Ili. évfolyam, 1923.
10
Nyíregyháza, március 11.
szóm.
A Magyar Görögkatholikusok Országos Szövetségének hivatalos közlönye. Főszerkesztő: Dr. VASZKÓ ENDRE. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nyíregyháza, Szabo!cs-utca 20. >
Felelős szerkesztő: KOZMA JÁNOS. Szerkesztőtárs MOSOLYGÓ JÓZSEF.
Gör. kath, nőegyesület, (*•].) Keserves vergődéseink, habozásaink, nem meréseink és nem akarásaink Szaharájában zöldelő oázis támadt. Miskolci hittestvéreink megalakították az első görögkatholikus nőegyesületet. Az elsőt nemcsak Miskolczon, nemcsak Csonka- vagy akár integer Magyarországon, de talán a világon. Mert nincs népe, vallásfelekezete a világnak, mely szervezkedés dolgában annyira hátul állana, mint mi. De hagyjuk most a panaszt, a szemrehányást, aknázzuk ki az alkalmat, az öröm ritka alkalmát s örvendjünk. Örvendjünk, mert a görögkatholikus nőknek, anyáknak és leányoknak tömörülése,
kézfogása hatalmas
lépést jelent előre akkor,
mikor hivatott és nemhivatott férfiaink hiúságvásárát, apró érdekek csatáját produkálják létérdekeink felett, magukra hagyva, megmosolyogva, sőt szemrehányásokkal illetve s ezzel elkeserítve vissza riasztva azt a kevés embert is, aki dolgozni tud, akar és próbál. A női hivatás teljesítésének oroszlánrésze a család és a jótékonyság körébe esik. Ezt tekintve első pillanatra alig látszik valami különös jelentőségűnek a női szervezkegés. Pedig nem igy van. Nincs az életnek olyan ágazata, mely e kettővel erős vonatkozásban nem állana s következésképen olyan sincs, melynél a női befolyás jótékony hatása ne érvényesülhetne. É s ezért ki merjük mondani, hogy a nők szervezkedése görögkatholikus szempontból aligha tekinthető jelentéktelenebbnek mint maga a MAGOSz, a jelenlegi alvó MAGOSz-nál, szervezetlen, papirosegyesületünknél pedig hasonlithatatlanúl többet ér. Mire van szükségünk? Sok, igen sok, igen-igen sok jótékonyságra. Ezt követeli az a sok nincsünk, amiről már sokat irtunk, az a sok intézmény, amelyet meg nem teremt számunkra soha az államkormány jóindulata, létre nem hoz az anyagi erők nélkül szükölszükölködő egyházmegyei kormányzat akaratereje, csakis mindnyájunk közös áldozatkész-
Előfizetési ára í Negyedévre . , Egyes szám Hirdetések hasábmilim étere .
300 K 30 K 5 K
sége. Asszonyaink, leányaink éppen ebben, ennek fokozásában, ennek kiaknázásában bírnak sok leleményességgel s legyünk őszinték: több bátorsággal is. De amit ezeknél is jobban értékelhetünk bennük, az az akaraterő és szorgalom. Iskolapéldák mutatják, hogy mi férfiak sok üdvös kezdést hagytunk már abba Nőink állhatatosabbak, s amit kezdenek, be is végzik, amit terveznek meg is csinálják. A család körében teljesített hivatásuk révén pedig egyenesen ők lehetnek megalapozói jövőnknek. Képzeljünk el egy erős női tábort, melynek, minden egyes tagja buzog hitvallásunk szeretetétől, a közügyeink iránt való meleg érdeklődéstől, tele tervekkel, reményekkel és — akaraterővel. A szerető nő édes mosolyával, az anya meleg cirógatásával átviszi lelkének melegét, tüzét a férj s a gyermek lelkébe is. Tanácsol ösztönöz olyan szeretetteljes módon, hogy annak ember ellene nem állhat. Micsoda remek perspektíváját nyújtja ez a jövőnek? Micsoda erőteljes hitvalló nemzedék fog e lelkes gör. kath anyák védszárnya alól kikerülni! És meleg közvetlenségük, ellenállhatatlan varázsuk folytán minő tartalmas tevékenységet fejthetnek ki a MAGOSz szervezetének kiépítésében, nagy céljainak megvalósításában ! Kifeléható reprezentatív működésűk kedves kapcsolóul szolgál majd az egymást eddig nem ismerők között s megteremtőjévé válhatik az annyira hiányzó társadalmi harmóniának. üdvözöljük a bátor kezdeményezőket, üdvözöljük az eszme felkarolóit, s lelkünk teljes melegével üdvözöljük mindazokat, kik az egyesülés eszméjét megvalósították. Gör. kath. úrinők, leányok és anyák, kövessétek a példát. Budapestnek, Debreczennek, Sátoraljaújhelynek és vidékeiknek is legyen meg mihamar a maga nőegyesülete, a vidéken lakók pedig csoportosuljanak a legközelebbi gócpont köré. Legszebb, legjobb részét választottátok
(jrőrögkathohkus t u d ó s í t ó a munkának, midőn nemzeti s egyházi céljaink szolgálatába állottatok. Áldjon meg érte mindannyitokat az igazak, nagyok, jók és erősek Istene!
