Kis-Czell, 190a
I I . é v f o l y a m . 11. s z á m .
K Ö Z É R D E K Ű
F Ü G G E T L E N
V a s á r n a p , m á r c z i u s 11
U J S A G .
Mejelen minden vasárnap.
Jelige : > Küzdelem az igazságért t<
Felelős szerkesztő:
g „ f,rt \ . i- . .! 8 kor. J Negyedéire . . 2 kor. - 81. fél ton-. . • • » I • t o " ' • í m 4r» - „ *» »
H U S S
G Y U L A .
S««rkeKtív*l értekesbe'Hii: axerdfa, c-QtörWkön én pénteken.
Imim
15.
S»erkeMtö.é ¿1 kiadóhivatal; c
KÍB-0*8)U Gyarmati-tér 76. wam Ide intetendSk a lap ti*N látni é> anyiigi restét illető minden küldemények. HévUUk letelekfigyelembenem vétetnek. .
azonban Petőfit és csak annyit mond neki: „Ha lefoglalják a gépet, mit tehetek én néhány emberemmel az erőszak ellen?"
.A magyarok Istenére esküszünk, „Esküszünk, hogy rabok tovább nem leszünk.*
JVfajd déla'án ujabb népgyűlés a mú ^ Légy üdvözölve szent szabadság ün nepe! -márczius idusa! a sajtószabadság A gépet rögtön forma szerint lefog zeum előtt, hol széjjel osztják a > Nemzeti dal« és a „12 p o n t S ^ t ^ i n i r ő l proklamá• örök emlékű napjai ötvenkettedik. évfor lalják. cziókban értesítik a magyar nemzetet és dulóját ünnepli - a magyar nemzet 1848. E j pedig dehogy kellett a nyomdá az őrsereget. •' márczius 15-ikének ez évben.. szokat kényszeríteni. Magyarok ők is,.szív Melyik magyarnak ne lüktetne erő-, 1848. márczius tizenötödikének délelőtti vel-lélekkel osztoznak ők is a haza lángoló sebben a szive, ha erre az időre emléke fél tizenkét órai időpontja az uj Magyar szeretetében. ' -. zik. És valahányszor márczius idusa követország legnevezetesebb .percze. ." • Soha olyan örömei nem-^gz^t-serik^-,^^ - mindannyiunk kötelessége erre az ^~ A magyar polgárság Öntéremtette sza.rákényszeritett" munkát, mint ők. időre emlékezni. Csak igy tarthatjuk ébren badság ebben a perczben született meg a Fél tizenkettőre már künn áll Petőfi édes hazánk iránt való szeretetünket, nem sajtó első szabad termékének alakjában, a »Nemzeti d a l t - e l s ő nyomtatott példá zeti büszkeségünket, mely egyedül lehetővé Jókai, Egressi, Petőfi, Vasvári és -Irányi nyával. ... tette, hogy egy évezrednél tovább annyi bemennek a Landerer nyomdába. Künn a Mielőtt elszavalná látnoki. ihlettséggel idegen elejti közé ékelve fentarthattuk ma Jér.en hőzivftar közepette, tengernyi nép. gunkat, országunk integritását és mely egy Felszólítják Landerert: nyomássa ki Petőfi a következőket módja": .Márczius tizenötödikének délelőtti fél szersmind további lételünk és erősbödésunk •Nemzeti dal« át és a J 1? p o n t o t « A derék • * * * ^ ? —nyomdász keresi a kéziratokon a - czenzor 12 órája nagy időszak a magyarok törté záloga. -
engedélyét. -Természetesen nem félheti meg, mert az akkor- kamarillás időben ugyan melyik czenzor merte volna ilyen szellemű kéziratra nevének csak egy betűjét is tenni. Kívülről a fe'tárt esernyők alól mind hatal masabbá' váló: zsibongás hallatszik be. A nép, az istenadta nép szabadságra szom juhozik. " Landerer csöppet se jón -zavarba. Ha a czenzor engedélye- nincs a kéziraton; ő ugyan ki nem nyomatja senki fiának, meri -tiszteli és becsüli a~ lörvényt. Félre vonja
15-*«. Dörgő szózat tör 'előre, Békába' vert szabadság zug. És a mint zúg harsog dörög, Hegy, völgy, róna rá vissza búg, A szabadság, kaid. mit akar : • Talpra magyar/. Mindén-parány,Tétérjkiált, Minden érzi, védi létei. Hát a földnek koronája Hagy ne törne földtől égig! talpra magyar!* Hald mit tettek nagyapáink Rengett tat-Tor 1 föld a/attak, jtobó időkért, szebb jövőért Omlott a vér, nyitlak. ttantok. S e föld hantja, hány hőst tokár, »Talpra-magyar ,'t .- ""' ' ~é~ - . ' •• £ Küzdtek karfii, multait évei '• 'A szabadság napja ragyog. Az ápolást oltalmazást Reánk hagyták a dicső nagyok Elmaradni hát ki akar? ! t Talpra ffaj J*' :
:
uta
r
netében. Itne!" Itt van a sajtószabadságnak első példánya; a nép hatalmának első müve, akármi szabadsága fog is lenni egykor a magyarnak, azon dicsőség mindig megma rad, hogy a legnevezetesebbet, a sájtósza badságot magunk vivtuk ki.* ~ Most elszavalja a .Nemzeti dal* t. A hatás leírhatatlan. A nép ujjong, az esernyőket összevonják, hadd verdesse a jeges hó az immár szabad arezokat. Fénye-, gető'eg magasra emelik az esernyőket .és viharosán ismétlik a refraint: Hátha jönne duló ellen S mint a gyávát eltiporna. • - Egyebet nem mondna rólunk : " tMagyar volt az Istenadta*!!! . ''-Gyáva nevü^ romlott, avar Léssz hát, magyar fl! Küzdj hazádért szivvel ésszel És. ne csüggedj csak előre. Ha kell, küzdj m dúló. vészszel. Hald, biztat *a világ őre.* Ne pihenjen soha a kar.... tTalpra magyarít
A
féfcérarcft
tuinló.
Valahányszor ifjúságunknak évente, márczius ¡5 én meg-meg újuló lelkesedését látjuk, melylyel századoknak legszebb perczéről emlékezik meg; valahányszor látjuk, hogy ebben az erőteljes ifjúságban a•-, ma térfal izmus nem. ölte meg hazánkért való hagyományos ragaszkodásukat és látják, hogy há.' Istennek csak az alkalom hiány zik, hogy hasonló viszonyok közt — há kell - - épp oly önmegtagadással és férfias elszántsággal áldozza fel életét mindannyi unk édes anyjáén — hazánkért: föléled
a ki csak rövid idővel előbb érkeztem..ÁJMtB^— nyei" Birodalomba. o Természetes, hogy Ledruy is, Sherburn is folyton engem oktattakí hogy hogyan viseljem, magamat, mit tegyek, mit egyem, mit ne tegyek," mitől tartózkodjam s a lobbi Természetes az is,... hogy egyetlen egy pontban sem értetettek egyet. Azaz hogy, igen; egyetlen egy pontban teljesen azonos volt a véleményük. Ebben: — Soha vizet ne ígyék { * De hogy* mit igyam, abban már megint nézeteltérés volt Jköztiik. Ledruy szerint erősenmegkonyakozott Tea oV meg a betegségektőt, Shtrburn szcr'mt^tsak -a szódás sohtshyfvag^$g*^: gencver az, a mely elejét veszi a különben bíz-"" u
:
^Most épen.; arra oktattak, hogy hogyan Mikor Sang-haiba beköszönt a tavasz köze ledtét jelentő nagy esőzés, ajkkor igazán nem le kell -bánni -a kínaiakkal, milyen a bennszülöttek het egyebet tenni- .mint a Hotel des Coloni.es természete. Hju-min-hii barátunk csak hallgatott, szellős árkádjai alá menekülve, jó társaságban és néha-néha jó iziit mosolygottba hosszu_har*_ fogyasztani a teát, vagy a ,soda sohit brandy* t csabajusza alatt. Ledruy.hosszasan oktatott, hogy Hajnaltól fogva csurgott az eső: párolgott milyen Veszedelmes nép a kinai, hogyan kell a föld s a nedves hőség valósággal türhetlcn lett tőle óvakodni különösen most, mikor a san-turgi volna, máshol, mint ott az árkádok alatt. Négyen események felzavartak az egész ország nyugalmát ültünk együtt; Ledruy ur, egy franczia banya- s felbőszítettek mindenkit az idegenek ellen. s/indikatus mérnöke, a ki sokat járt északi Kíná .— A kinai allattomos, rosszlelkü és orgyil ban s állítása szerint úgy ismerte a kinai népet kos ] jellemezte őket sommásan a franczia. .mint a saját xsebjét*, Sherburn mérnök, a ki — Megengedem, hogy alattomosak, de viszont Kína déli részén járt sokat, Hju-min hű. rossz clküséget nem lehet rajuk fogni, válaszolt a mi kedves, rmüveit kinai barátunk, s én magam Sherburn. — L'sgfeljebbb' kissé 'kárörvendők:
-Kis Ctell/tooo.
