X X X I X . évfolyam.
27-ik szám. Előfizeténi Kjcs^évre K.l évre . NrjjjH'ilívro
. . .
ZALÁI ROZLORT.
ár:
. 1 0 k o r . — fiit . f, k o r — Üli. . 2 k o r . f»;» lilJ.
Ksye* K/.KHI 20 Ilii. H I R D E T É S E K 5 hisAlui.i l ú - t i t s n r b a n l 4 , u i á s n d « r o r >3, s ^atiitlí'u t o v á b l i j s o r é r t 10 HM N Y I X T T É R B E N |u tii sorunki'j^i 21> H l l é r é r t r é h - t n e k l i l . K i n c s t á r i i l l e t é k utiuilru eiryra b i r d f t i ' i i T t f.0 tilt. íiietc-ndó.
A
r.wz v é n y - t á r s a s á g , " 'nőegylet,*
.nagy-kanizsai
„n.-kanizsai
nagy-kanizsai
és a galamboki
izr. j ó t é k o n y
nőegylet,"
„Ipar-Testület,*
önkéutes
tűzoltó
„szegények
„a
egylet,"
tápintézete,*
a
nagy-kanizsai .Takarékpénztár
részvény-társaság,*
a
egyesület,' a , nagy-kanizsai
.nagy-kanizsai
„katonai
kisdedncveló
hadastyán
egylet,"
a
a
.Kotori
A U p s z e l l e m i r é t i é t illető m i n * d c o k ö x l r m é n y * felelős s i e r k e s i t ő n e v é r e , a * Anyagi rés*t illető köx« lemények p-dig » .kiadó névért cimicticn N a g y - K a r i l m á r a bér^ mentre intezeodók. B é r m e n t e t l e n t e n - l o k nem f o g a d t a t n a k el. K é z i r a t o k vlwnzanem k ü l d e t n e k
takarékpénztár
tanítói j á r á s k ö r , -
a „nagy-kanizsai keresztény jótékony
„soproni kereskedelmi iparkamara,* nagy-kanizsai
külválasztmányának hivatalos
lapja.
H É T E N KI NT EGYSZER, S Z O M B A T O N M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P . _ A betű. A
Naj,*)-Kanizsa, lf*>0. JOIIUH G. A
könyvnyomtatás
jubileumához a
félévezredes
vajon
közgazdasági
ue
is e
bélyeget
nem
azért
más
nem.
A
köl-
gazdasági: a
nak,
jogszabályok,
terjedhettek technikája
képzelhető
nyomtatott
sem
sem nem
az
irás.
a
de
el
anyagi
élet
a
nélkül.
vált
nem volua
Hisz
ólombetű ság
s
K
á
a
kézírás létet
találmányoknak, és
lassú
keznének
mellózni,
sokszorosító
az
gyorsasebessége
forgalomban. ujabb és ujabb
melyek
egyszerű
irás
kevés
elérhető
közgazdasági
körülmény ad
más
az
sokszorosítása
már-már
segélyével
volna,
a
kézirás
technikáját mint az
igye-
irógép
s
eszköz.
az
magát,
olcsóbbá irás
betűt
hogy
az
ne
volna
oka
életnek ama
melyet
nyomtatott
meg, ban
mikor egy
és
szer-
ez jogos
és
indokolt
származása,
S
a
köz-
korszakos
meg-
fordulóról,
betű
teremtett
könyvnyomtatás
ipará-
nemkevésbé függ,
És A
vetett tású. A
uj
számosat
iparágaknak
bővített,
mily
ságilag,
képest.
találmány
—
nyerhetne. lombikok
nyújt
előnyöket
minőségben
múlthoz
közvetetten
iparfejlesztő Közvetetten
vifiigforgalom
és
hatása
főként
leghatalmasabb
nyomtatott
ennek
köz-
tömegben
betű
általa
tehát
tömegében.
a
v
val.
Ez
Hogy
korunkban
a
a
mely
és
a
és"
T Á R C Z
A.
és
olcsóbbá,
egyöntetűbbé
jeleutőségének
tette
Az
egyén
és
e
A
A váro3 egy elhagyott u t c á j á é j a ü r ü , n é m a s ö t é t j é b e n egy
betű
az
volna,
nőtt
mint a
hiven
Csakis a betűvel
Ennek
lehettek
az,
a
hadi
' költeményeknek A
uyom-
nagy
és
tudovoltak és
g y a k o r l á s á r a , h a vizsgálódásai segélyével
oly
munkája
ma
olcsóbbá
különösen
alkalmazása
is
1
és
kiterjesztette.
lökést
utána
való
válnak
talán
nem El
élet
mások
tudunk
igazolja,
& betű
adott
a
sem,
a
sokszorosító Az
m e l y I és
a l a k s u r r a n végig, egy n y ö s z ö r g ő t á r g y a t szorítván kebléhez. A folyó p a r t j á n m e g á l l , e l ő v e s z i g y e r m e k é t , z o k o g v a c s ó k j a i v a l h a l m o z z a el, kezeit tördeli, mély tikkadt sóhajok tőrn e k fel k e b l é b ő l . . . . A 8Q80gó h u l l á m o k mily é d e s e n , m i l y CBábit'óan h í v o g a t j á k a k i s d e d e t J o b b lesz neked itt alant itt már uem fáj semmi nyomor, éhség itt nem létezik, caak nyugalom, örök, édes nyugalom . . . . jer I Az a n y a m é g e g y s z e r s z i v é h e z a z o r i t j a k i s d e d é t éa — a z ö r ö k n y u g a l m a t n y ú j t ó hullámok megnyitják keblöket Az a n y a r e g g e l m a g a j e l e n t k e z i k a bíróságnál: — .Megöltem gyermekemet, nyomorg ó n , éhezett velem együtt Nem nézhettem tovább k í n j a i t . . . O t t pihen mo3t c i e n d e a e n ' a hullámsírban I í t é l j e t e k felettem l * A biróaág előveszi a p a r a g r a f u s o k a t , a r i d e g , l e l k e t l e n b e l ü k e t éa — e l i t é l i k . A b ü n m e g van t o r o l v a . A t á r s a d a l o m nyugodt l e h e t . . . . S igy tovább T ü z z e m - e tovább a véres fonalat? M i n e k ? Hiszen a napi lapok hírrovata majdnem naponként elénk tár egy-egy i l y e n Bzörnyd k é p e t . H á n y ezer, m e g ezer ilyen á r t a t l a n g y e r m e k p u a z t u l el nz o r s z á g b a n , c s a k azért, m e r t nioca gondoskodva arról, hogy ezen igkzi n y o m o r u l t a k valahol elhelyeztessenek. vesznek
elf
nem
közgazdasági
nincs j terén
nyomtatott |
s megragadó
tudjuk- és
mindeu I
nélkül élhetne. E n -
A bün szülöttei büuben — kiáltják a morálisták.
tetlen
tanítása
képzelni, hogy
is
és hisz
számtalan létrejő,
szó
hatását. lehet
közve-
De
nem
elképzelni
cselekvést és e r e d m é n y t betű
nélkül.
életnyilváoulás
minden
más
t a l á n l e h e t e t t é s v o l t ÍB f e j l ő d é s
haladás
a nyomtatott
korszakokban, lehetett
a
de
nem
közgazdasági
1
közkincsekké.
t á r s a d a l m i és politikai mozgás
határa tette
tevékenységnek s ma s
a
a
nem
e m l é k e z e t é t . I s ő t n e m n é l k ü l ö z h e t i a z élö
Mennyiségének ezt
És
igyekezete.
bizonyára
emberiség
egyetlenágazata
betű
technikai; gyorsabbá
betű volt
előtti
és
tudomány
nem és
Milyen~*balga f e l f o g á s , m i l y e n l e l k e t l e n , n é z e t e z én I s t e n e m i H i s z e n a z o k a n y o m o r u l t a k is e m b e rek, miért legyenek bát halálra ítélve, m i e l ő t t a v é t e k n e k c s a k f o g a l m á v a l ia birnának ? Mit szól ehhez a — h u m a n i t á s ? A huszadik században, a rohamos haladás e m e korszakában nem szégyen-e az emberiségre, a társadalomra, hogy nem tud, nem a k a r utat, módot k e r e s n i , hogy e z e k e t a n y o m o r u l t t e r e m t é s e k e t , ezeket a balálra ítélteket m e g m e n t s e ? . . . Külföldön ' Bzégyenünkre legyen m o n d v a — m i n d e n k i s e b b v á r o s b a n van lelencház, a hol e z e k e t a n y o m o r u l t a k a t b e f o g a d j á k éa f e l n e v e l i k . Az egész lelencház abból áll, hogy n é h á n y , d a j k a — e g y helyi h u m a n i t á r i a egyesület ellenőrzése mellett — az ilyen g y e r m e k e k e t felneveli a később tehetség ü k s z e r i n t i p á l y á r a a d j á k ő k e t . Az e g y e s ü l e t t a g j a i t az igazi h u m a n i t á s h o z t a Ö3sze é 3 s z í v e s e n h o z z á k a n e m n a g y áldozatot az igazi könyörület o l t á r á r a . . . í g y o l v a s t a m én e z t egy v é l e t l e n ü l kezembe került füzeikében. F á j d a l o m , hogy nálunk ilyen lelencházak nincsenek. H a csak minden megyei székhelyen vo'.na ÍB, m e l y h e z t a l á o a z á l l a m s e g é lyét ia ki l e h e l n e e s z k ö z ö l n i — h á n y g y e r m e k m e g volna m e n t v e a k í n o s haláltól, mennyi bünt lehetne elhárítani! Vannak majdnem minden városban jótékony egyesületek, mint nő-, fehér-, vörös k e r e s z t é s [ aok má* e g y e s ü l e t , melyeknek a humanizmus gyakorlása a
betűnek
gyarló
ólom-
született munkát
tegye. Ezért, ha a
betű
van
vala-
oka
és
feltalálásának
élet
hála
elméleti és gyakorlati
|
k o r t á r s a i n k e b b e n a 20Ú e s z t e n d ő b e n ; — v e g y o Bzámra n e m z e t i n a g y l é t ü n k é s vároai k i a l é t ü n k e g y m á s h o z való v i s z o nyát. Tekintse a lakosság néprajzi összet é t e l é t , 8 — h a van k e d v e h o z z á — ó k u m l á l j a ki a m a t é z i s segítségével, mennyire vittük az Úr kegyelméből m a i g l a n ? — É r d e m e s volt e a k é t s z á z évet á t é l n ü n k azért, hogy a j e l e n viszonyoknál állapodjunk m e g ? >
mun-
T e k i n t s ü k az „ E g y l e t " ö s s z e z s u g o r o dását olyan jelenségnek, mint az orvost a n á r a a o r v a d á a o a b e t e g tcati t ü n e m é n y e i t : vagyis, ne e l é g e d j ü n k m e g a k o n a t a t á l á s s a l , h a n e m i s m e r j ü k föl e z e n e g y k ü l ö n v é l e m é n y . jelenségben a nagyobb, a mélyebbreható betegséget, mely tovább fejlődvén, föl, M á r c s a k é r é r t is é r d e m e s e m é s z t i az élő t e á t s e j t j é t — v e l e j é t . l e n n e r á r o s u n k m o n o g r á f i á j á t megÍ r a t n i , hogy á t t e k i n t h e s s ü k a mult- I V a g y i s m á s s z ó v a l , n e s a j n á l k o z z u n k , n a k és j e l e n n e k á l l a p o t a i t , e r ő t ne p a r e n t á l j u n k , ( á m b á t o r olyan szép n y e r j ü n k a m ú l t b ó l és i r á n y í t ó m o d o r b a n Is, mitit H . I. u r . ) h a n e m e l ő elteket a jövőre néare a jelen \ avval a boncoló késsel, m e s s ü k ki a r i s s o n y o k b ó l , l o n á k , v i s i x á i , avagy s ebet 1 hát kikerülhetetlen n elháríthatatkell
és
sorakozni
megemlékezés
és
kifejteni
érzéseit.
lan állapotainkból."
regélő
alapvetése
azért
osztálynak
: Még
daloknak.
Smith
emberi
áldozni
az
nagy
csak
az
hivatási
a
hegedűsei,
dicsőségről,
mely
a
szerény
mely
kásainak
való meg-
é r z e l m e k r ő l és t e t t e k r ő l
a
joga sági
ter-
termékei
nem
énekesei,
hogy
annak
és a l k a l m a z á s á n a k , elsőül a közgazda-
nagyra.
terjedtek
be,
gazdaságosabbá
nem olyan,
költészet
terjedését.
nemes
előállítást.
néTíül
beláthatlauig aztán
gazdasági a
fizikai
legdrágább.
van.
azt. ; betű
—
tényezője
élő szó h a g y o m á n y a i v a l tanok,
nem
mint
könyvnyomtatás
ünnepelné a müveit
az.
Egy szerencsétlen leány nem tudván ellentállni szive sugallatának, elhagyja a szülei h á z a t és szive v á l a s z t o t t j á h o z k ö l t ö z i k . E g y g y e r m e k lesz a tiltott viszonynak gyümölcse A l e l k e t l e n f é r f i n e m s o k á r a r á u n éa e l k e r g e t i m a g á t ó l , h o g y e g y máa t ö r v é nyes a s s z o n y t vigyen a házhoz. A azerencaétlen anya ölébe azoritja k i s d e d é t és elmegy, m a g a sem t u d j a hova, csak megy faluról-falura, batárrólbatárra, mert hiszen a szülői házhoz visszamenni nem engedi a — szégyen. . . . Már alig vánszorog az éhségtől, gyermekét sem táplálhatja, az éh-halál környékezi a kis nyomorultat. Végre f á r a d t a n egy k ú t h o z ér. B e n é z a mélységbe A hideg sir m i n t h a bivná a kisdedet o t t lenn a mélyben m á r n e m kell é h e z n i e . . . . ' . o t t nyugodtan pihen - Az anya kétségbeesetten tépelődik, aztán egy gondolat s a gyermek ott lenn nyugBzik a k u t f e n e k é n . . . . A gyermeket néhány nap múlva kihúzz á k . Az a n y á t e l f o g j á k . N e m t a g a d j a b ű n é t , m á s t nom t e h e t e t t — m o n d á — megérdemli a b ü n t e t é s t Elitélik. A bün . m e g van t o r o l v a . A t á r s a d a l o m n y u g o d t lehet.
meg,
valódi
ezzel
E z az igazi lényege a
Ezzel
nyomorultak.
— A .Zalai Kutlöny" eredeti tárcája.
segélyével
mezején.. Mindez
darabnak,
az
félt é s
előny gazdasági és
amazzal
határát
esz-
az
mány
életet
kohók
mozgató
tette lehetségessé a közgazdasági
minden
mielőtt
marad
nagyhatalom,
ha-
feladatai
pótolja
ban, . az
A
rögzítése az elveknek és elméleteknek
attól
gazda-
nélkül
meghal,
Rejtve
betű
igazi
közegeit I ennek
betű
A
tudható
, m a Í3 m é g a t e n g e r ö v e z t e s z i g e t o r s z á g és ret- | szűkre szabott területére szorítkozik, h a a b e t ű el n e m viszi világszerte. t e g e t , e z c s a k a n n a k t u d h a t ó be, h o g y gyakorolhatott volna ma is hatalmas gazdasági vívmány volt, | Nem példátlanul álló hatást a gyakorlati ' szemben a kolostorok homályában j é l e t ü k e t f e l a p r ó z ó másolók m u n k á j á - 1 közgazdasági politika i r á n y í t á s á r a és tatott
emelt,
megmérhetlén
a személyes érintkezés óriási A
elmélet
tudományszakunk
betű
egyházi
technikában,
és E
éppen a
egykoron.
föltételeket
mily
árban,
a mint
köze, m e r t f e l m e n t e t t e alól.
tudo-
mozzanatairól.
és k ö l c s ö n h a t á s a
meg.
jedhetett
De
gazdasági.
feltaláló genie ötszézados
betű
veszünk
élet
közgazdasági tudomány
mely
jelentősége
Minden találmány sorsa éppen
teremtett,
fejlesztett. A
gazdasági
be.
mely
ha
hála.
ugy
nem
létet,
egysége
mint
gyorsabbá
sokszorosítását.
e g é s z e n u j é s s z e r f e l e t t %'agy
hivatást adott
a
éppen
tisztelettel
emlékezni a
Ezek
tölti
:
Hogy gazdasági
a
teremtetik
az irodalom f o g l a l j a j n magá-
mikéut
szinte
szövevényes for-
leküzdhető
ma
főként
éppen
A
fejlődhetett
gyors, olcsó és tömeges nélkül.
ugy
mellett,
az
betű
beláthatatlanná galom
nyomta reá. Feltalálója törte
közreműködésével
mást
s pályafutását eredetéhez képest
a
nem
nek
mily
Bizonyára
de
a
anyagi élet izgató,
a
másolás
hivatását
hi.-tz
tenni
hogy,
és
köze irodalomnak tegyen szolgálatot, van-e 1 önmaga sem volt tisztában, n y o m t a t h a t ó ' világmásitó f o r r a d a l o m n a k volt hivatásbeli zője. Czélja nem vala egyéb,
tészet t e r m é k e i , az e g y h á z irott müvei, törvények,
szerepét
volna-e
feltalálójáról
csoportnak?
igazi
életnek? Vajon
"több o k a m e g e m l é k e z n i a betű
betű
g a z d a s á g i é l e t b e n tölti be. S z á r m a z á s a
( M s . Bg.) C s a t l a k o z v a . D r . Cz. G . ' föntebbi szavaihoz, szeretném a kővetkezőkben elmondani, ami a lelkemen fekszik ennek a fölvetett t é m á n a k ügyé b e n . m e l y r e m é l h e t ő l e g tul h á g t a a z ujBágha'sábok h a t á r a i t éa n é m i l e g viaazh a n g o t k e l t e t t a z o k l e l k é b e n is, a k i k n e k voltaképen szánva vala. Halia l á t v á n u r a t , helyi t ö r t é n e t ü n k h i v a t o t t k u t a t ó j á n a k éa ű n o m t o l l u i a m e r tetöjének tndjuk, a ép ezért emlékezetébe idézzük vároauok történetének azon i d ő p o n t j á t , a m e l y t ő l fogva a v á r o s m i n t ilyen, fönnállását s z á m í t h a t j a . 1 7 0 1 - b e n t é t e t e t t a k a n i z s a i vár a föld a z i n é v e l e g y e n l ő v é , é s evvel m e g a z ü n t a k a t o n a i p r e s t i g e , a k e z d ő d i k a h e l y s é g i é l e t fejlődése. — Mindezt á t é r t emiitjük a tárgy kapcsolatában, mert a jövő esztendő volna e z e n t ö r t é n e l m i e s e m é n y k é t a z á z a dik fordulója.
• N e m volna-e kiváDatoa alkalom némi I jubileum ünneplésére, történeti visszap i l l a n t á s o k r a és h a s o n l ó , k o m o l y a b b t e r mészetű megemlékezések rendezésére? V e g y e t o l l á t t i s z t e l t H a l i a u r a m , (kivel k o l l é g á k v a g y u n k a helyi l a p o k b a n . ) i r j a meg amúgy borsosán, paprikásan, mit m ü v e i t e k , m i t m u l a s z t o t t a k e l e i n k éa m i s s z i ó j a . M i é r t u e m t e h e t n é k e z t az ü g y e t is f e l a d a t u k k á ? Aránylag kis áldozattal minden nagyobb v á r o s b a n l e h e t n e a h u m a n i z m u s n a k ilyen csarnokot emelni. - Csak néhány vezérember, néhány lelkes hölgy' kellene, kik megindítsák a m o z g a l m a t , s én h i s z e m , h o g y m ü k ö d é Büket s i k e r k o r o u á z n á . R a j t a hát, a h u m a n i z m u s sxent nevében l . . . . r. S: I.
Neked. — A . Z a l a i Köalftny" e r e d e t i t á r c á j a . — I r t a : Vajdai Szabé látván.
Magasan, merészen fellegekbe nyúlik orma. Homlokán villámok t a n y á z n a k a az ö r ö k ö s , n é m a g o n d . A m u l t éa j ö v ő n e k i m i n d j e l e n . L á t o t t születni B letűnni ezredéveket és tudja, m i t r e j t m é h é b e n az idő. M a g á b a n áll. T á r s a ninc3. Zordonan tekint a messziaégbo azét. A földi n y ü z a g é a n e m z a v a r j a m e g . B á r porBzQlöttje, az ég is s a j á t j á n a k t a r t j a ő t . Lelke I . . . H á t l e l k e is v a n ? Van. Lelke a színarany, dermedve, hidegen; szive a tengerazem, mely tiBtta a mély, m i n t a s z ű z i é r z e l e m , d e — vágya, s z e n vedélye/ nincal / A Lomnic . . . . az Elboruz . . . .
E h e z volna n é h á n y s z e r é n y s z ó m . Egy nagy szociális alapelv megvalós u l á s á t v é l e m én e b b e n a s z é t m á l l á a b a n f ö l i s m e r n i , oly a l a p e l v e t , m e l y r e a m o d e r o társadalmi tudomány egész rendszereket épített. — Éa e z : a polgárság (szociáÜ8an azólva a . b o u r g e o i s i e ' ) e l g y e n g ü l é s e éa k i m e r ü l é s e . — E z e n / f o l y a m a t o t a maga összes tüneményeivel észlelhetjük Kaniz8áo és végzetes ö n á m i t á s volna, ha nem lenne elég bátorságunk ezt mag u n k n a k bevallani- Ha valahol elgyöngül a p o l g á r s á g , o t t k é s z t e r e vau e g y u j n e m z e d é k f ö l v i r á g z á s á n a k . Ily é r t e l e m b e n mondja a költő is: . . . . und neuos Leben blüht aus aen Ruinen." De kevésbbé költői a azociologia föntirt tétele, midőn s a j á t t e s t ü n k ö n kell a n n a k beigazoláeát m e g é r e z ü ü n k . Minek bővebben bizonyít a n u n k , h o g y ez n á l u n k így v a n ? E l e g e t h a l l a n i e r r ő l az é l e m e d e t t e b b p o l g á r o k v i s s z a e m l é k e z é s e i b e n és h o s s z ú é v e k e n át / ö n n á l l t intézmények ösazerOBkadásáb a n (láad a P o l g . E g y l . e s e t é t ) . D e a k i c s a k t e g n a p j ö t t is e v á r o s b a , az ia m e g l á t h a t j a , m i n ő v é g z e t e s c s ö n d honol h a t á r a i n k o n , m e n n y i r e őrli a v i s s z a v o n á s , közömbösség férge e város életfáját, amelyből alig alig h a j t ki valamelyes zöld g a l y a c a k a . M i n t az ö r e g f ű z f a , —
N y u g o d t éa ezelid, m i n t az a l v ó g y e r mekarc. E g y - e g y h u l l á m o t h a f o d o r í t is t ü k r e , c s a k o l y a n az, m i n t á l o m b a n a — m o s o l y . A f ö l d e t t a r t j a á t ö l e l v e a a m e n y ia reáborul körös-körül. A nap, a hold, a csillagok ölébe h a j t j á k Borra f e j ü k e t . M a g á n a k k í v á n m i n d e n t , ö n z ő éa — csalárd I Szerelmes azókat suttog a j k a ; keblét kitárva gyönyörért buzog. Üdvöt igér a ki r e á bizza m a g á t , a s z e n v e d é s s e l ^ k ö t tartós frigyet. J a j a n n a k , a k i t 8or8a n e k i s z á n t . Sóhajt küld az égre, a köny fakad b e l ő l e o t t ia. L e l k e a — v i h a r ; s z i v e az — ö r v é n y ; vágya a — r o m b o l á s ; szenvedélye a — hatalom. A t e n g e r . . . . . az Ó c e á n . . . . . . A szellő e l f u l l a d , m í g f ö l ö t t e á t s u h a n . N y o m á b a n k i h a l a z élet, e l s e n y v e d , m e g porlik a virág. Tagjait nem hatja át üditő, melengető vér. Száraz, szikár homok keblén csendr i a s z t ó n é m a s á g b a véaz az e g y e d ü l l é t kin08 p a n a s z a . Megosztaná végtelen birodalmát öröm e a t , 8 -nincs, a k i h o z z á k i v á n k o z n é k . Szeretni tudna tán, de azerelemre sehol sem talál. A j k a s z ó t a l a n ; beszélni nem t a n u l t a természettől, m o s t o h a g y e r m e k e volt neki mindig. S z o m j á t egy t e n g e r el n e m o l t a n á a egy c s e p p v i z e t BO k ü l d f e l é e e m ég, Bem f ö l d .
XXXIX
ÉVFOLYAM.
még a meglévő gyér ágait is szomorúan lóggatja. Hiába szorul összébb a . k i n é z e t t * polgár más egyesületbe, — olyan ez, mint mikor egy vert sereg egyes töredékei újból csapatot formálnak, mely számra nagyobb, de erőre jóval gyöngébb. mint egy rendes hadtest, — És fölösleges arról vitatkoznunk, urak vagyunk-e, vagy p o l g á r o k . — mert ebben az esetben igazán diíficile est aatyram non scribere, (meg is irta jó II. 1.1) Aiiuyi bizonyos, hogy ue urasan, se polgáriasan sokáig nem huzzukl • Kgy erőteljes mozgalom, mely nemcsak s p o r t b ó l indíttatik meg — ez kellene nekünk. — Ébredjünk annak a tudatára, hogy az idegenek és a közeltávol vidék városai valósággal k i g ú n y o l n a k bennünket, annyira látszik már tehetetlenségünk mindeu t é r e n ' — Minek tervekkel állni elő? Tegyünk ugv, mint a magábatért bűnös, lássuk be vétkeinket és javuljunk meg. Vagy tán annyira megcsontosodott már a rossz állapotunk, hogy nem basznál a bűnbánat? Én csak akkor látom majd a város tölujulásának kezdődését, ha előáll egy vagy több valaki és bátran kimondja, hogy: „íme uraiui. (vagy polgártársaim) nagyon silányak vagyuuk mi az Úr szine előtt, vessünk magunkra u j mezet, nehogy unokáink is még a régi rongyukban szégyenkezzenek. — Szóval kezdjünk már egyszer el n i o d e r u v á r o s n a k leoni, mert különben nem kell hozzá újra kétszáz év, és a földdel egyenlők leszüuk, mint a hajdani vár. — És a modern város megalakítását ne kezdjük azzal, hogy vitatkozunk, vájjon urak vagyunk-e, vagy polgárok? — T ö b b m u n k a kellene nekünk, t ö b b d o l g o t kellene keresnünk, mert nyugodni szép dolog, ile csak akkor, ha megdolgoztunk érte. — Kz a város pedig egy olyan beteges nyugalom képét mutatja, mint egy törődött aggastyán. Hát ezért volt érdemes városi létünk kétszázadik fordulóját megérni?
T ö b b
r e n d ő r t !
Múlt számunkban közöltünk egy statisztikai kimutatást Kassa, Pécs és NagyKanizsa varosok rendőri személyzetének számáról. Kzek a számok nagyon feltűnővé tették azt a hiányt, mely a kanizsai rendőrség személyzetében más városokhoz képest fennáll. Ki lehet ugyanis mutatni átszámítás utján azt, hogy ha Nagy •Kanizsa oly arányban akarná fejleszteni a rendőrséget. hogy az I'écs rendőrségével viszonylag egyenlő nagyságú személyzettel birjon, akkor 30, Kassához viszonyítva pedig legalább 52 ténjlegea szolgálntot teljesítő rpndört kellene alkalmaznunk. Da ba nem csupán a lakótok számát, hanem A torülotek nagyságát is figyelembe vesszük, ugy még ennél is többre volna szükségünk, mert Kanizsa kiterjedése lakóinak számához képest jóval nagyobb, miűt akár Pécsé, akár Kassáé. Kanizsa közbiztonságának megóvása 28 rendőrre van bizva. Ezek közül 5 Állandóan belső szolgálatot teljesít, zárt teremben tartott nyilvános előadások, Lelke a — számum; szive az — o á z ; vágya a — halál; Bzenvodélyo a — síri uyugalom. A Szahara . . . . a Libia . . . .
Kgy párán} i nap a földön. Külseje nem árulja el. Diszu nincs; nem ragyog. Ámde keblében mérhetlen láng lobog. A pokol kénkővé forr ereiben, mely egykor ax ég csatornáiból özönlött alá. A földön nem leli hónát. — Ilonába visszatőr. Fényt és meleget kivánna árasztani, mint ott fena a magasban tündöklő testvérei. Rég elmúlt idők hevét éreztetni ú j r a , hogy ugy, tnint akkor, szebb legyen az élet, zöldebb a fű, illatosabb a lég, s a tavaszt ne váltsa soha tél. Szeretne üszköt dobni a kiégett BZÍvekbe, felgyújtani a d e r m e d i sziklaóriásokat a égni, égetni, m i n t . . . . Mint a lány szeme, midőn először kap, B ád csókot liliom tiszta ajka — kedvesének!
1900. J Ü L I U S 7-én. Z A L A I
I Ünnepélyek idején egy itt van elfoglalva, 2 szeretetreméltó flegmával filozofál a városháza kapujában, ugy, hogy a rend fenntartására tényleg nem vigyáz több ember 20-nál éa ezenfelül természetesen a fogalmazói kar személyzete. -Hát, hogy ez a 2 0 ember egy akkora területen, mint Kanizsa vírosáé, gyakran helytelen elosztás mellett ia kifogástalanul megőrizhesse a város közbiztonságát, rendjét és nyugalmát, az lehetetlen. Ha csak mind a husz ember fényes tulajdonságokat nem örökölt a görög mithologia két nagy alakjától, a Bzázszemü Árgustól és Briareitrítól, a százkezü óriástól, ha — ismételjük — Ők is csupán közönséges, gyarló emberek, mint más halandó, akkor Kanizsának nyugalma igen-igen ingó alapokon áll. Tán egyedül Nagy-Kanizsának is szüksége volna erre a 20 emberre, nem hogy Kis-Kanizsával együtt adnak ueki enuyit. Ha idegen ember egyszer végig járna a városon, észre sem veoné, hogy nálunk rendőrség is létezik. A Bzószoros értelmében mélyebb kutatás, felfedező szándék kell ebhez, mert a fő-utcát kivéve máshol poszton álló rendőr csak elvétve ' Utálkozik. Sió?*! rendőrségünk legénységének számát szaporítani kellene. A városi képviselőtestület kebelében eddig csodálatos módon még nem akadt ember, a ki a közbiztonsági viszonyok ezen gyarlóságát szóvá t e t t e volna és a rendőrség fejlesztése végett akcióba lépett volna. S ha fontolóra v é s z ü k e z t a közönyt, nem csodálkozhatunk rajta, bogy Kanizsa város rendjének megőrzése csupán 28 ember kezébe van lerakva. Végre is .violenti non fit iniuria." Ha a képviselőtestület, mely pedig nevénél fogva a város polgárságának érdekoit képviselni vau hivatva, ily közönynyel viseltetik a város közbiztonsági állapotai iránt javítani nem hajlandó éa egykedvűen tflri a rósz 8zat, nem csoda, ba a helyzet nom javul. Kitől lehessen várni az érdeklődést, a szóval és tettel való agitációt, hü nem a képviselőtestülettől? Azt hisszük, hogy a rendőrség logényBégi állományának növelése nem akkora teher a város anyagi viszonyaira nézve, hogy a közbiztonság szilárdabb alapokra való fektetése végett ezt keresztül ne lehetne vinni. A személyzet számának csak 5-el való szaporítása nem kívánna évenkint 3 0 0 0 koronáuá! nagyobb áldozatot. A meglevő személyzet fizetése ugy sem emelkedik, helyén való volna hát, hogy maga a rendőrségi intézmény i l lesztessék éa erősíttessek. Csodálatos véletlen folytán már valóbau rég történt valami Kanizsán, a mi rámutatott volna a rendőrök csekély számára, a . mi közbiztonsági viszonyaink gyarlóságát felt ü n t e t t e volna. De elvégre is a véletlen igen szeszélyes istenasszony, a kire adni nem sokat lehet éa vétek ő rá bizni polgárság nyugalmának megőrzését. Helyes éa okos közrondészeti politika nem várhat addig, mig a véletlen elpártol tőle, hanom preventív intézkedésekkel biztosítja magát előre már. A repreziss miDdig nehezebb, mint a preventis és balása kétesebb. A figyelmes szemlélő nyugtalanul tekinti a vélctleu működé-
Lelke a — világosság; szive a — t ű z ; vágya az — örökkévalóság; szenvedélye a — lehetetlenség I A Vezúv . . . . az Aetna . . . , Volnék a Lomnic. az Elborux, B állanék magamban, büszkén, zordonan: B z e r e t n é l - e engem, hogy s z e r e l m e d által é r e z n i m e g t a n i t a ? . . . . Volnék a tenger, az óceán, B látnád az önzést, csalfa^ágot bennem : s z e retnél-e engem, hogy s z e r e l m e d által a h ű s é g n e k e l j e g y e z z ? . . . . Volnék a Szahara, a Libia, másoktól elkerülten, félve, átkorottan, s z e r e t n é l - e engam, hogy s z e r e l m e d által v i g a s z t nyújts f e l é m ? . . . . Volnék a Vezúv, az Aetna, s az égbe törnék lelkem lobogó poklával, s z e r e t n é l - e engem, hogy s z e r e l m e d által az ü d v ö t már.e földön áraszd én r e á m ? Volnék a milyen vagyok, imádva téged, küzdve b i r b a t á s o d é r t : B z e r e t n é l - e engem, kezembe téve kis kezed?. . . Vagy ha — n e m : milyennek szeretnél? . . .
K Ö Z L Ö N Y
sének ezt az éráját, mert biztonságának ennél erősebb és állandóbb biztosítékát kivánná. Kendőrségünknek a leguagyobb tökéletlensége a legénység csekély száma. Hogy ezxol kifogástalanul teljesíthesse hivatását, ahhoz egyebekben oly tökéletes organizmus, akkora ügybuzgalora volna szükséges, a melylyel nemcsak náluuk, de mintaszerűbb rendőrségeknél sem találkozunk és uem is találkozhatunk. A mennyiséget lehet ugyan pótolni aok mindennel, de csak. bizonyos határig. Kanizsán ezt a határt átléptük a rendőrBégnél, nincs bátra más, mint Bzaporitania legénység számát. Több rendőrt, hogy nagyobb legyen a rend I
féle iskolanem osztozkodik. Ax elemi iskolában 8 rendes tanító, a polgári iskolában 4 rendes taDár és a keresk. iskolában is 4 rendea tanár és 1 bejáró m ű k ö d ö t t a z igazgatón kivül. Az .Önképzők ö r ' részletesen számol be működéséről. Az elemi fiúiskolába j á r t 183 tanuló, az elemi leányiskolába 120 tanuló; a polgári fiúiskolába 108 tanuló, a felső keresk. iskolába -109 tanuló. Az előmenetelről az értesítőben kimutatás közölve nincs. Az érettségi vizsgálatok eredménye a következő: A felső osztályba j á r t 32 tanuló, érettségi vizsgára bocsáttatott 29, két hó múlva pótérettBégi vizsgát tehet 4, javító vizsgát 9, jól megfelelt 2, megfelelt 17 tanuló. III
gondnokánál legkésőbb folyó évi julius hó 20-ig leadni. Előzetes tájékozásul szolgáljon, hogy amennyiben a kiállított tárgyak eladásra szánvák és azok tényleg el is adatnak, az eladási ár 5 s z á z a l é k a a kiállítási pénztárt illeti. Számitok a r r a , hogy a kiállítás fontosságáról álhatvs, a kiállítók sorában fogom a t. Címet üdvözölhetni és szívesen meghívom a f. é. julius hó 8 - á u , vasárnap d. u. 2 órakor a .Nagykanizsai Alt. Munkásképző - Egyesület" helyiségében ( P o l g á r i - Egylet - k a t a k o m b á k ) tartandó nagy-gyűlésre, mely a kiállítási nagybizottságot lesz hivatva megválasztani. Nagy Kanizsán, 1900. julius hó 1 én. Hazafias üdvözlettel
A város tanügye.
A
(V.) Évenkint egyszer van alkalma a város kőzöuségének mélyebben bepillantani a városban fenálló iskolák ügyeibe — az értesítők kiosztásakor. Az értesítők feladata, hogy a pedagógia lontosabb kérdéseivel foglalkozzanak, és az illető tanintézet hatásköréről és állapotáról a közönséget felvilágosítsák. A mult s z á r a d közepe táján jött divatba a programmosztogatás, nálunk ez az uzus sokkal fiatalabb keletű. A programm feladatának többé-kevésbbé a mi értesítőink is megfelelnek. Tudományos értekezés csak a gimnázium értesítőjében foglaltatik. Effajta értekezéseknek meg van a tudományos becsük, de a mi közönségünk, sajnos, nem kedveli a tudományt, és inkább az érdeioBorozatra fordítja figyelmét. Abban megtalálja minden szüle hiúságának kielégítését, boazuságát és bánatát. Az érderuBorozat közzététele külföldön nem szokás, nálunk még mindig fenntartHndónak vélik. De a bevett Bzokásnak több hátránya van mint elŐuye, azért kivánatos volna, hogy ba az érdemsorozatnak kinyomatását abbahagynák. De mivel a szokás erősebb -a logikáuál, jó volua, ha a miniszter az érdemsorozat közzétételét rendeletileg eltörölné. A Kegyes-Tanitárendiek náziumának
Kath. FőgimÉrtesítője.
Az értesítőben dr. Pachinger igazgató a tanuló ifjúság számára egészségi szabályokat állított őBsze. Az érzékszervek, a lakás és ruházat bigienája ez, melynek, ba csak felét tartják meg a tanulók, kárt nem fognak vallaui. Az egészségügy a lakosságban akkor emelkedik, ha jóléte gyarapodik. A szegénység meggátolja az egészségügyi szabályok megtartását. A vagyon adja a kezébe a szegény embernek az eszközt, a tisztaságra, a tápanyagok megválogatására, a lukas terjedelmességére és a gyors orvosi segélyre b a j esetében. A szegény ember nem törődik egészségével, mert minden vágya csak az elemi életfentanákra irányul, ez pedig uem felel meg miudetibou á higiona szabályainak. A galandférgek természetr a j z a tudományos értekezés. A parazita állatok természetrajzában dr. Pachinger Magyarországon is elismert elsőrangú s z a k t e k i n t é l y ; a kolozsvári egyetemen is a V.oologia e speciális részét adta elő és csak Bajnálhatjuk, hogy az egyetemen e szakra külön tanszék nincs, ugy mint Lipcsében, mert dr. Pachinger e szaknak leghivatottabb művelője volna hazánkbau. Az intézet tanulmányi ügyeire vonatkozólag kimoritő a d a t o k a t találunk értesítőben Specializálva Yannak az írásbeli feladványok címei, iskolai ünnepélyek ón kirándulások és ax előmenetelre vonatkozó etatisztikai adatok is. Az intézetben 15 rendes tanár működött. A könyv- éi szertárak kellően fal vannak szerelve. Az épület hiányos, düledező és coljának többé nem felel meg. A főgimnáziumba j á r t : 377 tauuló. Egy tárgyból elégtelen eredményt tüntet fel 43 tanuló, 2 láigyból 22 tanuló, több tárgyból 24 tanuló, vagyis osztályismétlésre a t a n u l ó k - 6 ' 1 % - a utasíttatott. II. Az
izr. hitközség által fenntartott ' iskolák Értesítője. A lefolyt évben t ö r t é n t változásokról a jelentés csak néhány sorban emlékezik meg. Ösztöndíjakat osztottak k i : 672 kor. 82 fill. Szegény tanulók ruháztatá8ára fordítottak 480 kor. A tanszerek és köoyvtár használatában három külön-
Selyem-Blonsok
polgári
fin- és leányiskola Értesítője.
28
ik .
IV. A nagykanizsai
Állami
Elemi
.
VÉCSEY ZSIGMOND
s.
k.
polgármester, kiillitáii elnök.
A visszapillantás az 1 8 9 9 — 1 9 0 0 . iskolai évre, kiterjed az intézet minden belső és külöő mozzanatára. A jelentés kegyolettel emlékszik meg kél elhunyt tanárról P«pp Miklós és Scbultz Károly rajztauárokról. E két gyász-esettel a sors még nem merítette ki csapásokat osztogató erejét. A tanítónők betegeskedése és családi ügyeik rendezése sokszor elvonta a tanítónőket hivatácuktól. Az egyes tantárgvak tananyagának módszereB befejezése lehetetlen volt, mert ehhez első sorban idő és zavartalan működésre van szükség. A polgári fiúiskolában d r . B a r t b a Gyula igazgatón kivül 7 rendes tanár, a leányiskolában 4 rendeB éa 3 segédtanár működött. A fiúiskolába beiratkozott 203 rendes tanuló, ezek közül javitó vizsgálatra utasíttatott 27, osztályismétlésre 17, bukott tehát 2I"5*/o. A leáuyiskolába beíratott 22G tanuló, az év végén m a r a d t 2 1 5 ; javitó vizsgálatot tehet 36 tanuló, osztályismétlésre utasíttatott 15. elégtelen osztályzatot nvert tehát ösBzesen 51 tanuló, vagyis 24"2°/u- A leányiskolában az előmenetel a német nyelvből a legrosszabb. 2 1 5 tauuló közül csak 3 nyert kitüoő osztályzatot. Ha meggondoljuk, Bzép rekord ez ebben a végvároaban. Az eredméuynek csak örülhetünk a magyarság megerősödése érdekében.
Iskolák
Értesítője. A lefolyt tanév nevezetes év volt a város elemi iskoláira nézve, mert ebben történt az intézetek államosítása. Az érlesitő megemlékszik mindama eseményekről, melyekről idöközőnkint lapunkban is beszámoltunk. Nevezetes fordulópontok voltak ezek a tanügy történetében. A megingathatatlan alap immár meg van vetve a tovafejlődéshez. Az összes iskolákban 6 hitoktató, 3 szaktanító és 32 rendes taoitó működött. A várost elemi iskolákba 1951 tanuló iratkozott be.
A helyi érdekli kiállításról. A helyi ip&rkiállitás elnöksége a következő felhiváBt bocsátotta k i : Bizonyára Őrömmel veszi a t. Cim tudomásul ,A Nagykanizsai Alt. Muukásképző-Egyesület* abbeli mozgalmát, mely szerint zászló felavatási ünnepélye alkalmából 1900. szeptember hó 9-én tagjaival helyi iparkiállitást rendez, melyen csakis e g y e s ü l e t i t a g o k (?) Nagy-Kanizsán előállított iparcikkekkel versenyezhetnek. Minden egyes kiállító első sorban is saját érdekében cselekszik, ha ezeu kiállítást készítményeivel olykép gazdagítja, hogy a fogyasztó közönség a helyi ipar fejlettségéről és versen)képességéről kellő tájékozást nyerve, meggyőződjék, hogy teljesen feleslegeB egyes iparcikkeket az idegenből beszerezni. A helyi iparkiállitás első sorban is a helyi ipar fellendítését célozza, miért ia reménylem, hogy ugy a kiállítók, mint a fogyasztó közönség egyaránt hazafiaa és polgári kötelességüknek fogják tartani ezeo mozgalmat érdemleges támogatásban részesíteni. Felkérem tehát a t. Címet, szivoskedjék a mozgalomhoz csatlakozni és készítményeivel a kiállításon r é s z t v e n n i ; a csatolt bejelentési lapon pedig velem t u d a t n i : 1. résztvesz-e a kiállitásou? 2. mivel? 3. milyen térfogatra van s z ü k s é g e ? A bejelentési lapot kérem a polgármesteri titkári hivatalban, vagy (az esti órákban) az Alt. Munkásképzö-EgyesQlet
Kezdettől fogva pártoltuk a Munkásképző-Egyesület által megindított akciót, de hozzátettük hogy 8 kiállítás sikerébeu csak akkor bízunk, hogy ha a helyi kiállitáa az összes számba vehető tényezőkkel válvelve fog létesülni. Ezon fel-tevésünk nem valósult mog, mert csakis a Muokásképző Egyesület tagj a i v e r s e n y e z h e t n e k . Ezzel pedig a kiállítástól ki vannak zárva mindazok, kik nem tagjai az Egyesületnek, ki vannak zárva a legtekintélyesebb iparosok, ki vannak zárva az I p a r t e s t ü l e t tagjai és végül a közvetlen környék iparosai is. Ennek az exkluzivitásnak nem lehet más célja mint az, hogy csak a MunkáBképzőEgyesűlet tagjait ismerje el a nagy közönség versenyképes iparosoknak és hogy minden kiállítót az egyesületbe való belépésre,kényszöritael Ezen intézkedés kétféle sérelmet foglal magábau. Jogtalanul kizárja Nagy-Kanizsa város nagyszámú iparosait a versenyt ő l és jogosulatlan* nyomást gyakorol a kiállítókra az egyesületbe való belépésre. Konkolyt h i n t a helybeli iparpsok közé és oly vezető szerepet vindikál magának az egyesület, mely ezt meg nem illeti. Hát ha holnap az Ipartestület fog felhívást kibocsátani, hogy ő is rendez helyi iparkiállitást ? Ki fogja azt neki m e g t i l t h a t n i ? Mi kezdettől fogva csak az összes iparosok egyöntetű közreműködésétől vártunk eredményt, ellenben csak balsikert jósolhatunk a kiállitáa eredményére nézve, hogy ha a kezdeményezők már előre H Bzecusstió állásp o n t j á r a helyezkednek.
HÍREK. — A hirdetési bélyeg meQízlint. Julius l - j e óta nincs többé hirdetési b é l y e g . A v i d é k i i p a r o s 4s: k e r e s k e d ő r e nézve nagy horderejű megkönnyebb ü l é s t j e l e n t . A ki e d d i g h i r d e t e t t , b á r m i l y kis h i r d e t é s t is t e t t k ö z z é valamely lapban s a j á t neve alatt. 0 0 fillér h i r d e t é s i b é l y e g i l l e t é k o t t a r t o z o t t fizetni. M i n t h o g y a z o n b a n az a p r ó h i r d e t é s r e n é z v e e z a CO fillér nagy a d ó t e h e r volt, a vidék közöns é g e az a p r ó h i r d e t é s e k e t teljesen mellőzte. E z a t e h e r megszűnt. Most m á r m i n d e n k i h i r d e t h e t 5 0 — C O fillér é r t az o p i ó h i r d e t é s e k hasábjain. A k i valamit kínál vagy keres, aki v a l a m i t el a k a r a d n i v a g y v e n n i , h a s z n á l j a fel az a p r ó h i r d e t é s e k r o v a tát, mert legkönnyebben boldogul, aki kívánságát nyilvánosságra hozza! Aki pedig mégis s a j n á l j a azt a p á r fillért, az no p a n a s z k o d j é k t i s z t e s s é g t e l e n v e r s e n y r ő l és e l n y o m a t á s r ó l , n e p a u a s z k o d j é k , hogy boldogulni nem bír. — F r í g j e i főherceg városunkban. Folyó lió 4. este 10 órakor é t k e z ő bécsi vonattal érkezett városunkba F r i g y e s kir. herceg, W u r i n alezredes szárnysegédo kíséretében. — A pályaudvaron J a n k o v i c h gróf főispán, V é c s e y polgármester. L e n g y e l főjegyző és V i o s z járási főszolgabíró í o g i d l á k . A katonai á l l o m á s - p a r a n c s n o k s á g részéről ceupán egy főhadnagy jelent meg. A zászlóalj parancsnok pedig az egész tisztikarral a . S z a r v a s ' szállodában várakozott r á .
feljebb 1 — 4 méter — p ó l U b é r él l i r a m e n t e t e o i t i l l i t i a l
Uiatlk
kÍTUkiitiira, nemkülönben fekete, fehér é, itinei llenneberK-ielrem b l o n i o k éa r u b k k r * a l k a l m a * , 4b k r t ó l 14 i r t 6 5 k r . g m é t e r e a k i u t . —
Csak a k k o r valódi, ha közvetlen tőlem rendelik! 2
Irt 4 0 krífll n
l
H E N N E B E R G a.,
seifemeTaros, Z ü r i c h b e n . (C. í i klr. udfiri-iiállitój
•
XXXIX.
ÉVFOLYAM.
Ó lenaége a íőispáui^-pompáa négyesí o g a t b a n éa a l o b o g ó d i a z b e ö l t ö z t e t e t t ulcákon á t a ,8zarva8,* azállodába robogott és olt szállt meg. Reggel 5 ó r a k o r kivonult a közös hadseregbeli öaazea k a t o n a s á g a kiskaniztiai T ö l g y e s í e l é és Ő fennége az ottani nagy gyakorlótérén t a r t o t t a m e g a Bzemlét, m i k ö z b e n u g y 7 » 9 k ö r ü l az é g b ő l egy e g é s z s é g e s z á p o r h u l l o t t a l á . F . h ó 5 - é n d é l b e n í 12 ó r a '20 p e r c k o r i n d u l ó b é c a i g y o r s v o n a t t a l m á r tovább utazott, mely alkalommal ugyanazok, kik é r k e z é s e k o r fogadták, k i k í s é r t é k 'éa e k k o r a z e g é s z t Í B z t i k a r ' is Ö s s z e g y ű l t az á l l o m á s o n . K ö z v e t l e n a v o n a t e h n d u l á n a e l ő t t é r t ki ő f e n s é g e éa a m e g j e l e n t u r a k t ó l a z i v é l y e s e n e l búcsúzott. — S z e m é l y i h i r . Gról Szécsenyi B é l a és v e j e nróf E r d ó d i N. a p ö l ö s kei (éa baki guzdaságok megtekintésére l'ölöskére érkeztek. — H i v a t a l o s s i e t n i e . Zalavári Zurna Károly altábornagy kerületi parancsnok N a g y - K a n i z s á r a é r k e z e t t az ö s s z p o n t o s í tott 20-ik honvédgyalogezred megszemléléaéfe. — K i n e v e z é s . A király dr. P o l l á k E r n ő nagykauizeai gyakorló orvost a honvéd orvosi tisztikar tartalék állomán y á b a n s e c é d o r v o 3 s á n e v e z t e ki. — Esküvők. W e i a z Henrije NagyA t á d r ó l I. h ó 8 á u e s k ü s z i k m e g : B r ü l l e r I t i k a k i s a s s z o n y n y a l , B r ü l l e r A. izr. k ó r házi goudnok leányával. Ma a z o m b a t o n , f. hó 7 - é n d. u. 5 ó r a k o r vezeti oltárhoz H a r s a y György m. kir. postatiszt, M a n t u a n ó Gizella oki. tanítónőt a Szt.-Ferenc-rendiek templomában. — L e t ö r t v i r á g . Dr. E n g e l S á n d o r o r v o s t éa n e j é t BZÜI. W e i a s K l e m e u t i n á t nagy s z o m o i u a á g é r t e . E g y e t l e n gyerm e k ö k , R ó z á i k a 6 éves k o r á b a n f. h ó 2 - á u ho.sszas s z e n v e d é s u t á n e l h u n y t . A halál g e n i u a z a k o r á n o l t o t t a el a a z é p g y e r m e k é l e t f á k l y á j á t éa a d o m b o r u l ó sírhantok felett égbe száll a s z ü l ő k m é r h e t l e n g y á s z a éa f á j d a l m a , hogy t a l á l kozzék az elhunyt kisded elröppent s z e p l ő t l e n l e l k é v e l . F . hó 4 - é n d é l e l ő t t n a g y r é s z v é t m e l l e t t helyeztél^ n y u g a l o m r a HZ e l h u n y t g y e r m e k h ü l t t e t e m e i t . — K o s z o r u t p ó t l ó a d o m á n y o k . F . hó 2 - á u elhunyt dr. E n g e l Sándor leányk á j a , R ó z á i k a i r á n t i k e g y e l e t é n e k jeléüla d a k o z t a k : W e i a a Adolf é s n e j e , d r . S c h w a r z Adolf é s n e j e , W e i s r T i v a d a r t i é , W f i s z Üódog, D a n n e b e r g J a k a b és ueje, . D e n t a c h I z i d o r és n e j e 1 0 — 1 0 k o r o n á t , ö/v. Roseuberg Izraelné 6 koronát. — H a l á l o z á s o k . Id. O a z t e r h u b e r László kir. táblai birót, a helybuli j á r á s bíróság vezetőjét nagy gyász érte. Édea atyja uyirlaki O a z t e r h u b e r LáBzIó • f ö l d b i r t o k o s , z a l a v á r m e g y e volt Bzolgab i r ó j a , M u r a - S / t . - K f r e a z t e n é l e t é n e k 7 4 ik éviben elhunyt. FI hó 6 - á n temették n a g y r é s z v é t m e l l e t t M u r a - S i k l ó s o n . Az elhunyt auyai ágról Deák Ferencnek volt r o k o n a . A nagykanizsai Kereskedelmi s Iparb a u k t i t k á r a éa az E l e ő N a g y k a u i z s a i Segély-szövetkezet elleuőro Goldachmidt D á v i d , folyó h ó 4 én e s t e s z í v s z é l h ű d é s következtében hirtelen elhunyt. Benne a K e r e s k e d e l m i s I p a r i u n k egy m u n . k á s , o d a a d ó h ü , b u z g ó éa s z a k a v a t o t t f ő h i v a t a l n o k á t v e s z t e t t e el. G o l d a c h r a i d t D á v i d e z e l ő t t m i n t e g y 3 0 évvel m i n t az ivr elemi iskola tanítója kezdte meg K a n i z s á n p á l y á j á t és e r n y e d e t l e u s z o r g a l o m m a l k ü z d ö t t e fel m a g á t a r r a a t e k i n télyes pozícióra, melyet halála napjáig e l f o g l a l t . Self m a d e m e n v o l t a s z ó u e m e s e b b é r t e l m é b e n . E g y év ó t a b e t e g e n k e d e t t , d e a z é r t h i v a t a l b a j á r t BZÜu e t l e n é s a h a l á l is v á r a t l a n u l é r t e Béta k ö z b e n . H a l á l á t ö z v e g y e . 4 g y e r m e k e és uagyBzámu b a r á t a i Biratják. A Kereak. és I p a r b a n k az é r d e m e s f é t f i u h a l á l á r ó l külöo g y á s z j e l e n t é s t a d o t t ki. —
Megyei hivatalnokok fizetése. Az a l i s p á n fizetése 4 8 0 0 , a főjegyzőé 3 0 0 0 , az I . a l j e g y z ő é 2 G 0 0 , I l - o d 2 2 0 0 , a I I I - a d 1 8 0 0 . a I V - e d 1G00. a z V - ö d aljegyzőé 1400, a főügyészé, főorvosé, f ő p f l n z t á r n o k é éa f ő a z á m v e v ő é e g y e n k é n t 2200, az alpénztárnoké 1800, a száratÍMEtó 1 7 0 0 , a 2 a l s z á m v e v ő é e g y e n k é n t 1 8 0 0 , a (öle vél t á r n o k é 2 2 0 0 , a z i k t a t ó é , ' k i a d ó é éa l a j e t r o m o z ó é e g y e n k é n t 1 6 0 0 / a k é t I . OBzt. í r n o k é e g y e n k é n t 1 2 0 0 ; a I I . o s z t i r o o k é 1 1 0 0 és a 4 H l - a d oszt. i r n b k é e g y e n k é n t 1 0 0 0 , az I. k ő nyomdászé 1000, a II. k ő n y o m d á s z é 8 0 0 , továbbá az árvaszéki elnöké 3 6 0 0 , a 8 ü l n ö k é e g y e n k é n t 2 6 0 0 , a z I. á r v . j e g y zőé 2 2 0 0 , a 3 á r v . j e g y z ő é e g y e n k é n t 1 7 0 0 a z á r v . I." a z á m v e v ő j é 2 2 0 0 , a 11-od a z á m v e v ő j é 18Ó0, az á r v . p é n z t á r nőké 2 2 0 0 , a z á r v . k ö n y v e l ö j é 2 0 0 0 , az árv. Bzámtiszté 1700 nz á r v . k i a d ó é , i k t a t ó é éa i r a t t á r n o k é e g y e n k é n t 1 6 0 0 , a két 1 oszt. á r v . " í r n o k é e g y e n k é n t 1 2 0 0 és a 7 H - o d OBzt. í r n o k é e g y e n -
Z A L A I k é n t 1 0 0 0 . n e m k ü l ö n b e n a 12 f ő a z o l g a biróé e g y e n k é n t 2 6 0 0 . a 13 azolgabiróé e g y e u k é n t 1 7 0 0 , a 12 j á r á s i Í r n o k é e g y e n k é n t 1 0 0 0 . a 12 j á r . d i j n o k é e g y e n k é n t 7 2 0 , a 12 j á r á s o r v o e é e g y o n k é u t 5 5 0 , végül a k a p u a é 9 0 0 , a f ő i s p á n i , a l i s p á n i és főjegyzői huszáré egyenként 4 5 0 , 3 h i v a t a l s z o l g á é e g y e n k é n t 6 5 0 és 6 h i v a t a l s z o l g á é e g y e n k é n t 5 5 0 , a 12 f ő s z o l g a b í r ó i tiszti h a j d ú é e g y e n k é n t 4 5 0 é s 1 2 járási hivatalszolgáé e g y e n k é n t 5 5 0 kor o n á b a n van m e g á l l a p í t v a . — A Zalavármegyel Ált. Tanllót e s l ü l e t f. h ó 8 án t a r t o t t a m e g évi rendes közgyűlésit Sümegen Szalay Sánd o r e l n ö k l e t e a l a t t . As k ö z g y ű l é s e n a kir. tanfelügyelő dr. Ruzsitska Kálmán k i r . t a n á c s o s üdvözölt© a z e p y b e g y ü l t tanítókat magas röptű beszédében. M i k o r egy s z é p nagy] d u n á n t u l i v á r megye tanítói testülete, mondja a szónok, a maga szellemi munkásságával horgon y á t b e l e v e t i az o l t á r á l d á s á b a ; a z t á n idefárad megkoszorúzni a költő emlék é t ; idefárad a haza végső b a l á r á r ó l , Göcsej csendes falvaitól, a Balaton e z ü s tös hullámaitól, hogy e t ö r t é n e l m i e m lékektől szentelt földön terjeszaze a magyar kuliura fenségét és h a t a l m á t : e k k o r k ö t e t e k és e l m é l e t e k f r á z i s a i n á l m e g győzőbben igazolja, hogy a magyar tanügy á l d á s o s f e j l e s z t é s e n e m a l k a l m i f o g a l o m , d e a (est és lélek, ö s s z e s e r ő i v e l , á l l a n d ó a n és h í v e n BZOlgált é l e t c é l t A gyűlés uapirendjének elvégeztével a tanítótestület elnöke Szalay Sándor a j e l e n l e v ő t a n í t ó k k a l és a v e n d é g e k k e l K i s f a l u d y S á n d o r s z o b r á h o z v o n u l t a k és azt megkoszorúzták. — Ez alkalommal Szalay Sándor nagyszabású beszédet, moudolt, melyetcsak kivonatban közöljük: Mélyen tisztelt közönség 1 A nemzet nagyjainak emléke előtt hódolva meghajoló kegyelet-érzettel jöttünk ide, a m a g y a r költészet egyik koszorúsának emlékszobrához. S amikor mélyen hajolunk meg fizellemnagynága előtt annak, kire a szobor emlékeztet, egyben büszkeség dobogtatja szivünket, f ö l e m e l i l e l k ü u k e t az a t u d a t hogy a M i n d e n h a t ó e z t a mi k i c s i n y , r o k o u t a l a n , m a r o k n y i , de nagy v i h a r o k a t átélt nemz e t ü n k e t oly g n z d u g o n a j á n d é k o z t a m e g nagyokkal. Valahányszor éjszaka borult ( p e d i g b e n a g y o n s o k s z o r b o r u l t I) a magyar nemzet egére, mindanuyiazor p a z a r o n t e l e is a z ó r t a a z t r a g y o g ó c s i l l a g o k k a l . M e n ő é i h o s s z a b b volt az é j s z a k a , annál sűrűbben támadlak a fényt sugárzó csillagok. A magyar nemzet ttnitói a hivatásának tudata vezette ide ma, egyik dicsőültünkuek, Kisfaludy S á n d o r n a k eml é k s / o b r á h o z is a Zalamegyei Ált. T a n í t ó testület, hogy mint a költők által örökül h a g y o t t s z e l l e m ő r s e r e g é n e k kis c s a p a t a , m e g e m l é k e z t é k a r r ^ l , ki a n e m z e t i k u l t u r a ő r t ü z e i n e k egyik k i g y u j t ó j a volt. É s midőn szobrára a kegyeletes megemlékezés e szerény koszorúját megyei t a n í t ó t e s t ü l e t ü n k nevében hódolattal leteszem, imává magasztosul sjkamon az ige. h o g y n a g y j a i n k e m l é k é u e k fénye világítsa be s z a k a d a t l a n u l k u l i u r h a l a d á s u n k ö s v é D y e i t . és v e z e s s e k u l t u r á n k lelkes küzdőit a nemzeti szent eszmények felé időtlen időkön á t ! Á m e n ! — Tanulók párlnl klr&nduUsn. Wlassics Gyula miniszter hangoztatta a középiskolai tanulók gyakorlatiatlan nev e l é s é n e k v o l t á t és a r r a a l a p í t o t t a n é z e t é t , h o g y az ő fiára egy h o s s z a b b ú t r a v a l ó vsButi j e g y n e k m e g v á l t á s á t Bem bízhatta. P e d i g é p p a vasúti ügyekbeu való i s m e r e t e k m e g s z e r z é s e nem utolsó dolog a modern ember életében, m e r t a v a s u t a t e l é g s z e r veszi ő i g é n y b e . Mi a z & praktikus nevelép? A középiskolai tanulónál a kézügyesség bizooyos n e m é n e k e l s a j á t í t á s a m e l l e t t f ő l e g az u t a z á s k é p z i a t a n u l ó t az é l e t g y a k o r l a t r a , m e r t a t a n u l m á n y ú t o n Bzerzi m e g a B z ü k s é g e s s z e m l é l e t e t A vallás- és közoktatásügyi miniszter a j á n l a t á r a és a páriái v i l á g kiállitás k o r m á n y b i z t o s á n a k főfelügyelete alatt, P r o p p e r N. János volt k e r e u k . a k a d . i g a z g a t ó éB a M, Á . V. v á r o B Í m e n e t j e g y i r o d á j a f. h ó 19-én indítanak útnak sok száz magyar tanuló ifjat, hogy megtekintsék P á r i á t , a világvárost, az e m b e r j o g o k é r t vivott harcok színhelyét és a világkiállítás c a o d á i t . Az u t a z á s o d a N é m e t o r s z á g o n k e r e s z t ü l , v i s s z a f e l é p e d i g S v á j c n a k éa Tirolnak történik. Nem az ételek különl e g e s s é g e i n e k é l v e z e t e l e s z e z e n az u t o n a fődolog, h a o e m a t a n á r o k s z a k s z e r ű v e z e t é s e és k a l a u z o l á s a . — A m a g y a r székesfővárosból mintegy azázan induln a k el j u l i u s 1 9 - é n , a v i d é k r ő l is j e l e n t keztek sokan és lapunk f e l e l ő s s z e r k e s z t ő j e mindazon gimnáziumi, reáliskolai és felső keresk. iskolai tanulókn a k , kik e l a n u l m á u y u t h o z c s a t l a k o z n i
1 9 0 0 . J U L I U S 14-én.
K Ö Z L Ö N Y
kívánnak, a z i v e s e n ad felvilágosítást Az u t a z á s k ö l t s é g e i l a k á s - éa é l e l m e z é s sel a I L o s z t á l y b a n 2 9 1 k o r o n a , a I I I . osztályban 231, koroua — ' K ö I ö n o B r o k o n s z e n v . Kaposvárott a tűzoltó-zenekar tudvalevőleg minden vasárnap hangversenyt rendez az ó a Budavár kerthelyiségében. Ez minden e s e t r e s z é p .dolog, m e r t h a a n é p m u latni akar, ahoz senkinek semmi köze. D e a z m é g i s c s a k s o k , hógy a s z í n h á z i előadásokat a tűzoltó-zenekar macskazenéje minden v a s á r n a p zavarja. A tűzoltó főparancsnok ur elrendelhetné, hogy a színházi szezon alatt & zenekar hallgasson. (Nem ártána az sem, ha örök hallg a t á s r a k á r h o z t a t n á . ) Minő e g y e t é r t é s b e n él a mi r e z e s b a n d á n k a k a p o s v á r i t ű z o l t ó zenekarral. — Egy gazdasági munkíis kitüntet é s e . S z é p ü n n e p é l y f o l y t le a m ú l t vasárnap délelőttjén Szepetoek községb e n . A in. k i r . f ö l d m i v e l é s ü g y i m i n i s z t e r 1 0 0 k o r o n a j u t a l o m m a l éa egy d í s z oklevéllel t ü n t e t t e ki K r e z r i á r János a r a t ó g a z d á t , ki B a t t h y á n y i S t r a t h m a n n h e r c e g u r o d a l m á u 4 0 é v , ó l a h ű e n éa becsületesen szolgál. A ju'falomlárgyakat a k i t ü n t e t e t t n e k Viosz F e r e n c f ő s z o l g a bíró és dr. H a u s e r J á ü o s ügyvéd, m i n t a f ő i s p á n m o g b i z o t t a i a d t á k é t . Az ü n nepi b e s z é d e t dr. H a u s e r J á n o s m o n d o t t a az ö r e g m u n k á s e m b e r t n a g y o n m e g h a t o t t a a k i t ü n t e t é s , m e l y ő t é r t e . Az ü n n e p é l y t barátságos lakoma fejezte be. — Szoreucsétlenül j n r t gyermek. S o k csapás érte F e h é r Jánosnét, özvegy cselédasszony t Vörös-Baczkóban. Most h á r o m éve, a r a t á s a l k a l m á v a l , k i s g y e r mekéi ülötte agyon a gabonával tele kocsiról ledobott nyomórud; a mult j a n u á r b a n f é r j e h a l t el, m o s t p e d i g e h ó 3 - á n egy h á r o m éves kia l e á n y k á j a m u l t ki szerencsétlen halállal. Ugyanis a m a j o r u d v a r á n van egy t ö b b m é t e r , m é l y s é g ű I kut, melybe a trágyáiét; gyűjtik. E k u t c s a k k o r l á t t a l van v é d v e , h o g y e s e t l e g az á l l a t o k b a n k á r n e l e h e s s e n . E m i i t e t t napon a kis leánykát édes anyja felöltöztetvén, reggelivel megkínálta. Mialatt é d e s a n y j a & szobába ment, hogy a regg e l i t k i h o z z a , a kia l e á n y k a h e l y é t e l - ' hagyva, a trágyalével telt kutboz ment,* B bele fulladt. É d e s anyja még a szobá- • b a u volt, m i k o r f u t n a k \ b e a - t ö b b i , az u d v a r o n játszó g y ö j m e k e k azon r é m e s h i r r e l , h o g y a kis leány a k u l b a cBett. Minden mentési kísérlet hiábavalónak bizonyult. A leánykának csak holt testét búzták ki.
ból. S i p o s F e r e n c n e k t u d o m á s á r a j u t o t t a tolvaj ezen szokatlan bőkezűsége, gyan ú j a t á m a d t , jelentéBt t e t t a csendőrségnél. A nyomozás eredményre vezet e t t é s ' a t e t t e s t , ki r o v o t t e l ő é l e t ű , a c s e n d ő r ö k e l f o g v a a n.-kanizBai k i r . ü g y é s z séghez beszállították. tizerkemtönég : Dr. Villányi Henrik, felelői iserkesztö. Kiadó: / / / . Wajdils József.
V E G Y E S . — Fényképező készíttetek dllctáunok szám á r a . MindeukineV, k i k a f é n y k é p e z é s e z e n k e l l e m e s és b á r k i áltat k ö n n y e n m e g t a n u l h a t ó s p o r t i r á n t é r d e k l ő d n e k a j i n l j u k a s 1854 év ó t a ícnálló különösen fényképező készülékekkel f o g l a l k o z ó A. M o ' l cs. és k i r . u d r . s t á l l i t ó Bécs Tuclaucbeii D céget s ennek illusztrált árjegyl é k é n e k á t n é z é s é t , mely k í v á n a t r a ingyen k ü l d e tik meg.
— E^y régi és n&gyforgalmu üzleth e l y i s é g Hahóton a templom mellett, 4 0 é v e s g y a k o r l a t b a n levő é s a l e g é l é n kebb keresletnek örvendő f ű s z e r él r ó fő 8 k e r e s k e d ő i h e l y i s é g lakás és terjedelmes belsőséggel eladó. Venni s z á n d é k o z ó k f o r d u l j a n a k d r . DunBt F e renc Bpáthoz Keszthelyen.
Nyilttór. Az
— Ax O s z t r á k - m a g y a r b a n k helybeli fiókintézetétől-a f. é. I. f e l é r e v o n a t kozó következő adatokat k ö z ö l h e t j ü k : váltóleszámítolás 9159 db 7,130.000 korona, giroforgalom: más helyekről i d e á t u t a l t öaHzegek 10*4 millió k o r o n a , giroforgalouj; innen más helyekre átutalt ö s s z e g e k 2 . 0 millió k o r o u a , 5 k o r o n á s e z ü s t é r m e k ellen b e v o n t 5 f r t o s á l l a m jegyek 61'000 korona, váltótárca: 4.016 millió k o r o n a , L o m b a r d k ö l c s ö n á l l o m á n y : 0 . 2 8 5 millió k o r o n a , p é n z t á r i f o r g a l o m : 58*2 m i l l i ó k o r o n a . — BókezQ t o l v a j . Vellák Ferenc a bakónaki szöllőbegyben lakik, de nagy szükséget szenvedett a boritalban. H o g y ^ e b a j á n Begitsen, e g y h ó n a p o n á t d é z s m á l g a t t a S i p o s J ó z s e f n.-kanlzBai l a k ó s n a k a b á k ó n a k i s z ö l l ő h e g y b e n levő p i n c é j é t é s l a s s a n k i n t V / t h e k t l . b o r t l ó p o l t el. A z e l t u l a j d o n í t o t t itallal a z o n b a n i g e n bőkezűen bánt. S o r r a ' kínálgatta vele szomszédait, természetesen a káros kivételével éa e g é s z l a k o m á k a t CHapott a m á s é -
r o v a t a l a t t közlötti-kért oem felelősséget a szerkesztőség
vállal
V e s e , h ú g y h ó l y a g , I ' m g y d a r a éa a k ö s z r é n y b n n t a l r u a k ellen, továbbá a I ó g z ó é s e m é s z t i v a l 3zervck h u r u t o t ) b á n t a l m a i n á l . o r m i tekintélyek által a Llthlon-forrÚH
SALVATOR sikerrel
rendelve
11 u k y h a j t ó Ki-lleF.es ízű 1
.1
900.
Árverési hirdetmény. A n a g y k a n i z s a i . kir. tvszék .telekkvi osztálya részéről k ö z h í r r é tétetik, bogy , K o v á c s K a t a l i n özV. G á ^ p á r e k ftyörgyné mint kk. Gáspárek Mári gyámja végreh a j t a t ó n a k . Kovács F e r e n c végrehajtást s z e n v e d ő l é g r á d i l a k ó s Hlleni 1 1 7 k. 1 0 fillér k á r ösBzeg, e n n e k 1 8 9 9 . évi m á j u s hó 27. napjától járó 5 % kamatai, 29 k. 3 0 f. v é g r e h a j t á s k é r e l m i , 21 k. 3 0 f. á r v e r é s k é r e l m i , 4 6 k. 0 6 f. úrveréw foganatosítás! és a még f e l m e r ü l e n d ő költségek, — mégis kiskorú Gáspárek . Mária javára Zalamegye árvaszékének fizetendő 600 k."kárösszeg, ennek 1899. m á j u s 27-től 5°/0 k a m a t a i iránti v é g r e hajtási ügyében a fentnovezett kfr. törvBzék t e r ü l e t é h e z t a r t o z ó a l é g r á d i 2 3 3 0 , az. t k b e n f 4 1 5 h r s z . a. f e l v e t t 8 8 3 6 k o r o n á r a b e c s ü l t h á z ós b e l s ő s é g ; továbbá a légrádi 1788 sz. t k v b e n f 584 braz. a. felvett 8 2 7 2 koronára bec s ü l t kis g r a d i s - c ? e d ű l ő i s z á n t ó f ö l d , — a l é g r á d i 1 7 8 9 sz. t k b e n f 1 4 1 8 h r s z . a. f e l v e t t e ' 7 8 k o r o n á r a b e c s ü l t K o t l dűlői s l á n t ó f ö l d 1900.
£tl
a u g u s z t u s h ó 17. d . o. 1 0 ó r a k o r
nnpjáu
Légrád községházánál hivatalból So-bestéoy Lajos utóajánlata következtében ujabban megtartandó nyilvános árverésen e l a d a t n i fog. Kikiáltási á r a 4 1 5 hrsz. i n g a t l a n r a 9 4 7 k. 1 0 f., — a z 5 8 4 h r s z . i u g a t l a n r a 3 4 3 k . ' 2 0 f., 1 1 8 h r a z . i n g a t l a n r a 1 1 0 korona. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10°/<>-át k é s z p é n z b e n v a g y ó v a d é k k é p e s papírban a kiküldött kezéhez letenni. A kir. tvszék m i n t tkvi h a t ó s á g . N a g y - K a n i z s á n , 1 9 0 0 . évi j u n . h ó 2 0 - á n . ( - Ó / O W ,
lesz.
kir. tvízéki albiró.
h a t á s u l Kőnnvcn eméal!iétö
Kapható ásványvizkereskedésekben
és
gyógyszertárakban A S a h a t o r - f o r r á s igazgatósága Eperjesen
LIPIK f ü r <1 ö
IVST
— L a h s a n h a j t s ! Zala-Szt.-Mihálvon , l a k ó ö b e r s t e r L ő r i n c s z i t á s m e s t e r Bzén á é r t m e n i . F . h ó 2 r á o ú t k ö z b e n a lovai m e g v a d u l t a k a iszonyú vágtatáasal rohant a k . V é g r e neki u g r o t t a k egy f á n a k , a r u d e l t ö r ö l t a e z é g é n y s z i t á s a lovak__ közé esett, veszélyes sérüléseket zúzó-" dásokat szenvedett. — A l e g í z l e t e s e b b a s z t a l i viz a . K r i s t á l y - S z t - L u k á c s f ü r d ő i hegyi forrás, m e l y m i n t e g é s z s é g e s ' á s v á n y viz t ö b b Hzáz o r v o s á l t a l a j á n l v a v a n . — M u l a t s á g . A nagykanizsai .ElsÖ Temetkezési Egyesület" saját alapja jav á r a , folyó h ó 15 én t r é f á s n é p m u l a t s á g o t rendez a . P o l g á r i Egylet* kertihelyisé« gében. E s t e tűzijáték lesz. ' — H i r d e t m é n y . A budapesti m. kir. á l l a m i felső i p a r i s k o l a g é p é s z e t i , v e g y é szeti, fém-, vas- és faipari szakosztályait, a k a s s a i m . k i r . á l l a m i felső i p a r i s k o l á t é s a s z e g e d i m. k i r . á l l a m ? f a - . é s f é m ipari szakiskolát végiéit növendékek hazai iparoa cégeknél ' a l k a l m a z á s t keresnek. E r r e a k e r ü l e t iparosmestereit és gyároBait oly m e g j e g y z é s s e l van s z e r e n csénk figyelmeztetni, h o g y az a l k a l m a z á s i kereső növendékek névjegyzéke'hivatalos helyiségünkben bármikor megtekinthető. S o p r o n , 1 9 0 0 . évi j u n i u s h ó 2 8 - i k á n . A k e r ü l e t i k e r e s k e d e l m i és i p a r k a m a r a .
e
3740/tk.
SZLÁYONlXUAN.
" W
EEíetlcüidlartaiM a l M n s
ló-
forrás " 6 1 1 C . ) a Konliiieaseii, 1898 ó t a a Lonjavölgyi v a s u l á l l o m á s a tWugosi'llou at ) Atimkivlil P a k r a o Llplkdéli v a s ú t ú l l o m á s . ( Z ó n a t a r i f a ) Kitüntetve: ItpoKt. HÓCH, L o n d o n , I t ó i n u , H r ö s z t ' l . F é n y e s e n b e r e n d e r e t t gyófryterem, kávi'bfu vendíglő, nagyízabásn park, fedett lét&ny, k i t ű n ő gyAgysiállodák, p o m p á s a n b e r e n d e z e t t f l l r d ö é p d l e t e k . Villa* nyos világítás. Felülmúlhatatlan h n í á s a k ö s z v é n y í-b ostizos hnjokn&l, I t c h i á i n á l , o a o n t b a j o k n i l , mindeunemU h u r u t o s bÉ.ntalmsknál, valamint miuden mirigy és vérbetegségeknel. Hivatalos fürdöorros
HIRDETÉSEK.
Dr. Ki b i z t o s a k a r a b b a u l e n n i , h o g y j ó és t i s z t a c s o k o l á d é t v e s z , az vegyen
SUCHARD CSOKOLÁDÉI.
SZEMEllEY
HE 11TA LA A'.
Jdd h é v v i ; i z é l k Q l d é s e e g y e n e s e u n fnrr / U t i l , t o v á b b á É d e s k u t y L. és Matton! é t Wllle cégtől H u d a p n a t e o . Bővebb f e l v i l á g o s í t á s s a l s t í l f á i a FCRI)0I«AZ(3ATÓSA«
LIPIKKN.
Ezen régen jónak biznuyult és hírneves gyártmány, gondosan van k é s z í t v e , j ó t á l l v a , t i s z t a é« a z e g é s z világon k e d v e l t . ,
Mindenütt
kapható.
: Richler-léle !
HorgonyPain Expeller . Llnim'ent. Capsici
| ENORMER NUTZEN X
bls ZB 2 0 0 0 Kr. r a s o h u . leloht e r r e l o b b a r !
IK in P r K m i e u - A b s c h l Q i s r n xu jo 140 K r . Lcicbtfasslirbe Proipecte gratis (Specialabtbeilaug).
Bankhaus
Ó8S „ U n g a r .
Journaiv
Börsen-
Budapest.
P Q T Auf G r u n d u n s e r e r g e n a a e n K e n n t DÍSB DCS e u r o p . F i u a o z g e t r i e b e i u u n s e r e r r e i c h e n 40 j í l i r i j e n E r f a h r u n g e r t b e i l e n wir uncigi-nuiHzigen I t a ' h bei E f f e c t e n t r a n s a c t i o n e n , sowic B e l h l l f e xur S a n l r n n g verlustbringe&dcr E n g a g e m e o l s .
.UNGAR.
BÖRSEN
JOURNAL-
X X I . J a h r g a u p . Elnxlgcr flnauc.
Itathgcber. t n n g de«
unabliling.
Intereascnvcrtro-
Prlvatcapltaloa.
comp.
Ezen hírneves In'uiszor ollontállt az idő megpróbálAsának, inett már több mint 30 nv óta megbizlmtó. fájdalomcsillapító bedőrxsölésként alkalmazlatlk köszvénynél, csúznál, t a g s r a g o a t á s n á l és meghüléieknél ós az orvosok által bodörzsólöBokre is mindig gyakrabban rondeltotik. A valódi H o r g o n y - P a i n - E i pollcr, g j akorta ÍIorgony-I.inimonL elnevezés alatt, nern titkos szer, hanom igail népszerű h á z l s w r , melynek egy hiztartá-sban sem kolleno lii/myoim. 40 kr., 7Ü Icr. 1 frt. üvogctikónti árban majdnem minden gyúgyszi'rUrlxan kvszletbon v a n ; f ő r a k t ú r : Török lózacf figyszon'sznól B u d a p f s t o n . Hovásárnlkalmávnl igen óvatosak legyünk, mert több kjselibórtékü utAnz.it van forgalomban. KI nem ? k n r megkárosodni, a z minden cgyes üvegvt „Horg o n y " védjegy ÉS IÍÍCIIUT czÓKjogyzés nélkül mint nem valódit utasítsa vissza.
E
IICBTER F.iD.h llru. Rníítílidi f«.
lilr. tidiArl tfállltnV.
XXXIX. ÉVFOLYAM.
5Í1
ZALAI
5
m -fürH «»
H o
m
Io
k z a t - f e s t é k -
2«---2
51*11?
IlSTLl
felvétetnek e lap kiadóhivatalában
i'íHlf
I1116 áí -
NAGYKANIZSÁN.
í1
lilli
Ilii
hixábut).
d o n o a o k a » 4 l l l t ó i a . E homlokaat-featák.k, melyek mésaben flslotdh.uik, a t i r a * á l l a p o t b a n p o r a l a k U f l Í J <0 k U l O n b a i í m i n U b u i k i l ó o k i n t 10 k r t . i l 1SII.14 a . i l l i t t a t n . k 4 . » m i • í * a l é k » < l i i ü „ U j > i g i t i U . d , . i o n o s a x
i r w M - w m w w i
Hasmenés ós hányás kizárva. fecej
Egy d o b o a T l k o r o n a 8 0 f i l l é r ,
M i n t a d o b o z o k a g y e r m e k t i p l i m b ő l k i r á n a t r a ingyen é i
Központi raktár: F ,
BERLYAK,
Bécs,
I.
KERESET"'
Naglergasse
I
M O S T ÉRKEZETT MEG
1
„KOCZKA
„M E R C U TallöUzletl ré»?.i<-n) tar»u.á£
: 5 0 G O C C O G C C C C O Í D O Í X j O G C O O C O Í X 3 Í
Itt'-gl l i l r i i r v c x k r i i f i i r i l ó Vasúti
Állomás
BUIUl'KKT, A r a n y J á n o s - u t c a 31.
Horvátországban.
...
f a i a g s á - T a n l K
—
világhírű
, álletsereglete
kínálkozik jó beszéléképeaséggel biró. tÍ87.íeHaégeB személyeknek, kik állandó lakhelyükön a / 1883. évi XXXI. tőrv.-cz. értelmében BorujegyekDelc. állampapíroknak részletfizetésre való eladásával foglalkozni kívánnak.
vau.
bérmentre.
Nestlé l O r Q í i t e t t t e j e c u k o r r a l d o b o z o o k l n t 1 k o r . C u k o r oélkQl . w i k i o g " ( ú j d o n s á g ) d o b o s o n k é n t
'"BIZTOS
M
a legjobb alpesi tejet tartalmaira. Rég legjobbnak bizonyult táplálék csecsemők és g y o m o r b e t e g e k részére.
J a v n i v a a l e g e l s ő o r v o s i k a p a c i t á l o k á l t a l . 3 0 év ó t a az ö s s z e s g y e r m e k k ó r h a z a k b a n h a s z n á l a t b a n
"AT-
mot
olaJfaaUkkal. Miatalirtja, ngyszlitia ataaltia klTiaatra ln[yaa ál MnmatTa tmdiHk.
A rany-érmekkel kitilíitetve.
u
'
gyár
Kronsteiner Károly Bécs, l l l „ Hauptstr. 120.
0
nijr , í í s j - - b a . = -2 =
•Ef -SS
F 6 h . r c . » l 4 . h . r c . o ! u r . d . l m . k , c . é . klr. k n t . n . l l»tt«»• é g . k , . . . u t . k , I p a r i - b á n y a é . a,ári U r . u l . l o k , é p l l é . l . 4 1 lalalaki * p l l í n i . a l . r . k , u D , . » l n . 4 n g , 4 r l 4a Ingatlan «ulaj-
• kir. o»*trik-m»|T3rir k J i i r i U * l » b .
55 "II
•="
KÖZLÖNY
I.
Í R .
1 kor.
Rövid ideig lathato |
jéíT1^
1
Ha iiszelóadas. XagoDtlDl tél előadás i. D . 4 É S este 8 arakor. Ü n n e p n a p 8 e l ő a d á s 4, 6. 8, ó r a k o r . B e l é p t i d i j : I. b e í r 1 kor., II. hely 60 fii! I I I . hely 40 fid G y e r m e k e k 10 é r e n a l u l és k a t o n á k ő r m e i t e r t ő l lefelé felét fizetik, ütimoa l á t o g a t á s é r t c s e d e zik.
I «
5®
a Zagoriai vasút mentén (Zágráb-Csáktornya). f y
Vízjelem.*** l'rof. Ilr. l.nllnlg
P*2QTCW.2i3>
tanácsé* állal 1VIt.
53 fok Celsius m r i r g forrás, a k é n i s z a p n a k f e l ü l m ú l h a t a t l a n h a t á s a r a u izom .és ízület r b c u m a . iztilet betegsí-g'-k, gyulladásos és c s o n t t ó r é s i ö s s z e h ú z ó d á s o k , koszténVi u c u r a l g i k u s b á n t a l m a k , mint ischias stb. uöi b a j o k , b ó r t a t i t k o s b r t e g s^gek, idolt r c a e b a j o k , b ó l j a g h u r u r , g ^ r r é l y k é r , a n g o l k ó r , ólom és higany m é r g e zéseknél stb stb. IVÓKÚRA, torok, gége, mell, m á j , g y o m o t - és bél b a j o k n á l , a r a n y é r n é l , i t b .
=
tS IS8I9M
Ibsei
Villanyosság. — Massage. =
IJyiitrylnlétet m i n d e n k é n y e l e m m e l . Hegyi r l z r e z e t é k , Iliden v l í g y ó g y m ó d o k z u h a n y n y a l K n e l p p M e r l n l Kgear. t ' T c n á t n y í l r a . " Idény t a r t s m m á j u s t töl o k t ó b e r l - i > . — P o m p á s nagv park,, t e r j e d e l m e s Qlletréuyek, szép k i r á n d u l á s o k . — Á l l a n d ó z e n e k a r , a z á g r á b i k i r . o p e r a h á z t a g j a i b ó l . — Z e n e - é« t á n c e i t é l y e k etb. I..I V ( j
8
A varazsd tojilii
Külön togatuk is r e n d e l k e x f s r e á l l a n a k , de e z r k n d a á l l i t á s a zőségnél m e g r e n d e l e n d ő .
elúbb
ÍQrdő
inté-
I'ronprktu.ioknt
t^ai
^
o
ö f
0 r r o s i tudakozódásokat a fordőorros Dr. I . O N O I I I S O A. a d .
CSST
5
5 |
állomáson n s p i i n t a t á r s a s k o c s i r á r j a a r e n d é g e k e t .
és broarhurUkitt irtUtl A F Ö Ringyen D Ö I G^aAbérmentve ZGATÓS A G .' O S
^ j (.
oaoaooooanaaoonoooocacot»ooooa°ooooooooooQoo
MOLL SEIDLITZ POR
o
8
ks&l
í'aak
akkor valódiak, h a mlndogylk d o b ? « Moll A v é d j e g y é t és a l á í r á s i t tUntotl fel. A Moll A.-féla Seldlltz-parsk tartós gyógyhatása a legmakacsabb gyssiir- és al-
t e i l b á n t a l n a k , g y o m o r g n r e s Í8 g y o m o r h é r , r ó g z f t t t a x é k r s k e d í t , m á j b á n t a l o i a , v s r t s l í l á s . a r a n y é r és a l e g k ü l ö n b ö z ő b b "61 b e t e g s é g e k e l l e n . jeles hiziszernek é t t i i e d s k ó t a m i n d i g n a f y i . b b w l t e r j e d é s t s z e r z e t t . — A r a sgy t e p « o « é t » l t «r»-
ditl doboinsk 2 kor
Hamisítások
törvónyileo
I M O L L - F É L É
v
fenyíttetnek.
F R Á N C I A j
• m 5 | 5 M 4 H r á Csak akkor valódi.
ba mindegyik nreg . A . Mell" f e l i r a t ú
fraooila borszesz él aé nerezetesuo k ö s z v é n y , c s u z és & m e g h ű l é s
egyéb
M O I . L A. t é J j e g y é t tQntxtl l e l d n o z a t t a l vau l i r r a . A M o l l - f é l t
mint' fájdalomosillapltá bedSrzsSltsl kóretk«xmőnyoin
legismeretesebh
izer
népiser.
— Egy ónozott eredeti Qveg ára I kor 80 flll.
