Gebruikerhandleiding - Vertaling van de originele handleiding NL
ISC2-serie Innovatieve standaard cartridge-afdichting voor algemene toepassingen. Installatiehandleiding voor machinedelen.
Experience in Motion
Deze ISC2-afdichting is een veelzijdig inzetbare mechanische asafdichting in cartridgeuitvoering. Hij werd geconstrueerd voor eenvoudige installatie en betrouwbare werking. Instelmaten voor de afdichting zijn niet vereist. De afneembare afstelplaatjes zorgen voor een correcte uitrichting. De ISC2-afdichtingsfamilie bestaat uit: ISC2-PX - Geveerde enkele afdichting met stationaire geveerde eenheid ISC2-PP - Geveerde dubbele afdichting met stationaire geveerde eenheid ISC2-BX - Enkele metalen balgafdichting met roterende balg ISC2-BB - Dubbele metalen balgafdichting met roterende balg ISC2-XP - Geveerde enkele afdichting met stationaire geveerde eenheid en interne pomp volgens plan 23 ISC2-XB - Enkele metalen balgafdichting met roterende balgen en interne pomp volgens plan 23
1. Tekening, korte beschrijving, explosiebeveiliging, operationele voorwaarden
! Deze mechanische asafdichting is ontworpen voor een betrouwbare werking onder
ver uiteenlopende inzetvoorwaarden. De in deze productbrochure opgesomde opgaven en technische gegevens zijn naar ons oordeel juist, dienen echter uitsluitend het doel informatie te verschaffen en mogen daarom niet in het vertrouwen dat ze juist zijn als bevestiging resp. als garantie voor bevredigende resultaten worden opgevat. De informatie in deze brochure mag niet als toezegging noch als contractueel gegarandeerde of stilzwijgend geïmpliceerde garantie met betrekking tot het product geïnterpreteerd worden. Flowserve Corporation kan weliswaar algemene toepassingsrichtlijnen opstellen, maar geen specifieke informatie geven over alle mogelijke toepassingen.
De uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de doelmatigheid van selectie, installatie, inzet en onderhoud van de Flowserve producten moet daarom de koper/ gebruiker op zich nemen. Aangezien Flowserve Corporation de uitvoering van zijn producten voortdurend verbetert en op de nieuwste stand brengt, kunnen de in deze brochure opgesomde technische gegevens, maten en opgaven zonder voorafgaande aankondiging gewijzigd worden.
1.1 Tekening
Samen met de mechanische asafdichting bevindt de tekening zich in de vrachtcontainer.
1.2 Korte beschrijving
Een mechanische asafdichting is een afdichtsysteem dat bedoeld is voor de afdichting van roterende assen tegenover stationaire huizen; bijv. een pompas tegenover
ISC2-serie Innovatieve standaard cartridge-afdichting - Installatiehandleiding voor machinedelen
het pomphuis. De stationaire onderdelen zijn een glijring en (al naargelang uitvoering) een geveerd element. Het geveerde element kan een veer of een balg zijn. De glijring wordt naar het huis afgedicht door een secundaire afdichting, bijv. een O-ring. De roterende onderdelen zijn een glijring en (al naargelang uitvoering) een geveerd element. Het geveerde element kan een veer of een balg zijn. De glijring wordt naar de as afgedicht door een secundaire afdichting, bijv. een O-ring.
Een mechanische asafdichting kan als voorgemonteerde cartridge of in afzonderlijke componenten worden geleverd. De installatie gebeurt conform de tekening. Een mechanische asafdichting kan in contact met het te pompen product of de externe toegevoerde vloeistof worden ingezet. Voor de smering dient een vloeistoffilm, die altijd tussen de afdichtingsvlakken aanwezig moet zijn. De afdichtingsoppervlakken worden bij roterende as door de afdichtende vloeistoffilm van elkaar gescheiden en werken onder deze voorwaarden nagenoeg contactloos en slijtagevrij.
1.3 Explosiebeveiliging De mechanische asafdichting ISC2 is een standaard cartridge-afdichting en moet daarom als een machine-element worden beschouwd. Machine-elementen zijn uitgezonderd van de voorschriften van de richtlijn 94/9/EG (productrichtlijn ATEX 95), aangezien ze doorgaan voor integrale bestanddelen van een grotere machine (pomp, roerwerk). Dat werd zowel door de Vaste ATEX-commissie van de EG als door de European Sealing Association (ESA) bevestigd. Er wordt verwezen naar de volgende websites:
Vaste ATEX-commissie van de EG: http://ec.europa.eu/enterprise/atex/rotating.htm
ESA-stellingname: http://www.europeansealing.com/statements.html
Voor toepassingen waarvoor gegevens over de verwachte oppervlaktetemperaturen van de glijdende delen nodig zijn, is op aanvraag het Flowserve document “Informatie / Verklaring bij ATEX 137” verkrijgbaar. Aan de hand van dit document kunnen de gebruikers typische oppervlaktetemperaturen afleiden op grond van de uitvoering van de afdichting, de inzetvoorwaarden en de materialen van de glijdende delen. In dat kader kunnen gebruikers er baat bij vinden om de richtlijn ATEX 1999/92/EG (ATEX 137) na te leven.
1.4 Operationele voorwaarden
De goede werking van de mechanische asafdichting wordt alleen bereikt, als de volgende voorwaarden worden vervuld: • Conform specificatie gelapte afdichtingsvlakken • Rechthoekigheid en concentriciteit van de as naar het front van de sealkamer resp. de boring. • Vrije axiale beweeglijkheid van de veer van de geveerde eenheid (van de glijring).
• Axiale en radiale werkbeweging van de as binnen de toleranties van Flowserve resp. van de eerste installateur (al naargelang welke nauwer zijn). • De afdichting wordt gebruikt voor de inzetvoorwaarden waarvoor hij geselecteerd werd. • De installatie met de ingebouwde afdichting(en) wordt ingezet binnen het kader van de normale parameters (geen cavitatie, te sterke trillingen enz.). • Aanslagvorming op de oppervlakken van de assen resp. ashulzen door bijv. kristallisatie, polymerisatie moet worden uitgesloten. • Permanente vloeistoffilm tussen de afdichtingsvlakken.
!
Als deze operationele voorwaarden niet worden vervuld, dan wordt bijv. het productverbruik verhoogd en aandelen van het product kunnen ontsnappen naar de atmosfeer. Bovendien kunnen, bij niet-naleving, hoge temperaturen aan de componenten ontstaan. Zie richtlijn 94/9/EG, 1999/92/EG en EN 13463-5.
Als deze operationele voorwaarden niet worden vervuld, dan kan een sterk verhoogde lekkage optreden en/of de levensduur van de afdichting verkort worden.
2. Veiligheidsinstructies GEVAAR: betekent dat bij niet-naleving gevaren voor personen bestaan of ernstige materiële schade kan optreden.
!
OPGELET: betekent dat in het bijzonder de aandacht wordt gevestigd op belangrijke informatie, omdat deze mogelijkerwijs ook voor vaklui niet duidelijk is. De inachtneming van deze instructies is echter absoluut noodzakelijk om persoonlijk letsel of materiële schade te vermijden.
Gelieve deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Als de mechanische asafdichting conform de volgende handleiding wordt ingebouwd, dan zal hij lang storingsvrij functioneren. Voor bijbehorende hulpapparatuur (reservoirs, koelers enz.) worden aparte handleidingen ter beschikking gesteld. De eindgebruiker moet ervoor zorgen dat de met hantering, installatie en inzet van de mechanische asafdichting en bijhorende uitrustingen belaste personen vertrouwd zijn met de opbouw en de operationele eisen van deze uitrustingen.
!
Deze personen moeten eventueel beschermende kleding conform de voor de installatie geldende voorschriften dragen. Bij beschadiging van een constructiedeel van de afdichting en met name van de afdichtingsvlakken kan (verhoogde) lekkage in vloeibare of gasvormige vorm
ISC2-serie Innovatieve standaard cartridge-afdichting - Installatiehandleiding voor machinedelen
optreden. De bedreigende werking hangt af van het afgedichte product, en personen en het milieu kunnen gevaar lopen. De met lekkage in aanraking komende constructiedelen moeten corrosiebestendig of tegen corrosie beschermd zijn. De uittredende lekkage mag geen ontbrandbare mengsels vormen. EXPLOSIEBEVEILIGING: betekent dat er bij niet-inachtneming explosiegevaar bestaat in omgevingen waar explosiegevaar bestaat, en dat gevaren voor personen en/of aanzienlijke materiële schade dus het gevolg kunnen zijn. De veiligheidsvoorschriften en de voorschriften ter preventie van ongevallen en ter bescherming van het milieu moeten absoluut worden nageleefd. Deze mechanische asafdichting is ontworpen en geconstrueerd voor de afdichting van roterende machines. Voor schade als gevolg van de inzet in daarvan afwijkende toepassingen is de gebruiker aansprakelijk. Een uitval, een herstelling of een verandering van de energietoevoer van de machine en/of van de hulpapparatuur mag personen en het milieu niet in gevaar brengen resp. de werking van de mechanische asafdichting niet negatief beïnvloeden. Door de machinefabrikant ingezette bescherminrichtingen moeten overeenkomen met de eisen van de installatie, mogen echter geen extra gevaar vormen. Deze bescherminrichtingen moeten garanderen dat het voor onderhoudswerkzaamheden aan de mechanische asafdichting noodzakelijke bereik goed toegankelijk is. De elektrische voeding van de machine moet overeenkomen met de beveiligingsoogmerken van de richtlijnen 2006/95/EG. Van een niet-elektrische energietoevoer mag geen gevaarlijke werking voor personen en het milieu uitgaan.
3. Algemene informatie Ten aanzien van de voorstellingen en opgaven in deze installatie- en onderhoudshandleiding zijn technische wijzigingen die noodzakelijk worden ter verbetering van de prestatie van het product, voorbehouden. Het copyright op deze gebruikerhandleiding berust bij FLOWSERVE. Deze gebruikerhandleiding is bedoeld voor het onderhouds-, bedienings- en bewakingspersoneel en bevat voorschriften en technische tekeningen, die volledig noch gedeeltelijk verveelvuldigd, verspreid of voor concurrentiedoeleinden onbevoegd gebruikt of aan derden meegedeeld mogen worden.
!
Men moet er rekening mee houden dat Flowserve voor schade en operationele storingen als gevolg van niet-inachtneming van de gebruikerhandleiding, geen aansprakelijkheid aanvaardt.
4. Transport, opslag De mechanische asafdichting en de bijbehorende hulpapparatuur moeten in de ongeopende originele vrachtverpakking getransporteerd en bewaard worden. De plaats van opslag van de mechanische asafdichting en de bijbehorende apparatuur moet droog en stofvrij zijn. Het moet worden vermeden de uitrustingen bloot te stellen aan sterke temperatuurschommelingen en straling. Delen of complete mechanische asafdichtingen die bij het transport gevallen zijn of aan een harde stoot blootgesteld waren, mogen niet worden ingebouwd. Een inspectie door Flowserve of geautoriseerde vertegenwoordigers wordt dringend aanbevolen. In het geval van een conservering van de machine met ingebouwde asafdichting mag het conserveringsmiddel de werking van de asafdichting niet beïnvloeden, bijv. vastkleven van de glijdende delen, uitharden resp. zwellen van de secundaire afdichtingen. Na een opslagtijd van 3 jaar moet gecontroleerd worden of de asafdichting nog in zo goed als nieuwe staat is. Dit geldt met name voor de afdichtingsvlakken en secundaire afdichtingen. Een inspectie door Flowserve is dan noodzakelijk.
!
De mechanische asafdichting moet in principe met geschikte hulpmiddelen zoals bijv. hefinrichtingen getransporteerd worden.
5. Controle van de aansluitmaten
! 5.1 Volg voor de demontage de veiligheidsvoorschriften. Daartoe behoren onder andere, maar niet uitsluitend:
• Vóór de demontage moet de machine buiten bedrijf gesteld en drukloos gemaakt worden. • Draag de voorgeschreven beschermende kleding. • De veiligheidsvoorschriften en de voorschriften ter preventie van ongevallen en ter bescherming van het milieu van de exploitant voor dit deel van de installatie moeten absoluut worden nageleefd. • Neem de voorschriften voor gevaarlijke stoffen in de veiligheidsinformatiebladen voor materialen van de fabriek in acht. 5.2 Demonteer de pomp conform de instructies van de fabrikant en verwijder de afdichting.
! 5.3 Controleer de documentatie bij de afdichting op constructie en materialen.
Vergewis u ervan dat de ISC2-afdichting geconstrueerd werd voor de te repareren machine.
ISC2-serie Innovatieve standaard cartridge-afdichting - Installatiehandleiding voor machinedelen
! 5.4 Controleer de montagetekening bij de afdichting, voordat u met de installatie begint, op vereiste veranderingen aan de installatie en voer deze uit.
! 5.5 Controleer de pompafmetingen om te garanderen dat ze binnen de in de afdichtingstekening aangegeven toleranties liggen. Kritieke afmetingen zijn onder andere: uitwendige diameter van de as/ashuls, diepte van de sealkamer, boring van de sealkamer, afstand tot de volgende hindernis, pakkinggeleidebus en schroefverbinding van de pakkingbus.
! 5.6 Inspecteer en reinig de sealkamer en de as of de ashuls grondig. Controleer of
corrosie of andere defecten. Verwijder bramen, insnijdingen, kerven of andere defecten, die de afdichtingsprofielen beschadigen of een ondichtheid mogelijk zouden kunnen maken. Verwijder uitgeslagen assen of ashulzen. Scherpe randen van moeren en schroefdraden verwijderen.
! 5.7 Controleer de eisen van de installatie zoals beschreven in afbeelding 1. Elke
maat die groter is dan toegestaan moet aan de specificaties worden aangepast.
5.8 Hanteer de ISC2-afdichting voorzichtig, hij is gefabriceerd met precieze toleranties. De afdichtingsvlakken zijn bijzonder belangrijk en moeten altijd absoluut schoon worden gehouden. 5.9 Voor de installatie benodigd gereedschap: een muilsleutel en een draaimomentsleutel met de grootte van de flensmoeren; een draaimomentsleutel voor de stelschroeven. Het overige gereedschap wordt meegeleverd.
Eisen aan de sealkamer
Afbeelding 1
De inbouw kan gebeuren als de mechanische asafdichting geen beschadigingen vertoont. Dat geldt met name voor de contactvlakken, centreringen en de statisch afdichtende O-ringen. naar het volgende pomphuis
Vlak [front] van het pomphuis moet haaks ten opzichte van de as tot 0,0005 Inch (0,013 mm) binnenmaat staan en een oppervlaktekwaliteit van √63 µInch (1,6 µm) R a of beter bezitten.
Oppervlaktekwaliteit van de sealkamer √125 µInch (3,2 µm) R a of beter. Oppervlaktekwaliteit van huls of as 32 µInch (0,8 µm) R a of beter.
• • • •
Centreerdiameter kan tegen een van deze beide pasvlakken aan liggen. Concentrisch tot 0,005 Inch (0,13 mm) binnenmaat van de uitwendige diameter van as of huls. Uitwendige diameter van as of huls +0,000 Inch (+ 0,000 mm) -0,002 Inch (- 0,050 mm) ANSI +0,000 Inch (+0,000 mm) API 610 -0,001 Inch (-0,025 mm) DIN / ISO
Lagers moeten in foutloze toestand zijn Maximale zijdelingse of axiale beweging van de as (maximaal) = 0,010 Inch (0,25 mm) binnenmaat Maximale onrondheid van de as ten opzichte van het vlak van het afdichtingshuis = 0,002 Inch (0,05 mm) binnenmaat Maximale dynamische asdeflectie aan het afdichtingshuis = 0,002 Inch (0,05 mm) binnenmaat
6
Inbouw van de mechanische asafdichting ISC2 De inbouwruimte van de mechanische asafdichting moet aan de hand van de bijgevoegde tekening resp. maattabel gecontroleerd worden. Het moet gegarandeerd worden dat alle maten, oppervlaktegesteldheden en toleranties (bijv. concentriciteit, slingertolerantie, passingen) worden aangehouden. Aanhouden van de opgaven volgens bijv. ISO 21049 resp. API 682, DIN 28161, FLOWSERVE gedrukte tekst FSD101, FLOWSERVE gedrukte tekst FSD127.
Aanwijzing: Voor de installatie is het instellen van de afdichting niet vereist. De instructies gelden voor ANSI pompen met verticaal gedeeld huis. Voor andere pomptypes zijn eventueel veranderingen van de procedure noodzakelijk. Gelieve u tot Flowserve te wenden, indien u hulp nodig heeft bij de installatie. Men moet erop letten dat de cartridge-afdichting resp. delen van de afdichting tijdens de installatie van de mechanische asafdichting veilig gehanteerd en getransporteerd en dat ergonomische principes gevolgd worden. Om verwondingen te vermijden moet ook de bediener beschermende kleding conform de voor de installatie geldende voorschriften dragen. Delen van de mechanische asafdichting die tijdens de montagewerkzaamheden betreden moeten worden, moeten door adequate voorzorgsmaatregelen worden beveiligd. Deze delen moeten slipvrij en beveiligd tegen struikelen en vallen zijn uitgevoerd (bijv. door fixeerinrichtingen aan te brengen).
6.1 Breng wat siliconenvet aan op de as of ashuls, indien niet anders gespecificeerd. 6.2 Controleer of de afstelplaatjes goed vast zitten; draai de schroeven eventueel aan. 6.3 Schuif de ISC2-cartridge op de as of ashuls met de afstelplaatjes naar voor in de richting van het lagerhuis. Zie afbeelding 2. 6.4
Monteer de achterwand van de pomp (afdichtingskamer) en schroef deze vast aan de lagerdrager. Zie afbeelding 3. Afb. 2 Lagerdrager Achterwand van de pomp
Sealkamer
Afstelplaatje
Afb. 3
ISC2-serie Innovatieve standaard cartridge-afdichting - Installatiehandleiding voor machinedelen
6.5 Positioneer de ISC2 met de flens vast tegen het front van de sealkamer. 6.6
6.7
Richt de ISC2 met de flens en de bevestigingsbout uit zoals getoond in de montagetekening bij de afdichting. Voor aanbevelingen voor het buizenwerk zie hoofdstuk 7.
! Draai de flensbouten gelijkmatig aan in diagonale volgorde. De flensmoeren niet te strak aandraaien, aangezien dit delen van de afdichting verdraaien en ondichtheid veroorzaken kan.
Voor de ISC2-afdichtingen zijn de aanbevolen minimale aandraaimomentwaarden voor de flensbouten al naargelang grootte:
Asgrootte 1,000“ - 2,000“ 25 - 50 mm Asgrootte 2,125“ - 2,750“ 54 - 70 mm Asgrootte 2,875“ - 4,000“ 75 - 102 mm Asgrootte 4,250“ - 6,000“ 108 - 152 mm Asgrootte 6,250“ - 8,000“ 159 - 203 mm
20 Nm 27 Nm 40 Nm 47 Nm 54 Nm
Door de klant ingezette constructiedelen voor de inbouw van de mechanische asafdichting, zoals bijv. pompdeksels of bevestigingsschroeven, moeten ten aanzien van de selectie van het materiaal en de afmetingen aan de eisen voldoen. Een overbelasting, zoals het overschrijden van het maximaal toegelaten aandraaimoment voor bevestigingsschroeven moet uitgesloten worden. 6.8 Monteer de pomp. Vermijd een belasting van het en door het buizenwerk. Richt de koppeling uit volgens de aanwijzingen van de fabrikant. 6.9 Als loopwiel, as, koppeling en lager in hun definitieve operationele posities zijn, draait u de stelschroeven aan. Zie afbeelding 4. Fout aandraaien van de schroeven kan tot een gevaarlijke situatie leiden, aangezien de mechanische asafdichting zich bij drukbelasting uit de sealkamer kan bewegen. Afb. 4
Afb. 5
Voor de ISC2-afdichtingen zijn de aanbevolen minimale aandraaimomentwaarden voor de stelschroeven al naargelang grootte:
As-ø Inch
1,000 - 2,500 25 2,625 - 2,750 67 2,875 - 8,000 70 2,875 - 8,000 70 -
As-ø mm
60 70 200 200
Inbouwruimte Draaimoment
Alle Alle Standaard Uitgebreid
4,5 13,5 17 27
Nm Nm Nm Nm
6.10 Verwijder de afstelplaatjes door de schroeven los te draaien. Zie afbeelding 5. Aanwijzing: Bewaar de plaatjes en verbindingselementen voor later gebruik, als het pomploopwiel opnieuw ingesteld of de afdichting voor reparatie gedemonteerd moet worden. De overbrenging van trillingen op de ingezette asafdichting tijdens de werking moet bijv. door constructieve maatregelen aan de machine verhinderd worden. De machine waarin de mechanische asafdichting ingebouwd wordt moet conform de geldige elektrotechnische voorschriften (bijvoorbeeld VDE-voorschriften) geaard zijn om optredende elektrostatische opladingen af te leiden, zodat de vorming van vonken uitgesloten wordt.
6.11 Draai de as met de hand om te controleren of hij licht loopt. 6.12 Lees vóór het opstarten de gebruiksaanwijzingen. Statische drukcontrole uitvoeren. Maximale drukken niet overschrijden.
7. Aanbevelingen voor het buizenwerk 7.1 Installeer een geschikt hulpapparatuur voor de afdichting. Om gevaarlijke situaties te vermijden moet gegarandeerd worden dat de buisleidingen met de correcte aansluitingen verbonden zijn. De aansluitingen van de mechanische asafdichting zijn duidelijk gekenmerkt.
De ISC2 heeft schone, koele toegevoerde vloeistof nodig voor een maximale levensduur van de afdichting. Typische buizenwerkschema´s zijn hieronder opgesomd. Neem contact op met Flowserve om aanvullende informatie over buizenwerkschema´s of technische ondersteuning te krijgen. Plan 11: Standaard spoelschema voor enkele afdichting van de drukstomp bij horizontale pompen Plan 13: Standaard spoelschema voor enkele afdichting van de sealkamer bij verticale pompen
10
ISC2-serie Innovatieve standaard cartridge-afdichting - Installatiehandleiding voor machinedelen
Plan 21: Spoelschema van de drukstomp via een koeler voor gebruik bij hete mediums (enkele afdichting) Plan 23: Spoelschema met interne pompinrichting via een koeler (voor ISC2-XP en ISC2-XB) Plan 32: Spoelschema voor enkele afdichtingen met toevoer van schone externe vloeistof voor mediums met hoge vervuilingsgraad of mediums die niet compatibel zijn met de afdichting Plan 52: Inzet bij niet-drukbelaste dubbele afdichtingen via een drukloos vloeistofreservoir Plan 53: Inzet bij drukbelaste dubbele afdichtingen via een vloeistofreservoir (53A), ribbenbuisveld (53B) of drukoverbrenger (transmitter) (53C) Plan 62: Externe quench voor de enkele mechanische asafdichting aan atmosfeerzijde
7.2 Bij dubbele afdichtingen zijn in de flens in- en uitlaatopeningen voor barriervloeistof gemarkeerd: LBI (Liquid Barrier Inlet - inlaat) en LBO (Liquid Barrier Outlet - uitlaat). De ISC2 werkt met éénrichtingsstroming. De correcte aansluiting van het buizenwerk aan inlaat en uitlaat is belangrijk voor een foutloze circulatie. De barriervloeistof moet binnenkomen vanuit de bodem van het vloeistofreservoir, terwijl de naar buiten tredende barriervloeistof in het bovenste deel van het systeem teruggevoed wordt. Bij de aansluiting van de circulatieleiding moet voor een gedwongen ontluchting van de sealkamer worden gezorgd. Als er in de sealkamer gas- of luchtinsluitingen achterblijven, dan kunnen deze zich bij het starten van de machine door de rotatie verzamelen rond de buitendiameter van de dichtspleet. Daardoor ontstaat gedurende een onbepaalde tijd droogloop in de dichtspleet en daardoor een beschadiging van de glijvlakken. 7.3 Bij de inzet in een drukbelaste dubbele afdichting (dubbele opstelling) moet een schoon, compatibel barriermedium met een druk van minstens 25 psi (1,7 bar) via de druk in de sealkamer worden toegelaten (aansluiting zie afbeelding 6). De druk van de barriervloeistof mag de aanbevolen maximumdruk niet overschrijden. Een bewaking van de vloeistofcirculatie wordt aanbevolen om de werking van de mechanische asafdichting te garanderen. Een foutieve bediening van ingebouwde barrier- of smoorinrichtingen in de vloeistoftoevoer moet door passende maatregelen verhinderd worden. 7.4
Bij inzet van een drukloze dubbele afdichting (tandem-opstelling) moet een schone, compatibele, drukloze recipiëntvloeistof met een druk onder die in de sealkamer in de circulatiekring worden gebracht. De druk in de sealkamer mag de aanbevolen maximumdruk niet overschrijden.
11
Drukbelaste ISC2 dubbele afdichting met voorraadreservoir
Afb. 6
(plan 53A)
7.5
Quench- en lekkageaansluitingen aan enkele afdichtingen moeten met een buisstop worden afgesloten als ze niet gebruikt worden. Aanwijzing: De quench- en lekkageaansluitingen zijn kleiner dan de spoelaansluiting. De uittredende lekkage mag geen ontbrandbare mengsels vormen.
7.6
Aanbeveling voor inzet van een dubbele afdichting: Voor een betere afdichting en ter vermindering van het vercooksen gebruikt u DuraClear als barriervloeistof. Gelieve voor meer details de DuraClear brochure FSD123 te lezen of neem contact op met Flowserve.
8. Inbedrijfstelling van de machine 8.1 Verwijder de vergrendelingen aan pomp en kleppen. 8.2 Start de machine niet droog om de motordraaiing enz. te controleren. Open de kleppen om de pomp te vullen met productvloeistof. Vergewis u ervan dat de hulpapparatuur voor de afdichting werkt. Ontlucht vóór het opstarten het pomphuis en de sealkamer. 12
ISC2-serie Innovatieve standaard cartridge-afdichting - Installatiehandleiding voor machinedelen
Het moet gegarandeerd worden dat de machine is afgedicht tegen het binnendringen van stof en/of dat stofafzettingen in regelmatige intervallen verwijderd worden, opdat een afzetting met een dikte van meer dan 5 mm aan de oppervlakken van de mechanische asafdichting verhinderd wordt. Het moet bijv. door vulstandbewaking gegarandeerd worden dat de sealkamer in elke inzetsituatie compleet met vloeistof gevuld en ontlucht is, om de wrijvingswarmte, die bijdraagt aan de temperatuurverhoging aan de oppervlakken van de glijdende delen, te minimaliseren. Als de thermische inzetgrenzen voor het doelmatig gebruik niet kunnen worden aangehouden, dan moet er een permanente temperatuurbewaking van de vloeistoftoevoer en/of van ingezette constructiedelen plaatsvinden, die tot uitschakeling van de machine bij het bereiken van kritieke temperaturen leidt. Dit kan bijv. gebeuren door de inzet van weerstandsthermometers of thermo-elementen. De sealkamer moet vóór inbedrijfstelling zorgvuldig ontlucht worden. 8.3 Observeer het opstarten. Als de afdichting heet loopt of piept, controleer dan de hulpapparatuur voor de afdichting. Laat de machine niet langere tijd lopen met hete of piepende afdichting. 8.4 Overschrijd de corrosiegrenswaarden niet. De ISC2 is bestendig tegen de meeste chemicaliën. Stel de ISC materialen echter niet bloot aan mediums die boven de corrosiegrenswaarden liggen. Wend u bij vragen over de chemische bestendigheid tot Flowserve. 8.5 Overschrijd niet de in de ISC2-brochure opgesomde inzetgrenzen van druk en toerental. 8.6 Overschrijd niet de temperatuurinzetgrenzen van de ISC2. Schakel bij dubbele afdichtingen met voorraadreservoirs met koelslangen het koelwater naar het voorraadreservoir in vóór het opstarten. Het gebruikte barriermedium moet bij elke inzettemperatuur voldoende afstand (20K) tot het verdampingspunt houden. Als in bepaalde situaties, zoals bijv. bij het opstarten of uitschakelen van de machine, de afstand tot het verdampingspunt te gering is, dan moet er een gedwongen circulatie en/of een toereikende koeling van het toegevoerde medium plaatsvinden ter verbetering van de warmteafvoer.
De uittredende lekkage mag geen ontbrandbare mengsels vormen.
8.7 De ISC2 niet droog opstarten of droog laten lopen. Bij dubbele afdichtingen moet zich tijdens het bedrijf van de pomp altijd recipiënt-/barriervloeistof in de sealkamer bevinden. Bij enkele afdichtingen moet zich altijd procesvloeistof in de pomp bevinden. Gelieve u bij installatieproblemen te wenden tot uw dichtstbijzijnde Flowserve vertegenwoordiger of tot een geautoriseerde handelaar. 13
9. Demontage De machine kan op elk moment worden stilgezet. Voordat de mechanische asafdichting gedemonteerd kan worden, moet de machine worden ontspannen. De barrierdruk moet worden ontspannen als de machine drukloos is.
!
Voordat de bediener de mechanische asafdichting demonteert moet hij zich ervan vergewissen dat de buitenvlakken van de machine voldoende zijn afgekoeld en zonder risico gehanteerd kunnen worden.
Bij de demontage van de mechanische asafdichting kan er product vrijkomen. Veiligheidsmaatregelen moeten overeenkomstig de voor de installatie geldende voorschriften in acht genomen en getroffen en er moet beschermende kleding gedragen worden. De demontage van de mechanische asafdichting mag alleen gebeuren bij stilgezette machine. De verdere demontage van de mechanische asafdichting gebeurt volgens de opgaven van de leverancier.
10. Systeemcontroles De controle van het systeem heeft, voorzover van toepassing, betrekking op de bewaking van de druk, de temperatuur, de lekkage en van het verbruik van barrier-/buffervloeistof. Het onderhoud van de mechanische asafdichting heeft betrekking op de bewaking van de ingestelde waarden voor druk, temperatuur en hoeveelheid lekkage. Het onderhoud van de mechanische asafdichting mag alleen gebeuren bij stilgezette machine. Het voor het bedrijf van de machine resp. voor het onderhoud van de mechanische asafdichting vereiste bereik moet goed toegankelijk zijn.
