MONITEUR BELGISCH BELGE STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
www.moniteur.be
www.staatsblad.be
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles - Conseiller : A. Van Damme
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel - Adviseur : A. Van Damme
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809
Gratis tel. nummer : 0800-98 809 N. 234
179e ANNEE
179e JAARGANG
MERCREDI 8 JUILLET 2009
WOENSDAG 8 JULI 2009
DEUXIEME EDITION
TWEEDE EDITIE
SOMMAIRE
INHOUD
Lois, décrets, ordonnances et règlements
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
Service public fédéral Intérieur
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
4 JANVIER 1974. — Loi relative aux jours fériés. Coordination officieuse en langue allemande, p. 47088.
4 JANUARI 1974. — Wet betreffende de feestdagen. Officieuze coördinatie in het Duits, bl. 47088.
12 FEVRIER 2008. — Loi instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE. Traduction allemande, p. 47092.
12 FEBRUARI 2008. — Wet tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties. Duitse vertaling, bl. 47092.
¨ ffentlicher Dienst Inneres Föderaler O 4. JANUAR 1974 — Gesetz über die Feiertage. Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache, S. 47088. 12. FEBRUAR 2008 — Gesetz zur Einführung eines neuen allgemeinen Rahmens für die Anerkennung von EG-Berufsqualifikationen. ¨ bersetzung, S. 47092. Deutsche U
Service public fédéral Finances 17 JUIN 2009. — Loi modifiant, en ce qui concerne les contrats d’assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre et la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en ce qui concerne les contrats privés d’assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre, p. 47120. Service public fédéral Sécurité sociale 17 JUIN 2009. — Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l’article 80, 5°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, p. 47124.
Federale Overheidsdienst Financiën 17 JUNI 2009. — Wet tot wijziging, wat de ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en van de wet van 20 juli 2007 tot wijziging, wat de private ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, bl. 47120. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid 17 JUNI 2009. — Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bl. 47124.
340 pages/bladzijden
47084
MONITEUR BELGE − 08.07.2009 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie 16 JUIN 2009. — Arrêté royal portant exécution de l’article 7 de la loi du 13 juillet 2006 relative aux commissions et commissions de recours compétentes en matière de port du titre professionnel d’une profession intellectuelle prestataire de services, p. 47125. Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé 17 JUIN 2009. — Arrêté royal relatif à l’octroi d’un subside aux établissements de transfusion sanguine pour l’année 2009, p. 47126.
Gouvernements de Communauté et de Région
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie 16 JUNI 2009. — Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 7 van de wet van 13 juli 2006 betreffende de commissies en de beroepscommissies die bevoegd zijn inzake het voeren van de beroepstitel van een dienstverlenend intellectueel beroep, bl. 47125. Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten 17 JUNI 2009. — Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een subsidie aan bloedtransfusie-instellingen voor het jaar 2009, bl. 47126. Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Communauté flamande
Vlaamse Gemeenschap
Autorité flamande
Vlaamse overheid
30 AVRIL 2009. — Décret sanctionnant l’arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 relatif aux objectifs finaux et aux objectifs de développement dans l’enseignement fondamental et secondaire, p. 47128.
30 APRIL 2009. — Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 betreffende de eindtermen en ontwikkelingsdoelen in het basis- en secundair onderwijs, bl. 47127.
8 MAI 2009. — Décret portant assentiment à l’accord de stabilisation et d’association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d’une part, et la Bosnie-Herzégovine, d’autre part, et l’Acte final, signés à Luxembourg le 16 juin 2008, p. 47129.
8 MEI 2009. — Decreet houdende instemming met de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, en de Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2008, bl. 47129.
8 MAI 2009. — Décret modifiant le décret du 10 juillet 2008 relatif à la gestion et à l’exploitation des aéroports régionaux d’Ostende-Bruges et Courtrai-Wevelgem, p. 47135.
8 MEI 2009. — Decreet tot wijziging van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge en Kortrijk-Wevelgem, bl. 47130.
8 MAI 2009. — Décret relatif à l’aide sociale générale, p. 47143.
8 MAI 2009. — Décret portant modification du décret du 7 mai 2004 portant création d’un ″Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie″ (Institut flamand pour la Paix et la Prévention de la Violence) auprès du Parlement flamand pour ce qui concerne sa mission de consultation et la représentation équilibrée au sein du conseil d’administration, p. 47148.
8 MEI 2009. — Decreet betreffende het algemeen welzijnswerk, bl. 47140. 8 MEI 2009. — Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij het Vlaams Parlement, wat zijn adviesopdracht en de evenwichtige vertegenwoordiging van de raad van bestuur betreft, bl. 47146.
Communauté française
Franse Gemeenschap
Ministère de la Communauté française
Ministerie van de Franse Gemeenschap
14 MAI 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise - Ministère de la Communauté franc¸ aise, p. 47149. Autres arrêtés Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Carrière de l’Administration centrale. Démission honorable, p. 47172. Service public fédéral Mobilité et Transports Mobilité et Sécurité routière. Agrément d’institutions organisant les examens médicaux et psychologiques dans le cadre de la réintégration dans le droit de conduire, p. 47172. — Mobilité et Sécurité routière. Agrément des centres de formation, p. 47173. — Mobilité et Sécurité routière. Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, p. 47173. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Direction générale Relations collectives de travail. Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires, p. 47173.
14 MEI 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, bl. 47160. Andere besluiten Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Carrière Hoofdbestuur. Eervol ontslag, bl. 47172. Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Erkenning van instellingen voor medische en psychologische onderzoeken in het kader van het herstel van het recht tot sturen, bl. 47172. — Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Erkenning van de opleidingscentra, bl. 47173. — Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, bl. 47173. Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités, bl. 47173.
MONITEUR BELGE − 08.07.2009 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD Service public fédéral Sécurité sociale
47085
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
Conseil d’Etat. Annulation, p. 47181. — Comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale. Démission et nomination, p. 47181.
Raad van State. Vernietiging, bl. 47181. — Beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. Ontslagverlening en benoeming, bl. 47181.
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Personnel. Démission honorable, p. 47181. Service public fédéral Justice Ordre judiciaire, p. 47182. Commission interrégionale de l’Emballage
Personeel. Eervol ontslag, bl. 47181. Federale Overheidsdienst Justitie Rechterlijke Orde, bl. 47182. Interregionaale Verpakkingscommissie
4 JUIN 2009. — Décision de la Commission interrégionale de l’Emballage du 4 juin 2009 portant modification de la décision de la Commission Interrégionale de l’Emballage du 7 décembre 2006 d’agréer l’association sans but lucratif Val-I-Pac, avenue Reine Astrid 59, boîte 11, 1780 Wemmel, en qualité d’organisme pour les déchets d’emballages, p. 47182.
4 JUNI 2009. — Besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie van 4 juni 2009 houdende wijziging van het besluit van de Inter regionale Verpakkingscommissie van 7 december 2006 tot erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk Val-I-Pac, Koningin Astridlaan 59, bus 11, 1780 Wemmel, als organisme voor verpakkingsafval, bl. 47182.
4 JUIN 2009. — Décision de la Commission interrégionale de l’Emballage du 4 juin 2009 portant modification de la décision de la Commission interrégionale de l’Emballage du 18 décembre 2008 d’agréer l’association sans but lucratif Fost Plus, rue Martin V 40, à 1200 Bruxelles, en qualité d’organisme pour les déchets d’emballages, p. 47186.
4 JUNI 2009. — Besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie van 4 juni 2009 houdende wijziging van het besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie van 18 december 2008 tot erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk Fost Plus, Martinus V-Straat 40, 1200 Brussel, als organisme voor verpakkingsafval, bl. 47186.
Gouvernements de Communauté et de Région
Gemeenschaps- en Gewestregeringen Vlaamse Gemeenschap Vlaamse overheid Economie, Wetenschap en Innovatie 5 JUNI 2009. — Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 5, 6, 8, 10 en 11 van het ministerieel besluit van 1 oktober 2007 houdende de uitwerking van de CO2-neutraliteit op de bedrijventerreinen, bl. 47190. Leefmilieu, Natuur en Energie 26 JUNI 2009. — Ministerieel besluit tot toekenning van premies voor de aankoop en installatie van emissieverminderende voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor, bl. 47191. Mobiliteit en Openbare Werken 10 JUNI 2009. — Waterwegen en Zeekanaal NV. Retributie op het afleveren van afschriften van bestuursdocumenten door het extern verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal NV, bl. 47191.
Communauté française
Franse Gemeenschap
Ministère de la Communauté française
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Entreprise publique des Technologies nouvelles de l’Information et de la Communication de la Communauté franc¸ aise. Nominations, p. 47192.
« Entreprise publique des Technologies nouvelles de l’Information et de la Communication de la Communauté franc¸ aise » (Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap). Benoemingen, bl. 47193.
Région wallonne
Waals Gewest
Service public de Wallonie
Waalse Overheidsdienst
Comité subrégional de l’Emploi et de la Formation, p. 47194.
Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming, bl. 47194.
Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Annulation par le Conseil d’Etat (publication prescrite par l’article 39 du Règlement de procédure), p. 47194.
Vernietiging door de Raad van State (bekendmaking voorgeschreven bij artikel 39 van de Procedureregeling), bl. 47194.
47086
MONITEUR BELGE − 08.07.2009 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD Avis officiels
Conseil supérieur de la Justice Recrutement de trois auditeurs adjoints (m/f), p. 47194. Commission bancaire, financière et des Assurances Liste des établissements de crédit agréés en Belgique, p. 47196. — Liste des établissements de crédit relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen ayant une succursale enregistrée en Belgique, p. 47202. — Liste des établissements de crédit relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen qui rec¸ oivent en Belgique sous le régime de la libre prestation de services, des dépôts d’argent et d’autres fonds remboursables du public, p. 47204. — Liste des entreprises d’investissement agréées en Belgique, p. 47214. — Liste des succursales enregistrées en Belgique des entreprises d’investissement relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen, p. 47225. — Liste des entreprises d’investissement relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen qui ont notifié leur intention de fournir des services d’investissement en Belgique sous le régime de la libre prestation de services, p. 47230. — Liste des entreprises d’investissement relevant du droit d’un Etat non membre de l’Espace économique européen qui ont notifié leur intention de fournir des services d’investissement en Belgique sous le régime de la libre prestation de services, p. 47310. — Liste des spécialistes en dérivés de droit belge, p. 47315. — Liste des spécialistes en dérivés ressortant d’un droit étranger et offrant des services en Belgique sans implantation, p. 47315. — Liste des bureaux de change enregistrés en Belgique, p. 47317. — Liste des sociétés de gestion d’organismes collectif agréées en Belgique, p. 47318. — Liste des organismes de liquidation de droit belge, p. 47321. Liste des organismes assimilés à des organismes de liquidation agréés en Belgique, p. 47321. — Liste des institutions agréées pour détenir des comptes de titres dématérialisés pour compte de tiers, p. 47322. — Liste des teneurs de comptes agréés pour la détention de titres dématérialisés visés dans le Code des Sociétés, p. 47325.
SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale Recrutement. Résultat, p. 47329. Service public fédéral Finances Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines. Publication prescrite par l’article 770 du Code civil. Succession en déshérence, p. 47330. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Pouvoir judiciaire. Tribunal du travail de Bruxelles, p. 47330. Service public fédéral Sécurité sociale Liste des secrétariats sociaux agréés d’employeurs et de leurs succursales à la date du 26 juin 2009, p. 47330.
Officiële berichten Hoge Raad voor de Justitie Aanwerving van drie adjunct-auditeurs (m/v), bl. 47194. Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen Lijst van de kredietinstellingen met vergunning in België, bl. 47196. — Lijst van de kredietinstellingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor hebben, bl. 47202. — Lijst van de kredietinstellingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren en die in België, in het kader van het vrij verrichten van diensten, gelddeposito’s en andere terugbetaalbare gelden in ontvangst nemen, bl. 47204. — Lijst van de beleggingsondernemingen met vergunning in België, bl. 47214. — Lijst van de in België geregistreerde bijkantoren van beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren, bl. 47225. — Lijst van de beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die het voornemen hebben meegedeeld om in België beleggingsdiensten in vrij verkeer te verrichten, bl. 47230. — Lijst van de beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte en die het voornemen hebben meegedeeld om in België beleggingsdiensten in vrij verkeer te verrichten, bl. 47310. — Lijst van de derivatenspecialisten naar Belgisch recht, bl. 47315. — Lijst van de derivatenspecialisten die onder vreemd recht ressorteren en die diensten in België verlenen zonder vestiging, bl. 47315. — Lijst van de in België geregistreerde wisselkantoren, bl. 47317. — Lijst van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging met vergunning in België, bl. 47318. — Lijst van de vereffeningsinstellingen naar Belgisch recht, bl. 47321. — Lijst van de in België vergunde met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen, bl. 47321. — Lijst van de instellingen met vergunning om rekeningen van gedematerialiseerde effecten voor derden bij te houden, bl. 47322. — Lijst van de erkende rekeninghouders van gedematerialiseerde effecten bedoeld in het Wetboek van Vennootschappen, bl. 47325. SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid Werving. Uitslag, bl. 47329. Federale Overheidsdienst Financiën Administratie van het kadaster, registratie en domeinen. Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek. Erfloze nalatenschap, bl. 47330. Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Rechterlijke Macht. Arbeidsrechtbank te Brussel, bl. 47330. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Lijst van de erkende sociale secretariaten van werkgevers en hun bijkantoren op datum van 26 juni 2009, bl. 47330. Gemeenschaps- en Gewestregeringen Vlaamse Gemeenschap Jobpunt Vlaanderen Jobpunt Vlaanderen werft in statutair dienstverband 3 verpleegkundigen niveau C aan voor het departement Bestuurszaken (afdeling Preventie en Bescherming), bl. 47344. Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving van een beleidsondersteuner Strategische Adviesraad voor de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij, bl. 47344. Jobpunt Vlaanderen werft in statutair dienstverband een .NETexpert (m/v) voor het Agentschap voor Landbouw en Visserij, bl. 47347.
MONITEUR BELGE − 08.07.2009 − Ed. 2 − BELGISCH STAATSBLAD
47087
Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving van een secretaris voor de Strategische Adviesraad Minaraad. Vlaamse overheid. Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie, bl. 47348. Jobpunt Vlaanderen werft in statutair dienstverband twee provinciaal directeurs voor het Agentschap Natuur en Bos, bl. 47348. Jobpunt Vlaanderen werft in statutair dienstverband een directeur communicatie voor het Agentschap Natuur en Bos, bl. 47349. Unions professionnelles Conseil d’Etat Collège royal des Médecins de l’Agglomération bruxelloise, union professionnelle établie à Bruxelles, p. 47350. Section apicole de Dour et environs, union professionnelle établie à Dour, p. 47350. Union professionnelle d’Apiculture de Beauraing, union professionnelle établie à Beauraing, p. 47350. Couleurs et Vernis, Association des Fabricants et Négociants en gros de Belgique, union professionnelle établie à Bruxelles, p. 47351. Syndicat des Bouchers de la Région de Dinant, union professionnelle établie à Dinant, p. 47351. Union commerciale et industrielle de Wavre et environs, union professionnelle établie à Wavre, p. 47351. Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 47352 à 47422.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 47352 tot bl. 47422.
47088
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
F. 2009 — 2384 [C − 2009/00375] 4 JANVIER 1974. — Loi relative aux jours fériés Coordination officieuse en langue allemande
N. 2009 — 2384 [C − 2009/00375] 4 JANUARI 1974. — Wet betreffende de feestdagen Officieuze coördinatie in het Duits
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés (Moniteur belge du 31 janvier 1974), telle qu’elle a été modifiée successivement par : — l’arrêté royal n° 15 du 23 octobre 1978 prolongeant les délais de prescription de l’action publique figurant dans certaines lois sociales (Moniteur belge du 9 novembre 1978);
De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974), zoals ze achtereenvolgens werd gewijzigd bij :
— la loi-programme du 22 décembre 1989 (Moniteur belge du 30 décembre 1989, err. du 4 avril 1990); — la loi du 23 mars 1994 portant certaines mesures sur le plan du droit du travail contre le travail au noir (Moniteur belge du 30 mars 1994, err. du 25 mai 1994); — la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l’emploi (Moniteur belge du 19 février 1998); — la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE (Moniteur belge du 20 avril 1999); — la loi du 26 juin 2000 relative à l’introduction de l’euro dans la législation concernant les matières visées à l’article 78 de la Constitution (Moniteur belge du 29 juillet 2000); — l’arrêté royal du 11 juillet 2003 modifiant la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés (Moniteur belge du 17 septembre 2003). Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
— het koninklijk bestluit nr. 15 van 23 oktober 1978 tot verlenging van de verjaringstermijnen van de strafvordering die in sommige sociale wetten zijn ingeschreven (Belgisch Staatsblad van 9 november 1978); — de programmawet van 22 december 1989 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1989, err. van 4 april 1990); — de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1994, err. van 25 mei 1994); — de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling (Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998); — de wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst (Belgisch Staatsblad van 20 april 1999); — de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2000); — het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot wijziging van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen (Belgisch Staatsblad van 17 september 2003). Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES D. 2009 — 2384 [C − 2009/00375] 4. JANUAR 1974 — Gesetz über die Feiertage — Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Gesetzes vom 4. Januar 1974 über die Feiertage, so wie es nacheinander abgeändert worden ist durch: — den Königlichen Erlass Nr. 15 vom 23. Oktober 1978 zur Verlängerung der Verjährungsfristen der Strafverfolgung, die in einigen Sozialgesetzen vorgesehen sind, — das Programmgesetz vom 22. Dezember 1989, — das Gesetz vom 23. März 1994 zur Festlegung bestimmter Maßnahmen auf Ebene des Arbeitsrechts gegen die Schwarzarbeit, — das Gesetz vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen, — das Gesetz vom 7. April 1999 über den LBA-Arbeitsvertrag, — das Gesetz vom 26. Juni 2000 über die Einführung des Euro in die Rechtsvorschriften in Bezug auf die in Artikel 78 der Verfassung erwähnten Angelegenheiten, — den Königlichen Erlass vom 11. Juli 2003 zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Januar 1974 über die Feiertage. ¨ bersetzunDiese inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache ist von der Zentralen Dienststelle für Deutsche U gen in Malmedy erstellt worden.
¨ FTIGUNG UND DER ARBEIT MINISTERIUM DER BESCHA 4. JANUAR 1974 — Gesetz über die Feiertage KAPITEL I — Anwendungsbereich Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz ist auf Arbeitnehmer und Arbeitgeber anwendbar. Für die Anwendung des vorliegenden Gesetzes werden: 1.
Arbeitnehmern gleichgestellt: Personen, die anders als aufgrund eines Arbeitsvertrags Arbeitsleistungen unter der Autorität einer anderen Person erbringen,
2.
Arbeitgebern gleichgestellt: Personen, die in Nr. 1 erwähnte Personen beschäftigen.
Vorliegendes Gesetz ist nicht anwendbar auf Personen, die vom Staat, von den Provinzen, den Gemeinden, den ihnen unterstehenden öffentlichen Einrichtungen und den Einrichtungen öffentlichen Interesses beschäftigt werden, außer wenn sie von Einrichtungen, die eine industrielle oder kommerzielle Tätigkeit ausüben, oder von Einrichtungen, die Gesundheitspflege, Präventivpflege oder Hygieneleistungen erbringen, beschäftigt werden.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vorliegendes Gesetz bleibt in den Fällen und innerhalb der Fristen, die durch Königlichen Erlass festgelegt werden, auf die Arbeitnehmer, deren Arbeitsvertrag oder deren Arbeitsleistungen beendet sind, anwendbar. Art. 2 - Der König kann auf Vorschlag der zuständigen paritätischen Kommissionen und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes gegebenenfalls unter Bedingungen, die Er festlegt, ganz oder teilweise für anwendbar erklären auf die in Artikel 1 Absatz 3 erwähnten Arbeitnehmer oder für nicht anwendbar erklären auf die Arbeitnehmer, auf die diese Bestimmungen anwendbar sind. Wenn der Nationale Arbeitsrat den Auftrag wahrnimmt, der den paritätischen Kommissionen durch Absatz 1 erteilt wird, berät und beschließt er nur dann rechtsgültig, wenn mindestens die Hälfte der die Arbeitgeber vertretenden Mitglieder und die Hälfte der die Arbeitnehmer vertretenden Mitglieder anwesend sind. Nur die Arbeitgebervertreter und die Arbeitnehmervertreter sind stimmberechtigt. Darüber hinaus muss der Vorschlag einstimmig angenommen werden. Art. 3 - Die Arbeitgeber sind, was die im Ausland beschäftigten Arbeitnehmer betrifft, von der Anwendung des vorliegenden Gesetzes befreit, wenn Letztere während ihres Beschäftigungszeitraums dort Vorteile genießen, die denen, auf die sie aufgrund des vorliegenden Gesetzes Anspruch hätten erheben können, zumindest gleichwertig sind. Der König kann die Modalitäten für die Anwendung von Absatz 1 festlegen. [Art. 3bis - Die Bestimmungen von Kapitel II Abschnitt 2 und Kapitel III sind nicht anwendbar auf die im Rahmen eines LBA-Arbeitsvertrags eingestellten Arbeitnehmer.] [Art. 3bis eingefügt durch Art. 25 des G. vom 7. April 1999 (Belgisches Staatsblatt vom 20. April 1999)] KAPITEL II — Beschäftigungsverbot an Feiertagen Abschnitt 1 — Allgemeine Grundsätze Art. 4 - Der Arbeitnehmer darf an zehn Feiertagen pro Jahr nicht beschäftigt werden. Der König kann die Anzahl Feiertage erhöhen. Er legt die Daten dieser Feiertage entweder durch allgemeine Bestimmungen oder durch Sonderbestimmungen für bestimmte Beschäftigungszweige oder Arbeitnehmerkategorien fest. Art. 5 - Außer in den vom König bestimmten Fällen dürfen die aufgrund der Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes nicht geleisteten Arbeitsstunden an anderen Tagen nicht nachgeholt werden, um die wegen der Feiertage verlorengegangenen Arbeitsstunden auszugleichen. Abschnitt 2 — Ersatz für die Feiertage, die mit einem Sonntag oder einem gewöhnlichen Inaktivitätstag zusammenfallen Art. 6 - Fällt ein Feiertag mit einem Sonntag oder einem gewöhnlichen Inaktivitätstag zusammen, wird er durch einen gewöhnlichen Aktivitätstag ersetzt. Art. 7 - Die paritätischen Organe können den Ersatztag für die Gesamtheit oder einen Teil der Unternehmen, für die sie zuständig sind, festlegen. Der für die Arbeit zuständige Minister muss vor dem 1. Oktober des Jahres vor dem Jahr, in dem der zu ersetzende Feiertag liegt, von diesen Beschlüssen in Kenntnis gesetzt werden. Diese Beschlüsse werden erst wirksam, nachdem sie durch Königlichen Erlass für allgemein verbindlich erklärt worden sind. Art. 8 - In Ermangelung eines durch Königlichen Erlass für allgemein verbindlich erklärten Beschlusses eines paritätischen Organs kann der Ersatztag vom Betriebsrat festgelegt werden. In Ermangelung eines Betriebsrates oder falls der Betriebsrat keinen Beschluss gefasst hat, dürfen die Regelungen aus Unternehmensvereinbarungen zwischen einerseits dem Arbeitgeber und andererseits der Gewerkschaftsvertretung oder, in Ermangelung Letzterer, den Arbeitnehmern hervorgehen. Falls auf diesen verschiedenen Ebenen kein Beschluss gefasst worden ist, werden die Regelungen aus einer individuellen Vereinbarung zwischen dem Arbeitgeber und dem Arbeitnehmer hervorgehen. Art. 9 - Wenn der Ersatztag nicht gemäß den Bestimmungen des vorliegenden Abschnitts festgelegt worden ist, wird der Feiertag durch den ersten gewöhnlichen Aktivitätstag ersetzt, der im Unternehmen auf diesen Feiertag folgt. Abschnitt 3 — Beschäftigung an einem Feiertag Art. 10 - Der Arbeitnehmer darf an einem Feiertag beschäftigt werden, wenn Sonntagsarbeit durch oder aufgrund des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit erlaubt ist. Der König bestimmt die Dauer oder die Häufigkeit der an Feiertagen erlaubten Beschäftigung, wenn die Sonntagsarbeit nur während eines bestimmten Zeitraums des Jahres oder mit begrenzter Häufigkeit erlaubt ist. Abschnitt 4 — Ausgleichsruhe Art. 11 - Wenn ein Arbeitnehmer an einem Feiertag beschäftigt wurde, hat er Anrecht auf Ausgleichsruhe. Die Ausgleichsruhe muss einen ganzen Tag betragen, wenn die Arbeit mehr als vier Stunden gedauert hat, und mindestens einen halben Tag, wenn sie vier Stunden nicht überschritten hat; im letzteren Fall muss die Ausgleichsruhe vor oder nach 13 Uhr gewährt werden, und es darf an diesem Tag nicht mehr als fünf Stunden gearbeitet werden. Der König kann eine andere Ausgleichsruheregelung als die in Absatz 2 bestimmte Regelung vorschreiben. Er darf die dort vorgesehene Dauer der Ausgleichsruhe jedoch nicht ändern, es sei denn, um sie auf die tatsächliche Dauer der geleisteten Arbeit festzulegen. Die Ausgleichsruhe muss auf die Arbeitszeit angerechnet werden und darf mit derjenigen, die aufgrund von Kapitel III des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit gewährt wird, nicht zusammenfallen. Diese Ruhe wird binnen sechs Wochen nach dem Feiertag gewährt. Wenn die Ausgleichsruhe innerhalb des oben erwähnten Zeitraums nicht gewährt werden kann, sei es aufgrund der Aussetzung der Erfüllung des Arbeitsvertrags, falls es sich um die in Artikel 1 Absatz 1 erwähnten Arbeitnehmer handelt, oder aufgrund der vorübergehenden Auswirkungen eines Falles höherer Gewalt, falls es sich um die in
47089
47090
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Artikel 1 Absatz 2 Nr. 1 erwähnten Arbeitnehmer handelt, wird sie binnen sechs Wochen nach dem Verschwinden der Ursache der Aussetzung beziehungsweise dem Ende der vorübergehenden Auswirkungen des Falles höherer Gewalt gewährt. Falls während der vorerwähnten Zeiträume eine Kündigungsfrist läuft, muss die Ausgleichsruhe vor Ablauf dieser Frist gewährt werden. Art. 12 - Der König kann durch Sonderbestimmungen für bestimmte Beschäftigungszweige oder Arbeitnehmerkategorien andere als die in Artikel 11 erwähnten Modalitäten für die Gewährung der Ausgleichsruhe festlegen. Abschnitt 5 — Bekanntmachung Art. 13 - § 1 - Die durch Königlichen Erlass festgelegten Daten der Feiertage müssen in der Arbeitsordnung vermerkt werden. Die Arbeitgeber sind verpflichtet, vor dem 15. Dezember eines jeden Jahres in den Räumlichkeiten ihres Unternehmens eine datierte und unterzeichnete Bekanntmachung auszuhängen, in der Folgendes vermerkt ist: 1.
die aufgrund der Artikel 7 und 8 festgelegten Ersatztage für die Feiertage,
2.
die Modalitäten für die Anwendung der in Abschnitt 4 erwähnten Ausgleichsruhe.
Eine Abschrift dieser Bekanntmachung wird der Arbeitsordnung beigefügt. § 2 - Die Arbeitgeber, die nicht verpflichtet sind, eine Arbeitsordnung zu erstellen, sind verpflichtet, vor dem 15. Dezember eines jeden Jahres in den Räumlichkeiten ihres Unternehmens eine datierte und unterzeichnete Bekanntmachung auszuhängen, in der Folgendes vermerkt ist: 1.
die durch Königlichen Erlass festgelegten Daten der Feiertage,
2.
die aufgrund der Artikel 7 und 8 festgelegten Ersatztage für die Feiertage,
3.
die Modalitäten für die Anwendung der in Abschnitt 4 erwähnten Ausgleichsruhe.
§ 3 - Der vom König bestimmte Beamte muss vom Arbeitgeber spätestens acht Tage nach dem Feiertag, an dem der Arbeitnehmer beschäftigt war, und in jedem Fall vor dem Tag, an dem die Ausgleichsruhe gewährt wird, benachrichtigt werden. Derselbe Beamte muss ebenfalls eine Abschrift der in § 2 erwähnten Bekanntmachung erhalten. KAPITEL III — Entlohnung für Feiertage Art. 14 - § 1 - Der Arbeitnehmer hat Anrecht auf eine Entlohnung für jeden Feiertag oder Ersatztag, an dem er nicht beschäftigt war, und für jeden Ausgleichsruhetag. Diese Entlohnung wird unter den vom König bestimmten Bedingungen auch geschuldet, wenn der Feiertag oder der Ersatztag mit einem Tag zusammenfällt, an dem der Arbeitsvertrag ausgesetzt ist, falls es sich um die in Artikel 1 Absatz 1 erwähnten Arbeitnehmer handelt, oder wenn er mit einem Tag zusammenfällt, an dem infolge der vorübergehenden Auswirkungen eines Falles höherer Gewalt keine Arbeit unter der Autorität des Arbeitgebers geleistet worden wäre, falls es sich um die in Artikel 1 Absatz 2 Nr. 1 erwähnten Arbeitnehmer handelt. § 2 - Der König legt den Betrag der Entlohnung oder die für die Berechnung der Entlohnung zu berücksichtigenden Angaben fest. Er bestimmt den mit der Zahlung dieser Entlohnung beauftragten Arbeitgeber. Er kann besondere Berechnungsmodalitäten für bestimmte Beschäftigungszweige oder Arbeitnehmerkategorien festlegen. § 3 - Der König kann das Recht auf Entlohnung an die Erfüllung bestimmter Gewährungsbedingungen knüpfen. Art. 15 - In den Beschäftigungszweigen, wo ein Fonds für Existenzsicherheit besteht, ist der Arbeitgeber ganz oder teilweise von der Pflicht zur Zahlung der Entlohnung befreit, insofern ein für allgemein verbindlich erklärtes kollektives Arbeitsabkommen besagtem Fonds diese Pflicht auferlegt hat, es sei denn, der König bestimmt andere Einrichtungen, die für diese Entlohnung die Kostenlast und Auszahlung ganz oder teilweise übernehmen. Art. 16 - Wenn infolge der den Arbeitsbedingungen in einem bestimmten Beschäftigungszweig inhärenten Schwierigkeiten die Zahlungslast für die Entlohnung für Feiertage gerechterweise nicht von einem einzigen Arbeitgeber getragen werden kann, kann der König ein Ausgleichssystem auferlegen, an dem sich alle betroffenen Arbeitgeber durch Sonderbeiträge und gemäß den von Ihm festgelegten Modalitäten beteiligen. KAPITEL IV — Allgemeine Bestimmungen Abschnitt 1 — Konsultierung Art. 17 - Der König holt zur Ausübung der Ihm durch vorliegendes Gesetz zugewiesenen Befugnisse die Stellungnahme der zuständigen paritätischen Kommission ein. Diese Stellungnahme kann jedoch vom Nationalen Arbeitsrat abgegeben werden, wenn die Verordnung in den Zuständigkeitsbereich mehrerer paritätischen Kommissionen fällt. In Ermangelung solcher Kommissionen gibt der Nationale Arbeitsrat die Stellungnahme ab. Das konsultierte Organ teilt seine Stellungnahme binnen zwei Monaten nach der Antragstellung mit; andernfalls wird es übergangen. ¨ berwachung Abschnitt 2 — U Art. 18 - Mit Ausnahme der in Artikel 1 Absatz 2 Nr. 2 erwähnten Personen müssen die Arbeitgeber die Bestimmungen der Erlasse, die in Ausführung des Gesetzes vom 26. Januar 1951 über die Vereinfachung der Dokumente, deren Führung durch die sozialen Rechtsvorschriften vorgeschrieben ist, ergangen sind, einhalten. Der König kann die Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 26. Januar 1951 und seiner Ausführungserlasse ganz oder teilweise auf die in Artikel 1 Absatz 2 Nr. 2 erwähnten Personen für anwendbar erklären. Art. 19 - [Unbeschadet der Befugnisse der Gerichtspolizeioffiziere überwachen die vom König bestimmten Beamten die Einhaltung des vorliegenden Gesetzes und seiner Ausführungserlasse. ¨ berwachung gemäß den Bestimmungen des Gesetzes vom 16. November 1972 über Diese Beamten üben diese U die Arbeitsinspektion aus.] [Art. 19 ersetzt durch Art. 212 § 1 des G. vom 22. Dezember 1989 (Belgisches Staatsblatt vom 30. Dezember 1989)] Art. 20 - 22 - […] [Art. 20 bis 22 aufgehoben durch Art. 212 § 2 des G. vom 22. Dezember 1989 (Belgisches Staatsblatt vom 30. Dezember 1989)]
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Abschnitt 3 — Strafbestimmungen Art. 23 - Unbeschadet der Artikel 269 bis 274 des Strafgesetzbuches werden mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu einem Monat und mit einer Geldbuße von 26 bis 500 [EUR] oder mit nur einer dieser Strafen belegt: 1.
der Arbeitgeber, seine Angestellten oder Beauftragten, die veranlasst oder zugelassen haben, dass unter Verstoß gegen die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes oder seiner Ausführungserlasse gearbeitet wird,
2.
der Arbeitgeber, seine Angestellten oder Beauftragten, die die Bestimmungen der Artikel 13, 14 oder 16 nicht eingehalten haben,
3.
¨ berwachung behindert. jeder, der die aufgrund des vorliegenden Gesetzes organisierte U
Der Richter, der die im vorangehenden Absatz vorgesehenen Strafen aufgrund des Verstoßes gegen die Bestimmungen der Artikel 14 oder 16 anwendet, verurteilt den Straftäter von Amts wegen zur Zahlung der Entlohnung beziehungsweise der rückständigen Beiträge. [Art. 23 Abs. 1 einleitende Bestimmung abgeändert durch Art. 2 des G. vom 26. Juni 2000 (Belgisches Staatsblatt vom 29. Juli 2000)] Art. 24 - Für die in Artikel 23 Nr. 1 und 2 vorgesehenen Straftaten wird die Geldbuße so oft angewandt, wie es Personen gibt, die unter Verstoß gegen die Bestimmungen des Gesetzes oder seiner Ausführungserlasse beschäftigt sind, ohne dass der Betrag der Geldbußen 50.000 [EUR] übersteigen darf. [Art. 24 abgeändert durch Art. 2 des G. vom 26. Juni 2000 (Belgisches Staatsblatt vom 29. Juli 2000)] Art. 25 - Bei Rückfall im Jahr nach einer Verurteilung kann die Strafe auf das Doppelte der Höchststrafe erhöht werden. Art. 26 - Der Arbeitgeber haftet zivilrechtlich für die Zahlung der Geldbußen, zu denen seine Angestellten oder Beauftragten verurteilt worden sind. Art. 27 - [§ 1 - Alle Bestimmungen von Buch I des Strafgesetzbuches mit Ausnahme von Kapitel V - jedoch einschließlich des Kapitels VII - sind auf die im vorliegenden Gesetz erwähnten Straftaten anwendbar. § 2 - Artikel 85 des vorerwähnten Gesetzbuches ist auf die im vorliegenden Gesetz erwähnten Straftaten anwendbar, ohne dass der Betrag der Geldbuße 40 % des im vorliegenden Gesetz erwähnten Mindestbetrags unterschreiten darf.] [Art. 27 ersetzt durch Art. 103 des G. vom 13. Februar 1998 (Belgisches Staatsblatt vom 19. Februar 1998)] Art. 28 - Die Strafverfolgung infolge von Verstößen: 1. gegen die Bestimmungen der Artikel 14 oder 16 des vorliegenden Gesetzes oder ihrer Ausführungserlasse verjährt in [fünf Jahren] ab dem Zeitpunkt, an dem der Arbeitnehmer aufgehört hat, unter der Autorität des Arbeitgebers zu arbeiten, 2. gegen andere Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes oder ihrer Ausführungserlasse verjährt in [fünf Jahren] ab der Tat, die Anlass der Klage war. [Art. 28 einziger Absatz Nr. 1 und 2 abgeändert durch Art. 25 § 1 Nr. 8 des G. vom 23. März 1994 (Belgisches Staatsblatt vom 30. März 1994)] [KAPITEL IVbis - Sonderregelung für die Einrichtungen, auf die das Gesetz vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von diesen Behörden abhängen, und vorliegendes Gesetz anwendbar sind [Kapitel IVbis mit den Artikeln 28bis und 28ter eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 11. Juli 2003 (Belgisches Staatsblatt vom 17. September 2003)] Art. 28bis - Vorliegendes Kapitel ist anwendbar auf Personen, die von den öffentlichen Diensten beschäftigt werden, die in Artikel 1 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 28. September 1984 zur Ausführung des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von diesen Behörden abhängen, erwähnt sind und auf die vorliegendes Gesetz aufgrund von Artikel 1 Absatz 3 anwendbar ist. In vorliegendem Kapitel versteht man unter ″dem zuständigen Verhandlungsausschuss″ einen der in Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 erwähnten Verhandlungsausschüsse. Art. 28ter - Für die Anwendung des vorliegenden Gesetzes ersetzt die Verhandlung im zuständigen Verhandlungsausschuss die Verfahren, die in den paritätischen Organen stattfinden, und die Einholung der Stellungnahme der paritätischen Kommission oder des Nationalen Arbeitsrates für Angelegenheiten, die ausschließlich das Personal der öffentlichen Dienste betreffen, auf die die durch das Gesetz vom 19. Dezember 1974 eingeführte Regelung für anwendbar erklärt worden ist.] KAPITEL V — Schlussbestimmungen Art. 29 - Der König kann die bestehenden Gesetzesbestimmungen abändern, um deren Text in Einklang mit den Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes zu bringen. Art. 30 - Der König kann das Gesetz vom 16. März 1971 über die Arbeit und die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes koordinieren, und zwar unter Berücksichtigung der ausdrücklichen oder impliziten Abänderungen, die diese Bestimmungen zum Zeitpunkt der Erstellung der Koordinierung erfahren haben. Zu diesem Zweck kann Er in der Koordinierung: 1.
die Reihenfolge, die Nummerierung und im Allgemeinen die Gestaltung der zu koordinierenden Bestimmungen ändern,
2.
die Verweise ändern, die in den zu koordinierenden Bestimmungen vorkommen, und sie mit der neuen ¨ bereinstimmung bringen, Nummerierung in U
3.
¨ bereinstimmung der Bestimmungen zu den Wortlaut der zu koordinierenden Bestimmungen ändern, um die U gewährleisten und die Terminologie zu vereinheitlichen, ohne die Grundsätze dieser Bestimmungen zu beeinträchtigen.
47091
47092
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 31 - [Abänderungsbestimmung] Art. 32 - Das Erlassgesetz vom 25. Februar 1947 über die Gewährung von Lohn an Arbeitnehmer für acht Feiertage pro Jahr, abgeändert durch das Gesetz vom 30. Dezember 1950, den Königlichen Erlass vom 13. Oktober 1953, den Königlichen Erlass vom 15. Januar 1954, das Gesetz vom 27. Juli 1955 und den Königlichen Erlass vom 1. März 1971, wird aufgehoben. Art. 33 - Die in Ausführung des Erlassgesetzes vom 7. Februar 1946 über die Gewährung von Lohn an Arbeiter für acht Feiertage pro Jahr und des vorerwähnten Erlassgesetzes vom 25. Februar 1947 ergangenen Erlasse bleiben bis zu ihrer Aufhebung oder bis zum Ablauf ihrer Gültigkeit in Kraft. Auf jeden Fall hören sie ein Jahr nach dem letzten Tag des Monats, im Laufe dessen vorliegendes Gesetz veröffentlicht wird, auf wirksam zu sein. Die Bestimmungen der in Ausführung von Artikel 8 des vorerwähnten Erlassgesetzes vom 25. Februar 1947 ergangenen Erlasse hören am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes auf wirksam zu sein. Die Bestimmungen in Bezug auf die Ruhe oder die Entlohnung für Feiertage in den durch Königlichen Erlass für allgemein verbindlich erklärten kollektiven Arbeitsabkommen bleiben in Kraft, bis ihre Gültigkeitsdauer abgelaufen ist oder bis sie entweder durch einen in Ausführung des vorliegenden Gesetzes ergangenen Königlichen Erlass oder durch für allgemein verbindlich erklärte kollektive Arbeitsabkommen ersetzt werden. Vorliegender Absatz ist nicht anwendbar auf die Bestimmungen, die nicht mit vorliegendem Gesetz übereinstimmen, es sei denn, dieses Gesetz bietet eine Rechtsgrundlage, die dem König eine entsprechende Abweichungsbefugnis zuerkennt. Art. 34 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach dem Monat, im Laufe dessen es im Belgisches Staatsblatt veröffentlicht worden ist, in Kraft.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
F. 2009 — 2385 [C − 2009/00284] 12 FEVRIER 2008. — Loi instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE. — Traduction allemande
N. 2009 — 2385 [C − 2009/00284] 12 FEBRUARI 2008. — Wet tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties. — Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE (Moniteur belge du 2 avril 2008). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties (Belgisch Staatsblad van 2 april 2008). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES D. 2009 — 2385 [C − 2009/00284] 12. FEBRUAR 2008 — Gesetz zur Einführung eines neuen allgemeinen Rahmens ¨ bersetzung für die Anerkennung von EG-Berufsqualifikationen — Deutsche U ¨ bersetzung des Gesetzes vom 12. Februar 2008 zur Einführung eines neuen Der folgende Text ist die deutsche U allgemeinen Rahmens für die Anerkennung von EG-Berufsqualifikationen. ¨ bersetzung ist von der Zentralen Dienststelle für Deutsche U ¨ bersetzungen in Malmedy erstellt worden. Diese U
¨ DERALER O ¨ FFENTLICHER PROGRAMMIERUNGSDIENST WISSENSCHAFTSPOLITIK FO 12. FEBRUAR 2008 — Gesetz zur Einführung eines neuen allgemeinen Rahmens für die Anerkennung von EG-Berufsqualifikationen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: TITEL I — Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit. Begriffsbestimmungen Art. 2 - § 1 - Für die Zwecke des vorlegenden Gesetzes gelten folgende Begriffsbestimmungen: a) ″reglementierter Beruf″: berufliche Tätigkeit oder eine Gruppe beruflicher Tätigkeiten, bei der die Aufnahme oder Ausübung oder eine der Arten der Ausübung direkt oder indirekt durch Rechts- und Verwaltungsvorschriften an den Besitz bestimmter Berufsqualifikationen gebunden ist; eine Art der Ausübung ist insbesondere die Führung einer Berufsbezeichnung, die durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften auf Personen beschränkt ist, die über eine bestimmte Berufsqualifikation verfügen. Trifft der erste Satz nicht zu, so wird ein unter § 2 fallender Beruf als reglementierter Beruf behandelt, b) ″Berufsqualifikationen″: Qualifikationen, die durch einen Ausbildungsnachweis, einen Befähigungsnachweis nach Artikel 13 Buchstabe a) erster Gedankenstrich und/oder Berufserfahrung nachgewiesen werden, c) ″Ausbildungsnachweise″: Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise, die von einer Behörde eines Mitgliedstaats, die entsprechend dessen Rechts- und Verwaltungsvorschriften benannt wurde, für den Abschluss einer überwiegend in der Europäischen Gemeinschaft absolvierten Berufsausbildung ausgestellt werden. Findet der erste Satz keine Anwendung, so sind Ausbildungsnachweise im Sinne von § 3 den hier genannten Ausbildungsnachweisen gleichgestellt,
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD d) ″zuständige Behörde″: jede mit der besonderen Befugnis ausgestattete Behörde oder Stelle, Ausbildungsnachweise und andere Dokumente oder Informationen auszustellen beziehungsweise entgegenzunehmen sowie Anträge zu erhalten und Beschlüsse zu fassen, auf die in vorliegendem Gesetz abgezielt wird, e) ″reglementierte Ausbildung″: Ausbildung, die speziell auf die Ausübung eines bestimmten Berufes ausgerichtet ist und aus einem abgeschlossenen Ausbildungsgang besteht, der gegebenenfalls durch eine Berufsausbildung, durch ein Berufspraktikum oder durch Berufspraxis ergänzt wird. Der Aufbau und das Niveau der Berufsausbildung, des Berufspraktikums oder der Berufspraxis müssen in den Rechts- und Verwaltungsvorschriften des jeweiligen Mitgliedstaats festgelegt sein oder von einer zu diesem Zweck bestimmten Behörde kontrolliert oder genehmigt werden, f) ″Berufserfahrung″: tatsächliche und rechtmäßige Ausübung des betreffenden Berufs in einem Mitgliedstaat, g) ″Anpassungslehrgang″: Ausübung eines reglementierten Berufs, die in Belgien unter der Verantwortung eines qualifizierten Berufsangehörigen erfolgt und gegebenenfalls mit einer Zusatzausbildung einhergeht. Der Lehrgang ist Gegenstand einer Bewertung. Die Einzelheiten des Anpassungslehrgangs und seiner Bewertung sowie die Rechtsstellung des beaufsichtigten zugewanderten Lehrgangsteilnehmers werden von der zuständigen belgischen Behörde festgelegt. Die Rechtsstellung des Lehrgangsteilnehmers in Belgien, insbesondere im Bereich des Aufenthaltsrechts sowie der Verpflichtungen, sozialen Rechte und Leistungen, Vergütungen und Bezüge, wird von den zuständigen belgischen Behörden gemäß dem geltenden Gemeinschaftsrecht festgelegt, h) ″Eignungsprüfung″: ausschließlich die beruflichen Kenntnisse des Antragstellers betreffende und von den zuständigen Behörden durchgeführte Prüfung, mit der die Fähigkeit des Antragstellers, in Belgien einen reglementierten Beruf auszuüben, beurteilt werden soll. Zur Durchführung dieser Prüfung erstellen die zuständigen Behörden ein Verzeichnis der Sachgebiete, die aufgrund eines Vergleichs zwischen der in Belgien verlangten Ausbildung und der bisherigen Ausbildung des Antragstellers von dem Diplom oder den sonstigen Ausbildungsnachweisen, über die der Antragsteller verfügt, nicht abgedeckt werden. Bei der Eignungsprüfung muss dem Umstand Rechnung getragen werden, dass der Antragsteller in seinem Herkunftsmitgliedstaat oder dem Mitgliedstaat, aus dem er kommt, über eine berufliche Qualifikation verfügt. Die Eignungsprüfung erstreckt sich auf Sachgebiete, die aus dem Verzeichnis ausgewählt werden und deren Kenntnis eine wesentliche Voraussetzung für die Ausübung des Berufs in Belgien ist. Diese Prüfung kann sich auch auf die Kenntnis der sich auf die betreffenden Tätigkeiten in Belgien beziehenden berufsständischen Regeln erstrecken. Die Durchführung der Eignungsprüfung im Einzelnen sowie die Rechtsstellung in Belgien des Antragstellers, der sich in Belgien auf die Eignungsprüfung vorbereiten will, werden von den zuständigen belgischen Behörden festgelegt, i) ″Betriebsleiter″: Person, die in einem Unternehmen des entsprechenden Berufszweigs: — die Position des Leiters des Unternehmens oder einer Zweigniederlassung innehat oder — Stellvertreter eines Inhabers oder Leiters eines Unternehmens ist, sofern mit dieser Position eine Verantwortung verbunden ist, die der des vertretenen Inhabers oder Leiters vergleichbar ist, oder — in leitender Stellung mit kaufmännischen und/oder technischen Aufgaben und mit der Verantwortung für eine oder mehrere Abteilungen des Unternehmens tätig ist, j) ″zuständige belgische Behörde″: Behörde, deren Zuständigkeit auf einem Gesetz oder auf Vorschriften beruht, die aufgrund eines Gesetzes erlassen werden, k) ″Richtlinie″: Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (Amtsblatt der Europäischen Union L/255/22 vom 30. September 2005), geändert durch die Richtlinie 2006/100/EG des Rates vom 20. November 2006 zur Anpassung bestimmter Richtlinien im Bereich Freizügigkeit anlässlich des Beitritts Bulgariens und Rumäniens (Amtsblatt der Europäischen Union vom 20. Dezember 2006, S. 141ff.), l) ″Mitgliedsstaat″: die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island, Lichtenstein, Norwegen und die Schweiz, sobald die Richtlinie auf diese Länder Anwendung findet, m) ″Antragsteller″: Angehöriger eines Mitgliedstaats. § 2 - Einem reglementierten Beruf gleichgestellt ist ein Beruf, der von Mitgliedern von Verbänden oder Organisationen im Sinne der Anlage I ausgeübt wird. Die in Absatz 1 erwähnten Verbände oder Organisationen verfolgen insbesondere das Ziel der Wahrung und Förderung eines hohen Niveaus in dem betreffenden Beruf. Zur Erreichung dieses Ziels werden sie von einem Mitgliedstaat in besonderer Form anerkannt; sie stellen ihren Mitgliedern einen Ausbildungsnachweis aus, gewährleisten, dass ihre Mitglieder die von ihnen vorgeschriebenen berufsständischen Regeln beachten und verleihen ihnen das Recht, einen Titel zu führen, eine bestimmte Kurzbezeichnung zu verwenden oder einen diesem Ausbildungsnachweis entsprechenden Status in Anspruch zu nehmen. § 3 - Einem Ausbildungsnachweis gleichgestellt ist jeder in einem Drittland ausgestellte Ausbildungsnachweis, sofern sein Inhaber in dem betreffenden Beruf drei Jahre Berufserfahrung im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, der diesen Ausbildungsnachweis anerkannt hat, besitzt und dieser Mitgliedstaat diese Berufserfahrung bescheinigt. Gegenstand Art. 3 - Wenn die zuständigen belgischen Behörden den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung an den Besitz bestimmter Berufsqualifikationen knüpfen, legt vorliegendes Gesetz Vorschriften fest, nach denen sie in Anwendung der Richtlinie für den Zugang zu diesem Beruf und dessen Ausübung die in einem oder mehreren anderen Mitgliedstaaten erworbenen Berufsqualifikationen anerkennen, die ihren Inhaber berechtigen, dort denselben Beruf auszuüben. Anwendungsbereich Art. 4 - § 1 - Unbeschadet der Zuständigkeiten der Gemeinschaften und Regionen gilt vorliegendes Gesetz für alle Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats, die als Selbstständige oder Arbeitnehmer, einschließlich der Angehörigen der freien Berufe, einen reglementierten Beruf in Belgien ausüben wollen. § 2 - Vorliegendes Gesetz ist auf reglementierte Berufe anwendbar, die nicht Gegenstand einer vertikalen Umsetzung der Richtlinie sind.