MOLL Gyermek szappanja. I.egOounitbb, IfKajabb mMiier iiirint kéicit.k Kjermek él hölgy icappaa a bír oknerD ápaláiára gytrnakek «• rilalllek r é n á n . Xra dar.bonklnt — 40 Bit. öl darab — I kor. 80 III,
v a n n a k mAg o m b o r a k , a kik a K a t l i r o i n o r - f e l o * K n o i p p - i n a U t a k á v á t n e m h a s z n á l j á k , h o l o t t az oly kollomes*''ízű és egészaágos kávéitatV Mert m é g tudja mindenki, hogy K a t h r e i n e r - k á v á miiíy i w g y e l ő n y ö k k e l tbir. A k á v é n ü v é n y e g y k i v o n a t a á l t a l a b a b k á v é izét és z a m a t^j á t nyori, yori, aa nn éé ll kk üü ll ,, * hogyH OT egóazaégro AfvdoT.á/i'^A oly ni.* h á t r á n y o s a^l íkIai...t r é_s'z o i t' Lm a g á b a . v__e n n é . a nTlnTlaHkL" az _ „ ivos alk ^ H a s z n o s a n egyesíti a h o n i m a l á t a - k é s z í t m é n y é r t é k e s t u l a j donságait a babkávé' kedvelt izingeróvel. I g a z , h o g y az e g é s z s é g á l d á s á r a a K a t h r e i n o r - f é l e K n e i p p m a l á t a k á v é t milliók, a c s a l á d o k százezrei n a p o n t a isszák. K í v á n a t o s v o l n a a z o n b a n , h o g y m i n n y á j u n k é r d e k é b e n , ez az i g a z i családi-kávé, kitflnö t u l a j d o n s á g a i n á l f o g v a , m i n d e n ü t t b különösen minden családban bevezetést találjon. A K a t h r o i a e r K n e i p p - m í l á t a k á v é t ö b b n y i r e S^/M m i n t p ó t k á v é szolgál a b a b k á v é h o z , a m e l y n e k ízét ' e n y h é b b é , és az i n y n é k k e l l e m e s e b b é teszi. M e g adja a kávéitalnak a legszebb, étvágygerjesztötíb szint, és m a j d n e m t e l j e s e n e l h á r í t j a a b a b k á v é n a k az e g é s z s é g r e k á r o s h a t á s á t . A j á n l a t o s a K a t h r e i n e r maláta kávé egy harmadával a babkávé kéthannadrészéhoz kezdeni, a h o v a - t o v á b b fele-fele részre átmenni. A Kathreiner maláta kávé összohasonlíthatlan e l ő n y e a b b a n áll, h o g y r ö v i d m e g s z o k á s u t á n , toljoson t i s z t á n é l v e z v e is k i t ű n ő e n ízlik. E s e t e k b e n , a midőn a babkávé élvezete oltiltatikj a legajánlatosabb p ó t l á s t n y ú j t j a , g y ö n g e és b o t e g e g y é n e k n o k , m i n t k ö n n y e n eraészhető, v é r k é p z ő és erősítő szer, a j á n l h a t ó . Orvosi n y i l a t k o z a t s z e r i n t a f e j l ő d ő i f j ú s á g n a k , ' külö-. n ő s e n l e á n y o k n a k m á s kávé-ital n e is a d a s s é k . " ^ A K a t h r e i n o r - f é l e K n e i p p - m a l á t a k á v é b e v e z e t é s e által, a l e g k i s e b b h á z t a r t á s b a n is j e l e n t é k e n y m e g t a k a r í t á s e l é r h e t ő . E g y s z e r i kisérlet, g o n d o s elkészítés m e l l e t , m i n d e n ü t t állandó haszuálatot von mnga után.
torai te'Si
M
A Kathroinor-féle Kneipp-maláta kávé s o h a s o m l e s z nyitva e l á r u s í t v a ! Csak a k k o r v a l ó d i az i s m e r t f e h é r e r e d e t i c s o m a g o k b a n , h a K n e i p p p á t e r arczk é p e m i n t v é d j e g y és a » K a t h r e i n e r * n é v r i y t a áll.
M i n d e n d a r a b g j e r m e k - a i a p p a n Moll A. v é d | ( g y f l * a l v a o e l l á t * *
K ö s z
"fsSS
á t k ü l d é s :
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállitd által, Bécs: Tucblaubeo 9. t i . Vidéki megrendeléiek naponu poitautáOTét mellett teljeiittetoek A
raktárakban
tilíék védjegyével
határoioltan eüálott
Raktár: Nagy-Kanizsán
MOLL
készítményeket
A.
aláírásával
tessi (i
kérni.
Rosenfeld Adolf és Fia.
a b c x x x S g f o o a o o o o c x x x i o o a o o K i ú o o o o a o a á o o d ^ & o o o Nyomatotl Ifj. W i j d i u Jőísef
köayvnyomdájában
Nagj-Kinmin.
-
NAGYKANIZSA, 1900. juliua hó 14-én. Előfizeti
ni
fillfili. fiU.
H I R D E T É S E K
5 hasábos petiisorban I4,má30dizor 12, • miudcu tOTibbi sorért 10 fill. N Y I L T T É R B E N p e t i t s o r o u k e n t '.20 f i l l é r é r t v é t e t n e k
A nagy-kanizsai
részvény-társaság," nőegylet,"
X X X I X . évfolyam.
ZALAI I0ZL0HT.
Ár:
Égéit érre . . 10 k o r . — Fél érre . . . 5 kor. — Negyedéire . . 2 kor. 50 K g j í í s z á m 20 Jlll. .
2 8 - i k szám.
„Ipar-Testület,
a
„a nagy-kanizsai T a k a r é k p é n z t á r részvény-társaság,"
, nagy-kanizsai és a galamboki önkéntes tűzoltó egylet,"
„n.-kanizsai izr. jótékony nőegylet,"
„szegények t á p i n t é z e t e , '
a , nagy-kanizsai
a
„Kotori
kisdednevelő egyesület," a .nagy-kanizsai
a „katonai hadastyán egylet,"
A l a p sxellemi r é s x é t illető m i n den közlemény a felelőt szerkesztő n e i é r e , a r anyagi részt illető k ö i lemények p.'dig a kiadó nevére cimzetteo N a g y - K a n l x * á r a .bérmentve intézeadők.
Bérmentetlen levelek nem fogadt a t n a k cl.
Kéziratok vissza nini küldetnek
takarékpénztár
tanítói j á r á s k ö r , " a „nagy-kanizsai keresztény jótékony
a .soproni kereskedelmi iparkamara," nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos
lapja.
H E T E N K I N T EGYSZER, S Z O M B A T O N M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P . Az arató. Nagy-Kanizsa,
1900. J n l l u s
14.
Az u j a b b k ö z g a z d a s á g i e l m é l e t e k természetes alapokra kezdenek helyez- ! k e d n i . E l f o g u l a t l a n u l j ó z a n u l vizsgál- ; ják az e m b e r t és a n n a k viszonyait. S e m m i f é l e k i v á l t s á g g a l nem b i r az ember a természeti erők betartásával s z e m b e n . A t e r m é s z e t n e m tesz k i v é t e l t az e m b e r é r t , A hőség, a s z á r a z s á g , a hidegség, a szelők o l y a n t á r g y n a k n é zik az e m b e r t , m i n t b á r m e l y m á s t á r g y a k a t , a m e l y e k h a t á s u k k ö r é b e esnek. C s a k a b b a u k ü l ö n b ö z n e k az e m b e r e k e z e k t ő l a t á r g y a k t ó l , h o g y az e m b e r , uiint e s z e s lény védekezni tud a t e r m é s z e t i c i ő k n e k , a z e l e m e k nek behatásával szemben. Innét v a n , h o g y mig az á l l a t o k b i z o n y o s f a j a i I csak egyes éghajlatok alatt, egyes 1 v i d é k e k e n t u d n a k m e g é l n i , az e o i b e r | u r a az egész f ö l d n e k , t e u g e r e k n e k j é s a h o l m á r m á s állat nem l é t e z i k , e m b e r t a z é r t m é g i s t a l á l u n k az e g é s z föld k e r e k s é g é n . U j a b b a n m á r a l e v e gőt, a légkört, ezt a kimérhetetlen Ó c e á n t is h a t a l m á b a a k a r j a k e r í t e n i . Hanem épen azért van igaza ennek a g ö r ö g b ö l c s e l ő n e k , aki a z t m o n d t a : „ha egy rókát láttál, hát minden rókát láttálV ha egy embert láttál, még nDc csak egyetlen embert láttálKülönb ö z n é k az e m b e r e k e g y e b e n k é n t , f a j o n ként, nemzetenként, világrészenként. C s a k h a s o n l í t s u k össze a k ö z é p e u r ó p a i e m b e r t az é s z a k i e s z k i m ó v a l , v a g y a déli z u l u k a ö e r r e l , s m i n d j á r t s z e m b e t ű n i k az az ó r i á s i k ü l ö n b s é g az emberek között, amely különbséget az éghajlati és természeti viszonyok o k o z z á k , a m e l y e k az e m b e r e k e t a'nyuyira átalakítani tudják.
T Á R C Z A . Haszontalan
gondolatok.
, — A . Z a l a i Közlöny" eredeti tárcája. Irta: Hall*
—
latrán.
A .Külön vélemények" olvasása kőabeu többféle haszontalan gondolatom támadt. Talán okosabb lenne e gondolatokat nem adni nyomtatás alá, csakhogy ritkán szokott az ember okosan cselekedni. Mindenekelőtt helyre kell igazitanom (Ma. Bg.) kollegának e lapok mult heti számában t e t t abbeli állítását, mintha Kanizsa régi vára 1701-ben romboltatott volna le, a igy- eszteudőre 200 éves ünnepet ülhetünk. Kanizsa várának, (ugy a falak közé épitett ó - és Uj-városnak) lerombolása, - 1 - mint ez a Plihál Ferenc költségén kiadott .Kanizsai zárda története* cimü könyvben megiratott, — 1702 ben vette kezdetét. A/' városrészek tégláinak és köveinek elhordáaa körülbelül 100 évig e l t a r t o t t . Mert oly nagy várnak és két városrész épületeinek elpusztítása nem is történhetett egyszerre.. A régi Kanizsából csupán a K ü l a ő v á r o a (a mostani Nagy-Kanizsa városrész) és a R á c v á r o s (a mai Rác-utca Kis-Kanizsán) maradott meg. Tehát a 200 e s z t e n d ő i évforduló 1902-re eBÍk. Ugy vélem azonban, hogy önnek a törvényhozástól és miniszterektől mellőzött, Istentől é s . emberektől elhagyott
A szociológiai t u d o m á n y m á r r é g é s z r e ' v e t t e az e m b e r e k egymástól való ó r i á s i k ü l ö n b ö z ő s é g é n e k ezen e r e d e t i o k a i t . S ez a t u d o m á n y foly ton a z t k u t a t v á n , h o g y m i n ő f o g l a l k o z á s i á g a k és milyen t á r s a d a l m i j viszonyok feleli;ck m e g a l e g j o b b a n j egyes nemzeteknek, szüntelen számot"! vet a t e r m é s z e t i e r ő k k e l , az e l e m e k - | kel, a m e l y e k k ö z ö t t e g y e s o r s z á g o k i n é p e i élni k é n y s z e r ü l n e k . A szociológiai t u d o m á n y ezen f e j l e t t s é g e m e l l e t t | most már meg lehet állapítani valamely o r s z á g a n y a g i boldogulásának tényezőjét. Egy ország gazdag lehet és a n y a g i l a g s z e r e n c s é s k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t é l h e t , h a a n n a k az o r s z á g n a k természeti. erőit, természeti kincseit kiaknázni, a saját szolgálatára kényszeríteni t u d j a , ha hatalmában van és b i r - a természeti erőkkel. A mi o r s z á g u n k a r r a v a n t e r e m t v e , hogy népe tulnyomólag mezőgazdasági f o g l a l k o z á s t űzzön, az e r d ő k e t és b á n y á k a t m ű v e l j e , m e r t e z e k b ő l n á l u n k l e g t ö b b kincset l e h e t k i a k n á z n i . A h o n f o g l a l ó ő s m a g y a r o k n a k . is az volt a legelső g o n d o l a t u k , h o g y a természet kincseiben bővelkedő országot szerezzenek a maguk számára. E z é r t f o g l a l t á k el e z t a f ö l d e t a j D u n a é s a T i s z a t á j é k á n , ezt az aranykalászszal %ékeskedő rónaságot, mely a világ l e g s z e b b b ú z á j á t t e r m i . F ö l d m i v e s és p á s z t o r n é p volt é s maradt a magyar Árpád apáuk idejétől k e z d v e mind a mai napig. A z é r t volt miudig' attól kezdve a mi n e m z e t i é l e t ü n k b e n oly n a g y f o n t o s ságú t é n y e z ő az a r a t á s . E n n e k k i m e n e telétől f ü g g ö t t az, h o g y ez a n é p boldoguljon, bőségben legyen, avagy szűkölködjék. Éhséget, nélkülözéseket s z e n v e d v é n . D e viszont a r é g i i d ő b e n ,
Kanizsának, — ha nem ülhet örömünnepet, — talán mégse kellene r o m b o l á s i ünnepet rendezni é3 pedig annál kevésbé, mert ha a kutucoktól féltében a bécsi haditanács le nem romboltatja a régi várat és várost, akkor Kauizsa hamarjában lett volna szabad királyi város, éa sokkal hatalmasabb lehetue, mint amilyen jelenleg. Épugy fejlődhetett volna, mint T e m e s v á r fejlődött, melynek pedig nem döntötték össze várát és városát. Ami pedig (Ms. lig.) kollegának azt az óhajtását illeti, hogy én irjam meg Kanizaa történetét, hát ez szép gondolat és én'sziveaeu meg is valósítanám. Bizonyosan tudui fogja azonban a cíkkiró, hogy a monográfia megírása előtt néhány muzeumot é3 családi levéltárt végigkutatni, valamint sok ezer régi okmányt elolvasni kell, — mert ezek nélkül ott lennénk, ahol a hangyaszorgalmú P f I a n c z e r Gábor volt, ki csupán nyomtatott kútfőkből a k a r t a egybeállítani a város történetét. A kutatáshoz kétféle szükséges: idő és pénz. É n pedig nem rendelkezem egyikkel sem. Husz év óta sokat gyűjtöttem össza, de íiem eleget. Tegyük föl mégis, hogy megírtam Kanizsa történetét. Mi lesz a k k o r ? A munka nyomtatási költsége kitesz 5 — 6 ezer f o r i n t o t Akadna-e ember, aki hajlandóságot érezne magában a költséget fedezni ? A városnak ilyenre pénze nincs; mert ba lenne, akkor már régen megíratta volna monográfiáját.
az a k k o r i g a z d a s á g i v i s z o n y o k k ö z ö t t , az egyik é v b e n , m i k o r b ő s é g e s t e r m é s volt, m a j d a s a j á t z s í r j á b a n f u l l a d t meg a m a g y a r ; a mikor pedig a hét szűk e s z t e n d ő k e g y i k e k ö v e t k e z e t t b e , m a j d éhen h a l t a k egyes v á r m e g y é k . M a j d n e m h i h e t e t l e n n e k l á t s z a n a k mo&t, elöttűük, a miket a régi k r ó n i k á b a n olvasunk, hogy ugyan voltak idők, a midőn a n a g y é h s é g k ö v e t k e z t é b e n a n é p a n á d a t , a s z á r a z levelet, a f a g y ö k e r e k e t e t t e meg, midőn m á r é h s é g é b e n összes á l l a t a i t , a v a d a k a t kipusztította. -
A k r ó n i k á k ezen s ö t é t k ö d é n k e r e s z t ü l is l á t h a t j u k , hogy a m a g y a r e m b e r t u l a j d o n k é p e n s o h a s e m volt v a l a m i é l e l m e s nép, s o h a s e m folytatott számító, ractonábilis életet. Olyan volt a j ó magyar nép, mint az a b i z o n y o s a f r i k a i s z e r e c s e n - t ö r z s , m e l y a fa a l a t t g u b b a s z k o d v a v á r j a , a mig a k e n y é r f a termése megérik. De ha niucs termés, ugy a következő é v b e n az é h e n h a l t s z e r e c s e n - k a r a v á n csoutjai fehérlenek a fák k ö r ü l ; . m e r t ez a t ö r z s a k e n y é r k e r e s e t n e k s e m m i féle m á s m ó d j á t nem i s m e r i . A m a g y a r sem l á t o t t s o k i d e i g t o v á b b az ekeszarvánál. A m a g y a r n a k a t e r m é s z e t volt a s z ü l ő - és n e v e l ö d a j k á j a . M e g m a r a d t évszázadon keresztül a természet vad, de m i p d i g j ó i n d u l a t ú és c i v i l i z á c i ó r a h a j l ó f i á n a k . E z é r t v á l t a k a mi f a j u n k ból m i n d e n k o r n a g y és j e l e s f é r f i a k , m i v e l ez a f a j ott az a l f ö l d ö n a civilizációtól u g y a n e l m a r a d t , d e u g y szellemi, m i n t fizikai e r e j é b e n r o m latlan maradt. A m a g y a r f a j n a k ezt a legbecsesebb tulajdonságát szeretnők megtart a n i t o v á b b r a is, s ó t n e m e s e b b é t e n n i a k u l t u r a é s civilizáció u t j á n . E n n e k
a k u l t u r á n a k és civilizációnak t e h á t össze keíl v á g n i a mi é g h a j l a t i és t e r m é s z e t i v i s z o n y a i n k k a l . Az i d e g e n k u l t u r a s e h o g y s e m v a l ó a mi n é p ü n k n e k .
.Sohase iparkodjunk azon, hogy a magyart a földművelésből kivetkőztessük. Inkább ezt a gazda hajlamát kell f e j l e s z t e n ü n k és előszeretetét növelni a t e r m é s z e t i g a z d a g s á g o k k a l m e g á l d o t t föld i r á n t . E b b e n v a n a n e m z e t egyik e r ő f o r r á s a , m i k é n t n e m zeti g a z d a s á g u n k f ő e r e j e qz a r a t á s . * "De m i k é n t a n e m z e t g a z d a s á g i t u d o m á n y n a k e g y i k l e g f ő b b elve, h o g y valamely nemzet gazdasági erejét a b b a n kell k e r e s n ü n k , m i k é n t m i n é l több gazdasági forrást nyissunk; akként a mi n é p n e v e l é s ü n k n e k is egyik s a r k a l a t o s elve l e g y e n , h o g y a f ö l d m ű v e s t s o k o l d a l ú v á , minél s z é l e s e b b látkörüvé tegyük. Minden földműves legyen egy-egy okszerű gazda. Minden t e n y é r n y i földből l e g y e n e g y - e g y kis mintagazdaság. A természeti erőt, m e l y l y e l a mi h a z a i f ö l d ü n k e t oly dúsan megáldotta a Mindenható; páros í t s u k össze a z e m b e r i é s z t a l á l é k o n y ságával, leleményességével. Minden természeti erő fokozható. A föld t e r m ő k é p e s s é g e is f o k o z h a t ó . A t e r m é n y e k k i a d ó k é p e s s é g é t is l e h e t emelni. E z t n e v e z i k i n t e n z í v g a z d a ságnak. E z a z o n b a n m é g a mi f ö l d n é p ü n k nél t ú l n y o m ó r é s z b e n i s m e r e t l e n . E n n e k a f ö l d n é p n e k j ó l é t e és b o l d o g u lása még nagy részben a természeti e r ő k szeszélyétől f ü g g . E r r e b i z z a termését, a földjét. Az öntudatos célszerű gazdálkodást kicsiben még n e m is i s m e r i k . P e d i g ezt n e m c s a k a n a g y d a r a b földön l e h e t űzni. Kis d a r a b föld t e r m ö e r e j é t is l e h e t f o k o z n i o k s z e r ű g a z d á l k o d á s u t j á n . E r r e kell
Persze mindez máskép ment a régi P é t e r főkapitány hitorttárBának," ki szinidőkben. Meglepő dolgok vannak ilyetén Nagy-Szombat városából való.) nekről az ódon könyvekbeu följegyezve. I n t z é d i J ó z s e f ' v á r a d i ember pedig A megirt könyvet egyszerűen elvitte (1708-ban) azt i g é r t e : . H a mindenemet az iró a gazdagabb emberek egyikéhez- el kell adnom, akkor is kinyomtatom és az örömest fizette a nyomtatás költB á n d i Mihály könyvét.* És ki is nyoségét, rniír csak azért is, mert igy neve matta szerencsésen. századokig fenmaradott. Legfeltűnőbb e nemben K i s István Kanizsa földesura, N á d a s d y Tamás, könyviró papnak esete, kit nem a gazdag kinyomatta ( 1 5 4 l - b e n ) S e r e s t é i y János földesurak, hatiem maguk a hivek válkönyvét; Szalavármegye főispánja, B á n f i tottak ki török fogságból 1200 forintért. Miklós pedig K u l t s á r György könyvét Pedig akkoriban ez a pénz annyit ért, (1579-ben.) mint manapság húszezer forint. Da nemcsak a főurak voltak maeceKis Istvánnak török' fogságra j u t á s a nások, hanem a szegényebb emberek is. különben annyira érdekes, hogy röviden Ilyenek közül eszembe jut néhány. felujitom. A tarcali pap költségén idegon orszáKiváló prédikátor levén Kis István, gokban járt például T a n k ó Miklós verssokan szokták őt hullgatni. Egy alkaíró; .némely jó emberek költségén* lommal arról szónokolt, hogy a csecseH u n y a d i Demeter nevű iró bejárta mőket ne kereszteljék oktalau állatok Olaszországot; mig a köoyviró T a ó k á u (Farkas, Ursula atb.) nevére. A templomPéter^ valami Kendi Sándor nevű egyénban jelenlevő Orsola nevű nemes asszony nek pénzén (kiről már elfelejtettük, hogy (Ursula nősténymedvét jelent) e r r e megkancellárius volt,) gyűjtötte tapasztalaharagudott annyira, hogy férjének mindtait a külföldön. addig „nem engedett csöndességet," mig M á g o c a i Cáspárné. (15G3-ban) kia tudós írónak és papoak elveszejtésébe nyomatta M e l i u a Péter prédikációit bele nem egyezett. Igaz, hogy neki megígérte a könyviró, miképen „a földi javak helyett aranynyal Az alkalom hamar megjött. Kis István prémezett szoknyát adnak az E g e k ' , de 1554-ben a szószékről bucsut monda hát manapság melyik asszouy adná oda híveinek, mert nagyságos H o r v á t Márszoknyáját olyan bizonytalan í g é r e t é r t ? kus főkapitány barátságos hívására S z i g e t v á r r a kell utaznia néhány hétre. A s z t a l 0 8 Aodrás nagy-szombati keUrsula f é r j e rögtön levelet küldött a reskedő (1612-ben) 300 tallér készpénzkaposvári török basának, melyben megbeli j u t a l m a t .deppzitált annak a magyar irá, hogy k i s István nevű hires ember könyvnyomtatónak, ki a bibliát nyomtatni kezdi, (Lehet, hogy ez ax Asztalos ősapja, arra felé utazik ekkor és e k k o r ; fogassa el, mert gazdag váltság jár érte. volt A s z t a l o s Irma úrasszonynak, Deák
megtanítani a magyar földművest. Hisz a földművelés tudománya anyn y i r a k i f e j l e t t és oly e g y s z e r ű , h o g y azt bármely úgynevezett paraszt észszel el l e h e t s a j á t í t a n i . E z legyen a jövő feladata. H. \
Az Iparkíállitá8 kezdeményezése. V á l a s z a z „Ált&lánoa M u n k á s k é p z ő - E g y e a o l c t " nagygyűlésének
Mait számunknak arra a közlőményére,' mely az Általános MunkáaképzőEgyeaület által szeptember havában r e u dezendő iparkiállitás ügyét tárgyalja és belyteleniti az Egyesület azou intézkedését, uielylyel a kiállitánon való. részvételt az egyesületi tagság feltételéhez fűzi, választ kantunk tisztelt laptársunknak, a , Z a l á y - o a k folyó hó 8-iki m á rnában és megtámadásban részesültünk Vécaey Zsigmond polgármester ur részéről abban a beszédben, melyet a" polgármester ur a Munkásképző-Egyesület mult vasárnapi nagygyűlésén moudott. E cikk során együttosen felelünk. Első sorban a . Z a l a " cikkéro adjuk elő észrevételeinket, melyekuek során a mi álláspontunk helyessége és ennek következményeképen a polgármester ur támadásának jogosulatlansága ki fog világosodni. A. Munkáaképző Egyesület szeptember havában fel fogja avatni zászlóját, miként* nagygyűlés által elfogadott felbiváa jelenti, kibontja a munka lobogóját, hogy alatta aorakozvs, együttes erővel működve haladjanak előre az ő útjaikon. Ünnepet fog ülni ez alkalommal az EgyeBÜlet, bogy éleiében annál jobban k i domborítsa azt az időponto', uiidőn u j zászló alatt tömörül. Az Egyesületnek az ünuepély rendezésében követett eddigi magatartása, minden eddigi intézkedése azt bizonyítja, bogy Kanizsa város, e g é s z közönségének figyelmét és érdeklődését erre a mozgalomra ráterelni óhajtja. Legerősebb dokumentuma e törekvésnek épen, bogy az Unnepélylyel kapcsolatban rendezendő iparkiáilitás elnöki tisztségére Vécsey Zsigmondot, a városnak hivatalánál fogva A kaposvári bég lesbe állította e m bereit az ut mentén, és csakugyan elfogatá Kis Istvánt, söt ugy megverető, hogy . i n g e a testén vérbe koverecfék." E kegyetlen rabságból váltották ki bivei olyan nagy summa pénzen. Ki cselekednék igyen manapság? Ki fektetué pénzét ilyen vállalatba, mely kamatot nem h o z ? Most más a köz-szellem. Okosak az emberek. • Napjainkban furcsán venné ki magát, ha egyik gazdagabb embernek, például M á n i n g e r Józsefnek azt mondaná valaki: . J ó z s i bátyám, nincsen s e gyereke, se verebe: hagyományozza tehát a P a p k e r t mellett levő szép házát könyvnyomtatáBÍ költségekre!* Az ilyen embernek persze a szeme közé nevetne Máninger József, s legfólebb azt felelné: . H á l a Istennek, nom e t t e m bolond gombát IV
Közmondások. Mindig elég erőiek vagyunk, mások bajait elviseljük.
hogy
Barátaink szerencsétlenségében van mindig valami, ami nem visszatetsző. Ha hibáktól mentek volnánk, nem találnánk annyit felebarátainkban. Az önzés az a mező ahol miudig vannak még felfödözetlen területek.
XXXIX. ÉVFOLYAM.
v
első polgárát állították. Mikor tehát az szűntetni éa az iparkiállitáson való részEgyesülőt Kanizsa város közönségének vétel jogát minden kauizsai iparosra kijelenlétében, ennek érdeklődésétől kiterjeszteni. Mi óhajtjuk az egyetértés sérve, óhajt ünnepet ülni és ez alka fennállását és a kiállítás lehető legjobb lommal iparkiállitáat rendezni, akkor az sikerét, de meg vagyunk győződve, hogy Egyesülőinek erkölcsileg kötelessége ezen ; az exkluzivitásnak ez a látszatai J s meg közönségnek vágyaira, törekvéseire .és fogja hiúsítani a jó 'eredményű Nem minden oldalú érdeki-iro figyelemmel lehet szó e kérdésnél szigorú jogokról lenni és azoknak l e h e t ő l e g megfelelni. és kötelezettségekről. Az iparosoknak, — Az Általános Munkásképző-Egyesület kik a Munkásképző-Egyesületnek nem ezenkívül a kanizsai i;>arosvilágban első tagjai, nem áll j o g u k b a n követelni, rendű szerepet visz, sőt az iparosok azon hogy a kiállításon, melyet a i Egyesület egyesületei közölt, melyeknek fennállása rendez ők is részt vehessenek, B az törvényben nem gyökerezik, ő a legelső, Egyesületnek sincs arra k ö t e l e z e t t a legkiterjedtebb, a legszámottevőbb s é g e , hony ezt megengedje, d e ' m i k o r 1 lényező. a Munkásképzö-Egyesület egyleti életének egy fontos mozzanatát az egész Ez a két körülmény pedig, t. i. egyváros részvétele mellett óhajtja megrészt az, hogy az Egyesület a nagyközönünnepelni, midőn Kanizsa városában az.ség előtt, ennek támogatásával óhajt ipar fellendítésére az első kiállítást ő fellépni, másrészt pedig, hogy ő a helyrendezi, nem szabad a szük egyleti érbeli iparosvilágban igen előkelő helyet dekek álláspontjára holyezkední, hanem foglal el, olyant, mely maga felé képes bizonyos magasabbre'ndü közfelfogás kell, fordítani az e g é s z iparosvilág figyelhogy vezérelje. Mindezekhez járul az, mét — döntő jelentőségű annak a kérhogy az Egyesület, mely lapjainak nem désnek elbírálásánál, hogy helyeaen caeszakbeli kiképzettséget nyújt, hanem csulek8zik-e a Munkásképző-Egyesület, mi pán általános müveltaégük nívójának fejdőn iparkiállitásából kizárja azokat, kik lesztésén működik, saját hatáskörén és UBIA tartoznak taejai s o r á b a ? fennállásának célján tul ló, ha exkluzívé Kanizsa közönségének érdeke é i régt a g j a i r a k o r l á t o z v a kiállifást rentől fogva óhajtott vágya, hogy városának dez nem abból, a mit tagjai az ő közrevirágzó ipara legyen. A kapitaliaztikua működése mellett, hanem abból, a m i t termelés mai korában a hanyatló kisr a j t a k í v ü l , az ö m ű k ö d é s é t ő l ipart csak a szövetkezés ereje mentheti t e l j e s e n függetlenül képesek meg a bukástól és a mint Vécsey Zsigp r o d u k á l n i . .Ennek sem értelme, sem mond polgármester a nagygyűlésen ema közönség előtt semmi érdeke nincsen. lítette; jól tudja ezt a MunkásképzöMert az Egyesület az ipari kiképzéB Egyesület. midőn a kanizsai ipar terméterén e d d i g nem muukálkodott. s nakeiből kiállítást rendez, hogy képességeit gyon örülünk annak, hogy a mint t. lapfeltárva fogyasztó közönséget szerezzen társunktól megtudtuk, e z o n t u I e téren magának. Fel akarja támasztani azt az is működni óhajt. erős, vagyonos iparosztályt, mely egykor Kanizsán a „Polgár-Egylet* .megalkotója Enpjibeo adtuk elő érveinket, inelyekéa felvirágoztatója volt és mely manap- [ nek megfontolása vitt bennünket azon ság ebből az ősi fészkéből elgyengülése meggyőződésre, hogy a Munkásképzőfolytán kénytelen volt kivonulni. SzolEgyesület helytelenül cselekszik, midőu gálja-e ezt a célt a MunkáBképző-Egyea szeptemberi iparkiállttá* versenyében sület azon exkluzív intézkedése, mely való részvételt csak tagjainak engedi meg. az iparkiállitáson való részvételből a Vécsey Zsigmond polgármester ur benem egyesületi tagokat kizárja? Az ilyen szédjére a kövotkezőkben reflektálunk. iparkiállitás töinőriti-e 'Kanizsa város A polgármester u í azzal vádolt bennünegész iparosságát, alkalmas-e arra, hogy ket, hogy felszólalásunkkal éket vertünk iparunk az ó egészében jelenjen meg a a kanizsai iparosság jó egyetértése közé fogyasztó nagyközönség előtt? Világos, és mert helytelenítettük a Muakásképzőhogy e kérdésekre csupán nem-mel felelEgyesÜletnek a kiállításra vonatkozó hetünk. Mert az a körülmény, hogy az intézkedését, azt állította rólunk, hogy egyesületi tagságot megszerezheti minmagánérdekek szolgálatában állunk. den ipsros, ki versenyezni akar, még A polgármester ur első vádjával k é t u'ern Hzünteti meg magának a kiállításségbevonta a hírlapi kritika jogát. A t á r nak exkluzivitását. Elvégre is a Munkássadalmak és nemzetek életében gyakran képzö-Egyesületnek nincs j o g a i g é n y t történik a felsőbbség részéről olyan int a r t a n i a r r a . h o g y m i n d e n i p a - | tétkedés. mely jogokat és é r d e k e k e t sért. ro« tagjai közé sorakozzék. Lehet, hogy a hallgatás elsimítaná a Az Egyesület nem t ö r v é n y a l k o t t a sérelem hatását és táu épaq figyelmezegyesülése az iparosságnak, tetésre van szükség, hogy a sértettek m i n t p l d . a z I p a r t e s t ü l e t . Privátreagáljanak a sérelemre, de váljon az, rgyesület. melynek tagjává c s a t áz les*, a ki e r r e a figyelmet felhívja és visszaki ezt jónak látja és az akar lenni. Ha utasítja, megbontója lesz-o ezáltal a r e n d M Munkás-képző-Egyesület tagjainak száűek, a mi esetünkben a jó egyetértésnek? mát a céljaira szükséges anyaci erő Ez a vád alaptalan lenne, mert nem az, megteremtése végett szaporitaui óhajtja, a ki jogos kritikát gyakorol, hanem a törekvése ellen semmi kifogásunk ninsérelmes intézkedés szerzője csen. Du az a politika, melyet az iparo k a az e l l e n m o z g a l o m n a k . kiállitás rendezése alkalmával üz, helyHa már el van hintve, nem a . Z a l a i telen és kétes eredményű. Terjoszsze ki Közlöny* hintette el az egyenetlenség az Egyesület a kiállításon való részvétel csiráját iparosaink között, hanem a Munjogát mindeu kanizsai iparosra és inkább kásképző Egyesület, mely az iparkiállitás vegye m e g a k i á l l í t ó k o n , k i k n e m rendeiésében a szóban forgó intézketagjai, a nzokásos helyilletédést t e t t e l k e t és f o r d í t s a a z í g y b e g y ü l t Mi örömmel üdvözöltük a M u o k á j összeget kitűzött céljaira. — képző-Egyesület mozgalmát mindaddig, Hiszen az az iparos, ki csupán a végett mig ki nem derült, hogy az Egyesület iratkozik l>« az egyleti tagok közé, hogy nem a helyi ipart akarja fellendíteni, az egy alkalommal, az iparkiállitáson hanem saját egyesületi erejét emelni és részecülhes.«en a tagok jogaiban, a ki gyarapítani. E r r e figyelmeztettük a város így mintegy kényszerítve válik taggá, iparosait és ebben a figyelmeztetésben a következő esztendőkben egyszerűen a t. polgármester ur véleménye szerint kilép, meghiusitván azt a célt, melyet magánérdekeknek szolgáltunk. De aki az az Egyesület ezzel gyenge presszió iparosokat tömörülésre hívja fel, az nem természetével biró intézkedésével biztoszolgál magánérdekot, hanem közügyet. sítani akar. S ha — mint arról 1 mi ÍB A mi lapunk nem áll azoros kapcbolatmegvagyunk győződve — a z Egyesület ban sem a Munkásképző-Egyesü'et vezea kiállításon való részvétel jogát csupán tésével, sem az Ipartestülettel, a mi Üdvös céljainak előmozdítása végett korlBpunk nem félhivatalosa a polgármeslátozza Baját tagjaira, de szeme előtt teri hivatalnak, tehát nincs okunk és tartja az egész kanizsai iparosság érdealkalmunk egyes egyesületek, vagy hivakeit és ezeu intézkedésében is egyedül talok érdekeit szolgálni. Ellonben őszina jóhiszeműség vezérelte, mégis felkelteséggel és szeretettel lörekszüuk várot e t t e az exkluzivitásnak legalább látszasunk közügyeinek szanálásán még akkor tát. És — & mint az Ipartestület magais, h a e r r e m a n d á t u m o t c s a k a tartása mutatja, midőo kijglenté, hogy u a g y k ö z ö n e é g t ő l n y e r t ü n k , nem a kiállításon résztvenni nem fog — ez a látszat is veszélyes, van elég ereje 'pedig egy-egy választmánytól. Mi csak ehhez, hogy az iparosvilágban a jó egyet- / a z t a k a r t u k , hogy helyi balsiker helyett, helyi ipartermékeket mutassanak be. Ez értést megbontsa és egyenetleneéget szítutóbbi irányt lelkesedéssel fogjuk támoson. És ennek elketülése végett volna gatni. " i eljárás ezt a látszatot is meg-
Z A L A I
1900. J U L I U S 14-én.
K Ö Z L Ö N Y
Kereskedelmi s iparkamara. — H i r d e t m é n y . A Rumáníába bevitt áruk elvámolása iránt az ottani vámhivatalok és a bevivő között fölmerülő vélemény-eltérések esetén a kővetkező eljárás követendő.
cégekkel üzleti összeköttetést létesítsen, az árakat ne .loco Sopron, vagy Szorabatholy" jelölje meg s ne tűzzön elfogadhatatlan fizetési föltétoleket. Az érdekelt cégek figyelmét e körülményre ezennel fölhivjuk. Sopron, 1900. évi julius hóban. A kerüloti kereskedelmi és iparkamara.
— E s k ü v ő . M a y e r Henrik varaadi kereskedő, julius hó 22-én esküszik örök hűséget a helybeli izr. templomban L ö v i J a n k a kisasszonynak, Lövi Sándor helybeli kereskedő leányának. — T a r t a l é k o s o k b e v o n u l á s a . 1900. évi augusztus hó G-án a m. k: 20. honvédgyalogezred '750 tartalékosa fegyvergyakorlatra városunkba vonul be. — Fegyrergyakorlat kerékpárral. A cs. és kir. 48. hadkiegészítő kerületi parancsnokság 1900. évi julius 6-án 669. az. a. kelt átirata folytán felhivatnak a 48. gyalogezredhez tartozandó mindazon tartalékosok, kik Baját kerékp4rral birnak, folyó évben fegyvergyakorlatra kötelesek és kerékpárral be akarnak vonulni, hogy ezt legkésőbb folyó hó 20-ig a nevezett hadkiegészítő parancsnokságnak bejelentsék.
A román általáoos vámtörvény 89. cikke alapján minden vitás kérdés, mely a vámhivatal és a kereskedő kőzött valamely áru neme, vagy minősége vagy az Kimutatás a felsö-templomrdl. e ' r é s z b e n szem előtt tartandó szabályok tekintetében fölmerül, külön szakértőkből — 190X m á r c i u s 1-tŐl 1900 julina 1 0 - i g . — álló és a rumári pénzügyminisztériumba Névtelen adományozott 2 kor., K. L< beosztott bizottság elé terjesztetik. ' 20 fill.. Délzalai Takarékpénztárral egy. A kereskedő, ki magát jogaiban s é r t e t t Öns. Szövetkezet 1894/99. évi. tagjai nek véli, a szikértői döntés iránt kérelmét 20 kor. 37 fill., N. N. 3 kor., főt. írásban köteles benyújtani azon vámSchüssler Albert k. r. tanár (Tata) 3G hivatalnál, melylyel szemben a véleménykor., főt. Mátyás József k. r. tanár — Tkrőau e b é d . A Zalavármegyei eltérés fölmerült. (Rózsahegy) (2. részlet) 18 kor., főt. Altalános Tanítótestületnek julius hó É t e n vámhivatal a szakértők meghallStefaics Aladár káplán ( M u r a k e r e s z t u r ) j 5-én Sümegen t a r t o t t közgyűlését a gatása iráuti kérvény benyújtásától számí9 kor., Kegyesrendü tanári k a r (Nagy- T lövésztársulat helyiségében fényes bantott legkésőbb 24 órán belül köteles a Kanizsa) (2. részlet) 117 kor., N. 0 . kett követte, amelyen a tanüókon kívül kérvéoyt a kérdéses árunak a vámhivatal 1 kor. 11 fill.. összesen 206 kor. G8 fill. Sümeg intelligenciája is nagy számmal és az áru tulajdonosa pecsétjétől ellátott vett részt. A teritékek száma meghaladta Az 1900. évi juliuB 1 -érői szóló I. félévi mintájával együtt á rumán pénzügya százat. Ebéd alatt egyfk felköszöntő kimutatás (a betétkamatokkal együtt). minisztériumhoz fölterjeazteni. a másikat követte. Az elsőt Szalay Sándor Értékpapír (t drb 4°/ 0 járadékkölcaőn) Ezen eljárás a j e l z e t t ' e s e t e k b e n minelnök mondotta, lelkes szép szavakkal 1000 kor., Kereskedelmi és Iparbank denkor b e t a r t a n d ó ; miről az érdekelteket éltetve a királyt-. A jolenvoltak felállva 244. BZ. betétkönyvében 3 8 2 8 kor. 80 ez uton értesítjük. hallgatták végig a beszédet 8 a végén fill., 1. Zalamegyei Gazd. Takarékpénzkirályunkat lelkesen megéljenezték. Rut á r 149. 8z. betétkönyv 1407 kor. 44 — H i r d e t m é n y . A m. kir. államzsicska Kálmán dr. tanfelügyelő NVlassics fill., 2. 198. sz. betétkönyv 4 1 2 3 kor. vasutak aradi, budapesti-balparti és szeGyula dr. vallás- és közoktatásügyi minisz18 á l l , 3. 713. sz. betétkönyv 910 kor. gedi üzletvezetőségei f. évi julius hó 10., tert. Bánfi Alajos Ruz'sicska dr. tanfelü80 fill., 4. G82. sz. betétkönyv 101G illetve 14 és 17-iki lejárattal pályázatot gyelőt, HofFmann Mór a váro3 hatóságát kor. 12 fill., 1. Nagykanizsai T a k a r é k hirdetnek hivatalnoki egyenruhák szállíés közönségét, Eitner Sándor iskolosíéki pénztár 19540. ez. betétkönyv 913 kor. tására. Miről az érdekelteket oly megelnök a megyei tanítótestületet, Békefi 53 fill.. 2. 2 5 2 3 8 . az. betétköayv 13677 jegyzéssel értesítjük, hogy a részletes Elek éa Ujlaky Mátyás az elnököt, kor. 64 fill.. 1. Délzalai T a k a r é k p é n z t á r pályázati hirdetmények kamaránknál megSzalay Sáudorf, Lukonich Gábor dr a 7720. BZ. betétkönyv 777 kor. 73 fill., tekinthetők. tanítók egyik nesztorát, Könnye József 2. 1518*. sz. betétkönyv 8 7 2 kor. 94 tanítót, Ruzaicska másodízben a papságot, fill., összesen 2 8 5 2 8 kor. 18 fill. mire Bronc József keszthelyi káplán fe— H i r d e t m é n y . A török kormány Nagy-Kanizsán, 1900. julius 12-én. lelt. Németh János plébáuos Udvardy által Rumátiia. Szerbia, Bulgária éa GörögIgnácra és Csillag Mórra, mint volt E P E R J E S S Y GÁDOR, országból származó áruk vámkezelését tanítóira mondott lelkes Biép köszöntőt, b. pénztáro3. illetőleg leendő intézkedések tárgyában mire Udvardy Ignác felelt hatásos szép az alulírott kamara bizalmas természetű — Tleztok tannlmánynlju. Pino beszédben. Különösen nagy h a t á s t keitő adatok birtokában van. Erről az érdekelt Arthur altábornagy ' és Czibulka János beszéd volt Mencsey Károly caáktornyai köröket oly megjegyzéssel értesítjük, hogy cs. és kir. őrnagy vezénylete alatt 10 tanitó humoros felköszöntője a hölgyekre. ez adatokat hivatalos helyiségünkben hadiskolai főtiszt terep íelvétel végett Az ebéd után még néhány kellemes órát megtekinthetik. f e hó 12-én városunkba érkezett. töltöttek a lövésztársulat szép kerti helyiségében a tanítók, mig végre a menetrend — H o n v é d - z e n e k a r . A fehérvári hon— H i r d e t m é n y . A r. Eberhard-féle indulóra szólította őket. védkerület 17-ik gyalogezredéhez betüzoltószer — kiváltképen a keletkező osztott zenekar f. hó 11-én érkezett tüzek eluyomáBánál — unyag- és áru— K o s z o r u t p ó t l ó - n d o n i á n y . F . hó városunkba. A pályaudvartól a kaszárraktárakban is biztos éa jó eredménynyel 3-án FranzenBbadban meghalt éa Alsónyáig sok bámulója a k a d t az aranysárga alkalmazható, miért is ez anyag hasznaDomborun e l t e m e t e t t S z e g ő Anna, «1HÓóriási réztrombitáknak, mert ujabban vehetőségére a raktárral biró kereskedő domborui lakós, S z e g ő Izidor leánya a városban a trombita nagyot bódított és gyáriparos cégek figyelmét a keresiránti kegyeletének jeléül koszorutpótlóa hegedű elől. Fájdalom, az ég teljesen kedelemügyi m. kir. miniszter, ur f. évi adomány fejében adakoztak : Szegő Izidor beborult esőt jelző felhőkkel éa igy nem április hó 2G án 25.341/V1IL szám alatt és családja GO kor. és Szegő Benő igen a k a d t alkalma a honvéd-zenekarnak, kelt leirata értelmében ezennel felhívjuk. szombathelyi lakÓ3 és családja 40 kor., hogy nyilvános kertekben játszhassék. összesen 100 kor. A közönség kénytelen volt visszavonulni a Korona vendéglőbe, a hol hallhatta a F. hó 4-én helyben elhunyt Goldschmidt — H i r d e t m é n y . Egy pirüusi cég, zenét. A z e n e k a r csütörtökön délután Dávid iránti kegyeletének jeléül adakozmely kagylóval és-természetrajzi cikkek5 — 6 - i g künn játszott a katonaréten és t a k : Goldschmidt Dávidné 10 kor. és kel kereskedik, hazai kereskedelmi cégeka 20-ik gyalogezred katonái részéről gelsei G u t m a n n Vilmos 20 kor., ösazekel kiván üzleti összeköttetésbe lépui. nagy ólisraerésben részesült. A zenekar, aen 30 kor. Figyelmeztetjük az érdekelteket, hogy mióta utoljára hallottuk, nagyot haladt — Az ÁltaldnOB M n n k ü s k é p i ó - E g y e e cég kevésbbé megbízható s hogy felőle és megérdemli, hogy a szakértő közöuBÜIet a szeptemberi iparkiállitás ügyében közelebbi adatok kamaránknál nyerhetők. ség is meghallgassa. folyó hó 8 án d. u. 2 órakor nagygyűlést t a r t o t t Vécsey Zsigmond polgármesternek, — R a k o d c a y P á l . Azon színigazgatók — H i r d e t m é n y . A m. kir. államközül, kik a z . utolsó évtizedben Nagy- - m i n t kiállítási elnök elnöklete alatt. vasutak zágrábi üzletvezetőaége pályáKanizsán működtek, egy sem birta az A gyűlésen elég szép azámu közönaég zatot hirdet a kaposvári nevelő tápifjúság rokonszenvét oly mértékben megvolt jelen az érdekeltek sorából, muiir intézetuél szükséges ruhanemüek és egyéb Bzerezni, mint R a k o d c a y Pál és ime kások és munkaadók. Az elnök hosszabb cikkek (kabát, nadrág, felöltő, zubbony, a hivatalos lap jelenti, hogy Rakodcay megnyitó beszédében f e j t e g e t t e a- helyi csizma, sapka, hálóing, nappali ing, lábraPál visszatért oda. Hhol még szeretetet, iparkiállitás célját és szükségességét, való, zsebkendő, kapca, fog-, haj- kenő, lelkesedést remél, az ifjúsághoz, Polgárkikérte a muukaadók erkölcsi támogatálényező és sárkefe) szállítására. iskolai tanitó lett Kapuvárott a XI. r a n g sát és intézett néhány szót a „Zalai Miről az érdekolteket ofy megjegyzéssel f o k o z a t b a n A zöld babérkoszorú, melyet Közlöny*-höz is. A szépen előadott, tarértesítjük,, hogy a részletes szállítási rniut Drutus hordott, elfonnyadt, az opetalmas beszéd után az elnök felhívta Réföltételek 25 kr. előzetes beküldése"melr e t t víg alakjai csalókák voltak. Mily vész Lajos titkárt az előkészítő nagylett a m. á. v. budapesti nyomtatványlelkiállapotban fog az ifjúságnak szónobizottság kiszemelt tagjai névsorának tárából (Andrássy-ut 73.) megszerezhetők, kolni a költészet eme alakjairól szürke előterjesztésére, a mi megtörténvén a az ajánlati minta pedig az alulirt kamara kabátban a katedrán a volt ezinigazgató, javaslatot a gyűlés elfogadta. E Bzerint hivataloi* holyiségéhen megtekinthető. aki most a miniszter előszobájában váraa kiállítási bizottság elnöke Vécsey Az ajánlatok benyújtási h a t á r i d e j e f. kozott, hogy egy szeréuy állást kapjon Zsigmond polgármestor, t a g j a i : Két ki- ' évi augusztus hó 7-ikének déli 12 órája. a XI. r a n g f o k o z a t b a n ? Mint a halálra állítási alelnök: Weiser József gépgyáros sebzett saB ézárnyszogetten lép majd a és az Ipartestület olnöke. Bizottsági t a Shakespeare-féle darabok tolmácsolója a g o k ; Lengyel Lajos v. főjegyző, Nagy — H l r d e l m ó n y . A chicagói cs. éa k a t e d r á r a és Bzerencse az ifjúságra, Dezső v. tanácaoa, Deák P é t e r r.-főkápikir. konzulátus legutóbbi jelentésében ha a t i a l a melegséggel, azzal a lelkesetány, továbbá a városi szakbizottságok azon panaszkodik, hogy a hazai termelők déssel fogja tolmácsolni a t ö r t é n e t és előadói; az I p a r t e s t ü l e t részéről t i z t a g ; és az amerikai importeurők között kőzveköltészet a l a k j a i t is, melylyel egykoron a . Z a l a * és a . Z a l a i Közlöny* felelős tetlen összeköttetések csak nehezen létea szinpadoo adott kifejezést. Mi csak s z e r k e s z t ő i ; az ipargyárak főnökei, illetve síthetők. mert a hazai kereskedők és s z í v b ő l ' k í v á n j u k , hogy a fizetési ranem e g b í z o t t j a i ; a helybeli pénzintézetekoek ' iparosok nem alkalmazkodnak az amerikai fokozat hamarosan szálljon le a IX. u. m. a N.-kaoizaai , a Délzalai- és Gazdaüzletszokásokhoz. Az amerikai cégekkel számra, hogy legalább nagy csalódásaisági t a k a r é k p é n z t á r a k , a Baokegyesület a hazai cé^ek csak abbao az- esetben é r t még az életben némileg kárpótolva éa a Keresk. és I p a r b a o k elnökei, vagy köthetnek üzleteket, ha az ármegjelölést legyen. ezek egy-egy k i k ü l d ö t t j e . A bizottság (loco New-York vagy Chicago) ée a szokátagjai, továbbá a Munkásképző-Egyesület sos hitelezést illetőleg ugyanazt az elő— Fürdó- és gyógyhelyek látogaválasztmányának tagjai. A nagybizottaág zékenységet tanúsítják, m i n t a más országt o t t s á g a . Balaton-Füreden julius l - i g a megválasztása után a titkár felolvasta a beli cégek. Ha tehát hazai cégeink közül fürdővendégek száma 7 8 3 ; Rohitachban nagyközönséghez intézendő felhívást, mebármelyik ia arra törekszik, hogy amerikai julius 5-ig 941 volt.