11. Reparaturen De ISC2 afdichting is ontworpen voor een betrouwbare werking onder een breed spectrum van inzetvoorwaarden. Er zal echter een moment komen waarop de afdichting uitvalt, omdat hij zijn normale levensduur bereikt heeft of buiten zijn ontwerpgrenzen werd ingezet. Deze afdichting is een precisie-machinedeel. Constructie en toleranties zijn doorslaggevend voor de werking. Voor de reparatie van een Flowserve afdichting mogen alleen 14
ISC2-serie Innovatieve standaard cartridge-afdichting - Installatiehandleiding voor machinedelen
originele Flowserve delen gebruikt worden. Deze delen zijn verkrijgbaar bij tal van Flowserve magazijnvestigingen. Gelieve bij de bestelling van onderdelen het ident.-nummer en het materiaalnummer van de delen te vermelden. Er moet altijd een reserve-afdichting in voorraad zijn om de uitvaltijd van de machine te minimaliseren.
!
Als afdichtingen voor reparatie aan Flowserve worden gegeven, dan decontamineert u de afdichting en stuurt u hem met ingeschoven afstelplaatjes samen met een als „Repareren of vervangen“ gekenmerkte opdracht naar een Flowserve Service Center. Er moet een ondertekend certificaat van de decontaminering worden bijgevoegd. Voor elk product waarmee de afdichting in aanraking kwam, moet een veiligheidsinformatieblad voor materialen worden bijgevoegd. De afdichtingsmodule wordt gecontroleerd en, indien uitvoerbaar, gerepareerd, aan een druktest onderworpen en weer in zijn originele toestand gebracht.
Alle producten van Flowserve Corporation moeten conform de Flowserve installatiehandleidingen geïnstalleerd worden. Gebeurt dit niet, of bij een poging om Flowserve producten te veranderen of te modificeren, dan komt de Flowserve garantie te vervallen. De volledige tekst van de Flowserve garantie vindt u in de Flowserve Standaard Verkoopvoorwaarden. Flowserve geeft geen garantie voor de geschiktheid voor een bepaalde toepassing en is in geen geval aansprakelijk voor indirecte schade.
15
GELIEVE BIJ NABESTELLING TE VERMELDEN Materiaalnummer: Ident.-nummer van het deel: Afdichtingstype:
FIS190dut REV 12/09
Gedrukt in Europa
De Flowserve vertegenwoordiger bij u in de buurt en meer informatie over Flowserve Corporation vindt u onder
www.flowserve.com
Flowserve Corporation heeft in zijn branche een leidende positie verworven en ontwikkelt en produceert producten, die bij correcte selectie voor een betrouwbare werking tijdens de hele levensduur ervan zijn ontworpen. Daarbij moet de koper resp. gebruiker zich ervan bewust zijn, dat Flowserve producten voor talloze toepassingen onder een breed spectrum van inzetvoorwaarden kunnen worden ingezet. Flowserve kan weliswaar algemene richtlijnen opstellen, maar geen specifieke informatie en waarschuwingen geven voor alle mogelijke toepassingen. De koper/gebruiker moet daarom de aansprakelijkheid voor correcte maatopgaven en selectie, inbouw, inzet en onderhoud van de Flowserve producten op zich nemen. De koper/gebruiker moet de bij het product gevoegde installatiehandleiding goed lezen en begrijpen en zijn medewerkers en leveranciers scholen resp. trainen met betrekking tot de veilige inzet van de Flowserve producten in de specifieke toepassing. De informatie en specificaties in deze productbrochure zijn naar beste eer en geweten accuraat, dienen echter uitsluitend het doel informatie te verschaffen en mogen niet als toegezegde eigenschap of als garantie voor bevredigende resultaten worden beschouwd. De inhoud van deze brochure mag niet geïnterpreteerd worden als een uitdrukkelijke of impliciete garantie met betrekking tot het product. Aangezien Flowserve Corporation het design van zijn producten continu verbetert, kunnen de in deze brochure genoemde specificaties, afmetingen en informatie zonder voorafgaande aankondiging gewijzigd worden. Bij vragen over deze bepalingen moet de koper/gebruiker contact opnemen met een van de bedrijven en kantoren van Flowserve Corporation over de hele wereld.
VS en Canada Kalamazoo, Michigan USA Tel.: +1 269 381 2650 Fax: +1 269 382 8726 Europa, Midden- Oosten, Afrika Roosendaal, Nederland Tel.: +31 165 581400 Fax: +31 165 554590 Azië/Pacific Singapore Tel.: +65 6544-6800 Fax: +65 6214-0541 Latijns-Amerika Mexico City, Mexico Tel.: +52 55 5567 7170 Fax: +52 55 5567 4224
© Copyright 2009 Flowserve Corporation
flowserve.com -21-