Használati utasítás COMFORTdrive 200 XD - REF 1.000.5500
Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com
Tartalomjegyzék
1
Tartalomjegyzék 1 Felhasználói utasítások .................................................................................................................................... 5 2 Biztonság .......................................................................................................................................................... 7 2.1 A biztonsági utasítások leírása ............................................................................................................... 7 2.1.1 A biztonsági utasítások leírása: Figyelmeztető szimbólum ....................................................... 7 2.1.2 A biztonsági utasítások leírása: Struktúra ................................................................................. 7 2.1.3 A biztonsági utasítások leírása: A veszélylépcsők leírása ........................................................ 8 2.2 Biztonsági utasítások ............................................................................................................................. 9 3 Termékleírás ................................................................................................................................................... 17 3.1 Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat ........................................................................................... 18 3.2 Műszaki adatok .................................................................................................................................... 20 3.2.1 Műszaki adatok: Üzemeltetés magasnyomású higanygőzlámpával ....................................... 22 3.3 Szállítási és raktározási feltételek ........................................................................................................ 22
Tartalomjegyzék 4 Üzembe helyezés ........................................................................................................................................... 4.1 Hűtőközeg ellátás ................................................................................................................................. 5 Használat ....................................................................................................................................................... 5.1 Orvosi termék felhelyezése .................................................................................................................. 5.2 Orvosi termék lehúzása ........................................................................................................................ 5.3 Frézszerszámok vagy gyémántcsiszolók alkalmazása ........................................................................ 5.4 Frézszerszámok vagy gyémántcsiszolók eltávolítása .......................................................................... 6 Ellenőrzés, és üzemzavarok elhárítása .......................................................................................................... 6.1 Üzemzavarok felülvizsgálata ................................................................................................................ 6.2 Üzemzavarok elhárítása ....................................................................................................................... 6.2.1 Üzemzavarok elhárítása: Az O-gyűrűk kicserélése az ellátótömlőn ....................................... 6.2.2 Üzemzavarok elhárítása: Sprayfúvóka kitisztítása .................................................................. 6.2.3 Üzemzavarok elhárítása: Vízszűrő cseréje ............................................................................. 6.2.4 Üzemzavarok elhárítása: Magasnyomású higanygőzlámpa cseréje ......................................
2 24 26 27 27 29 30 34 36 36 38 38 39 41 43
Tartalomjegyzék 7 Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint ............................................................................................... 7.1 Előkészítés a használat helyén ............................................................................................................ 7.2 Tisztítás ................................................................................................................................................ 7.2.1 Tisztítás: Manuális külső tisztítás ............................................................................................ 7.2.2 Tisztítás: Gépi külső tisztítás ................................................................................................... 7.2.3 Tisztítás: Manuális belső tisztítás ............................................................................................ 7.2.4 Tisztítás: Gépi belső tisztítás ................................................................................................... 7.3 Fertőtlenítés ......................................................................................................................................... 7.3.1 Fertőtlenítés: Manuális külső fertőtlenítés ............................................................................... 7.3.2 Fertőtlenítés: Manuális belső fertőtlenítés ............................................................................... 7.3.3 Fertőtlenítés: Gépi külső és belső fertőtlenítés ....................................................................... 7.4 Szárítás ................................................................................................................................................ 7.5 Ápolószerek és ápolási rendszerek - karbantartás .............................................................................. 7.5.1 Ápolószerek és ápolási rendszerek - karbantartás: Ápolás KaVo Spray-vel ..........................
3 45 45 46 46 47 48 50 51 52 53 54 55 56 58
Tartalomjegyzék 7.5.2 Ápolószerek és ápolási rendszerek - karbantartás: Ápolás KaVo QUATTROcare-rel ............ 7.6 Csomagolás ......................................................................................................................................... 7.7 Sterilizálás ............................................................................................................................................ 7.8 Raktározás ........................................................................................................................................... 8 Segédeszközök .............................................................................................................................................. 9 Garanciális rendelkezések .............................................................................................................................
4 59 62 63 66 67 69
Felhasználói utasítások
5 1 Felhasználói utasítások Tisztelt Felhasználó! A KaVo azt kívánja, hogy Önnek sok öröme legyen ebben az új minőségi termékben. Annak érdekében, hogy Ön zavarmentesen, gazdaságosan és biztonságosan tudjon munkát végezni vele, kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat. © Copyright by KaVo Dental GmbH Szimbólumok Lásd a Biztonság / Figyelmeztető szimbólum fejezetet Fontos információk a kezelő és a szervizszemélyzet számára
Felhasználói utasítások
6 Felszólítás művelet végrehajtására CE-minősítés (Communauté Européenne). Az ilyen minősítéssel rendelkező termék megfelel az érvényben lévő EK irányelv köve‐ telményeinek. Gőzzel sterilizálható: 134 °C -1 °C / +4 °C (273 °F -1,6 °F / +7,4 °F) Hőfertőtleníthető
Célcsoport Ez a dokumentum fogorvosok és fogorvosi asszisztensek számára készült. Az üzembe helyezés című fejezet szerviztechnikusoknak szól.