"HÍREK.
Foulard-selyem-ruha .
8 í r t 40 k r t ó l f e l j e b b t — 14 m é t e r — p ó s l a b é r é i r i m m e n t c a c n , M i m i k k i t J ü a i z t t a r a , n e m k Q l ö o b c u f e k e t e , f e h é r <S» u í u e i llt-Diicbergleljemblouiok éi ruhákra alkalmai krlól U f r t 6 5 k r i f j métereokiot.
Csak a k k o r v a l ó d i , h a k ö z v o t l o n t o l o m
rendelik!
HENNEBERG G., selyemazűros, ZÜRICHBEN. (C«
é l kir. udvari-ixillitd.)
f
XXXIX. ÉVFOLYAM.
(
Jjet a gyűlés jóváhagyott. Végül — a tárgyuorozat kimerülvén — az elnök a gyűlést bezárta, záróbeszédében buzdítván az iparosokat a kiállításon való részvételre.— ö n g y i l k o s s á g i k í s é r l e t . Deutscb Lina varróleány tegnap este öngyilkosaági srándékból gyufaoldatot ivott. J ö veiidö boldogságiban csalódott és ez érleltfltte meg a gondolatot benne, hogy eldobja magától e z t a siralmas életet, de a gyufa rossz volt és a kórházban sikerült ő t életre té^iteui. — F ü r d ő z é s , t o l l e t t e p á r i s i világk i á l l í t á s — vnianzBz d r á g a n ó n i ! Mely uó nem felelne gavallér férjének e szeretetreméltó ajánlatára forró öleléssel. Evvel a döntés természetesen még uiucs meg, a választás pedig, ugy látszik, uehéz. Kifogadja, nagyságos apszonyom. baráti t a n á c s o m a t ? N é z z e csak, a loilettet őazre úgyis meg kell reudehii. mert napjanikban még egy Vénusznak is szükaégo vaD rühiíra, a fürdőzés pedig nagyszerűen egyesíthető a párisi világkiállítás megtekintésével, ha a világhírű Thos Cook it Son cég utazási jegyeit veszi, melyek kizárólagosan I'uchs II. válióbázánál — Budapnst IV. Kecskeméti-utca 1. kapható. K jegygyei tetszése szerint bármikor utazhat II. osztályú gyorsvonattal Parisba és VÍHSZU, 10 napig PárÍBban előkelő szállodában féuyes ellátásban részesül, s/nbad bomenet a kiállítás területére, felmentés borravaló adás alól, baleset-, biztosítás stb. és joga van arra, 'hogy ttitsrése szerint Svájc és Tirol bármely poutján barom hétig tartózkodjék. Ezen remek kéjutazás csupán 3C0 koronába kerül. Részletes tájékozást a prospektusok nyújtanak, melyeket Fuchs H . váltóháza bárkinek kívánatra szívesen beküld. — Z é n e s m l s e . F . bó 22-én délelőtti ' / j l O órai uiisén a Szt.-Kerencrendllek templomában a székes-fehérvári 17. ezred zeue.kara fog közreműködni. Az e g y e j aolokat M u s z a Károly kántor énekli. — A n y a k ö n y v i B t a t l s i t l k a . Városunk népesedési mozgalmát legélénkebben megvilágítja, a m. kir. anyakönyvi hivatalnál levő következő statisztika: A f. év első felében a születések száma 420, és pedig törv. házasságból 192 6u és 1C2 leány, még házasságon kívül 38 fiu és 28 leány született, (ikrek G esőiben születtek.) A halálozások száma 3 2 2 , melyből 1G8 tioemü és 13? nőnemű, még 9 6u és 8 leány halva született. Házasság kötés céljából 166 pár jelentkezett, házasságot pedig 146 pár kötött, (vegyes házasság 3 esetbpn jött léire.) — E l g á z o l á a történt szerdán reggel 7 ó r a k o r a Király-utcában.Tiszai Jeromos tótszerdahelyi földmives dolgát végezni leszállt kocsijáról, lovát egy p i r a s z t asszooyra bitva. A ló valamitől megijedt és rohanva száguldott a város felé. Rohanásában neki ment Gál István duzsnaki lakóa ökrös szekeiének, feldöntötte | az egyik ökr&t, mely ennek következ- ' tében erősen megBérült, majd pedig Vodi Józsefnére, szintén duzunaki lakódra rohant, a az asszony oly szerencsétlenül esett cl. hogy lábát törte és eszméletlen f állapotban szállították a kórházba. A nekivadult lovat csak a postaépületnél lehetett megfékezni. Gazdája ellen a rendőrség folyamatba t e t t e az eljárást.
Z A L A I Markok Mária n a k á c s n é , János. S j a b ó Zsigmond dr. o r r o l , Margit. Kováci Rozália i z a k á c i n é , Ferenc
Ualáloz&sok: Mógcr L a j o i r k 6 hónapot, hélburut. M a y e r E r i i é b e t f é r j . Nciucr J ó x i e t n é r k . n a p számos, 5 7 é v e i , v e i e l o b . Kói.-i L e n k e r k . evei, hörghurut. Hoffer G é z a r k . 1 h ó n a p o t , b é l b u r u t . P o l i c e r József i z r . a l k u s z , 5 3 é v e i , t ü d ő t á g u l á s . W e i n a u s z .Mária r k . U h ó n a p o t , b é l h u r u t . Kárpáti Juliánná izr. 1 hónapot, bélhurut. O a z t i E r x i é b e t l é r j . Báli J á n o t n é r k . 80 é r e t , májztugor. R a d o i i l * M á r i a rk. 20 o i p o t , tQdühorut. . H o l u b Károly rk. r e s z e l ó - v i g ó s e g é d , 24 é v e t , iQdöréss. I'oszavec J á n o s ilju r k . S ő r e i , tQcUíburut. Molnár Katalin Krnetty J á n o s á é r k . 2 5 é v e t , e l t é r z í s szülét folytán.
Házasságot
kötöttek:
Novomeszky G y u l a p i n c é r — Á c s R o z á l i á v a l . H a r t a i György p o s t a - é t t á v i r d a t i s z t — M a u t u a n o Gizellával. S z a b ó I z r a e l vasúti h i v a t a l n o k — Bautn M i i t i nával. W e i s i H e n r i k g é p l a k a t o s — G o l d m a n n Reginával. I'utofizki Kálmán mozdonyvezető helyettei — Kriitofulelti Jolánnal L á b á r István b l o k ö r Z á g r á b b ó l — M a y e r Teréziával. F i r t l e r L a j o s kereakorfö Ú j u d v a r r ó l - S a t t l e r Eleonorával.
IRODALOM — Ú j s á g k i a d ó k L a p j a . Kzen a címen Ráhel László és Lenkey Zsigmond, az Újságkiadók Országos Szövetségének főhivatalnokai lapot indítottak meg. — A lap m u u k a p r o g r a m m j a : a hirdetéaűgy reformja és a zugsajtó elnyomatása. — A tetszetősen kiállított első szám lendületes programmeikken éa a szövetség pécsi közgyűlésének jegyzőkönyvén kivül történeti visszapillantást ad a szövetség keletkezéséről és eddigi működéséről, bemutatja a magyar hírlapirodalom mostani állapotát és érdekes cikkben foglalkozik azzal a kérdéssel, hogy a magyar lapok miért nem juthatnak b e Oroszországba. Az u j lap előfizetési ára egész évre tizenkét korona.
— (iazdaközöoség ü g y e i m é b e ! A főldmivuléai magy. kir. miniszter kiadásában jelent meg l e g ú j a b b a n : Ú t m u t a t á s a must és bor okszerű kezelésére kisebb szőlőbirtokosok számára. Irta Dr. Csanádi GuBztáv. A könyv szakszerűen, könnyen érthető nyelvezetben tárgyalja a szüretet, a must alkatrészeit, a bor erjedését, a bor kezelését, a must és bor javítását és a bőrbetegségeket. A fücgelékben van közölve a z 1893. évi XXIII. törvénycikk, m«ly a mesterséges borok' készítésének tilalmazá*áról szól. A 176 lapra terjedő könyv ára áO> fillér. Ajánljuk a gazdaközöncég figyelmébw. — V a s ú t éa K u l f u r a . Ezen a címen jelent meg W i t t e n b e r g I . déli-vasuti felügyelőnek egy felolvasása, melyet a nagykanizsai Kereskedő-Ifjak ö n k é p z ő - . Egyletében tartott. A tanulnácos értekezés visszapillantást vet a XVIII. század vasiparára, részletezi az első gözmozdony feltalálásának nehézségeit, statisztikával bizonyítja a vasul által lebonyolított roppant forgalmat. Felemlíti a vasút közgazdasági jelentőségét, különös tekintettel az Unió vasutaira éa a z elektromótor működéséből von le következtetést a népek testvéries együttműködésére — K o c k a A n t a l d l l a t s e r e g l e t e minvouatkozólag. A füzet megérdemli, hogy den nap nagy közönséget vonz. A mi minden kereskedő éa közgazdasággal fogvadállat Afrika és India forró éghajlata lalkozó modern ember elolvassa. alatt nevelkedik, a z mind látható j í ! — A l e g j o b b a l k a l o m most van előelzárt kalitkákban. A király-tigris, a fizetni a .Pillangó* támadalmi és műpárduc, az elefánt, a hyena, a sakál vészeti beti élclapra, mert julius bó 1-ével gyönyörű példányokban vannak k é p u j negyedév kezdődött. Ezen élénken viselve. Oroszlán vagy 14 van, sok szerkesztett, gyönyörű kiállítású lapot közte m á r Magyarországon született mindenkinek legmelegebben ajánljuk. A Különös érdeklődéssel oézi a pompás . P i l l a n g ó " a legolcsóbb heti élclap á r a : hímoroszlán a katonákat, vagy pedig egész évre 12 korona, félévre C korona, leheverve álmélkodik nubiai emberekről' negyedévre 3 korona és igy nem csak éa a sivatag forró h o m o k j á r ó l ; csak tartalmát, hanem olcsóságát is tekintve mikor az állatszeliditőnők közelednek versenyre kelhot a hasonirányu külföldi feléje, nyugtalankodik, vagy mikor közelapokkal. Mutatványszámot szívesen küld ledik az etetés órája, ordit. D e egya .Pillangó* kiadóhivatala. (Budapest kedvűen nézi ápolójának megborotfáláVIII. Kerepeai-ut 69. szám.) sát. Kérdés, vájjon megengedné-e ma— K ö l t e m é n y a s z l v r ó l . Asszonynak gán B hajnyirás p r o c e d ú r á j á t ? Feltűnést való kedves és ábrándos gondolat a z , kelt a jeges medve. Ilyen szép példány amit Lengyel Gizellának a kiváló Írómég a schönbrunoi állatkertben sem nőnek lapjában olvastunk. Az .Előkelő látható. Világ* szerkesztőnője pályázatot hirdet lapjában, ami nagy érdeklődésre számítAnyakönyvi hírek. hat hazai iróink 8 költőink között. Külö— Jolim 6—15-if. — Születések: u T ó t h József c i p é i z , MÁria. . Secligmaon M a r g i t m a g á n z ó , E m i l i a . Tahin Erxiébet cieléd, Károly. Belő Etelka izobalány, Jenő. K l i n j e r Károly c i p é i z , M a r g i t . Szabó J á n o s íöldmives, M á r i a . K u n i c i László Íöldraiíci, L á i i l ó . ü e r ó c a József n a p s z á m o s , J u l i a n n a . Halá»* J ó t i e í p o i t a - é i t á v i r d a altiszt, G é z * . Csáki Viktória s z a k á c s n é , R o z á l i a Hebesy József m k i r b o n v é d - ö r m e i t e r , J ó a i e f . Nagy J ó z s e f foldmives, T e r é z i a .
K Ö Z L Ö N Y
1900. JULIUS 14-én.
nösen pedig a z ifjú költői nemzedéket V e s e , h ú g y h ó l y a g , h a g y d a r a és a érdeklik az .Előkelő Világ* sorai, mert kÖBzvénybnntnlmafc ellen, továbbá a tulajdonképpen nekik szól az. Költemény l é g z ó és e m é s z t é s i szervek h u r o t o s írandó a szívről, a szeretet örök forrábántalmainál.orvpai tekintélyek á l t a l a Báról: — igénytelen, egyszerű, szívhez Llthlon-forrns ezóló dal. A téma a poétái .lantokon nagyon ismerős, — ám mégiB újnak és nagyszerűnek látjuk most, midőn csak egy dalocskára van szűkség, t í z s o r , busz sor, — mindegy, csak szép legyen nlfcprrfl rendéire IOHZ. a költemény. É s a szerzője bárki lehet. Az .Előkelő Világ* szerkesztősége BudaII u u y li a j t ó h a t á a u ! pesten van. István-ut 40. szám alatt. Kellemes izi! 1 Kűnajeo t m i M Ú — B u d a p e s t i N a p l ő . Országszerte Kapható ásványvizkcreskedíiekbeu í-» ismeretes a Budapesti Napló mesés sikere. KJ^gJMcrtárakban. A lelkes csapat, mely a Budapesti Naplót A Salvalor-forrái igazgatósága Eperjeseo megalapította, most, négy év leforgása után a szabadelvű magyar közönségnek legkedveltebb ujságazolgáltatója lelt. Magával hozván fényes és jóhirü irói nevekot. A szerkesztőség, a melynek belső t a g j a i : Vészi József, főszerkesztő, Braun Sándor, felelős BzerkesitŐ, Ábrányi Emil, Clair Vilmos, Cerri Gyula, Erős Gyula, Fái Béla Gergtíly István, Ilajdu Miklós, Holló Márton, Horváth Elemér, Janovica Pál, Kabos Ede, Kovács Jenő, Lackó Audor, Lyka Károly, Márkus József, Merkl Adolf, Molnár Ferenc, Pékár Gyula, dr. Soltész Adolf, Sváb Tivadar, Thury Zoltán napról-napra egész erejét? egész lelkesedését, összes hírlapírói kvalitásait viszi a harcba. Olvasóink figyelmét újból is felhívjuk a Budapesti Naplóra és ismételve a legmelegebben ajánljuk ez újságot. Olvasásra az újdonságok iránL érdeklődőknek éa valóságoi l e l k K é p ü l é s ű k r e azoknak, a kiknek a magyar hírlapirodalom magas színvonalában és magyar irók és újságírók hangyaszorgalmában kedvük telik.
SALVATOR
V
Az a rovatban megemlített művek megrendelhetők és kaphatók I F J . W A J D I T S J Ó Z S E F könyvkereskedésében, Nagy-Kanizsán. Hfcrktn ttfi.trg : ., Dr. 1'itlAnyl Henrik, felelős aacrkesztö. Kiadó : I f i . U'a)
«<•/.
Y
K
S
Ki biztos nkar nbhau leoni, ho^y jó áa tiszta caokolndét vesz, az vegyen
SUCHARD CSOKOLÁDÉI.
N y i 111 é r.
Kzen régen jóaak bizonyult éa hir nevfs gyártmány, condonao t a n kéazitve, jótállva, tiszta ds az egé.sz világon kedvelt.
c r o v a t a l a t t k ó z l ó t i e k é r t n e m vállal felelősséget a s z e r k e s z t ő s é g
Mindenütt
„MARGIT"
CSALÁDI-HÁZ. parkírozott udvar, gyümölcsös kert es I hold szántófölddel auguazt
l i ó 1G á n d e . 10 ó r a k o r
szabad kézből elárvereztetik. Értekezni a ház-tulajdonosnónél na ponta délután. 1
ENORMER
X
bl
I
iu íVKra rii-AbscliltKs II z u j r 140 K r I.i irbifrtssliilic l'r.iípec'.e g r a t í s ( S j u c i a l ablliciliing).
'
x u2 0 0 0
K r
NUTZEN
rasch u. tricht rrrelohbar
B a n k h a u s Ú3S J J n g a r . B ö r s e n Joumalv Budapest. OUT- Auf (irntul tínsiTcr ci-iinu.vi Ivvniil IIÍM IL'-A I'URNP FIAANJIO'TNEBI^ I; U M-UT reifh-'n 40 j l l i r i e c n K r f a b r u » c . i r i l i r i l n i wir uueig-ntiillr.ici'U U;»'h lu i. K d t - w m - i t r a n s a c t i o n e n , i n w i r ti«-iliiIr«- z u r S a n l i n t i ; v^rlimbriiiKfinIrr Kfit-igcmcnts.
.UNűAR. BORSÉN JOURNAL- 1 J
X X I . J n l n c n n i í . K l n l n r r nnitliliűiiir.
ö
y
Iluiui/. üiillict'lii'r,
y
K
liilri ^Kspiirci-lre-
( u n ? ilf • r i i v a t r n | i l l n l r . . .
M t ^ í x x x x x m
kapható.
' Ricliler-íclc !
Horgony PainExpeller Llniment. Capsici comp. > Ezen Llítebv.-s bA/.is/or oUont/Ult ar Idö m e g p r ó b A Ü s i i u k . mórt már több ntint 30 év óta ni'-^l izbntó, f i | d a t o m osillapltó b e d ö r z l ö l e i k é n t alkalmaztatlk köszvényncl, ctúznál, ( a g m g g a t á s n á l
és roeghüléieknél m otvct-iV; altol bodörzsöh'tsekro is.intt .lik- í-rtii:biui k'-sz-letbch Tnn; l ú r a l t . r : Török Józaef gyógjszeri-sznöl BtiOkpíilen. It.'vá-..ír-
láa alkalmával >;:•-:• •>vnt».-<«k legyünk, mert tóbb kisMl.l«Tt»'!íii utánzat vr.íi forgalomban. Ki nem n k i r megkárosodni,
az minden egyes öregot „Horgony" vMjrgy i'.s Ki^htur czé<joijyz«V ti<*ll'ül mint nem valódit uta-sitsa vissza.
BICHTER F.AO.tt ilrsa. Rodolsudt (I. h ktr. •drmrl «f illlliik.
GYÓGYFORRÁS. BERGER-fél* GYÓGYÍTÓ Mareitrorrss-tfilep (BEREG-ME&YE)
K Á T B Á N V - S Z A P P A N ttkloUl/M or»o«>i
A budipesti m kir. egyetem vegyelemzéic B-ierint'kcvéi i z a b a d » z e u s a v a t , e l l e n b e a l o k szénsavas nátriumot cs litbiumot tartalmaz. E z e n t u l s j d o n s á í t t i a z o k . m e l y e k a hasoolA ö j s z c i é t e l ü vizek / d l c e m e l i k . KilOnő h a l á s u a l é í u l a k « tüdii b a r ' n t o í M l a p o t a i n á l , l>0loiiö.«eM KZÍVÓ^ T á l a d é t e s e t é n ; t f l d ó véizencknél, h a rérzé^rn való liujlandöHáK lt« J e l e n , a r , M a r t r l t - r I z u megbecifllbetetlen szolgálatokat tciz kevei n a bad széusavátiál fogva. Kiváló h a t á s t intői tőle tt p y o m o r é s b e l e k l i u r u l o t á l l a p o t a i n á l lóleg a z o n e s e t e k b e n , hol a ifilós m e n n y i s é g b e n k é p z e l ő d ö t t s a v o<& a rossz eméiztes:iek. A bugysavai sók lerakodását akadályozván, becses i z o l g á l a t o t tesz t o v á b b á u l i é l y a t ; h u r u t o n báu'alm&iuál; a kfi- i * h u m o k k é p z í d é t e t t e l e l b e n , m i é r t i» a b u d a p e s t i • < b é c ^ l e g y e t e m o r v o s t a n á r a l , miut ax o r r n M T l I á i ; e g j é b e l 4 k e l 6 « é » f e i a legszive•ebbt-n h a s z n á l j a k , elónyt a d n a k a „ M a r t r l t " l o r r a s n a k a h o z z á h a s o n l ó ö s u e t é t e l f t gyógyvizek fölött-
m l t s d e n u e m ü b f i r k l f i t c •II*". n»».t«l«f®n idolt pikkely-sOmor, ko»» • itl'KlI kut«(»k. ac7auDt«D orr-rnie»iíí • ótr.r. lityiig. UhiisxUa. Uj- i t •t«ki|l fl korpa .11.n. A B«rr«r-UI* kitrio>ii«puit, IftK. UrUlmiti* i f» k4lráoyD»k «0,,.-it ii min, t r Arno itrt*. • Ur.ikri.l.mb.n alOrordatA kát- / rlojn.pp.nnktAr Unytcciro külrtnböilk. * . OaaUsok •Ik.rSUa* «4C*U h»t*ro«otun B»v*»f-t*U kitráayasapyaa a>»(tan>t<-U*o • m l«m»rt vídjtfjr* való f/*. " k*r.ttk. Xdtttl bórb.t.i»4(«lL«*l .tk.rr.l »)h »1 mAit»tik • kitriny-nappan L.lytU a Borgor-fíío gyóoykátrány-kén«Kapp«» A •7«ii(*bl> Uitríny.i.-pao AKCIIÖH TI«ZTÁTAM.\NÁOAI 1 •lUrúllUiira. a (r.rm.k'kD.k »ala«r.»Bnrl t,.b.t.jií »IUn r«lülm {tájt p i f f ataopan >Ur(«r-lél* c r u mak aiappan a u > i | i kor r4aaér« (35 kr.) Bargar^fél* Potroaulfol-azappan roast orr, klOtt*. bOrvlssk*t*|s«c *• •revfirösstg aiUn. axapli azappaa ií»ij hatható*, Borgor-félo kénes tejaioppan mltasiter it aretiffUtlansif állon. Tannln szappan UU)>ca fi-KtiiitilA *i*r. A tbbbl l í r f i r M i aaappanokat illctniog utalunk, a rtiplrat^kra. C»ak Bars«r f«l* aiappanokat kall kirnl. mhiUo nlmtalan hatAaUiac nlAnaatnk vanoak. Oj-Ar *»>töraklAr. O Hall k Comp Troffau.
B v m i n t i v ó v í z - m m kivált ovOszirDtk. bizonyait járványos betegiégek. Idején, fiieg typhai ellen Mini borvíz dllalános kedrelUrgn^k tirvenJ. F Ö
ÉDESKÜTY
KA'KTÁIt:
L . ásíáöjrizn^LmsMés
Cl. é i k i r . ud». s z á l l í t ó
BUDAPESTEN.
Kapható minden gyfcgyizertá'bsn, füszerktrtikedéibtn ei veadéglóben.
MwjtlM litűUtif s iwuUhi |}i(ytt«rliilliUsM licrt« 1U1
i h í v Kanizsai!: PRÁGEB BÉLA és BELÜS LAJOS í i ú H í » r É s i 6 l í ü é l .
o m I o kzat - f esté k - gy á r Kronsteiner Károly Bécs, HL. Hauptstr. 120, Arany-érmekkel
kitüntetve.
(U)át
fi
K X X X K X Í :
.
I R D E T E S E K I
Xlal oa. Aa JUr." oiatrák-ma
H
G
— Műkedvelők t e n y k e p e i é s é h e z ? E l i s m e r t ' legjobb Hzalon <•* u u / . á s i lé»yk*|>Ptó k ^ i z n l é . kek » j IdülmulUatatUn pillanatnyi kézi-ktf. K í l l é k e k . t o v á b b i mindi-noemii f í n y W p r r ö k i ' l l ó k e k A. Moll <s i-<\ kir, udvari szállítónál, Hécs, I Tticbiaiibeo í> F é n y k é p e z ő kellék llxlet alap í t t a t o t t 1854 — Kiv&natra nagy k<''p< s x r i o g y zék ingyen.
— Egy r ó g l oá n a g y f o r g a l m ú ü z l e t h e l y i s é g Habóton a templom mellett, j 40 éves gyakorlatban levjő és a legélénkebb keresletnek örvendő^ f ű s z e r - é s | r ő f ö s k e r e s k e d ő i h e l y i a ő s ^ lakás és terjedelmes belsőséggel eladó. Venni j szándékozók forduljanak dr. Dunst F e renc apáthoz Keszthelyen.
At
K
Árverési hirdetínén). A Kar.inci-utcálian l é v ő Kassanyil féle 4 l a k á s o s
Fóherccgl é a hcrceoi uradalmak, ca. éa kir. katonai intézöa é g e k , v a a u t a k , I p a r l - b á n y a é a g y i r l t á r a u l a t o k , * é p i t é a i wállalatok, épltómoatcrek, úgyszintén gyári é a Ingatlan tulajd o n o a o k a z á l l l t ó j a . E homlokaat-fcatékck, molyok mésxben fóloldliatók, s z á r a z á l l a p o t b a n p o r a l a k b * n ó s 40 k ü l ö n b ö a ö m i n t á b a n k i l ó n k i n t 16 k r t ^ l f ö U c l é s z á l l í t t a t n a k é s a m i a f é r t é k s z i n t i s z t a a á g á i illeti, a z o n o s a a
olajfeatékkel. •lnUkártya, ngyazlntén atailUa kívánatra Ingyen iá bónnmtro ktkldillk.
Z A L A I
XXXIX. ÉVFOLYAM.
EGYSZERŰ J J J J J J J J J J
ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó
1900. J U L I U S
K Ö Z L Ö N Y
14-én.
ÖSSZEADÁS.
n n j u g . puciiiuntlc, itcél, k e r é k l u l p a k . k ü l l ő k . golyók. c a n p á g y a k , h a j t ó k á k , n i u n k n , s z e r k e z e t .
i i r í c í < f ) T t ^ í e r f c i í > r e r !
„S T Y R I A " - k e r é k p á r m ú v e k
PUCH
JÁNOS
és T A R S A ,
Graz.
Raktár és képviselet Zala- és Somooy megyék részére
IFJ. W A J D I T S JÓZSEFNÉL NAGY-KANIZSÁN. JUTÁNYOS ÁRAK, KEDVEZŐ FIZETÉSI FELTÉTELEK.
-1
o 3 o n o o o o o o o o o o o o o o o c i a O D o o o a o o q c x a o o o o o o c x x > o o
MOLL SEIDLITZ POR
Q
l'aak
akkor
valódiak,
h a mindegyik doboa Moll A. v é d j e g y é t és aláírását tünteti fel. A Moll A.-fél* Sflldlltz-porok ' t a r t ó s g y ó g / h a t á s * a l e g m a k a c s a b b g y a o i a r - é t a l teitbAotalnak, gyomorgörcs ' i gyomorbév. r^gtAlt a z é k r a k t d é t , majháutalmn. v é r t a l á l á s . a r a n y á r ét a l e g k r t h n l i ó z ö b b n i ! b e t e g s é g e k e l l e n , c j e l e i bázisxornek évtixedak 6 u m i n d i g n a g y o b b wMerjedéat s x e r z r t t . — A r a egv l a p i o a é t a l t » r « ditl dabaznak 2 k a r (
—
v>
5 í
£ c
N n
I w S ^
ü 5
3
c
-r rO
o
( - 00 z: « « 2
u
n
o
W T M
5 |
H a m i s it á sok
^
t ö r v é n y i I e q f e n y i 1 1 e t n e k.
#
m.i.^UXM^i.wá I M Ö I L - F É L E F R A N
C I A j
' S í i
hR Csak akkor valddi. minileicyik tlTeg M O L L A. v é d j e g y é t tOut«tf ( e l «A. Mail- f e l i r a t ú á n o r a t t a l t a n l á r v a . A M a i l - f é l t f r a a o z l a b o r s z e s z é a só n e v e z e t e s e n m i n t fájdaloMOslllapitd b e d S r z a ö l t i l szer köszvény, csux é a a m e g h ű l é s egyéb küTetketraAoyeinél l e g i s m e r e t o s e b b n é p s x e r — Egy é n b z a t t í r e d e t ! ü v i g Ara I k a r 8 0 (III.
> S.
i
l -ű-u
s J pc f í fsS *» °l3 l' »í >f ;l . o %> M u ?'«2tí
j-sa;
MOLL Gyermek szappanja. Legfinomabb, legújabb möjner sierint kéiaitek gjermrk él b n l , j eiappan t bír aktzerü époléiéra gyaratakek H falaéttek raazéra. i r a daraboBktnt — 40 HU. öt darab — I kar. 80 KII. Minden darab gjcrmck-irapfian Hall A. védjagyival »an ellitia F 6 B z é 1 k 0 1 d 6 »:
~~
Moll A. gyógyszerész, cs. és klr. udvari szállitd által,
A raktárakban Q
tessék
védjegyével
Ű
Raktár-.
határozottan ellátott
Nagy-Kanizsán
MOLL
A.
készítményeket
aláírásával
D T éi
kérni.
R o s e n f í l d A d o l f é s Fia.
A .
mell- és gyomor-balzsamát i (a melyet ar. egenr»i!gttgyl hatóság megvizsgált) az egész világ kedveli éa mindenütt keresik.
Csak '
akkor valódi, ha az oldalt látható z ö l d , a törvényszéknél bejegyzett „apáca'-védőjegygyel van'ellátva. , Fölülmulhatatlan azer minden m e l l - , tüdó-',
máj-,
g y o m o r b e t e g s é g o l l e n s t b . k ü l s ő l e g Is k l t n n ő e i t hat és sebet
gyógyít.
Egy próbaüveg bérmenlesen
1 korona 4 0 fillér.
SzéjjelkQldéd c s a k előzetes
THIERRY
szivó erejü_és
rációkat a legtöbb
esetén.
X23
E n e i l e n Jödtartalma altalikos lioíorras (64* C j a Kontíneosen. 1898 éta a Lonjavölgyi vaaoi állomáia déli vaiot illánál. (Zónatarifa) Kilüntetre: I l p e a t ^ B é c í , London^, M t u a , D r U n x f l . F é o y e s e n b e r e n d e r e i t gyógyterecn, k é » é h i i éa TeDiléglö, n a g y s z a b á s ú p a r k , f e d e t t l é t á n y , kilUuő g y ó g y i x á l l o d i k , p o m p á s a n b e r e n d e x e t t f ü r d ő é p ü l e t e k . Villanyos világítás. F e l ü l m ú l h a t a t l a n h a t á s a k ö s z v é n y t's oaúzoa bajoknál, l i c h i á s o á l . o a o n l b a j o k nál, mindennemű hurotss btatalmaknAI, t a ' a m i n t m i o d e n mirigy é s v é r -
elvállal t e l j e s m a l o m b e r e n d e l é s e k e t , á t a l a k í t á s o k a t , m i n d e n r e n d s z e r é s terjedelemben gyárt é s szállít: ágyak, perielyek.Sellrr > H e n g e r i z é k t k e t tuiuden és g y ü r ü k e n é s r e n d i z e - | nagytágbanésminöség rtleket. , b e n , t ö u i ó r ö u t é s és porGazdasági mslmok kézi 1 céi á n h e n g e r e k k e l . Cs j á r g á n y b a j t á a r a . | F r a n c i a malomköveket Turbinák é s vixikere- j legjobb minőségben és k e k , keret, k ö r e i m l - . m a l o m j á r a t o k a t , (jabolagfnrészek, . fagyaluló ! na-oixiályoxó hengereél rsisiológépek kőté- t k e t é s f e j k o p u t ó k a l sarőkkel é i zuxó-gépck j á t rendaxerüekct. mindennemű érc í i ko- I va, b a z a l t , m é s z k ő , cha- i Konkolyvilsuti. Eurem o t t c és g i p s z r é s x é r e . ( ka. T a r a r e k , Iisxikeverö g é p e k , d a r a és gözMindenféle szürke é t i tisztitógéoek, elevátofém ön tél iáját él Ida- j r o k é s szállító c s i g á k , gen modtllek éa rajzok , tranizmissiók, tengelyszerint. '
Töiiiörünté.sü rosléljok slli.
betegiégekníf. I l i r a t a l o s ÍOrdőorTos
J>r. SXEMKItF.Y
llF.HTAI.AS.
)4d hévvlz azAtkiildéie egyenc*eu a lur. rástól, továbbá Édeskoty L. é s Matlenl é l Wllle cégtől B u d a p e s t e n . Bővebb felvilágosítással saolpál &
FÜRnÖUUZflATÓSiO I.irikFN.
T*Óo!c*bhb ili-ali!
.(rjefft/zfik
itígyen
hérmentre
MT* l l e n g e r r o v á t k o l i s o k l e g g y o r s a b b a n é s o l c s ó b b a n , s z á l l í t á s j ó t á l l á s m e l l e t t
L E G K E D V E Z Ő B B
FIZETÉSI
1
F E L T É T E L E K .
I h ' U j t e r r O f á t k o l ó éa k u a * o r u l & - g £ p r k . - t t l l < i i ) ' , a . v i l á | i Ú 3 Í t e l e p e k . Tervelelek,
köllaélvaléaek
é l p r a k l kjua t a n i o i a k
gyorsan
é a . ingyen.
A . centifoliakenöcse
(caodakenöcsnek utolérhetetlen
fizetés
S Z L A V Ó N I Á D A N.
( D u g o i e l l o a i t ) A z o n k i r a l P a k r a o Llplk
a o D o a o o b o a o o o ű a o a a o D o O o o o o c x j c x w a Q a o a o a ő ö b B a o
n i i K R i n
LIP 1 1 I'li r d o
Bécs: Tucblaubeo 9. BT.. Vidéki megrendeléiek naponta poeuutln.ét mellett teljeaittetuek.
esetben
ueve/ik,) gyógyitóhatásu. O p e -
fölöslegessé
kenőcscsol egy 14 éves, gyógyíthatatlannak
teszi. E tartott
csontszut, ujabban pedig egy 2 2 éves rákBzerü bajt gyógyítottak meg. Antiszeptikus éa gyógyitóhatásu
Székesfehérvári C 3 3 . 82V.
m. kir.
állami
méntelep
parmicsnokaát,'.
szám.
1 9 0 Í
mindenféle seb gyuladásánál.
Próbatógely bérmentve 1 kor. 80 üli. Csak előzetes fizetés esetén küldjük meg. Óvakodjanak utánzatoktól és kerüljék az értéktelen, úgynevezett házi kenőcsöket s más efféléket. Cím: A . THIERRY, n t e r i n r t t r és £?ár a Védőangyaltioz. P r c g r a d a Pragorhof felé, a D é l M a s u t mentén.
Prospektus ingyen és bórmentve. — E szerek sohasem romlanak meg és j ó azokat használatra készen a házban tartani. Az összes művelt államokban bejegyzett Védőjegyeimnek utánz a t á t a törvény üldözi.
ÁRLEJTÉS/
HIRDETMÉNY.
A s z é k e s f e h é r v á r i m n g y a r k i r á l y i állatni m é n t e l e p s z é k e s f e h é r v á r i , b á b o l n a i , n y í t r a i , n a s y - a t á d i é s palini o s z t á l y a i b a n e l h e l y e z e t t k a t o n a i l e g é n y s é g é s m é n á l l o m á n y r é s z é r e . 1 0 0 0 . n o v e m b e r h ó 1 - t ő i 1 9 0 1 . o k t ó b e r lió végéig s z ü k s é g l e n d ó k e n y é r , t a k a r m á n y é s e g y é b c i k k e k b i z t o s í t á s a i r á n t a s z é k e s f e h é r v á r i m. k i r . á l l a m i méntelepp a r a n c s n o k s á g s z á m v i v ö i r o d á j á b a n 1900. évi a u g u s z t u s hó 2 2 - é n d é l e l ő t t 9 ó r a k o r z á r t a j á n l a t o k t á r g y a l á s a fog megtartatni. A k ö z e l e b b i szállítási f e l t é t e l e k a s z é k e s f e h é r v á r i m . k i r . á l l a m i m é n t e l e p s z á m v i v ö i r o d á j á b a n t u d h a t ó k , a h o l a s z á l l í t á s i f e l t é t e l e k fflzete i s b e t e k i n t h e t ő , é s a h o n n a n a z á r l q ' t é s i . h i r d e t m é n y k í v á n a t r a 1 k ü l d e t n i fog. •
megmeg-
Az é r d e k l ő d ő k e n n é l f o g v a a z o n f e l h í v á s s a l é r t e s í t t e t n e k , m i k é n t az e r r e v o n a t k o z ó a j á n l a t a i k a t a kitüzOlt h a t á r i d ő i g a n n á l i s i n k á b b n y ú j t s á k be, m i v e l a k é s ő b b é r k e z e t t e k figyelmen kivüt h a g y a t n a k . Kelt Székesfehérvár,
1 9 0 0 . julius hó 10-én.
S z . - f É ' m r i m. kir. állami m M n n m n c s i o l á . Nyomatott Ifj. W a j d i U József könyvnyomdájában -
-á.
Nagy-Kaniisán.
NAGYKANIZSA, 1900. juliua hó
KianzrUni Kjjész é t r e Kél é»rn . Negyedévre
.
fir; . 10 k o r . — . í> kor — 2 kor 5 0
fill. flli. fill.
Kiryei m/i\ni 20 IIII. H I R 0 E T É S E K 6 h a s á b u t |ii'(it»i>rl>flii M . t n á s o i l i r n r i a , * m i n d e n tonábl.i Korért 10 fill N Y I L T T É R B E N p r t i t s u r o u k é u t 2 0 fillérért v é t e t nek fel
9-én.
ZALAI RQZLQHY. A nagy-kanizsai
részvény-társaság," nőegylet,*
.nagy-kanizsai
X X X I X . évfolyam.
28-ik szám.
„Ipar-Testület,*
„a nagy-kanizsai T a k a r é k p é n z t á r részvény-társaság,"
és a galainboki önkéntes tűzoltó egylet,*
„n.-kanizsai izr. jótékony uóegylet,"
„szegények
tápintézete,*
a
a .nagy-kanizsai-kisdednevelő
„katonai
hadastyán egylet,"
a
„Kotori
egyesület.* a .nagy-kanizsai
A l a p i z e l l e m i r é i z é t illető miniten k ö z l e m é n y a f e l e l ő i s z e r k e s z t ő n e v é r e , a z a n y a g i r é s z t illető közl e m é n y e k pi'ifig a k i a d ó c e t é r e r i m z p t i e n N a i c y - K a n l r . i t á r f t liér, mentre intézendők,
H é r m t - n l e t l e n l e r e l e k nem f n i j a d t a t n a k el. Kéziratok lisszaneni küldetnek
takarékpénztár
tanitói járáskör,**a „nagy-kanizsai keresztény jótékony
a „ s o p r o n i k e r e s k e d e l m i i p a r k a m a r a , * n a g y - k a n i z s a i k ül v á l a s z t m á n y á n a k h i v a t a l o s
lapja.