Vasárnap, márczius 1t
• K I S C Z E L L es VIDÉKE« :
bennünk a"2 a bizonyosság, hogy ez az akaratból pusztult-e el,, vagy jóakaratból, I hiánya, hanem .a munka hiánya. A ki azt ifjúság '-néín'-lehet léha és satnya, hogy ez Egészen mindegy. Megvolna ölve-. Punktum.'a beteget gyógyítani akarja,' ne pihenést az ifjúság - -' nc tagadjuk meg tőle az Ma azonban még nem mindegy. Ma adjo.n neki, hanem munkát. Hiszen az utolsó igazságot - mégis csak méltó utódja hős veszedelmesebb ellensége neki az. a tulsá esztendők meghozták a szomorú' tapaszta eleinknek. " . gos jóakarat, mint volna, a "legnagyobb lást, ho^y például a vidéki kereskedelmet És mert nem felejthetjük el, hogy az rosszak^rtt. Miért' Ha kerekedn^k-Magyar-t mennyire nyomja_a—fővárosból—^zétutazó ág in uizctünk--JTjeffie7~nnrcs rá ok, hogy" országon olyan ostoba áramlat, mely nyil- konkurrenczia, s a mi mág~ ennél is" rosz ' _ , elcsüggedjünk. tan hadat üzenne a kereskedelemnek és a Ausztriából is" mozgósított vér- És melyik magyar az, a kire az ifjú kereskedóknek-L akkor"könnyű volna ellene szegény yiáékí kereskedő ug>^n ság lelkesedése ne hatna? A ki visszahú védekezés. Az állam- volna az éiső. mely üzletében, hogy a fogyasztó közódnék, mikor a nemzet önszerzett jogain ijedten fujná'le az ilyen esztelen háborút. , g fölkeresse. Dehogy kereste föl! S . örülve ünnepel ?. . . Hiszen a kereskedelem nélkül meg sem 1 > közönségMárczius idusa mindannyiunk ünnepe, tudna élni; s ha a kereskedőknek fáj a > -mozdulnia hajlékából, mindannyiunk tiszta szivvel harsogjuk az fejük, az állam is hideg borogatásókat kény s ott a saját portáján vetekedett minden ifjúsággal: telen, a homlokára rakni. A mi az eg.yik megrendelésért a budapesti és a bécsi kon --_ Éljen- a haza! Éljen a szabadság! nek fáj fáj az a másiknak is. Az állam te kurrenczia. Az egyik /vagy a másik okvet hát csak magát védi, ha a kereskedelmet lenül elhalászta a megrendeléseket, a vidéki nem hagyja cserben. "A nyilt rosszakarat kereskedő pedig nyelhette a száraz kor ilyen, formán nem vo'na a veszedelmeseb tyokat. A vasáron ült a gyolcsos tót és elfogta elő e a kis vevőket; a kúriákon '-Bizonyos dolgokról Magyarországon bik ellenség. A jóakarat a veszedelmesebbik. megelőzték az utazók . és elszedték előle a Mikor a_ humanizmus kezd prédikálni kenagyon ellentétesek a vélemények. Az egyiknagyobb:- megrendeléseket. A vidékf kerestáborban azt mondják például, hogy ki kel netesen és sajnálni akarja a szegény ke kedőník igazán csak az jutott, a mi ma reskedőket, hogy holtra "kell. magukat fá" lene terjeszteni a vasárnapi munkaszünetet^ radt. Neki-csak-egy ügynöke volt: a - V é mert a kereskedőknek is szükségük volna rasztaniok és nincs rá fizikai idejük, hogy letlen. A mi; ez hozott, az voit a közön egy kicsit művelődjenek, szórakozzanak, vagy egy kis pihenésre; s a kereskedők ugyau sége^ Látni való tehát, hogy biven kijutott "akkor azt mondják : „Az istenért, humánus éppen a hámból is kirúgjanak: akkor af neki a pihenésből. embertársaink, ne a pihenésünkről akarja ilyen jóakaratot nehéz elhárítani. Mert bo S Tilost mégTtöbb pihenést akar neki . tok ti gondoskodni, hanem a munkánkról, londnak mondanák, a ki a simogató kézét a humanizmus/, kierőszakolni/ Ne, az iste tőrnek nézné. É r bolondnak mondanák a mert nem az a bajunk, hogy vasárnap sem nért, ne több pihenést! Több munkát _ in jutunk egy kis pihenéshez, hanem az, hogy kereskedőkel, a kik az ilyen humanizmus kább. Az állam igea-is- helyes- nyomon jár, egész héten át se jutunk egy kis mun tól jobban félnek, mint- a tűztől, viztól, a. mikor törvényt készít elő, mely a ma elemi csapástól. kához!' gán fogyasztót .visszaadja a vidéki keres S a kereskedők a mostani humánus kedelemnek, megtiltván az utaztató keres Ezt az ellentétet nem éh formulázom, -— ez az ellentét hetek óta áll az ország akezió során - mégis Ugy érzik magukat kedelemnek á magánfogyasztó közvetlen mint az anektoda embere, a /kit ugy "biz fölkeréséséf. Ennek örvend a vidéki keres előtt és a jelentősége nem kicsi. - '. \ Szép az, a mikor az emberekben dol- tattak: kedelem, örvend a komoly- nagykereskede _gozni ke/d a humanizmus és mindenhatón — Ha hármán is azt mohdják,"Tíögy lem és örvendhet a közönség is. Azonfelül ez hazafias dolog is, mert ki fogja szorítani boldogítani akarják a, világot. De e huma beteg vagy. feküdj le! '". nizmusból is megárthat a nagyon sok^mim Hát meglehet, hogy a' kereskedők is a vidékről az osztrák konkurrenczia.'. Ez a hogy .a.virágok is meg tudják ölni illat kénytelenek lesznek lefeküdni. De azért iátszatra nem olyan humánus mozgalom, jukkal az embert. Pedig a kit megölnek, mégis igazságtalan és veszedelmes rájuk • e hazafias, okos, hasznos és a vidéki ke annak mindegy: széngáztól kellett meg nézve ez az egész mozgalom, mely a va-. reskedelemnek munkát szerez. Éz tehát halnia, vagy-virágillattól. S ha a válságba sárnapi munkaszünet törvényes kiterjeszté g y ó g y í t ó mozgalom. D e a vasárnapi mun jutott vidéki kereskedelemnek a ráoktrojált sével akar rajtuk segiteni. Mert beteg ugyan kaszünet kiterjesztése csak látszatra humá pihenés megadná a kegyelemdöfést: hát kereskedelem és kivált a vidéki keres nus,, látszatra okos, igazában senkinek se annak is mindegy volna már, hogy rossz kedelem, de az ő betegsége nem a pihenés volna jft. A kereskedőnek nem, mert annak y
s z a l í b :
a z
A
v
á
r
n
a
t
t
z
a
a
z ö n s é
miért
n e k
k i
i s
k
s
e
e
r
m
e
s
t
e
v o l n a
m
i
k
o
r
a
k e l l e l t
Panaszos vasárnap.
Orgyilkos voltukról meg szó sincs, hisz olyan gyávák, hugy egy férfi egész seregut megszalajt: -hat -közülük. S a Tfiellert.babonásak -a végletekig. Ezt a gyengéjüket ki lehet használni ; a ki egy kicsit ügyesen viselkedik, a babonás voltuk réven elkergetheti maga egy egész falu lakosságát: .Ne kem volt egy ilyen esetem.
Mikor berakodtunk a hajóra, Szing-fo a sok holmi közt beszállított . egy egész leölt ünüL is, hogy ne kelljen mindig konzervből élnünk, ehessünk néha friss hust is Kora hajnalban in dultunk el,- s utasításomhoz k é p e s t mindig a parthoz közel hajóztunk hogy tanulmányozhassam a szabályozás ősi maradékait. Ott áltam a fény —. Ugyan mondja el. kérem szépen! kértem képező készülékemmel a hajó orrában s mikor egy-egy . f | j hátadtunk el, j ól .^mi láttam én, egész izgatottan a kíváncsiságtól. azon. hogy dühöngeriek rám a bennszülöttek: Halljuk, halljuk,'szólalt, meg Hjuniin-hű ,Jaukóe-ce ! Jan-koe-ce !• hangzóit*' felém Hytítv' is, sajátságos selyp, angol kiejtésével kor'a kiáltás. Ezzel a névvel, a mi .idegen őr-" ~V ' S z í v e s e n ! szólt-a mérnök. d ö g - ö t jelent, tiszteltek meg a partvidék lakói, .' S nagyot hörjjentve sargás-bama brandy- a hol csak észrevettek. kcvcrékéből elkezdte mesélni a kalandját: -Szing-fo; a ki kínai létérc g y á v a is volt a
u
a
— Mi az Ördögöt csinálsz, ember? kiáltot tam íe-1- cliizörttyedveV ~ — — Múlton chops! felelt Szing vigyorogva. . A szerencsétlen ember ötödnapos húsból akart ürüszelétet csinálni! . . . De nem üzömfŐzpin á dolgot, A vége az lett, hogy elhatároz tam, hogy a legközelebbi" faluban- kikötünk é s veszünk friss hust. Szing- minden ellenkezése hiábavaló volt, szilárdan ragaszkodtam ehhez a szándékomhoz. —.... . Délután feltűnt a távolban egy kis falu. Azonnal még közelebb mentünk á parthoz k csak lassan haladtunk előre a csendesen folyó víz ellenére is, mért a meder tele volt hosszú keskeny homok zátony okkal. Vigyázni kellett mosolygott). minden evezőcsapásra. A falu népe már. felfede zett, a p r a j a - n a g ^ ^
a t t
u
—jJmwwKtetidtiW- C z c M t t a *Sa"i|aTfölyd" (Hju-min-mí, e szóknál partvidékén akartául tannjntányozni-a~régi-kinai.
