Možnosti financování česko-německé spolupráce předškolních zařízení Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich Marktredwitz, 29. 11. 2008
Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch | Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže
Program podpory „Odmalička" • • • • •
Tandem Plzeň od roku 2009 prozatím jen pro české žadatele max. příspěvek 12.000 Kč / kalendářní rok lze financovat až 100% nákladů projektu část příspěvku je možné získat předem
Förderprogramm „Odmalička“ • • • • •
Tandem Pilsen ab 2009 vorerst nur für tschechische Antragssteller max. Förderung in Höhe von 12.000 CZK / Jahr bis zu 100% der Projektkosten förderfähig die Förderung kann z.T. im Voraus ausgezahlt werden
Program podpory „Odmalička“ • • • •
setkávání dětí – jízdné, stravování honoráře pro tlumočníky nebo jazykové lektory materiál pro jazykovou výuku jízdné na výměnu zkušeností pedagogů a přípravné a hodnotící návštěvy
Förderprogramm „Odmalička“ • • • •
grenzüberschreitende Begegnungen deutscher und tschechischer Kinder - Fahrtkosten, Verpflegung Honorare für Sprachmittler und muttersprachliche Lektoren Materialkosten für Lehrmaterialien Fahrtkosten für Erfahrungsaustausch und Vor/Nachbereitungstreffen
Program podpory „Odmalička“ www.odmalicka.info rubrika „Finanční podpora“
Förderprogramm „Odmalička“ www.vonkleinauf.info Rubrik „Finanzielle Förderung“
Česko-německý fond budoucnosti • • • •
podpora partnerských projektů s pozitivní vazbou na proces česko-německého porozumění max. doba trvání projektu 1 rok 50% nákladů z vlastních nebo jiných zdrojů předfinancování z vlastních zdrojů není nutné
Deutsch-Tschechischer Zukunftsfonds • • • •
Unterstützung von Partnerprojekten zur Förderung der deutsch-tschechischen Verständigung Projektdauer max. 1 Jahr 50% der Gesamtkosten müssen aus eigenen oder anderen Quellen geleistet werden Vorfinanzierung durch Eigenmittel ist nicht notwendig
Česko-německý fond budoucnosti • • • •
formulář žádosti nutno vyplnit česky a německy písemné potvrzení partnera o spolupráci termíny odevzdání žádostí: 31. března, 30. června, 30. září, 31. prosince žádá se vždy alespoň čtvrt roku předem
Deutsch-Tschechischer Zukunftsfonds • • • •
Antragsformular muss in deutscher und tschechischer Sprache ausgefüllt werden schriftl. Bestätigung des Partners über die Zusammenarbeit Antragstermine: 31. März, 30. Juni, 30. September, 31. Dezember Antragsstellung spätestens 3 Monate vor Projektbeginn
Česko-německý fond budoucnosti www.fondbudoucnosti.cz rubrika „Nadační činnost“
Deutsch-Tschechischer Zukunftsfonds www.zukunftsfonds.cz Rubrik „Stiftungsarbeit“
Dotační program Plzeňského kraje • • • • • •
podpora mezinárodní spolupráce v oblasti mládeže pro školská zařízení se sídlem v Plzeňském kraji z dotace lze hradit max. 80% nákladů na projekt z dotace nelze hradit stravování termín žádostí vždy začátkem března formulář pouze v českém jazyce
Förderprogramm des Pilsener Bezirks • • • • • •
Unterstützung der internationalen Jugendarbeit für schulische Einrichtungen aus dem Pilsener Bezirk förderfähig: max. 80% der Gesamtkosten nicht förderfähig: Verpflegungskosten Antragstermin: Anfang März Antragsformular nur auf Tschechisch
Dotační program Plzeňského kraje www.plzensky-kraj.cz rubrika „Ekonomika“ → „Dotace a granty“ → „Oblast školství, mládeže a sportu“
Förderprogramm des Pilsener Bezirks www.plzensky-kraj.cz Rubrik „Ekonomika“ → „Dotace a granty“ → „Oblast školství, mládeže a sportu“
Program EU: Cíl 3 • •
program přeshraniční spolupráce ČR – Bavorsko program přeshraniční spolupráce ČR – Sasko www.euregio-egrensis.org
EU-Programm Ziel 3 •
•
Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit Freistaat Bayern – Tschechische Republik www.euregio-egrensis.de Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit Freistaat Sachsen – Tschechische Republik www.euregioegrensis.de
Děkuji Vám za pozornost! Danke für Ihre Aufmerksamkeit!
Kateřina Jonášová
[email protected]
Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch | Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže