■■:•.,,..-..
.:,.^i.;-..,: .,;...,;,,,,;;,,,.
^ ■ ,,..,
^m^m^wv^^^^ ' ■•■'
ï ■
Mammie, Mammie, ruikt U eens... Zelfs een kind merkt al, hoe heerlijk frisch een deken ruikt, die in Persil is ^ewasschen. Past U de PersilWaschmethode toch ook toe voor Uw wollen dekens en let U eens op, hoe prachtig schoon ze worden en hoe wollig en zacht ze aanvoelen! U zult verrukt zijn over het resultaat.
m
V
DANIE?.LE DARRÏÉÜX
;
' I i
IN „HfcT VROUWTJE VAN PAPA".
waschmiddel,
■■ 7&3&
_
.^a
tm
;^S
M . ^riMdfl
(FOTO TC BIS)
Persil, het ongeëvenaarde zelfwerkende maakt wollen goed als nieuw!
■
:
... ; JiUlK.«« ^.'tW*'!"^ * -■■■■;^^|
»
■■"
*'.
S
■■.■.:.
■^.-■■:-
,
■'■■:■:,
mm :
ferP f f
i
.vr Ä«
:f
v
.
*"»»»
Persil Èdiifi Persil
1 -;
r^^-^Wff-ww,?^ «...
^■*r^' . . '
^5k
.kf
—■—■-—--,■"---
M.,^ nipiy^j^ . ._j.:. ■;■! ■nijiiini
■^^^^^^^™
FILMSTEHHEM ABC 135
GEORG SCHMIETER is tot op heden nog niet erg op den voorgrond getreden. Toch is hij een rcer verdienstelijk filmacteur, die reeds in tal van films kleine rollen heeft gespeeld. De bekendste hiervan zijn ..Der Schuss im Tonfilm-Atelier", ,, Dolly macht Karriere". ..Drei von der Tankstelle" en ,.Der Weg nach Rio".
VERA SCHMITTERLOW werd den 19den Juli te Stockholm geboren. Zij was ten tijde van de stommefilm een vrij bekende ster; de sprckendefilm heeft haar echter geheel op den achtergrond gedrongen. Haar eerste groote succes behaalde zij in ,.Zijn sterkste wapen"; daarna speelde zij in ..Flucht vor der Liebe" en in ..Ihr letzte.« Abenteuer".
FRITZ SCHMUCK
ERNEST B. SCHOEDSACK
was oorspronkelijk kantoorbediende, daarna chef in een sigaren zaak. Daar Fritz een zeer verdienstelijk tooneel-dilettant was, besloot hij zijn geluk eens bij de film te beproeven. Hij figureerde eenïge jaren bij de Ufa, kreeg ai en toe eens een kleine rol. maar verder heeft hij het tot op heden niet kunnen brengen.
bezocht de universiteit te Washington, waar hij kunstgeschiedenis studeerde. Toen hij zijn studies beëindigd had. ging hij naar Hollywood, kreeg een baantje als regie-assistent bij de Universal en werd twee jaar later als regisseur bij de Paramount geëngageerd. Thans is hij als zoodanig zeer bekend- Hij ensceneerde onder andere ..Chang", ..Range" en ,,De Bengaalsche lansiers".
reeds wankelende monarchie moest in handen worden gesteld van een jong meisje — een meisje, dat sterk onder den invloed stond van haar moeder, de gravin van Kent. In het paleis aangekomen trotseerden zij alle protesten van de hertogin van Kent; zij wenschten Victoria alleen te spreken. Juist ontwakend uit een diepen slaap, kwam Victoria in nachtgewaad met een sjaal om de schouders beneden. Daar vond ze twee geknielde mannen, die haar ontroerd tot koningin van Engeland proclameerden. Het was voor een groot vorstin een begin vol emotie. De vrees der diplomaten, dat Victoria de verantwoordelijkheid aan haar positie verbonden niet zou kunnen dragen, verdween spoedig, toen men zag met welk een bewonderenswaardige waardigheid en zin voor realiteit zij zich wist aan te passen aan haar hooge functie. Haar sterk karakter ontplooide zich thans ten volle. Zij wenschte haar ministers alleen te ontmoeten, zonder in gezelschap te zijn van haar moeder of haar Duitschen adviseur, baron Stockmar. Een der eersten, die haar zijn hulde kwam betuigen, was de eerste minister, de machtige, doch onpopulaire lord Melbourne. Zij ontdekte in hem niet uitsluitend een kanselier, doch tevens een warm vriend, die haar door de eerste moeilijkheden van haar regeeringsperiode zou leiden. Op den kroningsdag, achtentwintig Juni 1838, won de bekoorlijkheid van de jonge koningin de enthousiaste bewondering van haar geheele volk, en die dag werd een wonderlijken, persoonlijken triomf voor het jonge meisje. Dien avond echter herinnerde een heftige Chartisten-dcmonstratie bij Buckingham Palace haar aan de harde werkelijkAnna Neagle als d* |ong« Koningin " torla
MAGDA SCHNEIDER werd den 1 Zden Mei te Augsburg geboren. Zij bezocht het Conservatorium in haar geboortestad en werd daarna als soubrette geëngageerd. Toen zij in 1931 te Weencn optrad, werd ze door Joe May voor de film ontdekt. Haar debuut vond plaats in ..Zwei in einem Auto". Thans behoort Magda tot de „sterren". Ze is met Wolf Albach-Retty getrouwd.
ALBRECHT SCHOENHALS werd den 7dcn Maart te Mannheim geboren. Hij is getrouwd met de tooneelspcelster Anneliese Born. Schoenhals heeft reeds in vele films hoofdrollen vertolkt, waarvan de bekendste zijn ..Fürst Woronscff", ..Mazurka" en ..Der Arzt aus Leidenschaft". Dit seizoen Is hij bij de Ufa geëngageerd.
VKJORIA Naar dit gegeven werd door RKO-Radio een film vervaardigd, die op de Biennale te Venetië een prijs behaalde.
SYBILLE SCHMITZ aanschouwde den 2den December te Duren het levenslicht. Regisseur Theodor Drey er ontdekte haar filmtalent en engageerde haar voor een rol in ..Vampyr". Daarna werd zij door de Ufa voor ..F.P. I antwoordt niet" geëngageerd. Thans is zij een der meest vooraanstaande Duitse he sterren.
GEORG SCHNELL werd den 1 Idcn April te Tschifu in China geboren. Reeds als kleine jongen ging hij met zijn ouders naar Duitschland. Georg debuteerde met Anna May Wong in een Richard Eichberg-film; daarna werd hij door de Ufa geëngageerd. In 1931 kreeg hij een engagement bij de Majestic, en speelde onder andere een belangrijke rol in ,,Kampf".
p den avond van twintig Juni 1837 reed een rijtuig in vliegende vaart van Windsor Castle naar Kensington Palace. Inzittenden waren de aartsbisschop van Canter» bury en lord Chamberlain, die de achttienjarige prinse» Victoria een dringende boodschap kwamen brengen. De koning was gestorven en zij was koningin van Engeland geworden! Het was voor de beide grijze staatslieden een zware taak. haar deze tijding te moeten brengen. Engeland verkeerde toentertijd in groote moeilijkhedep en de stabilisatie VI
0
MARGARETE SCHON heeft de tooneelschool van Max Reinhardt te Berlijn bezocht. Jarenlang nam zij aan het Deutsche Theater een vooraanstaande plaats in. Fritz Lang engageerde haar voor de rolprent ..Nibelungen", daarna speelde zij in nog eenige andere films. Thans filmt zij echter weinig.
■''^^^wmw
..
,. ,-V:.;»,;> ,;:t.;^-.:,.,^
■'r .:-,■* ^.,'ry-7<^.-. ', --J-
Prins Albert, Koningin Victoria en de eerste minister (Felix Aylmer)
zaamheid van haar positie gevoelen en voor Melbourne was thans het juiste oogenblik aangebroken haar voor te stellen een huwelijk aan te gaan. De Duitsche prins Albert was in lord Melbourne's oogen de ideale keuze en het werd thans zijn taak de twee vorstelijke personen met elkaar in contact te brengen. Een gemakkelijke taak was dit niet, want de koningin voelde er weinig voor om te trouwen, gewend als zij was aan haar persoonlijke vrijheid. Haar trots werd echter op de proef gesteld, toen zij uit een brief, dien Melbourne haar toonde, zag, dat Albert er evenmin voor voelde om te trouwen. Het resultaat was een verzoek aan Albert om naar Londen te komen, waar hij
w
. 44-4 ki} f
r«?ii „r^va
- -vA
1 \ n; ^
ij
Tijdens de opnamen voor de film „Victoria The Great". H. B. Warnet, de vertolker van de roi van Lord Melbourne, en Anna Neagie in gesprek met den regisseur Herbert WUcox
heid van het koningschap. Van dit moment af begon zij een werkzaam aandeel te nemen in de politiek en bij meer dan één gelegenheid bracht zij haar ervaren ministers in verbazing door haar helder inzicht. Zelfs de hertog van Wellington moest haar meerderheid erkennen, toen zij er op stond haar troepen te paard te inspecteeren. Ofschoon de hertog het geen pas vond geven, dat zij dit te paard zou doen. kreeg hij ten antwoord, dat als er voor haar geen paard was, er ook geen parade zou zijn. Om duidelijk te demonstreeren, dat zij vertrouwen stelde in Melbourne, wiens kabinet een nederlaag had geleden en werd vervangen door dat van den jongeren sir Robert Peel, arrangeerde zij een ontmoeting met Melbourne in „The Covent Garden Opera House", doch zij werd met gefluit en gejoel ontvangen. Deze I demonstratie — de eerste van persoonlijken aard die zij ondervond — deed haar de een-
■,ï;-
M
Prins Ernst (Waiter Rilla)
Het huwelijksfeest
..w^i
.. -
II
'
'\i-
■
in
^?*f
IP
-■
Ut*
Prins Albert (Adolf Wohlbrück)
5ä.
'■:^ :■
I
in toestemde. In Calais kwamen hij en zijn broer Ernst, die hem naar Londen zou vergezellen, echter voor het feit te staan, dat het onmogelijk was dien dag het Kanaal over te steken met de gewone boot. Zij namen een kleiner schip, dat een stormachtigen overtocht had. Met zijn broer werd Albert, die gekleed was in een uniform, dat hem bijzonder flatteerde, ten slotte aan koningin Victoria voorgesteld. Onmiddellijk voelden beiden zich sterk tot elkaar aangetrokken, hoewel Victoria — in de eerste plaats vrouw en in de tweede plaats koningin — het deed voorkomen alsof zij zich meer voor Ernst interesseerde. Het huwelijk tusschen Victoria en Albert vond plaats op tien Februari 1840. Albert wenschte zijn huwelijksreis tot de langste in de historie te maken, doch dringende staatszaken maakten deze tot de kortst denkbare.
Prins Albert en de koningin
'Km.*
Albert vond meermalen gelegenheid als haar adviseur op te treden, juist in staatsaangelegenheden, en zijn verdraagzaamheid en juist inzicht werden door iedereen, behalve door Victoria zelf, zeer op prijs gesteld, juist daar deze van groot belang waren om den troon te verdedigen tegen de sterke oppositie. Zijn grootste strijd werd die tegen den agressieven lord Palmerston. Een in scherpe bewoordingen gestelde brief van den eersten minister betreffende de zaak Trent aan Abraham Lincoln werd door Albert onderschept, die den brief overschreef en hierdoor een gevaarlijke situatie tusschen Engeland en Amerika wist te voorkomen. Het was zijn laatste staaltje van staatsmanschap, want uitgeput door zijn rusteloos werk op sociaal en politiek terrein, stierf hij den veertienden December 1861. Na dit tragisch verscheiden trok Victoria zich jarenlang uit het openbare leven terug, doch haar regeering bleef. Zij werd keizerin van Indic. ontmoette mannen als Gladstone. Disraeli, Dickens en Kitchener, en vierde den twee-en-twintigsten Juni 1897 haar vijftigjarig regeeringsjubileum.
■
■' ' ■ 'L
.
