GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
SMART Digital - DDA up to 30 l/h
Telepítési és üzemeltetési utasítás
Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/95724708
Magyar (HU)
Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. 1.1
3
1.5 1.6
Biztonsági utasítások A dokumentumban alkalmazott jelölések A személyzet oktatása és minősítése Biztonsági utasítások üzemeltetőknek/felhasználóknak A rendszer biztonsága az adagolószivattyú meghibásodása esetén. Adagolt vegyszerek Membránszakadás
2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6
Általános információ Alkalmazási területek Helytelen használati módok Szimbólumok a szivattún. Adattábla Típus Termék áttekintés
5 5 5 6 6 7 8
3. 3.1 3.2
Műszaki adatok / Méretek Műszaki adatok Méretek
9 9 11
4. 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4
12 12 12 12 12 12
4.2 4.3
Szerelés és telepítés A szivattyú összeszerelése Követelmények A szerelőlap szintezése és beépítése A szivattyú ráillesztése a szerelőlapra A vezérlőpanel (kocka) helyzetének módosítása Hidraulikus csatlakozás Elektromos csatlakozás
5. 5.1 5.2 5.3
Beüzemelés A menü nyelvének beállítása A szivattyú légtelenítése A szivattyú kalibrálása
16 16 17 17
6. 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.3 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.4.4 6.4.5
Működtetés Vezérlő elemek Kijelző és szimbólumok Navigáció Üzemállapotok Alvó üzemmód (energiatakarékos üzem) A képernyő jelképeinek áttekintése Főmenük Üzemelés Infó Hiba Beállítás Üzemmódok Kézi Impulzus Analóg 0/4-20 mA Adag (impulzus-alapú) Adagolási időzítő ciklus
19 19 19 19 19 19 20 21 21 21 21 21 22 22 22 23 24 25
1.2 1.3 1.4
2
3 3 3 3 4 4
13 14
6.4.6 6.5 6.6 6.7 6.8 6.8.1 6.8.2 6.9 6.10 6.11 6.12 6.12.1 6.12.2 6.13 6.13.1 6.13.2 6.14 6.15 6.15.1 6.15.2 6.15.3 6.15.4 6.15.5 6.15.6 6.15.7 6.16 6.16.1 6.16.2 6.16.3 6.17
Adagolási időzítő hét An. kimenet SlowMode FlowControl Nyomásfelügyelet Nyomásbeállítási tartományok A nyomásérzékelő kalibrálása Térfogatáram mérés AutoFlowAdapt Auto légtelenítés Bill.zár Ideiglenes feloldás Feloldás A kijelző beállításai Mértékegységek Kiegészítő kijelző Idő+dátum Busz kommunikáció GENIbus kommunikáció Lehetséges ipari busz típusok Kommunikáció aktiválása Busz cím beállítása A busz kummunikáció karakterisztikája Kommunikáció kikapcsolása Kommunikációs hibák Bemenetek/kimenetek Relé kimenetek Külső stop Üres és Alacsony szint jelzések Alap beállítások
25 26 27 28 29 29 29 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 32 32 32 32 32 33 33 33 33 34 34 35 35
7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.4.1 7.4.2 7.4.3
35 35 35 36 36 36 37 37
7.5 7.6 7.6.1 7.6.2 7.7
Szerviz Rendszeres karbantartás Tisztítás Szerviz rendszer Javítás Az adagolófej felépítése A membrán és a szelepek kiszerelése A membrán és a szelepek visszaszerelése A szerviz rendszer nyugtázása Membránszakadás Szétszerelés membránszakadás miatt Adagolt folyadék a szivattyúházban Javítások
8. 8.1 8.1.1 8.1.2
Hibák Hibalista Hibák hibaüzenettel Általános hibák
39 40 40 42
9.
Hulladékkezelés
42
37 38 38 38 39
Figyelmeztetés A telepítés előtt olvassuk el a szerelési és üzemeltetési utasítást. A telepítés és üzemeltetés során vegyük figyelembe a helyi előírásokat, és szakmai ajánlásokat.
Ez a kezelési és beüzemelési utasítás átfogó utasításokat tartalmaz, melyeket be kell tartani a szivattyú telepítése, üzemeltetése és karbantartása közben. Ezt a kezelési utasítást a telepítést végzőknek figyelmesen el kell olvasniuk telepítés és beüzemelés előtt, valamint a késöbbiekben a beépítés helyén folyamatosan elérhetővé kell tenni.
1.1 A dokumentumban alkalmazott jelölések Figyelmeztetés Az olyan biztonsági előírásokat, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, az általános Veszély-jellel jelöljük. Vigyázat
Ha ezeket a biztonsági utasításokat nem tartják be, az a berendezés hibás működését vagy sérülését okozhatja.
Megjegyz.
A megjegyzések és utasítások egyszerűbbé, és biztonságosabbá teszik az üzemeltetést.
1.2 A személyzet oktatása és minősítése A beépítésért, üzemeltetésért és javításért felelős személyeknek a feladatok végrehajtására megfelelő képesítéssel kell rendelkezniük. Az üzemeltetőnek a felelősség területeit, a vezetői jogköröket és a személyzet fölötti ellenőrzést pontosan meg kell határoznia. Ha szükséges, a személyzetet megfelelően ki kell képezni. A biztonsági előírások be nem tartásának veszélyei A biztonsági utasítások be nem tartása veszélyes következményekkel járhat a személyzet, a környezet, illetve a berendezés számára, valamint az esetleges kártérítési igény elvesztésével jár. Ez a következő veszélyekkel járhat: • Személyi sérülés elektromos, mechanikai és kémia hatások következtében. • Szivárgó veszélyes anyagok következtében személyi sérülés és a környezet károsodása.
1.3 Biztonsági utasítások üzemeltetőknek/felhasználóknak Be kell tartani a kezelési utasításban található biztonsági utasításokat, a balesetvédelemre vonatkozó hatályos nemzeti szabályozást, valamint az üzemeltetőnek az ide vonatkozó belső munka-, üzemeltetési és biztonsági utasításait is. A szivattyúhoz mellékelt információkat be kell tartani. A szivárgó veszélyes közeget úgy vezesse el, hogy az ne veszélyeztesse sem a dolgozókat, sem a környezetet. Az elektromosság által okozott károkat meg kell előzni, lásd a helyi áramszolgáltató vonatkozó előírásait.
Vigyázat
Megjegyz.
A szivattyún történő munkavégzés megkezdése előtt a szivattyút 'Stop' üzemállapotba kell állítani, vagy le kell kapcsolni az elektromos hálózatról. A rendszer nem lehet nyomás alatt! A szivattyút a tápfeszültségről a betáp villásdugó kihúzásával lehet leválasztani.
Csak eredeti alkatrészek és tartozékok használhatók. Más alkatrészek használata esetén az ebből eredő meghibásodások miatti kártérítési igények alóli felmentést eredményeznek.
1.4 A rendszer biztonsága az adagolószivattyú meghibásodása esetén. Az adagoló szivattyú a legutolsó technológiáknak megfelelően készült, nagy körültekintéssel gyártva és tesztelve. Ha ennek ellenére mégis meghibásodik, ettől függetlenül a teljes rendszer biztonságáról gondoskodni kell. Használja a megfelelő felügyeleti és ellenőrzési funkciókat erre a feladatra.
Vigyázat
Ellenőrizze, hogy a szivattyúból vagy a csővezetékből esetlegesen kikerülő bármilyen vegyszer nem okozhat-e kárt a rendszer részeiben illetve az épületben. Szivárgás felügyeleti megoldások és csepptálcák beépítése szükséges.
3
Magyar (HU)
1. Biztonsági utasítások
1.5 Adagolt vegyszerek
Magyar (HU)
Figyelmeztetés A tápfeszültség visszakapcsolása elött az adagoló csöveket csatlakoztatni kell úgy, hogy az adagolófejből semmilyen vegyszer ne spriccelhessen ki, ezzel személyi sérülést okozva. Az adagolt közeg nyomás alatt van és veszélyes lehet egészségre valamint a környezetre. Figyelmeztetés Vegyszerekkel történő munkavégzés esetén a helyi munka- és balesetvédelmi előírásokat be kell tartani (pl. védőöltözet viselése, védőeszközök használata). A vegyszerek kezelése közben vegye figyelembe a vegyszer gyártója által kiadott biztonsági adatlap utasításait!
4
Vigyázat
A légtelenítő csövet, amely egy megfelelő tárolóedénybe vezet, pl. csepptálca, a légtelenítő szelephez kell csatlakoztatni.
Vigyázat
Az adagolandó közegnek folyékony állapotban kell lennie! Fordítson figyelmet az adagolt közeg fagyáspontjára és forráspontjára!
Vigyázat
A közeggel érintkező alkatrészek, például az adagolófej, szelepgolyók, tömítések és csövek vegyszerállósága függ a közegtől, a közeghőmérséklettől és az üzemi nyomástól. Az adagolandó közeg ismeretében ellenőrizze a közeggel érintkező alkatrészek vegyszerállóságát üzemi körülmények között, lásd a katalógust! Amennyiben az ellenállósággal illetve egy adott vegyszer szállításával kapcsolatban bármilyen kérdés merül fel, vegye fel a kapcsolatot a Grundfos válalattal.
1.6 Membránszakadás Amennyiben a membrán szivárog vagy sérült, az adagolt közeg kifolyik az adagolófej (41. ábra, 11. poz.) leeresztő nyílásán. Tartsa be a 7.6 Membránszakadás című részben leírtakat. Figyelmeztetés Robbanásveszély, ha az adagolt folyadék bejutott a szivattyúházba! Sérült membránnal történő üzemeltetéskor az adagolt folyadék bejuthat a szivattyúházba. Membránszakadáskor azonnal válassza le a szivattyút az elektromos hálózatról! Gondoskodjon arról, hogy a szivattyút ne lehessen véletlenül ismét bekapcsolni! Szerelje le az adagolófejet, de úgy, hogy közben a szivattyú ne csatlakozzon az elektromos hálózatra, és győződjön meg arról, hogy adagolt folyadék nem jutott-e be a szivattyúházba. Folytassa a 7.6.1 Szétszerelés membránszakadás miatt című részben leírtak szerint. A membránszakadásból származó bármilyen veszély elkerülése érdekében tartsa be az alábbiakat: • Végezzen rendszeres karbantartást. Lásd a 7.1 Rendszeres karbantartás című részt. • Soha ne működtesse a szivattyút elzáródott vagy szennyeződött leeresztő nyílással. – Ha a leeresztő nyílás eltömődött vagy elszennyeződött, folytassa a 7.6.1 Szétszerelés membránszakadás miatt című részben leírtak szerint. • Soha ne csatlakoztasson tömlőt a leeresztő nyíláshoz. Ha tömlő van csatlakoztatva a leeresztő nyílásra, akkor lehetetlen felismerni az elszivárgó adagolt folyadékot. • Tegyen megfelelő intézkedéseket a távozó folyadék okozta személyi sérülés és anyagi kár megelőzésének érdekében. • Soha ne működtesse a szivattyút sérült vagy meglazult adagolófej csavarokkal.
2.2 Helytelen használati módok
A DDA adagoló szivattyú egy önfelszívó adagoló szivattyú. A szivattyú a következőkből áll: ház a léptetőmotorral és elektronikával, szivattyúfej a membránnal és szelepekkel valamint a vezérlőpanel. A szivattyú a következő előnyökkel rendelkezik: • Optimális felszívás kigázosodó közegek esetén, a szivattyú mindig teljes lökettérfogattal dolgozik. • Folyamatos adagolás, a közeg felszívása rövid szívó ütemekkel, tekintet nélkül az aktuális adagolt mennyiségre, és adagolás a lehetséges leghosszabb lökettel.
Az üzemeltetés biztonsága csak akkor garantálható, ha az a 2.1 Alkalmazási területek fejezetben leírtaknak megfelelően történik. Figyelmeztetés A szivattyúk működtetése más alkalmazásban, vagy a jóváhagyottól eltérő környezeti és működési feltételek mellett nem megfelelőnek tekintendő, és nem megengedett. A Grundfos nem felelős a szakszerűtlen használat miatt bekövetkező károkért. Figyelmeztetés A szivattyú NINCS potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő üzemeltetésre jóváhagyva!
2.1 Alkalmazási területek A szivattyú nem szállíthat gyúlékony, robbanásveszélyes és abrazív folyadékokat, a közegnek meg kell felelnie az ebben a kezelési és beüzemelési utasításban leírtaknak. Alkalmazási területek • Ivóvíz kezelés • Szennyvíz kezelés • Uszodavíz kezelés • Kazán tápvíz kezelés • CIP (Clean-In-Place) • Hűtővíz kezelés • Iparivíz kezelés • Mosodák • Vegyipar • Ultraszűrés és fordított ozmózis • Öntözés • Cellulóz- és papírgyártás • Élelmiszer- és italipar
Figyelmeztetés A berendezés árnyékolása szükséges kültéri telepítésnél!
Vigyázat
A tápfeszültség gyakori elvétele, pl. működtető relével, a szivattyú elektronikáját károsíthatja, így a szivattyú meghibásodását okozhatja. Ekkor az adagolási pontosság is csökken, a belső indítási folyamat lefutása miatt. Ne a tápfeszültséggel vezérelje a szivattyút! Kizárólag a "Külső stop" funkciót használja a szivattyú indításához és leállításához!
5
Magyar (HU)
2. Általános információ
2.3 Szimbólumok a szivattún. Leírás Általános veszély.
Veszély esetén, valamint javítás ill. karbantartás megkezdése előtt húzza ki a villamos betáp dugót a tápfeszültségből!
A berendezés megfelel a villamos biztonsági besorolás II. osztályának.
A légtelenítő tömlő csatlakozási pontja az adagolófejen. Ha a légtelenítő tömlő nincs megfelelően csatlakoztatva, az adagolt folyadék esetleges szivárgása veszélyt jelenthet!
2.4 Adattábla
Type
U
f
Model
Poz.
6
A
Pmax Q P
W l/h Bar
IP 65 gph psi
Made in France
1. ábra
Imax
N20683
NEMA 4X
GWT, 76327 PĮŶnjtal, Germany
Adattábla
Megnevezés
Poz.
Megnevezés
1
Típusjelzés
6
2
Feszültség
7
A minősítés jele, CE jelölés, stb.
