GOLYÓS SZELEP D Sorozat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások
1 D 71 hu • 4/2013
2
1 D 71 hu
Tartalomjegyzék 1
2 3
4
5 6
7 8 9 10
11 12
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ................................. 3 1.1 A kézikönyv terjedelme ..................................... 3 1.2 A szelep leírása ...................................................... 3 1.3 Szelep jelölések ..................................................... 3 1.4 Mûszaki specifikációk ......................................... 3 1.5 CE jelölés ................................................................. 4 1.6 Újrahasznosítás és hulladékkezelés ............... 4 1.7 Biztonsági óvintézkedések ............................... 4 SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉS TÁROLÁS5 5 .................. FELSZERELÉS ÉS ÜZEMBEVÉTEL ........................ 5 3.1 Általános tudnivalók ........................................... 5 3.2 A szelep beszerelése a csõvezetékbe ........... 5 3.3 Mûködtetõ szerkezet ......................................... 6 3.4 Beüzemelés ............................................................ 6 KARBANTARTÁS .................................................. 6 4.1 Általános tudnivalók ........................................... 6 4.2 A beszerelt szelep karbantartása .................... 6 4.3 Távolítsa el a mûködtetõ szerkezetet a szeleprõl .................................................................. 7 4.4 A szelep eltávolítása a csõvezetékbõl .......... 7 4.5 A szelep szétszerelése ........................................ 7 4.6 A szelep alkatrészeinek eltávolítása és ellenõrzése .............................................................. 7 4.7 A szelep újra-összeszerelése ............................ 8 A SZELEP TESZTELÉSE ......................................12 AZ INDÍTÓSZERKEZET BESZERELÉSE ...............12 6.1 Általános tudnivalók .........................................12 6.2 M indítószerkezet ...............................................12 6.3 B1C indítószerkezet ..........................................12 6.4 B1J indítószerkezet ............................................12 6.5 Más gyártók indítószerkezeteinek beszerelése ...........................................................13 MÛKÖDÉSI ZAVAROK .......................................13 ESZKÖZÖK .........................................................13 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE ........................13 BONTOTT NÉZET ÉS AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA ..............................................................14 10.1 D2 szelepek, T és S konstrukciók ..................14 10.2 D2 szelepek, H konstrukció ...........................15 10.3 D1F szelepek ........................................................16 MÉRETEK ÉS TÖMEGEK ....................................17 TÍPUSKÓD...........................................................21
ELSZÖR EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT OLVASSA EL! Ezek az utasítások a szelep biztonságos kezelésére és üzemeltetésére vonatkoznak. Ha további segítségre van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy a gyártó képviselõjével. A címeket és a telefonszámokat a hátsó borítón találja. Lásd a www.metso.com/valves címet is a legfrissebb dokumentációért. ÕRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
A változtatás joga fenntartva. Az összes védjegy az adott tulajdonos birtokát képezi.
1 D 71 hu
3
1
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
1.3
1.1
A kézikönyv terjedelme
A törzs jelölések a törzsön vagy a törzs oldalán pecsételve találhatóak. Az azonosító tábla (2. ábra) a szelep flanshoz vannak csatlakoztatva.
Jelen kézikönyv elengedhetetlen információkat tartalmaz a D sorozatú golyós szelepekrõl. Az indítószerkezetekkel és más berendezésekkel kapcsolatos további információért, melyeket csak röviden érintettünk, kérjük nézze meg azok különálló kézikönyveit beszerelésükkor, használatukkor és karnantartásukkor. MEGJEGYZÉS: A szelep adott alkalmazásra való kiválasztása az egyes nézõpontok alapos és részletes átgondolását igényli. Pl. a Q2G-kiegyenlítõ a viszonylag tiszta gáz alkalmazásokra való, jegyezze meg a dugulás lehetõségét. A termék jellegébõl adódóan ez a kézikönyv nem tud minden egyes egyedi helyzetet lefedni, mely a szelepvezérlõ telepítése, használata és szervizelése során bekövetkezhet.
Szelep jelölések
Az azonosító táblán a következõ jelölések vannak: 1 2 3 4 5. 6. 7. 8. 9. 10.
A törzs anyaga A golyó anyaga A kar anyaga A foglalat anyaga Maximális üzemi hõmérséklet Minimális üzemi hõmérséklet Maximális lekapcsolási nyomás különbség Típuskód A szelepgyártási alkatrészek listájának száma Nyomáskategória (1) (2) (3)
Ha bármilyen kérdése van a szelep használatával vagy alkalmazásával kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a Metso automatizálás üzletággal további információért.
1.2
AT T E N T I O N :
A D sorozatú szelepek, flansolt golyós szelepek. A test két szimmetrikus részbõl áll, melyek csavarokkal vannak egymáshoz rögzítve. A golyó és a kar, egy darabból állnak. Nagy méretû alacsony súrlódású csapágyak biztosítják a megbízhatóságot és a hosszú karbantartási intervallumokat. A szelepeknek rugós terhelésû foglalataik vannak, melyek vagy lágyak, vagy fémbõl készültek. A szelepek lekapcsolási és vezérlési alkalmazásokra használhatók.
t max. t min. ps
A D sorozatú szelep felépítése
TYPE No. RATING M A D E B Y M E T S O A U TO M AT I O N
XXXX
(4)
Ábra 2
Azonosító tábla
1.4
Mûszaki specifikációk
Teljes hosszúság:
ASME B 16.10, API 6D
Törzsméretek:
ASME 150, 300 és 600 Osztály
Maximális nyomáskülönbség: Lásd 3. és 4. ábra. Hmérséklettartomány:
Lásd 3. és 4. ábra.
Áramlási irány:
egy-ültetésû: felsõ oldal dupla-ültetésû: szabad áramlási irány
Szivárgási arány: fém-ültetésû
Ábra 1
(10)
R E A D I N S T R U C T I O N S B E F O R E I N S T A L L AT I O N O R S E R V I C I N G. C O N T A C T M E T S O A U TO M AT I O N F O R C O P Y.
BODY TRIM SHAFT SEAT
A szelep leírása
(8) (9)
(5) (6) (7)
lágy-ültetésû
ASME V. Osztály ISO 5208 szivárgási arány D, C, vagy B API-598 (1970)
Méretek:
lásd a 11. részt
Tömeg:
lásd a 11. részt
4
1 D 71 hu p (bar) 100 120
122
212
302
Temperature (°F) 392 482 572
662
707
752
1400
100
#600
1200
80
1000
60
800 #300
600
40
400
#150
20 0
p (psi) 797 1600
200 38
50
100
150
200
250
300
350
375
400
0 425
Temperature (°C)
Ábra 3
A törzs nyomási/hõmérsékleti görbéi, ASTM A216 gr. WCB anyag
p (bar) 100 122 120
Temperature (°F) 302
482
662
752
842
932
1022
p (psi) 1112 1600 1400
100
1200 80
1000
1.7
Biztonsági óvintézkedések
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne lépje túl a teljesítmény korlátozásokat! A szelepen megjelölt korlátozások túllépése károkat okozhat a szelepben, vagy akár ellenõrizetlen nyomásfelszabadulást is. Ez károkat vagy személyi sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS: Ne távolítsa el vagy szerelje szét a nyomás alatt álló szelepet! A nyomás alatt álló szelep eltávolítása vagy szétszerelése ellenõrizetlen nyomás-felszabadulást eredményez. Mindig kapcsolja ki a csõvezetéket, engedje ki a nyomást és távolítsa el a közeget a szelep eltávolítása vagy szétszerelése elõtt. Azonosítsa a közeget, védje önmagát és a környezetet bármilyen káros vagy mérgezõ anyagtól. Akadályozza meg a közeg csövekbejutását a karbantartás során. Ennek elhanyagolása károkat vagy személyi sérülést okozhat.
#600 60
800 600
40
#300
400
20
200
#150 0 38 50
150
250
350 400 450 Temperature (°C)
500
550
0 600
Ábra 4
A törzs nyomási/hõmérsékleti görbéi, ASTM A351 gr. CF8M anyag
1.5
CE jelölés
A szelep megfelel a nyomástartó berendezésekrõl szóló 97/ 23/EK Európai Irányelvnek, és az abban foglaltaknak megfelelõen került jelölésre.
1.6
Újrahasznosítás és hulladékkezelés
A szelep legtöbb alkatrésze újrahasznosítható, ha anyaguk szerint szétválogatják azokat. A legtöbb alkatrészen fém jelölés található. Az anyagok listája mellékelve van a szelephez. Ezen kívül különálló újrahasznosítási és hulladékkezelési utasítások állnak rendelkezésre a gyártónál. A szelep díj ellenében vissza is juttatható a gyártóhoz újrahasznosítás és hulladékkezelés céljából.
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen a szelep vágó mozgásaira! Tartsa kezét, egyéb testrészeit, szerszámait vagy egyéb tárgyait a nyitott áramlási nyílásoktól távol. Biztosítsa azt is, hogy ne kerüljön idegen anyag a csõvezetékbe. Zárja le és csatlakoztassa le az indítószerkezet nyomásellátását a karbantartás idejére. Ennek elhanyagolása károkat vagy személyi sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS: Védje magát a zajtól! A szelep zajt kelthet a csõvezetékben. Ennek szintje az alkalmazástól függ, és mérhetõ vagy kiszámolható a Metso Nelprof számítógépes program segítségével. A zajszintre vonatkozó foglalkozásegészségügyi szabályokat figyelembe kell venni. FIGYELMEZTETÉS: Óvakodjon a szélsõséges hõmérsékletektõl! A szelep törzs nagyon hideg vagy nagyon forró lehet. Védje az embereket a fagyási vagy égési sérülésektõl. FIGYELMEZTETÉS: A szelep vagy a szelep csomag kezelése közben emlékezzen annak tömegére! Ne emelje a szelepet vagy a szelep egységet a mozgató szerkezetnél, pozicionálónál, korlátozó kapcsolónál vagy annak csõvezetékénél fogva. A szelep emelésénél, helyezze az emelõ hevedereket a szeleptörzs köré. Lásd 5. ábra. A leesõ részegységek károkat vagy személyi sérülést okozhatnak. A szelep tömegek a 11. részben láthatók. FIGYELMEZTETÉS: Kövesse a megfelelõ kezelési és szervizelési eljárásokat az oxigénszelepek kezelése során.
1 D 71 hu
2
5
SZÁLLÍTÁS, ÁTVÉTEL ÉS TÁROLÁS5
Ellenõrizze a szelepet és a kapcsolódó berendezést, hogy nem sérültek-e meg szállítás közben. A szelep beszerelése elõtt, tartsa azt beltérben, megfelelõ helyen. Ne szállítsa a szelepet annak rendeltetési helyére és ne távolítsa el az áramlási nyílások védõsapkáit csak közvetlenül a szelep telepítse elõtt. A szelep nyitott állapotban kapható. Ne emelje a szelepet vagy a szelep egységet a mozgató szerkezetnél, pozicionálónál, korlátozó kapcsolónál vagy annak csõvezetékénél fogva. A szelep emelésénél, helyezze az emelõ hevedereket a szeleptörzs köré. Lásd 5. ábra. HELYES
A csõvezeték megfelelõ alátámasztása csökkenti a csõvezeték vibrációjából származó feszültséget. Az alacsony vibráció biztosítja a pozícionáló megbízható mûködését is. Egy nem támasztott szelepet könnyebb karbantartani. Mindemellett, alátámaszthatja a szelep törzset hagyományos csõbilincsekkel és támasztékokkal. Ne rögzítse az alátámasztást a flans csapszegekhez vagy a mûködtetõ szerkezethez.
3.2.1
Hegesztett végû szelep beszerelése
A szelepeket hagyományos hegesztési használatával szereleik be a csõvezetékbe.
módszerek
A csatlakozások hegesztése vagy lágyítása közben, vigyázzon arra, hogy a törzs a PTFE-ben vagy a gumi tömítések hõmérséklete ne haladja meg az ilyen típusú anyagok megengedett hõmérsékletét, azaz a 120 °C-ot. A hõmérséklet növekedése megakadályozható a hegesztés közben a törzsre tekert nedves védõruhával. 6. ábra.
HELYTELEN
Ábra 5
A szelep csomag felemelése
3
FELSZERELÉS ÉS ÜZEMBEVÉTEL
3.1
Általános tudnivalók
Távolítsa el az áramlási nyílások védõsapkáit és ellenõrizze a szelepet, hogy nem került-e bele piszok a szállítás és tárolás során.
3.2
A szelep beszerelése a csõvezetékbe
FIGYELMEZTETÉS: A szelep és a szelep csomag nehéz. Errõl ne felejtkezzen el, amikor kezeli azokat. A szelep beszerelése elõtt, öblítéssel vagy fújással tisztítsa meg a csöveket. Az átöblítés során teljesen tartsa nyitva a szelepet. Bármilyen piszok, mint a homok vagy a hegesztési elektróda darabjai, károsíthatják a foglalatot vagy a golyó szorító felületét.
Ábra 6
A szeleptest nedves védõruhába tekerve a hegesztés során
A hegesztett végû szelepek, ha szükséges, réteges vagy íves támasztékkal, lehetõség szerint a gépesített oldalon, vagy (7. ábra) a csõvezetlék szelep melletti részén. A hegesztés után, a csöveket alaposan meg kell tisztítani és ki kell fújni a szelep mûködtetése elõtt. A próbamûködés után, a szelepet "nyitott" pozícióban kell hagyni mindaddig, amíg a folyamatot el nem kezdik. Ha a szelep a teszt mûködés során eldugul, nyissa ki azt és öblítse át egy erõreljes vízsugárral.
MEGJEGYZÉS: Mindig megfelelõ flans tömítéseket használjon. Ellenõrizze, hogy a csõvezeték más részein, milyen tömítéseket használtak. MEGJEGYZÉS: Ne próbálja a csõvezeték nem megfelelõ elhelyezkedését flans csapszegekkel korrigálni. A szelep, a mûködtetõ szerkezet, vagy a pozícionáló mûködését nem befolyásolja az áramlási irány vagy a szelep helyzete. Ennek ellenére se szerelje be a szelepet lefelé mutató karral. Az lehetõvé tehetné a csõvezeték alján található piszok bekerülését a kar és a törzs közé, és megrongálhatná az úszó egységet.
Ábra 7
Hegesztett végû szelep alátámasztása
6
1 D 71 hu
3.2.2
A szelep szigetelése
Amennyiben szükséges, a szelep szigetelhetõ. A szigetelés nem nyúlhat a szeleptest felsõ szintje fölé, lásd a 8. ábra.
4
KARBANTARTÁS
4.1
Általános tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS: Ismerkedjen meg a biztonsági óvintézkedésekkel az 1.7. részben, mielõtt bármilyen karbantartást végezne! Szigetelési határ
FIGYELMEZTETÉS: A szelep és a szelep csomag nehéz. Errõl ne felejtkezzen el, amikor kezeli azokat. MEGJEGYZÉS: Mindig eredeti alkatrészeket használjon megfelelõ mûködésée érdekében.
Ábra 8
A szelep szigetelése
3.3
Mûködtetõ szerkezet
MEGJEGYZÉS: Az indítószerkezet beszerelésekor ellenõrizze, hogy a szelep csomag megfelelõen mûködik-e. A mûködtetõ szerkezet beszerelésérõl szóló további információért lásd a 6. részt, vagy a mûködtetõ szerkezet különálló utasításait. A golyó zárt állapotát a következõképpen jelzik:
a mûködtetõ szerkezeten található jelzéssel, vagy egy rovátkával a golyó kar végénél (párhuzamosan a áramlási nyílással). Ha nem biztos a jelzésben, ellenõrizze a folyásirányt a rovátkánál. Ha lehetõség van rá, szerelje be a szelepet oly módon, hogy az a helyén maradjon akkor is, ha a mûködtetõ szerkezetet eltávolítják. Rögzítse a mûködtetõ szerkezet hengerét függõleges helyzetben. A mûködtetõ szerkezet nem érintkezhet a csõvezetékkel, mivel a csõvezeték vibrálása károsíthatja azt, vagy hatással lehet annak mûködésére.
3.4
Beüzemelés
Üzembevétel elõtt, ellenõrizze a szelepeket és a csõvezetéket, nehogy bármilyen szennyezõdés vagy idegen anyag legyen benne. Öblítse ki alaposan a csõvezetéket, és öblítés közben, tartsa teljesen nyitva a szelepet. Ellenõrizze az összes összeköttetést, csövet és kábelt. Ellenõrizze a mûködtetõ szerkezet, a pozícionáló és a végkapcsoló beállításait. A mûködtetõ szerkezet beállításaihoz, lásd a 6. részt. Más eszközök tekintetében, nézze meg azok önálló kézikönyveit. Amennyiben szükséges, húzza meg az úszó egységet.
a
szelep
Habár a szelepnek nincs szüksége rendszeres karbantartásra, Önnek idõrõl idõre ellenõriznie kell az úszó egység szorosságát, ha szükséges, végezzen el pár egyszerû karbantartási mûveletet. Ez a fejezet leírja azokat a mûveleteket, melyeket a szelep használója elvégezhet. A zárójelekben található számok a bontott nézetre és a 10. részben található listára vonatkoznak. MEGJEGYZÉS: A gyártóhoz javításra visszaküldött szelepek nem lehetnek szétszerelve. Alaposan tisztítsa meg a szelepet kívül és belül, a biztonság érdekében, és tudassa a gyártóval az alkalmazott közeg típusát.