De raadselacfiKge iïlr. mota
FILM-ENTHOUSIASTEN S. I. E. W. te Amsterdam. Kurt Gerron is getrouwd. Hij vertoeft op het oogenblik te Rome. Mieke Flink— Verstraete is een dochter van den acteur Jules Verstraete. Nan Grey is den 2 5sten Juli jarig. M. A. te Rotterdam. Jeanette MacDonald is met G^/ze Raymond getrouwd. Preston Foster is den 24sten October jarig. Bing Crosby filmt nog veel. Zijn adres in 5451 Marathon Street, Hollywood. Zijn echtgenoote filmt weinig. S. T. v. S. te Zandvoort. Hierbij de gevraagde verjaardagen. In 't vervolg s.v.p. niet meer dan drie vragen per week. Deanne Durbin 4 December. Jack Holt 31 Mei. Maria Bard 7 Juli. Rotraut Richter 15 Mei. Gustav Gründgens 22 December.
SAN FRANCISCO. De Chineezen vieren hun Nieuwjaarsfeest, het grootste feest, dat zij kennen en dat zij telkenjaar weer vieren met luidruchtigheid, met vuurwerk, geweldige drakendansen en de bontste warreling, die zich laat denken. In de Chineesche wijk is het een heksenkeuken en men zou zich eerder in het verre Oosten wanen, dan in een ordentelijke Amerikaansche stad. Tusschen al die schilderachtige volkstypen valt een Afghaansche tapijthandelaar op, die poogt kleedjes te verkoopen aan den eigenaar van een winkel in Oostersche curiositeiten. Maar deze snauwt, dat zijn zaak gesloten is en dat er geen zaken worden gedaan! Pas als de oude Afghaan een kostbaren diamant laat zien, denkt hij er anders over en het zou zeker tot zaken zijn gekomen, indien de Afghaan niet plotseling was aangevallen en zich had moeten verweren tegen allerlei belagers. Het blijkt dan, dat hij uitnemend de kunst van Jiu-jitsu, het Japansche worstelen verstaat en — al moet hij vluchten — hij blijft ongedeerd. En onze verbazing groeit, als wij later zien, hoe hij zijn vermomming aflegt en verandert in een jongen Japanner, die onder den naam ..Mr. Moto" een luxe hut bestelt aan boord van een der grootste schepen, die den dienst met Shanghai onderhouden.
A. H. te Zeist. Greta Garbo kunt u in het Zweedsch, Engelsch of Duitsch schrijven. Haar adres is Metro-GoldwynMayer-Studio's, Culver-City, Califomië. De gewenschte foto's zonden wij u toe. L. T. te Amsterdam. vermelden wij in deze Wendt u met deze vraag Goldwyn-Mayer, Damrak dam. Kuxt Gerron zet te Rome de Nederlandache film ,J)rie wemchen" in scene. WIJ zien hem hier met den Italiaanichen productieleider Guido Manenti.
NIEUWS UIT DE STUDIO'S ^Tf^J'10"1'' wien$ creatie in de film ..Kid C^alahad zooveel succes oogstte, zal de hoofdrol uitbeelden in de Warner Bros-film .College for sale".
Gazner, Wolfe en Haldn, drie bekende Amerikaansche komieken, zijn voor de film „Hollywood Hotel" geëngageerd. De verdere medewerkenden zijn: Dick Powell, Frances Langford en Johnny Davis.
Ernst Marischka schrijft het draaiboek voor de Wiener Projektograph-film „Hans sucht eine Frau".
Hans Soehnker heeft een contract gesloten met de Patria-film. Hij zal de hoofdrol vertolken in „Musik für dich". Verder werken aan deze film mede: Magda Schneider, Hans Moser, Paul Kemp, Gustav Waldau en Richard Romanowsky.
Margit Symo vervult een belangrijke ro! de Lord-film „Kein Wort von Liebe",
In
Emil Jennings zal in de Tobis-film „Dantons Tod", naar het tooneelstuk van Georg Büchner, de hoofdrol uitbeelden.
Paul Hörbiger en Marieluise Claudias spelen de hoofdrollen in „Einmal werd' ich Dir gefallen". Deze film wordt door Johannes Riemann in scène gezet.
Robert Armstrong is door Warner Bros aangezocht om de mannelijke hoofdrol te vertolken In „Two Platoons".
Leah Roy, een steeds meer naam makende jonge actrice, zal de vrouwelijke hoofdrol vervullen In de 20th Century-Foxfilm „Sing and be happy", terwijl zij tevens een voorname rol heeft in de Sonja Henie-film „Glad ijs".
Irene von Meyendorff en Fran^oise Rosay zullen de voornaamste rollen spelen in de Tobis-film „Fahrendes Volk", welke door Jacques Feyder in scène wordt gezet.
Karl Hartl zet de Ufa-toonfilm „Liebesquadrille" in scène. De hoofdrollen zijn in handen van Lilian Harvey en Viktor Staal.
Gary Cooper en Claudette Colbert zijn de hoofdrolvertolkers in de Paramount-film „Blauwbaards achtste vrouw".
H.F. Koellner en Wolf Nenmeister schrijven het scenario voor de film „Der wirklich Geheime von Tanagra".
Willy Birgel en Brigitte Homey spelen de belangrijkste rollen in „Mitternachtswalzer".
Barton McLane en Ann Sheridan hebben een groote rol in de Warner Bros-film „Wine, women and horses".
