az e m é s z t é s t nem zavarj á k és t e l j e s e n á r t a l m a t lanok. C u k r o z o t t m i n ő s é cflk k ö v e t k e z t é b e n m&z g y e r m e k e k á l t a l is s z í v e s e n b e v é t e t n e k .
Z.K.
A nagykanizsai kir. tszék m i n t tkvi hatóság k ő i hírré teszi, hoRy a nagykanizsai takarékpénztár által alapit o l t önsegélyző s z ö v e t k e z e t vhBjtatónak C i m m e r m a n n József és é r d e k t á r s a i obornaki lakósok v b a j t á s t s z e n v e d e t t e k ellen 4 0 0 kor. töke éB jár. i r á n t i v h a j t á s i ügyében a nagykanizsai kir. tszék t e r ü l e t é hez t a r t o z ó s az obornaki 24. sz. t k b e n H o r v á t h J á n o s és n e j e Klein J u l i t u l a j donául f e l v e t t f 45|a. 1. é s 45|b. 1. braz. 90 k o r o n á r a b e c s ü l t hosszulöldi szántóföld — »z obornaki 38. sz. t k b e n I 1 — 3 és 5 sorsz. a. Horváth J á n o s t u l a j d o n á u l felvett s 102 k o r o n á r a becsült i n g a t l a n o k ; — az obornaki 4 3 . sz. t k b e u t 5 9 | » . hrsz. a. u. azok t u l a j d o n á u l felvett B 6 2 koronára becsült ujréti rét a a m.-szerdahelyi 519. sz. t k b e n f 9 0 4 | » hrsz. i n g a t l a n n a k Cimmormnnn J ó z s e f , H o v á t h János, P e r k ó Istváu és K a c s P á l t illető a 1 5 5 5 k o r o n á r a becsült 1 7 | 7 2 r é s z e , a délzalai t a k a r é k p é n z t á r u t ó a j á n l a t a k ö v e t k e z t é b e n , m é g p e d i g az obornaki ingatlanok
Q ^ g 5 g
E f y 15 p i l n l á t t a r t a l m a z ó d o b o z 3 0 , e g y t e k e r c s , m e l y S d o b o z t , c t e h á t 120 p i l n l á t t a r t a l m a z , c s a k 2 k o r . 2 k. 4 5 í. előleges b e k ü l d é s é n é l p egy t e k e r c s b é r m e n t v e s z á l l í t t a t i k . E; [ s f f i í & i í S S Í l A É D 11*1111/ í i e u s t e i n F . h a s h a j t ó l a b d a c s a i t . Csak a k k o r g L : 5 ! * ^ i ^ ; | \ t n « I U r i l \ valódi, h a m i n d e n doboz h á t u l j á n a mi törvéö n y i l e í b e j e g y z e t t r S z e u t L i p ó t * v é d j e g y ü n k k e l van ellátva g jj V5r0s f e k o t e n y o m á s s a l . A mi törvényiles! v é d e t t dobozaink c u t a s í t á s a i n k és c s o m a g o l á s a i n k o n P H I L I P P ' S N E U S T E I K g A P O T Í I E K E R a l á í r á s n a k kell lenni. C M E U S T E I H F Ü L Ö P Q „Szent-Lipóthoz' cimtett gyógyszertára Z. K. '/,, O WIÍN, I . , l'lankenfrosso 0. g = K&ktár Kagy-Eaniuáa: BEI.L'S r.AJOS é> ItKIK GYULA jjígyMoréjzoknél. Q • a a a a a a o o a o a a n a a a a a a ° 2 o a a a o a c x x j a n o o a o a o a n o a a
Arlejtési hirdetmény,
V
ÉCSEY,
polgármester.
902.
MOLL SEIDLITZ POR
okkor valódiak, h a mindegyik d o b o n M o l l A. v f i d j o g y i t és aláírását t ü n t o t l fel. A Mail A.-r»H Sflldtlll-porok tártéi gyózybaltoa a legmakacsabb jyoator- él «|ttatbáotalnak, gyomorgtSrei <« gyooorMv, MgzOtt azékrokjdao, loijbiatalnm, v«r Ululál aranyér és » legkülönbözőbb níl betojaSaok ellen, e jcloi h i n n é n e k ÓTÜípd.k «ta mindig nagyebb Kiterjedést izerzelt. — Ara t j y lopioiétslt orodtll doboznak 2 kor
Hamisítások
törvényileg
fenyíttetnek.
OLL-FELE FRANCIA^
S
Csal^akkor^ddi,
S
^
K
A°S-«IÖ
fraaoxla b o r o z e " »• oeTezeieaen mint ttfditonoiltlapltd badirztdlaal izer köszvény c.«i» * meghtlléj egyéb következményeinél legj'tmeroteisbb ndpazor — Egy ónozott eredeti í v « í i " I kor. 90 (111.
MOLL Gyermek szappanja, I.egflnomabb, legújabb mdílzer "Orint kéizitek gyermek é. hal*,- szappan a b í r okozerB i p o l á a i r a gyoroiakok Sí folnítlok roaiore. Ara darabonklot - 40 tilt. Öt darab - I kor. 80 IMI. Minden darab jyenpek-ixappatl Moll A. vidlegyévol van elUUa. F ő s z é t k ü l d é s :
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által,
Ó b o r n a k község hazánál, a m . - s z e r d a helyi ingatlan u. azon uapou d. u. 3 ó r a k o r M a g y a r - S z o r d a b e l y k ő w é g házánál hivatalból m e g t a r t a n d ó nyilvános birói á r v e r é s e n eladatni fog. — Kikiáltási á r : az obornaki 24. sí. tkben loglolt i n g a t l a n r a nézve 105 kor., az obornaki 3 8 sz. t k b e n foglalt i n g a t l a n r a nézve 149 kor., a z o b o r n a k i 43. »z. t k b e n foglalt i n g a t lanra nézve 17 kor., a n i . - s i e r d a h e l y i 5 1 9 . sz. t k b e n foglalt i n g a t l a n r a n é z v e 183 kor. Á r v e r e z n i kívánók t a r t o z n a k & b e c s á r 1 0 ° | , - á t k é s z p é n z b e n vagy ó v a d é k k é p e s p a p í r b a n a k i k ü l d ö t t k e z é h e z leteuni. N a g y k a n i z s á n , a kir. tszék m i n t t k r i hatóság, 1902. m á j u s bó 1 3 - á n .
B é c s : T u c b l a u b e n 9. s z . Vidéki mcgrcudeléick naponta poatautiovét mellolt teljeiittetnek
A raktárukban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raklár: Nagy-Kanizsán R08enfeld Adolf és Fia.
éj
902.
Árverési hirdetmény.
Nagykanizsa város közönsége által emelt lij honvéd gy. laktanyához vezető utak építési és csatornázási munkáira ezennel zárt ajánlati versenytárgyalás hirdettetik. Az építés összes költsége kerek számban 9 8 0 0 0 koronával van előirányozva. 1. Ajánlat csak az összes muukákra tehető. 2. A sajátkezülcg aláírt ajánlatba kiteendö az ajánlattevő cég neve, továbbá tisztán és minden kételyt kizáró módon számokkal és betűkkel azon százalék, melynek a költségvetési összegből való leengedése mellett ajánlattevő a munkákra vállalkozik. Ezenkívül az ajánlatnak tartalmaznia kell az ajánlattevő abbeli nyilatkozatát, hogy az építési terveket, az előméret költségvetést, az általános és részletes építési feltételeket, a szerződési mintát és a helyi viszonyokat teljesen ismeri, végül csatolandó az ajánlathoz a bánatpénz letételéről szóló elismervény. 3. Minden ajánlattevő köteles bánatpénz fejében az előirányzott összeg 5 százalékát azaz kerek számban 4 0 0 0 koronát, vagy ennek megfelelő alább jelzett értéket Nagykanizsa város pénztárába letenni és az erről nyert elismervényt ajánlatához csatolni. 4. Bánatpénzül készpénz az állam által óvadékképesnek jelölt értékpapírok, végill a nagykanizsai pénzintézetek betétkönyvecskéje fogadtatik el. 0. Távirati uton beküldött ajánlatok és utóajánlatok nem vétetnek figyelembe. 6. A városi közgyűlés tetszésétől függ a benyújtott ajánlatok közül bármelyiket az ajánlatra való tekintet nélkül elfogadni, vagy indokolás nélkül visszautasítani, esetleg uj árlejtés megtartását elrendelni. 7 . Az l koronás bélyeggel ellátott zárt ajánlatok az 1902. évi junius hó 15-ik napjáig d. e. 10 órájáig Nagykanizsa város tanácsi iktatójába adandók be. Később érkező ajánlatok figyelembe nem vétetnek. 8. Egyebekben a kibocsájtott általános és részletes feltételek és a szerződés mérvadók. 9. Ezen árlejtés tárgyát képező építkezésre vonatkozó műszaki művelet, továbbá az ái'talános és részletes feltételek és a szerződési mánta Nagykanizsa város kiadó hivatalánál a hivatalos órák a l a i t naponta megtekinthetők. Nagykanizsán a városi tanácsnak 1902. évi május hó 30. napján tartott üléséből.
/.t
Ci«k
1902. évi julius 16. napján d. e. 10 órakor
2 5 8 8 | tk
s
Zalaegerszeg város tulajdonát képező .Baross-ligeti" és . F e h é r k é p * vendéglőknek 1903. évi január hó 1-ső napjától — 1908. deczember 31-ig terjedő hat évre leeudő bérbeadására a v. tanács 1902. évi junius hó 19-én d. e. 10 órára a városház kistanács termében nyilvános árverést hirdet. 1.) Kikiáltási ár a .Barosligetre" 1 2 0 0 (ezerkétszáz) korona, a .Fehérkép* vendéglőre 1 4 0 0 (ezernégyszáz) korona évi bér. mely Összeg 1 0 7 o - á t tartozik vállalkozó az árverés megkezdése elölt a polgármester kezéhez letenni s a legnagyobb ajánlat tevő az árverés befejeztével ezen összeget ' / , évi bérösszegre azonnal kiegészíteni. 2.) Tartozik a bérlő az évi bérösszegen felül a bérlet tárgyát képező épületek után mindennemű közterheket viselni, a tűzbiztosítás! dijat a városnak megtéríteni s az épületeket jókarban fenntartani. 3.) A többi részletes feltételek is Fülöp József városi aljegyzőnél, a hivatalos órák alatt betekinthetók. ' Zalaegerszeg, r. t. város tanácsának 1 9 0 2 . junius 4-én
A n a g y k a n i z s a i k i r . tszék m i n t tkvi h a t ó s á g k ö z h í r r é teszi, hogy Szmodics F e r e n c n a g y k a n i z s a i lakós m i n t T a k á c s Anna férj. P l a n d e r F e r e n c n é j o g u t ó d a v h a j t a t ó n a k Varija ( m a k á r ) László által k é p v i s e l t kk. V a r g a László és Juli kiskanizaai lakós vhajtást szenvedett elleni 9 8 kor. tőke, e n n e k 1895. j a n u á r 3 tói S°|„ k a m a t a i , 8 0 kor. 3 0 fill. e d d i g i . 12 kor, 2 0 fill. jelenlegi á r v e r é s k é r e l m i és m é g f e l m e r ü l e n d ő k ö l t s é g e k iránti v h a j t á s i ügyében a nagykanizsai kir. tszék területéhez tartozó a a nagykanizsai 1 2 5 5 sz. t k b e n kiskorú V a r g a L á s z l ó és Juli t u l a j d o n á u l íelvett f 30221a h r s z . 1 8 7 S k o r o n á r a b e c s ü l t cscríói szőlő, — u g y a n o t t t 9 0 4 3 | b . hrsz. a l a t t felvett 3 9 4 k o r o n á r a becsült j a d s i s z á n t ó é s r é t , — s u. ott 3G08|t) hrsz. a l a t t (elveit 188 k o r o n á r a b e c s ü l t récsei utmenti szántó
tartott üléséből.
1902. évi junius hó 17. napján d. e. 10 órakor
NÉMETH,
V
Á R H I D , volaármester.
Jüjegyzü.
ezeo tkvi h a t ó j á é n á l S e b e a t é o y L a j o s lelperesi ügyvéd, vagy h e l y e t t e s e k ő z b e n jötlével m e g t a r t a n d ó nyilvános á r v e r é s e n eladatni fog. Kikiáltási ár a feutebb kitett becsár. Árverezői kívánók tartoznak a becsár 1 0 ' 1 , - á t k é s z p é n z b e n , vagy ó v a d é k k é p e s papírban a kiküldött kezéhez letenni. N a g y k a n i z s á n , a kir. tvszék m i n t t e lekkönyvi hatóságnál, 1902. évi á p r i l i s bó 21. n a p j á n .
wa A magyar általános köszénbánya részvény-társaság B U D A P E S T . A j á n l j a :
Tatai Királdi Sajó-Szent Péteri Doroghi Tofcodi Ebszönyi Jtészpor trágyázáshoz
tisztító kivonattal
liiiisfiü szeneit
{ ) ( í )
TATAI TOJÁS SZÉN.
tisztítsunk ki 1900. 1902.
Mindenütt kapható, Doboza 1 0 , 16 és 3 0 fillér.
I
f
(Brikett!)
!EBSZÖNYI MÉSZ! ®«r
Arany é r e m m e l k i t ü n t e t v e
Párisi világkiállítás Arany érem Bécs
]
A
tatai
porosz
Nyomatott Ifj. Waidíts József könyvnyomdájában Nagy-Kanizsán.
tojás
szén
szénnel
és
(brikett) sokkal
minőségben olcsóbb!
vetekedik
a
i
N A G Y K A N I Z S A ,
üfi E r í í z érre Fél é r r o . Nvgyedévrft Ezjks
8902.
junius
hó
XLI.
ff4-én.
A l a p srellemi r é s t é t illető miaden küzlemény a folelős ízerkesr.tf) nevére, ar. anyagi r é í r t illető közlemények P ' d í g a kiadó nevére cimzettou N a g y - K a n l w á r a bérmeutve ínlézeodök.
zetbxi ár: . . 10 k o r . — fill. . . 6 kor. — fii). 2 kor. 5 0 fill. s z á m 20 f i l l .
H I R D E T É S E K i hajaljuspi<1i^»rtixn H , niaxodazor 13, s mimieu t o v a b l i i ^ o r ó r t 10 fill
B é r m o n t e t l e n levelek nem f o g a d t a t n a k el.
N Y I L T T É H U E H pctii soronkOut 20 illlerért Tetetnek f e l .
Köziratok rissranem küldetnek
A részvény-társaság," nőegylet, *
„nagy-kanizsai
„n.-kanizsai
H
E
T
E
izr.
N
K
és
N
jónevtt
Írónőnk,
érdekes
lehet.
modern
magyar
rajzáról.
s
ketlésének.
Fájlalta
magyartalan a
a jó auya kihaltát, s a fogalmának De szavak,
feleség
nem
az
voltak
is
A
nem
kell '
lennünk,
a
hoz
s
nem
S
elől
az
hogy
fejlődjenek
hogy
még
ók
ez
a
sorra
az
Csak-
eszközök
tartanánk,
eleget
azáltal,
hogy
is
kerülhető
sziuházakba, látni,
tudás
nagy
írót
s
is. tenni
egynéhány folyamán
eljárnak
mert
magukat
itt
nem-
láttatni
vándor-bu.
A .Zalai Köilöny* eredeti tircAja. Ajtómon kopogást hallok S kiáltom, h o g y : s z a b a d ! Az ajtó nyílik s b á m u l o k , B e : vándor-bu halad. Arca halvány, mint holdvilág. Lába inog-binog: Teste hervad, m i n t rört virág, Hervasztják a kínok Térdét Igy Árva, Oh
a
természetesen
T A R C Z A. A
;
ugy
sziv,
minden
i
lejátszani
néhány
|
kell,
mert
minden fog
!
termé-
1
zenésmokk-nőkről, ments' Isten.
nuló
aesthetikai
alig
fogjuk
ez
érzék
azoktól nyilvá-
kifejlődését
megtalálni
Oh
a
igen,
tiz
közül
képzőművészetek
sót
tartozik,
leány
ehhez
tehetsége, az
amit !
mert
A zenében
is.
nevelt
túlságosan.
hogy
tudjon
jól
festeni, a k á r
van
akár
nem.
írás-olvasásról
minden
A
minden
ember
Mintha
volna
szó,
megtanulhat.
Mennyivel okosabb, lenne, h a e helyett ízlésüket fejlesztenék, hogy nem csupán a vernissageok hanem
és
zeneestélyek
a k k o r is, m i d ő n i g a z á n
volna az esztétikai élvezetek
dolog
társadalmi
a társalgás
lehetőleg de
egyes
igyekszenek
bemutató-előadásokra, csak
unszolni
hogy
Először
alkalmódjuk
szerzésére.
szükséglet
el-elolvasnak
egészen modern, szóba
lelki
egyúttal
Ennek
társaságban,
valamit.
i mával t u d j á k élvezni a képkiállitásokat, törekvéseik
nemcsak
ott
hölgyet
pláne
csak
maguk
irányban.
bizonytalanok
de
egy
divathoz
alá
törekvés,
megnyilatkozásait. Érzik, hogy a már
j
néhány
iránt?
képesiti
megválogatásában.
volna)
áll
hangversenyek
zenedarabok
Érdeklődnek-e
s
meg
eresz
érzik ezt
is, s ó t m e g is v a n b e n n ü k
(ha
asszo-
miből
Kérjünk
itten
clégszüuk
eső
napság
De
s
egybeu
mint
feministáknak
tudással, mely
mai
tartozó
szetesen
e
az
kívánságai
őket,
Vegyük
műveltség
ágazata
modern operett lejátszásából. fel
életfel-
kornak
maga
meghajtva elöltem, kór. igy esd s z a v a : hajléktalan lettem, fogadj házadba!
Hajléktalan lettél — m o n d o k S aztán: mi-az oka? T á n m a k a c s voltál s k o n o k , H o g y urad elcsapa. Ah nem, iukább igyekeztem, Jókedvében járni; Parancsára nem engedtem, Kétszer sohse várni. Mindez sajnos! nem segített, Mert irigyem t á m a d t ; Uramnál befeketített, Kmelvén, nagy vádat. I r i g y e m lelt, a víg ö r ö m S azt- h a z u d t a r e á m ;
hadastyánegylet."
Tovább
menni
már
merünk. Kulturális, asszonyaink van
szinte
humánus
képtelenek.
köztük
temérdek,
nem
is
akciókra
Vereinsdame de
legtöbbje
azt sem tndja, mi célja az egyesületnek;, melynek Ez is
talán
túlzásnak volt
melynek
a
egyesület,'
.soproni
a
„Kotori
a „nagy-kanizsai
kereskedelmi
takarékpénztár tanítói
iparkamara,"
járáskór,«
a „nagy-kanizsai
nagy-kanizsai
keresztény
külyálasztmányáoak
tulajdonképpeni
mozgató
választmányi látszik,
alkalmam
de
tagja.
magamnak
tapasztald
ennek
is
U r a m hitt a g o n o s z s z ó n a k S rtagy h a r a g r a l o b b a n t ; Végét se várta a hónak, Kicsapott á r t a t l a n u l .
a
Színpad
! ! ! j
I
1
I | !
K.önyörgésedre a szivem. / T á n m e g is i n d u l n a ; H a a kintól, mit s z e u v e d t e m , M o s t is n e m s a j o g n a . Ámde, butestvéred engem Annyira meggyötört; Hogy egészen fásult lettem S nem ismerek könyört.
-
és
Norbert.
divat.
szántóit palástját hordják testükön, netnc - a k az ó i g é i t h i r d e t i k a „ v i l á g o t j e l e n t ő deszkák" már kissé profanizált oltárszékéből, hanem — mondhatni, öntudatlanul -szolgálatába szegődtek egy másik, sokkal ujabb keletű istenségnek (melyről a g ö r ö g mitológia aligha t u d ) — a divat istennőjének.
N i n c s e n kellő tudatában a szinész, d e m é g c s a k n e m is sejti azt a h a t á s t , művészi játékán fölül külső Igazán f e h é r holló számba menő, ritka 1 amelyet e l e g a n c i á j a álta.l 3 n é z ő k ö z ö n s é g r e g y a k o e s e t m i n á l u n k , h o g y ez a k é t f o g a l o m r o l n i k é p e s . Ks n e m ö n t u d a t a , hanem ilyen közvetlen közelségbe kerül e g y m á s ö s z t ö n e v e z e t i a k ö z ö n s é g e t is a k k o r , m e l l é . Ks h a m é g i s e s z ü n k b o j u t n a , h o g y amidőn valamely művészi előkelőséget v a l a k i n e k i g y e g y s ü t e t b e n t á l a l j u k föl a k e t t ő t , az i l l e t ó t á n ő s z i n t e c s o d á l a t t a l é s 1 a n n y i r a r o k o n s z e n v é b e f o g a d , h o g y a z t n a i v m e g ü t ő d é s s e l f o g n á k é r d e z n i : U g y a n ; k ü l s ő csín t e k i n t e t é b e n v a l ó s á g o s f ó r u m m á m i k e r e s n i valója van k é r e m a divatnak j emeli ö n m a g a fölé és m e g g o n d o l á s n é l k ü l , a — szinpadon? I csaknem járványszerűleg utánozza n e m csak nagyobb ~ dolgokban, h a n e m akárPedig hát szinpad'nak — divatnak sok- | hányszor m é g apró szeszélyek, jelentékkai t ö b b k ö z e v a n e g y m á s h o z , m i n t — t e l e n s e m m i s é g e k t e k i n t e t é b e n is. hogy stílszerű hasonlattal éljek — primaMi, m a g y a r o k , e g y e l ő r e ( t e r m é s z e t e s e n ! ) d o n n á n a k a v a s a j t ó h o z . Ks e g y f í i s t a l a t t m é g m e s s z e v a g y u n k tőle. b o g y a színk ö n n y ű m e g á l l a p í t a n i a z t is, h o g y a k e t t ő művészt tanítómesterünknek fogadjuk d közül melyik van inkább ráutalva a a divatra nézve. M é g pedig olyan okból, m á s i k r a . A* d i v a t , l e h e t m o n d a n i , m e g á l l amelyért nem szükség a távolban kalana saját lábán és egyre nagyobb tért hódit d o z n u n k : ez az ok u g y a n i s n e m művéa szinpad nélkül, sót néha a színpad szeinkben. vagy legalább n e m egyedül ó dacára i s ; ellenben a szinpad mindent b e n n ü k rejlik." M e r t e g y i k - m á s i k s z i n é s z inkább száműzhet a maga köztársaságából, művészi kvalitásai mellett o l y k o r b á m u l a t o s mint a divatot. d í v a t é r z é k e t é s í z l é s t á r u l el k ü l s ő m e g Olyan volna a színpad divat nélkül, j e l e n é s é b e n , do m i , a p u b l i k u m , e z t n e m mint a magatehetetlen százéves aggastyán, vesszük észre. N e m vesszük észre, mert aki o t t h o n f e l e d t e m a n k ó j á t , p á p a s z e m é t ne m akarjuk észrevenni, ne m akarjuk és h a m i s fogait. pedig azért, minthogy derogál nekünk. É s a művészek, akiket „Thália fölkent A v é r ü n k b e n van valami abból a bizonyos papjaiu-nak szeretünk nevezni, nemcsak arisztokratikus szittya dacból a m e l y n e m az i m é n t e m l í t e t t p o g á n y isteuasszony — A
kérlek -
Örülök, hogy szakíthattam A búval, végtére; N e m paktálok — m e g f o g a d t a m Soha többé véle!
Szalon-
középosztályban
Nith János
Hajléktalan járok, bolygók. Keresve, uj helyet; A reményből m á r kifogyok. Hogy n e m lelek kegyet. F o g a d j hát, oh fogadj — T e engem szivedbe! Hú szolgálatot igérek, Hálából, érette.
legalább
Keress hát magadnak másutt. Keress foglalkozást! Mig szivemben öröm ár fut. Iiu n e m k a p ott l a k á s t !
H o g y u r a m a t folyton g y ö t r ö m . Gyötröm késón-korán.
Yojt u r a m szivét azóta. Ö r ö m foglalja el; S m i n d i g i g y szól a v í g n ó t a : A bu többé nem kell!
viselik. Az érettségi m u m u s rendszerint m é g a s o k a t tíz i f j a k a t i s e l c s ö K g e s z t i , d e m o r a l i z á l j a , akik nyolc éven á t n e m csak szorgalmukká1, h a n e m jó magaviseletükkel is kiérdemelték tanáraik jóindulatát. A páni rettegés a leg- : j e l l e m e s e b b e k a k a r a t e r e j é n is léket üt. I N e m c s o d a h á t h o g y a z o k ia p u s k á z n a k é s u z o k is s v ' m d l i z n e k , a k i k e t t u d á s u k é j a n y o l c évi b e c s ü l e t e s m u n k á s s á g I távol kellene, boity t a r t s o n a z e f a j t a 1 deákíogásoktő1.
jótékony
hivatalos
lapja.
_
sport nehezebb és kockázatosabb nemeiből meríti legjobb erejét.
Á m d e mi h a s z n a van a m a g y a r n e m z e t n e k a z é r e t t s é g i b ő l f o l y ó e t i k a i és f i z i k a i megpróbáltatásokból? Semmil Még az s e m m o n d h a t ó , h o g y az é r e t t s é g i alkalnincsen. V a n n a k zsurjaink, szoaréink, mából kifejlett msgolási tevékenység de szalonéletünk nincsen. A vendégn é h á n y s z á z a l é k k a l is f o k o z z a a m a g y a r sereg az ilyen társas összejövetelek iíjuság t u d á s á t és értelmiségét. Hisz alkalmával rendszerint a csalid jó miudnyájan tudjuk, akik keresztül e3tünk barátaiból, s egynémely ismert zsure z e n a t o r t u r á n , liopy u g y h é t t e l a z é r e t t s é g i u t á n ép[>en a n n y i t , v a g y m é g alakból toborzódik össze. K é t h á r o m A z é r e t t s é g i m a i t o r m á j á b a n a l e g j o b b j a n n á l i s k e v e s e b b e t t u d n i u k , m i n t az. festő, u g y a n a n n y i m ű v é s z és z e n é s z j főiskolákra készülő iljuság | é r e t t s é g i r e való készülődés előtt. A legj á r j a v é g i g sa. ö s s z e s e s t é l y e k e t , a z o k , ! e z k ő z s t ö b b m a t u r á a s , m é g pedig nem éppen erkőlcsC integritásának a kikezdésére. akik éppen a legdivatosabbak. Mert : a leggyengébbek, undorral eltelve, sutba S a m i ? egyrészről ez az érettségi dobja könyveit, szinte örül, hogy m e g nem az a lényeges, hogy csak a j e r ő s p r ó b á r a t e s z i a lelki s z i l á r d s á g o t , s z a k a d t a lelke és a tanulás k é n y s z e r e maguk világából hozzanak be egy ! másrészről a serdülő ifjúság idegrendszerét közti kapocs. k i s l e v e g ő t , h a n e m , h o g y a k ö v e t k e z ő • is erősen m e g t é p á z z a . I g a z u k van azoknap arról beszéljenek, hogy H. nak, nkik a?t hiszik, hogy az egész I n n e n a z a k ü l ö n ö s j e l e n s é g ia, h o g y iateinerséget, vagyis a magyar érteimisé?" az e g y e t e m e n s m é g i n k á b b a z é l e t b e n e s t é l y é n o t t v o l t ez m e g ez a f e s t ő , osztályt szomorúan jellemző idegességnek csak igen kevesen válnak be azok közül, vagy az a szinész. S talán művészetről a bscíllusaít az érettségi vizsgálatok a k i k k i t ü u ő e n t e t t é k le a k ö z é p i s k o l a i beszélnek ezek az u r a k ? Uehogv, i z g a l m a i b a n kell k e r e s n i . A k i k n é l ezek é r e t t s é g i t . Az é r e t t s é g i n e k mai f o r m á j á b a n éppen olyan léliaságokról, mint a az izgalmak egyformán t á m a d j á k m e g a való f e n t a r t á a á t már a németek sem l e l k e t m e g a t e s t e t ia, a z o k r e n d s z e r i n t t a r t j á k l e h e t s é g e s n e k . A j ö v ő év á p r i l i s többiek, csakhogy éppen szabadabban, p i s z t o l v l y a l , r e v o l v e r r e l o l d j á k m e g a h a v á b a n n á l u k é l e t b e l é p t e t e n d ő u j é r ettmert hisz művész-embernek jussa hamleti kérdést, — magyar viszonyokra ségi vizsgálati s z a b á l y z a t m á r igen jelenvan ehhez. való a l k a l m a z á s á b a n — m o n d v á n : é r e t t tós r e f o r m o k a t tartalmaz. Kzen uj szabálységizni, vagy n e m érettségizni I S elvetik z a t értelmében a t a n á r i k a r egy közös V a l ó b a n aktuális volt tehát Sulyok maguktól a fegyvert, vagy a z életet, k o n f e r e n c i á n m i n d e n e k e l ő t t kijelöli a z o k a t , Ilda úrhölgy felolvasása, talán megasverípt. umínt kevésbbn vagy p e d i g ! a k i k r ő l o k k a l m e g van g y ő z ő d v e , h o g y szívlelik m a j d asszonyaink a szavaiban eresebben feszülcek az idegek. sikerrel kiállják az érettségit. Következik r e j l ő i g a z s á g o t s m a g u k is gondolaz írásbeli érettségi. Mindazok, akikről Évről-évre szaporodik a száma azoknak, a tanári konferencia azt a véleményt kozóba fognak esni társas életünk a k i k e t az é r e t t s é g i t ő l való félelem, vagy táplálta, hogy éretteknek nyilváníthatók, orvoslásának módjai felett. Élvezetea bekövetkezett bukás -képtelenné tesz h a í r á s b e l i d o l g o z a t a i k r é v é n is i g a z o l j á k sebbé teszik majd azt, s szívesen' az élet küzdelmeire. Nem akarunk e z t a f ö l t e v é s t , a szóbeli vizsgálatok alól megyünk majd oda, hova m a csak s z e n t i m e n t á l i s a k l e n n i . Az a n g o l l a p o k egyszerűen főlmentetnek. évente kimutatást közölnek a íootball, kénytetve járunk. a k r i c k e t é s egyél) n e h e z e b b s p o r t j á t é k o k A gyengébbekre nézve pedig azt h a t á r o z z a a n é m e t szabályzat, hogy a alkalmából történt halálesetekről. Nincsen mennyiben a tanári k a r ogyes m a t n r á n s o k olyan esztendő, bogv néhány százan A z érettségi. feleleteiből, értelmiségéből és egész áldozatul ne e s n é n e k a sportszeuveegyéniségéből azt a meggyőződést meríti, délynek. Csak a b i r h e d t velencei ólomkarorák hogy az illető jóllehet egyik-másik A m a z a n g o l a n y á k h a s i r a t j á k is fojtó, n y o m a s z t ó levegője lehetett olyan tárgyból elégtelen osztályzatot kapotr, gyermekeik pusztulását, mégsem kívánják elviselhetetlen, amilyen az az atmos'/férs, garauciát n y ú j t az iránt, hogy szaktanula íootball vagy k r i c k e t eltörlését. Az amelyben az érettségi vizsgálatok évrőlm á n y a i t az egyetemen sikerrel folytathatja, angol közvélemény tudja, hogy ezen évre lemorzsolódnak. A na«y hőség, d e a t a n á r i t e s t ü l e t n e k j o g á b a n áll, bogy á l d o z a t o k n é l k ü l a z aDgol n é p v i r i l i t á s a még inkább s vizsgálatokkal járó izgalaz elégtelen osztályzatot, sőt ü g y e i m e t nem é r n é el azt a m a g a s fokot, m e l y e t mak nemcsak a vizsgázó ifjúságot, hanem érdemlő esetekben két elégtelen osztálya t a n á r o k a t , sót legtöbb helyen m a g u k a t világ ámulatára eléri, mert a férSas z a t o t is e l é g s é g e s r e v á l t o z t a s s o n . a m i n i s z t e r i b i z t o s o k a t is e r ő s e n m e g b á t o r s á g , a fegyelem és ö n m é r s é k l e t a
életünk,
látogatásából, a zenei tudás kis-kátéjá- I
bizonyos,
annyi asszonyi meneküljenek.
s
nőktől,
mindjárt
az
zenei
divatos
nélkül
más
a
részvény-társaság,"
kisdcdnevelö
eleme s központja az asszony.
a
amikor
hogy
is,
nem
vannak
fejlődő
vannak
irodalmi
csak
stádiumban
egészen
Takarékpénztár
„nagykanizsai
S e szerint alakul társadalmi életünk
zeneszámot. N e m szólunk természetesen
kívánunk
meg
A
azután
kiforróban. A z
hajdanában.
is?
érzés
kihalt
a
„katonai
Valami
régi f a j t a
már
már
képzettségének.
illik,
uj
ma
alapos
legrégibb
le
a
nagy-kanizsai
a
asszony ideál.
átmeneti
fogást
hogy
úgynevezett
akármerre,
tagadhatjuk
asszonyaink, még csak
„a
egylet,"
tápintézete,'
legyen,
zongorázzék
kegyetlenek
annyira
veszendőben
liogy
ez
jukker-asszouy
azok igazságát. F o r d u l j u n k olyan
ment
létrejöttét.
amilyen
arra,
egyik
nyaink
killfőldiea-
hű
szegények
De
talán
műveltségének,
modorának
tűzoltó
gondolnak. Az
a
természet-
szavakkal
asszonyaink
: is
Ilda,
tartóit
asszony
Kegyetien
neki
Sulyok
felolvasást
„Ipar-Testület,"
önkéntes
; képzettségük
Xat.-rl.aiil/Ra, 1902. j u n l u s 13. Egy
nagy-kanizsai galamboki
EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P .
T
A magyar nő. igen
a
nőegylet"
jótékony
I
évfolyam.
'Zalai Közlöny* tárcija. - -
engedi, hogy a színészt ( m é g 3 legkivál ó b b a t is) l e l k ü n k l e g m é l y é n k o m é d i á s n á l , vásári ponyva alatt bukfencet j á r ó hisztriónál t ö b b n e k t e k i n t s ü k . A n n y i t m é g m e g engedünk neki nagy kegyesen, hogy g y ö n y ö r k ö d t e s s e n b e n n ü n k e t , d e azt m á r eí n e m t ü r j ü k s e m m i é r t , h o g y a k á r a divat, akár m á s dolog tekintetében nekünk valamit „előírjon." H a m é g i s megkísérti, „juszt s e m u követjük M á s n e m z e t e k fiai k e v é s b b é r á t a r t o k . Az okos és m ű v e l t franciák éppen n e m tartják méltóságukon alólinak, hogy a d i v a t v a l a m e l y u j a b b a l a k u l á s a felől a színpadról o k t a s s á k ki ő k e t . Megértik ő k az i l y e n h a l l g a t a g l e c k é t é s — a s a j á t j ó i z l é s ü k ö n á t s z ű r v e — s z í v e s e n m e g is fogadják. Megbecsülik a színészt, b e n n e és általa ö n ö n m a g u k a t . E g y L e B a r g y , egy Coquelin kétségtelenül épp oly nagy a divat művészetében, mint amilyen jeles a színjátszáséban és a divat hivatott m ű v e lése és tudatos tovább fejlesztése révéu b i z o n y á r a csak- a u n á l k ö n n y e b b e n t a l á l t á k m e g az u t a t a p á r i s i a k m e g a t ö b b i franciák szivéhez. A mi közönségünknek egyre csak igényei (olykor — valljnk be — m e r ő b e n igazságtalan igényei) vannak, amelyek fejében azonban nem mindig becsülni, h a n e m o l y k o r l e b e c s ü l n i is s z o k o t t . Szembeszökő ellentétet fogunk tapasztalni m a g á b a n a kulisszák mögötti világban akkor, hogy ha egy futó bepillantást v e t ü n k előbb a női. azután férfiszinészeink öltözőszobáiba. Minő gazdagsága a divatos í z l é s n e k , s o h a ki n e m a p a d ó v á l t o z a t o s ságnak, körmönfont leleményességnek
XLI.
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
M i n d e n e s e t r e m á r e z is n a g y h a l a d á s a mai állapottal szemben m á r csak a z é r t is, mivel a h u m á n u s r e n d s z e r r e m é n y t és bátorságot Önthet az érettségiző i f j ú s á g lelkébe. A 17 — 19 éves i f j a k b a n m á r eléggé mutatkozik az egyéni h a j l a m 3 az egyes stádiumok iránti szeretet. Akárháoyan vannak, akik a latin, görög nyelvet szeretik mások az irodalmat és történelmet, ismét mások a fizikát és matematikát. De csak kevesen vaunak, akik az összes tárgyakat egyformán kedvelik. Nagyon természetes, hogy a j o b b t a n u l ó k is c s a k . r i t k á n f o g n a k a z általuk kevésbbő kedvelt tantárgyakból ugyanoly e r e d m é n y e k e t felmutatni, mint azokból, melyeket kedvteléssel tanulnak. A j ö v ő év á p r i l i s á b a n életbeléptetendö uémet szabályzat c részben tehát nagy segítségére leend fóleg a g y e n g é b b t a n u ióknak.
csalódtunk, mert az idén n e m a vidék, b8nem az egész ország érdeklődésének központjává lett Kanizsa. A Laskoy-féle bünpör lázba hozta az egész várost, mindenki sietett jegyet kapni a tárgyalásra. Irigylendő boldogok voltak, kik jegyet kaphattak. A aajtó munkásai izzadtak, a nyomdászok fejet veszitve k a p k o d t a k , a p o s t á u é j f é l t ő l r e g g e l i g is 8Ürgönyszolgála(ot tartottak 8 a rikkancsok r e k e d i papagályhangja s é r t e t t e a j á r ó k e l ő k d o b h á r t y á j á t . Az alsózó k ö r ö k ben a zöld asztal mellett a k á r t y a fölött jogi viták voltak. A f a l t á m o g a t ó k a j k a káromkodás helyett Laskay tettét bírálg a t t a . Az a n y á k éa l e á n y o k a v á d i r a t olvasásakor halálra kívánták az u n d o k gonosztevőt, d e m á r a z első t á r g y a l á s után — szánalommal viseltettek a szép ember iránt. A varrólányok izgatottan lesték bét óra felé a szép Laskayt.
Mindazonáltal e reformnál is helyesebbnek tartjuk a francia rendszert, mely nem ismeri az érettségi nyűgét, mely csak az egyetem ajtói előtt kiált megállj-t a b e l é p n i a k a r ó k n a k . Az e g y e t e m falai közé akartok belépői, a tudomány csarnokaiban akartak otthonosok lenni? HelyesI Ám előbb tegyetek itt fölvételi vizsgát, m u t a s s á t o k meg, hogy elég értelmesek vagytok-e az egyetemi előadások megé r t é s é r e s van annyi szakbeli e l ő k é p z e t t ségiek, ameunyi szükségos a főiskolai t a n u l m á n y o k m e g k e z d é s é r e és f o l y t a t á sára.
Miut a m é h k a s ugy d o n g o t t az egész város, a hasonlat helyes — mert kofáiük nyelvének csípőssége egyenlő a méhek fullánkjával. Csupán a keszthelyi Üonepélyre volt a L a s k a y féle ügy k e l l e m e t l e n h a t á s s a l . Leszámítva a keszthelyiek nyomott hangulatát, az ünnepély nagyszerűen sikerült. Városunk kitett magáért. Remek szép koszorút helyezett a képviselőtestület küldöttsége a szobor talapzatára. A boldogság érzelmét a mi kü'dőttségünk jó paprikás halászlé fogyasztásával tanulmányozta és a kanizsai portól veszedelmes bacillusokkal megtelt garatjukat tüzes badacsonyi borral fertőtleoitették. A z t t a p a s z t a l t á k , hogy a tüdővész ellen a Balaton gyöngyének rózsagőze a legjobb orvosság, a az az eredeti, hogy közülük egyik s e m szenvedett e veszedelmes betegségben.
N e k ü n k ex a f r a n c i a r e n d s z e r annál is i n k á b b tetszik, mivel alkalmazása módot n y ú j t a n a a z o d a n e m való e l e m e k n e k 82 e g y e t e m t ő l való t á v o l t a r t á s á r a . Ámde közoktatásügyi kormányunk bizonyára a legjobban tudja, hogy melyik r e n d s z e r felel m e g l e g i n k á b b a m a g y a r viszonyoknak. Azt az egyet azonban h a t á r o z o t t a n ki kell j e l e n t e n ü n k , h o g y a nálunk divatos érettiégi rendszer nem felel m e g . Ebben, reméljük, nemcsak az agyoncsigázott ifjúság, d e a tanári kar túlnyomó r é s z e is egyetért velünk.
Yeritan. Szezonképek. — Laskay-fi'Ie búopör. — A koizthclyi ftnnepély — Az cső. — A munká*képzö n é p ü n n e pélye. — Az aréna. — A virágot ember, mint nappali tcór&koztató. — Körülbelül egy éve, hogy itt volt a B a r n u m és Bailey féle cirkusz. M o z g á s b a jött az egész vidék és m i n t az a r a b o k Mekkába, ugy zarándokoltak a k ö r n y é k ből K a n i z s á r a . A r é g i n e v e z e t e s s é g u j u l t fel e g y i d ő r e , v á r o s u n k k ö z p o n t j a l e t t i s m é t a v i d é k n e k . Azt h i t t ü k , h o g y r á r ó s u n k életében ez az utolsó felvonás, de
S E
x
^ ^ ( M i * M W M H LH •
sa^M
— —-
Az évszázados megfigyeléseken alapuló, mindenkor teljesülő jóslat a következő: , H a & kacsa r u e n aszik, s al&meral, Akkor majd vagy rossz idő lesz, vagy kiderUl." Mikor reggel kérdezték, lesz-e mulatság a sörgyárban, Hardy á r v a s z é k i e l l e n ő r így f e l e l t :
S
B i z o n y s z e s z é l y e s az idő, m i n t P e t ő f i is m o n d j a : „ m i n t szeszélyes hölgy a menybolt msjd borul majd kiderül, a j k á n mé« mosolyg s s z e m é b e köny tolul, annak sincs vége s ajkán ú j r a mosoly ü l . ' Az eső nem a k a r állni. Az a r é n á b ó l a közönség csolnakon fogja az utat a Kölcsey-utonát megtenni. A Blumenscbein ház és az exyletkert sarka között k o m p l e s z fölállítva, a k ö z ö n s é g s z á m á r a . A kanális tele van, a rostélynyilás bedugult, de nem baj, mert lehet legalább onnét vizet szivattyúzni, ha íjseggyulad a nyári színház. A h a z a t é r ő k ö z ö n s é g o r r a le fogja radírozni a Kölcsey-utca emelkedéseit. O r r n n k olyan miut a p é n z s z e k r é n y , — nincs biztosítva a betörés ellen, — legalább a Kölcsey-utcán.
W
P
A
W
W
— K ö z i g a z g a t á s i havi ülés. A közi g a z g a t á s i b i z o t t s á g f o l y ó évi j u n i u s h ó 1 0 - é n d r . gróf J a u k o v i c h L á s z l ó főispán e l n ö k l e t e a l a t t t a r t o t t a h a v i r e b d e s Ülését. Alispáni jelentés szerint a lefolyt időszakban a személy és vsgyonbiztooság erőszakos módon veszélyeztetve nem volt, k i s e b b b ü n t e t t e k t e t t e s e i ellen a z o l j á r á s folyamatba tétetett. OrvosrendŐri eljárásnak az alábbi esetekben volt helye: F o l y ó évi m á j u s 1 0 - é n P a p J ó z s e f n a g y görbŐi l a k ó s 4 éves Mari nevü l e á n y á t mostoha anyja ugy megverte, hogy a g y e r m e k m e g h a l t . Gáli Mihály sümegi lakós 3 éves Mari nevü leánya m á j u s 27-én játszás közben a vonyóazéket m a g á r a rántotta, s olyan sérülést s z e n vedett, hogy ennek következtében meghalt. Május 17-én Hőcs Bódi garabonci lakós hegyi pincéjénél áll. e l m e z a v a r b a n magát mozsárral agyonlőtte. Május 2-án sötét Kőműves József halápi lakós Kardos Kiss József ugyanottani lakóa sógora által összeszólalkozásból kifolyólag megö l e t e t t , t e t t e s e l f o g a t t a t v á n . A m. kir. csendőrőrjáratok által letartóztatva lett
A színház csak esti szórakozás. A nappali szórakozást városunk daliás alakja nyújtotta, teletűzdelve kalapját mezei virágokkal s a sétatér kedvelőinek zenét adott. Egy szemlélő azt a megjegyzést tette a kedélyes úrra, mikor a virágokat meglátta a kalapján „virág a virágok közt." A junói t e r m e t ű víg c i m b o r a jó öblös bangón ekkor éppen azt énekelte, hogy . á r v a l á n y h a j a süvegem b o k r é t á j a , ' p e d i g c s a k v a d c s a l á n volt a k a l a p j á b a n . A n e v e z e t e s férfiú j u n i u s 6 - á n r e g g e l a bérkocsisoknak bemutatta magát, s az arra haladó Orbán Józsefet homlokon csókolta. Most a fővárosban nyaral, foglalkozik Kanizsa város főlvirágoztatás á n a k e s z m é j é v e l , s a bölcu férfiú n e m olvashatja a szezonképeket.
H
Í
R
E
K
.
— F e s t e t l e k G j ö r g y s z o b r a . Keszth e l y A n d r á s s y - t e r é o o t t áll i m m á r F e s tetich György grófnak, az első m o d e r n m a g y a r g a z d á n a k 8 az első főldmives-
T : I j '
1 | I
,
. —
h o g y ' ö t l e t s z e r ű b b . Ellenben a színpadi A fővárosi színésztől m á r megkívánja festett világban több precizitást követea h a l a d o t t a b b ízlésű k ö z ö n s é g ( l e g f ő k é p p l ü n k (a p é n z ű n k é r t t . i.) , az, a m e l y a páholyokat és zsőliéket a Az a varázserejű bűvös klenódium, j m a g a öröklött tulajdonának tekinti), h o g y a m e l y a művészt m i n d i g a kellő határok 1 akkor, amidőn őt, vagyis a mai társadalom k ö z é u t a l j a , az ö r ö k é r v é n v e s s é g ű egyéni e m b e r é t ábrázolja a színpadon, — divatos j ó i z l é s . Ezt a t a l i z m á n t m é g a k i á l l i t á s o s ruhát, divatos nyakkendőt, divatos cipőt v a g y u. n . „látványos*" d a r a b o k n á l is és divatos sétabotot h o r d j o n és hogy ne haszonnal érvényesítheti az intelligens c s u p á n az é k s z e r e , az i l l a t s z e r e , h a n e m színész, lévén legelőkelőbb színházaink m é g a mosolya, sőt h a n g h o r d o z á s a és s z a b ó m ű h e l y e i is g y a r l ó j e l m e z g y á r a k n á l t a g l e j t é s e is "divatos l e g y e n . K b b e n a n e m e g y e b e k . Az e g y é n i jóizlés a d j a m e g f o k r ó l - f o k r a való nagy alkalmazkodási azt a s e m m i mással n e m pótolható „ s i k k j é t , processzusban azután, az esztétikával a m e l y elől t u d v a l e v ő l e g még a nagy rokon etika k á r á r a , kifejlődött lassankint francia akadémia s e m tudott m á r elzára színpadon a közízlést visszatükrözni k ó z n i . a m i n t azt a távíró csak n e m r é g hivatott divatos morál, a m e l y b e n azouban adta tudtára a nagyobbrészt nem akadémikuköztudomás szeriut n e m sok köszönet sokból álló v i l á g n a k . vagyon. A111 a l e g k e l l e m e s e b b e n t a l á n mégis akkor érinti a színészeket a divat, amikor ők m a g u k „divatba j ö n n e k " ; legérzékenyebben minden bizonynyal akkor, amikor a divatból . k i m e n n e k - . . .
I E g y testhez álló. helyes szabású csípős i öltöny {meg ami ahhoz tartozik) valami különös öntudatot, könnyed biztosságot ! kölcsönözhet a sziuésznek játék közben és viszont n é m e l y lelkiismeretes m ű v é s z lehet, tüstént kiesnék a szerepéből, amint j — kijővén a l á m p á k elé — r u h á z a t á n a k valamely felöllóhibájáról venne tudomást. Á m b á r a v i d é k e n (a „ k e d v e s é s r o m l a t l a n " v i d é k e n ! ) l á t t u n k jól t á p l á l t , l l e g m a t i k u s R ó m e ó k a t is. a k i k n e k m é g f é l b a j u s z u k i e l v e s z t é s e s e m v e t t e el h a l v é r ü k e t , s ő t e g y - e g y kisebb s z í n é s z - c e n t r u m b a n m a is ' g y a k o r i az o l y a n c s o d a , h o g y — ; t e s z o m föl — B a l a s s a B á l i n t l a k k c i p ő s e n , I k e z t y ü s e n é s g a v a l l é r m a n c s e t t á s a n (!) j e l e I nik m e g a színen, ellenben a „Vasgyáros" j Bligny hercege középkori lovagruiiában, l kardosau. A divatnak ez az u. n. , auachronizmusa azonban, mint említeni 1 bátor voltam, nagyobbára a vidék sajátja.
fl •
estére Gyula
„Ma etto bál lészon — ha c»5 nom lésren, Ha nem lésren, lészen — ba lészen nem lészen. 4
Sajnáljuk a Munkásképző Egyesület mulatságát, s z e r e t t ü k volna látni a társalgó
J s f r iisRffi
M
u u i a x t i - s e i v e n i m m
I t t van egy régi vers, mely csalhatatlanul megjósolja a következő n a p o k r a az időjárást Megjelents komáromi naptárbao, d e bizonyára b e n t lesz a jövőben a v i g a l o m r e n d e z ő b i z o t t s á g k ö n y v é b e n Í8.
A nagyszerű gyógymódot az eső miatt nem lehetett megtartani. A rossz idő folytán az ünnepély s o k a t veszített fényéből. A jövőbe nem látunk, s az időnek uem lehet parancsolni. H * lehetne, a m u n k á s k é p z ő egyesület bizonyára verőfényes n a p o t r e n d e l t volna. Az i d ő n e k n e m Iphet parancsolni, de ellenszegülni igen. Mint például a kanizsai korzón a l e g í a g y o s a b b i d ő b e n is t a v a s z i k ö p e n y b e n é s t a v a s z i k a l a p b a n vnn a b ő l g y k ő z ő n s é g , mert divat. íme, az idő tönkreteszi százak éa s z á z a k r e m é n y é t , d e tehetetlen a divattal szemben.
W*
iskola m e g a l a p í t ó j á n a k ércszobra. F. hó 8 - á o l e p l e z t é k le a s z o b r o t f é n y e s ü n n e p keretében s nemcsak Keszthelynek, de a z e g é s z n e m z e t n e k ü n n e p e volt e s z o b o r leleplezése. A szép ünnepről itt következik t u d ó s í t á s u n k : Négy évvel e z e l ő t t D a r á n y i Ignác földmivelésügyi miniszter vetette föl a z e s z m é t , h o g y a n e m z e t r ó j j a l e háláját Festetich György grófnak, a Georgikon megalapítójának azzal, hogy emlékét áldásos munkássága 8 örök pihenője helyén, Keszthelyen ércszoborral örökítse meg. Fölvetett tervének ezer k o r o n á s a d o m á n y n y a l r a k t a le a l a p j á t . E h h e z c s a t l a k o z o t t a z 0 . M. G . E . s z i n tén e z e r k o r o n á s a d o m á n y á v a l s ezzel megindult a gyűjtés, — amelynek gyümölcséről, az egyszerű, d e szép szoborról, L u k á c s y L a j o s s i k e r ü l t a l k o t á s á r ó l f. b ó 8 - á n h u l l o t t Ie_ a l e p e l . A z ü o n e p s é g r e az ország számos kitűnőségét látta Keszthely vendégül falai közt. O t t voltak: F e s t e t i c h T a s z i l ó gróf f ő p o h á r n o k m e s t e r , Festetich György dédunokíja, mint vendégl á t ó g a z d a éa a f a g y e l ő d c s a k n e m ö s s z e s sarjadéka, Darányi Ignác miniszter, Desewffy Aurél gróf, a s z o b o r b i z o t t s á g elnöke, a földmivelési minisztérium, az 0 . M. G . E , , g r ó f J a n k o v i c h Lászíó Zalavármegye főispánja, Csertán Károly Zalavármegye alispánja. Nagykanizsa város képviseletében Vécsey Zsigmond polgárm e s t e r , Elek Lipót kir. tanácsos. K n o r t z e r György, dr. F á b i á n Z s i g m o n d , dr. Tuboly Gyula stb. Városunk polgármestere a város közönségo nevében koszorút lelt le F e s t e t i c h G y ö r g y s z o b r á r a . A b e á l l o t t esőzés z a v a r t a az Ünnepet.
táocot. Sebaj. Ami késik, nom múlik. H a n e m egy tanácsot adhatunk a m u n k á s képzőnek, — tanulmányozza az időváltozás előjeleit.
Sajnos, hogy a küldöttség nem használhatott külső kúrát, csupán belsőleg fürődhetetf, pedig Farkas kapitány szerint a z igazi balatoni gyógymód a következő: kivül balatonviz, belül badacsonyi bor.
a m o t t é s ezzel s z e m b e n m i c s o d a l e p e l J p a z a r l á s r a k é p e s , n e m s z a b a d s z e m elöl nélküli, szánalomra méltó, vigasztalan t é v e s z t e n i a z t , h o g y a nói s z í n é s z e k n e k szegénysége- mindannak emitt. Mintha a a férfiaknál aránylag mindenütt jóval férfiak e tekintetben valóságos antitalendúsabb fizetésben, sót ruhaszámla cimén t u m o k v o l n á n a k ! M e r t az az á l l á s p o n t , a k á r h á n y á n a k m é g külön t e t e m e s dotációhogy a divat — mint fölösleges cicoma, b a n is v a n r é s z e . A r u h á z a t b a n 3 n n y i komolytalan aprólékosság — a teremtés fényűzést, mint a nők, a férfiak tehát koronájához, a férfihoz nem méltó, sőt m á r csupán ez egyért sem engedhetnek azt bizonyos f o k i g l e . i s a l a c s o n y í t j a : — m e g maguknak. Sajnos azonban, hogy hál' Isten! — m á r rég meghaladottnak l e g t ö b b s z ö r m é g annyi Jukszust s e m fejtekinthető . . . Ks a divat a férfiaknál t e n e k ki, a m e n n y i t anyagi viszonyaik még sem életszükséglet ma s e m . így igenis m e g e n g e d n é n e k és a m e n n y i t tőlük eshetik m e g azután az. hogy mig a nők j o g g a l el is l e h e t n e v á r n i . m a n a p s á g (Színpadon és a mindennapi Összes színházaink közül talán m é g a életben egyaránt) 3 szivárvány valamenuyi derék Vígszínházát (ezt az — előadó s z í n é b e n p o m p á z v a , az e z e r é g y é j c s o d á i t művészeit tekintve — par excellence elevenítik m e g előttünk, addig a . f é r f i a k f é r f i s z i n h á z a t ) e m l í t h e t j ü k föl d i c s é r e t t e l nagyjábau és e g é s z é b e n — kíméletesen miut olyant, a m e l y e t e tekintetben is a szólva — libériában járnak. É s teljes többinél valamivel m o d e r n e b b , nyugotiaigazságossággal fölállíthatjuk a tételt s abb szellem leng át. Tiszteletreméltó akként, hogy a színésznők oly elenyészően k i v é t e l e k , h a b á r c s a k e l v é t v e is, — m e g c s e k é l y s z á z a l é k a h á n y fittyet a d i v a t n a k e n g e d e m — n é h a m á s u t t is a k a d n a k . (ezt a fittyet egyébbként a közönség kamatostul szokta visszahányni a színészIgen g y a k r a n hiányzik a színpadi öltözén ő n e k . ) m i n t a m i l y e n s z á m b a s e v e h e t ő j k e k b e n a s z ü k s é g e s e g y ö n t e t ű s é g is. a kicsiny hányada azoknak a férfiszinészekh a r m ó n i a a helylyel. korral és időjárással, n e k . akik k o m o l y művészi készségen, 1 ami pedig (közönségre és partnerekre szereptudáson, klakkon és m é g egy s egyaránt) fölötte zavarólag szokott hatni. m á s o n kívül s z á m o t vetnek a n y o l c a d i k Elvégre a rendező nem lehet mindig n a g y h a t a l o m m a l i s : a divattal p e r f e k t , „ u p to d a t e " d i v a t m ű v é s z , azután m e g az ő á r g u s s z e m e i s e m é r h e t n e k cl Ez ellentétesség egyik legfőbb oka a m i n d e n ü v é és olyik francia vígjátékban nónek („Eva leányának-) veleszületett b i z o n y az i n a ? r u h á z a t a t e t ő t ő l t a l p i g megmérhetetlen hiúsága és a szép iránt fashionable léhát, tulajdon gazdája pediglen való ösztönszerű nagy fogékonysága. ugyanakkor m é g a legtürelmesebb divatMásik, sziutén n e m kicsinyelhető m a g y a k o d i f i k á t o r t is a k é t s é g b e e s é s b e kergetrázata azonban a — pénzkérdés. Mert hetné, divatnak, ízlésnek valamely föltűnő eltekintve attól, h o g y — kivált a m i a arcul ü t é s e által.VIIasonló k o m i k u m o t k ü l ö n r u h á z k o d á s t és általában divatot illet — b e n a z é l e t s z í n p a d a is e l é g s z e r s z o l g á l t a t , csaknem minden nő a legmesszebb menő h a n e m ezt m é g m e n t e n i t u d j u k , m i v e l -
1902. J U N I Ü S
K Ö Z L Ö N Y
u
u
\t
IRO
~
kf.-iüí
• VBflifli ^ Í F ^ ^ ^ ^ ' ^ ^ ' ^ ^ ^ ^ ^ • • • • • • • • • • • • • • • • • ^ • • • • • ^ • ^ • • ^ • • • • • • • • • l i H H H M H H B H
. . . Többé-kovésbbé nem emancipálhatja magát a divat áramlataitól ma m á r egyféle hivatás s e m . A festők, szobrászok, zeneköltók művészi alkotásaikban, — ha nem is m i n d i g b e v a l l o t t a n . — koruk divatjának hódolnak az i p a r m u n k á s a i n e m k ü l ö n b e n . De divatos irányban halad ( m e r t k é n y t e l e n vele^ az u j a b b t u d o m á n y és divatos talárt viselnek ina az e g y h á z j á m b o r é l e t ű s z o l g á i is. D i v a t s z e r ü a m a i e g é s z i r o d a l o m é s e z e n k i s c i k k is, m e r t h i s z e n a divat s z e m p o n t j á b ó l mérlegelni é s bírálni m i n d e n t , de m i n d e n t : ina — divat.
Ámon
I
Ottó.
U-én
39 egyén és a közigazgatósági hatósághoz átadatott. T ü z e s e t e k közül május hóban bejelentetett 16, melyeknél az Ős3ze3 k á r 2 8 6 5 4 k o r o n á t t e t t k i . E b b ő l biztosítás által megtérült 1 5 3 1 0 kor., így a b i z t o s í t a t l a n u l m a r a d t k á r 13344 koronára rug. Közgazdasági állapotot illetőleg a májusi fagyok a laposabb helyeken a gabonában észrevehető kárt okoztak. A rendkívüli esők a s z é p fejlődésben levő rozsokat a n n y i r a leverték, hogy a bujább vetések érzékeny kárt szenvedtek. A m á j u s hó végén beállott kedvező időjárás a takarmánynemüek elmaradt fejlődését nagyban elősegítette. A gyümölcsfélékben és szőlőkben szintén tett a fagy káit. De az átlagos t e r m é s r e befolyással nem fognak lenni. A pénzügyi adminisztráció terén fennakadás nincs a közadók és közterhek jelenleg c s e k é l y m é r t é k b e n f o l y n a k be. A m i n i s z ter elrendelte, hogy s z e p t e m b e r elsején meg fognak nyittatni a Csáktornyái állami fiu é s á l l a m i l e á n y i s k o l á t a d r á v a s z e n t mibályi, orehovicai, podbreszti és t u r nischai áll. e l e m i i s k o l á t e k k é p p a zalavármegyében jelenleg m ű k ö d ő és szept e m b e r hó 1-én m e g n y i t a n d ó u j állami iskolákkal együtt eltekintve a magasabb f o k o z a t ú áll. j e l l e g ű t a n i n t é z e t e k t ő l c s u p á n elemi n é p i s k o l a i k e r e t b e n a jövő t a n é v ben m á r 4 6 állami iskola fogja szolgálni a m a g y a r közmivelődést. A kir. pénzügyigazgató jelentése szerint az adók ezeu időszakban nagyobb mérvben folytak be, mint a m u l t év hason i d ő s z a k á b a n . A zalaegerszegi ker. ifjak módositott alapszabályuk értelmében f. é . j u n i u s hó 10-én tartották évi r e n d e s tisztújító közgyűlésüket. Megválasztattak: Elnök: Balassa Benő, alelnök: Schütz Frigyes, ügyész: dr. Czinder István, főtitkár: Fenyveay Simon, titkár: Erdős Gyula, igazgató: Eizner József, jegyző: Kovács Géza, ellenőr: Zinger Miksa, háznagyok: B e r g e r Miksa és Lövy Henrik, p é n z t á r nok : F a n g l e r Miklós, k ö n y v t á r n o k : K o v á c s Mór. Megválasztatott m é g továbbá 12 választmányi tag, 3 póttag és 3 számvizsgáló bizottsági tag.
— A Laskay-ilgy és a táviroda. Laskay b ű n ü g y é n e k tárgyalását a fővárosi l a p o k r é s z l e t e s e n k ö z ö l t é k . Az éjfél u t á n i egy ó r a k o r kihirdetett Ítéletek a főváros közönsége már 5 órakor reggel újságjaiban olvashatta. A hasábos szöveget a helybeli távíró közvetítette nem csekély buzgósággal és pontossággal, sót S z o m m e r Nátán postaés távirodai felügyelő s z e m é l y e s e n ő r k ö d ö t t még az éjfél u t á n i ó r á k b a n is, h o g y a s ü r g ö n y ö k halmaza gyorsan lebonyolittassék. — K a t o n a i v e z é r k a r i ntsziw. Kisebb vezérkari utazás egy gyakorló csoportja, mintegy bárom törzs 22 főtiszt. 59 l e g é n y s é g 4 9 l ó v a l f. é . j u l i u a h ó 1 1 - é n Zalaszentgróton 12 és 13-án pedig Keszthelyen fog meghálni. — Halálozás. Hild F e r e n c n é szül. ílófer Szidónia folyó hó 9-én, hosszas szenvedés után életéoek 42. évében elhunyt N a g y k a n i z s á n . T e m e t é s e í. h ó 10-én, d é l u t á n 4 ó r a k o r volt a k i r á l y - u t c a i 4 s z á m ú g y á s z h á z b ó l . H i t v e s é n k i v ü l ö t fm gyászolja. — E l j e g y z é s . Tóth István, budapesti *m. kir. postatiszt eljegyezte Szalay Jolán kisasszonyt, Szalay Lajos ü g y é d , az írod. és Művészeti K ö r elnökének leányát. — H á z a s s á g . Mair József posta- és t á v í r d a t i s z t f. h ó 1 4 - é n v e z e t i o l t á r h o z Fiálovits Antónia kisasszooyt a Ferenciek templomában. — E z r e d ö s s z p o n t o s í t á s . Julius hó 3-ától 4 hétig a 20. honvédgyalogezred N a g y k a n i z s á n lesz összpontosítva. J e l z e t t napon városunkba érkezik a körmendi z á s z l ó a l j é s a fiumei s z á z a d . — A l a k t a n y a i u t a k . Az uj honvédlaktanya utainak építésére kiirt pályázat m a j á r t le. A z u t a k é a c s a t o r n á k építésére közel 100.000 korona van előirányozva. — T r é f á é r t e m b e r ö l e t . Herg Mihály 10 éves kotori fiu kedden délben a mezőről m e n t haza. Az uton elébe jöttek F u s s Mari és M a r g i t kis leányok, kiknek l á b a i t a fiu, a n á l a v o l t v e s s z ő v e l , ü t n i kezdte. Meglátta ezt F u s s Iván, a leáoyok b á t y j a , o d a j u t o t t ós a r c u l ü t ö t t e H e r g e t . E z p e d i g a vesszővel ü t ö t t e vissza F u s s Ivánt, azután elmenekült. De Fuss utána rohant és a nála levő kapa nyelével a k k o r á t ü t ö t t H e r g hátára, hogy ez elb u k o t t , a n y e l v é t k i ö l t ö t t e és a z o n n a l
3 frt. $5 kr.-ig valamint folytonosan a legtyabb fekete, fi>hér és 8iinc» ílenoebcrg-selyemben kr.-tól móterenkiot. 14 frt, 65 kr.-ig sima, HATOZOU, kockázott, mintázott, damasztok atb.
^ ^ ^ ^
%kr
S -báixtr. ruhAoként $ f r t . 85 kr. 42 . 75 „ |$elyúm-gronadinok 80 métereDként portó 6s költségmentesen hfczhoxs«Allitva. — Minták azonnal Icrélportó fWajcba.
7 . 66 . küldetnek, kflttőa
HENNEBERG G., SELYEMÁRUS, ZÜRICHBEN C. ÍS U,.
XLI
m e g h a l t . Az ütés éppeD a h á t g e r i n c é t érte, mely eltörött. A gyilkost letartóztatták és behozták 8 nagykanizsai kir. ügyészség fogházába, d e honnan, miután teljes vallomást tett. ha7a bocsátották. — G a z d a s á g i t u d ó s í t ó . Lizter Eroő kehillái lakost a földmivelésügyi m i n i s z t e r a zalfiözentgróti j á r á s r a nézve a gazdasági tudósilói tiszttel megbizta. — A z ügyYÓdl k a m a r á b ó l . A zalaegerszegi ügyvédi k a m a r a közhírré teszi, hogy Kar&bélyoa Elek ü g y v é d é t Alsólendva székholylyel a k a m a r a ügyvédi lajstromába felvette, ellenben Szalay F e r e n c zaíaegcrszegi, Nagy József alsólendvai ügyvédet ö n k é n t e s lemondása, dr. Mánvoky Gyula tapolcai ügyvédet ezen k a m a r a területéről való eltávozása és néhai Varga Lajos nagykanizsai ügyvédet elhalálozása folytán a lajstromból törölte. — Névmagyarosítás. Gurtuekker F e r e n c n a e y k a i m s a i illetőségű s z o m b a t helyi lakós családi n e v é n e k „Fodoru-ra kért átváltoztatását a belügyminiszter megengedte. — K i r e n d e l é s . A zalaegerszegi ügyvédi kamara néhai Varga Lajos ügyvédi irodájának gondnokául SebestéDy Lajos nagykanizsai ünyvédet r e n d e l t e ki. — . F e l h í v j a . A zalavármegyei gazdasági egyesület részéről felkéreinek minda z o n k i á i l i i ó k , kik a p o z s o n y i m e z ő g a z d a sági kiállításon az egyesület g y ű j t e m é n y e s c s o p o r t j á b a n k i v á u n a k r é s z t Yenni, h o g y ebbeli s z á n d é k u k a t s a s z ü k s é g l e n d ő fal v. a s z t a l t e r ü l e t n a g y s á g á t a b e j e l e n t é s eszközlése végett juoius hó 20-itt az egyesület titkári hivatalába bejelenteni szíveskedjenek. — L ó p a t k o l ó ! tanfolyam. A magyar királyi foldmivelésügyi m i n i s z t e r a folyó év ő s z é n N a g y k a n i z s á n i d ő l e g e s l ó p a t k o l á s i tanfolyamot szándékozik rendeltetni: mely tanfolyam szervezési m u n k á l a t a i n a k ellátásával Trombitáa Ignác szombathelyi magy. kir. állategészségügyi felügyelőt bízza m e g . — A l a p s z a b á l y j ó v á h a g y á s , A uovai polgári és i p a r o s k o r a l a p s z a b á l y a i t é s a Nagykanizsai Kath. Legény-Egyesület a l a p s z a b á l y a i t a b e l ü g y m i n i s z t e r a bemutatási záradékkal ellátta. — M e g é g e t t g y e r m e k . Hétfőn egy súlyosan őss/.eégett g y e r m e k e t hoztak ho G a l a m b o k r ó l a n a g y k a n i z s a i k ö z k ó r h á z b a . A 14 é v e s fiút — n é v l e g N ó v á k . J ó z s e f e t m é g á p r i l i s b a n l e f o r r á z t a C.-dre I m r e galan>boki lakós. D e a k k o r nem vették gyógykezelés alá. Most azonban á l l a p o t a oly a g g a s z t ó lett, bogy felgyógyulásához nincs remény. — Nyári t á n c v i g a l m a k . A Munkásképző Egyesület mult vasárnapra tervezett uépüunepélyét. miután akkor esett az eső e hó 22-í're h a l a s z t o t t á k . R o m idő e s e t é n , a m u l a t s á g f. h ó 2 9 - é n l e s z m e g tartva a sörgyárban. A nagykanizsai szabó munkások és szabó munkásnők szakegylete julius hó 6-án S8ját dalárdája közreműködése mellett zártkörű nyári táncvigalmat rendez. — M e g h í v ó . A „Zalamegyei Altalános Tanítótestület" 1902. julius 2-án és 3 ikán t a r t j a rendes közgyűlését „ZalaSzeot-Gróthon" a következő renddel: J u l i u s 2 ikán d. u. 5 ó r a k o r g y ü l e k e z é s a zalaszei.tgróthi kastélykertben, s onuan kirándulás Berényi Jenő urnák 5 percnyi távolságban levő, 3 5 h o l d a s szőlő- és o'.tvánjtelepéhez. Este 8 órakor elóértekezlet a Casino helyiségében; utána ismerkedés. Julius 3-ikán reggel 8'/2 órakor ,Veni Sancte." — 9 órakor rendes közgyűlés a Casino helyiségében k ö v e t k e z ő t á r g y s o r o z a t t a l : 1. É v i j e l e n t é n . — 2: Az j r v a - o l v a s á s t a n í t á s á n a k e g y uj módjáról. Előadó: Nagy Ferenc (Draskovec.) ~ 3. A t a n í t ó i fizetések szabályozása. Előadó: Horváth János ( Z a l a - E g e w . e g . ) — 4 . Az i f j ú s á g e r k ö l c s i életének megóvása. E l ő a d ó : Bóry I m r e ( K e s z t h e l y . ) — 5. A' s z a k s z e r ű tanítók é p z é s éa k é p e s í t é s . E l ő a d ó : B a n e k o v i c h János (Nagykanizsa.) — 6. Az uj gondnoksági utasítás ismertetése. Előadó: B r a u n e r Lajos (Csáktornya.) — 7. Az alapszabályok módosítása. — 8. Folyó ügyek. — 9. I n d í t v á n y o k . — 10. A t i s z t i k a r n a k és v á l a s z t m á n y n a k a m ó d o sított a l a p s z a b á l y o k s z e r i n t való k i e g é szítése, e s e t l e g teljes u j r a a l a k i t á s a . E közgyűlésre a tanítótestület rendes tagjait és a t a n i t ó s ü g y i r á n t é r d e k l ő d ő k e t t i s z t e l e t t e l m e g h í v j a : S z a l a y S á n d o r s. k . tantestületi elnök.
— T ü z l l & r m a . S z e r d á n délelőtt 10 órakor tűzveszélyt jelzett a tűzoltók harsonája. A Királyutcai Rothschild Albert-íéle h á z b a n kigyúlt a kátrány, roely ó r i á s i f ü s t t e l é g e t t . D e m i r e a ! ® £ ! « í kivonultak, a tüzet már elol-
tották.