3
Frekvencia
8
Származási ország
4
Teljesítményfelvétel
5
Max. adagolási mennyiség
9 10
Védettség
Max. üzemi nyomás Modell
TM04 8144 1716
97694877
Magyar (HU)
Szimbólum
A típuskód a szivattyú pontos azonosítására szolgál, berendezés konfigurálására nem használható. Kód
Példa
DDA 7.5- 16 AR- PP/
V/
C-
F-
3
1
U2U2
F
G
Szivattyú típus Max. szállítás [l/h] Max. nyomás [bar] AR FC FCM
Vezérlés változatok Alapkivitel AR FlowControl-al FC beépített átfolyásmérővel
PP PVC PV SS
Adagolófej anyaga Polipropilén PVC (polivinil klorid, csak 10 bar-ig) PVDF (polivinilidén-fluorid) Rozsdamentes acél DIN 1.4401
E V T
Tömítés anyaga EPDM FKM PTFE
C SS
Szelepgolyó anyaga Kerámia Rozsdamentes acél DIN 1.4401
F
Vezérlőkocka pozíciója Előlapba épített (jobb vagy bal oldalra is beépíthető)
3
Feszültség 1 x 100-240 V, 50/60 Hz
1 2
Szeleptípus Standard Rugóterheléses (HV változat)
I001 I002 I003 I004
Szívó/nyomó oldali csatlakozás Tömlő, 4/6 mm, 6/9 mm, 6/12 mm, 9/12 mm Tömlő 0,17" x 1/4"; 1/4" x 3/8"; 3/8" x 1/2" Menetes, Rp 1/4", anya (rozsdamentes acél) Menetes 1/4" NPT, anya (rozsdamentes acél) Csőcsatlakozás nélkül Beépítési készlet* Tömlő, 4/6 mm (max. 7,5 l/h, 13 bar) Tömlő, 9/12 mm (max. 60 l/h, 9 bar) Tömlő, 0,17" x 1/4" (max. 7,5 l/h, 13 bar) Tömlő, 3/8" x 1/2" (60 l/h-ig, 10 bar)
F B G I E J L
Hálózati csatlakozó dugó EU Egyesült Államok, Kanada UK Ausztrália, Új-Zéland, Tajvan Svájc Japán Argentína
G
Kivitel Grundfos
U2U2 U7U7 AA VV XX
*
tartalma: 2 szivattyú csőcsatlakozás, lábszelep, injektor szelep, 6 m PE nyomótömlő, 2 m PVC szívótömlő, 2 m PVC légtelenítő tömlő (4/6 mm)
7
Magyar (HU)
2.5 Típus
2.6 Termék áttekintés
Magyar (HU)
Vezérlő panel Grafikus LC képernyő (6.2.2 fejezet) Navigációs gomb (6.1 fejezet) Start/stop] gomb (6.1 fejezet)
100%
[100%] gomb (6.1 fejezet)
Szerelőlap 2. ábra
TM04 1129 0110
Jel be/kimenet (4.3 fejezet) Hálózati csatlakozás
Szivattyú elölnézet
Vezérlőpanel rögzítő csavarok
Szelep, nyomóoldal
Légtelenítő szelep
Csatlakozás, légtelenítő tömlő
Adagolófej
Leürítő nyílás membránszakadás esetére FlowControl csatlakozó (csak DDA-FC/FCM)
3. ábra
8
Szivattyú hátulnézet
TM04 1133 0110
Szelep, szívóoldal
Magyar (HU)
3. Műszaki adatok / Méretek 3.1 Műszaki adatok Adatok Leszabályozás aránya (beállítási tartomány) Max. adagolási térfogat Max. adagolási mennyiség SlowMode 50 % Max. adagolási mennyiség SlowMode 25 % Min. adagolási térfogat
12-10
17-7
30-4
[1:X]
3000
1000
1000
1000
[l/h]
7,5
12,0
17,0
30,0
[gph]
2,0
3,1
4,5
8,0
[l/h]
3,75
6,00
8,50
15,00
[gph]
1,00
1,55
2,25
4,00
[l/h]
1,88
3,00
4,25
7,50
[gph]
0,50
0,78
1,13
2,00
[l/h]
0,0025 0,0120 0,0170 0,0300
[gph]
0,0007 0,0031 0,0045 0,0080
[bar]
16
10
7
4
[psi]
230
150
100
60
[löket/ perc]
190
155
205
180
Lökettérfogat
[ml]
0,74
1,45
1,55
3,10
Ismétlési pontosság
[%]
±1
Max. szívómélység üzem közben2)
[m]
6
Max. szívómélység, felszívás nedves szelepekkel2)
[m]
3
2
Max. üzemi nyomás6) Max. löketfrekvencia1)
Mechanikai adatok
7.5-16
Min. nyomáskülönbség a szívó és nyomóoldal között Max. belépő nyomás, szívóoldal
2
3
[bar]
1 (FC és FCM: 2)
[bar]
2
Max. viszkozitás SlowMode 25 % üzemben, rugóterheléses szelepekkel 3)
[mPas] (= cP)
2500
2500
2000
1500
Max. viszkozitás SlowMode 50 % üzemben rugóterheléses szelepekkel 3)
[mPas] (= cP)
1800
1300
1300
600
Max. viszkozitás SlowMode nélkül, rugóterheléses szelepekkel 3)
[mPas] (= cP)
600
500
500
200
Max. viszkozitás rugóterhelésű szelepek nélkül3)
[mPas] (= cP)
50
300
300
150
Min. belső tömlő/cső átmérő szívó/ nyomóoldal2), 4)
[mm]
4
6
6
9
Min. belső tömlő/cső átmérő szívó/nyomóoldal (magas viszkozitás)4)
[mm]
9
Min./Max. közeghőmérséklet
[°C]
-10/45
Min./Max. környezeti hőmérséklet
[°C]
0/45
Min./Max. tárolási hőmérséklet
[°C]
-20/70
Max. relatív páratartalom (nem lecsapódó)
[%]
96
Max. tengerszint feletti magasság
[m]
2000
9
Magyar (HU)
Adatok
Elektromos adatok
7.5-16
100-240 V, - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz
A tápkábel hossza
[m]
1,5
Max. tranziens áramlökés 2 ms (100 V)
[A]
8
Max. tranziens áramlökés 2 ms (230 V)
[A]
25
Max. teljesítményfelvétel P1
[W]
245) IP65, Nema 4X II
Szennyezettségi fok
2
Szintbemenet max. terhelhetősége
12 V, 5 mA
Impulzus bemenet max. terhelhetősége
12 V, 5 mA
Külső stop bemenet max. terhelhetősége [ms]
5
Max. impulzus frekvencia
[Hz]
100
Impedancia 0/4-20 mA analóg bemeneten
[Ω]
15
Az analóg bemenet pontossága (teljes skála végérték)
[%]
± 1,5
Max. ellenállás a szint/impulzus áramkörben
0,05
[Ω]
1000
[A]
0,5
Max. feszültség a relé/analóg kimeneten
[V]
30 VDC/30 VAC
Impedancia 0/4-20 mA analóg kimeneten
[Ω]
500
Az analóg kimenet pontossága (teljes skála végérték)
[%]
± 1,5
Az analóg kimenet min. felbontása
[mA]
Tömeg (PVC, PP, PVDF)
[kg]
2,4
2,4
2,6
Tömeg (rozsdamentes acél)
[kg]
3,2
3,2
4,0
[mm]
44
50
74
Max. hangnyomás szint
Minősítések 1)
[mA]
Max. ohmikus terhelés a relé kimeneten
Membrán átmérője Hangnyomás
12 V, 5 mA
Min. impulzus hossz
Az analóg bemenet min. felbontása
Tömeg/ méret
0,02
[dB(A)]
A maximális adagolási frekvencia a kalibráció függvényében Adatok a vízzel történt mérésének alapján
3)
Maximális szívómagasság: 1 m, csökkentett adagolási mennyiség (kb. 30 %)
4)
Szívóvezeték hossza: 1,5 m, nyomóvezeték hossza: 10 m (max. viszkozitásnál)
5)
E-Box-al
6)
PVC (polivinil klorid), csak 10 bar-ig
60
CE, CB, CSA-US, NSF61, EAC, ACS, C-Tick
2)
10
30-4
[V]
Elektromos védettség
Jel kimenet
17-7
Feszültség
Védettség
Jelbement
12-10
Magyar (HU)
3.2 Méretek A 110
A1
17.5
G 5/8"
105
D
4 x Ø6
120
161
TM04 1103 0110
C
B
200.8
100%
17
168 4. ábra
Körvonalrajz
Szivattyú típus
A [mm]
A1 [mm]
B [mm]
C [mm]
D [mm]
DDA 7.5-16
280
251
196
46,5
24
DDA 12-10/17-7
280
251
200,5
39,5
24
DDA 30-4
295
267
204,5
35,5
38,5
11
4. Szerelés és telepítés
TM04 1159 0110
Ausztráliában történő használat esetén: A berendezés telepítésének meg kell felenie az AS/NZS3500 szabványnak! A megfelelőségi tanúsítvány száma: CS9431 C-szám: N20683
4.1 A szivattyú összeszerelése Figyelmeztetés A szivattyút úgy kell telepíteni, hogy a hálózati csatlakozót könnyen el lehessen érni üzem közben is! Így veszély esetén a szivattyút könnyen le lehet választani a villamos betápról! A szerelőlap a szivatyú szállítási terjedelmébe tartozik. A szerelőlap beépíthető függőlegesen pl. falra vagy vízszintesen pl. tartályra. A hornyos kialakításnak köszönhetően a szivattyú rögzítése a szerelőlapra néhány gyors lépésben elvégezhető. A szivattyú karbantartáskor könnyen leszerelhető a szerelőlapról. 4.1.1 Követelmények • A szerelési felületnek stabilnak és vibrációmentesnek kell lennie. • Az adagolásnak függőlegesen felfelé kell történnie.
6. ábra
A szivattyú elhelyezése
4.1.4 A vezérlőpanel (kocka) helyzetének módosítása Szállításkor a vezérlőpanel a szivattyú előlapján van. Elfordítható 90 °-al, így a felhasználó kiválaszthatja, hogy a szivattyú jobb vagy bal oldalán legyen a kezelőpanel. Vigyázat
A védettségi osztály (IP65/Nema 4X) csak abban az esetben garantálható, ha a vezérlőpanel beépítése megfelelő!
Vigyázat
A szivattyút le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról!
1. Óvatosan távolítsa el a két védősapkát a vezérlő panelről vékony csavarhúzó segítségével. 2. Lazítsa meg a csavarokat. 3. Óvatosan emelje ki a vezérlőpanelt nem eltávolítva a szivattyútól úgy, hogy a lapos kábel ne feszüljön meg. 4. Fordítsa el 90 °-kal a vezérlőpanelt, majd csatlakoztassa újra. – Győződjön meg arról, hogy az o-gyűrű a helyén van. 5. Húzza meg enyhén a csavarokat és helyezze vissza a védősapkákat.
4.1.2 A szerelőlap szintezése és beépítése • Függőleges beépítés: A szerelőlap hornyos részének felső helyzetben kell lennie. • Vízszintes beépítés: A szerelőlap hornyos részének az adagolófejjel szemben kell lennie. • A szerelőlap használható fúrósablonként, a lyukak közötti távolságokat lásd 4. ábra.
TM04 1162 0110
5. ábra
Jelölje ki a szerelőlap helyét
Figyelmeztetés Ellenőrizze, hogy nem sért-e meg kábelt vagy csövet a telepítés során!
IP65, Nema 4X TM04 1182 0110
Magyar (HU)
Megjegyz.
4.1.3 A szivattyú ráillesztése a szerelőlapra 1. Illessze a szivattyút a szerelőlap tartóbilincseihez és csúsztassa enyhe nyomással addig, amíg a helyére nem csúszik.
1. Jelölje ki a furatok helyét. 2. Fúrja ki a lyukakat. 3. Rögzítse falra, tartószerkezetre vagy vegyszertartályra a szerelőlapot, négy 5 mm átmérőjű csavarral. 7. ábra 12
A vezérlőpanel pozíciójának beállítása
Vigyázat
A gyári próba miatt az szivattyúfej vizet tartalmazhat! Amennyiben az adagolandó közeg nem érintkezhet vízzel, adagolása előtt más közeget kell adagolni a szivattyúval!
Vigyázat
Hibamentes működés csak a Grundfos által szállított szerelvények beépítésével garantálható!
Vigyázat
A szerelvények a 3.1 Műszaki adatok fejezetben foglaltaknak megfelelő nyomáshatárig használhatók!
Fontos információk telepítéshez • Ellenőrizze a szívómagasságot és a cső átmérőjét, lásd 3.1 Műszaki adatok fejezet. • Rövidítse a csöveket a megfelelő szögben. • Ne legyenek törések és hurkok a csövekben. • A szívócső legyen a lehető legrövidebb. • A szívócső iránya felfelé mutasson szívószelep után. • A szívócsőbe szerelt szűrő az egész beépítést megvédi az elszennyeződéstől és csökkenti a szivárgás veszélyét. • Csak FC/FCM vezérlési változat: Kimenő mennyiség < 1 l/h ajánlott további rugóterheléses szelep beépítése (kb. 3 bar) a nyomóoldalon a megfelelő nyomáskülönbség biztosításának érdekében.
Hollandi anya
Szorítógyűrű
Tömlő 8. ábra
Megjegyz.
Vigyázat
Magyar (HU)
Kúpos darab TM04 1155 0110
Figyelmeztetés Vegyi eredetű égési sérülések kockázata! Viseljen védőöltözetet (kesztyűt és szemüveget), amikor az adagolófejen, a csatlakozásokon vagy a csővezetéken végez munkát!
Tömlők csatlakoztatása 1. Húzza rá a hollandi anyát és a szorítógyűrűt a csőre. 2. Tolja a kúpos darabot a csőbe, lásd 8. ábra. 3. Illessze a kúpos darabot a csővel a szivattyú megfelelő szelepéhez. 4. Szorítsa meg kézzel a hollandi anyát. – Ne használjon szerszámokat! 5. 2-5 üzemóra elteltével szorítsa meg újra a hollandit, ha PTFE tömítéseket használ! 6. Rögzítse a légtelenítő tömlőt a megfelelő csatlakozóra (lásd 3. ábra) és vezesse zárt edénybe vagy gyűjtőtálcába.
Hidraulikus csatlakozás
A szívó- és nyomóoldal közötti nyomáskülönbség legyen legalább 1 bar/14,5 psi! Húzza meg az adagolófej csavarjait nyomatékkulccsal egyszer az üzembe helyezés előtt, majd 2-5 üzemóra után 4 Nm nyomatékkal.
Beépítési példa A szivattyú több módon is beépíthető. A lenti képen a szivattyú Grundfos vegyszertartályra szerelve látható szívócsővel, szintkapcsolóval és multifunkciós szeleppel. Multifunkciós szelep Légtelenítő tömlő
Tartály Szívóvezeték üresjelzéssel
9. ábra
TM04 1183 0110
4.2 Hidraulikus csatlakozás
Beépítési példa 13
4.3 Elektromos csatlakozás
Magyar (HU)
Figyelmeztetés A védettségi osztály (IP65/Nema 4X) csak akkor garantált, ha a védősapkák és dugók a helyükön vannak! Figyelmeztetés A szivattyú automatikusan elindulhat a tápfeszültség bekapcsolásakor! Ne változtasson a csatlakozó dugón és a kábelen!
Megjegyz.
A szivattyút a tápfeszültségről a betáp villásdugó kihúzásával lehet leválasztani. A szivattyú névleges feszültségének, lásd 2.4 Adattábla, fejezet, meg kell felelnie a helyi feltételeknek.
Jel csatlakozások Figyelmeztetés A szivattyú bemeneteire kötött külső elektromos berendezéseket védeni kell veszélyes feszültségektől kettős vagy erősített szigeteléssel!
2
1
2
1
3
4
3
4
4
3
2
1 5
1
2
GND
10. ábra
14
3 ►
2
3
4 1
2
3 GND
5 GND
Az elektromos csatlakozások bekötési rajza
4
3 BUS
2 BUS
4
1 1
4 1
2
3 2
TM04 1121 0110
1
Csatlakozások Funkció Analóg
1/barna
2/fehér
GND/(-) mA
(+) mA
Külső stop
GND
Impulzus
GND
3/kék
4/fekete
Csatlakozódugó típus mA jel
X
Impulzus X
Impulzus
Szint jelzések: Üresjel és Alacsony szint jel Csatlakozások Funkció 1 Alacsony szint jel
3 GND
Impulzus
X
GND
Impulzus
X
Üresjel
4
Csatlakozódugó típus
2
GENIbus, An. kimenet
Vigyázat
Rövidzár miatt fennáll a termék károsodásának veszélye! Az 1. csatlakozó 30 VDC feszültséget ad. Soha ne zárja rövidre az 1. csatlakozót a többi csatlakozóval! Csatlakozások Funkció
GENIbus
1/barna
2/fehér
3/kék
+30 V
GENI bus TXD
GENI bus RXD
An. kimenet
4/fekete
(+) mA
5/sárga/ zöld
Csatlakozódugó típus
GND
Bus
GND/(-) mA
mA jel
Relé kimenetek Csatlakozások Funkció 1/barna 1. relé
2/fehér
3/kék
X
X
X
2. relé
4/fekete X
Csatlakozódugó típus Impulzus Impulzus
FlowControl jel csatlakoztatás
TM04 1158 1716
Érzékelő
11. ábra
FlowControl jel csatlakoztatás 15
Magyar (HU)
Analóg, Külső stop és impulzus bemenet
5. Beüzemelés A vezérlőelemek leírását lásd 6 fejezet. 1. Fordítsa el a navigációs gombot a fogaskerék szimbólumra.
Operation
7.50
l/h
Manual
2. Nyomja meg a navigációs gombot a "Setup" menü megnyitásához.
Operation
7.50
l/h
Manual
Setup
3. Fordítsa el a navigációs gombot a "Language" menü kijelöléséhez.
Language Operation mode Analog output SlowMode FlowControl active
English Manual Actual flow Off
> > > > ❑
English Manual Actual flow Off
> > > > ❑
Setup
4. Nyomja meg a navigációs gombot a "Language" menü megnyitásához.
Language Operation mode Analog output SlowMode FlowControl active
Language
5. Forgassa el a navigációs gombot a kívánt nyelv kijelöléséhez. English Deutsch Francais Espanol Italiano
❑ ❑ ❑ ❑
Language
6. Nyomja meg a navigációs gombot, és válassza ki a kijelölt nyelvet. English Deutsch Francais Espanol Italiano
❑ ❑ ❑ ❑
Language
7. Nyomja meg a navigációs gombot "Confirm settings?" és ezzel alkalmazza a beállítást.
Confirm settings?
12. ábra
16
Állítsa be a menü nyelvét
TM04 1184 1110
Magyar (HU)
5.1 A menü nyelvének beállítása
Magyar (HU)
5.2 A szivattyú légtelenítése Figyelmeztetés A légtelenítő csövet megfelelően kell csatlakoztatni és egy megfelelő tartályba kell vezetni! 1. Nyissa meg a légtelenítő szelepet körülbelül fél fordulattal. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [100%] billentyűt (légtelenítő gomb) addig, amíg a cső végén a közeg folyamatosan áramlik és buborékmentes. 3. Zárja el a légtelenítő szelepet.
Megjegyz.
Nyomja meg a [100%] gombot, egyúttal forgassa el a navigációs gombot az óramutató járása szerint, hogy a folyamat időtartamát 300 másodpercre növelje. A másodpercek beállítása után ne nyomja tovább a gombot.
5.3 A szivattyú kalibrálása A szivattyú gyári kalibrálása a vízhez hasonló viszkozitású közegre történik, a szivattyúra megengedhető maximális ellennyomással (lásd 3.1 Műszaki adatok fejezet). Ha a szivattyú a fentiektől eltérő ellennyomású és viszkozitású közeget adagol, akkor a szivattyút kalibrálni kell. Az FCM vezérlésű változatoknál nem szükséges változó vagy lüktető ellennyomás esetén a szivattyú kalibrálása abban az esetben, ha a "AutoFlowAdapt" funkció engedélyezett (lásd 6.10 AutoFlowAdapt fejezet). Követelmények • A szivattyú hidraulikus és elektronikus csatlakoztatása (lásd 4. Szerelés és telepítés fejezet). • A szivattyú integrálása az adagolási folyamatba üzemi körülmények között. • A szivattyúfej és szívócső feltöltése az adagolandó közeggel. • A szivattyú légtelenítése megtörtént.
17
Kalibráció - példa, DDA 7.5 - 16
V1 = 300 ml
2. Olvassa le és jegyezze fel a feltöltött mennyiséget V1 (e.g. 300 ml). 3. Helyezze a szívócsövet a mérőpohárba.
4. Indítsa el a kalibrációs folyamatot a "Beállítás > Kalibráció" menüben.
Kalibrálás Löketek:
0
Kalibr. térfogat 5. A szivattyú végrehajt 200 adagolási ütemet és a gyári kalibrációs mennyiséget mutatja (pl. 125 ml).
START STOP 0.0000ml
Kalibrálás Löketek:
200
Kalibr. térfogat 6. Távolítsa el a szívócsövet a mérőpohárból és ellenőrizze a fennmaradó mennyiséget V2 (pl. 170 ml). 7. A V1 and V2 , mennyiségekből számítható a ténylegesen adagolt mennyiség Vd = V1 - V2 (pl. 300 ml - 170 ml = 130 ml).
START STOP 125ml
V2 = 170 ml
Vd = V1 - V2 = 130 ml
8. Állítsa be Vd mennyiséget a kalibrációs menüben. • A szivattyú kalibrálva van.
Kalibrálás Löketek:
200
Kalibr. térfogat
START STOP 130 ml
Ténylegesen adagolt mennyiség Vd
18
TM04 1154 1110
Magyar (HU)
1. Töltse fel a mérőedényt az adagolandó közeggel. Ajánlott kalibálási térfogat V1: – DDA 7.5-16: 0,3 l – DDA 12-10: 0,5 l – DDA 17-7: 1,0 l – DDA 30-4: 1,5 l
6.2 Kijelző és szimbólumok
6.1 Vezérlő elemek
6.2.1 Navigáció Az "Infó", "Hiba" és "Beállítás" főmenük lehetőségei és almenüi az alattuk lévő sorokban láthatók. A magasabb szintű menübe történő visszatéréshez használja a "Vissza" szimbólumot. A képernyő jobb szélén lévő görgetősáv jelzi, hogy további menü elemek állnak rendelkezésre, amik nem láthatók. Az aktív jelkép (a kurzor helye) villog. Nyomja meg a navigációs gombot a kiválasztás jóváhagyásához és a következő menü szint megnyitásához. Az aktív menü neve szövegesen megjelenik, a többi főmenüt szimbólumok jelzik. A kurzor helyzete feketén kiemelve látszik az almenük között. Ha kurzort egy értékre viszi és megnyomja a navigációs gombot, az értéket kiválasztja. A navigációs gomb óramutató járása szerinti forgatása növeli, az ellentétes forgatás csökkenti az értéket. Ha újra megnyomja a navigációs gombot, akkor a kurzor ismét feltűnik.
A szivattyú kezelőfelületén egy képernyő és az alábbi vezérlő elemek találhatók.
Grafikus képernyő
Operation
7.50 l/h
Navigációs gomb
7.49 l/h
100%
[Start/stop] gomb 13. ábra
[100%] gomb
TM04 1104 2111
Manual
Kezelőpanel
Gombok Gomb
Funkció
[Start/stop] gomb
Indítja és leállítja a szivattyút.
[100%] gomb
A szivattyú a maximális mennyiséget adagolja, az üzemmódra való tekintet nélkül.
Navigációs gomb A navigációs gombbal lépkedhet a menük között, kiválaszthat beállításokat és jóváhagyhatja azokat. A navigációs gomb óramutató járása szerint forgatása a kurzort az óramutató járása szerint lépteti a kijelzőn. A navigációs gomb óramutató járásával ellenétes forgatása a kurzort ennek megfeleően lépteti a kijelzőn.
6.2.2 Üzemállapotok A szivattyú üzemállapotait egy jelkép és a képernyő színe jelzi. Kijelző
Hiba
Fehér
-
Zöld
-
Sárga
Figyelmeztetés
Piros
Hiba
Üzemállapotok Stop
Készenlét Üzemel
Stop
Készenlét
Stop
Készenlét
Üzemel
6.2.3 Alvó üzemmód (energiatakarékos üzem) Ha a szivattyú az "Üzemelés" főmenüben van és 30 másodpercig nem üzemel, a fejléce eltűnik. Két perc elteltével a kijelző fényereje csökken. Ha a szivattyú bármelyik másik menüben nem üzemel két perce, a kijelző visszavált "Üzemelés" főmenübe és a kijelző fényereje csökken. Ez az állapot félbeszakad, ha a szivattyú üzemel vagy hiba keletkezik.
19
Magyar (HU)
6. Működtetés
Felső sor a menüvel (6.3 fejezet) Vissza
Üzemelés Infó
Üzemelést jelző képernyő Üzemel - forog, ha a szivattyú adagol
Hiba Beállítás
Hajtás blokkolt - villogó jelzés
Üzemelés
7.48 Kézi
l/h 7.48l/h
Aktív funkció SlowMode (6.6 fejezet) FlowControl (6.7 fejezet) Bill.zár (6.12 fejezet) Bus (6.15 fejezet) Auto légtelenítés (6.11 fejezet)
Kiegészítő kijelző (6.13.2 fejezet) AR, FC változat: Áramlás célérték FCM változat: Aktuális áramlás Fennmaradó mennyiség Adag üzemben (Adag/Időzítő) Bemeneti áram (analóg) Következő adagolási folyamatig hátralévő idő (Időzítő) Teljes adagolt mennyiség
Üzemmód
Aktuális ellennyomás
Kézi (6.4.1 fejezet) Impulzus (6.4.2 fejezet) Analóg 0/4-20 mA (6.4.3 fejezet)
Jel/hiba képernyő Külső stop (6.16.2 fejezet)
Adag (6.4.4 fejezet)
Üresjel (6.16.3 fejezet)
Idözítö (6.4.5, 6.4.6 fejezet)
Alacsony szint jel (6.16.3 fejezet)
Üzemállapot (6.2.2) fejezet) és adagolt mennyiség Üzemel
Kábelszakadás (6.4.3 fejezet) E-box (6.15 fejezet) Szerviz (7. fejezet)
Készenlét Stop 100%
Légtelenítés Membrán pozíció 'kint' (7. fejezet) Membrán pozíció 'bent' (7. fejezet)
14. ábra
20
A képernyő jelképeinek áttekintése
TM04 1161 1710
Magyar (HU)
6.2.4 A képernyő jelképeinek áttekintése Az alábbi jelképek jelenhetnek meg a menükben.
6.3 Főmenük
1 Üres
12.02.2010
12:34
2 12.02.2010 Alacsony szint
12:34
l/h 7.48l/h
6.3.2 Infó Az "Infó" főmenüben megtalálhatja a dátumot, az időt, illetve információkat az aktív adagolási folyamatról, különféle számlálókat, termék- és szervizinformációkat. Az információkhoz üzem közben is hozzá lehet jutni. A szerviz adatokat szintén innen lehet nullázni.
Infó
6.3.4 Beállítás A "Beállítás" főmenü a szivattyú konfigurálásához szükséges menüket tartalmazza. Ezek a menüket az alábbi fejezetek írják le. Megjegyz.
12:34 15.0bar > -
Nyelv Magyar > Üzemmód Impulzus > Impulzus memória* ❑ Analóg skála > Adag térfogat* 1.06 l Adag.ideje[mm:ss]* 7:50 Adagolási időzítő ciklus* > Adagolási időzítő hét* > An. kimenet Akt. áramlás > SlowMode Ki > FlowControl aktív* ❑ FlowControl* > Nyomásfelügyelet* > AutoFlowAdapt* ❑ Auto légtelenítés ❑ Kalibráció > Bill.zár Ki > Kijelző > Idő+dátum > Bus > Bemenetek/kimenetek > Alap beállítások >
Számlálók Az "Infó > Számlálók" menü az alábbi számlálókat tartalmazza: Számlálók
Ellenőrizzen minden szivattyúbeállítást, ha bármit módosít a "Beállítás" menüben.
Beállítás
V0.20
Nullázás
Térfogat Teljes adagolt mennyiség [l] vagy US gallonban megadva
Igen
Üzemórák Összesített üzemóra (szivattyú bekapcsolva) [óra]
Nem
Motor üzemóra Összesített motor futási idő [óra]
Nem
Löketek Összesített löketszám
Nem
Táp be/ki A tápfeszültség bekapcsolásának összesített gyakorisága
Nem
❑
A listában legfeljebb 10, dátummal, idővel és a kiváltó okkal ellátott hibajelzés vagy figyelmeztetés látható időrendi sorrendben. Ha a lista betelt, akkor a legrégebbi bejegyzés felülíródik, lásd 8. Hibák fejezet.
TM04 1106 1010
Cs 18.02.2010 Ellennyomás Számlálók Szerviz Szerviz kit Szerviz rendszer törlés Szoftver felülvizs. Sorozatszám: Cikkszám: Típus:
Hibaüzenetek törlése
*
Fejezet 5.1 6.4 6.4.2 6.4.3 6.4.4 6.4.4 6.4.5 6.4.6 6.5 6.6 6.7 6.7 6.8 6.10 6.11 5.3 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17
TM04 1110 1010
Kézi
TM04 1157 2011
Üzemelés
TM04 1109 1010
Hiba
6.3.1 Üzemelés Az állapot információk, mint az adagolt mennyiség, a kiválasztott üzemmód és az üzemállapot az "Üzemelés" menüben láthatók.
7.48
Magyar (HU)
6.3.3 Hiba A "Hiba" főmenüben megtekintheti a hibákat.
A főmenük a képernyő felső részén jelképekkel vannak feltüntetve. Az éppen aktív főmenü szövegesen jelenik meg.
Ezek az almenük csak bizonyos alapbeállításoknál és vezérlési változatoknál láthatók. A "Beállítás" menü tartalma az üzemmódtól is függ.
21
6.4.1 Kézi Ebben az üzemmódban a szivattyú a navigációs gombbal beállított mennyiséget adagolja állandóan. Az adagolt mennyiséget l/h-ban és ml/h-ban lehet megadni az "Üzemelés" menüben. A szivattyú automatikusan vált a mértékegységek között. Ezen felül US mértékegységeket (gph) is kijeleztethetünk a képernyőn. Lásd 6.13 A kijelző beállításai fejezet.
3.40
l/h
Kézi
15. ábra
3.40l/h
Üzemelés
0.0400 Impulzus
Beállítási tartomány* Típus [l/h]
[gph]
DDA 7.5-16
0,0025 - 7,5
0,0007 - 2,0
DDA 12-10
0,012 - 12
0,0031 - 3,1
DDA 17-7
0,017 - 17
0,0045 - 4,5
DDA 30-4
0,03 - 30
0,0080 - 8,0
Ha a "SlowMode" SlowMode funkció aktív, a maximális adagolt mennyiség csökken, lásd 3.1 Műszaki adatok fejezet.
ml/ 3.40l/h
Impulzus mód
Az "Üzemelés" menüben az adagolandó mennyiséget ml/impulzus mértékegységben lehet megadni, a navigációs gomb segítségével. Az adagolt mennyiség beállítási tartománya a szivattyú típusától függ: Beállítási tartomány [ml/impulzus]
Típus
Kézi mód
A beállítási tartomány a szivattyú típusától függ:
*
6.4.2 Impulzus Ebben az üzemmódban a szivattyú a beállított mennyiséget adagolja minden egyes beérkező (potenciál mentes) impulzusra, például vízmennyiség mérő jelére. A szivattyú automatikusan kiszámítja az optimális löket gyakoriságot az egy impulzusra jutó mennyiség beadagolására. A számítás a következőkön alapul: • az impulzusok gyakorisága • az egy impulzusra beállított adagolandó mennyiség.
16. ábra
Üzemelés TM04 1125 1110
Magyar (HU)
Hat különböző üzemmód állítható be a "Beállítás > Üzemmód" menüben. • Kézi, lásd 6.4.1 fejezet • Impulzus, lásd 6.4.2 fejezet • Analóg 0-20mA, lásd 6.4.3 fejezet Analóg 4-20mA, lásd 6.4.3 fejezet • Adag (impulzus-alapú), lásd 6.4.4 fejezet • Adagolási időzítő ciklus, lásd 6.4.5 fejezet • Adagolási időzítő hét, lásd 6.4.6 fejezet
TM04 1126 1110
6.4 Üzemmódok
DDA 7.5-16
0,0015 - 14,9
DDA 12-10
0,0029 - 29,0
DDA 17-7
0,0031 - 31,0
DDA 30-4
0,0062 - 62,0
A bejövő impulzusok számát a szivattyú megszorozza a beállított adagolási mennyiséggel. Ha a szivattyú több impulzust fogad, mint amit a maximális mennyiséggel ki tud szolgálni, akkor a maximális löketszámon folytatja a működést. A többlet impulzusokat figyelmen kívül hagyja, ha a memória funkció nincs bekapcsolva. Memória funkció Ha az "Beállítás > Impulzus memória" funkció be van kapcsolva, akkor legfeljebb 65.000 feldolgozatlan impulzus menthető el további feldolgozásra. Figyelmeztetés Az elmentett impulzusok késleltetett feldolgozása átmenteti vegyszer koncentráció növekedést eredményezhet! A • • •
22
memória tartalma a következő esetekben törlődik: A tápfeszültség lekapcsolása esetén Üzemmód váltás esetén Megszakítás (pl. hiba, Külső stop).
Adagolt mennyiség [%]
0-20 mA
≤ 4,1
0
≥ 19,8
100
≤ 0,1
0
≥ 19,8
100
1. példa (DDA 7.5-16) Analóg skála pozitív meredekséggel:
Ha 4-20 mA üzemmódban a bejövő jel erőssége 2 mA alá csökken, hibajelzés jelenik meg, és a szivattyú leáll. Ezt kábelszakadás vagy távadó hiba okozhatja. A képernyő 'Jel és hiba' részén a 'Kábelszakadás' jelkép jelenik meg.
(I2/Q2)
7.5
5
(I1/Q1)
1.5
Q [%] 100
0
0-
60 40 20
4-
0
17. ábra
20
0
mA
8
4
2
A 0m
12
16
20 [mA]
TM04 1120 2010
80
0
Q [l/h]
Analóg skála
6.50 0-20mA
18. ábra
ml/h 17.14mA
TM04 1127 1110
Üzemelés
6
19. ábra
16
20 I [mA]
TM04 1160 2010
4-20 mA
Analóg skála pozitív meredekséggel
Az 1. példában a referenciapontok I1 = 6 mA, Q1 = 1,5 l/h és I2 = 16 mA, Q2 = 7,5 l/h lettek beállítva. A 0 és 6 mA közötti analóg skála egy egyenest határoz meg Q = 0 l/h-nál, 6 mA és 16 mA között arányosan emelkedik 1,5 l/h-tól 7,5 l/h-ig, majd 16 mA-tól halad tovább Q = 7,5 l/h-n. 2. Példa (DDA 7.5-16) Analóg skála negatív meredekséggel (0-20 mA üzemmód): Q [l/h]
(I1/Q1)
7,5
Analóg üzemmód (I2/Q2)
1,3 0
0
2
20. ábra
16
20 I [mA]
TM04 1101 2010
Bemeneti érték [mA]
Üzemmód
Analóg skála beállítása Az analóg skála a bemeneti áram és az adagolt mennyiség közötti összefüggésre vonatkozik. Az analóg skála módosítása az analóg kimeneti jel módosítását is eredményezi. Lásd 6.5 An. kimenet fejezet. Az analóg skálázás két referencia pont (I1/Q1) és (I2/Q2) között történik, amiket az analóg "Beállítás > Analóg skála" menüben lehet beállítani. Az adagolt mennyiséget a berendezés a beállításoknak megfelelően vezérli.
Analóg skála negatív merdekséggel
A 2. példában a referencia pontok I1 = 2 mA, Q1 = 7,5 l/h és I2 = 16 mA, Q2 = 1,3 l/h lettek beállítva. A 0 és 2 mA közötti analóg skála egy egyenest határoz meg, ami Q = 0 l/h-nál halad, 2 mA és 16 mA között arányosan csökken 7,5 l/h-ról 1,3 l/h-ra, majd 16 mA-tól Q2 = 1,3 l/h-ig.
23
Magyar (HU)
6.4.3 Analóg 0/4-20 mA Ebben az üzemmódban a szivattyú egy külső analóg jel alapján adagol. Az adagolt mennyiség arányos a bejövő analóg jel mA értékével.
(I2/Q 2)
(I2/Q 2)
23. ábra
0
aktuális mA
4
21. ábra
20 I [mA]
TM04 1132 2010
új
(I1/Q 1)
Analóg skála beállítása ("Üzemelés" menü)
Üzemelés Adag
24. ábra Adag térfogat
t1 Idő
Impulzus 22. ábra
Impulzus
Adag (impulzus-alapú)
A beállítási tartomány a szivattyú típusától függ: Típus
Beállítási tartomány adagonként [ml]-től
[l]-ig
Felbontás* [ml]
DDA 7.5-16
0,74
999
0,0925
DDA 12-10
1,45
999
0,1813
DDA 17-7
1,55
999
0,1938
DDA 30-4
3,10
999
0,3875
*
24
Adag üzemmód
A szakaszos adagolási folyamat alatt beérkező jeleket vagy megszakítást (pl. hiba, külső stop) (pl. hiba, Külső stop) figyelmen kívül hagyja a berendezés. Ha a szivattyút egy megszakítás után újraindítják a következő szakaszra eső mennyiséget a következő beérkező impulzus fogja indítani.
75.0
6.4.4 Adag (impulzus-alapú) Ebben az üzemmódban a szivattyú a beállított mennyiséget adagolja a beállított ideig (t1). Az adagok a bejövő impulzusokat követik.
t1
Adag > 75.0ml 36.0 Bemenet > Ki >
Üzemmód Adag térfogat Adag.ideje[s] An. kimenet SlowMode
A digitális motorvezérlésnek köszönhetően az adagolt mennyiséget a lökekettérfogat 1/8-adának megfelelő felbontással lehet beállítani.
TM04 1134 1110
Q [%] 100
0
Beállítás
Kérjük vegye figyelembe, hogy a változtatások az I2/Q2 pontra közvetlen hatással vannak (lásd 21. ábra)!
ml 43.0ml
Adag üzemmód
Az "Üzemelés" menüben az egy adagra eső teljes mennyiséget (pl. 75 ml), illetve az adagból fennmaradó mennyiséget (pl. 43 ml) lehet látni a képernyőn.
TM04 1135 1110
Vigyázat
Az adag térfogatát (pl. 75 ml) a Beállítás "Beállítás > Adag térfogat" menüben lehet beállítani. Az ehhez szükséges minimális adagolási idő (például 36 másodperc) kijelzésre kerül, és szükség esetén növelhető.
TM04 1105 2010
Magyar (HU)
Az analóg skála beállítása az "Üzemelés" menüben Az analóg skála a biztonsági belépés után módosítható közvetlenül az "Üzemelés" menüben. Így változik az adagolási mennyiség az aktuális térfogatáram bemeneti értéknek megfelelően.
A teljes mennyiséget (pl. 125 ml) és a beadagolásra váró fennmaradó mennyiséget a "Üzemelés" menü kijelzőjén lehet látni. Az adagolási szünetek alatt a következő adagolásig hátralévő idő (pl. 1:21) is kijelzésre kerül.
Adag térfogat
t1
t2 t3
t1
Adag.ideje Indítás késlel.
t3
Ciklusidő
Idözítö
26. ábra
Adagolási időzítő ciklus
Egy megszakítási eseményt (pl. tápfeszültség megszűnése, Külső stop) követően, az adagolás megáll, de az időprogram továbbra is számol. A megszakítás felfüggesztését követően, az adagolás az időrendnek megfelelően folytatódik. A "Beállítás > Adagolási időzítő ciklus" menüben az alábbi beállítások szükségesek:
125ml 1:54 3:00 2:00
Adagolási időzítő ciklus
Az adagolandó mennyiségét (pl. 125ml) a "Beállítás > Adagolási időzítő ciklus" menüben lehet beállítani. Az ehhez szükséges adagolási idő (pl. 1:54) kijelzésre kerül és szükség esetén növelhető.
H.
K.
Sz.
28. ábra TM04 1137 1110
Adag térfogat Adag.ideje[mm:ss] Ciklusidő[mm:ss] Indítás késlel.[mm:ss]
1:21
Figyelmeztetés Ha megváltoztatja az időt vagy a dátumot a "Idő+dátum" menüben, akkor az időzített adagolási és az időzített relékimeneti funkciók (2-es relé) leállnak! Az időzített adagolási és időzített relékimeneti funkciókat újra el kell indítani, manuálisan! Az idő vagy a dátum módosítása miatt nőhet vagy csökkenhet a koncentráció!
Adagolási időzítő ciklus diagram
t2
ml
Megjegyz.
Cs. Pe.
Sz.
Va.
TM04 1108 1109
25. ábra
27. ábra
125
6.4.6 Adagolási időzítő hét Ebben az üzemmódban egy hétre akár 16 különböző adagolási eljárás határozható meg. Ezek az adagolási eljárások rendszeresen, heti egy vagy több nap, életbe léphetnek. Az egy adagra eső beállítási tartomány megegyezik a 6.4.4 Adag (impulzus-alapú) fejezetben leírt mennyiségekkel.
TM04 1107 1109
t1
Idözítö
TM04 1136 2011
Üzemelés
Figyelmeztetés Ha megváltoztatja az időt vagy a dátumot a "Idő+dátum" menüben, akkor az időzített adagolási és az időzített relékimeneti funkciók (2-es relé) leállnak! Az időzített adagolási és időzített relékimeneti funkciókat újra el kell indítani, manuálisan! Az idő vagy a dátum módosítása miatt nőhet vagy csökkenhet a koncentráció!
Példa a Adagolási időzítő hét funkcióra
Ha több adagolási eljárás átfedésbe kerül, akkor a nagyobb adagolt mennyiséggel rendelkezőnek lesz a magasabb prioritása!
Egy megszakítási eseményt (pl. tápfeszültség megszűnése, Külső stop) követően, az adagolás megáll, az idő viszont tovább telik. A megszakítás felfüggesztését követően, az adagolás az időrendnek megfelelően folytatódik.
25
Magyar (HU)
6.4.5 Adagolási időzítő ciklus Ebben az üzemmódban a szivattyú a beállított mennyiséget szabályos ciklusokban adagolja. Az adagolás az indítás utáni késleltetést követően kezdődik. Az egy szakaszra eső beállítási tartomány megegyezik a 6.4.4 Adag (impulzus-alapú) fejezetben leírtakkal.
6.5 An. kimenet
P❑ S❑ V
30. ábra
ml 43:32
Heti időzített adagolás (szünet az adagolásban)
A jelző kimenet leírása
Param.
Üzemelés
80.5
Analóg kimenet konfigurálása
A szivattyú analóg kimenetét a "Beállítás > An. kimenet" menüben lehet paraméterezni. Az alábbi beállítások lehetségesek:
Időzítő beállítása
Az adag térfogatát (pl. 80,5 ml) a "Beállítás > Adagolási időzítő hét" menüben lehet beállítani. Az ehhez szükséges adagolási idő (pl. 39,0) kijelzésre kerül és szükség esetén változtatható. A "Üzemelés" menüben a teljes mennyiség (pl. 80,5 ml) és a beadagolásra váró fennmaradó mennyiség látható. Az adagolási szünetek alatt a következő adagolásig hátralévő idő (pl. 43:32) is kijelzésre kerül.
Idözítö
31. ábra
Változat FC
C
AR
29. ábra
S❑
❑ ❑ ❑
FCM
H❑ K
1 80.5ml 39.0 05:00
TM04 1138 1110
Folyamat Adag térfogat Adag.ideje[s] Indítási idő[hh:mm]
Kimenet=bemenet Aktuális áramlás Ellennyomás Bus vezérlés
TM04 1153 1110
Analóg ki
Idözítö
TM04 1136 1110
Magyar (HU)
Az alábbi beállítások szükségesek a "Beállítás > Adagolási időzítő hét" menüben, minden egyes adagolás eljárásnál:
Analóg visszacsatoló jel (nem mester-szolga alkalmazásra). Az Kimenet=bem analóg bemenőjel 1:1 enet arányban az analóg kimenetnek van megfeleltetve.
X
X
X
Aktuális mennyiség • 0/4 mA = 0 % • 20 mA = 100 % Lásd 6.9 Térfogatáram mérés fejezet.
X
X* X*
X
X
X
X
Aktuális áramlás**
Ellennyomás, az adagolófejen mérve • 0/4 mA = 0 bar Ellennyomás • 20 mA = Max. üzemi nyomás Lásd 6.8 Nyomásfelügy elet fejezet Bus vezérlés
*
Bus vezérlés engedélyezése, lásd 6.15 Busz kommunikáció fejezet
X
A kimeneti jel a motor fordulatszámán és a szivattyún beállított mennyiségen alapul.
** A jel skálázása hasonló az aktuális analóg bemeneti jel skálázásához. Lásd 6.4.3 Analóg 0/4-20 mA. A bekötési rajokat a 4.3 Elektromos csatlakozás fejezet tartalmazza.
Megjegyz.
26
Az analóg kiemet áramtartománya minden üzemmódban 4-20 mA. Kivétel: Özemmód 0-20 mA. Itt az analóg kiemenet tartománya 0-20 mA.
Magyar (HU)
6.6 SlowMode Amikor a "SlowMode" (lassú üzemmód) funkció aktív, a szivattyú a szivó ütemet lelassítja. A funkciót a "Beállítás > SlowMode" menüben lehet engedélyezni, és a kavitáció megelőzését szolgálhatja az alábbi esetekben: • adagolandó közeg magas viszkozitással • gázosodó adagolt közeg • hosszú szívóvezeték • nagy emelési magasság a szívó oldalon. A "Beállítás > SlowMode" menüben a szívóütem sebességét 50 vagy 25 %-ra lehet csökkentetni.
Vigyázat
A "SlowMode" funkció engedélyezése csökkenti a maximálisan adagolható mennyiséget a beállított százalékos értékre!
32. ábra
❑ ❑
TM04 1153 1110
SlowMode Ki SlowMode (max. 50%) SlowMode (max. 25%)
SlowMode menü
27
6.7 FlowControl
Nyomás
2
Problémamentes adagolás, löket
Hibás adagolás löket: Légbuborékok az adagolófejben
1
3
4
Lökethossz 33. ábra 1
Adagolási diagram
Összenyomási fázis
2
Nyomó fázis
3
Tágulási fázis
Érzékenység
Eltérés
4
Szívó fázis
alacsony
kb. 70 %
közepes
kb. 50 %
magas
kb. 30 %
BeállításFlowControl A "FlowControl" funkciót két paraméter segítségével, "Érzékenység" és "Késleltetés" lehet a "Beállítás > FlowControl" menüben beállítani.
28
Érzékenység A "Érzékenység" az eltérés a löket mennyiségben százalékosan megadva, ami hibajelzést eredményez.
TM04 1610 1710
Magyar (HU)
A FlowControl az adagolófejben elhelyezett karbantartásmentes érzékelővel működik. Az adagolás során az érzékelő méri az aktuális nyomást és folyamatosan továbbítja a mért értéket a szivattyú mikroprocesszorának. Egy belső diagram készül a mért értékekről és az ehhez tartozó membránhelyzetről (membrán kitérés). A rendellenességre utaló jelek azonnal észlehetők az aktuális diagram és egy előre kiszámolt, optimális referenciadiagram összehasonlításával. A légbuborékok az adagolófejben pl. csökkentik a nyomó fázist és ezáltal a löket mennyiséget (lásd 33. ábra). A megfelelő indikátor diagramm elkészítésének feltételei: • FlowControl funkció aktív • Nyomáskülönbség a szívó és nyomóoldal között > 2 bar • Nincs megszakítás/szünet a nyomóütemben • A nyomásérzékelő és kábel megfelelően működik. • Nincs szivárgás > 50 % a szívó vagy nyomóoldali szelepeken Ha a fenti feltételek nem teljesülnek, az ellenőrző diagrammot nem lehet kiértékelni.
Érvényes a DDA-FC/FCM vezérlési változatoknál A funkciót az adagolási folyamat felügyeletére lehet használni. Bár a szivattyú üzemel, számos tényező, pl. légbuborék, okozhat lecsökkent áramlást, vagy akár az adagolás leállását. Az adagolási folyamat garantálásának érdekében az aktivált "FlowControl" funkció közvetlenül érzékeli és jelzi a következő hibákat és rendellenességeket: • Túlnyomás • Sérült nyomó vezeték • Levegő az adagoló kamrában • Kavitáció • Szívószelep szivárgás > 70 % • Nyomószelep szivárgás > 70 %. A hibát egy villogó 'szem' szimbólum jelzi. A meghibásodások a "Hiba" menüben jelennek meg (lásd 8. Hibák fejezet).
6.8.2 A nyomásérzékelő kalibrálása A nyomásérzékelőt gyárilag kalibrált állapotban szállítják. Alapvetően nem szükséges újra kalibrálni. Speciális esetekben (pl. nyomásérzékelő csere, extrém magas nyomás a szivatyúban) lehet szükség kalibrációra, ilyenkor az alábbi módon járjon el:
Buborékok A "FlowControl" funkció azonosítja a levegő buborékokat > 60 % az adagolt mennyiségben. Miután a szivattyú átkapcsol "Air bubble" riszatás üzemmódba, az adagolási frekvenciát lecsökkenti a max. frekvencia 30-40 %-ra, és elindít egy speciális meghajtási stratégiát. Az adagolási frekvencia átállása lehetővé teszi, hogy a levegőbuborékok felemelkedjenek a szívószeleptől a nyomószelepig. A speciális motor hajtási stratégiának köszönhetően a levegőbuborékok kikerülnek az adagolófejből a nyomócsőbe. Amennyiben a légbuborékokat nem sikerül maximum 60 löket után eltávolítani, a szivattyú vissszavált a normál motorvezérlésre.
1. Állítsa a szivattyú "Stop" üzemmódba. 2. Helyezze a rendszert nyomásmentes állapotba és öblítse ki. 3. Szerelje le a szívóvezetéket és a szívószelepet.
Érvényes a DDA-FC/FCM vezérlési változatoknál A nyomásérzékelő felügyeli a nyomást a szivattyúfejben. Amennyiben a nyomás a nyomó fázisban 2 bar alá esik, akkor figyelmeztető jelzés jön létre (a szivattyú tovább üzemel). Ha a "Beállítás > Nyomásfelügyelet" menüben a "Min. nyomás hibajel" funkció aktiválva van, egy hiba jön létre és a szivatyú megáll. Ha a nyomás eléri a "Max. nyomás" "Beállítás > Nyomásfelügyelet" menüben beállított értéket, akkor a szivattyú lekapcsol, kijelzi az készenléti állapotot és hibát jelez. Vigyázat
A szivattyú automatikusan újraindul, ha az ellennyomás a "Max. nyomás" alá esik!
4. A kalibrációhoz az alábbi folyamatot kövesse: Csatlakoztassa az érzékelő dugóját vagy válassza ki a "Beállítás > FlowControl aktív" menüt
Kérdés: "Flow Control be?" FlowControl nincs aktiválva Kérdés: "Érzékelo" kalibrlás?" FlowControl aktív, Szenzor nincs kalibrálva. Kérdés: "Szívószelep kiszerelve?" Érzékelő nincs kalibrálva. Kalibrálási hiba
6.8.1 Nyomásbeállítási tartományok Fix min. nyomás [bar]
Beállítható max. nyomás [bar]
DDA 7.5-16
<2
3-17
DDA 12-10
<2
3-11
DDA 17-7
<2
3-8
DDA 30-4
<2
3-5
Típus
Figyelmeztetés Biztonsági szelep beépítése a nyomóvezetékbe védelmet nyújt a nem megengedett magas nyomás ellen!
Vigyázat
Az adagolófejben mért nyomás némileg magasabb, mint az aktuális rendszernyomás. Ennek megfelelően a "Max. nyomás"-t legalább 0.5 bar-ral magasabbra kell állítani, mint a rendszernyomás.
Ok Üzenet: Üzenet: "Érzékelö kalibr. OK!" "Érz. kalib. sikertelen!" "Akt. nyomás : X bar" "Ismétli?"
Érzékelő nincs kalibrálva.
TM04 1145 2510
6.8 Nyomásfelügyelet
Figyelmeztetés Ha a szívószelepet nem szereli ki, az helytelen kalibrációt, szélsőséges esetben vagyoni kárt vagy személyi sérülést okozhat! Csak akkor végezzen kalibrációt, ha az műszakilag alátámasztott!
Ha a kalibrációt nem lehet sikeresen elvégezni ellenőrizze a csatlakozót, vezetéket és az érzékelőt, és cserélje ki, amennyiben szükséges.
29
Magyar (HU)
Késleltetés A "Késleltetés" paraméter adja meg a hibajalenség létrejötte és a hibaüzenet létrehozása közötti időtartamot: "rövid", "közepes" vagy "hosszú". A késleltetés függ a beállított mennyiségtől és ezért nem mérhető a löket vagy az idő alapján.
Magyar (HU)
6.9 Térfogatáram mérés
6.11 Auto légtelenítés
Érvényes a DDA-FCM vezérlési változatoknál A szivattyú pontosan méri és a kijelzőn mutatja az aktuális térfogatáramot. A 0/4-20 mA analóg kimenet segítségével az aktuális térfogatáram jelet egyszerűen, további mérőberendezés nélkül át lehet adni egy külső folyamatfelügyelet részére (lásd 6.5 An. kimenet fejezet). A térfogatáram mérés a 6.7 FlowControl fejezetben leírt indikátor diagramon alapul. A tényleges térfogatáram számítása a nyomó munkafázis összesített hossza és a löket frekvencia szorzatának alapján történik. Hibák, pl. légbuborékok vagy túl kicsi ellennyomás kisebb vagy nagyobb tényleges térfogatáramot okoznak. Ha az "AutoFlowAdapt" funkció aktív (lásd 6.10 AutoFlowAdapt fejezet), a szivattyú kompenzálja ezeket a hatásokat a löketfrekvencia módosításával.
Gázosodó közegek szivattyúzásánál az adagolás szünetében buborékok keletkezhetnek a szivattyúfejben. Emiatt az adagoló újraindításakor akár a folyadékszállítás is lehetetlenné válhat. A "Beállítás > Auto légtelenítés" funkció automatikusan rendszeres időközönként légteleníti a szivattyút. A membrán mozgását úgy vezérli a szoftver, hogy a légbuborékok felfelé, a nyomóoldali szelep felé haladjanak. Így a következő adagolási ütemnél a légbuborékok távoznak. A funkció működik, ha: • amikor a szivattyú nem "Stop" üzemmódban van • az adagolás szünetében (pl. Külső stop, nincs bejövő impulzus, stb.).
Megjegyz.
A nem értékelhető löketeket (részleges löketek, túl kis nyomáskülönbség) ideiglenesen veszi számításba és jelzi ki az automatika az alapjel alapján.
6.10 AutoFlowAdapt Érvényes a DDA-FCM vezérlési változatoknál Az "AutoFlowAdapt" funkciót a "Beállítás" menüben lehet aktiválni. Ez a funkció számos paraméter változását észleli, és beavatkozik a beállított térfogatáram állandó szinten tartása érdekében. Megjegyz.
Az "AutoFlowAdapt" aktiválásával növekszik az adagolás pontossága.
Ez a funkció az adagolófejbe épített nyomástávadó jelét dolgozza fel. A távadó által észlelt hibákat a szoftver dolgozza fel. A szivattyú az üzemmódtól függetlenül azonnal reagál a löket frekvencia változtatásával, vagy szükség esetén a megfelelő indikátor diagram eltéréseinek kompenzálásával. Ha a kívánt térfogatáramot a beállítások módosításával sem lehet elérni, a rendszer hibajelet generál. "AutoFlowAdapt" a következő funkciók alapján működik: • FlowControl: hibás működés felismerése (lásd 6.7 FlowControl fejezet). • Nyomásfelügyelet: nyomáslengések felismerése (lásd 6.8 Nyomásfelügyelet fejezet). • Térfogatáram mérés: a kívánt térfogatáramtól való eltérések felismerése (lásd 6.9 Térfogatáram mérés fejezet). Példa a "AutoFlowAdapt" Nyomásingadozás A szállítókapacitás csökken, ha az ellennyomás megnő, illetve az adagolt mennyiség megnő, ha az ellennyomás csökken. Az "AutoFlowAdapt" funkció felismeri a nyomásingadozást, és reagál rá a löketfrekvencia változtatásával. A tényleges térfogatáram így állandó marad.