Rolverdeeling rubriek niet. tot de Metro49, Amster-
E. W. te Rotterdam. M. B. gaat werkelijk naar Afrika. W. V. M. is niet getrouwd. Het adres is nog juist. Wij plaatsten eenige foto's van Rudolf Forster in „Groote dwaasheden". Zoodra daartoe aanleiding bestaat, zullen wij weer foto's van R. F. en T. R. opnemen. W. R. te 's-Gravenhage. Het beste wendt u zich, uw weddenschap betreffende, tot City-Film, Nieuwstraat 24, 's-Gravenhage, die u gaarne alle gewenschte inlichtingen zal geven. Wij zullen zoodra er een film, welke door E. F. in scène gezet werd, in ons land vertoond wordt, een artikel over hem brengen. Weet u, dat bedoelde regisseur ook ons land bezocht heeft? De taak van den productieleider is, de kosten voor het vervaardigen van een film te calculeeren, regisseur en andere belangrijke personen te engageeren en vaak nog artistieke leiding te geven. G. v. d. L. te Amersfoort. Mariene Dietrich is getrouwd. U kunt haar schrijven 5451 Marathon Street, Hollywood. Voor foto drie antwoordcoupons insluiten. Phillips Holmes werd den 2den Juli te Grand Rapide (Michigan) geboren. Regisseur Frank Tuttle ontdekte zijn filmtalent. P. G. K. te 's-Gravenhage. Charlotte Radspieler woont Karolinenstrasse 36, te Fürth (Beieren). Zij is den 21 sten Juni jarig. Werner Krauss is met de actrice Maria Bard getrouwd. Zij wonen lm schwarzen Grund 17, Berlijn-Dahlem. Renate Mueller was niet verloofd. Haar zuster is geen actrice, maar journaliste. G. v. H. te Amsterdam. Clive Brook is den isten Juli te Londen geboren. Charlie Chaplin is den 16den April jarig. Van Paulette Goddard gescheiden. Richard Crontwells ware naam is Roy Radabaugh.
""
Mr. Moto
Peter Lorre
Gloria Danton — Virginia Field Bob Hitchings
Thomas Beek
Nikolas Marloff ... Sig Rumann Joseph Wilkie ... Murray Kinell Carson (hofm.) Lela Liu
... John Rogers Lotus Long
Muggs Blake ... George Cooper Adram Sahib ... J. Carrol Naish Een handelaar in curiositeiten Friedrich Vogeding Regie van Norman Foster. 20th Century Foxfilm. Virginia Field en Thomas Beck
Een dergelijke hut wordt ook ingenomen door den jongen Hitchings, den zoon van den eigenaar van deze lijn, een jongmensch, dat in Amerika meer plezier heeft gemaakt dan gewerkt, en dat nu in den Oriënt zijn leven zal gaan beteren. Zijn vader heeft hem zelfs een belangrijke opdracht gegeven: een onderzoek in te stellen naar de bedrijvers van den smokkelhandel, die blijkbaar via de schepen van deze lijn plaats vindt en die zelfs tot moord en andere misdaden leidt. Nu, deze jeugdige Hitchings begint met allerluidruchtigst afscheid te nemen van vrienden en vriendinnen en drinkt iets meer dan goed voor hem is. Daardoor komt hij er toe een jongen Japanner. Mr. Moto. lastig te vallen, maar die leert hem wel kalmte, via het systeem jiu-jitsu .. HONOLOELOE. Den volgenden dag heeft Hitchings natuurlijk den onvermijdelijken kater. Maar Mr. Moto toont zich niet haatdragend, doch helpt hem en blijkt in ieder opzicht een prettige reismakker te zijn. Alleen: het valt niet te ontkennen, dat er iets geheimzinnigs van hem uitgaat, ook al heeft hij ook gezellige eigenschappen, zooals zijn verbazingwekkende goochelkunst. Honoloeloe wordt aangedaan en daar komt een heel mooi meisje. Gloria Danton, aan boord. Dus zwermt Hitchings den heelen dag om haar heen, maar ze wil niets van hem weten. Op den duur is dat niet vol te houden. Het leven aan boord is te genoeglijk, om aldoor stijf tegen elkaar te zijn; ze worden goede vrienden ... De jongeman meent zijn toekomstige vrouw te hebben gevonden, het meisje geeft echter te verstaan, dat zij, na aankomst te Shanghai, elk huns weegs zullen gaan. Zij wil haar adres niet geven en wanneer zij de Chineesche millioenenstad hebben bereikt, verlaat zij het schip vóórdat Hitchings er op verdacht kan zijn. Van één voorval dient nog melding te worden gemaakt. De steward Carson is verdwenen, vermoedelijk overboord geslagen . . . alleen Mr. Moto zou precies kunnen vertellen, wat er is geschied, maar hij zwijgt . . . SHANGHAI. Overweldigend is de indruk, dien Shanghai maakt op hem, die er nooit tevoren is geweest! Daarom is het aangenaam voor den jongen Hitchings, dat hij zijn vaders vertegenwoordiger te Shanghai, Josef Wilkie, aan de boot vindt, die hem den weg kan wijzen en op de hoogte stellen van al wat hij in zijn nieuwen werkkring zal moeten weten. Maar Hitchings' hoofd staat thans niet naar zijn nieuwe werk. Gloria is hem ontsnapt en tot eiken prijs wil hij haar opsporen. Hij beseft niet, dat Shanghai een gansch ander oord is dan een Amerikaansche stad en Wilkie waarschuwt hem dan ook voor allerlei moeilijkheden. Maar de jongeman heeft ontdekt, dat Gloria optreedt in de „Internationale Club'' en daar wil hij nu met alle geweld heen. Wilkie raadt het hem af. Hij vindt het geen gelegenheid, waar een fatsoenlijk mensch heen kan gaan en hij zegt dan ook zelf nimmer die club te hebben bezocht. Maar Hitchings zet door. Dus gaat de agent mee, om te kunnen waken over eventueele verrassingen, terwijl ook anderzijds Mr. Moto (in gezelschap van de Chineesche telefoniste Lela Liu) deze gelegenheid bezoekt. Inderdaad blijkt, dat de „Internationale Club" een gelegenheid is, waar zich allerlei spannende avonturen ontwikkelen. Daar is het ook, dat Mr. Moto eindelijk en ten laatste zijn ware gedaante toont en alles, wat tevoren raadselachtig en onbegrijpelijk heeft geleken, wordt opgehelderd. Wat ten gevolge heeft, dat Gloria en Hitchings den weg naar elkanders hart vinden .. .
■■
■
1
■
ppiw^^^
"»I ■"-*!». i^WL-W
DE MAN di e
DE LAATSTE FILM MET DE ONLANGS OVifcLEDEN FILMSTER JEAN HARLOW.
Henriette Crosman en Robert Taylor
Crystal Wetherby Raymond Dabney Claude Dabney Clara Mrs. Dabney Mr. Dabney Mrs. Burns Catherine Burns Deurwaarder Lord Carstairs Arthur Trevelyan
Jean Harlow Robert Taylor Reginald Owen Una O'Connor Henriette Crosman E. E. Clive Cora Witherspoon Maria Shelton Forester Harvey Lionel Braham Barnett Parker
Claude Dabney, een droge en voor humor ongevoelige Engelschman, is verloofd met een rijke Amerikaansche weduwe. Hij trouwt haar om haar geld, dat hij dringend noodig heeft om de bijna failliete lingerie-fabriek te redden, •waarvan hij en 2ijn vader de eigenaars zijn. Claude komt te weten, dat zijn broer Raymond onverwachts uit de gevangenis is ontslagen, waar men hem voor een klein in overmoed begaan vergrijp had vastgehouden, en daar hij en zijn vader de overtuiging hebben, dat het huwelijk wel eens kon afspringen, indien Claudes verloofde dit zou ontdekken, bieden zij hem £ 400 aan, indien hij wil verdwijnen. Raymond echter weigert, omdat, zooals hij zegt. zijn misdaad niet zoo groot was, dat hij er vandoor zou moeten gaan. 's Avonds zit Raymond in den foyer van een groot hotel. Crystal Wetherby, een knappe jonge Amerikaansche, komt binnen en gaat in zijn buurt zitten. Raymond vindt haar zóó aantrekkelijk, dat hij probeert kennis met haar te maken. Crystal echter wijst zijn pogingen koud van de hand. De Amerikaansche laat twee kaartjes achter voor de opera,
Una O'Connor, Robert Taylor Harvey
we Cr koi vo
!e Raymond weet te bemachtigen, met het gevolg, dat stal hem in haar loge vindt als zij in de opera is aangcen. Zij is woedend en verlaat het gebouw, maar Raymond t haar brutaalweg tot aan haar huis. j de deur van Crystals huis ontmoet hij een deurwaarder, du gekomen is om beslag te leggen op haar eigendommen, daar he meisje haar achterstallige schulden niet heeft betaald. De de waarder durft het huis niet te verlaten, maar laat zich mi keiijk overhalen zijn opdracht aan Raymond over te geven. Hj wel Crystal sterk protesteert, blijft Raymond in haar huis ac er om toe te zien, dat de meubelen niet worden weggesleept, en volgenden morgen blijkt, dat Raymonds broer Claude de v« jofde is van Crystal. Zij trouwt hem, omdat zij gelooft dat h.: eer rijk is, en heeft voor dien avond Claude en zijn ouders uil noodigd om bij haar te komen dineeren. Zij beseft ten vc dat Claude geen deurwaarder in haar huis mag ontdekken, Wi zij doet zich als zeer rijk voor. Daar Raymond zich niet lai overhalen om weg te gaan, biedt hij aan om op te treden al! laar butler en aldus geschiedt. Wanneer Raymond te weten kc t, dat Claude de verloofde is van Crystal, schrikt hij niet tei j, doch blijft zijn rol van butler verder spelen. De gasten ar eeren en Claude is woest, wanneer hij ontdekt, dat Raymond in •! huis van zijn verloofde is. Hij durft echter niets te zeggen, ba i, dat Raymond hem als gelukzoeker aan de kaak zal stellen. In en loop van den avond speelt Raymond het klaar zijn br r door allerlei streken belachelijk te maken, en ten laatste IS laude niet meer in staat zich te beheerschen. Als alle gasten zijn, vertelt hij Crystal, dat haar butler een ex-gevangene i dat zij hem onmiddellijk moet ontslaan. Crystal weigert diljn Claude verlaat woedend het huis. S Claude weg is, laat Crystal duidelijk blijken, dat zij van Ri nond begint te houden, maar Raymond houdt sarcastisch va dat zij "Claude om zijn geld trouwt en een hoogloopende : is het gevolg.
Jean Harlo* en Forest)
Henriette Crosman, E. E. Clive, Reginald Owen en Robert Taylor
Joan Harlow en Robert Taylor Den volgenden dag komt Claude naar Crystals huis, biedt zijn broer vijfhonderd pond aan als hij verdwijnt en deze neemt dit aan. Crystal is ontroostbaar, als ze ontdekt, dat Raymond is weggegaan. De huwelijksdag is gekomen en Crystal maakt zich met tegenzin gereed voor de plechtigheid. Eenige minuten tevoren arriveert Raymond met den deurwaarder. Hij heeft Crystals schulden betaald met de vijfhonderd pond, die hij van Claude heeft gekregen en ig thans haar eenige crediteur. Raymond geeft opdracht, dat de meubelen uit het huis moeten worden gehaald en vertelt dan aan Claude, dat Crystal geen penny bezit. Natuurlijk worden daarop Raymond en Crystal een gelukkig, maar arm paar.
•
^^^^^■««■»B
ILM' NIEUWS
c
RopeßT
monTGomEBY
Robert Montgomery heeft zoo langzamerhand in Hollywood den naam gekregen van deü man, dien men het moeilijkst te pakken kan krijgen. Hij is weg voor men het 'weet. Als een cycloon stuift hij den studio binnen en verdwijnt op dezelfde . manier. Nu moet men niet denken, dat Bob altijd zoo geweest is. Volgens de filmkolonie 1* dit iets van den laatsten tijd en het is een even groot deel van hem geworden als iijn vroolijke glimlach, zijn twinkelende oogen en schertsende conversatie. Maar is dat nu werkelijk waar, dat Bob plotseling zoo veranderd is? Degenen, die hem door en door kennen, zullen u verzekeren, dat dit heusch niet het geval is. Want Zijn vrienden zien in hem iets anders dan den nogal luchthartigen, vroolijken jongeman, : den Bob Montgomery, die heel in het begin van de sprekendefilm naar Hollywood kwam, toen er op nieuwelingen, die van het tooneel kwamen, door de oude garde nog 'met afgunst'neergekeken werd. Niet lang nadat hij in Hollywood aangekomen was, maakte hij de opmerking: ,,Men schijnt hier niet veel notitie van ons te nemen." En hoewel deze opmerking vergezeld ging van een lachje, was er meer dan een spoor van teleurstelling in zijn stem, toen '-^l vervolgde: „ik heb geprobeerd te beginnen met vriendelijkheden, doch die hebben maar weinig uitwerking." Bob leed onder deze omstandigheden. Zijn gevoel voor humor — altijd zijn sterkste wapen — kwam hem in die dagen goed van pas. Hij leerde zijn ware gevoelens te verbergen onder een masker van luchthartigheid. Die luchthartig■ hcid Is wel een van zijn voornaamste karaktertrekken, maar niet de eenige. Hij besloot niemand meer in zijn eigen aangelegenheden te mengen. En dit is de oorzaak geworden, dat degenen, die hem niet kennen, hem „onbegrijpelijk" noemen. Waarom zou hij anderen mengen in zijn eenvoudig, rustig leventje met vrouw en kind, zijn prettigen omgang met intieme vrienden-collega's? Er zijn verschillende Bob Montgomery's, die Hollywood heelemaal niet kent. De vader, die zorgelijk en geduldig bij het bed zat van zijn dochtertje, dat hij ten slotte na een langdurige en sloopende ziekte toch moest missen. Daar is de begrijpende Bob, die een paar Jongens, die lange afstanden aflegden om .eens iets van de filmwereld te kunnen zien en door' den portier aan het hek vriendelijk maar beslist teruggewezen werden, door de studio's jondleidde, daar is de ernstige, aan alles denkende Bob, die er voor zorgt, dat zijn gezin onder dak zal zijn, ook als het met zijn roem gedaan zal zijn. En nu we u dit hebben verteld, kunt u hem dan ongelijk geven, dat hij niet alles aan de grpote klok hangt? d*
lobMt zooali t««k«naar Soléro h«n tarnt
BobMt MI xQa •chtganoot«
PPfP-ISMI
"mm
schrijven 1900, het jaar dat in China de groote boxersopstand uitbrak, een Chineesch nationale beweging, gericht tegen de Europeanen, die echter niet het door een deel der Chincezen beoogde doel bereikte, maar als practisch gevolg een krachtige, gezamenlijke actie der grootmogendheden in het leven riep tegen de vele daden van geweld door de Chineezen begaan. Het jammerlijk einde van den boxersopstand opende den Chineeschen leiders de oogen en deed hen inzien, dat hervormingen niet meer
§
.jte-^rür5.
CJ
Een aanval op de gezantschapswijk Ie Peking.
Regie: Herbert Selpin. Tobis-film. Luitenant Brock - Gustav Fröhlich Captain Cunningham . Peter Voss Sergeant Muck . Paul Westermeier Sergeant Micky . H. Fischer-Köppe
Mary Valena Toc-Hang Yoeng Li Chang
fröhlich.
Wij
Leni Marenbach Bernhard Minetti Rosa Jung Ferdinand Classen
weg naar Europa in gezelschap van den bedrijfsll fabriek, Toe-Hang, die officieel een lading landbol tuigen, doch in werkelijkheid granaten naar Peki| brengen. Mary weet hier echter niets van en ook zijn mannen blijven onkundig van de gevaarlijkd die de trein vervoert. In Tientsin zou Mary van ee^ Captain Cunningham afscheid nemen, doch hij van Peking uit op, dat hij en zijn mannen ten gevl den gespannen toestand en ter versterking van nationale gezantschapswijk, daarheen geroepen verdediging van de gezantschapswijk bestaat uit el nationaal legertje van 417 man. En dit kleine aa zich staande moeten houden tegenover duizenden! zen, totdat de reeds aangekondigde Europeesche troepen aangekomen zijn. Toe-Hangs kisten worden in Tientsin niet vri en hij beweegt Mary daarom naar den Consul-Gei Peking te gaan, om een spoedige vrijgave te bewerl geen haar ook lukt, omdat zoowel zij als haar| boven iedere verdenking verheven zijn. Haar Peking wordt zoowel door Cunningham als doe beschouwd als een speciale attentie aan ieder van ha helpt hen niet uit den droom. Cunningham merk| spoedig, dat hij in Broek een rivaal moet zien, plotselinge aanval van de boxers schuift alle hard om het meisje op het tweede plan. Het aantal Eul is te klein om ook nog onderling verschil van ma^ hebben. De Chineezen weten, dat hun zaak ver| wanneer de gezantschapswijk staande kan blijver landingstroepen gearriveerd zijn en zij stellen daar in het werk om vóór dien tijd het centrum der ver in Peking machtig te worden. Een bondgenoot val waarde zijn de gesmokkelde granaten. Door een toeval komt een kist, waarin men dacht conserven te vinden in handen van de belegerden. Tot ontzetting van Mary, Brock en Cunningham zien zij, dat dit een van de kisten is, die door Mary's broer zijn afgezonden. Mary bezweert beiden, dat zij en haar broer aan deze granatensmokkelarij onschuldig zijn. Broek gelooft haar. doch Cunningham, geprikkeld door Brocks optreden, dat hij als grootdoenerij tegenover Mary bestempelt, weigert aan haar onschuld te gelooven. Als waarnemend commandant der vesting beveelt hij haar naar haar
X.-IkJ
Op de barricaden.
mmr
Leni Marenbach. tegen te houden waren, evenmin als het binnendringen der Europeesche beschaving. De keizerin-weduwe, Tzu-Hsi nam het bewind in handen en koos een hervormingsgezinde politiek, die tot goede resultaten leidde. In een blokhut aan een der Europeesche voorposten worden twee tclegrafisten door de Chineezen doodgeschoten. Luitenant Broek, commandant van een ruiterpatrouille hoort de schoten. Aan de blokhut gekomen, merkt hij, dat iedere telegrafische verbinding verbroken is en het dus zaak is zoo spoedig mogelijk de onder zijn commando staande manschappen naar Tientsin en vandaar naar Peking te brengen. Hij houdt daarom den sneltrein naar Tientsin aan en maakt hierin kennis met Mary Valena, de zuster van een fabrikant van landbouwwerktuigen. Mary is op Leni Marenbach Ledebur.