Biztonság
7 2 Biztonság 2.1.1 A biztonsági utasítások leírása: Figyelmeztető szimbólum Figyelmeztető szimbólum 2.1.2 A biztonsági utasítások leírása: Struktúra VESZÉLY A bevezető leírja a veszélyfajtát és annak forrását. Ez a fejezet leírja a figyelmen kívül hagyás lehetséges következményeit. ▶ Az opcionális lépés a veszély elkerüléséhez szükséges intézkedé‐ seket tartalmazza.
Biztonság
8 2.1.3 A biztonsági utasítások leírása: A veszélylépcsők leírása Az itt feltüntetett a három veszélyességi osztályra vonatkozó biztonsági utasítások segítenek az anyagi kár és a személyi sérülések megakadályo‐ zásában. VIGYÁZAT VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet ír le, mely anyagi kárhoz, könnyű, vagy közepes testi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS egy veszélyes helyzetet ír le, mely súlyos, vagy halálos testi sérüléshez vezethet.
Biztonság
9 VESZÉLY VESZÉLY egy maximális veszélyeztetést ír le olyan helyzetből adódóan, mely köz‐ vetlenül súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. 2.2 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Kezelő és páciensek veszélyeztetése. Sérülések, rendellenes motorhangok, túl erős vibráció, nem jellemző me‐ legedés esetén, vagy ha a frézer vagy a csiszoló nem rögzítődik. ▶ Ne dolgozzon tovább, és értesítse a szervizt.
Biztonság
10 VIGYÁZAT Hiányzó működtető berendezések miatti kockázatok. Veszélyekhez vezethet, ha hiányoznak működtető berendezések a for‐ dulatszám-tartomány módosításához, és a forgásirány megváltoztatásá‐ hoz. ▶ A csatlakoztatott fogorvosi kezelőberendezésnek rendelkeznie kell működtető egységekkel a fordulatszám-tartomány módosításához, és a forgásirány megváltoztatásához. ▶ Továbbá, a fogorvosi kezelőkészülék kísérő okmányaiban lennie kell egy utalásnak a biztonságra, megbízhatóságra és a teljesítményre gyakorolt kihatásokra, a felelősségérzet miatt. ▶ Kombináció csak a KaVo által jóváhagyott kezelőegységgel lehet‐ séges.
Biztonság
11 VIGYÁZAT Idő előtti elhasználódás és működési zavar a hosszabb használati szü‐ netek előtti szakszerűtlen tárolás miatt. Megrövidült termékélettartam. ▶ A hosszabb használati szünetek előtt az orvosi terméket az útmutató szerint tisztítsa meg, ápolja le, és tárolja száraz helyen. VIGYÁZAT Veszélyeztetés a szakszerűtlenül letett műszerek miatt. Befogott frézer vagy csiszoló általi sérülés és fertőzés. A befogórendszer károsodása a műszer leesése miatt. ▶ A kezelés után a műszert helyezze szabályszerűen a tartóba, a fr‐ ézer vagy csiszoló nélkül.
Biztonság
12 VIGYÁZAT Égésveszély a forró műszerfej vagy forró műszerfedél miatt. A műszer túlmelegedése esetén a száj területén égések keletkezhetnek. ▶ Soha ne érjen hozzá puha szövethez a műszerfejjel vagy a műszer‐ fedéllel! VIGYÁZAT Veszélyek a fényforrásként való alkalmazásnak köszönhetően. Tilos az orvostechnikai eszközt fényforrásként alkalmazni, mivel a for‐ gásban lévő frézer ill. csiszoló sérülést okozhat. ▶ A szájüreg ill. a megmunkálandó felület kiegészítő megvilágítására alkalmazzon megfelelő fényforrást, pl. KaVo DIAlux 2300L típusút.
Biztonság
13 Elektromágneses mezők okozta kockázatok (szívritmus-szabályozó) FIGYELMEZTETÉS Elektromágneses mezők okozta kockázatok. Az elektromágneses mezők befolyásolhatják az implantált rendszerek (pl. szívritmusszabályzó) működését. ▶ A kezelés előtt kérdezze ki a páciensét és tájékoztassa a kockáza‐ tokról!
Biztonság
14 FIGYELMEZTETÉS Elektromosság Elektromos áramütés léphet fel, ha a KaVo-tól eltérő rendszert csatlakoz‐ tatnak az orvosi termékhez. ▶ Amennyiben az orvosi terméket más gyártók kezelő- és berendezési tárgyaira szerelik fel, és azokon működtetik, figyelembe kell venni az "Elektromos áramütés elleni védelem", a "Munkaáram" és az "Föl‐ delés nélküli alkalmazási egységek" rendelkezéseket a DIN EN IEC 60601-1 szerint. ▶ Győződjön meg róla, hogy az orvostechnikai eszközt csak a KaVo által jóváhagyott kezelőegységgel van társítva.
Biztonság
15 Utasítás A jelen orvosi termék a fogorvosi kezelőberendezéssel összekötve meg‐ felel a DIN EN IEC 60601-1-2 követelményeinek. Utasítás Biztonságtechnikai okokból azt javasoljuk, hogy a garanciaidő lejárta után évente ellenőrizze a szerszámtartó-rendszert. KaVo termékek javítására és karbantartására jogosultak: ▪ A világ minden részén lévő KaVo telephelyek technikusai ▪ A speciálisan a KaVo által kiképzett technikusok A kifogástalan működés biztosítása érdekében, az orvosi terméket a KaVo használati utasításban ismertetett előkészítési módszerek szerint kell ke‐ zelni, és az abban szereplő ápolószereket és ápoló rendszereket kell al‐
Biztonság
16 kalmazni. A KaVo azt javasolja, hogy határozzanak meg a praxison belül egy karbantartási intervallumot, amikor egy szaküzem értékeli az orvosi terméket a tisztítás, karbantartás és működés tekintetében. Ez a karban‐ tartási intervallum a használat gyakoriságától függ, és ahhoz kell igazítani. A szervizt csak a KaVo által felkészített javítóműhelyekben lehet elvégezni, amelyek eredeti KaVo pótalkatrészeket használnak.
Termékleírás
17 3 Termékleírás
COMFORTdrive 200 XD (Anyag cikkszám 1.000.5500)
Termékleírás
18 3.1 Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat Rendeltetés: A jelen orvosi termék ▪ csak fogorvosi kezelések végzésére alkalmas, fogászati szakterüle‐ ten. A terméknek a céltól eltérő alkalmazása, vagy a termék módosí‐ tása nem engedélyezett, és veszélyekhez vezethet. Az orvostechnikai eszköz a következő területeken alkalmazható: üregek és koronák elő‐ készítése, tömések eltávolítása, fog- és restaurálandó felszín meg‐ munkálása, koronák és hidak felfejtése. ▪ Az idevágó, nemzeti törvényi rendelkezéseknek megfelelő orvosi ter‐ mék.
Termékleírás
19 Ez az orvosi termék ▪ magában foglal egy elektromos fogorvosi kisfeszültségű motort, a DIN EN ISO 11498, 3. típus szerint. ▪ nincsen engedélyezve robbanásveszélyes területeken való üzeme‐ léshez. Rendeltetésszerű használat: E rendelkezések szerint ezt az orvosi terméket csak szakértő felhasználó használhatja, az utasításban meghatározott alkalmazásra. Ennek során fi‐ gyelembe kell venni: ▪ az érvényes munkavédelmi rendelkezéseket ▪ az érvényes balesetmegelőzési rendelkezéseket ▪ a jelen használati utasítást
Termékleírás
20 E rendelkezések szerint a felhasználó kötelessége, hogy ▪ csak hibamentes munkaeszközöket használjon ▪ ügyeljen a megfelelő alkalmazási célra ▪ védje önmagát, a pácienseket és a harmadik személyeket a veszé‐ lyektől ▪ kerülje a termék általi szennyeződéseket 3.2 Műszaki adatok Integrált elektromotorral. Jelölés
piros színjelzés
Motorfordulatszám
min. 30000 min-1 - max. 200000 min-1
Motorteljesítmény
30 Watt
Motorelektronika
Anyag cikkszám 1.004.4317
Termékleírás
21 Motorfeszültség
max. 18 V AC
Motor-forgatónyomaték
max. 0,45 Ncm
Felhelyezhető a COMFORTbase (Anyag cikkszám 1.004.9811) ellátótöm‐ lőre. A készülékoldali teljesítményigények megtudhatók a gyártótól. Üzemidő
Szakaszos működési üzem 0,5 perc be, 9 perc ki
Levegőtávozás kuplung (hűtőleve‐ gő)
7 - 10 NL/min
Permetlevegő
1,0 - 2,5 bar (15 - 36 psi)
Permetvíz
0,8 - 2,0 bar (12 - 29 psi)
Termékleírás
22 3.2.1 Műszaki adatok: Üzemeltetés magasnyomású higanygőzlámpával A magasnyomású higanygőzlámpa max. 3,2 V DC üzemi feszültsége A magasnyomású higanygőzlámpa max. 2,5 Watt teljesítménye 3.3 Szállítási és raktározási feltételek VIGYÁZAT Az orvosi termék üzembe helyezése veszélyes nagy hidegben történő tá‐ rolás után. Ekkor előfordulhat működési kiesés az orvosi eszközön. ▶ Az üzembe helyezés előtt az erősen lehűlt terméket hagyni kell 20 °C - 25 °C (68 °F - 77 °F) hőmérsékletre felmelegedni.
Termékleírás
23 Hőmérséklet: -20 °C - +70 °C (-4 °F - +158 °F) Relatív levegőnedvesség: 5 % - 95 % nem kondenzálódó Légnyomás: 700 hPa - 1060 hPa (10 psi - 15 psi) Nedvességtől óvni kell
Üzembe helyezés
24 4 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS Veszély a nem steril termékek miatt. A kezelő és a páciens fertőzésének veszélye. ▶ Az orvosi eszközt sterilizálni kell az első üzembe helyezés előtt, és minden használat után.
Üzembe helyezés
25 VIGYÁZAT A szennyezett és nedves hűtőlevegő hatására bekövetkezett sérülések. A szennyezett és nedves hűtőlevegő működési zavarokat és a csapágy idő előtti kopását okozhatja. ▶ Az ISO 7494-2 szabvány szerint gondoskodni kell a száraz, tiszta és nem kontaminált hűtőlevegőről.
Üzembe helyezés
26 4.1 Hűtőközeg ellátás VIGYÁZAT A fog a túl kevés folyadékmennyiség miatt túlhevülhet. A túl kevés sprayvíz-mennyiség az orvosi termék túlmelegedéséhez, a pulpa termikus károsodásához, és a fog károsodásához vezethet. ▶ A sprayvel való hűtés vízmennyiségét legalább 50 cm3/min (3,1 inch3) értékre kell beállítani. ▶ Ellenőrizni kell a permetvízcsatornákat, a sprayfúvókákat pedig szükség esetén a fúvókatű (Anyag cikkszám 0.410.0921) segítsé‐ gével meg kell tisztítani. ▶ A vízszűrőt ellenőrizzük ill. kicseréljük.
Használat
27 5 Használat 5.1 Orvosi termék felhelyezése FIGYELMEZTETÉS Az orvosi termék leoldódása a kezelés során. Egy nem megfelelően bekattintott orvosi termék leoldódhat az ellátótöm‐ lőről. ▶ Óvatos húzással ellenőrizze minden kezelés előtt, hogy az orvosi termék biztonságosan rákattant-e az ellátótömlőre.
Használat
28 VIGYÁZAT Lábkapcsoló üzemeltetése az orvostechnikai eszköz felhelyezése és le‐ húzása során. Az orvostechnikai eszköz és az ellátó tömlő működéskiesése és sérülése. ▶ Tilos az orvostechnikai eszközt működésben lévő lábkapcsoló mel‐ lett felhelyezni vagy lehúzni! ▶
Az ellátótömlőn az O-gyűrűket kicsit nedvesítse be KAVO Spray-vel.
Használat
29
▶
Az orvostechnikai eszközt helyezze fel az ellátótömlőre, majd fordítsa el, míg a biztosító orr jól hallhatóan be nem kattan.
5.2 Orvosi termék lehúzása ▶
Az orvosi terméket tengelyirányban húzza le az ellátótömlőről.
Használat
30 5.3 Frézszerszámok vagy gyémántcsiszolók alkalmazása Utasítás Csak olyan frézert vagy csiszolót használjon, amely megfelel a ISO 1797-1 3. típusnak, acélból vagy keményfémből készült, és teljesíti a kö‐ vetkező kritériumokat: - nyélátmérő: 1,59 - 1,60 mm - Összes hossz: max. 25 mm - nyél befogási hossza: min. 11 mm - vágási átmérő: max. 2 mm
Használat
31 FIGYELMEZTETÉS Nem megengedett frézer vagy csiszoló használata. Páciensek sérülése, vagy az orvosi termék károsodása. ▶ Vegye figyelembe a frézer vagy a csiszoló használati utasítását és rendeltetésszerű használatát. ▶ Csak olyan frézert vagy csiszolót használjon, amely adatai nem tér‐ nek el a megadottaktól. VIGYÁZAT Sérülések elhasználódott frézerek vagy csiszolók használata miatt. A frézer vagy a csiszoló a kezelés közben kieshet, és megsértheti a pá‐ cienst. ▶ Soha ne használjon elhasznált nyelű frézert vagy csiszolót.
Használat
32 VIGYÁZAT Sérülésveszély a frézer vagy csiszoló miatt. Fertőzések vagy vágási sérülések. ▶ Viseljen kesztyűt vagy ujjvédőt. VIGYÁZAT A hibás befogórendszer miatti veszélyek. A frézer vagy csiszoló kieshet és sérüléseket okozhat. ▶ A frézer vagy csiszoló meghúzásával ellenőrizze, hogy a befogó‐ rendszer rendben van-e, és a frézer vagy csiszoló erősen tart-e. Az ellenőrzéshez, behelyezéshez és kivételhez használjon kesztyűt vagy ujjvédőt, különben sérülés- és fertőzésveszélynek van kitéve.
Használat
33
▶
A nyomógombot erősen nyomja be a hüvelykujjával, és ugyanakkor helyezze be a fúrót ütközésig.
▶
Húzással ellenőrizze a fúró megfelelő illeszkedését.
Használat
34 5.4 Frézszerszámok vagy gyémántcsiszolók eltávolítása FIGYELMEZTETÉS Veszély a rotáló frézer vagy csiszoló miatt. Vágási sérülések és a befogórendszer károsodása. ▶ Ne érjen hozzá a forgó frézerhez vagy csiszolóhoz! ▶ A nyomógombot soha ne működtesse forgó frézer vagy csiszoló esetén! ▶ A kezelés befejezése után vegye ki a frézert/csiszolót a könyökda‐ rabból, a letételkor a sérülések és a fertőzések elkerülése érdeké‐ ben.
Használat
35
▶
A frézer vagy a csiszoló leállítása után, erősen nyomja meg a nyomó‐ gombot a hüvelykujjával, és ugyanakkor húzza ki a frézert vagy a csi‐ szolót.
Ellenőrzés, és üzemzavarok elhárítása
36
6 Ellenőrzés, és üzemzavarok elhárítása 6.1 Üzemzavarok felülvizsgálata VIGYÁZAT Hiányzó vagy sérült O-gyűrűk. Működési zavarok és idő előtti leállás. ▶ Biztosítsa, hogy minden O-gyűrű meglegyen és sértetlen legyen a csatlakozón. Rendelkezésre álló O-gyűrűk száma: 3
Ellenőrzés, és üzemzavarok elhárítása
37 VIGYÁZAT
A termék felmelegedése. Égési sérülés vagy a termék sérülése a túlhevülés miatt. ▶ A termék szabálytalan felmelegedése esetén semmi esetre se foly‐ tassa a munkát! ▶ ▶ ▶ ▶
Az orvostechnikai eszköz üresjáratban túl meleg: - ellenőrizze a hűtőlevegő mennyiségét. Az orvostechnikai eszköz terhelés esetén túl meleg: Végezze el az orvostechnikai eszköz ápolását. Fordulatszám megszakadása / nyugtalan működés esetén: Végezze el az orvostechnikai eszköz ápolását. Hiányzik az O-gyűrű a motorcsatlakozón. Cserélje ki az O-gyűrűt.
Ellenőrzés, és üzemzavarok elhárítása
38
6.2.1 Üzemzavarok elhárítása: Az O-gyűrűk kicserélése az ellátótömlőn VIGYÁZAT Az O-gyűrűk nem megfelelő ápolása miatti veszély. Az orvostechnikai eszköz működési zavarai vagy teljes működéskiesés. ▶ Ne használjon vazelint, és másféle zsírt vagy olajat. Utasítás Az O-gyűrűket az ellátó tömlőn csak KAVO Spay-el benedvesített vatta‐ csomóval szabad beolajozni. ▶ ▶ ▶
Nyomja össze az O-gyűrűt az ujjai között, hogy egy hurok jöjjön létre. Tolja előre az O-gyűrűt, és vegye le. Helyezzen be új O-gyűrűket a beszúrásokba.
Ellenőrzés, és üzemzavarok elhárítása
39
6.2.2 Üzemzavarok elhárítása: Sprayfúvóka kitisztítása VIGYÁZAT Veszélyek a túl kevés sprayvíz-mennyiség miatt. Az orvostechnikai eszköz túlhevülése és a fogak sérülése. ▶ Ellenőrizze a permetvízcsatornákat, és szükség esetén tisztítsa meg a sprayfúvókákat a fúvókatűAnyag cikkszám 0.410.0921 segítségé‐ vel. ▶ Ellenőrizze, ill. cserélje ki a vízszűrőt.
Ellenőrzés, és üzemzavarok elhárítása
40
▶
A fúvókatű segítségével (Anyag cikkszám 0.410.0921) tegye szabad‐ dá a vízátfolyást a spray fúvókáknál.
Ellenőrzés, és üzemzavarok elhárítása
41
6.2.3 Üzemzavarok elhárítása: Vízszűrő cseréje VIGYÁZAT Veszélyek a túl kevés sprayvíz-mennyiség miatt. Az orvostechnikai eszköz túlhevülése és a fogak sérülése. ▶ Ellenőrizze a permetvízcsatornákat, és szükség esetén tisztítsa meg a sprayfúvókákat a fúvókatűAnyag cikkszám 0.410.0921 segítségé‐ vel. ▶ Ellenőrizze, ill. cserélje ki a vízszűrőt.
Ellenőrzés, és üzemzavarok elhárítása
42
▶
Csavarozza ki a szűrőt a kulcs segítségével (Anyag cikkszám 1.002.0321), majd vegye ki.
▶
Helyezzen be egy új szűrőt (Anyag cikkszám 1.002.0271), majd csa‐ varozza be a kulcs segítségével.
Ellenőrzés, és üzemzavarok elhárítása
43
6.2.4 Üzemzavarok elhárítása: Magasnyomású higanygőzlámpa cseréje VIGYÁZAT Veszélyeztetés a forró nagynyomású lámpa miatt. Égésveszély. ▶ Ne érjen hozzá nagynyomású lámpához míg teljesen ki nem hűlt.
▶
A mellékelt lámpacserélőt tolja a nagynyomású lámpára, a lámpát pe‐ dig tengelyirányban húzza ki.
Ellenőrzés, és üzemzavarok elhárítása
44
▶
Helyezzen új lámpát a lámpacserélőbe, és vezesse be az ellátó tömlő homlokoldali furatába. Eközben enyhe forgató mozdulattal óvatosan csúsztassa a lámpát a foglalatba.
▶
A lámpacserélőn lévő kidobó gomb segítségével óvatosan nyomja ki a lámpát.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
45
7 Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint 7.1 Előkészítés a használat helyén FIGYELMEZTETÉS Veszély a nem steril termékek miatt. A szennyezett orvosi termékek miatt fennáll a fertőzés veszélye. ▶ Tegye meg a megfelelő személyi védőintézkedéseket. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶
A cement, kompozit vagy vér maradványait azonnal el kell távolítani. Az orvosi terméket lehetőleg rögtön a kezelés után készítse elő. Távolítsa el a frézert illetve a csiszolót az orvostechnikai eszközből. Az orvostechnikai eszközt szárazon kell elszállítani az előkészítésre. Ne helyezze bele oldatokba vagy hasonlókba.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
46
7.2 Tisztítás VIGYÁZAT Tisztítás miatti működési zavarok az ultrahangkészülékben. Hibák a terméken. ▶ Csak hőlégsterilizátorban vagy manuálisan tisztítsa! 7.2.1 Tisztítás: Manuális külső tisztítás Szükséges tartozékok: ▪ Ivóvíz 30 °C ± 5 °C (86 °F ± 10 °F) ▪ Kefe, pl. közepesen kemény fogkefe
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
▶
47
Folyó ivóvíz alatt öblítse le.
7.2.2 Tisztítás: Gépi külső tisztítás A KaVo cég az EN ISO 15883-1 szerinti olyan termikus fertőtlenítő készü‐ lékeket javasol, melyek üzemeltetése max. 10-es pH-értékű alkalikus tisz‐ títószerekkel történik (pl. Miele G 7781 / G 7881 – a validálás elvégzése a "VARIO-TD" programmal, "neodisher® mediclean" tisztítószerrel, "neodisher® Z" semlegesítő szerrel és "neodisher® mielclear" öblítővel tör‐ tént és csak a KaVo termékekkel való anyagösszeférhetőségre vonatko‐ zik.).
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
48
▶
A programbeállítások és a használandó tisztító- és fertőtlenítőszerek megtalálhatók a hősterilizátor használati utasításában (a max. 10-es pH-értéket figyelembe kell venni).
▶
A KaVo orvostechnikai műszerek sérülésének elkerülésére gondos‐ kodjon róla, hogy az orvostechnikai eszköz a ciklus végén kívül-belül száraz legyen, és közvetlenül ezután olajozza be a KaVo ápolórend‐ szer ápolószereivel.
7.2.3 Tisztítás: Manuális belső tisztítás Csak KaVo CLEANspray-vel és KaVo DRYspray-vel lehetséges. ▶
Az orvosi terméket borítsa be a KaVo CLEANpac zacskóval, és he‐ lyezze rá a megfelelő ápolóadapterre. A permetbillentyűt működtesse háromszor, 2-2 másodpercig. Vegye le az orvosi terméket a permet‐ rátétről, és hagyja egy percig hatni a tisztítószert.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint ▶
49
Azután permetezze át 3 - 5 másodpercig KaVo DRYspray-vel.
Lásd még: Használati utasítás KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray Utasítás A manuális belső tisztításhoz KaVo CLEANspray és KaVo DRYspray csak a következő országokba szállítható: Németország, Ausztria, Svájc, Olaszország, Spanyolország, Portugália, Franciaország, Luxemburg, Belgium, Hollandia, Nagy-Britannia, Dánia, Svédország, Finnország és Norvégia. Más országokban csak gépi belső tisztítás végezhető az ISO 15883-1 szerinti hőlégsterilizátorokkal.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
50
7.2.4 Tisztítás: Gépi belső tisztítás A KaVo cég az EN ISO 15883-1 szerinti olyan termikus fertőtlenítő készü‐ lékeket javasol, melyek üzemeltetése max. 10-es pH-értékű alkalikus tisz‐ títószerekkel történik (pl. Miele G 7781 / G 7881 – a validálás elvégzése a "VARIO-TD" programmal, "neodisher® mediclean" tisztítószerrel, "neodisher® Z" semlegesítő szerrel és "neodisher® mielclear" öblítővel tör‐ tént és csak a KaVo termékekkel való anyagösszeférhetőségre vonatko‐ zik.). ▶
A programbeállítások és a használandó tisztító- és fertőtlenítőszerek megtalálhatók a hősterilizátor használati utasításában (a max. 10-es pH-értéket figyelembe kell venni).
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint ▶
51
A KaVo orvostechnikai műszerek sérülésének elkerülésére gondos‐ kodjon róla, hogy az orvostechnikai eszköz a ciklus végén kívül-belül száraz legyen, és közvetlenül ezután olajozza be a KaVo ápolórend‐ szer ápolószereivel.
7.3 Fertőtlenítés VIGYÁZAT Működési zavarok fertőtlenítő fürdő illetve fertőtlenítő szerek használatá‐ nak köszönhetően. A termék meghibásodása ▶ Kizárólag hősterilizátorban vagy manuálisan fertőtleníthető!
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
52
7.3.1 Fertőtlenítés: Manuális külső fertőtlenítés
A KaVo az anyagok összeférhetősége alapján a következő termékeket ajánlja. A mikrobiológiai hatásosságot a fertőtlenítőszer gyártójának kell biztosítania.
▪ Mikrozid AF Liquid a Schülke & Mayr cégtől ▪ FD 322 a Dürr cégtől ▪ CaviCide, a Metrex cégtől Szükséges segédeszközök: ▪ Törlők az orvosi eszköz letörléséhez.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint ▶
53
Permetezze a fertőtlenítőszert egy törlőre, majd törölje le vele a ké‐ szüléket, és a fertőtlenítőszer-gyártó adatai szerint engedje hatni.
Utasítás Vegye figyelembe a fertőtlenítőszer használati utasítását. 7.3.2 Fertőtlenítés: Manuális belső fertőtlenítés A manuális belső fertőtlenítés hatásosságát a fertőtlenítőszer gyártójának kell igazolnia! A KaVo termékeken kizárólag olyan fertőtlenítőszerek alkal‐ mazhatók, amelyeket a KaVo anyagösszeférhetőség tekintetében jóváha‐ gyott (pl. WL-cid az ALPRO-tól). ▶
A fertőtlenítést követően azonnal olajozza be a KaVo orvostechnikai eszközt a KaVo ápolórendszer ápolószereivel.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
54
7.3.3 Fertőtlenítés: Gépi külső és belső fertőtlenítés A KaVo cég az EN ISO 15883-1 szerinti olyan termikus fertőtlenítő készü‐ lékeket javasol, melyek üzemeltetése max. 10-es pH-értékű alkalikus tisz‐ títószerekkel történik (pl. Miele G 7781 / G 7881 – a validálás elvégzése a "VARIO-TD" programmal, "neodisher® mediclean" tisztítószerrel, "neodisher® Z" semlegesítő szerrel és "neodisher® mielclear" öblítővel tör‐ tént és csak a KaVo termékekkel való anyagösszeférhetőségre vonatko‐ zik.). ▶
A programbeállítások és a használandó tisztító- és fertőtlenítőszerek megtalálhatók a hősterilizátor használati utasításában (a max. 10-es pH-értéket figyelembe kell venni).
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint ▶
55
A KaVo orvostechnikai műszerek sérülésének elkerülésére gondos‐ kodjon róla, hogy az orvostechnikai eszköz a ciklus végén kívül-belül száraz legyen, és közvetlenül ezután olajozza be a KaVo ápolórend‐ szer ápolószereivel.
7.4 Szárítás Manuális szárítás ▶
Sűrített levegővel kívül fúvassa le, és belül fúvassa ki, amíg már nem láthatók vízcseppek.
Gépi szárítás Általános esetben, a szárítási eljárás a hőlégsterilizátor fertőtlenítési prog‐ ramjának részét képezi.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
56
Utasítás Kérjük, vegye figyelembe a termo-sterilizátor használati utasítását (sűrített levegő minőségét lásd az "Üzembe helyezés" fejezet FIGYELMEZTETÉ‐ SÉBEN). 7.5 Ápolószerek és ápolási rendszerek - karbantartás FIGYELMEZTETÉS Éles frézer vagy csiszoló található az orvostechnikai eszközben! Sérülésveszély éles és/vagy hegyes frézer vagy csiszoló miatt! ▶ Vegye ki a frézert vagy a csiszolót!
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
57 VIGYÁZAT
Idő előtti elhasználódások és működési zavarok, a szakszerűtlen karban‐ tartás és ápolás miatt. Megrövidült termékélettartam. ▶ Rendszeresen végezzen szakszerű ápolást! Utasítás A KaVo csak akkor vállal garanciát a KaVo termékek kifogástalan műkö‐ déséért, ha a KaVo által a segédanyagok között felsorolt ápolószereket használja, mivel azoknak a termékeinkkel való összeegyeztethetőségét és rendeltetésszerű használatát ellenőrizték.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
58
7.5.1 Ápolószerek és ápolási rendszerek - karbantartás: Ápolás KaVo Spray-vel A KaVo javasolja minden egyes alkalmazást követően, azaz minden mű‐ szeres tisztítás illetve sterilizálás után a termék ápolását elvégezni. ▶
Távolítsa el a frézert vagy a csiszolót, majd zárja a feszítőfogót.
▶ ▶
Takarja le a terméket Cleanpac védőborítással. A terméket helyezze fel a kanülre, és egy másodpercig működtesse a permet billentyűt.
Feszítőfogó ápolása A KaVo azt ajánlja, hogy a befogórendszert hetente egyszer tisztítsa meg, ill. ápolja le.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
▶
59
Távolítsa el a frézert vagy a csiszolót, és permetezzen a nyílásba a szórófej hegyével.
Utasítás Az ápolási eljárást az "Ápolás KAVO Spray-vel" pont alapján végezze. 7.5.2 Ápolószerek és ápolási rendszerek - karbantartás: Ápolás KaVo QUATTROcare-rel Tisztító- és ápolókészülék expanziós nyomással a magas tisztítási és ápo‐ lási hatás érdekében.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
60
A KaVo javasolja minden egyes alkalmazást követően, azaz minden mű‐ szeres tisztítás illetve sterilizálás után a termék ápolását elvégezni.
▶ ▶
Távolítsa el a frézert vagy a csiszolót. Termék ápolása.
Feszítőfogó ápolása A KaVo azt ajánlja, hogy a befogórendszert hetente egyszer tisztítsa meg, ill. ápolja le. Lásd a Kavo QUATTROcare használati útmutatóját is
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
61
▶
Távolítsa el a frézert vagy a csiszolót, és permetezzen a nyílásba a szórófej hegyével.
▶
Azt követően kezelje le a megadott ápolószerekkel és ápolórendsze‐ rekkel.
Lásd még: Ápolás KaVo QUATTROcare-rel
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
62
7.6 Csomagolás Utasítás A sterilező zacskónak elég nagynak kell lennie a műszerhez, hogy a cso‐ magolás ne feszüljön. A sterilizálandó termék csomagolásának a minőség és az alkalmazás te‐ kintetében meg kell felelnie a hatályos normáknak, és alkalmasnak kell lennie a sterilizációs eljáráshoz! ▶
Az orvosi terméket egyesével hegessze be egy sterilizáló csomago‐ lásba (pl. KaVo STERIclav-zacskóba Anyag cikkszám 0.411.9912)!