H E T E N K I N T EGYSZER, S Z O M B A T O N M E G J E L E N Ő V E G Y E S 'IjVKTALMU H E T I L A P . A körjegyzők közgyűlése. Az iparos pálya.
i ! — l ' á l y a v á U i z i i a idején. — ; N a & y - K a u l z a a , 1 9 0 0 . j ú l i u s iíO. | A t a n é v végével m e g j e l e n ő k ö z é p - J iskolai é r t e s i t ö k az é r e t t s é g i t tett i f j a k p á l y a v á l a s z t á s á r ó l is b e s z á m o l - ! n a k . M i n d a n n y i a n , a kik s z e m e l ő t t tartjuk a jövendő iparos nemzedéket, a g g ó d ó r e m é n y s é g g e l o l v a s g a t j u k az értesítőknek er^e vonatkozó részét R e m é l j ü k , h o g y az i f j ú s á g t a l á u m á r m e g é r t e t t e az idők v á l t o z á s á t é s teljess t i s z t e l e t t e l az ősi t r a d í c i ó k i r á n t , mel y e k n e k meg volt a m a g u k j o g o s u l t s á g a , m a m á r n e m igyekszik a . j o g á s z n e m z e t " n a g y o n is k é t e s é r t é k ű d i c s ő s é g é nek öregbítésére, hanem ifjú erejéből, l e l k e s e d é s é b ő l és t u d á s á b ó l az i p a r c é l r I u.datos f e j l e s z t é s é n e k i s u t a t a k a r nyitni.
| I • ' j
j
-a ki m a g a e l ő t t l á t j a e n n e k a p á s e b b kéz e d d i g e l é csak n a g y o n k i v é t e l y á n a k egész - m i v o l t á t M e g i s m e r h e t i lesen r é s z e s ü l t n á l u n k a b b a n a megazt a p o z í c i ó t , - a m e l y e t a z i p a r o s oszb e c s ü l é s b e n , m i n t a j ó l á p o l t , finom kéz. t á l y az á l l a m g a z d a s á g i é l e t é b e n elD e ez ne r i a s z s z a vissza az é r e t t foglal, m é r l e g e l h e t i a j ö v ő t , a mely ifjakat az iparos pályától. n á l u n k az i p á r r a vár, a f e l a d a t o k a t , a KI kell j ö n n i n á l u n k is a n n a k az melyeknek megoldására a jövő iparosa "időnek, a m i k o r az i p a r o s o s z t á l y a h i v a t v a van é s g o n d o l k o d ó észszel le- . t á r s a d a l m i e l e m e k közt az első Jjelyek v o n h a t j a a k ö v e t k e z t e t é s t , h o g y az e g y i k é n lesz. D e ezt a h e l y e t maga kell, i p a r o s p á l y a e l é g g é m é l t ó a r r a , hogy hogy k i k ü z d j e m a g á n a k t u d á s a , m ű v e l t a középiskolát végzett ifjú szerzett s é g e és j e l l e m e s s é g e által. M a m é g i s m e r e t e i t itt é r t é k e s í t s e , b e c s v á g y á t n a g y o n is é r e z z ü k a s z ü k á é g é t o l y a n kielégítse, és m ű v e l t s é g é v e l az i p a r o s i p a r o s o k n a k , a kik nem c s a k j ó m e s osztály t á r s a d a l m i n í v ó j á t . e m e l j e , t e r e k , d e az i p a r i szellemi é l e t n e k is Azt h i s s z ü k , k ö z e l j á r u n k a b a j s z a k a v a t o t t , buzgó m u n k á s a i ; a kik k u t f o r r á s á h o z , ha azt egyrészt abban f ö l i s m e r i k az i p a r o s s á g e r k ö l c s i é r t é k é t k e r e s s ü k , hogy középiskolai oktatáis é s a z t a n e m z e t k u l t ú r á j á n a k s z á m o t sunk teljesen nélkülözi a belső érintt e v ő t é n y e z ő j é v é , g a z d a s á g i l é t é n e k pekezési pontokat ipari életünkkel ugy, dig szilárd alapjává tenni igyekeznek. hogy a középiskolát végzett i f j u u a k . E z a m a g a s a b b érdek kell, hogy s a r k a l j a középiskolát végzett iíjaina n n a k l é n y e g é r ő l v a g y s e m m i , vagy kat az iparospálya fölkeresésére. helytelen fogalmai v a n n a k , másrészt
Sajnosan tapasztaljuk, hogy cz^a r e m é n y s é g ü n k m a . s e m vált v a l ó r a . - j 1 4 2 7 ifjú pályaválasztásáról a d n a k a b b a n , h o g y az i p a r i kiképzésnek s z á m o t az é r t e s i t ö k . A z i f j a k k ö z ü L i ^ m u l h a t a t l a n és tei m é s z e t c s e l ő f e l t é t e l e mindössze kettő lép a z i p a r o s p á l y á r a . ' a k é t kézzel v é g z e n d ő t e s t i m u n k a . Igaz, h o g y a k é z m ű v e s i p a r h o z nem szükséges az érettségi s a m e s t e r s é g r e az a l s ó b b o s z t á l y o k b ó l m e n n e k a t a n u l ó k ; az is igaz, h o g y a m a g a s a b b képesítéssel biró iparosok, m i n t é p í t ő k , g é p é s z e k , vegyészek egy része, teknikusokból kerül k i ; de mégis c s o d á l a t o s és m e g f o g h a t a t l a n az i f j ú s á g n a k ez a k ö z ö n y e az i p a r o s pálya iránt. Sót tovább megyünk; ' v a l ó s á g o s e l l e n s z e n v ez m á r , a m i n e k okos m a g y a r á z a t á t hiába keressük, ftpenséggel nem l e h e t m o n d a n i , h o g y é r t e l m e s e m b e r n e k az i p a r o s p á l y a n e m n y ú j t l e g a l á b b is oly biztos ekszisztenciát, mint a legtöbb szakm á j á b a n m á r úgyis t u l t ö m ö t t t u d o m á n y o s p á l y a . Hiszen az é r e t t s é g i t tett i f j a k egy r é s z e i p a r o s n a k a g y e r m e k e ,
T A R C Z A. Beppa. — A .Zalai K ö i l ö c j ' errdeli t i r c i j a . — I n t : V«Jd»l S u l i i
lltvía.
I.
Óh te édes, bájos, tündérszépségü Nápoly I Azúr kék egeddel, illatos pálmaligeteiddel, citrom éa narancs erdőiddel, vérpiros virágú kaktuszaiddal, mennyi, de mennyi édes költészet, ábrándos merengés lakik benned I . . . . * Hányan gondolnak rád édes, titkos epedé8Bol, vágyó, rajongó imádattal. Óh de menori szivettépö tragédiát i> rojteoek vadrózsákkal, s apró k i k virágokkal fedett' szédítő -mohos Jérceid és háojr megtört, vérzö szívről regélhetnének zsongó ezüst hullámokat v e t t . zöldes féoytl tengered habjai 1 . . . . í
Caodaszépségű leányt kísérnek a törvény elébe. Tétlen, szánandó külsejű utcai lazzarónik kíváncsian csatlakoznak a bús menethez. Fehér ruhája vérrel festett, ében haja felbomolva sátorként boritja el égő, szenvedélyes Hzemeit, hamvas, olajbarna arcát. öazhaju, jóságos birák részvéttel tekintenek szépséges arcára u özelid hangon kérdezik: — Miért ölted meg kedvesedet?
; í | [ | J
| i | r |
Az első a k ö z é p i s k o l a i oktatás szervezetének, a másik a nevelésuek a h i b á j a . N e m t e r j e s z k e d h e t ü u k ki e helyütt e két körülménynek bővebb t á r g y a l á s á r a . De hogy közel j á r t u n k az o k o k h e l y e s m e g j e l ö l é s é h e z , a n n a k t a n u j a egész t á r s a d a l m i é l e t ü n k , a melynek magasabb értelmiségü köreib e n is l é p t e n - n y o m o n t a l á l k o z u n k a z ipari élet tekintetében nyilvánuló tájékozatlansággal és ferde nézetekkel, valamint avval a szégyenletes előítélettel, a mely az i p a r i k i k é p z é s s e l összek ö t ö t t testi m u n k á t a k ö z é p i s k o l á b a n töltött n y o l c e s z t e n d ő szellemi m u n k á jával nem t a r t j a összeegyeztethetőnek. Az i p a r o s i f j ú n a k a t e n y e r e k é r g e s e b b lesz, m i n t a j o g á s z fiúé, az bizonyos. É s s a j n o s , de igaz, hogy ez a k é r g e -
A leány koromsötét szemeiben dacos láng villan fel. — Megöltem Pietrót, mert megcsalt, hűtlenül elhagyott és mást szeretett Óh de azért megígérte, hogy várni fog reám, fent a csillagos égben, a Madonna fényes tróoja zsámolyánál, hogy o t t egyesüljünk 1 . . . Aztáu éles. vad kacajban t ö r t ki s lejteni kozdte szilaj, őrült kéjjel a tarantetlát. « Az agg birák összenéznek, azjvöket mély száualom, k ö n y ö r ü l é r f o p j a el, insjd a legidősebb lassan femelkedve, m o n d j a : — Földi igazságszolgáltatás felesleges, — megbüntette őt már rettenetesen a leghatalmasabb biró, a Mindenható Isten 1 III. Nápoly utcáin egy őrült leány bolyong. Felbomlott éj-haja tele van virágokkal, piros kaktuszokból, áloéból, narancsvirágokból fonott koszorúval. " Nyakán és karján koráll- és gyöngyfüzérek. csengő ezÜBtpénzok csillognak. Tépett, fehér ruháján v i r á g - g u i r l a n d o k . . . Kezében maudolint penget, édes, lágy hangon BZÓI szép ajkáról a dal . S a n t a Lucia" ü i c a gyermekek állják körül s félénken s u t t o g j á k : . . . . Az őrült Beppa — Pietrót várja l Éjazemü, ábrándos Signorák, ében fürtjeik között gránát virágokkal jelennek meg fényes palotáik márvány erkélyén 8 pálma, páfrány és kamélia bokrok árnyában hullatnak bánatos, résztvevő
, i j ;
R é g i p a n a s z , h o g y az i f j a b b i p a r o s n e m z e d é k n e m elég e r ő s az i p a r o s közélet további fellendítésére, hogy az öregek nyugalomra- térnek, de •ifjak n e m j ö n u e k h e l y ü k b e . M i n d a z , ami,! m a n a p s á g az i p a r o s közélet p r o d u k á l , az ö r e g e k m ű v e . K é t s z e r e s e n é r e z z ü k e n n e k a p a n a s z n a k szom o r ú i g a z s á g á t épen most, a f o r r o n gás, a fejlődés idején, nagy feladatok küszöbén, a mikor fokozottabb mértékbeli van s z ü k s é g o l y a n n e m z e d é k r e , a m e l y az i p a r o s s á g m a i v e z e t ő i n e k szavát, intencióit felfogja, megértse iős a n n a k i d e j é n m e g v a l ó s í t s a . E z é r t szükséges, hogy az érettségit tett i f j a k n a g y o b b s z á m m a l l é p j e n e k az iparos pályára. Az ő fejlettebb értelm i s é g ü k volna a l e g t e r m é k e n y e b b t a laj, a m e l y b e n egy jövendő erős, ö n á l l ó és ö n t u d a t o s i p a r o s o s z t á l y c i i r á j a életre kelne. Stée*én-Ferenc.
könnyeket szerencsétlen társuk — Beppa tragikus sorsán, kinek mélabús éneke már csak távolból, egy szédítő magas uziklacsucsról elbalóan, busán h a n g z i k . . . . . . . Santa Lucia . . . . I IV. Arca rózsái lehervadtak. Puha, bársonyos arcán ráncok ülnek. Szemei fénytelenek, zavart-, tétován tekintgetnek céltalan a messze távolba. Eben haja megőszült, kócosan, r e n detlenül omlik alá u játékot űz vele a szeHő. --'Az egykori pálmaág-termet meggörnyedt, de azért még mindig várja Pietrót. "Tépett, szennyes ruhája uiég m o s t , i s tele van gyöngygyei, kagylókkal s virágfüzérekkel ő s z haján rózsák, kaméliák, fuziák hervadoznak, . . . . Édej?, szép alkonyon, midőn a tiszta, Jellegtelen égbolton feljönnek a tündöklő csillagok miriádjai u ábrándosan tükröződnek vissza a röldea-kék tenger uusogó habjaiban, ábrándos méla hold bágyadt sugarainál egy sötét, magányon gondolát riogat a szél a csendes hullámokon Halk mandolin pengetés hallatszik a függönyök mögül, lágy, édes akkordjai .messze elhallatszanak a tündérszép csillagfényes é j b e n ; remegő, elhaló hangokat kap fel az éji szellő, a mint szaggatottan, epedően hangzik . . . . . . . . Santa Lúcia . . . . 1
A zalavármeeyei községi és körjegyzők-egylete folyó évi julius 10-én t a r totta évi rendes közgyűlését « megye e&yik kies p o n t j á n : Balaton-Füreden, a hol a lagok oly impozáns számban jelentek meg, aminő, számban még sohasem. Mádkor alig jött össze 20 jeuyző, az idén mnjd 3-szor a n n y i ; B habár valami része van its ebben a kiesfűrdó vonzó erejének, de Ingadhatlan. hogy a vajúdó közigazgatás újjászületésében való remény az. mely összehozta közigazgatásunk ezen Rzerény napszámosait.
Sok hasznos magán- és közdolgot vitatott meg a jegyzők közgyűlése, a mi nem csak nekik, hanem közvetve az egész országnak hasznára válik; az ilyen közgyűlés, összejövetel a leghasznosabb iskolája a felnőttek t o v á b b k é p z é s e k ? mert szakfejtegeléseikből mindenki ismeretekkel megrakódva tér viasza falujába. A közgyűlést pontban 10 órakor nyitotta meg Kováts Gyula egyleti eluök, Iégrádi jogyző, ki melegen üdvözölvén a megjelent tagokat, örömének adott kifejezést, bogy a gyűlést oly impozáns részvétel mellett nyithatja meg. Jelentésében kiterjeszkedik a mult év nevezetesebb mozzanataira; jelentésének különösen két pontja keltett nagy figyelm e t ; az egyik, melyben a közigazgatás tervbe vett egyszerűsítését tárgyalja, a másik, mely a közigazgatási tanfolyamok felállításáról BZÓI.'A közigazgatási ügykezelés mostani sallangós rendszerével felhjagyni, a sokféle ide-oda küldözgetés helyett u közvetlenséget, egyáltalán az egész vonnlou az egyszerűsített a a Bok haszontalan, időtrabló irka firka megszüntetését ajánlja. A közigazgatási tanfolyamok felállításával aggodalmának ad kifejezést, hogy jövőben a jegyzői kar oly egyéneket lesz kénytelen-alkalmazni, kik csakis szorultságból lépnek a jegyzői pályára, amenynyiben hason előképzettség mellett a sokkal jobban javadalmazott posta, vasúti tiszti etb. állás van nyitva elöltük; a tanfolyamok felállításával tehát egyidejűleg a jegyzői fizetést is rendezni kellett volna. Másrészt jövőben a jegyző
A mult — kötelez. I r U : Armand
Sylvsitre
Lambrequin ur és Lambrequin asszony már báromnegyed óra óta Ülnek hallgatagon, Bzeműket az órára függesztve. — Nem fog eljönni' — BÓhajtá Lambrequin asszony. — Mondom, hogy el fog jönni Antónia, nem is lehet máskép, vagy legalább is reményiem . . . De mindennek dacára figyelemhiány . . . Itégebben nem tette volna. — Bizony I . . . Theodor ötven éves Volt. Csúnya, kicsiny, Bovány éa kopasz. Antónia minden védekezése dacára nyilván mutat negyvenöt évet: húsos arc, hatalmas termet. Egykor szépoek kellett lennie, mOBt már a mennyiség elnyomta a minőséget. Most már nem a szép Antónia, most a kövér Lambrequin aBszony volt. Hjab, minden elmúlik. Oh, bizony szép volt; b á j o g ^ o l t huBz évvel ezelőtt. Mikor Itómában mindenkit elbolonditott; akkor még megverekedtek érette a férjes nő létére nem fukarkodott csókjaival.. T h e o d o r ' észre s e m . vette. Ez időben ismerkedett meg Sistoumard Anatole-al, a ki fiatal festő volt. Sokat tréfáltak kettőjük rovására, de bizonyos csak egy volt, hoey Anatole éB Theodor jó barátok lettek, annyira, hogy hazatérve Párisba, egymáB mellett fogadtak lakást. Most azonban a barátság egén felhők gyűltek a valami gonosz szél
legtöbbször qrra lesz utalva, hogy a tanfolyamokra az j f j a k a t előkészítse, s midőn már használhatók lennének, bevonul-' nak a tanfolyamokra. A nagy tetszés között felolvasott elnöki jelentést a közgyűlés egyhangúlag tudomásul vetle a elismerésének jeléül Kt«lo György egyleti tag indítványára az egyesület hivatalos lapjában, n „Zalamegyé"ben egész- terjedelmében közzététetni határozza. Az elnöki jelentés felolvasása ulán az egylet mult évi számadása a jövő évi költségvetése tárgyaltatott s a választmány javaslata alapján el ia fogadtatott. Az egyesület vagyona, ha szerény is, de nem jelentéktelen, mert f e n t a r t á s á r * és hasznos . országos intézményei gyarapítására áldozhat is valamit. Nagyobb vitát kellett a megyei jegyzői nyugdíj-szabályzat módosítására nézve előkészített javaslat, melyet azonban a vita befejeztével a közgyűlés a választmány javaslata alapján egy pont mellő-. zésével teljesen magáévá tett B megbízta az elnökséget, hogy a javaslat keresztülvitelét ^Zalavármegye alispáni hivatalánál kérelmezze. A javaslatot részint az országos központi jegyző-egylet által kidolgozott tervezetnek megfelelőleg, részint a jegyzők érdekeit tartva szem előtt, állították Össze. Főbb pontjai, hogy a jegyzői karnak a nyugdijválasztmánybau nagyobb tér biztosíttassák, más törvényhatósággal a viszonosság megállapittassék, a tizéven aluli ellátás a mostaninál humánusabb legyen, a már. egyszer megállapított uyugdij később leszállítható ne legyen és végül az özvegyek és árvák ellátására voaatkozó intézkedések. A javaslat keresztülvitelével a jegyzői kar egyik nagyoo fontos óhaja fog teljesedésbe menüi. Az országos jegyzői közgyűlés képviselőjéül HZ elnök mellé megválasztattak: Plichta Béla Csáktornya külzárai és Szondy László zala-szt.-balázsi körjegyzők. Dicsérettel említhető meg a közgyűlés azon férfias higgadtsága, a melylyel az egylet egy tagja ügyét elintézte, a mely tag egy önfeledt pillanatban az ogylet tisztikarát mélyen megsértette; de a közgyűlést megelőző napou ugyancsak Balak e z d e t t fújni árulásról, szakításról beszélve. Ő volt az, a kit Lambrequinék izgatottan vártak. A caengetyü hangja megszólalt végre, 8 egyszerre két örvendő , I t t van* kiáltás hangzott fel. Megérkezett; még fiatal, még szép ember volt. Udvariasan megcsókolta Autouia kezét s Antónia nedves szemeivel miudent megbocaátott. Kezet Bzoritott Theodcrral, ki kissé morgolódott. — Édes barátom, ön mégkésett, jöhetett volna előbb . . , A festő mentegette magát. ^ — Dolgaim, a j u r y , . . . a n ö v e n d é k e k . . . S leültek az asztalhoz mind a hárman, mint a régi jó időkben. II. Kezdetben csak a tányérok szapora csörgése hangzott. A második tálnál már beszélni kezdtek. S a mit mondtak, mind a festő körül f o r g o t t ő volt a társalgás központja, élénken ezidták elleneseit B lerántották vetélytársait. •» De a társalgás élénksége dacára, a szavak csak elhangzottak a légben, nyilv á n v a l ó i g magában mindóuki külön vaját gondolataival foglalkozott s mindenik el akarta rejteni. Íme, mit gondolt^Sistoumard Anatole mester. — Nos, már meguntam. Csúnya én kövér, piros az orra a a kia lány találkát adott Boringtonnái. Tízkor el kell mennem.
Z A L Á I
XXXIX. ÉVFOLYAM. t o n - F ü r e d e n t a r t o t t választmányi ülésen megjelenvén, midőn a t ö r t é n t e k íelett mély s a j n á l k o z á s á n a k a d o t t kifejezést a egyúttal e l k a p a t o t t s á g á é r t bocsánatot kért, a további vitát b e s z ü n t e t t é k , bizonyságul, hogy az egyleti tagokban a k a r t á r a i azeretot és ragaszkodás oly őszinte, hogy iukább ürülnek egy m e g t é r t bűnösnek, mint 99 igaz hivönek.. A kényes ügy elintézésével a közgyűlés a tárgysorozat t ö b b i p o n t j a i t is a választmány javaslata a l a p j á n elfogadta, igy választmányi t a g u l a Temondott VucskitH Ignác helyébe T ó t h Gyula aöjtöri jegyző választatott meg. A közgyűlés folyama alatt Csertán Károly, Zalavármegye alispánja és Cukelt e r Lajos, a megye I. aljegyzője, táviratilag üdvözölték" a közgyűlést, melyet ex sziotéiy táviratilag köszönt meg. A közgyűlés befejezte előtt az elnök melegen üdvözölte a-jelenlevő Molnár J á n o a örvényééi körjegyzőt, ki a gyűlés napján ü n n e p e l t e hivatalba lépésének 30-ik évf o r d u l ó j á t ; m é l t a t t a a jubiláns érdemeit, a közpályáján további üdvös működéséh e z k i t a r t ó e r ő t , m u n k a - k e d v e t és elism e r é s t kívánt.
lehetne, — ezen visszás éa mindinkább fontosabbá váló k é r d é s t Szepetnek k ö z s é g birtokosai ugy oldották meg, hogy az összes beltelkoket l i o 20®: lépt e k b e n , vagyis olyan méretben, mint Szeged, Komárom. Pozsony atb. városok vannak felvéve — készítteti el. Ezen nagybecsű mérnöki m u n k á l a t oly pontosságot nyújt, hogy a csak p á r ujnyira t e r j e d ő foglalás ÍB azonnal — az u j t é r k é p alapján — meglesz álilapitható, annál ia inkább, m e r t ezen felmérést a b i r t o k o s s á g . e g y ú t t a l hitelesítteti is és egyszersmind minden eddigi.különbözetet, foglalást "atb. területileg kiigazít, vagy pénzben egyenlít ki. És ezzel az u j térkép fontosságát emeli is, m e r t az a hitelesítés napjától kezdve u j jogviszonyt állapit meg és pedig olyant, mely az eddigi villongásokból eredő b a t á r p e r e k indokait - teljesen kiegyenlíti és megszünteti.
A közgyűlést 7 0 terítékű társaaebéd követte, melyen felköszöntőt m o n d o t t a k : Kováts Gyula a királyra, Kováts Gyula Zkla vármegye a l i s p á n j á r a . Csertán Károlyra, mint a jegyzők c s a l á d j á n a k szigorú, de igazHágos a t y j á r a , Starzsinszky György Ilalbik Cyprián tihanyi a p á t r a és Liugl Valérián f ü r d ő - i g a z g a t ó r a . Kele György az egyesület tiszti karára, Molnár István I)r. Ságváry Jenő- Bzolgabiró, fürdö-bizto,«ra, Kováts Gyula az egyleti tagokra és nz ö s s z e t a r t á s r a , Kapdebó István a jelenlevő h ö l g y e i r e , Kelo György verses toasztban a hazárB. A társas ebéd késő délutánig t a r t o t t , midőn azulán a jegyzők ismét visszaindultak o t t ü o n u k b a , hogy a félbenszakitott munkát ujult erővel tovább folytassák.
I I • :
A községi térképek.
; I
DB a technikailag ia jelea m u n k á l a t állal megszűnik a sötét éj homályában való tapogatózás is, pld. azou viaazán állapotban, midőn b á r m e n n y i r e igaza legyen ia az egyik féluek és midőn igaz k e r e s e t é t sem tanukkal, aem hiteles; okmányokkal igazolni nem képea — mert a per t á r g y á t képe2Ő t e r ü l e t e t a másik fél m á r vagy tiz évvel előbb jog T talauul elfoglalta, — p e r é t ezen alperes ellen, e másik relöbb e m l í t e t t fél t. i. a felperes mégis elveszili éa hozzá tetemea p e r k ö l t s é g e t is' fizet, birtokának c s o n k a sága pedig kiigazitatlan marad és igy sajnos, hogy a jogtalanság mégis győzedelmeskedik I Nem á r t a u a Nagy-Kanizsának is ez általam i e u t e b b érintett mérnöki felvétel mielőbbi eszközlése éa ezzel kapcsolatban egy a vároa u t c á i t azabályozó tervezetei k é s z í t é s e i Ez által azulán m e g s z ű n n é k a sok n a p o n t a változó lerv és irányazerinli épitk e z é s i a , meglenne adva helyes i r á n y a a jövő idők fejlődésének, a utókorig I E z e n helyea f e l m é r é s r e f e k t e t e l t irányúak m á r vagy husz évvel ezelőtt életbe kellett volaa lépnie, egy ezelőtt oly rohamosan fejlődő városban, mint Nagy-Kanizaa I E r r e itt már valóban égető szükség l e n n e ; .inerl hisz az építkezéseknél t a p a s z t a l h a t ó gyakori szabálytalanságokat tnár talán helyre hozni soha t ö b b é nem l e h e t i A fent hivatkozott törvényszék életbe hozatala ó t a Somogyvármegyének minden nagy küz» aége, Baranya vármegyének pedig minden községe p á r év a l a t t m á r a legnagyobb erélylyel h a j t a t t a végre n i e m l í t e t t e m k o r s z e r ű felmérési operációkat.
Köztudomásu, hogy a községek hatáI rainak ősidők óia elhanyagolt r e n d e z é s é t a mezei tendöri 1894 ik évi XII. t.-cikk is é g e t ő - s z ü k s é g n e k találta, főleg azért, hogy a megye éa h a t á r villangázokból eredő számos pernek és a birtokos osztály ez utoni elszegényedésének elejét vegye 1 Szepetnek község felvilágosodott népének derék képviselő t e s t ü l e t e áthatna az ügy fontosságától, az ez idő szerint m á r általa folyamatba tett m é r nöki munkálatokkal nemcsak a dűlő utak Szepetnek községe a rendkívüli rendezését, hauem a község egész h a t á fontos . é s minden irányban k ö z é r d e k e t rának kiigazítását is f o g a n a t o s í t t a t j a . képviselő ezen mérnöki m u u k ú l a t végreMinthogy pedig peres, vagy vitás esehajtásával vidékünk egyik legjobb nevü tekben a beltelkekrc nézvesemmi és minden t e k i n t e t b e n kitűnő j á r t a s s á g reális adat n i n c s ; aem a közönség, sem gal és bő t a p a s z t a l a t t a l biró mérnökét*) pedig a b i r ó ' á a o k r e n d e l k e z é s é r e — •) J e l c s e n k é p z e t t m é r n ö k e van v á r o s u n k n a k melyből a valódi igazságot kideríteni is. (Sxerk.)
— Kedven barátom — mondá Antónia — a r r a a k a r t a m kérni, hogy kisérjen el a T h é á t r a Fraocaisba. — Ejnye, de rossz dolog — gondolá Sistoumard a aztán elragadó mosolylyal m o n d á : — Oh, édes asszonyom, hogy s z e r e l n é m ! U g y e t u d j a ? De "bizony ma m á r nem rendelkezem időmmel, m e r t az angol követhez kell mennem .'. . Meg vagyok hiva . . . Anatole — mondá T h e o d o r — az angol követ m á r három h e t e szabadságon van. Nem jó kifogás. Antónia, m e n j csak öltözködni . . . El fog kisérni . . . Menj, é d e s e m i . v Autonia öltözködni k e z d e t t . III.
\
Auatol dühösen n é z e t t T h e o d o r r a . — R e t t e n e t e * 1 Most m á r negyed tíz. Tiz óra lesz, mire o d a é r ü n k . — Oh, az nem b a j i — Do végre is, ha valami dolgom volna . . . — Anatole . . . — szólt most T h e o d o r — figyeljen r e á m fontos, a mit mondok . . . nagyon fontos. A festő kissé m e g r e m e g e t t ; L a m b r e q u i n u r erősen r á n é z e t t kis gunyoros s z e m e i v e l : — Anatole, figyelj r á m . J o b b a n t u d hatod, mint bárki más, ugy-e, tizennyolc év alatt, egy szót sem szóltam felőle. Csendben t ű r t e m , könnyen t ű r t e m . Gazdag vagyok, a feleségem hoves asszony, m a g a m p e d i g a P l á t o b a r á t j a ; megölt volna, d e én s z e r e t e m az életet. J ö t t é l ,
,
• *
láttál, győztél. Tizennyolc é v e ! Ez időtől fogva éjjel-nappal vigyázok, bogy h á l á s legyen hozzád Antónia, hálátlan e m b e r . Az első években bizony n e h é z f e l a d a t volt. később m á r nem a n n y i r a s mondhatom, ha valaki meg vau csalva i t t ebben a szobában, az csak egyedül én vagyok. A festő elbámulva, m e r e d t azemmet hallgatott. Theodor folytatta: — S z e r e t t e d feleségemet fiatalon, szépen. L e f e s t e t t e d V é n u s z n a k , D i a n n á u a k , Minervának, J u n o n a k , az I d a hegyén, fellegbe öltözve, félhold f e j e k k e l , a mint t e t s z e t t a ez a d t a meg a h í r e d e t , m e r t k ö z t ü n k m a r a d j o n , csak A n t ó n i á t t u d t a d lefesteni. D e h a g y j u k . . . NOB éa m o s t a z t gondolod, hogy m i u t á n tied volt ifjúsága, m i u t á n m e g r é s z e g ü l t é l Bzenvodélyétől, most, mikor vén, csúf, vedlett, elkopott, most már . e g y s z e r ű e n a z t m o n d o d ^ 1 Alászolgája I S e z u t á n éu leszek m a j d lovagja ennek a kövér hölgynek, a ki f e l e s é g e m . Megszerezted m a g a d n a k , meg ia fogod h á t t a r t a n i a ha t e vagy ia az u r , de én parancsolok. S bogy meg ia k e z d j ü k a dolgot, ma este elmégy A n t ó n i á n k k a l a Comedie Francaiaba, vaey 8zétlocscsantom az a g y v e l ő d e t . . . S T h e o d o r k i h ú z o t t a hátulsó zsebéből egy r e v o l v e r t . — Megyek, megyek — d a d o g t a Anatole. E l m e n t — éa még mindig m e g y . . .
K Ö Z L Ö N Y
KovásáevitB Simon keszthelyi lakóa mérnök u r a t bizta meg, ki is a k ö z é r d e k e l t s é g e t keltő m u n k á t m á r az idén ősz felé hitelesítés alá ia fogja bocsájtani, — a mikor ÍB, — t. i. a már kész m u n k á l a t o k r a vonatkozólag e becses lapokban visszatérni szándékozom. Addig pedig ezeket a korszerű dolgokat a.,TT városi képviselő testület atyai gond o s k o d á s á b a éa figyelmébe a j á n l o m ! / EffU ivíro.i/ kfjtrhrhi.
HÍREK. — P o ó r J á n o a f - A piáriata r e n d háznak gyásza ván. P o ó r J á u o s l a n á r f. hó 14-én Nagy-Károlyban 3 8 éves korában elbuoyt. Poór J á n o s néhány évig Nagy-Kanizsán is t a n á r k o d o n és sokan még vissza fognak emlékezui a Napojeon arcú és termetű szelid lelkületű piáriata t a n á r r a , a m i n t gondos, laBsu l é p t e k k e l j á r t , m i n d e n ü t t falat, vagy k e r i t é s t keresve, hogy támat-zkodhassék, m e r t Poór János m á r akkoriban m a p á bau hordozta a halál c s i r á j á t . Szigorúan b e t a r t o l t a a rendszabályokat, de ez uem gátolta ót abban, hogy minden szellemi mozgalomban r é s z t ne vegyen. Mikor még Kanizsán csak néhány h í r l a p í r ó p ó t o l t a irányát a mostani írod. és Müv. Körnek P o ó r János volt egyik leglelkesebb tagja, ó fáradozott legjobban azon, hogy Kanizsán, bármilyen h i h e t e t l e n n e k hangzik most már, m á r c i u s 15-ike nyilvánosan i n e g ü n n e p e l t e s s c k ; L a p u n k n a k so*káig önzetlen, buzgó, m u n k a t á r s a volt. A piárisla' rend egyik l e g n e m e s e b b t a g j á t v e a z t e t i e el benne. — S z e m é l y i h l r . Dr. Villányi Henrik, lapunk felelős s z e r k e s z t ő j e , hosz^ szabb t a n u l m á n y ú t r a külföldre u t a z o t t . Távollétében N a g y Lajos, a . Z a l a i Közlöny* b e l m u u k a t á r s a vau megbízva a lap s z e r k e s z t é s é v e l . — H a l á l o z á s . T h o m k a E n d r e városi tanácsost folyó hó lG-áu nagy csap á s é r t e . F i a , T h o m k a Miklós, ki a Déli Vanut szombathelyi állomásának fütőházi fónőke volt. é l e t é n e k 31-ik évében hosszas Mzeuvedés után e l h u n y t . A boldogultat k i t e r j e d t , előkelő r o k o n s á g gyászolja. A család a k ö v e t k e z ő gyászj e l e n t é s t a d t a k i : T h o m k a E u d r e édes atya a saját, — ugy u e j e T h o m k a E n d : r é n é szül. Rolle Z s u z s a n n a m i n t anya. — mégis dr. T h o m k a István, T h o m k a Ilona férj. GyörfTyné, T h o m k a Irén és T h o m k a József testvérei, GyőríTy J á u o s sógora, GyőríTy Zoltán és T h o m k a E d i t u n o k a - t e s t v é r e i nevében f á j d a l o m t ó l m e g t ö r t szívvel jelenti, f e l e j t h e t l e n j ő fiáüHk, T h o m k a Miklósnak, a Déli Va>ut szombathelyi állomás fütőházi főnőkének, folyó évi j u l i u a . h ó 1G án este 9 ó r a k o r fáradh a t l a n , m u n k á s életének 31 ik évében, hosszas b e t e g s é g u t á u j o b b J é t r e szender ü l t é t . É l e t e virágában elköltözött d r á g a halott földi m a r a d v á n y a julius hó 18-án d é l u t á n G ó r a k o r fog* T e l e k y - u t c a 333.i 8z. házban az ág. ev. hitvallás s z e r t a r tásai szerint bti.tzentelletni és a helybeli r ó m . k a t b . t e m e t ő b e n é p ü l t Családi s í r boltba őrök nyugalomra helyeztetni. — Nagy-Kanizaa. 1 9 0 0 . ' é v i julius hó 17 én. Aldáa és béke lengjen k e d v e s jó g y e r m e k e m gyászos emléke felelt l T e m e t é s e s z e r d á n délután G ó r a k o r meut végbe nagyszámú közönség részvétele m e l l e t t , mely megilletődve k i s é r t e utolsó ú t j á r a a java férfikorában elhunyt h a l o t t a t . — A r a v a t a l r a a k ö v e t k e z ő f e l i r a t ú koszorúk h e l y e z t e t l e k : S z e r e t e t t k a r t á r a á u a k : a - n a g y k a n i z s a i f ű t ő h á z t i s z t i k a r a , Felejthetetlen k a r t á r s u n k n a k : a székesfehérvári állomási t i s z t i k a r , K e g y e l e t j e l é ü l : a s z é k e s f e h é r v á r i mozdony • szeméi} zef, S z e r e t e t t s ó g o r u n k n a k : Stumpfol-család. A f e l e j t h e t e t l e n k a r t i i r a n a k : az üzletigazgatóság tisztikara, Utolsó ü d v ö z l e l : a nagykanizsai mozdonyvezetők testületétől, F e l e j t h e t e t l e n Miklós B a r á t o m n a k : Vinkler N á n d o r . F e l e j t h e t e t l e n k a r t á r s u n k n a k : nagykanizsai vasúti tisztikar, I s t e n v e l e d : Ilona és J a n c s i , F e l e j t h e t l e n k a r t á r s u n k n a k : a azékesfehervári műhely éa f ű t ő h á z tiazlikara. I s t e n v e l e d : 8/.eret e t t B á t y á d Pista és E d i t k e . A jó B a r á t e m l é k é n e k : Süteő Lajos és neje. Utolsó ü d v ö z l e t : szombathelyi fűtőház, Az utolsó üdvözlet: a barcsi f ű t ő h á z személyzetétől, Nagykanizsai vonatkísérő s z e m é l y z e t e . Azon felül 2 feliratnélküli koBzoru volt elhelyezve a r a v a t a l o n . — Ax A l t . Munkáaképzó E g y e s ü l e t állal r e n d e z e n d ő iparkiállitáa ügyében a mult nagygyűlésen m e g v á l a s z t o t t nagy-
b i z o t t s á g v a s á r n a p gyűlést t a r t o t t a városháza d í s z t e r m é b e n Vécsey Zsigmond p o l g á r m e s t e r e l n ö k l e t e alatt. Az elnök a gyűlés megnyitása után Révész Lajos t i t k á r r a l felolvastatta az I p a r t e s t ü let á t i r a t á t , mely é r t e s í t i a b i z o t t s á g o t , hogy az I p a r t e s t ü l e t hivataloBau nem fog r é s z t veuni a k i á l l í t á s b a n , m e r t nem ismeri el a M u n k á s k é p z ő - E g y e s ü l e t j o g á t a v e z é r s z e r e p r e midőn ó ezt oly módon a k a r j a biztosítani, hogy egyleti t a g j a i r a k o r l á t o z z a a versenyben való r é s z v é t e l t . E z á t i r a t r a feleletül áz elnök azt indítványozta, hogy a nagy bizottság a kiállít á s ügyét abban a a t a d i u m b a n , a melyben most van, továbbvitel végett tegye le az I p a r t e s t ü l e t k e z é b e éa ő az elnök, lisztéről ezennel lemond, mivel a kiá l l í t á s s i k e r é t biztosító e g y e i é r t é a hiányát t a p a s z t a l j a . Dr. Villányi H e n r i k , lapunk felelős s z e r k e s z t ő j e ellenkező értelemben szólott, a gyűlés a z o u b a n Harkányi E d e felszólalása utáu az elnök indítványát elfogadta. A kiállítás ügye ez idő szerint t e b á l fel van f ü g g e s z t v e . — A Nagyknnlzsal Elsó T e m e t k e z é s i E g y l e t folyó hó 15-én t a r t o t t népmulatsága alkalmából f e l ü l f u e i l e k a követk e z ő k : Pál ti Mariska 3 kor., Köhler Antal, L e i t n e r Ödön.. L e i t n e r Ödönné, S a t t l e r S a m u 2 — 2 kor., G r ü n f e l d I r é n 1 kor. 20 fill.. F r a n c s i c s Isiván, Saller Rozália, Nóvák Frigyéé, Simou E r z s é b e t , Matoscbek Andráané, T ó t h József. Slámfel P é t e r , Halasi Adám és neje, N é m e i h Júlia, ifj. W a j d i t s József 1 — 1 kor., Munkácsi N á u d o r u é F o l k m e y e r Józaelné, S z e k f ü N . - GO—GO fill., Hosszú J ó z s e f , T a u s z Mihály 5 0 — 5 0 fill., S l á m f e l P é t e r n é . Koller Nándor. N. N., Sofrún J ó z - e f , Döme Miklós. Bocskai J á n o s , N é m a J á nos 4 0 — 4 0 fill., Czigler Autal, C i o n t á k I s t v á n , Csonták J u l i s k a , Osonták Jánostié, Cnonták J á u o s , Hegyi T e r é z , S z á b e l Alajo.-, Varga J ó z s e f , N. N., N. N., Matkovits Kálmán, Matkovils P é t e r n é , S u rugli Zsigmond, Vida G y ö r g y n é , Kápolna György 2 0 — 2 0 "fill. — U o n v é d z e u e k a r . A fehérvári honvé.lezred n á l u n k időző z e n e k a r a m á r 10 napja szórakoztatja közönségünket müveazetével. A Korona vendéglő, a Polgári Egylet t e r m e , a s ö r g y á r i vendéglő, a vasúti r e s t a u r á c i ó m i n d a n n y i s z o r zsúfolásig meglelik közönséggel, valahányszor a z e n e k a r bennük h a n g v e r s e n y t r o i i J e z . A v a s á r n a p délelőtti korzó hullámzó, elegáns s o k a s á b a fel-alá sétálgatva gyönyörködik a k a t o n a z e n e k a r j á t é k á b a n , míg Kis-Kanizsa m ű é r t ő közönsége nagy tömegbon csoportosul a k a r körül, mint mikor ponyván bukfencező pojácák bűvészeiének n a g y s á g á n álmélkodik. Szóval s o k é r t nem' a d n á Nagy Kanizsa városa, ha faíai között állandóan egy k é p z e t t z e n t k a r m ű k ö d n é k , mely közönségének a rezesbandák játékától agyoukinzolt füleit üdülésben és e n y h ü l é s b o n r é s z e sítené. , — Tflx l l a l u l o n - I J e r ü n y b e n . A kanizsai nyaraló közönség egyik f e l k a p o t t fürdőhelyét, a szépen fejlődő B u l a l o n Berényt s z e r d á n , folyó hó 18-án m e g látogatta a vörös-kakas I s m e r e t l e n okból kigyulladt egy jómódú g a z d á u a k lakóháza melyben ép kanizsai f ü r d ő v e n d é g e k voltak beszállásolva é s a d ü h ö n g ő szélben még más 3 lakóház és t ö b b melléképület e l h a m v a d t . A n y u g a l m u k b a n m e g háborgatolt fürdővendégek örömére a herényi tűzoltók m e g g á t o l t á k a t ü z t o v a t e r j e d é s é t a Balaton napy vizének s e g í t ségével. — A Zala f o l y ó h a l o t t j a . F i s c h e r Frigyes k e r e s k e d ő s e g é d , dr. Halász M i k s a , zalaegerszegi járásorvon övére, a K a s z a h á z a felett levő kis malom m e l l e t t f ü r d ő i t a Z a l á b a n A tnalom k e r e k e i forogtak, a fiatalember p^dig o d a ü l t a zugó válujába. A trio>nár állítólag figyelmezt e t t e is, hogy a viz s o d r a erős a l e ü t h e t i a mélybe. A figyelmeztetés azonban nem haazuált s a fiatalembert levitte a viz a k e r e k e k előtti mély vizbe, a h o n n é t m á r csak halva k e r ü l t elé. H o l t t e s t é t búvárok vették ki. Egy bódéban m u t o g a t t a m a g á t k é t búvár, azok szálltak le a vizbe i hosszas keresés után a k a d t a k rá a m e g f u l l a d t fiatalemberre a Zala feuekén. — F i s c h e r F r i g y e s t f. hó 15-én d é l u t á n nagy a diszes kísérettel t e m e t ték el. — K l a b r i a s z - p n r t i az o r o s z l ü n k e t r e c b e n . A C e n t r a l - k á v é h á z alsósjátékai aligha d i c s e k e d h e t n e k oly félelmetea kibicekkel, m i n t az a k l a b r i a s z - p á r t i , melyet az á l l a t s e r e g l e t o r o s z l á o k e t r e c é b e n k e d -
Menyasszonyi-selyem-raha
den. este h á r o m fiatal e m b e r , n é v s z e r i n t : Puhán István, G i p s z Oszkár tanoncok éa O a z e s z l y László m a g á n hivatalnok, e l j á t s z o t t a k . Az állatszeliditö ' fegyelmezte azt a négy h a t a l m a s oroszlánt, melyet a k e t r e c b e e r e s z t e l l e k é s d i c e é r e l ü k r e m o n d v a , oly illedelmes m a g a viseletet t a n ú s í t o t t a k , hogy a Central . m o r g ó * kibiceihez k é p e s t ó k e t bízvást .CJÖndes"'kibiceknek nevezhetjük. — A p á r t i , melyet m á r a k e t r e c b e n á l d o m á s v e z e t e t t be, simán folyt lo, a j á t s z ó k Bem e g y m á s a i , aem a z o r o s z l á n o k k a l h a j b a nem k a p t a k a a közönség z a j o s é l j e n z é s e m e l l e t t h a g y t á k el h e r o i k u s t e t t ü k azinhelyét. — A „ m a g y a r b o l t . " A z.-egerszegi központi fogyasztási és é r t é k e s i l ö ü z l e t e holnap nyílik meg a róm. k a t h . plébánia b é r h á z á b a n . Sokan '' vérmes r e m é n y e k e t lüznek uz Üzlet jövöjéhez s e l e i n t e bizonyosan nagy forgalmat p r o d u k á l a . m a gyar bolt* (igy nevezik az uj ü z l e t e t a plakátok), do hogy meddig, a z a vezetők éleluiességélől függ. Mert a vidéki k e r e s k e d ő k r u m a n a p rossz idők j á r n a k , a bizony a s z ö v e t k e z e t sem lehet m á s . mint k e r e s k e d ő . — V a k m e r ő t o l v a j . Bingen J á n o s drávabiüi k o r c s m á r o s h o z f. hó 12 éu beszállt Feck J á u o s steieri d e s z k a k e r e s kedő 13 munkásával. Feck deszkát szállított a Dráván és ú t j á b a e s e t t Drávabid község. B e e s t e l e d v é n , a m u n k á s o k fölm e n t e k éjjelre a padiáarp, a gazda pedig egy külön Bzobában hált. L e f e k v é s előtl e r s z é n y é t , melyben 4 0 0 í r t készpénz volt, vánkosa a l á t e t t e éa nyugodtan elaludt. R e g g e l r e kelvén látja, hogy szobája a b l a k a bo van t ö r v e és e r í z f u y e vánkosa aJól e l t ű n t . J e l e n t é s t lett a csendőrségnél, mely azonnal a m u n k á s o k a t f o g t a nyomozás alá a mi azonban eddig e r e d m é n y r e nem v e z e t e t t A v a k m e r ő 4 tolvajnak tudni kellett, hogy a k e r e s k e d ő m a j d n e m teljesen s ü k e t , m e r t m á s k é p aligha vau b á t o r s á g a valakinek a f e j e a l a l t kotorászgatni,- s a csendőrség ez alapon folylatja a ^lyumozást a m u n kások k ö r é b e n . — Z r l u j 1 Miklós l e v e l e . Zrínyi Miklósn a k , a költőnek egy é r d e k e s és eddig ' i s m e r e t l e n levelét találták meg Kaposvárott a aompgymegyei levéliárban, a melyet m o s t ' r e n d e z t e k . Zrinyi a . l e v e l e t 1GG0. év október 25. napján irta a Somogyvármegyei gyűléshez s a levélben . k i m e n t i m a g á t e l m a r a d á s á é r t , tniulhogy a királyhoz kellett u l a z n i a . E levél azóról a/.óra a k ö v e t k e z ő : A mostani G e n e r á l i s Gyűlésnok p t o T r i g e s i m a p r a e s e n t i s prefigált Terminus Napjara mindenképpen dispouált a m é s e l r e n d e l é m volt K e g y e l m e t e k közé való m e n e t e l e m e t , de mivel eő F e l s é g * K e g y e l m e s d i s p o s i t i ó j á t érl e l t e m , hogy p r o D i e T e r t i a iitlutturi Mentia N o v e m b r i n az T a n á c s U r a k n a k Bécsben föl kölletik m e n n i , az hová Hzeméllyemben ia o k v e t e t l e n ü l el kellett m e n n e m , c o m p a s c á l n o m , egyébiránt a e m m i u t t a l el nem m u l a t t a m volna ezen előttem levő gyűlést. Minthogy p e n i g h l e n leglciváJiképpen a Nemes v á r m e g y e Tisztviselői á l l a p o t j o k felől lészen, ugy t e t s z i k , hogy a l k a l m a t o s a i k a t nem t a l á l h a t u n k éa nem is l u d o k az m o s t a n i a k n á l j o b b a k a t . Azért hellyén h i g y v á n Confirmáljuk. A Uirák U r a i m é k közül némellyek b e l l e t t pedig. — az kik k ö t e l e s s é g e k pzerint nem a k a r v á n megfelelni, a l k a l m a s dolgokat m u l a t j á k el — azok h e l l e t t . az kiket k e g y e l m e l e k gondol é r d e m e s e k n e k lenni az C a u d i d á t o r o k kö/.ül válaszazpu és tegyen k e g y e l m e t e k . E/.ek u l á u az . . . mi r o m l o t t és c s a k n e m tolleeséggel e l p u s z t u l t H a z á n k n a k - é a n e m z e t ü u k n e k j a v á r a i nézve m i n d e n h a s z n o s és s z ü k s é g e s d o l g u k - í ról C o n s u l á l k o d v á n , minden jót végezzen k e g y e l m e t e k . Szüből kívánom, t a r t s a I s t e n k e g y e l m e t e k kedvea jó egésségben. Comes XicolaUt Zrini. — Védekezés a jégeső ellen. — A •viharágyuk f e l h ő ü z ő h a t á s a ma m á r bebizonyított dolog, B különösen a azőlőt t e r m e l ő vidékek i p a r k o d n a k a viharágyu telepekel berendezni. A zaía-egerszegi h e g y k ö z s é g v á l a s z t m á n y a a mult hóban szintén avval a k é r e l e m m e l f o r d u l t a földmivelési m i n i s z t e r h e z hogy a védekezés helyes m ó d j á n a k m e g á l l a p í t á s a céljából s z a k é r t ő t k ü l d j ö n Z . - E g e r s z e g r o . . E hó 1G- és 17-én a m i n l o z t e r m e g bízásából i d e é r k e z e t t K a u m O s z k á r , a
10 í r t 0 0 k r t ó l f e l j e b b ! — 14 m é t e r — p ó s t a b é r és v á m m e n t e s e n szállítva I M i n t á k k l r á l a s r l á s r a , n e m k ű l f l u b r a f e k e t e , f e h é r é s síiiies . H e n n e b e r g - s e l y e m " blousok és r u h á k r a alWalm&s, 4 5 k r t ó l 14 f i t 65 krig méterenkiüt.