en
Leopold
von
U y
■
I 15
Paul Westermeier en Gustav Fröhlich. kamer te gaan en daar te blijven tot een krijgsraad over deze zaak zal kunnen beslissen. Mary gaat, doch verbreekt haar kamerarrest, wanneer Toe-Hang haar een briefje laat brengen, waarin hij haar verzoekt bij hem te komen. Van hem hoort ze. dat haar broeder geen schuld treft en hoewel Toe-Hang haar waarschuwt, dat nog dicnzelfden nacht de gezantschapswijk opgeblazen zal worden, keert zij terug om zichzelf en haar broeder te rehabilitecren. Inmiddels is het Broek gelukt, na haast bovenmenschelijke inspanning, het munitiedepot van de Chineezen in de lucht te laten vliegen. Hij heeft deze Leni Marenbach heldhaftige daad alteen ten uiten Peter Voss. voer gebracht, maar wordt bij zijn vlucht door de Chineezcnstad omsingeld door de Chineezen. Hij verdedigt zich dapper, maar er zal spoedig hulp moeten komen, wil hij nog te redden zijn. Deze hulp komt op het laatste oogenblik. Cunnipgham, die van Mary de ware toedracht over de granatensmokkelarij gehoord heeft en nu wel inziet, dat Broek het in den strijd om Mary's liefde zal winnen, heeft haar beloofd, hem levend bij haar te brengen. Hij doet dit ook.' maar ten koste van zijn eigen leven. De uitval der Europeanen en het verlies der munitie hebben de Chincezen zoo verzwakt, dat het de Europeesche verdediging mogelijk is stand te houden tot de hulptroepen genaderd zijn. Dan is het verzet spoedig geheel onderdrukt. Aan beide zijden zijn zware verliezen geleden, doch het is den Europeanen gelukt door eensgezindheid te behouden, wat bij verdeeldheid zeker ten gronde gegaan zou zijn.
——^—^— ■
■^—-,^^^— '
e e c WOORDEN EN MUZIEK VAN G. MOMSEN )r.
^MW
rr I ^ * ^ ^ ] ^N J J J ;w
Als je een Als je een
ERGER JE MlET.— Jullie kent De Grijze, den man „vol van ondeugden als een granaatappel" ('n granaatappel heb ik nooit gezien, dus ik kan d'r niet op zweren, dat ie vol is, wel weet ik dat De Grijze z'n ondeugden heeft en niet weinig). Een er van is, dat hij een sterk glas sterkedrank drinkt en duchtig in de olie kan zijn. Als hij in dezen toestand verkeerde {soms was hij het niet), dan kon hij uitvallen, neen maar, bar, ergerlijk bar. Op een avond, \dat hij weer in zoo'n situatie was, liep hij pardoes tegen een vrouw aan, die daarover niet gesticht was en . . . zulks niet onder stoelen of banken stak. Kerel, kijk voor je uit, je bent dronken... Mensch, kijk naar je zelf, jij bent de leelijkste totebel, die ik ooit heb gezien... Hoe heb je den moed om zoo iets te zeggen, dronkelap. 't Kan zijn, dat ik 'n dronkelap ben, ma ar dat ben ik nog liever dan zoo leelijk als jij . . . Als ik morgen opsta ben ik nuchter, als jij morgen opstaat ben je nog precies hetzelfde . . . Kan het grover . . . en ergerlijker . . . en warer ? PETRUS PRUTTELAAR.
ONZE WEKELIJKSCHE PRIJSVRAAG Vraag vierhonderd een en vijftig Hoe komt het, dat men met vlakgom potlood uit kan vegen? Wij stellen een hoofdprijs van / 2.50 en vijf troostprijzen beschikbaar om te verdeekn onder hen, die vóór 1 1 October (abonné's uit overzeesche gewesten vóór 1 1 December) goede oplossingen zenden aan ons redactieadres: Galgewater 22, Leiden. Op briefkaart of enveloppe gelieve men duidelijk te vermelden: Vraag 451.
DE OPLOSSING Vraag vierhonderd zeven en veertig Linnaeus was ren beroemd Zweedsch natuurvorscher, die leefde van 1707—1778. Hij is de eerste geweest, die de planten in geslachten en soorten indeelde. De hoofdprijs viel ditmaal ten deel aan den heer S. Mantinus te Den Helder, de troostprijzen aan den heer J. Weijerman te Den Haag, den heer M. de Rooy te Rotterdam den heer P. Vernes te Almen, den heer D. J. Siebelink te Doetinchem, mevrouw D. W. Z. de Vries te Den Haag.
NEEF JANSSEN 'zat in een restaurant, bestelde een diner en wachtte tot hij wat men zoo pleegt te noemen bijna een ons woog. Toen was zijn geduld ten einde en ontbood hij den gérant, bij wien hij zijn beklag indiende. De gérant zou het geval onderzoeken. „Was de keilner, die u geholpen heeft, een man met grijs haar?" vroeg hij. Waarop mijn neef sarcastisch antwoordde: ,,Nog niet toen hij mijn bestelling noteerde!"