47093
47094
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD § 3 - Vorliegendes Gesetz ist nicht auf die sieben so genannten sektoriellen Berufe anwendbar, nämlich die Berufe eines Arztes, eines für die allgemeine Pflege verantwortlichen Krankenpflegers, eines Zahnarztes, eines Tierarztes, einer Hebamme, eines Apothekers und eines Architekten, außer wenn die Umsetzungsbestimmungen in Bezug auf diese Berufe ausdrücklich auf die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes verweisen. § 4 - Wurden für einen bestimmten reglementierten Beruf in einem gesonderten gemeinschaftlichen Rechtsakt andere spezielle Regelungen unmittelbar für die Anerkennung von Berufsqualifikationen festgelegt, so finden die entsprechenden Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes keine Anwendung. Wirkungen der Anerkennung Art. 5 - § 1 - Die Anerkennung der Berufsqualifikationen ermöglicht der begünstigten Person, denselben Beruf wie den, für den sie in ihrem Herkunftsmitgliedstaat qualifiziert ist, aufzunehmen und unter denselben Voraussetzungen wie belgische Staatsangehörige auszuüben. § 2 - Für die Zwecke des vorliegenden Gesetzes ist der Beruf, den der Antragsteller in Belgien ausüben möchte, derselbe wie derjenige, für den er in seinem Herkunftsmitgliedstaat qualifiziert ist, wenn die Tätigkeiten, die er umfasst, vergleichbar sind. TITEL II — Dienstleistungsfreiheit Anwendungsbereich Art. 6 - Die Bestimmungen des vorliegenden Titels gelten nur für den Fall, dass sich der Dienstleister zur vorübergehenden und gelegentlichen Ausübung des Berufs nach Artikel 7 § 1 nach Belgien begibt. Der vorübergehende und gelegentliche Charakter der Erbringung von Dienstleistungen wird im Einzelfall beurteilt, insbesondere anhand der Dauer, der Häufigkeit, der regelmäßigen Wiederkehr und der Kontinuität der Dienstleistung. Grundsatz der Dienstleistungsfreiheit Art. 7 - § 1 - Unbeschadet der Artikel 8 und 9 kann die Dienstleistungsfreiheit nicht aufgrund der Berufsqualifikationen eingeschränkt werden: a) wenn der Dienstleister zur Ausübung desselben Berufs rechtmäßig in einem Mitgliedstaat ansässig ist (nachstehend ″Niederlassungsmitgliedstaat″) und, b) für den Fall, dass sich der Dienstleister nach Belgien begibt, wenn er diesen Beruf mindestens zwei Jahre während der vorhergehenden zehn Jahre im Niederlassungsmitgliedstaat ausgeübt hat, sofern der Beruf dort nicht reglementiert ist. Die Bedingung, dass der Dienstleister den Beruf zwei Jahre ausgeübt haben muss, gilt nicht, wenn entweder der Beruf oder die Ausbildung zu diesem Beruf reglementiert ist. § 2 - Begibt sich der Dienstleister nach Belgien, so unterliegt er in Belgien den berufsständischen, gesetzlichen oder verwaltungsrechtlichen Berufsregeln, die dort in unmittelbarem Zusammenhang mit den Berufsqualifikationen für Personen gelten, die denselben Beruf wie er ausüben, und den dort geltenden Disziplinarbestimmungen; zu diesen Bestimmungen gehören etwa Regelungen für die Definition des Berufs, das Führen von Titeln und schwerwiegende berufliche Fehler in unmittelbarem und speziellem Zusammenhang mit dem Schutz und der Sicherheit der Verbraucher. Befreiungen Art. 8 - Gemäß Artikel 7 § 1 werden Dienstleister, die in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind, insbesondere von den folgenden Erfordernissen, die an in Belgien ansässige Berufsangehörige gestellt werden, befreit: a) Zulassung, Eintragung oder Mitgliedschaft bei einer Berufsorganisation. Um die Anwendung der geltenden Disziplinarbestimmungen gemäß Artikel 7 § 2 zu erleichtern, kann die zuständige belgische Behörde entweder eine automatische vorübergehende Eintragung oder eine Pro-Forma-Mitgliedschaft bei einer solchen Berufsorganisation vorsehen, sofern diese Eintragung oder Mitgliedschaft die Erbringung der Dienstleistungen in keiner Weise verzögert oder erschwert und für den Dienstleister keine zusätzlichen Kosten verursacht. Die zuständige belgische Behörde übermittelt der betreffenden Berufsorganisation eine Kopie der Meldung und gegebenenfalls der erneuerten Meldung nach Artikel 9 § 1, der im Falle der in Artikel 9 § 4 genannten Berufe, die die öffentliche Gesundheit und Sicherheit berühren, eine Kopie der in Artikel 9 § 2 genannten Dokumente beizufügen ist; für die Zwecke der Befreiung gilt dies als automatische vorübergehende Eintragung oder Pro-Forma-Mitgliedschaft, b) Mitgliedschaft bei einer Körperschaft des öffentlichen Rechts im Bereich der sozialen Sicherheit zur Abrechnung mit einem Versicherer für Tätigkeiten zugunsten von Sozialversicherten. Der Dienstleister unterrichtet jedoch zuvor oder in dringenden Fällen nachträglich die in Buchstabe b) bezeichnete Körperschaft von der Erbringung seiner Dienstleistungen. Vorherige Meldung bei Ortswechsel des Dienstleisters Art. 9 - § 1 - Die zuständige belgische Behörde kann verlangen, dass der Dienstleister in dem Fall, dass er zur Erbringung von Dienstleistungen erstmals von einem Mitgliedstaat nach Belgien wechselt, ihr vorher schriftlich Meldung erstattet und sie dabei über Einzelheiten zu einem Versicherungsschutz oder einer anderen Art des individuellen oder kollektiven Schutzes in Bezug auf die Berufshaftpflicht informiert. Diese Meldung ist einmal jährlich zu erneuern, wenn der Dienstleister beabsichtigt, während des betreffenden Jahres vorübergehend oder gelegentlich Dienstleistungen in Belgien zu erbringen. Der Dienstleister kann die Meldung in beliebiger Form vornehmen. § 2 - Darüber hinaus kann die zuständige belgische Behörde fordern, dass, wenn Dienstleistungen erstmals ¨ nderung gegenüber der in den Dokumenten bescheinigten Situation erbracht werden oder sich eine wesentliche A ergibt, der Meldung folgende Dokumente beigefügt sein müssen: a) ein Nachweis über die Staatsangehörigkeit des Dienstleisters, b) eine Bescheinigung darüber, dass der Dienstleister in einem Mitgliedstaat rechtmäßig zur Ausübung der betreffenden Tätigkeiten ansässig ist und dass ihm die Ausübung dieser Tätigkeiten zum Zeitpunkt der Vorlage der Bescheinigung nicht, auch nicht vorübergehend, untersagt ist, c) ein Berufsqualifikationsnachweis, d) in den in Artikel 7 § 1 Buchstabe b) genannten Fällen ein Nachweis in beliebiger Form darüber, dass der Dienstleister die betreffende Tätigkeit während der vorhergehenden zehn Jahre mindestens zwei Jahre lang ausgeübt hat,
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD e) im Fall von Berufen im Sicherheitssektor der Nachweis, dass keine strafrechtlichen Verurteilungen vorliegen, soweit Belgien diesen Nachweis von den eigenen Staatsangehörigen verlangt. § 3 - Die Dienstleistung wird unter der Berufsbezeichnung des Niederlassungsmitgliedstaats erbracht, sofern in diesem Mitgliedstaat für die betreffende Tätigkeit eine solche Berufsbezeichnung existiert. Die Berufsbezeichnung wird in der Amtssprache oder einer der Amtssprachen des Niederlassungsmitgliedstaats geführt, und zwar so, dass keine Verwechslung mit der belgischen Berufsbezeichnung möglich ist. Falls die genannte Berufsbezeichnung im Niederlassungsmitgliedstaat nicht existiert, gibt der Dienstleister seinen Ausbildungsnachweis in der Amtssprache oder einer der Amtssprachen dieses Mitgliedstaats an. § 4 - Im Falle reglementierter Berufe, die die öffentliche Gesundheit oder Sicherheit berühren, kann die zuständige belgische Behörde bei der ersten Erbringung einer Dienstleistung die Berufsqualifikationen des Dienstleisters vor dieser ersten Erbringung nachprüfen. Eine solche Nachprüfung ist nur möglich, wenn deren Zweck darin besteht, eine schwerwiegende Beeinträchtigung der Gesundheit oder Sicherheit des Dienstleistungsempfängers aufgrund einer mangelnden Berufsqualifikation des Dienstleisters zu verhindern, und sofern sie nicht über das für diesen Zweck erforderliche Maß hinausgeht. Die zuständige belgische Behörde bemüht sich, den Dienstleister binnen einer Frist von höchstens einem Monat nach Eingang der Meldung und der Begleitdokumente über ihre Entscheidung, seine Qualifikationen nicht nachzuprüfen, beziehungsweise über das Ergebnis dieser Nachprüfung zu unterrichten. Sollten Schwierigkeiten auftreten, die zu einer Verzögerung führen könnten, so unterrichtet die zuständige belgische Behörde den Dienstleister innerhalb eines Monats über die Gründe für diese Verzögerung und über den Zeitplan für eine Entscheidung, die vor Ablauf des zweiten Monats ab Eingang der vollständigen Unterlagen ergehen muss. Besteht ein wesentlicher Unterschied zwischen der beruflichen Qualifikation des Dienstleisters und der in Belgien geforderten Ausbildung und ist dieser so groß, dass dies der öffentlichen Gesundheit oder Sicherheit abträglich ist, muss die zuständige belgische Behörde dem Dienstleister die Möglichkeit geben, nachzuweisen - insbesondere durch eine Eignungsprüfung -, dass er die fehlenden Kenntnisse und Fähigkeiten erworben hat. In jedem Fall muss die Erbringung der Dienstleistung innerhalb des Monats erfolgen können, der auf die in Anwendung des vorhergehenden Absatzes getroffene Entscheidung folgt. Bleibt eine Reaktion der zuständigen belgischen Behörde binnen der in den vorhergehenden Absätzen festgesetzten Fristen aus, so darf die Dienstleistung erbracht werden. In den Fällen, in denen die Qualifikationen gemäß vorliegendem Paragraphen nachgeprüft worden sind, erfolgt die Erbringung der Dienstleistung unter der belgischen Berufsbezeichnung. Verwaltungszusammenarbeit Art. 10 - § 1 - Die zuständigen belgischen Behörden können von den zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats für jede Erbringung einer Dienstleistung alle Informationen über die Rechtmäßigkeit der Niederlassung und die gute Führung des Dienstleisters anfordern sowie Informationen darüber, dass keine berufsbezogenen disziplinarischen oder strafrechtlichen Sanktionen vorliegen. Die zuständigen belgischen Behörden übermitteln ihrerseits diese Informationen gemäß Artikel 27. § 2 - Die zuständigen belgischen Behörden sorgen für den Austausch aller Informationen, die im Falle von Beschwerden eines Dienstleistungsempfängers gegen einen Dienstleister für ein ordnungsgemäßes Beschwerdeverfahren erforderlich sind. Der Dienstleistungsempfänger wird über das Ergebnis der Beschwerde unterrichtet. Unterrichtung der Dienstleistungsempfänger Art. 11 - Wird die Dienstleistung unter der Berufsbezeichnung des Niederlassungsmitgliedstaats oder auf der Grundlage des Ausbildungsnachweises des Dienstleisters erbracht, so können die zuständigen belgischen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats verlangen, dass der Dienstleister zusätzlich zur Erfüllung der sonstigen Informationsanforderungen nach dem Gemeinschaftsrecht dem Dienstleistungsempfänger alle oder einen Teil der folgenden Informationen liefert: a) falls der Dienstleister in einem Handelsregister oder einem ähnlichen öffentlichen Register eingetragen ist, das Register, in dem er eingetragen ist, und die Nummer der Eintragung oder gleichwertige, der Identifikation dienende Angaben aus diesem Register, b) falls die Tätigkeit im Niederlassungsmitgliedstaat zulassungspflichtig ist, den Namen und die Anschrift der zuständigen Aufsichtsbehörde, c) die Berufskammern oder vergleichbare Organisationen, denen der Dienstleister angehört, d) die Berufsbezeichnung oder, falls eine solche Berufsbezeichnung nicht existiert, den Ausbildungsnachweis des Dienstleisters und den Mitgliedstaat, in dem die Berufsbezeichnung verliehen beziehungsweise der Ausbildungsnachweis ausgestellt wurde, e) falls der Dienstleister eine mehrwertsteuerpflichtige Tätigkeit ausübt, Identifikationsnummer nach Artikel 50 des Mehrwertsteuergesetzbuches, in Ausführung von Artikel 22 Absatz 1 der sechsten Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage, f) Einzelheiten zu einem Versicherungsschutz oder einer anderen Art des individuellen oder kollektiven Schutzes in Bezug auf die Berufshaftpflicht. TITEL III — Niederlassungsfreiheit KAPITEL I — Allgemeine Regelung für die Anerkennung von Ausbildungsnachweisen Anwendungsbereich Art. 12 - Vorliegendes Kapitel gilt für alle Berufe, die nicht unter Kapitel II des vorliegenden Titels fallen, sowie für die folgenden Fälle, in denen der Antragsteller aus besonderen und außergewöhnlichen Gründen die in diesem Kapitel genannten Voraussetzungen nicht erfüllt: a) für die in Anlage IV aufgeführten Tätigkeiten, wenn der Antragsteller die Anforderungen der Artikel 19, 20 und 21 nicht erfüllt, b) für Antragsteller, die die Anforderungen von Artikel 2 § 3 nicht erfüllen.
47095
47096
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Qualifikationsniveaus Art. 13 - Für die Anwendung von Artikel 15 werden die Berufsqualifikationen den nachstehenden Niveaus wie folgt zugeordnet: a) Befähigungsnachweis, den eine zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats, die entsprechend dessen Rechts- und Verwaltungsvorschriften benannt wurde, ausstellt: — entweder aufgrund einer Ausbildung, für die kein Zeugnis oder Diplom im Sinne der Buchstaben b), c), d) oder e) erteilt wird, oder einer spezifischen Prüfung ohne vorhergehende Ausbildung oder aufgrund der Ausübung des Berufs als Vollzeitbeschäftigung in einem Mitgliedstaat während drei aufeinander folgender Jahre oder als Teilzeitbeschäftigung während eines entsprechenden Zeitraums in den letzten zehn Jahren — oder aufgrund einer allgemeinen Schulbildung von Primär- oder Sekundarniveau, wodurch dem Inhaber des Befähigungsnachweises bescheinigt wird, dass er Allgemeinkenntnisse besitzt, b) Zeugnis, das nach Abschluss einer Ausbildung auf Sekundarniveau erteilt wird: — entweder einer allgemein bildenden Sekundarausbildung, die durch eine Fach- oder Berufsausbildung, die keine Fach- oder Berufsausbildung im Sinne von Buchstabe c) ist, und/oder durch ein neben dem Ausbildungsgang erforderliches Berufspraktikum oder eine solche Berufspraxis ergänzt wird, — oder einer technischen oder berufsbildenden Sekundarausbildung, die gegebenenfalls durch eine Fach- oder Berufsausbildung gemäß dem ersten Gedankenstrich und/oder durch ein neben dem Ausbildungsgang erforderliches Berufspraktikum oder eine solche Berufspraxis ergänzt wird, c) Diplom, das erteilt wird nach Abschluss: — einer postsekundären Ausbildung von mindestens einem Jahr oder einer Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer, die keine postsekundäre Ausbildung im Sinne der Buchstaben d) und e) ist und für die im Allgemeinen eine der Zugangsbedingungen der Abschluss einer zum Universitäts- oder Hochschulstudium berechtigenden Sekundarausbildung oder eine abgeschlossene entsprechende Schulbildung der Sekundarstufe ist, sowie der Berufsausbildung, die gegebenenfalls neben der postsekundären Ausbildung gefordert wird, — oder - im Falle eines reglementierten Berufs - eines dem Ausbildungsniveau gemäß dem ersten Gedankenstrich entsprechenden besonders strukturierten in Anlage II enthaltenen Ausbildungsgangs, der eine vergleichbare Berufsbefähigung vermittelt und auf eine vergleichbare berufliche Funktion und Verantwortung vorbereitet. Das Verzeichnis in Anlage II kann nach dem in Artikel 28 genannten Verfahren geändert werden, d) Diplom, das erteilt wird nach Abschluss einer postsekundären Ausbildung von mindestens drei und höchstens vier Jahren oder einer Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer an einer Universität oder Hochschule oder einer anderen Ausbildungseinrichtung mit gleichwertigem Ausbildungsniveau sowie der Berufsausbildung, die gegebenenfalls neben dem Studium gefordert wird, e) Nachweis, mit dem dem Inhaber bestätigt wird, dass er einen postsekundären Ausbildungsgang von mindestens vier Jahren oder eine Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer an einer Universität oder einer Hochschule oder in einer anderen Ausbildungseinrichtung mit gleichwertigem Niveau und gegebenenfalls die über den postsekundären Ausbildungsgang hinaus erforderliche berufliche Ausbildung erfolgreich abgeschlossen hat. Gleichgestellte Ausbildungsgänge Art. 14 - Jeder Ausbildungsnachweis oder jede Gesamtheit von Ausbildungsnachweisen, die von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurde, sofern sie eine in der Gemeinschaft erworbene Ausbildung abschließen und von diesem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannt werden und in Bezug auf die Aufnahme oder Ausübung eines Berufs dieselben Rechte verleihen oder auf die Ausübung dieses Berufs vorbereiten, sind Ausbildungsnachweisen nach Artikel 13 gleichgestellt, auch in Bezug auf das entsprechende Niveau. Unter den Voraussetzungen des Absatzes 1 sind solchen Ausbildungsnachweisen Berufsqualifikationen gleichgestellt, die zwar nicht den Erfordernissen der Rechts- oder Verwaltungsvorschriften des Herkunftsmitgliedstaats für die Aufnahme oder Ausübung eines Berufs entsprechen, ihrem Inhaber jedoch erworbene Rechte gemäß diesen Vorschriften verleihen. Dies gilt insbesondere, wenn der Herkunftsmitgliedstaat das Niveau der Ausbildung, die für die Zulassung zu einem Beruf oder für dessen Ausübung erforderlich ist, hebt und wenn eine Person, die zuvor eine Ausbildung durchlaufen hat, die nicht den Erfordernissen der neuen Qualifikation entspricht, aufgrund nationaler Rechts- oder Verwaltungsvorschriften erworbene Rechte besitzt; in einem solchen Fall stuft der Aufnahmemitgliedstaat zur Anwendung von Artikel 15 diese zuvor durchlaufene Ausbildung als dem Niveau der neuen Ausbildung entsprechend ein. Anerkennungsbedingungen Art. 15 - § 1 - Wird die Aufnahme oder Ausübung eines reglementierten Berufs in einem Aufnahmemitgliedstaat von dem Besitz bestimmter Berufsqualifikationen abhängig gemacht, so gestattet die zuständige belgische Behörde den Antragstellern, die den Befähigungs- oder Ausbildungsnachweis besitzen, der in einem anderen Mitgliedstaat erforderlich ist, um in dessen Hoheitsgebiet die Erlaubnis zur Aufnahme und Ausübung dieses Berufs zu erhalten, die Aufnahme oder Ausübung dieses Berufs unter denselben Voraussetzungen wie Inländern. Die Befähigungs- oder Ausbildungsnachweise müssen: a) in einem Mitgliedstaat von einer entsprechend dessen Rechts- und Verwaltungsvorschriften benannten zuständigen Behörde ausgestellt worden sein, b) bescheinigen, dass das Berufsqualifikationsniveau des Inhabers zumindest unmittelbar unter dem Niveau nach Artikel 13 liegt, das Belgien fordert. § 2 - Die Aufnahme und die Ausübung eines Berufs gemäß § 1 müssen dem Antragsteller ebenfalls gestattet werden, wenn er diesen Beruf vollzeitlich zwei Jahre lang in den vorhergehenden zehn Jahren in einem anderen Mitgliedstaat, der diesen Beruf nicht reglementiert, ausgeübt hat, sofern er im Besitz eines oder mehrerer Befähigungsoder Ausbildungsnachweise ist. Die Befähigungs- oder Ausbildungsnachweise müssen: a) in einem Mitgliedstaat von einer entsprechend dessen Rechts- und Verwaltungsvorschriften benannten zuständigen Behörde ausgestellt worden sein, b) bescheinigen, dass das Berufsqualifikationsniveau des Inhabers zumindest unmittelbar unter dem Niveau nach Artikel 13 liegt, das Belgien fordert, c) bescheinigen, dass der Inhaber auf die Ausübung des betreffenden Berufs vorbereitet wurde.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Die in Absatz 1 genannte zweijährige Berufserfahrung darf nicht gefordert werden, wenn der Ausbildungsnachweis des Antragstellers eine reglementierte Ausbildung im Sinne des Artikels 2 § 1 Buchstabe e) der Qualifikationsniveaus gemäß Artikel 13 Buchstabe b), c), d) oder e) abschließt. Als reglementierte Ausbildungen werden die in Anlage III aufgeführten Ausbildungsgänge des Niveaus nach Artikel 13 Buchstabe c) betrachtet. § 3 - Abweichend von § 1 Buchstabe b) und § 2 Buchstabe b) gewährt die zuständige belgische Behörde den Zugang zu einem reglementierten Beruf und erlaubt dessen Ausübung, wenn in ihrem Hoheitsgebiet für den Zugang zu diesem Beruf ein Ausbildungsnachweis verlangt wird, der eine Hochschul- oder Universitätsausbildung von vier Jahren abschließt, und der Antragsteller über einen Ausbildungsnachweis des Niveaus gemäß Artikel 13 Buchstabe c) verfügt. Ausgleichsmaßnahmen Art. 16 - § 1 - Die zuständige belgische Behörde kann in einem der nachstehenden Fälle vom Antragsteller verlangen, dass er einen höchstens dreijährigen Anpassungslehrgang absolviert oder eine Eignungsprüfung ablegt: a) wenn die Ausbildungsdauer, die er gemäß Artikel 15 §§ 1 oder 2 nachweist, mindestens ein Jahr unter der in Belgien geforderten Ausbildungsdauer liegt, b) wenn seine bisherige Ausbildung sich auf Fächer bezieht, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die durch den Ausbildungsnachweis abgedeckt werden, der in Belgien vorgeschrieben ist, c) wenn der reglementierte Beruf in Belgien eine oder mehrere reglementierte berufliche Tätigkeiten umfasst, die im Herkunftsmitgliedstaat des Antragstellers nicht Bestandteil des entsprechenden reglementierten Berufs im Sinne des Artikels 5 § 2 sind, und wenn dieser Unterschied in einer besonderen Ausbildung besteht, die in Belgien gefordert wird und sich auf Fächer bezieht, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die von dem Befähigungs- oder Ausbildungsnachweis abgedeckt werden, den der Antragsteller vorlegt. § 2 - Wenn die zuständige belgische Behörde von der Möglichkeit nach § 1 Gebrauch macht, muss sie dem Antragsteller die Wahl zwischen dem Anpassungslehrgang und der Eignungsprüfung lassen. Wenn die zuständige belgische Behörde es für erforderlich hält, für einen bestimmten Beruf vom Grundsatz der Wahlmöglichkeit des Antragstellers nach Absatz 1 zwischen Anpassungslehrgang und Eignungsprüfung abzuweichen, unterrichtet sic vorab die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission davon und begründet diese Abweichung in angemessener Weise. Wenn die Kommission binnen drei Monaten Frist nicht tätig wird, darf die Abweichung angewandt werden. § 3 - Abweichend vom Grundsatz der freien Wahl des Antragstellers nach § 2 kann die zuständige belgische Behörde bei Berufen, deren Ausübung eine genaue Kenntnis des nationalen Rechts erfordert und bei denen Beratung und/oder Beistand in Bezug auf das nationale Recht ein wesentlicher und beständiger Teil der Berufsausübung ist, entweder einen Anpassungslehrgang oder eine Eignungsprüfung vorschreiben. Dies gilt auch für die Fälle nach Artikel 12 Buchstabe b). Für die Fälle nach Artikel 12 Buchstabe a) kann die zuständige belgische Behörde einen Anpassungslehrgang oder eine Eignungsprüfung verlangen, wenn Tätigkeiten als Selbstständiger oder als Betriebsleiter ausgeübt werden sollen, die die Kenntnis und die Anwendung der geltenden spezifischen nationalen Vorschriften erfordern, soweit sie für die belgischen Staatsangehörigen die Kenntnis und die Anwendung dieser nationalen Vorschriften für den Zugang zu den Tätigkeiten vorschreibt. § 4 - Für die Zwecke der Anwendung von § 1 Buchstabe b) und c) sind unter ″Fächer, die sich wesentlich unterscheiden″ jene Fächer zu verstehen, deren Kenntnis eine wesentliche Voraussetzung für die Ausübung des Berufs ist und bei denen die bisherige Ausbildung des Antragstellers bedeutende Abweichungen hinsichtlich Dauer oder Inhalt gegenüber der in Belgien geforderten Ausbildung aufweist. § 5 - Bei der Anwendung von § 1 ist nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu verfahren. Insbesondere muss die zuständige belgische Behörde, wenn sie beabsichtigt, dem Antragsteller einen Anpassungslehrgang oder eine Eignungsprüfung aufzuerlegen, zunächst prüfen, ob die vom Antragsteller im Rahmen seiner Berufspraxis in einem Mitgliedstaat oder einem Drittland erworbenen Kenntnisse den wesentlichen Unterschied nach § 4 ganz oder teilweise ausgleichen können. Befreiung von Ausgleichsmaßnahmen auf der Grundlage gemeinsamer Plattformen Art. 17 - § 1 - Für die Zwecke des vorliegenden Artikels bezeichnet der Ausdruck ″gemeinsame Plattformen″ eine Reihe von Kriterien in Bezug auf Berufsqualifikationen, die geeignet sind, wesentliche Unterschiede, die zwischen den Ausbildungsanforderungen der verschiedenen Mitgliedstaaten für einen bestimmten Beruf festgestellt wurden, auszugleichen. Diese wesentlichen Unterschiede werden durch einen Vergleich von Dauer und Inhalt der Ausbildung in mindestens zwei Dritteln der Mitgliedstaaten, einschließlich der Mitgliedstaaten, die diesen Beruf reglementieren, ermittelt. Die Unterschiede im Inhalt der Ausbildung können durch wesentliche Unterschiede im Umfang der beruflichen Tätigkeiten begründet sein. § 2 - Erfüllen die Berufsqualifikationen des Antragstellers die Kriterien, die in den Maßnahmen vorgegeben sind, die gemäß Artikel 15 § 2 der Richtlinie in Bezug auf die gemeinsamen Plattformen angenommen werden, so verzichtet die zuständige belgische Behörde auf die Anwendung von Ausgleichsmaßnahmen gemäß Artikel 16. KAPITEL II — Anerkennung der Berufserfahrung Erfordernisse in Bezug auf die Berufserfahrung Art. 18 - Wird in einem Mitgliedstaat die Aufnahme einer der in Anlage IV genannten Tätigkeiten oder ihre Ausübung vom Besitz allgemeiner, kaufmännischer oder fachlicher Kenntnisse und Fertigkeiten abhängig gemacht, so erkennt die zuständige belgische Behörde als ausreichenden Nachweis für diese Kenntnisse und Fertigkeiten die vorherige Ausübung der betreffenden Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat an. Die Tätigkeit muss gemäß den Artikeln 19, 20 und 21 ausgeübt worden sein. Tätigkeiten nach Anlage IV Verzeichnis I Art. 19 - § 1 - Im Falle der in Anlage IV Verzeichnis I aufgeführten Tätigkeiten muss die betreffende Tätigkeit zuvor wie folgt ausgeübt worden sein: a) als ununterbrochene sechsjährige Tätigkeit als Selbstständiger oder als Betriebsleiter; oder b) als ununterbrochene dreijährige Tätigkeit als Selbstständiger oder als Betriebsleiter, wenn die begünstigte Person für die betreffende Tätigkeit eine mindestens dreijährige vorherige Ausbildung nachweist, die durch ein vom Mitgliedstaat anerkanntes Zeugnis bescheinigt oder von einer zuständigen Berufsorganisation als vollwertig anerkannt ist; oder
47097
47098
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD c) als ununterbrochene vierjährige Tätigkeit als Selbstständiger oder als Betriebsleiter, wenn die begünstigte Person für die betreffende Tätigkeit eine mindestens zweijährige vorherige Ausbildung nachweisen kann, die durch ein vom Mitgliedstaat anerkanntes Zeugnis bescheinigt oder von einer zuständigen Berufsorganisation als vollwertig anerkannt ist; oder d) als ununterbrochene dreijährige Tätigkeit als Selbstständiger, wenn die begünstigte Person für die betreffende Tätigkeit eine mindestens fünfjährige Tätigkeit als Lohnempfänger nachweisen kann; oder e) als ununterbrochene fünfjährige Tätigkeit in leitender Stellung, davon eine mindestens dreijährige Tätigkeit mit technischen Aufgaben und mit der Verantwortung für mindestens eine Abteilung des Unternehmens, wenn die begünstigte Person für die betreffende Tätigkeit eine mindestens dreijährige Ausbildung nachweisen kann, die durch ein vom Mitgliedstaat anerkanntes Zeugnis bescheinigt oder von einer zuständigen Berufsorganisation als vollwertig anerkannt ist. § 2 - In den Fällen der Buchstaben a) und d) darf die Beendigung dieser Tätigkeit nicht mehr als zehn Jahre zurückliegen, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Einreichung des vollständigen Antrags der betroffenen Person bei der zuständigen belgischen Behörde. § 3 - Auf Tätigkeiten der Gruppe Ex 855 (Frisiersalons) der ISIC-Systematik findet § 1 Buchstabe e) keine Anwendung. Tätigkeiten nach Anlage IV Verzeichnis II Art. 20 - § 1 - Im Falle der in Anlage IV Verzeichnis II aufgeführten Tätigkeiten muss die betreffende Tätigkeit zuvor wie folgt ausgeübt worden sein: a) als ununterbrochene fünfjährige Tätigkeit als Selbstständiger oder als Betriebsleiter; oder b) als ununterbrochene dreijährige Tätigkeit als Selbstständiger oder als Betriebsleiter, wenn die begünstigte Person für die betreffende Tätigkeit eine mindestens dreijährige vorherige Ausbildung nachweist, die durch ein vom Mitgliedstaat anerkanntes Zeugnis bescheinigt oder von einer zuständigen Berufsorganisation als vollwertig anerkannt ist; oder c) als ununterbrochene vierjährige Tätigkeit als Selbstständiger oder als Betriebsleiter, wenn die begünstigte Person für die betreffende Tätigkeit eine mindestens zweijährige vorherige Ausbildung nachweisen kann, die durch ein vom Mitgliedstaat anerkanntes Zeugnis bescheinigt oder von einer zuständigen Berufsorganisation als vollwertig anerkannt ist; oder d) als ununterbrochene dreijährige Tätigkeit als Selbstständiger oder Betriebsleiter, wenn die begünstigte Person in der betreffenden Tätigkeit eine mindestens fünfjährige Tätigkeit als Lohnempfänger nachweisen kann; oder e) als ununterbrochene fünfjährige Tätigkeit als Lohnempfänger, wenn die begünstigte Person für die betreffende Tätigkeit eine mindestens dreijährige vorherige Ausbildung nachweisen kann, die durch ein vom Mitgliedstaat anerkanntes Zeugnis bescheinigt oder von einer zuständigen Berufsorganisation als vollwertig anerkannt ist; oder f) als ununterbrochene sechsjährige Tätigkeit als Lohnempfänger, wenn die begünstigte Person für die betreffende Tätigkeit eine mindestens zweijährige vorherige Ausbildung nachweisen kann, die durch ein vom Mitgliedstaat anerkanntes Zeugnis bescheinigt oder von einer zuständigen Berufsorganisation als vollwertig anerkannt ist. § 2 - In den Fällen der Buchstaben a) und d) darf die Beendigung dieser Tätigkeit nicht mehr als zehn Jahre zurückliegen, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Einreichung des vollständigen Antrags der betroffenen Person bei der zuständigen belgischen Behörde. Tätigkeiten nach Anlage IV Verzeichnis III Art. 21 - § 1- Im Falle der in Anlage IV Verzeichnis III aufgeführten Tätigkeiten muss die betreffende Tätigkeit zuvor wie folgt ausgeübt worden sein: a) als ununterbrochene dreijährige Tätigkeit als Selbstständiger oder als Betriebsleiter; oder b) als ununterbrochene zweijährige Tätigkeit als Selbstständiger oder als Betriebsleiter, wenn die begünstigte Person für die betreffende Tätigkeit eine vorherige Ausbildung nachweisen kann, die durch ein vom Mitgliedstaat anerkanntes Zeugnis bescheinigt oder von einer zuständigen Berufsorganisation als vollwertig anerkannt ist; oder c) als ununterbrochene zweijährige Tätigkeit als Selbstständiger oder als Betriebsleiter, wenn die begünstigte Person in der betreffenden Tätigkeit eine mindestens dreijährige Tätigkeit als Lohnempfänger nachweisen kann; oder d) als ununterbrochene dreijährige Tätigkeit als Lohnempfänger, wenn die begünstigte Person für die betreffende Tätigkeit eine vorherige Ausbildung nachweisen kann, die durch ein vom Mitgliedstaat anerkanntes Zeugnis bescheinigt oder von einer zuständigen Berufsorganisation als vollwertig anerkannt ist. § 2 - In den Fällen der Buchstaben a) und c) darf die Beendigung dieser Tätigkeit nicht mehr als zehn Jahre zurückliegen, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Einreichung des vollständigen Antrags der betroffenen Person bei der zuständigen belgischen Behörde. KAPITEL III — Gemeinsame Bestimmungen für die Niederlassung Unterlagen und Formalitäten Art. 22 - § 1 - Wenn die zuständigen belgischen Behörden in Anwendung der Bestimmungen des vorliegenden Titels über einen Antrag auf Zulassung zu einem reglementierten Beruf befinden, können sie die in § 5 aufgeführten Unterlagen und Bescheinigungen verlangen. Die in § 5 Buchstabe d), e) und f) genannten Bescheinigungen dürfen bei ihrer Vorlage nicht älter als drei Monate sein. Die zuständige belgische Behörde sorgt für die Vertraulichkeit der übermittelten Angaben. § 2 - Hat die zuständige belgische Behörde berechtigte Zweifel, so kann sie von den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats eine Bestätigung der Authentizität der in jenem Mitgliedstaat ausgestellten Bescheinigungen und Ausbildungsnachweise verlangen.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD § 3 - Beziehen sich Ausbildungsnachweise nach Artikel 2 § 1 Buchstabe c), die von der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats ausgestellt wurden, auf eine Ausbildung, die ganz oder teilweise in einer rechtmäßig im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats ansässigen Einrichtung absolviert wurde, so kann die zuständige belgische Behörde bei berechtigten Zweifeln bei der zuständigen Stelle des Ausstellungsmitgliedstaats überprüfen: a) ob der Ausbildungsgang in der betreffenden Einrichtung von der Ausbildungseinrichtung des Ausstellungsmitgliedstaats offiziell bescheinigt worden ist, b) ob der ausgestellte Ausbildungsnachweis dem entspricht, der verliehen worden wäre, wenn der Ausbildungsgang vollständig im Ausstellungsmitgliedstaat absolviert worden wäre, und c) ob mit dem Ausbildungsnachweis im Hoheitsgebiet des Ausstellungsmitgliedstaats dieselben beruflichen Rechte verliehen werden. § 4 - Verlangt die zuständige belgische Behörde von ihren Staatsangehörigen für die Aufnahme oder Ausübung eines reglementierten Berufes eine Eidesleistung oder eine feierliche Erklärung, so sorgt sie dafür, dass die Angehörigen der anderen Mitgliedstaaten, die die Formel dieses Eides oder dieser feierlichen Erklärung nicht benutzen können, auf eine geeignete, gleichwertige Formel zurückgreifen können. § 5 - Unterlagen und Bescheinigungen, die gemäß § 1 verlangt werden können a) Staatsangehörigkeitsnachweis der betreffenden Person. b) Kopie der Befähigungsnachweise oder des Ausbildungsnachweises, der zur Aufnahme des entsprechenden Berufes berechtigt, sowie gegebenenfalls eine Bescheinigung über die von der betreffenden Person erworbene Berufserfahrung. Ferner können die zuständigen belgischen Behörden den Antragsteller auffordern, Informationen zu seiner Ausbildung vorzulegen, soweit dies erforderlich ist, um festzustellen, ob diese möglicherweise von der in Belgien geforderten Ausbildung gemäß Artikel 16 § 5 erheblich abweicht. Ist der Antragsteller nicht in der Lage, diese Informationen vorzulegen, so wendet sich die zuständige belgische Behörde an die Kontaktstelle, an die zuständige Behörde oder an eine andere einschlägige Stelle des Herkunftsmitgliedstaates. c) In den in Artikel 18 genannten Fällen eine Bescheinigung über die Art und die Dauer der Tätigkeit, die von der zuständigen Behörde oder Einrichtung des Herkunftsmitgliedstaates oder des Mitgliedstaates, aus dem die Person mit der fremden Staatsangehörigkeit kommt, ausgestellt wird. d) Die zuständige belgische Behörde, die die Aufnahme eines reglementierten Berufs von der Vorlage eines Zuverlässigkeitsnachweises oder einer Bescheinigung über die Konkursfreiheit abhängig macht oder die die Ausübung dieses Berufes im Falle eines schwerwiegenden standeswidrigen Verhaltens oder einer Verurteilung wegen strafbarer Handlungen aussetzt oder untersagt, erkennt bei Angehörigen der Mitgliedstaaten, die diesen Beruf im belgischen Hoheitsgebiet ausüben wollen, als hinreichenden Nachweis Unterlagen an, die von den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats oder des Staates, aus dem die Person kommt, ausgestellt wurden und die belegen, dass die Erfordernisse erfüllt werden. Werden im Herkunftsmitgliedstaat oder im Staat, aus dem die Person kommt, die vorgenannten Unterlagen nicht ausgestellt, können sie durch eine eidesstattliche Erklärung oder - in den Staaten, in denen es keine eidesstattliche Erklärung gibt - durch eine feierliche Erklärung ersetzt werden, die die betreffende Person vor einer zuständigen Justizoder Verwaltungsbehörde oder gegebenenfalls vor einem Notar oder einer entsprechend bevollmächtigten Berufsorganisation des Herkunftsmitgliedstaats oder des Staates, aus dem die Person kommt, die eine diese eidesstattlichen oder feierlichen Erklärungen bestätigende Bescheinigung ausstellt, abgegeben hat. e) Verlangt die zuständige belgische Behörde von ihren Staatsangehörigen für die Aufnahme eines reglementierten Berufs einen Nachweis über die körperliche und geistige Gesundheit des Antragstellers, so erkennt sie den im Herkunftsmitgliedstaat geforderten diesbezüglichen Nachweis als hinreichend an. Wird im Herkunftsmitgliedstaat kein derartiger Nachweis verlangt, erkennt die zuständige belgische Behörde eine von einer zuständigen Behörde dieses Staates ausgestellte Bescheinigung an. f) Verlangt die zuständige belgische Behörde von ihren Staatsangehörigen für die Aufnahme eines reglementierten Berufes — einen Nachweis über die finanzielle Leistungsfähigkeit des Antragstellers, — einen Nachweis darüber, dass der Antragsteller gegen die finanziellen Risiken seiner beruflichen Haftpflicht versichert ist gemäß den in Belgien geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Einzelheiten und den Umfang einer solchen Garantie, erkennt sie als hinreichenden Nachweis eine diesbezügliche Bescheinigung an, die von einer Bank oder einer Versicherung in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellt wurde. § 6 - Die zuständige belgische Behörde muss die in § 5 Buchstabe d) und e) erwähnten Unterlagen und Bescheinigungen der zuständigen Behörde eines anderen Mitgliedstaates binnen zwei Monaten übermitteln. Verfahren für die gegenseitige Anerkennung der Berufsqualifikationen Art. 23 - § 1 - Die zuständige belgische Behörde bestätigt dem Antragsteller binnen einem Monat den Empfang der Unterlagen und teilt ihm gegebenenfalls mit, welche Unterlagen fehlen. § 2 - Das Verfahren für die Prüfung eines Antrags auf Zulassung zu einem reglementierten Beruf muss innerhalb dreier Monate nach Einreichung der vollständigen Unterlagen der betreffenden Person abgeschlossen werden; die Entscheidung muss von der zuständigen belgischen Behörde ordnungsgemäß begründet werden. Diese Frist kann jedoch für Berufe, auf die vorliegendes Gesetz anwendbar ist, um einen Monat verlängert werden. Führen der Berufsbezeichnung Art. 24 - § 1 - Ist das Führen der Berufsbezeichnung im Zusammenhang mit einer der betreffenden beruflichen Tätigkeiten reglementiert, so führen die Angehörigen der anderen Mitgliedstaaten, die nach Titel III einen reglementierten Beruf ausüben dürfen, die entsprechende belgische Berufsbezeichnung und verwenden deren etwaige Abkürzung. § 2 - Wenn ein Beruf durch einen Verband oder eine Organisation im Sinne des Artikels 2 § 2 reglementiert ist, dürfen die Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten die von diesem Verband oder dieser Organisation zuerkannte Berufsbezeichnung oder deren Abkürzung nur führen, wenn sie nachweisen, dass sie Mitglied des betreffenden Verbandes oder der betreffenden Organisation sind.
