Fw 190A-7
8172
GERMAN WWII FIGHTER
1:48 SCALE PLASTIC KIT intro The second half of the Second World War saw the Focke-Wulf Fw190, in its various forms, emerge as the best of what was available to the Luftwaffe. The dedicated fighter version was a high performance, heavily armed machine. Its development had a precarious beginning, against a 1938 specification issued by the Technishes Amt, RLM. The first prototype took to the air on June 1, 1939. After a series of improvements and even radical changes, the design culminated in the fall of 1940 in the pre-series version Fw190A-0 to the tune of twenty-eight pieces. Six of these were retained by the test unit Erprobungsstaffel 190 at Rechlin, which was tasked with conducting service trials. These revealed a wide range of flaws to the point where the RLM halted further development. Despite this, on the basis of urgings from the test unit staff, the aircraft was not shelved. After a series of some fifty modifications, the RLM gave the go ahead for the Fw190 to be taken into inventory of the Luftwaffe. In June, 1941, the Luftwaffe accepted the first of 100 ordered Fw190A-1s, armed with four 7.9mm MG17s. By September, 1941, II/JG 26 was completely equipped with the type, operating on the Western Front. November saw the production of the next version Fw190A-2, powered by a BMW801C-2, and armed with two 7.9mm MG17s and two MG151s of 20mm caliber in the wings. Part of this series received an additional pair of 20mm MG FFs, thus attaining an armament standard of later types. A significant advancement to the design came in the spring of 1942, when the BMW801D-2 became available, who´s installation gave birth to the Fw190A-3. July saw the development of the improved A-4. Both were armed with what became the standard two fuselage mounted MG17s, two wing mounted MG151 cannon, and two MG FF cannon, placed inboard of the wheel wells. During 1942, production had intensified, and a production facility was set up under license at Fieseler. Thanks in part to this, production rose in 1942 to 1,878 units as opposed to 224 in 1941. Large-scale production of the A-5 was initiated in April, 1943, with an identical wing to the A-4, but with a nose extension that would become standard on all subsequent Fw-190A versions up to the A-9, and also on the corresponding F types. July saw the development of a new, strengthened wing, which incorporated MG151s instead of the MG FFs in the outer position. The adoption of this wing developed the A-6 version. Further changes developed the A-7, produced during the end of 1943. This version came about with the replacement of the fuselage mounted MG17s with 13mm MG131s. Further improvements led to the Fw190A-8, and this version became the most widely produced with some 1400 units made. The most significant change to this variant was the installation of the GM-1 nitrous-oxide injection system, for temporary power boost in combat. A portion of A-8 production was built as the A-8/R2 and A-8/R8, armed with MK108 cannon in the outer wing location, and with armoured slabs added to the cockpit sides and a modified canopy. The final production version of the BMW801 powered fighter was the Fw190A-9, equipped with the BMW801TS of 2000hp (1470kW). There was a parallel development of these fighter optimized aircraft with a dedicated fighter-bomber version, the Fw190F. These aircraft had reduced wing armament to two MG151 cannon in the wingroot position. The engine was optimized for low level operation, and the armament options varied to satisfy the ground attack role, including bombs of various weight classes and a variety of anti-tank rockets. This branched into the extended range Fw190G version. Development of the thoroughbred fighter continued in the guise of the Fw190D, which began to reach Luftwaffe units in the second half of 1944, and was the result of mounting an in-line Jumo213A-1 engine into a modified Fw190A-8 airframe. Although the Fw190 never achieved the widespread usage of the competing Bf109, its contribution to the German Air Force was certainly significant through the second half of WWII. Fw190s saw service on the Western Front as well as in the East. As heavy fighters with imposing firepower, they found themselves integral components, from 1943 onwards, within the units tasked with the protection of the Reich from the ominous clouds of allied four-engined bombers. This is where the A-8 version was instrumental, along with it´s A-8/R2 armoured development. This version, with its firepower, was a very ominous and daunting foe for the bomber crews. From the second half of 1944, their danger was kept in check to a degree by escorting P-47s, and necessitated the development of the P-51 Mustang.
úvodem Ve druhé polovinì 2.svìtové války patøil Focke-Wulf Fw 190 rùzných verzí k tomu nejlepšímu, èím Luftwaffe disponovala. Stíhací verze Fw 190 pøedstavovaly výkonný, tìžce vyzbrojený stroj. Jeho nesnadný vývoj zaèal v roce 1938 na základì specifikací Technishes Amtu RLM. První prototyp poprvé vzlétl 1.èervna 1939. Po øadì zmìn a mnohdy radikálních úprav se vývoj na podzim roku 1940 dopracoval k pøedsériové verzi Fw 190 A-0, vyrobené ve 28 kusech. Šest tìchto strojù obdržela na jaøe 1941 zkušební jednotka Erprobungsstaffel 190 na letišti v Rechlinu, která s nimi provádìla provozní zkoušky. Ty odhalily takové množství nedostatkù, že RLM témìø zastavil další vývoj. Nicménì, na doporuèení personálu zkušební jednotky dostal stroj šanci. Po provedení více než 50 zmìn na draku letounu vydalo RLM povolení k zaøazení Fw 190 do øadové služby u Luftwaffe. V èervnu 1941 pøevzala Luftwaffe první za sta objednaných sériových Fw 190 A-1, vyzbrojených ètyømi kulomety MG 17 ráže 7,9 mm. V záøí 1941 jimi byla vyzbrojena celá II/JG 26 na západní frontì. V listopadu pak zaèala výroba další verze, Fw 190A-2, pohánìné motorem BMW 801C-2 a vyzbrojené dvìma kulomety MG 17 a dvìma kanóny MG 151 ráže 20 mm v køídlech. Èást této série mìla také pøídavné kanóny MG FF ráže 20 mm, èímž se výzbroj dostávala na pozdìjší vysoký standard. K významné zmìnì došlo na jaøe 1942, kdy byl k dispozici motor BMW 801 D-2, jehož montáž dala vzniknout verzi A-3. V èervenci pak výroba plynule pøešla na zlepšenou verzi A-4. Obì už byly standardnì vyzbrojeny dvìma trupovými kulomety MG 17, dvìma køídelními kanóny MG 151 a dvìma kanóny MG FF, montovanými rovnìž do køídla vnì podvozkových šachet. V roce 1942 už výroba nabíhala do vysokých obrátek, rozjela se rovnìž licenèní stavba Fw 190 u firmy Fieseler. I díky tomu dosáhla celková produkce roku 1942 1 878 strojù, oproti 224 kusùm vyrobených v roce 1941. V dubnu 1943 výroba pøešla na velkosériovou verzi A-5, s identickým køídlem jako u verze A-4, ale s prodlouženým trupem, který se stal nadále základní souèástí draku všech pozdìjších verzí až po A-9, vèetnì bitevních verzí Fw 190 F. V èervenci bylo k dispozici nové, zesílené køídlo, v nìmž byly na vnìjší pozici instalovány kulomety MG 151 místo MG FF. Instalace tohoto køídla pøinesla verzi A-6. Další zmìnou na výrobních linkách byla verze A-7, vyrábìná na konci roku 1943. Vznikla nahrazením trupových kulometù MG 17 kulomety MG 131 ráže 13 mm. V únoru 1944 pak další úpravy vedly k verzi A-8, která se stala nejrozšíøenìjší verzí tohoto letounu s bezmála 1400 vyrobenými stroji. Nejpodstatnìjší zmìnou byla instalace zaøízení GM-1, krátkodobì zvyšujícího výkon motoru vstøikováním oxidu dusného do motoru. Èást produkce verze A-8 byla vyrobena ve variantì A-8/R2 a A-8/R8, vybavené kanóny MK 108 na vnìjších pozicích køídel, a pøídavným pancéøováním pilotního prostoru a pøekrytu kabiny. Poslední sériovì vyrábìnou stíhací verzí s motorem BMW 801 byla v roce 1945 verze A-9, vybavená motorem BMW 801 TS o výkonu 2000 k (1470 kW). Paralelnì s vývojem stíhacích verzí probíhal vývoj bitevních verzí Fw 190 F. Tyto strojem mìly køídelní výzbroj redukovánu na dva kanóny MG 151 na vnitøních pozicích. Výkon motoru byl optimalizován pro operace v nižších letových hladinách. Stroje disponovaly velkou škálou podvìšené výzbroje pro protizemní útoky, zahrnující bomby rùzných ráží a øadu variant protitankových raket. Vzniklo rovnìž nìkolik variant verze G, což byl stíhací bombardér s prodlouženým doletem. Vývoj èistì stíhacích verzí pokraèoval verzí Fw 190D, dodávanou jednotkám Luftwaffe od srpna 1944. Fw 190D vznikl instalací motoru Jumo 213 A-1 do upraveného draku Fw 190A-8. Aèkoli Fw 190 nikdy nedosáhl u stíhacích jednotek Luftwaffe tak velkého rozšíøení jako konkurenèní Bf 109, stal se významnou souèástí váleèného úsilí nìmeckého letectva ve druhé polovinì 2. svìtové války. Fw 190 bojovaly jak na západní, tak na východní v frontì. Jako tìžké stíhací stroje s impozantní výzbrojí získávaly od roku 1943 na významu v jednotkách protivzdušné obrany Øíše, kde se uplatnily v boji proti tìžkým ètyømotorovým bombardérùm. V této roli byla významná pøedevším verze A-8 a její pancéøovaná varianta A-8/R2. Tyto stroje s jejich zesílenou výzbrojí byly pro spojenecké bombardéry skuteènì vražedné. Od druhé poloviny roku 1944 ovšem jejich hrozbu stále úspìšnìji eliminovaly doprovodné stíhaèky P-47D a pøedevším vynikající P-51D Mustang.
ATTENTION
UPOZORNÌNÍ
ACHTUNG
ATTENTION
Carefully read instruction sheet before assembling. When you use glue or paint, do not use near open flame and use in well ventilated room. Keep out of reach of small children. Children must not be allowed to suck any part, or pull vinyl bag over the head. Pøed zapoèetím stavby si peèlive prostudujte stavební návod. Pøi používání barev a lepidel pracujte v dobøe vìtrané místnosti. Lepidla ani barvy nepoužívejte v blízkosti otevøeného ohnì. Model není urèen malým dìtem, mohlo by dojít k požití drobných dílù. Iire soigneusement la fiche d´instructions avant d´assembler. Ne pas utiliser de colle ou de peinture a ` proximité d´une flamme nue, et aérer la piece de temps en temps. Garder hors de portée des enfants en bas âge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pie ` ces, ou passer un sachet vinyl sur la tete. Von dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Kleber und Farbe nicht nahe von offenem Feuer verwenden und das Fenster von Zeit zu Zeit Belüftung öffnen. Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie, daß Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastiktüten über den Kopf ziehen.
INSTRUCTION SIGNS
INSTR. SYMBOLY
BEND OHNOUT PLIER SIL VOUS PLAIT BITTE BIEGEN
OPTIONAL VOLBA FACULTATIF NACH BELIEBEN
PARTS
OPEN HOLE VYVRTAT OTVOR FAIRE UN TROU OFFNEN
INSTRUKTION SINNBILDEN
SYMETRICAL ASSEMBLY SYMETRICKÁ MONTÁŽ MONTAGE SYMÉTRIQUE SYMMETRISCHE AUFBAU
DÍLY
TEILE
PLASTIC PARTS
A>
NOTCH ZÁØEZ L INCISION DER EINSCHNITT
8170A
SYMBOLES
REMOVE ODØÍZNOUT RETIRER ENTFERNEN
PIECES
F>
H> 10
8170F
27 4 2
8170H
5 6
4
1
1
APPLY EDUARD MASK AND PAINT POUŽÍT EDUARD MASK NABARVIT
7
8
9
9
18
19
12
2 3
3
13 15
11
28 25
22
16
24
17 26
14 20
I> 3
2
J>
8170 I
4
5 5
5 5
6 6
3
1 2
1
7
8
9 10
14
N>
12
11
13
1
15
21
K> 7
1 54
28
8
11
9 10 9
8170J
12
10 21 30
31
22
14
13
24
23 32
34 33
36
26 27 43 44 45
8
7 20 19
6
29
35
6
4
18 28
5
4
23
55
37 38 50 46 48 47 10 49 56 64 57 10 60 61 59 59 58 62 63
39 51
41 52
53
65 66
68 67
9
eduard
6
5
10
11
17
18
PE - PHOTO ETCHED DETAIL PARTS
12
8 13 14 15
19
16 23
20
25
21 22
27 28
26 24
-Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte pøi stavbì. -
COLOURS
BARVY
FARBEN
GSi Creos (GUNZE)
2
PEINTURE
AQUEOUS
Mr.COLOR
H 77
C137
AQUEOUS
Mr.COLOR
H2
C002
BLACK
H4
C004
YELLOW
C116
BLACK GRAY
RLM66
H 12
C018
FLAT BLACK
C117
LIGHT BLUE
RLM76
H 13
C003
RED
H 344
TIRE BLACK RUST
Mr.METAL COLOR MC214
H 47
C041
RED BROWN
H 65
C018
BLACK GREEN
RLM70
MC218
ALUMINIUM
H 68
C036
DARK GRAY
RLM74
MC213
STEEL
H 69
C037
GRAY
RLM75
Mr.COLOR SUPER METALLIC
H 70
C060
GRAY
RLM02
SM06
DARK IRON
CHROME SILVER
42
40
8170K
4
3
2
5
4 7
22
1
3
11
17
26 27
9
19
16
16
3
25
2
10 20
15
8170N
13
18 17
21
14
C116
PE15
PE13 2 pcs.
PE18
PE40
RLM 66 BLACK GRAY
J43, J44
plastic
J43
PE2
I17
J44 C116
C116
PE1
RLM 66 BLACK GRAY
RLM 66 BLACK GRAY
C116
H22
RLM 66 BLACK GRAY
H16
J23 PE40
C116
J17
PE26
RLM 66 BLACK GRAY
C116
plastic
RLM 66 BLACK GRAY
C116 RLM 66 BLACK GRAY
C116 RLM 66 BLACK GRAY
H16
H22 I17
I17 PE28
C116 RLM 66 BLACK GRAY
H22
PE16 J68 PE3 PE4
PE5 PE14 PE20 PE41 PE21
PE19
PE8
PE12
PE43
PE38 J22
PE8 K28
C116 RLM 66 BLACK GRAY
C116
PE31
RLM 66 BLACK GRAY
J19
PE6 C116
PE7
RLM 66 BLACK GRAY
J59 J59 C116 RLM 66 BLACK GRAY
3
H6
I21
H 70 C060
H19
RLM02 GRAY
H5
MC214 DARK IRON
H 70 C060
H18
RLM02 GRAY
H 70 C060 RLM02 GRAY
MC214 DARK IRON
H 70 C060
H3
RLM02 GRAY
I4
H 70 C060
RLM02 GRAY
H21 H20 H 70 C060 RLM02 GRAY
C116
A1
RLM 66 BLACK GRAY
PE36
PE37
PE42
C116 RLM 66 BLACK GRAY
PE35 C116 RLM 66 BLACK GRAY
C116 RLM 66 BLACK GRAY
C116 RLM 66 BLACK GRAY
C116
K22
RLM 66 BLACK GRAY
A2
K15
H 77 C137 TIRE BLACK
K14
A1 H2 C002
BLACK
H 70 C060 RLM02 GRAY
H 70 C060 RLM02 GRAY
K13 4
A2
GLUE PART K20 INTO WING (F ) FIRST, THEN GLUE I16 IN MARKED PLACE NALEPTE NEJPRVE DÍL K20 DO KØÍDLA (F ), TEPRVE PAK NALEPTE NOSNÍK I16 NA VYZNAÈENOU POZICI I16
IF K23/ K2 FUEL TANK RACK INSTALED
H 70 C060 RLM02 GRAY
J18 K20 I16
J18
F
J24 H 70 C060
F
RLM02 GRAY
H344 RUST
J56 H 70 C060
J65
RLM02 GRAY
J9
J66 J57 H 70 C060 RLM02 GRAY
H 70 C060
H 70 C060
RLM02 GRAY
RLM02 GRAY
J9
F
A SMALL NATURAL METAL COLOR AREA IS VISIBLE ON THE WING WHEN CANON BAY DOORS ARE OPENED. PO OTEVØENÍ ZBRAÒOVÝCH ŠACHET ZÙSTANE NA KØÍDLE PLOŠKA V BARVÌ KOVU.
1. PAINT METAL COLOR. 2. MASK THE METAL AREA. 1. NANESTE BARVU KOVU. 2. APLIKUJTE MASKU.
3. PAINT CAMOUFLAGE. 3. NANESTE KAMUFLÁŽNÍ BARVU.
4. REMOVE THE MASK. 4. ODSTRAÒTE MASKU.
5
J4 H12
H 70 C060 RLM02 GRAY
H 70 C060 RLM02 GRAY
H 70 C060
J4
RLM02 GRAY
J62
MC214 DARK IRON
J27 F J63 MC214 DARK IRON
J27
DON’T USE PART J3 IF CANNON BAY HATCH I18/ I19 IS TO BE CLOSED POSITION
OPEN
H 70 C060
NEINSTALUJTE DÍL J3 POKUD MÁ BÝT KRYT KANONU I18/ I19 ZAVØENÝ
RLM02 GRAY
J10 H 70 C060 RLM02 GRAY
J3
H 70 C060 RLM02 GRAY
MC214 DARK IRON
CLOSED HATCH I19 ONLY JEN PRO ZAVØENÝ KRYT I19
A3
OPEN DON’T USE PART J3 IF CANNON BAY HATCH I18/ I19 IS TO BE CLOSED POSITION NEINSTALUJTE DÍL J3 POKUD MÁ BÝT KRYT KANONU I18/ I19 ZAVØENÝ
J10 A4
MC214 DARK IRON
J3
I15 H 70 C060 RLM02 GRAY
H 70 C060 RLM02 GRAY
6
CLOSED HATCH I18 ONLY JEN PRO ZAVØENÝ KRYT I18
H 70 C060 RLM02 GRAY
I14
A4
A3
GLUE PART J54 INTO PART K6 FIRST, THEN GLUE PHOTO-ETCHED PARTS PE20/PE21 ONTO PART J54 VLEPTE NEJPRVE DÍL J54 DO DÍLU K6, POTOM VLEPTE KOVOVÉ DÍLY PE20/PE21 NA DÍL J54
F
J54
PE10
PE9
C116 H 47 C041
J12
RED BROWN
C116
RLM 66 BLACK GRAY
RLM 66 BLACK GRAY
K6
N3 C116 RLM 66 BLACK GRAY
C116 RLM 66 BLACK GRAY
N3
H 47 C041
PE11
K6
RED BROWN
K16
K9
7
J31 J50
H 12 C033 FLAT BLACK
H 12 C033 FLAT BLACK
MC213
J36
STEEL
MC213 STEEL
K3
K4
H 12 C033 FLAT BLACK
K1 J38 J29 K5 MC218 ALUMINIUM
H 12 C033 FLAT BLACK
MC218 ALUMINIUM
H 12 C033 FLAT BLACK
H 12 C033 FLAT BLACK
K21 J39
TEMPLATE ONLY! DO NOT GLUE! I2
THIS SERVES TO ATTAIN EXACT EXHAUST POSITION AND IS DISCARDED AFTERWARDS
ŠABLONA! NELEPIT! SLOUŽÍ K USAZENÍ VÝFUKÙ DO SPRÁVNÉ POZICE. PO NALEPENÍ VÝFUKÙ SE ODSTRANÍ
H 344 RUST
J33
J42 J55 H 344 RUST
J51
H 344 RUST
J16 J2 J15 J13 H 344 RUST
K27
I2 H 12 C033
FLAT BLACK
8
J35 I4
J34
J34
H 70 C060 RLM02 GRAY
J35 K18 STEP 1
J34 H 70 C060
I4
J25
J25
RLM02 GRAY
STEP 2
STEP 3
H 70 C060 RLM02 GRAY
DON’T USE IF CANNON BAY HATCH I18/ I19 IS TO BE CLOSED POSITION NEINSTALUJTE POKUD MÁ BÝT KRYT KANÓNU I18/ I19 ZAVØENÝ H 70 C060 RLM02 GRAY
J47
J46 H10 K25 K26
H14
H26
J11 J58 J53
H5
J53 MC218 ALUMINIUM
H6
J58 9
J28
K11
H 70 C060 RLM02 GRAY
K10 H 70 C060 RLM02 GRAY
SM06 CHROME SILVER
K7 H 70 C060 RLM02 GRAY
K17
H 77 C137 TIRE BLACK
H2 C002 BLACK
J1 J14
H 77 C137
H 70 C060
J28
TIRE BLACK
RLM02 GRAY
H 70 C060
H2 C002
RLM02 GRAY
BLACK
H 70 C060 RLM02 GRAY
SM06
J1
CHROME SILVER
J14
H1
K8 8o H2
H 70 C060
H 70 C060 RLM02 GRAY
RLM02 GRAY
J37 J37
J30 H 70 C060 RLM02 GRAY
H 70 C060 RLM02 GRAY
J30
10
K7 K8
PE32 J32
J40 J60
C117
K24
K2
RLM 76 LIGHT BLUE
J61
I12
C117 C117
RLM 76 LIGHT BLUE
RLM 76 LIGHT BLUE
I11 J41 J26
MARKING
D ONLY
N5
PE30 J26
N1
N7 PE29
J45 C116
RLM 66 BLACK GRAY
J67
K12 PE17
C116
RLM 66 BLACK GRAY
C116 RLM 66 BLACK GRAY
N5
H 47 C041 RED BROWN
N11
H 65 C018 RLM 70 BLACK GREEN
N1
C116
N7 I1
RLM 66 BLACK GRAY
PE39
N10
N10, N11 - MARKING
D ONLY
H 65 C018
N1 - OPEN CANOPY N7 - CLOSED CANOPY
CLOSED I19
I18 CLOSED
H 70 C060
H 70 C060
I19 OPEN
I8
OPEN H17 RLM02 GRAY
RLM02 GRAY
PE22, PE23, PE24, PE25 MARKING D ONLY
RLM 70 BLACK GREEN
I18 OPEN
PE44 PE24
3 pcs.
PE23 CLOSED HATCH ONLY PE25 PE22
PE33 11
A W.Nr. 430352, 2. /JG 1, Dortmund Airfield, Germany, January, 1944 The Focke-Wulf Fw 190s of I. Gruppe, JG 1, are famous for their colourful markings, especially for their checkered or striped cowlings. Black & white stripes identified the Gruppe´s Stab aircraft and appeared in the second half of 1942 for the first time. After the surprise attack by the 78th FG´s Thunderbolts against JG1's airbase on October 8, 1943, the remainder of the Gruppe (1st, 2nd and 3rd Staffel) changed their checkered cowlings, being too similar to those of the 78th FG, to black and white stripes. The stripes completely disappeared from JG 1 aircraft during the first half of 1944. The red horizontal band on the fuselage was typical in the fall of 1943 and early 1944, and not only on JG 1 aircraft. It´s meaning is not currently clear, and should not be confused with the Reich Defence marking used from the summer of 1944 on. Focke-Wulfy Fw 190 od I. Gruppe JG 1 jsou známé díky svému pestrému zbarvení, kdy létaly s kostkovaným èi pruhovaným vzorem na motorovém krytu. Èerno-bílé podélné pruhy oznaèovaly stroje štábu této Gruppe a objevily se v druhé polovinì roku 1942. Po útoku Thunderboltù od 78th FG ozdobených podobným kostièkovaným markingem dne 8. øíjna 1943 na èerno-bílé pruhy pøešly také stroje 1. až 3. Staffel, které od dubna 1943 nosily na motorových krytech kostkovaný vzor, podobný jako P-47 z 78th FG. Pruhy z motorových krytù zmizely bìhem první poloviny roku 1944. Èervený pruh okolo zádì stroje pak na pøelomu let 1943 a 1944 nosily nejen stroje JG 1, ale také dalších jednotek. Jeho význam není pøesnì znám a nelze jej zamìòovat za pruh jednotek obrany Øíše používaný od léta 1944. H12 33
H65 18
1
26
H12 33
1
H68 36
H4 4
11
20
7
23+23 ? 30
H13 3
1 H12 33
H69 37
H69 37
5
C
15
117
H12 33
A
A
H68 36
C
7
H13 3
117
H13 3
B
H13 3
B
D
H68 36
D
H69 37
H13 3
H4 4
4
H12 33
15 23+23 ? 30
H13 3
5
H12 33
11
H68 36
H69 37
4
H12 33
1
1
H65 18
20
H13 3
117
11 RLM 76
12
117
RLM 75
H69 37
RLM 74
H68 36
YELLOW
H4 4
RED
H13 3
RLM 70
H65 18
BLACK
H12 33
H12 33