Csak a k k o r valódi, h a közvetlen tőlem rendelik! HENNEBERG
G.. selycnimros, ZÜRICHBEN.
iCs. és kir. udrari-siállitó.)
i
XXXIX. ÉVFOLYAM. meteologiai intézel a9Bzisztenso i3 oda nyilatkozott, hogy a város határának a védekezés szempontjából nagyon kedvező fekvése van s 24 viharágyu áz é g é s i halár védelmére elégséges volna. Az ügyet az érdekeltség a város képviselőtestülete elé terjeszti, hopy az egész határ védelmét birtositHa. A leghelyesebb megoldása volna a kérdésnek az, ha a várna minden birtokosát kötelezné a védelemre. —» Nagy Kanizsán ia BZÜkséKea volna már hasonló intézkedéseket teuni a jégesty ellen. ,
— T o l v a j ' k o m é d i á s o k . Schut?er J á nos csáktornyai lakóit folyó bó 12 én kora hajnalban látogatók zavarták fel és kiküldte leányát a vendégek kiszolgálására. Kopott, züllött formájú emberek jelentek meg és pálinkát kértek. Mig a leány kiszolgálta őket, végig kutatták u fiókokat és az egyikből kiloptak 50 koronát.. Innen tovább faluzva betértek a nyírvölgyi korcsmároahoz. ott folytatták a pálinkázást és a tolvajlást. Az ágyról elemeitek 40 koronát éa odább álltak. Így, miután több helyen is vissraloplák K megivott pálinka árát-, a vidékről távozni szerettek volna, hu a csendőrség nyakon nem csipi őket Torontáli fa veszprém-megyei komédiások voltak H tolvajok és bár a büntettek elkövetését tagadták, az rájuk bizonyult é3 letartóztatva átadattak a büntető bíróságnak. — Magyar cigány, mint a r a b u s P á r t a t l a n . Igen mulatságos eset törtéut meg néhány bonfitáraunkkal, a kik a kiállítás megtekintésére utaztak L'árisba. Épen a Trocadero 8ljában levő exotikus palotákat nézegették és átmentek a rue
i
Z A L A I
Petrekovics Katalin Mujzer Lászlóné rk. földmives, 59 éves, gyomorhurut. Szabó István rk. koldus, 58 éves. tüdőhurut. Szak Anna rk. 1 hónapos, bélhurut. Kreisler Zoltán izr. 16 napos, ráuggörcs. Fúrat Rozália rk. 12 éves,' veselob. Török Krzsébet rk. I 1 / , éves. hökhurut. Plánder József rk. 2 órás, koraszülöttség. Kruusz Samu izr. tzabó, 82 éves, végelgyengülés. Kintner János rk. földmives, 60 éves, ajkrák. Házasságot
kötöttek:
László József házmester — Nagy Magdolnával. Bognár Mihály cserepes — Horvát Katalinnal. Ilajdu Istva'n földmives — Dolmányos Katalinnal.
Közgazdaság, Az a r a t á s már befejezést nyert, a csépiének megkezdődtek. Az Üzletben általános lauybaaág uralkodik, a malmok nem vesznek semmit sem. és igy a készáru naponta olcsóbb lesz. Bizonyos, hogy ezen lanyhaságot az aratásba vetett vérmes remények idézték elő, melyek azonban az ó teljességükt>eu uem fognak megvulósulni. é.s igy valószínű, hogy az árak neinaddig javulni foguak. A repce- éa a rozstermés nem sokkal jobb a tavalyinál, azonban a búzatermés azt jóval felülmúlja. A mi piacunkon még nem igen talál kozhatunk u j gabonával, m e r t az uraságok — kik az árak javulását várják — még nem adnak el. A jövő héten azonban már nálunk is élénkebb lesz a forgalom. A repcének jó ára vau, azonban a szilárdság ebbeu is már tetőpontját érte el. Áraiuk a k ö v e t k e z ő k : Buza 14 kor. — fill. Rozs 12 . — , Repce 24 « — , A kereskedővilág éber figyelemmel kíséri a szerb búzának a határidő üzletből való kizárását, mely u j intézkedés több Írásbeli felszólalásra ad alkalmat a kereskedők részéről.
IRODALOM
Születések:
— Az É n Ú j s á g o m . A magyar gyermekek hetenkint nehezen várt, legkedvesebb olvasmánya, Az Éu tJjaágom. Olyan népszerű és s z e r e t e t t ember nincs a gyermekek világában, mint Pósa b á w i . Az Én Újságom szerkesztője, akinek csengö-bongó versikéit mohón olvassa a sok fogékony gyermeklélek. Nagy és nemes munkájában a legkitűnőbb irók segítik erejük javával. A magyar gyermeknevelésben,, a könnyeu éa szórakoztatva oktatásban senkiuek sem j u t akkora szerep, mint enuek az olcsó kis lapnak. Az Én Újságom egéiz generációkat nevelt már föl H apró olvasóinak folyton szaporodó ezrei a mellett, -hfigy állandó mulatságuk ez a' lap, szüleik tiszteletét, jóságot, illendőséget és mindenekfölött hazaszeretetei tanulnak belőle. — Negyedévre 2 korona. Kiadóhivatal: Budapest, Andrássy-ut 10.
Kmetty János pályafelvigyázó, Kati. lliri>chler Netti szakácsné. Károly. Német Vendel kocsis, István. Mikó János kőműves, János Zsidi J á n o s kéményseprő. Lajos. Málé Ferenc földmives, Kati. Parti István napszámos, István. (Sarai István uupszámos, Gyula. Tislér László földmives, Ann8. llodina János földmives, JÓZHBÍ. Szabó György háziszolga, Sándor. Hajdú István kovác«, Hona. Ács Klek moluár, Ele.k. Néhai Salerius Károly gépész, Károly. Josifovics Milivoj kereskedő, Mária. Mikióska Lukács csizmsdia. Magdolna. Néhai Kercsmár János erdöőr, Lajos. Horváth Anna cseléd, Itozi. Kulcsár Pál napszámos, halva született fiu. Plánder Péter munkás, József. Taródi Viktor szabó, Anna.
— U j I d ő k . Hétről-hétre jobban megszereti a közönség Herceg Ferenc lapját, az Uj Idők-eL Az Uj Idők pedig hétrőlh é t r e vis/.onozza a2t K nagy rokonszenvet, melylyel a magyar közönség fogadta. A legjobb magyar irók rvgéuyeit. elbeszéléseit H cikkeit közli. Rajzait a legelőkelőbb művészek készítik a minden számában külöuöi goudot fordít arra, hogy a nemes izlésl szolgálja H a magyar nri családok előkelő gondolkodásának tolmácsa legyen. A hét eseményeit fotográfiákká! illusztrálja: sosem hiányzik belőle az érdekes események-, aktuális emberek képe, csupa hü fotográfia vagy művészi rajs. Kisebb rovataiban mindenre kiterjed a figyelme: s/ínbáz, irodalom, művészet, sport, társasélet egyaránt a legkiválóbb magyar irók kritikáján keresztül érdekesen megirva kerül az olvasó elé. Regényei a magyar bellel-
É r t e s í t é s . Van szerencsém a t. zene kedvolö közönséggel tudatni, hogy mint Horváth Laci zenekaráoak karmestere hegedű és cimbalom oktatást adok hangjegfVöl. Különőseo kiemelem art, hogy kitűnő módszerem következtében tanítványaim néhány havi oktatás után kitűnő cimbalom játHzókká lettek. Klfngadok zongorák, cimbalmok és citerák •hangulását. Pokorni F e r e n c karmester.
Anyakönyvi
hirek.
— Julius 13—20ig.
—
K Ö Z L Ö N Y
1900. J U L I U 8 21 én.
riaztika a a világirodalom nagy gonddal megválogatott termékei. -Zene- és mümellékletei (színes nyomással is) kedves meglepetések és érdekes emlékek. Előfizetési ára negyedévre 4 korona. Kiadóhivatal: Budapesten, Andrássy-ut 10. sz.
Szerkesztői
Nyilttér. Az
e
Í I R D E T E S E K
HÁZHELYEK ELADÁSA.
Köszönetnyilvánítás.
üzenet.
— I>r. C r . (í. P á r l s . K ö s z ö n e t . J ö v ő s z á m -
ban köxöjjnk. SzerfiC8Xtön
VEGYESEK.
u t c a h o s s z á b a n , élénk
HUCJ hőtyftir,
Iineydara
ÉA
HÁZHELYNEK alkalmas
I
terltletu
gosítást '
TUBOLY
nyújt
VIKTOR
a
Kőüiijen emcszlbrló
BIZTOS KERESET kínálkozik jó be.szélúkéjiesnéggel biró. tÍ3ztesBég03 személyeknek, .kik állandó lakhelyükön az 1883. évi XXXI. törv.-cz. éfrtelmében' sorajtfgyeknek. állampapíroknak részletfizetésre való eladásával foglalkozni kívánnak.
és
„M E R C U R"
gyógyszertárakban. A SaWator-forrás igazgatósága Eperjesen
valtoll/.leil réüzveuytáraaHág'
H l i n i ' E S T , A r a n y J á n o s - u t c a 31. W
,
:
J U l P ! Ricbler-Ule I
Horgony PainExpeller VASÚTI MENETREND.
. Llniment. CapsicI comp. 9
VONiTOK ÉH ÍE ZÉSE. Budapnl .
3 lt 1 8 12
„ . „ '
óra
p n n
„
N
,
N
D
„ •
•
•1
HZ. V. t-'y- V. BZ. V. AZ. V. UJ- V. az. V. 87." V. ey- V. az. V. V. V. ey- V. az. V. gy- V. az. V. T. V.
14 •
d. e.
29 •11
d. u. éjjel
KJ-- V. py- V. fiz. V.
, „
Bét, IWIHI 3
1 i 10 Z.-Egeriz. B Pragerhof 5' 12 4 11 Clákl.r.yl 8 Birci >. .
52 P- ,-regg57 d. e. 40 d. u. este 05 07 éjjel 42 regg. d. u. 0 8 • d. u. 05 eate 05 VeRg. 32 regg. 09 d. u. 53 d. u. 22 éjjel 10 n regg.
„
•
Ki biztos akar abbau lenni, bogy jó és tiszta .csokoládét vesz, az vegyen-
SUCHARD CSOKOLÁDÉT. Ezen régen jónak bizonyult és hírneves gyártmány, gondosan van készítve, jótállvo, tiszta és az egész világon" kedvelt.
Mindenütt
kapható.
Ezon hiraeTos háziszor olloulállt az idő megpróbAlAsámik, in"rt fniir tóbb miDt 3o í v óta m'>xbizbntó. fajdalomosilla^ltó bedörzsiüésként a l k a l m a z t a t ó k ö m é n y n é l , csuznál, t a g s r a g g a t á s n á l CM Heoliilléieknél OÍ az orvosok által TOdörz^ólósokro is HIÍDJÍK gyakrtibbau rondeltotik. A valódi H o r g o n y - l ' a i o - E z pellar, gyalorUi M o r ^ n y - L Í n i u i c n L elnevezea alait, nőni tilkos szer, hanom Igazi népszerO h á í l s / e r . melynek egy háztartí'i.Uiiín sl'in kflleho hii'inyotm. 40 kr., ?Ü k r . « 1 frt. ftvf^pnkroü "árban
majdnem mindéi (jyógysxortnrban k«'-szletbon v a n ; Í G r n l i t á r : TBrök József g y ó g y s t f r ^ z n í l Dudaprsten. 1 1!üvá.-Ar-
lás filkalmAvjil irón óvatosait U
czéKjegyí'-* nélkül mint nem valódit utasit.sn vissza. R1CSTEB F.JID.U l i r u . RodsUtjdl CM. ÍM l l r . a d o r l ••illltol.
VONATOK INDULÁSA. Budiptll
Ti 3
2 •
óra
•»
12
B é c , (WÍÍBI 0
12 2 12 i - S I T - i v á i r,
Pragerh.r
4
12 2 . 12 Csáktornya G Barot | 4 Gyékényei! 2 4
n
„
.
j
n •
47 P- regg. .10 B regg. — d. u. 03 d. u. 15 m éjjel 0 5 B regg. 20 d. u. 05 d. u. 45 éjjel 20 d. u. 42 regg. 10 délb. 35 d. u. 17 eate — d. u. 57 regg. 22 d. u. 25 d u.
„ „
„
BUí o«. 4a kir. o » t t r i k k U 4 r ó l »
sy- V. V. V.
H7.. V. Ry- V. 87. V. 8Z. V.
py- V. KZ. V. HZ. V. V. V. HZ. V.
V. V. gy- V. V. V. sz. V. ?)• BZ.
6Z. V. BZ. V.
s
a ( »b.
omlokzat-festék-gyár
H
ügyvéd
Nagy-Kanizsan.
Ualáloz&sok: Benedek Krzsébet Molnár I m r é n é napszámos rk., 39 éves, gyomorbélhurut. Krebsz Krisztina őzv. Koch Mihálynó ág. ev. ügyvéd özvegye, 80 éves, aggkori végkimerülés. Gyorgyák Istváu rk. napszámos. 30 éves, veselob. Thon.ka Miklós ág. ev. (ütőházi főnök, 31 érés, tüdőgümőkór.
széles
azonnal
eladó.
Ienx.
Kapható ásrányvizkerc^kedésekbeu
Qöl
A venni s z á n d é k o z ó k n a k b ő v e b b felvilá-
II u u y h a j t ó h a t áH u ! Mii-icíS izű!
S32
b e l s ó t e l c k s z a b a d kézből
SALUATOR rendelve
forgalmú
helyen fekvő h á r o m
köazTrlif b n n t a l m a k ellen,' topábbá a l í g r ó éB e n i í s z t f t a t 8z
nlkerrel
— „Az e g é s z s é g : a l e g d r á g á b b k l n c i " . U a csak ezt m i n d i g t e k i n t e t b e is Tennők I H á n y e m b e r kllzködik é l e t e l e g n a g y o b b résziben, hogy r é g s ö Dapjait n j u g a l o m b a o tölthesse. Ámde a miinkakfptelenséfrgel rendszerint a test é l r e z c i k é p t e l n n s é g e is beáll. N ^ m r o l n a - e a k k o r tanácsosabb az egészséggel t a k a r é k o s - „ k o d n i , hogy a o w g a l o m n a p j a i r a a z t f o g é k o n y k é p e s e n és crötelj.-scn' f e n t a r t h a s s u k ? E g y s z e r ű és t e r m é s z e t e s t á p l á l k o z á s i mód a z a nem oly n e h é z és biztíjé célhex Tczetö ut. Keadvo a reggeli k á v é n á l , a melyet a l e g c é l s z e r ű b b e n ugy k é s i i t ü n k , hogy a h a b k á r é t f é l i g K a l h r e i n e r - f é l o K n e i p p maláta-kávéTal t e g y i t j ü k . E z a v e g y O l e t s z á m t a l a n c s a l á d b a n , mint a k e d r e l t b a b k á v é iz és & honi m a l á t a k é s z i t m é n y eeészségi e l ő n y é n e k legideálisabb egyeíitése k i p r ó b á l t a t o t t . Rö»id m e g s z o k á s után s e n k i sem f o g j a e z t a k e l l e m e s és Ízletes k á t é i t a l t nélkülözhetni ÜgyeljOok a z o n b a n a r r a , hogy csakis a talódi Kalhreiner-féle Kneipp malátak á r é t az eredeti csomagokban használjuk.
A . Z r í n y i " , úgynevezett „Kis-német"-
Falojthstlen, élte virágában elhunyt fiam. illetve testvérünk elhalálozása alkalmával az igazi részvét oly számos jelével találkoztunk, hogy engedvB szivünk parancsának, ezúton Is köszönetünket fejezzük ki a déli vasút Igen tisztelt tisztikarának és mindazoknak, kik részvétükkel mély fájdalmunkat enyhiteni kegyeskedtek. THOMKt ENDRE és családja.
VCRC,
— Feiiyke||ez» iíéMlllftck dltetánsok szám á r a . M i n d e n k i n e k , k i k a f é n y k é p e z é s ezen k e l l e m e s és b á r k i Által k ö n n y e n meRtaoiilhaló t-port i r á n t é r d e k l ő d n e k , a j á n l j u k a z 1854 ű? ó t a (ónálló ktllönönea fén'jképozo készülékekkel foglalkozó A . MjoU CB. és kir. ndv. szállító Hécs T u d a u r b e n 9 céget s pnnek illusztrá t á r j e g y z é k é n e k á t n é z é s é t , mely kÍTáuatra ingyen k ü l d e t i k mcif.
\
r o v a t a l i l t k ö z l ö t t e k é r t nem vállal felelősséget, a szerkesztőség
Kronsteiner Károly Bécs, lll„ Hauptstr. 120. Arany-érmeklcel
kitüntetve.
(«m
Főhercegi h e r o e g i u r a d a l m a k , cm. é a k i r . k a t o a a i t n t é i ő sógek, v a s u t a k , ipari-bánya éa gyári társulatok,* építési vállalatok, építőmesterek, úgyszintén g y á r L é s ingatlan tulajd o n o s o k s z á l l í t ó j a . E bomlokzn.t-f68tékok,roelyok métwbon föloldhatók, s z á r a s á l l a p o t b a n p o r a l a k b s i n ta 4 0 k f t l ö n b ö a ö m i n t i b a n k i l ó n k i n t 10 k r t ó l f ö l f e l é s z á l l í t t a t n a k éa a m i a f é a t é k s e i n ú s a t a j s á ^ A t illeti, a z o n o s u
olajfestékkel. Mlatikirtyi, agysxlBtia ntaxltái klvinatra Ingyen is bérmntrs küldetik.
g
Z-ALAI
XXXIX. ÉVFOLYAM.
1900. J U L I U S 21 í n .
K Ö Z L Ö N Y ntmuugnganiwnciioo]
naanoaxDtnxnaxmmsHrouttmMísp
Megjelent 16 diszes íélbórkötésü n teljes mii ára 9 6 Irt. ^ . A magyar
lélek
mindennapi
kötetben;
Illszes fali állvány hor.r.á csonin K olással c i p ü t t 91 frl. kenyere
a PALLAS
NAGY
LEXIKONA;
el n e m
lehet
nélküle
senki.
Í Q ^ ,
Kell: a gazdagnak, szegénynek, tudósnak, tudatlannak. Kapható: I f j . j
Wajdits
József
könyvkereskedésében
,STEYEII
U Í R I r n j o b b n a k bizonyult, U p l i l é k rK.ciciDÓk éa g j o n m r b e t f g e k r e a a é r e
I korona
8 0
TÖBEL-FÜRDÖ
fillér.
GRÁCZ
Javaira a l e g e l s ő o r t o s l kapacitások á l t a l . .10 í v óta az ö s s z e s g y e r m e k k ó r h á z a i b a n használatban Tan.
IDÉNY:
M i n l a d o b o i o k a g y e r m e k t á p l i a t t b ó l k i i i n a i r a ionyeo éa b é r m e n l r e .
CJ9~
Központi
F,
raktár:
B E R L Y A K ,
Bécs,
I.
Naglergasse
R é g i i m e r t v a s t a r t a l m ú ( a k r o t b e r m e ) a c é l f i . r r á i .' 0 lok C. meleg (23 folt R ) M é n é k e l t k l i m a 2 5 fok C éa 20 |K.) e r ő i tö e r d ö l e v e g ó , k f i e r j e d t t e n y v c i e r d ö k Oyógyj a v a l a t o k , i d e g b á u t a l m a k . fdeggyengeség, b á t g e r i n c b e t e g s é g , b y s t e r i a , g ö r c s ö k , ueur&lgia s t b . e l l e n . Női b e t e g s é g e k : v é r s x e g é n y s é g , b é l - és h ö l y a g h u n i f »tb l ^ e n í j á u l h a t ó QilOlókaek t i g y e n g e g y r r r o e k f k i i r k O y ó g y e i z k ö x : k ü l ö n gyógy- és i i i x ó b a z i u . k á d í i l r d ő k melegriz.xel, f e n y n f Q r d ő k , villanyos fanlr>k, m a i s a g e . z u h a n y g y ó i r j k e x e l é s a a t . Olcsó l a k á s o k és e g y e s sxobák, villák, g y ó g y t e r e m , kitilnö é l t e r e t u , k i t ü n ó z e n e k a r .
( r y ó o ' y i n t l í z e t
Hasmenés és h á n y á s k i z á r v a . doboz
I.
MELLETT.
május—október.
3 8 0 m é t e r a. t e n g e r
2 vanull
Kcailé aürdaitett t e j e c u k o r r a l d o b o a o n k i n t I k o r . C u k u r nélkül . w i k i n n " tiydonífcg) d o b o i o n k é n l I k o r
ixine
A, r U v J i i i g a z g a t ( i s á ( , ' i i á l k i m e r i t ó p r o . i p e k l u t Ingryen é s b í r m e n l v e .
felett.
óllomá*
Dr
Q r á c b ó l k o c i i r a l egy ó r a . P o i t a - é* t á v í r d a allomáH.
na oooopoooooooooocia n a
ooaoooooooDooooooaoo
MOLL SEIDLITZ POR ("aak
akkor valódiak, ha mindegyik doboa a l á í r á s á t t ü n t o t i fol.
Moll
es I hold s z á n t ó f ö l d d e l auguszt szabad
kézből
Minden d a r a b g y e r m e k - a i a p p a n
k r"iIriiitte. k
|K j e r r a r k éa bölgy a a a p p a a '
Holt A
M T
»:
Moll A. g y ó g y s z e r é s z , cs. és k i r . u d v a r i s z á l l í t ó
által,
Becs: Tucblauben !>. HZ. Vidéki m r g r r n d r l é a e k o a p n u l a p o e l e u l k n r é t m e l l e i t t e t j c a i l l e l n e k .
tessék
védjegyével
határozottan ellátott
MOLL
A.
,3
aláírásával
készítményeket
kérni,
R o s e n f e l d A d o l f és Fia.
Nagy-Kanizsán
••bctóű&QüQűQooocx3QOOcacKXMOaaoaiQaaQooo3Öűao
x
i
t
x
t W
x
x
Gyümölcs
x
x
x
x
és s z ó l l ö b o r
GyümölcsBSZÖIIÖ
n
x
készítési
x
t
t
x
%
gépek.
tl I
SZLAVÓNIÁBAN.
X
*
f o l y t o n o s a n h a t ó k e t l ó s emeltytl s z e r k e z e t t e l . és n y o m e r ú s z a b á l y z ó v a l .
*
A munka képesség 2 0 ' / . nagyobb, mint bármely sajtónál
részire
az
cikkek
szállításának
r.
tanácsa
1900-ik
évben
ezennel
erdóúrök
beszerzendő
biztosítása
közhírré
és
rendórOk
egyenruházati
tárgyában
a
helybeli,
szabómesterekkel 3 7 0 9 korona költség előirányzat mellett f.
évi
házán,
julius a
24
napján d
e. 10
drakor
kis t a n á c s t e r e m b e m szóbeli
ajánlatok mellett nyilvános
állapított
minták,
és
a
zárt
városírásbeli
versenytárgyalás fog a meg-
költségvetés
és
feltételek
alapján
tartatni.
TS3
Egyetlen Jódtarlalmn alkalikos bőforrss (64° C) d 1898 áta a Loajavölgyi vaiut allomáia (l)tieoseilon at ) Axvnkiviil Pakrao Llplk déli vaiut allomai. (Zónatarifa j EitUnletve: u p e a t . Di-kH) l . o u d n n . l t u m a . l i r Q x x e l . Kényesen b e r e n d e x r i t gyógytt-rem, k á v é h á t és vcnilégln, n a g v i x a b l « u p a r k . fed e t t s é t á n y , k i i d n ö iryóg^szállndák, porn| i * s a n b e r e n d e z e t t í r t r d o e p o l e t e k . Villanyos v i l á g i t á l . KelQlinalbatttlan hatása kSizvény és
k
Az áfleiUSscn r é s z t v e v ő k t a r t o z n a k b á u a l p é n z f e j é b e n
185
koronát
készpénzben, vagy óvadékképes
esetleg helybeli t a k a r é k p é u z t á r i
fi y
a
zárt
írásbeli
pedig
ajánlataikhoz
'A z á r t í r á s b e l i a j á n l a t o k az á r l e j t é s
megkezdéséig,
mellékelten
vagyis
ajánlatot
f.
lesznek
a
városi
a
később
beadaudók,
mert
évi
julius
hó
24.
napjának
iktatóba érkezők
annál
10
inkább
figyelembe
nem
vétetnek.
vhlamint iniuden' mirigy és v é r -
A
btlegiégeknál.
mintaszövetek,
f e l t é t e l e k a v. l e v é l t á r b a n
/ í r . SZEMEIII'.Y IlKItTAT.AS. Jéd hévvfz ixMküldéie egyenesen a for-
tevők
letenni.
legkésőbb
órájáig
oiúroi bajoknál, iichiámál, oionlhajüknál, mindenucmll hurutot biotalnaknál,
r á s t ó l , t o v á b h á É d n k o t y L é s MBIIOBI i s Wille cégtől b u ' l a p e s t e n . Dővebb felvilágositással sxolgál & VV R D Ü K J A Z f ] A T Ó S Á O 1,1 ÍM K KN.
papírban,
betétkönyvben és pedig
a szóbeli á r l e j t ö k az á r l e j t é s t v e z e t ő " b i z o t t s á g k e z é h e z ,
I l i v a l a l o i fflrdöorvos
sajtók,
Nagy-Kanizsa város
teszi, h o g y a v. h i v a t a l s z o l g á k ,
délután.
f ii r <1 o
/ M j iegy g y ével van c t t i t r a
<• l k a i d é
K-ó
liaktár:
elárvereztetik.
L IP I K
MOLL Gyermek szappanja. a bír okaierQ ápoláaára nyeraiakak i • felninekk rélxéf reejére. Ara d a r a b o n k l n t — 40 tilt. Őt darab •«b y I k o r . 8 0 flll.
A raktárakban
,
X'
fraaotla borsién ét i i n -TKtfieaen mint fa|dalomoilllapitd h/dárisöllil azer - e g y é b k.iTMlfpr.iuouyt'iail I c g i s m e r e t e i e b b n é n s x e r . a tneghill. I . . i L . . on Ali — Egy óroiotl íredet! üveg Ara I kor 80 1111.
ax.rinl
s
h ó 1 6 - á n <1. e . 10 ó r a k o r
É r t e k e z n i a h á z - t u l a j d o n o s n ó n é l na-
F R A N C I A ;
kósxtrny. riux
l.rg(in»raaM,, l e g ú j a b b mrtdarpr
"X™
3435—343G.
ha mioilcgyik
valódi.
S.fXJiOll.
p a r k í r o z o t t u d v a r , gyümölcsös k e r t
tra-
ponta akkor
Ulilt
orvos t u l a j d o n o s . -
1900.
évtixetUk óta mindig nagjrt bb elterjedést sxerxeit. — Ara egy lepeosétsll dill dobizaak 2 kor Hamisítások t ö r v é n y i l e g f e n y i 1 1 B t n e k.
Csak
-
CSALÁDI-HÁZ;
A., vódJORyót és
JILVMA
Árverési hirdetmény. A Kazinci-utcában l é v ő Kassanyi féle 4 lakásos
A Moll A.-félfl S e l d l l t r p o r o k t a r t ó s gyógyhat&s.i a l e g m a k a c s a b b g y o m o r - • • a l t f i t b á a l a l n a k . g y o m o r g f l r c s i s e y o m o r h é v , rögxAtl s z e k r e k i d á s , m a j l i á n u l n m , v á r t o l u l á l . a r a n y é r é i a l e g k i i h n b ö x ó M i n4I b e l a g i é g e k ollen, e j e l e i háxisxornek
Í M Ö L L - F É LE
is!
^tumujAuagmtTtTvmiriiratiiftrnKtmil
a l . f r j n b b alpral tejet t - . r t a l m a n a .
Egy
N a g y - K a n i z s á n , e s e t l e g havi 8 k o r o n á s r é s z l e t f i z e t é s r e
költségvetés
és
az
a hivatalos órák
árlejtési alatt meg-
tekinthetők. V Nagy. Kanizsán,
1 9 0 0 . évi j u l i u s hó
A VÁROSI
13.
TANÁCS.
Szöllö a és
bogyó
Székesfehérvári
morzsolok.
TcIJCNeu felszerelt sKÜretclö
k é s z ü l é k e k .
Szöllö és g y l l m ö l c s ö r l o k , a s z a l ó készUlókek g y ü m ö l c s főzelék
aszalásra,
újabb szerkezetű
gyUtnölCS-vágÓ szabad,
hámozd
és
önműködő
„Syphonia"
gyümölcs
és s z ö l l ö v e s s z o p e r m e t e z ő k g y á r t a t n a k 03 s z á l l í t t a t n a k állás mellett a legjobb
és
gépek, legjót-
kivitelben
MAYFARTH PH. ÉS TÁRSA CM. kir. kizár, szabad, gazdasági gépgyárak, vasöntöde és gőzhámor.
BÉCS, II. Taborstrasse 71. KIlQntetvo 4 0 0 a r a n y , e z ü s t és b r o n z e r e m m e l . Ax „ o r R X & g o n m e x í g a x d a s é g l
e g y l e t n a g y a r a n y é r m e 1.S09. S z e g e d e n / '
ós v i . s z o n t á r u s i t ó k
X
*
X
X
X
X
X
felvétetnek.
X
X
állami
méntelep
parancsnokság.
1900.
ÁRLEJTÉS-/ HIRDETMÉNY.
,
,
A s z é k e s f e h é r v á r i m a g y a r k i r á l y i á l l a m i m é n t e l e p s z é k e s f e h é r v á r i , b á b o l n a i , n y i t r a i , u a g y - a t á d i é s palini o s z t á l y a i b a n e l h e l y e z e t t k a t o n a i l e g é n y s é g és m é n á l l o m á n y r é s z é r e 1 9 0 0 . n o v e m b e r h ó 1 - t ő l 1 9 0 1 . o k t ó b e r hó végéig s z ü k s é g l e n d ő k e n y é r , t a k a r m á n y é s e g y é b c i k k e k b i z t o s í t á s a i r á n t a s z é k e s f e h é r v á r i tn. k i r . á l l a m i m é n t e l e p p a r a n c s n o k s á g s z á m v i v ö i r o d á j á b a n 1900 évi a u g u s z t u s hó 2 2 - é n d é l e l ő t t 9 d r a k o r z á r t a j á n l a t o k t á r g y a l á s s fog m e g t a r t a t n i . A k ö z e l e b b i Bzállitási f e l t é t e l e k a s z é k e s f e h é r v á r i m. k i r . á l l a m i m é n t e l e p s z á m v i v ö i r o d á j á b a n t u d h a t ó k , a hol a s z á l l í t á s i f e l t é t e l e k ÍUzete is b e t e k i n t h e t ő , é s a h o n n a n a z á r l e j t é s i h i r d e t m é n y k í v á n a t r a k ü l d e t n i fog.
Kelt Székesfehérvár,
*
kir.
megmeg-
A7. é r d e k l ő d ő k e n n é l f o g v a azon f e l h í v á s s a l é r t e s í t t e t n e k , m i k é n t az e r r e v o n a t k o z ó a j á n l a t a i k a t a . k i t ű z ö t t h a t á r i d ő i g a n n á l is i n k á b b n y ú j t s á k be, m i v e l a k é s ő b b é r k e z e t t e k f i g y e l m e n kívül h a g y a t n a k .
Á r j e g y z é k e k i n g y e n éa b é r m e n t v e . Képviselők
m.
6 3 3 . szv. szám.
1 9 0 0 . julius hó
10-én.
x^x~x Nyomatott Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában
s y i r o r i Di. kir. állami méntélén p r a n c s i i i t t . Nagy-Kanizsán.
N A G Y K A N I Z S A , 1900. juliua hó 2 8 - é n .
Előfizet**i
n r:
K g r s a e»rc . . Fel erre . . . ' . Negyedévre . . K g y e s Hzám
10 kor. — fill. ) kor. — fih. 2 kor. f>0 fill. 20 flll.
HIRDETÉSEK ft hasábos petitsorban 1 4 , m á s o d s z o r 1 3 , i minden további soréri 1 0 fill
NYILTTÉHBEN p e t i t s o r o n k é n t liO fillérért nek fel.
Tétet-
28-ik s z á m .
.nagy-kanizsai
és a galamboki önkóutes tűzoltó egylet,"
„n.-kanizsai izr. ivtékony nőegylet,"
nőegylet,*'
„a nagy-kanizsai T a k a r é k p é n z t á r részvény-társaság,*
„szegények
tápintézetc,"
a
a
a
.Kotori
.nagy-kanizsai kisdedneveló egyesület,* a .nagy-kanizsai
.katonai
hadastyán egylet,"
évfolyam.
A l o p s z e l l e m i r é s z é t illető minden k ö z l e m é n y a felelős s z e r k e s z t ő n c r é r e , a z a n y a g i réüzt illető közl e m é n y e k p . d i g a kiadó n e v é r e c í m z e t t e n N a g y - K a n i z s á r a tiérmentre intézendók.
ZALAI HOZLOIY. A nagy-kanizsai- , I p a r - T e s t ü l e t , *
részvéuy-íársaság,"
XXXIX.
nérmentetlen letelek t a t n a k cl.
fogad-
Kéziratok vlxsza nem küldetnek
takarékpénztár
tanítói j á r á s k ö r , " a .nagy-kanizsai keresztény jótékony
a .soproni kereskedelmi iparkamara," nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos
lapja.
I Í E T E N K I N T EGYSZER, S Z O M B A T O N M E G J E L E N Ő . V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P . i
'
A
v i d é k i v á r o s o k . ^ Nagy-Kaulfsa,- Í'.HK). Juilu» 27.
Igen e g é s z s é g e s és k ö v e t k e z m é n y e i ből] m e s s z e h a t ó t ö r e k v é s kezd é r v é n y e sülni'' M a g y a r o r s z á g o n a vidéki v á r o sok jelentőségének emelésére. M á r a k k o r é s z l e l h e t ő volt e m o z g a l ó m h u l l á m v e r é s e , midőn n é h á n y v i d é k i város katonai reáliskolákat kapott ez e l ő t t n é h á n y .esztendővel. A z ó t a e g y r e g a z d a g o d o t t a vidék i n t é z m é nyekben, melyek nem egy-egy városuak és környékének szűkebb érdekeit v a u n a k h i v a t v a szolgálni, h a n e m az egész országot és a melyek ezen országos érdekek centrális gondozását e g y - e g y vidéki v á r o s k e z ó b e r a k j á k le. Ilyen i n t é z m é n y e k közi sorolh a t ó k az o r s z á g o s e g y e s ü l e t e k egy r é s z e , pld. g a z d a s á g i e g y e s ü l e t , a közmivelödési egyesületek, az ú j o n nan felállított közigazgatási tanfolyam o k , vidéki k i á l l í t á s o k az i p a r , m e z ő g a z d a s á g , t a n ü g y és m ű v é s z e t k ö r é b ő l . Ha végigtekintünk az európai országok során, sehol a főváros részéről oly ó r i á s i c e n t r a l i z á c i ó v a l n e m t a l á l k o z u n k , m i n t a milyen M a g y a r o r s z á g o n m é g m o s t is u r a l k o d i k . A vidéki v á r o s o k j e l e n t ő s é g e egy o r s z á g b a n sem t ö r p ü l cl a f ő v á r o s é m e l l e t t , íniut n á l u n k . L e g j o b b a n W g k ö z e l i t beunünket e tekintetben l'rauciaotszág, mely a világnak P á t i s megt e r e m t é s e á l t a l a vidék m e l l e t t egy második F r a n c i a o r s z á g fogalmát adta meg, de m é g i s a F r a n c i a t e n g e r p a r t i v á r o s o k és a g y á r v á r o s o k a z . e l ő b b i e k a k e r e s k e d é s és h a d ü g y , a z u t ó b b i a k az , i p a r terén Páristól különálló c e n t r u m o k a t is k é p e z n e k , s ó t ezen o r s z á g o s é r d e k e k egy r é s z é n e k g o n dozása Parisra egyáltalában nem,
T
A
R
A párisi
C
Z
A .
kiállítás.
— A . Z a l a i Közlöny" eredeti Irta:
I)r. C z l r b n s z
tárcája.
—
Ciéza.
A k i ' P á r i a b a jő. kettőre lehet elkészülve, 1. hogy otthon tanult francia oyelvévul semmire aetn megy, mert a harmadfélmillió lakosságú Párianak külön dialektusa van, 2. hogy egy csomó illúzió odavesz, miket uagyszaju poxőrök szoktak Parisról forgalomba boíni. Maradjunk meg az utóbbinál. Igy azt mondták n e k e m : a párisi publikum mind fonnyadt, bodagmellü. deszkatermetű, árnyékolt szemű viveur-népség. Egyetlen szó sem igaz belőle. Annyi kecses, formás termetű szép leányt, üde arcot, gyönyörű nzemeket éa dus hajjal bekerített á r c o c s k á k a t sehol sem láttam oly nagy választékban, mint Párisbau. Az ember vesz utánuk, a ba azokat a gyönyörű mandolás szemeket kinyitják és kármin-piroa a j k u k megcsendül — az embor a z t hiszi, arkangyal Bzállott le az égből. Aztán micsoda chic, finomság, gyöngédség, szeretetreméltóság férfival szembeni Tanulhatuának a kanizsai és somogyi hölgyek ezektől a párisi asszonyoktól és leányoktól chic-et. Az Bem igaz, hogy egyébre Bem gondolnak, mint az idegenek becsapáBára. Van ilyen ia. A ki a boulognei erdőbe s t r u c - f o g a t o n h a j t . vagy a Maxim Nro. 3. rue royale, Café Vachette Boulevard
c s u p á n ezen v i d é k i v á r o s o k r a v a n bizva. M é g a z o k a z o r s z á g o k is, melyek az á l l a m i i g a z g a t á s t e r é n a legszélsőbb centralizációt alkalmazzák, mint pld. O r o s z - és O l a s z o r s z á g , v a g y Ausztria, fejlődött jelentőséggel biró vidéki városokkal dicsekedhetnek, m é g M a g y a r o r s z á g az ő autonom terirfészetü m e g y e i r e n d s z e r e m e l l e t t minden szellemi és a n y a g i erejét b e l e o l v a s z t j a f ő v á r o s á b a , é s j ó ideig elhanyagolta v i d é k é n é l / fejlesztését. T á r s a d a l m i , politikai és g a z d a s á g i tekintetben óriási jelentőséggel bir a vidéki városok érdekében érvényesülni kezdő mozgalom. A vidéki, városok fejlődése, azoknak egy-egy centrummá való k i n ö v é s e mindene s e t r e g a z d a s á g i t é r e n f o g j a a legk e d v e z ő b b h itást g y a k o r o l n i , a m e n y n y i b e n a n é p e s s é g a r á n y o s a b b eloszlásával jár. Budapest pincelakásai, m e l y e k b e n 2 0 — 3 0 e m b e r , férfi, nő, g y e r e k , a g g a s t y á n Összezsúfolva e g y más hátán hentereg a nyári tikkasztó éjszakákon, szomorú képet mutatnak a nagyvárosok piszkos, egészségtelen nyomorúságaról, melynek egyedüli o k a az, h o g y a n é p e s s é g r e m é n y t e l j e s e n v á n d o r o l oda, h o l l á t j a az ' é l e t , a m u n k a pezsgését, 8 m e r t a k ö l t ö z k ö d é s felesleges s z á m m a l s / . a p o r i t j a a népességet, nagy része kenyér nélkül nyomorogni kényszerül. Ha az ipar. és k e r e s k e d é s , v a g y a n e m z e t i tevékonység egyébb ágának központos í t á s a a vidék t ö b b v á r o s a i k ö z ö t t fog m e g t ö r t é n n i , a v á r o s o k b a való k ö l t ö z k ö d é s n e m fog egyedül B u d a p e s t f e l é g r a v i t á l n i , d e . mivel a m u n k a - , kereső nép munkát remélhet a kifejl ő d ö t t vidéki v á r o s o k b a n is, g r a v i t á l n i fog - a c e n t r u m o k k á f e j l ő d ö t t vidéki v á r o s o k felé is. A h e l y e s e b b n é p e s -
St. Michel COO frankos vacsoráival Bem éri be, hát persze ez szóba sem áll egy 180 frtos Cook utazóval, no de a detnimondaine olcsóbb tagja sem szemtelen és csaló, minő a Kerepesi-uti gyűrött pofájú, festett hajú pillangó-népség, ó h n e m i Ellenkezőleg. A ki pedig a jobb társaságban fordul meg, biztosíthatom, annyi figyelemmel, gyöngédséggel B e h o l a v i l á g o n nem fogadják, becézik, mint itt Párísban. Kivált, ha magyar, mert a németeket nem szeretik. A mi pedig a nyelvet illeti, annyit mondok, be ne menjen senki a páriái vendéglőbe, ki nem t u d j a az ételek, italok párisi nevét. I^y p. a S t Germain (zöld borsó leves), Parmentier (krumplileves), croute au pot (tészta leves kenyérrel), avec Grévy (sárga-répával), ű l'ouille (BÓ.ikaleves), völouté (tojásos), fritore (kishalak), navarin (zöldségea birkacomb), civet (uyulragout), poulet en Cocotte (párolt csirke), pommes des Lyonnais (zsírban sütött krumplj-szeletek) stb. A Coupe Jaquea (fagyasztott gyümölcsök,) p8ts de Nonne (apáca lehellel) (tészta), baba (rumba áztatott tészta), paine de Géné (mandoláa tészta) a aör ott boc, bifire blOnde, brune, egy üveg s ö r : une cravette. Furcsa a hírlapok nyelve is. La rue Grenelle, a hol én lakom, (érseki palota), la r u e St. Dominique (vezérkar), uu pipelet (portás vagy concier&e), un potacho (gymnazista), la galette (a péflz). cabocbe (a fej), taper (pumpolni), l e rouiue (rendőr), une grosae legume (vastag
ségi eloszlás e k ö z e g é s z s é g ü g y fellendülésének hathatós támogatója, B m á r m a g a is egy ó v s z e r a j á r v á n y o s b e t e g s é g e k ellen.