zavarodtan
jfc^?^^
lást terveztem s ezért nagy, nehézkes házhajóval „indultam . n c k i „ a Folyók Örcgapjanak, Össze vissza öten voltunk á hajon; én, Szüig-jo szolgám és, szakácsom egy személyben, ésTtarom "hajóslegény. Sztng-fo kinainak született, _ de a szü-kaj veji misszionáriusoknál nevekedett, Keresz tény' hitben", tanult -valamelyes, számvetést is, tudott főzni . . . . majd később elmondom : ho gyan . . . . és angolul, egész jól beszélt. A
j
/
1
^WT&SS^ÍÍ
nek„ bennünket A három matróz meg, a kik jól — Jan-koe-ceí Jau-koe-cet. megejtették a gúnyolódó é s goromba kiabálást, • Erre a kiabálásra a matrózaim is fJnéztek ;IZN öklével meg az evezőkkel fejíycgette a parton nem ügyeltek a hajón s a következő pillanatban összeszáradt népsókaságot. . .. heves zökkenéssei ^szaladtunk fel egy horaokzá-^" Négy vagy öl napig nem is kötöttünk ki, touyra, épeii szemben a faluval Megfeneklettünk. ;
sehol. Ötödnap, mikor reggel felébredtem, vala mi re.ttenetcs szag ütötte meg az orromat. Mintha égett faggyú bűze a megpörkölődött szőr illatával keveredett volna össze. M l a manó ez ? Rosszat ^ítóT n i a t r ú z s t e l u i ^ c s c n d e s természetű tege^y kejtve, gyorsan ""lel öltözködtem s a_koayha_líclé volt, itt Sang-haiban hozzászoktak már az euró siettem a honnan a borzasztó illat szerte áradt. paiakhoz, nem f e l i e k sem a fehér arezomtót sem Ott kotyvasztott valami egészen fekete húsdarabot a kék szemeimtől Szing-fo egy piszkos lábosban. 001
-
Soha azt az Örömet nem I,ittam, a mi erre a parton kitört. . A z emberek ujjongtak, ugráltak, az asszonyok sivalkodtak, a gyerekek a sapká ikat dobálták á levegőbe. Baja történt a gyűlölt ^ idegennek ! /,-—''' Jött sebesen -lefelé a folyón egy nagy barka. Gyékény vitorláit dagasztotta a síéi, az • arra viztnentén is hullámot túrt. A legénysége í s
Kis-Czell, 1900.
.KIS-CZELL és VIDÉKE.
a rossz Uzletviszonyok közt most is a sók pihenés a bajai, az alkalnia/o tnak sem, mert ha (még inkább Jcevesedik a munka, még' töbé alkalmozott lesz faczérrá;~ sr a közönségnek senv mert az egész heti munkajaUTárrme^taTiTg~vasarnap delé15ttré~halaszlhatta bevásárlásait, de ezentúl a mun kaidejeből lesz kénytelen magának egy kis időt ellopni, a mi maga is veszteség. A kereskedelmi minisztériumból mos tanában küldték ki a tapogatódzó kérdést, hogy vájjon a szaktestületek mit szólnának a vasárnapi munkaszünet kiterjesztéséhez. VJ^y tudjuk, ezek a szakvélemények majd nem kivétel nélkül minket igazolnak." Á komoly testületek is azt mondják: — Nem az a bajunk, hogy vasárnap se : ttínk egy kis pihenéshez, hanem az, hog) e g é s z héten át se jutunk egy kis munkához,.. • -.-.^ -
:
Kabos Ede '
HÍREK.
örömének ugy mint bánatának részesei a derék magyar nok .is abban minél számo rabban részt vennének Előadatni fognak : 1. Hymnus Erkeltől, ^Énekli a Daloskör. 2 Emlékbeszéd, tartja Horváth János. 3. Talpra magyar^ szavalja ifj„ Reich-Imre, 4. Induló, énekli a Daloskör. 5, „Egy gon do'at bánt. engem.* Szavalja ifj. Kőváry Mihály. 6. .Márczius 15-én" alkalmi költe
mény Szabolcska táihálytól.v szavalja Neu Imre. 7. »Szózat c, ezt közösen a Dalkör* rel énekli a közönség. A z ünnepély befejeztével társas vacsora lesz. E g y teríték á r a fél liter borral 1 kor. 60 fii. A társasvacsőrá'i részt venni szándéko hauzer .Férfi
zók számára M é - z á r o s i János urnái részvé
teli iv van kitéve, m i b e / t a r t á s v é g e t t kér jük azt becses aláírásukkal ellátni. Remél jük, hogy v á r o s u n k közönsége a sajtósza badság nagy ünnepén tömegesen fog részt venni. Ne is engedjük e nagy napot nyom né kül elmúlni, mert ha ezt teszszük és' a korszak alkotó események "kebleinket é r í n teritnül- hagyjak: bizony nyal önként járu. tünk ahhoz, hogy. j migy ősök epigon unokái számára a történelem lapot nyiixri neiít fog, vagy h á n'yiu n e m . fb-x rajta senki lelkesülni, v % y gfj'^ayört találni.
— Tisztelettel "kérjük vidéki hátra lékos olvasóinkat a. hátralékok mielőbbi . - — -Az uj kis-czelli apát . A z elhunyt Dr. Hollósy Juszünian. kis czíjHj apat S e l y é b e a rendbeküldésére. Lapunk fenntartása tetemes ok hirszerint I . .harh ffirrhóM' kis rri-lli.-pt*ranyagi áldozatot igényel, igy reá vágyunl jelt óhajtják, megválasztania ' utalva közönségünk jóakaratú támogatá Nyugalmazott b i r ó . . Az * igazságügymisára, " kinek érdekeit hiveu képviseljük nister Koós Kálmán vasvári kir. aljarás bírót lapunkban. Vidéki előfizetőink kényelmére nyugdíjazta. * —_ Tanítók gyűlése.* A Kemenesaljái espelapunk mar számának egy részéhez posta utalványt mellékeltünk, kérjük a hátralé 1 ességhez tartozó rom, kath. tanítók csütörtökön rendes tavaszi .közgyűlésüketKis Czellkok beküldésére a postautalványt felhasz tartották ben a rom., kath. iskola.helyiségébcnr A gyűlés nálni, Ezúttal kérjük helybeli előfizetőin után a tahitok társas ebédre gyűltek a .Korona" ket is nyugtáik beváltására:/ szállodába A gyűlésről lapunk legközelebbi ézá> mában hozunk bővebb tudósítást:. - Tisztelettel — Fagykár a S á g hegyen. A múlt évi a K I A D Ó H I V A T A L . dcezemberi 'ólmos e s ő , a Ság hegyen, mtnt-az
Vasárnap, márczius ti.~t.'. • (?) jó szándékkal, hogy még vissza jön és fizet mint katonatiszt. Hogy a hitelezői még mindig várják vissza az itt hagyott bőröndért, az bizo nyos, hogy azonban nem fog vissza jönni, az több mint bizonyos. Ez Eislitzer ur kis-czelli szereplésének a rövid történeje dióhéjban fog lalva.. — Lapzartakor értesülünk-, hogy Eislitzer u r — — egy levelező-lapon már jelentkezett a hitelezők nél! Ígéri visszajövetelét é s a fizetést. Hogy be váltja-e abbeli Ígéretét az majd elválik nemsokára. Árva gőzmalom. A nemes dömölki gőz• malom, melyet annak idején vérmes remények kel építettek tel a részvényesek, fennállása óta folyton vegetál, akár egy vészes ember. Időnkint akad egy-egy szerencsétlen bérlő, aki kibéreli, de _ benne" megélni egy sem tud s Így rövid idő múlva bucsut mond a malomnak mindannyi, ott hagyva megtakarított kis pénzüket. A mostani bérlő a mult hó vége felé vonult ki a malomból szép c s e n d b e n / s z i v é b e n telve _keserüséggel é s csalódással. Most a' malom árván áll égnek me redő kéményével, a részvényesek kárára. Hogy' akadjon bele mostanában uj bérlő, alig hisszük, mert.a malomban vároőriésből megélni teljes le hetetlen, a gőzmalom berendezése modern é s költséges, s igy a malom csak abban az esetben reuzálhatna, ha export őrlésre rendeztetnék be. _ — Magyar-Gencs község a haladás utján. Soknak figyelmét felkeltette azon gyors é s foko zatos haladás, melyet tanúsít Magyar Gencs köz ség az uj század elején: Ugyanis alig hogy meg alakult a 12 - tagból álló önkéntes tűzoltó egylet, már is a községi képviselő testület elhatározta, hogy utczáit világíttatni fogja s ezért éjjeli lám pákat allatát fel. Utczái rendeztetnek,* s mi leg főbb, ember emlékezet óta a község közepén disztelenkedő és-a~kozcgészségt e feleLte .kíiros hatasti tavat betölteti. Az önkéntes tűzoltó egylet megalakulása után azonnal megkezdte működését, 12 tagját: saját költségén szerelte*fel; saját pénz tára javára február 2 4 - é n a HotTmann-féle vendég lőben sikerült-tánczmulatságot-is rendezett, mely alkalommai 121 korona -74 fillér tisztajüvcdelme volt. Felülfizettek: Nagyságos dr. Károlyi Antalkir tanácsos, alispán ur 10 kor. Háczky Sándor 4 kor. Szabó Tivadar 3 k o r , Rácz Etelka, Kis faludy Béla, Hertelendy Gyula, Nunkovice D é n e s , Hannig János, SchÖnfeld Miksa. Gaál Ferencz 2—2 kor.. Kolossá Ferencz, Vidék Alajos, Lericller Béla_'t^—l'' koronát- Melv-..(elüll^etésekért>-f6-^ gadják az egylet hálás köszönetét, A község más téren sem vonja magát vissza "az anyagi áldo zatoktól, a Kis-Czeir-MárCzaltői vasútra ZOOO frtot szavazott meg s kilátás van arra, hogy az el mulasztottakat is. helyre fogjad hozni s haladni ídg'cgy vonalban c vármegye többi virágzó köz ségeível, a mi egy kis áldozatkészség mellett nem is nehéz dolog.: . . - . * v
v
r
v
aiost már észlelhető, nagyon sok kárt okozott a a szőlővesszőkön ' E z évben aligha rossz szüret nem lesz e miatt — Gyászrovat. .Dr. Freűnd Benedek nyu galmazott orvos, egykori kis-czelli járásorvos, ki évek óta Bpesten lakott vejénél, Dr. B ö k : Gyu'a egyetemi tanárnál, a mult szombaton Bpesten 82 éves korában clhüiyt. Holttetemet az elhunyt - Nél-ülözhetetlen házigyógyszer végakaratáherz képest hétfőn KsCzéllb/c'hozták Pserhófer féle vér tisztító labdacsok, ' és az itteni i/r. temetőben helyezték örÖícnyu a galomra. Évekkel ezeiŐtt elhunyt neje mellé te melyek s z á m t a l a n bajnál a leggyorsabban mették. Dr. Freund Benedekről, a Kemény Jó é s biztosabban hatnak. A l e g h í r e s e b b orvo^ zsef, kis-czejli izr. tanitó által kiadandó . K i s - sok is ajánlják a n e h é z e m é s z t é s , g y o m o r Czelli zsidók története* czimü müvében megem baj, k ó l i k a , ideges fejfájás, s á p k o r stb. be* lékezik, mint olyanról, ki a hitközségnél érdeme , észrevette a ; kínlódásunkat.- Az örömük talán- ket szerzett. Kemény e müve most. van sajtó t e g s é g e k n é i . S a j á t * é r d e k é b e n , cselekszik mindenki, h a á l l a n d ó a n k é s z l e t b e n tartja e még pokolibb^vohv_ mjnt_a_j)arton á l l ó k é . - A alatt s még c b ó folyamán megjelenik. labJacsokat, melyek s z á m t a l a n esetben cso földhöz verték magukat, ugy nevettek, ujjongtak — Ujonczozás. A kis-czelli járás területérő! s hallatták utálatos selyp gúnyolódásukat. A a mult pénteken kezdődött ujonezozást c héten dás h a t á s u a k n a k bizonyultak. 1-tekercs, mely kormányos is felugrott s szaladt előre, együtt kedden végezték be. Bcsoroztatott mindhárom 6 doboz á 15 labdacs t.05 frt. A p é n z e l ő korosztályból összesen 351 ujoncz zetes b e k ü l d é s e után 1 tekercset 1.25 frtért, nevetni a többivel. S ez lett a végzetük. . — Országos vásárunkon e héten, hétfőn, 2 tekercse: 2.30 frtért, 3 tekercset 3.35* Írt A kormányzatlanul maradt hajót elkapta a meglehetős élénk forgalom volt. Szarvasmarhákért ért küld b é r m e n t v e P s e r h ó f e r J . g y ó g y s z e r viz sodra s e g y e n e s ü l hajlottá neki annak a jó árt fizettek a vevők. A legközelebbi országos tára. B é c s I. Singerstrasse 15. zátonynak, melynek alsó végén mi voltunk fenna vásár járásunk területén folyó ho 19-én lesz kadva. Ijedten kapkodott erre a legénység a Jánosházán. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. ;__^ .JEltürjt_VÍgécz~ McgemlékexUink- már la - csáklyák után. . de' Mit későn, a dsunk» ' telje* erővé! odavágódott a zátonyhoz, az árboc nagyot punkban a bécsi .Gizella* 'e.inykiházasitó egylet Levelezőinket kérjük-, hogy a náluk csütör ama vigéczérŐl, ki a mult évi deczember hó 6 án bókolt, a kormányos fejjel előrc zuhant bele a bckvártélozta magát Kis-Czellbe a .Korona, szál tökön és pénteken előforduló é s hírlapi közlésre vizbe . , . , "• lodába és itt kötötte a biztosításokat néhány érdemes dolgokat,. szíveskedjenek mindenkor a — Nagyszerű ! kiáltottuk Ledruv is, ép is. nap híjával teljes egy l u ^ y e d é v ^ ^ - K e z d c ^ c n aj jap .^n^mjjajának czimére; Devccserbe "küldeni. vigécz ur. ki különben Eislitzer Lipót névre h-iíl ' ^ctopron. Sajnáljuk, de tudósításait nem hasz elragadtatva gat. adta az urat s holmi pezsgő italok ís kerül- nálhatjuk miután lapunk Vasmegyében jelenik
— Márczius 15. A kis czelli .Férfi'fíal kör. a" Magyar Nemzet történetében örökké fényes betűkkel leirt márczius I5:én . a Korona vendéglő nagytermében este fél 8 órakor kezdődő ünnepséget rendez. Min denkit felkér a rendezőbizottság, hogy e napon házára a nemzeti lobogót már kora reggel kitűzni; este pedig gondját elvetve az ünnepségen részt venni szíveskedjék. Nagy örömünkre .szolgálna, ha a nemzet
=
;
1
hogy ï "következő pillanatban mi meg szabadultunk. Az a víztömeg, melyet a .bárka tolt maga előtt, kercsztülömlött a homok zátonyo kon ugyanakkor emelte fel és tette lengővé a hajónkat, mikor amazoké megfeneklett. . — Nos é s aztán? kérdeztem én. — Nos,, fejezte be Sherburn, azóta a Hoang-ho vidékén van egy falu amelyben titokza tos . r e g é k e t tudnak mondani egy fehérarezu varazslóróh- a ki parancsol vizeknek é s szeleknek és rettenetesen bünteti azokat, a kik csúfolni
'merészelik.
\
győzte az erszény, fizetett és-élt urasán. Később az ő erszényét is megütötte a lapos guta, a hi degebb i d ő beálltával valószínű befagyott a .pénz forrás" és EisUtzcr ur. még nagyob.b uri .életet kezdeti azaz: nagy uri módra nem fizetett. Száll o d á V é s fizető pinczér rendületlen, bizalommái voltak Eislitzer ur "iránt s Így a contd naprólnapra szaporodott, míg végre az utolsó napok ban mintegy 260 koronára rúgott fel a tartozása Eislitzer ur belátván azt, hogy a .hitel, forrás" is befagyóban van é s ujabb! . ,pump forrásra" nincs kilátás, a héten felhasználta, a zajon-•kisczelli sorozó világot, bucsul vett a kapufától s minden zajosabb (eltűnés nélkül elutazojt. A curozium kedvéért megemlítjük, Jiogy Eislitzer vigécz ur bőröndjét a .Korona" szállodában bírt lakásán irt-hagyta* valószínű azzal a becsületes
nem foglalkozhatík. A kért tisztelet példányt ilyenformán nem adhatjuk meg. R V Sxombatktly. Szíves érdeklődésed nagyon köszönöm. Csak megvagyok, küzdve és harczolva a lét fenntartásáért. Mi a K . é s V . lapomat illeti bizony nem valami rózsás az álla pot, de első évnek igen megjárja. Hogy jobbnakkeli lenni, arra számitok. Az Ősz folyamán majd megbeszéljük a most irt dolgot s ha az i'lctŐ haszna vehető egyén é s ha van ismerete e téren, készséggel alkalmazom, miután magamnak ugy is sotr a dolgom. -Üdv és^űdvözlet 1 . R.-.H. Küldött költeménye nem űti racg a mértéket, igy nem közölhető Ajánljuk önnek tegye le egészen a lantot, sohasem íog tudni olyan költeményt írni, mely napvilágot láthat egy lap hasábjain.
Kin Ctell, 1900.
• K I S - C Z E L L es VIDÉKE.
Vasárnap, márczius
bennünk az á bjzönyossájf,.- hogy- « , . • áx akaratból pusztult-e el, vagy jóakaratból, j hiánya, hínein a munka hiánya. A tó azt ifjúság nein lehet léha és satnya, hogy ez Egészen tnindégy. Meg volna ölve. Punktum.- a-beteget gyógyítani akarja, ne pihenést az ifjúság '—r ne tagadjuk meg tőle - az Ma azonban még nem mindegy. Ma adjon-neki, hanem munkát. Hiszen az utolsó igazságot - mégis csak méltó utódja hős veszedelmesebb e lensége neki az a tulsá' esztendők'meghozták, a szomorú tapaszta eleinknek. gps jóakarat, mint volna a legnagyobb lást, hú_y például a vidéki kereskedelmet Hs mert nem félejthetjük el, hogy az rosszakant. Miért? Ha kerekednék Magyar mennyire nyomja a fővárosból szétutazó ifjúság n e m z é l ü n k jövője, nincs rá ok, hogy országon olyan ostoba áramlat, mely nyíl konkurrenczia, s a mi m é g ennél is rosz elcsüggedjünk. tan hadat üzenne a kereskedelemnek és a szabb: az Ausztriából is mozgósított ver . - És melyik magyar az, a kire az ifjú kereskedőidnek: akkor könnyű volna ellene seny. Az a szegény vidéki kereskedő ugyan ság lelkesedése ne hatna ? A ki visszahu- a védekezés. Az állam volna az első, mely várhalta üzletében, hogy a fogyasztó kö . zódnék. mikor a nemzet önszetzett jogain ijedten fújná le az ilyen esztelen háborút. zönség fölkeresse. Dehogy kereste föl! S örülve ünnepel? > ;• : Hiszen a kereskedelem nélkül meg sem miért-is kereste volná, mikor a közönség Márczius idusa mindannyiunk ünnepe, tudna élni, s ha- a "kereskedőknek fáj a nek ki sem kellett mozdulnia hajlékából, mindannyiunk ifjusággal:
tiszta szívvel
harsogjuk az fejük, az állam is Kideg borogatásokat k é n y - 1 í P° J vetekedett minden .' telén a "homlokára rakni. A mi az egyik í megrendelésért; a budapesti és a bécsi konÉljen a haza! Éljen a szabadság! nek-Táj. fáj áz a másiknak is. Az állam . , kurrenczia. Az egyik vagy a másik okvet lenül elhalászta a megrendeléseket, a vidéki hát csak magát védi, ha a kereskedelmet kereskedő pedig nyelhette a száraz kor jiern hagyja- cserben. ^A nyilt. fosszakarat tyokat. A vásáron ült. a gyolcsos tót és ilyen formán nem vo'na a veszedelmeseb elfogta elő e a kis vevőket; a kúriákon Bizonyos dolgokról -Magyarországon bik ellenség. Ajóakarat a veszedelmesebbik. megelőzték az utazók és elszedték előle a' nagyobb megrendeléseket. A vidéki keres nagyon ellentétesek a vélemények. Az egyik- Mikor a. humanizmus kezd prédikálni ke kedőnek igazán csak az jutott, a mi ma táborban azt mondják például, hogy kikel netesen és sajnálni akarja a szegény, ke reskedőket hogy holtra kell magukat fá radt. Neki csak egy ügynöke volt: a vélene terjeszteni a vasárnapi munkaszünetet^ Irasztamok és nincs rá fizikai idejük, hogyl mert a kereskedőknek is szükségük volna I ...i.:_-:. _ú...ijrj:___i. , .'l-.-'tlen. A mit ez hozott, az vöít a közön egy kis pihenésre; s a kereskedők" ugyau egy kicsit rnüvelődjenek, szórakozzanak, vagy sége. Látni való tehát, hogy b íven kijutott akkor, azt .mondják : „Az istenért, humánus é p p e n ~ \ hámból is kirúgjanak: akkor az neki a pihenésből. pn-ihw-tdreainky np n piriiW-áinlrrnl akarja ilyen jóakaratát.nfchéz-elháfttani. -Meit bo-' S most még több pihenést akar neki londnak mondanák, a ki a simogató kezet tok ti gondoskodni, hanem a munkánkról, a humanizmusz kierőszakolni. Ne, az iste 'mert nem.az a bajunk^hogy vasárnap sem tőrnuk nézné. É s bolondnak mondaná&"a nért, ne több pihenést! Több munkát in jutunk egy kis pihenéshez, hanem at, hogy kereskedőket', a kik az ilyen humanizmus kább. Az állürn, igen is helyes nyomon jár,egész héten -át se jutunk egy kis mun tól joBban félnek, mint a tüztőU víztől, a mikor törvényt készít elő, mely a ma elemi csapástól. kához!* gán fogyasztót visszaadja a vidéki keres S a kereskedők a mostani humánus kedelemnek, megtiltván az utaztató keres - Ezt az- ellentétet nem én formulázom, . ^— éz az ellentét hetek óta ál! az ország a k c i ó során mégis ugy -érzik -magukat, kedelemnek a magánfogyasztó közvetlen mint áz anektoda embere, a kit ugy biz t'ölkeresé.'-ét. Ennek örvend a vidéki keres előtt és a jeleritősége nem kicsi. --..'.. kedelem, örvend a komoly nagykereskede Szép az, a mikor áz emberekben dol tattak; _^ — Ha hárman is azt mondják, hogy lem és örvendhet a közönség is. Azonfelül gozni kezd' a humanizmus . és minden'áion ez hazafias dolog is, mert ki fogja szorítani boldogítani akarják a világot. De' e-- huma beteg vagy, feküdj le! nizmusból is megárthat, "a nagyon sok riiint Hát meglehetv hogy a kereskedők is a. vidékről az tisztrák konkurrenczia': E z a hogy a virágok is nieg tudják ölni'illat-' kénytelenek lesznek lefeküdni. De azért látszatra nem olyan humánus mozgalom, jnkkal az embert. Pedig a kit megülnek, mégis igazságtalan . é s veszedelmes rájak e hazafias, okos, hasznos és á vidéki ke annak riiindegy: széngáztól kellett meg nézve ez az egész mozgalom, mely a va reskedelemnek munkát szerez. E z tehát halnia, vagy Atirágil attól. S ha a válságba sárnapi munkaszünet törvényes kiterjeszté g y ó g y í t ó mozgalom. D e a vasárnapi mun jutott vidéki kereskedelemnek a ráoktrojált sével akar rajtuk segíteni. Mert beteg ugyan kaszünet kiterjesztése csak látszatra humá pihenés megadná a kegyelemdöfést: hát a kereskedelem és kivált a vidéki keres nus,Játszatra okos, igazában senkinek se volná jó. A kereskedőnek. nem, mert annak annak is mindegy vofria már; hogy rossz kedelem, de az ő betegsége nem a pihenés 5
o t t
a
s a
á t
r t á
i n
t e
: Panaszos vasárnap.
6
1
b
l
:
-
.Orgyilkos voltukról meg. szó sincs, hisz olyan gyávák, hugy egy férfi egész sereget megszalajt hat közülük. S a mellett babonásak a végletekig. Ezt a. gyengéjüket ki lehet használni ; a ki egy kicsit ügyesen viselkedik, a babonás voltuk réven elkergetheti maga egy egész falu lakosságát. Ne kem volt egy ilyen esetein.