Z A L A I
ÉVFOLYAM. — K i n e v e z é s , Az alispán dr. Pollák Ernő nagykanizsai gyakorló orvost a helybeli közkórházhoz kórházi orvossá n e v e z t e ki. — Elfogott tolvaj. Kámán János notórus c s a v a r g ó f. h ó 5-én betört Ménesek látván kiskanizsai lakós házába és több értékes holmit ellopott. A tolvaj a tett elkövetése után megszökött, de a csendőrség Pacsáu elfogta és tegnap visszakísérte Nagjkanizsára. — Fegyvergynkoriat, Nagjkanizsára a 20. honvédgyalogezredhez augusztus hó 12-én 1 2 0 0 e m b e r vonul be fegyvergya korlatra. —• É k s z e r e s h ö l g y . A n a p o k b a n e g y parasztosan öltözött leány állított be Berény József helybeli ékszerészhez és előmutatva két gyémánt gyűrű', egy n y a k l á n c o t szívvel és egy k a r k ö t ő t , a z értéküket kérdezte. Berényoek gyanús volt a dolog és j e l e u l é s t t e t t a r e n d ő r f é g n e k . I t t vallatóra fogták a leány', ki elmondta, hogy Katicának hívják nagyk a n i z s a i illetőségű, édes a p j a is itt lakik, ö t 14 é v e s k o r á b a n v a l a m i K ö v e s i G y u l a nevű lélekkufár kivitte Dél-Amerikába és egész mostig Buenos-Ayresben volt. Az é k s z e r e k e t — melyek 3 — 4 0 0 0 f r t o t érnek. — ott szerezte. A rendőrség a dolog iránt, a buenos-ayresi osztr. magy. konzulátus utján, megkereste az ottani rendőrségei. — J u n i á l i s . A Keresztény Jót. Nőegylet elnöksége gondoskodott arról, hogy a sörgyárban holnap tartaudó juniálisára 4 0 fillérért k o c - ú t l e h e s s e n k a p u i a D e á k Ferenc téreu, — L ö v ö l d ö z ő p i n c é r . Nagy riadalmat okozott a napokban Csáktornyán a Hackl féle vendéglőben Rezsek József nagykanizsai illetőségű ottani pincér. A leszámoláskor összeveszett Houbauser Gyula üzletvezetővel, majd revolvert r á n t o t t elő é s k é t s z e r r e á lőtt H o n b a u s e r r e . A lövések, szerencsére nem találtak. Rezseket letaitóztatták és átadták a járásbíróságnak. — Öngyilkosság. S/őllőay Orbán k ö v e ? k u t i l a k ó s f. é. j u n i u s h ó 3-án öngyilkossági szándékból felakasztotta magát. — Mint é r t e s ü l ü n k , a Magyar Les z á m i t o t ó - és P é u z v á l t ó b a n k , e z e n előzékenységéről általánosan ismert, előkelő fővárosi pénzintézet ujabban jelzálogosztályt nyitott 8 ajánljuk mai számunkban megjelent idevonatkozó hirdetését különösen gazdaközönségü- k figyelmébe. — Y i r á g b a r á t o k ! A ,Floro:« virágtrágya-kivonat használata bámulatos h a t á s s a l van a v i r á g o k fejlődése, s z í n p o m p á j a és illatára. P o s t á n bérmentve k ü l d i 1, 2 ' / , és 4 k o r o n a ellenében Waltercdorfer K. Pál droguista, Budapest; VII., K e r e p e s i - u t 8|a — K ö l t ö z k ö d é s . D u k e s M. utódai hirdetési iroda Bécsben, kiknek helyisége hosszú évek során a Rothschild bazárban volt I. W o l l z e i l e 6 — 8 . a n a p o k b a n a z átellenben lévő h á z b a I. W o l l z e i l e 9. költözködött, ahol a cég, melynek üzleti forgalma évről-évre hatalmasanemelkedett, kiterjedt iroda helyiségeket vett á t Ezen nagyszabású berendezkedés folytán, képes a D u k e s M. u t ó d a i c é g , m e l y m á r t ö b b mint 2 8 éves fenállása óta, előzékenysége, megbizhal ósága és messze szétágazó összeköttetései következtében a bal és külföldi napi és szaksajtóval az üzleti világ, és nyilvánosságra utalt körök bizalmát megnyerte, az üzleti érintkezés minden igényeinek pontosan megfelel.
ANYAKÖNYVI
HÍREK.
Születések: — 1902. j u n . S-tí>l - j u n . 14-ig. — Sebestény Ferenc városi hivatalnok: 1 Karolina. Szerdahelyi László földmives: József. Bolf László f ö l d m i v e s : Antal. Horváth Lajoa vasúti m u n k á s : Mária. Varga Ferehc földmives: Anna. Plánder György földmives: Boldizsár. F e l d e Hetírik vasúti k a l a u z : Lajos. Kósek Ferenc földmives: Katalin. Plánder F e r e n c vasúti m u n k á s : Ferenc. Fercsel E r z s é b e t c s e l é d : IatTán. Fasching Antal m é r n ö k : Gertrúd. P a m m e r Mihály vasúti m u n k á s : Jenő. Hoffdr Káröly csizmadia: József. Guzsvinec István napszámos: halva született. Krefíi P é t e r földmives: Katalin. Gorinek György földmives: József. P a á r János vasúti m u n k á s : Margit. Schweitzer József fodrász m e s t e r : Margit. Hóbor Antal hivatalszolga: Lajos. Molnár István kőmives: István. Mecz F e r e n c földmives: János. Krall Károly napszámos: Mária.
1902
K Ö Z L Ö N Y
Szendrei Károly vasúti hivatalnok: Ilonka. Anek József földmives: László. Csicsics J á n o s vasúti váltóőr: halva született.
JUNIU8
1 4 éo.
Vese, h ú g y h ó l y a g , h n g y d a r a éa a b Ö 8 Z Y é n y b ó n t a I m a f e ellen, továbbá a I é g z ő és e m é s z t é s i szervek h u r n t o s bántalraainól, orvosi tekintélyek á l t a l a
Weinacht József mozdonyvezető: halva született ikrek. Makó János szobrász: Lajos. Horváth Vendel földmives: Boldizsár. Vajda József napszámos: József.
Llthion-forráa
S ALI/A TOR
T e l j e s tejfel csokoládé
s i k e r r e l r e n d e l v e lesz.
H u x y h a j t ó
S Z Í N H Á Z . A nyári szinhéz építését a jobb ízlésű közönség tetszéssel fogadta, mert a finomabb műélvezet állandósítását vároBunbbon h a t h a t ó s a n e l ő m o z d í t j a . P e r e z e vannak e m b e r e k , kik ennél a vállalkozásnál is c s a k Kövess? A l b e r t jövedelm é r e g o n d o l n a k , d e n e m a r r a is, m e n y nyivel üdvösebb, hogyha közönségünk k á v é h á z helyett színházba jár. F. hó l l - é n n y i t o t t á k m e g az a r é n á t F é n y e s S a m u hazafias darabjával, Kurucz Feja D á v i d d a l . M a k ó I d a t t t n t ki, m i n t d r á m a i színésznő. Szép alak, jó arckifejezés, b e s z é d e s s z e m és z e n g z e t e s h a n g j e l l e m zik j á t é k á t . B e n e d e k G y u l a első fellépte n e m volt a l e g s z e r e n c s é s e b b , m é g s z e r e p é n e k elttő részében megálta helyét, de később a leghatásosabb jelenetei egészen ellaposodlak. C s ü t ö r t ö k ö n , jvmius 1 2 - é n A . C i g á n y báró" e kedvezően ismert operelte került szinre. A színház elég látogatott volt, ami a z é r t k i e m e l e n d ő , m e r t régi i s m e r t d a r a b r ó l lévén szó, ez é r d e k l ő désben a közönség pártolását láthatjuk. E z b i z a l o m m a l t ö l t h e t i el s z í n t á r s u l a t u n kat e szezon sikerére nézve. Az e l ő a d á s igen jó volt és t e l j e s e n kielégítette a m ű é r t ő közönség Ízlését is, ami a g y a k r a n i s m é t l ő d ő tspsviharban n y i l v á n u l t . A női s z e r e p l ö k közt kiemelendő Aradi Giza, aki üde h a n g j á v a l és s i k k e s m o z d u l a t a i v a l m i n d végig lekötötte a figyelmet. Sok derültséget okozott Károlyiné, mint nevelő k i s a s s z o n y . K i t ű n ő volt K ő v c s s y n é c i g á n y asszony alakítása. Máoyai Aranka • művészi hangjával aratott sikert és több kupiéját ismételnie kellett. A férfiszereplők közt Kövessy Albert színházigazgatót kell első s o r b a n kie m e l n ü n k , ki m o s t i s m i n t z o o t i n i r o z o t t komiku3 m u t a t k o z o t t be. Előadási modora derültséget keltenek. A hallgatóság élénk tapssal honorálta fényes játékát. Dicséretet érdemel az é n e k - és zenek a r is, m e l y e k m é l t ó a n i l l e s z k e d t e k a jó játék k e r e t é b e .
Kelemes \ü\ tm
i
h a t á s ú !
—
KoDDjeo emésrtbeto
K a p h a t ó ásványTizkereskedésekben és gyógyszertárakban. A SaWator-forráa igazgatósága E p e r j e s e n
táblákban
és hengerekben.
—
A legtejfelgazdagabb T e j - c s
o
k ó l á d é .
Legutolsó ú j d o n s á g a a világhírű V-S N I 1
'
PH
•E r n pJ S I N — I « m l
csokoládégyárnak
SUCHARD.
• • n i nmi '0»J3
O)
A
Q•W e n j p
Horgony-Patn-Expoller
<wy r>-g' kipróbált háziszer, a mely »iár több mint 33 óv óta megl.ixharóbedörzsöl&űl alkalmaztat:!: kcE.ivenyr.tl. CJÚ«ÍI cs Btfbülötkití. I l l t é s . Süúnyabb utánzatok miatt — — — bcvíLSiirlóskoróvatosak legyünk ós Cisikis eredeti üvegeket dobozokban a „Rírjoaf" vódjegj'gj'ül ós a „Ricittr" czégjegN'zéssel f o p i iunk ol. — SO f'., 1 k. 40 f. ós 2 k. ?irb:ui a logtóbb gyógyfizortárban kapható, f ő r a k t á r ; Török Józsof gyógyszerésznél Budapesten. ^
..•y.v-io-
ffisSPl W.SL ni
O í
HATTONI ERZSÉBET
SÓSFÖRDÖJE
gyógyhely Budapest
Rlchter-féle
LinlmenLCmjML
(Bud&n),
R i c h t e r F. Ad. é s t á r s a ; ' ^ í»áf*.é» Vlr.udv.ui ixálIltóV. Rudolstadt.
I d é n y április hó 15-tól o k t ó b e r h ó 15-Ig Kiváfó Ryógybatással bír
noi bajokban és altesti bántalmakban. Rendelő o r v o s dr. POLGÁR EMIL. Egészséges f e k v é s . J u t á n y o s lakások Jó vendéglő Villamos vasúti ö s s z e k ö t t e t é s a f ő v á r o s s a l .
X j a v u l j a t ö r é s . Ki oehézkórbso, görcsökhen é8 mis idcee8 állapotokban szented, kérjen ezekről b r o c b u r á t . I n g y e n és b é r m e n t v e k a p ható Schwanen Apotheke, Frankfurt alMain által.
M. x>
Szerkeszlöséff : Dr. Villányi Henrik, felelős s z e r k e s z t ő . Kiadó : I f i . Wajtlits József.
Nyilttcr Az
e
rovat a l a t t k ö z l ö t t e k é r t nem felelősséget a s z e r k e s z t ő s é g .
vállal
Dr. G r i m m
„ M A R G I T '
gyógy-
GYÓGYFORRÁS
Marsitforris-telCB
Vasútállomás N.-kanizsától
e:
vizgyógyintéze te
m ó d o k , s z ó n s a v a s é s villanyos, kétccllas f ü r d ő k sti Mérsékelt i r a k .
tf. hói.
(BEREG-MEG-YE-) 1
A budapesti m. kir. egyetem veRjrelemzése szériát kevés szabad nzénsavat, ellenben sok szénsavas nátriumot é s lithiumot t a r t a l m a z . Ezen t u l a j d o n s á g a i azok, melyek a hasonló összetételű vizek falé emelik. KitOnö hatású a légutak s tüdő huruton állapotainál, különösen h a a k ö p e t nehezen szakad f e l ; lüdŐvésxPseknél m é s a k k o r is, h a rérkflpésük van, a „ M a r ^ i t - r l z u megbecsülhetetlen szolgálatokat tesz k é r é s s s a b a d szénsavánál fogva Kiváló h a t á s t látni tölc a g y o m o r és b e l e k h n r u t o s á l l a p o t a i n á l , löleg azon esetekben, hol a íölös mennyiségben képződött sav o k a a rossz emész tésoek.
Sopron-magya.
MINT
ivóvíz
V E G Y E S .
H I R D E T É S E K . Jé és olcsó órák, 3 évi jóttálHsaal privát vevőknek
- w e
kiváló óvószernek bizonyait j á r v á n y o s betegségek Idején, f ü e g t y p h u s elten. Mini t o n i i általános M r c l U t j j n e t o f M j . F Ő R A K T Á R :
ÉDESKUTY L. BUDAPESTEN,
i
cs. és kir. udv. szállító. Asványríz-nagykei eskedő. Kapható minden g y ó g y s z e r t á r b a n , f ű s z e r k e r e s k e d é s b e n és vendéglőben.
Kapható mindenütt.
Prospektusok és folvittgosi; igaígatófAg AltaJ.
— Műkedvelők f é n y k é p e z é s é h e z ? E l i s m e r t legjobb szalon és utazási fénykepezó készülékek u j felülmúlhatatlan pillanatnyi kézi-készülékek, továbbá mindennemű fényképezőkellék e k A. Moll cs. és kir. udvari szállítónál, Bécs, I . Tuchlaubcn 9. F é n y k é p e z ő kellék üzlet a l a piitatott 1854. — Kívánatra nagy képes árjegyzék i n j y e n .
A bugysavas sók l e r a k o d á s á t akadályozván, becses szolgálatot, tesz t o v á b b á a h ó l y a g h n r u t o s bántalmainál, a k ő - és h o m o k k é p z ő d é s e s e t e i b e n , m i é r t is a b u d a p e s t i és bécxl e g y e t o m o r v o s t a n á r a ! , mint a* o r v o s r l l á g e g y é b e l ő k e l ő s é g e i a legszívesebben h a s z n á l j á k , előnyt a d n a k a „ M a r g i t " forrásnak a bozzáhasonló összetételi* gyógyvizek fölött.
ASR
nélkülüzhetlen háziszer.
Ül
K O N R Á D J Á N O S óragyára a r a n y . ezQst é s é k s z e r á r u k szaliitó-háza BRÜX (Csehország) J ó nickel-rem-ór* Irt 8 . 7 6 . Valódi ezü8t-rem.«őr& frt. 5.80. Valódi ezüst l á n c f r t . 1. 20. Nickél ébresztő ó r a í r t . 1 95. Cégem a cs. és k . birodalmi címerrel r a n kitüntetve, st&mtalan arany, ezüse kiállítási érem valamiut ezernyi elismerő-levél van b i r t o k o m b a . Nagy k é p e s á r j e g y z é k e t ingyen é s b é r m .
Nyári
és
őszi
idény
1902.
Valódi Brünni szövetek Egy c o u p o n 3.10 m é t e r , t e l j e s url ruhiit, (kabát, n a d r á g ó s mellény) c s a k frt 2 . 7 5 , 3 . 7 0 . 4 . 8 0 jó f y_|iJt minősegü lalOÜi frt 6 - 6 . 9 0 jobb J nvaQju frt 7 . 7 5 finomabb ^ öí^fJ" f r t 8 . 6 5 legfinomabb I SZÖVQt frt 1 0 . — kiváló Unom \ Égy coupon fekete szalon ruhához 1 0 f r t , továbbá •felöltő szövetek, turista daróc, legfinomabb kammgarnok stb. gyári árakon szétküld a tisztességes cs lelkiismeretesnek ismert posztógyári raktár : S i e g e l
I m h o f
B r t i n n b e n .
M i n t á k i n g y e n ón b ó r m o n t v e . M i n taazorlntl szállitáBért kezoBkodvo. A magánvevö előnyei szöveteket közvetlen rendelni a gyári helyről, igen nagyofc.
1902. J U N I U S Z A L A I
XLI ÉVFOLYAM. o c x j a o o o o c x x j o o o t j c x x j c x x x i a o c x j o o a a a o o a o o o a a o g g g n
hashajló
g
feloldó
szer
ajánltattatuak,
más gyermekek
á l t a l is s z i v e B e n
JBenzetelt
I S E s S ; 1 / Í D I I I U I / Senntolii F . hashajtó labdacsait. Csak akkor N v k S s - : n t i l Ü U N l X valódi, h a m i n d e n doboz hátulján a m. törvé.-^Unyileg bejegyzett ,Szont Lipót" v é d j e g y ü n k k e l van ellátva 1 Vörös f e k e t e n y o m á s s a l . A mi törvényileg védott dobozaink I u t a s í t á s a i n k és c s o m a g o l á s a i n k o n P H I L I P P ' S N E U 8 T E I S 3 A P O T H E K E R aláírásnak kell lenni. N E U S T E I M F Ü L Ö P „Szent-Lipóthoz* címzett gyógyszertára Z. K. WIKN, I . , P l a n k e n s a s s e 6. R a k t á r N a g y - K a W a s i n : BELIIÜ L A J O S é t K E I K GYULA gyógyszerészeknél.
X O g g B C g Q Q i g
o o o o o o ' o o t x x M D a ó n g M o o o ö i x j ó c ö a o o n o a ó o
Jelzálogkölcsönöket
4 alapján 65
nagy b é r h á z a k r a kibocsátású
százalékos 20
és 7 0
éve?, éves
A
benyújtásokat
48
le;
óra
8
akkor
t ö r v é n y i l e g
f
valódi vamui,
b a mindegyik nveg A H c n r í e V i r ^
e n y i t t e t n s k .
MOLL A. Y é d i mJ á t tnntwti lel ^ i r v A . A Moii-fóie
A n o z & t V A n
fraoozla b o r s z e s z és só nevezetesen mint fájdalomcsillapító bedörzsölesl s z e r köszvény, csnz és a meghűlés egyéb kóvetkeaméoyeiaól legisraeretesebb népszer. Egy ónozott eredeti üveg 4 r a I kor. 9 0 flll.
MOLL Gyermek szappanja. Legfinomabb, tegnjabb módszer szerint készítek g y e r m e k é s hólgy szappan a bör okszerű á p o l á s á r a g y e r m a k e k é s fölnőttek r é s z é r e . Ara darabonklnt — 4 0 flll. Öt d a r a b — I k o r . 8 0 (III. Minden d a r a b gyermek-szappan Moll A. védjegyével van ellátva, F ó s z é t k ü I (l é Moll
A.
gyógyszerész,
cs.
és
kir.
s:
udvari
szállító
által,
B é c s : T u c b l a n b c n 9. sz. Vidéki megrendelések n a p o n t a p o s t a n t á n v é t melleit teljesittetuelí. A
raktárukban
tessék védjegyével
Raktár: §
határozottan ellátott
MOLL
A.
készítményeket Rosenfeld
Nagy-Kanizsán
aláírásával
és
A
a
a
legelő-
és
sége Fia.
o c x x i a a u a Q a a a o Q O o a a a o a o Q d b Q a a a a D O Q 2 : , 3 a n a a o a D
megkeresést
ÁSVÁNY-
V. «
ÉS
3
szőllő
Fürdőidény májú*— október.
A cs. kir. dili v.npalya áliom&a. — {Kvívctkn ^ssicköttclcs Bmlapdt
mentén
(Zágráb-Csáktornya.)
(x
kapnak.
(penéaz)
legjobb
Oidium
legjobb
berendezés.
út,
T e r m é s z e t e s iszapfürdője s m o d e m b e r e n d e z é s ű izzasztó helyiségei (Cald a r i e n ) n a g y b a t á s u a k uői b á n t a l m a k n i l igy m é h i ü b u t á n v i s s z a m a r a d t i z z a d m á u y o k f e l s z í v ó d á s á r a . E g y é b s y ó g y h a t á n y o k ^ i s s a g o , v i l l a n y o z á s g a l v á n és. f a r a d i c u s á r a m m a l , v i l l a n y o s M a s a a g e s . a . r. A fürdő Zájforiának egyik legszebb tág völgyében fekszik kiterjedt szép árnyas erdei sétányokkal. Állandó gyógyzene, Lawo Tennis, t e k e p á l y a . Kocsik minden vonathoz Zabok s S t u b i c a Töplitz állomásoknál. taau családnak a j á n l a t o s az é r k e z é s t előleg b e j e l e u t e n i . F ö l t ű n ő olcsó lakás, f ü r d ő s étkezésnél, k i t ű n ő k o n y h a , t e r m é s z e t e s bornk. I.
Több árak,
filrdöorros
IS.
sz.
clnbb
a íürdö
inté-
Orroai tudakozódásokat a filrdóorvos Dr. LONGII1NO A. a d . S^-
Pruwcktusoknl
éx bro*cJinrfil;itl
A
iiif/tjen
kaid.
í* t/érmentvt
FŰRDŐIGAZGATÓSÁG.
; > C < X X X ^ O O C X X X X X X X X X X X X X X X 5 C ö t
ACETYLEN KLEfflM É S NOWÁK
KOLOZSVÁRT
oly acetylcu k é i z e l é k e t szállítanak, mely n i n d s n k í v á n a l o m n a k Ezzel minden hiányt m e g s z ü n t e t t e k :
megteli).
RobbanásblztonsSg, Automatikus és gazdaságos gázrejlesztés, m é r h e t e t l e n tiszta és g y o r s u t á n t ö l t é s , Solitl kivitel ás e g y s z e r ű k e z e l é s . S a j á t s z a b a d a l m a k E u r ó p a és Amerika legnagyobb Államaiban. A j á n l j á k magukat tovibbá A c c t y l o n t e l e p e k l é t e s í t é s é r e m i n d e n k i v i t e l b e n é s nagyaab'btiu (Prospektusok, olismerS-iratok, kbltségtervezetek ingyen és bérmentve.) Carbid
f o i j t o n » » n a =«pí á r a k é n
munkák munKan
bármilyent is, v ó r s s sárgaréz, horgany, a l p a c c a s t b . , a j r o k ' v ( f ) . m i n U k , T C n u t gyorsan é . o i « 6 n eikó-
Közvetítő
árak
mellett
Nagykanizsán
Sugár-
ai3tt.
intői ü i r a
saitot
az elismert legjobb minőségben Zalaegerszeg
ajánl
.Fehérkép"
MAKOVICKY PÉTER sajtgyára M i n d e n
Llptö-Rözsahegyen.
c s e m e g e
désben
—
1908.
sára
kereske-
bér,
és
fel-
bútorokat
JÉGKÁR
ELLEM,
takarmánynövényeket, gabonákat, lót
stb.
csakis
a
.Gazdik
Szövetkezeté"-nél kedvezőbb
feltételeinél
szövetkezetnél biztositóknak
az
Ifj. Wajdits
elfogad
nyújt
18.
Ezen
sz.
a
Bővebb
esetleg
3.
biztosí-
a
Nagy-Kanizsán.
hat
évre
hó
19 én
10'/.-át
1400
tartozik
befejeztével
hó
l-ső
leendő d.
e.
árverést
.Baross-ligetre* vendéglőre
„Baross-ligeti"
bérbeadá10
órára
a
hirdet.
1200
(ezerkétszáz)
(ezernégyszáz) vállalkozó összeget
korona
az
letenni s a
ezen
és
napjától
árverés
legnagyobb '/»
évi
bér-
kiegésziteni.
Tartozik képező
nyilvános
polgármester kezéhez
a
bérlő
épületek dijat
a
az
évi
ntán
bérösszegen
mindennemű
városnak
felül
a
közterheket
megtéríteni
3 az
bérlet viselni,
épületeket
fenntartani. A
többi a
részletes
hivatalos r,
órák t.
feltételek alatt
város
is
Fülöp
József
városi
betekinthetók.
tanácsának
1902.
junius
üléséből.
NÉMETH, főjegyző.
alatt.
terjedő
a
árverés
Zalaegerszeg,
Nagy-
könyvnyomdájában
előtt az
azonnal
aljegyzőnél,
tartott
ár
összeg
tüzbiztositási
a leg-
évi j a n u á r
tanácstermében
mely
jókarban
szó-
nyereség,
a képviselőség
Sugár-ut, József
fogva.
visszatérittetik.
felvilágosítást kanizsán
üzleti
a
Biztosító
biztosítsunk
2. tárgyát
képező
1903.
évi junius
„Fehérkép*
ajánlattevő
takarraiuykészleteket
szereléseket
kis
a
tulajdonát
31-ig
1902.
1. K i k i á l t á s i
összegre épületeket,
tanács
megkezdése
ELLEN,
város
vendéglőknek december
v,
korona,
kapható.
TŰZKÁR
a
városház
évi
tásokat
Nyomatott
leszállított
znhanynyal
Friss
Fürdőidény : m á j u s i-től október végéig. A zagoriai vonal Z a b o k állomásától 7< óra Stubica Töplitz megálló állomástól '/; óra távolságban. K z e n 5 3 - b C. í o k u h é v v i z f ö l u l m u l b a t l n n h a t á s ú f ő i e c c s ú z o s i z o m s izületi f á j d a l m a k , idült csonlbártyalob, i d e g z s á b á k , főleg Ischias, izüluti zsu gorok s idült Brigbtkór ellen.
utján
knrák
A varazsd-toplieai illocnison n a p e n t a társaskocsi v i r j a a vendégeket.
a
„Gazdasági
megszerc7.1ietők
T e l j e s e l l á t á s a f ' ü r d ö s z á l l o d á b a o : (I. o s z t á l y ) 4 0 í r t . d l . o s z t á l y ) 3 0 f r t .
STUBICA TÖPLITZ HÉVVIZFÖRDÖ
a
M a s s a g e ,
Külön fogatok is rendelkezésre állanak, d n ' e z c k o d a i l l i t á s a zöségnél inegrendclenilij.
Fómnvnmriai i-emnyomaai porok
—
I.léiiT t a n a i n m á j u s 1-tól október l-ig. - I'oinpís nagy p a r k , t e r j e d e l m e s ü l t e t v é nyek, szép kirándulások. — Állandó i c n e k a r . a zagrilit kir. o p e r a h á z tagjaibél. — Z e n e - és táncoítélyck stb.
a
beteg-
Villanyosság.
GyÓDYintezat minden kányelcmniBl. H e t j i vízvezeték, H l d t j v l z Kneipp s z e r i n t , e j i s z éven át nyitva
beteg-
(lisztliarmat)
ellen
rtíT^Sl
Elsőrendű
Iroda"
líces.)
Kiváló előzékeny kitzolgálá>. A t. kalona urak. állatni és vasúti tistlvi»elők kedvezményben részesülnek. Az elő- és uióidcnybcn tetemes árengedmények. FürdSariOS dr Fiscbtr, azonkívül a városban még kél orvos működik. Prospektusokkal, felvilágosításokkal készségesen szolgai az u r a d a l m i fUrdő-ignr.gattSMatg.
Útbaigazítást ad a lürdőinnzgatősáp, s d r . S p a u n o r m a g y a r n y e l v e n . Prospektus ingyen a (xítmuntve.
ellen
sége
mely
V a s t a r t a l m ú f o r r á s - és i s z a p f a r i l ö k . Í T ^ Z t & S ^ hatással iir az ö s s z i s sii bajokoál, l i r j z í j a n j i i g s i l i s r i a a á s J2»ai«désekatl. l/jonriau epük Knigo-ositilyok. Beg3nKydHt6áck a rendkívülien gyógyhatású d s r u i i f i áSTáa)iszapp3). Fényes eredmények úrhctÚk cl idilli, csúzos cs rcuinás bajokn.'d, Clürvclycs Yerv.cj{iny gyermekek részére egy » 6 j s r n n k a e ö b í l ) " kényelmes i s előnyös módosatok melleit, épp nw»t leletül. M&r a római idük Ota réghirQ, jóhatisu fiirdő a szlavóniai középhegyek gyönyóríl völgyében. erdői mag.vlaioklól kóiülvéve. A gyó^yhelyiségek egy remek, árnyékos scliny k e z e i n fekszenek. Acelylen-légswsvilAgiiis, zenekar, Íawn-iennií, tekepálya, táncmulatságok, kölcsönkönyvtár. (JyönyörU k i r á n d u l t o k a történetileg érdekes és lájképileg gyönyűiü kórnyéklien. Fölséges séták, melyek leginkább nyugalmat é* fcliWlUlcsi igénylő városiaknak alkalmasak.
Uj
ingyen
Dr,
ISZAPFÜRDŐ (Szlavóniában.)
Uj f d r d ö i g a z g a t ó s á g .
vasút
5S fok Celsius mclc» íorrAs. a kén iszapnak f e l ö l m n l b a U l U n hatáftA vfin írom és i t n l f t rhpnms, isnlpl h e t c c s f s t k , í y u l l i d í s o s és csonciorfsi «»-zi-bn.4di«ok, kSsíTÍnv n o a r s l í i k u s bSnlalmsk. mint ischias slb. noi b a j o k , bor- f a tilkos bclcgai'üok. idölt Tcscbajok, bólyagburol, g 6 r t í l y k « r , a n í o l k i r , 6lonl éi b i g s n j m í r i c j í i c k a í l slb. atb.
részesít.
ír, A
Fürdőidény májna—október.
l t o r v á t w r s z á g l u i i i .
Y e g j e l o m e z v o I ' i o f . Ili' I.urlivl? t u l r . t a n á c s o s á l t a l ISOt
leggyorsabban
válaszban
k é n f i i r d ő
Póstfc- és távírda
Zagoriai
mellett.
a
szőllő P e r o n o s p o r a
kérni. Adolf
l
s Ym a » d - T o p l l ö n 1
olyan uj lalAlmánvu o r v o s l ó t , mely at elvesztell eiol újra meghozta, Pi«M>nc<som»sut N c Ky • •ltlalax könyvet i>s>>tán, jól l>eclva. ingyen kapják niitnla/ok a kik érte írnak. Kx a l e ^ l a iuuU:r;tméltOl>b esmlaorvosfág, mely megmenteit sv.rckct. n kik liatnlkori kihágások folytán nemi bajiA'iOsi, >:híli>ben. valamint clveszitcll fériiciöben vjcnvc.inek. Ki okbül elhatárolta a i intéxel, ho»v c s y ingyen osvoságot n»agya«áió könyvvel ceyift miutie-ikinck ingyen kfthl. líxicl a há/.iorvo>sággal a haj otthon gyOgyitható, * minda/ok a kik a liatalkocí kihágásokból s/.ánnn/ó némi lojolban, VÍCIICJJÍ elgyóngülévl.en.vagy krónikus lujokbaii íxenveJnek, otthon gyógyitbaljiV rnaguka:. K< a gyOgy>>.er kótvctellenUl azokra a szervekre hat, a hol a mcgerösóJc* »*Uk*cgei esoilála«0» embninynyel gyógyítja az- évek óla tarló betegingeket. Oicg. Halai egyaránt iiliat Sialo Me-liol Instsiutaak ar alánt jeUett cinire, a honnan a csomagot rógtón clkablik. A/, intézet leginkálih axokat akarja megnionteni, a kik k e z d ő i ciljáhi'l a* otthonukat nem hagyhatják el. A (•róhaoujiiag megmiitatj i, hogy mily könnyön kigyógyiiit: tvk ebtwl a rettenetes b a j i u l otthon. Az inté-et kivételt «eoi t e u . Miudcnki írhat cretto kSrhnim.tn magyarul, n>ire litokiastás »nclle!l]>ostaforduSlával' egy ingyen Csomag orvosságot kap magyarázó könyvvel egylUt. írjon míg n\n. A csomag oly »/cj>cn l»e van csomagolva, hogy a tartalmát scnki>em fogja niegtuiini. A levelet ij»y kell címezni: State MciHcal Inslítule, I? Klektroii liiiiUling, l-'oit WajiiCj Ind. Amerika A levelek mindig birmenlcsitendők.
[ M O L L - F ÉL E F R A N Cl Aj akknr aKKor
ivóforrás
30-ig.
IVÓKÚRA, g a r a t , pégc, mell, m i j , g j o m o r - és b í l b s j o k n í l , a r a n y é r n f l , slb.
valódiak,
H a m is i t á s o k
tartalmazó
Vasúi i álloiu.'a
minden
alatt
vasit
15-tól szeptember
. K c s t
60,
HMIKdliH^ljil:!
ha mindogyik d o b o s M o l l A . v ó d j o g y ö t fa aláírását t ü n t e t i fol. A Moll A.-féls Seldlltz-porok tartós xyógrfc&tása x lejsrankacífibb gyomor- é« *!Itstb.intalmak, scyomor>fflrcii SQ'omorhév, rögzült *zékroVcad«s, ra&jh&ntatora, vér tolulna, a r a n y é r 6s a lcgkftlftnbözőbb női betagaéqek ellen, © jeles h&zi«xeruek évtizedek óta mindig nagyabb v'terjedí-it szerzett. — Á r a egy lepeo««lelt e r e deti doboznak 2 k o r .
Haak i/saK
^
saját
50,
törlesztésre
Fcríiak Csak
40,
nyösebb feltételek bonyolítja
i
I p ;
záloglevelek 30,
május
körébe.
engedélyez
földbirtokokra rárosi
Idény:
F e l ü l m ú l h a t a t l a n v é r s z e g é n y s é g , sápfeór, női b a j o k , h á t g e r i n c - és i d e g bajok bénulás ellen, á t s z e n v e d e t t b e t e g s á g és erós m u n k á s s á g után. F ü r d ó o r v o a o k : G r ü u w a l d M. d r . , M o l n á r I. d r . , S t e m I. dr. U t a z á s Bécsből 9 ór», északról O d e r b e r g e o át, o n n a n 5 óra, délről B u d a p e s t e n át, innen Bzintén 5 óra, Szliácsról falragaszok minden nagyobb vasúti állomáson vannak kil ű g g e s z t v e . K i m e r í t ő (őlvilágositást és p t O í p e k t u s t u t a z á s , l a k á s - á r k e d v e z m é n y ről a z e l ő - é s u t ó s z e z o n b a n s t b . a d a l ü r d ö i g a z g a t ó s á g . S í l i á c s ( Z ó l y o m m e g y e ) .
a
v e t t e fel ü z l e t i
o a
902.
30
korona.
A bank ujabban
széosavdúi vneforráa. L e g t ö b b
belsó használatra. —
g c C r;
55. K.
részvénytőke
millió
E ? ? 15 p l l n l á t t a r t a l m a z ó d o b o z 3 0 , e g y t e k e r c s , m e l y S d o b o z t , , t e h á t 1 2 0 p l l n l á t t a r t a l m a z , c s a k 2 k o r . 2 k . 4 5 f. e l ő l e g e s b e k ü l d é s é n é l egy t e k e r c s b é r m e n t v e s z á l l í t t a t i k .
öooDQD l
(Felsömagyarországoii.) Az eeyedlll ismert
B u d a p e s t e n , T., D o r o t t y a n t c a 6. sz. s a j á t li&z.
Q Q Ö
bevétetnek.
SZLIACS-ÁCÉLFÜRDÖ
és
JPénzváltó-JBank
fi
az emésztést nem zavarják és teljesen ártnlmallanok. Cukrozott minőségök k ö v e t k e z t é b e n
•pvCagyar l e s z á m í t o l ó -
melyek már évek óta jóknak bizonyultak és hirnoves orvosoktól, m i n t k ö n n y ű
14 éo.
K Ö Z L Ö N Y
VÁRHIDI, polgármester.
4-én
NAGYKANIZSA,
25-ik
8902. j u n i u s h ó 21-én
XLI.
szám.
A l a p szellemi r é s z é t illető minaen közlemény a felelős szerkesrtő nevére, az anyagi r é s z t illető közlemények ppdig a, k i a d ó nevére címzetten N a g y - K a n i z s á r a b é r mentve inlézendők.