és a n e m z e t i élet e g é s z s é g é t a k a r j a m e g v a l ó s í t a n i ez az eszme, h a t e s t e t ölt. Szépen fejlődött, gyönyörű fóváros u u k egyediili büszkeségünk a külföld előtt. H a c é l j á t é r i az a t ö r e k v é s , mely a v i d é k n e k is v i r á g z ó v á r o s o k a t a k a r t e r e m t e n i , a az oVszág minden vidékét részesítjük vidéki központok áldásaiban, akkor büszkék lehetünk nemcsak Budapestre, hanem egész M a g y a r o r s z á g r a .
A politikai és t á r s a d a l m i t e k i n t e tek h a s o n l ó m ó d o n m e g k í v á n n á k , h o g y a v i d é k f e j l e s z t é s é t célzó m o z g a l o m c é l r a vezessen. A nemzeti k ö z v é l e mény elsatnyulásának, erélytelenségén e k o k á t n e m is kell m á s b a n k e r e s n ü n k , mint a b b a n az e g y k ö r ü l m é n y ben, h o g y a c e n t r u m t ó l távoleső vidék n e m t u d annyira fogékony lenni a közélet e s e m é n y e i i r á n t , m i n t A magyar sportüzés. a f ő v á r o s népe, melyről n e m is l e h e t Magyar fiuk diadalmaskodtak a világ a2t á l l í t a n u n k , hogy n i n c s k ö z v é l e minden nemzetének versenyén, a páriái m é n y e . A vidék n e h e z e n t u d r e a g á l n i , olimpiai játékokon, melyek a' régi görög m e r t n e h e z e n l á t h a t az e s e m é n y e k olimpiászok felelevenítései akartak lenni. m é l y é r e , m i n t h o g y t ö r t é n e t ü k színA magyar atléták párisi sikere örömh e l y e t ő l e t á v o l v a n . De h a a vidék mel tölt el b e n n ü n k e t ; a világ Bzine városai közül t ö b b e k e t a nemzeti előtt teltünk ezzel tanúságot edzett, r á t e r m e t t voltunkról. Ez az öröm azontevékenység egy-egy ágának közbHo ne áltasson bennünket tulon-tul. p o n t j a i v á t e s s z ü k , " az igy f e j l ő d ö t t Néhány m a g ) a r fiúnak B néhány magyar v á r o s t és k ö r n y é k é t s i k e r ü l b e l e v o n tornászó-egyletnek a sikere volt ez s tam k a közélet á r j á b a , mert bizonyos nem montihatjuk el büszkélkedve, hogy t e k i n t e t b e a a z e g é s z n e m z e t figyelme a tornászó ma«yar nenizetnek a sikere. f e l é j e , m i n t c e n t r u m felé lészen i r á Mert a magyar nemzet, legalább annak java -'társasága nem tornázik. Sokkal n y ó z v a és igy m a g a is k é n y s z e r ü l v e kényeiineseéb a mi nációnk, semhogy a lesz a k ö z é l e t e g é s z é b e n r é s z t v e n n i , társadalmába valami nagyon befészkelőm u n k á l k o d n i és v é l e m é n y é n e k k i f e j e dött volna a tornár.áai kedv. Kevesek a zést a d n i . M á r p e d i g p o l i t i k a i é s t á r - | válogatottak azok, a kik nálunk a tors a d a l m i t e k i n t e t b e n igen f o n t o s az, i názásban nagy kedvűket lelik. Munkábao váljon a nemzet nagy része szükkörü töltik nálunk n a p j a i k a t a z emberek, munka után pihennek, kávéházakat, korcsmákat h e l y i é r d e k e k ' g o n d o z á s á r a , a v a g y az egész n e m z e t boldogulásának e l ő - j járnak, szórakoztató helyeket keresnek, de lornázasra nem igen gondolnak. mozdítására törekszik-e ? Hazafi-e, Arra. hogy nálunk á mindennapi élet vagy helyi klikkek oszlopa? V e l e kiegészítését képezné a testedzés, arról él-e az á l l a m , v a g y csak b e l ő l e - e H7Ó sincsen. A tornázás és testedzés és r a j t a ? nálunk uri passzió. Vagy uri kedvtelésből űzik egyik-másik nemét, vsgy azért, mert egyik-másik társaságban megkívánÍ m e c s a k rövid n é h á n y szóban ják. De magáért a test edzéseért, erősík i f e j t v e is k i t ű n i k , m e n n y i r e néni téséért kevésbé. Vannak tornaegyleteink, c s e k é l y s é g a z a t ö r e k v é s , a mely a de ezek tagjainak száma elenyésző csev i d é k i v á r o s o k f e j l e s z t é s é t t ű z t e ki kély része azoknak, a kik nálunk a tealcéljául. A nemzeti jólét emelését ettzés folytatására hivatva volnának. Egész főzelék,) = előkeiő személy, biicouter (csókolózni) s f b . Ha efféle szólásmódokat nem tudunk, hiába iparkodunk magunkat megértetni. Sem ök meg nem értenek minket, sem mi őket. Az sem volt igaz, hogy oly reltentő forradalmár a f r a n c i a : a julius I4-iki ünnepen egész Páris talpon volt. A boltok, muzeumok be voltak csukva, .de éljenzésen és lampion gyújtáson kivül semmi aem árulta el a nap jelentőségét. Hozzám sem értek, pedig volt toloogás, illetve sürgés-forgás mindenütt. Lehet, hogy a kiállítás érdekében meglapultak a szocialisták, kommunisták is, mert a francia igeu okos nemzet, önmagát és pénzét nem kockáztatja hiába, de annyi tény, nálunk nagyobb tolongás volt Szt.Istváu napján, miot itt a kivilágított place de la Goncorde-n, vagy a hsduereg felvonulása alkalmával a Long cbampon. (Tudja Islen, ezek a csámpás gyalogosok és lovasok ugy rémlik nekem, sohasem verik le a marcona poroszokat I) A mi a kiállítást illeUi, az a Szajna két partján s z a k o s z t á l y o k szerint van felállítva, p. o. földmivelés, ruházat, vegyészet, művészet stb. A 8 0 , 0 0 0 kiállítónak fele francia (1855-iki kiállításon 20,000 kiállító voltl) A kiállítás területe 106 hektár, kiterjed a Trocadero, E s planade dea Invalides, Champs de Mara területére és a Bois Víncennes darabjára (vasút). 18 csoportja 120 osztályra oszlik. Az egyef államok és hatalmak a szakosztályokba vannak beosztva, p. o. a halászatnál, orvosi tudománynál a világ egésx halászata van bemutatva. E z igen
| j| , , | J '
tanulságos csoportosítás, mely eltér a kiállítások eddigi geográfiái sablonjától. A belépő-díj 10 órától esti G-ig 1 frank, az utcán 40 centimea-ért Í3 adtak jegyet, este dupla a belépti-dij. Akkor láthatók a különböző varieték, láncok, színházak stb. Az étkezés olcsó. Én 4 frankért eltöm dejeuné8t a Trocadero mellett. 3 fr. 20 cent. vacsoráltam. No kérem, ez olcsóság. Persze lehet 200 frankért is ebédelni, ott a leves 5 frank, pecsenye 30 fr. Azt is. megjegyzem, a magyar csárdát valami Tiutv szegedi botmagyarnak adták. Komisz a főztje, drága éa rossz a bora, szemtelen a kellner hada. Szégyenére válik a magyarnak I A kiállításnak 47 bejárata van. Legszebb a főkspuzat, hol a páriei nő (MonreBu Vauthier) Bzobra áll a totözeten. Esténkint ki van világítva. A műcsarnok a Champs Elysren, a műipar az Esplanad des Italieo8-en található, a hadsereg és tengerészet a Pont d' Alma és Pont de fena között; erdészet, kertészet ugyanitt, gépház a Champs Elys<"-enek végén, a régi Pária a Trocadero mellett, a Szajna partján, az' exotikus népek csoportja ugyanitt, de beljebb. Mindezekről be nem számolhatok. Csak annyit, hogy egy csoport megtekintésére kevés e g y nap. A jelenlegi párisi kiállításnak különösségei 1. a mozgó t r o t t o i r , (platformé mobile), mely megkerüli a kiállítási területet, 2. m o z g ó l é p c s ő k a pavillonokban, 3. Andalusia életének bemutatása, 4. a rendkivül érdekes o p t i k a i a z i n b á z , 5. Utazás a föld körül című pavillon, hol szemünk előtt elvoaul több '
L&punk mai számához negyediv melléklet van csatolva.
ifjúságunknak kellene ráadni magát a testedzésre. Van a testedzésnek számtalan f a j t á j a ; lehet belőle válogatni. Kinek ez. kinek az tetszik, mindönki kikereshetné magának azt a fajtát, a mely a testalkatának, a szervezetének B a temperamentumának legjobban megfelel. Értjük, hogy nálunk a sportokat bizotiyos tartózkodással fogadják kivált a családokbau. A szülök csupa aggodalommai nézik gyermekeik sportüzését. Mert elvétve látnak itt is, ott is egy-egy sportűzőt a elvétve itt is, ott is látnak azereucsétlenségekot, melyek a eportüzés , következmenyei. Volna csak a eportüzés nálunk valami' általános, valami mindenütt elterjedt, eltűnnék akkor az anyák szerető aggodalma s örvendhetnének, ha gyermekeik a sportot müvelik, mert az neveli gyermekeik testét-lelkét. A testgyakorlásért Bokát tett a mostani közoktatásügyi kormány. Tornajátékok rendezése, a tornatanitás javítása és számos tornaügyi intézkedés jelzi Wlasaics miniflzter intencióit; legújabban is a játékdélutánok rendezésévol mutatta meg Wlas8ica miniszter, hogy mennyiro szivén viseli az ifjúság testi nevelésének ügyét. Nem is lehet máskép népünkkel megszerettetni a testgyakorlást, mintha épp az iskolák körében adunk módot a testi nevelés módjának elsajátítására. Kisebb Kdagokat lehet adni az o\vont tudományokból, e helyett az i f j ú s á g ' t e s t i neveléséről kelleno gondoskodni. Szabad ég alatt töltsön a tanuló órákat. Kényszeríteni kellene erre a tanulót és a szülőket is kényszeríteni kell, hogy ilyen utríi tereljék gyermekeik nevolését. P e r sze ehhez az egész tanítási rendszer átalakítására volna szükség a arra első Borban, hogy a tanítók s tanátok ne halmozzék el az ifjúságot sok olyan munkával, melyet otthon kell elvégezni és viszont a szülőknek se legyen joguk arra, hogy a mi szabad időt hágy az iskola, az magántanulással töltessék v>\. Természetes, hogy a nevelőkarnak ós azülőknek mai nevelési módját nem lehut máról-holnapra átalakítani. Épp a neve16a- kérdéseiben legkonzervatívabb a nép. A régi nevelési elvekből sem a nevolő, város, 6. M a r e o r a m a , a tengeri u t a zás utánzása viharral, brizzel stb., 7. m e s s z e l á t ó , de a nagy főldglobus nyomorúságos tákolmány. A mi végül az elutazást illeti, én csak a Cook céget" ajánlom. A magyar államvasutak menetjegy irodája is reudezett efféle csoportos 'utazásokat, de hótoljei tul vannak tömve, mert a) egy szobába kettőt 8zálláBoltatott, b) és csak egyetlen útirányt engedett, mig Cooknál az ember Münchenen át utazik oda, Svájcon keresztül vissza. ^Ebédjegyeit becaerélheti 70 vendéglőben, otthon bőven és jót eszik . (orvos ÍB vanl) és kocsit, fiákkor*, omnibuszt kaphat olcsó áron (G frt), azon kivül kalauz vezeti programm szerint az utasokat.
Közmondások. Négy dolgot akar minden ember jobban tudni a m á a i k t á l : tüzet éleszteni; a vaauti menetrendben a kereaott vonalat megtalálni; rosBz irásu levelet elolvasni és jogügyekben ítéletet mondani. Angol közmondás.
Valamikor mondták: .BZÍT" és „ h i v ' ; ma mondják BZÍV és h ü . Sziv és hüBég sohasem rímelnek 1 Mérő Károly. A mit az egész világ l á t , nem látja a férj. Szerb közmondás.
1900. J Ü L I U S 28-án. Z A L A I
XXXIX. ÉVFOLYAM. sem a BZÜIŐ nem oogod szívesen; ezért lassan, fokozatosan kjellene odahatni, hogy iíjuságunkuevelésében a testieket ne nyomj á k el a szellemiek, h a n e m a k e t t ő legalább is e g y e n r a n g ú tényező legyen. Csak ha az iskolából, d e m á r az iskolák legalsó fokából, az elemi iskolából, indul m a j d ki a testi nevelésnek, a t e s t g y a k o r l a t á n a k kultiválása, a k k o r lehet a r r a számítani, hogy a sportQzés nálunk nem lesz unikumszámba menő jelenség, banem általánosan e l t e r j e d t jó' szokás, a melyet folytatni k i n e k - k i n e k kötelessége. Akkor majd az u j a b b uemzedékekben a szülők is aggodalom nélkül látják m a j d g y e r m e k e i k e t nemes sportokat fizni, a k k o r a sportok műveletét szinte kötelességnek fogják tekinteni. N e m z e t ü n k szellemének ügye függ össze a testgyakorlat fejlesztésével. A ki uálunk a testgyakorlatnak apostola léazen, az a magyar szellem legkiválóbb mivelője is lesz. A meus s a n a in c o r p o r e sano, nem üres mondás, de Barkigazság. Ifjaitik párisi sikeréből m e r í t e t t ü k ezeket a tanulságokat. Kzek a sikerek örvendetesek és szépek. De százszor szebbek ••és százszor ö r v e n d e t e s e b b e k volnának, ha őszinte prozelitákat azerozuének nálunk a testgyakorlat ügyének. Ifunffariit.
A ^
termés.
Az 1900-ik év vidékünk gazdáinak fáradságát annyi sovány esztendő után végro kielégítő módou íogja j u t a l m a z n i . A g a b o n a n e m ü e k minőség és mennyiség tekintetében is a m e g k e z d e t t cséplés seancai^ szerint inén jó e r e d m é n y t produkálnak, a hüvelyes vetemények, valamint a szőlőtermés is a legszebb r e m é u y e k r e jogosítanak bennünket. Nagy-Kanizaa vidékének b ú z a t e r m é s e a tavalyit n e m csak a hozom nagyságával múlja felül, de minőségben is ugy, hogy nem ritkán 8 0 — 8 1 kgros búzával találkozunk, melynek acél05, piros szemei a piacon igen n«gy kelendőségnek ÍORnak örvendeni. Minőségileg a rozstermeléa is jóval k e d vezőbb a tavalyinál, bár mennyiségileg kevesebbet igér. Aa árpa jó kőzéptermést mutat fel, minőségét a legutóbbi eBőzések megrontották ugyan, a szemeket megsárgitották, de nem egy helyütt szép, fehér sr.emü BÖrárpa. található, melynek gazdái szépecskén pénzelhetnek majd a szerencsés termésből. A - h ü v e l y e s veteményekre, valamint a kukoricára az eBŐ- , zések, melyek az á r p a t e r m é a n e k s o k b a n y áriaimára voltak, igen jól h a t o t t a k , s uddigelé a szőlőtermés jó sikerét sem veszélyezteti semmi, hacsak ezután nein fog föllépni valami pusztító betegség. Szóval gazdáink az idei terméssel általában meg lehetnek elégedve aunyival ÍB inkább, mert az ország többi vidékén a közzétett j e l e n t é s e k szerint nem állanak oly jól a termési viszonyok, mint Nagy-Kanizsa vidékén. Másutt igen nagy mértékben p u s z t í t o t t a k a viharok, sok helyen egész falukat sodortak el. nálunk ellenben az időjárás eddigelé kedvezően alakult. Vidékünk földmivelő uépe e h é t e n t a k a r i t o t t a be t e r m é s é t , az u r o d a l m a k nál azonban a cséplések is m á r o h é t elején megkezdődtek. Folyik serényen a munka, az egész ország szeme a termőföld m u n k á s népe felé van i r á n y o m , m e r t t u d j a mindenki, hogy a mindinkább szegényülő p a r a s z t ság érdekében minden állami segítségnél, minden reformintézkedésnél h a t h a t ó i a b 6an működő tényező a k a s z a éa a cséplőgép tevékenysége, szóval a jó t e r m é s . És a jó t e r m é s az idei nehéz esztendő pangó közgazdasági á l l a p o t a i b a n nem CBupán a föld n é p é r e , de az egész nem* zetre nézve elkerűlhetlenül s z ü k s é g e s volt, hogy kissé egyensúlyba jöjjöo i s m é t az ország vagyonosodásának m é r l e g e .
.
A jó t e r m é s mellé sorakozik az az üdvös mozgalom, mely a budapesti tŐzsdén a g r a r i u s z • részről kezdeményezve megindult. A m a g y a r b ú z á n a k a m a g y a r piacon elsőséget biztosítanak, árának. s z i l á r d s á g o t kölcsönöznek a spekuláció hullámzásával s z e m b e n . A vasutak pedig értekezletet tartottak az előkelőbb gabnakereslcedő cégek j e l e n létébea arról, mi módon kellene a k e z dődő szezon alkalmából a szállítások lebonyolítását legkönnyebben eszközölni. A tanácskozásoknak majdnem alapját "képezte az a vélemény, hogy g a b n a -
kivitolünk az idén igen emelkedni fog a t e r m é s mennyiségének javulása folytán. Magyarország gabonakivitele B u d a p e s t e n kivül ép a O u n á o t u l r a centralizálódik és K a n i z s a vároBa e téren igen jelentékeny s z e r e p e t visz. V á r o s u n k a t t e h á t specialiter is igen érdekli minden mozgalom, mely mezőgazdasági t é r e n nálunk megindul. Zalamegye f ö l d n é p é t is igen sok b a j érte az utóbbi évek folyamán. Szőlőmüvelésének e r e d m é n y r e m á r - m á r a m i n i m u m r a r e d u k á l ó d o t t , t e r m é s e i ritkáu ü t ö t t e k be. s mindez a tönk szélére h a j t j a népünket. A p a r a s z t az utóbbi években s z a k e m b e r lett a kőlcaönmüveletek t e r é n , a mi ugyan nem á r t h a t n a egy cseppet sem. de sajnos, nem élénk forgalmi életének, hanem tengődésének jele ez a tapasztalatokon s z e r z e t t financiális ismeret. Meg kell ragadni minden a l k a l m a t , mely. felsegéléaére vezet, s most, midőn t e r m é s e kedvező, a (érmés jó é r t é k e s í tése végett hasznos, célszerű intézkedések íépnek életbe, van rá remény, hogy helyzete némileg javulni log. A foglalkozások érdekeinek e g y e t e m legessége folytán a földmivelő jólététől függ jórészben, egyéb osztályok kedvező vagyoni helyzete mellett, iparunk felvirágzása, bár téves felfogások, m e r k a n tilista és a g r a r i u s külön é r d e k e k e t a k a r nának megkülönböztetni. Ők, oz ejlenségeskedők, társadalomban éa államban folytatják az ő harcaikat, mig az I s t e n esőt ad a felhőkből és a napból meleget á r a s z t , hogy m e g é r j e n a kalász és felfrissüljön az élet, s f á r a d s á g á n a k j u t a l mazó eredményén g y ö n y ö r ű s é g e t találjon a gazdanép. Azt hisszük, a jó termés, az élet bősége lelohasztja majd a harci k e d v e t és lefegyverzi az ellenfeleket, m e r t háborúra okot csak a . n i n c s " ad, a bőségen nem szoktak összeveszni az e m b e r e k , da béke Bzáll közéjük, mikor mosolygó, piros ábrázattal feléjük int a . v a n . "
Iparosok: értekezlete ai iparkiállitás ügyében. Nagy-Kanizsa iparosai néhány t á r s u k felhívására a r e n d e z e n d ő iparkiállitás ügyében csütörtökön este a Polgári Egylet helyiségében é r t e k e z l e t r e gyűltek össze. Ar, I p a r t e s t ü l e t e l n ö k e és jegyzője által hivatalosan képviselve volt a gyűlésen, melynek összehívói, a kik egy iparkiállitás l é t r e j ö t t é t őszintén ó h a j t j á k , céljukul tűzték ki a hivatalos I p a r t e s t ü l e t e t reábiVni, hogy a kiállításon vegyen r é s z t . Az I p a r t e a t ü l e t u g y a n i s a kiállítással szemben ez ideig nagyon s z ü k k e b l ü e n viselkedett. Mi a n n a k idején szót e m e l tünk a kiállítás o l s ő r e n d e z ő i n e k azon intézkedése ellen, melylyel a versenyben való részvételt a M u n k á s k é p z ő - E g y e s ü l e t tagjaira s z o r í t o t t á k . A r e n d e z ő s é g ÍB belátta, hogy ily exkluzivitással s e m m i r e sem mehet, visszavonta t e h á t ezen intézk e d é s é t , lemondott a vezérszerepról ia, a Munkásképző-Egyesület másodrangú s z e r e p r e szorítkozott és a kiállítás elnevezését is a . M u n k á s k é p z ő - E g y e s ü l e t iparkiállitása' helyett: .Helyi iparkiáll i t á s ' - r a változtatván, a n n a k r e n d e z é s é t l e r a k t a a város t á r s a d a l m á n a k és az iparosok zömének kezébe. R é s z ü n k r ő l tehát az iparkiállitás ügye t i s z t á z ó d o t t . Az I p a r t e s t ü l e t azonban, illetve a n n a k elöljárósága hivatalos komolysággal m e g r á z t a c o p f j a i t és k i j e l e n t é , hogy a kiállításon nem vesz r é s z t . A t e s t ü l e t n e k , t e h á t K a n i z s a iparosainak nagy többsége a z o n b a n , a mint a z a c s ü t ö r t ö k i é r t e kezleten k i t ű n t , lelkes hive a kiállítás ügyének és nem teszi magáévá a hivatalos I p a r t e s t ü l e t á l l á s p o n t j á t . Ók t e h á t ezen é r t e k e z l e t e n , mely elnökéül Halvax F r i g y e s t és jegyzőjéül Fiachel L a j o s t választotta, e l n ö k ü k r é v é n nyíltan k é r dést i n t é z t e k V a r g a J á n o s h o z , az I p a r t e s t ü l e t jelenlevő elnökéhez, váljon h a j landó-e az I p a r t e s t ü l e t rendkívüli közgyűlését összehívói, hogy ne ö n k é n y e s e n az elöljáróság, lgy>Qm a közgyűlés h a t á rozzon a felett, hogy az I p a r t e s t ü l e t hivatalosan r é s z t v e g y e n - e a k i á l l í t á s o n ? V a r g a J á n o i elnök, a hivatalos I p a r t e s t ü l e t képviselője és t i p i k u s a l a k j a , t u d t a Dagyon jól. hogy a közgyűlés az e l ö l j á r ó s á g ! h a t á r o z a t o t m e g fogná semmisíteni éa e z é r t nagyon h a t á r o z a t l a n u l v i s e l k e d e t t M a g a t a r t á s á t nem k o m m e n t á l h a t j á k bőveooen h e l y ű n k s z ű k e miatt. Csak a n n y i t j e g y z ü n k meg, hogy • nem t u d j u k , micsoda ő, i n k á b b : diplomata-e, vagy n e h e z e n szót é r t ő ? Azt hisBzük,
K Ö Z L Ö N Y
e k e t t ő v e g y ü l é k e : politikus csizmadia. Valóban m e g h a l ó volt az iparosok igyekezete, kik a kiállítás érdekében szinte könyörögve k é r t é k Varga elnököt a rond^ kívüli közgyűlés egybehívására. Céljuka^ csak nagy nehezen é r t é k el és másfélórai kapacitáláa kellett hozzá, mig a z elnök m e g í g é r t e és ezt h a t á r o z a t b a is foglalták, hogy egybehívja a gyűlést. Igaz ugyan, hogy először az e l ö l j á r ó s á g nak kell összejönni, a mi e l s e j e e l ő t t nem t ö r t é n h e t i k , a az ia igaz, hogy a rendkívüli közgyűlés elsejéhez k é t bét előtt nem j ö h e t össze, minthogy azt plakátirozni kell, a h i r d e t é s t m e g kell fogalmazni, azután a n y o m d á b a is el k e l ^ f á r a d n i , , de iparosaink őrömmel hagyták el a gyüléB színhelyét, örülve, annak, hogy e z t az eredményt is sikerült kivivniok. A gyűlés e s t e 10 ó r a k o r ért véget. '
P
I
I
R
E
K
.
— Dr. Pachlnger Alajos Igazgató t á v o z á s a . Sajnálattal értesülünk arról, hogy dr. P a c h i n g e r Alajos, a helybeli gimnázium i g a z g a t ó j a várOBUoktól megválik. Dr. r a c h i n g e r már 5 e s z t e n d e j e áll v á r o ' u u k g i m n á z i u m á n a k élén és ezen 5 év s l a t t í f j u s á g u n k nevelése körül igaz é r d e m e k e t s z e r z e t t . A t e r m é s z e t t u d o m á n y o k terén m e g k e z d e t t m u n k á s s á g á t , melyért a kolozavári F e renc-József ttíU. egyetemen m a g á n t a n á r i k é p e s í t é s t n y e r t , nálunk tovább f o l y t a t t a és az évenkínt k ö z z é t e t t iskolai é r t e s í t ő k t a r t a l m á t nagybecsű, ( t u d o m á n y o s é r t e kezéseivel g a z d a g í t o t t a . Miut házfőnök, a p i a r i s t á k kanizsai házának t e k i n t é l y é t m i n d e n k o r meq t u d t a őrizni éa méltóan r e p r e z e n t á l n i . J ó ismerősei, k a r t á r s a i éá a t a n u l ó ifjúság, melynek ő igaz b a r á t j a volt, j ó k í v á n s á g a i k k a l , kisérik a távozó igazgatót, k i n e k u t ó d j á u l Horváth György k e c s k e m é t i k e g y e s r e n d i tanár n e v e z t e t e t t ki. — Ilymen. R o s e n b u r g Salamon k e r e s k e d ő j e g y e t váltott S c h r e i b e r K a t i c a kisasszonynyal N a g y - K a n i z s á n . N a g y S á n d o r , 2 0 . honvéd gyaloge z r e d b e n főhadnagy, ma d é l u t á n */i 6 órakor tartja eaküvőjét W e i B z József őrnagy leányával, E l z a kiaaszszonynyal. — Névmagyarosítás. Fleischacker J e n ő fölső k e r e s k e d e l m i iskolai t a n u l ó , v e z e t é k n e v é t belügyminiszteri engedélylyel , M é s z á r o a ' - r a v á l t o z t a t t a . — A f ő v á r o s i I r ó - ós m ű v é s z v i l á g b ó l többen n y a r a l n a k K e s z t h e l y e n . Szinuyei József kir. tan., a M a g y a r N e m z e t i Muzeum h i r l a p k ö n y v t á r á n a k őre, nz i s m e r t nevű bibliograf, az idén is e l j ö t t közibéuk, hogy a k i f e j t e t t n a g y m é r v ű t e v é k e n y s é g e u t á n itt k e r e s s e n üdülést, a hol m á r t ö b b éven k e r e a z t ü l nyaral. — Bruck L a j o s és Zilzer Antal i a m e r t nevű festőművészek is ú j r a eljöttek közibénk. — Grünfeld Vilmos, a világhírű G r ü o f e l d féle vonóa-uégyoa feje, i t t tölti a n y a r a t . — Dr. S z i n g e r Zsigmood, a N e u e - F r e i e Presae b u d a p e s t i t u d ó s í t ó j a , gyakran letön az i t t nyaraló családjához. — Margó Zelma, a Magyar S z í n h á z és Balaat-a J e n ő , a Vígszínház t a g j á n a k neveit is itt látjuk a fürdővendégek névsorában. A jövő h é t közepeu nejével e g y ü t t J ó k a i Mór is K e s z t h e l y r e érkezik a hévviti g y ó g y f ü r d ő h a s z n á l a t a végett. — Kitüntetett fényképész. U h e r Ödön, K o s s u t h - L a j o s - u t c a i fényképészt, v á r o s u n k n a k egy igen érdemea volt polg á r á t a király, császár é s királyi udvari fényképész cimmel t ű n t e t t e ki. — Jóváhagyott alapszabályok. A nagym. belügyminiszter ur, a Z á l a v á r megyei m a g y a r iparvédő egyesület a l a p szabályait j ó v á h a g y t a . — Tlszay Dezső halála. T i s z a y D e z s ő színigazgató julius 2 ö - é n eHte L u z e r n b e n meghalt. H a l á l a v á r a t l a n u l k ö v e t k e z e t t be s m i n d e n ü t t a legélénkebb r é s z v é t e t ,logja kelteni. P á r i s b a u t a z o t t a Bzinész-kongresszusra, melyre ő t az Országos S z í n é s z - E g y e s ü l e t küld ö t t e ki, mint az e g y e s ü l e t képviselőjét. A m i k o r L u z e r n b e n k i l é p e t t a vaaüti kocsiból, egyszerre holtan r o s k a d t ö s s z e : szélhűdéa érte a t ü s t é n t kioltotta é l e t é t . Tiszay D?ZBŐ egyike volt a vidék legjobb színházigazgatóinak a a l e l n ö k e az Országos S z í n é s z - E g y e s ü l e t n e k . — Mint huszonegy éves fiatal e m b e r k e z d t e m e g p á l y á j á t és c s a k h a m a r a legnevesebb
vidéki színigazgatók k ö z ö t t e m l e g e t t é k . A b u d a p e s t i s z í n h á z a k n á l is t ö b b éven át sikerrel m ű k ö d ö t t . H o z z á n k is el a k a r t j ö n n i társulatával éa a városi tanácstól egy nyári azinkör f e l é p i t é i é r e e n g e d é l y t k é r t ; t e r v é t m á r el ia készítette, a z o n b a n az engedélyt sem k a p t a meg. A m a g y a r színészet őszinte gyászszal, megilletődve áll lelkea á p o l ó j á n a k r a v a t a l á n á l . — Gyaloglóverseny Budapesttől— P á r l s l g . A m. kir. k ö z o k i a t á s ű g y i k o r mány 6 0 0 k o r o n a dijat t ű z ö t t k i - a n n a k a középiskolai t a n u l ó n a k , a ki B u d a pestről gyalog legelsőnek é r k e z i k P á r i á b a a kiállításra. A v e r s e n y r e 6 tanuló j e l e n t k e z e t t , kiket k é t c s o p o r t r a osztva, az egyiket Béca, a m á s i k a t F i u m e felé ú t nak b o c s á j t o t t a k . A fiumei csoport bárom 16 — 1 7 éves b p e s t i főreáliskola! t a n u l ó , s z e r d á n e s t e é r k e z e t t N a g y - K a n i z s á r a és a Zöldfá k é r t vendéglőbe azállt. M á s n a p reggel m á r f o l y t a t t á k is u t j o k a t . Ú t i r á n y u k : F i u m e — Milano — Dyon — Pária, a a z egészet 4 0 n a p a l a t t s z á n dékoznak megtenni. Budapestről 6 napig j ö t t e k Kanizsáig, van még 3 5 n a p j a k a b á t r a l e v ő nagy u t m e g t é t e l é r e . F e j e n k i n t minden n a p r a 1 korona költséget k a p nak és ebből kell m b g u k a t f e n n t a r t a n í o k egész P á r i s i g , a hol j e l e n t k e z n i ö k kell a m a g y a r kiiállitási. bizottságnál. Sok s z e r e n c s é t kívánunk n e k i k és d i a d a l t . — A Balaton Muzeum é r d e k é b e n . Csák Á r p á d , keszthelyi Bzolgabiró, a m u z e u m t i t k á r a i k é t t a g t á r s á v a l együtt, a u g u s z t u s 2-áD a B a l a t o n k ö r ü l i ú t r a indul, hogy a m u z e u m s z á m á r a tagokat g y ű j t s ö n s az abban elhelyezhető t á r gyakat megszerezze. A Balaton-kultusz szolgáló nemes c é l j á r a fölhívjuk a Balaton m e n t é n lakó olvasóinknak szíves figyelmét. — MunkaklAllltfcs. A zala-egerazegi I p a r t e s t ü l e t eddigi szokásához híven a lolyó évben ia r e n d e z a helybeli iparoa t a n o n c o k k a l m u n k a k i á l l i t á s t , melyet a u g u s z t u s hó 12-én reggel 9 ó r a k o r n y i t a n a k meg az állami e l e m i ' iskola egyik földszinti t e r m é b e n . A r e n d e z ő b i z o t t s á g élén N é m e t h E l e k városi főjegyző, h e l y e t t e s p o l g á r m e s t e r áll. — K a t o n a i b l r . 1900. évi a u g u s z t u s hó 1 3 - á n és 2 6 - á n 6 0 0 — 6 0 0 ci. éa kir. 48. gyalogezredbeli tartalékos; ugyanazon hó 6 - á n 2 3 tiazt éa 7 5 0 honvédt a r t a l é k o s és 13-án 4 0 0 magy. kir. 20. h o n r é d - g y a l o g e z r e d b e l i p ó t t a r t a l é k o s vonul be v á r o s u n k b a f e g y v e r g y a k o r l a t r a . — Telefon — d r ó t nélkül. A M - g a k ö v e t k e z ő érdekea dolgot i r j a : Musits Zaigmond azombathelyi p o s t a - éa távirótiazt föltalálta a drót nélkül való telefout. A kísérletek szépen átkerüllek. A föltaláló n a g y k a s - u t c a i lakásából a P e r i k p a t a k o n keresztül az árvaházi k e r t b e t ö r t é n t a telefonozás d r ó t nélkül. A beszélő k é s z ü l é k b o m o n d o t t egyes s z a v a k , valamint égés* népdalok tisztán h a l l a t s z o t t a k az á r v a h á z i n é p k e r t b e n elhelyez e t t h a l l g a t ó - k é s z ü l é k e n . —• Musita a r t m o n d j a , hogy találmánya tökéletesítve alkalmas n a g y o b b távolságra is. Találmánya s z e r k e z e t é t egyelőre t i t o k b a n t a r t j a . — A katonazenekar távozása. A k ö r m e u d i honvédzászlóalj szerdán reggel távozott városunkból éa t e g n a p a csakh a m a r n é p s z e r ű v é vált h o n v é d z e n e k a r t é r t viasza Székes F e h é r v á r r a . Ugy hallj u k azonban, hogy az aggharcosok egyletének a u g u s z t u s 5-én m e g t a r t a n d ó zászlófelavatási ü n n e p é l y é r e i s m é t eljön hozzánk, de c s u p á n egy napig fog v á r o s u n k ban időzni. — KI a k a r e g y é v e s ö u k é n t e i i l e n n U B i z o n y á r a vau olvasóink közölt a k a r hány fiatal e m b e r , ki a n n a k idején t a n u l m á n y a i t f é l b e n h a g y t a s igy a 3 éves t e r h e s katonai s z o l g á l a t n a k néz elébe. D e b r e c e n b e n m á r évek ó t a s i k e r e s e n m ű k ö d i k az o r s z á g s z e r t e k i t ű n ő hírnévnek ö r v e n d ő Lichtblau Albert-féle miniazt e r i l e g e n g e d é l y e z e t t k a t o n a i előkészítő tanfolyam, t a n b i z o t t s á g : eddei D r a u g e u t z J á n o s ny. m. kir. h o n v é d e z r e d e s és Mayer Adolf ny. c*. és kir. ő r n a g y , melyben azon i f j a k , kik m é g e d d i g sor a l a t t nem állottak, foglalkozásukra és o l ő k é s z ű i t s é g ű k r e való t e k i n t e t nélkül r ö v i d e s e n m e g s z e r e z h e t i k az egyéves ö n k é n t e s i jogot. Felvilágosítást és p r o s p e k t u i t készséggel küld L i c h t b l a u A l b e r t igazgató Debrecen. — A Nagykanizsai „Elad T e m e t k e z é s i E g y l e t " folyó hó 15-én t a r t o t t n é p m u l a t s á g á r ó l a mult s z á m b a n a felltífizetők névsorán kívül tévedésből egyéb
„Henneberg-selyem"
nem j e l e n t meg. Azért e z ú t t a l i g a z í t j u k h e l y r e . A s z é p e n s i k e r ü l t m u l a t s á g o n jó kedv u r a l k o d o t t , s a k ö z ö n s é g e t nagyon m e g l e p t e ezen ifjú egylet h a l a d á s r a . Az első n é g y e s t 3 6 p á r t á n c o l t a . A m u l a t s á g egész kivilágos viradtig folyt. A p á r t f o g á s é r t bálás k ö s z ö n e t é t fejozi ki a r e n d e z ő bizottság ugy a felülfizotöknok, m i n t a n a g y é r d e m ű k ö z ö n s é g u e k és hogy e z e n h u m á n u s i n t é z m é n y t mennél szélesebb k ö r b e n t e r j e s z t h e s s ü k , a nagyé r d e m ű közönség s í i v e s k ö z r e m ű k ö d é s é t k é r j ü k . A z - ü g y l e t vagyona e z ú t t a l is 2 0 0 korona és 32 fillérrel szaporodott, x t a g j a i n a k s z á m a eléri a 7 0 0 at. — H i r d e t é s . A szombathelyi m. kir. b á b a k é p e z d é b e n az 1 9 0 0 . évi téli tanf o l y a m r a a b e i r a t á s o k 1 9 0 0 . október bó 1 — 5 - i g t a r t a t o a k . A felvételhez szüks é g e s : 1. 2 0 — 4 0 közötti életkort igazoló azületési bizonyítvány, 2. férjezetteknél eskülevél, 3. erkölcsi (községi) éa 4. orvosi bizonyítvány, 5. jártasság a m a g y a r vagy n é m e t írás- és olvasásban. A t a n f o l y a m b a n 12 tanuló 4 0 — 4 0 frtnyí á l l a m s e g é l y b e n r é s z e s ü l h e t . A kik azt elnyerői ó h a j t j á k , az idézett okmányokon kivül szegénységi bizonyitváuynyal e l l á t o t t , a vallás éa közoktatásügyi nagymélt. m. kir. m i n i s z t é r i u m h o z i n t é z e t t bélyegmentes folyamodványukat 1900. a u g u s z t u s bó 3 l - i g a szombathelyi m. kir. b á b a k é p e z d e i g a z g a t ó j á h o z küldjék be. — Halálos izuriia. R e z i község k o r c s m á j á b a n m u l a t o z ó legények gyűlt e k össze a lefolyt h é t egyik estéjén. A pálinka m á r m e g t e t t e h a t á s á t , mikor közéjük j ö t t P á l f y J á n o s é s B a k o s P é t e r t ezen szavak után. . T e vagy az, aki L é g é r G y u l á t p o f o n v á g t a " — pofozni k e z d t e . A v e r e k e d ő k k i m e n t e k a korcsmából s u t á n u k sompolygott Garai József is. Később B a k o s éa G a r a i visazajöttek éa ú j r a Iotelepedtek a többi mulatók közé. G a r a i n e m s o k á r a öklével k e z d t e ütni az asztalt, 8?idalraazta Bakoa P é t e r ^ é s f e n y e g e t t e , hogy ugy fog vele elbánni, mint egyszer már egy e m b e r r e l elbánt. B a k o s a fenyegetéaro dühösen felugrott, G a r a i t p o f o n v á g t a és e r r e k i t ö r t a v e r e k e d é s , melynek hevében G a r a i ellenfelét bicskával kétBter m e g s z ú r t a , egyszer a mellén, egyszor a bal kezén. Bakos a szenvedett sérülések k ö v e t k e z t é b e n három p e r c alatt ott a helyszínén meghalt. A tettest elfogták és a nagykanizsai kir. ügyészség az elj á r á s t ellene, m á r megiuditotta. — D ü h ö s l a k á s ö g y n ö k . E n n e k csapott fel egy helybeli m u n k á s e m b e r és lakást s z e r z e t t a Caengeri utcai S c h ö n feld-féle házban egy férfiuuak. Folyó bó 24 én délben j u t a l é k á é r t m e n i a lakóhoz, de nem k a p t a meg. Részeg állapotbau lévén, Összeveszett először a cseléddel, mire észrevétlenül nyakon t e r e m t e t t é k , ugy, hogy a m u n k á s kést r á n t o t t és f e n y e g e t t e a jelenlevő házbeliekot. Már e k k o r nagy csődület gyönyörködött M látványosaágban. A m u n k á s t többeu ütni verni kezdték, a ő t e r m é s z e t e s e n annál jobban h a d o n á z o t t a késével, de szerenc s é r e s e n k i t sem s é r t e t t meg. A csendh á b o r i t á s n a k k é t r e n d ő r v e t e t t véget. kik b e k í s é r t é k az o s t r o m á l l a p o t b a n levő munkáxembert. — Caók a s z e g é n y e k é r t . A . K e s z t helyi H í r l a p " i r j a a k ö v e t k e z ő é r d e k e s Borokat: E g y vig kedélyű t á r s a s á g csev e g e t t H é v í z e n . Szóba j ö t t az odasereglő szegénysorau b e t e g e k szánalmaB helyzete, a k i k n e k talán nincs m e g k ü n n a min. d e n n a p i k e n y e r ü k sem, de a fölgyógyulás ^ r e m é n y e szegénységük k ö z ö t t is ott t a r t j s őket a gyógyfürdő k ö r n y é k é n . Egy fiatal e m b e r h u m o r o s a n megjegyezte, hogy egy caókért m e g v e n d é g e l n é az összes szegén y e k e t . A t á r s a s á g jelenvolt kisasszony t a g j a szavánál fogta a fiatal e m b e r t . így t ö r t é n t m e g a z u t á n az, hogy a hévízi Bzegényeket hosszú asztal mellett, párolgó, jóízű ételekkel lukulluai módon m e g v e u dégelték. — A k i s z a b a d j e g y g y e l u t a z i k . Saller Gyula nagykanizsai s z ü l e t é s ű csavargó m á r t ö b b s z ö r m e g k á r o s í t o t t a az á l l a m o t és v a s ú t t á r s a s á g o k a t azzal az ö n k é n y e s rendelkezésével, hogy felmentette magát a vasúti d í j fizetése alól. T e g n a p e l ő t t azonban r a j t a v e s z t e t t m e r é s z v á l l a l k o z á sán. Prágerhofon ugyanis becsempészte m a g á t a K a n i z s a felé i n d u l ó 2 4 4 . sz. t e h e r v o n a t egyik z u g á b a , d e M u r a - K e r e s z t u r o n é s z r e v e t t é k , leszállították kényelmes r e j t e k h e l y é b ő l és megtették ellene a f e l j e l e n t é s t .
Csak a k k o r v a l ó d i , h a k ö z v e t l e n t ő l e m
rondellk
f e k e t e , f e h é r é i i x i n e i 4 5 k r t ó t 14 f r t 6 5 k r i g m é t e r e n k i n t — e g é s z r u b l k i b l o a a o k n a k v a l ó i — M i n d é n k i n e k p ó s t a b í r é s vámmi-nt e s e n , h i i h o a azfcllitva. M l n t i k p ó s U t o r d u l t i v a l k ü l d e t n e k .
H E N N E B E R G
G.,
C I . é i kir.
seijeracfáros, ZÜRICHBEN. udvarí-iaAllitó.
1
XXXIX.
ZALAI
ÉVFOLYAM.
Közgazdaság. Az ü z l e t b e a m é g e h é t e n s e m v o l t élénkebb forgalom észlelhető. Ugyan t ö r t é n t e k már kisebb eladások, do a malmok még mindig tartózkodóan viselkednek. A cséplések folyamat ben vannak, d e a r eredmény a fényes várakozásnak nem felel m e g . C s u p á n a b u z á b a o m o n d h a t ó a termés jobbnak a tavalyinál, árpában é.i r o z s b a n a z o n b a n n e m , m e n n y i b e n á r p a minőségileg, rozs pedig meunyiségileg r o s s z a b b a t a v a l y i n á l . A p i a c i á r u ez é v b e n n a g y o t f s z é p m i n ő s é g i és a j ö v ő héten ebben m á r elénk hozatallal találkozhatunk. Piaci áraink a kővetkezők : jj Ú buza 14 k o r — fill. — 14 kor. 2 0 fill. Uj-buza 14 , — , a ,— a ItozH 12 , 2 0 , — 1 2 , 4 0 , Árpa 11 , — , — 13 . GO . '
Vetőmagvak. — ( M a u t b n e r Ö J ü n tiiuósitása.) —
L u c e r n a kereslete a belfogyasztás r é s z é r ő l , h a n e m is t ú l s á g o s a n , d e azi d ő s z a k h o z " m é r t e n m é g i s elén éléuk volt. Olasz származású magbúi néhány kisebb tétel elkelt. V ö r ö s lóhere. 1899. évi t e r m é s ű " b e l f ö l d i m a g b ó l k é t k i s e b b t é t e l t 5 0 — C O í r t j á v a l v e t t é k m e g . Az Amerikából beérkezett tudósítások tovább i t is k e d v e z ő t l e n h í r e k e t h o z n a k HZ o j t e r m é s r ő l , az á r a k folyton e m e l k e d n e k . H í b o r h e r e . U j terménü magot a termelőhelyeken 28—30 írtjával vették, olyan mag, melyet eső nem vert, magán a b b á r o n is e l k e l t ; é l é u k f o r g a l o m m e l lett a hangulat állandóan szilárd. T a r l ó répa m » u . iránt bár csökkent kissé az érdeklődés, külföldön azonban mégis rendkívül szilárd a hangulat. A beköszöntő élénkebb forgalommal szemben a termelő g a z d á r a n é z v e i g e u f o n t o s , hogy a p i a c helyzetéről, termése jobb értékesithetése c é l j á b ó l , folyton t á j é k o z v a l e g y e n . A Muuihtier Ödön m a p k e r e s k e d ő . teljesen k ö l t s é g m e n t e s e n a ü r g ö n y i l e g , v a g y levélb e n , m i n d e n g a z d á t , ki h o z z á f o r d u l j kimerítően tájékoztat az összes magfélék napi áráról.
I R O D A L O M —- A k h l n a l f o r r a d a l o m k é p e k b e n . Transzvál kopár hegyei közt m e g ropog a fetiy ver, n t á r i s u j a b b v i l á g e s e m é o y k ö t i le figyelmünket. A k h i n a i e m b e r i r i ó forr a d a l o m , itmely a l e g n a g y o b b i z g a l o m b a hozta a nagyhatalmakat, a amely könynyen vég/etes^é lehet Európa békéjére is. Ilyen e s e m é n y e k a l k a l m á v a l t ű n i k ki l e g i n k á b b a k é p e s pól. n a p i l a p o k nagye l ő n y e a t ö b b i u j « á « '
— A „ M a g y a r S z ó . " A parlamentarizmus legfejlettebb földjéu, Angliában, m o n d o t t a egy nagyhírű államférfiú: ha ellenzék nem volna, vásárolni kellene e l l e n z é k e t . Az e l s ő őt h ó n a p e r e d m é n y e i után igy vélekedik a m a g y a r közvélemény a Magyar Szó 'felől: Ha nem lenne, meg k e l l e n e CRinálni a z i g a z i , a z ő s z i n t é n e l l e n z é k i ú j s á g o t . "Ez a t i t k a a n n a k , h o g y a M a g y a r S z ó az e l s ő őt h ó n a p u t á n o l y a n s z i l á r d á l l á s t f o g l a l t el a m a g y a r köztudatban, hogy a Magyar Szó-t ma m á r n e m n é l k ü l ö z h e t i s e n k i , ki a k ö z ügyekkel foglalkozik, B még kevésbé az. ki a k ö z ü g y e k i r á n t k o m o l y a b b é r d e k lődést tanúsít. A M a g y a r Szó függetlenül a p á r t o k t ó l , i n t é z m é n y e k t ő l és f ő l e g az intézetektől, járja útjait. Semmi irányban nincs kötött m a r s r u t á j a és m e g j e l e n é -
J aének első pillanatától kezdve a m a g y a r | közönség megszűnt kísérleti anyaga lenni az egyóT
— K I m o g j L ' á r l s b n ? Az év e g y i k l e g é r d e k e s e b b e s e m é n y e a p á r i s i világkiállítás. A k i ' o d n készül, a u n a k feltétleuül s z ü k s é g e van m e g b í z h a t ó k a l a u z r a , a m e l y vezesse, ulba igazítsa. II)en Kalauz készült a Magyar Hírlap szerkesztőségében. Mindeuro k i t e r j e d ő mű ez. amely a Parisba utazóknak nélkülözhetetlen. K i t ű n ő t é r k é p is van b e n n e . D e a z i t t h o u m a r a d ó k s z á m á r a is sok é l v e z e t e t b i z tosit. A Magyar H í r l a p minden elöfi/etőj é u e k teljesen ingyen küldi meg a Kalauzt, melyet a párisi világkiállítás emlékek é p e n is é r d e m e s m e g ő r i z u i . D e n e m c s a k igy k a l a u z o l a M a g y a r Hírlap. K a l a u z m a g a ia, m i n d e n i r á n y b a n . L e g jobb, leghívebb halauza a nagy m a g y a r közönségnek A Magyar Hírlapnak (szerkesztő: Fenyő Sándor) senkivel szelíd ben s i n c s l e k ö t ö t t s é g e . S e m p á r t o t , s e m egyes e m b e r t , sem klikkel nem szolgál. F ü g g e t l e n é s s z a b a d E g y e t l e u u r a t öBmer: a k ö z é r d e k e t . E b b e n is t á n t o r í t h a t a t l a n , , m i n t m i n d e n m á s e l v é b e n . A z t á u folytatja kalauz-tisztét gazdag rovataiban, nagyszerű hirs/olgálatrtban, mely külön ö s e n a v i d é k r e t e r j e d ki é s t á v i r a t a i b a n . Irodalmi'és művészeti kérdésekben fáradh a t a t l a n kalauza a Magyar llirlap a nagy kö?önaégnek éppúgy," mint közgazdasági d o l g o k b a n éa k ö z é r d e k ű kérdésekben. E z utóbbit illelóleg a szerkesztői üzen e t e k r o v a t á b a n áll a k ö z ö n s é g s z o l g á l a tára. A Magyar Hírlap a párisi kalauzon k i v ü l is k ü l ö n ö s k e d v e z m é n y e k e t a d e l ő fizetőinek. Az u j e l ő f i z e t ő k d í j t a l a n u l kapják meg a Magyar Hírlapban most folyó f e l e t t e é r d e k e s r e g é n y n e k e d d i g megjelent közleményeit (könyvalakban). Az O t t h o n c i n j ü s z é p i r o d a l m i i l l u s z t r á l t folyóiratot a Magyar Hírlappal együtt é v n e c y e d r e n y o l c k o r o n á é r t k a p j á k az e l ő f i z e t ő k . F é l á r o u . c e g y e d é v e u k i n t egy k o r o n á é r t és 5 0 f i l l é r é r t j u t n a k e g y s z e r s mind a remek Francia Divatlaphoz. A Képes Gyermeklaphoz pedig negyedé v e n k i n t egy k o r o n á é r t . A M a g y a r H í r l a p előfizetési ára egy negyedévre csak 7 k o r o n a , egy h ó r a pedi&" k é t k o r o u a és 4 0 fillér. A k i a d ó h i v a t a l B u d a p e s t e n van az V. k e r . , I l o n y é d - u l c a 10. sz. a l a t t . Az e l ő f i z e t é s i összeg legcélszerűbben postautalványon küldhető, ugyanarra feljegyezhető, houy a f e n t e b b e m l i t e l t kedvezmények közül melyekre t a r t igényt n az u j e l ő f i z e f ó .
KÖZLÖNY
1900. J U I . I U 8 2 8 á n .
N y í l t tó r. Ar
e
3663/tk.
r o v a t a l a t t k ö z l ő t ö k é r t nem vállal i felelősségei a sxerkesttSiég
„MARGIT" GYÓGYFORRÁS.
Hargitrorras-telep (BEREG-MEGYE-) A b u d a p e s t i m k i r . egyetem vejjyelemzése s z e r i n t k e v é s s z a b a d ' s z é n s a v a t , e l l e n b e n sok s z é n s a v a s n á t r i u m o t és litbinmot t a r t a l m a z . E z e n t u l a j d o n s á g a i ftzolr, melyek a hasonló ÖSBieíéJelll vizek fülé emelik K i l ü n ő h a t á s ú a l é g u t a k s tUdii I n i r n t o x á l l a p o t a i n á l , kQlijiiö.ocH s z í v ó * v á l a d é k e s e t é n ; t ü d f i v é s z e s e k n é l , lia v é í z é s r f l ralto l i a j l a u d ó s k g < a n Is J e l e n , a r M a i kIÍ-yIzu megb e c s ü l h e t e t l e n s z o l g á l a t o k a t tesz kevés s t a bad s z é n s a v á n á l fogva. Kiváló h a t á s t látni töle n g y o m o r és b e l e k h u r u t o n ü l l a p o t a h i a l . töleg azon e s e t e k b e n , hol a lölós m e n n y i s é g b e n k é p z e l ő d ö t t sav o'ta a rossz emésztésnek. A htigysavas sót. l e r a k o d á s á t a k a d á l y o z v á n , becses szolgálatot tesz t o v á b b á a h ó l y a g l i u r u t o * bliralmainá.1, a k ó - és l i o m o k k é p z ő d é * c s e l e i b e n , m i é r t «• a b u d a p e s t i e* h é c * l e g y MIMII o r v o s t m i a m i , tnint az o r v o a r i l á g e g y é b e l ő k e l ő é c r l a Irgszivesebben h a s z n á l j á k , clyuyt a d n a k a „ M s r j j l t " f o r r a s n a k a hozzá hasonló ö s s z e t é t e l ű gyógyvizek f ö l ö t t
p e r
MINT
I V Ó V Í Z
kiváló ó v d i z e r n e k bizonyult j á r v á n y o s t e g s é g e k Idején.' főleg t y p h u s ellen
be-
Mint borvíz a II a Iá EH? kftkcllsr^n^k önenJ. F » n X K T X It:
ÉDESKUTY cs
és k i r . u d r
Kipható
minden
L.
m m m y i m M h
szállító
BüDAI'KSTKX.
gyógytzertá< b s o ,
fdizer-
k e r e s k e d é s b e n é s vendéglőben.
1900.
Szerkesztőség Henrik,
KiaJó: J f j . WnjdUs
uapjáu
k i r . tszéki a l b i r ó .
SALVATOR
Ki b i z t o s a k a r a b b a n l e n n i , b o g y jó é s t i s z t a c s o k o l á d é t v e s z , az vegyen
SUCHARD C S O K O L P T . Ezen régen jónak bizonyult és hírneves' g y á r t m á n y , g o n d o s a n van k é s z í t v e , j ó t á l l v a , t i s z t a é s az e g é s z világon k e d v e l t .
wikhrrel rendelne Icnz.
H u u, y li w j t ó Kellemes izü!
I
h á t á n á l Kiínojeo eméstlbelü
Kapható ásrányvizkereskedésekben gyógyszertárakban.
Nlinderiütt
és
kapható.
A S a b a l o r - f o r r á s ' igazgatósága Kperjeeen A j á r & d é k p a p i r o k , v a l a m i n t a z á l l a m i - és n i a g á n s n r s j e g y e k jelenlegi- a l a c s o n y á r f o l y a m a ezek m e g v é t e l é t m e g t a k a r í t o t t ö s s z e g e k legjobb elhelyezésére ajánlatossá testi. — Bővebb f e l v i l á g o s í t á s t n y ú j t a
Bankegyesüfeti Váltóüzlet M M N - N M M BUDAFEST. mely ily á l l a m k ö t v é n y e k e t , v a l a m i n t á l l a m i és m a g á n s o r s j e g y e k e t olcsó havi r é s z l e t r e , t ö b b évi l e f i z e t é s r e e l a d .
Képviselők, k i k ily é r t é k p a p í r o k e l a d á s á v a l , v a l a m i n t sorsjegytársasagók öiszeállitásával foglalkozni ó h a j t a n a k , m a g a s j u t a l é k b a n r é s z e sülnek.
Árverési hirdetmény. A Kazinci-utcában lévő Kassányiféle 4 l a k á s o s
:
József.
Nagy-Kanizsa és vidéke részére
V E G Y E S .
parkírozott udvar, gyümölcsös-kert-
K É P V I S E L Ő T keres.
A j á n l a t o k „ V , B. 7 8 8 5 . '
HAASÍNSTEIN
ós
( J a n i n , és Trsa)
es I hold szántófölddel
alatt
VOGLER
cégbei
B W Budapest, intézeadók.
CSALÁDI-HÁZ,
"M
aiiguszt. hó 16-án d. e. 10 órakor 'szabad kézből elárvereztetik. Értekezni a ház-tulajdonosnónól naponta délután.
El«5 ea. • • kir. ositr£k-mar7*r klsAróU^ aiab.
o m I o kzat - f esté k - gy á r
H
övi n u g u í z l u s h ő 2 1 . d. e. 9 ó r a k o r
G Ó Z O i U l
felelős sierkrsztü. ,
— Műkedvelők f é n y k é p e z é s é h e z ? K i i s m e r t l e g j o b b ir.alou és u t a z á s i f é u y k t p c z ó k é s z ü l é kek uj felOlmulhatatUn pillanatnyi kézi-készülékek, továbbá mindennemű fényképezökellék e k A. Moll cs. és-kir. udvari szállítónál, Uéce, I. T u c h l a u b e o 9 F é n y k é p e z ő kellék Üzlet a l a p í t t a t o t t 1854 — K í v á n a t r a n a g y k é p e s á r j e g y zék i n j y e o .
2669/tk.
Pacsa község házánál dr. Tuboly Gyula u a g y k a n i z s a i l a k ó s f e l p e r e s i ü g y v é d vagy helyetteso közbejöttével megtartandó nyilvános árveréseu e l a d a t n i fog. • Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár. Arvejezni kiváuók tartoznak a becsár I 0 ° | „ - á t k é s z p é n z b e n vagy ó v a d é k k é p e s papírban a kiküldött kezéhez letenni. Iveit N . - K a n i z s á n , a ' k i r . t v a z é k m i n t t e l e k k ö n y v i h a t ó s á g n á l , 1 9 0 0 . évi j u u . hó 1 1 . n a p j á n .
HIRDETÉSEK. Villányi
A
A nagykanizsai kir. törvszék tkvi osztálya részéről k ö z h í r r é tétetik, hogy a m a g y a r kir. á l l a m k i n c s t á r v é g r e h a j t a t ó n n k B e n c S z i l v e s z t e r v é g r e h a j t á s t Bzenv e d ő p a c s a i lakóa e l l e n i 1 1 7 k. CO f . v t ő k e , e n n e k 1 8 9 8 évi j u n i u s h ó 2 4 - i k n a p j á t ó l j á r ó ö°| 0 k a m a t a i , 2 k. 4 0 f. a d ó b e h a j t á s i i l l e t é k , 1 k. 6 8 f. k ö z s é g i , 1 k. 7 2 f. p ó t a d ó . 2 k. ú t a d ó , 15 k . 9 0 f. v é g r e h a j t á s k é r e l m i , 18 k. 3 0 f. jelenlegi és a még felmerülendő költségek iránli végrehajtási ügyében a fontnevezett kir. törvényszék területéhez tart o z ó a p a c s a i 7 4 . s z . t j k v b e n I. 1 — 2 . sorsz. alatt B e n c Szilveszter és B e n c Józaef tulajdonául felvett s 529 koron á r a b e c s ü l t 5 7 n é p s o r a ? . h á z u d v a r éa k e r t , — t o v á b b á u. a z o n t j k v b e u f 7 7 9 h r s z . a'.alt f e l v e t t s 2 0 k o r o n á r a b e c s ü l t c a e k ^ p u s z l a i r é t , f 4 0 4 h r s z . a l a t t felvett a 2 0 korouára becsülj nagyréti rét, f 5 0 5 hraz. a l a t t felvett s 68 koronára b e c s ü l t felső b e r k i r é t és f 1 5 4 1 h r a z . alatt felvett s 76 koronára becsült füzk u t i s z á n t ó f ö l d ( a z 1 8 8 1 . évi L X . t . c. 1 5 6 . j?-a é r t e l m é b e n e g é s z b e n )
V e s e , h u o f h ó l j a ? , h u g y d n r a és a k Ö B z v é n j i j n n t a l m a i t ellen, továbbá a l é g z ó és e m é s z t é s i szervek h u r n t o a bántalmainál, orvosi t e k i n t é l y e k ' á l t a l a Llthlon-forrfcs
K_ Dr.
900.
Árverési hirdetmény.
Kronsteiner Károly Bécs, lll„ Hauptstr. 120
(iáját Ihizában).
Aran y-érmeid; cl kitüntet ve.
900.
Á r v e r é s i hirdetmény. A n a g y k a n i z s a i kir. törvényszék tkvi opztálya, r é s z é r ő l k ö z h í r r é t é t e t i k , h o g y Kováca L a j o s s n e j e G y ö r k ö s Rozi azt.liuzlói lakóa v é g r e h a j t a l ó k n a k G y ö r k ö s J ó z a e f a nője T u b o l y M á r i v é g r e h a j t á H t s z e n v e d ő a z e n t - l i s z l ó i l a k ó s o k e l l e n i 3-10 k o r . t ő k e , e n n e k .-1890. évi á p r i l i s h ó 18. n a p j á t ó l j á r ó J 8 ° / o k a m a U i . 3 3 k o r . 7 0 fill. p e r . 2 3 k o r . CO fill., v é g r e h a j t á s k é r e l m i , ugy K o v á c s L a j o s n a k u. a z o n v é g r e h a j t á s t szenvedők elleni 2 3 7 kor. 8 0 fill. t ő k e , e n n e k Í 8 9 G . m á r c i u s 1 - t ő i j á r ó ő % k a m a t a i , 2 8 k o r . 7 0 fill. p o r , 2b k o r . CO fill. v é g r e h a j t á s kérelmi, 2 0 k o r . 8 0 fill. j e l e n l e g i é s a tnég felm e r Qlendö k ö l t s é g e k i r á n t i v é g r e h a j t á s i ü g y é b o n az 1 8 8 1 . évi. L X . t v . - c i k k 15G. §. a ) p o u t j á n a k a l k a l m a z á s á v a l r í e n n t n e v e z e t t |íir. t ö r v é n y a z é k t e r ü l e t é h e z t a r t o z ó a s z e n t liszlói 9 8 . az. t k b e n f 3 9 2 . h r s z . a l a t t '/» r é s z b e n T u b u l y J á n o s s 3 /s r é s z b e n T u b o l y M á r i a f é r j e G y ö r k ö s József tulajdonául felvett 8 317 kor. 30 fillérre b e c s ü l t a l s ó m e z ő i s z á n t ó f ö l d , —^ a özt.-liszlói 1 5 5 . sz. t k b e n f 1 6 7 . h r s z . a l a t t u. a z o k t u l a j d o n á u l f e l v e t t s 2 9 2 k o r o n á r a b e c s ü l t l u b o l y földi s z á n t ó f ö l d , — u: a z o n t k b e n f 3 1 7 . h r a z . a l a t t felv e t t B 4 0 k o r o u á r a b e c a ü f t legelő d ű l ő i legelő, — u. a z o n t j k v b e u f 3 3 0 . h r s z . a l a t t f e l v e t t s 4 8 k o r o n á r a b e c s ü l t legelő d ü l ő í legelő. — u . azou I j k v b u n t 4 0 0 . hr3z. a l a t t f e l v e t t B 2 2 5 k o r . 3 3 fillérre becsült alsó mezői azántóíöld, — u. azon t k b e n f 4 0 1 . h r s z . a. f e l v e t t a l s ó m e z ő i száotóiölduek Tuboly Mári a férje G y ő r - ^ k ö s J ó z s e f e t illető B 3G6. k o r o n á r a b e csült 3/i része, — u. azon tjkvben f 1 4 2 . h r s z . a. felvett s 101 - k o r . 3 3 fillérre becsült csörgő réti rét, — u. a z o u t k b e n f 1 6 1 . h r s z . a. f e l v e t t s G4 k o r o n á r a b e c s ü l t t u b o l y földi s z á n t ó l ö l d , . — u. a z o u t k b e n f 1 8 4 . h r s z . a . f e l v e t t s 7 3 k o r . 3 3 fillérre b e c s ü l t l u b o l y földi s z á n t ó f ö l d , — u. a z o n t k b e n f 3 7 2 . h r s z . a. f e l v e t t # a l s ó m e z ő i s z á n t ó f ö l d nek Tuboly Mári s férje Györkös Józsefet i l l e t ő b 5 2 4 k o r o n á r a b e c s ü l t '/» r é s z o , — u. a z o n t j k v b e n f 3 7 6 . h r s z . a l a t t felvett B 2 8 0 k o r o n á r a bocsült alsó mezői s z á n t ó f ö l d , — u . a z o n t j k v b e n f 382/1). b r s / . alatt felvett a 2 3 2 k o r o n á r a bocaült albó m e z ő i s z á n t ó f ö l d , — a s z e n t - l i s z l ó i 1 5 7 . sz. t j k v b e n f 3 6 8 . hraz. a l a t t ' / , r é s z b e n T u b o l y Mári s f é r j e G y ö r k ö s J ó z s e f , '/» r é s z b e n T u b o l y JánoB u a g y k o r u s »/» r é s z b e n T u b o l y M i h á l y , J u l i , A n d r á s és A n n a k i s k o r ú a k t u l a j d o n á u l f e l v e t t B 144 k o r o n á r a b e c s ü l t ú j h e g y i szántólöld, — végre a szent-liszlói 274. s z . t j k v b e n f 4 0 4 / 1 . b. h r s z a l a t t felvett s 44 k o r o n á r a becsült alsó mezői s z á n t ó f ö l d B u a z o n t j k v b e n f 1.52/b. 2 . " hrsz, alatt felvett s 6 0 koronára becsüli csörgő rét dűlői rét 1900.
évi
n u g u e z t u s h ó 22. d . e . 10 ó r a k o r
napján
Szt. Líszló községházánál Sebestény Lajos f e l p e r e s i ü g y v é d vngy h e l y e t t e s o k ö z b e jöttével megtartandó nyilvános árverésen, eladatni fog, még pedig tekintve, hogy a azent-liszlói 1 5 7 . BZ. t j k v b e n f 3 6 8 . hrsz. alatt felvett ingatlanra özv. Tuboly J á n o a u é szül. Iíimfel V j k t ó r i a j a v á r a ö z v e g y i j o g , ezt^ m e p e l ő z ő rangsorban p e d i g j e l z á l o g o s k ö v e t e l é s van b e k e b l e z v e , ennélfogva ezen ingatlan az érintett szolgalmijog fenntartásával bocsáttatik u g y a n á r v e r é s alá, d e c s a k a z e s e t r e , h a az e l ő r ő k ö v e t e l é s f e d e z é s é r e s z ü k séges 2700 korona vételár ezen ingatlanért beigértetik, ellenkező eselben az árverés hatálytalanná válik a ezen ingatlan a z é r i n t e t t s z o l g a l m i j o g n é l k ü l is ugyanazon határnapon eladatik. Kikiáltási ár a fenntebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10®|,-át k é s z p é n z b e n , v a g y ó v a d é k k é p e s papírban a kiküldött kezéhez letenni. K e l t N . - K a n i z s á n , a k i r . tvt
Főhercegi éa hercegi u r a d a l m a k , cs. é« kir. katonai Intérőségek, vasutak, ipari-bánya és gyári társulatok,"építési váll a l a t o k , é p í t ő m e s t e r e k , ú g y s z i n t é n gyArt és I n g a t l a n t u l a j d o n o s o k s z á l l í t ó j a . E homlokzat-festékek,melyek mészben föloldhatók, s z á r a z á l l a p o t b a n p o r a l a k U u i é s 4 0 k ü l ö n b ö z ő m i n t á b a n k i l ó n k i n t 16 k r t ó l föltoló s z á l l i t u t n a k é s a m i a f e s t é k s z l n t i s s t a a á g á t illeti, a z o n o e az
otajfsstékkel.. • l a t a k i r t y i , ngyuiatán otaxltás kiváiutra Ingyen éa bérmentve küldetik.
Z A I. A I
XJU1X. ÉVFOLYAM.
K Ö Z I. Ö N V
f
1 5 7 0 H/.Biii.
.
_AMlHV«ri.i^.v«i
m. kir. állaiuBpiló.^li
hivataltól.
ÍDOÜl
Versenytárgyalási hirdetmény. Zalavármegye megyebeli
tekintetes közigazgatási
törvényhatósági
e l r e n d e l v é n , az e r r e
közutak
vonatkozó
b i z o t t s á g a f. é v i j u l i u s
feulartásához szükséges
versenytárgyalás
Tapolcára
1
ezennel
a
10-én
tarlóit
fedanyag szállításának
kihirdettetik,
melynek
ülésén
az
hozol! 2 1 3 3 .
lí'Ol..
1902.,
főszolgabírói
hivatalban
„
„
22-ének
Keszthelyre
,
-
24-ének
Szent-Gróthra
„
P
21-ének
'
,
1900.
-
-
..
„
augusztus
..
NoVára
.
Alsó-Lendvára
,.
..
.
.
Letenyére
P
.
.
„
Perlakra
„
s
/
23-ának .
24-ének
v
25-ónek
,.
„
„
24-ének
,.
„
„
..
23-ának
hivatalban
27-ének
az államépitészeti
zalavár-
22-ének
„
Végül Zala-Egerszegre
a
való biztosítását
23-ának
,J "
évekre
25-ének
Paesára
Csáktornyára
határozatával
1904.
megtartására
Sümegre
Nagykanizsára
sziinu
1903.,
mindenkor délelőtt 10 órája kitüzetik. Felhivatnak
vállalkozni
területére vonatkoznak, építészeti hivatalnál, épitészeli
hivatalnál
ellenben nyújtsák
Az ö t p e c s é t t e l z á r t melyre
az a j á n l a t
kívánók, miszerint szabályszerű
a járásra
kitQzütl
azokat,
melyek
be. mert ajánlatok
Egy-egy
kilométer szakaszra
Az á r n a k
az államépitészeti
hivatalnál
h a oly k ó t i e m r e
vonatkoznak, valamint
ár
csakis
egy
járás '
f. é v i a u g u s z t u s
hó 21-én
d. e.
10
óráig
a
kir.
állam-
b á r m i k o r beérkezel! táviratok. Ügyelőmbe vétetni n e m fognak.
két
Minden
a j á n l a t o t tevő az a j á n l a t o k
ajánlati m i n t a és felosztási k i m u t a t á s i
hozható ajánlatba, de egy
mintára
tétetik ajánlat, mely
kilométer szakaszban
kell
az államépitészeli
m i n t á j a az a j á n l a t h o z
Az a ; á n l a t h o z
hivatalnál
kitett
csatolandó s egyúttal
teendők. is
szerepelhet.
kőmintától
a felosztási
eltér:
a
szállítani
kimiitatás 3 rovatában
kívánt a
kő-
termelési
megjelölendő.
kétféle a n y a g
van
beadására
előirányozva,
kitűzött
a k k o r az egységi
határnaptól
alapul
szolgáló
felosztási
ár mindenikre
külön
kezdve nyolc hétig kötve m a r á d
kimutatásban
legalább 5 százaléka bánatpénzül készpénz, vagy értékpapírok
Azon ajánlat
minta szerint kilométerben
teendő
ki.
ajánlatához s a már benyúj-
vehetők.
a tárgyalásnál
tott a j á n l a t h o z b á n a t p é n z
egységi ár több
vonatkoznia.
r j c v ^ a z ajánlat, mint a hozzá mellékelt felosztási kimutatás, szabályszerűen
összegének
melyek
főszolgabírónál, a zala-cgcrszcgi j á r á s r a nézve a kir. állani-
felül v i l á g o s a n k i í r a n d ó a z o n t ö r v é n y h a t ó s á g i k ö z n t n e v e , i l l e t v e a z ú t s z a k a s z ,
betekinthető egy
kitett
a szállítás f o g a n a t o s í t a n d ó lesz.
tott a j á n l a t o k t ö b b é vissza n e m
fog
hivatalnál
Ha egy
•
ajánlatok,
a címzésen
nézve csak
a vállalkozó p e c s é t j é v e l ellátott
is. h o n n a n
felszerelt a j á n l a t a i k a t é s pedig azokat,
vonatkozik.
Az e s e t b e n ,
hely
területére
beérkezett
borítékán
módon
111 ó r á i g a z i l l e t ő j á r á s i
több j á r á s
később
Az a j á n l a t o k a z á l l a m é p i t é s z e t i
anyagnak
n a p délelőtt
helyett
tevőknek,
a képviselőtestületi kiknek
ajánlatai
határozat
nem
b é l y e g z e n d ö s m i n d k e t t ő az a j á n l a t t e v ő által
kitett
mennyiség
alakjában csatolandó.
után
az
ajánlatot
tevő
által
aláírandó ígért
árak
Községek, mint jogi s z e m é l y e k , állal b e n y ú j -
csatolandó.
fogadtatnak
el. b á n a t p é n z ü k
az. árlejtés
eredménye
fölötti
határozathozatal
után
kiadatni. A tett a j á n l a t az illetőre nézve azonnal,
bizottság által
A szállítási s z e r z ő d é s é s
nézve pedig csak
részletes feltételek, az ajánlati m i n t a é s e n n e k
a szállítandó f e d a n y a g mintái i az államépitészeli állítási
a vármegyére
azon
naplói
fogva
kötelező,
amikor
a
közigazgatási
elfogadtatik.
költségek
megtérítése
Zala-Egerszeg,
mellett
hivatalnál, Zala-Egerszegen,
a
kiegészítő
szokott
részét
hivatalos
képező órákban
megszerezhetők.
1900. junius
13-án.
i m. kir. á BBCBOBOBOBKaas Nyomatolt
Ifj. W a j d i t s J ó z s e f k ö n y v n y o m d á j á b a n
Nagy-Kanizsán
felosztási
kimutatás,
megtekinthetők,
vagy
valamin! az
elő-
,
1
. • •
..;••••
' •'•••
:
: •
V
V - , ; - ..• - -
'
-
.
,
•
"
;•;•
.
-y:
Melléklet a ,Zalai Közlöny' 1900. évi julius hé 28-iki 30-ik számához. 'XXXIX. ÍVhOI.YAM
Z A L A I .
Együttes árverési M M w . A u.-kanizsai kir. tőrvszék tkvj osztálya réBzéról közhírré t é t e ü k , hogy Ladila József iháros-beréayi lakos végrehajtatőnak Pécsek Katalin férj. Ladila Józs»-fné végrehajtást szenvedő virághegyi lakós ellpi.i 167 kor. tőke, 12
x
x
x
u
x
x
x
i | | ; j
kor. 80 fill. ingó végrehajtás kérelmi. 17 kor. 10 fill. végrehajtás megkisérlési, 17 kor. ingatlan végrehajtás kérelmi, 18» kor. 3 0 fill. jelenlegi. — ugy Takács József és neje Szabó Anna n.-kanizsai lakós csatlakozott végrebajtatóknak u. azon végrehajtást xzenvedő elleni 60 kor. tőke. ennek 1899. J a n u á r 1-től járó 8°/ 0 k a m a t a i , 11 kor. 50 fill. zálogjog bekeblezési. 18 kor. 0 5 611. p e r , 11 kor
x
x
u
t
t
x
t
z
Gyümölcs ós szóllő bor készítési gépek.
Gyümölcs ^ szoliö sajlólí, folytonosan i h a t ó k e t t ő i e m e l t ; íl s z e r kezettel. és nyomerü szabályzóval.
n
K Ö Z L Ö
N V
1900
20 fill. végrehajtás kérelmi és a még felmerülendő költségek iránti végrehajtási Qgyében a fentnevezett kir. törvényszék terflletébez tartozó a nagyrécsei 120. sz. tjkvhen f ( 4 2 3 6 - 4 2 3 8 ) . brsz. alatt felvett s 8 2 8 koronára becsült virá^hegyi szőlő pré.-ház és rét 1 9 0 0 . évi a u g u R z t u s hó 7-ik d . e. 10 ó r a k o r
. Richler-Iéle !
Llnlment. Capsicí comp.
BIZTOS KERESET
Ezen Lirueves hAziszor ollentAlIt a z idő megpróbAl/isának. inort i n i r t ö b b m i n t 3 0 év ói;» n f r g b i z b a t ó . h i d a l o m csillapító b e d ö r z s ő l í s k é n t a l k a l i n a z t a t i k k ö m é n y n é l . ciúznál, tagizaggatásnil és m e g h ű l é s e k n é l «>< a z o r r o s o k Által bodürzsólróukru is mindig g y a k r a b b a n r e n deltjük. A valódi l I o r ' g o i i y - l ' a i n - E x pollor, g y a k o i l a I l o r g o i i y - L i n i m e o t . e l n e v e z é s a l a t t . nem titkos szi'r. Iianctn Igazi n é p s z e r ű hazlszer, m e l y n e k e g y h á z t a r t á s b a n sein kullcno h i á n y o z n i . 4 0 k r „ 7 0 kr. és í írt. u vegen kénti "árban m a j d n e m minden gyújrvsz.m k ö z lőiben v a n ; f ő r a k t á r : T ö r ö k József gyógyszerésznél Budapesten, líuvásúrl i s a l k a l m á r a ! icen ó v a t o s a k l e g y ü n k , mert több kiM'bbórlékü u t á n z a t van f o r g a l o m b a n . KI nem a k a r m e g k á r o i o d n l ,
kínálkozik jó beszélftképességeel biró. tisztességes Hzpmélyeknek, kik állandó lakhelyükön az 1883. évi XXXJ. törv.-cz. értelmében sorsjegyeknek állampapíroknak részletfizetésre való eladásával foglalkozni kívánnak.
napján
l!«ZO\Y.
2--án.
Horgony PainExpeller
Nagy-Récse község házánál Győrffy Jánoa . és dr. Tripammer Rezső felperesi ügyvédek vagy helyetteseik közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a fentebb kitett becaár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10°| 0 -át készpénzben vagy óvadékképea papírban a kiküldött kezéhez leteuni. Kelt Nagy-Kanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál 1900. évi május hó 10. napján.
A munka képesség 207. nagyobb, mint bármely sajtonal
JULIUS
B R C ü R' mnirixr,
ráltoltzletl réazvr-nytarnasag
A r a n y J á n o s - u t c a 31. &
;
j--.
•••
#
az m i n d e n pjryrtítlr<'ger„Horg o n y " v é d j e g y és Ifi. h»«r n é l k ü l mint nem valódit uin.Mt.sn vivsza.
EICBTER F.AD.ti Mru.Bíáiltuír
kir tizfki albiró.
i. >• Vlr. . d t . r l MÍIIIláV.
Szöllő és bogyó
Székesfehérvári m. kir. állami méntelep parancsnokság.
morzsalók.
Teljesen felszerelt szüretelő készülékek. S z á l l d es gyümölcs ö r l ö k . a s z a l ó k é s z ü l é k e k tózclék
aszalásra,
újabb szerkezetű
gyUmolCS-vagó szabad,
és
önműködő
hámozd
gyümölcs gepek,
„Syphonia"
jót
MAYFA'RTH PH. ÉS TÁRSA' cs. kir. kizár, szabad, gazdasági gépgyárak, vasöntöde és gőzhámor.
B É C S , II. Taborstrasse 71. A* „ o r a z á g o *
mcxig&xd&Aágl
ARLEJTES/
gyllmólcs
kivitelben
K i t ü n t e t v e 4 0 0 a r a n y , eiQat és b r o n z
1900.
leg-
és szöllövesszó p e r m e t e z ő k g y á r t a t n a k és s z á l l í t t a t n a k állás mellett a legjobb
és
G 3 3 . szv. szám.
éremmel.
e g j l e t n a g y a r a n y é r m e |K00. S z e g e d e n . "
A közelebbi szállítási f e l t é t e l e k a s z é k e s f e h é r v á r i m. k i r . állami m é n t e l e p s z á m v i v ö i r o d á j á b a n t u d h a t ó k , a hol a szállítási f e l t é t e l e k f ü z e t e is b e t e k i n t h e t ő , é s a h o n n a n a z á r l e j t é s i < h i r d e t m é n y k í v á n a t r a IfQldetni fog.
Képviselők és viszontárusitók felvétetnek.
Kelt
u
K
X
x
n
x
u
x
n
u
megmeg-
Az é r d e k l ő d ö k e n n é l f o g v a azon f e l h í v á s s a l é r t e s í t t e t n e k , m i k é n t az e r r e v o n a t k o z ó a j á n l a t a i k a t a k i t ű z ö t t h a t á r i d ő i g a n n á l is i n k á b b n y ú j t s á k be, mivel a k é s ő b b é r k e z e t t e k figyelmen kivül h a g y a t n a k .
Á r j e g y z é k e k Ingyen e s b ó r m e n t v e .
x
HÍRDETMENY.
A székesfehérvári magyar királyi állami méntelep székesfehérvári, bábolnai, nyilrai. nagy-atádi és palini o s z t á l y a i b a n e l h e l y e z e t t k a t o o a i l e g é n y s é g és m é n á l l o m á n y részért: 1 9 0 0 . n o v e m b e r hó 1 - t ő l 1 9 0 1 . o k t ó b e r hó végéig s z ü k s é g l e n d ó k e n y é r , t a k a r m á n y é s e g y é b c i k k e k b i z t o s í t á s a i r á n t a s z é k e s f e h é r v á r i m. kir. á l l a m i m é n t e l e p p a r a n c s n o k s á g s z á m v i v ö i r o d á j á b a n 1900. é v i a u g u s z t u s tlO 22-Ón d é l e l ő t t 9 é r a k o r z á r t a j á n l a t o k t á r g y a l á s a fog megtartatni. /
n
Székesfehérvár,
1 9 0 0 . j u l i u s hó
10-éö.
M M m r í m. kir. állami mutoloi) jarancsnoksáe.
XXXIX.
ÉVFOLYAM.
A
=
4328,'ik.
r
1, A I
K
Ö
Z
I. Ö
N
900.
OÚ U J
R
Á r v e r é s i
í
« 2
A nagykanizsai kir. törvéuyazék
ü «
hogy
a
özv.
Kis
elleni évi
résziről közhírré
m. a l l a m k i d c s i á r Istváncé
végrehajtást 148
k.
58
f.
hó
7
Herceg
Rozi
orosztonyi
lakóa
tőke.
23.
k. 4 0
telektétetik,
végrehajtatónak
szül.
szenvedő
október
kamatai,
ennek
unpjától
f. l e j á r t
k.
hajtás
32
k.
40
(..jelenlegi
13
k.
íelmerQleudő tási
5 2 í. á r v e r é s
költségek
és
iránti
tkvben
tartozó
I. 7 3
974
és
74
koronára
hár,
udvar
038
br.«z. a .
becsült
és
az
hrttz. és
fölvett
aranjhegyi
I900.
e.
H a m i s í t á s o k
a.
'2H Kiíf SÍ EIES.
Gyula b e r c n l e x é s e k e í . á t a l i k i t A s o k a t , mitiiieu t e r j e d e l e m b e n g y á r t és s z á l l í t :
tkben
Turbinák és v i z i k e r e k e k , k e r e t , k ö r r a szállagtoréazek. figyaluló és c s i s z o l ó g é p e k k ó t ó r ő k k e l és z u z ó - g é p e k mindennemű érc él kov a , b a z a l t , méazkfi. c b a n ő t t e és gipsz r é a i é r e . Mindenféle u H r k t éi f é m S o t é * a a j á t éa Idagen modellek éa r a j z o k szerint.
l ö i u ö r ö n t é s ü .f/»tr.*/>'•/> -
tinik!
résnn
<^1
r o M t é l j o k s^-
Árjegyzék
| ' I .
eladatni
Kelt bó
13.
N.-Kanizsán,
praktikai
vagy
kitett
a
kir.
e t n e k.
FRANCIA
Öt d a r a b
— I kor.
szántan
flll.
Mell A. v é d j e g y é v e l <
ellátva
Moll A. gyógyszerész, cs. ós kir. udvari szállító áitai,
beceár
Uécs:
letenni. évi
Tucblauben
9.
Vidéki megrendelések n a p o n t a p o i U u t á n v é t
ez. mellett
teljesíttetnek
mint A
juliua
raktárakban
tessék
határozottan
védjegyével
napján.
ellátott
Raktár: Nagy-Kanizsán •ŰÖOÖÖÖÖÖÖBÖC®
GÓZONY, kir. tizéki albiró.
1
MOLL
A.
készítményeket
aláírásával
és
kérni.
Rosenfeld Adolf ÓS Fia.
1
| , :
ií ' d 0 9 " Egy doboz I k o r o n a 8 0 f i l l é r .
Mrmentvr
jótállás mellett
gyonaa
fl|l.
Minden darab gyermek-szappan
beciár. a
tvszék
1900.
1 a
legelső
orvosi
F E L T É T E L E K .
taaáosok
Ara d i r a b o a k l a t — 4 0
óvadékképes
kezéhez
hatóságnál,
kapacitálok
által.
30
éy
óta
Mintadobozok a gyermektáplisztböl
az
összes
a legjobb alpe«l lejei tartalmazza. Rég legjobbnak bizonyult táplálék c i » c s e m ö k és g y o m o r b e t e g e k r e s z e r e
Hasmeneseshányás kizárva.
gyermekkórhlizakban
k í v á n a t r a i n g y e n és
használatban
van.
bérmentve.
telepek. E Z T
él
íeutebb
kiküldött
I <
f e n y i t t
F ő s z é t k ü l d é a :
kiváuók tartoznak
telekkönyvi
v e n v 11 e g
L e g f i n o m a b b , l e g ú j a b b m ó d s z e r »z»*rint k é s z í t e k g y e r m e k é i hölgy okszerű á p o l á s á r a g y o r a e k e k é i felni tlek r é a i é r e .
helyettese
ár
a
»ó r
^
(uggen
l l e n g e r r o v á t k o l ó és k ö s x ö r ü l ö - g é p e k , v i l l a n y o a - v i l á g i t á a i Tervontak. kHUigvotéitk
vagy
a bír
Tuboly
fog.
készpénzben
Jarnlra F I Z E T É S I
dr.
s t h .
I l e n g e r r o v a t k o i á s o k l e g g y o r s a b b a n és o l c s ó b b a n , a z á l l i t a a L E G K E D V E Z Ő B B
házánál
Kikiáltási
pupirban
él
lágyon.
éí
MOLL Gyermek szappanja.
napján
órakor.
ügyvéd
a
vódjogyót
h valddi. » N ' « N « i e f r > k M O I . I . V » É J J E E Y « TANUU. I«I — . A . Motl" t e l i r a t u o a o z a t t a l v a n z á r v a A Malt-f«li fraaozla borozeiz é l l ó nevezetesen mint fa|dalomokillapltd bedörzsölesl sztr k ö s z v é n y , c s o z és a m e g h u l i - i . e g y é b kóT<*lk»>zméoyeia-«l l e g i i m e r e t e s e b b n é p s z e r " — Egy ó n o z o t t e r e d e t i Gvog a r a 1 k o r i 8 0 flll.
pincze 25.
Árverezni 10°/oát
A.
Csak akkor
f
koronára
közbejöttével megtartandó nyilvános árve-
r e u d a z e r és
ág^sk.perselyek » l l t r • és yytirtikenos r é n d i z e - j rüeket Gazdasági m i l a o k kézi 1 ea j á r g á n y h a j t á s r a . |
H e n g e r u é k e k e t minden nagmgbtnésrawőiieg bon, t . i w o r ö n t é s ós por• t>l itt b e u r e r e k k e l Francia malomköveket l e g j o b b m i n ö ^ g b e n »•» malomjaratokat, gab»ua-osztályozó hengerek e t és f e j k o p t a t ó k a t saj á t rendszerQeket. Kinkolyváliazté. Eureka T a r a r e k , lisztken - r ö p é p e k ,
felperesi
Moll
a
népsorsz.
és
hó
I0
felvett
azon
2636
szőllő
község
doboa
; MOLL"FÉLE
í A s i i r , Mí- ís f r u i s l í j í . Uroszlony
mlndogyik
még
törvszék
62|a u.
a
évi: augusztus d.
ha
orosztonyi 54. az.
becsült kert,
valódiak,
végrehaj-
Ügyében a íentuevezett kir.
területéhez
mega
akkor
a l á í r á s á t t ü n t e t i fol. A Moll A . - f é l i S a l d l l l z - p o r s k t a r t ó s g y ó g y b a t á * * a l e e m a k a r s a b b g y o m o r - é t al* t e i t b á a t a l a a k , g y o m o r g ö r c s é i g y o m o r b é v , r ó g z ó t t i z é k r a k o d é í , m i j b á n t & l r.u. ver t o l a l i i . a r a n y é r
5°|, 2
i l l e t é k , 1 5 k . 9 0 f- v é g r e -
kísérlés!
('aak
1897.
járó
kamat,
OG 1. b e h a j t á s i kérelmi,
MOLL SEIPLITZ POR
h i r d e t m é n y .
könyvi osztálya
O
:>ni> JULII'-; íM.i
Y
Központi
raktár:
F r
B E R L Y A K ,
B é c s ,
N e s t l é iQrOsitett t e j e c u k o r r a l d o b o i o n k i n t 1 k o r . C u k o r n é l k ü l
I.
M a g l e r q a s a e
. w i k i n g ' (újdonság) dobozonként
I. 1 kor.
^