Egyetemi és főiskolai hallgatóinknak sikerült egy estére összehozni a gör. kath. magyar társadalmat. Amiről mi csak álmodozni mertünk, megcselekedték derék ifjaink. A jég meg van törve, egymásra találtunk. Most ismét az ifjúságra háramlik a feladat, hogy tovább ápolja az együvétartozás érzését s összehozza a hittestvéreket. E z az ifjúság kötelassége s erre ő a legalkalmasabb. A 20—25 év közötti barátaink alkotják az összekötő kapcsot a feltűnő s a letünőben levő nemzedék között. Már nem tartoznak a fiuk, s még nem tartoznak az apák nemzedékéhez. Megvan bennök a tiszta hit és ártatlan kedély s még nem ismerik teljes valótágában az élet küzdelmeit, az apák csalódásait, kiábrándulásait, szárnyletöréseit. Ők a két nemzedék küszöbén állva, legkönnyebben valósithatják meg közös ideálunkat: a gör. kath. társadalom összeforrasztását. E z oly ideái, amelyre más szemmel tekint az ifjú s mással az öreg. Az idősebb ember mindent annalizál s legtöbbször a saját énjét helyezi előtérbe. Az apa rendszerint önmagáért s családjáért él, a legkisebb akadály gondolkozóba ejti, kételkedik, habozik s azon az uton igyekszik haladni, amelyen véleménye szerint a legkevesebb küzdelemre van kilátása s ezért alig képes egész lelkét belevinni valamely önzetlen ügynek a szolgálatába. Az ifjú keblében ott lobog még az önzetlenség lángja, egész valójával az én-en kivül él s bármikor képes másokért, felebarátaiért áldozatot hozni. Az ifjúban még nincs meg az idősebbek többnyire öntudatlan egoizmusa, mert mindig előre tekint s erősen, fenntartás nélkül hisz az ideálok megvalósulásában, a szebb jövő kiépítésének a lehetőségében. Az ifjú nem analizál, nem kételkedik sem önmagában sem hivatásában, 'nem kételkedik ideáljaiban, ezért bizom a jövőben, mert vannak még igazi lelkei ifjaink. Bizom a jövőben, mert a Vasvári Pál körben tömörült egyetemi és főiskolai diákság a meggyőződés őszinteségével, erejének tudatával halad a cél felé. Nem töpreng, nem habozik, de cselekszik. Nem mérlegeli a lehetőségeket, nem vizsgálgatja, hogy mi lesz munkájának az eredménye, csak halad egyenesen az ideál felé, hogy megvalósítsa. Az ifjúságot entuziazmusa vezeti s ez magával ragad minket is, akiken sokszor erőt vesz a szkepticizmus, minden Siker legnagyobb akadálya. Csak az győz,
19'234 márCiüs
Ü.
aki vakon hisz a győzelemben. Ifjaink hisznek s győzni fognak. A Vasvári Pál kör hivatását elsősorban a hittestvéri szeretet ápolásában s a szétszórtan élő, egymást alig ismerő gör. kath. magyarok egyesítésében látom. Tudom, hogy ezt a hivatását híven teljesiti s hogy célját elfogja érni Eléri, mert nem kételkedik, nem habozik, de fenntartás nélkül hisz benne s aszerint cselekszik. Ezért szeretem s nagyra becsülöm ifjainkat s azt hiszem, hogy most már minden öntudatos gör. kath. szivébe„zárta őket nyilvános bemutatkozásuk óta. Ők a szebb jövő zálogai, ők közöttünk a kölcsönös megismerés és megértés közvetítői, ők a kör. kath. magyarság összeforrasztói. Önmagát szereti, aki ifjainkat szereti, az egész gör. katholikusságot — tehát önmagát is — segíti, aki ifjainkat munkájukban támogatja. Bonkáló S á n d o r .
fi hitei szomjazom. Mondjatok nagy, győzd igéket, Mondjátok, hogy vétek a vétek! Tanítsatok meg térdepelni, Mint aszkéta tud, vezekelni, Ne érjenek hozzám a vágyak, Fekete bűnök, fekete szárnyak, Piros szavak és meleg mesék, Az én lelkemet ne sebezzék! Szent énekek lángjában égjek, Hódoljak Jézus öt sebének, Verjem a mellem: szánom-bánom S az életem Néked ajánlom; Néked Uram ! S fejem alázva Qörnyed eléd az ut porába. T a r t a l l y n é Stima Ilona.
Levegővel nem él meg senki. Bár e nélkül nem lehetünk el, de ha testünknek más iápldlé' kot nem adunk, elpusztul íp úgy, mintha levegőt sem kapna, A MAGOSx sem él meg tagjai sopánkodásából. Még magából a buzgalomból sem, Ez csak a levegő. Az étel az anyagi segítség1 Szívleljük ezt meg, mikor belépünk tagnak!
1923,
március
11.