30
Megjegyz.
A membrán mozgása lehetővé teszi, hogy kis térfogat is bekerüljön az adagoló vezetékbe. Amikor erősen gázosodó a közeg ez viszont gyakorlatilag lehetetlen.
6.12 Bill.zár A billentyűzárat a "Beállítás > Bill.zár" menüben lehet beállítani, a négy jegyű kód megadásával. Így kivédheti a szivattyú beállítások módosítását. A billentyűzár két szintje választható: Szint
Megnevezések
Beállítások
Bármilyen változtatás csak a biztonsági kód megadása után lehetséges. A [start/stop] gomb és a [100%] nyomógomb nincs lezárva.
Beállítások + gombok
A [Start/stop] és a [100%] gomb és az összes beállítás lezárva.
A "Hiba" és az "Infó" fő menük továbbra is használhatóak és a hibák is nyugtázhatók. 6.12.1 Ideiglenes feloldás Ha a "Bill.zár" funkciót aktiválták, de a szivattyú beállításait módosítani kell, a zár feloldásához meg kell adni a biztonsági kódot. Ha a kódot nem adják meg 10 másodpercen belül, a kijelző automatikusan az "Üzemelés" főmenüre vált. A billentyűzár aktív marad. 6.12.2 Feloldás A billenytűzárat ki lehet kapcsolni a "Beállítás > Bill.zár" menüben a "Ki" menüponttal. A billentyűzárat az általános kód, a "2583" vagy az előre megadott egyedi kód beírásával lehet feloldani.
6.13 A kijelző beállításai
Paraméter
Metrikus mértékegységek
Kézi vezérlés
ml/h vagy l/h gph
Impulzus vezérlés
ml/
0/4-20 mA analóg vzérlés
ml/h vagy l/h gph
Batch/adag (impulzus- vagy idővezérelt)
ml vagy l
Kalibrálás
ml
Aktuális adagolt mennyiség (Kézi/Impulzus)1), 2)
Alap kijelző
ml/
gal ml
l
gal
Nyomásfelügyelet
bar
psi
A következő adagolásig hátralévő idő (Idözítö) Adagolt mennyiség
Számlálók21Az utolsó nullázás óta adagolt mennyiség (lásd a oldalon).
Akt. áramlás
Pillanatnyi áramlás1)
Ellennyomás
Aktuális ellennyomás az adagolófejben3)
1)
csak DDA-FCM vezérlési változat
2)
csak akkor ha az indikátor diagram kiértékelhető (lásd 6.7 FlowControl)
3)
csak DDA-FCM/FC változatnál
Az időt és a dátumot a "Beállítás > Idő+dátum" menüben lehet beállítani. Figyelmeztetés Ha megváltoztatja az időt vagy a dátumot a "Idő+dátum" menüben, akkor az időzített adagolási és az időzített relékimeneti funkciók (2-es relé) leállnak! Az időzített adagolási és időzített relékimeneti funkciókat újra el kell indítani, manuálisan! Az idő vagy a dátum módosítása miatt nőhet vagy csökkenhet a koncentráció!
l/h
Kiegészítő kijelző 34. ábra
TM04 1151 2011
Üzemelés 1.28l/h
Áram bemenet (analóg)
6.14 Idő+dátum
6.13.2 Kiegészítő kijelző A kiegészítő kijelző további információt ad a szivattyú aktuális állapotáról. Az érték a kijelzőn jelenik meg, a megfelelő szimbólummal együtt. Az "Impulzus" üzemmódban az "Akt. áramlás" információt lehet megjeleníteni a Q = 1,28 l/h (lásd 34 ábra) értékkel.
1.30
Adagolandó célérték (Impulzus)
Hártalévő adag térfogat (Adag, Idözítö)
US mértékegységek
Térfogat számláló
Kézi
Modell Az üzemmódtól függően:
6.13.1 Mértékegységek Metrikus mértékegységek (liter/milliliter/bar) vagy US mértékegységek (US gallon/PSI) választhatók. Üzemmódtól és menüponttól függően a következő mértékegységek szerepelnek a kijelzőn: Üzemmódok/ funkciók
Magyar (HU)
A kiegészítő kijelzőt a következő módon lehet beállítani:
Használja a következő beállításokat a "Beállítás > Kijelző" menüben a kijelző tulajdonságainak beállításához: • Mértékegység (metrikus/US gallon) • Kijelző kontraszt • Kiegészítő képernyő.
Vigyázat
A nyári és a téli időszámítás közötti átváltás nem automatikus!
Kijelző a kiegészítő kijelzővel együtt
31
6.15 Busz kommunikáció
6.15.1 GENIbus kommunikáció A szivattyú a GENIbus kommunikációra alkalmas beépített modullal készül. A szivattyú felismeri a bus vezérlést, amint a megfelelő bejövő jelet megkapja. A "Aktiválja a kommunikációt?" kérdés jelenik meg. Jóváhagyás után a megfelelő szimbólum megjelenik az "Aktivált funkciók" területen az "Üzemelés" menüben. A "Beállítás > Bus" menüben a GENIbus cím beállítható 32-től 231-ig és a bus vezérlés kikapcsolható.
Bus
35. ábra Vigyázat
231
A GENIbus csatlakozás maximális kábelhossza 3 m, ezt nem szabad túllépni!
Vigyázat
Telepítés és beüzemelés előtt olvassa el az E-Box vagy a CIU egységgel szállított dokumentációt!
6.15.3 Kommunikáció aktiválása 1. Állítsa a szivattyút "Stop" üzemállapotba a [Start/stop] gombbal. 2. Kapcsolja le a szivattyú tápfeszültségét. 3. Építse be és csatlakoztassa az E-Box/CIU készüléket a vonatkozó kezelési és beüzemelési utasításában leírtaknak megfelelően. 4. Kapcsolja rá a szivattyúra a tápfeszültséget. Az "Aktiválja a kommunikációt?" kérdés megjelenítve. A megerősítés után a "Bus" szimbólum jelenik meg az "Aktív funkciók" területen az "Üzemelés" menüben, függetlenül attól, hogy elfogadták vagy elutasították. Ha jóváhagyták, akkor a bus vezérlés funkció aktiválva van. Ha elutasították, akkor a bus vezérlés funkció a "Beállítás > Bus" menüben kapcsolható be.
Profibus
6.15.2 Lehetséges ipari busz típusok A szivattyú integrálható többféle hálózatba is a kiegészítő E-box (Bővítő-doboz) felhasználásával. Interfész hardver
A szivattyú szoftver utólagos modernizálása
Profibus® DP E-Box 150
V2.0 és újabb
Modbus RTU
V2.5 és újabb
E-Box 200
A szivattyú csatlakoztatható egy Grundfos CIU egységhez (CIU = Communication Interface Unit Kommunikációs Interfész Egység), amely fel van szerelve az alábbi CIM modulok (CIM = Communication Interface Module - Kommunikációs Interfész Modul) egyikével: • CIM150 Profibus • CIM200 Modbus • CIM270 GRM • CIM500 Ethernet
32
Vigyázat
Bus menü
A GENIbus csatlakozás maximális kábelhossza 3 m, ezt nem szabad túllépni!
Busz típus
Az E-Box/CIU és az adagolószivattyú közötti belső kommunikációra az GENIbus használatos.
Bus vezérlés aktív Bus cím
36. ábra
126
TM04 1139 2410
Bus vezérlés aktív Bus cím
TM04 1139 2410
Magyar (HU)
A busz kommunikáció lehetővé teszi a távfelügyeletet és a szivattyú terepi buszon keresztül történő beállítását. További kézikönyvek, funkcionális profilok és támogató fájlok (GSD) megtalálhatók az interfész hardverhez mellékelt CD-n, és a www.grundfos.com honlapon.
Példa a Profibus® almenüre
6.15.4 Busz cím beállítása 1. Írja be a "Beállítás > Bus" menüben és állítsa be a kívánt busz címet: Busz típus ®
Címtartomány
Profibus DP
0-126
Modbus RTU
1-247
2. A szivattyút újra kell indítani, hogy inicializálja az új busz címet. Kapcsolja ki a szivattyú tápfeszültségét és várjon kb. 20 másodpercet. 3. Kapcsolja rá a szivattyúra a tápfeszültséget. A szivattyú inicializálta az új busz címet.
Megjegyz.
Ha módosítani szeretné a beállításokat, a bus vezérlés funkciót ideiglenesen ki kell iktatni.
Az analóg kimenet nem használható addig, amíg a szivattyú busz-szabályozott, mivel mindkét funkció ugyanazt a villamos csatlakozást használja. Lásd a 4.3 Elektromos csatlakozás című részt. 6.15.6 Kommunikáció kikapcsolása Figyelmeztetés A bus vezérlés kikapcsolása után a szivattyú automatikusan újraindul! A bus vezérlés funkció kikapcsolása előtt állítsa a szivattyú üzemállapotát "Stop"-ra! A bus vezérlés funkció kikapcsolható a "Beállítás > Bus" menüben. Az inaktiválását követően a "Beállítás" menü összes almenüje elérhető. A "Bus" szimbólum eltünik a kijelzőről a szivattyú következő újraindításakor, miután az E-box/CIU csatlakozódugóját kihúzták. Vigyázat
Bármelyik csatlakozó kihúzása után mindig helyezze vissza a védőfedelet!
Figyelmeztetés Ha a kommunikációs hibát kijavították, a szivattyú automatikusan újraindul, az aktuális bus vezérlésnek és szivattyú beállításnak megfelelően! Bármilyen hibajavítási munka megkezdése előtt állítsa a szivattyút "Stop’"üzemmódba! Busz kommunikációs hiba esetén (pl. kommunikációs kábel szakadás), a szivattyú nem adagol tovább és "Standby" üzemmódba vált hozzávetőlegesen 10 másodperccel a hiba észlelése után. Riasztás történik, amely részletesen leírja a hiba okát. Lásd a 8. Hibák című részt.
6.16 Bemenetek/kimenetek A "Beállítás > Bemenetek/kimenetek" menüben két kimenet "1. relé+2. relé" és a jelkimenetek "Külső stop", "Üresjel" és "Alacsony szint jel" konfigurálhatók.
Be/kimenet 1. relé 2. relé Külső stop Üresjel Alacsony szint jel 37. ábra
> > NO NO NO
Bemenetek/kimenetek menü
Figyelmeztetés Ha megváltoztatja az időt vagy a dátumot a "Idő+dátum" menüben, akkor az időzített adagolási és az időzített relékimeneti funkciók (2-es relé) leállnak! Az időzített adagolási és időzített relékimeneti funkciókat újra el kell indítani, manuálisan! Az idő vagy a dátum módosítása miatt nőhet vagy csökkenhet a koncentráció!
33
Magyar (HU)
6.15.7 Kommunikációs hibák A hibáknak csak a detektálása történik, ha a vonatkozó "BusWatchDog" (lásd a funkcionális profilt az E-Box/CIU termék CD-jén) aktiválva van.
TM04 1152 1110
6.15.5 A busz kummunikáció karakterisztikája A szivattyú buszon keresztüli indítása és leállítása akkor lehetséges, ha az üzemmód "Running". Amikor a szivattyút távvezérléssel leállítják a buszon keresztül, akkor a "Külső stop" szimbólum jelenik meg a kijelzőn és a szivattyú "Standby" üzemmódba vált. Ha a bus vezérlés funkció aktív, a "Beállítás" menü csak a "Bus" és "Bill.zár" almenüket mutatja. A többi főmenüből a "Külső stop" funkció és a kulcsok továbbra is elérhetők. Minden üzemmód (lásd a 6.4 Üzemmódok című részt) továbbra is használható, amikor a bus vezérlés aktív. Ez lehetővé teszi, hogy a bus vezérlést csak a szivattyú felügyeletére és beállítására használják. Ebben az esetben a megfelelő "BusWatchDog"-on (lásd az E-Box/CIU funkcionális profilját a termék CD-n) deaktiválni kell a bus vezérlést, mert különben a kommunikációs hibák leállíthatják a szivattyút.
1. relé jel Hiba*
2. relé jel
Leírás
Hiba
A kijelző piros, a szivattyú leállt (pl. üresjel, stb.)
Figyelmeztetés* Figyelmeztetés
A kijelző sárga, a szivattyú jár (pl. alacsony szint jel, stb.)
Löket jel
Löket jel
Minden teljes löketnél
Szivattyú adagol
Szivattyú adagol*
Szivattyú jár és adagol
Impulzus bemenet**
Impulzus bemenet**
Minden bejövő impulzus az impulzus bemeneten
Bus vezérlés
Bus vezérlés
A busz kommunikáció egyik parancsa aktiválja
Időzítő ciklus
Lásd a következő fejezetet
Időzítő hét
Lásd a következő fejezetet
Kontaktus típusa NO*
NO*
Alaphelyzetben nyitott kontaktus
NC
NC
Alaphelyzetben zárt kontaktus
*
Gyári beállítás
** A bejövő impulzusok megfelelő átvitele csak 5 Hz impulzus frekvenciáig biztosítható.
Időzítő ciklus (2. relé) A "2. relé > Időzítő ciklus" funkcióhoz a következő paramétereket kell beállítani: • Be (t1) • Indítás késlel. (t2) • Ciklusidő (t3)
t1
t1
t2 t3 38. ábra
TM04 1124 2110
Magyar (HU)
6.16.1 Relé kimenetek A szivattyú a beépített relék segítségével két külső jelet tud kapcsolni. A reléket potenciálmentes kontaktusok kapcsolják. A relék bekötési ábráját a 4.3 Elektromos csatlakozás fejezet tartalmazza. Mindkét relé azonosítható a következő jelekkel:
Kapcsolási rajz
Időzítő hét (2. relé) Ez a funkció heti 16 relé kapcsolást takarít meg. A "2. relé > Időzítő hét" menüben a következőket lehet beállítani minden relé kapcsoláshoz: • Folyamat (No.) • Bekapcs. idő (időtartam) • Indítási idő • Hétköznap. 6.16.2 Külső stop A szivattyú külső impulzussal megállítható, például egy központi vezérlőteremből. A külső stop impulzus aktivvá válása esetén a szivattyú "Üzemel" állapotból "Készenlét" állapotba kapcsol. A megfelelő szimbólum megjelenik a kijelző "Jel/hibajel kijelző" területén.
Vigyázat
A tápfeszültség gyakori elvétele, pl. működtető relével, a szivattyú elektronikáját károsíthatja, így a szivattyú meghibásodását okozhatja. Ekkor az adagolási pontosság is csökken, a belső indítási folyamat lefutása miatt. Ne a tápfeszültséggel vezérelje a szivattyút! Kizárólág a "Külső stop" funkciót használja a szivattyú indításához és leállításához!
A kontaktus gyári beállítása normál esetben nyitó kontaktus (NO). A "Beállítás > Bemenetek/kimenetek > Külső stop" menüben a beállítást normál esetben záró kontaktusra (NC) lehet módosítani.
34
Távadó jel
Szivattyú állapot
Alacsony szint
• A kijelző sárga • Villog • A szivattyú tovább jár
Üres
• A kijelző piros • Villog • A szivattyú leáll
7. Szerviz A hosszú élettartam és az adagolási pontosság megtartása érdekében a kopó alkatrészek, mint a membrán és a szelepek, állapotát ill. kopását rendszeresen ellenőrizni kell. A kopott alkatrészeket szükség szerint a megfelelő anyagokból készült eredeti alkatrészekre kell cserélni. Kérdések esetén keresse szervizpartnerét. Figyelmeztetés Karbantartási munkát csak erre képesített szakember végezhet.
7.1 Rendszeres karbantartás Vigyázat
Amikor a tartályt újratöltik, a szivattyú automatikusan újraindul!
Mindkét jelbemenet gyári beállítása nyitott (NO) kontaktus. A beállításokat módosítani lehet a "Beállítás > Bemenetek/kimenetek" menüben záró (NC) kontaktusra.
Gyakoriság
Ellenőrizze, hogy folyadék szivárog-e a leeresztő nyílásból (41. ábra 11. poz.) és nem tömődött-e el vagy nem szennyeződött-e el a leeresztő nyílás. Ha így van, akkor kövesse a 7.6 Membránszakadás című részben megadott utasításokat.
6.17 Alap beállítások Minden beállítás visszaállítható a gyári állapotra a "Beállítás > Alap beállítások" menüben. A "Egyéni beállítások mentése" az aktuális konfigurációt menti el a memóriába. Ezt a "Egyéni beállítások betöltése" segítségével lehet aktiválni. A memória mindig rögzíti az utolsó elmentett konfigurációt. A régebbi adatokat felülírja a rendszer.
Feladatok
Napi
Ellenőrizze, hogy az adagolófej vagy a szelepek nem szivárognak-e. Ha szükséges, húzza meg az adagolófej csavarokat egy nyomatékkulccsal, 4 Nm nyomatékkal. Ha szükséges, húzza meg a szelepeket és a zárósapkát, vagy végezze el a javítást (lásd a 7.4 Javítás című részt). Ellenőrizze, hogy a szervizkövetelmények láthatók-e a szivattyú kijelzőjén. Ha így van, akkor kövesse a 7.3 Szerviz rendszer című részben megadott utasításokat.
Hetente
Tisztítsa meg a szivattyú minden felületét tiszta és száraz ruhával.
3 havonként
Ellenőrizze az adagolófej csavarokat. Ha szükséges, húzza meg az adagolófej csavarokat egy nyomatékkulccsal, 4 Nm nyomatékkal. A megrongálódott csavarokat azonnal cserélje ki.
7.2 Tisztítás Ha szükséges tisztítsa meg a szivattyú minden felületét tiszta és száraz ruhával.
35
Magyar (HU)
6.16.3 Üres és Alacsony szint jelzések A vegyszertartály szint felügyeletére egy két szintet érzékelő szintkapcsoló illeszthető a szivattyúhoz. A szivattyú a jelekre az alábbiak szerint reagál:
7.4 Javítás
A motor üzemideje illetve egy előre meghatározott üzemidő alapján a szivattyú szerviz igényt jelez. A szervizigény jelzése az aktuális üzemállapottól függetlenül megjelenik, és nincs hatása az adagolás folyamatára.
Karbantartáshoz csak eredeti Grundfos alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A nem eredeti alkatrészek illetve tartozékok használatából eredő károkért a Grundfos semmilyen felelősséget nem vállal. A karbantartás elvégzéséhez szükséges további információk a honlapunkon, a szerviz kit katalógusban találhatók. Lásd a www.grundfos.com honlapot.
Szerviz igény
Motor üzemidő Időintervallum [h]* [hónap]*
Szerviz aktuális!
7500
23
Azonnali szerviz!
8000
24
Figyelmeztetés Vegyi eredetű égési sérülések kockázata! Veszélyes közeg adagolása esetén a biztonsági adatlapokon szereplő óvintézkedéseket be kell tartani! Viseljen védőöltözetet (kesztyűt és szemüveget), amikor az adagolófejen, a csatlakozásokon vagy a csővezetéken végez munkát! Ne engedje, hogy bármilyen vegyszer kiszivárogjon a szivattyúból. Megfelelően gyűjtse össze és helyezze el a hulladékban a vegyszereket!
Az utolsó szerviz rendszer nyugtázás óta
Szerviz aktuális! Kérjük, cserélje ki a membránt és a szelepeket! Szerviz kit: 97xxxxxx 39. ábra
Szerviz aktuális!
Azonnali szerviz! Kérjük, cserélje ki a membránt és a szelepeket! Szerviz kit: 97xxxxxx 40. ábra
7.4.1 Az adagolófej felépítése 1
2
3
5
7
8
9
Azonnali szerviz!
Nagyobb kopást okozó közegek szállítása esetében a szerviz intervallumot rövidebbre kell állítani.
Amikor időszerű a szerviz, a kijelzőn megjelenik a szervizigény jelzés és szükséges szerviz készlet cikkszáma. A szerviz igény jelzés eltakarásához kattintson a navigációs gombra. Ha az "Azonnali szerviz!" üzenet megjelenik (napi megjelenítés), a karbantartást/javítást azonnal el kell végezni. A szimbólum megjelenik a "Üzemelés" menüben. A szükséges szervizkészlet cikkszáma az "Infó" menüben is megjelenik.
36
Vigyázat
A szivattyún történő munkavégzés megkezdése előtt a szivattyút 'Stop' üzemállapotba kell állítani, vagy le kell kapcsolni az elektromos hálózatról. A rendszer nem lehet nyomás alatt!
4
11 41. ábra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
6
10
A membrán és a szelepek cseréje
Biztonsági membrán Karima O-gyűrű Membrán Szelep, nyomóoldal Szelep, szívóoldal Adagolófej Csavarok alátétekkel Fedél Légtelenítő szelep Leeresztő nyílás
TM04 1123 2110
Vigyázat
TM04 1131 1110
*
TM04 1131 1110
Magyar (HU)
7.3 Szerviz rendszer
Figyelmeztetés Robbanásveszély, ha az adagolt folyadék bejutott a szivattyúházba! Ha előfordulhatott, hogy a membrán megsérült, akkor ne csatlakoztassa a szivattyút az elektromos hálózatra! Folytassa a 7.6 Membránszakadás című részben leírtak szerint! Ez a rész a 41. ábrára vonatkozik. 1. Helyezze a rendszert nyomásmentes állapotba. 2. A karbantartás megkezdése előtt ürítse le az adagolófejet és szükség esetén öblítse ki. 3. Állítsa a szivattyút "Stop" üzemállapotba a [Start/stop] gombbal. 4. Nyomja meg a [Start/stop] és a [100 %] gombokat egyszerre, hogy a membránt "ki" helyzetbe mozgassa. –A jelnek kell látszania az üzemállapotnál (lásd 14. ábra). 5. Gondoskodjon a visszafolyó közeg megfelelő összegyűjtéséről. 6. Szerelje le a szívó-, nyomó- és légtelenítő tömlőt. 7. Szerelje le a szívó- és nyomóoldali szelepeket (5, 6). 8. Távolítsa el a fedelet (9). 9. Lazítsa meg a csavarokat (8) az adagolófejen (7) és távolítsa el az alátétekkel együtt. 10. Szerelje le az adagolófejet (7). 11. Csavarja ki a membránt (4) az óramutató járásával ellentétesen, és a karimával (2) együtt vegye le. 12. Ellenőrizze, hogy a leeresztő nyílás (11) nincs-e eltömődve vagy elszennyeződve. Szükség esetén tisztítsa meg. 13. Ellenőrizze a biztonsági membrán (1) kopását és károsodását. Szükség esetén cserélje ki. Ha semmi nem utal arra, hogy adagolt folyadék jutott be a szivattyúházba, akkor folytassa a 7.4.3 A membrán és a szelepek visszaszerelése című részben leírtak szerint. Máskülönben, folytassa a 7.6.2 Adagolt folyadék a szivattyúházban című részben leírtak szerint.
7.4.3 A membrán és a szelepek visszaszerelése A szivattyút csak akkor szabad újra összeszerelni, ha semmi sem utal arra, hogy adagolt folyadék jutott be a szivattyúházba. Máskülönben, folytassa a 7.6.2 Adagolt folyadék a szivattyúházban című részben leírtak szerint. Ez a rész a 41. ábrára vonatkozik. 1. Csatlakoztassa a karimát (2) és az óramutató járásával egyezően csavarja be az új membránt (4). – Gondoskodjon arról, hogy az O-gyűrű (3) megfelelően illeszkedjen! 2. Nyomja meg a [Start/stop] és a [100 %] gombot egyszerre, hogy a membránt "ki" helyzetbe mozgassa. –A jelnek kell megjelennie a kijelzőn (lásd a 14. ábrát). 3. Illessze vissza az adagolófejet (7). 4. Szerelje vissza a csavarokat (8) és az alátéteket, és átlósan szorítsa meg a csavarokat. – Nyomaték: 4 Nm. 5. Illessze vissza a fedelet (9). 6. Szerelje be az új szelepeket (5, 6). – Ne cserélje fel a szelepeket, és figyeljen az áramlás irányára. 7. Csatlakoztassa a szívó-, nyomó- és légtelenítő tömlőt (lásd a 4.2 Hidraulikus csatlakozás című részt) 8. A szerviz üzemmódból történő kilépéshez nyomja meg a [Start/stop] gombot.
Vigyázat
Húzza meg az adagolófej csavarjait nyomatékkulccsal egyszer az üzembe helyezés előtt, majd 2-5 üzemóra után 4 Nm nyomatékkal.
9. Légtelenítse a szivattyút (lásd az 5.2 A szivattyú légtelenítése című részt). 10. Kérjük, tartsa szem előtt az üzembe helyezésre vonatkozó utasításokat az 5. Beüzemelés című rész szerint!
7.5 A szerviz rendszer nyugtázása A javítás elvégzése után a szerviz rendszert nyugtázni kell az "Infó > Szerviz rendszer törlés" funkcióval.
37
Magyar (HU)
7.4.2 A membrán és a szelepek kiszerelése
7.6 Membránszakadás
Magyar (HU)
Amennyiben a membrán szivárog vagy sérült, az adagolt közeg kifolyik az adagolófej (41. ábra, 11. poz.) leeresztő nyílásán. Ha a membrán elszakad, a biztonsági membrán (41. ábra, 1. poz.) megvédi a szivattyúházat az adagolt folyadék beáramlásától. Kristályosodó folyadékok adagolásakor, a leeresztő nyílást eltömíthetik a kristályok. Ha a szivattyút nem vonják ki azonnal az üzemi folyamatból, akkor nyomás alakulhat ki a membrán (41. ábra, 4. poz.) és a karimában lévő biztonsági membrán (41. ábra 2. poz.) között. A nyomás átnyomhatja az adagolt folyadékot a biztonsági membránon keresztül a szivattyúházba. A legtöbb adagolt folyadék nem jelent veszélyt, ha bejut a szivattyúházba. Néhány folyadék azonban vegyi reakcióba léphet a szivattyú belső elemeivel. A legrosszabb esetben ez a rekació robbanó gázokat képes előállítani a szivattyúházban. Figyelmeztetés Robbanásveszély, ha az adagolt folyadék bejutott a szivattyúházba! Sérült membránnal történő üzemeltetéskor az adagolt folyadék bejuthat a szivattyúházba. Membránszakadáskor azonnal válassza le a szivattyút az elektromos hálózatról! Gondoskodjon arról, hogy a szivattyút ne lehessen véletlenül ismét bekapcsolni! Szerelje le az adagolófejet, de úgy, hogy közben a szivattyú ne csatlakozzon az elektromos hálózatra, és győződjön meg arról, hogy adagolt folyadék nem jutott-e be a szivattyúházba. Folytassa a 7.6.1 Szétszerelés membránszakadás miatt című részben leírtak szerint. A membránszakadásból származó bármilyen veszély elkerülése érdekében tartsa be az alábbiakat: • Végezzen rendszeres karbantartást. Lásd a 7.1 Rendszeres karbantartás című részt. • Soha ne működtesse a szivattyút elzáródott vagy szennyeződött leeresztő nyílással. – Ha a leeresztő nyílás eltömődött vagy elszennyeződött, folytassa a 7.6.1 Szétszerelés membránszakadás miatt című részben leírtak szerint. • Soha ne csatlakoztasson tömlőt a leeresztő nyíláshoz. Ha tömlő van csatlakoztatva a leeresztő nyílásra, akkor lehetetlen felismerni az elszivárgó adagolt folyadékot. • Tegyen megfelelő intézkedéseket a távozó folyadék okozta személyi sérülés és anyagi kár megelőzésének érdekében. • Soha ne működtesse a szivattyút sérült vagy meglazult adagolófej csavarokkal.