őr;
Előfizetési
évfolyam-
E g é s z évre . - 10 k o r . — fill. Fél évre . . . & k o r . — fili. Negyedévre - • 2 k o r . f>0 fill. Bgyca s z á m 2 0 HU. H I R D E T É S E K
B é r m e n t e t l e n levelek nero f o g a d t a t n a k el.
6 htsábospetiUorban 14,másodkor 13, b minden t o v i b b i sorért 10 611
K é z i r a t o k Yls&zauem k ü l d ő i n e k
N Y I L T T É R B E N
petit soronként 20 Dck
fillérért
vétet-
fel-
A nagy-kanizsai „ I p a r - T e s t ü l e t , " részvény-társaság," „ nagy-kanizsai nőegylet,"
„a nagy-kanizsai T a k a r é k p é n z t á r részvény-társaság," a „Kotori takarékpénztár
. galamboki önkéntes tűzoltó e g y l e t /
„n.-kanizsai izr. jótékony nőegylet,"
a .nagy-kanizsai kisdedneveló e g y e s ü l e t / a .nagy-kaiiizsai tanítói j á r á s k ö r , " a
szegények t á p i n t é z e t e , ' a „katonai hadastyánegylet," a „soproni kereskedelmi iparkamara," nagy-kamzsai
1 H E T E N KI NT EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő V E G Y E S ez nem volna akár nemzeti, akár sociális, akár gazdasági szempontból N a e y l a n l n a , 1902. j t t n l o s 3 0 . egyetemes, az összes osztályokat és rétegeket érdeklő kérdés. Igaz, első A kivándorlás kérdésével már több sorban, mivel a mezőgazdasági népízben foglalkoztunk. Jelentőségében e réteg adja a kivándorlóknak tulnagy kérdés mindinkább fokozódik. Ezért zömét, gyakorlatilag a mezőgazdasági leköti a hatóságok és a társadalom foglalkozási ág érzi az elnéptelenefigyelmét. Bizonyára eléggé fontos is désből a munkaerők elvonásából és erre, akár mint tünetet tekintjük, a megmaradt munkaerők bérének akár mint fogható fejleményt. Ha emelkedéséből folyó súlyos helyzetet. nincs alapos és részletes statistikánk Ámde ebből éppenséggel nem követa kivándorlásról, ami az ügy elbírálásákezik, hogy a kivándorlás most már hoz a legelső és legnélkülözhetetlenebb kizárólagos mezőgazdasági kérdés. alap, már a legutóbbi népszámlálásról Nemcsak nem folyik, de hátrányára a m. kir. központi statistikai hivatal van az ügy tárgyilagos és egyetemesebb által kiadott első kötet adatai is j szempontból való megítélésének, a bevilágítják a szomorú jelenség hordkövetendő együtlmilkődésnek és a erejét. A statistika szerint az anyabaj leküzdésének. országnak tiz év alatti szaporodása Az egyoldalú felkarolás, a kérdésnek 151,639 lélekkel kedvezőtlenebb, mint u. n. agrár jellegűvé való tétele és aminőnek a születések és halálozások igy gazdaságpolitikai célzatokra való alapján kiszámítva lenni kellett volna. kiaknázása hazánk eme nagy ügyének Vagyis utóbbi alapon a szaporodás sorsát, orvoslását veszélyezteti. És 1 1 - 3 7 . ra rúgna, tényleg azonban tévútra vezet, mert majd könnyen csak rO-3'/,. A kedvezőtlen eredmény lábra kap azon hiedelem, hogy a szülőoka a kivándorlás. kivándorlással csak a mezőgazdaság A számadatokkal ezúttal részletesorsa kapcsolatos. Tévútra vezet sebben nem foglalkozunk. Elég ezúttal, azért, mert igy az orvoslás föltételei ha magára a kivándorlás tényére is elhomályosulhatnak. Nyilvánvaló, hivatkozva, főleg a miskolci u. n. hogy az orvoslást a mezőgazdaság kivándorlási kongresszusra vetünk helyzetének javítása ugy sem hozhatja némi pillantást. Az első, amin fenmeg. Ha javulna is, ami nagyon akadhat a figyelmes szemlélő szeme, az, hogy nálunk, fájdalom, az i kívánatos, a helyzet, a mezőgazdasági egész nemzetet, az összegységet érintőő ' népesség nagy rajainak megélhetést, világszerte meg van reá a tapasztalat, és érdeklő kérdéseknél — ugy látszik nem biztosíthat. Erre vall a városi ez most végzetünk — nem tudjuk lakosság számának iutensiv szaporodása, kikerülni azt, miszerint ily egyetemes melyről az uj statisztika első kötete kérdések is egyes gazdaságpolitikai ismételten beszámol. Ez a jelenség pártok vagy tendentiák céljaivá és a foglalkozás természetével j á r együtt., eszközeivé ne legyenek. A mezőgazdamely a terjeszkedésre nem képes ugy, sági egyesületek szervezete, ha szabad mint az ipar vagy kereskedelem. magunkat ekként kifejezni, mintegy E r r e vall az is, hogy minden országok reáült a kivándorlási ügyre, mintha
A kivándorlás ügye.
—
—
j ; | '
kivándorlóinak legnagyobb kontingensét e foglalkozási réteg adja meg. A kérdésnek egyoldalúvá tétele tehát egyfelől arra a következtetésre vezethet, hogy a mezőgazdaság sorsának javultával megszűnik a kivándorlás, ami helytállónak nem fogadható el; másfelöl pedig ok nélkül való felelősséget vállal magára, midőn az ügynek agrár jellegűvé való kidomboritásával — az ügyet magáénak vindicálja. Ez általános kifogásunk a kivándorlási kérdésnek ily jellegű tárgyalisa ellen. Ennek a helyzetnek hatása látszott meg a miskolci kivándorlási kongresszus szervezetén és tárgyalásain, mert e gyűlésen is érvényesültek, éppen jellege miatt, azon — e társadalompolitikai törekvésekkel együtt járó elvek és nézetek, melyek a szükséges összhangot előmozdítani éppenséggel nem alkalmasak. A kivándorlási kongresszus tizenkilenc tárgyai közül nagy rész tulajdonképpen nagyon laza összefüggésben áll magával a nemzeti ügygyei. És ha a kivándorlási okok oly széles mederben mozognak, mint amiként a miskolci kongresszusonhömpölyögtek, akkor komoly I s szakszerű, egyetemes tárgyalás nem is' remélhető. Jól tudjuk, hogy az egymásba szövődő okok végnélküli sorozatának okozata a kivándorlás. De hogy a kivándorlás kérdésével kapcsolatosan az uj bányatörvény, a borhamisítás, fogyasztási szövetkezetek, turistika, középosztály megerősítése, örökösödési törvény, középbirtoki hitbizománjok (!), váltóképesség korlátozása, gazdakörök szervezése, népkönyvtárak, vallásos és hazafias nevelés stb. egy kalap alatt tárgyaltassanak, oly sajátos benyomást kelt a szemlélőben,
?
T A R C Z
A.
első ugy örülünk f e c s k é k é: fecskének. H a n g o s lesz e g y s z e r r e a természet. T a v a s z . Klet van m i n d e n ü t t , a luldön, f á k o n é s i a légbe]]. — Irta; H a j d ú Gyula. — Ezer m e g ezer fűszál emelkedik a — A - Z a l a i K ü / I i j n y * [Src.ija. | szelíd légbe. M i n d e n bokorban ifjú hajtás. Tavasz! Kikelet! A p a r á n y i ö k ö r s z e m r e m e g v e lll a p i c i n y Hálával köszönitek, szívből Üdvözöllek fészek gazdag reményén. Kinnlláztad a vén telet, eloszlattad a ! A fákon m a d á r s e r e g versenyez danáival természet fehér szeinfedelét. az L'r d i c s ő í t é s é n . D a l t ó l z e n g az e g é s z A fák ágain r ü g y e k h a s a d o z n a k , a kis vidék. bokrok vesszőin b i m b ó k fesledeznek. Az A léget száz m e g száz b o g á r d o n g á s a , a l s ó kis v i r á g o k e l f o g l a l j á k h e l y e i k e t a s z i s s z e n é s e é s z n g á s a tölti b e . s e r k e d e z ő zöld között s ö r ö m m e l kelve A t e r m é s z e t f e l t á m a d á s á v a l vidul a mi feltárják kelyheiket s ugy csillog rajtuk k e d é l y ü n k is. K i e m e l k e d i k l e l k ü n k r i d e g a h a r m a t , m i n t h a csak ö r ö m k ö n n y ü l e n n e . lehaugoltságábúl, amelybe a természet A komor, sötét, vészes felhógomolyok p u s z t u l á s a , az ő s z k e r g e t t e . h e l y e t t szelíd b á r á n y f e l h ő k v o n u l n a k á t a Örül minden a tavasznak. A csörgelégen s lassan tovaszállva e l t ű n n e k a latd e z ő p a t a k is a h e g y t ö v é b e n v i g a b j j a n h a l á r o n . N y í l t lesz a l é g . N e m z a v a r j a c s ö r ö g a viz t ü k ö r é b e h a j l ó v i r á g s z i r m o k semmi felhő a végtelent. Teljes fényével alatt. A hold nyájasabban köszönti a vánt l l n í k elő a n a p , m o s o l y g v a r a g y o g é l t e t ő d o r t éji m a g á n y á b a n , útjában biztatóan sugara. e l k í s é r i s h a az é j t ü n d é r e s z e n d e k é p é T a v a s z , t e r m é s z e t ujjá é b r e d é s e í m e itt vel e g y tó f e l e t t á t v o n u l , m i n t h a c s a k vagy h á t ! megállna fölötte, akárcsak képéi füröszA fenséges kikelet enyhe furaimára s tenc tükörében. az á l d o t t n a p c s ó k j a i t ó l h e v ü l n i k e z d a Ö r ö m mindenütt, pezsgő élet. dormedt, kopár föld, kizöldül a határ. A n a p s e m k í v á n k o z i k oly h a m a r a A tavasz n y o m á n tenyészet fakad minb e g y e k m ö g é b ú j n i , k é s v e j ö n az a l k o n y is. denütt. Virul a mező. fcltotő, illatdus a Valóban bámulatos, csodás a természet, lég. F e l t á m a d n a k a színes lepék ezrei. a m i n d e n s é g alkotása. Megszólalnak a mi erdei é s mezei éneM i l y lassan fejlődik az a kis rügy, keseink. A pacsirta, az Isten m a d a r a ott melynek magva a dermesztő hideg télben zeDg a s z e g é n y f ö l d m i v e s n e k , a k i t f á r a s z t ó megkezdi^csöndes alakulását; mily váramunkája közepette a G o n d v i s e l é s e n kivül k o z á s t e l j e s e n f e s l i k k i az a b i m b ó , s m i l y csak ez a kis m a d á r k e r e s f e l . M e g é r n e h e z e n várjuk mi a táj z ö l d ü l é s é t ; s bár keznek k é t h a z á j u v á n d o r a i n k , a g ó l y á k , lassú ezen átalakulás, megvárakoztat ben
n l l n k o t a h o s s z ú tél u t á n . m é g i s oly g y o r s n a k l l l n i k lel a k i k e l e t m e g é r k e z é s e . " Mily kéjjel b o l y o n g az e m b e r tavaszszal az i b o l y a i l l a t á r j á b a u s m i l y é l v v e l f ü r d i k a lélek a tavaszi nap tündöklő verőfényében. í)e n e m c s a k a t e r m é s z e t é b r e d ú j r a , t a v a s z s z a l : igazán táplálja, élteti, emeli, f o k o z z a az e m b e r i k e d é l y t is a t a v a s z jövetével: nj erői kölcsönöz s n j ö r ö m m e l , i f j u d o t t e r ő v e l v e s z s z ü k f e l az év k e z d e tével előállóit k ü z d e l m e k n e k s o r á t s bizalommal folytatjuk végig, m e r t éltei a r e m é n y , h o g y lesz m é g u j a b b t a v a s z , lesz idő vigabb, j o b b , b o l d o g a b b . És valóban a t e r m é s z e t eme nagy .munkájával munkára serkent bennünket is. A m i n t t a v a s z s z a l e l j ö n az idő a t e r mészet feltámadására, felkelti reményeink e t is, m e l y e k a t e l j e s i l l é s g y ü m ö l c s h o z ó üdvére várnak. F e n s é g e s is a t e r m é á z e t berendezése; örömeiből egyaránt juttat szegénynek, g a z d a g n a k . A kis m a d á r n e m nézi, valjou szegény vagy gazdag hallgatja dalát. Az a k i s f e c s k e m a d á r n e m k e r e s i az u r i tetőket, roskadozó ház e r e s z e alján é p p o l y s z o r g a l o m m a l építi f e l f é s z k e t s m i n őén tavaszszal oly hiven felkeresi. Szegény kis m a d á r ! Mint vissza-visszatérsz évenként hozzánk, második hazádba bizonytalanra: n e m tudod, váljon n e m találsz-e h i d e g égaljat m é g , hol m e l e g léget, e n y h e t kerestél m a g a d s kis családod r é s z é r e . S mily összhang van a természet ébredésében. Mintha minden egymásért történnék a t e r m é s z e t b e n ; a föld alvó kis
TÁRTÁL
ami fentebb kifejtett álláspontunkat, azt hiszszük, teljesen megokolja. Egy kérdés ily széttagolása nemcsak a tárgyalások technikai rendjével ellenkezik, de magát az ügyet annyira össze-vissza kuszálja, hogy elriaszthatja mindazokat, akik ezen egyetemes nemzeti ügygyei szakszerűen és tárgyilagosan óhajtanak foglalkozni. Az ügyek jelzett csoportosítása elvonja a fő és közvetetlen figyelmet magáról a Jökérdésröl, amelynek megvitatása célja a kongresszusnak. De igenis alkalmat ad a nemzet nagy és széles rétegeiben visszhangot éppen nem, sőt ellentétes törekvéseket keltő eszmék propagálására. Vagyis, a miként bevezetőleg elmondottuk, a szükséges nemzeti egység előmozdítása
helyett, ami ha valahol, éppen a kivándorlás ügyében nemcsak meg- | okolt, de az egyedül helyén való, , csak szaporítja társadalmunkban az i amúgy is élesen és nagy számban nyilvánuló ellentéteket. Ezen komoly veszélylyel jár az, ha egy egyetemes nemzeti kérdés bizonyos gazdaságpolitikai tendentiák céljaira kisajátittatnak. Ettől a kivándorlás ügyét meg kell óvni. E r r e tanított meg mindenkit a legutóbb lezajlott u. n. kivándorlási kongresszus. Az
aratás.
Közeledik Péter és Pál napja, az aratás ünnepe. A magyar nép naptáriban a z a r a t á s i d e j e j u n i u s bó v é g e és juliua e l e j e . N é m e l y k o r t é r c s a k el a r e n d e s időtől a z a r a t i a , m i k o r e l ő z ő l e g oly r o s s z idők járnak, hogy a gabona csak későn érik meg. Az idén m i n d e n v a l ó s z í n ű s é g szerint junius végén n e m l e h e t megkezdeni az aratást, hanem csak julius k ö z e p e t á j á n , m e r t az idén az időjárás k e d v e z ő t l e n volt.
virága akárcsak a madarak énekére ébr e d n e f e l . s a m a d a r a k m i n t h a c s a k 3z erdők, ligetek, rónák zöldülésére érkeztek volna m e g . h i s z e n n é l k ü l ö k igazán oly n é m a . kihalt e r d ő , mező, liget. fin s o k s z o r k e r e s e m f e l a t e r m é s z e t e t s ott feltalálok m i n d e n t , m e r t m i n d e n ü n k , agvuuk minden gondolata, szivünk mindeu érzelme a természetben van. Hitünk, reményünk szeretetünk kiapaszthatatlan forrása a természet. Az ő s e m b e r a természetben találta vallását; imádta a napot, holdat, csillagokat. s a természet különféle jelenségei adták m e g vallása m e g a n n y i sejtelmeit. A p o l g á r o s o d á s e l s ő c s i r á j a i s az ő s - t e r m é s z e t b ő l , az é l e t e r e d e t i természetességéből keletkezett. A polgárosodás kezdetén az emberek a törvényt, jogot, igazságot a természettől, annak jelenségeiből, változatosságaiból, h e g y e k t ő l , vizektől, tűztől t a u u l t á k ; s a t e r m é s z e t n e k , a miudenségnek nagyszerűsége s végtelensége é b r e s z t e t t e fel k e b l ü k b e n a s z a b a d s á g n a k éltető hajnalát. K e r e s d fel a t e r m é s z e t e t s f o n j v i r á gaiból k o s z o r ú t ; m e r t b o l d o g az, aki a kéklő ég alatt csörgedező patak p a r t j á n szemlélheti és tudja szemlélni a m i n d e n s é g e t ; aki n e m c s a k nézi a t e r m é s z e t nyílt k ö n y v é t , d e o l v a s n i is l u d b e l ő l e , m e r t a természet nekünk otthonunk, iskolánk, t e m p l o m u n k , m i n d e n ü n k . Valóban a tavasz érkeztekor bátran bezárhatni iskolákat, t e m p l o m o k a t , s o t t h o n u n k b ó l ki a s z a b a d b a , az I s t e n s z e n t e g e alá k e l l e n e z a r á n d o k o l nunk, mert legmagasabb oktatónk nekünk a természet. Templom az, h a imázni
Lapunk mai számához negyediv melléklet van csatolva.
„nagy-kanizsai keresztény jótékony kíllválasztmányának hivatalos lapja.
HETILAP. M á r c i u s hó első fels h ű v ö s szeles volt, a hő utolsó felén kissé m e i o s r e f o r d u l t az idő, á p r i l i s b a n j o b b á r a verőf é n y e s n a p o k v o l t a k , aőt n é m e l y k o r n y á r i bőség bágyasztotta a fejlődni kezdő veteméuyeket. M á j u s első n a p j a i b a n h i r t e l e n megváltozott az idő a egész 27-éig szünet nélkül hetes esők voltak, csak olykor s ü t ö t t ki a nap. Azonkívül az ország északkeleti ré3zain, ha az ég kiaaé kiderült, az é j j e l i f a g y p u s z t í t o t t a a termést. A tavasz legazebb hónapja jége s ő k k e l is k i t e l t m a g á é r t , délkeleti vidék e k e n B á n á t b a n — S z e g e d é s Temeavár környékén négy-öt jégeső egymást k ö v e t t e éá m a j d n e m 7 5 ° | 0 a l m e g s e m m i s í t e t t e a t e r m é s t , n á l u n k is v o l t e g y r ö v i d j é g e s ő , mi s z i n t é n e l é g v o l t a r r a , bogy l e f e k t e s s e é s f e j l ő d é s é b e n e g y i d ő r e megakaazsza a gabonát. M á j u s b a n a g a b o n a nagy változáson megy át, a f ú n e m ü növényből kalász n ö v é n y leaz, k i n ó l a f e j e é s m e g k e z dődik a virágzás. Juoiuaban a virágzás befejeződik, a magok mindig nagyobbak lesznek s a hó végén megérnek. E két hónap a kalászos növények f e j l ő d é s é n e k ^ i d ő s z a k a és é p p e n e b b e n a két bóbán van szükség meleg és derült napokra. A virágzáshoz napfény, a m a g o k f e j l ő d é 8 é h e z és az érés e l ő r e - • h a l a d á s á h o z meleg n a p s u g á r kell, s az idén e két legfontosabb bónapban esett l e c t ő b b e t az eső, j u n i u s első fele esős volt, m i n d e n bizonynyal ilyen lesz a m á a i k f e l e is. A tavalyi évben a gabonaterméa rossz volt, a z idén m é g roaBzabb leaz. A felaő tiszavidéki r é s z e k e n a fagy folytán aííány t e r m é s r e van kilátás, a délnyugotí vidékeken a vetések nagyobbrészt elpusztultak, az alföldi v e t é s e k e n kis kalász és kevés m a g észlelhető, a dunántuli gabonaföldek szépen mutatkoznak, csakhogy a magas vékony kalászok sugarainak nagy része a magházzal együtt már moat kezd kihullani. Az északi, dunántuli v i d é k e k e n a sok e s ő z é s folytán a g a b o n a k e z d ü s z k ö s ö d n i éB a n y i r k o s i d ő j á r á a folytán föltűnően s o k az anyarozs. R e n d e a állapotban csak P e s t m e g y e északi részein
akarunk, mprt még az őserdőben is templom van. ba ott Isién imádására vagyunk. A szabadságnak pedig elemi iskolája a természet, mert hiszen irigyeljük annak a kis bogárnak, annak a kis faszálnak vagy egy pórszemnek a helyzetét, pedig ezeknek semmijük sincs, de meg van egv s ez minden, a szabadságuk, s a természettől belénk oltott isteni szikra csak ugy nem fog kialudni soha, ha azf a szabadság szellője éleszti, amely nélkül kiholt az élet. Jöjj
hát
ébredése
el s
tavasz, kikelet,
jöjjön
el
termeszet
szabadság
a
te
országod.
S zsidó és örmény pereskedése. — A .Zalai K&ilSny. lArcija.
—
G r ü n b a u m , a zsidó asztalos és M e s k ő , az ö r m é n y boltos örökös civódásban vannak Vásárhelyen. M e r t tudvalevő, hogy amelyik v á r o s b a n ö r m é n y lakik, ott n e m nyit boltot a zsidó. G r ü n b a u m , az a s z t a l o s e g y s z e r h o s s z ú l e v e l e t irt az ö r m é n y n e k A m i d ü h volt benne, azt m i n d belerakta a levélbe. Tolvaj, csaló, z s i v á n y és m i e g y m á s esak szelid nyájasságok voltak a vaskosabb sértésekhez mérve. Mikor elkészült a levelével, piros tentába m á r t o t t a a tollát és keresztül h ú z t a az ö s s z e s s é r t ő s z a v a k a t . E k k o r aztán ! e l k ü l d t e a l e v e l e t az ö r m é n y n e k . Mcskó d ü h ö n g v e olvasta végig a levelet. —
Na
várj csak
megfökalsz!
piszkas
zsidai
Ezért
1 9 0 2 . J U N I U S 21-i Z A L A I XLI.
K Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM.
hírnek örvendenek. Ásványvizének kivitele n a g y k ö l c s ö n r e a l i z á l á s á i g — a v. a l a p o k b ó l aggodalommal szemléli a n n a k t a r t a l m á t . évről-évre emelkedik és mindazok, kik s é g e és minden érzésünk, mindBn' kölcsönök felvételére felhatalmazás adása Annyit meg t u d állapítani, hogy az az úgynevezett marienbadi betegségben gondolatunk a közé. B i z o n y , bizony, Iránti j a v a B l a t Tőrös é s h o s s z ú . H á t a z t á n ? Mt legyen s z e n v e d n e k , R o h i t s c h g y ó g y f o r r á s a i t csos z ü k s é g ü n k van, h o g y egy i d ő r e elvonul— É r e t t a f c g i v i z s g á l a t o k . L n a g y ez a t é g l a p o r r a l k e v e r t h a b a r c s . dás sikerrel használják, különösen azok, junk magányunkba, spórolni könnyeinkkel, k a n i z s a i f ő g i m n á z i u m b a n a z idén é r e t t „Ez, kérlek szépen .pálcás karaly" — kik g y o m o r é s b é l h u r u t b a o , m á j és a l t e s t i melyekből három évszakon át p a t a k o k a t s é g i t t e t t 2 4 tanuló', e z e k b ő l j e l e s e n m a g y a r á z z a a z a s s z o n y — é s a m i fő, bántalmakban szenvednek, ebben a steier ootunk embertársaink nyomorúságának é r e t t : B a r t h a J ó z s e f , S i m o n K á l m á n é s •magam készítettem. _ Karlsbadban felgyógyulnak. Rohitschés utcáink kö'fezetlenségének láttára. El S ü l e A n t a l ; jól é r e l t h a t , é r e t t t í z , ö t A f é r j m u t a t j a , hogy a z u j e l e d e l Sauerbranni gyógyforrásai közül a Styria kell moonünk takarékossági szempontból, tanulót két hóra visszavetettek. n a g y o n k e d v e s e n lepi m e g é s k ü l ö n ö s e n f o r r á s 9 1 g r a m m s z i l á r d a l k a trészeket, h o g y e r s z é n y ü n k e t , m e l y e t i t t h o n leA nagykanizsai felső keresk. iskolában örül a felesége ambiciójának. L e n y o m mig a karlsbadi sprudel csak 6 3 g r a m m apasztottunk" a jótékonyság érdekében, a z é r e t t s é g i v i z s g á l a t o t f. hó 16., 17. és egy n a g y f a l a t o t s u t á n a e l é g o d e t t e n a l k a t r é s z e k e t t a r t a l m a z . A szakértők Karlsbadban némileg kikúráljuk. Tanul18-án t a r t o t t á k ' meg, dr. Kövealigety csettint a nyelvével. Rohilschot Marienbaddal szeretik összemányútra kell vinnünk feleségeinket, R a d ó e l n ö k , H o l t a i J ó z s e f t á r s e l n ö k „ V a l ó b a n p o m p á s 1' h a s o n l í t a n i n e m c s a k a z é r t , m i v e l Rohit3Ch h o g y az i d e g e n b e n t a n u l j a n a k egy k i s v e z e t é s e a l a t t . Az e r e d m é n y a k ö v e t Ó h , — v á l a s z o l az a s s z o n y ba f e k v é s e g y ö n y ö r ű , h a n e m a z é r t » , mivel s i k k e t v a l a m i kin d i v a t o t , m e r t i t t h o n k e z ő : jelesen megfeleltek: Barna G y í l a n e k e d i s i i k , egy h é t i g le s e m v e s s z ü k f o r r á s a i n a k g y ó g y h a t á s a is h a s o n l ó b i z o n y oly e g y s z e r ű e n é s t a k a r é k o s a n é s F e l d m á r Béla. J ó l m e g f e l e l t őt, m e g az é t r e n d r ő l . M a r c s a , hozza b e a s p e n ó t o t . cseh fürdő forrásaihoz. Miről azonban járnak, hogy megesik a szivünk szegéf e l e l t tiz, k é t h ó n a p m ú l v a j a v í t ó v i z s g á t nyeken. Aztán betegok is vagyunk, Igen, friss spenót, alaposan berántva, az orvosok nem szólnak, az a vidék t e h e t 7. igazán, nagyon betegek. A közügy, az, ahogy te szereted." szépsége, a szórakoztató mulatságok, — A n y a k ö n y v i k i n e v e z é s . A belügya z a z á t k o z o t t 1 Miudig más bajával melyek Robitschban napirenden vannak.M a r c s a m e g is j e l e n i k a s p e n ó t t a l , m i n i s z t e r ' a galamboki anyakönyvi kerüt ö r ő d n i , m á s é r t fájjon e g y r e a f e j ü n k I E z e k a t é n y e z ő k Bem h a g y a n d ó k figyelamelyik fajsúly lekintetében a gránittal letbe anyakönyvvezető helyettessé Dulicky Öh, s z ü k s é g e s e z t a h a t v á n y o z o t t f e j m e n kivül.' R o h i t s c h - S ö r n y é k e g y ö n y ö r ű . vorseuyez. G y u l a s e g é d j e g y z ő t n e v e z t e ki. f á j á s t is n é m i l e g g y ó g y í t t a t n i . K ö z e l van a s z é p S a u n völgye, K r a p i o a A z o n b a n a t á l m é g alig é r i n t i a z asz— K i r e n d e l é s . Az i g a z s á g ü g y m i n i s z Igaz-e, képviselő ur? Toplica, a Donali hegy, melyet a Steier úit, máris egész tartalmával együtt ter a nagykanizsai kir. tőrvényszék terüleA v á r o s a t y a nom felel. T ű n ő d v e szemléli R é g i n e k n e v e z t e k el. Az é l e l m e z é s r e a z r e p ü l ki az a b l a k o n , a f é r j p e d i g l á z o n g ó a k o r z ó n é p é t és m i d ő n a s z o k n y á k tére vizsgálóbíróul Véber Károly tőrvényorvosok különös gondot fordítanak. A gyomorral, a szenteket emlegetve elrohan u s z á l y á t ó l ü i ö t t szellő a r c á t é r i n t i , az széki birót, állandó helyetteséül pedig g y ó g y h e l y v e n d é g l ő i b e n az e l ő i r t é l r e n d a kávéházba. a gondolat fogamzik meg benne öokénCsesznák Miklós törvényszéki birót renszerint főznek. . Az a n y ó s m e g r e t t e n v e k é r d i l e á n y á t , t e l e n ü l is, nem v o l n a - e j o b b f e l e s é g é t Az a r a t á s nálunk életkérdés, ettől delte ki. — H á z a s s á g . D o m á n y Á r m i n felső ki j ó í z ű e n k a c a g f é r j e v a k d ü h é n : ' * a g y e r e k e k k e l egyedül k ü l d e n i n y a r a l n i f ü g g egész e s z t e n d ő r e a u é p g a z d a s á g i - - A p o l g á r m e s t e r ü g y e . Ozv. F é n u s z k e r e s k . isk. t a n á r j u l i u s hó 1 - é n t a r t j a „Mi fog m o s t t ö r t é n n i , I l o n k a ? " messze, minél messzebb, 6 pedig itt á l l a p o t a , sót g y a k r a n egy r o s s z a r a t á s J á n o s n é azon p a n a s z t emelte Vécsey esküvőjét Krausz Olga kisaBSzonynyal m a r a d n a és élno — a k ö z n e k . „ S e m m i k ü l ö n ö s — feleli h i d e g v é r r e l t ö b b é v r e k i b a t ó l a g p a n g á s t idéz elő. Z s i g m o n d p o l g á r m e s t e r ellen, h o g y m i d ő n Krausz Lipót Zöldfa vendéglős leányával. a ' ' feleség — csakhogy a jövő héton A k i v á n d o r l á s n a k főleg az u t ó b b i é v e k n y u g d í j ü g y é b e n nála j á r t , ő t m e g p o f o z t a , — Tanoncok munkaklállltiisa. A Ej, ej képviselő ur, ne okoskodjék. Tátra-Füredre megyünk.' rossz t e r m é s e i az okozói. A t e r m é s nom m e g r u g d a l t a és r a j t a k ö n n y ű t e s t i s é r t é s t helybeli alsáfoku ipariskola, bemutatandó Vagy a n n y i n szereti Ön a r á n t o t t levest? fedezi az é l e t s z ü k s é g l e t e k e t , n o m l ő h e t ejtett. Ez a ' á d a helybeli kir. járásÉ s m e n n o k is. K í v á n u n k n e k i k j ó a növendékek haladását, ezek munkáiból A képviselő megiszonyodik, mikor a t ö r l e s z t e n i az a d ó s s á g o t , h á z , íőld, szőlő bíróság előtt kedden lefolytatott tárgyamulatást. vasárnap kiállítást r e u d e z e t t az állami r á n t o t t levesre gondol; mérgében összet e l e van t e h e r r e l , n a p s z á m k e v é s van, láson alaptalannak bizonyulván, Vécsey iskola r a j z t e r m é b e n . A kiállítást sokan rágja a szivarja végét és haza megy a o é p végre is k é n y t e l e n az u t o l s ó e s z Zsigmondot fölmentenék. n é z t é k m e g és m i n d e n k i t m e g l e p e t t a z pakkolni. k ö z t m e g r a g a d n i — elhagyni h a z á j á t éa — H a l á l o z á s o k . Bossáoyi F e r e n c nyug. iparos tanoncok szép m u n k á j a . A kiálliA r á n t o t t l e v e s és e g y é b levesek kivándorolni boldogabb hazába. egyh. t a n f e l ü g y e l ő és e s p e r e s , c s e h i i . . t á s o n k ö z s z e m l é r e v o l t a k t é v e a bőr-,1 — H i r d e t m é n y . A m, kir. á l l a m kozmás állspotban, ezek virágoztalják A kivándorlási ügynökök kihasználják plébános élete 58-ik évében rövid szenv a s u t a k i g a z g a t ó s á g a k ü l ö n b ö z ő , m é g j ó ruha-, fa-, ke(ekölő-, fém-, hentes-, fel a h a z a i b a l n e o l o g i á t . a n é p s a n y a r ú á l l a p o t á t és e z r é v e l viszik vedés után meghalt. k a r b a n l e v ő és ipari v a g y e g y é b c é l o k r a kosárfonó-, fodrász- és nyomdász ipar A k é p v i t e l ő u r ( m a r a d j u n k c s a k nála) | a szegény n é p e t A m e r i k á b a . ö z v . M a u l w u r f L á z á r n é f. h ó 1 7 - é n jól h a s z n á l h a t ó , a b u d a p e s t i k ö z p o n t i egyes termékei. 113 növendék 173 drb. e z e l ő t t n é g y é v e mit som s e j t v e , egy | A muraközi nép kivándorlási tilrekszívszélhűdés következtében Barcson szeriárban megtekinthető azerszámokat, t á r g y a t á l l í t o t t ki. B e f o l y t k ö r ü l b e l ü l juoiusi délután a szokottnál hevesebben í é s e m e g s z ű n t , s a gőcaeiek s e m k ö l hirtelen elhunyt. Nagyszámú család mérő eszközöket, lámpákat stb. szándé160 korona adomány, mit a szorgalmas c s ó k o l t a m e g a f e l e s é g é t és ez a csók töznek S l a v o n i á b a . Félő a z o n b a n , hogy g y á s z o l j a az ö z v e g y a s s z o n y elhunytát. k o z i k e l a d n i é s o c é l r a n y i l v á n o s p á l y á és jó magaviseletű t a n o n c o k megjutal(nem ért meg annyit) neki kétszáz a c s ö k k e n é s időleges, m e r t a j e l e n l e g i F . hó 2 0 - á n t e m e t t é k N a g y k a n i z s á n . z a t o t h i r d e t . Az a j á n l a t o k f. évi j u l i u s mazására fordítanak. . f o r i n t j á b a k e r ü l t . Az a s s z o n y azintoly kedvezötelen a r a t á s sok családnak az — E g y h á z i k i n e v e z é s e k , ö felsége hó 1 0 - i k é n c k déli 12 ó r á j á i g n y ú j t a n d ó k hevesen csókolta vissza az u r á t és — öngyilkossági klsbrlot. Faix u t o l s ó h u l l á m c s a p á s a lesz, s m e n e k ü l n i Szalay Mihály zalai (őesperesnek a be. A p á l y á z a t i h i r d e t m é n y t é s a j á n l a t i hűsítőül suttogott hozzá édes s z a v a k a i : Alajos nagykanizsai lakatos mester nejo akar a nyomortól jobb hazát keres hantai prépostságra és székesegyházi űrlapot az érdeklődőknek készséggel . U g y e Mucus, F ü r e d r e megyünk az hétfőn délelőtt öngyilkosaági szándékból magánsk. főespereaségre, dr. Rédey Gyula somogyi megküldjük. Sopron, 1902. junius hó idén ?• gyufaoldatot ivott. A korán érkezett Magyarország még hátra van, még f ö e s p e r e s n e k a zalai f ő e s p e r e s s é g r e való 9-ikén. M a h á r o m éve, — a k é p v i s e l ő u r orvosi segély a z o n b a n m e g m e n t e t t e az földmivelő állam s igy k i van t é v e az (okozatos előléptetését jóváhagyva, az — H i r d e t m é n y . A s z o m b a t h e l y i m. m o l a n k ó l i k u s lesz, m i k o r visszagondol életnek. időjárás szeszélyoinek úgyannyira, hogy ekként megüresedő mesterkanonokságot kir. állami épitészeli hivatal hidak fa— a z a s s z o n y nem is v á r t a m e g a c s ó k o t , — H a l á l az á l l o m á s o n . Hétfőn esle e g é s z g a z d a s á g i ös k u l t u r á l i s á l l a p o t a Péller Pál murakereszturi apátpiébánosuak, felszerkeztének helyreállítására, több híd a z idillt Ü k e z d t e i t l h o n é» v é g e z t é k az időtől f ü g g . 9 ó r a k o r v á r a t l a n h a l á l l a l m u l t ki a k továbbá ugyanazon székeskáptalanban és áteresz kijavítására körülbelül $00 Villachbau. m u rakereszturi állomáson Kerber Pál Kránitz Kálmán kanonoknak a hévízi korona költségvetési összeggel versenyK é t é v e i d e g r o h a m o k a t k s p o l t az a s z n a g y k a n i z s a i lakós, v a s ú t i k a l a u z . T o l a címzetes apáiságot adományozta. S z e z o n k é p e k . t á r g y a l á s t h i r d e t Az a j á n l a t o k b e n y ú j t á s i szony, k e l l e t i a f ü r d ő t á s k ö z b e n a k o c s i k ü t k ö z ő i k ö z é k e r ült — Zkróvizsg&k. A nagykanizsai ovódák h a t á r i d e j e j u n i u s h ó 2 5 - i k é n e k d . e. 10 T a v a l y a k o l e r a elől m e n e k ü l t e k . melyek a szerencsétlen e m b e r álkapcát Pihenés után édes a nyugalom. ez idei z á r é v i z s g á j a a k ö v e t k e z ő soró r á j a . Miről az é r d e k e l t e k e t oly m e g j e g y Mi l e s z a z idéu ? és ö s s z e s b o r d á i t ö s s z e t ö r t é k . D r . G o d a E z a s a r k i g a z s á g élteti é s v i r á g o z t a l j a r e n d b e n lesz m e g t a r t v a : j u n i u s hó 2 8 - á n zéssel é r t e s í t j ü k , hogy a r é s z l e t e s fölA k é p v i s e l ő u r érzi, h o g y v a l a m i lóg Lipót pályaotvos külön segélyvonaton fel az ö s s z e s ü d ü l ő h e l y e k e t , h o v á s z a t o o i d . u. 3 ó r a k o r a N á d o r - u t c a i , — 2 9 - é n t é t e l e k a s z o m b a t h e l y i m. k i r . áll. é p í a l e v e g ő b e n . K í v á n c s i is, m i k é p k e z d i azonnal a szerencsétlenség színhelyére é l e t ü n k fecskéi e l v o n u l n a k a melcgd. e. 10 ó r a k o r a P e t ő f i - u t c a i , — u g y a n t é s z e t i h i v a t a l t u d h a t ó k meg. S o p r o n , a f e l e s é g i d ü h ö s , é d e s , ördög, a n g y a l , sietett, d e Kerberen már nem segíth ő n a p o k r a , hogy k i p i h e n j é k h á r o m é v s z a k a z o n n a p d. u. 3 ó r a k o r az A r a n y 1 9 0 2 . évi j u n i u s h ó 9 - i k é n . beteg, vérmes lesz-e? h e t e t t K é t ó r a i k í n o s s z e n v edés ulán é l v e z e t é t . Aki l e h e t i nem m a r a d i t t h o n , János utcai ovodában. A záróvizsgákon — H i r d e t m é n y . A ro. k i r . á l l a m Nem. ő n a g y s á g a ez ügyhez szellemes meghalt m e r t i t t h o n p i h e n n i be'nyeség; t e k i n t o t t e l a s z ü l ö k és t a n ü g y i b a r á t o k a t e z i v e s e n vasutak igazgatósága az 1902. szeptemvolt. C s a k ugy p e r a p r o p o s v e t e i t e o d a társadalmunk hívatlan kritikusaira, a — H u n k n s o k s z i v e . Dicséretes dologra l á t j á k . A VI. és V I L k e r ü l e t i o v o d á b a n ber 1-től 1903. augusztus 31-ig terjedő ebéd u t á a a kaszinóba távozó f é r j é n e k : szociálistáskodó szegényekre, szükséges, h a t á r o z t a el m a g á t az „ E l s ő n a g y k a n i z s a i később lesz a záróvizsga, , A z t á i s z e m , édeBom, a l e g j o b b lesz, időközben összegyűlő mintegy 6 3 0 0 darab hogy az e m b e r valamelyik nevezetes é p i tő iparos segédok szakegylete." V a s á r — J u n i á l i s . V e r ő f é n y e s , s z é p idő h a c s a k a jövő h ó b a n m e g y ü n k f ü r d ő r e . üres repceolajos hordót eladni óhajt, s g y ó g y f ü r d ő b e vonuljon el s igy a b e t e g s é g nap délelőtt értekezletet tartott, melyen kedvezett a nagykanizsai Keresztény T u d o d a r u h á k , m e g a g y e r e k e k . . ." e r r e nézve nyilvános pályázatot hirdet. ürügye' alatt a kényszerűség látszatát e l h a t á r o z t á k , h o g y ogy f e l o l v a s á s t t a r t a n a k , Jót. Nőegylet vasárnapi juniálisáoak. Az a j á n l a t o k f. évi j u n i u s h ő 2 0 - i k á n a k A képviselő ur azonban nom volt k ö l c s ö n ö z z e a n y a r a l á s n a k . Meg a z t á n , melynek tiszta jövedelmét a M a r t i m q u e I g e n s o k a n m e n t e k ki a s ö r g y á r f é o y o s e n déli 12 ó r á j á i g n y ú j t a n d ó k b e . A r é » z szellemelí, c s a k s m u c i g . Az a j t ó b ó l (eleit az i g a z a t megvallva, i t t h o n , t e s z e m fel sziget szerencsétlen lakóinak segélyezésére d í s z í t e t t p a r k j á b a , a b o l a m u l a t s á g lel e t e s h i r d e t m é n y t ÓB a j á n l a t i űrlapot vissza, aztán megszökött. K a n i z s á n , nem is l e h e t p i h e n n i . Az e m b e r , a f r a n c i a p a r l a m e n t n e k k ü l d i m e g . (?) zajlott Mindjárt a bejáratnál hatalmas kívánatra készséggel megküldjük. Sopron, . T é v e d s z , a n g y a l o m , a z idén i l t h o u b á r m e n n y i r e a k a r j a is, n e m t u d m e g — B o r b é l y o k m o z g o l ó d á s a , Tiszteit f e l i r a t j e l e z t e , h o g y ez m o s t „ T ü n d é r 1 9 0 2 . évi j u n i u s hó 9 - i k é n . s z a b a d u l n i a k ö z é l e t g o n d j a i t ó l . Ah, a borotválkozó emberiség, tessék figyelni. k e r t . " E l s ő n e k a v i r á g s á t o r r a l t a l á l — H l r d e t m i m y . A m; kir. államTermészetes az asszony sírt és nemes allruismus már annyira vérünkké E z e n t ú l n e m u g y leBi, m i n t volt r é g e n . k o z t u n k , bol v á r o s u n k Bzép h ö l g y e i r a s u t a k i g a z g a t ó s á g a 8 1 ' d r b . leBzerelt háromszor elájult. De ez mellékes. A vált, hogy a m e g s z o k o t t környezetben A nagykanizsai borbélyok kartellt kötötárulták jó borsos áron a virágokat, régi vasbid s z e r k e z e t e t eladni ó h a j t é s döntő pillanat másnap délben követegészou m e g s e m m i s ü l a m a g u n k e g y é n i t e k . ( M e g t a r t j á k egy h é t i g , m i n t a b ő r azután jött a „Zsákban macska" feliratú e célból nyilvános pályázatot hirdet k e z e t t be. k e r e s k e d ő k . S.) A s e g é d e k u g y a n i s s z t r á j k s á t o r . I t t 2 0 fillérért e g y e g y c s o m a g o t Az a j á n l a t o k l e g k é s ő b b f. évi j ú l i u s hó A képviselő ur helyet f o g l a l t az kimondásának terhe mellett azt kérték, lehetett kapni. A harmadik sátornál 16 i k á n d é l i 12 ó r á i g n y ú j t a n d ó k be., Szaladt e g y e n e s e n a b í r ó h o z a p a n a asztalnál és tüntetőleg dúdolgatni k e z d e t t hogy minden este 8 ó r a k o r , j u n i u s és volt a t r é f á s a m e r i k a i t o m b o l a , hol s z i n t é n szával. De a t á r g y a l á s o n Grünbaum A pályázati hirdetmény és a hidak Azonban a dúdolást kissé alábbhagyta, j u l i u s h ó n a p o k v a s á r n a p j á n 12 ó r a k o r é s 2 0 fillérért v i t t é k el a B z e b b n é l s z e b b ravaszul m o n d t a : méreteit föltüiitelö ajánlati űrlap kamam i k o r * f e l o s é g e is óp oly j ó k e d v ű e n minden más kisebb ünnepen délután 4 tárgyakat Fortuna istenasszony kegyeltránknál kapható. Sopro.i, 1902. évi — leérem aliisan, m i k o r leirtani a elkezdett vele dúdolni. A férj isszonyuat órakor 2ára8sanak a fodráét műhelyek. jei. Mezitlábos lurkók h e l y e t t f e h é r r u h á s , levelemet, m i n d j á r t é s z r e v e t t e m , "hogy j u n i u s hó 1 0 - i k é n . sejlett. A mesterek hétfőn tartott gyűlésükön m o s o l y g ó a r c ú , s z é p h ö l g y e k á r u l t a k azokértfa szavakért engem m e g lehetne A szakácsné behozta a levest. ŐnagyA kerületi keresk. és iparkamara. teljesítették a segédek kérelmét azzal a p e r e c e t . S z ó v a l , m e g volt m i u d e u k e l l é k b ü n t e t n i . Hisz é p p e n azért h ú z t a m ki sága t e l e m e r t e a leveses kanalat és módosítással, hogy v a s á r n a p nem 12, a nagy s z á m b a n megjelent intelligens azokat! csordultig megtöltötte vele a férje h a n e m d é l u t á n 1 ó r a k o r z á r u a k . Az u j k ö z ö n s é g m u l a t t a t á s á r a . E s t e G ó r a k o r A j ó k e d v ű biró f ö l m e n t e t t e az asztányérját s z a b á l y j u l i u s 1 - é n lép é l e t b e , a m i k o r k e z d e t é t v e t t e a t á n c , m e l y n e k c s a k a z talost a b e c s ü l e t s é r t é s v á d j a aiól é s az A k é p v i s e l ő u r eRy p i l l a n a t r a m e g tehát este 8 órán tul nem lehet többé éjiéli ó r á k b a n lett vége. S igy a örmény mérgében ezt a levelet irta — S z e m é l y i h l r . P a p B é l a cs. és k . feledkezve magáról, boszusan kiáltott (el: borotválkozni. Keresztény Jót. Nőegylet juniálisa n e m Qrtlhbaumnak még aznap: v e z é r ő r n a g y a m. k . h o n v é d e l m i m i n i s z „Rántott levesl Ejnye azt a . . . a c s a k a n y a g i l a g , d e e r k ö l c s i l e g i s f é n y e s e n „ H a l l a d - e le z s í d a ! N a l a d sakkal k i s e b b t é r i u m g a z d á s z a l i o s z t á l y f ő n ö k e e hó — A m t m k a á l d o z a t a . Góca F e r e n c felesége azonban közbevágott: sikerült. ^ g a z e m b e r e k e t felakasztattak m a r ! Csak 1 6 — 1 8 - i g v á r o s u n k b a n i d ő z ö t t , a m. k. s z e p e t u e k i iBkós a s o p r o n m e g y e i P i m n y é n „ I g e o , édes, fioom k i s r á ü t ö t t l e v e s " — K i n e v e z é s e k , Ludwíg János nagyazt a k a r t a m t m m l a n i ! 1 20. honvéd gyalogezred gazdászait és az dolgozott mint tolefon d r ó t h u z a l - m u n k á s . és k ö z b e n s u n y i n p i s l a n t o t t a m a m á j a (elé. kanizsai kir. ügyészségi, Kiss Károly D e j s z e n m o s t m á r az asztalos f o r t y a n t újonnan épülendő honvéd laktanyát vizsE héten rövid táviratban értesítették A képviselő ur azonban nem engedte keszthelyi kir. járásbíróság!, Megyeresy fel. Vitte a levelet n a g y diadallal a bíróg á l t a , fia v o l t cs. é s k. h a d i t e n g e r é s z e t i Szepetneken lakó szülőit, hogy fiuk, legyőzüi magát. G é z a p e r l a k i kir. j á r á s b i r ó s ágl Írnokok hoz. N o h a m o s t se c s u k j á k el az ö r m é n y t , h a d a p r ó d k i m u l t é v b e n a c b i n a i a k ellen midőn a z oszlop t e t e j é n dolgozott, meg„Ab, r á n t o t t leves — sóhajtott lágy, i r o d a t i s z t e k k é , — P l i c h t a K á z m é r p e r hát s o h a ! vívott harcban elesett. c s ú s z o t t éa f e j j e l a l á b u k v á n , s z ö r n y e t h a l t fisztuln h a n g o n , m i k ö z b e n a z ü d v ö z ü l t e k laki B e g é d - t e l e k k ő n y v v e z e t ő t e l e k k ö n y v — Yiirosi k ö z g y ű l é s . Nagykanizsa A t á r g y a l á s alatt M e s k ó vallott t ö r e — B a n k e t t . A nagykanizsai borbélyok b o l d o p á g a d e r e n g e t t vonásain, — csókovezetővé és B o z z a y RezBő k e s z t h e l y i delmesen. r . t. v á r o s k é p v i s e l ő t e s t ü l e t e 1 9 0 2 . évi elhatározták, hogy városuuk legrégibb lom a k e z e i d e t a n g y a l o m , hogy ily k i v é g z e t t j o g h a l l g a t ó a p é c a i k i r . Í t é l ő t á b l a — Ön irta ezt a l e v e l e t ? j u n i u s h ó 2 3 - á n , h é l f ő n d. u. 3 ó r a k o r iparosának, Hirschl H e n r i k borbély mesmondhatatlan örömet szereztél nekem. kerületébe díjtalan joggyakornokká nevez— Éo! a városháza nagytermében rendkívüli A b , r á n t o t t l e v e s , ez a z e s z m é n y i , l é g i e s ternek tiszteletére, ki m á r 5S éves t e t e t t ki. — E s volt rá valami o k a ? P i l l a n a t n y i k ö z g y ű l é s t t a r t T á r g y s o r o z a t : 1. T a n á c s i f o l y a d é k , ez á l m a i m n a k n e t o v á b b j a i " és önálló iparos, b a n k e t t e t rendeznek és a — U j t i v i r S a . A kereskedelemügyi fölhovülése d i k t á l t a t a l á n ! . j a v a s l a t az n j h o n v é d l a k t a n y á h o z v e z e t ő a Bzsgény t u l b o l d o g f é r j l e n y o m t a a minisztert kérni fogják, hogy a j á n l j a miniBZter Iháros-Berényben a posta. — D e b a g y diktálta, d e l i 3 g y ! C s u p a j a tányér folyadékot, amit pedig utált teljes u t a k é p í t é s és c s a t o r n á z á s m u n k á l a t a i r a kitüntetésre e régi, derék iparost, ki hivatallal egyesitett távirdahivatalt léteb a r á t s á g b a n v a g y a k én az é n k a m a m i o a l . világéletében. beérkezett ajánlatok tárgyában. 2. Tanácsi m i n t honvédorvos, a 4 8 - a s szabadságsített. — A k k o r m i é r t s é r t e t t e raeg a b e c s ü e l ő t e r j e s z t é s a v. képviselőtestületnek „ N e m p a r a n c s o l n á l , t a l á n , m é g egy h a r c o t is v é g i g k ü z d ö t t e . — E o h l t s c h . A szomszédos Steierletében ? 1 9 0 1 . m á j u s hó 2 5 - é n t a r t o t t ü l é s é b ő l t á n y é r r a l ? " kérdi a gyengéd feleség. — Á t h e l y e z é s - A& ki»okorazág gyógy- és nyaralóhelyei kőzt — Hiszen n e m s é r t e t t e m ón m e g ő t e t . 3 5 j k v . sz. a l a t t i h a t á r o z a t á v a l k i n y i t t a t n i A férj gondolja m a g á b a n , hogy kétszáz tatásügyi miniszter Prém Erzsébet drasR o b i t s c h - S a v a n y u k u t kiváló helyet foglal Csak azt i r t a m , h o g y k i s e b b g a z e m b e r e rendelt utcákhoz szükségelt területek f o r i n t é r t b á r o m h o r d ó v a l i s m e g i s z i k és koveci állami kisdedovónőt a zay-ugröci el. G y ö n y ö r ű f e k v é s e m i a t t S t e i e r o r s z á g . köt is felakasztattak m a r . E z p e d i g tiszta m e g v é t e l e t á r g y á b a n . 3. K á l ó c y J á n o s kiüríti a leveses tálat fenékig, majd állami óvodához jelen minőségben átigaröag. H á t a t i z e n h á r o m v é r t a n é t n e m gyöngyének nevezik. Mindenki, aki ezen főgimnáziumi rajztanár bosezabb szabadgyőzedelmes tekintetet vet az anyósára. helyezte, helyébe pedig Merc Mária felakasztattak? a k i e s h e l y e n volt, s z í v e s e n t é r oda ságidő iránti kérelme javaslattal, i . A A s z a k á c s n é b e é r k e z i k a h ú s s a l is. okleveles kisdedovónőt nevezte ki. vissza. A gyógyhely ésványforrásai világfolyó é p í t k e z é s k ö l t s é g e i f e d e z é s é r e a A t á l a z a s z t a l o n v a n és a f é r j é r t h e t ő
van a g a b o n a , e z e k e n a v i d é k e k e n jő termés mutatkozik. A földmivelésügyi m i n i s z t é r i u m h o z b e küldött j e l e n t n e k legnagyobb része rossz t e r m é s t jo!oz, a k e d v e z ő b b j e l e n t é s e k i8 kevéssé rossz, vagy k ö z e p e s termést jósolnak. A rossz termés előreláthatólag zavar o k a t fog okozni a t ő z s d é n és t é l r e a l a p o s a n m e g d r á g u l a liszt. T a v a l y is k e v e s e b b t e r m e t t , m i n t a m e n n y i az o r s z á g szükségleteinek fedezésére elégséges, az idén m é g k i s e b b a r á n y ú lesz a g a b o n a t e r m é s , upy h o g y Ínséges esztendőre van k i l á t á s . A rossz e s z t e n d ő és r á a d á s u l a n y á r i d e j é n való l a n y h a g a b o n a á r a k k e v é s k e r e s m é n y t j u t t a t n a k a földművelő osztálynak. A nemzet parasztosztálya — ritka kivétellel — m i n d e n v i d é k e n k i z á r ó l a g mezőgazdasággal foglalkozik, házi-iparnak még c s a k c s i r á j a s i n c s e n . A k e r e s e t n e m elég, az a r a t á s r o s s z u l ü t ö t t ki, a s z e g é n y p a z d a nagy n y o m o r b a j u t és k e s e r v e s e n tengődik téleo keresztül.
Kereskedelmi s iparkamara,
H Í R E K .
Z A L A I XLI.
K Ö Z L Ö N Y
1902. JUNtCIS
2)
én.
ÉVFOLYAM.
köszöni, hogy egyéb előayei mellett egyedül tartalmazza a babkávé izét és zamatját. Elsőrangú szaktekintélyek számtalan véleményei bizonyítják ezt. Peltenkofen, a hirneves tanár következőleg nyilatkozik: ,A. k á v é h o z hasonló ize által minden egyéb kávépótlékot lénye— ' Katonai gyakorlat. A m. kir. gesen felülmúlja.* Mások azt m o n d j á k : -.varasdi 10. h o n v é d h u s z á r e z r e d törzse „A pörkölt babkávé kiválóan átható és I ; osztálya körülbelül 2 törzstiszt illatával é s izével b i r . c . Z a m a t j a k ü l ö 1 9 főtiszt 2 1 7 legéoy és 22C l ó á l l o m á n n y a l nösen erős, kávészerü és tiszta." „Kia mogye t e r ü l e t é n való á t v o n u l á s k ö z b e n mutatható mennyiségben oly zamatos juníus hó 2-án Benkovecben és 3 - á n alkatrészeket tartalmaz, amelyek a babBecsehtilybeu éjjeleznek. kávé ..tulajdonságai.' .Többszöri kisér— A g a i a m b o k i t ű z o l t ó m u l a t s á g . - j e t e k egyezően azt eredményezték, hogy Galambok ö n k é n t e s t ű z o l t ó s á g a í . évi a babkávéboz igen közel álló kéazitj u o i u s hó 1 5 - é n t a r t o t t a m e g t a v a s z i méoynek jelezhető.4 .Zamatos anyagok mulatságát, mely elég sikerültnek mondt a r t a l m á n á l fogva a K a t b r e i n e r - f ó l e m a l á t a ható. U e y a n o z a l k a l o m m a l lett k i t ü n t e t v e kávé élvezet értéke a tulajdonképpeoi Erdélyt F e r ó n c araió, galamboki lakós, kávéhoz igen hasonló." stb. stb. Ezek a n. m . f ö l d m i v e l é s i m i n i s z t e r u r á l t a l után érthető, bogy kedveltBége és á l t a 5 0 k o r o n a é s e l i s m e r ő d í s z o k l e v é l l e l . Az lános h a s z n á l a t a folyton növekszik és ü n n e p é l y t T e k i n t e t e s Viosz F e r e n c j á r á s i hogy m i n t ízletes és egészséges családi főbíró ur nyitotta meg, — az ünnepély kávé mindjobban befészkeli magát. ...Itatásáról p e d i g , a n a g y a o k s s á g u a r a t ó k — Mint é r t e s ü l ü n k , a Magyar Leés . v e n d é g e k jelenlétében tek. Tuboly számítoló- és Pénzváltóban!*, e£en előzéGvuta megyebizottsági tag m o n d o t t szivk e n ységéről általáaosan ismert, előkelő hezszóló beszédet. Felüllizetők voltak: fővárosi pénzintézet ujabban jelzálogD r . H a u s e r J á n o s 9 k o r . 2 0 fill., B a h o n e k o s z t á l y t n y i t o t t s a j á o l j u k maj, s z á m u n k J ó z s e f 9 k o r . , 2 0 fill, ö r . J e r f i A d o l í b a n m e g j e l e n t i d e v o n a t k o z ó ' ^ i i rdetését <) k o r . 2 0 fill, f ö t . J u k J ó z s e f 3 k o r , különöseu ga/.dakőzőníégüok figyelmébe. H o r v á t h D e z s ő 1 k o r . 2 0 fill. D e l i B é l a — E l ő l é p t e t é s . A v a l l á s és k ö z o k t a t á s ügyi miniszter W a l i g u r s z k y Antal nagykanizsai polgáriskolai tanárt a IX. fizetési osztály 3. fokozatába, — B i t t e r a Béla alsóletidvaí t a n í t ó t p e d i g & X. fizetési o s z t á l y 3. f o k o z a t á b a l é p t e t t e ol5.
t k o r . 2 0 fill, V i o s z F e r e n c f ő b í r ó 4 k o r . , N e i f e l d S á n d o r 1 k ó r . 2 0 fill., ifiJ e r í Adolf 1 k o r , 2 0 - f i l l , S t a r z s i n s z k y G y ö r g y I k o r . 6 0 fill. S z i g e t i L a j o s I k o r . 2 0 fill, f ö l . C s á n k B é l a 1 k o r . 2 0 fill, Fialovics Kálmán 1 kor. 2 0 fill, Ktíüdl I m r e 1 kor. 20 fill. Szemző Z s i g a 2 k o r . 2 0 fill, B u z á t i L á s z l ó 1 k o r . 4 0 f i l l , B i u B a r n a b á s I k o r . 4 0 fill, Lenkei Zsiga 1 kor. 2 0 fili. Gelencsér P á l 1 k o r . 2 0 fill, S z i n g e r J ó z s e f 1 k o r . 2 0 t i l l , CsíkoB J ó z s e f , L u r b e k Ignác, Lieb Gvuls, Kilóci Mátyás, Pál István, Marton László, K á p o l n a F e r e n c , D e t k o r a z k í K á r o l y 2 0 — 2 0 fill.. M á l i k J á n o s 4 0 fill. Mészáros Vendel, Marton Antal, Tormáli J ó z s e f 2 0 - 2 0 611. M a t a k o v i c s G y ö r g y •10 fill, H o r v á t h I m r e , . T ó t h L a j o s 2 0 — 2 0 fill. S z a b ó J ó z s e f 1 0 fill, N é m e t h B ó d i Deics János 2 0 - 2 0 ' fill, Hürömpölyi G v u l á n é 4 0 fill, l'.orsfai J ó z s e f V a r g a István, Hegyi Imre, Kelemet) Pál 2 0 — 2 0 f . F a r k a s D á v i d 10 fill. A f e l t t l f i z e t ő k n e k becses m e g j e l e n é s ü k és íelülfizetéstikért, köBzöngíet s z a v a z a tűzoltótestület. — Borászati és borkereskedelmi kongresszus Yorsecen. Magyarország bortermelői súlyosan érzik a borok é r t é k e s í t é s é n e k n e h é z s é g é t . S JÍJOS c s a p á s , n a g y b a j .az, b o g y b o r a i n k a t é r t é k e s í t e n i nem tudjuk. Ezen baj megszüntetése, a borértékesítés akadályainak elhárítása, f o n t o s é l e t k é r d é s e a boni. b o r t e r m e l é s n e k . E z e n k é r d é s a l a p o s és h e l y e s m e g o l d á s a pedig, csak a borkereskedelem közreműködésével lehetséges. Ez okból határ o z t a el a v e r s e c i i p a r - é s m e z ő g a z d a s á g i kiállítás rendező bizottsága, hogy kapcsol a t o s a n a b o r k i á l l í t á s s a l f. évi s z e p t e m b e r hű 7. é s 8 án b o r á s z a t i és b o r k e r e s k e d e l m i kongresszust rendez, melyen a szőlészetre vonatkozó szakkérdéseken kívül, elsősorban a borértékesítés útjainak egyeng e t é s e és a b o r k e r e s k e d e l e m föllenditéso körül szükséges teendők fognak tárgyaltaiul. A bizottság ezen kongresszus borkereskedelmi részének szervezésévé! Molnár Lipótot, a „Magyar Borkereskedelemé főszerkesztőjét bízta meg. Ezen kongresszusra meghívatnak az ország összes bortermő vidékeinek nagyobb 'termelői, valamint az összea magyarországi és a u s z t r i a i borkereskedők is. Együtt lesznek tehát a termelők a borkereskedőkkel, hogy a kölcsönős kívánságok közvetlen meghallgatásával közösen állapítsák meg, a hazai t e r m é k e k gyors é s jó é r t é k e s í t é s é n e k é r d e k é b e u s z ü k s é g e s teendőket. Fontos nemzetgazdasági kérdés m e g v i t a t á s a és a m a g y a r o r s z á g i borkereskedők országos szövetségének megtflakulása lesz a k o n g r e s s z u s f ő f e l a d a t a , a m i é r t is remélhető, hogy a t e r m e l ő k és k e r e s k e d ő k ezen e g y ü t t e s s z a k t a n á c s * k o z m á n y á n a k m e g lesz a jó e r e d m é n y e . Felhívjuk tehát vidékünk termelőit és kereskedőit, hogy ezen fontos k o n g r e s z s z u s o n minél s z á m o s a b b a n részt v e g y e n e k és e z i r á n t i s z á n d é k u k a t a „ Z e r k o w i t z Albert cég" főnőkénél Zerkowitz Lsjos urnái • N a g y k a n i z s á n b e j e l e n t s é k , ki az előkészítő b i z o t t s á g képviselője," "Zalamegyében. A kongresszus borkereskedelmi részére vonatkozó bárminemű Jelvílágosifással a „Magyar Borkereskedelem" szerkesztősége (Budapest, Y I ^ K m e t t y utca 19. szám,) valamint Z e r k o w i t z b a j o s ur, Nagykanizsán szolgálnak. •'
— Tagadhatatlanul az elsó h e l y e t f o g l a l j a el m a a K a t b r e i n e r - f é l e ' K n é í p p m s l i t a kávé, ugy p ó t k á v é gyanánt a babkávéhoz, valamint a d n á k teljes p ó t • Ezt pedig annak a körülménynek '
X
— 2 5 éves j u b i l e u m . Dr. Blumauer Sándor az ismert fürdő orvos Tóbelfürdö gyógyhely tulajdonosa ezelőtt ünnepelte 25 éves orvos jubileumát. 1877-ben jött Dr. Klumauer mint fürdő orvos Tóbelfürdőbe, mely akkoribán még Stájer ors z á g , t u l a j d o n o s a volfe' É v e k m u l l á a m e g v e t t e a fQrdőt. N e m Bokára ma D r . B l u m a u e r igen k e r e s e t t orvos lett, és az ő kedveltségének a fürdőközönség körében köszönheti a gyógyhely évről-évro emelkedő látogatottságát.
ANYAKÖNYVI HÍREK. Halálozások: — 1902. j e n . 14-tól—20-ig. — Kütíaön
Rozália
rk. 7
hetes:
gyermek-
K o m e z K a t a l i n , özv. H a r s a y Györgyéé rk. magánzó, 73 éves: agyszélbttdés. Sípos Mária rk, 15 bónapos: kanyaró: Horváth Anna, rk. 21 n a p o s : gyengeség. Varga Antal rk. 19 h ó n a p o s : kanyaró. Auer Qyörgy rk. magánzó, 59 éves: gyomorhurut. Tóth Mária rk. 4 hónapos: bélhurnt. Katona Mária rk. 5 hónapos: tüdőhurut. B a r k ó K á r o l y rk. 2 : | , h ó n a p o s : b é l h u r u t . Magory Márton rk. napszámos, 66 éves: gyomorrák.
S Z Í N H Á Z . Szombaton San-Toy került szinre. A nagykanizsai közönség, a m e l y bizony eddig nem törte magát a színházlátogatásban, Kövessy önzetlen áldozatkészségét ime tudja méltáuyolui, amennyiben majd egész héten telt ház volt. A darab csinos zenéje, a szereplők igyekezete nem egyszer z u g ó tapsvihart idézett fel. Arady, San-Toy szépen csengő h a n g j a ; bájos, kedves j á t é k a igazán elragadó. Mányayt m á r évek e l ő t t is h a l l o t t u k , s a z ó t a v é g telenül BOkat j a v u l t . A f é r f i s z e r e p l ő k k ö z ü l elöő h e l y e n L a t a b á r — C s u l i t e m l í t hetjük. Bohóságával nem egyszer fakasztotta kacajra a közönséget. Határozott tehetség, amely előbb-utóbb tán roásütt h érvényesülni fog. A p a r t n e r e J á s z a y kevesebb kedvvel j á t s z o t t . Ü g y e s volt Pesti is a mandarin szerepében. É r c k ö v y és B e n e d e k k e v e s e b b e t igyekeztek. A k a r d a l o k és k e t t ő s ö k m i n t a s z e r ű e k v o l t a k . E z t e l m o n d h a t j u k az e g é s z e l ő a d á s r a i?, m e l y e t c s a k e g y k i s e p i z ó d z a v a r t , t . i. a kinai császárnak leesett a p a r ó k á j a ; ugylátszik, megszemélyesítője nem tudja, hogy a copf e l v e s z t é s e K í n á b a n h a l á l b ü n t e t é s t von m a g a u t á n . N á l u n k m á r e n y h é b b a z i g a z s á g s z o l g á l t a t á s é s igy t á n Kövessy u r egy kis birsággal is megelégedett. Vasárnap a . B o r " - t láttuk, A kritika Ítélete szerint Gárdonyi darabja a legjobb magyar népszínmű. Mondhatom, hogy a vasárnapi előadás a z illúzióból m i t se rontott. A t á r g y a röviden az, hogy Baracs, Hogy f e l e s é g é n e k k e z é t e l n j e r h e s s e , ö r ö k r e lemond a borivásról. Vagy hat éven át hiven s z a v á n a k áll, de m i k o r f e l e s é g e felszólítására egy ünnepiea alkalomkor a k a n c s ó t k e z é b e veszi, boros á l l a p o t á ban feleségét megveri. A házastársak közt m a j d n e m t ö r é s r e kerül a dolog, ha kis g y e r m e k ü k ő k e t ismét ki n e m békiti. A . s z e r e p l ő k i g a z á n m e g h a t ó a n és m ű v é sziesen játszottak. Makó Aida sok melegséget öntött szerepébe; Kövessy né É3zthert m á r j o b b a n n e m is a d h a t t a v o l n a ; i g y
történt, hogy kettőseit Érckövyvel többs z ö r is m e g ú j r á z t á k . K e d v e s v o l t V e d r ő d i a Rozi szerepében; kicsit' selypít, de ez n a g y o n jól áll n e k i . D i c s é r e t e t é r d e m e l Bokody, az öreg paraszt e m b e r t bámulatos hűséggel és természetességgel vitte a színpadra; a társulat legtehetségesebb tagjai közé tartozik. L a t a b á r — Matyi túlzott ugyan, de közönségünk szívesen elnézi neki, amely elnézést j o b b a n m e g érdemli, mint bárki más. Benedekről kevés jót mondhatunk. Baracs Imréjéből hiányzott a közvetlenség. É l v e z e t e s é s m u l a t s á g o s volt a hétfői est- A „ Z s á b a " c i m ü f r a n c i a b o h ó z a t került színre. Sok frivolság és mulatságos helyzetek jellemzik legjobban a j d a r a b o t A szereplők igyekezete szembeötlő volt; Makó Ayda Marainelle orvosnó szerepét, a l e g f u r f a n g o s a b b férfi e s z é n i s t ú l j á r ó asszonyét, adta. Többet nem mondok játékáról, minthogy e l h i t t e m neki, hogy képes arra, amit mondott és tett. Bájosan játszott Somló Margit Colette szerepében, szép megjelenés s hangja olyan csengésű, hogy ilyet m é g ritkán hallottam. É p p e n ezért méltán bánt a kíváncsiság, hogy m i k é p p tudná azt egy nagyobb és mozgalmasabb szerepben érvényesíteni. Károlyiné kissé tulzqtt, k i f a k a d á s a i k a t o n á s a k , d e s i r á n k o z á s a t ú l s á g o s a n nőies. Az e s t e a z u t á n v é g r e B e n e d e k is k a p o t t termés z e t é h e z illő s z e r e p e t ; ma Ő róla c s a k jót lehet mondani. Ugylátszik a parketten jobban m o z o p , mint" a c i f r a s z ű r b e n . K i t ű n ő volt P e s t i K á l m á n , s L a t a b á r t ismét csak dicséret érheti. • Kedden a . B a b a ' került szinre. Már t ö b b s z ö r l á t t u k H a l m a y n á l is, D e á k P é t e r u é l is, 8 m é g i s t e l t h á z . K ö v e s s y I l i l a r i u s t jobban adta, mint akár Deák Péter, a k á r Nagy Gyula. L a t a b á r ismét csak r e m e kelt. Alesiát Arady jobban játszotta, m i n t Feledj Boriska, a hangja gyengébb ugyan, d e a j á t é k a k e d v e s e b b éa b á j o sabb. A többi szereplő körülbelül egy niveauu állanak. Végül uéhány szó a z e n e k a r r ó l , ü g y l á t s z i k e g y e n k i n t é s Öszszeaen n e m voltak diszponálva; Szerdán Sudermann .Otthon"-át láttuk. Figyelemre méltó Makó Ayda játéka. A II. f e l v o n á s b a n s z e r e p é b e s o k e r e d e t i t és egyénit öntött, azonban u t ó b b valami é r d e k e s e t t a p a s z t a l t a m . Míg mozdulatai, szemejárása, arcjátéka egyaránt elragadó volt, b e s z é d m o d o r a és e l ő a d á s a ezzel n e m állott arányban. Ez azt bizonyítja, hogy sokat tanult M á r k u s Emiliától. Az igyekezet dicséretreméltó, annál is inkább, mert ami a gesztusokat illeti, kitűnően s i k e r ü l t , is. D e é n n e k e m c s a k m é g i s j o b ban tetszik akkor, midőn több egyénit o u t a a z e r e p é b e , igy a B o r b a n , Z s á b á b a n , sőt még jelen azinmű második felvonásáb a n is. B á j o s a n j á t s z o t t S o m l ó M a r g i t , kinek gyönyörű organumában ismét alkalm u n k nyilt gyönyörködni. Ü g y e s volt Károlyiné. Végre adózzunk Bokodynak teljes elismeréssel. ő t a r t j a legjobban szem előtt a következetességet, 8 ezért hivta annyiszor a tapsvihar. C s ü t ö r t ö k ö n S t r a u s s öröksziép o p e r e t t e j e gyönyörködtette a színház látogatóit. Bár a „Bőregera-et már többször is láttuk városunkban előadni, az a r é n á b a n egy üres hely s e m volt. A s z e r e p l ő k egyforma igyekezettel játszottak, de valamennyi közül Mányay megragadó énekével, Arady bájos játékával, Kövessy és Pesti k a c a g t a t ó bohóságaikkal váltak ki. L a t a b á r n a k kisebb s z e r e p jutott, d e ezt mint mindig ma is kitűnőéi) töltötte be. Megjegyzem, hogy az énekszámok hatását zavarja a zenekar tulhangos kísérete.