Görögkatholikus
M á r c i u s 15. Irta: Gariscsák J ó z s e f tanító. Ismét lengenek a zászlók, melyek azt hirdetik, hogy a magyar nemzet e napon a szabadság megszületését ünnepli. A tavaszi szél azt a trikolort lengeti a légben melyet 75 évvel ezelőtt a szabadulás, a függetlenítés babérkoszorújával övezett fel a magyar n é p ! Olyan ez a nap, a március idusa, mint a karácsony. Minden évben megujul és minden évben lelkünk, szivünk és egész honszerelmünk melegével üdvözöljük. Mindig találunk e napon avégből, hogy az imádatunk tárgyává tegyük; magát az eszmét, a szabadság és függetlenség eszméjét! S ha valamint sohasem fog megszűnni az a szeretet, az az eszme mely a karácsonból a népek milliói felé kisugárzik, éppen ugy nem fog megszűnni az a kimondhatatlan szeretet, mely a magyar nemzet szivéből s lelkéből sugárzik ki a márciusi eszmék, a szabadság, a függetlenség eszméi iránt. A feltámadás örök ünnepe ez a nap, a népjogok feltámadásának nagy ünnepe Ekkor szabadult meg a magyar nemzet attól a lidérctől, melyet az elődök, érthetetlen s őrültségig vitt loyalitásból ültettek a saját mellökre, melynek nyomását, szipolyozását türtük, mert türnünk kellett századokon keresztül. É s alidércnyomástól megszabadult nemzeti öntudat visszaadta a népnek egyedül az Istentől származó örök tulajdont: a jogot, a népjogot. Ez történt 1848. március 15-én. Sarokkő ez a nap tehát nemzetünk életében. Olyan sarokkő, melyre egy nagy épület falait rakjuk fel mi, azok a magyarok, kik a magyar haza függetlenségének templomát igyekezünk felemelni, hova a honszerelem imádatával kell belépnünk, mert szent lesz azon hely. Március idusa tanítson meg bennünket lelkesedni, tanítson meg bennünket arra, hogy egyetlen igazi édes anyánk van r> ez a föld melyet őseink szereztek meg szamunkra s ez az édes anya, a sokat, igen sokat szenvedett széttépett édes magyar haza ! De tanítson meg bennünket arra is ez a nap, hogy mi, ennek az édes anyának gyermekei még nem róttuk le kötelességeinket teljesen, hanem nekünk küzdenünk, dolgoznunk kell, hogy ezek az eszmék, a márciusi eszmék teljes ezészükben megtestesüljenek, megvalósuljanak, hogy ez a sokat szenvedett, ezer sebtől vérző szegény hazánk végrevalahára legyen igazán boldog, független és szabad! Lengő magyar lobogók! A haza minden
Tudósító
S
részében feltámadó öröm r a j a ! Legyetek előhírnökei, legyetek hirdetői annak, hogy jönni fog egy jobb kor, mely után egy nagy dicsőségteljes múlttal biró nemzet fiai epedeznek! Ha ezt jelentitek ti lengő magyar lobogók, ha ezt jelenti az enyhe tavaszi szellő, akkor megjött a tavasz, a magyar nemzet feltámadásának tavasza! De ha nem azt jelentitek, ha a március idusának ünneplése csak banquettirozás, duhajkodás, ha az igazi lelkesedésnek ehez az ünnepléshez semmi köze sincs, akkor vonjuk be azokat a lobogókat és aludjunk tov á b b ! A március 15-ét pedig törüljük ki a kalendáriumból, mert nem vagyunk rá érdemesek, hogy ezt a napot megünnepeljük. Legyetek hirdetői, legyetek hírnökei annak, hogy a magyar nemzet tagjai öntudatra ébredve mindent megtesznek azért, amit magyar szivök sugall a szabadság, a függetlenség kivívásáért. É s ti, tőlünk elszakított magyar testvéreink Istenben vetett bizodalommal várjátok a szabadulás napját, hogy ti is velünk együtt ünnepelhessétek a magyar szabadság ünnepét. Nem késhet sokáig a szabadság napja nektek s e m ; újra a régi dicsőséges fényben „Pozsonytól—Orsováig szabad hazára néz a nap!" Ezen az oly sokszor vértől megszentelt földön élve, kell, hogy szabadságot élvezzünk, hiszen ennyi sok szenvedés után igazán megérdemeljük azokat a jogokat, amelyeket 1848. március 15-én kivívtunk. Ezen szent nap emlékére örökké ragyogó betűkkel lesz beírva nemcsak a történelem lapjaira, hanem be kell, hogy vésve legyenek minden magyar szivébe és lelkébe, mert csak igy nyerhetjük vissza azt amit elvesztettünk, csak igy örülhetnek velünk együtt, talán nemsokára, idegen iga alatt nyögő magyar testvéreink. Ezek után reméljük és erősen hisszük, hiszen szivünk minden dobbanása azt súgja, hogy valahányszor egy ilyen nagy napra gondolunk, mint 1848. márc 15 volt, hogy a szabad magyar nemzetnek élnie kell és hisszük az Istent, hogy élni fog örökké a régi nagy Magyarország keretein belül, hogy a Kárpátok ormain a piros, fehér, zöld ismét hirdesse a magyar nemzet dicsőségét, nagyságát és szabadságát 1
MiYER TESTVÉREK, érés- és Ékszerészek Nyíregyháza, I V , Zriny! I l o n a u t c a 1. Alapitva 1890. p g Telefon 298. Vállalják tempiomi felszerelési tárgyak, kelyhek stb. készítését, aranyozását és ezüstözését szolid árak mellett. — Dús raktár arany, ezüst ékszerekben s és redeti svájci órákban. Katolikus oóg.