38
7.6.1 Szétszerelés membránszakadás miatt Figyelmeztetés Robbanásveszély, ha az adagolt folyadék bejutott a szivattyúházba! Ne csatlakoztassa a szivattyút az elektromos hálózatra! Ez a rész a 41. ábrára vonatkozik. 1. Helyezze a rendszert nyomásmentes állapotba. 2. A karbantartás megkezdése előtt ürítse le az adagolófejet és szükség esetén öblítse ki. 3. Gondoskodjon a visszafolyó közeg megfelelő összegyűjtéséről. 4. Szerelje le a szívó-, nyomó- és légtelenítő tömlőt. 5. Távolítsa el a fedelet (9). 6. Lazítsa meg a csavarokat (8) az adagolófejen (7) és távolítsa el az alátétekkel együtt. 7. Szerelje le az adagolófejet (7). 8. Csavarja ki a membránt (4) az óramutató járásával ellentétesen, és a karimával (2) együtt vegye le. 9. Ellenőrizze, hogy a leeresztő nyílás (11) nincs-e eltömődve vagy elszennyeződve. Szükség esetén tisztítsa meg. 10. Ellenőrizze a biztonsági membrán (1) kopását és károsodását. Szükség esetén cserélje ki. Ha semmi nem utal arra, hogy adagolt folyadék jutott be a szivattyúházba, akkor folytassa a 7.4.3 A membrán és a szelepek visszaszerelése című részben leírtak szerint. Máskülönben, folytassa a 7.6.2 Adagolt folyadék a szivattyúházban című részben leírtak szerint. 7.6.2 Adagolt folyadék a szivattyúházban Figyelmeztetés Robbanásveszély! Haladéktalanul válassza le a szivattyút az elektromos hálózatról! Gondoskodjon arról, hogy a szivattyút ne lehessen véletlenül ismét bekapcsolni! Ha az adagolt folyadék bejutott a szivattyúházba: • Küldje el a szivattyút a Grundfoshoz javításra, a 7.7 Javítások című részben leírtaknak megfelelően. • Ha a javítás gazdaságilag nem indokolható, akkor helyezze el a szivattyút a hulladékban, a 9. Hulladékkezelés című részben megadottak szerint.
Miután egyeztetett a Grundfos-al, kérjük a szakszerűen kitöltött biztonsági nyilatkozattal együtt juttassa el a szivattyút a Grundfos-hoz. A biztonsági nyilatkozat a jelen dokumentum végén található. Ezt le kell másolni, majd kitöltve a szivattyúhoz kell mellékelni.
Vigyázat
A szivattyút elküldés előtt le kell tisztítani! Ha az adagolt folyadék bejuthatott a szivattyúházba, akkor ezt egyértelműen jelezni kell a biztonsági nyilatkozaton! Tartsa be a 7.6 Membránszakadás című részben leírtakat.
Amennyiben ez nem történik meg, a Grundfosnak jogában áll nem átvenni a szivattyút szállításra ill. javításra. A szállítási költség ekkor a feladót terheli.
Meghibásodás esetén az adagoló szivattyú hiba- vagy figyelmeztető jelzést ad. A megfelelő szimbólum villog az "Üzemelés" menüben, lásd 8.1 Hibalista fejezet. A kurzor a "Hiba" főmenü szimbólumra ugrik. Nyomja meg a navigációs gombot a "Hiba" menü megnyitásához, és amennyiben szükséges, a rendszer feljegyzi a hibát. A sárga kijelző figyelmeztetést jelez, de a szivattyú tovább működik. A piros kijelző hibát jelez, a szivattyú leáll. A "Hiba" főmenü tárolja az utolsó 10 hibát. Ha új hiba lép fel, a legrégebbi törlődik. A két legutóbbi hiba látszik a kijelzőn, a továbbiak a lista görgetésével láthatók. A hibajelzés ideje és oka is megjelenik a kijelzőn.
Hiba 1 Üres
12.02.2010
12:34
12.02.2010 2 Alacsony szint
12:34
Hibaüzenetek törlése
❑
A hibalistát a lista végén lévő menüpontban lehet törölni. Ha szervizigény lép fel, az a "Hiba" menü megnyitásakor megjelenik. Nyomja meg a kezelőgombot a szerviz üzenet átmeneti elrejtéséhez (lásd 7.3 Szerviz rendszer fejezet).
39
Magyar (HU)
Figyelmeztetés A szivattyúházat csak a Grundfos által meghatalmazott személyek nyithatják fel! Javítást csak kiképzett és felhatalmazott szakember végezhet! Kapcsolja ki a szivattyút és kösse ki a tápfeszültséget, mielőtt megkezdi a karbantartást vagy javítást!
8. Hibák
TM04 1109 1010
7.7 Javítások
8.1 Hibalista
Magyar (HU)
8.1.1 Hibák hibaüzenettel Megjelenítés a "Hiba" menüben
Lehetséges ok
Lehetséges elhárítás
Üres (Hibajelzés)
• Adagolt vegyszer tartálya üres
Alacsony szint (Figyelmeztetés)
• Vegyszertartály majdnem üres
• Töltse fel a tartályt. • Ellenőrizze a kontaktus beállításokat (NO/NC).
Túlnyomás (Hibajelzés)
• Nyomóoldali szelep megszorult • A nyomóoldali elzáró szerelvény zárva • Nyomáscsúcsok a magas viszkozitás miatt • A max. nyomás értéke túl alacsonyra van állítva (lásd 6.8 Nyomásfelügyelet fejezet)
• Szükség esetén cserélje ki a szelepet (lásd 7.4 Javítás fejezet). • Ellenőrizze a szelepek irányát (nyíl) és szükség szerint korrigálja azt. • Nyissa ki a zárószerelvényt (a szivattyú nyomóoldalán). • Növelje meg a nyomótömlő átmérőjét. • Módosítsa a nyomás beállítást (lásd 6.8 Nyomásfelügyelet fejezet).
Kis ellennyomás (Figyelmeztetés/ hiba*)
• Hibás a membrán • Sérült nyomóvezeték • Túl kicsi a nyomáskülönbség a szívó- és a nyomóoldal között • Szivárgás a nyomástartó szelepben Q < 1 l/h • Légtelenítő szelep nyitva
• Cserélje ki a membránt (lásd 7.4 Javítás fejezet). • Ellenőrizze a nyomóvezetéket, szükség esetén javítsa ki. • Építsen be további rugóterhelésű szelepet (kb. 3 bar) a nyomóoldalra. • Zárja el a légtelenítő szelepet.
• Törött/szivárgó szívóvezeték • Erősen gázosodó közeg • Adagolt vegyszer tartálya üres
• Ellenőrizze a szívóvezetéket, szükség esetén javítsa ki. • Biztosítson pozitív hozzáfolyási nyomást (helyezze az adagolandó közeg tartályát a szivattyú szintje fölé). • Aktiválja a "SlowMode" (lásd 6.6 SlowMode fejezet). • Töltse fel a tartályt.
• Eldugult/összeszűkült/megcsavarod ott szívócső • Szívószelep eltömődött/megszorult. • Túl nagy szívómagasság • Túl nagy a viszkozitás
• Aktiválja a "SlowMode" (lásd 6.6 SlowMode fejezet). • Csökkentse a szívómagasságot. • Növelje meg a szívóvezeték átmérőjét. • Ellenőrizze a szívóvezetéket, az elzáró szelepet szükség szerint nyissa ki.
• Szivárgó/elszennyeződött szívószelep • Légtelenítő szelep nyitva
• Ellenőrizze a szelepet és zárja el. • Öblítse át a rendszert. • Szükség esetén cserélje ki a szelepet (lásd 7.4 Javítás fejezet). • Ellenőrizze az O-gyűrű helyzetét. • Építsen szűrőt a szívóvezetékbe. • Zárja le a légtelenítő szelepet.
• Szivárgó/elszennyeződött nyomószelep • Szivárgás a nyomástartó szelepben • Légtelenítő szelep nyitva
• Ellenőrizze a szelepet és zárja el. • Öblítse át a rendszert. • Szükség esetén cserélje ki a szelepet (lásd 7.4 Javítás fejezet). • Ellenőrizze az O-gyűrű helyzetét. • Építsen szűrőt a szívóvezetékbe. • Zárja le a légtelenítő szelepet. • Építsen be további rugóterhelésű szelepet a nyomóoldalra.
• A kívánt és a tényleges térfogatáram jelentősen eltér • A szivattyú nincs (jól) kalibrálva
• Ellenőrizze a telepítést. • Kalibrálja a szivattyút (lásd 5.3 A szivattyú kalibrálása fejezet).
Légbuborék (Figyelmeztetés)
Kavitáció (Figyelmeztetés)
Szivárgó sz. szel. (Figyelmeztetés)
Szivárgó ny. szel. (Figyelmeztetés)
Áramlás hiba (Figyelmeztetés) 40
Lehetséges ok
Lehetséges elhárítás
Nyomástávadó (Figyelmeztetés)
• Törött "FlowControl" kábel (lásd 11. ábra) • Érzékelő hiba • A nyomásmérő nincs megfelően kalibrálva.
• Ellenőrizze a csatlakozó bekötését. • Szükség esetén cserélje ki az érzékelőt. • Kalibrálja az érzékelőt (lásd 6.8.2 A nyomásérzékelő kalibrálása fejezet).
Motor megszorult (Hibajelzés)
• Az ellennyomás nagyobb a névleges nyomásnál. • A hajtás meghibásodása
• Csökkentse az ellennyomást. • Javítsa ki a hajtást, ha szükséges.
• Terepi busz kommunikáció hiba
• Ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelőek-e, cserélje a kábelt ha szükséges. • Ellenőrizze a kábelek megvezetését és árnyékolását, szükség esetén korrigálja.
E-Box (Hibajelzés)
• E-Box csatlakozási hiba • Hibás E-Box
• Ellenőrizze a csatlakozó bekötését. • Szükség esetén cserélje ki az E-boxot.
Kábelszakadás (Hibajelzés)
• Hiba a 4-20 mA analóg jelkábelben (jel áramerősség < 2 mA)
• Ellenőrizze a csatlakozók és vezetékek bekötését és cserélje ki, ha szükséges. • Ellenőrizze a jeladót.
• A szerviz intervallum lejárt
• Végezze el a karbantartást (lásd 7.4 Javítás fejezet).
BUS hiba (Hibajelzés)
Azonnali szerviz (Figyelmeztetés) *
A beállítástól függően
41
Magyar (HU)
Megjelenítés a "Hiba" menüben
8.1.2 Általános hibák
Magyar (HU)
Hiba
Lehetséges ok
Adagolt mennyiség túl nagy
Hozzáfolyási nyomás magasabb, mint az ellennyomás Helytelen kalibrálás
Lehetséges elhárítás Építsen be további rugóterhelésű szelepet (kb. 3 bar) a nyomóoldalra. Növelje meg a nyomáskülönbséget. Kalibrálja a szivattyút (lásd 5.3 A szivattyú kalibrálása fejezet).
Levegő az adagolófejben
Légtelenítse a szivattyút.
Hibás a membrán
Cserélje ki a membránt (lásd 7.4 Javítás fejezet).
Szivárgás/törés a vezetékeknél. Ellenőrizze a vezetékeket és javítsa ki. A szelepek szivárognak vagy eltömődtek
Ellenőrizze és tisztítsa meg a szelepeket.
A szelepek helytelenül vannak beszerelve.
Ellenőrizze, hogy a szelepen lévő nyíl az áramlás irányába mutat-e. Ellenőrizze, hogy minden O-gyűrű jól helyezkedik-e el.
Eltömődött a szívóvezeték Nincs adagolás, vagy az adagolt mennyiség túl kevés
Tisztítsa meg a szívóvezetéket/építsen be szűrőt. Csökkentse a szívómagasságot.
A szívómagasság túl nagy
Építsen be szívótartályt. Aktiválja a "SlowMode" (lásd 6.6 SlowMode fejezet). Aktiválja a "SlowMode" (lásd 6.6 SlowMode fejezet).
Túl nagy a viszkozitás
Használjon nagyobb átmérőjű tömlőt. Építsen be további rugóterhelésű szelepet a nyomóoldalra.
Nem megfelelő az adagolás. Folyadék szökik a leersztő karima nyílásán
Folyadék szivárog
Hibás kalibrálás
Kalibrálja a szivattyút (lásd 5.3 A szivattyú kalibrálása fejezet).
Légtelenítő szelep nyitva
Zárja el a légtelenítő szelepet.
A szelepek szivárognak vagy eltömődtek
A szelepeket húzza meg, szükség esetén cserélje ki (lásd 7.4 Javítás fejezet).
Ingadozó ellennyomás
Aktiválja a "AutoFlowAdapt" (csak DDA-FCM).
Hibás a membrán
Haladéktalanul válassza le a szivattyút az elektromos hálózatról! Tartsa be a 7. Szerviz című részben, de különösen a 7.6 Membránszakadás című részben leírtakat.
Az adagolófej csavarjai lazák
Húzza meg a csavarokat (lásd 4.2 Hidraulikus csatlakozás fejezet).
A szelepek nem zárnak szorosan
Húzza meg a szorító anyákat (lásd 4.2 Hidraulikus csatlakozás fejezet).
Túl nagy szívómagasság
Csökkentse a szívómagasságot; szükség esetén biztosítson ráfolyást.
A szivattyú nem szív fel Túl nagy az ellennyomás Elszennyeződött szelepek
9. Hulladékkezelés Ezen termék részeinél vagy a teljes egységnél az alábbi hulladékkezelési szempontok szerint kell eljárni. Bízza ezt a megfelelő hulladékbegyűjtő szolgáltatóra. Ha ez nem lehetséges, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. A műszaki változtatások joga fenntartva. 42
Tartsa az ellennyomást állandó szinten.
Nyissa ki a légtelenítő szelepet. Öblítse ki a rendszert, szükség esetén cserélje ki a szelepeket (lásd 7.4 Javítás fejezet).
43
Grundfos szervizek
Argentina
China
Germany
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 - Garin Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail:
[email protected] Service in Deutschland: E-mail:
[email protected]
Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
China
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86-21 6122 5222 Telefax: +86-21 6122 5333
Belgium
Croatia
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail:
[email protected]
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com
Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail:
[email protected]
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail:
[email protected] www.grundfos.com/DK
Brazil
Estonia
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email:
[email protected]
Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 500 Telefax: +358-(0)207 889 550
France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail:
[email protected]
Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 097 Phone: +91-44 4596 6800
Indonesia PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta 13650 Phone: +62 21-469-51900 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Romania
Switzerland
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
Latvia
Russia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail
[email protected]
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
Mexico
Slovakia
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com
Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail:
[email protected]
New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) 1 568 06 10 Telefax: +386 (0)1 568 0619 E-mail:
[email protected]
South Africa Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail:
[email protected]
Taiwan
Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail:
[email protected]
Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01 E-mail:
[email protected]
United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
Spain
U.S.A.
Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Sweden
Uzbekistan
GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31-331 94 60
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292
Switzerland GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail:
[email protected]
Addresses revised 25.01.2016
Grundfos szervizek
Korea
ECM: 1183454
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
95724708 0516 © Copyright Grundfos Holding A/S