B
I
Szerkcjttőséff : Dr. Villanyi Henrik, felelős s z e r k e s z t ő . Kiadó : J f j . Wa)dite József,
Hegy
lehat gyermekeink halandóságát apasztani ?
> I Klső s o r b a n n e m t á r s a d a l m i r e f o r m o k : ról van szó, a c s e c s e m ő és g y e r m e k á p o - J lás terén az a n y á k erkölcsi és anyagi támogatásával és a g y e r m e k és anya betegségeinél tudományos segítséggel. A legfontosabb kérdés, mely m é g mind i g m e g o l d á s r a vár, hogy lehet a világ czivilizált országaiban m é g folyton duló halandóságát, a csecsemőknek apasztani. Franciaországban, hol az anyagi és hygienikus természetű károk következtében a g y e r m e k h a l a n d ó s á g ijesztő r é m képpé fejlődött, ismételten állami bizottságok jöttek össze, sociologusok és orvosokból, melyek a veszedelmeket felfedezt é k u g y a n , d e a kik elméleti t a n á c s a j k kal n a g y o n k e v é s e r e d m é n y t é r t e k el. N é m e t o r s z á g és különösen Ausztria-Magyarországon a halálozási viszonyok a c s e c s e m ő ós g y e r m e k k o r b a n m á r sok-
k a l k e d v e z ő b b e k é s az e l s ő s o r b a n c s a k a n n a k k ö s z ö n h e t ő , h o g y itt n e m c s n a k s z é p e n h a n g z ó f r á z i s o k l e s z n e k az e m b e r barátok részéről világgá k ü r t ö l v e é s m i n d e n ü t t bizottságok b u k a n n a k fel, kik statisztikai adatokat szolgáltatnak, h a n e m hiv a t o t t s z a k f é r f i a k az e r e d e t i o k o k a t f o g t á k f e l t . i. figyelmüket a csecsemők és gyermekek óttanára irányították. Miben fekszik tehát a nálunk m é g m i n d i g oly n a g y h a l a n d ó s á g a z s e n g e g y e r mekkorban. N e m mindig a társadalmi bajokban. Miután a szegényeknek legszegényebbike is okszerű ápolás mellett gyermekeit erőben felnevelheti, mint Crősus a palotájában gyermekét a sinyl ó d é s é s r ö v i d é l e t n e k t e s z i ki, h a o k t a l a n u l j á r el. . itt fel kell s o r o l n u u k g y e r m e k e i n k t á p lálkozási viszonyait a fejlődési korszakokban. Némely anya és ápolónő félreismerik, mily fontos a csecsemő táplálkozásának kezdete, mely annak életerejét és erős fejlődését van hivatva előmozdítani é s n e m k e v e s e b b e n azon t é v e d é s b e n v a n nak, a g y e r m e k n e k az e l s ő h ó n a p o k ban minél több tápszert és tejet adagolni, t e k i n t e t n é l k ü l a z o k á l l a p o t á r a , m i u t á n az a hit, hogy kövér felpuffadl g y e r m e k e k jól érzik m a g u k a t és fejlődnek, a lakosság több rétegében uralkodik. I g e n soka^\ n e m g o n d o l j á k m e g , h o g y a s z ü l é s olsó- n a p j a i b a n , a t á p s z e r m i n ő sége sokkal fontossabb vátságosabb a c s e c s e m ő é l e t é r e m i n t az elfogyasztott mennyiség. Az elsó napokban a tápszükséglet m é g ritka, a g y o m o r rövid és szük és n e m képes sokat felvenni, m i n d e n nagyobb mennyiség túlterhelést e r e d m é n y e z és a tulétetett g y e r m e k gyomortulterheléssel lesz kínozva. Sok g y e n g e g y e r m e k n é l , kiknél a tej f e l v é t e l , b á r m i y e n f o r m á b a n is n e m e r e d m é n y e z t é k az é l e t f e n t a r t á s h o z s z ü k s é g e s e r e d m é n y e k e t és hot az anya vagy dajka tej bizonyos oknál fogva n e m volt használható, tejkivonatokat kell i d é n y b e venni, m e l y e k közül csak azokat lehet k o m o l y a n venni, a melyek tartalmukra h összetételükre á p r ó b á t kiáltották, m e l y e k valódi tejet egybekötve tojásfehérnye részekkel tartalmúak.
1 :
: • j ; j j ! |
Ezen kivánálinaknak megfelel a már é v t i z e d e k ó t a h a s z n á l a t b a n íevÓ N e s t l é féle tejpor, mely egy--könnyen adagolható egyéniség szerint nyújtható, a gyermek emésztési szerveinek megfelelő min ő s é g g e l m e g e g y e z i k , mivel tiszta, csira., é b a k t é r i u m m e n t e s alpesi tejet tartalmaz, s oly tápanyagot képez, mely a csecsemő és g y e r m e k táplálásban nagy szerepet játszik. Kppen a gyermekhalandóság fejezetb e n , m e l y k ü l ö n ö s e n m i n t elől e m l í t e t tük Franciaországban pusztit és AusztriaMagyarországban is bizonyos határokat átlép, ép ezen a téren é r d e m e l Nestlétáplisztje m i u t életfentartó felomlitést. M á r a hires gyermekorvos Morpan, évekkel ezelőtt szegény-praxisábán kedvezőtlen egészségügyi viszonyok közt használta, és az e w e l táplált g y e r m e k e k halandóságát a felére látta csökkentve, viszonyítva a másként etetett gyermekeihez. M á r ezen kevés sorokban sok van, s igv; h a t á r o z o t t a n á l l í t h a t ó , h o g y e z e n t á p készitmény, a mi időnkben, hol a h u m a nisták és g y e r m e k b a r á t o k jótékony fáradozásaikat a g y e r m e k e k felé fordítják s hol a h u m á n u s irányok j o g g a l az ifjúság anyagi és szellemi fejlődésére vonatkozik, első sorban oly s z e r h e z .kell f o l y a m o d n u n k , m e l y 3z é l e t e r ő t n ö v o l i é s az u j s z ü l ö t t e k e t s o k e s e t b e n az é l e t n e k meg-: tartja és gyarapodó növés- és fejlődéshez vozet. Egy o r v o s .
V j E G Y J E S . — Fényképező készületek dllötánaoK szái n á r a . \ M i u d c u k i n e k , kik a fénykápezée ezen kííleméB és bárki által könnyen m e g t a n u l h a t ó sport i r á n t érdeklődnek a j á n l j u k aü 1854 év ó t a fenálló külöoőícn fényképező k é s z ü l é k e k k e l foglalkozó A. Moll cs. és kir. ndv. szállító Bécs Tuclaucben 9. céget s e n a e k illusetrá t á r j e g y zékének átnézését, moly kívánatra ingyen k ü l d e t i k meg.
N y i l t t é r Az
o rovat a l a t t k ö z l ö t t v k é r t nem felelősséget & s z e r k e s z t ő s é g .
Dr. Grimm
vállal
Vasútállomás N.-kanizsától
g y ó & y é s 4 ó r a * A z ö s s z e s vi2syósy7* . m ó d o k , s z é n s a v a s é s villav i z g y ó g y i n t é ^ n y o s , kétcelláa f ü r d ő k stb. zete ttéwékelt árak. t: H á j . hói. Soprofl-mtgya.
Prospektusok és felvilágosítások az igaigatóság által.
M í g a . legutóbbi időkig e g y e t l e n v i z s e m v^olt e g é s z e n b i z t o s a n adagolható a vérköpésben, szívbajban é s a s z t h m á b a n szenvedő emberek-' nek, m ujabb kisérlctskbíl kiderült, hogy ilyeneknek e g y e d ü l a
.
M
A
R
G
I
T
"
GYÓGYFORRÁS M A R G I T T E L E P , Beregmegye, vize ajínlatos fogyasztásra, a reely ezek mellett n e m c s a k a húgyszerv e k b e t e g s é g e i b e n a legjobb viz, hanem a legkitűnőbb b o r v í z s enyh é n s ó s ize m i a t t m i n d e n k i , m é g " a l e g k i s e b b g y e r m e k e k , is a l e g s z í v e s e b ben veszik m a g u k h o z a g y o m o r és légcső hurutos megbetegedéseinél. Országos főraktér:
É D E S K U T Y L.
BUDAPESTEN.
cs. és k. u d v .
szállító.
Aaványvlz-naítykc K a p h a t ó
eskedö.
m i n d e n ü t t .
V e s e , l m j j - h ó l j - a e , h n g y d a r a és a k ö s z T é n y b á n t a l r a a t t ellen, továbbá a Iőgzó- és e m é R z t e s l szervek buratos bántalmáinsl,orvosi tekintélyek általa LltMon-forrns
SALUATOR *
sikerrel rendelve
H u g y h a j t ő Kellemes ú \
|
losz.
h a t á s u l KŐDDjeB
rntiüM
K a p h a t ó ásványvizkereskedésekben és gyógyszertárakban. A S a h a t o r - f o r r á s igazgatósága iáperjeson
Tisztelet a tiszteletreméltónak! Wllheim Fereno g y ó g y s z e r é é i urnák Neunkirchen. Béo8 mellett. Alnürt m á r 70 éves vagyok és ti* év óta Szolét, c s u z é s ar&oyerea görcsökben szenvedtem éa nem tudtam gyógyulást találni. — Csakis az Ön Wlthelm f é l e a n t í a r t h r f t J k u s anllrheumatlkus t h e á j a gyógyított meg szenvedéseimtől t e l j e s e — A legforróbb köszönetemet nyilvánítom ö n n e k , ugysrintén a grófnőnek, kinek nyilatkozatát az újságokban olvastam. KitQoő tisztelettel Ackermann járadék
Kereszt, élvező
Altosában Hamburg mollett Eeichenstrasse 6. Minden gyógytárban k a p h a t ó .
MATTONI ERZSÉBET
SÓSFÜRDÖJE
gyógyhely Budapest
(Budán),
Idóny április hó lo-től október hó 15-ig Kiváló gyógyhatással bír
női bajokban ós altesti bántalmakban. Rendelő-orvos dr. POLGÁR EMIL Egészséges f e k v é s . J u t á n y o s l a k á s o k Jóvendég'ő Villamos v a s ú t i ö s s z e k ö t t e t é s a f f i v á r o s s a l .
- Eerger-féle orvosi és g y ó g y s r a p p a n o k 1868. óta vannak emclkedSlég b a j z a l U t b a n és a* legmcs'íicbb fekvö országokba is eljutottak. — A líergcr-file kítriny-isappan gyógyító ereje i s desinficáló hátasa e t c r « e r e s c n kipróbáltatott. Mint nélkillóihetelíeu mosdó és ÍUrdö sxappati mindennapi hassnálatra a Berger-féle glycerín k&trítny-siappati Bergcr-féle orvosi is gyógyszappanok a i ostt: l k magy. mon. és a külföld össies 1 gyógytirakban kaphatók. Minden darab az itt látható védjegyet viseli.
1902. J U N I D S XU
21-én.
ÉVFOLYAM.
^vCagyar l e s z á m í t o l ó ^Pénzváltó- JBank
és
B u d a p e s t e n , ? . , D o r o t t j i - u t c a 6. az. s a j á t h&E.
^Befizetett
Vasúti állomás
részvénytöke
millió A bank ujabban
vas- és fémöntöde rés/.v SZOMBATHELY.
30
korona. a
v e t t e íel ü z l e t i Jelzálogkölcsönöket
körébe.
engedóljez
földbirtokokra ís
városi
ítflgj b é r l t á z a k r a kibocsátású
sajal
4 százalékos záloglevelek alapján 65
20
és 7 0
éve., éves
30,
40,
törlesztésre
nyösebb feltételek
50, a
60,
legelő-
mellett.
A benyújtásokat a leggyorsabban bonyolítja le; minden megkeresést 48 fira alatt válaszban részesit.
Nyári
és
ószi
idény
1902.
Valódi Brünni szövetek Egy c o u p o n 3.10 m ó t c r . t e l j o s url ruhát. (kabát, n a d r á g 6s mellény) csak t r t 2 . 7 6 , 3 . 7 0 , 4 . 8 0 j ó / y . . .. minőségű t mtuut r r t 6 - 6 . 9 0 )obl> l nwaniu f r t 7.76 finomabb 1 BJ"fJ ftrt 8 . 6 5 legfinomabb / SZ&Y8t f r t 1 0 . — kiváló finom \ F.gy c o u ? " " fekete szalon ruhához 1 0 f r t , továbbá felöltő szövetek, turista Juróc, legfinomabb kammgurnok stb. gyári árakon szctküld a tisztességes cs lelkiismeretesnek ismert posztógyári r a k t á r :
MOLL SEIDLITZ POR
Siegel M O L L - F É L E
Imhof
Gyümölcs és szöllö bor készítési gépek,
folytonosan ható kettős e m e l t y í szerkezettel, é l nyomóerő szabályzóval. A munka k 4 p e a » i j 2 Z ' | . "agyobb miol b á r m i l y más s a j t i a á l .
Hydrauiikus
sajtók.
Brünnben.
M i n t á k I n g y e n ÓH b é r m e n t v e . M I N tiazerintiszáUitkaértkezoakodvo. A magánvevő előnyei szöveteket közvetlen rendelni a gyári helyről, igen nagyok.
F R A N C I A
Ríj a v r t l j a t ö r é s . Ki nehézkórbsn, görcsökben és mé8 i d e e e s á l l a p o t o k b a n Bzenved, k é r j e n e z e k ről b r o c b u r á t I n g y e n és b é r m e n t v e k a p ható Schwanen Apotheke, Frankfurt alMain által.
A Rlchtor-féle
llnlmeiit. Caps. mp. Horgony - Paln - Exp oller egy régi kipróbált háziszer, a moly már tübb mint 33 óv óta megbizlnV.ól«idörzsölésöl alkalmaztatok k6iz*icji)il. & •tfHltttWL Intéi. Silányabb utánzatok miatt — - — - büvisárláskor óvatosak legyünk és csakis erodoti üvegeket dobozokban a..ll»r$oaf" vcdjegygyel és a „Rirtttr1' czégjegyxóssel fogadjunk ol. — 80 í., 1 k. 40 f. és 2 k. árban a legtöbb gyógyszertárban kapható. Főraktár: Török József gyógyszerésznél Budapesten,
Richter F. Aü. ós társa, f Med. Univ. Dr. S Z Á S Z tisztelettel
tudtára
tartózkodását feladja
és
Erzsébet
adja
a
GÉZA
fogorvos é3 volt
nagyérdemű
itten, a nagyérdemű
állandóau
itten
királyné tér
4.
az.
közönségnek,
közönségnek
mint
specialista
alatt
e
Abazia
hó
nagy
hogy
teljesen
és
felszerelt
tisztelettel SZÁSZ
GÉZA
specialista
fogorvos.
Szájpadlás nélküli fogak, fog-
Fog és fogtöhuzá8 a legújabb
sorok és arany koronák készí-
amerikai
tése a gyökereknek eltávolí-
telenítéssel
tása nélkUI. Legújabb fogsorok
nélkül.
fémlappal. Mérsékelt árak.
Katonák, vasúti és állami hivatalnokoknak
50
engedmény.
százalék
módszer szerinti
érzés-
teljesen
fájdalom
Fogtisztítás
fájdalom
nélkül.
Fogtömések
aranynyal,
ezüst,
cement,
opál,
platina, üveg
é3
porcellánnal. Fogak é 8 fogsorok mesteri kivitelben,
Szegényeknek-ingyen
kitünó
délelőtt
gyógyintézet
TÖBEL-FÜRDÖ GRÁCZ MELLETT
miatt
letelepedik
m ű t e r m é t m e g n y i t j a , a n a g y é r d e m ű k ö z ö ü s é g p á r t f o g á s á t t o v á b b r a is kérve, Dr.
( l i n . a kir. udvari .1 allluJk. ÍL I RudoUtndt. KSA
ideiglenes
pártfogása
fogorvos
vasárnap
fürdőorvos
S T E Y 1 5 K
anyagból.
8—9-ig,
Férfiak ingyen kapnak. olyan uj találmányú orvoságot, mely az elvesztett erőt újra meghozza, Próbacsomagot s egy s í i t oldalas könyvet postán, jól becsomagolva, ingyen kapják mindazok a kik érte irtuk. Ex a legbámulalraméltóbb csodaorvosság, mely megmentett ezreket. a kik fiatalkori kihágások folytán nemi bajokban, szifilisben, valamint elveszített férfieröbeu szenvednek. Ez okból elhatározta az intézet, hogy egy ingyen orvoságot magyarázó könyvvel együtt mindenkinek ingyen küld. Ezzel a há^iorvossággal a b a j otthon gyógyítható, s mindazok a kik a fiatalkori kihágásokból itzármazó némi bajokban, szellemi elgyöngUléshen.vagy krónikus bajokban szenvednek, otthon gyógyíthatják magukat. Ez a gyógyszer közvetetlenül azokra a szervekre hat, a hol a megerősödés szükséges csodálatos credményuyel gyógyítja az évek óta tartó betegségeket, ö r e g , fiatal egyaránt irhát State Medical Institutnak az alant jelzett cimre, a honnan a csomagot rögtön elküldik. Az intézet leginkább azokat akarja megmenteni, a kik kezelés céljából az otthonukat nem hagyhatják cl. A próbacsomag megmutatja, hogy mily könnyen kigyógyíthatok ebből a rettenetes bajból otthon. Az intézet kivételt nem tesz. Mindenki irhát érette bárhonnan magyarul, mire titoktartás mellett postafordultával egy ingyen csomag orvosságot kap magyarázó könyvvel együtt. Írjon még ma. A csomag oly szépen be van csomagolva, hogy a tartalmát senkisem fogja megtudni. A levelet igy. kell cimezni: State Medical Institote, 17 Elektron Building, Fort Wayne, Ind. Amerika. A levelek mindig bérment esitendök.
IDÉNY:
május—október.
880 méter & tenger szioe felett. 2 vwtuiC6UomA.it Grácból kocsival egy óra. Posta- és t i r i r d a állomás.
Vastartalmú
táp
és
erösltöszer,
vértképzö
és
idegerösitö
ízletes és könnyen felszívódik. Kérdezősködjünk az orvosunknál. Főraktár Zalamegye részére: P r á g e r
B é l a
g y ó g y s z e r é s z n é l
Nagykanizsán. L o x x x x x x x j j o x x x x x x x x x x ^ ^ ^ ^ ^
Nyomatott lfj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagy-Kanizsán,
N A G Y K A N I Z S A ,
1902.
Előfizetési
junius
hó
26-ik
28-án.
s z á m .
XLI.
A l a p szellemi r é s z é t illető minden közlemény a felelős szerkesztő nevére, az anyagi r é s z t illető közlemények pedig H k i a d ó nevére címzetten N a g y - K a n i z s á r a bérmentve intézendök.
ár:
Egész ívre . . Fél évre . . . Negyedévre . . Kgye* **ám
évfolyam:
10 kor. — AH. & kor. — Ali2 kor. 50 fill. 20 011.
H I R D E T É S E K 6 hasábos petitsorban 14, másodszor 12, s mindeu további sorért 10 nll
B é r m e n t e t l e n levelek nem f o g a d t a t n a k el.
NYÍLTTFR BEN petit soronként 20 fillérért vétetnek fel.
Kéziratok YÍBízanemkflldetnek A
részvény-társaság," nőegylet
*
'.nagy-kanizsai
„u.-kanizsai
és
izr. j ó t é k o n y
a
nagy-kanizsai galamboki
nőegylet,"
„Ipar-Testület,"
Önkéntes
„szegények
„a
egylet,0
tűzoltó
tápintézete,'
a
nagy-kanizsai a
Takarékpénztár
.nagy-kanizsai
hadastyánegylet,0
„katonai
részvény-társaság,"
kisdedneveló a
egyesület,* a
„soproni
a
„Kotori
.nagy-kanizsai
kereskedelmi
takarékpénztár tanítói
iparkamara,*
járáskör,"
a „nagy-kanizsai
I I B T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú dominál.
A nyaralásról.
marad
N a g j k a n i z n a , 1902. j n n i u s 27. A
800
forintos
mint
a
közt
nyaralásról
polgári
lakásban
éppúgy,
lakás
szürke
folyik
most
falai a
Hol fosunk n y a r a l n i ? kérdi az cum —
dignitate" hová
megyünk
szellemi iparos,
élet ezt
A
munkása;
a
kadt
egész
test,
sadalmi
a
az
idegboutó
életünket
éljük.
idegesség
s
az
ellan-
izmok,
részévé
a
tár-
egyik
teszik
hÓDapi l á z a s
fontos
a
nyara-
munka
után
a
k é t hónapi ü d ü l é s v a l ó s á g o s m e g v á l t á s a az
emberiségnek.
üdülés
is sokféle
akik
csak
a
óhajtanak élet
—
is
szerint
város 0
vágyó
lehetne; vágynak.
S
és
ha
nyugtassák
meglátogatja
lelkiismeretüket,
oly a
hazai"
fürdőhelyet,
változatos
kelő
társaság"
fürdő-
is.
ügyvéd, ségek
lény,
tehát
keresi
a
mindegy, szórakozni A
nem
szerint
az
és
.előtársas
való,
Ezeknek
hol
vannak,
mulatni
tudjanak.
nyaralóhelyeken,
bourgeoisie
„igazi"
ember
megróni
társaságot hogy s
hol
Az
osztálya asszony
és
hát
gyermekekbe.
hogy és
midőn nyilik
biró
és
gyermeknek
másnap
a
üdülés
oly
senkinek
Ezek
környékén az
az
család
szellemi
alkalom-
használhatják
jól
Tanár,
ily
személyi-
csak
fel
igazán
a két
családjuknak.
tevékenységük
Az
ö
ér
a
többnyire
véget
tével,
két
h ó n a p r a s z a b a d o k é3 tiszte-
lettel
emlitem
fel
nyár
hónapot
róluk,
hogy
szóljak
nem
Írhatnék, is
azok
nyaralnak? hisz
nyaraló
nagyon
nyaralásáról, Hát
témának
erről
ez
a
vagyunk
attól az ideális kortól, amidőn egyaránt
fáradalmait. szegénynek
zottaknak a át
munkában
mint
él,
ezen
haladás
a
nagyobb is
mutatkozik.
A
segítségére
siet
gvámolitójává
a
lesz
elcsigáa
a
rend-
A.
történelem.
— A «Zalai Közlöny* tárcája. — Rózsa. A rózsáról aránylag kevesebb a mondani valónk, talán éppeu azért m e r t sokféleségénél, tartósságánál, hasonlíthatatlan s z é p s é g é n é l f o g v a n a g y o n is k ö z v e t l e n é s f o l y t o n o s ö s s z e k ö t t e t é s b e n volt m i n d i g az e m b e r t ö r t é n e t é v e l a h h o z , h o g y n e k i magának külön története, külön érdekkel bírjon. Az ismeretesebb mozzanatok: hogy Angolországban egy 3 0 évig tartó h á b o r ú t az ellenségeskedő York és Lancaster házak címerei után f e h é r és p i r o s rózsa háborúnak nevezték, meg hogy a római f é n y ű z é s korában, N e r o csak egy ü n n e p é l y r e egész vagyont adott a rózsadiszért s hogy a virágok királynője nevét m á r századok óta viseli, talán m é g abból a korból m i k o r , m i n t a f e h é r l i l i o m , az ó s p e r z s á k tisztelete t á r g y a volt, — ezek a dolgok, mondom, újságként, senki előU sem szerepelhetnek már. A kevésbbé ismert tények közé tartozik talán, h o g y a „ s u b r o s a " , i l l e t v e t i t k o t jelentő kifejezés onnan vette eredetét, hogy a rómaiak titkosnak mondták a rózsát, m e r t a sok h u l l á m o s levéltől n e m látszik a v i r á g k e l y h e . A z é r t i s f ü g g e s z tették a r ó z s a f ü z é r e k e t az a s z t a l f ö l é , hogy a v e n d é g e k m e g n e f e l e d k e z z e n e k an-61, h o g y l e g j o b b , h a a t á r s a l g á s . s u b rosa- m a r a d .
sos
működése
hetővé egy
pár
lesz. hétre
is Ez
van
gazda-
része
csak
téren
téleu
nyaralna.
immár
nagy
humanizmus
szegényeknek az
és
elhagyottaknak.
mindjobban az
az
véve,
szüksége
azoknak
mintha
a
ki
alapjában
nagyobb
akiknek
is u g y
Ámde
s
szegény
pihenheti
Sőt
még
pihenésre,
goknak,
is
dolog
érdekes.
Sajnos, még nagyon messze gazdag
egylet
varázsol
—
cl a n y á r i
akarom hangu-
festésével,
csak
és kérek. Kérlek
tőkékben
szülők!
kik
benne-
duslalkodó
boldog
gondatlanul
töltitek
hónapokat
derűs
napsugár-
ban, balzsamos fenyvesekben és dezve
egészséget
doljatok
azokra
szegények, szívják annak
kik
magukba fojtó
meg
adó is,
örven-
vizeknek, akik
gon-
betegek
és
tikkasztó
hőségben
a
porát
városok
és
levegőjét. Balázs
l)ezsö.
ók
fürdőhelyeket. mit
teket,
tár-
minden
kellemes
képek
figyelmeztetek
a
nem
szerezheti
elrontani
sötét
A
csenevész
hogy
örömeit. Nem
beköszön-
k e r e s i k fel l e g i n k á b b a m a g y a r és
latát
kár,
tevékenység
nyári
életébe.
életet önt a Mily
szegény
az egész
más
uj
midőn
Ámde
E r r e leginkább a
gyermekek
sadalmi
vidám . . .
főváros
szegény
—
családja
íme a szünidei gyermektelep*
gyermeknépség
T A R C Z V i r á g és
fel,
ha csak
melyeket
keres
humanizmus
ekkor
a n y a r a t és szentelhetik
a
valamely
szórakozás van.
nyaralás, van.
vasárnap s
vagv
helyeknek.
munkásoknál
meg-
V a n n a k , akik mindenekelőtt mulatni
élet,
nyaraló
együtt
év
zajosabb
oly
felvirágoztatói a
lévő
a
gyermekét,
ünnepnapját
egészséges,
akik
sopán-
felkeresnek
nejét,
boldog,
el
városban
zajából és porából
távozik,
és
Ezek
a
reggel töltötte
felpanaszolva
akarnak.
csak
családjaé
este,
ide-
fürdőhelye-
kényelemhiányát
a
vasárnap
kodnak a honi fürdőhelyek drágaságán, telepeink
apa
pedig
S
az
hogy
egyúttal
dolgozik, illetőleg
távozik a város
rend-
u r a k és hölgyek
visszatérnek,
az
városi
ezek
'felvirágoztatják a külföldi ket
zajától
kiknek a
magyar
az
Vaunak,
porától,
menekülni,
.üdülés
ez
lehet...
külföldre
genbe
Ámde
félj,
és
övé,
igazi
berendezkedés
Tiz
a
kérdi
korszakát
kimerült
kiegészítő
lást.
ezt
szól
kereskedő.
sebesség,
jellemzi
.otium
előkelőség,
nyaralni?
villamosság
Lázas
s
elvéc valló
szó.
az
A
áldáérez-
legalább
paradicsomot
A rómaiak a zsidóktól v e t t é k .át a rózsa cultuszt, s mint mindent a mihez h o z z á n y ú l t a k , t ú l f e j l e s z t e t t e k e z t is. A z s i d ó k h o z az e g y i p t o m i fogság révén j u t o t t el, m e r t ott m á r sokkal előbb i s m e r t é k . K l e o p a t r a k o r á b a n o t t is ó r i á s i a r á n y o k a t é r t el a r ó z s a p a z a r l á s , m e r t az A n t o n i u s t i s z t e l e t é r e adott lakomán két lábnyi m a g a s puha, hálóval leszorított rózsalevél szőnyeg borította az étterem padlóját. A m e l y szónyeg, a vendégek távozása után n e m lehetett ideális látvány. H o g y t u l a j d o n k é p p e n m i k o r virított ki az e l s ő r ó z s a , h o g y az e m b e r szépet kereső szemének a tekintete érte-e szület é s e k o r ? Vagy m é g a formátlan állatok r é m e s világában illatozott hiába k e z d e t b e n , azt n e h é z volna elhatározni. A n n y i bizonyos, h o g y a Csud sirokban melyek ötezer évvel régiebbek m i n t a mi idószámlálásunk kezdete, m á r találtak a rózsa kezdetleges, de m e g i s m e r h e t ő képével díszített é r m e t . Később, a nap imádó nemzetek, írásj e g y e i k b e n a r ó z s a a l a k j á v a l f e j e z t é k ki a legfóbbet a napot. A monda, a mibe a rózsa származását a görögök és rómaiak burkolják, mindig Aphrodithével, a szépség istennőjével van ö s s z e f ü g g é s b e n : hol a lábából kifröcscsent vérből származtatják, hol a habból, amelyből V e n u s s z ü f e t e t t . M o n d j u k , h o g y e g y i k ből a piros, a m á s i k b ó l a f e h é r rózsa lett. H o g y m i n ő szeretettel és figyelemmel f o r d u l t a k az e m b e r e k m á r s z á z a d o k ó t a a rózsa felé, azt legjobban m u t a t j a a m a létező megszámlálhatatlan faja. É s el lehet mondani, hogy a vadrózsától kezdve,
V i z s g á k
előtt.
A francia Ispok már hetek óla hirdetik a2oknak a k ö n y v e k n e k a jegyzékét, melyek a l k a l m a s a k jó- t a n u l ó k n a k a vizsgákon való m e g j u t a l m a z á s á r a . Miféle könyvek e z e k ? v Részben olyanok, melyeket a francia akadémia jutalmazott meg, részben olyanok, m e l y e k e t a k ö z o k t a t á s ü g y i m i n i s z t e r t ü n t e t e t t ki valami m ó d o n . E g y e s cégek külön katalógusát a d j á k ki a z o k n a k a z i f j ú s á g i m ü v e k n e k , m e l y e k e t P a r i s városa és a közoktatásügyi kormány szerzett m e g ez iskolákban való kiosztás céljából. Mind olyau munkák ezek, melyek kiáltották a kritika tüzpróbáját és p é n z t és dicsőséget hoztak szerzőiknek. N á l u n k is folynak a vizsgák. Sőt n é h á n y év ó t a n á l u n k is a k a d n a k i s k o l á k , m e l y e k könyvekkel jutalmazzák meg a jobb tanulók buzgóságát. De miféle könyvek e z e k ? Olyanok, m e l y e k e t a k i a d ó k h i r d e t n e k és m e l y e k e t az igazgató vagy s z a k t a n á r megrendel, É s miféle szempoutok vezérlik a megrendelőket a hirdetett müvek kiválasztásánál?
a legtökéletesebb, szinpompája és bársonyszerű s z é p s é g e által kitűnő rosomená-ig, (a d a m a s k u s i r ó z s á b ó l l e t t B o u r b o n r . e g y faja) vagy bármelyik királynőéig a tearózsáknak, valamenuyi — gyönyörű. N e m csoda ha voltak költök, akik elég változatosnak elég g y ö u y ö r k ö d t e t ó n e k érezték, ha folyton folyvást csak a rózsáról énekelnek. De — hiába — a tárgy kimerítve még nincs Támadhatna uj költőjük, s ha érti a dolgát, m é g mindig újnak éreznók m o n d a n i valóit m e r t : Természet Uny* ö, Hatalmi rcszese . . . A természet hatalma pedig végtelen. H o g y az e n y é s z e t n e k az e l m ú l á s n a k is symboluma lett, az csak azt mutatja, hogy a rózsa semmitől sem választható el a m i — t e r m é s z e t e s . R é g i i d ő b e n a sírokat rózsával hintették be. Később, a misztikus rajongások korában a rózsa (rózsafüzér) a m a r t i r o m s á g j e l k é p e lett, különösen a piros, mit J é z u s kiömlött vérével hoztak összeköttetésbe míg a f e h é r egyenesen a halál előhírnökeként szerepelt. Itt említendő m e g egy érdekesen keletk e z e t t s á l l í t ó l a g az e g y h á z é s á l l a m , tehát az egész társadalom javítására törekvő titkos e g y l e t : a rózsakeresztesek társasába. — Andrea Jáuos Valentin, adelbergi superintendens, aki maga semmiféle beteges misztikusságban n e m hitt, éppen az e f é l e h a j l a m o k e l l e n i r á n y z o t t i r a t a i v a l s különösen erről, a talán a d d i g csak képzeletben létezett, társulatról irt i s m e r tetésével felelevenítette, úgyszólván megteremtette a Rózsakeresztesek egyesületét
A dolog igen egyszerű. Vagy olyan k ö n y v e k e t h o z a t n a k , m e l y e k e t m a g u k is olvastak, vagy megbíznak a kiadóban . . . É s aztán m á r ugy érzi és hallja az e m b e r , hogy melyik a jó könyv. N e m m e s e ez a pedagógiai s z i m a t . . . N o ez még szerencse! M e r t ilyen p e d a g ó g i a i s z i m a t nélkül valóbau bajos volna eligazodni a m e g jelenő ifjúsági m u n k á k tömkelegében . . . A magyar könyvkritika általában is nagyon Hzegéayen, do i f j ú s á g i k ö n y v kritikánk abszolúte nincs. A magyar sajtó a kiadók értesítéseinek leközlésén kivül egy sort sem áldoz ifjúsági könyveinknek. Én legalább nem emlékszem, hogy az utóbbi években beható kritika jelent volna meg valamely ifjúsági m u n káról. Az i r o d a l o m n a k ezt a z á g á t n e m akarják bírálóink komolyan venni. Az ifjúsági könyvek szerzőit olyanoknak tekintik, mint a gyermekjáték-készitőt, kit nem illendő a művészek mellett emlegetni. Az a k a d é m i a és s z é p i r o d a l m i t á r s u l a taink pláne roppant magasságból néznek alá a z o k r a az irókra, kik g y e r m e k e i n k n e k szentelik tehetségüket. Mily szégyen is volna, h a a m a g y a r T u d o m á n y o s Akadémia vagy a KisfaludyTáreaság egy-egy ifjúsági munkát jutalmazna meg évenként! A p é n z k e l l a ver3e» s z o m o r u j á t é k o k r a , a történeti vígjátékokra és más egyébb fontos j á t é k o k r a ! Ki m e r n é a z t állítani, hogy egy jó i f j ú s á g i m u n k a l e g a l á b b is annyit ér, mint egy rossz tragédia, még a k k o r is, ha ez u t ó b b i n a k hősei a legtökéletesebb jambusokban kiáltják világgá fájdalmaikat! Igaz, hogy a rossz szomorujátékok m e g j u t a l m a z á s a és jó i f j ú s á g i m u n k á k negligálása egy és ugyanazon e r e d m é n y r e v e z e t : az izlés m e g r a é t e l y e z é s é r e . . . M e r t h a m á r a s z ü l ő n e k ninc9 s e m m i tájékoztatója gyermekei könyvének megYálogatdsánál, van i e g a l á b b valami, a m i k ö n n y e b b é és k e l l e m e s e b b é t e s z i a v á s á r - , lást és ez a valami: az olcsósági É s ezen a ponton, tudniillik az antikvárius polcán együvé kerül a rossz ssomoru-játék és a rossz ifjúsági m u n k a . M e r t az antikváriusok igen élelmesek.
ugy, h o g y m é g a tizennyolcadik század v é g é n is n y o m a i r a a k a d t a k . I s m é t e l j ü k h o g y n e m volt e m b e r i k o r — a m e d d i g vissza t u d u n k nézpi — m e l y a rózsával ö s s z e k ö t t e t é s b e n n e lett v o l n a u g y , h o g y k i m e r í t h e t e t l e n qz a m i t róla és a történelemről egvazoi^lapon mondani lehetne: de ép ezért, szinte felesleges róla túlsókat beszélni. N é z z ü n k inkább szét a j e l e n b e n és következteth e t ü n k a m ú l t r a is. A rózsa m a m i n d a z t n e v é b e n viseli, a m i a l e g s z e b b ( l e g k e d v e s e b b e t is jelent) u g y , h o g y arról a szépségről, amit a rózsához hasonlítottunk, m á r n e m igen m a r a d m á s m o n d a n i való. A z élénk d e r ü l t szépséget„a s z i n e s e t u a piros r ó z s a a d j a vissza jól, l e g k i v á l t , d e ott v a n a „ f e h é r r ó z s a " amely a tökéletes bájt sziute hasonlíth a t a t l a n u l f e j e z i ki. H á t e k é t j e l l e m z ő , dalban, szójárásban, hasonlatban anuyiszor előforduló (rózsa) színen kivül, hol találunk annyi árnyalatot, olyau kifejező á t m e n e teket miut a rózsánál? Vagy fajtában és f o r m á b a n ? Rózsa nélkül s e m m i f é l e kort n e m e g é s z ! E g y - e g y szál b e l ő l e , e g é s z csokor más virággal felér. Tenyésztése könnyű, a megfelelő ápolást hálásan köszöni m e g . A n é p n e k ép oly k e d v e s mint hercegeknek. Mindenféle /ilemzet nyelvében. szokásaiban, törtenetében fejedelemuói szerepet játszik / a virágok között. Kell e m é g róla többet mondanunk? Kellene, mert a legszebbet m é g elhallgattuk róla, de azt m a j d m e g m o n d j a a rózsa maga, annak aki szereti öt. Orosz f o r r á s o k n y o m á n : r $ a á k Mártha.