W.Nr. 340001, flown by Oblt. Waldemar Radener, CO of 7./JG 26, Cambrai-Süd Air Base, France, B May, 1944 Radener´s personal A-7 sports 20 kill marks on the rudder from the period between May 9 and May 11, 1944. The very next day, on May12, the airplane was damaged in an emergency landing performed by another pilot. The W.Nr. 340001 identifies this as the first aircraft built within Block 340 by the Focke-Wulf Cottbus factory in December, 1943. Waldi Radener server with two Jagdgeschwaders during WWII, JG 26 and JG 300. From January 30, 1945, he led II./JG 26 for a short time, and on February 22 became the CO of II./JG 300. Radener achieved 37 confirmed aerial kills, including a dozen four-engined bombers. At the very end of the war, on April 12, 1945, he was awarded the Ritterkreuz. Takto vypadal Radenerùv osobní stroj mezi 9. a 11. kvìtnem 1944, kdy mìl na kontì dvacet sestøelù, vyznaèených na smìrovce. Již 12. kvìtna byl tento letoun poškozen jiným pilotem pøi nouzovém pøistání. W.Nr. 340001 byl první postaveným strojem výrobního bloku továrny Focke-Wulf v Cottbusu z prosince 1943. Waldi Radener sloužil bìhem války u dvou Jagdgeschwader – JG 26 a JG 300. Od 30. ledna 1945 krátce velel II./JG 26, od 22. února pak pøevzal velení II./JG 300. Jeho celkové skóre èítá 37 potvrzených sestøelù, vèetnì dvanácti ètyømotorových bombardérù. Na samém sklonku války, 12. bøezna 1945, obdržel Rytíøský køíž. H65 18
H69 37
H12 33
H68 36
19
5
18
23+23 ? 30
12 9
H4 4 H4 4
117
H69 37
7
H13 3
C
A
A
H68 36
C
117
7
117
H13 3
B
H13 3
B
D
H68 36
D
H69 37
H4 4
4
12
H4 4
RLM 76
H68 36
23+23 ? 30
9
117
117
RLM 75
H69 37
H13 3
5
H13 3
H12 33
H69 37
4
H65 18
19
18
RLM 74
H68 36
YELLOW
H4 4
RED
H13 3
RLM 70
H65 18
BLACK
H12 33
13
C W.Nr. 431007, flown by Heinz Bär, CO of II./JG 1, Störmede Air Base, Germany, April, 1944 The personal mount of Heinz Bär wears the typical camouflage scheme of RLM 74, 75 and 76. The yellow lower cowling identified German aircraft flying over the Western Front. The white rudder was often used by the formation leaders from 1943 through to the second half of 1944. The red fuselage band was seen on aircraft of several fighter units during the spring of 1944. Besides JG 1, the same marking could be found on JG 300 aircraft. Heinz Bär is the eighth ranking fighter ace of the Third Reich, shooting down 221 enemy aircraft. He was awarded the second highest German millitary honor – the Knight’s Cross with Oak Leaves and Swords. He became the CO of the famous JV 44 unit armed with Me 262 jet fighters and colourful Fw 190 D-9s. Osobní stroj Heinze Bära nese standardní kamufláž tvoøenou barvami RLM 74, 75 a 76. Žlutý spodek motorového krytu byl bìžným identifikaèním prvkem letounù sloužících na západní frontì. Bílá smìrovka byla od roku 1943 do poloviny roku 1944 èasto používaným identifikaèním znakem na letounech velitelù formací. Èervený pruh okolo zádì pak nosily na jaøe 1944 stroje nìkolika jednotek, kromì JG 1 také napø. JG 300. Heinz Bär byl osmým nejúspìšnìjším stíhaèem Tøetí øíše. Dosáhl celkem 221 sestøelù a obdržel Rytíøský køíž s dubovou ratolestí a meèi, druhý nejvyšší stupeò tohoto nejvyššího nìmeckého vojenského vyznamenání. Na samém konci války velel elitní JV 44 vyzbrojené proudovými Me 262 a pestrými Fw 190 D-9. H65 18
26
H69 37
H12 33
H68 36
22
5
8
23+23 ? 30
10 21
H11 62 H4 4
117
H13 3
117
2 H69 37
7
C
A
A
H68 36
C
7
H13 3
117
H13 3
B
H13 3
B
D
H68 36
D
H69 37
H13 3
H4 4
4
10 23+23 ? 30
21
H11 62
WHITE
14
H11 62
117
RLM 76
117
H68 36 H13 3
5
H13 3
H12 33
4
H69 37
H65 18
22
14
RLM 75
H69 37
RLM 74
H68 36
YELLOW
H4 4
RED
H13 3
RLM 70
H65 18
BLACK
H12 33
W.Nr. 642962, flown by Maj. Hans-Günther von Kornatzki, CO of Sturmstaffel 1, Salzwedel Air Base, D Germany, February, 1944 Von Kornatzki joined the Luftwaffe in 1933. His combat experience grew during the Battle of Britain as he acted as CO of II./JG 52. From October 1943, he led Sturmstaffel 1, the specialized unit focused on combat against four-engined bombers. Von Kornatzki died in an emergency landing on September 12, 1944, caused by return fire from a B-17 Flying Fortress. The black-white-black band identifies this as a Sturmstaffel 1 aircraft. The Sturmstaffel 1 Fw 190s, the forerunners of the Fw 190 A-8/R2 Sturmbocks, had the additional protection of bullet-proof glass on the canopy and armoured plates on the cockpit sides. Note the Sturmstaffel 1 badge on the left side of the cowling. Von Kornatzki vstoupil do øad Luftwaffe v roce 1933. Bojové ostruhy získal bìhem bitvy o Británii, kdy velel II./JG 52. Od øíjna 1943 zastával funkci velitele Sturmstaffel 1, speciální jednotky urèené pro boj se ètyømotorovými bombardéry. Von Kornatzki padl dne 12. záøí 1944 pøi nouzovém pøistání zpùsobeném odvetnou palbou z B-17. Standardnì kamuflovaný letoun nese na zádi èernobílý pruh oznaèující letouny ze stavu Sturmstaffel 1. Stroje této jednotkly, pøedchùdci Fw 190A-8/R2 Sturmbock, mìly na bocích kabiny a odsuvné èásti pøekrytu kabiny instalováno pøídavné pancéøování. Na levé stranì motorového krytu je znak Sturmstaffel 1. H65 18
H69 37
H12 33
27
H68 36
H69 37
13
3 24
23+23 ? 30
25
16 117
H69 37
7
H4 4
H13 3
C
A
A
H68 36
C
117
7
117
H13 3
B
H13 3
B
D
H68 36
D
H69 37
H4 4
4
16+17
25
H69 37
23+23 ? 30
H13 3
3
H13 3
H68 36
H12 33
4
H69 37
H65 18
6
24
17
117
RLM 76
117
RLM 75
H69 37
RLM 74
H68 36
YELLOW
H4 4
RED
H13 3
RLM 70
H65 18
BLACK
H12 33
15
Fw 190A-7
STENCIL VARIANTS D
U
G
Hier aufholen
?
B1 ? B2 ? B3 B4 ?
?
ht Ver Nics tellen
Hier aufholen
C
Hier aufbocken
J L ? I N1
? ? ?
B1 B2 B3 B4
?
A1a ? A1g
A4d ? A4j
M
L ? I
N2
A2b ? A2h
B1 B2 B3 B4
A5e ? A5k A3c ? A3i
A6f ? A6l
? ? ?
OPTIONAL
0
B1 B2 B3 B4
? ? ?
B1 B2 B3 B4
? ? ?
D Hier aufholen
V
F
N2
H1 ? H1
Q
R
K N1
P
K Q
R
S E1 ? E2
N1
?
N2
T
292l
B1 ? B2 ? B3 B4 ?
232l
Nicht Ve rstellen
Hier aufholen 292l
232l
C
Hier aufbocken
J
16
© EDUARD M.A., 2012
www.eduard.com
Printed in Czech Republic