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
63
7.7 Sterilizálás Sterilizálás gőzsterilizálóban (autokláv) az EN 13060 / ISO 17665-1 szab‐ ványnak megfelelően (pl. KaVo STERIclave B 2200 / 2200 P) VIGYÁZAT Idő előtti elhasználódások és működési zavarok, a szakszerűtlen karban‐ tartás és ápolás miatt. Megrövidült termékélettartam. ▶ Az orvosi terméket minden egyes sterilizációs ciklus előtt ápolja le KaVo ápolószerekkel.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
64 VIGYÁZAT
Nedvesség miatti kontakt korrózió. Sérülések a terméken. ▶ A sterilizációs ciklus után a terméket azonnal vegye ki a gőzsterilizátorból! VIGYÁZAT Hibák a terméken. Figyelembe kell venni a lehűlési időt. ▶ A terméket a sterilizálást követően tilos hideg vízzel leöblíteni! Hagy‐ ja lehűlni a terméket.
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
65
Az orvosi termék hőállósága max. 138 ℃ (280,4 °F).
A következő sterilizációs eljárásokból a már meglévő autoklávtól függően kiválaszható a megfelelő eljárás: ▪ Autokláv háromszoros elővákuummal: – min. 3 perc 134 °C -1 °C / +4 °C hőmérsékleten (273 °F -1,6 °F / +7,4 °F) ▪ Autokláv gravitációs eljárással – min. 10 perc 134 °C -1 °C / +4 °C hőmérsékleten (273 °F -1,6 °F / +7,4 °F) – min. 60 perc 121 °C -1 °C / +4 °C hőmérsékleten (250 °F -1,6 °F / +7,4 °F)
Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint
66
7.8 Raktározás Az előkészített termékeket a portól védve egy száraz, sötét és hűvös he‐ lyiségben kell tárolni, lehetőség szerint csíramentesen. Utasítás Vegye figyelembe a steril tárgy eltarthatósági dátumát.
Segédeszközök
67 8 Segédeszközök Szállítható a fogorvosi szakkereskedőn keresztül: Anyag rövidnév Levegőmennyiségmérő-cső Levegőmennyiségmérő-cső adap‐ ter Cellulózvatta-betét 100 darab Cleanpac 10 darab Fúvókatű Lámpacserélő Pótszűrő COMFORTdrive ápolókuplung Szűrőkulcs COMFORTdrive szórófej
Anyag cikkszám 0.411.4441 1.005.1702 0.411.9862 0.411.9691 0.410.0921 1.005.1773 1.002.0271 1.005.1707 1.002.0321 1.005.3154
Segédeszközök
68 Anyag rövidnév Magasnyomású higanygőzlámpa COMFORTdrive adapter, csírátlaní‐ tó feltét O-gyűrű KAVOspray 2112 A QUATTROcare plus Spray 2140 COMFORTdrive CLEAN/DRYspray adapter
Anyag cikkszám 1.002.2928 1.005.6892 1.005.0327 0.411.9640 1.005.4525 1.007.3350
Garanciális rendelkezések
69 9 Garanciális rendelkezések Erre a KaVo orvostechnikai eszközre a következő garanciavállalási feltételek érvényesek: A KaVo a termék kifogástalan működésére, az anyag és a feldolgozás hi‐ bamentességére 24 hónapos garanciát nyújt a végfelhasználónak a vá‐ sárlás dátumától számítva, a következő feltételekkel: Megalapozott reklamációk esetén a KaVo garanciát biztosít ingyenes javí‐ tásra vagy cserére. Minden más igény, különösen a kártalanítási igények ki vannak zárva. Késedelem és durva hiba, vagy szándékosság esetén ez csak akkor érvényesíthető, ha kényszerítő törvényi előírások nem szólnak ellene. A KaVo nem vállal szavatosságot olyan meghibásodásokra és azok kö‐ vetkezményeire, melyek a természetes elhasználódás, szakszerűtlen ke‐ zelés, szakszerűtlen tisztítás, karbantartás vagy ápolás, a kezelési vagy csatlakoztatási előírások be nem tartása, vízkövesedés, vagy korrózió, a
Garanciális rendelkezések
70 levegő-, vagy a vízellátás szennyeződése, valamint olyan kémiai vagy elektromos hatások miatt keletkeztek, vagy keletkezhetnek, amelyek szo‐ katlanok, vagy a KaVo használati utasításai és egyéb gyártói útmutatók szerint nem megengedettek. A garancia alapvetően nem terjed ki lámpák‐ ra, üvegből és üvegszálból készült fényvezetőkre, üvegalkatrészekre, gu‐ mialkatrészekre és a műanyag alkatrészek színállóságára. A szavatosság ki van zárva, ha meghibásodások vagy azok következmé‐ nyei az ügyfélnek, vagy a KaVo által fel nem hatalmazott harmadik sze‐ mélynek a termékbe való beavatkozásából vagy a termék megváltoztatá‐ sából adódnak. Garanciális igényeket csak akkor lehet érvényesíteni, ha a termékkel együtt bemutatásra kerül egy vásárlási bizonylat, számla- vagy szállítólevél-má‐ solat formájában. Ebből a kereskedőnek, a vásárlás dátumának, a készü‐ lék típusának és szériaszámának egyértelműen láthatónak kell lennie.
1.006.0517 · kb · 20110110 - 06 · hu