Lapunk mai számához negyediv melléklet van csatolva.
keresztény
nagy-kanizsai külválasztmányának
jótékony
hivatalos
lapja.
HETILAP.
Tudván, hogy az olcsóság az egyedüli szempont, mely a szülőt a k ö n y v b e s z e r zésre irányithatja, ezen s z e m p o n t o n kivül n e m is t ö r ő d n e k mással. Nyakra-főre gyártatják az ifjúsági munkákat. Rossz képekhez rossz diákokkal iratnak rossz verseket, a külföldi könyvpiac t e r m é k e i b ő l , v a k t á b a n f o r d í t t a t n a k le egy csomót, csakis arra ügyelvén, hogy a fordító potom áron végezze munkáját. A k a d o l y a n a n t i k v á r i u s k i a d ó is. k i a z ifjúsági irodalom mellett a külföldi perverz literatura átültetésén fáradozik nsgy buzgalommal. Mindkettővel nagy forgalmat lehet [csinálni 1 Minden egyéb mellékes A szegény tanító és szülő pedig, aki n e m o l v a s h a t el m i n d e n k ö n y v e t , m i e l ő t t megveszi, nagy lelki nyugtalansággal olvassa ilyenkor vizsga idején a kiadók h i r d e t é s é t és lesi, hogy milyen i r á n y b a n szólal m e g az a bizonyos pedagógiai ösztön. M e r t ezen kivül nincs m á s t á j é k o z t a t ó j a l Legújabban néhány hét elölt indítottak ugyan Szegeden olyan havonként megjelenő lapocskát, mely az ifjúsági m u n k á k m e g b i r á l á s á t t ü 2 t e ki céljául, d e e r r ő l , minthogy m é g csak egy számát láttuk, nem nyilatkozhatunk! De különben sincs arra hivatva, hogy a bajon segítsen. Nem a nagy közönség s z á m á r a készül, nem olyan k a r a k t e r ű , ' mely a közfigyelmet az ifjúsági irodalomra irányithatjai Pedig az ifjúsági irodalom közügy, foutösabb ügy minden m á s irodalomnál l N e m é n y i Imre „Ifjúsági könyvtárak és ifj. o l v a s m á n y o k a nevelés s z o l g á l a t á b a n " cimü munkájában csak a m i n a p m u t a t o t t rá a veszedelmekre, melyeket a mai viszonyok rejtenek magukban, de csak kevesen vettek róla tudomást. A sajtóban nem keltett visszhangot, mint a hogy a sajtóban s e m m i sem kelt m a n a p s á g visszhangot, ami nem politika I A legkisebb politikai tanulmányról hasábokat írnak. Alexandernek Hamletről irt vaskos kötetével néhány sorban végeztek! Ifjúsági irodalom pedig egyáltalán nincs számára 1 T e h á t ez nincs rendén I
Jó
társnxng.
. A z e l h u n y t szász király benső barátja és l e g k e d v e s e b b vadásztársa volt királyunknak. Sokszor vadászgattak együtt, napokig k a l a n d o z v a k e t t e s b e n a tiroli h e g y e k között. E g y ilyen vadászkirándulásuk alkalmával történt velük a következő mulatságos eset: A szász király m é g t r ó n ö r ö k ö s volt s királyunkkal egy hosszú vadászatból tértek h a z a . Ú t k ö z b e n l e ü l t e k az o r s z á g ú t m e l l e t t , miközben egy parasztszekér közeledett feléjük. A szekeres tisztességtudóan köszöntötte a vadászokat s felajánlotta nekik a szekerét." — E l f é r ü n k ezen h á r m a n i s ! A vadászok elfogadták a szívességet s felültek a szekérre. A paraszt holmi e l e m ó z s i á v a l is m e g a k a r t a k i n á l n i ó k e t , d o ezt m á r n e m f o g a d t á k el. V a n n e k ü n k is e n n i v a l ó n k a t a r i s z n y á n k ban. inkább mi vendégelünk majd m e g téged. Es kirakták a tariszuya fejedelmi tartalmát. A paraszt csodálkozva kérdezte az e g y s z e r ű e n ö l t ö z ö t t v a d á s z o k t ó l : — Hol a csodába tettek szert ilyen elemózsiára, a miyenben csak nagy uraknak lehet r é s z ü k ? Királyuuk mosolyogva mondotta: — E n bécsi vagyok. — É n m e g Szászországból kerültem i d e . H á t t e ki v a g y ? — Én idevaló vagyok a hegyek közé, a nevem König (király.) A szász t r ó n ö r ö k ö s e r r e nevetve j e g y e z t e meg: — Hiszen akkor jó társaságba t ü n k . E z itt a császár, te vagy a én m e g a t r ó n ö r ö k ö s vagyok.
kerülkirály,
1902. J U N 1 Ü S 2 8 - á n A L A I
K Ö Z L Ö N Y
XLI. ÉVFOLYAM. Az ifjúsági irodalom hinti ol a jövő v e t é s é t Az ifjúsági irodalom a j6vö generáció nevelője és alakitója. É s ezekkel a nevelőkkel nem törődik senkii Meg kell azt a közönyt törni I S a j n a , e t e k i n t e t b e n is a kormánytól kell az első lépéseket v á r n u n k , mint minden más téren. Mert a közoktatásügyi kormány az egyetlen éber órszem mindazon faktoraink között, melyekre az ilyen kulturmissziók hárulnak . . A többiek mélységes álomba merülnek ée irtóznak az ébredéstől. Szándékosan irunk e kérdéBről ú j r a . Szándékosan, mert a hogy l á t j u k a vizsgákról haza özönlő gyermekeket és l á t j u k kezükben a könyvet, melyet jutalmul k a p t a k , elszorul a szivünk. Egy-két igazén kiváló munkán kivül csupa silányság. Munkák, melyekből sem lelkesedést, sem tanulságot nem m e r í t h e t n e k gyermekeink. Mnnkák, melyek nem fejlesztik Ízlésüket, nem finomítják szépérzéküket és határozottan rontják n j e l v é r z é k ü k e l . E n n e k nem szabad így m a r a d n i a ! Az ifjúsági irodalomnak közügygyé kell válnia, melylyel s a j t ó irodalmi társulat és kormány egyforma szeretette] és lelkesedéssel foglalkozik. Hogy igazán örömünk teljék abban, h a fiaink és leáoyaink könyvet hoznak haza a vizsgáról és nem ugy, mint most, mikor eltölt BZ aggodalom, hogy hát ha jobb lett volna, ha jutalmul valami m á s t osztanak ki gyermekeinknek . . . É s ma nem is mindig indokolatlan az ilyen aggodalom 1 -Vv
Városunk járdái-
távírói papírszalaghoz, ha valaki, k i széjjelvetett lábbal megy, — a k k o r j o b b ról is a földre lép. Az Attila-utca Igazán az I s t e n h á t a m ö g ö t t van. A középső részek felé a j á r d a alacsonyabban fekszik a kocsiutnál s eső alkalmával a vizes sár ráfolyik, s a j á r d a a p r ó gödröcskéi elősegítik a z o k n a k a jellemzetes a p r ó t a v a k n a k k é p z ő d é s é t , melyek városunk minden részében t a l á l h a t ó k . Azonkivül némi hasonlatosság van &z Attila-utcai éa Honvéd-utcai j á r d á k kőzött. Az ntca vége derékszögben csatlakozik R ó z s a - u l c z a végéhez. A belső érintkezési r é s z t az teszi nevezetessé, hogy eső alkalmával egyik atcából nem l e h e t á l m e n n i a m á s i k b a azon egyszerű okból, mivel a s a r o k z s u p p o s háztól körülbelül három ház távolságig e g y á l t a l á n nincs j á r d a , az esőviz tócsákban áll, s még akkor is, midőn a többi vidékek f ö l s z á r a d t a k , e helyen nagy s á r van. T o v á b b menve azl találjuk, hogy a G o m h e r t - f é l e ház átellenében egy k i u g r ó épület előtt egyáltalában nincs j á r d a , a T e l e k y - u t s a r k á n á l lévő kiálló ház m ö gött a s z e k é r ú t m a j d a k e r í t é s i g ér s itt nincs j á r d a . H u n y a d i - u t c a j á r d á i r e n d e s e k , itt csak az a hiba, hogy a kocsiút d o m b o r ú és magasabban fekszik a gyalogjárónál, miáltal esős időben a víz ráfolyik a gyal o g j á r ó r a magával hordva a s á r t is. Kazinczy-utcában a Gőzfürdő-utcai r é s z e k felé a j á r d á o mélységek t á t o n g nak. K i s f a l u d y - u t c á b a n a g ő z f ü r d ő felé a gyalogjáró sáros, téglák h i á n y z a n a k b e lőle, melyek l e h u l l a n a k a m e l l e t t e levő f ö d ö t t k a n á l i s b a , m e l y n e k téglái gyakran ö s s z e t ö r n e k és a hézagokon bedül a járda.
Valahányszor a kávéházban egy jó billiárdozó társaságba keveredem, m i n denkor forró vágy keletkezik bennem valaha elelántcsont golyóvá lehetni. Boldog golyó, te s i m a puha lapon gurulsz, boldogtalan kanizsaiak mi göbörcsös nyakt ö r ő talajon tesszük m e g mindennapi utainkat. Igaz, hogy a tekególyóval sokszor történik karambol, de oz nem lehet kellemetleo, hiszen ilyestéle öBszeötközés a korzón gyakran előfordul, és mégis megyünk a korzón sétálni. Csakugyan. V a s á r n a p délelőtt h a a korzón sétálok, beképzelem m a g a m n a k , hogy billiárdgolyó vagyok, m e r t sokszor csinálok karambolt. V á r o s u n k j á r d á j a hűen jellemzi a k a nizsai j á r á s és Göcsej vidékét. Az emiitett vidékek talaja hullámzatos, a p r ó dombocskák és völgyecskék kia t e r j e d e l mű lensikokkal és mélysikokkal váltakoznak. Nálunk minden egyes t é g l a j á r d a művésziesen készült d o m b o r m ű a göcseji vidékről. A változatos hullámzatos talajt némely helyen fölváltja egy-egy egyhangú aszfaltsikság. A t e r e k e n , főúton, Csengeri- és Kazincy-utcán van nagyobb számmal aszfalt járda, a többi u t c á k b a n e g y - k e t t ő , a legtöbben egy sem létezik. A Csengery-úttól az Osztrák Magyar Bank jövendő p a l n t í j a helyéig a gyalogj á r ó meglehetős sima. Ez a t é g l a j á r d a mintaszerű. A másik oldalon a Zombor háztól az első aszfaltig és a Kőlcsey-utca egész végig hepe h u p á s állapotban van. Különösen ez a sokat emlegetett Kölcsey-ulca az, mely nagyon elhanyagolt gondozatlan állapotban van. P e d i g ez az u t c a nagyobb figyelmet igényel, közel ! van a központhoz és meglehetős élénk forgalmú u t c a . Elég b a j az, hogy szűk, de ha ezen nem is lehet segíteni, legalább a j á r d á t igyekezzünk r e n d b e hozni annál inkább, mert a nyári szinkői a Kölcsey-utca sarkán van. A világitás hiányos a katonai r a k t á ron t u l , a r r a m á r nem hat el a színházi ívlámpa fénye, a Samu-féle háztól az i p a r t e s t ü l e t i épületig valóságos ő s e r d ő s ö t é t s é g van, a ha látni ilyenformán m á r nem lehet, legalább a járda lenne r e n d e s állapotban. A Kölcsey-utcáboz hasonló s i r a l m a s állapotban v a n n a k városunk külső r é s z é nek utcái. Ilyen pld. R á k ó c y - u t c a , S u g á r uttól a Hunyadi-utcáig t e r j e d ő u t c a r é s z let déli oldali j á r d á j a három négy báz előtt teljesen hiányzik. Arai van a z is egyenetlen tucat s z á m r a van tégla, mely m s g a s a b b a n áll a többinél, a legtöbb pedig a j á r d a eredeti saine a l a t t mélyen b e n n t fekszik, ráadásul i t t - o t t egy k é t tégla is hiányzik. Ugyanezen a helyen a másik oldali gyalogjáró ép á l l a p o t b a n van, de azért m e n t s e n meg a M i n d e n h a t ó minden jó lelket a t t ó l , hogy ezen a j á r d á n sétálgasson e s t e , m e r t a j á r d a annyi m a g a s s á g b a n van abány b á z mellett elvonul, négy öt c e n t i m é t e r különbség is van némely helyen. A P e t ő f i - u t vége felé a keleti j á r d a k e s k e n y . H o n v é d - u t c a j á r d á i hasonlók a
S u g á r - u t f o l y t a t á s a egynevüen botrányos, gyalogjáró nagy helyen nincs, a t a l a j egyenetlen, e s t e e r r e j á r n i nyaktörő vállalkozás, n e d v e s időben p e d i g valóságos m o c s á r van itt. I s m é t a k é p v i s e l ő t e s t ü l e t h e z fordulunk, mint minden f o n t o s a b b e s e t b e n , és k é r jük városunk vozető férfiait k e r e s s e n e k módot a r r a , hogy a j á r d á k végre m á r alaposan r e n d b e legyenek hozva. Nem a háztulajdonosok zaklatását vagy d r á g a költséges j a v í t g a t á s o k a t vár u n k , hanem a kényazer a s z f a l t o z á s t . Aszfaltoztassa be a város a néhány év a l a t t a főbb u t c á k a t végig és a mellék u t c á k é l é n k e b b f o r g a l m ú r é s z e i t a a közönség azt évi r é s z l e t e k b e n fizesse vissza. A járda javításnál t e k i n t e t t e l kell lennünk a VI. éB VII. k o r ü l e t e k r e is, m e r t i t t az ulcák sokkal e l h a n y a g o l t a b b á l l a p o t b a n v a n n a k mint nálunk. Segítség kell minél előbb, m e r t elmar a d u n k a világtól, u t c á i n k egy r é s z e k é n y e l m e t l e n e b b a legutolsó falunál is. N e m a n n y i r a a b i u s á g beszél belőlünk, m i n t a végső elkeseredés, m e r t m á r eleget s z e n v e d t ü n k , s o k a t k í n l ó d t u n k és a közönség nevében a közönság s z á m á r a k é r ü n k egy kis k í m é l e t e t
Előfizetési
felhivás.
F éri jtUitu 1-én uj Jélév kezdődik. Régi közönségünknek, amely bizalmával eddig is elhalmozott bennünket, igényeit kielégíteni követelményeinek megjelelni, célunk, irányunk és törekvésünk a jövöben is, Nagykanizsán, 1902. junius 28. A „Zalai KGxlönv4' tzerkesxlösiffe 6s kiadóhivatala. A ,Zalai
Közlöny'
Egész évre Fél évre
.
előfizetési
ára:
10 k o r o n a . 5
HÍREK, — S z e m é l y i h l r . Báró T a x i s József cs. és k i r . t á b o r n o k , d a n d á r p a r a n c s n o k Pécsről, csütörtökön és pénteken megs z e m l é l t e a helybeli 2 0 . honvéd gyalogezredet. — Bizottsági ülés. Zalavármegye t ö r v é n y h a t ó s á g i b i z o t t s á g a folyó évi j u i i u s hó 8 - á n d é l e l ő t t 9 ' | , ó r a k o r a v á r m e g y e h á z g y ü l é s t e r m é b e n rendkívüli közgyűlést t a r t , m e l y n e k k i z á r ó l a g o s t á r g y á t képez e n d í k : I . N a g y k a n i z s a rend. tan. város k é p v i s e l ő t e s t ü l e t é n e k a pesti hazai első takarékpénztár egyesülettől kedvezőbb f e l t é t e l e k m e l l e t t 2 millió korona kölcsön f e l v é t e l e ; 2. u g y a n c s a k N a g y k a n i z s a r e n d . tan; v á r o s , k é p v i s e l ő t e s t ü l e t é n e k , a P e s t i H a z a i Első T a k a r é k p é n z t á r Egyesülettől 1 9 0 2 . évi f e b r u á r 1 3 - á n f e l v e t t l f > 6 6 9 0 2 korona kölcsön converaioja tárgyában hozott határozatainak törvényhatósági jóváhagyása.
hogy nyári r u h á t c s i n á l t a t n a k m a g u k n a k . r e s s z u s r a — m i n t r e f e r e n s t — a várMár m e g ia r e n d e l t e k 1 1 5 n j n y á r i megye a l i s p á n j a , K a u f f m a n n M á t y á s v á r e g y e n r u h á t , mely — kék csíkos z u b b o n y megyei aljegyzőt k ü l d ö t t e ki. ból és vitorlavászon n a d r á g b ó l fog állani, A m. kir. á l l a m v a s u t a k i g a z g a t ó s á g a az u j n y á r i r u h á t jövő hó 1 5 - é n s z e d i k a k e s z t h o l y — t a p o l c a i b. é. v a s ú t építési magukra tűzoltóink. munkáinak ellenőrzésére Lányi Nándor — A j o n . 15-én m e g t a r t o t t mulatmáv. m é r n ö k ö t k i r e n d e l t e és az épitós aágon felülfizetések és k é s z p é n z a d u k o z á idejére Keszthelyre helyezte. sok : A l s ó d o m b o r u i H i r s c h l e r Miksa, özv. — A s z f a l t l r o z n a k . V é g r e valami I Somogyi G y u l á n é , Ebenspanger Leó, A eok felszólalás — ngy látszik, n e m E l e k E r n ő 1 0 - 1 0 kor., U n g e r U l l m a n n lesz teljesen e r e d m é n y t e l e n . A jövő h é t e n E l e k 6 k., E p e r j e s y G á b o r . dr. H a u s e r m e g k e z d i k az a s z f a l t i r o z á s t az urodalmi J á o o s , Vidor S a m u n é 0 — 5 k., W u s z t l h á z a k e l ő t t így l é h á t a s z f a l t j á r d a lesz L a j o s n é 4 k „ B o g e n r i e d e r J ó z s e f n é , Oszaz E r z s é b e t Királyné t é r és Kaziucy-utca t e r h u b e r L á s z l ó , Pálfi Alajos, R a d o a i egy r é s z é n , a F ő ú t északi részén és a J e n ő 3 — 3 k., S a l l e r L a j o s n é 2 k. 60 f., t ö r v é n y s z é k i palota előtt. Ha m á r nincs özv. Dobrovics D ö m ö t ö r n é , H a j d ú Gyula, általános aszfaltirozás, örüljünk ennek a B a k a l a r z százados, Rosenfeld J ó z s e f , N . kevésnek. Egész önkéntelenül eszünkbe N., Tinagl L a j o s n é . K n o r t z e r G y ö r g y n é , j u t a Kölcsey-ntca, ahol m o s t a legtöbb V i e z n e r Gyula, K ö h l e r A n t i i . D a u s c h a oép j á r . Mi lesz az Itt levő gyalázatos Ottó, dr. L ő k e E m i l , B a j e r V i n c z é n é , j á r d á v a l ? Nem hajlandók addig javítani, Kasztl t e s t v é r e k , J u k Béla 2 — 2 k., F á mig o l t valaki a n y a k á t n e m t ö r i ? . — K ö z i g a z g a t á s i b e j á r i a . Az u j bián Z s i g m o n d n é 1 k. 6 0 f., N . N., D é — N é p ü n n e p é l y . A Nagykanizsai A l t h o n v é d l a k U n y a előtt elhúzódó, a P e t ő 6 zsányi Géza, Birck Miksa, özv. B á r l á n é , Munkásképiő Egyesület vasárnap tariott és M a g y a r - u t c á k a t összekötő .József Bogenrieder József, Galubich Lajos, f ő h e r c e g - u t c a " u t t e s t é n e k közigazgatási nyári vigalmát . n é p ü n n e p é l y n e k ' k e r e s z Trelter Mihály,Sterueck Zsigmond, F r a n z b e j á r á s á t csütörtökön eszközölte Vécsey t e l l é k el. E z a cím azonban n e m felelt L a j o s , Marton I g n á c , N . N „ dr. Blau Zsigmond p o l g á r m e s t e r , dr. Beotzik F e r e n c meg, m e r t a főkellék, a nép — h i á n y z ó i t Simon, Erdélyi Gyula, Kálóczy J á n o s , V. t ügyész, Király S á n d o r v. m é r n ő k , Az erkölcsi Biker azonban nem m a r a d t W é b e r Károly, N . N., JerHy Adolf l - l Nagy Dezső előadó tanácsos és Berényt el és a kedvező i d ő j á r á s lolytán, elég k., H i y e k J ó z s e f 6 0 f., L s j p c z i g A n t a l Béla vállalkozó k í s é r e t é b e n . A m u n k á t jól m u l a t h a t t a k azok, akik o t t m e g j e l e o t e k . 5 0 f., dr. B e n t z i k F e r e n c n é 10 k., özv. formálisan is á t a d t á k vállalkozónak, ki A sokféle verseny közül l e g é r d e k e s e b b M a n t u a n o J ó z s e f n é G k., Böbm Emil 7 a z t e h é t elején m e g k e z d i . volt a nők s z é p s é g v e r s e n y e . A p á l m á t a k. 7 0 f., ifj. W a j d i t s József 3 k , F a r sok a s z i r á u s közül egy zala-szent-gróti — Ykrosl k ö z g y ű l é s . Nagykanizsa k a s Vilma, d r . Szigetby Károlyné. D e á k b a r n a s z é p s é g : S í n g e r Szidi vitte el. A r. t. város képviselőtestülete hétfőn délután P é t e r n é 2 — 2 k., Z a d u b á n s z k y L a j o s n é rendkívüli közgyűlést t a r t o t t . B á r fontos kis leányok közül Heisler Melanie, a 5 k. 9 6 f., P á l f y A l s j o s n é 4 k. kérdések vollak n a p i r e n d e n , a képviselő babák közül Rosenfeld Bözsike lett a — Az o l v a s ó h o z ! Az E g y e t é r t é s ma u r a k közül alig volt 2 0 jelen, midőn győztes. A n é p ü n n e p é l y n e k csak az éjjeli az egyetlen újság, amely függetlenül Vécsey Zsigmond p o l g á r m e s t e r a közó r á k b a n lett vége. p á r toktól, érdekcsoportoktól védi sz gyűlést megnyitotta. N a p i r e n d e l ő t t T u b o l y - - K ö r j e g y z ő v á l n s z t á s . Bona Jenő o r s z á g nagy igazait, j o g a i t , a l k o t m á n y á t . V i k t o r két interpellációt i n t é z e t t a polgárbánok szent-györgyi okleveles a l j e g y z ő t E z őrségen nem ismer t e k i n t e t e t , a l k um e s t e r h e z . Először azl kérdi, hogy mi Becsehelyi k ö r j e g y z ő v é m e g v á l a s z t o t t á k . vást, k ö n t ö r f a l a z á s t M a n a p s á g politikai lesz a kisdednevelési Ogygyel. Mert t u d o — P h o n o - C l n e m a s z í n h á z . A Phonol e g í ő b b célja a b b a n csúcsosodik ki, bogy mása s z e r i n t a k i s d e d n e v e l ő egyesület Cinema színház ma e s t e kezdi előadásait kivívja az o r s z á g g a z d a s á g i ö n á l l ó s á g á t . feloszlott, a város p e d i g még n e m vette a nyári színházban. A P h o n o - C i n e m a A s z e r k e s z t ő s é g , m e g e r ő s ö d v e az iroát az o v o d á k a t Második interpellációjáelőadása phonograf é8 a k i n e m a t o g r a f ban a z t p i n a s z o l j a , hogy a külvárosi d a l o m és a z s u r n a l i s z t i k a legjobb m u n k á s z e r e n c s é s kombinációja, olyannyira, hogy c s a t o r n á k a t sohasem t i s z t o g a t j á k . így pl. saival, élén F e n y ő S á n d o r f ő s z e r k e s z t ő pl. a S a r a B e r n h a r d és M a g n i e r közti a Király-utcai kanális u t o l j á r a 1 8 5 2 - b e n vel és Eötvös Károlylyal, n a g y n e v ű s z é p H a m l e t j e l e n e t b e n nemcsak a k é t a l a k o t lett tisztitva. Felszólaló ez ügyben tavaly, irodalmi f ő m u n k a t á r s á v a l , l e l k e s e n éa látjuk a színpadon cselekedni, hanem több p o l g á r aláírásával, egy k é r v é n y t s z e r e t e t t e l szolgálja e k i t ű z ö t t c é l o k a t . a kardok összemérésénél ezek csörtetését n y ú j t o t t be, d e ezt még ma sem i n t é z Arra t ö r e k s z i k ax E g y e t é r t é s , bogy híris halljuk. A p h o n o - c í n e m a b e m u t a t j a a ték el. Vécsey Zsigmond az első k é r s z o l g á l a t a a l e g k i m e r i t ő b b legyen, gonhíres R e j a n c R e i c h e n b e r g asszonyok előd é s r e a z t válaszolja, hogy a k i s d e d n e v e l ő d o s k o d i k é r d e k e s és a k t u á l i s olvasmáa d á s á t is és s z e r e p e l t e t i a L i t t l e T i c h e egyesület még nem oszlott fel, csak felnyokról bőségesen, t á r c a r o v a t a változatosk o m i k u m á t . A m u t a t v á o y u k o t t , ahol oszlóban van. A t á r g y a l á s o k a Kisdedság dolgában k i m e r i t h c t l e n . Mint a nemb e m u t a t t á k , b á m u l a t r a r a g a d t á k a közönnevelő E g y e s ü l e t és a város között, zeti ügyek és é r d e k e k védője éa harcosa, séget. k é r i az E g y e t é r t é s a nagy k ö z ö n s é g — A z á r ó - ó r a . A nagykanizsai fűszer- f o l y a m a t b a n v a n n a k . A második k é r d é s r e t á m o g a t á s á t . E í t v ö s Károly t o v á b b i r j a a z l feleli, hogy u t á n a néz a dolognak k e r e s k e d ő k e l h a t á r o z t á k , hogy ü z l e t e i k e t f e l t ű n é s t keltő nagy m u n k á j á t : Az eszlári és h a a kérvény tényleg nem lőtt még jnlius hó 1 - t ó l fogva e s t e 8 ó r a k o r zárnagy p e r - t E g y r e fokozódik az E g y e t elintézve, a k k o r s ü r g ő s e n i u t é z k e d n i fog. j á k . Ez ügyben c s ű l ö r t ö k ö n a f ű s z e r értés n a g y n e v ű s z é p i r o d a l m i f ő m u n k a A közgyűlés a válaszokat tudomásul k e r e s k e d ő k gyűlést t a r t o t t a k , de m i u t á n t á r s a e m ü v é n e k nagy é r d e k e s s é g e . Az vevéo, á t t é r t a n a p i r e n d r e , melynek első nem voltak azzal t i s z t á b a n , hogy váljon eddig m e g j e l e n t k ö z l e m é n y e k e t az ú j o n n a n t á r g y á t az u j k a s z á r n y á h o z vezető u t c á k azok is z á r b s t n a k - e 8 órakor, a k i k n e k belépő előfizetők külön lenyomatban, hoz s z ü k s é g e l t t e r ü l e t e k megvétele kékis t ő z s d é j ü k van, t á v i r a t b a n k é r t é k d í j t a l a n u l k a p j á k meg. K a r á c s o n y r a az p e z t e . — Minthogy a képviselők a b s z o l ú t ennek megengedését Lukács Láailó E g y e t é r t é s nagy m e g l e p e t é s b en részesíti t ö b b s é g e nincs jelen és igy a közgyűlés pénzügyminisztertől. o l v a s ó i t É r d e k e s és é r i é k e s lesz, amivel 0 tárgyban nem h a t á r o z a t k é p e s , 30 — Küldöttség a miniszternél. A k e d v e s k e d n i fog, olyan n a g y s z a b á s ú a j á n oapon belül u j közgyűlést bivnak e g y b e . jelenlegi m o s t o h a gazdasági viszonyokat Azonban — t e k i n t e t t e l az ügy Bürgós d é k , a m i l y e n h e z h a s o u l ó t csak a küle g y a r á n t érzi i p a r o s és k e r e s k e d ő . Külövoltára — a k é p v i s e l ő t e s t ü l e t f e l h a t a l földi nagy lapok j u t t a t n a k k ö z ö n s é g ü k n e k . n ö s e n a rőfös és d i v a t á r u k e r e s k e d ő k mazza a tanácsot, hogy az i n g a t l a n o k a t Az u j é v n e g y e d b e n f e l t ű n é s t keltő u j p a n a s z k o d n a k a rossz ü z l e t m e n e t m i a t t . a s z e r z ő d é s e k véglegesítése e l ő t t is a r e g é n y közlését k e z d i m e g : S i e n k i e w i c , Rendkívül f á j d a l m a s a n é r i n t e t t e őket a m a város b i r t o k á b a vegye. Az u j h o n v é d a világhírű lengyel író, egyik l e g r a g y o k ö r ü l m é n y , bogy e n n e k d a c á r a az idei l a k t a n y á h o z vezető utak é p í t é s é r e és góbb u j m ü v é t m u t a t j a be A kis e z r e d e s h a r m a d o s z t á l y ú k e r e s e t i adót t u l m s g a s r a csatornázására S ajánlat é r k e z e t t A cimeo. F i g y e l e m b e a j á n l j u k o l v a s ó i n k o a k , s z a b t á k ki. Miután s é r e l m ü k e t i t t nem legkedvezőbb Beiényi Béla keszthelyi hogy a l e g s z e b b és legtartalmasabb o r v o s o l t á k , k ü l d ö t t s é g e t m e n e s z t e t t o k dr. lakósé, ki 10-5'1,-ot enged, m i é r t is a m a g y a r d i v a t l a p n a k : a Divatszalon k i a d ó L u k á c s László p é n z ü g y m i n i s z t e r h e z . E k é p v i s e l ő t e s t ü l e t ezt fogadta el. Kálócy hivatalával k ö t ö t t s z e r z ő d é s ű n k é r t e l m é k ü l d ö t t s é g — melynek tagjai v o l t a k : J á n o s főgimoáziumi r a j z t a n á r egészségében előfizetőink e l a p o t k e d v e z m é n y e s B r a u n Sándor, Kövesdy K á l m á n , Kiss nek helyreállítására G havi s z a b a d s á g á r o n : egész évre 8 k o r o n á é r t , félévre 4 S . Z s i g m o n d és Kondor Ödön — Zichy időt kér. A közgyűlés e z t m e g a d j a ugy, koronáért, negyedévre 2 koronáért renAladár gróí k e r ü l e t ü n k képviselőjének hogy t e l j e s fizetését folyósítja és h e l y e t d e l h e t i k meg. Az előfizetési d i j a k az v e z e t é s e a l a t t h é t f ő n t i s z t e l g e t t a minisztesítésről a város gondoskodik. Végül E g y e t é r t é s előfizetésével egy u t a l v á n y o n ternél, a r r a kérvén a k e g y e l m e s u r a t , f e l h a t a l m a z t á k a t a n á c s o t , hogy a folyó b e k ü l d h e t ő k . Az E g y e t é r t é s előfizetési hogy a d ó j u k a t méltányos a l a p r a szállíté p í t k e z é s e k költségeinek f e d e z é s é r e , a á r a : E g y h ó r a 3 kor. 6 0 fill., n e g y e d nagy kölcsön lebonyolításáig, a 4'1,-os t a s s a le. Dr. L u k á c s Láazló m e g í g é r t e , é v r e 10 kor., félévre 2 0 kor., e g é s z é v r e alapokból kölcsönt vegyen. hogy megvizsgálja az ügyet és a m e n n y i 4 0 kor. T i s z t v i s e l ő k , lelkészek, t a n í t ó k ben a kereskedőkön tényleg sérelem és k a t o n á k s z á m á r a k e d v e z m é n y e s áron — H o n v é d s é g ü n k k ö r i i b ó l , Németh e s e t t , a z t h a l a d é k t a l a n u l orvosolni f o g j a . k ü l d j ü k . É s p e d i g : Egy hóra 2 k o r o u a Ödön h o n v é d h s d n a g y a 20. honvédgyalog— E l c s a t o l á s . A pénzügyminiszter 40 fillérért, negyedévre 7 koronáért, e z r e d n e k K ö r m e n d e n állomásozó zászlóa Tarányi Ferenc tulajdonát képező félévre 14 k o r o n á é r t , egész é v r e 2 8 aljától N a g y k a n i z s á r a h e l y e z t e t e t t á t Nyírlak pusztát Sümeg nagyközséglől k o r o n á é r t M u tatványszámot kívánatra — K i n e v e z é s e k . A király dr. Révffy G y ö m r ő községhez csatolta' á t . szívesen k ü l d ü n k . Az E g y e t é r t é s s z e r Zoltán z a l a e g e r s z e g i kir. ügyészségi al— G ő z h e n g e r . A Nagykanizsa—Kesztk e s z t ő s é g e és k i a d ó h i v a t a l a , B udapest, ügyészt a k o m á r o m i ügyészséghez ügyészh e l y — T a p o l c a állami n t < 7 — 4 9 . s z a k a IV., P a p n ö v e l d e - u t c a 8. szé n e v e z t e ki. s z á t ú j r a kiépítik. E z e n u t k i é p í t é s é h e z , — A „ T a r k a S z í n p a d " nagy s i k e r e k e t Az i g a z s á g ü g y m i n i s z t e r Galló I s t v á n n e m ugy, m i n t eddig, lovakkal v o n t a t o t t aratott pompás műsorával két hóospi rozsnyói kir. j á r á s b i r ó s á g i j o g g y a k o r n o k o t hengert, hanem gőzhengert fognak haszvidéki k ö r ú t o n van. E l ő a d o t t m ű s o r s z á m a i a zalaegerszegi k i r . t ö r v é n y s z é k h e z alnálni. mindenkinél kedves emlékben maradnak. j e g y z ő n e k n e v e z t e ki. — Javlthatlan. Hercegh Mihály Klöknor E d e budapesti zeneműkiadónál — E l n ö k v á l a s z t á s . A kiskomáromi oro8ztonyi lakós é l e t é n e k felét a fegya k i n é l a . T a r k a S z í n p a d ' összes m ű espereBi k e r ü l e t tanítói k ö r e a l e g u t ó b b házban töltötte. Ezelőtt 3 esztendővel s o r s z á m a i m e g j e l e n t e k ép most j e l e n t m e g t a r t o t t t i a z t n j i t ó gyűlésen a t a n í t ó i a z u r o d a l m i h á z b a n b e t ö r é s t kísérelt m e g ée k ü l d e t e t t be h o z z á o k : A „ T e k i n k ö r elnökévé Szabó L a j o s g a l a m b o k i meg, de m e g c s í p t é k és elitélték i s m é t tetes u r l " dalos cigánytörténet 8zövege kántortanítót választotta meg. 2 ' [ , évi f e g y h á z r a . N e m r é g s z a b a d u l t ki Kalotay Sándortól, zenéje Láoyi Ernőtől — Távbeszélő Csáktornyán. A éa m á r i s m é t b a j b s n van. Most m e g a énekli B a a m a n n Károly. Ara 1 k o r . 6 0 C s á k t o r n y á n l é t e s í t e n d ő távbeszélő é r d e f e l e s é g e t u l a j d o n á t k é p e z ő pincét t ö r t e fill. . F o r g a l m i a k a d á l y ' v a s u t a s k u p i é kében már megtartották a közigazgatási fel és elhordván onnan a bort, a z t elKalotay és D o n á t h t ó l énekli Kornay bejárást. a d t a . Most t e h á t i s m é t törvény elé k e r ü l B e r t a . A r a 2 kor. és H u b e r 8 á n d o r — G a z d a s á g i t u d ó s í t ó . A földmivelésa j a v i t h a t l a n H e r c e g h Mihály. . T a r k a S z i n p a d i n d u l ó " összeállítva a űgyi miniszter S a n v e b e r József z a l a b a k s a i — A t ű z o l t ó k u j r u h á j a . B á r hüvős, . T a r k a S z i n p a d " legBzebb dallamaiból. f ö l d b i r t o k o s t az alsólendvai j á r á s r a á l l a n d ó esős i d ő j á r á s u n k van, a z é r t a k a l e n d á r i u m Ara 1 kor. 5 0 fill. A m ű s o r ö s s z e s g a z d a s á g i tudósítói t i s z t e l e t t e l b i z t a m e g . s z e r i n t nyár van, a m i k o r könnyű r u h á b a n számai megrendelhetők Klökner Ede kell j á r n i . T ű z o l t ó i n k is m e l e g n e k t a l á l — K i r e n d e l é s . A Siófokon folyó bó zenemű kiadóhivatalában Budapesten, 2 8 . és 2 9 - é n t a r t a n d ó k i v á n d o r l á s i k o n g t á k a r é g i uniformist, a z é r t e l h a t á r o z t á k ,
— Alapítvány. Gelsei Gutmann Aladár élte virágában e l h u n y t leánya n e v é r e a helybeli izr. hitközségnél 8 0 0 0 koronás a l a p í t v á n y t t e t t E n n e k k a m a t a i t s z e r e n c s é t l e n árvaleányok fogják élvezni, kiknek vigasztalója a k a r lenni a szomorodott apa. — E g y h á z i k i n e v e z t e . A király R a t kovics V e n d e l pápóci p e r j e l és zalaegerszegi főeaperesnek az éneklő és Illés F e r e n c alsó-lendvai f ó e s p e r e s n e k az ő r k a n o n o k s á g r a való fokozatos elől é p t e t é s é t jóváhagyván, az e k k é n t m e g ü r e s e d ő pápóci p e r j e l s é g r e éa z a l a e g e r szegi fóeaperesBégre Horváth István szombathelyi p r é p o s t p l é b á o o s t , az utolsó k a n o n o k s á g r a és a l s ó l e n d v í i f ó e s p e r e s Bégre Vidos L a j o s püspöki t i t k á r t k i n e v e z t e . Illés F e r e n c k a n o n o k n a k pedig a Boldogságos Szűz M á r i a hegyéről n e v e z e t t címzetes a p á t s á g o t a d o m á n y o z t a .
Z A L A I XLI.
VIII, József-körut 22|24. s ajánljuk a zenepiac e mindvégig hazai termékeit lelkes közönségünk figyelmébe. — I n g y e n e s d l s z m ú a j á n d é k . Aki e cimet elolvassa, a k a r a t l a n u l is A m e r i k á r a , a képtelenségek hazájára gondol. Pedig ezúttal sokkal közelebbről. Budapestről, kél szárnyra e hir. A Pesti Napló Magyaro r s z á g n a k e l e g r é g i b b p á r t o k t ó l éB k l i k k e k től teljesen független, szabadelvű éB szókimondó napilapja lepi m e g vele karácsonyra olvasóit, ajándékul adván _ teljesen ingyen — «.gyönyörű k ö t é s ű , remek illusztrációkkal díszített Zichy Mihály alhumót. E valóban é r t é k e s és nagy irodalmi becscsel biró művet — melynek az Atbenaeum kiadásában m e g jelent eredetije 9 0 koronába kerül — « Pesti Napló u j kvárt kiadásában karácsonyi ajándékul megkapja a Pesti Napló minden állandó előfizetője. E s m e g k a p j á k díjtalanul azok az uj előfizetők is, akik e g é s z é v e n á t (él, n e g y e d é v v a g y h a v o n k i n t . d e m e g s z a k í t á s n é l k ü l fizetnek e l ő a Pesti N»plóra.
ANYAKÖNYVI HÍREK. Születések: Matic.f
1902. j u n . 21-161—27-ig. — Milán g é p l a k a t o s :
Ilahn
Miksa
bodegás:
Rozália. halva
született
leány. Tőke János kocsis: Kálovics György
János.
(öldmives:
Erzsébet.
Snept György íöldmives: József. Gorina János (öldmives: Singer Márkus
házaló:
Juliánná.
Remete Géza ügyvéd: Csiszár G á b o r
Gizella.
Ilona.
napszámos:
Kálovics József
Teréz.
főldmives:
Juliánná.
Halálozások : -
Sneí
1902. j u n . 21-töl—27-ig. —
János (öldmives gyomorrák. Károly
(öldmives,
rk.
62
rk.
16
éves: éves:
lüdögtlmőkór. Szal'ay A n n a r k . 2 9 n a p o s : Tóth
Károly rk. 1 hónapos:
bujakór. bélhurut.
B u z á n e c I s t v á n r k . v. m u u k á s , 7 8 é v e s : bárzsingrák. Remecz
István rk. G hónapos:
bélhurut.
Berke Juliánná rk. 23 hónapos: hörghurut. Velecz Géza rk. hashártyalob.
kovács,
Hára8»ágot
28
éves:
kötöttek:
— 1902. j n o . S l - U I - 2 7 - i r . — Vincék
József
napszámos
—-
Bertók-
Rozáliával. P r u c s e r J ó z s e f p . é s t. s. t i s z t —
flajdu
Máriával. Godina József főldmives —
Polai
Kata-
linnal. Berger
György
cipész
— Pacsiis
Juli-
ánnával.
S Z Í N H Á Z . Pénteken a . S u h a n c " került azinre. Arady igen kedvesen játszotta a c í m szerepet. P a j k o s volt, mint egy s u h a n c , de a mellett b á j o s is. M á n y a y e z e s t e k e v é s b b é volt diszponálva. S o k a t n e v e t t ü n k K ö v e s s y n e k é s L a t a b á m a k , ki i s m é t kitüntette msgát. Marad végre Knzma a tenorista. Rendelkezik a tenoristák összes kitüntető és megkülönböztető sajátságaival, t. i.: bajusza van, s kezét, ha énekel m e l l é r e teszi. K ü l ö n b e n h a n g j a eléggé csengő. Ma csak kis s z e r e p e volt, várjunk bát a végleges ítélettel, m o u d j u k .Ilofimann meséi"-ig. Szombaton ment másodszor a . Z s á b a " . Vasárnap délután , A z uj honpolgár",. Kövessyvel a címszerepben. K á r volt, nem este adni. Végre vasárnap este a . S á r g a csikó*, került színre, A szereplők s z e m b e t ű n ő i g y e k e z e t t e l játszottak. U g y l á t s z i k m é g i s c s a k a n é p s z í n m ű éB operette az a tér, amelyen Kőveasy társasága legügyesebben működik. H é t f ő n . K a t a l i n ' - t l á t t u k a m a z .operettet, melyet a (óvárosi lapok m é g n e m is o l y a n r é g e n a n n y i d i c s é r e t t e l f o g a d lak. Talán a fejletlen m ü é r z é k o k o z t a , hogy a i a n n y i r a f e l d i c s é r t d a r a b n e k e m
\
s e h o g y s e m t e t s z e t t . L e h e t talán a z is, hogy a tulcsigázott, feszült várakozást a z e l ő a d á s n e m e l é g í t h e t t e k i . -De e z t kevésbbé hiszem; mégis csak a darabban lehet a hiba. K e l l e m e s p i h e n ő n e k véltem , K a t a l i n " - t az angol operetteknek a néger muzsikára emlékeztető z e n é j e é.< ö r ö k ö s i n a s é s szobaleány s z e r e l m e i k ö z ö t t . S í m e hOBizu, u n a l m a s négy felvonás tele émelygős zenével, perverz jelenetekkel. A cárnő ostromolja Bzerelmével a fiatal G e r m a i o h a d n a g y o t . Valósággal tolakodik,''a híjával van m i n den b ü s z k e s é g n e k . Igaz, hogy az o p e rettétől n e m v á r h a t u n k j e l l e m e k e t , d e mégis furcsa, mikor a z t kell m o n d a n u n k : Katalin cárnő nagyzási hóbortban szenved, a z t hiszi, hogy 6 a V i r á g M a r c s a . Mányay igyekezte megszemélyesíteni ezt a lehetetlen és következetlen alakot. Zenei tudással énekelt. D e a fájdalma?, m é l y é r z é s s e l teli é n e k n e m á l l o t t ö s s z hangban a mohó szerelmi vágygyal. I í y l e g a l á b b cárnői m é l t ó s á g á h o z volt k ö v e t kezetes; mert a másik véglet: az érzékiség visszaadása az énekszámok zenéjéhez n e m illett volna. Egyáltalában tatárul van az, hogy a cárnő boldogtalanságról dalol, s minden n a p m á s szeretője vau. Elmoudhatjuk hát az operetterői, hogy a hősnő érzékiségéhez képest n e m eléggé zsarnok ; zenéje pedig nincs összhangban a hősnő lelkiállapotával. G e r m a i u — Arady n e m játszott olyan kedvvel, mint máskor. Külöoösen a I V . ( e l v o n á s b a n volt i g e n l a n y h a . P e d i g a .Gárdanóta," d e szépen hangzanék az ö ajkairól! Valószínűleg a partnere rontotta el a jó kedvét, mint Bzerény m a g a m n a k is. S e m L a t a b á r , s e m P e s t i nem tudóit élénkséget önteni ez unalmas darabba. Kedden a .Páholy" járta. A kacagtató ( r a n c i a b o h ó z a t o k k ö z ü l való. A z a p ó s éa v ő s z a b a d k ő m i v e s e k n e k v a l l j á k m a g u kat, m i n d k e l t e n azért, hogy görbe n a p jaikat leplezzék. Azonbau rajt vesztenek. A kacagtató jelenetek egymást érték. Kövessy r e m e k ü l j á t s z o t t ; Könyves olyan könnyed eleganciával, hogy bárki is megirigyelhetné. Pesti, mint nőimitator, Latabár, mint Dinszky olyan jól j á t szottak, hogy j o b b a n alig lehet. Azonban hogy mindig -felütik (ejüket ezek az ,azonbao'-ok . . . Bokodyné gyöngén alakított és vele e g y ü t t a z ő s z szes n ő i Bzereplők. A h a t á s t m é g igy se rontották, olyan k i t ű n ő volt p a r t nereik játéka. Szerdán hosszas akaródzás és vajúdás után végre .Hoffmaon meséi" kerültek Bzinre. E z t a z o p e r á t m á r s o k a n p r ó b á l ták megérteni, a sajnos csak a z igyekezet mellett maradt. Különösen a szerdai e l ő a d á s n y o m á n v o l t e z l e h e t e t l e n , u . i. igen megtizedelték. A szereplők meglepő ügyességgel adták Bzerepeiket. K o z m a — Hoffinann kitűnően énekelt és játszott, ugyanez szól Mányayra is. É r c k ö v y c s e n g ő b a r i t o n j a és k i t ű n ő m a s z k j a m e g borzongtatta a nézőközönség hátát. Szép h a n g j a v a n Á d á m n a k is. K á r , h o g y a z e n e k a r oly h a n g o s a n k i s é r , igy a z első padsorokban az énekből keveset hallani. I g a z á n é l v e z e t e s volt a c s ü t ö r t ö k i e s t . Sardounak .Szókimondó asszonyság "-át láttuk. Vidéki színpadon alig adják a darabot, m e r t a z összes s z e r e p e k h e z igazi művészek kellenek. Színészeink igazán (ényesen (eleitek m e g f e l a d a t u k n a k . Kie m e l k e d i k m i n d a n n y i közül Makó Ayda. Kifogástalanul a d t a szerepét. B e n e d e k elég ügyesen maszkirozta Napoleoot, de még ügyesebben játszotta a szeszélyes, ideges zsarnokot. A fényes előadásban előkelő része volt m é g P e s t i n e k , Könyvesnek, Bokodynénak és L a t a b á r n a k . Valamennyien azonban messze elmaradlak Makó Ayda természetes játéka mögött.
VíllAiiyt
Henrik,
K i a d ó : / / / . Wittdito
Jd és olcsó órák, 3 A évi j ó t t á l l i s s a l privát vevőknek
KONBAD
..MARGIT' Marsitforras-telep (BEREG-BE&TE-) A budspesti m k i r egyetem vcgyclemiéio s t e r i n t kevés >*«I»<1 M á m a t a l , elle°b«» s i í n H T H nátriumot 6»-lithlumot t a r t a l m ú . E i e n tulajdonságai azok, melyek a b»sonlf> összetétele vizek (616 emelik. KitOnö h a l d i u a lé"utak s tüdő h n r n t o s á l l a p o t a i n á l , knlOuüsen h a t kOpet nehezen szakad f e l ; ( O i l í r é s z e s e k n í i még a k k o r is, ha vurko r.rsíik van, a „ M a r g l t - v l z " megbecsülhetetlen szolgálatokat tesz kevés szabad szénsaváuál fogva Kiváló hatást látni tőle ly g y o m o r és b e l e k h u r u t o s állapotainál loleg azon esetekben, hol a lölös mennyiségben képződött sav oka a rossz emész tésnek. A hugysavas sók l e r a k o d á s á t akadályozván, becses szolgálatot tesz továbbá a h ó l y a g h u r u t o s b á n t a l m a i n i l , n kő- és h o m o k képződé-H e s e t e i b e n , miért is a b u d a p e s t i é* b é c s i e g y e t e m o r v o s t a n á r a i , mint az o r v o n r l l á g e g y é b e l ő k e l ő s é g e i a legsxivesebben b a a z u á l j á k , előnyt a d o a k a „ M a r g i t forrásnak a hozzáhasonló összetételű gyógyvizek fölött.
MINT
i v ó v í z
Teae, hugyhólyae, hngydars és a köszTénybántalmak
sikerrel rendelve
- m ,
H u u yh aj tó
FŐRAKTÁR: és k i r . udv. szállító.
ERZSÉBET
Kipható minden g y ó g y s z e r t á r b a n , f ü s z e r kereskedösben é s vendéglőben.
Nyilvános
Rendelő orvos dr. POLGÁR EMIL Egészséges f e k v é s . J u t á n y o s lakások Jó vendéglő Villamos vasúti ö s s z e k ö t t e t é s a f ő v á r o s s a l .
köszönet.
szQlékek, továbbá mindennemű fénykópezőkellékek A . Moll cs. és k i r . udvari szállítónál, Bécs. I. T u c h l a u b e n 9. F é n y k é p e z ő kellék üzlet a l a píttatott 1854. — Kívánatra nagy képes árjegyzék i n j y e n .
S a j á t gyűjteményes-hirdető
i „ ü c a í Freie Pfesst" és „Seiies Wr. TagUall" i i hírlapokban mindeanoraa hirdetés r é i í é r t ' , í ; m i n t : A d i i - v é t t l l k S z i é m k minden Elitet- í - ágnak. T á r s , képviseleti, DgyoSkl, állástk e r e t ű , ajánlati hirdetések s t b .
melyek Mid'"n én a nyilvánosság elé lépek, csakis a z é r t történik, -miután kötelességemnek tartom, Wilhelm gyógyszerész urnák Nennkircbenben legmélyebb kö szönetemet fejezni azon szolgálatokért, melyo!<et az ő vértisztitő t e á j a f á j d a l m a s rheomatiku* szenvedéseimben tett és hogy a z o k a t , akik ettől a b o r z a s z t ó a z e n v d é s töl felkerestetuek, figyelmessé tegyeme Nem vagyok képes azon öldöklő f á j d a l m a k a t leírni, melyeket m á r 3 év ó t a minden időváltozásnál t a g j a i m b a n éreztem, s melyektől sem gyógyszerek, Bem a hadeiii (Bécs mellett) k é n f ü r d ő k használata szabadított meg Álmatlanul hánykódtam éjjelenkint ágyimbun, étvágyora -napról-napra fogyott, kinézésem szemlátomást rosszabodott c s egész testi erőm veszített. Néfjyhe:i használata utáu fenti teának fájdalmaimtól nemcsak hogy megszabadultam, s vagyok megszabadítva, miután m á r h a t hét ó t a nem iszom e teából, de egész testi hogylétem javult. Szoros meggyőződésem, hogy mindenki, ki hasonló f á j d a l m a k b a n szenved ésezen tea használatához folyamodott, szintúgy fogja Wilhelm Ferenc u r a t áldani, mint é n .
m á r évek ó t a jók-
r
orvosoktól,
mint
c
haahajtó
feloldó
könnyű szer
ár. e m é s z t é s t ják
lanok. gük k ö v e t k e z t é b e n Est
még gyermokek
15 p l l n l á t t a r t a l m a z ó
tohát
120 pllnlát
doboz
által is szivesen 30, egy
tartalmaz,
csak 2 k o r .
egy t e k e r c s
bérmentve
nem
és teljesen
zavar-
ártalmat-
Cukrozott
minősé-
bevétetnek.
tekercs,
mely
8
dobozt,
2 k . 4 5 f. e l ő l e g e s b e k ü l d é s é n é l szállíttatik.
M e u s t e l u F . hasbajt'ó labdacsait. Csak akkor valódi, h a m i n d e n doboz h á t u l j á n a mi törvé(jnyileg bejegyzett , S z e n t Lipót" védjegyünkkel van ellátva J vörös f e k e t e n y o m á s s a l . A mi t ö r v é n y i l e g v é d e t t dobozaink I u t a s í t á s a i n k és c s o m a g o l á s a i n k o n P H I L I P F S N E U 8 T E I N ] A P O T H E K E R aláírásnak, kell lenni.
N E U S T E I N
F Ü L Ö P
. S z e n t - L i p ó t h o z * címzett gyógyszertára Z . K. e / M WIBN, I . , P l a n k e n g a s s e G. R a k t á r N a g y - K a n i z s á n : B B L U S L A J O S é s R E I K GYULA gyógyszerészeknél. a o D O Q Q a Q o a a o o a o D O D a a o g a a o
o D o o a o o D D a a o o o o a o D O
grófnő
alezredes neje.
elvállal teljes malom borondezéseket, á u l a k i t á s o k a t , minden r e n d s z e r és terjedelemben gyárt é s s z á l l í t : Heagerszékeket minden nagyságban é s m í n ő i é g • ben, tömöröntés.és porcel:án heugerekkel.
R
ágyak, perselyek. 8eller és gyürükenés r e n d s z e rüeket. Gazdaaáflt malmok kézi és járgány h a j t á s r a . Turbinák és vizikerekek, k e r e t , k ö r es szal lagfürészek, fagyalnló és csiszológépek kőtörőkkel és zuzó-gépek mindennemű érc é s k o va, bazalt, mészkő, cbamotte és gipsz részére. Mindenféle S20rke éa f é m ő n t é e a a j á t é t Idegen modellek é s r a j z o k azerint.
Franola malomköveket legjobb minőségbeli/és malomjáratokat, gabona-osztályozó hengereket és fej kőplatókat saj á t rendszerüeket Ktakolyválaazté, E u r e ka. T a r a r e k , lisztkeverő gépek, d a r a és gőztisztítógépek, elevátorok és szállító csigák, transzmissiók, tengely-
M á *
tels &
o . 2L
T5ni5rönté8ÜrostéIyok stb. legolcsóbb
árak!
^
Árjegyzék
ingyen
bérmentvel
P T " H e n g e r r o v á t k o l á s o k l e g g y o r s a b b a n é s olcsóbban, szállítás j ó t á l l á s mellett. Dr. G r i m m
pvóev
Vasútállomás N.-kanizsától
és
4 ö
" "
5 , l l C T Ó 6 y
£
nak bizonyultak és hírneves
aj án Itattatnak,
Őszinte nagyrabecsüléssel
Butschin—Streitfeld
i
o o a D D D D a o a a D Q ü a D o a o o o a a o Q a a D a a a B Q D D a a n a a c
g Í 2 * 8ra
kéri-kó.
pillanatnyi
< a j á n l j a magát hirdetési megbízások gyors \ < é s olosó elintézésére b e l - é s külföldi újságok < részére. ^ 1; S z a k t a n á c s o k , hirdetési t e r v e z e t e k , á r s z a - > b á s o k díjmentesen. : Legújabb nagy hirUp-ár)egyzék hirdetőknek í legyen é s b é r m e n t v e . í
rorat a
Kiváló gyógyhatással bír
Wilhelm Ferenc gyóeysserés* u r n á k " Ntsuuklrclieii A. A u s z t r i a . F e l t a l á l ó j a az A n t l r h c u m a t l k u s éx A n t l a t h r l t l k n í V(M t l s / . t l t o t e á n a k , k ö s z v é n y é s v rheumánal.
; Alapíttatott 1873 ® Telephon 809. s > A cs k . p ó s t a t a k a r é k p é n z t á r Clearing-szám- } I á j a 804. 816. -j
(Budán),
női bajokban é s a l t e s t i b á n t a l m a k b a n .
fényképezéséhez ? Elismert
u j felülmúlhatatlan
SÓSFŰROÖJE
gyógyhely BndapBst
telelői s . e r k w í t f i .
kek
h u t á s u l
Idény április hó 15-tól október hó 15-ig
Jözarf.
készülé-
| Bécs, I., Wollzeíle 11, fölösziut és 1. emeltsl i
MATTONI
Ásványvíz-nagykereskedő.
H e n r i k
^HIRDETÉSI IRODÁJA
lesz,
ÉDESKUTY L. BUDAPESTEN
fetel*
legjobb szalon é s utazási fényképező
Sehalek
Kellemes ízül < « • | KŐDDJ&H emészthető K a p h a t ó ásványvizkereskedűsekben é s gyógyszertárakban. A SaWator-forrás igazgatósága E p e r j e s e n
Miit l ó r i i ! a l U t o M r c l I s é p e t örvend.
VEGYES. Műkedvelők
továbbá a
SALUATOR
'f—l
—
ellen,
légző és emésztési szervek h u r u t o s bántalmaínál.nrvosi tekintélyek által a Lltlilon-forrás
kiváló óvúszernek bizonyult J á r v á n y o s b í tegségek tdejen. f i l é t t y p b u í ellen.
cs
JÁNOS
óragyára a r a n y , ezüst é l ékszer á r u k szállító-háza BRÖX (Csehország) J ó nickel-rom-óra I r t 8 . 7 6 , Valódi ezüst-rem.-óra frt. 5.80. Valódi ezüst l á n c f r t . 1. 2 0 . N i c k e l ébresztő ó r a í r t . 1 95. Cégem a cs. ós k . b i r o d a l m i cimerrel van kitüntetve, s z á m t a l a n .arany, ezüst kiállítási é r e m Talamint ezernyi elismefő-levél van b i r t o k o m b a . Nagy k é p e s á r j e g y z é k e t ingyen é s b é r m .
GYÓGYFORRÁS
Szerkesitöstsr : Dr.
HIRDETÉSEK.
Nyílttólr o r a t a l a t t k ö z l ő i t e k é r t nem vállal felelősséget a szerkesztőség.
Margit.
Robinsohn Albert k e r e s k e d ő :
Auer
1902. JUNIUS 28 án.
K Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM.
-
LEGKEDVEZŐBB
FIZETÉSI
FELTÉTELEK.
Hengerrovátkoló éa köszörülŐ-gópek, Tillanyoa-világitáai t e l e p e k .
u
S y 6 y m ó d o k , s z é n s a v a s é» vlllaV Í Z g y Ó g y i n t é - n y o s . k é t c e l l i s f ü r d i k ill). zete M t o i k e l t árak.
^ a Vfln y 11 k" II1 irfénykezdot: Máj. bó I. Ű I H d 11J U A I 1 1 prospektusok t i fclvilágoHiSsprsi-Bsiya. táwk az igazgatósig által.
Tervezetek, kBltaégvetéaek
é t praktikai tanáosok
g y o r a a a ' éa lanven.
Yezérképvitelőség ét r a k U r a magyar korona országai r é s z é r e Dénes B.-nél Budapest, VL Váci körút 61. ^
1902. J U N I U S XLI.
28-án
ÉVFOLYAM. 1135(902.
végrh.
szám.
Á r v e r é s i hirdetmény.
MOLL SEIDLITZ POR
Hinti lágyan!
• i l t l llfljlfl I 2 0 fill. postaköltség ellenében
Alulírott bírósági végrehajtató az 1 8 8 1 . évi L X . L - c . 1 0 2 . § - a é r t e l m é b e n ezennel k ö z h í r r é teszi, hogy a n a g y k a nizsai kir. j á r á s b í r ó s á g n a k 1 9 0 1 . évi V. 770)3 számú végzése következtében dr. Rothschild Jakab nagykanizsai ügyvéd által képviselt nagykanizsai takarékpénztári önsegélyző szövetkezet javéra Rosenfeld (Révész) Lajos, Dr. Lőke Emil, S i a l a y S á n d o r ellen 3 0 0 k. B jár. erőj é i g 1 9 0 1 . évi o k t ő b e r h ó 4 - é n f o g a n a t o s í t o t t kielégítési v é g r e h a j t á s u t j á n le és felülfoglalt 630 koronára becsült R o s e n f e l d ( R é v é s z ) L a j o s n á l Bzobabutor o k b ó l álló ingóságok nyilvános á r v e r é sen eladatnak.
fcu litl. postaköltség ellenében
Mely á r v e r é s n e k a nagykanizsai kir. j á r á s b í r ó s á g 1 9 0 1 . évi V . 7 7 0 b a z á m u végzése folytán 3 0 0 k. tőkekövetelés, e n n e k 1 8 9 9 . évi j a n u á r hó 9. n a p j á t ó l járó kamatai, »'áltó dij és eddig összesen 7 9 k. 2 0 fillérben bíróilag m é r megállapított költségek erejéig a netán fizetett összeg levonásával N.Kanizsán a helyszínén leendő eszközlésére
6Vlo
VI.
1902. évi julius hó 4 napjának d. u. 2 órája b a t á r i d ő ü l k i t ü z e t i k éB a h h o z a v e n n i s z á n d é k o z ó k oly m e g j e g y z é s s e l h i v a t n a k meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi L X t.-cz. 107. és 108. § - a é r t e l m é ben készpénzfizetés mellett, a legtöbbet í g é r ő n e k b e c s á r o n a l u l i s el f o g n a k a d a t n i . Kelt hó 22.
Nagykanizsán, napján.
1 9 0 2 . évi
július
Maximovits György kir. bír.
Kégi hírneves k é n f i i r d ö H o r v á t o r s z á g b a n
a
A Rlchter-féla
Liniment. Cm. oom
Pósta- és távírda
Vasúti állomás Zagoriai
vasút
mentén
18M
58 lok Celsius meleg íorrás, a kén iszapnak felülmúlhatatlan batáBa vao izom és izület rheuma, ízület betegségek, gyulladásos és csonttörési ó s u e b u x ó d á s o k , köszvény, neuralgikus bántalmak, mint ischias slb. nói b a j o k , bőr- es titkos betegségek, idült vesebjyok, hólyaghurut, górrélykór, angolkór, ólom é» higany mérgezéseknél stb. stb. IVÓKÚRA, garat, gége, mell, m á j , gyomor- és bélbajoknál, aranyérnél, Btb. rr-zZZB\ V i l l a n y o s s á g .
—
R i c h t e r F. Ad. é s t á r s a . c i á n , c« Vir. odtail «i állítók. Rudolatadt.
M a s s a g e .
Gyógyintézet minden kényelemmel Hegyi vízvezeték, Hidegvíz Kneipp s z e r i n t , egész éven át nyitva
kurik
vas- és f é m ö n t ö d e
Horgony - Pain - Expeller egy régi kipróbált háziszer, a mely már tobb mint 33 óv óta megbízható l»edörzsölcsGl alkalmazta tik kowtdojitl. Cttiail és nejkiiiaUntl. Intés. Silányabb utánzóitok miatt \ bevásárláskor óvatosak legyünk és csakis eredeti üvegeket dobozokban a. ,RÍ rj»N J" véd jegygyei és a„Rieh!tf" ezégjegyzésscl fogadjuuk ol. — BO f., 1 k. 40 í. és 2 k. árban a legtöbb gyógyszertárban kapható. Főraktár: Török Jórsel gyógyszerésznél Budapoiten.
(Zágráb-Csáktornya.)
Yegyelemezve P r o f . I)r. L u d n l g u d r . t a n á c s o s által
vbajtó.
znhtnynyal
részv.-társ,
SZOMBATHELY.
==
/ * L I
Idény tartam május 1-tól október l - i g . — Pompás nagy p a r k , terjedelmes ü l t e t v é nyek, szép kirándulások. — Állandó zenekar, & zágrábi k i r operaház tagjaiból. — Z e n e - és táncestélyek stb. A varazsd-toplicai állomáson naponta társaskocsi v á r j a a vendégeket. Külfin fogatok is rendelkezésre állanak, de ezek odaállitása zöségnél megrendelendő.
előbb
a íürdő
<-'.i hroschiirákat
ingyen
,
,
itt bérment
ad.
2 — 30
locomobil
ve
V
liyartlinK: ROKAT
Orvosi tudakozódásokat a fürdöorvos Dr. LOXGHINO A J'ri-spekíusokttf
n
inté-
lóerőig,
alakban
BERENDEZÉSI
küld.
^ ÜM «XXXXXXXXXXXXXXX31Ü
SZAKMÁBA.
GÉPEKET,
VAS-
ÉS
stb.
valamint
GÉPEKET.
berendezésű
FÉMÖNTÉST
Kitűnő
alakban
gépek
VÁGÓ ALKALMI
Modern
sésborssesz
stabil
ÉS
MEZŐGAZDASÁGI
GÉPEKET.
gazdasági
BERENDEZÉSEKET
A FURDO/GAZGATOSAG.
Mindennemű LÉgl
ÉS
SZŐLŐMÜVE-
szerkezetű
BENZINMOTO-
különféle
ipari
hajtására.
—
VAS-
ÉS
és
valamint
MÜMALOM
AZ
OLAJGYÁRTÁSHOZ
szükséges
—
Elvállalunk
A
SZÜKSÉGLETEK
nyers
célokra,
Teljes
MINDEN
szerkesztését és
FÉMÖNTÖDÉNK
megmunkált
GÉP-
kivitelét.
MINDENNEMŰ
állapotban
szállít.
n é l k ü l ö z h e t l e n háziszer. Kapható
mindenütt. Med. U n i v ^ D r . S Z Á S Z tiaztelettel
tudtára
tartózkodását Nagykanizsa közvágóhídon szóbeli
Az meg,
lévő
árlejtés
egymásután
az
város
utján
letenni,
erejéig
tartamára
kaucióul
e.
a
árverés
10 Az
órája, árverési
tanácsi Mely
évre
haszonbérbe
bánatpénz
a
feltételek bárki a
f.
korona
bérlő
által
ősszeg
julius
tanács
a
hivatalos
bérelni
1902.
évi
v.
által
A Nagykanizsán,
nyilvános
számított
kikiáltási
mely
a 3
állapittatik ár
10°/,-át
egy negyed a
bérleti
évi idő-
szolgálni.
helyéttl
árlejtésre
a
szárító
hogy
adatni.
910 a
teszi,
hótól
fog
árul
tartoznak
határidejéül
irodában
és
szeptember
kiegészítendő,
fog
közhírré
pacalmosó
kikiáltási
ezen
lesz
tanácsa
évi
kívánók
bérösszeg
d.
1902.
haszonbérre
árverezni
bánatpénzül
Az
béltisztitó,
következő
évi
rendezett
19-ik
napjának
tűzetik.
órák
alatt
a
v.
kiadónál
betekinthetők. szándékozók
városi évi
terme
hó
ezennel
meghivatnak.
tanács.
junius
hó
13. SUJ polgármester.
St 5i j^ü 1 mk
Nyomatott
Ifj.
Férfiak ingyen kapnak. olyan nj találmányú orvoságot, mely a* elvesztett ertic ujia meghozza, l'róbacsomagot s egy száz oldalas könyvet postán, jól becsomagolva. Ingyen kapják mindazok a kik érte irrtak. Ez a legbáinulalraméltóbb csndaorvusság, mely megmentet! . ezreket, a kjk fiatalkori kihágisok folytan nemi bajokban, szitilisbcn, valamint elveszített fértíeröben szenvednek. KE okból elhatározta az intézet, hogy egy ingyen orvoságot magyarázó könyvvel együtt mindenkinek ingyen küld. Kzzel a háziorvossággai a baj otthon gyógyítható, s mindazok a kik a fiatalkori kihágásokból származó néuit bajokban, szellemi elgyöngütésben.vngy krónikus bajokban szenvednek, otthon gyógyíthatják magukat. Ez a gyógyszer közvccetlenUl azokra a szervekre hat, a bot a megerősödés szükséges csodálatos ercdménynycl gyógyítja az évek óta tartó betegségeket. Öreg, fiatal egyaránt írhat State Medlcal lnstitutnak az alant jelzett címre, a honnan a csomagot rögtön elküldik. Az intézet leginkább azokat akarja megmenteni, a kik kezelés céljából az otthonukat nem hagyhatják el. A próbacsomag megmutatja, hogy mily könnyen kigyógyithatók ebből a rettenetes bajból otthon. Az intézet kivételt nem tesz. Mindenki írhat érette bárhonnan magyarul, mtre titoktartás mellett postafordultával egy Ingyen csomag orvosságot kap magyarázó könyvvel együtt. írjon még ma. A csomag oly szépen be van csomagolva, hogy a tartalmát senki,cm fogja megtudni. A levelet Igy kell címezni: State Mcdical Institule, 17 Elektron ltullding, Kort Waync, tud. Amerika A levelek mindig bérnientesilendttk. Wajdits
J«>«cf
ktinyvnyom iájibi'i
feladja
és
Erzsébet
adja
GÉZA
a
fogorvos és volt
nagyérdemű
ilien, a nagyérdemű
állandóan
itten
királyné lér
4.
közönségnek
mint
az,
specialista
alatt
e
Abazia
közönségnek,
hó
nagy
ideiglenes
pártfogása
fogorvos
vasárnap
lürdőorvos
hogy
miatt
letelepedik
teljesen
é»
felszerelt
m ű t e r m é t m e g n y i t j a , a n a g y é r d e m ű k ö z ö n s é g p á r t f o g á s á t t o v á b b r a is k é r v e , tisztelettel Dr.
Szájpadlás
nélküli
sorok és arany tése
a
fogak,
fémlappal.
fog-
koronák készí-
gyökereknek
t á s a nélkül.
SZÁSZ
eltávolí-
Legújabb fogsorok Mérsékelt
árak.
Fog
GÉZA
és
vasúti
hivatalnokoknak
és 50
fogorvos.
a
legújabb
módszer szerinti
telenítéssel
érzés-
teljesen
fájdalom
Fogtisztitás
fájdalom
nélkül.
Fogtömések
aranynyal,
nélkül.
cement,
opál,
platina, üveg
és
állami
porcellánnal.
százalék
Fogak és fogsorok mesteri kivi-
engedmény.
S z e g é n y e k n e k
Nagy-Kanizsán.
fagtöhuzá8
amerikai
ezüst, Katonák,
specialista
telben,
ingyen
kitűnő
délelőtt
anyagból.
8—9-ig.