4
Görögkatholikus Tudósító
GÖR, KATH. TUDÓSÍTÓ „A B o r s o d — M i s k o l c z i G ö r ö g k a t h o likus Nőegylet" Feledhetetlen napja lesz a miskolczi gör. kath. intelligenciának a f. évi február huszonötödike. ügy Schirilla Andor esperes, mint lelkes intelligens hivei régóta nagy szükségét érezték annak, hogy a gör. kath. öntudat kifelé intenzivebb legyen és igy igyekezzék önmagáról minden idegen befolyást lerázni és a maga lábán a maga erejéből járni és minden kínálkozó alkalmat és módot felhasználni, hogy a tömörülésben rejlő hatalmas erkölcsi erő megfelelő alkotások megteremtésében nyilvánuljon. A jól sikerült február 3-iki ismerkedési estélynek első nagyszerű eredménye a 25-én megalakult Borsod-Miskolczi Gör. Kath. Nőegyesület. A megalakuláson a következők voltak j e l e n : Schirilla Andor esperes-lelkész Kiss Gyula hittanár, Beller Jánosné, Támba Miklósné, Bruck Jolán, Varhola Margit, Surgent Vilma, Choma Margit, Rembeczky Ilona, Pávay Matild, Ducsay Sándorné, B é r e s Dezsőné, Szemán Irma, Gitta Mária, Kiss Gyuláné, Illés Andorné, Hollósy Kornélné, Szőke Rózsi, Bartkó Józsefné, Demjancsik Jolán, Demjancsik Margit. Pékár Lukácsné, Chutkó Demeterné, özv. Demjancsik Antalné, Ábrahám Istvánné, Halmos Györgyné, Kovács Kálmánné, dr. Kravecz Zoltánné, Demkó Ica, Földi Boriska, Pajnár Gézáné, Sereghy Bella, dr. Mádai Lajosné, özv. Szmaligovics Szilárdné, özv. Palkó Andrásné, özv. Bednarcsik Antalné, dr Manczell Jenőné, Magyar Jánosné, özv. Vietórisz Dánielné, Gaganetz Irma, Balogh Jolán, Gerzanics Erzsébet és Mélán Sassy Csabáné, özv. dr. Janicsek Józsefné, özv. Rajkovich Sándorné, Mihalovich Margit, Vaskovics Antalné, Vaskovics Márta, Zubriczky Margit, Babilya Matild, Babilya Margit, Hornyák Olga, Kurucz Mihályné, Schirilla Andorné, Hodobay Tivadarné. Schirilla Andor esperes, az alakuló közgyűlés elnöke, a megjelenteket melegen üdvözölvén, a közgyűlést megnyitja; a jegyzőkönyvvezetésére Kiss Gyula hittanárt,a jegyzőkönyv hitelesítésére pedig Sassy Csabánét és dr. Manczell J e n ő n é f k é r i föl. Azután megállapítja, hogy Csonkamagyarország gör. katholikusainak létérdeke, hogy tömörüljenek és szervezkedjenek A gyilkos trianoni béke Miskolcot határszéli várossá tette, ahová a megszált területekről erős magvarérzése miatt menekülő gör. kath. intelligencia egy jó része letelepülni kénytelen. A gör. kath. intelligencia egy jó része a nekünk nem kedvező viszonyok miatt ugy
1923,
március
11.
nőtt fel, hogy a saját szertartását vagy sehogysem, vagy pedig csak felületesen ismeri Sekan abban a szégyenteljes meggyőződésben vannak, hogy az, aki gör. katholikus nemzeti és vallási szempontból csak alsóbb rendű emberként számit. Pedig ami történeti multunk a katholikus, hazafiság és kultura szempontjából nagyon is dicső és szép. Meggyőződése és lelkiismerete szerint szükségesnek tartja, hogy Miskolcon első sorban a nőintelligencia vegye kezébe és jobb jövőnek erkölcsi és anyagi alapjául szolgáló gör. kath. nőegyletet alakítsa meg. Ennélfogva felteszi a kérdést: szükségesnek tartja e a közgyűlés a gör. kath. nőegylet megalakulását. Egyhangú lelkes igen volt a felelet. Erre Schirilla elnök a megjelentek óriási lelkesedése közt határozatilag mondja ki a „Borsod-Miskolczi Gör. Kath. Nőegylet" megalakulását. Az alapszabályokat felolvasásuk és alapos letárgyalásuk után a közgyűlés egyhangúlag elfogadta. Ezután a közgyűlés a tisztikar megválasztását ejtette meg, melynek az eredménye a következő: Egyházi elnök Schirilla Andor esperes-lelkész, világi elnök: dr. Mádal Lajosné, titkár: Kiss Gyula hittanár, jegyző Bakolya Matild és Demkó Ica, pénztárnok dr. Manczell Jenőné, ellenőr Bartkó Józsefné. a hitéleti szakosztály elnök Pojnár Gézáné, a kultur szakosztály elnöke S a s s y Csabáné, a karitatív szakosztály elnöke özv. Bodnárcsik Antalné. A megjelent hölgyek melegen ünnepelték az uj egyesület első vezetőségét, viszont a vezetőség folyton fokozódó munkára és kitartásra hivta fel a tagok figyelmét. A nőegylet első összejövetele április 7 én d. u. 6 órakor lesz a kír. kath. főgimnázium tornatermében. H á n y t a g j a van a MAGOSZnak ? E kérdésnek minden gk.-t kell érdekelni, mert a MAGOSZ az egyetlen, minden érdekeinkre kiterjedő szervezetünk s igy minden olyan gkat., ki a kesernyés kritikánál többet akar, aki tényleg akarja, hogy végre legyen belőlünk valami, aki megunta azt a lehetetlen helyzetet, amelyben egyházunk ma van, aki nemcsak hazudja magát gör. kat-nak, de tényleg az szivben lélekben, az igyekszik a MAGOSZ tagjává lenni forma szerint is s a MAGOSzon belül végezni azt a munkát, melyre ereje, tudása, képessége van. Ez oly sokunkat érdeklő kérdésre ma még pontosan megfelelni nem lehet. Mert januárban ugyan szétmentek a taggyüjtőivek s ma már március van, de azért eddig csak 28 iv érkezett vissza az ügyvezetőséghez. Érdekes, hogy az eddig beérkezett ivek között egyetlen egy sincs, amelyiket pap használta volna
1923.