—: Mi az ördögöt csinálsz, ember r kiáltot r-Mikor berakodtunk a hajóra, Szing-fo a sok z holirri közt beszállított é g y egész leölt ürüt is, tam fel elszörnyedve. — Mutton chops! felelt Szing vigyorogva. hogy n e kelljen mindig konzervből élnünk," A szerencsétlen ember ö t ö d n a p o s húsból ehessünk néha.friss húst is .-.Kora -hajnalban- in dultunk e l , s utasításomhoz k é p e s t mindig a akart ürüszeletet csinálni! . . .*De nem Uzömparthoz közel hajóztunk, hogy tanulmányozhassam főzöui a. dolgot, A vége az lett, hogy elhatároz a szabályozás ősi maradékait. Ott áltam a.fény tam, hogy a legközelebbi faluban kikötünk és veszünk friss, hust. Szing minden eüenkezése— Ugyan mondja el. kérem szépen! kértem képező készülékemmel a - h a j ó orrában s mikor e g y - e g y falu alatt haladtunk el, jól mutáltam hiabavaló volt, ""szilárdan ragaszkodtam ehhez a én, egész izgatottan a kíváncsiságtól. . *" a z o n . h o g y dühöngenek rám a bennszülöttek szándékomhoz. — Halljuk, halljuk, szólalt ineg _Hju-min_-hű^ ^ ( r t o T r c ? r ^ i ^ o c - c e !" iangzott" felém i l y e l F — - ^ - © é l u t á n feltűnt -á távolban egy kis falú. is, Sajátságos selyp, angol-kiejtésével kor a-kiállás. EzzeL a névvel, a mi .idegen ör Azonnal még közelebb mentünk a parthoz s * ' - Szívesen 1 szólt a mérnök. d ö g f ő t jelent, tiszteltpk meg a partvidék lakói, csak lassan haladtunk előre a csendesen folyó _ _ _ _ ^ n a g y c > t _ _ . h ö r p c i l t v e sárgás-barna brandy - a hol csak észrevétteí^ " ' viz ellenére I s , mert a meder tele volt hosszú _
v
j
keverékéből elkezdte mesélni a kalandját:
Szing-fo, a ki kínai létéré gyáva is volt — K é t esztendővel ezelőtt á Sarga-fnlyó (Hju-mui-hü, c szóknál zavarodtan mosolygott), partvidékén akartam tanulmányozni a régi kmai ilyenkor mindig csak azt mondogatta, hogy nem' vízszabályózó gátakat. T ö b b hétig tartó kirándu- volna tanácsos közibük menni, mert agyonverué-
keskeny homokzátonyokkal. Vigyázni kellett minden evezócsapásra. A falu n é p e már felfede zett, apraja-nagyja ott állt a parton é s dühösen süvítette: -
^ v ^ ^ W c e ? ^ ; ^ illduIUuli n e k i a Folyók Örcgapjanak. Össze vissza öten voltunk a h a j é n ; éti,' Szing-fo a s z o i g a u L c s szakácsom egy személyben, é s hároiu hajóslegény.""Szíiig-fo kínainak született, de a szü-kaj-veji misszionáriusoknál nevekedett,-keresz' tény hitben ; tanult valamelyes számvetést is, tudott főzni . . . . mafd később elmondom : ho gyan . . . . és angolul egész jól beszélt. A h i r o B L t e t f ó x szelíd, csendes tccm.éazetü_ legény volt, itt Sang-liaiban hozzászoktak mar az euró paiakhoz, nem féltek sem a fehér arczomtól sem a kék szemeimtől
Erre kiabálásra á raalrdzalffins^rnéztck" megértetlék a g ú n y o l ó d ó és goromba kiabálást, az öklével meg az evezőkkel fenyegette a parton nem ügyeltek a hajón s a következd pillanatban heves zökkcuéssel szaladtunk fel egy homokzá összeszaladt ncpsokaságol. • N é g y vagy öt napig nem is kötöttünk ki tonyra, é p e n szemben a faluval Megfeneklettünk. sehol, ö t ö d n a p , mikor reggel felébredtem, vala Soha azt az Örömet n e i n láttam, a mi erre mi rettenetes szag ütötte meg az orromat Mintha a parton kitört. A z emberek ujjongtak, ugráltak, égclt faggyú bűze a megpörkölődött szőr illatával az asszonyok sivalkodtak, a gyerekek a sapká keveredett volna össze. Mi a manó ez ? Rosszat ikat dobálták a levegőbe. Baja történt a gyűlölt r
fut i ^^e3ncji 7 .I_ | _ , -r - ..- _ RI<|I Jött sebesen lefelé a folyón egy nagy Ölt kotyvasztott valami egészen fekete húsdarabot bárka Gyékény vitorláit dagasztotta a szél, az íarra vizmentén is hullámot túrt A l e g é n y s é g e is Szing-fo egy piszkos lábosban. sejtve, gyorsan
f^ohozkodtcirrs a konyha
siettem a honnan a borzasztó illat szerte
áradt.
Kît'Cxell, 1900.
.KIS-CZELL és VIDÉKE.
Vasárnap, márczius "in —~~
a rossz ü z l e t v i s z o n y o k
k ö z t most is. a sok ö r ö m é n e k u g y mint b á n a t á n a k r é s z e s e i a a l k a l m a z ó tnak sem, d e r é k m a g y a r n ő k is abban m i n é j s z á m o Elqadatni fognak: mert ha m é g i n k á b b kevesedik a munka, sabban részt v e n n é n e k m é g t ö b b alkalmozott lesz J a c z é r r á ; s ' a 1. H y m n u s E r k e l t ő l , É n e k l r a , D a l o s k ö r . 2 E m l é k b e s z é d , tartja H o r v á t h J á n o s . 3. k ö z ö n s é g n e k sem, mert az e g é s z heti mun T a l p r a magyar, szavalja ifj.< R e i c h Imre. kája m á n mostanig v a s á r n a p d é l e l ő t t r e ha 4. Induló, é n e k l i a D a l o s k ö r . 3. „ E g y gon laszthalta b e v á s á r l á s a i t , de e z e n t ú l a mun do'at b á n t engem.* Szavalja ifj. K ő v á r y k a i d e j é b ő l lesz. k é n y t e l e n m a g á n a k e g y kis M i h á l y . 6. „ M á r c z i u s 15-én* alkalmi k ö l t e m é n y Szabolcska M i h á l y t ó l , szavalja N e u i d ő t ellopni, á mi maga' is v e s z t e s é g . ha^uzer Imre. 7. » S z ó z a t * , ezt k ö z ö s e n a A kereskedelmi m i n i s z t é r i u m b ó l mos „Férfi D a l k ö r * rel énekli a k ö z ö n s é g . A z tanában k ü l d t é k ki a t a p o g a t ó d z ó k é r d é s t , ü n n e p é l y b e f e j e z t é v e l társas vacsora lesz. hogy vájjon a s z a k t e s t ü l e t e k ' mit s z ó l n á n a k E ^ y téritek á r a fél liter borral 1 k o r . 60 a vasárnapi m u n k a s z ü n e t k i t e r j e s z t é s é h e z . fii. A . t á r s a s v a c s o r á ' i részt venni s z á n d é k o U g y tudjuk, ezek á s z a k v é l e m é n y e k majd z ó k s z á m á r a M é - z á r o s János urnái r é s z v é tel; iv van k i t é v e , m i h e z t a r t á s v é g e t t k é r nem kivétel nélkül minket igazolnak. A jiik azt becses aláírásukkal ellátni. R e m é l leomol, t e s t ü l e t e k is azt m o n d j á k : jük, hogy v á r o s u n k k ö z ö n s é g e .a s a j t ó s z a — N e m az a bajunk, hogy v a s á r n a p b a d s á g nagy ü n n e p é n t ö m e g e s e n fog r é s z t se htunk e g y k i s p i h e n é s h e z , hanem az, venni. N e is e n g e d j ü k e nagy napot n y o m hogy é g é s / h é t e n á t se jutunk e g y kis — n é kül elmúlni, mert h a ezt teszszük é s a - k o r s z á k a l k o t ó e s e m é n y e k kebleinket érin munkához . . . tetlenül, h a g y j a k : bizonynyal ö n k é n t járu Habos Ede lunk ahhoz, .hogy a nagy ő s ü k epigon unokái számára a történelem lapot nyitni nem fog, v a g y h a - n y i t : nem fp
(?) jó szándékkal, hogy még vissza, jön é» fizet mint katonatiszt. Hogy a hitelezői m é g műidig várják vissza az itt hagyott bőröndért, az bizo nyos, hogy azonban nem fog vissza jönni, „ az több mint bizonyos. E z Eislitzer ur kis-czelli szereplésének a rövid torténe.e dióhéjban fog-lalva. —: Lapzártakor értesülünk, hogy Eislitzer ur egy levelező-lapon már jelentkezett a hitelezők nél, ígéri visszajövetelét é t a* fizetést Hogy be váltja-e abbeli ígéretét ,az inayó* elválik nemsokára. — Árva gőzmalom. A nemes dömőtki gőz malom, melyet annak idején vérmes remények kel épitettek fel a részvényesek, fennállása ó t a folyton végetál, akár egy vészes ember. Időnkint akad egy-egy szerencsétlen bérlő, aki kibéreli, de benne megélni egy sem tud s így rövid i d ő múlva bucsut mond a malomnak mindannyi, ott hagyva megtakarított kis pénzüket. A mostani bérlő a mult hó vége felé vonult ki a malomból szép csendben, szivében telve, keserűséggel é s csalódással. Most a malom árván áll égnek me redő kéményével, a részvényesek karara. Hogy akadjon bele mostanában uj bérlő, alig hisszük, mert a malomban vámőrlésbő! megélni teljes le hetetlen, a gőzmalom berendezése modern é s költséges, s igy a malom csak abban az esetben reuzálhatna, ha export őrlésre rendeztetnék beMagyar-Gencs község a haladás utján. Soknak figyelmét felkeltette azon gyors é s foko:atos haladás, melyet tanusit Magyar Gencs köz ség az uj század elején; Ugyanis alig hogy meg alakult a 1 2 tagból álló Önkéntes tűzoltó egylet, már ís a községi képviselő testület elhatározta, h ° g y utczáit világíttatni fogja s ezért éjjeli lám ~~ Tisztelettel kérjük vidéki hátra — A z uj kis-czelli apót Az elhunyt Dr. pákat-állíttat