4.2
A beszerelt szelep karbantartása
4.2.1
Úszó egység
Cserélje ki az úszó egységet (69) ha az anya meghúzása nem állítja meg a szivárgást. Bizonyosodjon meg arról, hogy a szelep nyomásmentesítve van, és távolítsa el a mûködtetõ szerkezetet. Ezután távolítsa el a meglévõ úszó egységet egy olyan szerszámmal mely nem rongálja meg a szorítófelületeket. Telepítse az új úszó egységet a 4.7.4. és 4.7.5. részekben leírtak szerint.
4.2.2
Törzs és kupak csatlakozás
Abban az esetben, ha a törzs csatlakozása szivárog, húzza meg a csavarokat a 4.7.3. részben található nyomatékokkal.
4.2.3
A golyó elfordítása
Ha a golyó zárófelülete annyira megsérült, hogy zárt állapotban is szivárog, fordítsa el a golyót 180 fokkal. Ne felejtkezzen el a mûvelet a mûködtetõ szerkezetre gyakorolt hatását. Amennyiben a szivárgás folytatódik, küldje el a golyót a gyártóhoz javításra. Ne fordítson el golyót Q csillapítóval. További utasításokért, lépjen kapcsolatba a gyártóval.
1 D 71 hu
7
Távolítsa el a mûködtetõ szerkezetet a szeleprõl
FIGYELMEZTETÉS: A szelep csomag nehéz Errõl ne felejtkezzen el, amikor kezeli azt.
4.3
MEGJEGYZÉS: A megfelelõ összeszerelés biztosítása érdekében, figyelje meg a mûködtetõ szerkezet és a pozícionáló/végkapcsoló szelephez mért pozícióját, mielõtt a mûködtetõ szerkezetet eltávolítja. Általában az a könnyebb, eltávolítani a mûködtetõ szerkezetet és annak támasztóját, a szelep csõvezetékbõl való kiszerelése elõtt. Amennyiben a csomag kisebb, vagy nem könnyen elérhetõ, jobb, ha egyszerre az egész csomagot eltávolítja.
Zárja el és csatlakoztassa le a mûködtetõ szerkezet nyomásellátását, majd távolítsa el a vezérlõ kábeleket és csöveket a csatlakozóikból. Lazítsa meg a konzol csavarokat. Távolítsa el a mûködtetõ szerkezetet a szeleprõl egy a gyártótól megrendelhetõ kiemelõvel (lásd a "Szerszámok" c. fejezetet). Lásd 9. ábra. Távolítsa el a konzolt és a csatlakozókat.
4.6
A szelep alkatrészeinek eltávolítása és ellenõrzése
4.6.1
Golyó
A szállítás és az ellenõrzés megkönnyítése érdekében, a >DN300 (12") golyóknak vagy egy menetes lyuk a kar végén egy szemescsavarhoz.
4.6.2
4.6.3
Ábra 9
4.4
Az indítószerkezet segítségével
eltávolítása
a
kiemelõ
A szelep eltávolítása a csõvezetékbõl
FIGYELMEZTETÉS: Ne távolítsa el vagy szerelje szét a nyomás alatt álló szelepet!
4.5
Bizonyosodjon meg arról, hogy a csõvezeték üres és nyomásmentesített, és hogy nem folyik bele közeg, amíg a szelep nincs újra rendes pozícióban. Óvatosan csatlakoztassa a köteleket,, lazítsa meg a csõ flans csavarokat és emelje fel a szelepet a kötelek segítségével. Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelõen emeli fel a szelepet. Lásd még a 5. ábrát.
Ütögetve lazítsa meg a golyó kar végi kulcsot. Távolítson el minden maradványt a kulcsnyílás széleirõl. Lazítsa meg az úszó egység anyáit és a kupak meghúzó csavarjait, majd húzza el a kupakot a golyó kartól. Távolítsa el a csavarokat melyek a törzs két felét összetartja és emelje fel a felsõ felét annak flansára.
4.6.4
Emelje fel a golyót a törzsrõl egy puha felületre és tisztítsa meg. Ellenõrizze a golyó kar tömítéseit és a csapágy felületeit. Távolítson el minden apró karcolást és piszkot egy csiszolóvászonnal. Reszelje le az esetleges egyenetlenségeket a kar kulcsnyílásról. Ha a golyón tömítésein és perselyén mély karcolások vannak, vagy azt nem gömb alakúnak találja, azt javításra vissza kell küldeni a gyártóhoz.
Csapágyak Ellenõrizze a csapágyakat. A PFTE csapágyaknál a rozsdamentes acél hálónak nem szabad látszania.
Foglalatok Fordítsa a törzset fejjel lefelé és válassza le a foglalatot oly módon, hogy egy gumi- vagy mûanyagkalapáccsal az áramlási nyíláson keresztül megütögeti azt. Tisztítsa meg és ellenõrizze a szorító felületeket.
Törzs és kupak Mindig cserélje le a törzs és a kupak tömítéseit karbantartás közben. Távolítsa el a meglévõ tömítéseket minden tömítõ felületrõl és alaposan tisztítsa meg a felületeket. Ne kerekítse le az éles széleket a törzs csatlakozása és a kupak tömítési felületeinek satlakozási pontjánál, mert az szivárgást okozhat. Lásd 10. ábra. Távolítsa el a kupakból a tömítést, például egy csavarhúzóval.
A széleknek éleseknek kell maradniuk.
A szelep szétszerelése Helyezze a szelepet annak flansára egy tiszta vízszintes fa, farost vagy mûanyag felületre. Amennyiben szükséges, támassza meg az indítószerkezetet, hogy ne tudjon elforduni, mikor a rögzítõ csavarokat eltávolítják. Távolítsa el a mûködtetõ szerkezetet, ha az még mindig a szelephez van csatlakoztatva. Távolítsa el a szelep rögzítõcsavarjait.
Ábra 10 Tömítési felületek
8
4.6.5
4.7 1. 2. 3. 4.
4.7.1
1 D 71 hu
Egyéb alkatrészek Tisztítsa meg az összes alkatrészt alaposan, beleértve a bakancsszegeket és az anyákat. Az összes alkatrész megtisztítása és ellenõrzése után, tartsa azokat egy védett helyen az újraösszeszerelésig. Kezelje a golyókat, azok foglalatait és a törzs csatlakozó felületeit különös figyelemmel. Ha szükséges, küldje vissza a szelepet javításra a gyártóhoz.
A szelep újra-összeszerelése
A könnyebb összeszerelés érdekében, szilikonzsírral vagy más erre alkalmas anyaggal síkosítsa meg az Ogyûrût és a tartalékgyûrû foglalat felé nézõ felületeit. Helyezze a grafit hátsó tömítést (129) óvatosan a foglalatba. Gyõzõdjön meg arról, hogy a hátsó tömítés a megfelelõ irányban van behelyezve. Helyezze a foglalat gyûrût(130) a hátsó tömítéshez. Helyezze a rugót (62) a foglalatban található rovátkába (7). Csatlakoztassa a rugó végeit. Helyezze a törzsbe a foglalatokat kézzel, vagy ha szükséges egy mûanyag kalapács használatával. A foglalat akkor van megfelelõ pozícióban, ha a rugó érintkezik a törzsvállal.
Szerelje újra össze a szelepet úgy, hogy az anya törzsfelet egy egyenes felületre helyezi a törzs csatlakozóval felfelé. Ezután, a következõ sorrendben tegye az alkatrészeket a helyükre: Foglalatok Golyó a perselyeivel Törzs csatlakozó a törzs felek és a kupakok között Úszó egység
62
130 129 7
63
64
A foglalatok szerelése
A T és az S foglalatok
Ellenõrizze a tömítõ felületeket. Helyezze vissza a tömítéseket (63) a helyükre a törzs vájataiba. Lásd 11. ábra. Helyezze a PTFE csíkokból készült tartalék gyûrûket az O-gyûrû oldalához. A varrat rugalmassá válásának biztosítása érdekében, a szalag végeinek ferdéknek kell lenniük. A könnyebb összeszerelés érdekében, szilikonzsírral vagy más erre alkalmas anyaggal síkosítsa meg az Ogyûrût és a tartalékgyûrû foglalat felé nézõ felületeit. Helyezze a rugót (62) a foglalatban található rovátkába (7). Csatlakoztassa a rugó végeit. Helyezze a törzsbe a foglalatokat kézzel, vagy ha szükséges egy mûanyag kalapács használatával. A foglalat akkor van megfelelõ pozícióban, ha a rugó érintkezik a törzsvállal.
Ábra 12 A D és az R foglalatok E foglalatokE FOGLALAT
62
7
63
64
Ellenõrizze a tömítõ felületeket. Helyezze vissza a tömítéseket (63, 75) a helyükre a törzs vájataiba. Lásd 13. ábra. Helyezze a PTFE szalagból készült tartalék gyûrût (64, 76) a tömítések mindkét oldalára (63) és a tömítések mellé (75). A varrat rugalmassá válásának biztosítása érdekében, a szalagok végeinek ferdéknek kell lenniük. A könnyebb összeszerelés érdekében, szilikonzsírral vagy más erre alkalmas anyaggal síkosítsa meg az Ogyûrût és a tartalékgyûrû foglalat felé nézõ felületeit. Helyezze a rugót (62) a foglalatban található rovátkába (7). Csatlakoztassa a rugó végeit. Helyezze a foglalatokat kézzel a törzsbe és bizonyosodjon meg arról, hogy a tû (78) a törzsben, mely megakadályozza a törzset az elfordulásban, belemegy a foglalaton található lyukba. Jegyezze meg, hogy a foglalaton található furat egy kivetõ lyuk. Ha szükséges, használjon mûanyag kalapácsot. A foglalat akkor van a megfelelõ pozícióban, ha a rugó érintkezik a törzsvállal.
75 Ábra 11 A T és az S foglalatok
76 62
A D és az R foglalatok
Ellenõrizze a tömítõ felületeket. Helyezze vissza a tömítéseket (63) a helyükre a törzs vájataiba. Lásd 12. ábra. Helyezze a PTFE csíkokból készült tartalék gyûrûket az O-gyûrû oldalához. A varrat rugalmassá válásának biztosítása érdekében, a szalag végeinek ferdéknek kell lenniük. Ábra 13 E foglalat
78 7
64
63
1 D 71 hu
9
B foglalatok (a D2-höz)
Helyezze a foglalatot a törzsbe.
Ellenõrizze a tömítõ felületeket. Helyezze a rugót (62) a tartalékgyûrûre (35). Helyezze a gyûrût (130) és a grafit hátsó tömítést (129) a helyükre. A tömítés ferde oldalának kell a gyûrû felé néznie. Lásd 14. ábra. Nyomja be az összeszeret részeket a foglalatba (7). Helyezze foglalat csomagot a törzsbe.
35
62
130
129
129
7
7
Ábra 16 C foglalatok
4.7.2
Csapágyak és golyó
PTFE csapágyak Ábra 14 B foglalat
H foglalatok
Helyezze a csapágyakat (60,61) a thrust és a trunnion csapágyakra úgy, hogy a PTFE felület a karhoz érjen. Lásd 17. ábra. Nyomja be a csapágyat (60) a thrust csapágyba (4). Fordítsa a csapágyat (61) úgy, hogy az beilleszkedjen a turnion csapágyba (5). Nyomja be a csapágyat, amíg a perem egy szintbe kerül a flans rovátkával. Majd engedje fel a csapágyat és nyomja a peremet a rovátkába. Amikor beszereli a thrust csapágyat (89), gyõzõdjön meg arról, hogy a PTFE felület a golyó vállal szemben van. Nyomja rá a csapágyat a karra és a trunnion-ra.
Ellenõrizze a tömítõ felületeket. A foglalat és a gumiharang ellentétel oldali felületeit a gumnihatang lés a türzs foglalatával átfedésbe gyémánt pasztával a foglalat beillesztése elõtt. Ezután tisztítsa meg az alkatrészeket egy megfelelõ oldószer használatával és csiszolóvászonnal (500-as vagy finomabb). Helyezze a foglalatot a törzsbe.
D1F
62
D1F
7
D2
D2
Ábra 15 H foglalat C foglalatok
Ellenõrizze a tömítõ felületeket. Helyezze a grafit hátsó tömítést (129) óvatosan a foglalatba. Gyõzõdjön meg arról, hogy a hátsó tömítés a megfelelõ irányban van behelyezve. Bizonyosodjon meg arról, hogy nincsenek éles szélek a törzs szelep foglalatának üregében, melyek sérülést okozhatnak a hátsó tömítésben.
Ábra 17 PTFE csapágyak Hõálló csapágyak Magas tûréshatárú kobalt ötvözetbõl mandzsettákat használnak csapágynak. Golyó
készült
Helyezze a csapágyat (4) a pe3remre úgy, hogy a váll a golyó felé néz. Helyezze a trunnion csapágyat (5) a helyére. Eressze le a golyót (3) óvatosan az anya oldali törzsfélbe (2). A perselyek fogják biztosítani, hogy a golyó a törzs-félben a megfelelõ helyzetbe kerüljön.
10
4.7.3
1 D 71 hu
Törzscsatlakozó
A szelep alkalmazástól függõen a törzs csatlakozó tömítése (65) vagy PTFE vagy grafit.
Ábra 20 Húzza meg a törzs csatlakozó csavarjait Húzza meg a kupak csavarokat. Ábra 18 A grafit tömítések beszerelése és levágása
Távolítson el mindenféle felesleges tömítést az úszó felületrõl, például egy csavarhúzóval. Helyezze a gyûrû alakú kupak tömítést (66) a kupak vállába. Csatlakoztathatja a tömítést a kupakhoz a beszerelés idejére egy kis mennyiségû szilikonzsírral. Helyezze a kupakot a karra. SZorítsa meg a kupak csavarokat az 1.-es táblázatban szereplõ nyomaték értékekkel.
4.7.4
Ábra 19 A PTFE tömítõ-szalag beszerelése
Helyezze a PTFE tömítést a törzs anya részének külsõ kerületén lévõ rovátkájába. Lásd 19. ábra. Húzza meg a törzs csatlakozó csavarjait
Miután beillesztette a golyót és a törzs tömítést, emelje fel a törzs apa felét (1) és a foglalatot (7) a golyóra. lásd a 4.7.1. részt. Ellenõrizze a kupak furat és a törzs csatlakozás megfelelõ elhelyezkedését. Nyomja a kupakot (8) a karra. Zsírozza be a flansot, a nyakat a kupakot és csavarozza azokat a helyükre. Ha a hatlapfejû csavarokat használnak flans csavarokként könnyebb azokat a helyükre rögzíteni ha azokat alulról helyezik be, és így a csavarokat meg lehet húzni a törzs csatlakozó flans felett. Tegye a kupakot (8) a helyére. A flans csavarok meghúzása után, lazítsa meg a kupak csavarokat és távolítsa el a kupakot. Húzza meg a flas csavarokat ahogyan azt a 20. ábra mutatja. Kezdje a karral szembõl és elõször húzza meg a csavarokat az 1. táblázatban található nyomatékok 10 %-ával. Majd ugyan ebben a sorrendben szorítsa meg azokat végsõ nyomatékukra. A DN 100 mm (4") méretû szelepekig, illessze be a nyak csapokat a törzs felek összeszerelése elõtt. Illessze õket középre oly módon, hogy az anyák külsõ felétõl a csavarok belsõ feléig a távolság egyforma legyen, mind a két végén. A flans csavarok meghúzása után húzza meg a nyak csavarokat is.
Úszó egység, D2, D1F Szerelje be az új tömítéseket egyenként az úszó használatával. A PTFE gyûrûket úgy kell beszerelni, hogy a fékek egy 45 fokos szöget zárjanak be a folyásiránnyhoz képest, és 90 fokos szögben egymáshoz képest. A grafit gyûrûket a kar vége felõl kell a helyükre tenni. Gyõzõdjön meg róla, hogy a vájatban nincs maradék, mely az úszó egység sérülését okozhatná. Tedd az úszót a helyére. Fordítsa a hatlapfejû anyát a a karon és húzza meg az úszó egységet míg a szelep még nincs nyomás alatt. Szükség szeront, húzza mehg újra a csavarokat.
Táblázat 1 Meghúzási nyomatékok Menet
Nyomaték, Nm
5/16 UNC
25
3/8 UNC
45
1/2 UNC
100
5/8 UNC
200
3/4 UNC
350
7/8 UNC
500
1 UNC
700
1 1/4 8UN
1300
1 1/2 8UN
1600
1 3/4 8UN
1600
2 8UN
2500
2 1/4 8UN
3500
2 1/2 8UN
5000
2 3/4 8UN
6300
3 8UN
8400
MEGJEGYZÉS: A meghúzási nyomatékok csak iránymutatóak. Konzultáljon a szelep gyártójával.
1 D 71 hu
4.7.5
11
Úszó egység, D1F_G Gyõzõdjön meg arról, hogy a szelep nincs nyomás alatt. Lazítsa meg az anyákat (18) és távolítsa el a laprugó (TA-Luft) készleteket (150), az úszót (9a), a rögzítõ lemezt (42) és a kompressziós gyûrût (9b). Távolítsa el a régi gyûrûket (20). Ügyeljen arra, hogy a gyûrû ellenfurata és a tengely eközben ne sérüljön meg. Tisztítsa meg az úszó és a tömítõ gyûrû ellenfuratát. Telepítsen egy új tömítés készletet. Csúsztassa a gyûrûket a tengelyre. Gyõzõdjön meg róla, hogy a vájatban nincsenek maradékok, melyek a tömítés sérülését okozhatnák. Illessze a grafit gyûrûk vágott végeit egymásra 90°-os szögben. Szerelje be a kompressziós gyûrût. Csúsztassa a rögzítõ gyûrût (42) a tengelyre és nyomja a kompressziós gyûrûvel szemben, lásd a 21. ábrát. Lásd a figyelmeztetést is. Telepítse az úszót. rovátkát notch
hogy meghúzza az úszót a laprugókkal a megfelelõ magasságban H2. Lásd a 22 ábrát és az értéket a 2. táblázatból. Végezze el a 3...5 mûveleteket a szelepen. A megfelelõ mozgási tartomány mintegy 80 %. Nem szükséges teljesen bezárni vagy kinyitni a szelepet a mûvelet elvégzése során. Lazítsa meg az úszó anyákat. Helyezze a laprugó készletet (150) megfelelõen az úszó csapokra. Húzza meg újra az anyákat (18) a megfelelõ nyomatékkal Tt vagy úgy, hogy a laprugók a megfelelõ magasságra H2 vannak kompresszálva, lásd a 2. táblázatot. Ellenõrizze a szivárgásokat, ha a szelep nyomás alatt áll.
FIGYELMEZTETÉS: Mielõtt nyomás alá helyezi a szelepet, ellenõrizze végig a rovátkát az úszón, hogy a szigetelõ gyûrû (42) a helyére legyen rakva.
Amennyiben szivárgás tapasztalható, miközben a szelep nyomás alatt van, akkor húzza meg újra az anyákat, de ne lépje túl 50 %-kal a 2. táblázat értékét, illetve ne nyomja össze teljesen a laprugókat.
42
A H 2 H1
bakancsszeg (14) laprugó készlet (150) kompressziós gyûrû (9b) egység (69)
Ábra 21. A rögzítõ gyûrû beszerelése
Prekompresszálja a tömítõ gyûrûket elõször vagy úgy, hogy meghúzza az úszó anyákat (laprugóval, vagy anélkül) a megfelelõ nyomatékkal Tt vagy úgy,
hatszögletû anya (18) rögzítõ gyûrû (42) úszó (9a)
Ábra 22. Úszó egység, D1F_G
Táblázat 2 Az úszó egység meghúzása, D1F_G Szelep méret DN 50 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700
NPS 02 03 04 06 08 10 12 14 16 18 20 24 28
Tengely dia mm 25 35 40 55 70 85 95 105 120 135 150 165 190
Rúgó méretek (szabad) A, mm 25 31,5 35,5 40 50 50 71 56 71 80 80 80 80
H1, mm 30,5 35,2 41 45,5 59 59 73 59 73 90,3 90,3 90,3 90,3
PTFE Laprugó H2, mm 29,8 34,4 40,2 44,3 58,0 57,8 71,4 57,0 71,0 88,9 87,9 88,6 88,3
Anya Tt, Nm 3,5 4,6 5,1 14,4 23,9 28,6 33,4 43,4 56,8 63,3 104,2 75,8 86,2
Grafit Laprugó H2, mm 27,9 32,0 37,0 40,8 55,1 54,4 66,9 51,1 65,4 84,8 81,3 83,7 82,8
Anya Tt, Nm 13,4 17,5 19,6 54,7 91,0 108,5 127,0 164,9 215,8 240,6 396,1 288,0 327,7
12
5
1 D 71 hu
A SZELEP TESZTELÉSE
FIGYELMEZTETÉS: Amikor nyomástesztet végez, használjon a megfelelõ nyomás osztályhoz tartozó berendezést! A törzs szorosságát tesztelni kell a szelep újraösszeszerelése után egy megfelelõen magas víznyomás használatával. A nyomást a megfelelõ szabványoknak megfelelõen kell tesztelni. Használja a nyomási osztálynak vagy a flans furatnak megfelelõ nyomást. A teszt során a szelepnek közbeesõ pozícióban kell lennie. Amennyiben a záró tag szorosságát is kell tesztelni, lépjen kapcsolatba a gyártóval.
6
AZ INDÍTÓSZERKEZET BESZERELÉSE
6.1
Általános tudnivalók
Különbözõ Metso indítószerkezeteket is be lehet szerelni a szelepekre a megfelelõ szerelõ alkatrészekkel és összekötõkkel. A szelepeket lehet üzemeltetni például kézi indítószerkezettel és B1 sorozatú indítószerkezettel.
6.2
M indítószerkezet Reszelje le az esetleges egyenetlenségeket a kar furatáról. Helyezze az összekötõt a karra. Jegyezze meg a helyes pozíciót. A kar és az összekötõ végén található vonal jelzi a fiolyó folyási furatának irányát. Zsírozza meg az összekötõt és a kar furatát. Lazán rögzítse a keretet a szelephez. Csúsztassa az indítószerkezetet óvatosan az összekötõre. Kerülje az erõltetést, mivel ezzel károsíthatja a golyót és a foglalatokat. Zsírozza meg az indítószerkezet beszerelõ csavarjait, majd húzza meg az összeset.. Igazítsa be a golyó nyitó és záró pozícióját a megállító csavarok segítségével, melyek a ház oldalán találhatóak (lásd a 23. ábra). A zárt pozíció csavarja az, amelyik közelebb esik a kézikerékhez a ház oldalán, és a nyitó oldali csavar az ellentétes végén van. A fordítási irányok jelölve vannak a keréken. Biztosítsa az indítószerkezet megfelelõ mûködését. Fordítsa azt a nyitott és a zárt pozícióba is. A sárga nyílnak kell jeleznie a golyó áramlási furat irányát.
6.3
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen a golyó vágó mozgására!
Vezesse az indítószerkezetet a henger legvégéig és fordítsa el a szelepet zárt állásba. Tisztítsa meg az indítószerkezet kar furatát és távolítson el minden egyenetlenséget. Ha szükséges, helyezze be az összekötõt a kar furatba. Jegyezze meg az indítókar helyes pozícióját. A tengely és az összekötõ végén található vonal jelzi a golyó folyási furatának irányát. Zsírozza meg az összekötõt és a kar furatot, majd helyezze a konzolokat a szelepre. Óvatosan nyomja az indítószerkezetet a tengelyre. A túlzott erõ sérülést okozhat a golyóban és a foglalatban. Ha lehetõség van rá, szerelje be az hengerrel összeszerelt indítószerekezetet azzal felfelé. Helyezze a szelephez képest az indítószerkezetet olyan egyenesen ahogy csak lehet. Zsírozza meg a szorító csavarokat, telepítse az alátéteket, majd húzza meg azokat, és az összes csavart. Igazítsa a golyó nyitási és zárási pozícióját az indítószerkezetben az igazító csavarok segítségével.Adjust the open and closed positions of the ball with the adjustment screws in the actuator. Lásd 23. ábra. A pontos nyitási pozíciót az áramlási furat jelzi. A sárga nyílnak kell jeleznie az áramlási furat irányát. Ne tegye az ujját az áramlási furatba! Nincs szükség igazításra akkor, ha az indítószerkezet korábban is erre a szelepre volt felszerelve. Önnek csak az indítószerkezetet kell nyitott pozícióba állítania, fordítsa el azt úgy, hogy a szelep teljesen nyitva van és szerelje bve az indítószerkezetet.
6.4 megállító csavar a ZÁRT pozícióhoz
megállító csavar NYITOTT pozícióhoz
Ábra 23 A szelep nyitott és zárt pozíciói
B1C indítószerkezet
A hengeres alkalmazásokban, ellenõrizze a beállítási csavarok szorosságát a henger végénél. Az O-gyûrût szigetelésre használják. Ellenõrizze az indítószerkezet megfelelõ mûködését. Ellenõrizze a golyó furatának folyásirányát és az indítószerkezet irányát a szelephez mérten (jobbra zárva, balra nyitva) miután beszuerelte az indítószerkezetet. Amikor a dugattyú a henger legvégében van, a szelepnek a zárt állásban kell lennie. Gyõzõdjön meg arról, hogy a sárga nyíl az áramlás irányát mutatja. Javítsa ki a nyíl irányát, ha szükséges.
B1J indítószerkezet
A rugós visszatérésû indítószerkezeteket olyan szelepeknél használják, amikor annak vagy nyitva, vagy zárva kell lennie amikor kifogy a levegõellátás. A B1J-t a ’rugó bezárás’ funkcióra használják, amelyikben a rugó a dugattyú oldalában van és a dugattyút a henger külsõ vége felé tolja. A B1JA-t a ’rugó nyitás’ funkcióra használják, amelyikben a rugó a dugattyú és a henger vége között van a dugattyú rúddal ellentétes oldalon. Telepítse a rugó visszatérõ indítószerkezetet ugyan ûúgy, mint a B1C indítószerkezeteket. Ennek ellenére a következõket figyelembe kell venni.
1 D 71 hu
6.4.1
13
B1J típus
6.5
Telepítse az indítószerkezetet úgy, hogy a dugattyú a henger legkülsõ részébe kerüljön. A hengert nyomásmentesíteni kell és el kell látni levegõvel. A szelepnek lezárt állapotban kell lennie.
6.4.2
B1JA típus
Telepítse az indítószerkezetet úgy, hogy a dugattyú a henger oldalsó részébe kerüljön. A hengert nyomásmentesíteni kell és el kell látni levegõvel. A szelepnek nyitott állapotban kell lennie.