március
11.
(xörögkatholikus
s igy mivel természetes, hogy papjaink gyűjtőivei lesznek a legtartalmasabbak, a tagoks z á m á n a k j e l e n t ő s e m e l k e d é s e csak akkor várható, ha papjaink is beküldik a nekik küldött iveket. Ismételten hangsúlyozzuk, hogy olyan helyekről, hol bármi okból a taggyüjtés h o s s z a b b időt vesz igénybe, célszerű az iveket beküldeni, ha n i n c s e n e k is tele s helyettök másat kérni, hogy a törzskönyvezés é s tagsági igazolványok kiállításának munk á j a ne akadjon fenn. Az eddig beérkezett 28 iven ö s s z e s e n 412 tag jelentkezett, még pedig a következő h e l y e k r ő l : B u d a p e s t 8, B e d ő 2, B o d r o g k e resztur 1, Bodrogkisfalud 1, D e b r e c e n 1, Érpatak 1, Esztergom 17, G ö r ö m b ö l y 7, Hajdudorog 37, H a j d ú n á n á s 1, Hatvan 13, J é k e 30, K i s í e r e n y e 1, Makó 38, M e z ő z o m b o r 36, Miskolcz 2, Monyhatanya 3, Nagykálló 33, Nagyléta 6, Nagytétény 1, Nyircsaholy 44, Nyíregyháza 7, Opályi 18, P e r e 8, Pusztadob o s 10, R o z s á l y 15, Sajópetri 21, S á t o r a l j a újhely 25, T i s z a e s z l á r 22, Tiszafüred 1, Tolcsva 1, Vámosujfalu 1. T ö b b helyen a belépett tagok igen szépen adakoznak a M A G O S z céljaira. Különösen ki kell emelni a legutóbb beérkezett ivek gyűjtői közül Gyulay Mihály hatvani cukorgyári tisztviselő hittestvérünket, aki a gk. vidékről e t á v o l e s ő helyen jóformán minden hittestvérünket ö s s z e s z e d t e s ezáltal a szétszórt testvéreket egyesitette. B u z g a l m á t s ottani testvéreink áldozatkészségét dicséri az a tény, hogy 13-an a M A G O S Z céljaira 2 8 0 0 K-t adományoztak
Tudósító
5
VASÁRNAP. 1923. Március. 11 Vasárnap
A b ö j t IV. v a s á r n a p j a . 7. hang. Sz. János szerzetesnek, a mennyei lépcső leírójának emlékét tiszteljük ma. Napja egyébként 3 0 - i n volna, de ősi szokás a böjt * vasárnapján végezni tiszteletét. Elt 5 0 0 - 5 3 0 körül.
12 .Hétfő
Tsofán hitvalló, Örmény Leó császár alalt a sz. képek tisztelete miatt szenvedett börtönt és számtlzetést Elhalt 820 körül.
13 Kedd
Sz. Nicefor hitvalló ugyanazon időben szenvedet a hitért. Holttestét 20 évvel halála után, 84á-l»an ünnepélyesen visszavitték Konstantinápolyba.
14 Szerda
Ma este végezzük Sz. András nagy bür.bánai kánonját, a hédolási vagy leborulási szertartást (poklonák). Vegyünk részt benne s ajánljuk engesztelésül Istennek, elkövetett bűneink miatt.
15 Csütörtök
Szent Agápiusi és 7 társa, kik a szentföldi Cezársában fejszével ölettek meg, mert a hithez ragaszkodtak.
16 Péntek
Sz. Szabin vt. Egyiptomban 257-ben folyóvízbe dobták.
17 Szombat
Ma reggel végezzük a mindenkor segitő Szűz Mária tiszteletére elíirt dicsőítést: akathisztot. (Ugyanazt, amit Máriapócson a bucsuk alkalmával végezni szoktak.)
A tagsági Igazolván} o k szétküldése e héten megkezdődik. Az igazolványokat a taggyüjlők cimére küldjük meg.
HÍREK.
T á g g y ü j i ő i v e k e t bárkinek s z í v e s e n küld a M A G O S Z ügyvezetősége (Szerencs.)
Felkérjük lapunk igen tisztelt bizományos árusítóit, hogy a mult évről szóló elszámolásokat, a befolyt pénzt és a megmaradt számokat postán keresztkötés alatt 2 kg-nál kisebb csomagokban mielőbb beküldeni szíveskedjenek. Kérjük továbbá a naptárak bizományos árusítóit, hogy az eddig befolyt löszszeget a kiadóhivatalnak bekülneni szíveskedjenek. A fennmaradt naptátak a további intézkedésig még maradjanak ott. Végül felkérjük lapunk t. előfizetőit, hogy előfizetésüket megújítani és hátralékukat beküldeni szíveskedjenek.
Barísch Gusztáv órás és
Nyíregyháza.
ékszerész
Városház-épület.
Vállalja templomi arany és ezüst felszerelési tárgyak, kelyhek, keresztek stb. készítését.
Mezei? é s Liskáng műszaki
üzlete.
Lakatos- fürdő-, vízvezeték- szerelő- é s ^ ^ ^ a u t o g é n h e g g e s z t ő műhelye ^ ^ N Y Í R E G Y H Á Z A , Zrínyi Ilona utca 1.
T e l e f o n : 349.
Kiadóhivatal.
— K u l t u r é l e t M i s k o l c z o n . A mískolczí kath. népszövetség a f. hó 24 és 25-én Dante ünnepélyt rendezett, amely alkalommal a halhatatlan költő Divina Comoediája került filmen
6
Górőgkatholíkus
bemutatásra. A miisor első száma Komán Andor kir. kath. főgimn. tanár, hittestvérünk szabad előadása volt, aki alaposan, hatalmas készültséggel és a lelket lenyűgöző kedves előadási készségével ismertette Dante korát, a kornak politikai küzdelmeit és mindazokat a motívumokat, amelyek őt ezen fönséges müve megírására inspirálták. Az Apolló mozgószinház termét zsúfolásig megtöltő közönség az előadása befejeztével lelkesen ünnepelte. Ugyancsak ez alkalommal Hornyák Olga hittestvérünk , A v e Maria" kezdetű énekkel r a gadta tapsra a lelkes közönséget, amelynek az Ő pompás énekével igazán oly kellemes délutánt szerzett. Kommentárként csak annyit: Hitlestvérek ! Vivant sequentes!
— A nyírbátori főgimnáziumban né-
pes és magas színvonalú szülői értekezlet volt március 2-án. A Márton Nándor elnökletével tartott értekezleten jelen volt Ady Lajos debreczeni tankerületi főigazgató is. Az értekezleten a főigazgató bevezető szavai után Mészáros Endre főgimn. tanár tartott előadást az iskola hivatásáról, melynek kapcsán rámutatott a nyírbátori főgimnázium helyzetére is Az előadáshoz legelsőbban Papp György nyirvasvári lelkész szólott hozzá az intézet fejlesztését sürgetvén. Ady Lajos főigazgató, Baloghy László főjegyző és Szabő Lajos ref. esperes hozzászólásai után az a vélemény alakult ki, hogy meg felelő épület emelése iránt széleskörű társadalmi agitációt kell inditani, de egyúttal gondoskodni kell tanári lakásokról és internátusról is.
— Köszönetnyilvánítás. A püspöki iroda ez uton is hálás köszönetét fejezi ki Mosolygó József tokaji, Kriskó Elek kállósemjéni és Kriskó Sándor nyirmadai lelkész uraknak, akik I. télévi kongruájukból az illetmények levonása után fennmaradt összeget a papözvegyés árvaalapnak adományozták. — V e r s e k . Csinos külsejü versesfüzet fekszik előttünk. Cime: Zokogások. Szerzője: Urr Ida. Előhangja e négy s o r ; Tizenhétéves lelkem csöppjei; menjetek útra illatos dalok . . . s mint az elárvult bús magyar szivek a feltámadásig zokogjatok. Valóban ilyenek is a versek: egy fiatal leány hamvss lelkének harmatcsöppei, tele báj jal, kellemmel, amellett nagy invenció és verselő technika. Kell-e ennél több, hogy szép jö vőt jósoljunk kedves kis hittestvérünknek. A könyv a „Jövőnk" kiadása Budapest. L. B.
— Könyvet, papirt, írószert ési divatlapot az UJságboIlbian Vásároljon. Fábián P á l könyv, papír, írószer, hangszer és zenemükereskedése Nyíregyházán. a püspöki palotával szemben. Gör. kath. imakönyvek raktára. Hangszerjavitásokat j ó i , gyorsan és jutányosán készít.