fel. Utczái rendeztetnek, s mi leg lékos olvasóinkat a, hátralékok , mielőbbi HoHó^y* Jusztinian kis czcííi apát helyébe a-rend főbb, ember emlékezet óta a"~ község közepén _beküldésére. Lapunk fenntartása tetemes .tagok hirsaerint L-tbach—fi rthold kis czelli per-1 disztelcnkcdŐ-és^t-közegésaégre felette^káre " anyagi áldozatot igényel, igy reá vágyunk jelt óhajtják megválasztani tásu tavat betölteti. Az önkéntes tűzoltó egylet utalva közönségünk jóakaratú támogatá — Nyugalmazott biró A z igazságügymi- megalakulása után azonnal megkezdte működését, sára, kinek érdekeit hiveu képviseljük nKter Koós Kálmán vasvári kir. aljárás oíró*t 1 2 tagját saját költségén szerelte fel; saját pénz tára javára február 2 4 - é n a Hofimann-féie vendég •'.;_. lapunkban. Vidéki előfizetőink kényelmére uyugdijazta. — Tanítók gyűlése. A Kemenesaljái espe- lőben sikerült tanczmulatsagot ís rendezett, mely lapunk mai számának egy részéhez posta 1 2 1 korona 7 4 fillér tisztajövedelme , utalványt mellékeltünk, kérjük a hátralé rességhez tartozó rom, kath. tanítók csütörtökön alkalommal tartották rendes tavaszi közgyűlésüket Kis Czell- volt. Felülfizettek-: Nagyságos dr. Károlyi Antal kok beküldésére a postautalványt felhasz ben a rom. kath. iskola helyiségében. A gyűlés kir tanácsos, alispán ur 10 kor. Háczky Sándor nálni. Bzuttal kérjük helybeli előfizetőin után a Unitok- tarsas ebédre gyűltek.a .Korona 4 kor. -Szabó Tivadar 3 k o r , Rácz Etelka, K i s ket is nyugtáik "beváltására. szállodába A gyűlésről lapunk legközelebbi szá faludy Béla, Hertelendy Gyula. Nunkovíce D é n e s , Hannig János, SchÖnfeld Miksa. Gaál Ferencz mában hozunk bővebb tudósítást 1 Tisztelettel 2 ^ 2 kor.. Kolossá Ferencz,,Vidék Alajos, Lend* ......— Fagykár a Ság hegyen. A mult évi ícr Béta 1—-1 koronát Mel^.telttí&f^ésekért-fo^-..'^-.. r a KIADÓHIVATAL. deczember, ó l m o s e s ő , a- Ság hegyen. "mint a z | gadják-az egylet hálás-köszönetét, A: k ö z ^ g - m á s ~ ~ ~ : most már észlelhető, nagyon sok kárt okozott a téren sem vonja magát vissza az -anyagi á l d o — Márczius 15. A kis czelli »Férfi Dal a szőlővcsszokün E z évben aligha rossz szüret zatoktól, a Kis-Czell-Marczaltői vasútra 2 0 0 0 frtot szavazott meg s kilátás van arra, hogy az ' kÖr« : a .. Magyar Nemzet törtérTéltéT>en nem lesz e miatt — G y á s z r o v a t Dr. Freumí Benedek nyu mulasztottakat-is helyre fogja • hozni s haladni örökké fényes betűkkel leirt márczius 15-é'ii fog egy vonalban e vármegye többi, virágzó köz* a Korona vendéglő nagytermében este féJ galmazott orvos, egykori kis-czelli járásorvos, ki ségeivel, a mi egy kis áldozatkészség mellett nem ' _ óta Bpesten lakott vejénél, Dr. Böfc: Gyu'a 8 órakor kezdődő ünnepséget rendez. Min évek egyetemi tanárnál, a mult szombaton Bpesten is nehéz dolog. denkit felkér a réndézőbizotteág, hogy e 8 2 . é v e s korahan clhü iyt. Holttetemít az elhunyt - Nélkülözhetetlen házigyógyszer napon házára a nemzeti lobogót már kora végakaratához' képest hétfőn K s Czellbe hozták reggel kitűzni; este pedig gondját elvetve és az itteni i/.r. temetőben helyezték örök nyu a P s e r h o f e r - f é l e v é r t i s z t i t ó labdacsok, az ünnepségen részt venni szíveskedjék. galomra. Evekkel ezelőtt elhunyt neje mellé te melyek s z á m t a l a n bajnál a leggyorsabban Nagy örömünkre szolgálna, ha a nemzet mették. Dr. Freund Benedekről, a Kemény Jó é s biztosabban hatnak. A l e g h í r e s e b b o r v o - > zsef, kis-czelü izr. tanító által kiadandó - „Kis- sok is ajánlják a n e h é z e m é s z t é s , g y o m o r r Gzejli zsidók története" czímű raüvében_megem baj, k ó l i k a , ideges fejfájás, s á p k o r stb. b e i _ _ lékczík, mint olyanról, ki a hitközségnél érdeme Saját érdekében cselekszik észrevette a kínlódásunkat. Az örömük talán ket szerzett. Kemény e müve most van sajtó t e g s é g e k n é l . mindenki, h a á l l a n d ó a n k é s z l e t b e n tartja e még pokolibb volt, mint a parton - állóké. A alatt, s még e h ó folyamán mégjelenik. labdacsokat, melyek s z á m t a l a n esetben cso földhöz "verték magukat, ugy nevettek, ujjongtak — Ujonczozás. A kis-czelli járás területéről s hallatták utálatos selyp gúnyolódásukat. A a mult pénteken—kezdődött ujonezozást é héten d á s h a t á s u a k n a k b i z o n y u l t a k . ! tekercs, mely kormányos- is felugrott s szaladt előre, együtt kedden végezték be. Bcsoroztatott mindhárom 6 doboz- á 15 labdacs 1.05 frt. A p é n z e l ő korosztályból összesen 351 ujoncz. zetes b e k ü ' d é s e után 1 tekercset t.25 frtért, nevetni a többivel. S. ez lett a végzetük. — Ont&gS* vasárunkon e héten, hétfőn z tekercset 2.30 frtért, 3 tekercset 3.35 írt A kormanyzatlanül maradt hajót elkapta a meglehetŐá élénk forgalom volt. Szarvasmarhákért ért küld b é r m e n t v e Pserhofer J. g y ó g y s z e r viz sodra s egyenesen liajtolla neki annak a jó árt fizettek á vevők. A legközelebbi országos tára. B é c s I. S i n g é r s t r a s s e 15. zátonynak, melynek alsó yégén ini voltunk fenna vásár járásunk teröletén folyó h ó 19-én lesz Jánoshazán. kadva ijedten kapkodolt- erre a legénység a SZERKESZTŐI ÜZENETEK. • — Eltűnt vigécz Megemlékeztünk m á r i a csáklyák után, de már későn, a dsunka_ teljes erővé! odavágódott a zátonyhoz, az árboc nagyot punkban a bécsi „G zella* !e;ínykíházasító egylet Levelezőinket kérjük, hogy a náluk csütör ama vigéczéről, ki a mult évi deczember hó 6 án felkölt, a •kormányos'fejjel.előre zuhant bele a bekvár tél ózta magát Kis'Czellbe a „Korona, szál tökön é s pénteken előforduló é s hírlapi közlésre vizbe . . .' , < lodába é s itt kötötte a biztosításokat néhány érdemes dolgokat, szíveskedjenek mindenkor a • . • ''1" nap híjával teljes egy negyedévig. Kezdetben a lap nyomdájának czimére, Devccsérbe küldeni. — Nagyszerű! kiáltottuk Ledruy is,> én is, vigécz ur, ki különben Eislitzer Lipót névre hall Sopron. Sajnáljuk, de tudósításait nem hasz elragadtatva gat, adta az urat s holmi pezsgő italok is kenil- nálhatjuk miután . lapunk Vasmegyébcn jelenik — Még nagyobbszerü volt az, folytatta tehL_ggyszer-máskor_ az asztalra,,. Szóval: a Piig-[. még, igy egy más Jmegyébeiu törté nő dolgokkal _^aJk0ZQAÜlL A Jrtrt tÜUUíSáÚl Bétl^"*" Sherburu, hogy a következő" pillanatban mi meg- győzte az erszéntt. fizetett é s é l t
-pihenés
a
baja;
az
1
v
C
ifi
degebb idő beálltával valószínű befagyott a „pénz tolt maga előtt,' ke resztül ö m l ö i r T a ^ T r ^ ^ forrás" é s Eis'itzcr ur. még nagyobb uri életet kon s ugyanakkor emelte fel é s tette lengővé a kezdeti azaz: nagy uri módra nem fizetett. Szál hajónkat, mîkor amazoké* megfeneklett. lodás é s fizető piuczér rendületlen -bizalommal voltak Eislitzer ur iránt s igy a contó napról — Nos é s aztán? kérdeztem én. napra szaporodott, tnig végre az utolsó napok — -Nos, fejezte be Sherburn. azóta a Ho- ban mintegy 2 6 0 koronára rugótt fel a tartozása ang-ho vidékén van egy falu amelyben titokza Eislilzei ur belátván azt, hogy a „hitel forrás* tos . r e g é k e t tudnak mondani egy frhérarc/.u is befagyóban van é s ujabbi „pump forrásra" varázslóról, a ki parancsol vizeknek é s szeleknek nincs kiiátas, a héten felhasználta a zajos kisczelli sorozó világot. bncsul vett a kapufától s ..^rettenetesen bünteti azokar, a -kik csúfolni minden zajosabb feltűnés nélkül elutazott. A merészelik" curozium kedvéért megemlítjük, hogy Eislitzer vigécz ur bőröndjét a .Korona* szállodában bírt lakásán itt hagyta, valószínű azzal a becsületes
R V'; Szombathely. Szives érdeklődésed nagyon köszönöm. Csak megvagyok, küzdve és harczolva a lét fenntartásaért. Mi a K . é s V . lapomat illeti bizony nem valami rózsás az álla pot, de első évnek igen megjárja. Hogy jobbnak kell lenni, arra számitok. Az ősz folyamán majd megbeszéljük a most irt dolgot.s ha. az- i'lető haszna vehető e g y é n é s ha van ismerete e téren, készséggel alkalmazom, miután magamnak ugy sok a dolgom Ü d v é s üdvözlet! R. ff. Küldött költeménye ' nem üti meg a mértéket, igy nem közölhető. Ajánljuk önnek tegye le egészen a lantot, sohasem tog tudni olyan költeményt írni, mely napvilágot láthat egy lap hasábjain.