Más gyártók indítószerkezeteinek beszerelése
MEGJEGYZÉS: A Metso csak az általa beszerelt irányítószerkezetekért vállal felelõsséget, ha azt más gyártó gyártotta. Más gyártók indítószerkezeteit csak akkor lehet beszerelni, ha azok rendelkeznek egy ISO 5211 indítószerkezet csatlakozóval.
7
MÛKÖDÉSI ZAVAROK
A mûködési zavarok listája a 3. részben látható.
Egyébként a B1C-hez adott utasítások érvényesek (6.3. rész). Táblázat 3 Mûködési zavarok Tünet Szivárgás a lezárt szelepen keresztül
Szabálytalan szelep mozgás
Szivárgás az úszóegységen keresztül
8
Lehetséges ok Az indítószerkezet megállító csavarjának beállítása hibás Sérült golyó záró felület Sérült foglalat(ok) A golyó nem tud szabadon mozogni Piszok a golyó és a foglalat között
Lazítsa meg az úszó egységet Elhasználódott vagy megrongálódott úszóegységet
ESZKÖZÖK
A szabvány szerszámok mellett, Önnek szüksége van egy kiemelõre az indítószerkezet eltávolításához, melyet a gyártótól rendelhet. Az indítószerkezet típusát és méretét szerszámrendeléskor meg kell adni.
9
Tennivaló Állítsa be a zárt pozíció megállító csavarját Fordítsa el a golyót 180 fokkal Cserélje ki a foglalat(oka)t Tisztítsa meg a szelepet belülrõl Öblítse ki a szelepet a belülrõl. Mechanikusan tisztítsa meg a szorító felületeket és foglalatokat Szorítsa meg az anyákat Cserélje az úszó egységet
PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
Pótalkatrészek rendelésekor mindig adja meg a következõ információkat:
típuskód, a megrendelõlap száma, sorozatszám (a szelep törzsére pecsételve) az alkatrész lista számát, az alkatrész számát, az alkatrész nevét és mennyiségét Ezek az információk az azonosító táblán és a dokumentumokban találhatók.
14
1 D 71 hu
10
BONTOTT NÉZET ÉS AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA
10.1
D2 szelepek, T és S konstrukciók
Alkatrész 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 60 61 62 63 64 65 66 69 77 89
Menny 1 1 1 1 1 2 1 1 1
1 1 1 2 2 2 2 1 1 1
Leírás Törzs-fél, anya Törzs-fél, apa Golyó Thrust csapágy Trunnion csapágy Foglalat Kupak Úszó Kulcs Csap Hatlapfejû csavar vagy csap Csap Csap Hatszögletû anya Hatszögletû anya Hatszögletû anya Hatszögletû anya Azonosító tábla Csapágy Csapágy Rugó Hátsó tömítés Tartalék gyûrû Tömítés Tömítés Úszó egység Dugó (opció) Thrust csapágy
Alkatrész kategória
3 3 3 2
3
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1. alkatrész kategória: Javasolt lágy alkatrészek, minden javításhoz szükségesek. Kiszállítás készletként. 2. alkatrész kategória: A foglalat cseréjéhez szükséges alkatrészek. Kiszállítás készletként. 3. alkatrész kategória: A záró elem cseréjéhez szükséges alkatrészek. A teljes felújításhoz szükséges alkatrészek: Az 1, 2 és 3 kategóriák minden alkatrésze.
1 D 71 hu
10.2
15
D2 szelepek, H konstrukció
Alkatrész 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 62 65 66 69 77
Menny 1 1 1 1 1 2 1 1 1
1 2 1 1 1
Leírás Törzs-fél, anya Törzs-fel, apa Golyó Thrust csapágy Trunnion csapágy Foglalat Kupak Úszó Kulcs Csap Hatlapfejû csavar vagy csap Csap Csap Hatszögletû anya Hatszögletû anya Hatszögletû anya Hatszögletû anya Azonosító tábla Gumiharangok Tömítés Tömítés Úszó egység Dugó (opció)
Alkatrész kategória
3 3 3 2
3
3 1 1 1
1. alkatrész kategória: Javasolt lágy alkatrészek, minden javításhoz szükségesek. Kiszállítás készletként. 2. alkatrész kategória: A foglalat cseréjéhez szükséges alkatrészek. Kiszállítás készletként. 3. alkatrész kategória: A záró elem cseréjéhez szükséges alkatrészek. A teljes felújításhoz szükséges alkatrészek: Az 1, 2 és 3 kategóriák minden alkatrésze.
16
10.3
1 D 71 hu
D1F szelepek 16
15
17
11
12
62 7 63 64
S and T seat
62130 129 7 63 64
D and R seat
2
129
7
C seat
62
4, 5 60, 61 89
7
H seat
75 76 62 78 7 64 63
65 10 3
E seat Seat options
89
4, 5 66
8 69 9b 42 9a
19 1 16
Alkatrész 1 2 3 4 5 7 8 9a 9b 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 42 60 61 62 63 64 65 66 69 75 76 77 78 89 129 130 150
Menny 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1
1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 4
Leírás Törzs-fél, anya Törzs-fél, apa Golyó Trunnion csapágy Trunnion csapágy Golyó foglalat Kupak Úszó Kompressziós karmantyú Kulcs Csap Csap Csap Csap Hatszögletû anya Hatszögletû anya Hatszögletû anya Hatszögletû anya Azonosító tábla Rögzítõ gyûrû Csapágy szalag Csapágy szalag Rugó O-gyr Tartalék gyûrû Szigetelõ szalag Takarógyûrû Tömítõ gyûrû O-gyr Tartalék gyûrû Hatlapfejû dugó Rugó tû Thrust csapágy Hátsó tömítés Foglalat gyûrû Laprugó készlet
150 14 18 15
13
17
Alkatrész kategória
3 3 3 2
3
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1
1. alkatrész kategória: Javasolt lágy alkatrészek, minden javításhoz szükségesek. Kiszállítás készletként. 2. alkatrész kategória: A foglalat cseréjéhez szükséges alkatrészek. Kiszállítás készletként. 3. alkatrész kategória: A záró elem cseréjéhez szükséges alkatrészek. A teljes felújításhoz szükséges alkatrészek: Az 1, 2 és 3 kategóriák minden alkatrésze.
1 D 71 hu
11
17
MÉRETEK ÉS TÖMEGEK D2C, ASME CLASS 150 D2D, ASME CLASS 300
ØO
P
M
P
M
D1F ASME CLASS 600
ØO
N N E
E
K
K
DN
ØD
ØD
PLUG
PLUG A
ØB
DN
ØB
A
D2C, ASME CLASS 150 Típus
Méretek, mm
Csatlakozó NPTF
P
kg
DN
A
B
D
E
K
M
N
O
D2C 12
300
610
596
304
586
430
22,22
156
95
104,8
1
420
D2C 14
350
686
668
337
650
494
22,22
156
95/105
104,8
1
550
D2C 16
400
762
744
387
715
559
22,22
156
95/120
104,8
1
720
D2C 18
450
864
814
440
890
734
22,22
156
95/120
104,8
1
1300
D2C 20
500
914
904
490
950
770
25,40
180
95/105
116,1
1
1500
D2C 24
600
1067
1084
590
1125
920
31,75
205
95/120
133,8
1
2300
D2C 28
700
1244
1245
692
1266
1041
31,75
225
105/135
149
1
3800
D2C 30
750
1295
1318
740
1325
1075
38,10
250
150
166,6
1
4400
D2C 36
900
1524
1560
880
1580
1300
38,10
280
165
181,8
1
6500
D2D, ASME CLASS 300 Típus
A
B
D
E
K
M
N
O
P
Csatlako zó NPTF
kg
DN
Méretek, mm
D2D 04
100
305
262
100
264
196
9,52
68
40
44,2
1/2
60
D2D 06
150
403
368
152
345
255
12,70
90
55
60,6
3/4
140
D2D 08
200
502
454
202
424
305
19,05
119
70
78,2
3/4
240
D2D 10
250
568
558
254
514
368
22,22
146
85
94,6
1
380
D2D 12
300
648
630
304
586
430
22,22
156
95
104,8
1
590
D2D 14
350
762
706
337
650
470