Tudósító
192B. március
11,
— Iratkozzon be az Ujságbolt K
Törvénytudás, Az állatforgalmi szavatosságról szóló
1923. évi X . tövény folyó évi március hó 1-én lépett életbe. Aki lovat, szamarat, öszvért, szarvesmarhát, bivalyt, juhot, kecskét vagy sertést elad, az eladott állat hibáiért és egyéb hiányaiért ezen törvény szerint szavatol. Az eladó az áilat tényleges átadásától számított hat héten belül (szavatossági idő) az állatnak már az átadáskor meglévő olyan betegség vagy egyéb jelentékeny hiányáért felel: 1. amelyet a minisztérium főhibának nyilvánít; vagy 2. amely nem tartozik ugyan a főhibák közé, de ha az állat a szavatossági idő alatt elhullott, vagy leöletvén hatósági intézkedés miatt, a vételár legalább egynegyed részénél nagyobb mértékben veszhette el értékét, vagy pedig a hiba oly természetű, hogy az állatnak az értékét, vagy használhatóságát tetemesen csökkenti. Altalános felelőssége van az eladónak minden jelentékeny hibáért, amelyet az eladáskor ismert és a vevő előtt elhallgatott. A szavatossági időt írásban meg lehet hosszabbítani, vagy rövidíteni és a fent nem emiitett hibák vagy hiányok esetére kiterjeszteni, vagy a fentemiitett hiányok és hibák tekintetében korlátozni. A vélelmi időszak alatt jelentkező hibákról az a vélelem, hogy azok már az eladáskor is megvoltak. A vélelmi időszakot az egyes főhibáknál a minisztérium állapítja meg, a vevő azonban erre csak akkor hivatkozhatik, ha az eladót a főhiba felismerése után legkésőbb a vélelmi időszak lejártától, vagy ha az állat már előbb elhullott vagy leöletett, ettől számított 3 nap alatt, vagy ha az eladó távol van, ezt a községi elöljáróságnak bejelenti, vagy végül az állatot az állatorvossal megvizsgáltatja. Nem szükséges azonban ezen fentartás akkor, ha az eladó a hibát csalárdul elhallgatta, A végrehajtási árverésen eladott állaiok tekintetében, vagy olyan esetekben, amidőn a törvény mások rovására nyilvános árverés megtartását irja elő, szavatosságnak nincsen helye. Főhiba^ vagy egyéb szavatossági hibák esetén a vevő a vétel felbontását kérheti. Az ár leszállítását azonban nem igényelheti. A vevő a költség megtérítését is követelheti. Az eladó szavatosságát korlátozó kikötés hatálytalan, ha az eladó a hibát a vevő előtt csalárdul elhallgatta. A szavatossági hibák és egyébb szavatossági hiány miatt támasztható követelések a szavatossági idő elteltétől számított 15 nap alatt évülnek el, ez a határidő azonban írásban meghosszabbitandó. A hiány megállapítása végett kárt előleges bizonyítási eljárás is félbeszakítja az évülést. Az eljárás befejezése után az elévülés újra kezdődik.
í§23.
március
Ü
CxőrÖgkaholikus
Szerkesztői üzenetek. A m e r i k a i e l ő f i z e t ő i n k az előfizetési dijat ne utalják át, hanem a dollárt „Ajánlott levél"-ben küldjék el, előbbi esetben a lap sokat károsodik, mert itt sokkal magasabb árfolyamon váltják be a dollárt, mint ott. Minden amerikai lelkész urnák küldtünk 3 0 — 3 0 Máriapócsi naptárt, kérjük, hogy azok ból minden előfizetőnek szíveskedjenek juttatni 1 — 1 példányt díjtalanul. A többit kérjük ott levő hittestvéreink között darabját 1 doüárért elárusítani. — B S . B u d a p e s t . Cikkért hálás köszönet. További n. b. támogatását kérjük — U . I. Budapest. Verseit köszönjük Szépek. Ha megengedi, közlünk belőle egyet-kettőt. — R . S . H e j ő k e r e i z t u r . A sajtórészvényjegyzéseket névszerint csak akkor közöljük, ha egy-egy hittestvér egymagában jegyez jelentősebb összeget. Egyébként csak községenként mutatjuk ki. Így a szakáidiakét is. — B a n k . Igazgatóságunknak még mindig nem volt alkalma tárgyalni az ügyet, ezért nem irunk róla, ezért nem közöltük a debreczeni tudósítást sem. Ha a terveze tet igazgatóságunk jónak találja, kolportálni fogjuk, addig az egész csak magánvállalkozás jellegével bir, melyet épen a vele járó nagy telelősség miatt nem kolportálhatunk. Tehát türelem! — J ö v ő n k . 1. A lapfej klisé késleltette. Ha még e héten sem jő meg, kiadjuk a régivel. 2. Nem ő szerkeszti. — T , S I. Csak most tudunk róla. Msleg részvét. A küldeményt köszönjük — R . K . A február 25 iki számnál a felelős szerkesztő beteg volt. Tartalmát nem ismeri, mert a posta valahová másfelé vitte — V a s á r n a p . Elkallódtak a postán. Ázsia, ami iit van! — K r . Dehogy is rugnók, dehogy! Kétkézzel kapcsolnók magunkhoz, csak a nyomda pajkos koboldja űzött rossz játékot, mikor „Rugnók" ot csinált Rusznák Imre becsületes nevéből a sikerült vers alatt.
Budapesti piaci árak 1923. m á r c i u s 9 én. Á l l a t á r a k kilónként : Hízott ökör Javított ökör : Sovány ökör Tehén, jobb minőség ... Tehén, silányabb Tehén, kicsontozni való . . . Növendék m a r h a Sertés, fiatal könnyű ... Sertés, közép . . . , Sertés, nehéz Terményárak,
mázsánként 1
Búza, tiszavidéki Rozs
Kor.-tói
1
"Tudósító Takarmány árpa Sörárpa Köles Zab Szemes tengeri Repce Korpa
8800 9000 8500 8200 9000 14000 5250
9000 9400 9000 8300 9400 14500 5300
2980 8800
3055 9250
Pénzpiac: Dollár Száz szokol „ dinár Lei
—
—
1400
Száz magyar Zürichben Berlinben
korona:
1500
...
...
• < •
• • •
17-50 792
Kiadja a M a g y a r (lörögkatholikusok O r s z á g o s S z ö v e t s é g e Felelős k i a d ó : F E D Á K M I K L Ö X A kiadóhivatal f ő n ö k e : L U K Á C S B É L A .