GESPREKKEN MET MIJN VRIEND PIETERSEN
,H
oe komt het eigenlijk, dat men zoo weinig van den eens zoo beroemden productieleider Erich Pommer hoort? Maakt hij geen films meer?" ,,Gelukkig wel, Pietersen. Zijn films hadden steeds een bijzonder cachet; het zou werkelijk jammer zijn als hij zich uit de studio's terugtrok. Maar hij is het nog niet van plan." ,,Waar is hij dan?" ,,In Londen. Alexander Korda, een der machtigste Engelsche filmmagnaten, heeft vroeger te Berlijn wel eens met Pommer samengewerkt. Het was in den tijd toen Korda nog met de filmster Maria Corda getrouwd was en Pommer zich nog alleen op regie toelegde en nog geen productieleider was. Toen Pommer Duitschland ging verlaten, herinnerde Korda zich Pommers enorm talent en engageerde hem voor de London-Filmmaatschappij." „Maar Pommer is toch reeds eenige jaren uit zijn vaderland verdwenen. Hoe komt het dan, dat we nog geen films door hem geleid, in ons land hebben gezien?" .,Hij heeft eerst nog voor de Fox-film te Parijs twee films in scène gezet, namelijk ,,On a volé un homme" en „Liliom", die beide in ons land zijn vertoond. In Londen heeft hij eerst een jaartje de kat uit den boom gekeken, voordat hij begon te werken. Hij wilde eerst precies weten, hoe de Engelschen gewoon waren een film op te nemen, voordat hij zelf begon. Zijn eerste Engelsche film ,,Om de heerschappij der zee" kwam verleden jaar gereed en zal nu hier vertoond worden." ,,Is hij al weer aan een nieuw werk bezig?" .,Ja, het is getiteld „Farewell again" en het zal ook in ons land worden uitgebracht. Deze rolprent is echter nog niet klaar, zoodat het dus nog wel eenige maandjes zal duren." „Nou, ik ga vast kijken. Een Pommerfilm is altijd iets bijzonders." ^
r f IJ ^ J J ^
mcis-je pès nog kent. En je ver-liefd soms op 'r bent. Dan spreek je af om, zeg zóó-laat... Op 't hoek-je meis-je lan-ger kent, En nóg ver - liefd ook op 'r bent. Dan spreek je af om, zeg zóó-laat... Op 't hoek-je
P g-L> 9^F
iiiiiU^ HiiH ^m fffff i ^m 1 f ^^
ÜB
r \J J J J
/)
ƒ J ^ | J
J J J
Ü
If
van een plein of straat! Je wacht — maar dät is ei - gen schuld — Een uur te vroeg, met on - ge - duld. Want als de van een plein of straat. Je slen - tert wach-tend heen en weer, De klok slaat... voor den twéé-den keer! En je denkt
Hij: ,,Waar zijn vanavond toch alle knappe meisjes ?" Zij: „Uit met de knappe mannen, denk ik." Door de telefoon: „Ben jij daar, lieveling? K-kan ik drie vrienden meebrengen voor het eten ?" „Natuurlijk, schat." „Hoorde je wel wat ik vroeg?" „Ja, of je drie vrienden mee kon brengen voor het eten." „O, neem me niet kwalijk, mevrouw, ik ben verkeerd aangesloten." Mijnheer was naar een diner geweest, waar hij een speech had moeten houden. Toen hij thuiskwam vroeg zijn vrouw natuurlijk vol belangstelling hoe het gegaan was. „Wel," antwoordde hij, „ze complimenteerden me allemaal. Een van de leden zei bijvoorbeeld: Toen je ging zitten, dacht ik bij mezelf, dat is nou het beste dat hij ooit gedaan heeft." I „Ja, wij gaan nu pp een beteren stand wonen." „Wij ook." „Zoo. Waar gaat u heen ?" „Nergens heen. We blijven hier." Patroon: „Hoe komt u er aan om mij te vertellen, dat u vijf jaar ervaring van kantoorwerk hebt, als u de vorige maand pas van school bent gekomen ?" Employé: „Maar u schreef toch in uw advertentie, dat u iemand met fantasie en verbeeldingskracht zocht ?" Rechter: „Dus u hebt deze vaas op het hoofd van uw echtgenoot kapotgeslagen ?" Beklaagde: „Maar het was niet mijn bedoeling, Edelachtbare." Rechter: „Dat verandert de zaak wel een beetje." Beklaagde: „Natuurlijk, Edelachtbare. Ik vind het nóg zonde van die prachtige vaas!"
1 i»
J J J J
j l n irny^TJ": I r.!^^
B5E
$
321
klok maar nèt gaat slaan. Dan komt ook zij pre-cies er aan. Ze heeft zich vréé-se-lijk ge-rept. Vraagt: of je lang ge-wacht al hebt? net: Nou 'k maak het èf! Wan-neer ze aankomt op een draf. Met veel ex - cu - ses en een zoen ...Ze kon er - éér-lijk - niets aan doen 1
'i'i ii U ^s imr^
s f^f
*
Als je dat meisje héél goed kent. En je... verloofd al met 'T bent. En je spreekt af om, zeg zóó-laat... Op 't hoekje van een plein of straat, Dan sta j'om zeven uur op wacht. En het wordt kwart, en vijf voor acht. En net als je geduld verdwijnt. Let op. dan däägt het... ze verschijnt, En zegt, bij voorbaat obstinaat: Ja. 'k wéét het al... ik bén te laat!!
I^IAISON
!■»
z: Als je dat meisje zóó goed kent, Dat je d'r... man geworden bent. Dan spreek je af om, zeg zóó-laat... Op 't hoekje van zoo'n plein of straat.. Daar wacht je vijf minuten, tien... En heb je 'r dän nog niet gezien, Dan loop je weg, beleedigd, boos, En gaat biljarten op de soos. En bij je thuiskomst uit de stad. Blijkt dat ze 't... glad vergeten had!
ODIO"
Fabriek van Artistiek / Zilverwerk Gevestigd m 7690
^ff f
^
i *
Als je haar dan nóg langer kent, Zoo'n dertig jaar getrouwd al bent, Èhebt den wind nu in den rug n samen kijk je zoo... terug, Dan... lach je om zoolets, en denkt Aan wät het leven ons zoo schenkt. Het vele góéde, dat je deelt. De tijd, die alle wonden heelt... En je begrijpt dat zelfs een uur Toch niets is, op een.., levensduur!
J
7 PLACE DE LA MADELEINE. PARUS Specialiteit
voor geschenken in zilvei en verzilverd metaal
GROOTE KEUZE IN KUNSTVOORWERPEN UITGEVOERD NAAR ONTWERPEN UIT ELKE STIJLPERIODE Red. en Adm. Oalnewater 22, Leiden. Tel. 760. Postrekening 41880
Veridiynt wekelijks — frgs per kwartaal f. \M'>
JN IN
CIMEMAs THEATEa
..r^>*
wUKBmKmBBUBHBIBBBÊBBHKBÊBtBBBBB
.^^^k ^^^^»
Mk -m #%
^'
JÜ*^
1 ȕ
-^f
w. 9
^
a*
1;
«»»^c
:'
• JAS
1
.ii,»*
\,
.It
J9
9 KITTY JANTZEN !N DETOBIS-FILM „DE TIJGER VAN ESCHNAPaER"