25,40
180
105
116,2
1
770
D2D 16
400
838
792
387
715
510
31,75
205
120
133,8
1
1050
D2D 18
450
914
884
440
890
734
22,22
156
95
104,8
1
1250
D2D 20
500
991
966
490
950
770
25,40
180
105
116,2
1
1950
D2D 24
600
1143
1130
590
1125
920
31,75
205
120
133,8
1
3100
D2D 28
700
1346
1340
690
1266
1041
31,75
225
135
149
1
5250
D2D 30
750
1397
1414
740
1325
1075
38,10
250
150
166,6
1
5500
D2D 32
800
1524
1490
785
1430
1180
38,10
250
150
166,6
1
6700
D2D 36
900
1727
1684
880
1580
1300
38,10
280
165
181,8
1
8700
D1F, ASME CLASS 600 Típus
A
B
D
E
K
M
N
O
P
Csatlako zó NPTF
kg
DN
Méretek, mm
D1F 02
50
292
206
50
305
300
6,35
46
25
27,8
1/2
35
D1F 03
80
356
262
77
375
340
9,52
58
35
39,1
1/2
60
D1F 04
100
432
314
100
427
387
9,52
68
40
44,2
1/2
120
D1F 06
150
559
404
152
540
485
12,70
90
55
60,6
3/4
280
D1F 08
200
660
507
202
645
575
19,05
119
70
78,2
3/4
380
D1F 10
250
787
610
254
765
680
22,22
146
85
94,6
1
690
D1F 12
300
838
748
302
890
795
22,22
156
95
104,8
1
1134
D1F 14
350
889
824
340
970
865
25,40
180
105
116,1
1
1500
D1F 16
400
991
954
390
1068
948
31,75
205
120
133,8
1
2500
D1F 18
450
1092
1090
440
1200
1065
31,75
225
135
149,0
1
3300
D1F 20
500
1194
1176
490
1355
1205
38,10
250
150
166,6
1
3880
D1F 24
600
1397
1224
591
1440
1275
38,10
280
165
181,8
1
6500
18
1 D 71 hu NPT X DN
G
1/4 NPT NPT
F
1/4 NPT A
V ¯Ø B
J
I
H
D2C + BC Típus
Méretek, mm
UNC
kg
265
1/2
560
395
3/4
680
121
265
1/2
690
667
153
395
3/4
820
721
194
505
3/4
1015
DN
A
B
F
G
H
I
J
V
X
D2C 12 - BC25
300
610
596
1040
710
1045
310
582
121
D2C 12 - BC32
300
610
596
1330
910
1120
350
620
153
D2C 14 - BC25
350
686
668
1040
710
1145
310
645
D2C 14 - BC32
350
686
668
1330
910
1205
350
D2C 14 - BC40
350
686
668
1660
1150
1310
370
D2C 16 - BC32
400
762
744
1330
910
1310
350
734
153
395
3/4
1340
D2C 16 - BC40
400
762
744
1660
1150
1390
370
764
194
505
3/4
1185 1775
D2C 18 - BC40
450
864
814
1660
1150
1620
370
961
194
505
3/4
D2C 18 - BC50
450
864
814
1970
1350
1735
415
1021
242
610
1
2160
D2C 20 - BC40
500
914
904
1660
1150
1700
370
995
194
505
3/4
1975
D2C 20 - BC50
500
914
904
1970
1350
1820
415
1063
242
610
1
2360
D2C 24 - BC40
600
1067
1084
1660
1150
1940
370
1145
194
505
3/4
2795
D2C 24 - BC50
600
1067
1084
1970
1350
2045
415
1195
242
610
1
3180
D2C 28 - BC50
700
1244
1245
1970
1350
2330
415
1401
242
610
1
4680
UNC
kg
D2D + BC Típus
Méretek, mm DN
A
B
F
G
H
I
J
V
X
D2D 04 - BC13
100
305
262
645
445
510
235
285
65
175
3/8
96
D2D 04 - BC17
100
305
262
770
545
540
255
300
78
215
1/2
120
D2D 04 - BC20
100
305
262
840
575
580
270
319
97
215
1/2
140
D2D 06 - BC17
150
403
368
770
545
660
255
364
78
215
1/2
200
D2D 06 - BC20
150
403
368
840
575
695
270
383
97
215
1/2
220
D2D 08 - BC20
200
502
454
840
575
795
270
440
97
215
1/2
320
D2D 08 - BC25
200
502
454
1040
710
855
310
463
121
265
1/2
380
D2D 10 - BC25
250
568
558
1040
710
975
310
530
121
265
1/2
520
D2D 10 - BC32
250
568
558
1330
910
1050
350
567
153
395
3/4
645
D2D 12 - BC25
300
648
630
1040
710
1060
310
583
121
265
1/2
730
D2D 12 - BC32
300
648
630
1330
910
1135
350
620
153
395
3/4
855
D2D 14 - BC25
350
762
706
1040
710
1165
310
649
121
265
1/2
915
D2D 14 - BC32
350
762
706
1330
910
1225
350
671
153
395
3/4
1040
D2D 14 - BC40
350
762
706
1660
1150
1330
370
721
194
505
3/4
1255
D2D 16 - BC32
400
838
792
1330
910
1335
350
736
153
395
3/4
1330
D2D 16 - BC40
400
838
792
1660
1150
1415
370
764
194
505
3/4
1525
D2D 18 - BC40
450
914
884
1660
1150
1675
370
977
194
505
3/4
1735
D2D 18 - BC50
450
914
884
1970
1350
1770
415
1021
242
610
1
2130
D2D 20 - BC40
500
991
966
1660
1150
1755
370
1019
194
505
3/4
2435
D2D 20 - BC50
500
991
966
1970
1350
1855
415
1063
242
610
1
2840
D2D 24 - BC40
600
1143
1130
1660
1150
1985
370
1145
194
505
3/4
3600
D2D 24 - BC50
600
1143
1130
1970
1350
2090
415
1195
242
610
1
3990
D2D 28 - BC50
700
1346
1340
1970
1350
2230
415
1336
242
610
1
6140
D2D 30 - BC50
750
1397
1414
1970
1350
2390
415
1375
242
610
1
6410
1 D 71 hu
19
D1F + BC Típus
Méretek, mm
UNC
kg
110
1/4
47
135
3/8
52
65
175
3/8
68
362
78
215
1/2
91
235
404
65
175
3/8
94
660
255
419
78
215
1/2
120
575
695
270
438
97
215
1/2
140
635
445
700
235
448
65
175
3/8
155
314
770
545
730
255
463
78
215
1/2
180
432
314
840
575
765
270
482
97
215
1/2
200
100
432
314
1040
710
825
310
505
121
265
1/2
255
D1F 06 - BC17
150
559
404
770
545
870
255
554
78
215
1/2
340
D1F 06 - BC20
150
559
404
840
575
915
270
573
97
215
1/2
360
D1F 06 - BC25
150
559
404
1040
710
960
310
596
121
265
1/2
415
D1F 06 - BC32
150
559
404
1330
910
1035
350
633
153
395
3/4
535
D1F 08 - BC20
200
660
507
840
575
1030
270
655
97
215
1/2
470
D1F 08 - BC25
200
660
507
1040
710
1090
310
678
121
265
1/2
525
D1F 08 - BC32
200
660
507
1330
910
1165
350
715
153
395
3/4
645
D1F 08 - BC40
200
660
507
1660
1150
1270
370
765
194
505
3/4
840
D1F 10 - BC25
250
787
610
1040
710
1245
310
775
121
265
1/2
835
D1F 10 - BC32
250
787
610
1330
910
1320
350
812
153
395
3/4
960
D1F 10 - BC40
250
787
610
660
1150
1420
370
862
194
505
3/4
1155
D1F 12 - BC32
300
838
748
1330
910
1498
350
923
153
395
3/4
1410
D1F 12 - BC40
300
838
748
1660
1150
1603
370
973
194
505
3/4
1605
D1F 12 - BC50
300
838
748
1970
1350
1703
415
1023
242
610
1
1990
D1F 14 - BC32
350
889
824
1330
910
1600
350
987
153
395
3/4
1890
DN
A
B
F
G
H
I
J
V
X
D1F 02 - BC9
50
292
206
455
315
505
220
325
43
D1F 02 - BC11
50
292
206
540
375
510
225
324
51
D1F 02 - BC13
50
292
206
635
445
545
235
347
D1F 02 - BC17
50
292
206
770
545
575
255
D1F 03 - BC13
80
356
262
635
445
630
D1F 03 - BC17
80
356
262
770
545
D1F 03 - BC20
80
56
262
840
D1F 04 - BC13
100
432
314
D1F 04 - BC17
100
432
D1F 04 - BC20
100
D1F 04 - BC25
D1F 14 - BC40
350
889
824
1660
1150
1705
370
1037
194
505
3/4
2085
D1F 14 - BC50
350
889
824
1970
1350
1805
415
1087
242
610
1
2470
D1F 16 - BC40
400
991
954
1660
1150
1850
370
1113
194
505
3/4
2980
D1F 16 - BC50
400
991
954
1970
1350
1945
415
1163
242
610
1
3370
D1F 18 - BC40
450
1092
1090
1660
1150
2025
370
1223
194
505
3/4
3820
D1F 18 - BC50
450
1092
1090
1970
1350
2125
415
1273
242
610
1
4210
D1F 20 - BC50
500
1194
1176
1970
1350
2300
415
1404
242
610
1
4810
D1F 24 - BC50
600
1397
1402
1970
1350
2385
415
1465
242
610
1
7360
20
1 D 71 hu NPT
X G
DN
F
A
V
J
I
J
V
H
¯Ø B
D2C + BJ Típus
Méretek, mm DN
A
UNC B
F
G
H
I
kg
X
D2C 12 - BJ25
300
610
596
1530
1200
1135
310
582
121
505
3/4
770
D2C 12 - BJ32
300
610
596
1830
410
190
350
620
153
540
1
1085
D2C 14 - BJ25
350
686
668
1530
1200
1235
310
645
121
505
3/4
900
D2C 14 - BJ32
350
686
668
1830
1410
1275
350
667
153
540
1
1220
D2C 16 - BJ32
400
762
744
1830
1410
1380
350
734
153
540
1
1390
D2C 18 - BJ32
450
864
814
1830
1410
1590
350
911
153
540
1
1970
D2C 20 - BJ32
500
914
904
1830
1410
1670
350
945
153
540
1
2170
D2C 24 - BJ32
600
1067
1084
1830
1410
1900
350
1095
153
540
1
2970
D2C 28 - BJ32
700
1244
1245
1830
1410
2195
350
1301
153
540
1
4470
UNC
kg
B
F
G
H
I
J
V
X
D2D + BJ Típus
Méretek, mm DN
A
D2D 04 - BJ16
100
305
262
990
760
565
255
300
78
265
1/2
160
D2D 04 - BJ20
100
305
262
1200
935
650
270
319
97
395
3/4
235
D2D 06 - BJ16
150
403
368
990
760
685
255
364
78
265
1/2
240
D2D 06 - BJ20
150
403
368
1200
935
765
270
383
97
395
3/4
315
D2D 08 - BJ20
200
502
454
1200
935
865
270
440
97
395
3/4
415
D2D 08 - BJ25
200
502
454
1530
1200
945
310
463
121
505
3/4
590
D2D 10 - BJ25
250
568
558
1530
1200
1065
310
530
121
505
3/4
730
D2D 10 - BJ32
250
568
558
1830
1410
1120
350
567
153
540
1
1050
D2D 12 - BJ32
300
648
630
1830
1410
1205
350
620
153
540
1
1260
D2D 14 - BJ32
350
762
706
1830
1410
1295
350
671
153
540
1
1440
D2D 16 - BJ32
400
838
792
1830
1410
1405
530
736
153
540
1
1720
D2D 18 - BJ32
450
914
884
1830
1410
1635
350
921
153
540
1
1920
UNC
kg
D1F + BJ Típus
Méretek, mm DN
A
B
F
G
H
I
J
V
X
D1F 02 - BJ10
50
292
206
650
490
525
225
331
51
175
3/8
65
D1F 02 - BJ12
50
292
206
800
620
560
235
347
65
215
1/2
92
D1F 02 - BJ16
50
292
206
990
760
600
255
362
78
265
1/2
135
D1F 03 - BJ12
80
356
262
800
620
645
235
404
65
215
1/2
120
D1F 03 - BJ16
80
356
262
990
760
685
255
419
78
265
1/2
160
D1F 03 - BJ20
80
356
262
1200
935
770
270
438
97
395
3/4
235
D1F 04 - BJ12
100
432
314
800
620
715
235
448
65
215
1/2
180
D1F 04 - BJ16
100
432
314
990
760
815
255
463
78
265
1/2
220
D1F 04 - BJ20
100
432
314
1200
935
840
270
482
97
395
3/4
295
D1F 06 - BJ20
150
559
404
1200
935
975
270
573
97
395
3/4
455
D1F 06 - BJ25
150
559
404
1530
1200
1055
310
596
121
505
3/4
630
D1F 06 - BJ32
150
559
404
1830
1410
1105
350
633
153
540
1
950
D1F 08 - BJ25
200
660
507
1530
1200
1180
310
678
121
505
3/4
730
D1F 08 - BJ32
200
660
507
1830
1410
1235
350
715
153
540
1
1050
D1F 10 - BJ25
250
787
610
1530
1200
1335
310
775
121
505
3/4
1040
D1F 10 - BJ32
250
787
610
1830
1410
1390
350
812
153
540
1
1360
D1F 12 - BJ32
300
838
748
1830
1410
1568
350
923
153
540
1
1805
D1F 14 - BJ32
350
889
824
1830
1410
1670
350
987
153
540
1
2170
1 D 71 hu
12
21
TÍPUSKÓD GOLYÓS SZELEP, D sorozat 1. D2
Q-KÓD Q Q2G 1. D D2, D1(F)
2. D
3. E
4. 06
5. D
6. A
TERMÉK OPCIÓK Szabvány alacsony zajszintû kiegyenlítõ gáz és folyadék alkalmazás, egy-foglalatos (konst. E vagy B) nyílt lefelé áramlási oldali golyó felület Q2-kiegyenlítõ gáz alkalmazáshoz (egy-foglalatú E vagy B konst.) SOROZATOK Középen szétválasztott törzs, trunnion szerelt, kupak STANDARD Teljes furat, flansolt
D3 D4 D5
NEM SZABVÁNYOS Teljes furat, hegesztett végek Csökkentett furat, hegesztett végek Csökkentett furat, flansolt
2. C D F
ASME class 150 ASME class 300 ASME class 600
NYOMÁSBESOROLÁS
7. E R2 R3 Y
A B E H
C S Y 4. D1F D2D D2C
KONSTRUKCIÓ STANDARD Általános konstrukció, PTFE csapágyak, 2 foglalat, hõmérséklet-tartomány: -50 °C-tõl +230 °C-ig. Egy-foglalatos, egy-utas merevt, fém csapágyak, hõmérséklet-tartomány: -50 °C-tól +450/600 °C-ig Egy-foglalatos, egy-utas merev, PTFE csapágyak, hõmérséklet-tartomány: -50 °C-tól +230 °C-ig Magas hõmérséklet konstrukció, fém csapágyak, 2 foglalat, hõmérséklet-tartomány: -50 °C-tól +450/600 °C-ig NEM SZABVÁNYOS Kirogén konstrukció, PTFE csapágyak, hõmérséklet-tartomány: -200 °C-tól +230 °C-ig Tengeralatti konstrukció Speciális szerkezet MÉRET (in) 02, 03, 04, 06, 08, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24 04, 06, 08, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 28*, 30*, 32*, 36* 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 28*, 30*, 36*
*) Flansok kb. az ASME B16.47 A. sorozatokhoz 26"-os vagy nagyobb méretben. Flansok max. NPS 24"-os méretig kb. az ASME B 16.5-hoz.
5.
TÖRZS CSAVAROZÁS SZABVÁNY ANYAGOK A4-80 / B8M L7M / 2HM
A D Y
CF8M WCB Speciális
6. A D
GOLYÓ CF8M / AISI 316 + Chrome** CF8M / AISI 316 + NiBo, egyetlen méret 18** NEM-SZABVÁNY ANYAGOK CA-6NM + Chrome** CA-6NM + CrC, általános szolgáltatás max. + 425 °C-ig.
H H3
9. G
/
10. 01
11. M
CF8M / AISI 316 + (W/Cr)C, Korrózív folyadékok/ nedves körülmények CF8M / AISI 316 + CrC, Magas hõmérséklet, > +400 C Speciális
**) Króm nélküli golyó lágy foglalattal
7. T D S E H B C K R
FOGLALAT TÍPUS Lágy foglalat Lágy foglalat, tûzbiztos Fém foglalat Fém foglalat Gumiharang foglalat Tûzbiztos fém foglalat Gumiharang foglalat Szilárd részecske-biztos fém foglalat Tûzbiztos fém foglalat
8. Foglalat tömítés 02
3.
8. 02
Viton GF
03
63 9. G 10. 05 11. C D F J K L M N P R S T U W Y
Viton GF, grafit
SZABVÁNY ANYAGOK Heg-rugó vagy Törzs Úszó gumiharang tömítés egység rugó Grafit Grafit W X-750 Grafit Grafit B W.no.1.4418 Grafit Grafit W X-750 NEM-SZABVÁNY ANYAGOK Grafit Grafit W X-750 KONSTRUKCIÓ KÓD
Terhelt úszó Szabvány úszó FLANS FELÜLET ASME B16.5 emelt felület Ra 3.2-6.3 vagy EN 1092-1 B1 típus (Ra 3,2 - 12,5) (jelölés nélkül) Gyûrû csatlakozó FLANS FURAT Kb.a szelep nyomásbesorolásig, jelzés nélkül (szabvány) ASME Class 150*** ASME Class 300*** ASME Class 600*** EN PN 10 EN PN 16 EN PN 25 EN PN 40 EN PN 64 EN PN 100 JIS 10K JIS 16K JIS 20K JIS 30K JIS 40K Speciális
***) Flans furat kb. ASME B16.47 A. sorozatig, 26"-os vagy nagyobb méretben. Flans furat max. NPS 24"-os méretig kb. ASME B 16.5-ig
22
1 D 71 hu
1 D 71 hu
23
24
1 D 71 hu
Metso Automation Inc. Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748 Asia Pacific, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore 239922. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830 China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575 Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836 www.metso.com/valves