Kis-Cielí, 1900.
> KIS-CZELL és VIDÉKE.
Vasárnap, márczius 11.
í'igytlmettetS Az árverési hirdetések végett 1900. évi április 28-ik napjának d. e. 9 megtettük illetékes helyen a lépéseket kezünkben órája T is van már az erre vonatkozó .végzés, A >V :— e« c heti csütörtöki számában . megjeient árverési alulirt tkvi h a t ó s á hivatalos helyiségébe Eladó jégszekrények* hirdetést olvastuk, ezt m é g elnézzük, bár m ó k-itüzetik. dúnkban volna egy kis borsot törni az illetők Venni - s z á n d é k o z ó k tartoznak a kiki.il- l£ a.ló tiilib dan.I) h a s z n á l t , d « teljesen j ó orra alá. Jövőre azonban egyet sem nézúnic el megfogjuk Termi a lépéseket a lörvényretenséj karban levő megtorlására. . , r ó i kikü dott k e z é h e z letenni. A v é t e l á r és id jí. M. Gines: Küldött tudósitást meg ennek az árverés napjától s z á m i t a n d ó 5% kaptuk, mai számunkban .közöljük. Kérjük bennün kamatai h á r o m h ó alatt le-fizetendők. j é g s z e k r é n y . ket minél gyakrabban telkeresni, mindenkor kö Az árverési feltételek az alutirt tlkvi szönettel vesszük. Üdvözlet.! mi szándékozók bővebb értesítést ny -
hatóság és Ság község házánál tekinthetők meg. • - Miről az érdekeltek értesittetnek. Kelt Kis-Czellben a kir. jbiróság mint" telekkönyvi hatóságánál 1900. febT7~hó 21.
hétnek az alanti czégnél
Széphegyi
Testvérek
. Devecser.
L Á S Z L Ó , kir. aljbiró.
VASÚTI
MENETREND.
Bpest kvp. Győr—Fehring—Gráczi vonal ' Szombathely ^Grácz felé : Indul : Kis-Czelből : Szeméiyv. regg. 4 3 2 p. | GyorSv. .
d. u 1-64 .
este 6.0 ' p
I Vegyesv.
.
H e n t e s - ü z l e t
m e g n y i t á s .
Tisztelettel vafí szerencsém szives tudomásul adni, hogy ben birt ,SAS"-szálloda és vendéglő helyiségében
hentes-üzletet IndulT^-CzeÜbdT; Vegyesv, regg. 4,36 p. i Szeméiyv. d. u. 2 15 p d. e. 10.01 .
| .
.
Indul személyvonat este
este 12-24
tisztelettel
ifj.
_
ÍMindcn kcdd.n
.
.
.
György.
6-40.p.
I
„Somlyóvidéki Hírlap'
féniíVen Loílckedik.
Iádul : Kis-Czellből :
Tory
upoala.)
Kis-Czell— Szombathely. .
-
nyitottam, hol a hentes üzlethez tartozó hus és* kolbásznemüek naponkint "friss minőségben jutányos napi árakon áll a közönség; rendelkezésére. A t. közönség szives pártfogását kérve maradtam
Kis-Czell—Pápa S,c,d* «s pintek ki.Aele.al
általam bér
az
8-49
Győr—Budapest felé.
Gyorsv.
±X±K
XXXXXXXXXXXXX
Érvényes 1899 o k t 1-tSI
II Érkezik: Kis-Czellbe:
——'m
.Kis-Czell é s Vidéke*
ni*
Ü
Vegyesv. regg. 6.16 p. j Vegyesv. d. u. 6 46 p .- V
"
..Vörösmarty "-könyvnyomdája Devecser.
*
- Kis Czell-Csáktornya. Indul: Kis-Czellből :-..'« Érkezik : K i s C z e l f t e :
A róodern tekuika minden kellékével felszereit nagysiabá u nyomdánk elv.1li.1i mindennemíl nyomtatványok pontos és díszes kiállítását, n. m.
Vegyesv. regg. 4 6 0 p | Vegyesv. d. u. 1251 . dT'u 2 06 este 8.45
Kis-Czell - Székesfehérvár. Indul :
Kis-Czellből :
T
Minden néven nevezendő nyomdai munkákat díszesen és ízlésesen a
l Érkezik: K-s-Czellbe:
Vegyesv. regg. 4i Szeméiyv. d. u. 2*2
li
M egh ivókat, knrlevtíleket, g j á a z j e l e a U t e k e t névjegyükéi «th. a ,b.
k ö n y v e k e t , hetilapokat, kereskedelmi nyomtat ván-.-okát, röpiratokat.
legolcsóbb áron állítja kL
Szeméiyv. d. u: 1-14* p Vegyesv. d. u 5*41 •
' Megrettdetcseket elfogad;
a „ K i s - C z e l l é s V i d é k e " kiadóhivatala Kis-Czell Kis-Czell-Pándorf. Indul.:
Kis-Czeböl :
Érkezik: Kis-Czellbe:
Személy v. regg. .5; 1.5 ...p: Vegyesv. d u. 2-21
Gyarmaty-tér 7 6 , Qéfin-féle ház.
.
Szeméiyv. d.'e. 9-45 p. Vegyesv este 8-39 "
654 tkv. szám. 1900
•
'
•
B
O
G
N
Á
R
L
A
J
O
S
vas, fűszer kereskedése. • HUNGÁRIA < mű-trágya raktára " . KIS-CZELL.'
Amrési birdetméaj kivonat, A kis-czelli kir. jbiróság, mint tlkvi hatóság ezennel közhírré' teszi, hogy Dr. Scheiber Zs[gmjrmd^végj^ejjaj|^ SsT
szenvedő ellen 242 kor. tőkekövetelés, ennek 1899. évi-október 23 napjától járó 6% kamatai 4 kor. óvási, 1/1% váltódij, 28 kor. 90 fillér perbeli, 26 kor. 16fill.végrehajtási már megállayitott és 22 kor." 30 611,-,árve rés kérvényi költségek behajtása iránt fel vett végrehajtási ügyében a kis-czelli kir. jbiróság területén fekvő, a sági 1263. sz. tjkehen A. f 12. sorsz. alatt felvett ingatlan ból Koczor Józsefné, szül. - Koczor Máriát illető íelerész S32 kor. kikiáltási árban nyil vános birói árverésen eladatni fog, mely nek megtartására határidőül
Van szerencsém a mélyen
tisztelt
.Ajánlom továbbá arankamentes lóktr gazdasági '
jryelmébe
gazdaközöns
é s lucxeriia
magvaimat,
ajánlani
valamint minden más
magvaimat.
'
Dus raktárt tartok vas és szerszám árukból. Becses
figyelmébe
ajánlom m é g
jól felsietett füSMtrkereskedésemet, a legjobb minőségű árukból. szőllő permetezők e g y e d ü l i raktára
Attila"
a
. __i
: Kis-Czell é s vidéke részére. tisztelettel
Számos megbízást kér
B o g n á r m
L a j © •
-éi fflner kereskedő I l t - C Z S L L . '
1900. Nyom kVöroamartyc-konyvnyomda és hir&pkladö vállaUtlyörssajtőjánl^