Tavaszi ctrvatfaarísnyáfe a * összes cipős cinekben óriási \áÍGSziékban a
H U i S á i l l A II Q
3
P
O
r A
R
U
H
&
Z
B
f
t
N
Nyíregyháza, Zrínyi llona-ufoa 5. Interurbán telefon
195.
Női fekete kötött harisnyák 375, 575, 650 Női. divat mouslin harisnyák minden szinben 85°, 5 200 Női fekete kötött s í r n a harisnyák 9 7 5 , 1 2 0 0 , 1 5 ( 0 N ő i d i v n t selyemfényű mouslinflor harisnyák az összes színekben 1500, 1750 Férfi szines kötött nyári zoknik 2 9 5 , 4 9 5 , 695 Férii divat szines csikós zoknik 875, 895
K K K K K K
Férfi kötött, gyapjú, sport- é s vadász lábszár-harisnyák.
Kor.-ig
350 263 180 280 180 160 230 560
490 340 250 370 260 190 330 625
—
—
665
735
14000 8900
14200 9100
Gyermek zoknik és patent harisnyák minden szinben és nagyságban. Nöi divat selyem és fátyol harisnyák minden színárnyalatban.
I N G A T L A N O K vételének é s eladásának közvetítését legelőnyösebben N A G Y
végzi
I f l f l R E
országos fdldblrtokrendezó bíróságtól engedélyezett kereskedelmi és Ingatlan értékesitö 1 R O D A J A
Nyirvizpaiota, N Y Í R E G Y H Á Z A } '"terurbán tel. 300.
Nagy hasznára van lapunknak,
ha hirdetőinknél való bevásárlásainál vagy megrendeléseinél megemlíti, hogy a hirdetést
punkban
olvasta.
A.
8
Görögkatholikus
KOVÁTS
GÁBOR
k ő f a r a g ó telepén M í s k o l c z , Szeles-utca 3 5 . (A gör. kath. templom mögött.) N s g y u t i k e r e s z t e k , síremlékek és síremlék javítások a. l e g j u t á n y o s a b b árban készülnek. Úgyszintén
Kováts Testvérek kőfaragó telepén N y í r e g y h á z a , Kathoiikus
Buzatér 9.
cégek!
Tudósító
viaszgyerlya
gyára,
március
lí.
Br. Szász Géza fogorvos speciálista;
iakik A n d r á s s y - u t
49
II.
Hitsorsosunk. Rendel délután
2—8-ig.
A MAGOSz tagjainak fogorvosi és fogtechnikai m u n k á k n á l 20 e /e á r e n g e d m é n y t n y ú j t . ' l Alapíttatott 1 1816,
Hazánk legelső és leg- 1 Alapíttatott I régibb harangöntődéje. j 1816.
SELTEiBflFEl FRIGYES FIAI m 3 s y . ~ k i r . "udvari harangüntűk
KÁHOLY
1923.
SOPRON.
magy. l l r , udvari haran^ntök
JÁNOS viaszfehérités,
plomi é g ő s z e i e k raktára
tem-
E G E R B E N -
Ajánlom s a j á t gyártmányú, tartósan égő nem csepegő oltár, csillár, temetési és három águ (trojea) méh és miiviasz gyertyáimat minden suly és nagyságban, egyszerű és legdíszesebb kivitelben. Diszgyertyáim nem festett vagy Ízléstelen mázolással, hanem viaszból készült Feszület, Mária kép és egyéb disszeí vannak díszítve — Körmeneti alkalomra gömbölyű vagy négyszögű, egy vagy négy béllel ellátott fáklya gyertyáimat Lehetőleg legjutányosabb napi á r b a n . Méhészektől méhviaszt és"mézst legjutányosabb
árban veszek. Alapítva 1846-ban. árjegyzék bérmentve. Telefon 184-
TIHPÁK JÁNOS
Ajánlják a t. hitközségek és községeknek,v legfinomabb harangércből öntött templomharangjaikat, bármely nagyság és zengzetben, előre meghatározott hanggal. Repedt harangok átöntését,-* legújabb szabadalmazott öntött vagy kovácsolt vasból készült huzókészülékeket, íorgatható^ékszerkezettel. Régi mód szerint felszerelt harangok uj vasszerkezetű koronára való átszerelését. Kovácsolt vasbői készült szabadon álló vagy fekvőszerkezetü tűzmentes harangállványokat, 10 évi jótállás. Előnyös feltételek.
templom- és szobafestő
NY1RBAKTA. Minden
e
szakmába
» ! f ¥ vágó
m u n k á t g y o r s a n és izMsesen kéea t.
Görögkatholikus cég.
a g ö r ö g kathoiikus ifjúság számára. Ára
képes
tartalmú,
korona.
a gör. kath. társulati tagok számára
keresztény
szépirodalmi
Képes
bekötve 8 0
Rózsafüzér társulati imakönyv? 50
Legszebb
ízlésesen
lap
a
Krónika
B u d a p e s t , V., H o n v é d - u t c a
korona, valamint ^ mindennemű
hittani kézikönyv, i m a - és
énekes-
könyv megrendelhető és kapható a
Görögkatholikus Tudósító kiadóhivatalánál Nyíregyháza, S z a b o l c s utca 2 0 .
10.
Nyernatott J ó b a Elek könyvnyomdájában Nyíregyházán.
409—1923.