47099
47100
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Wenn der Verband oder die Organisation die Mitgliedschaft von bestimmten Qualifikationen abhängig macht, sind bei Angehörigen anderer Mitgliedstaaten, die über die Berufsqualifikationen verfügen, die Vorschriften des vorliegenden Gesetzes zu beachten. TITEL IV — Modalitäten der Berufsausübung Sprachkenntnisse Art. 25 - Personen, deren Berufsqualifikation anerkannt wird, müssen über die Sprachkenntnisse verfügen, die für die Ausübung ihrer Berufstätigkeit in Belgien erforderlich sind. Führen von akademischen Titeln Art. 26 - Unbeschadet der Artikel 9 und 24 trägt die zuständige belgische Behörde dafür Sorge, dass die betreffenden Personen zum Führen von akademischen Titeln ihres Herkunftsmitgliedstaats und gegebenenfalls der entsprechenden Abkürzung in der Sprache des Herkunftsmitgliedstaats berechtigt sind. Die zuständige belgische Behörde kann vorschreiben, dass neben dieser Bezeichnung Name und Ort der Lehranstalt oder des Prüfungsausschusses aufgeführt werden, die beziehungsweise der diesen akademischen Titel verliehen hat. Kann die Ausbildungsbezeichnung des Herkunftsmitgliedstaats in Belgien mit einer Bezeichnung verwechselt werden, die in Belgien eine zusätzliche Ausbildung voraussetzt, die die betreffende Person aber nicht erworben hat, so kann die zuständige belgische Behörde vorschreiben, dass die betreffende Person ihren im Herkunftsmitgliedstaat gültigen akademischen Titel in einer von ihr festgelegten Form verwendet. TITEL V — Verwaltungszusammenarbeit Zuständige Behörden Art. 27 - § 1 - Die zuständigen belgischen Behörden arbeiten bei der Anwendung der Richtlinie mit den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaates eng zusammen. Sie stellen die Vertraulichkeit der ausgetauschten Informationen sicher. § 2 - Die zuständigen belgischen Behörden unterrichten die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaates über das Vorliegen disziplinarischer oder strafrechtlicher Sanktionen oder über sonstige schwerwiegende, genau bestimmte Sachverhalte, die sich auf die Ausübung der in vorliegendem Gesetz erfassten Tätigkeiten auswirken könnten; dabei sind die Rechtsvorschriften des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr und des Gesetzes vom 24. August 2005, was die Bestimmungen zur Umsetzung der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation (Richtlinie 2002/58/EG) betrifft, einzuhalten. Auf Antrag der zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats prüfen die zuständigen belgischen Behörden ihrerseits die Richtigkeit der Sachverhalte, befinden über Art und Umfang der durchzuführenden Prüfungen und unterrichten die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats über die Konsequenzen, die sie aus den übermittelten Auskünften ziehen. TITEL VI — Schlussbestimmungen ¨ bereinstimmung mit Art. 28 - Der König kann die Anlagen zu vorliegendem Gesetz abändern, um sie in U ¨ nderungen der europäischen Rechtsvorschriften zu bringen. zukünftigen A Art. 29 - Das Gesetz vom 10. Mai 2006 zur Einführung einer allgemeinen Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise wird aufgehoben. Inkrafttreten Art. 30 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird. Gegeben zu Brüssel, den 12. Februar 2008
ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin der Wirtschaft, der Selbständigen und der Landwirtschaft Frau S. LARUELLE Der Minister der Finanzen D. REYNDERS Der Minister der Mobilität Y. LETERME Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Frau L. ONKELINX Der Minister des Innern P. DEWAEL Der Minister der Justiz J. VANDEURZEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz J. VANDEURZEN
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD ANLAGE I Liste der Berufsverbände oder -organisationen, die die Bedingungen des Artikels 2 § 2 erfüllen IRLAND (1) 1. The Institute of Chartered Accountants in Ireland (2) 2. The Institute of Certified Public Accountants in Ireland (2) 3. The Association of Certified Accountants (2) 4. Institution of Engineers of Ireland 5. Irish Planning Institute ¨ NIGREICH VEREINIGTES KO 1. Institute of Chartered Accountants in England and Wales 2. Institute of Chartered Accountants of Scotland 3. Institute of Chartered Accountants in Ireland 4. Chartered Association of Certified Accountants 5. Chartered Institute of Loss Adjusters 6. Chartered Institute of Management Accountants 7. Institute of Chartered Secretaries and Administrators 8. Chartered Insurance Institute 9. Institute of Actuaries 10. Faculty of Actuaries 11. Chartered Institute of Bankers 12. Institute of Bankers in Scotland 13. Royal Institution of Chartered Surveyors 14. Royal Town Planning Institute 15. Chartered Society of Physiotherapy 16. Royal Society of Chemistry 17. British Psychological Society 18. Library Association 19. Institute of Chartered Foresters 20. Chartered Institute of Building 21. Engineering Council 22. Institute of Energy 23. Institution of Structural Engineers 24. Institution of Civil Engineers 25. Institution of Mining Engineers 26. Institution of Mining and Metallurgy 27. Institution of Electrical Engineers 28. Institution of Gas Engineers 29. Institution of Mechanical Engineers 30. Institution of Chemical Engineers 31. Institution of Production Engineers 32. Institution of Marine Engineers 33. Royal Institution of Naval Architects 34. Royal Aeronautical Society 35. Institute of Metals 36. Chartered Institution of Building Services Engineers 37. Institute of Measurement and Control 38. British Computer Society
Fußnoten (1) Irische Staatsangehörige sind darüber hinaus Mitglieder folgender Berufsverbände oder -organisationen des Vereinigten Königreichs: Institute of Chartered Accountants in England and Wales Institute of Chartered Accountants of Scotland Institute of Actuaries Faculty of Actuaries The Chartered Institute of Management Accountants Institute of Chartered Secretaries and Administrators Royal Town Planning Institute Royal Institution of Chartered Surveyors Chartered Institute of Building. (2) Nur für die Tätigkeit der Rechnungsprüfung.
47101
47102
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD ANLAGE II Verzeichnis der besonders strukturierten Ausbildungsgänge gemäß Artikel 13 Buchstabe c) 2. Gedankenstrich 1. Fachberufe im Gesundheitswesen und im sozialpädagogischen Bereich Schulische und berufliche Bildung, die zu folgenden Berufen führt: in Deutschland: — Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger — Krankengymnast(in)/Physiotherapeut(in) (1) — Beschäftigungs- und Arbeitstherapeut(in)/Ergotherapeut(in) — Logopäde/Logopädin — Orthoptist(in) — staatlich anerkannte(r) Erzieher(in) — staatlich anerkannte(r) Heilpädagoge(-in) — medizinisch-technische(r) Laboratoriums-Assistent(in) — medizinisch-technische(r) Radiologie-Assistent(in) — medizinisch-technische(r) Assistent(in) für Funktionsdiagnostik — veterinärmedizinisch-technische(r) Assistent(in) — Diätassistent(in) — Pharmazieingenieur (bis zum 31. März 1994 abgeschlossener Ausbildungsgang in der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik oder in den neuen Bundesländern) — psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger — Sprachtherapeut(in) in der Tschechischen Republik: — Assistent in der Gesundheitspflege (″zdravotnicky´ asistent″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 13 Jahren, einschließlich einer mindestens achtjährigen allgemeinen Schulbildung und einer vierjährigen beruflichen Sekundarausbildung an einer Medizinfachschule, die mit der ″maturitní zkousˇ ka″-Prüfung abgeschlossen wird. — ernährungsmedizinischer Assistent (″nutricˇ ní asistent″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 13 Jahren, einschließlich einer mindestens achtjährigen allgemeinen Schulbildung und einer vierjährigen beruflichen Sekundarausbildung an einer Medizinfachschule, die mit der ″maturitní zkousˇ ka″-Prüfung abgeschlossen wird. in Italien: — Zahntechniker (″odontotecnico″) — Optiker (″ottico″) in Zypern: — Zahntechniker (″oδoνt`ot`εχνíτης″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 14 Jahren, einschließlich einer mindestens sechsjährigen allgemeinen Schulbildung, einer sechsjährigen Sekundarausbildung und einer anschließenden zweijährigen Berufsausbildung, der eine einjährige berufliche Praxis folgt. — Optiker (″τεχνικóς oπτικó″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 14 Jahren, einschließlich einer mindestens sechsjährigen allgemeinen Schulbildung, einer sechsjährigen Sekundarausbildung und einer anschließenden zweijährigen Berufsausbildung, der eine einjährige berufliche Praxis folgt. in Lettland: — Zahnarzthelfer (″zoba¯ rstniecı¯bas ma¯ sa″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 13 Jahren, einschließlich einer mindestens zehnjährigen allgemeinen Schulbildung und einer zweijährigen Berufsausbildung an einer Medizinfachschule, der eine dreijährige berufliche Praxis folgt, an deren Ende eine Prüfung zur Erlangung des Fachzeugnisses abgelegt werden muss. — biomedizinisch-technischer Labor-Assistent (″biomedicı¯nas laborants″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 12 Jahren, einschließlich einer mindestens zehnjährigen allgemeinen Schulbildung und einer zweijährigen Berufsausbildung an einer Medizinfachschule, der eine zweijährige berufliche Praxis folgt, an deren Ende eine Prüfung zur Erlangung des Fachzeugnisses abgelegt werden muss. — Zahntechniker (″zobu tehnik¸ is″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 12 Jahren, einschließlich einer mindestens zehnjährigen allgemeinen Schulbildung und einer zweijährigen Berufsausbildung an einer Medizinfachschule, der eine zweijährige berufliche Praxis folgt, an deren Ende eine Prüfung zur Erlangung des Fachzeugnisses abgelegt werden muss. — physiotherapeutischer Assistent (″fizioterapeita asistents″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 13 Jahren, einschließlich einer mindestens zehnjährigen allgemeinen Schulbildung und einer dreijährigen Berufsausbildung an einer Medizinfachschule, der eine zweijährige berufliche Praxis folgt, an deren Ende eine Prüfung zur Erlangung des Fachzeugnisses abgelegt werden muss. in Luxemburg: — medizinisch-technische(r) Radiologie-Assistent(in) (″assistant(e) technique médical(e) en radiologie″) — medizinisch-technische(r) Labor-Assistent(in) (″assistant(e) technique médical(e) de laboratoire″) — Krankenpfleger/-schwester in psychiatrischen Krankenanstalten (″infirmier/ière psychiatrique″) — medizinisch-technische(r) Chirurgie-Assistent(in) (″assistant(e) technique médical(e) en chirurgie″) — Kinderkrankenpfleger/-schwester (″infirmier/ière puériculteur/trice″) — Anästhesie-Krankenpfleger/-schwester (″infirmier/ière anesthésiste″)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD — geprüfte(r) Masseur(in) (″masseur/euse diplômé(e)″) — Erzieher(in) (″éducateur/trice″) in den Niederlanden: — veterinärmedizinische(r) Assistent(in) (″dierenartsassistent″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 13 Jahren, einschließlich: i) einer mindestens dreijährigen Berufsausbildung in einer Fachschule, die mit einer Prüfung abschließt und in einigen Fällen durch eine ein- oder zweijährige Fachausbildung, die ebenfalls mit einer Prüfung abschließt, ergänzt wird; oder ii) einer mindestens zweieinhalbjährigen Berufsausbildung in einer Fachschule, die mit einer Prüfung abschließt und durch eine mindestens sechsmonatige Berufserfahrung oder ein sechsmonatiges Praktikum in einer anerkannten Einrichtung ergänzt wird; oder iii) einer mindestens zweijährigen Berufsausbildung in einer Fachschule, die mit einer Prüfung abschließt und durch eine mindestens einjährige Berufserfahrung oder ein mindestens einjähriges Praktikum in einer anerkannten Einrichtung ergänzt wird; oder iv) im Falle der veterinärmedizinischen Assistenten (″dierenartsassistent″) einer dreijährigen Berufsausbildung in einer Fachschule (″MBO″-System) oder alternativ dazu einer dreijährigen Berufsausbildung innerhalb des dualen Lehrlingsausbildungssystems (″LLW″); beide Ausbildungsgänge schließen mit einer Prüfung ab. ¨ sterreich: in O — spezielle Grundausbildung in der Kinder- und Jugendlichenpflege — spezielle Grundausbildung in der psychiatrischen Gesundheits- und Krankenpflege — Kontaktlinsenoptiker(in) — Fußpfleger(in) — Hörgeräteakustiker(in) — Drogist(in). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 14 Jahren, einschließlich einer mindestens fünfjährigen strukturierten Ausbildung. Diese ist unterteilt in eine mindestens dreijährige Lehrzeit, die zum Teil im Unternehmen und zum Teil an einer berufsbildenden Schule absolviert wird, sowie eine berufspraktische und Ausbildungszeit, die mit einer Prüfung abschließt. Damit erwerben die betroffenen Personen das Recht, den Beruf auszuüben und Lehrlinge auszubilden. — Masseur(in). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 14 Jahren, einschließlich einer fünfjährigen strukturierten Ausbildung. Diese ist unterteilt in eine zweijährige Lehrzeit, eine zweijährige berufspraktische und Ausbildungszeit und einen einjährigen Ausbildungsgang. Die Ausbildung schließt mit einer Prüfung ab, die die betroffenen Personen berechtigt, den Beruf auszuüben und Lehrlinge auszubilden. — Kindergärtner(in) — Erzieher(in). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 13 Jahren, einschließlich einer fünfjährigen Ausbildung in einer Fachschule, die mit einer Prüfung abschließt. in der Slowakei: — Tanzpädagoge/Tanzpädagogin an Kunstschulen (Grundstufe) (″ucˇ itel’ v tanecˇ nom odbore na základny´ ch umelecky´ ch sˇ kolách″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 14 1/2 Jahren, einschließlich einer achtjährigen allgemeinen Schulbildung, einer vierjährigen Ausbildung an einer weiterbildenden Fachschule und einer Ausbildung von fünf Semestern in Tanzpädagogik. — Erzieher(in) in besonderen Erziehungseinrichtungen und in Sozialdiensteinrichtungen (″vychovávatel’ v sˇ peciálnych vy´ chovny´ ch zariadeniach a v zariadeniach sociálnych sluzˇ ieb″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 14 Jahren, einschließlich einer acht-/neunjährigen allgemeinen Schulbildung, einer vierjährigen Ausbildung an einer Pädagogikschule oder an einer anderen weiterbildenden Schule und einer zweijährigen pädagogischen Teilzeitausbildung. 2. ″Mester/Meister/Maître″ (schulische und berufliche Bildung, die zum ″Meister″ für die nicht unter Titel III Kapitel II fallenden handwerklichen Tätigkeiten führt) Schulische und berufliche Bildung, die zu folgenden Berufen führt: in Dänemark: — Optiker (″optometrist″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 14 Jahren, einschließlich einer fünfjährigen Berufsausbildung, die in eine zweieinhalbjährige theoretische Ausbildung an einer berufsbildenden Einrichtung und eine zweieinhalbjährige praktische Ausbildung im Unternehmen unterteilt ist und mit einer anerkannten Prüfung über den Handwerksberuf abschließt. Damit sind die Betroffenen berechtigt, den Titel ″Mester″ zu führen. — Orthopädiemechaniker (″ortopædimekaniker″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 12 1/2 Jahren, einschließlich einer dreieinhalbjährigen Berufsausbildung, die in eine sechsmonatige theoretische Ausbildung an einer berufsbildenden Einrichtung und eine dreijährige praktische Ausbildung im Unternehmen unterteilt ist und mit einer anerkannten Prüfung über den Handwerksberuf abschließt. Damit sind die Betroffenen berechtigt, den Titel ″Mester″ zu führen. — Orthopädieschuhmacher (″ortopædiskomager″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 13 1/2 Jahren, einschließlich einer viereinhalbjährigen Berufsausbildung, die in eine zweijährige theoretische Ausbildung an einer berufsbildenden Einrichtung und eine zweieinhalbjährige praktische Ausbildung im Unternehmen unterteilt ist und mit einer anerkannten Prüfung über den Handwerksberuf abschließt. Damit sind die Betroffenen berechtigt, den Titel ″Mester″ zu führen. in Deutschland: — Augenoptiker — Zahntechniker
47103
47104
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD — — — —
Bandagist Hörgeräteakustiker Orthopädiemechaniker Orthopädieschuhmacher
in Luxemburg: — Augenoptiker (″opticien″) — Zahntechniker (″mécanicien dentaire″) — Hörgeräteakustiker (″audioprothésiste″) — Orthopädiemechaniker-Bandagist (″mécanicien orthopédiste/bandagiste″) — Orthopädieschuhmacher (″orthopédiste-cordonnier″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 14 Jahren, einschließlich einer mindestens fünfjährigen strukturierten Ausbildung, die zum Teil im Unternehmen und zum Teil in einer berufsbildenden Einrichtung absolviert wird und mit einer Prüfung abschließt. Das Bestehen dieser Prüfung berechtigt zur selbstständigen Tätigkeit sowie zur nichtselbstständigen Beschäftigung mit einem vergleichbaren Verantwortungsumfang in einem ″Handwerk″. ¨ sterreich: in O — Bandagist — Miederwarenerzeuger — Optiker — Orthopädieschuhmacher — Orthopädietechniker — Zahntechniker — Gärtner. Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 14 Jahren, einschließlich einer mindestens fünfjährigen strukturierten Ausbildung, die unterteilt ist in eine mindestens dreijährige Lehrzeit, die zum Teil im Unternehmen und zum Teil in einer berufsbildenden Einrichtung abgeleistet wird, sowie eine mindestens zweijährige berufspraktische und Ausbildungszeit und mit der Meisterprüfung abschließt. Das Bestehen dieser Prüfung berechtigt zur Ausübung des Berufs, zur Ausbildung von Lehrlingen und zur Führung des Titels ″Meister″. Schulische und berufliche Bildung für Handwerksmeister in der Land- und Forstwirtschaft, insbesondere: — Meister in der Landwirtschaft — Meister in der ländlichen Hauswirtschaft — Meister im Gartenbau — Meister im Feldgemüsebau — Meister im Obstbau und in der Obstverwertung — Meister im Weinbau und in der Kellerwirtschaft — Meister in der Molkerei- und Käsereiwirtschaft — Meister in der Pferdewirtschaft — Meister in der Fischereiwirtschaft — Meister in der Geflügelwirtschaft — Meister in der Bienenwirtschaft — Meister in der Forstwirtschaft — Meister in der Forstgarten- und Forstpflegewirtschaft — Meister in der landwirtschaftlichen Lagerhaltung. Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 15 Jahren, einschließlich einer sechsjährigen strukturierten Ausbildung, die unterteilt ist in eine mindestens dreijährige Lehrzeit, die zum Teil im Unternehmen und zum Teil in einer berufsbildenden Einrichtung abgeleistet wird, sowie eine dreijährige berufspraktische Erfahrungszeit und mit der Meisterprüfung in dem entsprechenden Beruf abschließt. Das Bestehen dieser Prüfung berechtigt zur Ausbildung von Lehrlingen und zum Führen des Titels ″Meister″. in Polen: — Lehrer in der praktischen beruflichen Bildung (″Nauczyciel praktycznej nauki zawodu″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von: i) entweder 8 Jahren allgemeine Schulbildung und 5 Jahren berufliche Sekundarausbildung oder eine gleichwertige Sekundarausbildung auf einem entsprechenden Gebiet sowie im Anschluss daran ein Pädagogiklehrgang mit einer Gesamtdauer von mindestens 150 Stunden, ein Lehrgang in Arbeitssicherheit und Arbeitshygiene und eine zweijährige berufliche Praxis in dem Beruf, in dem der Lehrer unterrichten wird, ii) oder 8 Jahren allgemeine Schulbildung und 5 Jahren berufliche Sekundarausbildung sowie ein Abschlusszeugnis einer postsekundären pädagogisch-technischen Bildungseinrichtung iii) oder 8 Jahren allgemeine Schulbildung und 2 bis 3 Jahren grundlegende berufliche Sekundarausbildung sowie mindestens 3 Jahre Berufserfahrung, die durch den Meisterbrief in dem betreffenden Beruf bescheinigt wird; daran schließt sich ein Pädagogiklehrgang mit einer Gesamtdauer von mindestens 150 Stunden an. in der Slowakei: — Meister in der beruflichen Bildung (″majster odbornej vy´ chovy″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 12 Jahren, einschließlich einer achtjährigen allgemeinen Schulbildung, einer vierjährigen beruflichen Bildung (vollständige berufliche Sekundarschulbildung und/oder Lehre in einem entsprechenden (ähnlichen) Ausbildungsgang der beruflichen Bildung bzw. Lehre), einer mindestens dreijährigen Berufserfahrung auf dem der abgeschlossenen Ausbildung oder Lehre entsprechenden Gebiet und einer zusätzlichen pädagogischen Ausbildung an der pädagogischen Fakultät oder an den technischen Hochschulen oder einer vollständigen Sekundarschulbildung und einer Lehre in einem entsprechenden (ähnlichen) Ausbildungsgang der
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD beruflichen Bildung bzw. Lehre, einer mindestens dreijährigen Berufserfahrung auf dem der abgeschlossenen Ausbildung oder Lehre entsprechenden Gebiet und einer zusätzlichen pädagogischen Ausbildung an der pädagogischen Fakultät oder, ab 1. September 2005, einer Fachausbildung auf dem Gebiet der Fachpädagogik, die in den Methodologiezentren für Meister in der beruflichen Bildung an Fachschulen ohne zusätzlichen pädagogischen Ausbildungsgang absolviert werden kann. 3. Schifffahrt a) Schiffsführung Schulische und berufliche Bildung, die zu folgenden Berufen führt: in der Tschechischen Republik: — nautischer Offiziersassistent (″palubní asistent″) — nautischer Wachoffizier (″námorˇ ní porucˇ ík″) — erster Offizier (″první palubní du˚ stojník″) — Kapitän (″kapitán″) — technischer Offiziersassistent (″strojní asistent″) — technischer Wachoffizier (″strojní du˚ stojník″) — zweiter technischer Offizier (″druhy´ strojní du˚ stojník″) — Leiter der Maschinenanlage (″první strojní du˚ stojník″) — Schiffselektriker (″elektrotechnik″) — leitender Schiffselektriker (″elektrodu˚ stojník″) in Dänemark: — Kapitän der Handelsmarine (″skibsfører″) — erster Offizier (″overstyrmand″) — Steuermann, Wachoffizier (″enestyrmand, vagthavende styrmand″) — Wachoffizier (″vagthavende styrmand″) — Schiffsbetriebsmeister (″maskinchef″) — leitender technischer Offizier (″l. maskinmester″) — leitender technischer Offizier/technischer Wachoffizier (″l. maskinmester/vagthavende maskinmester″) in Deutschland: — Kapitän AM — Kapitän AK — nautischer Schiffsoffizier AMW — nautischer Schiffsoffizier AKW — Schiffsbetriebstechniker CT - Leiter von Maschinenanlagen — Schiffsmaschinist CMa - Leiter von Maschinenanlagen — Schiffsbetriebstechniker CTW — Schiffsmaschinist CMaW - technischer Alleinoffizier in Italien: — nautischer Offizier (″ufficiale di coperta″) — technischer Offizier (″ufficiale di macchina″) in Lettland: — leitender Schiffselektrotechniker (″Kug`u elektromeha¯ nik¸ is″) — Kühlsystembediener (″Kug`a salde¯ sˇ anas ieka¯ rtu masˇ¯ınists″) in den Niederlanden: — Deckoffizier in der Küstenschifffahrt (mit Ergänzung) (″stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)″) — diplomierter Maschinenwachdienstkundiger (″diploma motordrijver″) — VTS-Beamter (″VTS-functionaris″) in Rumänien: — Rudergänger zur See II/4 STCW (″timonier maritim″) Erforderlich ist: in der Tschechischen Republik: i) für den nautischen Offiziersassistenten (″palubní asistent″) 1. Mindestalter: 20 Jahre 2. a) Ausbildung an der Marineakademie oder der Marinefachschule (Fachbereich ″Schifffahrt″), die jeweils mit der ″maturitní zkousˇ ka″-Prüfung abzuschließen ist, sowie eine zugelassene Seefahrtzeit von mindestens 6 Monaten an Bord eines Schiffes während der Ausbildung oder b) zugelassene Seefahrtzeit von mindestens 2 Jahren als Schiffsmann im Rahmen des nautischen Wachdienstes auf Unterstützungsebene auf Schiffen und Abschluss der zugelassenen Ausbildung, die die in Abschnitt A-II/1 des ¨ bereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen STCW-(Internationales U
47105
47106
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD und den Wachdienst von Seeleuten-)Codes enthaltenen Befähigungsanforderungen erfüllt und an einer Marineakade¨ bereinkommens mit einer Prüfung vor einem vom MTC mie oder Marinefachschule einer Vertragspartei des STCW-U (Seetransportausschuss der Tschechischen Republik) anerkannten Prüfungsausschuss absolviert wurde ii) für den nautischen Wachoffizier (″námorˇ ní porˇucˇ ík″) 1. zugelassene Seefahrtzeit als nautischer Offiziersassistent auf Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von 500 oder mehr von mindestens 6 Monaten im Falle eines Absolventen einer Marineakademie oder Marinefachschule oder von einem Jahr im Falle eines Absolventen einer zugelassenen Ausbildung, darunter mindestens 6 Monate als Schiffsmann im Rahmen des nautischen Wachdienstes 2. ordnungsgemäß geführtes und beurkundetes Ausbildungsbuch für Offiziersanwärter iii) für den Ersten Offizier (″první palubní du˚ stojník″) Befähigungszeugnis als nautischer Wachoffizier auf Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von 500 oder mehr und zugelassene Seefahrtzeit in dieser Funktion von mindestens 12 Monaten iv) für den Kapitän (″kapitán″) 1. Dienstzeugnis als Kapitän auf Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von 500 bis 3 000 2. Befähigungszeugnis als erster Offizier auf Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von 3 000 oder mehr, zugelassene Seefahrtzeit als erster Offizier von mindestens 6 Monaten auf Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von 500 oder mehr und eine zugelassene Seefahrtzeit als erster Offizier von mindestens 6 Monaten auf Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von 3 000 oder mehr v) für den technischen Offiziersassistenten (″strojní asistent″) 1. Mindestalter: 20 Jahre 2. Ausbildung an der Marineakademie oder der Marinefachschule (Fachbereich ″Schiffsingenieurwesen″) und eine zugelassene Seefahrtzeit von mindestens 6 Monaten an Bord eines Schiffes während der Ausbildung vi) für den technischen Wachoffizier (″strojní du˚ stojník″) zugelassene Seefahrtzeit in der Funktion eines technischen Offiziersassistenten von mindestens 6 Monaten als Absolvent einer Marineakademie oder einer Marinefachschule vii) für den zweiten technischen Offizier (″druhy´ strojní du˚ stojník″) zugelassene Seefahrtzeit von mindestens 12 Monaten in der Funktion eines dritten technischen Offiziers auf Schiffen, deren Hauptantriebsmaschinen eine Antriebsleistung von 750 kW oder mehr haben viii) für den Leiter der Maschinenanlage (″první strojní du˚ stojník″) Befähigungszeugnis für den Dienst als zweiter technischer Offizier auf Schiffen, deren Hauptantriebsmaschinen eine Antriebsleistung von 3 000 kW oder mehr haben und zugelassene Seefahrtzeit von mindestens 6 Monaten in dieser Funktion ix) für den Schiffselektriker (″elektrotechnik″) 1. Mindestalter: 18 Jahre 2. Marine- oder sonstige Akademie, elektrotechnische Fakultät oder Technikerschule oder ElektrotechnikFachschule, die jeweils mit dem Abschluss ″maturitní zkousˇ ka″ abzuschließen ist, und mindestens zwölfmonatige Praxis auf dem Gebiet der Elektrotechnik x) für den leitenden Schiffselektriker (″elektrodu˚ stojník″) 1. Marineakademie oder Marinefachschule, elektrotechnische Fakultät oder andere Akademie oder Sekundarschule auf dem Gebiet der Elektrotechnik, die jeweils mit dem Abschluss ″maturitní zkousˇ ka″ bzw. einem Staatsexamen abzuschließen ist 2. zugelassene Seefahrtzeit als Schiffselektriker von mindestens 12 Monaten im Falle eines Absolventen einer Akademie oder Fachschule und von 24 Monaten im Falle eines Absolventen einer Sekundarschule in Dänemark: eine neunjährige Primarschulzeit, an die sich ein Grundausbildungsgang und/oder ein Seedienstausbildungsgang mit einer Dauer von 17 bis 36 Monaten anschließt, ergänzt i) für den Wachoffizier durch eine einjährige Fachausbildung ii) für die anderen Berufe durch eine dreijährige berufliche Fachausbildung in Deutschland: eine Schul- und Ausbildungszeit mit einer Gesamtdauer zwischen 14 und 18 Jahren, einschließlich einer dreijährigen Berufsgrundausbildung und einer einjährigen Seedienstpraxis, an die sich eine ein- bis zweijährige berufliche Fachausbildung - gegebenenfalls ergänzt durch eine zweijährige Seefahrtpraxis - anschließt in Lettland: i) für den leitenden Schiffselektrotechniker (″kug`u elektromeha¯ nik˛ is″) 1. Mindestalter: 18 Jahre 2. Ausbildung einer Gesamtdauer von mindestens 12 Jahren und 6 Monaten, die eine mindestens neunjährige allgemeine Schulbildung und eine mindestens dreijährige berufliche Ausbildung umfasst. Zusätzlich ist eine Seefahrtzeit von nicht weniger als 6 Monaten als Schiffselektriker oder als Assistent des leitenden Schiffselektrikers auf Schiffen mit einer Leistung von mehr als 750 kW erforderlich. Die Berufsausbildung wird mit einer besonderen Prüfung durch die zuständige Behörde gemäß dem durch das Verkehrsministerium zugelassenen Ausbildungsprogramm abgeschlossen. ii) für den Kühlsystembediener (″kug`a salde¯ sˇ anas ieka¯ rtu masˇ¯ınists″) 1. Mindestalter: 18 Jahre 2. Ausbildung einer Gesamtdauer von mindestens 13 Jahren, die eine mindestens neunjährige allgemeine Schulbildung und eine mindestens dreijährige berufliche Ausbildung umfasst. Zusätzlich ist eine Seefahrtzeit von nicht weniger als 12 Monaten als Assistent des leitenden Kühltechnikers erforderlich. Die Berufsausbildung wird mit einer besonderen Prüfung durch die zuständige Behörde gemäß dem durch das Verkehrsministerium zugelassenen Ausbildungsprogramm abgeschlossen.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
in Italien: eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 13 Jahren, einschließlich einer mindestens fünfjährigen beruflichen Ausbildung, die mit einer Prüfung abschließt und gegebenenfalls durch ein Praktikum ergänzt wird in den Niederlanden: i) für den Deckoffizier in der Küstenschifffahrt (mit Ergänzung) (″stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)″) und den diplomierten Maschinenwachdienstkundigen (″diploma motordrijver″) eine Schul- und Ausbildungszeit von 14 Jahren, einschließlich einer mindestens zweijährigen Ausbildung an einer beruflichen Fachschule, die durch ein zwölfmonatiges Praktikum ergänzt wird ii) für den VTS-Beamten (″VTS-functionaris″) eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 15 Jahren, einschließlich einer mindestens dreijährigen Ausbildung an einer höheren berufsbildenden Schule (″HBO″) oder an einer mittleren berufsbildenden Schule (″MBO″), an die sich Fachlehrgänge auf nationaler und regionaler Ebene anschließen, die jeweils mindestens 12 Wochen theoretische Ausbildung umfassen und jeweils mit einer Prüfung abschließen ¨ bereinkommens (Internationales Diese Ausbildungsgänge müssen im Rahmen des Internationalen STCW-U ¨ bereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungsnachweisen, Befähigungszeugnissen U und den Wachdienst von Seeleuten, 1978) anerkannt sein. in Rumänien: für Rudergänger zur See II/4 STCW (″timonier maritim″) 1. Mindestalter: 18 Jahre 2. a) geeignetes Befähigungszeugnis für Seeleute (Sekundarausbildung im Schifffahrtsbereich); abgeschlossene Seefahrtzeit von 24 Monaten als Seemann an Bord von Seeschiffen, wovon mindestens 12 Monate innerhalb der letzten 5 Jahre liegen; Teilnahme an einem zugelassenen Beförderungslehrgang für die Ausführungsebene (7 Tage) b) oder geeignetes Befähigungszeugnis für Seeleute (Sekundarausbildung im Schifffahrtsbereich) und Befähigungszeugnis für Funker, Mobilfunktechniker zur See; abgeschlossene Seefahrtzeit von 24 Monaten als Seemann und als Funker, Mobilfunktechniker zur See oder als Techniker für GMDSS-GOC; Teilnahme an einem zugelassenen Beförderungslehrgang für die Ausführungsebene (7 Tage) b) Hochseefischerei Schulische und berufliche Bildung, die zu folgenden Berufen führt: in Deutschland: — Kapitän BG/Fischerei — Kapitän BLK/Fischerei — nautischer Schiffsoffizier BGW/Fischerei — nautischer Schiffsoffizier BK/Fischerei in den Niederlanden: — technischer Deckoffizier V (″stuurman werktuigkundige V″) — Maschinenwachdienstkundiger IV auf Fischereifahrzeugen (″werktuigkundige IV visvaart″) — Deckoffizier IV auf Fischereifahrzeugen (″stuurman IV visvaart″) — technischer Deckoffizier VI (″stuurman werktuigkundige VI″) Erforderlich ist in Deutschland: eine Schul- und Ausbildungszeit mit einer Gesamtdauer zwischen 14 und 18 Jahren, einschließlich einer dreijährigen Berufsgrundausbildung und einer einjährigen Seedienstpraxis, an die sich eine ein- bis zweijährige berufliche Fachausbildung - gegebenenfalls ergänzt durch eine zweijährige Seefahrtpraxis - anschließt in den Niederlanden: eine Schul- und Ausbildungszeit mit einer Gesamtdauer zwischen 13 und 15 Jahren, einschließlich einer mindestens zweijährigen Ausbildung an einer beruflichen Fachschule, die durch ein zwölfmonatiges Praktikum ergänzt wird ¨ bereinkommens von Torremolinos (Internationales U ¨ bereinDiese Ausbildungsgänge müssen im Rahmen des U kommen von 1977 über die Sicherheit der Fischereifahrzeuge) anerkannt sein. 4. Technischer Bereich Schulische und berufliche Bildung, die zu folgenden Berufen führt: in der Tschechischen Republik: — zugelassener Techniker, zugelassener Baufacharbeiter (″autorizovany´ technik, autorizovany´ stavitel″). Erforderlich ist eine mindestens neunjährige Berufsausbildung, die 4 Jahre technische Sekundarausbildung, die mit dem Zeugnis ″maturitní zkousˇ ka″ abgeschlossen wird (technische Sekundarschulprüfung), und 5 Jahre Berufserfahrung umfasst und mit der Prüfung der beruflichen Befähigung für die Ausübung ausgewählter beruflicher Tätigkeiten im Baugewerbe abgeschlossen wird (gemäß Gesetz Nr. 50/1976 Sb. (Gesetz über das Bauwesen) und Gesetz Nr. 360/1992 Sb.).
47107
47108
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD — Schienenfahrzeugführer (″Fyzická osoba rˇ ídící drázˇ ní vozidlo″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von mindestens 12 Jahren, die mindestens eine achtjährige Schulbildung und eine mindestens vierjährige, mit dem Zeugnis ″maturitní zkousˇ ka″ abgeschlossene Berufsausbildung umfasst und die mit dem Staatsexamen über die Triebkraft von Fahrzeugen abgeschlossen wird. — Gleiskontrolltechniker (″drázˇ ní revizní technik″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von mindestens 12 Jahren, einschließlich einer mindestens achtjährigen Schulbildung und einer mindestens vierjährigen beruflichen Sekundarausbildung an einer Sekundarschule für Maschinenbau oder Elektrotechnik, die mit dem Zeugnis ″maturitní zkousˇ ka″ abgeschlossen wird. — Fahrlehrer (″ucˇ itel autosˇ oly″). Mindestalter: 24 Jahre. Die Ausbildung hat eine Gesamtdauer von mindestens 12 Jahren und umfasst eine mindestens achtjährige allgemeine Schulbildung und eine mindestens vierjährige berufliche Sekundarausbildung mit Schwerpunkt ″Verkehrswesen″ oder ″Maschinenbau″, die mit dem Zeugnis ″maturitní zkousˇ ka″ abgeschlossen wird. — staatlich anerkannter Prüfer für die Verkehrstauglichkeit von Motorfahrzeugen (″kontrolní technik STK″). Mindestalter: 21 Jahre. Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 12 Jahren, einschließlich einer mindestens achtjährigen allgemeinen Schulbildung und einer mindestens vierjährigen beruflichen Sekundarausbildung, die mit dem Zeugnis ″maturitní zkousˇ ka″ abgeschlossen wird; daran schließt sich eine mindestens zweijährige technische Praxis an; die betreffende Person muss Inhaber eines Führerscheins sein, darf keinen Eintrag im Strafregister haben und muss einen Sonderlehrgang für staatlich anerkannte Techniker mit einer Dauer von mindestens 120 Stunden besuchen und die Prüfung erfolgreich ablegen. — Mechaniker für die Abgasuntersuchung bei Kraftfahrzeugen (″mechanik meˇ rˇení emisí″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 12 Jahren, einschließlich einer mindestens achtjährigen allgemeinen Schulbildung und einer mindestens vierjährigen beruflichen Sekundarausbildung, die mit dem Zeugnis ″maturitní zkousˇ ka″ endet; außerdem muss der Bewerber über eine mindestens dreijährige technische Praxis verfügen und den Sonderlehrgang ″Mechanik für die Abgasuntersuchung bei Kraftfahrzeugen″ mit einer Dauer von 8 Stunden absolvieren sowie die Prüfung erfolgreich ablegen. — Kapitän erster Klasse („kapitán I. trˇ ídy» ). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 15 Jahren, die eine achtjährige allgemeine Schulbildung und eine dreijährige Berufsausbildung umfasst, die mit dem Zeugnis ″maturitní zkousˇ ka″ abgeschlossen wird und der sich eine Prüfung für die Erlangung des Befähigungszeugnisses anschließt. An diese Berufsausbildung muss sich eine vierjährige berufliche Praxis anschließen, die mit einer Prüfung abgeschlossen wird. — Restaurator von Monumenten, die kunsthandwerkliche Arbeiten darstellen (″restaurátor památek, které jsou díly umeˇ lecky´ ch rˇemesel″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 12 Jahren, einschließlich einer vollständigen technischen Sekundarausbildung im Ausbildungsgang ″Restaurierung″ oder einer zehn- bis zwölfjährigen Ausbildung in einem verwandten Schul- und Berufsausbildungsgang; hinzu kommt eine fünfjährige Berufserfahrung im Falle einer vollständigen technischen Sekundarausbildung, die mit dem Zeugnis ″maturitní zkousˇ ka″ abgeschlossen wird, oder eine achtjährige Berufserfahrung im Falle einer technischen Sekundarausbildung, die mit der Gesellenprüfung endet. — Restaurator von Kunstwerken, bei denen es sich nicht um Monumente handelt und die sich in Sammlungen von Museen oder Galerien befinden, sowie von anderen Gegenständen von kulturellem Wert (″restaurátor deˇ l vy´ tvarny´ ch umeˇ ní, která nejsou památkami a jsou ulozˇ ena ve sbírkách muzeí a galerií, a ostatních prˇedmeˇ tu˚ kulturní hodnoty″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 12 Jahren, der im Falle einer mit dem Zeugnis ″maturitní zkousˇ ka″ abgeschlossenen vollständigen technischen Sekundarausbildung im Ausbildungsgang ″Restaurierung″ eine fünfjährige Berufserfahrung folgt. — Abfallentsorger (″odpadovy´ hospodárˇ ″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 12 Jahren, einschließlich einer mindestens achtjährigen allgemeinen Schulbildung und einer mindestens vierjährigen, mit der Prüfung ″maturitní zkousˇ ka″ abgeschlossenen beruflichen Sekundarausbildung und einer mindestens fünfjährigen Erfahrung im Bereich der Abfallentsorgung innerhalb der letzten 10 Jahre. — Sprengmeister (″technicky´ vedoucí odstrˇelu˚ ″). Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 12 Jahren, die eine mindestens achtjährige allgemeine Schulbildung und eine mindestens vierjährige berufliche Sekundarausbildung, die mit dem Zeugnis ″maturitní zkousˇ ka″ endet, umfasst und an die sich Folgendes anschließt: zwei Berufsjahre als Schießhauer unter Tage (für eine Tätigkeit unter Tage) oder ein Berufsjahr über Tage (für eine Tätigkeit über Tage), ein halbes Jahr davon als Schießhauergehilfe; ein Lehrgang, der 100 Stunden theoretische und praktische Ausbildung umfasst und an den sich eine Prüfung vor dem zuständigen Bezirksbergamt anschließt; eine sechsmonatige oder längere Berufserfahrung bei der Planung und Durchführung größerer Sprengungen; ein Lehrgang, der 32 Stunden theoretische und praktische Ausbildung umfasst und an den sich eine Prüfung vor dem tschechischen Bergamt anschließt. in Italien: — Vermessungstechniker (″geometra″) — staatlich geprüfter Landwirt (″perito agrario″) Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 13 Jahren, einschließlich einer achtjährigen Pflichtschulzeit, an die sich eine fünfjährige Sekundarschulausbildung anschließt, wobei 3 Jahre der Berufsausbildung gewidmet sind, die mit dem Fachabitur abschließt und wie folgt ergänzt wird: i) im Fall des Vermessungstechnikers entweder durch ein mindestens zweijähriges Praktikum in einem einschlägigen Betrieb oder durch eine fünfjährige Berufserfahrung, ii) im Fall des staatlich geprüften Landwirts durch ein mindestens zweijähriges Praktikum. in Lettland: — Lokführergehilfe (″vilces lı¯dzekl¸a vadı¯ta¯ ja (masˇ¯ınista) palı¯gs″). Mindestalter: 18 Jahre. Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 12 Jahren, einschließlich einer mindestens achtjährigen allgemeinen Schulbildung und einer mindestens vierjährigen beruflichen Sekundarausbildung. Die Berufsausbildung wird mit der vom Arbeitgeber abgenommenen fachlichen Prüfung abgeschlossen. Die zuständige Behörde stellt ein für 5 Jahre geltendes Befähigungszeugnis aus.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD in den Niederlanden: — Gerichtsvollzieher (″gerechtsdeurwaarder″) — Zahnprothetiker (″tandprotheticus″) Erforderlich ist i) im Fall des Gerichtsvollziehers (″gerechtsdeurwaarder″) eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 19 Jahren, einschließlich einer achtjährigen Pflichtschulzeit, an die sich eine achtjährige Sekundarschulzeit anschließt, wobei 4 Jahre der fachlichen Ausbildung gewidmet sind. Die Ausbildung schließt mit einer staatlichen Prüfung ab und wird durch eine dreijährige theoretische und praktische berufsbezogene Ausbildung ergänzt, ii) im Fall des Zahnprothetikers (″tandprotheticus″) eine Schul- und Ausbildungszeit von mindestens 15 Jahren Vollzeitausbildung und 3 Jahren Teilzeitausbildung, einschließlich einer achtjährigen Primarschulausbildung, einer vierjährigen allgemeinen Sekundarschulausbildung, einer dreijährigen Berufsausbildung mit theoretischer und praktischer Ausbildung als Zahntechniker, die durch eine dreijährige Teilzeitausbildung als Zahnprothetiker ergänzt wird und mit einer Prüfung abschließt. ¨ sterreich: in O — Förster — technisches Büro ¨ berlassung von Arbeitskräften - Arbeitsleihe —U — Arbeitsvermittlung — Vermögensberater — Berufsdetektiv — Bewachungsgewerbe — Immobilienmakler — Immobilienverwalter — Bauträger, Bauorganisator, Baubetreuer — Inkassobüro/Inkassoinstitut. Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 15 Jahren, einschließlich einer achtjährigen Pflichtschulzeit, an die sich eine mindestens fünfjährige Sekundarausbildung im technischen oder kommerziellen Bereich anschließt, die mit einer technischen oder wirtschaftlichen Reifeprüfung abgeschlossen wird. Die Ausbildung wird ergänzt durch eine zweijährige Ausbildung in einem einschlägigen Betrieb und schließt mit einer berufsbezogenen Prüfung ab. — Berater in Versicherungsangelegenheiten. Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 15 Jahren, einschließlich einer sechsjährigen strukturierten Ausbildung, die in eine dreijährige Lehrzeit und eine dreijährige berufspraktische und Ausbildungszeit unterteilt ist und mit einer Prüfung abschließt. — planender Baumeister — planender Zimmermeister. Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 18 Jahren, einschließlich einer mindestens neunjährigen Berufsausbildung, die in eine vierjährige technische Sekundarausbildung und eine fünfjährige berufspraktische und Ausbildungszeit unterteilt ist und mit einer berufsbezogenen Prüfung abschließt. Das Bestehen dieser Prüfung berechtigt die Betroffenen, den Beruf auszuüben und Lehrlinge auszubilden, soweit sich die Ausbildung auf das Recht zur Planung von Gebäuden, zur Erstellung technischer Berechnungen und zur Leitung von Bauarbeiten bezieht (Maria-Theresianisches Privileg). — gewerblicher Buchhalter gemäß der Gewerbeordnung 1994 — selbstständiger Buchhalter gemäß dem Bundesgesetz über die Wirtschaftstreuhandberufe von 1999
in Polen: — Prüfungstechniker für die grundlegende Prüfung der Verkehrstauglichkeit von Kraftfahrzeugen in einer Prüfstelle (″Diagnosta przeprowadzajTcy badania techniczne w stacji kontroli pojazdów o podstawowym zakresie badan´ ″). Erforderlich ist eine achtjährige allgemeine Schulbildung und eine fünfjährige technische Sekundarausbildung im Bereich ″Kraftfahrzeuge» und 3 Jahre Praxis in einer Fahrzeugprüfstelle oder Werkstatt, die einen Grundlehrgang für die Prüfung der Verkehrstauglichkeit von Kraftfahrzeugen (51 Stunden) und die Ablegung der Befähigungsprüfung umfasst. — Prüfungstechniker für die Prüfung der Verkehrstauglichkeit von Kraftfahrzeugen in der Fahrzeugprüfstelle eines Bezirks (″Diagnosta przeprowadzajTcy badania techniczne pojazdu w okrVgowej stacji kontroli pojazdów″). Erforderlich ist eine achtjährige allgemeine Schulbildung und eine fünfjährige technische Sekundarausbildung mit Schwerpunkt ″Kraftfahrzeuge″ und 4 Jahre Praxis in einer Fahrzeugprüfstelle oder Werkstatt, die einen Grundlehrgang für die Prüfung der Verkehrstauglichkeit von Kraftfahrzeugen (51 Stunden) und die Ablegung der Befähigungsprüfung umfasst. — Prüfungstechniker für die Prüfung der Verkehrstauglichkeit von Kraftfahrzeugen in der Fahrzeugprüfstelle (″Diagnosta wykonujTcy badania techniczne pojazdów w stacji kontroli pojazdów″). Erforderlich ist i) eine achtjährige allgemeine Schulbildung, eine fünfjährige technische Sekundarausbildung im Bereich ″Kraftfahrzeuge″ und nachweislich 4 Jahre Praxis in einer Fahrzeugprüfstelle oder Werkstatt, oder ii) eine achtjährige allgemeine Schulbildung, eine fünfjährige technische Sekundarausbildung in einem anderen Bereich als ″Kraftfahrzeuge″ sowie nachweislich 8 Jahre Praxis in einer Fahrzeugprüfstelle oder Werkstatt und eine Gesamtausbildung, die eine Grund- und Spezialausbildung (113 Stunden) mit Prüfungen nach jeder Stufe umfasst.
47109
47110
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Die Dauer in Stunden und der allgemeine Umfang der Einzelkurse im Rahmen der Gesamtausbildung zum Prüfungstechniker sind gesondert in der Verordnung des Infrastrukturministers vom 28. November 2002 über besondere Anforderungen an Prüfungstechniker (Amtsblatt Nr. 208/2002, Pos. 1769) niedergelegt. — Fahrdienstleiter (″dyz }rny ruchu″). Erforderlich ist eine achtjährige allgemeine Schulbildung und eine vierjährige berufliche Sekundarausbildung mit dem Schwerpunkt Schienenverkehr sowie ein Vorbereitungslehrgang für die Tätigkeit als Fahrdienstleiter/45 Tage und Ablegung der Befähigungsprüfung oder eine achtjährige allgemeine Schulbildung und eine fünfjährige berufliche Sekundarausbildung mit dem Schwerpunkt Schienenverkehr sowie ein Vorbereitungslehrgang für die Tätigkeit als Fahrdienstleiter/63 Tage und Ablegung der Befähigungsprüfung. 5. Schulische und berufliche Bildung im Vereinigten Königreich, mit der Ausbildungsnachweise erworben werden, die als nationale berufliche Befähigungsnachweise (″National Vocational Qualifications″) bzw. als berufliche Befähigungsnachweise für Schottland (″Scottish Vocational Qualifications″) zugelassen sind — zugelassene(r) Tierkrankenpflegerin/Tierkrankenpfleger (″listed veterinary nurse″) — Bergbau-Elektroingenieur (″mine electrical engineer″) — Bergbauingenieur (″mine mechanical engineer″) — Zahnheilkundiger (″dental therapist″) — Zahnpfleger (″dental hygienist″) — Augenoptiker (″dispensing optician″) — Bergwerksbeauftragter (″mine deputy″) — Konkursverwalter (″insolvency practitioner″) — zugelassener Notar für Eigentumsübertragungen (″licensed conveyancer″) — erster Offizier auf Fracht- oder Passagierschiffen - ohne Einschränkung (″first mate - freight/passenger ships unrestricted″) — zweiter Offizier auf Fracht- oder Passagierschiffen - ohne Einschränkung (″second mate - freight/passenger ships - unrestricted″) — dritter Offizier auf Fracht- oder Passagierschiffen - ohne Einschränkung (″third mate - freight/passenger ships unrestricted″) — Deckoffizier auf Fracht- oder Passagierschiffen - ohne Einschränkung (″deck officer - freight/passenger ships unrestricted″) — technischer Schiffsoffizier 2. Klasse auf Fracht- oder Passagierschiffen - ohne Einschränkung in Bezug auf das Handelsgebiet (″engineer officer - freight/passenger ships - unlimited trading area″) — geprüfter Abfalltechniker (″certified technically competent person in waste management″) Die betreffende schulische und berufliche Bildung führt zu Abschlüssen, die als nationale berufliche Befähigungsnachweise (″National Vocational Qualifications (NVQs)″) bzw. in Schottland als berufliche Befähigungsnachweise für Schottland (″Scottish Vocational Qualifications″) zugelassen sind und die den Niveaus 3 und 4 des Nationalen Systems für berufliche Befähigungsnachweise (″National Framework of Vocational Qualifications″) des Vereinigten Königreichs entsprechen. Für diese Niveaus gelten folgende Definitionen: — Niveau 3: Befähigung zur Ausübung einer großen Anzahl unterschiedlicher Tätigkeiten in sehr unterschiedlichen Situationen, wobei es sich zum Großteil um komplizierte, nicht wiederkehrende Tätigkeiten handelt. Sie erfordern ein erhebliches Maß an Eigenverantwortung und Eigenständigkeit und häufig die Kontrolle oder Anleitung durch andere, — Niveau 4: Befähigung zur Ausübung einer großen Anzahl komplizierter fach- oder berufsspezifischer Tätigkeiten in sehr unterschiedlichen Situationen, die ein hohes Maß an Eigenverantwortung und Eigenständigkeit erfordern. Häufig beinhalten sie die Verantwortung für die Arbeit anderer und Entscheidungen über den Einsatz von Mitteln. Fußnote (1) Seit dem 1. Juni 1994 wird die Berufsbezeichnung ″Krankengymnast(in)″ durch ″Physiotherapeut(in)″ ersetzt. Berufsangehörige, die ihre Befähigungsnachweise vor diesem Zeitpunkt erworben haben, können jedoch, sofern sie dies wünschen, weiterhin die Berufsbezeichnung ″Krankengymnast(in)″ führen.
ANLAGE III Verzeichnis der in Artikel 15 § 2 Absatz 3 genannten reglementierten Ausbildungsgänge Im Vereinigten Königreich: reglementierte Bildungs- und Ausbildungsgänge, die zu Abschlüssen führen, die als nationale berufliche Befähigungsnachweise (National Vocational Qualifications (NVQs)) oder in Schottland als berufliche Befähigungsnachweise für Schottland (Scottish Vocational Qualifications) zugelassen sind und den Niveaus 3 und 4 des nationalen Systems für berufliche Befähigungsnachweise (National Framework of Vocational Qualifications) des Vereinigten Königreichs entsprechen. Für diese Niveaus gelten folgende Definitionen: — Niveau 3: Befähigung zur Ausübung einer großen Anzahl unterschiedlicher Tätigkeiten in sehr unterschiedlichen Situationen, wobei es sich zum Großteil um komplizierte, nicht wiederkehrende Tätigkeiten handelt. Sie erfordern ein erhebliches Maß an Eigenverantwortung und Eigenständigkeit und häufig die Kontrolle oder Anleitung durch andere, — Niveau 4: Befähigung zur Ausübung einer großen Anzahl komplizierter fach- oder berufsspezifischer Tätigkeiten in sehr unterschiedlichen Situationen, die ein hohes Maß an Eigenverantwortung und Eigenständigkeit erfordern. Häufig beinhalten sie die Verantwortung für die Arbeit anderer und Entscheidungen über den Einsatz von Mitteln.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD In Deutschland: die folgenden reglementierten Bildungs- und Ausbildungsgänge: — die reglementierten Bildungs- und Ausbildungsgänge, die auf den Beruf des/der technischen Assistenten(-in), des/der kaufmännischen Assistenten(-in), die sozialen Berufe und den Beruf des/der staatlich geprüften Atem-, Sprech- und Stimmlehrers(-in) vorbereiten und eine Gesamtdauer von mindestens 13 Jahren haben. Gefordert wird der mittlere Bildungsabschluss und i) eine mindestens dreijährige (1) Berufsausbildung an einer Fachschule, die mit einer Prüfung abschließt und, sofern erforderlich, durch eine ein- oder zweijährige Fachausbildung ergänzt wird, die ebenfalls mit einer Prüfung abschließt; oder ii) eine mindestens zweieinhalbjährige Ausbildung an einer Fachschule, die mit einer Prüfung abschließt und durch eine mindestens sechsmonatige Berufserfahrung oder ein mindestens sechsmonatiges Praktikum in einer anerkannten Einrichtung ergänzt wird; oder iii) eine mindestens zweijährige Ausbildung an einer Fachschule, die mit einer Prüfung abschließt und ergänzt wird durch eine mindestens einjährige Berufserfahrung oder ein mindestens einjähriges Praktikum in einer anerkannten Einrichtung. — die reglementierten Bildungs- und Ausbildungsgänge für die Berufe des/der staatlich geprüften Technikers (-in), des/der Betriebswirts(-in), des/der Gestalters(-in) und des/der Familienpfleger(in) mit einer Gesamtdauer von mindestens 16 Jahren. Gefordert wird die erfolgreiche Beendigung der Pflichtschulzeit oder einer vergleichbaren Bildung und Ausbildung (von mindestens 9 Jahren) sowie der erfolgreiche Abschluss einer mindestens dreijährigen Ausbildung an einer Berufsschule, die neben einer mindestens zweijährigen Berufserfahrung eine mindestens zweijährige Vollzeitausbildung oder eine Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer umfasst. — reglementierte Bildungs- und Ausbildungsgänge sowie eine reglementierte berufspraktische Ausbildung mit einer Gesamtdauer von mindestens 15 Jahren. Gefordert wird generell die erfolgreiche Beendigung der Pflichtschulzeit (mindestens 9 Jahre) und der Berufsausbildung (normalerweise 3 Jahre). Im Allgemeinen umfasst sie eine mindestens zweijährige Berufserfahrung (in den meisten Fällen 3 Jahre) und eine Prüfung im Rahmen der betrieblichen Ausbildung. Die Vorbereitung auf diese Prüfung umfasst einen Ausbildungsgang, der entweder der Berufserfahrung entspricht (mindestens 1 000 Stunden) oder auf Vollzeitbasis (mindestens 1 Jahr) besucht wird.
In den Niederlanden: — reglementierte Bildungs- und Ausbildungsgänge mit einer Gesamtdauer von mindestens 15 Jahren. Gefordert wird der erfolgreiche Abschluss der achtjährigen Pflichtschulzeit sowie 4 Jahre mittlerer allgemeinbildender Unterricht (″MAVO″) oder berufsvorbereitender Sekundarunterricht (″VBO″) oder höherer allgemeinbildender Unterricht sowie eine drei- oder vierjährige Ausbildung an einer mittleren berufsbildenden Schule (″MBO″), die mit einer Prüfung abschließt. — reglementierte Bildungs- und Ausbildungsgänge mit einer Gesamtdauer von mindestens 16 Jahren. Gefordert wird der erfolgreiche Abschluss der achtjährigen Pflichtschulzeit sowie 4 Jahre berufsvorbereitender Sekundarunterricht (″VBO″) oder höherer allgemeinbildender Unterricht und der Abschluss einer mindestens vierjährigen Lehrlingsausbildung, die mindestens einen Tag pro Woche theoretischen Unterricht in einer Schule und an den anderen Tagen praktischen Unterricht in einem Ausbildungszentrum oder einem Betrieb umfasst und mit einer Prüfung auf sekundärem oder tertiärem Niveau abschließt.
¨ sterreich: In O — Bildungs- und Ausbildungsgänge an den Berufsbildenden Höheren Schulen und den Höheren Land- und Forstwirtschaftlichen Lehranstalten, einschließlich der Sonderformen, deren Struktur und Niveau in Rechts- und Verwaltungsvorschriften festgelegt ist. Diese Bildungs- und Ausbildungsgänge haben eine Gesamtdauer von mindestens 13 Jahren und umfassen eine fünfjährige Berufsausbildung, die mit einer Prüfung abschließt, deren Bestehen ein Nachweis für die berufliche Kompetenz ist. — Bildungs- und Ausbildungsgänge an Meisterschulen, Meisterklassen, Werkmeisterschulen oder Bauhandwerkerschulen, deren Struktur in Rechts- und Verwaltungsvorschriften festgelegt ist. Diese Bildungs- und Ausbildungsgänge haben eine Gesamtdauer von mindestens 13 Jahren, einschließlich 9 Jahre Pflichtschulzeit. Daran schließt sich entweder eine mindestens dreijährige Berufsausbildung an einer Fachschule an oder eine mindestens dreijährige Ausbildung, die gleichzeitig in einem Unternehmen und einer Berufsschule absolviert wird. Beide Ausbildungsgänge schließen mit einer Prüfung ab und werden durch den erfolgreichen Abschluss einer einjährigen Ausbildung an einer Meisterschule, Meisterklasse, Werkmeisterschule oder Bauhandwerkerschule ergänzt. In den meisten Fällen beträgt die Gesamtdauer mindestens 15 Jahre und beinhaltet berufspraktische Erfahrungszeiten, die entweder der Ausbildung an den genannten Einrichtungen vorausgehen oder von Teilzeitausbildungen (mindestens 960 Stunden) begleitet werden.
Fußnote (1) Die Mindestdauer kann von 3 auf 2 Jahre herabgesetzt werden, wenn die betreffenden Personen einen zum Hochschulstudium berechtigenden Schulabschluss (Abitur), d. h. 13 Jahre Schulbildung, oder einen zum Fachhochschulstudium berechtigenden Schulabschluss (Fachhochschulreife), d. h. 12 Jahre Schulbildung haben.
47111
47112
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD ANLAGE IV Tätigkeiten in Verbindung mit den in den Artikeln 19, 20 und 21 genannten Kategorien der Berufserfahrung Verzeichnis I Hauptgruppen der Richtlinie 64/427/EWG, geändert durch die Richtlinie 69/77/EWG, sowie der Richtlinien 68/366/EWG und 82/489/EWG 1 Richtlinie 64/427/EWG (Liberalisierungsrichtlinie: 64/429/EWG) NICE-Systematik (entspricht den Hauptgruppen 23-40 der ISIC) Hauptgruppe 23 Textilgewerbe 232 Verarbeitung von textilen Grundstoffen auf Wollbearbeitungsmaschinen 233 Verarbeitung von textilen Grundstoffen auf Baumwollbearbeitungsmaschinen 234 Verarbeitung von textilen Grundstoffen auf Seidenbearbeitungsmaschinen 235 Verarbeitung von textilen Grundstoffen auf Leinen- und Hanfbearbeitungsmaschinen 236 sonstige Textilfaserindustrie (Jute, Hartfasern usw.), Seilerei 237 Wirkerei und Strickerei 238 Textilveredelung 239 sonstiges Textilgewerbe Hauptgruppe 24 Herstellung von Schuhen, Bekleidung und Bettwaren 241 Serienfertigung von Schuhen (außer Gummi- und Holzschuhen) 242 Schuhreparatur und Maßschuhmacherei 243 Herstellung von Bekleidung und Wäsche (außer Pelzwaren) 244 Herstellung von Bettwaren 245 Pelz- und Pelzwarenherstellung Hauptgruppe 25 Holz- und Korkverarbeitung (außer Holzmöbelherstellung) 251 Sägerei und Holzbearbeitung 252 Herstellung von Halbwaren aus Holz 253 Serienherstellung von Bauelementen aus Holz und von Parkett 254 Herstellung von Verpackungsmitteln aus Holz 255 Herstellung von sonstigen Holzwaren (außer Möbeln) 259 Herstellung von Stroh-, Korb-, Kork-, Flecht- und Bürstenwaren Hauptgruppe 26 260 Herstellung von Holzmöbeln Hauptgruppe 27 Papier- und Pappenerzeugung und -verarbeitung 271 Herstellung von Holzschliff und Zellstoff, Papier und Pappe 272 Papier- und Pappeverarbeitung Hauptgruppe 28 280 Druckerei, Verlags- und verwandte Gewerbe Hauptgruppe 29 Herstellung von Leder und Lederwaren 291 Herstellung von Leder (Gerberei und Zurichterei) 292 Herstellung von Lederwaren aus Hauptgruppe 30 Gummi- und Kunststoffverarbeitung, Chemiefaserindustrie, Stärkeindustrie 301 Gummi- und Asbestverarbeitung 302 Kunststoffverarbeitung 303 Chemiefasererzeugung aus Hauptgruppe 31 Herstellung chemischer Erzeugnisse 311 Herstellung chemischer Grundstoffe und Herstellung dieser Erzeugnisse mit anschließender Weiterverarbeitung 312 spezialisierte Herstellung von chemischen Erzeugnissen, vorwiegend für gewerbliche und landwirtschaftliche ¨ len pflanzlichen oder tierischen Verwendung (hier hinzuzufügen: die Herstellung von Industriefetten und O Ursprungs, in Gruppe 312 ISIC enthalten) 313 spezialisierte Herstellung von chemischen Erzeugnissen, vorwiegend für privaten Verbrauch und für Verwaltungen (hier zu streichen: die Herstellung von medizinischen und pharmazeutischen Erzeugnissen [aus Gruppe 319 ISIC]) Hauptgruppe 32 320 Mineralölverarbeitung Hauptgruppe 33 Herstellung von Erzeugnissen aus Steinen und Erden, Herstellung und Verarbeitung von Glas 331 Ziegeleien 332 Herstellung und Verarbeitung von Glas 333 Herstellung von Steinzeug, Feinkeramik und feuerfesten Erzeugnissen 334 Herstellung von Zement, Verarbeitung von Kalkstein und Gipsstein 335 Herstellung von Baustoffen aus Beton und Gips sowie von Asbestzementwaren 339 Be- und Verarbeitung von Natursteinen sowie Herstellung sonstiger nichtmetallischer Mineralerzeugnisse Hauptgruppe 34 Eisen- und Metallerzeugung und -bearbeitung 341 Eisen und Stahl erzeugende Industrie (gemäß dem EGKS-Vertrag, einschließlich Hüttenkokereien) 342 Stahlröhrenerzeugung 343 Ziehereien und Kaltwalzwerke 344 Erzeugung und erste Verarbeitung von NE-Metallen
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 345 Gießereien Hauptgruppe 35 Herstellung von Metallerzeugnissen (außer Maschinen und Fahrzeugen) 351 Schmiede-, Press- und Hammerwerke 352 Stahlverformung und Oberflächenveredelung 353 Herstellung von Stahl- und Leichtmetallkonstruktionen 354 Kessel- und Behälterbau 355 EBM-Waren-Herstellung 359 verschiedene Mechanikerbetriebe Hauptgruppe 36 Maschinenbau 361 Herstellung von landwirtschaftlichen Maschinen und Ackerschleppern 362 Herstellung von Büromaschinen 363 Herstellung von Metallbearbeitungsmaschinen, Vorrichtungen für Maschinen und Maschinenwerkzeuge 364 Herstellung von Textilmaschinen und Zubehör sowie Nähmaschinen 365 Herstellung von Maschinen und Apparaten für die Nahrungs- und Genussmittelindustrie, die chemische und verwandte Industrien 366 Herstellung von Hütten- und Walzwerkseinrichtungen, Bergwerksmaschinen, Gießereimaschinen, Baumaschinen, Hebezeugen und Fördermitteln 367 Herstellung von Zahnrädern, Getrieben, Wälzlagern und sonstigen Antriebselementen 368 Herstellung von Maschinen für weitere bestimmte Industriezweige 369 Herstellung von sonstigen Maschinenbauerzeugnissen Hauptgruppe 37 elektrotechnische Industrie 371 Herstellung von isolierten Elektrokabeln, -leitungen und -drähten 372 Herstellung von Elektromotoren, -generatoren und -transformatoren sowie von Schalt- und Installationsgeräten 373 Herstellung von gewerblichen Elektrogeräten, -einrichtungen und -ausrüstungen 374 Bau von Fernmeldegeräten, Herstellung von Zählern, Mess- und Regelgeräten und elektromedizinischen u. ä. Geräten 375 Herstellung von Rundfunk- und Fernsehempfängern, elektro-akustischen Geräten und Einrichtungen sowie von elektronischen Geräten und Anlagen 376 Herstellung von Elektro-Haushaltsgeräten 377 Herstellung von Lampen und Beleuchtungsartikeln 378 Herstellung von Batterien und Akkumulatoren 379 Reparatur, Montage und technische Installation von elektrotechnischen Erzeugnissen aus Hauptgruppe 38 Fahrzeugbau 383 Bau von Kraftwagen und deren Einzelteilen 384 Kraftfahrzeug- und Fahrradreparaturwerkstätten 385 Herstellung von Kraft- und Fahrrädern und deren Einzelteilen 389 sonstiger Fahrzeugbau Hauptgruppe 39 Feinmechanik und Optik sowie sonstige verarbeitende Gewerbe 391 Herstellung von feinmechanischen Erzeugnissen 392 Herstellung von medizinmechanischen und orthopädiemechanischen Erzeugnissen (außer orthopädischem Schuhwerk) 393 Herstellung optischer und fotografischer Geräte 394 Herstellung und Reparatur von Uhren 395 Herstellung von Schmuck- und Goldschmiedewaren, Bearbeitung von Edelsteinen 396 Herstellung und Reparatur von Musikinstrumenten 397 Herstellung von Spiel- und Sportwaren 399 sonstige Zweige des be- und verarbeitenden Gewerbes Hauptgruppe 40 Baugewerbe 400 allgemeines Baugewerbe (ohne ausgeprägten Schwerpunkt) und Abbruchgewerbe 401 Rohbaugewerbe 402 Tiefbau 403 Bauinstallation 404 Ausbaugewerbe 2 Richtlinie 68/366/EWG (Liberalisierungsrichtlinie: 68/365/EWG) NICE-Systematik ¨ len und Fetten tierischer oder pflanzlicher Herkunft Hauptgruppe 20A 200 Herstellung von O 20B Nahrungsmittelgewerbe (ohne Getränkeherstellung) 201 Schlachterei und Herstellung von Fleischwaren und -konserven 202 Molkerei und Milchverarbeitung 203 Obst- und Gemüseverarbeitung 204 Konservierung von Fischen und anderen Meeresprodukten 205 Mühlengewerbe
47113
47114
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 206 Bäckerei, Konditorei und Herstellung von Dauerbackwaren 207 Zuckerindustrie 208 Herstellung von Kakao- und Schokoladenerzeugnissen und von Zuckerwaren 209 sonstiges Nahrungsmittelgewerbe Hauptgruppe 21 Getränkeherstellung ¨ thylalkohol aus Vergärung, von Hefe und Spirituosen 211 Herstellung von A 212 Herstellung von Wein und ähnlichen ungemälzten alkoholischen Getränken 213 Brauerei und Mälzerei 214 Abfüllung von Mineralbrunnen und Herstellung von alkoholfreien Getränken aus 30 Gummi- und Kunststoffverarbeitung, Chemiefaserindustrie, Stärkeindustrie 304 Stärkeindustrie 3 Richtlinie 82/489/EWG ISIC-Systematik aus 855 Frisiersalons (mit Ausnahme der Tätigkeiten der Fußpflege und der Kosmetikschulen) Verzeichnis II Klassen der Richtlinien 75/368/EWG, 75/369/EWG und 82/470/EWG 1 Richtlinie 75/368/EWG (Tätigkeiten gemäß Artikel 5 Absatz 1) ISIC-Systematik aus 04 Fischerei 043 Binnenfischerei aus 38 Herstellung von Fahrzeugen und Fahrzeugteilen 381 Schiffbau und Schiffsreparatur 382 Herstellung von Eisenbahnfahrzeugen und Fahrzeugteilen 386 Luftfahrzeugbau (einschließlich der Herstellung von Material für den Raumflug) aus 71 Hilfstätigkeiten des Verkehrs und andere Tätigkeiten als Verkehrstätigkeiten aus folgenden Gruppen aus 711 Betrieb von Schlaf- und Speisewagen; Instandhaltung von Eisenbahnmaterial in den Reparaturwerkstätten; Reinigung der Eisenbahnwagen aus 712 Unterhaltung von Fahrzeugen und Fahrzeugteilen zur Personenbeförderung im Stadt-, Vorstadt- und ¨ berlandverkehr U aus 713 Unterhaltung von anderen Fahrzeugen und Fahrzeugteilen zur Personenbeförderung im Straßenverkehr (wie Kraftwagen, Autobusse, Kraftdroschken) aus 714 Betrieb und Unterhaltung von Hilfseinrichtungen des Straßenverkehrs (wie gebührenpflichtige Straßen, Tunnel und Brücken für den Straßenverkehr, Omnibusbahnhöfe, Parkplätze, Omnibus- und Straßenbahndepots) aus 716 Hilfstätigkeiten in der Binnenschifffahrt (wie Betrieb und Unterhaltung von Wasserstraßen, Häfen und anderen Binnenschifffahrtsanlagen; Schleppdienst und Lotsendienst in den Häfen, Bojenlegung, Laden und Löschen von Schiffen und ähnliche Tätigkeiten, wie Schiffsrettungsdienst, Treidelei und Betrieb von Bootshäusern) 73 Nachrichtenwesen: Post- und Fernmeldewesen aus 85 persönliche Dienste 854 Wäscherei, chemische Reinigung, Färberei aus 856 Fotoateliers: Porträtfotografie und Fotografie für gewerbliche Zwecke, außer Bildberichterstattung aus 859 sonstige persönliche Dienste (nur Unterhaltung und Reinigung von Gebäuden oder Räumen) 2 Richtlinie 75/369/EWG (Artikel 6: wenn die Tätigkeit als industrielle oder handwerkliche Tätigkeit angesehen wird) ISIC-Systematik Ambulante Ausübung folgender Tätigkeiten: a) Ankauf und Verkauf von Waren — durch ambulante Händler und Hausierer (aus ISIC-Gruppe 612) — Ankauf und Verkauf von Waren auf überdachten Märkten außerhalb von fest mit dem Boden verbundenen Anlagen sowie auf nicht überdachten Märkten ¨ bergangsmaßnahmen fallen, in denen jedoch die ambulante b) Tätigkeiten, die unter bereits genehmigte U Ausübung dieser Tätigkeiten entweder ausdrücklich ausgeschlossen oder nicht erwähnt wird 3 Richtlinie 82/470/EWG (Artikel 6 Absätze 1 und 3) Gruppen 718 und 720 der ISIC-Systematik Diese Tätigkeiten umfassen insbesondere: — Vermittlung zwischen Unternehmern der verschiedenen Transportarten und Personen, die Waren versenden oder sich zusenden lassen, und Durchführung verschiedener damit verbundener Geschäfte: aa) durch Abschluss von Verträgen mit den Transportunternehmern im Auftrag der Geschäftsherren bb) durch Auswahl der Transportart, des Unternehmens und des Transportweges, die für den Geschäftsherrn am vorteilhaftesten sind
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD cc) durch Vorbereitung des Transports in technischer Hinsicht (z. B. für den Transport notwendige Verpackung); durch die Erbringung von Hilfsdiensten während des Transports (z. B. die Versorgung von Kühlwagen mit Eis) dd) durch Erledigung der mit dem Transport verbundenen Formalitäten, wie zum Beispiel Ausfüllen der Frachtbriefe, durch Gruppierung und Umgruppierung der Sendungen ee) durch Koordinierung der verschiedenen Transportabschnitte, durch Sicherstellung des Transitverkehrs, der Weiterbeförderung und Umladung und durch verschiedene abschließende Tätigkeiten ff) durch Bereitstellung von Frachtgut für Spediteure und Transportunternehmer und durch Verschaffung von Transportgelegenheiten für Personen, die Waren versenden oder sich zusenden lassen: — Berechnung der Transportkosten und Kontrolle der Abrechnung — Ausführung - entweder ständig oder nur gelegentlich - von bestimmten Tätigkeiten im Namen oder im Auftrag eines Reeders oder Schiffsfrachtführers (Verbindung mit den Hafenbehörden und Zolldienststellen, Ausstattung des Schiffes usw.) (Tätigkeiten gemäß Artikel 2 Punkt A Buchstaben a), b) bzw. d)) Verzeichnis III Richtlinie 64/222/EWG, 68/364/EWG, 68/368/EWG, 75/368/EWG, 75/369/EWG, 70/523/EWG und 82/470/EWG 1 Richtlinie 64/222/EWG (Liberalisierungsrichtlinien: 64/223/EWG und 64/224/EWG) 1. Selbstständige Tätigkeiten des Großhandels, mit Ausnahme des Großhandels mit Medikamenten und pharmazeutischen Erzeugnissen, mit Giftstoffen und Krankheitserregern und des Kohlengroßhandels (Gruppe aus 611) 2. Berufstätigkeiten des Vermittlers, der aufgrund eines oder mehrerer Auftragsverhältnisse damit betraut ist, in fremdem Namen und für fremde Rechnung Geschäfte zu vermitteln oder abzuschließen 3. Berufstätigkeiten des Vermittlers, der, ohne ständig damit betraut zu sein, Verbindungen zwischen Personen herstellt, die Verträge unmittelbar miteinander abzuschließen wünschen, oder der deren Geschäfte vorbereitet oder bei ihrem Abschluss mithilft 4. Berufstätigkeiten des Vermittlers, der in eigenem Namen und für fremde Rechnung Geschäfte abschließt 5. Berufstätigkeiten des Vermittlers, der für fremde Rechnung Großhandelsversteigerungen durchführt 6. Berufstätigkeiten des Vermittlers, der von Haus zu Haus geht, um Aufträge zu sammeln 7. Tätigkeiten, die in der gewerbsmäßigen Erbringung von Dienstleistungen durch einen unselbstständigen Vermittler bestehen, der im Dienste eines oder mehrerer Unternehmen des Handels, der Industrie oder des Handwerks steht 2 Richtlinie 68/364/EWG (Liberalisierungsrichtlinie: 68/363/EWG) aus ISIC-Gruppe 612: Einzelhandel ausgeschlossene Tätigkeiten: 012 Vermietung von landwirtschaftlichen Maschinen 640 Immobiliengeschäfte, Vermietung 713 Vermietung von Kraftwagen, Wagen und Pferden 718 Vermietung von Eisenbahnwagen und -wagons 839 Vermietung von Maschinen an Handelsunternehmen 841 Vermietung von Filmtheaterplätzen und Vermietung von Filmen 842 Vermietung von Theaterplätzen und Vermietung von Theaterausstattung 843 Vermietung von Schiffen und Booten, Fahrrädern und Automaten 853 Vermietung von möblierten Zimmern 854 Vermietung von Weißwäsche 859 Vermietung von Kleidung 3 Richtlinie 68/368/EWG (Liberalisierungsrichtlinie: 68/367/EWG) ISIC-Systematik aus ISIC-Hauptgruppe 85 1. Restaurations- und Schankgewerbe (ISIC-Gruppe 852) 2. Beherbergungsgewerbe und Zeltplatzbetriebe (ISIC-Gruppe 853) 4 Richtlinie 75/368/EWG (Artikel 7) alle Tätigkeiten des Anhangs der Richtlinie 75/368/EWG, mit Ausnahme der in Artikel 5 Absatz 1 dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten (Verzeichnis II Ziffer 1 dieses Anhangs) ISIC-Systematik aus 62 Kreditinstitute und andere finanzielle Einrichtungen aus 620 Patentlizenzbüros und Verteilungsstellen für Gebühren aus Patentlizenzen aus 71 Verkehr aus 713 Straßenpersonenbeförderung, außer mit Kraftomnibussen
47115
47116
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD aus 719 Betrieb von Rohrleitungen für flüssige Kohlenwasserstoffe und andere flüssige chemische Erzeugnisse aus 82 Dienstleistungen für die Allgemeinheit 827 Bibliotheken, Museen und botanische und zoologische Gärten aus 84 Film- und Theaterwesen, Sport und Unterhaltung 843 sonstige Dienste zur Freizeitgestaltung: — Sport (Sportplätze, Organisation von Sportveranstaltungen usw.), außer der Tätigkeit des Sportlehrers — Spiele (Rennställe, Spielplätze, Rennplätze usw.) — andere Tätigkeiten der Freizeitgestaltung (Zirkus, Vergnügungsparks und andere der Unterhaltung dienende Unternehmen) aus 85 Persönliche Dienste aus 851 Hauswirtschaftliche Dienste aus 855 Salons für Schönheitspflege und die Tätigkeiten der Maniküre, mit Ausnahme der Tätigkeiten der Fußpflege und der Kosmetik- und Friseurschulen aus 859 sonstige persönliche Dienste folgender Art, mit Ausnahme der Tätigkeiten von Sport- und Heilmasseuren und Bergführern: — Desinfizierung und Vernichtung von Ungeziefer — Vermietung von Kleidern sowie Aufbewahrung von Gegenständen — Ehevermittlungsinstitute und ähnliche Berufe — Tätigkeiten des Wahrsagegewerbes — hygienische Dienste und damit verbundene Tätigkeiten — Bestattungsinstitute und Unterhaltung von Friedhöfen 5 Richtlinie 75/369/EWG (Artikel 5) ambulante Ausübung folgender Tätigkeiten: a) Ankauf und Verkauf von Waren: — durch ambulante Händler und Hausierer (aus ISIC-Gruppe 612) — auf überdachten Märkten außerhalb von fest mit dem Boden verbundenen Anlagen sowie auf nicht überdachten Märkten ¨ bergangsmaßnahmen fallen, in denen jedoch die ambulante b) Tätigkeiten, die unter bereits genehmigte U Ausübung dieser Tätigkeiten entweder ausdrücklich ausgeschlossen oder nicht erwähnt wird 6 Richtlinie 70/523/EWG selbstständige Tätigkeiten des Kohlengroßhandels und der Vermittlertätigkeiten auf dem Sektor Kohle (aus ISIC-Gruppe 6112) 7 Richtlinie 82/470/EWG (Artikel 6 Absatz 2) (Tätigkeiten unter Artikel 2 Punkt A Buchstabe c) und e), Punkt B Buchstabe b), Punkt C und D) Diese Tätigkeiten umfassen insbesondere: — Vermietung von Eisenbahnwagen für die Beförderung von Personen oder Waren — Vermittlung beim An- und Verkauf oder bei der Miete von Schiffen — Vorbereitung, Vertragsverhandlung und -abschluss für Auswanderungstransporte — Lagerhaltung im Auftrag des Einlagerers - unter Zollbehandlung oder zollfrei - von Gegenständen und Waren aller Art in Lagerhäusern, Magazinen, Möbelspeichern, Kühlhäusern, Silos usw. — Erteilung von Bescheinigungen an den Einlagerer über den eingelagerten Gegenstand oder die eingelagerte Ware — Bereitstellung von Gehegen, von Futter und von Verkaufsplätzen für die vorübergehende Haltung von Vieh, sei es vor dem Verkauf oder zum Zwecke der Weiterleitung an den Empfänger oder von aus dem Markt herrührenden Beständen — technische Kontrolle oder Begutachtung von Motorfahrzeugen — Messen, Wiegen und Ausmessen von Waren
ANLAGE V Umsetzungstabelle Richtlinie 2005/36/EG
Gesetz zur Einführung eines neuen allgemeinen Rahmens für die Anerkennung von EG-Berufsqualifikationen
TITEL I Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 Gegenstand
Artikel 3
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Artikel 2 Anwendungsbereich Artikel 2 Absatz 1
Artikel 4 § 1
Artikel 2 Absatz 2 erster Satz
Umsetzung nicht erforderlich
Artikel 2 Absatz 2 zweiter Satz
Bestimmungen in Bezug auf sektorielle Berufe in vorliegendem Gesetz nicht übernommen
Artikel 2 Absatz 3
Artikel 4 § 4
Artikel 3 Begriffsbestimmungen Artikel 3 Absatz 1
Artikel 2 § 1
Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 1 und 2
Artikel 2 § 2 Absatz 1 und 2
Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 3
Keine Umsetzungsverpflichtung
Artikel 3 Absatz 3
Artikel 2 § 3
Artikel 4 Wirkungen der Anerkennung Artikel 4 Absatz 1
Artikel 5 § 1
Artikel 4 Absatz 2
Artikel 5 § 2
TITEL II Dienstleistungsfreiheit Artikel 5 Grundsatz der Dienstleistungsfreiheit Artikel 5 Absatz 1
Artikel 7 § 1
Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 1 und 2
Artikel 6
Artikel 5 Absatz 3
Artikel 7 § 2
Artikel 6 Befreiungen Artikel 6
Artikel 8 (Bestimmungen in Bezug auf sektorielle Berufe in vorliegendem Gesetz nicht übernommen)
Artikel 7 Vorherige Meldung Artikel 7
Artikel 9
Artikel 8 Verwaltungszusammenarbeit Artikel 8
Artikel 10
Artikel 9 Unterrichtung der Dienstleistungsempfänger Artikel 9
Artikel 11
TITEL III Niederlassungsfreiheit KAPITEL I Allgemeine Regelung für die Anerkennung von Ausbildungsnachweisen Artikel 10 Anwendungsbereich Artikel 10 einleitender Satz und Buchstabe a)
Artikel 12 einleitender Satz und Buchstabe a)
Artikel 10 Buchstabe b), c), d), e), f)
Bestimmungen in Bezug auf sektorielle Berufe in vorliegendem Gesetz nicht übernommen
47117
47118
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Artikel 10 Buchstabe g)
Artikel 12 Buchstabe g)
Artikel 11 Qualifikationsniveaus Artikel 11
Artikel 13
Artikel 12 Gleichgestellte Ausbildungsgänge Artikel 12
Artikel 14
Artikel 13 Anerkennungsbedingungen Artikel 13
Artikel 15
Artikel 14 Ausgleichsmaßnahmen Artikel 14 Absatz 1
Artikel 16 § 1
Artikel 14 Absatz 2
Artikel 16 § 2
Artikel 14 Absatz 3 Unterabsatz 1
Artikel 16 § 3 Absatz 1
Artikel 14 Absatz 3 Unterabsatz 2
Artikel 16 § 3 Absatz 2 (Bestimmungen in Bezug auf sektorielle Berufe in vorliegendem Gesetz nicht übernommen)
Artikel 14 Absatz 3 Unterabsatz 3
Artikel 16 § 3 Absatz 3
Artikel 14 Absatz 4
Artikel 16 § 4
Artikel 14 Absatz 5
Artikel 16 § 5
Artikel 15 Befreiung von Ausgleichsmaßnahmen Artikel 15 Absatz 1 bis 3
Artikel 17 §§ 1 und 2
Artikel 15 Absatz 4 bis 6
Umsetzung nicht erforderlich
TITEL III KAPITEL II Anerkennung der Berufserfahrung Artikel 16 Erfordernisse in Bezug auf die Berufserfahrung
Artikel 18
Artikel 17 Tätigkeiten nach Anhang IV Verzeichnis I
Artikel 19
Artikel 18 Tätigkeiten nach Anhang IV Verzeichnis II
Artikel 20
Artikel 19 Tätigkeiten nach Anhang IV Verzeichnis III
Artikel 21
Artikel 20 ¨ nderung der Verzeichnisse der Tätigkeiten in AnA hang IV
Umsetzung nicht erforderlich; siehe ebenfalls Artikel 28
TITEL IIIKAPITEL III Anerkennung auf der Grundlage der Koordinierung der Mindestanforderungen an die Ausbildung
Bestimmungen in Bezug auf sektorielle Berufe in vorliegendem Gesetz nicht übernommen
TITEL III KAPITEL IV Gemeinsame Bestimmungen für die Niederlassung Artikel 50 Unterlagen und Formalitäten Artikel 50 Absatz 1
Artikel 22 § 1
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Artikel 50 Absatz 2
Artikel 22 § 2 (Bestimmungen in Bezug auf sektorielle Berufe in vorliegendem Gesetz nicht übernommen)
Artikel 50 Absatz 3 und 4
Artikel 22 §§ 3 und 4
Artikel 51 Verfahren für die Anerkennung der Berufsqualifikationen Artikel 51
Artikel 23
Artikel 52 Führen der Berufsbezeichnung Artikel 52 Absatz 1 und 2
Artikel 24 §§ 1 und 2
TITEL IV Modalitäten der Berufsausübung Artikel 53 Sprachkenntnisse
Artikel 25
Artikel 54 Führen von akademischen Titeln
Artikel 26
Artikel 55 Kassenzulassung
Bestimmungen in Bezug auf sektorielle Berufe in vorliegendem Gesetz nicht übernommen
TITEL V Verwaltungszusammenarbeit und Durchführungsbefugnisse Artikel 56 Zuständige Behörden Artikel 56 Absatz 1 und 2
Artikel 27
Artikel 56 Absatz 3 und 4
Umsetzung nicht erforderlich
Artikel 57 Kontaktstellen
Umsetzung nicht erforderlich
Artikel 58 Ausschuss für die Anerkennung von Berufsqualifikationen
Umsetzung nicht erforderlich
Artikel 59 Konsultation
Umsetzung nicht erforderlich
TITEL VI Sonstige Bestimmungen Artikel 60 Berichte
Umsetzung nicht erforderlich
Artikel 61 Ausnahmebestimmung
Umsetzung nicht erforderlich
Artikel 62 Aufhebung
Umsetzung nicht erforderlich
Artikel 63 Umsetzung
Umsetzung nicht erforderlich
Artikel 64 Inkrafttreten
Umsetzung nicht erforderlich
Artikel 65 Adressaten
Umsetzung nicht erforderlich
ANHANG I
ANLAGE I
ANHANG II
ANLAGE II
ANHANG III
ANLAGE III
ANHANG IV
ANLAGE IV
ANHANG IV UND V
Bestimmungen in Bezug auf sektorielle Berufe in vorliegendem Gesetz nicht übernommen
ANHANG VII
Artikel 22, §§ 5 und 6
47119
47120
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
F. 2009 — 2386
[C − 2009/03258]
17 JUIN 2009. — Loi modifiant, en ce qui concerne les contrats d’assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre et la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en ce qui concerne les contrats privés d’assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN N. 2009 — 2386
[C − 2009/03258]
17 JUNI 2009. — Wet tot wijziging, wat de ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en van de wet van 20 juli 2007 tot wijziging, wat de private ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. — Disposition préliminaire
HOOFDSTUK 1. — Inleidende bepaling
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la Constitution.
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
CHAPITRE 2. — Modifications de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre
HOOFDSTUK 2. — Wijzigingen van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst
Art. 2. A l’article 138bis-1 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre, inséré par la loi du 20 juillet 2007, sont apportées les modii cations suivantes :
Art. 2. In artikel 138bis-1 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2007, worden de volgende wijzingen aangebracht :
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. L’on entend par contrat d’assurance maladie lié à l’activité professionnelle : tout contrat d’assurance maladie conclu par un ou plusieurs preneurs d’assurance au profit d’une ou plusieurs personnes liées professionnellement au(x) preneur(s) d’assurance au moment de l’affiliation. »;
« § 2. Onder beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomst wordt verstaan : de ziekteverzekeringsovereenkomst die gesloten is door één of meerdere verzekeringnemers ten behoeve van één of meerdere personen die op het moment van de aansluiting bij de verzekering beroepsmatig met de verzekeringnemer(s) verbonden zijn. »;
2° l’article est complété par les paragraphes 3 et 4 rédigés comme suit :
2° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 3 en 4, luidende :
« § 3. L’on entend par assuré principal : la personne au profit de laquelle le contrat d’assurance maladie est conclu.
« § 3. Onder hoofdverzekerde wordt verstaan : degene ten behoeve van wie de ziekteverzekeringsovereenkomst wordt afgesloten.
§ 4. L’on entend par assurés secondaires : les membres de la famille de l’assuré principal affiliés au contrat d’assurance maladie. »
§ 4. Onder bijverzekerden wordt verstaan : de gezinsleden van de hoofdverzekerde die bij de ziekteverzekeringsovereenkomst worden aangesloten. »
Art. 3. Dans l’intitulé du titre III, chapitre IV, section II, de la même loi, inséré par la loi du 20 juillet 2007, le mot « individuels » est remplacé par les mots « non liés à l’activité professionnelle ».
Art. 3. In het opschrift van afdeling II van hoofdstuk IV van titel III van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2007, wordt het woord « individuele » vervangen door de woorden « andere dan beroepsgebonden ».
` l’article 138bis-2 de la même loi, inséré par la loi du Art. 4. A 20 juillet 2007, sont apportées les modifications suivantes :
Art. 4. In artikel 138bis-2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l’alinéa 1er, le mot « individuels » est remplacé par les mots « non liés à l’activité professionnelle »;
1° in het eerste lid wordt het woord « individuele » vervangen door de woorden « andere dan beroepsgebonden »;
2° dans l’alinéa 2, les mots « et aux membres de sa famille qui sont affiliés à son assurance maladie » sont remplacés par les mots « , à l’assuré principal et aux assurés secondaires ».
2° in het tweede lid worden de woorden « en de leden van zijn gezin die bij zijn ziekteverzekering zijn aangesloten » vervangen door de woorden « , de hoofdverzekerde en de bijverzekerden ».
Art. 5. Dans l’article 138bis-3, § 2, de la même loi, inséré par la loi du 20 juillet 2007, les mots « du preneur d’assurance » sont remplacés par les mots « de l’assuré principal ».
Art. 5. In artikel 138bis-3, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2007, wordt het woord « verzekeringnemer » vervangen door het woord « hoofdverzekerde ».
Art. 6. L’article 138bis-4 de la même loi, inséré par la loi du 20 juillet 2007, est remplacé par ce qui suit :
Art. 6. Artikel 138bis-4, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2007, wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Sauf accord réciproque des parties et à la demande exclusive de l’assuré principal, ainsi que dans les cas visés aux §§ 2, 3 et 4, l’assureur ne peut plus apporter de modifications aux bases techniques de la prime ni aux conditions de couverture après que le contrat d’assurance maladie ait été conclu.
« § 1. Behoudens wederzijds akkoord van de partijen en op uitsluitend verzoek van de hoofdverzekerde alsmede in de in §§ 2, 3 en 4 vermelde gevallen, kan de verzekeraar de technische grondslagen van de premie en de dekkingsvoorwaarden, na het sluiten van een ziekteverzekeringsovereenkomst niet meer wijzigen.
La modification des bases techniques de la prime et/ou des conditions de couverture, moyennant l’accord réciproque des parties, prévue à l’alinéa 1er, ne peut s’effectuer que dans l’intérêt des assurés.
De wijziging van de techniche grondslagen van de premie en/of dekkingsvoorwaarden bij wederzijds akkoord van de partijen, zoals bepaald bij het eerste lid, kan enkel in het belang van de verzekerden gebeuren.
§ 2. La prime, la franchise et la prestation peuvent être adaptées à la date d’échéance annuelle de la prime sur la base de l’indice des prix à la consommation.
§ 2. De premie, de vrijstelling en de prestatie mogen worden aangepast op de jaarlijkse premievervaldag, op grond van het indexcijfer der consumptieprijzen.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47121
§ 3. La prime, la franchise et la prestation peuvent être adaptées, à la date d’échéance annuel le de la prime et sur la base d’un ou plusieurs indices spécifiques, aux coûts des services couverts par les contrats privés d’assurance maladie si et dans la mesure où l’évolution de cet ou de ces indices dépasse celle de l’indice des prix à la consommation.
§ 3. De premie, of de vrijstelling en de prestaties mogen worden aangepast op de jaarlijkse premievervaldag, op grond van een of verschillende specii eke indexcijfers aan de kosten van de diensten die gedekt worden door de private ziekteverzekeringsovereenkomsten, indien en voor zover de evolutie van dat of deze het indexcijfer der consumptieprijzen overschrijdt.
Le Roi, sur proposition conjointe des ministres qui ont les Assurances et les Affaires sociales dans leurs attributions et après consultation du Centre fédéral d’expertise des soins de santé (ci-après « le Centre ` d’expertise »), détermine la méthode de construction de ces indices. A cet effet, Il :
De Koning, op gemeenschappelijk voorstel van de ministers tot wier bevoegdheid de verzekeringen en de sociale zaken behoren en na raadpleging van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg (hierna « het Kenniscentrum ») bepaalt de wijze waarop die indexcijfers worden opgebouwd. Hiertoe :
– sélectionne un ensemble de paramètres objectifs et représentatifs; – détermine le mode de calcul des valeurs de ces paramètres;
– selecteert Hij een geheel van objectieve en representatieve parameters; – bepaalt Hij de berekeningswijze van deze parameters :
– détermine les poids respectifs de ces paramètres dans le ou les indices.
– bepaalt Hij het respectieve gewicht van deze parameters in het of de indexcijfers.
Cette méthode peut être évaluée par le Centre d’expertise, à la demande conjointe des ministres qui ont les Affaires sociales et les Assurances dans leurs attributions.
Deze methode kan worden geëvalueerd door het Kenniscentrum op gemeenschappelijke vraag van de Ministers die bevoegd zijn voor Verzekeringen en de Sociale Zaken.
Sur la base de la méthode fixée par le Roi, le SPF Economie calcule et publie annuellement au Moniteur belge la valeur de l’indice ou des indices, sur la base des chiffres connus au 30 juin. La publication du résultat se fait au plus tard le 1er septembre. Les modalités de collaboration entre le Centre d’expertise et le SPF Economie font l’objet d’un protocole signé entre ces deux institutions.
Op basis van de door de Koning vastgestelde methode gaat de FOD Economie over tot de berekening en publiceert hij de waarde van het of de indexcijfers jaarlijks in het Belgisch Staatsblad op basis van de cijfers die zijn gekend op 30 juni. De publicatie van het resultaat gebeurt ten laatste op 1 september. De wijze van samenwerking tussen het Kenniscentrum en de FOD Economie wordt bepaald door een protocol tussen deze twee instellingen.
Le Roi peut augmenter la fréquence du calcul et de la publication de la valeur de l’indice ou des indices.
De Koning kan de regelmaat van de berekening en bekendmaking van de waarde van het of de indexcijfers verhogen.
Les personnes et institutions qui disposent des renseignements nécessaires au calcul sont tenues de les communiquer au Centre d’expertise et au SPF Economie à la demande de ceux-ci.
De personen en instellingen die beschikken over de gegevens die nodig zijn voor de berekening moeten deze meedelen aan het Kenniscentrum en de FOD Economie als deze instellingen ze vragen.
§ 4. L’application du présent article ne porte pas préjudice à l’article 21octies de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d’assurances.
§ 4. De toepassing van dit artikel laat artikel 21octies van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen onverlet.
§ 5. La prime, la période de carence et les conditions de couverture peuvent être adaptées de manière raisonnable et proportionnelle :
§ 5. De premie, de vrijstellingstermijn en de dekkingsvoorwaarden mogen op redelijke en proportionele wijze worden aangepast :
1. aux modifications intervenues dans la profession de l’assuré, en ce qui concerne l’assurance soins de santé non obligatoire, l’assurance incapacité de travail, l’assurance invalidité et l’assurance soins et/ou
1. aan de wijzigingen in het beroep van de verzekerde wat de niet-verplichte ziektekostenverzekering, de arbeidsongeschiktheidsverzekering, de invaliditeitsverzekering en de zorgverzekering betreft en/of
2. aux modifications intervenues dans le revenu de l’assuré, en ce qui concerne l’assurance incapacité de travail et l’assurance invalidité et/ou
2. aan de wijzigingen in het inkomen van de verzekerde wat de arbeidsongeschiktheidsverzekering en de invaliditeitsverzekering betreft en/of
3. lorsque celui-ci change de statut dans le système de sécurité sociale, en ce qui concerne l’assurance soins de santé et l’assurance incapacité de travail, pour autant que ces modii cations aient une inl uence significative sur le risque et/ou le coût ou l’étendue des prestations garanties. »
3. wanneer deze laatste verandert van statuut in het stelsel van sociale zekerheid wat de ziektekostenverzekering en de arbeidsongeschiktheidsverzekering betreft, voor zover deze wijzigingen een betekenisvolle invloed hebben op het risico en/of de kosten of de omvang van de verleende dekking. »
` l’article 138bis-6 de la même loi, inséré par la loi du Art. 7. A 20 juillet 2007, sont apportées les modifications suivantes :
Art. 7. In artikel 138bis-6 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l’alinéa 1er, les mots « Pendant une période de deux ans à compter de l’entrée en vigueur de cet article » sont remplacés par les ` partir du 1er juillet 2007 jusqu’au 30 juin 2011 inclus » et les mots « A mots « le candidat preneur d’assurance » sont remplacés par les mots « le candidat assuré principal »;
1° in het eerste lid worden de woorden « Gedurende een periode van twee jaar, te rekenen van de inwerkingtreding van dit artikel, heeft elke kandidaatverzekeringnemer » vervangen door de woorden « vanaf 1 juli 2007 tot en met 30 juni 2011, heeft elke kandidaathoofdverzekerde »;
2° l’alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « L’obligation d’offrir une assurance soins de santé aux candidats assurés principaux qui sont malades chroniques ou handicapés fera l’objet, au plus tard le 1er janvier 2011, d’une évaluation, à laquelle participeront le Centre d’expertise, l’Union professionnelle des entreprises d’assurances (Assuralia) et des associations de patients. Le Roi détermine avant 1er juillet 2011, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, si cette obligation est maintenue au-delà du 30 juin 2011 lorsque les résultats de l’évaluation démontrent une demande continue et importante de conclure une assurance soins de santé visée dans le présent article. »
2° het vierde lid wordt vervangen als volgt : « De verplichting om een ziektekostenverzekering aan te bieden aan chronisch zieke of gehandicapte kandidaat-hoofdverzekerden zal uiterlijk op 1 januari 2011 het voorwerp uitmaken van een evaluatie, waaraan het Kenniscentrum, de Beroepsvereniging van de verzekeringsondernemingen (Assuralia) en patiëntenverenigingen zullen deelnemen. De Koning bepaalt voor 1 juli 2011, bij een besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad, of deze verplichting na 30 juni 2011 behouden blijft wanneer de resultaten van de evaluatie aantonen dat er een aangehouden en aanzienlijke vraag bestaat tot het sluiten van de in dit artikel bedoelde ziektekostenverzekering. »
47122
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 8. Dans l’article 138bis-7 de la même loi, inséré par la loi du 20 juillet 2007, les mots « Le preneur d’assurance » sont remplacés par les mots « L’assuré principal » et les mots « membre de la famille assuré » et « assuré » sont remplacés par les mots « assuré secondaire ».
Art. 8. In artikel 138bis-7 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2007, wordt het woord « verzekeringnemer » vervangen door het woord « hoofdverzekerde » en worden de woorden « verzekerd gezinslid » en « verzekerde » vervangen door het woord « bijverzekerde ».
Art. 9. Dans l’intitulé du titre III, chapitre IV, section III, de la même loi, inséré par la loi du 20 juillet 2007, le mot « collectif » est remplacé par les mots « lié à l’activité professionnelle ».
Art. 9. In het opschrift van afdeling III van hoofdstuk IV van titel III van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2007, wordt het woord « collectieve » vervangen door het woord « beroepsgebonden ».
Art. 10. Dans les articles 138bis-8 à 138bis-11 de la même loi, insérés par la loi du 20 juillet 2007, le mot « collectif » est chaque fois remplacé par les mots « lié à l’activité professionnelle » et le mot « collectifs » est chaque fois remplacé par les mots « liés à l’activité professionnelle ».
Art. 10. In de artikelen 138bis-8 tot en met 138bis-11 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2007, wordt het woord « collectieve » telkens vervangen door het woord « beroepsgebonden ».
` l’article 138bis-8, § 2, alinéa 2, de la même loi, inséré par Art. 11. A la loi du 20 juillet 2007, les phrases suivantes sont insérées entre la deuxième et la troisième phrase :
Art. 11. Tussen de tweede en derde zin van artikel 138bis-8, § 2, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2007, worden de volgende zinnen ingevoegd :
« L’assuré principal et, le cas échéant, le co-assuré disposent du droit de prolonger ce délai de trente jours, à condition d’en informer l’assureur par écrit ou par voie électronique. Ce droit doit lui être signifié par l’employeur, conformément à l’alinéa 1er. ».
« De hoofdverzekerde en in voorkomend geval de medeverzekerde hebben het recht die termijn met dertig dagen te verlengen, op voorwaarde dat de verzekeraar daarvan schriftelijk of elektronisch in kennis wordt gesteld. Overeenkomst ig het eerste lid moet de werkgever hem in kennis stellen van dat recht. ».
CHAPITRE 3. — Dispositions modificatives diverses
HOOFDSTUK 3. — Diverse wijzigingsbepalingen
Art. 12. L’article 21octies, § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d’assurances, inséré par l’arrêté royal du 12 août 1994 et modifié par l’arrêté royal du 25 mars 2003, est remplacé comme suit :
Art. 12. Artikel 21octies, § 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, wordt vervangen als volgt :
« § 2. La CBFA peut exiger qu’une entreprise mette un tarif en équilibre si elle constate que l’application de ce tarif donne lieu à des pertes.
« § 2. De CBFA kan eisen dat een onderneming maatregelen neemt om een tarief in evenwicht te brengen indien hij vaststelt dat de toepassing van dat tarief verlieslatend is.
Sans préjudice de l’alinéa 1er, la CBFA, à la demande d’une entreprise et si elle constate que l’application de ce tarif, nonobstant l’application de l’article 138bis-4, §§ 2 et 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre, donne l ieu ou risque de donner lieu à des pertes, dans le cas d’un contrat d’assurance-maladie autre que professionnel au sens de l’article 138bis-2, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre, peut autoriser l’entreprise à prendre des mesures afin de mettre ses tarifs en équilibre. Ces mesures peuvent comporter une adaptation des conditions de couverture.
Onverminderd het eerste lid kan de CBFA, op verzoek van een onderneming, en indien zij vaststelt dat de toepassing van dat tarief, niettegenstaande de toepassing van artikel 138bis-4, §§ 2 en 3 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, verlieslatend is of dreigt te worden, in het geval van een andere dan beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomst zoals bedoeld in artikel 138bis-2 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, beslissen dat een onderneming maatregelen moet nemen om haar tarief in evenwicht te brengen. Deze maatregelen kunnen een aanpassing van de dekkingsvoorwaarden inhouden.
Le relèvement d’un tarif s’applique aux contrats souscrits à partir de la notification de la décision de la CBFA et, sans préjudice du droit à la résiliation du preneur d’assurances, il s’applique également aux primes et cotisations de contrats en cours, qui viennent à échéance à partir du premier jour du deuxième mois qui suit la notification de la décision de la CBFA.
De tariefverhoging wordt toegepast op de overeenkomsten die worden gesloten vanaf de kennisgeving van de beslissing van de CBFA en, onverminderd het opzeggingrecht van de verzekeringnemer, wordt ze eveneens toegepast op de premies en bijdragen van de lopende contracten, die vervallen vanaf de eerste dag van de tweede maand die volgt op de kennisgeving van de beslissing van de CBFA.
Le relèvement d’un tarif n’est pas soumis à l’obligation de déclaration des hausses de prix visée par la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix et par ses arrêtés d’exécution. La CBFA informe la Commission des prix de la décision de relèvement du tarif. Cette décision ne prend effet que quinze jours après cette notification et ne vaut que pour une durée déterminée par la CBFA. »
De tariefverhoging is niet onderworpen aan de verplichting tot prijsverhogingsaangifte bedoeld in de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, en in de uitvoeringsbesluiten ervan. De CBFA brengt de Prijzencommissie in kennis van de beslissing tot tariefverhoging. Die beslissing heeft slechts uitwerking vijftien dagen na die kennisgeving en geldt slechts voor een door de CBFA bepaalde duur. »
Art. 13. L’article 3 de la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en ce qui concerne les contrats privés d’assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre, est remplacé par ce qui suit :
Art. 13. Artikel 3 van de wet van 20 juli 2007 tot wijziging, wat de private ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wordt vervangen als volgt :
« § 1er. La présente loi entre en vigueur le 1er juillet 2007. Elle est applicable tant aux nouveaux contrats d’assurance maladie qu’aux contrats d’assurance maladie conclus avant son entrée en vigueur.
« § 1. Deze wet treedt in werking op 1 juli 2007. Zij is zowel van toepassing op nieuwe ziekteverzekeringsovereenkomsten als op ziekteverzekeringsovereenkomsten die zijn aangegaan vóór haar inwerkingtreding.
§ 2. Pour ce qui est des contrats d’assurance maladie existants non liés à l’activité professionnelle, une période transitoire de deux ans est applicable à partir du 1er juillet 2007 en ce qui concerne l’application de l’article 138bis-4 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre.
§ 2. Voor de bestaande andere dan beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomsten geldt, voor wat de toepassing van artikel 138bis-4 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst betreft, een overgangsperiode van twee jaar vanaf 1 juli 2007.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47123
Pour ce qui est des contrats d’assurance maladie existants non liés à l’activité professionnelle qui, au moment de l’entrée en vigueur de la présente loi, ne satisfont pas aux exigences de l’article 138bis-3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre, l’entreprise d’assurances propose à l’assuré principal, au plus tard deux ans à partir du 1er juillet 2007, un nouveau contrat d’assurance maladie conforme à ces exigences. L’assuré principal décide, dans les trente jours de la réception de la proposition, d’y souscrire ou de maintenir son contrat d’assurance maladie en cours pour sa durée restante.
Voor de bestaande andere dan beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomsten, die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet niet beantwoorden aan de vereisten van artikel 138bis-3 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, biedt de verzekeringsonderneming de hoofdverzekerde, uiterlijk twee jaar vanaf 1 juli 2007, een aan deze vereisten beantwoordende nieuwe ziekteverzekeringsovereenkomst aan. De hoofdverzekerde beslist binnen dertig dagen na de ontvangst van het aanbod om hierop in te gaan dan wel om de duurtijd van zijn lopende ziekteverzekeringsovereenkomst te behouden.
Les contrats d’assurance maladie existants non liés à l’activité professionnelle qui ont été conclus par un ou plusieurs preneurs d’assurance au proi t d’un ou plusieurs assurés principaux et/ou un ou plusieurs assurés secondaires, sont soumis au terme de la période transitoire visée à l’alinéa 1er, aux dispositions du chapitre IV, section III, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre. Des nouveaux assurés principaux ne peuvent plus s’affilier à ces assurances.
De bestaande andere dan beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomsten, die werden gesloten door één of verschillende verzekeringnemers ten behoeve van één of verschillende hoofdverzekerden en/of één of verschillende bijverzekerden, worden, na het verstrijken van de in het eerste lid bedoelde overgangsperiode onderworpen aan de bepalingen van afdeling III va hoofdstuk IV van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst. Bij deze verzekeringen moge geen nieuwe hoofdverzekerden worden aangesloten.
§ 3. Pour ce qui est des contrats d’assurance maladie existants liés à l’activité professionnelle, une période transitoire de deux ans est applicable à partir du 1er juillet 2007 pour adapter ces contrats aux exigences du titre III, chapitre IV, section III, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre.
§ 3. Voor de bestaande beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomsten geldt een overgangsperiode van twee jaar vanaf 1 juli 2007 om deze overeenkomst aan te passen aan titel III, hoofdstuk IV, afdeling III van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst.
§ 4. Les contrats d’assurance maladie existants devront avoir été adaptés formellement au plus tard le 1er juillet 2009. »
§ 4. De formele aanpassing van de bestaande ziek teverzekeringsovereenkomsten dient te zijn beëindigd uiterlijk op 1 juli 2009. »
Art. 14. L’article 4 de la même loi est abrogé. CHAPITRE 4. — Disposition finale Art. 15. La présente loi produit ses effets à partir du 1er juillet 2007. Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau de l’Etat et publiée par le Moniteur belge. Donné à Bruxelles, le 17 juin 2009.
Art. 14. Artikel 4 van dezelfde wet wordt opgeheven. HOOFDSTUK 4. — Slotbepaling Art. 15. Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2007. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Gegeven te Brussel, 17 juni 2009.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, D. REYNDERS
De Minister van Financiën, D. REYNDERS
Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme L. ONKELINX
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX
Scellé du sceau de l’Etat :
Met ’s Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK
De Minister van Justitie, S. DE CLERCK
Note
Nota
(1) Références parlementaires : Documents de la Chambre des Représentants – K.52-1662. Dépôt : 11 décembre 2008. Adoption en commission (amendé) : 27 février 2009. Examen, Compte rendu intégral : 12 mars 2009. Vote sur l’ensemble : ne varietur (à l’unanimité) Compte rendu intégral : 19 mars 2009. Adoption avec amendement en Commission : 19 mars 2009. Documents du Sénat : S-4-1235 Transmission au Sénat pour la première fois : 20 mars 2009. Vote sur l’ensemble : ne varietur (+35/-22/o1) : 28 mai 2009. Adoption sans amendement : 28 mai 2009. Transmission à la Chambre pour sanction : 28 mai 2009. Soumission par Chambre pour sanction : 2 juin 2009.
(1) Parlementaire verwijzingen : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers — K.52-1662. Indiening : 11 december 2008. Aanneming in commissie (geamendeerd) : 27 februari 2009. Bespreking, Integraal verslag : 12 maart 2009. Stemming over het geheel : ne varietur (eenparig) Integraal verslag : 19 maart 2009. Aanneming na amendering door Commissie : 19 maart 2009. Documenten van de Senaat : S-4-1235 Overzending aan de Senaat voor de 1e maal : 20 maart 2009. Stemming over het geheel : ne varietur (+35/-22/o1) : 28 mei 2009. Aanneming zonder amendering : 28 mei 2009. Overzending aan Kamer ter bekrachtiging : 28 mei 2009. Voorlegging door Kamer ter bekrachtiging : 2 juni 2009.
47124
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2009 — 2387
[C − 2009/22348]
N. 2009 — 2387
[C − 2009/22348]
17 JUIN 2009. — Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l’article 80, 5°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
17 JUNI 2009. — Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Le Comité de gestion du Service des indemnités de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité,
Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
Vu la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l’article 80, 5°;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, het artikel 80, 5°;
Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l’article 80, 5°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 17 juin 2009,
Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zitting van 17 juni 2009,
Besluit :
Arrête : Article 1er. A l’article 49 du règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l’article 80, 5°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les règlements des 15 septembre 2004 et 18 janvier 2006, sont apportées les modifications suivantes :
Artikel 1. Aan artikel 49 van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd door de verordeningen van 15 september 2004 en 18 januari 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 2, alinéa 1er, les mots « alinéa 4 » sont remplacés par les mots « alinéa 5, »;
1° in § 2, eerste lid, worden de woorden « vierde lid » vervangen door de woorden « vijfde lid, »;
2° il est ajouté un § 3, rédigé comme suit :
2° een § 3 wordt toegevoegd, luidend als volgt :
« § 3. La travailleuse qui souhaite faire usage de la faculté de convertir une partie du repos postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal, conformément à l’article 114, alinéa 6, de la loi coordonnée, avertit son organisme assureur de son intention par la remise du planning qu’elle adresse également à son employeur conformément à l’article 39, alinéa 3 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, au plus tard quatre semaines avant la fin du repos postnatal obligatoire.
« § 3. De werkneemster die gebruik wenst te maken van de mogelijkheid om een gedeelte van de facultatieve nabevallingsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust, overeenkomstig artikel 114, zesde lid, van de gecoördineerde wet, brengt haar verzekeringsinstelling op de hoogte van haar voornemen door het toezenden van de planning die zij eveneens overmaakt aan haar werkgever overeenkomstig artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, ten laatste vier weken vóór het einde van de verplichte nabevallingsrust.
La travailleuse remet ensuite à son organisme assureur, dans les huit jours qui suivent la fin du repos postnatal ininterrompu, une attestation remplie, datée et signée par son employeur qui confirme la date à laquelle elle a repris ses activités professionnelles dans les conditions visées à l’article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.
De werkneemster bezorgt vervolgens haar verzekeringsinstelling, binnen de acht dagen die volgen op het einde van de ononderbroken nabevallingsrust, een door haar werkgever ingevulde, gedateerde en ondertekende verklaring die de datum bevestigt waarop zij haar beroepsactiviteiten heeft hervat onder de voorwaarden bedoeld in artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971.
Lorsque la travailleuse a pris tous les jours de congé résultant de la conversion susvisée, l’employeur délivre à la travailleuse une attestation qui mentionne la date des jours de congé de repos postnatal pris ainsi que le nombre d’heures de congé correspondantes si la travailleuse était occupée à temps partiel au début du repos de maternité.
Wanneer de werkneemster alle dagen verlof die voortvloeien uit de voormelde omzetting opgenomen heeft, bezorgt de werkgever aan de werkneemster een verklaring die de data van de verlofdagen van postnatale rust vermeldt, evenals het aantal overeenstemmende uren van verlof indien de werkneemster deeltijds was tewerkgesteld bij de aanvang van de moederschapsrust.
La travailleuse remet cette attestation qui vaut demande d’indemnisation à son organisme assureur. Celui-ci procède au paiement de l’indemnité due pour les jours de congé de repos postnatal, dans les meilleurs délais. »
De werkneemster bezorgt deze verklaring die geldt als een uitkeringsaanvraag, aan haar verzekeringsinstelling. Deze gaat zo spoedig mogelijk over tot de betaling van de uitkering verschuldigd voor de verlofdagen van postnatale rust. »
Art. 2. L’article 1er, 1°, du présent règlement produit ses effets le 1er septembre 2006. L’article 1, 2°, produit ses effets le 1er avril 2009 et s’applique aux accouchements survenus à partir de cette date.
Art. 2. Artikel 1, 1° van deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006. Artikel 1, 2° heeft uitwerking met ingang van 1 april 2009 en is van toepassing op bevallingen die plaatsgrijpen vanaf die datum.
Le Président, I. Van Damme.
Le Fonctionnaire dirigeant f.f, P. De Craene.
De Voorzitter, I. Van Damme.
De wnd. Leidend ambtenaar, P. De Craene.
47125
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE F. 2009 — 2388
[C − 2009/11286]
16 JUIN 2009. — Arrêté royal portant exécution de l’article 7 de la loi du 13 juillet 2006 relative aux commissions et commissions de recours compétentes en matière de port du titre professionnel d’une profession intellectuelle prestataire de services ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 13 juillet 2006 relative aux commissions et commissions de recours compétentes en matière de port du titre professionnel d’une profession intellectuelle prestataire de services, l’article 7; Vu l’avis de l’inspecteur des Finances, donné le 19 février 2009;
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE N. 2009 — 2388
[C − 2009/11286]
16 JUNI 2009. — Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 7 van de wet van 13 juli 2006 betreffende de commissies en de beroepscommissies die bevoegd zijn inzake het voeren van de beroepstitel van een dienstverlenend intellectueel beroep ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 13 juli 2006 betreffende de commissies en de beroepscommissies die bevoegd zijn inzake het voeren van de beroepstitel van een dienstverlenend intellectueel beroep, artikel 7; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 februari 2009;
Vu l’avis 46.345/1 du Conseil d’Etat, donné le 21 avril 2009 en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op advies 46.345/1 van de Raad van State, gegeven op 21 april 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des P.M.E. et des Indépendants,
Op de voordracht van de Minister van K.M.O.’s en Zelfstandigen,
Nous avons arrêté et arrêtons : er
er
Article 1 . § 1 . Toute personne inscrite sur la liste visée à l’article 3 de la loi du 13 juillet 2006 relative aux commissions et commissions de recours compétentes en matière de port du titre professionnel d’une profession intellectuelle prestataire de services qui a encouru une ou plusieurs sanctions disciplinaires peut introduire une demande en réhabilitation auprès de la commission de recours. Cette demande n’est recevable que si :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. § 1. Iedere persoon ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 3 van de wet van 13 juli 2006 betreffende de commissies en de beroepscommissies die bevoegd zijn inzake het voeren van de beroepstitel van een dienstverlenend intellectueel beroep die één of meer tuchtstraffen heeft opgelopen, kan bij de beroepscommissie een aanvraag tot eerherstel indienen. Deze aanvraag is slechts ontvankelijk op voorwaarde dat :
1° un délai de cinq ans s’est écoulé depuis la date de la décision définitive prononc¸ ant la dernière peine disciplinaire;
1° een termijn van vijf jaar is verstreken sedert de datum van de definitieve beslissing waarbij de laatste tuchtstraf is uitgesproken;
2° l’intéressé a obtenu la réhabilitation en matière pénale au cas où une sanction disciplinaire a été prise pour un fait qui a donné lieu à une condamnation pénale;
2° betrokkene strafrechtelijk eerherstel heeft gekregen indien hij een tuchtstraf heeft opgelopen voor een feit dat tot een strafrechtelijke veroordeling aanleiding heeft gegeven;
3° un délai de deux ans s’est écoulé depuis la décision de la commission de recours, au cas où celle-ci a rejeté une demande antérieure.
3° een termijn van twee jaar is verstreken sedert de beslissing van de beroepscommissie is uitgesproken, ingeval deze een vorige aanvraag heeft afgewezen.
§ 2. Dès réception de la demande de réhabilitation, le greffier demande l’avis de la commission. A défaut d’avis dans le mois de cette demande, cet avis est présumé favorable.
§ 2. Na ontvangst van de aanvraag tot eerherstel, vraagt de griffier het advies van de commissie. Bij gebrek aan advies binnen de maand na deze aanvraag, wordt dit advies gunstig geacht.
§ 3. Les articles 15 à 18 compris de l’arrêté royal du 21 mars 2007 déterminant la procédure et les délais devant les chambres des commissions et des commissions de recours compétentes en matière de port du titre professionnel d’une profession intellectuelle prestataire de services et déterminant l’entrée en vigueur de la loi du 13 juillet 2006 relative aux commissions et commissions de recours compétentes en matière de port du titre professionnel d’une profession intellectuelle prestataire de services, à l’exception de l’article 15 deuxième alinéa et l’article 18, troisième alinéa, tels qu’appliqués en matière disciplinaire, sont applicables lors du traitement d’une demande de réhabilitation visée au § 1er.
§ 3. De artikelen 15 tot en met 18 van het koninklijk besluit van 21 maart 2007 tot vaststelling van de procedure en de termijnen voor de kamers van de commissies en de beroepscommissies die bevoegd zijn inzake het voeren van de beroepstitel van een dienstverlenend intellectueel beroep en tot vaststelling van de inwerkingtreding van de wet van 13 juli 2006 betreffende de commissies en de beroepscommissies die bevoegd zijn inzake het voeren van de beroepstitel van een dienstverlenend intellectueel beroep, met uitzondering van artikel 15, tweede lid en artikel 18, derde lid, zoals toegepast in tuchtzaken, zijn van toepassing bij de behandeling van een aanvraag om eerherstel zoals voorzien in § 1.
La commission de recours prend sa décision dans les deux mois de la réception de la demande de réhabilitation.
De beroepscommissie neemt haar beslissing binnen de twee maanden na de ontvangst van de aanvraag tot eerherstel.
§ 4. La décision accordant la réhabilitation fait cesser pour l’avenir tous les effets des sanctions auxquelles cette décision s’applique.
§ 4. De beslissing tot verlening van eerherstel doet voor de toekomst alle gevolgen ophouden van de sancties waarop deze beslissing toepassing vindt.
Art. 2. La Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Art. 2. De Minister bevoegd voor de Middenstand is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2009.
Gegeven te Brussel, 16 juni 2009.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, Mme S. LARUELLE
De Minister van K.M.O.’s en Zelfstandigen, Mevr. S. LARUELLE
47126
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE
F. 2009 — 2389
[2009/18266]
17 JUIN 2009. — Arrêté royal relatif à l’octroi d’un subside aux établissements de transfusion sanguine pour l’année 2009 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN N. 2009 — 2389
[2009/18266]
17 JUNI 2009. — Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een subsidie aan bloedtransfusie-instellingen voor het jaar 2009 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d’origine humaine, notamment l’article 7bis inséré par la loi du 27 avril 2007;
Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong, inzonderheid op artikel 7bis ingevoegd bij de wet van 27 april 2007;
Vu le budget de l’Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé pour l’année 2009, annexé à la loi du 13 janvier 2009 concernant le budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2009, notamment le chapitre 52, article 527-050;
Gelet op de begroting voor het jaar 2009 van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten die aan de wet van 13 januari 2009, houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009 bijgevoegd is, inzonderheid op hoofdstuk 52, artikel 527-050;
Vu l’avis de l’Inspection des Finances du 14 mai 2009; Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons :
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 mei 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1er. Les paiements visés au présent arrêté couvrent le financement des tests NAT HIV1 et HCV pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2009.
Artikel 1. De in dit besluit bedoelde betalingen dekken de financiering van de NAT tests HIV1 en HCV voor de periode 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009.
Art. 2. Le budget total (BT) attribué à l’ensemble des établissements de transfusion visés au présent arrêté est limité à la somme de 10.087.649 EUR.
Art. 2. Het totale budget (TB) toegekend aan alle transfusieinstellingen, bedoeld in dit besluit, is tot 10.087.649 EUR beperkt.
Art. 3. § 1er. Les institutions bénéficiaires reçoivent des provision au prorata du nombre de tests effectivement réalisés durant l’exercice 2007, à concurrence de 80 % du budget disponible.
Art. 3. § 1. De begunstigde instellingen ontvangen provisies naar rata van het aantal tijdens het boekjaar 2007 daadwerkelijk uitgevoerde tests, en dat ten belopen van 80 % van het beschikbare budget.
§ 2. Aux institutions suivanes, il est versé une provision le 1er juillet 2009 :
§ 2. Aan de volgende instellingen wordt er vóór 1 juli 2009 een provisie uitgekeerd :
1) 5.057.673,60 EUR à la Croix-Rouge néerlandophone à Malines par virement au compte numéro 001-3760620-06 de Rode Kruis - Vlaanderen, Dienst voor het Bloed, Motstraat 40, 2800 Mechelen;
1) 5.057.673,60 EUR aan het Nederlandstalige Rode Kruis te Mechelen door storting op rekeningnummer 001-3760620-06 van Rode Kruis Vlaanderen, Dienst voor het Bloed, Motstraat 40, 2800 Mechelen;
2) 2.312.082,86 EUR à la Croix-Rouge francophone à Uccle par virement au compte numéro 001-4161161-34 de « Croix Rouge de Belgique, Service du Sang », rue de Stalle 96, 1180 Bruxelles;
2) 2.312.082,86 EUR aan het Franstalige Rode Kruis te Ukkel door storting op rekeningnummer 001-4161161-34 van« Croix Rouge de Belgique, Service du Sang », rue de Stalle 96, 1180 Bruxelles;
3) 387.137,69 EUR à l’ASBL « La Transfusion du Sang » à Charleroi par virement au compte numéro 091-0110766-21 de « La Transfusion du Sang », boulevard Joseph II 11B, 6000 Charleroi;
3) 387.137,69 EUR aan de VZW « La Transfusion du Sang » te Charleroi door storting op rekeningnummer 091-0110766-21 van « La Transfusion du Sang », boulevard Joseph II 11B, 6000 Charleroi;
4) 112.595,78 EUR à l’ASBL « Etablissement de Transfusion de MontGodinne » à Yvoir par virement au compte numéro 000-0046249-77 de « Cliniques universitaires UCL de Mont-Godinne » à 5530 Yvoir;
4) 112.595,78 EUR aan de VZW « Etablissement de Transfusion de Mont-Godinne » te Yvoir door storting op rekeningnummer 000-0046249-77 van « Cliniques universitaire UCL de MontGodinne » à 5530 Yvoir;
5) 39.992,20 EUR à l’AZ Sint-Jan à Brugge par virement au compte numéro 630-6400000-96 de AZ Sint-Jan AV Brugge - Bloedtransfusiedienst, Ruddershove 10, 8000 Brugge.
5) 39.992,90 EUR aan het AZ Sint-Jan te Brugge door storting op rekeningsnummer 630-6400000-96 van AZ Sint-Jan AV Brugge - Bloedtransfusiedienst, Ruddershove 10, 8000 Brugge.
Art. 4. § 1er. Le solde définitif du subside octroyé pour l’année 2009, à recevoir ou à rembourser, est calculé en fonction du nombre total de prélèvements réussis, effectivement effectués en 2009 et testés avec des tests NAT pour l’HIV1 et l’HCV.
Art. 4. § 1. Het definitieve saldo van de voor het jaar 2009 toegekende subsidie, in plus of in min, wordt berekend op basis van het totale aantal geslaagde afnamen die in 2009 effectief werden uitgevoerd en met de NAT tests voor HIV1 en HCV werden uitgetest.
Ce nombre de prélèvements doit être justifié par les factures relatives à ces tests et certifié par un réviseur d’entreprise ou un commissaire aix comptes.
Dit aantal afnamen dient aan de hand van facturen betreffende die tests te worden aangetoond en door een bedrijfsrevisor of een accountant voor recht te worden verklaard.
§ 2. Le solde définitif des institutions visées à l’article 3, § 2, est calculé suite à l’introduction des pièces justificatives.
§ 2. Het definitieve saldo van de in artikel 3, § 2, bedoelde instellingen wordt op basis van bewijsstukken berekend.
§ 3. Les pièces justificatives visées au § 2 doivent impérativment être envoyées avant le 30 septembre 2010, date limite, à l’adresse suivante : Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - Coordination « Sang, tissus et cellules », Eurostation Bloc 2, place Victor Horta 40, bte 40, 1060 Bruxelles.
§ 3. De in § 2 bedoelde bewijsstukken moeten uiterlijk vóór 30 september 2010 verplicht naar het volgende adres worden opgestuurd : Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - Coördinatie « Bloed, weefsels en cellen », Eurostation, Blok 2, Victor Hortaplein 40, bus 40, 1060 Brussel.
47127
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 5. Calcul du solde définitif :
Art. 5. Berekening van het definitieve saldo :
§ 1er. Il est tout d’abord calculé pour chaque institution visée au présent arrêté un subside primaire (SP), égal au nombre de tests NAT réellement effectué multiplié par la somme de 15,33 EUR.
§ 1. Eerst en vooral wordt voor elke instelling bedoeld in dit besluit een eerste subsidie (ES) berekend, gelijk aan het aantal effectief uitgevoerde NAT-tests vermenigvuldigd met 15,33 EUR.
Il est ensuite calculé pour chaque institution la somme des provisions accordées (PA).
Vervolgens wordt voor elke instelling de som van de toegekende voorschotten berekend (TV).
§ 2. Pour le cas où la somme des SP des institutions visées au présent arrêté dépasse le BT, il est calculé :
§ 2. Ingeval de som van de ES van de instellingen bedoeld in dit besluit het TB overschrijdt, wordt het volgende berekend :
1° la différence entre les sommes réellement dépensées et justifiées par les institutions d’une part et le BT d’autre part. Ce montant est dénommé le Déficit total (DT);
1° het verschil tussen de bedragen die effectief door de instellingen enerzijds en het TB anderzijds besteed en aangetond werden. Dit bedrag wordt het Totale tekort (TT) genoemd;
2° le rapport entre le nombre de tests NAT effectués par chaque institution et le nombre total des tests NAT effectués par toutes les institutions. Ce montant est dénommé Coefficient de réduction (CR). Il est calculé comme suit :
2° de verhouding tussen het aantal NAT-tests uitgevoerd door elke instelling en het totale aantal NAT-tests uitgevoerd door alle instellingen. Dit bedrag wordt de Herleidings Coëfficiënt genoemd (HC), dat als volgt wordt berekend : Aantal NAT-tests van de instelling
Nombre de tests NAT de l’institution
HC = Totaal aantal NAT-tests van de instellingen
CR = Nombre de tests NAT total des institutions § 3. 1° Pour le cas où le total des SP des institutions visées au présent arrêté ne dépasserait pas le BT, le solde définitif pour chaque institution est égal à : SP − PA;
§ 3. 1° Ingeval het totaal van de ES van de instellingen bedoeld in dit besluit het TB niet overschrijdt, is het definitieve saldo voor elke instelling gelijk aan : ES - TV;
2° Pour le cas où le total des SP des institutions visées au présent arrêté dépasserait le BT, le solde définitif, pour chaque institution, est égal à : SP − (DT × CR) − PA;
2° Ingeval het totaal van de ES van de instellingen bedoeld in dit besluit het TB overschrijdt, is het definitieve saldo voor elke instelling gelijk aan : ES − (TT × HC) − TV;
3° Les subsides octroyés ne peuvent en aucun cas dépasser les frais réellement encourus.
3° De toegekende subsidies mogen de werkelijk gedane kosten in geen geval overschrijden.
Art. 6. Le solde définitif est versé aux institutions le 1er décembre 2010 aux numéros de compte mentionnés à l’article 3, § 2, sous réserve des dispositions de l’artucle 4, § 3.
Art. 6. Voor zover aan de bepalingen van artikel 4, § 3, werd voldaan, wordt het defintieve saldo op 1 december 2010 aan de instellingen op de in artikel 3, § 2, bedoelde rekeningnummers gestort.
Les sommes à rembourser seront exigées à la même date. Art. 7. Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 17 juin 2009.
De terug te betalen sommen worden op dezelfde datum opgeëist. Art. 7. Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 17 juni 2009.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, Mme L. ONKELINX
De Minister van Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID N. 2009 — 2390
[2009/202970]
30 APRIL 2009. — Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 betreffende de eindtermen en ontwikkelingsdoelen in het basis- en secundair onderwijs Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 betreffende de eindtermen en ontwikkelingsdoelen in het basis- en secundair onderwijs Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2. Het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 betreffende de eindtermen en ontwikkelingsdoelen in het basis- en secundair onderwijs wordt bekrachtigd. Art. 3. De eindtermen en ontwikkelingsdoelen, vermeld in artikel 2, treden in werking vanaf het schooljaar 2010-2011, met uitzondering van :
47128
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 1o de eindtermen ″moderne vreemde talen : Frans - Engels″ van de tweede graad ASO, KSO en TSO, die in werking treden vanaf het schooljaar 2012-2013; 2o de eindtermen ″moderne vreemde talen : Frans - Engels″ van de derde graad ASO, KSO en TSO, die in werking treden vanaf het schooljaar 2014-2015. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 30 april 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE Nota (*) Verwijzing 2008-2009. Stukken. — Ontwerp van decreet : 2124, nr. 1. — Verslag : 2124, nr. 2. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2124, nr. 3. Handelingen. — Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 22 april 2009.
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2009 — 2390
[2009/202970]
30 AVRIL 2009. — Décret sanctionnant l’arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 relatif aux objectifs finaux et aux objectifs de développement dans l’enseignement fondamental et secondaire Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Décret sanctionnant l’arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 relatif aux objectifs finaux et aux objectifs de développement dans l’enseignement fondamental et secondaire Article 1er. Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2. L’arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 relatif aux objectifs finaux et aux objectifs de développement dans l’enseignement fondamental et secondaire est sanctionné. Art. 3. Les objectifs finaux et les objectifs de développement, visés à l’article 2, entrent en vigueur à partir de l’année scolaire 2010-2011, à l’exception : 1o des objectifs finaux ″langues étrangères modernes : français - anglais du deuxième degré de l’ESG, de l’ESA et de l’EST qui entrent en vigueur à partir de l’année scolaire 2012-2013; 2o des objectifs finaux ″langues étrangères modernes : français - anglais du troisième degré de l’ESG, de l’ESA et de l’EST qui entrent en vigueur à partir de l’année scolaire 2014-2015. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 30 avril 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand de l’Emploi, de l’Enseignement et de la Formation, F. VANDENBROUCKE Note Session 2008-2009. Documents. — Projet de décret : 2124, no 1. Rapport : 2124, no 2. — Texte adopté en séance plénière : 2124, no 3. Annales. Discussion et adoption : Séance de l’après-midi du 22 avril 2009.
47129
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID N. 2009 — 2391
[2009/202979]
8 MEI 2009. — Decreet houdende instemming met de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, en de Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2008 (1) Het Vlaamse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende instemming met de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië Herzegovina, anderzijds, en de Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2008 Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een gewestaangelegenheid. Art. 2. De stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, en de Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2008, zullen volkomen gevolg hebben. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 8 mei 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, K. PEETERS Nota (1) Zitting 2008-2009. Stukken. — Ontwerp van decreet : 2131, nr. 1. — Verslag : 2131, nr. 2. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2131, nr. 3. Handelingen. — Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 en 30 april 2009.
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2009 — 2391
[2009/202979]
8 MAI 2009. — Décret portant assentiment à l’accord de stabilisation et d’association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d’une part, et la Bosnie-Herzégovine, d’autre part, et l’Acte final, signés à Luxembourg le 16 juin 2008 (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant assentiment à l’accord de stabilisation et d’association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d’une part, et la Bosnie- Herzégovine, d’autre part, et l’Acte final, signés à Luxembourg le 16 juin 2008 Article 1er. Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. Art. 2. L’accord de stabilisation et d’association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d’une part, et la Bosnie-Herzégovine, d’autre part, et l’Acte final, signés à Luxembourg le 16 juin 2008, sortiront leur plein et entier effet. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 8 mai 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de l’Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, K. PEETERS Note
(1) Session 2008-2009. Documents. — Projet de décret : 2144, no 1. — Rapport : 2144, no 2. — Texte adopté en séance plénière : 2144, no 3. Annales. — Discussion et adoption : Séances des 29 et 30 avril 2009.
47130
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID N. 2009 — 2392 [2009/202911] 8 MEI 2009. — Decreet tot wijziging van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge en Kortrijk-Wevelgem (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet tot wijziging van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge en Kortrijk-Wevelgem. Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2. In het opschrift van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge en Kortrijk-Wevelgem, worden de woorden ″Oostende-Brugge en Kortrijk-Wevelgem″ vervangen door de woorden ″Oostende-Brugge, Kortrijk-Wevelgem en Antwerpen″. Art. 3. Er wordt in hetzelfde decreet een deel III/1, bestaande uit artikel 66/1 tot en met artikel 66/33, ingevoegd, dat luidt als volgt : ″DEEL III/1 Het beheer en de uitbating van de regionale luchthaven Antwerpen HOOFDSTUK I. — Definities Artikel 66/1 Voor de toepassing van deel III/1 wordt verstaan onder : 1o de DAB Luchthaven Antwerpen : de dienst met afzonderlijk beheer ’Internationale Luchthaven Antwerpen’ met exploitatiezetel Luchthavenlei, 2100 Deurne, vermeld in artikel 95, § 1, van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992; 2o de LOM Antwerpen : het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap ’Luchthavenontwikkelingsmaatschappij Antwerpen’, naamloze vennootschap van publiek recht, vermeld in artikel 66/2, § 1; 3o de LEM Antwerpen : de entiteit aan wie de commerciële uitbating van de regionale luchthaven Antwerpen wordt toevertrouwd ter uitvoering van artikel 66/30; 4o de secretaris-generaal : de secretaris-generaal van het departement waaronder de DAB Luchthaven Antwerpen ressorteert; 5o de gedelegeerd bestuurder : de gedelegeerd bestuurder van de LOM Antwerpen, vermeld in artikel 66/23; 6o de luchthaveninfrastructuur : het geheel van de roerende en onroerende goederen die door het Vlaamse Gewest worden aangewend in het kader van de werking van de regionale luchthaven Antwerpen, met inbegrip van de basisinfrastructuur zoals vastgesteld bij besluit van de Vlaamse Regering op basis van een beschrijvend verslag, opgesteld door de secretaris-generaal; 7o de basisinfrastructuur : de start- en landingsbanen, de controletoren, en andere goederen die behoren tot het openbaar domein, voor zover die noodzakelijk zijn om het vliegverkeer te garanderen, zoals vastgesteld bij besluit van de Vlaamse Regering op basis van een beschrijvend verslag, opgesteld door de secretaris-generaal, waarin is aangegeven welke goederen tot de basisinfrastructuur behoren en dit overeenkomstig artikel 66/29; 8o het Vlaams Personeelsstatuut : het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse overheid. HOOFDSTUK II. — De LOM Antwerpen Afdeling I. — Oprichting en statuut Onderafdeling I. — Oprichting Artikel 66/2 § 1. Er wordt een publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap opgericht als vermeld in artikel 13 van het Kaderdecreet. Dat agentschap is een naamloze vennootschap van publiek recht en draagt als naam ’Luchthavenontwikkelingsmaatschappij Antwerpen’, afgekort : LOM Antwerpen. § 2. De Vlaamse Regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein de LOM Antwerpen behoort. § 3. Met behoud van de toepassing van de bepalingen in artikel 66/20 worden de statuten van de LOM Antwerpen vastgesteld bij besluit van de Vlaamse Regering. § 4. Het oprichtingskapitaal van de LOM Antwerpen wordt bepaald door de Vlaamse Regering. Het oprichtingskapitaal zal door het Vlaamse Gewest worden volstort door middel van een inbreng in geld. Alle aandelen die het oprichtingskapitaal vertegenwoordigen zullen worden onderschreven door het Vlaamse Gewest, behoudens één aandeel dat zal worden onderschreven door de Participatiemaatschappij Vlaanderen. Het oprichtingskapitaal van de LOM Antwerpen zal uiterlijk op de datum van de inwerkingtreding van het decreet van 8 mei 2009 houdende wijziging van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge en Kortrijk-Wevelgem worden gedeponeerd op een bijzondere rekening op de wijze, bepaald in artikel 449 van het Wetboek van vennootschappen. § 5. Artikelen 451, 454, 456 en 458 van het Wetboek van vennootschappen zijn niet van toepassing. Artikel 66/3 § 1. In afwijking van artikel 2, § 4, en artikel 452, derde lid, van het Wetboek van vennootschappen, komt de LOM Antwerpen tot stand en verkrijgt ze rechtspersoonlijkheid met ingang van de datum van de inwerkingtreding van het decreet van 8 mei 2009 houdende wijziging van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge en Kortrijk-Wevelgem. § 2. Met behoud van de toepassing van § 1, zullen op de datum van de inwerkingtreding van het decreet van 8 mei 2009 houdende wijziging van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge en Kortrijk-Wevelgem een gevolmachtigde van het Vlaamse Gewest en een gevolmachtigde van de Participatiemaatschappij Vlaanderen voor een notaris verschijnen om te bevestigen dat de LOM Antwerpen is opgericht. Van die bevestiging zal een authentieke akte worden opgesteld met de inhoud voorgeschreven door artikel 453 van het Wetboek van vennootschappen. Die akte zal worden neergelegd en bekendgemaakt zoals voorgeschreven door artikel 67 en volgende van het Wetboek van vennootschappen.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Onderafdeling II. — Statuut Artikel 66/4 De LOM Antwerpen is onderworpen aan dit decreet, en voor de niet uitdrukkelijk bij dit decreet geregelde aangelegenheden, aan het Kaderdecreet en aan de statuten, vermeld in artikel 66/2, § 3, in die volgorde. Zonder afbreuk te doen aan het voorgaande, zijn voor alles wat niet uitdrukkelijk door dit decreet, het Kaderdecreet en de statuten is bepaald, de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen voor de naamloze vennootschap van toepassing. In de statuten kan niet worden afgeweken van dit decreet, van het Kaderdecreet, noch van de dwingende bepalingen van het Wetboek van vennootschappen, tenzij deze afwijkingen voortvloeien uit dit decreet of uit het Kaderdecreet. Artikel 66/5 De LOM Antwerpen heeft niet de hoedanigheid van handelaar. De bepalingen van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord en de faillissementswet van 8 augustus 1997 zijn niet van toepassing op de LOM Antwerpen. Onderafdeling III. — De duur, ontbinding en vereffening Artikel 66/6 De LOM Antwerpen wordt voor onbepaalde duur opgericht. Artikel 66/7 Tot de ontbinding van de LOM Antwerpen kan alleen bij decreet worden beslist. Het decreet, vermeld in het eerste lid, bepaalt tevens de wijze en de voorwaarden van vereffening. Onderafdeling IV. — Kapitaal en aandelen Artikel 66/8 Het kapitaal van de LOM Antwerpen zal worden vertegenwoordigd door aandelen op naam. Artikel 66/9 § 1. Elke overdracht van aandelen in de LOM Antwerpen door een andere aandeelhouder dan het Vlaamse Gewest aan een andere aandeelhouder dan het Vlaamse Gewest of aan een derde is onderworpen aan de voorafgaande goedkeuring door de raad van bestuur van de LOM Antwerpen. De raad van bestuur van de LOM Antwerpen wordt voorafgaandelijk schriftelijk op de hoogte gebracht van elke voorgenomen overdracht. De voorwaarden van dat goedkeuringsrecht worden nader omschreven in de statuten van de LOM Antwerpen. § 2. Een overdracht van aandelen in de LOM Antwerpen mag er niet toe leiden dat afbreuk wordt gedaan aan haar statuut als publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap. Artikel 66/10 Met behoud van de toepassing van artikel 66/9 wordt elke voorgenomen overdracht van aandelen in de LOM Antwerpen door een andere aandeelhouder dan het Vlaamse Gewest door die aandeelhouder aan het Vlaamse Gewest en aan de LOM Antwerpen bekendgemaakt, tegelijk met de voorwaarden van die overdracht en een kopie van het bindende bod van de kandidaat-overnemer. Het Vlaamse Gewest heeft het recht om binnen een periode van vier maanden die aandelen bij voorkeur te verwerven tegen dezelfde prijs of, als die prijs hoger is dan de netto actiefwaarde van die aandelen, tegen een prijs per aandeel bepaald op basis van het netto actief van de LOM Antwerpen, gedeeld door het aantal uitgegeven aandelen. De voorwaarden van dat voorkooprecht worden nader omschreven in de statuten van de LOM Antwerpen. Artikel 66/11 Elke uitgifte van nieuwe aandelen of van converteerbare obligaties, obligaties met inschrijvingsrecht of van warrants moet vooraf door de Vlaamse Regering worden goedgekeurd. Afdeling II. — Doel, taken en bevoegdheden Onderafdeling I. — Doel Artikel 66/12 § 1. De LOM Antwerpen heeft als doel de duurzame ontwikkeling, de instandhouding, het beheer en het onderhoud van de luchthaveninfrastructuur en de terbeschikkingstelling van die infrastructuur, of een deel ervan, tegen marktconforme vergoeding, aan de LEM Antwerpen, die zorgt voor de commerciële uitbating ervan. De concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop die activiteiten door de LOM Antwerpen zullen worden verricht, zal het voorwerp uitmaken van de beheersovereenkomst die overeenkomstig artikelen 14 tot en met 16 van het Kaderdecreet tussen het Vlaamse Gewest en de LOM Antwerpen zal worden gesloten. Deze beheersovereenkomst zal tevens de taken en verplichtingen concretiseren die de LOM Antwerpen moet opnemen inzake het toezicht op controle-, veiligheids- en beveiligingsdiensten, brandweerdiensten, certificering van de luchthaven, zoals die voortvloeien uit de toepasselijke internationale, Europese en nationale regelgeving. Het Vlaamse Gewest en de LOM Antwerpen zullen in de beheersovereenkomst tevens concretiseren welke hun respectieve taken en verantwoordelijkheden zijn met betrekking tot de uitvoering van de samenwerkingsovereenkomsten inzake luchtverkeer die door het Vlaamse Gewest gebeurlijk met de federale overheid gesloten zijn of nog zullen worden gesloten. Het voorgaande doet geen afbreuk aan de verplichtingen van de LEM Antwerpen krachtens artikel 66/30, § 3, van dit decreet. § 2. De LOM Antwerpen kan daarenboven alle handelingen en activiteiten verrichten die rechtstreeks of onrechtstreeks bijdragen tot of verband houden met de verwezenlijking van haar doel als vermeld in § 1. § 3. De Vlaamse Regering kan aan de leningen, schulden of verplichtingen van de LOM Antwerpen de waarborg van het Vlaamse Gewest verlenen. Onderafdeling II. — Bevoegdheden Artikel 66/13 De LOM Antwerpen beheert de goederen van het openbaar en privaat domein waarvan ze eigenaar is, alsmede van de infrastructuur daarop, met dien verstande dat de voorafgaande machtiging door de Vlaamse Regering vereist is voor de affectatie en desaffectatie van haar domeingoederen en voor de vervreemding van onroerende goederen waarvan ze eigenaar is.
47131
47132
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Artikel 66/14 Met behoud van de toepassing van artikel 66/13, beslist de LOM Antwerpen vrij, binnen de grenzen van haar maatschappelijk doel, over de verwerving, de aanwending en de vervreemding van lichamelijke en onlichamelijke goederen, over de vestiging of de opheffing van persoonlijke of zakelijke rechten op die goederen, alsook over de uitvoering van dergelijke beslissingen en over de financiering ervan. Als het goederen van het openbaar domein betreft, kan de LOM Antwerpen op de goederen waarvan ze eigenaar is, enkel zakelijke rechten toekennen na een bijzondere en omstandige motivering en op voorwaarde dat het zakelijk recht niet kennelijk onverenigbaar is met de openbare bestemming van die onroerende goederen. Artikel 66/15 Daartoe gemachtigd door de Vlaamse Regering, kan de LOM Antwerpen, overeenkomstig de reglementering betreffende de onteigening ten algemenen nutte, in eigen naam en voor eigen rekening onroerende goederen onteigenen die voor de verwezenlijking van haar doel nodig zijn. Artikel 66/16 De LOM Antwerpen kan dadingen aangaan en overeenkomsten tot arbitrage sluiten. Afdeling III. — Bestuur en werking Artikel 66/17 De organen van de LOM Antwerpen zijn : 1o de algemene vergadering; 2o de raad van bestuur; 3o de gedelegeerd bestuurder. Onderafdeling I. — Algemene vergadering Artikel 66/18 § 1. De algemene vergadering bestaat uit alle aandeelhouders van de LOM Antwerpen. § 2. Op de algemene vergadering geeft elk aandeel recht op één stem. De gedelegeerd bestuurder van de LOM Antwerpen woont de algemene vergadering bij met raadgevende stem. Artikel 66/19 Behoudens voor de aangelegenheden waarvoor uitdrukkelijk wordt afgeweken in dit decreet of in de statuten, heeft de algemene vergadering de bevoegdheden, omschreven in het Wetboek van vennootschappen. De algemene vergadering keurt de jaarrekening goed en verleent aan de leden van de raad van bestuur kwijting voor de uitoefening van hun mandaat. De LOM Antwerpen deelt de kwijting van de leden van de raad van bestuur mee aan de Vlaamse Regering. De Vlaamse Regering deelt de kwijting van de leden van de raad van bestuur mee aan het Vlaams Parlement. Artikel 66/20 De algemene vergadering heeft de bevoegdheid om de statuten te wijzigen, conform de regels van het Wetboek van vennootschappen. Elke statutenwijziging moet worden goedgekeurd door de Vlaamse Regering. Onderafdeling II. — Raad van bestuur Artikel 66/21 § 1. De raad van bestuur bestaat uit maximaal negen leden, de onafhankelijke leden uitgezonderd. Daarnaast kan de raad van bestuur overeenkomstig artikel 18, § 2, van het Kaderdecreet onafhankelijke bestuurders coöpteren. De leden van de raad van bestuur, de onafhankelijke bestuurders uitgezonderd, worden door de Vlaamse Regering benoemd. De algemene vergadering van aandeelhouders van de LOM Antwerpen heeft het recht om kandidaten voor te dragen voor benoeming door de Vlaamse Regering, met dien verstande dat de meerderheid van de leden van de raad van bestuur van de LOM Antwerpen steeds moet bestaan uit bestuurders, voorgedragen door hetVlaamse Gewest. De onafhankelijke leden worden benoemd overeenkomstig artikel 18, § 2, van het Kaderdecreet. De benoeming en het ontslag van de bestuurders moeten worden neergelegd en bekendgemaakt overeenkomstig artikel 74 en volgende van het Wetboek van vennootschappen. In die publicatie wordt tevens aangegeven of de betrokken bestuurder benoemd werd op voordracht van het Vlaamse Gewest, op voordracht van de algemene vergadering van de LOM Antwerpen, dan wel als onafhankelijk bestuurder gecoöpteerd werd overeenkomstig artikel 18, § 2, van het Kaderdecreet. De raad van bestuur heeft het recht ad hoc waarnemers uit te nodigen om aanwezig te zijn op de vergaderingen van de raad van bestuur. § 2. Het mandaat van bestuurder moet beantwoorden aan de onverenigbaarheden, vermeld in artikel 21 van het Kaderdecreet. Artikel 66/22 De Vlaamse Regering benoemt onder de bestuurders, voorgedragen door het Vlaamse Gewest, de voorzitter van de raad van bestuur en de ondervoorzitter van de raad van bestuur. Het mandaat van voorzitter van de raad van bestuur is onverenigbaar met het mandaat van gedelegeerd bestuurder. Bij staking van stemmen wordt aan de voorzitter van de raad van bestuur een doorslaggevende stem toegekend. Onderafdeling III. — Gedelegeerd bestuurder Artikel 66/23 Het dagelijks bestuur van de LOM Antwerpen wordt opgedragen aan de gedelegeerd bestuurder. De gedelegeerd bestuurder wordt door de Vlaamse Regering aangeduid. De gedelegeerd bestuurder dient te worden gekozen onder de leden van de raad van bestuur.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Onderafdeling IV. — Vertegenwoordiging Artikel 66/24 Onverminderd de algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid van de raad van bestuur als college, wordt de LOM Antwerpen ten aanzien van derden rechtsgeldig verbonden door : 1o het gezamenlijke optreden van enerzijds de voorzitter van de raad van bestuur of, als hij verhinderd is, de ondervoorzitter van de raad van bestuur, en anderzijds de gedelegeerd bestuurder; 2o de gedelegeerd bestuurder, binnen de grenzen van het dagelijks bestuur; 3o elke andere persoon die optreedt binnen de grenzen van het mandaat dat hem is verleend door de raad van bestuur. Afdeling IV. — Financiering Artikel 66/25 Aan de LOM Antwerpen wordt door het Vlaamse Gewest jaarlijks een dotatie toegekend ten laste van de algemene uitgavenbegroting en ter aanvulling van haar eigen inkomsten. Artikel 66/26 De LOM Antwerpen kan toelagen van openbare rechtspersonen, schenkingen en legaten ontvangen. Afdeling V. — Boekhouding en financiële controle Artikel 66/27 § 1. De boekhouding van de LOM Antwerpen wordt gevoerd volgens de wetgeving op de boekhouding en jaarrekeningen van de ondernemingen. De LOM Antwerpen voert tevens een analytische boekhouding. § 2. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen in het Kaderdecreet inzake toezicht en informatieverstrekking, wordt de controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en op de regelmatigheid van de verrichtingen, weer te geven in de jaarrekening, aan een commissaris opgedragen. Die wordt door de algemene vergadering aangewezen onder de leden van het Instituut der Bedrijfsrevisoren. De commissaris heeft de rechten, verplichtingen, taken, bevoegdheden en actiemiddelen die in het Wetboek van vennootschappen zijn bepaald. Artikel 66/28 Het controleverslag van de commissaris wordt, samen met de jaarrekening van de LOM Antwerpen en het jaarverslag van de raad van bestuur, binnen veertien dagen na de goedkeuring door de algemene vergadering meegedeeld aan de Vlaamse Regering. De Vlaamse Regering deelt de goedgekeurde jaarrekening mee aan het Vlaams Parlement. Afdeling VI. — Overdracht van luchthaveninfrastructuur door het Vlaamse Gewest aan de LOM Antwerpen Artikel 66/29 § 1. De Vlaamse Regering zal de luchthaveninfrastructuur en de daaraan verbonden goederen, rechten en verplichtingen die door het Vlaamse Gewest moeten worden overgedragen aan de LOM Antwerpen met het oog op de verwezenlijking van haar doel en de uitvoering van haar taken vermeld in dit decreet, vaststellen bij besluit op basis van een inventaris en een beschrijvend verslag, opgesteld door de secretaris-generaal. Die laatste kan die bevoegdheid delegeren aan een door hem aangewezen gemachtigde. § 2. Onverminderd het recht van het Vlaamse Gewest om bepaalde onderdelen van de luchthaveninfrastructuur, met uitzondering van basisinfrastructuur, rechtstreeks over te dragen aan de LEM Antwerpen, zal het Vlaamse Gewest na de oprichting van de LOM Antwerpen, bij besluit van de Vlaamse Regering en op een door de Vlaamse Regering te bepalen tijdstip, overgaan tot de overdracht van de luchthaven-infrastructuur, met inbegrip van de basisinfrastructuur, tegen marktconforme vergoeding, aan de LOM Antwerpen. Als die overdracht plaatsvindt binnen twee jaar na de datum van inwerkingtreding van het decreet van 8 mei 2009 houdende wijziging van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge en Kortrijk-Wevelgem, zijn artikelen 445 tot en met 447 van het Wetboek van vennootschappen van toepassing op de overdracht aan de LOM Antwerpen. § 3. De overdracht vermeld in § 2 heeft van rechtswege tot gevolg dat het geheel van de luchthaveninfrastructuur en de daaraan verbonden goederen, rechten en verplichtingen, opgenomen in de inventaris en omschreven in het besluit van de Vlaamse Regering vermeld in § 2, wordt overgedragen aan de LOM Antwerpen. Die overdracht is aan derden tegenstelbaar vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het besluit van de Vlaamse Regering waarbij beslist wordt tot overdracht van de luchthaveninfrastructuur overeenkomstig § 2. Een kopie van de inventaris en het beschrijvend verslag zal worden neergelegd ter griffie op de wijze, bepaald in artikel 75 van het Wetboek van vennootschappen, en die neerlegging zal worden bekendgemaakt samen met de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het besluit van de Vlaamse Regering waarbij beslist wordt tot overdracht van de luchthaveninfrastructuur overeenkomstig § 2. HOOFDSTUK III. — De LEM Antwerpen Artikel 66/30 § 1. De commerciële uitbating van de regionale luchthaven Antwerpen zal met inachtneming van de algemene beginselen van transparantie en gelijkheid en onpartijdigheid door de LOM Antwerpen worden gegund aan een LEM Antwerpen, die de luchthaven zal uitbaten in eigen naam en voor eigen rekening tegen betaling van een marktconforme vergoeding aan de LOM Antwerpen. Er kan niet tot sluiting van de overeenkomst bedoeld in § 2 worden overgegaan alvorens de Vlaamse Regering haar goedkeuring aan de gunningsbeslissing heeft verleend. Wanneer de Vlaamse Regering niet binnen de honderdtwintig dagen vanaf de kennisgeving van de gunningsbeslissing goedkeuring heeft verleend, wordt deze geacht te zijn verleend. § 2. De modaliteiten en voorwaarden voor die commerciële uitbating zullen worden vastgelegd in een overeenkomst tussen de LEM Antwerpen enerzijds en de LOM Antwerpen anderzijds. Die overeenkomst zal worden aangegaan voor een maximale duur van dertig jaar. Het sluiten van de overeenkomst kan pas plaatsvinden nadat de gunningsbeslissing door de Vlaamse Regering is goedgekeurd.
47133
47134
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD § 3. In ieder geval zal de LEM Antwerpen, in het kader van de overeenkomst vermeld in § 2, onder haar verantwoordelijkheid, de controle-, veiligheids- en beveiligingsdiensten, alsook de brandweerdiensten (of een deel daarvan) op de regionale luchthaven Antwerpen moeten verzekeren, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van het Vlaamse Gewest inzake het toezicht op de uitvoering van deze taken. Tussen de LEM Antwerpen en het Vlaamse Gewest zal een overeenkomst worden gesloten die de wijze van berekening, de parameters en de betalingsmodaliteiten vaststelt van de toelagen die zullen worden opgenomen in het ontwerp van algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap. De aldus berekende toelagen, zoals en in zoverre die door het Vlaams Parlement worden goedgekeurd, strekken tot dekking van de lasten die voor de LEM Antwerpen voortvloeien uit het verstrekken van de in het eerste lid van deze paragraaf opgesomde diensten die door de LEM Antwerpen moeten worden verantwoord. De LEM Antwerpen is verplicht om de kosten en financiering van haar commerciële activiteiten enerzijds en de controle-, veiligheids- en beveiligingsdiensten, alsook de brandweerdiensten anderzijds, duidelijk te onderscheiden. Artikel 66/31 § 1. Zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid van privaatrechtelijke entiteiten om deelnemingen te nemen in de LEM Antwerpen, is het de volgende entiteiten toegestaan om deelnemingen te nemen in de LEM Antwerpen (zowel middels inbreng in geld als middels inbreng in natura) : 1o de steden en gemeenten gelegen in de provincie Antwerpen, in afwijking van artikel 195, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en in afwijking van artikel 3 van het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking; 2o de autonome gemeentebedrijven met maatschappelijke zetel in de provincie Antwerpen, in afwijking van artikel 242, § 5, eerste lid, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; 3o de gemeentelijke extern verzelfstandigde agentschappen in privaatrechtelijke vorm met maatschappelijke zetel in de provincie Antwerpen; 4o de provincie Antwerpen, in afwijking van artikel 188 van het Provinciedecreet van 9 december 2005; 5o de autonome havenbedrijven die hun werkingsgebied hebben binnen de provincie Antwerpen, in afwijking van artikel 263sexies, § 2, tweede lid, van de Nieuwe Gemeentewet; 6o de autonome provinciebedrijven met maatschappelijke zetel in de provincie Antwerpen, in afwijking van artikel 235, § 5, eerste lid, van het Provinciedecreet van 9 december 2005; 7o de provinciale extern verzelfstandigde agentschappen in privaatrechtelijke vorm met maatschappelijke zetel in de provincie Antwerpen; 8o de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden die hun maatschappelijke zetel hebben binnen de provincie Antwerpen, in afwijking van artikel 78, eerste lid, van het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking. § 2. De bepalingen in § 1 doen geen afbreuk aan de wettelijke en decretale bepalingen die van toepassing zijn op andere entiteiten. § 3. Een aandeelhouder van de LEM Antwerpen en de met hem verbonden personen in de zin van artikel 11 van het Wetboek van vennootschappen, kunnen geen aandeelhouder zijn in de LOM Antwerpen. Artikel 66/32 De commerciële uitbating kan overeenkomstig artikel 66/30, § 1, enkel worden toegewezen aan een entiteit die bereid is aan de contractuele personeelsleden die op het ogenblik van het sluiten van de overeenkomst als bedoeld in artikel 66/30, § 2, in de DAB Luchthaven Antwerpen werken, de mogelijkheid te geven om op vrijwillige basis over te gaan naar de LEM Antwerpen met behoud van : 1o hun rechten en plichten zoals die voortvloeien uit hun arbeidsovereenkomst; 2o hun functie of betrekking; 3o hun administratieve en desgevallend geldelijke anciënniteit; 4o het salaris en de salarisschaal waarop zij recht hadden volgens de bestaande reglementering op het ogenblik van hun overdracht; 5o de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen die op reglementaire en contractuele basis werden toegekend, voor zover als de toekenningsvoorwaarden blijven bestaan, en aan die voorwaarden blijft voldaan; 6o de voordelen, verleend door de sociale dienst van herkomst, tot ze in hun nieuwe entiteit soortgelijke voordelen kunnen genieten. De in het vorige lid bedoelde arbeidsvoorwaarden die collectief vastgesteld zijn of toegepast worden op alle of op sommige categorieën van contractuele personeelsleden zullen als bijlage bij de in het eerste lid bedoelde overeenkomst worden opgelijst. De contractuele personeelsleden moeten hun keuze binnen de door de Vlaamse Regering, na overleg met de LEM Antwerpen, nader te bepalen termijn schriftelijk kenbaar maken. De Vlaamse Regering moet de voormelde termijn bepalen binnen dertig dagen na de toewijzing van de commerciële uitbating aan de LEM Antwerpen. Als zij echter nalaten om hun keuze binnen de bepaalde termijn schriftelijk kenbaar te maken, dan worden zij geacht ervoor te hebben gekozen om niet naar de LEM Antwerpen over te gaan. Artikel 66/33 Alle statutaire personeelsleden die op het ogenblik van het afsluiten van de overeenkomst als bedoeld in artikel 66/30, § 2, tewerkgesteld zijn in de DAB Luchthaven Antwerpen, worden op het ogenblik van de toewijzing van de commerciële uitbating aan de LEM Antwerpen ter beschikking gesteld van de LEM Antwerpen. De in het vorige lid bedoelde terbeschikkingstelling geschiedt overeenkomstig de regeling vastgesteld bij besluit van de Vlaamse Regering waaronder de statutaire personeelsleden van de diensten van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest ter beschikking kunnen worden gesteld. De in het eerste lid bedoelde personeelscategorie is uitdovend. De nominatieve lijst van de aldus bedoelde personeelsleden wordt bij besluit van de Vlaamse Regering vastgesteld. Het besluit wordt gevoegd als bijlage bij de in artikel 66/30, § 2, bedoelde overeenkomst.″ Art. 4. In artikel 68 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1o in § 1 worden de woorden ″LOM Oostende-Brugge en op de LOM Kortrijk-Wevelgem″ vervangen door de woorden ″LOM Oostende-Brugge, op de LOM Kortrijk-Wevelgem en op de LOM Antwerpen″;
47135
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 2o in § 2 worden de woorden ″LOM Oostende-Brugge en de LOM Kortrijk-Wevelgem″ vervangen door de woorden ″LOM Oostende-Brugge, de LOM Kortrijk-Wevelgem en de LOM Antwerpen″. Art. 5. Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 71 toegevoegd, dat luidt als volgt : ″Artikel 71 § 1. De bepalingen van dit decreet die betrekking hebben op het beheer en de uitbating van de regionale luchthaven Antwerpen treden in werking op de datum van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het besluit, vermeld in artikel 66/2, § 3. § 2. Artikel 66/29, § 1, treedt in werking op datum van de bekendmaking van het decreet van 8 mei 2009 houdende wijziging van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge en Kortrijk-Wevelgem in het Belgisch Staatsblad.″ Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 8 mei 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, Mevr. H. CREVITS Nota (1) Zitting 2008-2009 Stukken. — Voorstel van decreet : 2133, nr. 1. — Verslag : 2133, nr. 2. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2133, nr. 3. Handelingen.— Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 en 30 april 2009.
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2009 — 2392
[2009/202911]
8 MAI 2009. — Décret modifiant le décret du 10 juillet 2008 relatif à la gestion et à l’exploitation des aéroports régionaux d’Ostende-Bruges et Courtrai-Wevelgem (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret modifiant le décret relatif à la gestion et à l’exploitation des aéroports régionaux d’Ostende-Bruges et Courtrai-Wevelgem. Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2. Dans l’intitulé du décret du 10 juillet 2008 relatif à la gestion et à l’exploitation des aéroports régionaux d’Ostende-Bruges et Courtrai-Wevelgem, les mots « Ostende-Bruges et Courtrai-Wevelgem » sont remplacés par les mots « Ostende-Bruges, Courtrai-Wevelgem et Anvers ». Art. 3. Dans le même décret, il est inséré une partie III/I, comprenant les articles 66/1 à 66/33 inclus, rédigée comme suit : « PARTIE III/1 La gestion et l’exploitation de l’aéroport régional d’Anvers CHAPITRE Ier. — Définitions Article 66/1 Pour l’application de la partie III/1, on entend par : 1o le SGS Aéroport Anvers : le service à gestion séparée ″Internationale Luchthaven Antwerpen″ avec siège d’exploitation Luchthavenlei, 2100 Deurne, visé à l’article 95, § 1er, du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures d’accompagnement du budget 1992; 2o la SDA Anvers : l’agence autonomisée externe de droit public « Luchthavenontwikkelingsmaatschappij Antwerpen » (Société de Développement de l’Aéroport Anvers), société anonyme de droit public, visée à l’article 66/2, § 1er; 3o la SEA Anvers : l’entité à laquelle l’exploitation commerciale de l’aéroport régional Anvers est confiée en application de l’article 66/30; 4o le secrétaire général : le secrétaire général du département auquel ressortit le SGS Aéroport Anvers; 5o l’administrateur délégué : l’administrateur délégué de la SDA Anvers, visée à l’article 66/23; 6o l’infrastructure de l’aéroport : l’ensemble des biens mobiliers et immobiliers utilisés par la Région flamande dans le cadre du fonctionnement de l’aéroport régional d’Anvers, y compris l’infrastructure de base telle que fixée par arrêté du Gouvernement flamand sur la base d’un rapport descriptif, établi par le secrétaire-général;
47136
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 7o l’infrastructure de base : les pistes de décollage et d’atterrissage, la tour de contrôle, et les autres biens appartenant au domaine public, pour autant que ces derniers soient nécessaires pour garantir le trafic aérien, tel que fixé par arrêté du Gouvernement flamand sur la base d’un rapport descriptif, établi par le secrétaire-général, dans lequel il est mentionné quels biens appartiennent à l’infrastructure de base et ce conformément à l’article 66/29; 8o le Statut du personnel flamand : l’arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel des services des autorités flamandes. CHAPITRE II. — La SDA Anvers Section Ire — Création et statut Sous-section Ire. — Etablissement Article 66/2 § 1er. Il est créé une agence autonomisée externe de droit public telle que visée à l’article 13 du Décret Cadre. Ladite agence est une société anonyme de droit public et porte le nom ″Société de Développement de l’Aéroport Anvers, en abrégé : SDA Anvers. § 2. Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène auquel la SDA Anvers appartient. § 3. Sans préjudice de l’application des dispositions de l’article 66/20, les statuts de la SDA Anvers sont fixés par arrêté du Gouvernement flamand. § 4. Le capital d’établissement de la SDA Anvers est défini par le Gouvernement flamand. Le capital d’établissement sera entièrement versé par la Région flamande au moyen d’un apport numéraire. Toutes les actions représentant le capital d’établissement seront souscrites par la Région flamande, sauf une action qui sera souscrite par la Société de Participation Flandre. Le capital d’établissement de la SDA Anvers sera déposé au plus tard à la date d’entrée en vigueur du décret du 8 mai 2009 modifiant le décret du 10 juillet 2008 relatif à la gestion et à l’exploitation des aéroports régionaux d’Ostende-Bruges et Courtrai-Wevelgem sur un compte spécial de la façon visée à l’article 449 du Code des Sociétés. § 5. Les articles 451, 454, 456 en 458 du Code des Sociétés ne s’appliquent pas. Article 66/3 § 1er. Par dérogation à l’article 2, § 4, et à l’article 452, alinéa trois, du Code des Sociétés, la SDA Anvers est créée et obtient la personnalité juridique à partir de la date de l’entrée en vigueur du décret du 8 mai 2009 modifiant le décret du 10 juillet 2008 relatif à la gestion et à l’exploitation des aéroports régionaux d’Ostende-Bruges et Courtrai-Wevelgem. § 2. Sans préjudice de l’application du § 1er un mandataire de la Région flamande et un mandataire de la Société de Participation Flandre paraîtront à la date de l’entrée en vigueur du décret du 8 mai 2009 modifiant le décret du 10 juillet 2008 relatif à la gestion et à l’exploitation des aéroports régionaux d’Ostende-Bruges et Courtrai-Wevelgem devant un notaire en vue de confirmer la création de la SDA Anvers. Un acte authentique de cette confirmation sera établi comprenant le contenu tel que prescrit par l’article 453 du Code des Sociétés. Cet acte sera déposé et publié tel que prescrit par l’article 67 et articles suivants du Code des Sociétés. Sous-section II. — Statut Article 66/4 La SDA Anvers est assujettie au présent décret, et pour les matières non explicitement réglées par le présent décret, au Décret Cadre et aux statuts, visés à l’article 66/2, § 3, dans cet ordre. Sans faire préjudice aux dispositions précédentes, les dispositions du Code des Sociétés s’appliquent à la société anonyme pour tout ce qui n’est explicitement réglé par le présent décret, le Décret Cadre et les statuts. Dans les statuts il ne peut pas être dérogé au présent décret, ni au Décret Cadre, ni aux dispositions obligatoires du Code des Sociétés, sauf si ces dérogations résultent du présent décret ou du Décret Cadre. Article 66/5 La SDA Anvers n’a pas la qualité de commerçant. Les dispositions de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire et la loi sur les faillites du 8 août 1997 ne s’appliquent pas à la SDA Anvers. Sous-section III. — Durée, dissolution et liquidation Article 66/6 La SDA Anvers est créée pour une durée indéterminée. Article 66/7 Seul un décret peut décider de la dissolution de la SDA Anvers. Le décret, visé à l’alinéa premier, établit également les modalités et conditions de dissolution. Sous-section IV. — Capital et actions Article 66/8 Le capital de la SDA Anvers sera représenté par des actions nominatives. Article 66/9 § 1er. Tout transfert d’actions dans la SDA Anvers par un autre actionnaire que la Région flamande à un autre actionnaire que la Région flamande ou à un tiers est soumis à l’approbation préalable par le conseil d’administration de la SDA Anvers. Le conseil d’administration de la SDA Anvers sera informé au préalable par écrit de chaque transfert envisagé. Les conditions de ce droit d’approbation sont décrites en détail dans les statuts de la SDA Anvers. § 2. Un transfert d’actions dans la SDA Anvers ne peut pas mener à des préjudices à son statut en tant qu’agence autonomisée externe de droit public. Article 66/10 Avec maintien de l’application de l’article 66/9, tout transfert envisagé d’actions dans la SDA Anvers par un actionnaire autre que la Région flamande est notifié à la Région flamande et à la SDA Anvers par cet actionnaire, simultanément avec les conditions de ce transfert ainsi qu’avec une copie de l’offre obligatoire du candidat repreneur. La Région flamande a le droit d’acquérir ces actions endéans une période de quatre mois, de préférence au même prix, ou, si ce prix est supérieur à la valeur active nette, à un prix par action qui est fixé sur la base de l’actif net de la SDA Anvers, divisé par le nombre d’actions émises.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Les conditions de ce droit de préachat sont décrites en détail dans les statuts de la SDA Anvers. Article 66/11 Toute émission de nouvelles actions ou d’obligations convertibles, d’obligations avec droit d’inscription ou de warrants, doit être approuvée par le Gouvernement flamand. Section II. — Mission, tâches et compétences Sous-section Ire. — Mission Article 66/12 § 1er. La SDA Anvers a pour mission d’assurer le développement durable, le maintien, la gestion et l’entretien et la mise à la disposition de l’infrastructure de l’aéroport, ou une partie de cette dernière, contre une indemnisation conforme au marché à la SEA Anvers qui en assure l’exploitation commerciale. La concrétisation de la façon qualitative et quantitative de laquelle ces activités seront exécutées par la SDA Anvers, fera l’objet d’un accord de gestion qui sera conclu entre la Région flamande et la SDA Anvers conformément aux articles 14 à 16 inclus du Décret Cadre. Cet accord de gestion concrétisera également les tâches et obligations que la SDA Anvers doit assumer en matière de contrôle sur les services de surveillance, de sécurité et de protection, les services incendie, la certification de l’aéroport, tels qu’ils découlent de la règlementation internationale, européenne et nationale telle que cette dernière est appliquée. La Région flamande et la SDA Anvers concrétiseront également dans un accord de gestion quelles sont leurs tâches et responsabilités respectives relatives à l’exécution des accords de coopération éventuels en matière du trafic aérien conclus par la Région flamande avec les autorités fédérales ou qui seront conclus à l’avenir. La disposition précédente ne porte aucun préjudice aux obligations de la SEA Anvers en vertu de l’article 66/30, § 3, du présent décret. § 2. La SDA Anvers peut en outre procéder à tout acte et activités qui contribuent directement ou indirectement ou qui se rapportent à la réalisation de sa mission, telle que visée au § 1er. § 3. Le Gouvernement flamand peut assurer la garantie de la Région flamande aux emprunts, dettes ou obligations de la SDA Anvers. Sous-section II. — Compétences Article 66/13 La SDA Anvers gère les biens du domaine public et privé, dont elle est propriétaire, ainsi que l’infrastructure qui s’y trouve,, à condition qu’une autorisation préalable par le Gouvernement flamand soit exigée en vue de l’affectation et la désaffectation de ses biens domaniaux et en vue de l’aliénation des biens immobiliers dont elle est propriétaire. Article 66/14 Avec maintien de l’application de l’article 66/13, la SDA Anvers décide librement, dans les limites de sa mission sociale, de l’acquisition, de l’utilisation et de l’aliénation de biens corporels et incorporels, de la constitution ou de l’abrogation de droits personnels ou réels sur ces biens, ainsi que de l’exécution de telles décisions et de leur financement. S’il s’agit de biens du domaine public, la SDA Anvers ne peut attribuer les droits réels sur les biens dont elle est propriétaire qu’après motivation particulière et circonstanciée et à condition que le droit réel n’est pas manifestement incompatible avec l’affectation publique de ces biens immobiliers. Article 66/15 Autorisée à cet effet par le Gouvernement flamand, la SDA Anvers peut, conformément à la réglementation relative à l’expropriation pour utilité publique, exproprier, en son propre nom et pour son propre compte, des biens immobiliers qui sont nécessaires à la réalisation de son objectif. Article 66/16 La SDA Anvers est habilitée à effectuer des transactions et à conclure des accords d’arbitrage. Section III. — Administration et fonctionnement Article 66/17 Les organes de la SDA Anvers sont : 1o l’assemblée générale; 2o le conseil d’administration; 3o l’administrateur délégué. Sous-section Ire. — Assemblée générale Article 66/18 § 1er. L’assemblée générale consiste de tous les actionnaires de la SDA Anvers. § 2. Chaque action donne droit à une voix à l’assemblée générale. L’administrateur délégué de la SDA Anvers assiste à l’assemblée générale avec voix consultative. Article 66/19 Sauf en ce qui concerne les matières pour lesquelles des dérogations explicites sont prévues dans le présent décret ou dans les statuts, l’assemblée générale a les compétences telles que décrites dans le Code des Sociétés. L’assemblée générale approuve le bilan annuel et prononce la décharge des membres du conseil d’administration pour l’exercice de leur mandat. La SDA Anvers communique la décharge des membres du conseil d’administration au Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand communique la décharge des membres du conseil d’administration au Parlement flamand. Article 66/20 L’assemblée générale a la compétence de modifier les statuts, conformément aux règles du Code des Sociétés. Toute modification des statuts doit être approuvée par le Gouvernement flamand. Sous-section II. — Conseil d’administration Article 66/21 § 1er. Le conseil d’administration consiste en neuf membres au maximum, à l’exception des membres indépendants. Le conseil d’administration peut en outre coopter des administrateurs indépendants, conformément à l’article 18, § 2, du Décret Cadre.
47137
47138
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Les membres du conseil d’administration, à l’exception des administrateurs indépendants, sont nommés par le Gouvernement flamand. L’assemblée générale des actionnaires de la SDA Anvers a le droit de proposer des candidats à la nomination par le Gouvernement flamand, à condition que la majorité des membres du conseil d’administration de la SDA Anvers soit toujours constituée d’administrateurs proposés par la Région flamande. Les membres indépendants sont nommés conformément à l’article 18, § 2, du Décret Cadre. La nomination et la démission des administrateurs doivent être déposées et publiées conformément à l’article 74 et articles suivants du Code des Sociétés. Ladite publication indique également si l’administrateur concerné a été nommé sur la proposition de la Région flamande, sur la proposition de l’assemblée générale de la SDA Anvers, ou s’il a été coopté en tant qu’administrateur indépendant conformément à l’article 18, § 2, du Décret Cadre. Le conseil d’administration a le droit d’inviter des observateurs ad hoc à être présents lors des réunions du conseil d’administration. § 2. Le mandat d’administrateur doit répondre aux incompatibilités, visées à l’article 21 du Décret Cadre. Artikel 66/22 Le Gouvernement flamand nomme, parmi les administrateurs, proposés par la Région flamande, le président du conseil d’administration et le vice-président du conseil d’administration. Le mandat de président du conseil d’administration est incompatible avec le mandat d’administrateur délégué. Une voix décisive est accordée au président du conseil d’administration en cas d’égalité des voix. Sous-section III. — Administrateur délégué Article 66/23 L’administration courante de la SDA Anvers est conférée à l’administrateur délégué. L’administrateur délégué est désigné par le Gouvernement flamand. L’administrateur délégué doit être élu parmi les membres du conseil d’administration. Sous-section IV. — Représentation Article 66/24 Sans préjudice de la compétence de représentation générale du conseil d’administration en tant que collège, la SDA Anvers s’engage de droit vis-à-vis de tiers par : 1o l’action commune, d’une part, du président du conseil d’administration, ou, si ce dernier est empêché, du vice-président du conseil d’administration, et, d’autre part, de l’administrateur délégué; 2o l’administrateur délégué, dans les limites de l’administration courante; 3o par toute autre personne agissant dans les limites du mandat qui lui a été attribué par le conseil d’administration. Section IV. — Financement Article 66/25 La Région flamande accorde une dotation annuelle à charge du budget général des dépenses et en complément à ses propres revenus à la SDA Anvers. Article 66/26 La SDA Anvers peut recevoir des subventions de personnes morales publiques, des donations et legs. Section V. — Comptabilité et contrôle financier Article 66/27 § 1er. La comptabilité de la SDA Anvers est tenue suivant la législation sur la comptabilité et les bilans annuels des entreprises. La SDA Anvers tient également une comptabilité analytique. § 2. Sans faire préjudice aux dispositions du Décret Cadre en matière de contrôle et de fourniture d’informations, le contrôle sur la situation financière, sur le bilan annuel et sur la régularité des opérations, à représenter dans le bilan annuel, est conféré à un commissaire. Ce dernier est désigné par l’assemblée générale parmi les membres de l’Institut des Réviseurs d’Entreprise. Le commissaire a les droits, obligations, tâches, compétences et moyens d’action tels que définis dans le Code des Sociétés. Article 66/28 Le rapport de contrôle du commissaire est, conjointement avec le bilan annuel de la SDA Anvers et le rapport annuel du conseil d’administration, communiqué au Gouvernement flamand dans les quinze jours après son approbation par l’assemblée générale. Le Gouvernement flamand communique le bilan annuel approuvé au Parlement flamand. Section VI. — Transfert de l’infrastructure de l’aéroport par la Région flamande à la SDA Anvers Article 66/29 § 1er. Le Gouvernement flamand définira par un arrêté, pris sur la base d’un inventaire et d’un rapport descriptif rédigé par le secrétaire-général, l’infrastructure de l’aéroport ainsi que tous les biens, droits et obligations qui doivent être transférés par la Région flamande à la SDA Anvers en vue de la réalisation de sa mission et de l’exécution des ses tâches telles que visées au présent décret. Ce secrétaire-général peut déléguer cette compétence à un mandataire qu’il désigne. § 2. Sans préjudice du droit de la Région flamande de transférer directement certains éléments de l’infrastructure de l’aéroport, à l’exception de l’infrastructure de base, à la SEA Anvers, la Région flamande, procèdera, après création de la SDA Anvers, par arrêté du Gouvernement flamand et à un moment à fixer par le Gouvernement flamand, au transfert de l’infrastructure de l’aéroport, y compris l’infrastructure de base, contre une indemnité conforme au marché, à la SDA Anvers. Lorsque ce transfert a lieu dans les deux ans après la date d’entrée en vigueur du décret du 8 mai 2009 modifiant le décret du 10 juillet 2008 relatif à la gestion et à l’exploitation des aéroports régionaux d’Ostende-Bruges et Courtrai-Wevelgem, les articles 445 à 447 inclus du Code des Sociétés s’appliquent au transfert à la SDA Anvers. § 3. Le transfert mentionné dans le § 2 résulte de droit en un transfert de l’ensemble de l’infrastructure de l’aéroport et des biens, droits et obligations y afférents, repris dans l’inventaire et décrits dans l’arrêté du Gouvernement flamand visé au § 2, à la SDA Anvers. Ce transfert peut être opposé à des tiers à partir de la publication au Moniteur belge de
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD l’arrêté du Gouvernement flamand dans lequel le transfert de l’infrastructure de l’aéroport est décidé conformément au § 2. Une copie de l’inventaire et un rapport descriptif seront déposés au greffe suivant les modalités, visées à l’article 75 du Code des Sociétés, et ce dépôt sera publié conjointement avec la publication au Moniteur belge de l’arrêté du Gouvernement flamand dans lequel le transfert de l’infrastructure de l’aéroport est décidé conformément au § 2. CHAPITRE III. — la SEA Anvers Article 66/30 § 1er. L’exploitation commerciale de l’aéroport régionale Anvers sera concédée par la SDA Anvers, dans le respect des principes généraux de la transparence et de l’impartialité, à la SEA Anvers, qui exploitera l’aéroport en son propre nom et pour son propre compte contre paiement d’une indemnité conforme au marché à la SDA Anvers. Il ne peut pas être procédé à la conclusion de l’accord visé au § 2 sans que le Gouvernement flamand ait accordé son approbation à la décision de concession. Lorsque le Gouvernement flamand n’a pas accordé son approbation dans les cent vingt jours à partir de la notification de la décision de concession, cette approbation est réputée être accordée. § 2. Les modalités et les conditions de cette exploitation commerciale seront établies dans un accord entre la SEA Anvers, d’une part, et la SDA Anvers d’autre part. Cet accord sera conclu pour une durée maximale de trente ans. La conclusion de l’accord ne peut avoir lieu que lorsque la décision de concession par le Gouvernement flamand ait été approuvée. § 3. En tout cas, la SEA Anvers devra assurer, dans le cadre de l’accord visé au § 2, sous sa responsabilité, les services de contrôle, de sécurité et de protection, ainsi que les services incendie (ou une partie de ces derniers) à l’aéroport régional d’Anvers sans porter préjudice aux compétences de la Région flamande en matière du contrôle sur l’exécution de ces tâches. Un accord sera conclu entre la SEA Anvers et la Région flamande qui établira le mode de calcul, les paramètres et les modalités de paiement des allocations qui seront reprises dans le projet du budget des dépenses générales de la Communauté flamande. Les allocations ainsi calculées, telles et pour autant qu’elles soient approuvées par le Parlement flamand, servent à couvrir les charges qui pour la SEA Anvers découlent de la fourniture des services énumérés à l’alinéa premier du présent paragraphe et qui doivent être justifiés par la SEA Anvers. La SEA Anvers est obligée de faire une distinction nette entre, d’une part, les frais et financement de ses activités commerciales, et, d’autre part, les services de contrôle, de sécurité et de protection ainsi que les services incendie. Article 66/31 § 1er. Sans porter préjudice à la possibilité d’entités de droit privé à prendre des participations dans la SEA Anvers, il est autorisé aux entités suivantes de prendre des participations dans la SEA Anvers (au moyen d’apports soit en numéraire, soit en nature) : 1o les villes et communes et communes situées dans la province d’Anvers, en dérogation à l’article 195, § 1er, du Décret communal du 15 juillet 2005 et en dérogation à l’article 3 du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale; 2o les régies communales autonomes avec siège social dans la province d’Anvers, en dérogation à l’article 242, § 5, alinéa premier, du décret communal du 15 juillet 2005; 3o les agences externes autonomisées communales de droit privé ayant leur siège social dans la province d’Anvers; 4o la province d’Anvers, en dérogation à l’article 188 du Décret provincial du 9 décembre 2005; 5o les régies portuaires autonomes ayant leur ressort dans la province d’Anvers, en dérogation à l’article 263sexies, § 2, alinéa deux, de la Nouvelle Loi communale; 6o les régies provinciales autonomes avec siège social dans la province d’Anvers, en dérogation à l’article 235, § 5, alinéa premier, du décret provincial du 9 décembre 2005; 7o les agences externes autonomisées provinciales de droit privé ayant leur siège social dans la province d’Anvers; 8o les partenariats intercommunaux avec siège social dans la province d’Anvers, en dérogation à l’article 78, alinéa premier, du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale. § 2. Les dispositions du § 1er ne portent pas préjudice aux dispositions légales et décrétales qui s’appliquent aux autres entités. § 3. Un actionnaire de la SEA Anvers et les personnes associées à lui dans le sens de l’article 11 du Code des Sociétés, ne peuvent pas être actionnaires dans la SDA Anvers. Article 66/32 L’exploitation commerciale ne peut être attribuée, conformément à l’article 66/30, § 1er, qu’à une entité disposée à offrir la possibilité aux membres du personnel contractuels, qui au moment de la conclusion de l’accord tel que visé à l’article 66/30, § 2, sont employés au sein du SGS Aéroport Ostende, de passer sur base volontaire à la SEA Anvers avec maintien : 1o de leurs droits et obligations tels qu’ils découlent de leur contrat de travail; 2o de leur fonction ou emploi; 3o de leur ancienneté administrative et, le cas échéant, pécuniaire; 4o le traitement et l’échelle de traitement auxquels ils avaient droit en vertu de la réglementation existante et au moment de leur transfert; 5o des allocations, indemnités et avantages sociaux accordés sur base réglementaire ou contractuelle, dans la mesure où les conditions d’octroi soient maintenues et que leur respect reste assuré; 6o des avantages, accordés par le service social d’origine, jusqu’à ce qu’ils puissent bénéficier d’avantages similaires dans leur nouvelle entité. Les conditions de travail visées à l’alinéa précédent qui ont été établies collectivement ou qui sont appliquées à toutes ou à certaines catégories de membres du personnel contractuels, seront énumérées dans l’annexe jointe à l’accord visé à l’alinéa premier. Les membres du personnel contractuels doivent faire connaître leur choix par écrit dans le délai à fixer par le Gouvernement flamand, après concertation avec la SEA Anvers. Le Gouvernement flamand doit fixer le délai précité dans les 30 jours après l’attribution de l’exploitation commerciale à la SEA Anvers. Si néanmoins ils négligent de faire connaître leur choix par écrit dans le délai établi, ils sont réputés avoir choisi de ne pas transférer à la SEA Courtai-Wevelgem.
47139
47140
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Article 66/33 Tous les membres statutaires qui au moment de la conclusion de l’accord tel que visé à l’article 66/30, § 2, sont employés au SGS Aéroport Anvers, seront mis à la disposition de la SEA Anvers au moment de l’attribution de l’exploitation commerciale à la SEA Anvers. La mise à la disposition visée à l’alinéa précédent se fait conformément au règlement fixé par l’arrêté du Gouvernement flamand régissant les modalités auxquelles les membres statutaires des services de la Communauté flamande et de la Région flamande peuvent être rendus disponibles. La catégorie du personnel visée au premier alinéa est extinctive. La liste nominative des membres du personnel concernés sera établie par arrêté du Gouvernement flamand. L’arrêté sera joint en annexe à l’accord visé à l’article 66/30, § 2. Art. 4. A l’article 68 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1o au § 1er les mots « à la SDA Ostende-Bruges et à la SDA Courtrai-Wevelgem » sont remplacés par les mots « à la SDA Ostende-Bruges, à la SDA Courtrai-Wevelgem et à la SDA Anvers »; 2o au § 2 les mots « La SDA Ostende-Bruges et à la SDA Courtrai-Wevelgem » sont remplacés par les mots « La SDA Ostende-Bruges, la SDA Courtrai-Wevelgem et la SDA Anvers »; Art. 5. Au même décret, il est ajouté un article 71, rédigé comme suit : « Article 71 § 1er. Les dispositions du présent décret qui ont trait à la gestion et à l’exploitation de l’aéroport régional d’Anvers entrent en vigueur à la date de la publication au Moniteur belge de l’arrêté, visé à l’article 66/2, § 3. § 2. L’article 66/29, § 1er, entre en vigueur à la date de la publication du décret du 8 mai 2009 modifiant le décret du 10 juillet 2008 relatif à la gestion et à l’exploitation des aéroports régionaux d’Ostende-Bruges et CourtraiWevelgem. » Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 8 mai 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande des Travaux publics, de l’Energie, de l’Environnement et de la Nature, Mme H. CREVITS Note (1) Session 2008-2009 Documents. — Proposition de décret : 2133, no 1. — Rapport : 2133, No 2. — Texte adopté en séance plénière : 2133, No 3. Annales. — Discussion et adoption : Séances des 29 et 30 avril 2009.
* VLAAMSE OVERHEID N. 2009 — 2393
[2009/202913] 8 MEI 2009. — Decreet betreffende het algemeen welzijnswerk (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet betreffende het algemeen welzijnswerk. HOOFDSTUK I. — Algemene bepalingen Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder : 1o algemeen welzijnswerk : de psychosociale hulp- en dienstverlening die ter beschikking staat van alle personen van wie de welzijnskansen bedreigd of verminderd worden ten gevolge van gebeurtenissen in de persoonlijke levenssfeer, problemen ten gevolge van gebeurtenissen in een context van criminaliteit of problemen van meervoudige kwetsbaarheid ten gevolge van een proces van sociale uitsluiting. Het algemeen welzijnswerk wordt gerealiseerd door centra voor teleonthaal en centra voor algemeen welzijnswerk of in het kader van projecten; 2o centrum : een centrum voor algemeen welzijnswerk of een centrum voor teleonthaal; 3o project : een bijzonder initiatief met een tijdelijk, vernieuwend en experimenteel karakter dat zich richt tot een specifieke doelgroep of op een bijzondere probleemsituatie met betrekking tot het algemeen welzijnswerk; 4o vrijwilliger : de natuurlijke persoon die op vrijwillige basis, onbezoldigd en in een gestructureerd verband zijn activiteiten uitvoert; 5o beroepskracht : de natuurlijke persoon die in een gestructureerd verband en onder toezicht bezoldigde activiteiten uitvoert; 6o gebruiker : een natuurlijke persoon die gebruik maakt van het algemeen welzijnswerk; 7o verantwoorde hulp- en dienstverlening : de hulp- en dienstverlening die gebruikersgericht wordt verleend en voldoet aan de vereisten van doeltreffendheid, doelmatigheid, continuïteit en maatschappelijke aanvaardbaarheid; 8o registratie : de gecoördineerde en systematische kwantitatieve en kwalitatieve gegevensverzameling; 9o programmatie : het instrument om een evenwichtig gespreid aanbod van hulp- en dienstverlening te bepalen op basis van objectieve gegevens, onder meer over de bevolking en maatschappelijke probleemdomeinen; 10o subsidie-enveloppe : de financiële enveloppe die een erkend centrum jaarlijks krijgt om op een kwalitatieve manier een omschreven takenpakket uit te voeren en een bepaald volume tewerkstelling te realiseren.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD HOOFDSTUK II. — Missie, doelstellingen, taken en werkingsprincipes Afdeling I. — Missie Art. 3. Het algemeen welzijnswerk helpt de gebruikers zich persoonlijk en sociaal te ontplooien, hun individuele en sociale rechten uit te oefenen, zodat ze een menswaardig leven kunnen leiden. Afdeling II. — Doelstellingen Art. 4. Het algemeen welzijnswerk heeft tot doel : 1o de toegankelijkheid van de maatschappelijke basisvoorzieningen en de gespecialiseerde zorgvoorzieningen te bevorderen en hun bereikbaarheid effectief te helpen realiseren; 2o problemen inzake sociale integratie en bevredigend persoonlijk functioneren te voorkomen; 3o oplossingen aan te bieden voor de problemen van de gebruikers. Afdeling III. — Taken Onderafdeling I. — Centra voor teleonthaal Art. 5. Elk centrum voor teleonthaal heeft tot taak : 1o op permanente basis hulpverlening, crisisopvang, informatie en advies te verstrekken via de telefoon of een ander elektronisch communicatiemiddel, met bijzondere aandacht voor zelfdodingspreventie; 2o zo nodig gericht door te verwijzen naar andere personen of diensten; 3o situaties te signaleren die een negatieve weerslag hebben op de integriteit, het welzijn en de ontplooiingskansen van personen en te wijzen op ontwikkelingen met betrekking tot de welzijnsbehoeften. De Vlaamse Regering kan de taken, vermeld in het eerste lid, concretiseren of aanvullen. Onderafdeling II. — Centra voor algemeen welzijnswerk Art. 6. Een centrum voor algemeen welzijnswerk heeft de opdracht om vanuit een eenheid van beheer en beleid een gediversifieerde en verantwoorde hulp- en dienstverlening te organiseren die gericht is op het detecteren, voorkomen, verminderen, signaleren en oplossen van alle factoren die de welzijnskansen van personen, gezinnen of bevolkingsgroepen bedreigen of verminderen. Art. 7. § 1. De centra voor algemeen welzijnswerk hebben drie kerntaken : algemene preventie, onthaal en psycho sociale begeleiding. § 2. De algemene preventie omvat initiatieven die gericht zijn op het voorkomen, wegwerken of neutraliseren van factoren die systematisch hinderlijk zijn voor de gunstige ontplooiing van een grotere groep van personen, of op het bevorderen van factoren die de ontplooiing in de hand werken. De Vlaamse Regering bepaalt de verschillende vormen van preventie en de voorwaarden waaraan ze moeten voldoen. § 3. Het onthaal omvat : 1o effectief zorgen voor een bereikbare en algemene opvang en een toegankelijke informatie- en adviesverlening; 2o de eerste opvang van personen verzorgen die in een materiële, sociale of psychosociale noodsituatie verkeren en hulp bieden aan personen die een bijzonder risico lopen in zo’n noodsituatie terecht te komen; 3o de vereiste informatie verstrekken en kennis en vaardigheden bijbrengen aan personen en bevolkingsgroepen zodat ze kunnen gebruikmaken van de algemene maatschappelijke voorzieningen om zich zo zelfstandig mogelijk te kunnen handhaven in de samenleving; 4o zo nodig verwijzen naar meer gespecialiseerde instellingen of personen, bij hen bemiddelen, met hen samenwerken, rekening houdend met zorg op maat. Aan categorieën van gebruikers, die de Vlaamse Regering aanwijst, wordt aangepast onthaal aangeboden. De Vlaamse Regering bepaalt nadere regels met betrekking tot het onthaal. § 4. De psychosociale begeleiding omvat : 1o de nodige begeleiding of partiële zorg, met de gepaste werkvormen en methodieken, aanbieden aan personen met problemen als vermeld in artikel 2, 1o; 2o zorgen voor een passende nazorg van de begeleide personen. De psychosociale begeleiding wordt prioritair aangeboden aan de personen en bevolkingsgroepen, vermeld in artikel 12. De Vlaamse Regering bepaalt nader waarin de psycho-sociale begeleiding bestaat. Ze bepaalt de voorwaarden, de prioritaire doelgroepen en de reikwijdte van de psychosociale begeleiding. Afdeling IV. — Werkingsprincipes Art. 8. Het algemeen welzijnswerk is voor iedereen, zonder enige discriminatie, toegankelijk. Art. 9. Iedereen die met toepassing van dit decreet in contact komt met gebruikers, eerbiedigt hun ideologische, filosofische of godsdienstige overtuiging en is tot geheimhouding verplicht. Art. 10. De centra die aan gebruikers hulp- en dienstverlening aanbieden in het kader van problemen ten gevolge van gebeurtenissen als vermeld in artikel 2, 1o, verwerken persoonsgegevens en wisselen onder elkaar en met derden persoonsgegevens uit opdat aan die gebruikers verantwoorde hulp- en dienstverlening als geregeld bij of krachtens dit decreet, kan worden verstrekt en opdat de continuïteit van de hulp- en dienstverlening aan die gebruikers kan worden gegarandeerd. Die persoonsgegevens bevatten ook persoonsgegevens als vermeld in artikel 6, 7 en 8 van de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.
47141
47142
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Met behoud van de toepassing van de verplichtingen en beperkingen die voortvloeien uit de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens of uit de regelgevingen van de sectoren, is die gegevensuitwisseling onderworpen aan de volgende voorwaarden : 1o de gegevensuitwisseling heeft alleen betrekking op gegevens die noodzakelijk zijn voor het algemeen welzijnswerk; 2o de gegevens worden alleen uitgewisseld in het belang van de gebruikers; 3o de derden met wie de gegevens worden uitgewisseld moeten betrokken zijn bij de hulp- en dienstverlening; 4o behoudens overmacht of dringende noodzaak, dient de gebruiker op wie de gegevens betrekking hebben, zijn geïnformeerde en volgehouden instemming te geven met de gegevensuitwisseling op de tijdstippen en wijze zoals bepaald door de Vlaamse Regering. De Vlaamse Regering bepaalt nadere regels met betrekking tot de vorm waarin en de wijze waarop de persoonsgegevens worden verwerkt en uitgewisseld. Ze kan aanwijzen wie al of niet in aanmerking komt voor de uitwisseling van persoonsgegevens als derde, zoals bedoeld in het eerste lid en het tweede lid, 3o. Art. 11. De centra voeren een transparant beleid met betrekking tot de financiële bijdrage van de gebruiker in de hulp- en dienstverlening die ze bieden. De Vlaamse Regering kan, na overleg met de sector, de voorwaarden van die bijdrage bepalen. Art. 12. Elk centrum organiseert zich op een zodanige manier dat de meest kwetsbare personen en bevolkingsgroepen worden bereikt. De Vlaamse Regering kan criteria voor de kwetsbaarheid bepalen die rekening houden met de kenmerken van de personen of groepen en van het hulpaanbod. Art. 13. Het algemeen welzijnswerk : 1o is door de betrokken personen gevraagd of aanvaard; 2o gaat gepaard met respect voor de persoonlijke levenssfeer van elke persoon; 3o doet maximaal een beroep op de medeverantwoordelijkheid van de persoon voor zijn welzijn; 4o stimuleert en ondersteunt maximaal de zelfredzaamheid van de persoon en zijn omgeving opdat hij zo autonoom mogelijk in de samenleving kan participeren; 5o vertrekt van een integrale benadering van de problematiek van de persoon en maakt daartoe gebruik van de meest geschikte sociale en psychosociale hulpverleningsvormen; 6o maakt gebruik van of verwijst door naar de minst ingrijpende dienst- of hulpverleningsvormen die mogelijk zijn om ten aanzien van de gestelde problematiek het gewenste effect te verkrijgen. Art. 14. De centra laten hun taken uitvoeren door beroepskrachten en vrijwilligers. Art. 15. De centra moeten voor de organisatie van hun hulpaanbod : 1o onderling overleg plegen en samenwerken om de taakverdeling, de bereikbaarheid en de efficiëntie van hun werking te optimaliseren; 2o participeren in regionale initiatieven inzake overleg, dergelijke initiatieven zo nodig organiseren en samenwerken met andere relevante openbare en private voorzieningen waarbij de zorg voor complementariteit en samenwerking het uitgangspunt is. De Vlaamse Regering kan de wijze van organisatie van het overleg en de samenwerking bepalen. Art. 16. De Vlaamse Regering kan initiatieven organiseren met het oog op intersectorale afstemming en beleidscoördinatie. HOOFDSTUK III. — Erkenning, subsidiëring, programmatie en registratie Art. 17. § 1. De Vlaamse Regering erkent de centra en subsidieert ze binnen de perken van de begrotingskredieten. De bepalingen van hoofdstuk II gelden als erkennings- en subsidievoorwaarden met behoud van de toepassing van de bepalingen in § 2 en § 3. § 2. De Vlaamse Regering bepaalt de wijze waarop de centra opgericht moeten zijn om erkend te kunnen worden, evenals het werkgebied, de programmatie en de beleidsplanning van de centra. De Vlaamse Regering kan aanvullende erkenningsvoorwaarden vastleggen met inachtneming van de bepalingen van hoofdstuk II. Ze bepaalt de erkenningsprocedure. § 3. De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de vaststelling en de toekenning van de subsidie-enveloppen van de centra, waarbij ze een onderscheid maakt tussen de centra voor teleonthaal en de centra voor algemeen welzijnswerk. Bij het bepalen van de subsidie-enveloppe legt de Vlaamse Regering de volgende aspecten vast : 1o de te vervullen taken; 2o het te realiseren volume van tewerkstelling. De Vlaamse Regering kan aanvullende subsidievoorwaarden vastleggen met inachtneming van de bepalingen van hoofdstuk II. Ze bepaalt de procedure voor de toekenning van de subsidie-enveloppen. § 4. De Vlaamse Regering kan voor de centra in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad specifieke regels vaststellen voor de programmatie, het werkgebied, de erkenning en de subsidiëring. Art. 18. Het algemeen welzijnswerk wordt in een registratie opgenomen. Om het hulpaanbod van het algemeen welzijnswerk systematisch vraaggericht te kunnen bijsturen, bezorgen de centra gecodeerde persoonsgegevens en gegevens over verantwoorde hulp- en dienstverlening aan de Vlaamse overheid. De Vlaamse Regering bepaalt welke gegevens worden bezorgd en de vorm waarin dat gebeurt, alsook de wijze waarop en de periodiciteit waarmee de gegevens worden bezorgd. Ze bepaalt tevens de wijze waarop de gegevens worden gecodeerd.
47143
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD HOOFDSTUK IV. — Projecten en ondersteuning Art. 19. De Vlaamse Regering kan, onder de voorwaarden die ze bepaalt en binnen de perken van de begrotingskredieten, een subsidie verlenen voor projecten. De Vlaamse Regering kan, onder de voorwaarden die ze bepaalt en binnen de perken van de begrotingskredieten, een subsidie verlenen aan een of meer organisaties die ondersteunende of dienstverlenende taken verrichten voor de centra. HOOFDSTUK V. — Toezicht Art. 20. § 1. De Vlaamse Regering organiseert het toezicht op de centra die erkend zijn of die een erkenning hebben aangevraagd. De ambtenaren die met het toezicht belast zijn, hebben het recht elk centrum als vermeld in het eerste lid, te bezoeken. De centra stellen aan die ambtenaren alle gegevens ter beschikking die voor het toezicht noodzakelijk zijn. Ze staan die ambtenaren toe om ter plaatse de naleving van de bepalingen van dit decreet en zijn uitvoeringsbesluiten te verifiëren en alle stappen te ondernemen die daarvoor nodig zijn. Van hun vaststellingen maken de ambtenaren, vermeld in het tweede lid, een verslag op. Het verslag heeft bewijskracht tot het tegenbewijs. Van het verslag wordt een afschrift gestuurd naar het centrum in kwestie. § 2. De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de wijziging van de erkenning, evenals voor de intrekking van de erkenning als de centra de erkenningsvoorwaarden niet naleven of niet meewerken aan de uitoefening van het toezicht. Ze kan regels bepalen betreffende de vermindering of de terugvordering van de subsidie-enveloppen als de centra de subsidievoorwaarden niet naleven of niet meewerken aan de uitoefening van het toezicht. HOOFDSTUK VI. — Wijzigingsbepalingen Art. 21. In artikel 4, § 1, eerste lid, van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de integrale jeugdhulp, gewijzigd bij het decreet van 30 maart 2007, wordt punt 5o vervangen door wat volgt : ″5o het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen welzijnswerk;″. HOOFDSTUK VII. — Slotbepalingen Art. 22. Het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen welzijnswerk wordt opgeheven. Art. 23. De Vlaamse Regering bepaalt de overgangsmaatregelen voor de centra voor algemeen welzijnswerk, vermeld in het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen welzijnswerk, die op de datum van de inwerkingtreding van dit decreet erkend zijn of een erkenning hebben aangevraagd. Art. 24. De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in werking treedt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 8 mei 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Mevr. V. HEEREN Nota (1) Zitting 2008-2009 Stukken. — Ontwerp van decreet : 2074, nr. 1. — Amendementen : 2074, nr. 2. — Verslag : 2074, nr. 3. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2074, nr. 4. Handelingen. — Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 en 30 april 2009.
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2009 — 2393
[2009/202913] 8 MAI 2009. — Décret relatif à l’aide sociale générale (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : déccret relatif à l’aide sociale générale. CHAPITRE Ier. — Dispositions générales Article 1er. Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2. Dans le présent décret, on entend par : 1o aide sociale générale : l’aide et l’assistance psychosociales à la disposition de toutes les personnes dont les chances de bien-être sont menacées ou réduites à cause d’événements dans leur vie privée, de problèmes corrélés à des événements dans un contexte de criminalité ou de problèmes de fragilité multiple à cause d’un processus d’exclusion sociale. L’aide sociale générale est réalisée par les centres de télé-accueil et les centres d’aide sociale générale ou dans le cadre de projets; 2o centre : un centre d’aide sociale générale ou un centre de télé-accueil; 3o projet : une initiative particulière à caractère temporaire, innovant et expérimental s’adressant à un groupe-cible spécifique ou axée sur une situation problématique particulière afférente à l’aide sociale générale; 4o volontaire : la personne physique effectuant ses activités de façon volontaire et non rémunérée dans une structure organisée;
47144
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 5o travailleur rétribué : la personne physique effectuant des activités rémunérées dans une structure organisée et sous surveillance; 6o usager : la personne physique faisant appel à l’aide sociale générale; 7o aide et assistance responsables : l’aide et l’assistance axées sur l’usager, qui répondent aux exigences d’efficacité, d’efficience, de continuité et d’acceptabilité sociale; 8o enregistrement : la collecte de données quantitatives et qualitatives de manière coordonnée et systématique; 9o programmation : l’instrument pour déterminer une offre proportionnelle d’aide et d’assistance sur la base de données objectives relatives à e.a. la population et aux problématiques sociales; 10o enveloppe de subventionnement : l’enveloppe financière annuelle qu’un centre agréé reçoit afin de mettre en œuvre des tâches spécifiques et de réaliser un volume déterminé d’emploi de manière qualitative. CHAPITRE II. — Mission, objectifs, tâches et principes de fonctionnement Section Ire. — Mission Art. 3. L’aide sociale générale aide les usagers à s’épanouir sur le plan personnel et social, à user de leurs droits individuels et sociaux pour qu’ils soient à même de mener une vie humaine. Section II. — Objectifs Art. 4. L’aide sociale générale a comme objectif : 1o de favoriser l’accès aux services sociaux de base et aux services de soins spécialisés et de contribuer effectivement à leur accessibilité; 2o de prévenir des problèmes en matière d’intégration sociale et de fonctionnement personnel satisfaisant; 3o d’offrir des solutions aux problèmes des usagers. Section III. — Tâches Sous-section Ire. — Centres de télé-accueil Art. 5. Chaque centre de télé-accueil a comme tâche : 1o de fournir de l’aide, de l’accueil d’urgence, de l’information et de l’avis par téléphone ou par un autre moyen de communication électronique, avec une attention particulière pour la prévention de la mort volontaire; 2o de référer, si nécessaire, à d’autres personnes ou services; 3o de signaler des situations ayant des répercussions négatives sur l’intégrité, le bien-être et les chances d’épanouissement de l’individu et d’attirer l’attention sur des développements en matière de besoins d’aide sociale. Le Gouvernement flamand peut concrétiser ou compléter les tâches visées à l’alinéa premier. Sous-section II. — Centres d’aide sociale générale Art. 6. Un centre d’aide sociale générale a comme mission d’organiser à partir d’une unité de gestion et de politique de l’aide et de l’assistance diversifiées et responsables focalisées sur la détection, la prévention, la réduction, la notification et la solution de tous les facteurs qui menacent ou réduisent les chances de bien-être de personnes, de familles ou de groupes de population. Art. 7. § 1er. Les centres d’aide sociale générale ont trois tâches-clé : la prévention générale, l’accueil et l’accompagnement psycho-social. § 2. La prévention générale comprend les initiatives axées sur la prévention, l’élimination ou la neutralisation de facteurs constituant une entrave systématique à l’épanouissement favorable d’un groupe plus grand de personnes ou celles axées sur la promotion de facteurs favorables à l’épanouissement. Le Gouvernement flamand détermine les différentes formes de prévention et les conditions auxquelles elles doivent répondre. § 3. L’accueil comprend : 1o la mise à la disposition d’un accueil accessible et général et de services d’information et de conseil accessibles; 2o la charge du premier accueil de personnes se trouvant dans une situation matérielle, sociale ou psychosociale d’urgence et l’offre d’aide à des personnes courant un risque particulier de se retrouver dans une telle situation d’urgence. 3o la fourniture de l’information requise et l’apprentissage à des personnes et à des groupes de population de connaissances et d’aptitudes de sorte qu’ils puissent faire usage des services sociaux généraux dans le but de se maintenir dans la société le plus indépendamment possible. 4o la référence, si nécessaire, à des institutions ou personnes plus spécialisées, la médiation auprès d’elles et la coopération avec elles, dans le respect des soins sur mesure. Un accueil adapté est offert aux catégories d’usagers indiquées par le Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à l’accueil. § 4. L’accompagnement psychosocial comprend : 1o l’offre de l’accompagnement ou des soins partiels nécessaires, assortis des approches et méthodiques adaptées, aux personnes souffrant de problèmes visés à l’article 2, 1o; 2o la charge des soins de suite adaptés administrés aux personnes accompagnées. L’accompagnement psychosocial est offert en premier lieu aux personnes et aux groupes de population visés à l’article 12. Le Gouvernement flamand arrête les modalités de l’accompagnement psychosocial. Il arrête les conditions, les groupes-cibles prioritaires et la délimitation de l’accompagnement psychosocial.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Section IV. — Principes de fonctionnement Art. 8. L’aide sociale générale est accessible à tous, sans aucune discrimination. Art. 9. Quiconque entre en contact avec des usagers, en application du présent décret, respecte leurs convictions idéologiques, philosophiques ou religieuses et est tenu au secret. Art. 10. Les centres qui offrent de l’aide et de l’assistance à des usagers dans le cadre de problèmes à cause d’événements tels que visés à l’article 2, 1o, traitent des données à caractère personnel et échangent des données à caractère personnel entre eux et avec des tiers pour que de l’aide et de l’assistance responsables telles que réglées par ou en vertu du présent décret puissent être offertes et que la continuité de l’aide et de l’assistance à ces usagers puisse être garantie. Ces données à caractère personnel comprennent aussi les données à caractère personnel visées aux articles 6, 7 et 8 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, Sans préjudice de l’application des devoirs et des limitations résultant de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel ou des réglementations des secteurs, cet échange de données est soumis aux conditions suivantes : 1o l’échange de données ne concerne que les données qui sont nécessaires dans le cadre de l’aide sociale générale; 2o les données ne sont échangées que dans l’intérêt des usagers; 3o les tiers avec qui les données sont échangées doivent être associés à l’aide et à l’assistance; 4o sauf cas de force majeure ou nécessité urgente, l’usager à qui les données ont trait, doit donner son consentement informé et continué à l’échange de données aux moments et de la façon arrêtés par le Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand arrête les modalités concernant la forme et la façon dont les données à caractère personnel sont traitées et échangées. Il peut indiquer les tiers qui satisfont aux conditions de l’échange de données à caractère personnel telles que visées aux alinéas premier et deux, 3o et ceux qui n’y satisfont pas. Art. 11. Les centres mènent une politique transparente quant à la contribution financière de l’usager à l’aide et à l’assistance offertes par eux. Le Gouvernement flamand peut définir les conditions de cette contribution, après concertation avec le secteur. Art. 12. Chaque centre s’organise de telle façon que les personnes et les groupes de population les plus fragilisés soient atteints. Le Gouvernement flamand peut définir des critères pour la définition de la fragilité qui tiennent compte des caractéristiques des personnes ou groupes et de l’offre d’aide. Art. 13. L’aide sociale générale : 1o a été demandée ou acceptée par les personnes concernées; 2o est offerte dans le respect de la vie privée de chaque personne; 3o fait appel au maximum à la coresponsabilité de l’individu pour son bien-être; 4o encourage et soutient l’autonomie de l’individu et de son environnement au maximum pour qu’il puisse participer à la société le plus indépendamment possible; 5o approche la problématique de l’individu dans son entièreté et fait usage des formes d’assistance sociale et psychosociale les plus adaptées à ces fins. 6o fait usage des ou réfère aux formes d’aide ou d’assistance les moins radicales possibles afin d’obtenir les effets désirés sur la problématique concernée. Art. 14. Les centres font appel à des travailleurs rétribués et à des volontaires pour l’exécution de leurs tâches. Art. 15. Pour l’organisation de leur offre d’aide les centres doivent : 1o se concerter et coopérer afin d’optimiser la répartition des tâches, l’accessibilité et l’efficacité de leur fonctionnement; 2o participer aux initiatives régionales en matière de concertation, organiser de telles initiatives, si nécessaire, et coopérer avec d’autres services publics et privés adéquats, partant d’un souci de complémentarité et de coopération. Le Gouvernement flamand peut arrêter la façon dont la concertation et la coopération doivent être organisées. Art. 16. Le Gouvernement flamand peut organiser des initiatives en vue de l’harmonisation intersectorielle et de la coordination de la politique. CHAPITRE III. — Agrément, subventionnement, programmation et enregistrement er
Art. 17. § 1 . Le Gouvernement flamand agrée les centres et les subventionne dans les limites des crédits budgétaires. Les dispositions du chapitre II font office de conditions d’agrément et de subventionnement sans préjudice de l’application des dispositions des § 2 et § 3. § 2. Le Gouvernement flamand arrête la façon dont les centres doivent être établis pour être agréés, de même que le ressort, la programmation et le planning stratégique des centres. Le Gouvernement flamand peut arrêter des conditions d’agrément supplémentaires, tenant compte des dispositions du chapitre II. Il arrête la procédure d’agrément. § 3. Le Gouvernement flamand arrête les règles pour la constatation et l’attribution des enveloppes de subventionnement des centres, faisant une distinction entre les centres de télé-accueil et les centres d’aide sociale générale. Lors de la définition de l’enveloppe subventionnelle le Gouvernement flamand arrête les aspects suivants : 1o les tâches à accomplir; 2o le volume d’emploi à réaliser. Le Gouvernement flamand peut arrêter des conditions de subventionnement supplémentaires, tenant compte des dispositions du chapitre II. Il détermine la procédure de l’attribution des enveloppes subventionnelles.
47145
47146
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD § 4. Le Gouvernement flamand peut arrêter des règles spécifiques pour les centres dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale en matière de programmation, de ressort, d’agrément et de subventionnement. Art. 18. L’aide sociale générale est enregistrée. Afin de pouvoir ajuster l’offre d’aide de l’aide sociale générale de manière systématique en fonction de la demande, les centres transmettent des données à caractère personnel codées et des données sur l’aide et l’assistance responsables aux autorités flamandes. Le Gouvernement flamand détermine quelles données sont transmises ainsi que la forme, la façon et la périodicité de cette transmission. Il détermine également la façon dont les données sont codées. CHAPITRE IV. — Projets et soutien Art. 19. Le Gouvernement flamand peut accorder des subventions à des projets aux conditions qu’il arrêtera et dans les limites des crédits budgétaires. Le Gouvernement flamand peut accorder des subventions à une ou plusieurs organisations assurant des tâches de soutien ou prestataires de service au bénéfice des centres aux conditions qu’il arrêtera et dans les limites des crédits budgétaires. CHAPITRE V. — Contrôle er
Art. 20. § 1 . Le Gouvernement flamand organise le contrôle sur les centres agrées ou qui ont introduit une demande d’agrément. Les fonctionnaires chargés du contrôle ont le droit de visiter chaque centre tel que visé à l’alinéa premier. Les centres mettent à la disposition de ces fonctionnaires toutes les données nécessaires au contrôle. Ils autorisent à ces fonctionnaires de vérifier sur place le respect des dispositions du présent décret et de ses arrêtés d’exécution et d’entreprendre toutes les démarches y afférentes. Les fonctionnaires, tels que visés à l’alinéa deux, rédigent un rapport de leurs constats. Le rapport fait foi jusqu’à preuve du contraire. Une copie du rapport est envoyée au centre concerné. § 2. Le Gouvernement flamand arrête les règles de la modification de l’agrément, de même que celles du retrait de l’agrément lorsque les centres ne respectent pas les conditions d’agrément ou ne coopèrent pas à l’exercice du contrôle. Il peut arrêter des règles relatives à la réduction ou au recouvrement des enveloppes subventionnelles lorsque les centres ne respectent pas les conditions de subventionnement ou qu’ils ne coopèrent pas à l’exercice du contrôle. CHAPITRE VI. — Dispositions modificatives er
Art. 21. A l’article 4, § 1 , alinéa premier, du décret du 7 mai 2004 relatif à l’aide intégrale à la jeunesse, modifié par le décret du 30 mars 2007, le point 5o est remplacé par la disposition suivante : ″5o le décret du 8 mai 2009 relatif à l’aide sociale générale; » CHAPITRE VII. — Dispositions finales Art. 22. Le décret du 19 décembre 1997 relatif à l’aide sociale générale est abrogé. Art. 23. Le Gouvernement flamand arrête les mesures transitoires pour les centres d’aide sociale générale, visés au décret du 19 décembre 1997 relatif à l’aide sociale générale, agréés ou ayant introduit une demande d’agrément à la date d’entrée en vigueur du présent décret. Art. 24. Le Gouvernement flamand arrête la date d’entrée en vigueur du présent décret. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 8 mai 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Mme V. HEEREN Note (1) Session 2008-2009. Documents. — Projet de décret : 2074, no 1. — Amendements : 2074, no 2. — Rapport : 2074, no 3. — Texte adopté par la séance plénière : 2074, no 4. Annales. — Discussion et adoption : Séances des 29 et 30 avril 2009.
* VLAAMSE OVERHEID N. 2009 — 2394
[2009/202910]
8 MEI 2009. — Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij het Vlaams Parlement, wat zijn adviesopdracht en de evenwichtige vertegenwoordiging van de raad van bestuur betreft (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij het Vlaams Parlement, wat zijn adviesopdracht en de evenwichtige vertegenwoordiging van de raad van bestuur betreft Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Artikel 6 van het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij het Vlaams Parlement wordt vervangen door wat volgt : ″Artikel 6 Het Vredesinstituut formuleert op eigen initiatief of op verzoek van het Vlaams Parlement adviezen over vredesvraagstukken, bedoeld in artikel 2. Het Vredesinstituut brengt advies uit aan het Vlaams Parlement over het jaarlijkse verslag van de Vlaamse Regering aan het Vlaams Parlement over de toepassing van de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie. Het Vredesinstituut verstrekt de adviezen binnen een termijn van dertig dagen, nadat het de adviesaanvraag, bedoeld in het eerste lid of het jaarlijkse verslag, bedoeld in het tweede lid ontvangen heeft. De adviezen van het Vredesinstituut worden collegiaal uitgebracht volgens de procedure van de consensus. Als er geen consensus kan worden bereikt, wordt er gestemd en wordt de stemmenverhouding in het advies vermeld. Er kan een minderheidsnota aan het advies worden toegevoegd. De adviezen van het Vredesinstituut zijn openbaar.″ Art. 3. In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 15 juli 2005 en 23 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1o in § 2 wordt het woord ″Arbitragehof″ vervangen door de woorden ″Grondwettelijk Hof″; 2o de paragrafen 4 en 5 worden vervangen door de paragrafen 4 tot en met 6 die luiden als volgt : ″§ 4. Ten hoogste twee derde van de leden van de Raad van Bestuur mag van hetzelfde geslacht zijn. De fracties, bedoeld in § 3, eerste lid, 1o, dragen maximaal vier leden van hetzelfde geslacht voor. De kandidaten die door de fracties voorgedragen worden, mogen in totaal ten hoogste voor twee derde tot hetzelfde geslacht behoren. Indien meer dan twee derde van de kandidaten die door de fracties worden voorgedragen van hetzelfde geslacht is, moet de fractie die volgens het stelsel-D’Hondt recht heeft op de laatste kandidaat, een kandidaat voordragen van het ondervertegenwoordigde geslacht. Indien die kandidaat reeds behoort tot het ondervertegenwoordigde geslacht of indien nog steeds meer dan twee derde van de kandidaten van hetzelfde geslacht is, moet de fractie die volgens het stelsel-D’Hondt de voorlaatste kandidaat mag voordragen, een kandidaat voordragen van het ondervertegenwoordigde geslacht. De voordrachten, bedoeld in § 3, eerste lid, 2o tot en met 4o, moeten telkens leden van beide geslachten bevatten. § 5. De leden van de raad van bestuur worden voor de duur van vijf jaar benoemd of gecoöpteerd. Het mandaat van de leden van de raad van bestuur, bedoeld in § 3, tweede lid, verstrijkt op dezelfde dag als dat van de andere leden van de raad van bestuur. Bij de voortijdige beëindiging van een mandaat voltooit de opvolger het mandaat. De benoeming of coöptatie van een opvolger verloopt volgens de procedure, bedoeld in § 3, eerste en tweede lid, met dien verstande dat de voordracht van een opvolger waarvan de benoeming een schending zou inhouden van het beginsel van de evenwichtige vertegenwoordiging, bedoeld in § 4, eerste lid, onontvankelijk is. § 6. De raad van bestuur wordt bijgestaan door het Wetenschappelijk Secretariaat dat multidisciplinair is samengesteld en onder leiding staat van een directeur.″ Art. 4. Artikel 3, 2o, treedt in werking vanaf de eerstvolgende algehele vernieuwing van de mandaten. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 8 mei 2009. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, Mevr. P. CEYSENS Nota (1) Zitting 2007-2008 Stuk. — Voorstel van decreet : 1788, nr. 1. Zitting 2008-2009 Stukken. — Verslag : 1788, nr. 2. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1788, nr. 3. Handelingen. — Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 en 30 april 2009.
47147
47148
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2009 — 2394 [2009/202910] 8 MAI 2009. — Décret portant modification du décret du 7 mai 2004 portant création d’un ″Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie″ (Institut flamand pour la Paix et la Prévention de la Violence) auprès du Parlement flamand pour ce qui concerne sa mission de consultation et la représentation équilibrée au sein du conseil d’administration (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant modification du décret du 7 mai 2004 portant création d’un ″Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie″ (Institut flamand pour la Paix et la Prévention de la Violence) auprès du Parlement flamand pour ce qui concerne sa mission de consultation et la représentation équilibrée au sein du conseil d’administration Article 1er. Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. Art. 2. L’article 6 du décret du 7 mai 2004 portant création d’un « Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie » auprès du Parlement flamand est remplacé par ce qui suit : « Article 6 Le ″Vredesinstituut″ peut, de sa propre initiative ou sur l’initiative du Parlement flamand formuler des avis sur des questions de la paix, visées à l’article 2. Le « Vredesinstituut » émet son avis au Parlement flamand sur le rapport annuel du Gouvernement flamand au Parlement flamand sur l’application de la loi du 5 août 1991 relative à l’importation, à l’exportation, au transit et à la lutte contre le trafic d’armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l’ordre et de la technologie y afférente. Le « Vredesinstituut » rend les avis dans un délai de trente jours de la réception de la demande d’avis visée à l’alinéa premier ou du rapport annuel visé à l’alinéa deux. Les avis du ″Vredesinstituut″ sont rendus par décision collégiale suivant la procédure du consensus. A défaut de consensus, on procède au vote, le rapport des voix étant mentionné dans l’avis. Une note minoritaire peut être jointe à l’avis. Les avis du « Vredesinstituut » sont publics. » Art. 3. A l’article 7 du même décret, modifié par les décrets des 15 juillet 2005 et 23 juin 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1o au § 2 les mots « Cour d’Arbitrage » sont remplacés par les mots « Cour constitutionnelle »; 2o les paragraphes 4 et 5 sont remplacés par les paragraphes 4 à 6 inclus, rédigés comme suit : ″ § 4. Deux tiers au maximum des membres du Conseil d’administration sont du même sexe. Les groupes au parlement, visés au § 3, alinéa premier, 1o, proposent quatre membres du même sexe au maximum. L’ensemble des candidats proposés par les groupes au parlement ne peut être constitué de membres du même sexe qu’à raison de deux tiers. Lorsque plus des deux tiers des candidats proposés par les groupes au parlement sont du même sexe, il incombe au groupe au parlement ayant droit au dernier candidat sur la base de l’application du système D’Hondt, de proposer un candidat du sexe sous-représenté. Lorsque ce candidat est du sexe sous-représenté ou que la représentation des candidats du même sexe est toujours de plus des deux tiers, il incombe au groupe au parlement pouvant proposer l’avant-dernier candidat sur la base de l’application du système D’Hondt, de proposer un candidat du sexe sous-représenté. Les propositions visées au § 3, alinéa premier, 2o à 4o inclus, doivent à chaque fois comporter des membres des deux sexes. § 5. Les membres du conseil d’administration sont nommés ou cooptés pour un mandat de cinq ans. Le mandat des membres du conseil d’administration, visés au § 3, alinéa deux, expire le même jour que celui des autres membres du conseil d’administration. En cas de cessation anticipée d’un mandat, le successeur achève le mandat. La nomination ou la cooptation d’un successeur s’effectuent selon la procédure visée au § 3, alinéas premier et deux, à condition que toute proposition d’un successeur dont la nomination constituerait une violation du principe de la représentation équilibrée, visée au § 4, alinéa premier, soit irrecevable. § 6. Le conseil d’administration est assisté par le Secrétariat scientifique qui est composé de manière multidisciplinaire et est dirigé par un directeur. » Art. 4. L’article 3, 2o prend effet dès le premier renouvellement intégral des mandats. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 8 mai 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande de l’Economie, de l’Entreprise, des Sciences, de l’Innovation et du Commerce extérieur, Mme P. CEYSENS Note (1) Session 2007-2008 Document. — Proposition de décret : 1788, no 1. Session 2008-2009 Documents. — Rapport : 1788, no 2. — Texte adopté en séance plénière : 1788, no 3. Annales. Discussion et adoption : Séances des 29 et 30 avril 2009.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2009 — 2395
[C − 2009/29363]
14 MAI 2009. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise - Ministère de la Communauté franc¸ aise Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise - Ministère de la Communauté franc¸ aise, tel que modifié; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Vu la délibération du Gouvernement du 14 mai 2009, Arrête : Article 1er. Dans le préambule de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise - Ministère de la Communauté franc¸ aise, sont apportées les modifications suivantes : 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 18 et 19 : « Vu le décret du 16 novembre 2007 relatif au programme prioritaire de travaux en faveur des bâtiments scolaires de l’enseignement fondamental ordinaire et spécialisé, de l’enseignement secondaire ordinaire, spécialisé et de promotion sociale, de l’enseignement artistique à horaire réduit, ces centres psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l’enseignement fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisés ou subventionnés par la Communauté franc¸ aise; »; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 41 et 42 : « Vu l’arrêté de l’Exécutif de la Communauté franc¸ aise du 19 septembre 1991 relatif à l’organisation des districts socio-pédagogiques de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise; »; 3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 42 et 43 : « Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 15 mai 1995 organisant certains aspects du programme d’études dans l’enseignement secondaire; »; 4° quatre alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 50 et 51 : « Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 22 décembre 1997 relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable du Fonds des bâtiments scolaires de l’enseignement officiel subventionné; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 24 août 2000 portant création du Conseil pédagogique de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 27 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 18 avril 2008 portant exécution des articles 5, 11, 12 et 13 du décret du 16 novembre 2007 relatif au programme prioritaire de travaux en faveur des bâtiments scolaires de l’enseignement fondamental et spécialisé, de l’enseignement secondaire ordinaire et spécialisé et de promotion sociale, de l’enseignement artistique à horaire réduit, ces centres psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l’enseignement fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisés ou subventionnés par la Communauté franc¸ aise; »; Art. 2. A l’article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le § 6 est remplacé par les deux paragraphes suivants : « § 6. En cas d’absence ou d’empêchement du secrétaire général, l’administrateur général de l’Administration générale de l’Enseignement et de la Recherche scientifique assure sa suppléance. § 7. En cas d’absence du secrétaire général et de l’administrateur général de l’Administration générale de l’Enseignement et de la Recherche scientifique, la suppléance du secrétaire général est assurée soit par l’administrateur général désigné par le secrétaire général, par acte écrit et préalable communiqué à chacun des Ministres du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, soit par l’administrateur général le plus ancien en grade étant entendu qu’à égalité d’ancienneté de grade, il sera tenu compte d’abord de l’ancienneté de service, ensuite de l’âge. ». 2° le dernier paragraphe devient le § 8. Art. 3. L’article 5 du même arrêté est complété par un second alinéa rédigé comme suit : « Il faut également entendre par « statut », l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise. » Art. 4. A l’article 6 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 1er, 1°, l’actuel alinéa est repris sous un littera b) et est précédé d’un nouvel alinéa rédigé comme suit : « a) pour déclarer vacants les emplois du cadre des niveaux 1 jusqu’au rang 10 inclus, 2+, 2 et 3 désignés à cette fin par l’organe visé à l’article 12 du statut ou le(s) membre(s) de cet organe au(x)quel(s) celui-ci délègue tout ou partie de ce pouvoir de désignation. »
47149
47150
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 2° au § 1er, le 2° est remplacé par le point suivant : « 2° pour signer les contrats d’engagement, et avenants auxdits contrats, des membres du personnel contractuels désignés, après avis de la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique, par le secrétaire général pour le personnel du Secrétariat général ou par chaque administrateur général, chacun pour ce qui concerne l’Administration générale qu’il dirige. Tous les six mois, le Secrétaire général transmet au Ministre un rapport sur l’application de l’article 6, § 1er, 2° du présent arrêté. Le Ministre est tenu de transmettre une copie de ce rapport à tout membre du Gouvernement qui en fait la demande. » 3° au § 1er, les points 11° et 12° sont remplacés par les points suivants : « 11° pour accorder aux agents autres que ceux appartenant à la catégorie des fonctionnaires généraux les congés suivants : a) congé d’accueil en vue de l’adoption d’un enfant; b) congé parental; c)
congé pour raisons personnelles;
d) congé pour accomplir un stage ou une période d’essai dans un autre emploi dans un service public ou dans l’enseignement subventionné; e)
congé pour exercer une fonction de membre du personnel directeur ou enseignant ou une fonction d’auxiliaire d’éducation dans le secteur de l’enseignement organisé ou subventionné par la Communauté franc¸ aise;
f)
congé pour présenter une candidature aux élections des assemblées européennes, des chambres législatives fédérales, des conseils régionaux et communautaires, des conseils provinciaux et des conseils communaux;
g) congé pour motif impérieux et d’ordre familial. 12° pour autoriser un membre du personnel à reprendre l’exercice de ses fonctions à temps partiel. » 4° au § 1er, le 16° est remplacé par le point suivant : « 16° pour licencier les membres du personnel engagés par contrat en ce compris pour faute grave; » 5° le § 1er est complété par les points suivants : « 24° pour accorder et suspendre, sur proposition ou de l’avis préalable des administrateurs généraux ou des directeurs généraux concernés, le bénéfice de l’allocation forfaitaire spéciale en application de l’article 7, § 1er, de l’arrêté du Gouvernent de la Communauté franc¸ aise du 18 février 2004 octroyant une allocation forfaitaire spéciale à certains membres du personnel du Ministère de la Communauté franc¸ aise, du Conseil supérieur de l’Audiovisuel et des Organismes d’intérêt public relevant du Secteur XVII; 25° pour procéder aux reconnaissances administratives en application de l’article 36 du statut. » 6° au § 2, les deux alinéas actuels sont repris sous un littera b) et sont précédés de quatre nouveaux alinéas rédigés comme suit : « a) Les déclarations de vacances et désignations visées au § 1er, 1° et 2°, sont opérées dans les limites d’une enveloppe budgétaire propre au Secrétariat général et à chaque Administration générale. Les enveloppes budgétaires visées à l’alinéa précédent sont établies par la Direction générale du personnel et de la Fonction publique en tenant compte pour le Secrétariat général et chaque administration générale du remplacement des départs définitifs et des absences temporaires non rémunérées. Toute décision légale ou exécutive restreignant ou augmentant la capacité administrative d’engagement réduit ou accroît d’autant les moyens précités. Chaque enveloppe reprend la totalité des moyens dégagés par le personnel dont le remplacement est imposé par une norme légale ou réglementaire et 2/3 des autres moyens. Le reliquat de 1/3 de moyens dégagés en application de l’alinéa précédent est redistribué entre les différentes enveloppes visées à l’alinéa premier par l’organe visé à l’article 12 du statut, sur proposition du Secrétaire général. » 7° au § 2, il est ajouté un littera c) et un littera d) rédigés comme suit : « c) L’article 3 du présent arrêté, en tant qu’il fonde le principe selon lequel les délégations données par ou en vertu du présent arrêté s’exercent sans préjudice de l’exercice des compétences déléguées par les autorités délégantes ou par les supérieurs hiérarchiques, n’est pas applicable aux délégations visées au § 1er, 1° et 2°. Les engagements et recrutements opérés dans les limites du reliquat visé au point a), dernier alinéa, s’inscrivent dans le cadre d’un plan spécifique de recrutement approuvé par le Gouvernement sur proposition de l’organe visé à l’article 12 du statut. A défaut de décision du Gouvernement dans les 60 jours de sa saisine, ce plan spécifique de recrutement est réputé approuvé. d) L’avis formulé en application du § 1er, 2°, prend en considération, par ordre de priorité décroissante, les mutations, l’état des réserves de recrutement existantes, les candidatures spontanées et la nécessité de procéder à un appel aux candidats. Cet avis tient compte s’il échet de la possibilité d’opérer une planification intégrée d’un ensemble de désignations mettant en œuvre des mêmes processus. L’établissement du profil de chaque emploi et la sélection de candidats au regard de ce profil s’effectuent sur la base d’une concertation entre le service au sein duquel l’emploi est à pourvoir et le service qui, au sein de la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique, prend en charge la gestion des compétences. » 8° au § 4, les mentions « 3°, 4°, 5°, 6°, 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, 14°, 18°, 19°, 20° et 22°, » sont supprimées. » Art. 5. Les articles 6bis et 6ter du même arrêté sont abrogés.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 6. L’article 7, § 1er, est modifié comme suit : 1° au point 1°, les mots « , les congés de circonstances et pour force majeure » sont insérés entre les mots « congés annuels de vacances » et les mots « et les congés exceptionnels »; 2° le point 2° du même arrêté est remplacé par le point suivant : « 2° pour accorder, après avis du fonctionnaire général dirigeant la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique, des congés aux agents autres que ceux appartenant à la catégorie des fonctionnaires généraux dans les cas suivants : a) pour exercer une activité auprès d’un groupe politique reconnu; b) pour exercer un mandat politique ou une fonction qui peut y être assimilée. » Art. 7. Dans le même arrêté, au chapitre II, la section II intitulée « Délégations en matière de passation et d’exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services » est remplacée comme suit : « Section 2. — Délégations en matière de passation et d’exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services Sous-section 1re. — Dispositions générales Article 9. La présente sous-section s’applique à l’ensemble des agents des Services du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise - Ministère de la Communauté franc¸ aise - dans la limite de leurs compétences et sans préjudice de l’exercice des compétences complémentaires attribuées en application des dispositions reprises sous la soussection 2. Article 10. Les limites financières des délégations prévues par le présent arrêté s’entendent taxe sur la valeur ajoutée non comprise. Article 11. Le pouvoir de choisir le mode de passation du marché, le pouvoir d’engager la procédure, d’opérer la sélection qualitative, d’approuver le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu et le pouvoir d’approuver les marchés, sont délégués aux titulaires des fonctions reprises à l’annexe du présent arrêté dans les limites financières mentionnées en regard de chacune de ces fonctions, selon le mode de passation retenu et le type de marché. Les mêmes pouvoirs, à l’exception de celui d’approuver le marché, sont délégués au secrétaire général, pour ce qui concerne les marchés d’un montant supérieur aux montants fixés à l’annexe du présent arrêté et inférieur aux montants à partir desquels le marché doit être soumis à la délibération du Gouvernement ainsi que pour ce qui concerne les marchés d’un montant supérieur ne devant plus donner lieu à délibération du Gouvernement. L’exception d’approbation du marché peut être levée par le Gouvernement ou le(s) Ministre(s) compétent(s). Ces délégations ne sont exercées que pour autant que l’objet du marché ait été autorisé par le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise ou celui de ses membres compétents, soit par l’approbation d’un programme d’investissements où cet objet est repris, soit par une décision particulière concernant cet objet. Toutefois, l’autorisation prévue par l’alinéa 3 du présent article n’est pas requise lorsqu’il s’agit de dépenses pour les besoins habituels des services de dépenses courantes de fonctionnement, de consommation et d’équipement, dépenses dont l’estimation ne dépasse pas 125.000,00 EUR en ce qui concerne le secrétaire général, 87.500,00 EUR en ce qui concerne les administrateurs généraux, 50.000,00 EUR en ce qui concerne les directeurs généraux, 25.000,00 EUR pour ce qui concerne les directeurs généraux adjoints et 5.500,00 EUR en ce qui concerne les fonctionnaires du rang 12 au moins ou encore lorsqu’il s’agit de dépenses pour travaux d’entretien des biens appartenant à la Communauté franc¸ aise à réaliser d’urgence, à la condition d’en donner une justification. Article 12. Le pouvoir de décider, après en avoir informé le Ministre compétent, de traiter à prix provisoires ou à remboursement, d’imposer le contrôle des prix et de prévoir l’octroi d’avances, est attribué : a) au secrétaire général, pour les marchés dont l’estimation financière ne dépasse pas 50.000,00 EUR; b) aux administrateurs généraux, pour les marchés dont l’estimation financière ne dépasse pas 25.000,00 EUR; c) aux directeurs généraux, pour les marchés dont l’estimation financière ne dépasse pas 12.500,00 EUR. Le pouvoir de décider du changement de procédure d’attribution du marché en application de l’article 17, § 2, 1°, d, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics est attribué au secrétaire général. Article 13. En ce qui concerne les mesures et décisions à prendre ayant trait à l’exécution pure et simple d’un marché conclu, délégation de pouvoir est donnée aux fonctionnaires qui, sur base de l’article 11, ont conclu eux-mêmes le marché, l’administrateur général ou le directeur général de l’administration intéressée étant toutefois compétent pour l’exécution pure et simple des marchés approuvés par le secrétaire général, par le ou les Ministre(s) compétent(s) ou par le Gouvernement. Sont considérées comme des mesures et décisions ayant trait à l’exécution pure et simple d’un marché conclu, celles visant à réaliser l’objet de l’entreprise initiale et qui restent dans la limite de celle-ci, telles les mesures d’office à prendre contre l’adjudicataire défaillant mais à l’exclusion des mesures et décisions basées sur un pouvoir d’appréciation prévu par le marché sauf si l’autorité qui a conclu le marché a elle-même retenu que ce pouvoir d’appréciation relève de l’exécution pure et simple du marché. Article 14. § 1er. Pour les décomptes résultant de l’application pure et simple des clauses contractuelles ainsi que les révisions contractuelles et la régularisation des quantités présumées pour autant qu’il s’agisse d’ajustement de quantités et non de travaux complémentaires non prévus au marché initial, délégation d’approbation est donnée au fonctionnaire de rang 15, sans limitation de montant. § 2. En ce qui concerne l’approbation d’un décompte ou de décomptes successifs, autres que ceux visés au § 1er, le montant de celui-ci ou le total des montants des décomptes successifs peut être approuvé par les fonctionnaires mentionnés ci-après à concurrence du pourcentage du montant de la soumission indiqué en regard de leur grade : — fonctionnaire de rang 12 : dix pour cent jusqu’à 31.000,00 EUR; — fonctionnaire de rang 15 : quinze pour cent jusqu’à 100.000,00 EUR; — directeur général : quinze pour cent jusqu’à 175.000,00 EUR; — administrateur général : vingt pour cent jusqu’à 200.000,00 EUR; — secrétaire général : vingt-cinq pour cent jusqu’à 250.000,00 EUR. Lorsque sont atteints les pourcentages ou les montants fixés pour le secrétaire général, chaque décompte suivant sera toujours approuvé par le Ministre.
47151
47152
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Article 15. Délégation est donnée aux fonctionnaires désignés aux articles 11, 13 et 14 dans les limites qui leur sont fixées pour l’approbation des cahiers des charges, des états estimatifs et des décomptes, pour accorder des prolongations de délais soit résultant du fait de l’administration ou de la survenance de circonstances que le cocontractant ne pouvait éviter et aux conséquences desquelles il ne pouvait obvier bien qu’il ait fait toutes les diligences nécessaires, soit résultant encore de décomptes. Les prolongations de délai dont question ne peuvent dépasser cinquante pour cent du délai initial. Toute autre prolongation sera toujours approuvée par le ou les Ministre(s) compétent(s), sur rapport motivé de l’administration. Article 16. Sous réserve d’avis conforme de l’administrateur général ou du directeur général, le secrétaire général est autorisé à remettre des amendes ou pénalités de retard à concurrence d’un montant de 25.000,00 EUR ou d’un montant supérieur qui ne peut dépasser dix pour cent du montant initial du marché jusqu’à concurrence de 125.000,00 EUR. Article 17. En cas d’absence ou d’empêchement du secrétaire général, les compétences énumérées à la présente section sont exercées, en cas d’urgence, par l’administrateur général de l’Administration générale de l’Enseignement et de la Recherche scientifique. Sous-section 2. — Dispositions particulières relatives aux bâtiments relevant de la compétence de l’Administration générale de l’Infrastructure Article 18. Sans préjudice des articles 9 à 17, la présente sous-section s’applique aux agents des Services du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise - Ministère de la Communauté franc¸ aise - pour ce qui concerne les bâtiments relevant de la compétence de l’Administration générale de l’Infrastructure. A. Dispositions générales Article 19. Au sens de la présente sous-section, il faut entendre par : — « Délégataire » : le Ministre du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise ayant dans ses attributions les bâtiments concernés ou l’organe compétent de la SPABS propriétaire du bâtiment concerné; — « L’administrateur général » : l’administrateur général de l’Administration générale de l’Infrastructure; — « Le directeur général » : le directeur général de la Direction générale des Infrastructures; — « Le directeur régional » : l’agent de niveau 1 au moins désigné par l’administrateur général ou son délégué pour assurer la direction d’un service régional ayant en charge les infrastructures de la Communauté franc¸ aise. Article 20. La compétence des services régionaux s’exerce dans les limites territoriales de la province où chacun d’eux siège, sauf en ce qui concerne : 1° le service régional de Liège dont la compétence s’étend également aux établissements scolaires belges dont la langue d’enseignement est le franc¸ ais situés sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne; 2° le service régional de Bruxelles dont la compétence territoriale s’exerce dans les limites de la Région de Bruxelles-Capitale. Article 21. L’administrateur général ou son délégué peut désigner tout agent de niveau 1 au moins relevant de l’Administration générale de l’Infrastructure pour assumer à l’administration centrale, dans les matières qui ne relèvent pas des services régionaux, tout ou partie des mêmes compétences que celles dévolues aux directeurs régionaux en application de la présente sous-section. L’administrateur général ou son délégué peut : 1° limiter ou soumettre aux conditions qu’il fixe les délégations accordées aux directeurs régionaux en application de la présente section; 2° désigner tout agent de niveau 1 au moins relevant de l’Administration générale de l’Infrastructure pour assumer tout ou partie des compétences dévolues à un directeur régional en application de la présente section. Les compétences faisant l’objet d’une telle délégation sont réputées ne plus relever de la compétence du directeur régional concerné. B. Opération préliminaire à la passation des marchés Article 22. Les directeurs régionaux ont pouvoir pour approuver les plans annexés aux cahiers des charges, quel que soit le montant du marché. C. Exécution des marchés Article 23. Les directeurs régionaux sont compétents pour exécuter les marchés et appliquer les clauses contractuelles. Pour les décomptes résultant de l’application pure et simple des clauses contractuelles ainsi que les révisions contractuelles et la régularisation des quantités présumées pour autant qu’il s’agisse d’ajustement de quantités et non de travaux complémentaires non prévus au marché initial, délégation d’approbation est donnée aux directeurs régionaux sans limitation de montant. En ce qui concerne l’approbation d’un décompte ou de décomptes successifs autres que ceux visés à l’alinéa précédent, le montant de celui-ci ou le total des montants des décomptes successifs peut être approuvé par les directeurs régionaux pour autant que le montant cumulé des décomptes ne dépasse pas 15 % du montant de la soumission, avec un maximum cumulé de 50.000,00 EUR. Article 24. Les directeurs régionaux ont pouvoir d’ : 1° approuver les certificats de paiement, soit à titre d’acomptes, soit pour le solde, sur le vu des procès-verbaux de réceptions provisoires partielles ou de dernière réception provisoire dressés par les fonctionnaires dirigeants; 2° autoriser le remboursement de la tranche libérale du cautionnement sur le vu des procès-verbaux de réception provisoire et de réception définitive dressés par les fonctionnaires dirigeants; 3° accorder, par décision motivée, les prolongations de délai résultant de l’application des clauses contractuelles, y compris les décomptes; 4° accorder, par décision motivée, les prolongations de délai pouvant découler d’une décision d’ordre général admettant le principe de ces prolongations. Article 25. Les directeurs régionaux sont compétents pour désigner les fonctionnaires dirigeants conformément à l’article 2 de l’annexe à l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics, lesquels sont revêtus, par cette désignation, de toutes les compétences attachées à cette fonction, sans préjudice des dispositions qui précèdent. D. Acquisitions, aliénations
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Article 26. L’administrateur général peut engager les procédures pour réaliser les opérations immobilières autorisées par le Délégataire. L’administrateur général peut déléguer aux directeurs régionaux, chacun pour ce qui le concerne, les compétences qui lui sont déléguées en application de l’alinéa précédent. E. Locations Article 27. L’administrateur général peut : 1° négocier les conventions de prise en location d’immeubles autorisées par le Ministre ainsi que leurs avenants; 2° approuver lesdites conventions et leurs avenants, pour autant que le montant du loyer annuel soit inférieur à 5.000,00 EUR; 3° approuver les conventions réglant les indemnités pour dommages locatifs, d’un montant inférieur ou égal à 2.500,00 EUR; 4° négocier les conventions de mise en location d’immeubles autorisées par le Délégataire ainsi que leurs avenants. L’administrateur général peut déléguer aux directeurs régionaux, chacun pour ce qui le concerne, les compétences qui lui sont déléguées en application de l’alinéa précédent. F. Installations thermiques Article 28. Délégation est donnée à l’administrateur général pour conclure et approuver, dans les limites des crédits attribués, les marchés et contrats d’entretien et de régulation des installations thermiques des bâtiments de la Communauté franc¸ aise ou relatifs à la gestion desdits contrats. G. Transactions Article 29. L’administrateur général peut, en toutes matières, transiger et approuver les débours qui en sont la conséquence, pour autant que la dépense ne soit pas supérieure à 2.500,00 EUR. H. Absence et subdélégation Article 30. § 1er. En cas d’absence ou d’empêchement de l’administrateur général, les délégations qui lui sont données par les dispositions qui précèdent sont exercées par le directeur général. En cas d’absence du directeur général, les délégations sont exercées en cas d’urgence soit par le fonctionnaire général de rang 15 de la même direction générale soit par l’agent de rang 12 au moins désigné en vertu d’un acte de subdélégation préalable soit, en l’absence d’une telle désignation, par l’agent de rang 12 au moins du grade le plus élevé étant entendu qu’à égalité de grade, il sera tenu compte, d’abord de l’ancienneté dans le grade, ensuite de l’ancienneté de service, enfin de l’âge. § 2. En cas d’absence ou d’empêchement des directeurs régionaux, les délégations qui leur sont données par la présente sous-section sont exercées soit par l’agent du service concerné désigné en vertu d’un acte de subdélégation préalable soit, en l’absence d’une telle désignation, par l’agent du service concerné du grade le plus élevé étant entendu qu’à égalité de grade, il sera tenu compte, d’abord de l’ancienneté dans le grade, ensuite de l’ancienneté de service, enfin de l’âge. I. Dispositions particulières au Fonds des bâtiments scolaires de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise - Service à gestion séparée. Article 31. Dans le cadre de l’exécution du budget de fonctionnement du service à gestion séparée du Fonds des bâtiments scolaires de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise, l’administrateur général a délégation pour conclure et approuver, dans les limites fixées aux articles 9 à 17 de la loi du 24 décembre 1992 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle que modifiée, les marchés de travaux, de fournitures et de services relatifs aux objets suivants : 1° aménagement des locaux nécessaires au fonctionnement des services; 2° entretien et réparation desdits locaux; 3° achat, location, entretien et réparation du matériel et du mobilier, achat de fournitures consomptibles de fonctionnement, fournitures de services, dépenses de consommation, achat de documentations; 4° moyens de communication et d’information en rapport avec les missions du service. Article 32. L’administrateur général peut déléguer aux fonctionnaires généraux de la Direction générale des Infrastructures et aux directeurs régionaux, chacun pour ce qui concerne la direction régionale dont il relève, les compétences qui lui sont déléguées en application à l’article 31. Article 33. En cas d’absence ou d’empêchement de l’administrateur général, les délégations qui lui sont données en application à l’article 31, sont exercées par le directeur général. En cas d’absence ou d’empêchement du directeur général, les délégations qui lui sont données en application à l’article 31 sont exercées soit par l’agent du service concerné désigné en vertu d’un acte de subdélégation préalable soit, en l’absence d’une telle désignation, par l’agent du service concerné du grade le plus élevé étant entendu qu’à égalité de grade, il sera tenu compte, d’abord de l’ancienneté dans le grade, ensuite de l’ancienneté de service, enfin de l’âge. J. Dispositions particulières au Fonds des bâtiments scolaires de l’enseignement officiel subventionné - Service à gestion séparée. Article 34. Dans le cadre de l’exécution du budget de fonctionnement du service à gestion séparée du Fonds des bâtiments scolaires de l’enseignement officiel subventionné, l’administrateur général a délégation pour conclure et approuver, dans les limites fixées aux articles 9 à 17, les marchés de travaux, de fournitures et de services relatifs aux objets suivants : 1° aménagement des locaux nécessaires au fonctionnement des services; 2° entretien et réparation desdits locaux; 3° achat, location, entretien et réparation du matériel et du mobilier, achat de fournitures consomptibles de fonctionnement, fournitures de services, dépenses de consommation, achat de documentations; 4° moyens de communication et d’information en rapport avec les missions du service. Les pouvoirs visés à l’alinéa précédent ne sont délégués que dans le cadre de l’application de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics ainsi que des arrêtés d’application de cette législation. Article 35. 1° Les contrats de location d’immeuble d’un loyer annuel supérieur à 15.000,00 EUR pour les besoins des services, ainsi que l’achat de véhicules automobiles sont subordonnés à l’accord préalable du Délégataire. 2° Le fonctionnaire général dirigeant le Service général des Infrastructures publiques subventionnées a délégation pour approuver les conventions réglant les indemnités pour dégâts locatifs, jusqu’à un montant de 2.500,00 EUR.
47153
47154
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Article 36. § 1er. L’administrateur général peut déléguer au fonctionnaire général dirigeant le Service général des Infrastructures publiques subventionnées les délégations qui lui sont données en application à l’article 34. § 2. En cas d’absence ou d’empêchement de l’administrateur général, les délégations qui lui sont données en application à l’article 34 sont exercées par le fonctionnaire général dirigeant le Service général des Infrastructures publiques subventionnées. En cas d’absence ou d’empêchement du fonctionnaire général dirigeant le Service général des Infrastructures publiques subventionnées, les délégations qui lui sont données en application à l’article 34 sont exercées soit par l’agent du service concerné désigné en vertu d’un acte de subdélégation préalable soit, en l’absence d’une telle désignation, par l’agent du service concerné du grade le plus élevé étant entendu qu’à égalité de grade, il sera tenu compte, d’abord de l’ancienneté dans le grade, ensuite de l’ancienneté de service, enfin de l’âge. K. Dispositions particulières au Fonds de garantie des bâtiments scolaires - Service à gestion séparée. Article 37. Dans le cadre de l’exécution du budget de fonctionnement du service à gestion séparée du Fonds de garantie des bâtiments scolaires, l’administrateur général a délégation pour conclure et approuver, dans les limites fixées aux articles 9 à 17, les marchés de travaux, de fournitures et de services relatifs aux objets suivants : 1° aménagement des locaux nécessaires au fonctionnement des services; 2° entretien et réparation desdits locaux; 3° achat, location, entretien et réparation du matériel et du mobilier, achat de fournitures consomptibles de fonctionnement, fournitures de services, dépenses de consommation, achat de documentations. 4° moyens de communication et d’information en rapport avec les missions du service. Les pouvoirs visés à l’alinéa précédent ne sont délégués que dans le cadre de l’application de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics ainsi que des arrêtés d’application de cette législation. Article 38. 1° Les contrats de location d’immeuble d’un loyer annuel supérieur à 15.000,00 EUR pour les besoins des services, ainsi que l’achat de véhicules automobiles sont subordonnés à l’accord préalable du Délégataire. 2° Le fonctionnaire général dirigeant le Service général des Infrastructures privées subventionnées a délégation pour approuver les conventions réglant les indemnités pour dégâts locatifs, jusqu’à un montant de 2.500,00 EUR. Article 39. § 1er. L’administrateur général peut déléguer au fonctionnaire général dirigeant le Service général des Infrastructures privées subventionnées les délégations qui lui sont données en application à l’article 37. § 2. En cas d’absence ou d’empêchement de l’administrateur général, les délégations qui lui sont données en application à l’article 37, sont exercées par le fonctionnaire général dirigeant le Service général des Infrastructures privées subventionnées. En cas d’absence ou d’empêchement du fonctionnaire général dirigeant le Service général des Infrastructures privées subventionnées, les délégations qui lui sont données en application à l’article 37 sont exercées soit par l’agent du service concerné désigné en vertu d’un acte de subdélégation préalable soit, en l’absence d’une telle désignation, par l’agent du service concerné du grade le plus élevé étant entendu qu’à égalité de grade, il sera tenu compte, d’abord de l’ancienneté dans le grade, ensuite de l’ancienneté de service, enfin de l’âge. L. Des Services à gestion séparée de l’Administration générale de l’Infrastructure Article 40. § 1er. En matière informatique pour les besoins des Services à gestion séparée relevant de l’Administration générale de l’Infrastructure, délégation de compétence est donnée à l’administrateur général pour établir les cadres généraux de collaboration avec les autres pouvoirs publics ainsi qu’avec les prestataires publics et privés. § 2. Le pouvoir d’acquérir du matériel, des logiciels ou des services en matière informatique est délégué à l’administrateur général de l’Administration générale de l’Infrastructure, pour les marchés dont l’estimation financière ne dépasse pas 50.000,00 EUR. » Art. 8. Dans le même arrêté, au chapitre II, la section III intitulée « Délégation en matière de subvention » est remplacée comme suit : « Section 3. — Délégations en matière de subventions Sous-section 1re — Disposition générale Article 41. Sans préjudice des dispositions des sous-sections 2 et 3 de la section 3 du présent chapitre, délégation de compétence est donnée aux fonctionnaires généraux des rangs 17, 16+ et 16, chacun dans le cadre des attributions dévolues à leur administration respective, pour octroyer les subventions régies par des normes organiques qui en fixent les conditions d’octroi et le montant ou le mode de calcul de ce montant. Sous-section 2 — Des bâtiments scolaires relevant du Fonds des bâtiments scolaires de l’enseignement officiel subventionné - Service à gestion séparée A. Dispositions générales Article 42. § 1er. Au sens de la présente sous-section, il faut entendre par : — « Ministre » : le Ministre du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise ayant dans ses attributions les bâtiments scolaires de l’enseignement officiel subventionné; — « Le fonctionnaire dirigeant » : le fonctionnaire général dirigeant le Service général des Infrastructures publiques subventionnées. — « Le fonctionnaire délégué » : le fonctionnaire représentant sous son autorité directe le fonctionnaire dirigeant dans un service extérieur, dit service régional, de l’Administration générale de l’Infrastructure; — « Service général » : le Service général des infrastructures publiques subventionnées, service à gestion séparée. § 2. La compétence territoriale des services régionaux s’exerce dans les limites de la province où chacun a son siège. La compétence territoriale du service régional de Bruxelles s’exerce dans les limites de la Région de Bruxelles-Capitale et de la province du Brabant wallon. B. Examen des dossiers et liquidation des subventions Article 43. Les fonctionnaires délégués procèdent à toutes les mesures d’instruction des dossiers de demande de subvention en matière d’infrastructures scolaires. Ils présentent au fonctionnaire dirigeant les propositions d’octroi de subventions.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Article 44. Le fonctionnaire dirigeant a délégation pour procéder et faire procéder à toutes les mesures d’instruction des dossiers et correspondre à cet effet avec tous services et administrations compétents, les dépêches portant décisions de subventions étant signées par le Ministre. Toutefois, le fonctionnaire dirigeant peut signer toute dépêche rectifiant le montant d’une promesse ferme de subside ainsi que tout arrêté de décompte final pour autant qu’ils n’impliquent pas un engagement financier complémentaire; Article 45. Le fonctionnaire dirigeant a délégation pour : — procéder à la liquidation des acomptes sur subvention au fur et à mesure de la réalisation des travaux concernés, et ce, dans les limites des décisions de subventionnement accordées; — approuver les acomptes de subvention à liquider dans le cadre du programme prioritaire de travaux; — approuver au nom du Ministre le montant définitif de la subvention à charge du Programme prioritaire des travaux octroyée par le Ministre ou le Gouvernement; — autoriser un pouvoir organisateur à débuter les travaux présentant un caractère d’extrême urgence préalablement à la sollicitation d’une subvention à charge du programme prioritaire de travaux. C. Absence et subdélégation Article 46. En cas d’absence ou d’empêchement du fonctionnaire dirigeant, les délégations qui lui sont données par la présente sous-section sont exercées soit par l’agent du Service général désigné en vertu d’un acte de subdélégation préalable soit, en l’absence d’une telle désignation, par l’agent du Service général du grade le plus élevé étant entendu qu’à égalité de grade, il sera tenu compte, d’abord de l’ancienneté dans le grade, ensuite de l’ancienneté de service, enfin de l’âge. Sous-section 3. — Des bâtiments scolaires relevant du Fonds de garantie des bâtiments scolaires Service à gestion séparée A. Dispositions générales Article 47. Au sens de la présente sous-section, il faut entendre par : — « Le fonctionnaire dirigeant » : le fonctionnaire général dirigeant le Service général des Infrastructures privées subventionnées. — « Service général » : le Service général des infrastructures privées subventionnées, service à gestion séparée. B. Examen des dossiers et liquidation des subventions Article 48. Le fonctionnaire dirigeant a délégation pour procéder et faire procéder à toutes les mesures d’instruction des dossiers, correspondre à cet effet avec tous services et administrations compétents et prendre toutes décisions conformes aux habilitations qui lui sont données en application : — du règlement visé à l’article 10, § 5, alinéa 2, 2° du décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de l’enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la Communauté franc¸ aise; — des arrêtés du Gouvernement pris en application du décret du 16 novembre 2007 relatif au programme prioritaire de travaux en faveur des bâtiments scolaires de l’enseignement fondamental ordinaire et spécialisé, de l’enseignement secondaire ordinaire, spécialisé et de promotion sociale, de l’enseignement artistique à horaire réduit, des centres psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l’enseignement fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisés ou subventionnés par la Communauté franc¸ aise. C. Absence et subdélégation Article 49. En cas d’absence ou d’empêchement du fonctionnaire dirigeant, les délégations qui lui sont données par la présente sous-section sont exercées soit par l’agent du Service général désigné en vertu d’un acte de subdélégation préalable soit, en l’absence d’une telle désignation, par l’agent du Service général du grade le plus élevé étant entendu qu’à égalité de grade, il sera tenu compte, d’abord de l’ancienneté dans le grade, ensuite de l’ancienneté de service, enfin de l’âge. » Art. 9. L’article 59, alinéa 1er, du même arrêté est complété par les points suivants : « 5° pour ester en justice, y déposer plainte au-delà de ce qu’impose l’article 29 du Code d’instruction criminelle et transiger. Sauf pour ce qui concerne la matière des répétitions d’indû ainsi que la matière des accidents de travail, la compétence visée au présent point s’exerce après proposition adressée au Ministre fonctionnellement compétent en l’absence d’opposition de sa part dans les dix jours de la proposition; 6° pour procéder aux déclarations de tiers saisis ou cédé, aux médiations de dettes, aux délégations judiciaires, aux ouvertures de crédit et aux nantissements de créances dans les matières relevant du contentieux pécuniaire du Ministère de la Communauté franc¸ aise; 7° pour interjeter appel d’une décision judiciaire intervenue dans des dossiers contentieux dont la gestion a été confiée au Ministère de la Communauté franc¸ aise. » Art. 10. L’article 60 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Article 60, § 1er. Délégation est donnée au Secrétaire général pour autoriser les missions à l’étranger des membres du personnel du Ministère lorsque ces missions ne s’inscrivent pas dans les relations bilatérales de la Communauté franc¸ aise, la participation des entités fédérées francophones à l’exercice de leurs compétences dans un cadre multilatéral, ou la promotion internationale de la Communauté franc¸ aise et lorsque la dépense à approuver pour l’accomplissement de la mission ne dépasse pas 2.500 euros. Par dérogation à l’article 2 du présent arrêté, chaque Ministre compétent pour autoriser les autres missions à l’étranger peut, selon les modalités éventuelles qu’il détermine, déléguer au Secrétaire général tout ou partie de sa compétence. Sauf pour ce qui concerne les missions de représentation de la Communauté franc¸ aise dans les Organisations internationales, le Secrétaire général peut déléguer aux administrateurs généraux et directeurs généraux, chacun pour ce qui concerne l’entité qu’il dirige et dans la limite d’une enveloppe budgétaire fixée à cette fin, la délégation visée aux alinéas précédents. L’autorité déléguée transmet au Secrétariat général les données utiles à l’analyse des objectifs stratégiques et opérationnels liés à la matière considérée. § 2. Délégation est donnée au secrétaire général pour accorder l’autorisation de déplacement des membres du personnel du Ministère hors du Royaume en application de l’article 7 de l’arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des Ministères. Le secrétaire général peut déléguer aux administrateurs généraux et directeurs généraux, chacun pour ce qui concerne l’entité qu’il dirige, la délégation visée à l’alinéa 1er.
47155
47156
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD La délégation visée au présent paragraphe cesse de produire ses effets à la date d’abrogation de l’article 7 de l’arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des Ministères. » Art. 11. A l’article 65 du même arrêté, il est apporté les modifications suivantes : 1° au point 1, les mots « les articles 10 à 18 du présent arrêté » sont remplacés par les mots « les articles 10 à 17 du présent arrêté »; 2° l’alinéa 1er est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Délégation est donnée au directeur général pour signer, sur décision du Ministre pour ce qui concerne les subventions facultatives, les subventions suivantes : — Subventions aux fédérations sportives et COIB (forfait, plan-programme (Subvention facultative), formation (Subvention facultative)) — Subventions de notoriété (Subvention facultative) — Subventions achat matériel sportif (Subvention facultative) — Subventions achat matériel de psychomotricité (Subvention facultative) — Subventions pour l’organisation d’activités sportives de quartier — Subventions « Sport pour tous » (Subvention facultative) — Subventions à une association des centres sportifs (AES) — Subventions aux centres sportifs locaux et locaux intégrés — Subventions AISF (Association inter fédéral du Sport francophone) — Subventions du COIB pour le projet « Be-Gold » (Jeunes talents) (Subvention facultative). Le directeur général peut déléguer à des agents de la Direction générale du Sport de rang 10 au moins les délégations qui lui sont accordées par l’alinéa précédent ». Art. 12. A l’article 69 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 1er, 7°, les mots « 13bis, 13ter, » sont insérés entre les mots « aux articles 9 litt. a) et b), 10, 11, 12, 13, » et les mots « 20, 23 et 30 de l’arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de l’article 160 de l’arrêté royal du 22 mars 1969 »; 2° au § 1er, après le point 17°, les points suivants sont ajoutés : « 18° autorisation des mesures d’écartement des femmes enceintes et allaitantes, telles que prévues au chapitre 1er du décret du 8 mai 2003 modifiant les dispositions applicables en matière de congés et organisant la protection de la maternité; 19° agrément des mises en disponibilité pour convenance personnelle des membres du personnel de l’enseignement organisé et de l’enseignement subventionné par la Communauté franc¸ aise, telles que prévues à l’article 13 de l’arrêté royal du 18 janvier 1974 pris en application de l’article 164 de l’arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d’éducation, du personnel paramédical des établissements d’enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l’Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d’inspection chargé de la surveillance de ces établissements; 20° signature des actes de désignation des médiateurs scolaires en exécution des instructions ministérielles correspondantes faisant application de l’article 34 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d’émancipation sociale, notamment par la mise en œuvre de discrimination positive; 21° signature des actes relatifs à l’octroi des allocations et des prêts d’études relevant de la compétence du Service des Allocations et Prêts d’études, en application de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 8 juillet 1983 fixant les conditions et les modalités d’octroi et de remboursement des prêts d’études destinés aux familles ayant au moins 3 enfants; 22° désignation des membres du Conseil d’appel et du Conseil supérieur compétents en matière d’Allocations et Prêts d’études en application du décret du 07 novembre 1983 réglant pour la Communauté franc¸ aise les Allocations et Prêts d’études, coordonné le 7 novembre 1983; 23° fixation des rentes d’invalidité en application directe de la réglementation fédérale applicable en matière d’accidents du travail ou sur le chemin du travail, dans les matières de la compétence du Service des Accidents du travail; 24° signature par l’administrateur général des actes de mise en disponibilité pour mission spéciale, d’octroi de mission en organisation de jeunesse et de mission de formation en cours de carrière en application du décret du 24 juin 1996 portant réglementation des missions, des congés pour mission et des mises en disponibilité pour mission spéciale dans l’enseignement organisé ou subventionné par la Communauté franc¸ aise; 25° autorisation d’exercice d’une activité lucrative pour un membre du personnel en D.P.P.R. de l’arrêté du 9 mai 1995 fixant les conditions dans lesquelles un membre du personnel en DPPR peut être autorisé à exercer une occupation lucrative; 26° reconnaissance de fonction principale dans l’enseignement en application de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 19 août 1997 portant nomination des membres de la Commission visée à l’article 5bis de l’arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l’Instruction publique; 27° octroi de dérogation de titre sur avis conforme des Services du Gouvernement ou de la Commission des titres jugés suffisants en application des arrêtés royaux des 20 juin et 30 juillet 1975 relatifs aux titres jugés suffisants; 28° octroi de dérogation linguistique basée sur la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l’enseignement; 29° octroi de dérogation linguistique basée sur le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales relatives à l’enseignement en langue d’immersion et diverses mesures en matière d’enseignement; 30° octroi de dérogation de nationalité sur avis favorable de l’Office des Etrangers du SPF Intérieur;
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 31° octroi du bénéfice d’une disponibilité précédant la pension de retraite en application de l’arrêté royal du 31 mars 1984 relatif aux charges, traitements, subventions-traitements, et congés pour prestations réduites dans l’enseignement et les CPMS; 32° fixation et liquidation des allocations, subventions ou rentes régies par des normes organiques qui en fixent les conditions d’octroi et le montant ou le mode de calcul de ce montant pour ce qui concerne les allocations et prêts d’études ainsi que les rentes d’invalidités en matière d’accident de travail; 33° signature, en exécution des propositions requises, des arrêtés de désignation des membres, à l’exclusion des Présidents et Secrétaires, des instances suivantes intervenant dans le cadre de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise : Commissions zonales et interzonales d’affectation du personnel, Jury chargé de délivrer le certificat d’aptitudes pédagogiques, Chambres de recours, Commission permanente de promotion et de sélection, Commission de réaffectation du personnel technique des CPMS, Commission d’affectation pour les maîtres et professeurs de religion, Commissions d’expérience utile (Hautes Ecoles et Ecole supérieure des Arts), Commission de notoriété (Ecole supérieure des Arts), Commission d’habilitation à enseigner en langue d’immersion et jurys chargés de délivrer des brevets de sélection et de promotion; 34° signature, en exécution des propositions requises, des arrêtés de désignation des membres, à l’exclusion des Présidents et Secrétaires, des instances suivantes intervenant dans le cadre de l’enseignement subventionné par la Communauté franc¸ aise : Commission chargée de donner des avis à propos de recrutement de porteurs de titres jugés suffisants autres que ceux du groupe A, Commission DE BONDT, Commissions zonales de gestion des emplois, Commissions centrales de gestion des emplois, Commissions zonales de réaffectation, Commissions centrales de réaffectation, Commissions de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion, Chambres de recours et Commissions paritaires; » 3° au § 2, les mots « la compétence visée au § 1er, 5° » sont remplacés par les mots « la compétence visée au § 1er, 5°, 23° et 25° à 32° » et les mots « à des agents de niveau 1 les compétences visées au § 1er, 1°, 2°, 4°, 6° à 14° et 16° à 17° » sont remplacés par les mots « à des agents de niveau 1 les compétences visées au § 1er, 1°, 2°, 3°, 4°, 6° à 14° et 16° à 19° »; 4° il est ajouté un troisième paragraphe rédigé comme suit : « § 3 L’exercice des délégations visées au § 1er, 24°, 25°, 26° et 31° fait l’objet d’un rapport annuel au(x) Ministre(s) ayant les matières concernées dans leurs attributions. Sur demande ministérielle, chaque rapport peut être établi selon une périodicité plus courte. Chaque rapport rassemble les données utiles à l’analyse des objectifs stratégiques et opérationnels liés à la matière considérée. » Art. 13. A l’article 70, § 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : « 5° engagement et liquidation des dotations de fonctionnement aux établissements d’enseignement et Centres psycho-médico-sociaux de la Communauté franc¸ aise ainsi que les subventions diverses, report des crédits y afférents; » 2° au point 6°, les mots « des règlements généraux des études; » sont remplacés par les mots « des règlements généraux des études ou des jurys d’enseignement supérieur de la Communauté franc¸ aise, en ce compris la régularité académique des études. »; 3° au point 7°, les termes « 56, 57, 58, 59 et 60 » sont remplacés par les termes « 56 à 60 »; 4° au point 8°, les termes « d’école après le 30 septembre dans l’enseignement préscolaire et primaire » sont remplacés par les termes « d’établissements introduit conformément aux dispositions dérogatoires prévues à l’article 79 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l’enseignement fondamental et de l’enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre »; 5° les points 9 à 12 sont remplacés par les points suivants : « 9° autorisation d’engagement d’un enseignant temporaire en remplacement d’un membre du personnel en formation, en application de l’article 16 du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements d’enseignement fondamental ordinaire; 10° octroi des dérogations prévues à l’article 9, § 1er, de l’arrêté de l’Exécutif du 22 mars 1994 fixant le régime des vacances et des congés dans l’enseignement organisé de la Communauté franc¸ aise; 11° approbation des conventions entre établissements d’enseignement supérieur permettant la mobilité des étudiants; 12° homologation prévue à l’article 8, § 1er, alinéa 3, du décret du 17 juillet 2002 définissant le Certificat d’aptitude pédagogique appropriée à l’enseignement supérieur (CAPAES) en Hautes Ecoles et ses conditions d’obtention, ainsi que l’article 15 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 3 octobre 2003 portant approbation du règlement d’ordre intérieur de la Commission CAPAES; » 6° au point 21°, le terme « 89 » est remplacé par le terme « 85 »; 7° les points suivants sont ajoutés : « 23° octroi de la dérogation prévue à l’article 6 du Décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements d’enseignement fondamental ordinaire; 24° octroi des dérogations prévues à l’article 9 du Décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans l’enseignement spécialisé, l’enseignement secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d’un institut de la formation en cours de carrière; 25° octroi de l’autorisation de changement de cours de langue pour un élève fréquentant la 6e année primaire tel que prévu à l’article 7 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l’enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l’enseignement; 26° octroi des dérogations prévues aux articles 13 § 3, 14 § 2 et 15 § 3, du décret du 3 mars 2004 organisant l’enseignement spécialisé; 27° octroi des dérogations prévues à l’article 9, § 1er, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l’enseignement organisé dans la Communauté franc¸ aise; 28° reconnaissance des qualifications en application des articles 10, 11, 12, 13, 15 et 16, du décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques. »
47157
47158
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 14. L’article 70, § 2, du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit : « L’administrateur général et les directeurs généraux peuvent déléguer à des agents de niveau 1 les compétences visées au § 1er, 1°, 2°, 3°, 5° et 9°, à des agents titulaires d’un grade de rang 12 au moins, les compétences visées au er § 1 , 20°, 21°, 22°, 23°, 24°, 25° et 26° et à un fonctionnaire général de rang 15, les compétences visées au § 1er, 7°, 8° et 27°. ». Art. 15. A l’article 70, § 3, du même arrêté il est ajouté un second alinéa rédigé comme suit : « Délégation est donnée au même fonctionnaire général pour : 1° donner l’accord sur le modèle propre de bulletin dans le cadre de la procédure visée par le règlement des études de l’enseignement secondaire organisé par la Communauté franc¸ aise sous la rubrique « Du Bulletin », 2e alinéa, tel qu’approuvé par l’arrêté du Gouvernement du 28 juillet 1998; 2° accorder la dispense totale ou partielle d’une ou plusieurs disciplines de la formation commune en application de l’article 2 de l’arrêté du Gouvernement du 15 mai 1995 organisant certains aspects du programme d’études dans l’enseignement secondaire; 3° désigner les président et vice-président du collège des districts socio-pédagogiques en application de l’article 3 de l’arrêté de l’Exécutif du 19 septembre 1991 relatif à l’organisation des districts socio-pédagogiques de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise; 4° désigner les présidents de zone et les conseillers pédagogiques, ainsi que leurs suppléants, en application des articles 4, 3° à 5° et 6°, et 8 de l’arrêté du Gouvernement du 24 août 2000 portant création du Conseil pédagogique de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise; 5° autoriser l’organisation d’activités non reprises dans la liste des matières autorisées par le programme fixé dans la circulaire délimitant les activités prévues dans le cadre du cours d’éducation physique (formation commune) des 2° et 3° degrés de transition; 6° autoriser un directeur de l’enseignement fondamental ou de l’enseignement secondaire à participer à une classe de dépaysement ou à une activité extérieure pendant plus de deux jours ouvrables; 7° accorder une dérogation aux normes d’encadrement pour les classes de dépaysement et activités extérieures des enseignements fondamental et secondaire qui ne se déroulent pas dans les Centres de dépaysement et de plein air; 8° autoriser les échanges linguistiques individuels et collectifs dans l’enseignement secondaire; 9° fixer chaque année le prix de la pension dans les internats organisés par la Communauté franc¸ aise, enseignement fondamental, secondaire et supérieur; 10° autoriser, dans le cadre des humanités techniques et professionnelles, les stages en entreprise dans un pays n’appartenant pas à l’Union européenne. » Art. 16. A l’article 70 du même arrêté, il est ajouté un paragraphe 4 rédigé comme suit : « § 4. Le fonctionnaire général visé aux articles 13, 16, § 4, 29, 58, 62, 67, alinéa 3, 73, 91, 144 et 156, § 1er, du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de l’Inspection, au Service de soutien pédagogique de l’enseignement organisé par la Communauté franc¸ aise, aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l’enseignement subventionné par la Communauté franc¸ aise et aux statuts des membres du personnel du service général de l’Inspection et des conseillers pédagogiques, est l’administrateur général de l’Administration générale de l’Enseignement et de la Recherche scientifique. Le fonctionnaire général visé aux articles 6, § 3, 7, § 3, 9, § 3 et 10, § 3, du même décret est l’administrateur général de l’Administration générale de l’Enseignement et de la Recherche scientifique ou le fonctionnaire général de rang 15 au moins qu’il délègue à cette fin. ». Art. 17. Dans le chapitre III du même arrêté, il est ajouté une section 5 rédigée comme suit : « Section 5. — Délégations particulières à l’Administration générale de la Culture Article 70bis. § 1er. Délégation est donnée à l’administrateur général de l’Administration générale de la Culture : 1° pour signer toute subvention nominative faisant l’objet d’une convention pluriannuelle ou d’un contratprogramme; 2° pour signer toute subvention facultative ponctuelle, en ce compris celles proposées par les instances d’avis, moyennant l’accord formel et préalable du Ministre compétent; 3° pour signer toute subvention facultative faisant l’objet d’une convention pluriannuelle ou d’un contratprogramme, moyennant l’accord annuel et préalable du Ministre compétent sur l’ensemble des bénéficiaires; 4° pour signer les conventions de transfert de documents de la Réserve centrale de la Communauté franc¸ aise conclues dans le cadre de la politique d’élagage et de réorientation de certains documents définie à l’article 9, § 1er, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 mars 1995 relatif à l’organisation du service public de la lecture; 5° pour octroyer la dérogation à la condition d’être porteur d’un brevet d’aptitude à tenir une bibliothèque publique en exécution de l’article 40, § 2, 4°, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 14 mars 1995 relatif à l’organisation du service public de la lecture; 6° pour exercer le droit de préemption lors d’achat d’œuvre d’art en vente publique sur décision du Ministre compétent ou du Gouvernement indiquant les pièces pouvant faire l’objet d’une préemption ainsi que le montant maximal qui pourra être engagé; 7° pour octroyer la reconnaissance aux personnes morales et physiques en application de l’article 32 du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la scène; 8° pour signer les arrêtés de subvention d’aide à la diffusion pour un montant n’excédant pas 1.250,00 EUR. § 2. L’administrateur général peut déléguer les attributions qui lui sont déléguées en application du § 1er par acte écrit et préalable communiqué au secrétaire général. En cas d’absence ou d’empêchement de l’administrateur général, les délégations prévues au § 1er sont exercées soit par le directeur général dirigeant la Direction générale de la Culture soit par un agent désigné en vertu d’un acte de subdélégation préalable communiqué au secrétaire général. »
47159
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 18. Dans le même arrêté, l’article 71 est remplacé comme suit : « Article 71. Par dérogation aux dispositions contenues dans le présent arrêté, l’administrateur général de l’Administration générale de l’Infrastructure peut déléguer, par acte écrit et préalable communiqué au secrétaire général, tout ou partie de ses compétences, en ce compris ses compétences de subdélégation, aux fonctionnaires généraux de rang 15 au moins de l’Administration générale de l’Infrastructure, chacun pour ce qui concerne les membres du personnel qui relèvent de leur autorité et les matières qui relèvent de leur compétence. » Art. 19. Dans le même arrêté, l’article 72 est remplacé par la disposition suivante : « Article 72. A l’article 3 de l’arrêté de l’Exécutif de la Communauté franc¸ aise du 19 septembre 1991 relatif à l’organisation des districts socio-pédagogiques de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise, les mots « par l’Exécutif » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement ou le fonctionnaire général qu’il délègue à cette fin ». Art. 20. Dans le même arrêté, sont insérés des articles 72bis, 72ter et 72quater rédigés comme suit : « Article 72bis. A l’article 2 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 15 mai 1995 organisant certains aspects du programme d’études dans l’enseignement secondaire, les mots « ou le fonctionnaire général auquel le Gouvernement a délégué ce pouvoir » sont ajoutés après les mots « Le Ministre qui a l’enseignement secondaire dans ses attributions. Article 72ter. Aux points 3°, 4° et 5° de l’article 4 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 24 août 2000 portant création du Conseil pédagogique de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise sont ajoutés les mots « ou par le fonctionnaire général auquel le Gouvernement a délégué ce pouvoir ». Article 72quater. A l’article 13, § 1er, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 27 août 2004 portant règlement de son fonctionnement, l’alinéa suivant est ajouté après le premier alinéa : « Par dérogation à l’alinéa 1er, le Gouvernement peut, dès sa première délibération, décider que la poursuite de la procédure ne donne plus lieu à délibération du Gouvernement. » Art. 21. Dans le même arrêté, l’annexe est remplacée comme suit : « Annexe désignant les autorités déléguées en vertu de l’article 11 (les montants sont exprimés en euro)
Marchés passés par adjudication ou par appel d’offres général
Marchés passés par adjudication restreinte ou par appel d’offres restreint
Marchés passés de gré à gré ou par procédure négociée
Secrétaire général ou Secrétaire générale
500.000
250.000
67.000
125.000
Administrateur général ou Administratrice générale
250.000
125.000
50.000
87.500
Directeur général ou Directrice générale
187.500
100.000
37.500
50.000
Directeur général adjoint ou directrice générale adjointe
125.000
50.000
25.000
25.000
Directeur ou Directrice
31.000
31.000
12.500
5.500
Fonctionnaires délégués
Travaux urgents article 11
Pour la détermination des montants susvisés, il doit être fait application des articles 28 et 54 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics. » Art. 22. Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 14 mai 2009. Par le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Vice-Présidente et Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M-D. SIMONET Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique et des Sports, M. DAERDEN Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire, C. DUPONT La Ministre de la Culture et de l’Audiovisuel, Mme F. LAANAN La Ministre de l’Enfance, de l’Aide à la jeunesse et de la Santé, Mme C. FONCK Le Ministre de la Jeunesse et de l’Enseignement de promotion sociale, M. TARABELLA
47160
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2009 — 2395
[C − 2009/29363]
14 MEI 2009. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 14 mei 2009, Besluit : Artikel 1. In de aanhef van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een lid, luidend als volgt, ingevoegd tussen het 18e lid en het 19e lid : « Gelet op het decreet van 16 november 2007 betreffende het prioritaire programma voor werken aan de schoolgebouwen van het gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs en van het secundair onderwijs voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan, van de psycho-medisch-sociale centra alsook van de internaten van het gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; »; 2° er wordt een lid, luidend als volgt, inegvoegd tussen het 41e lid en het 42e lid : « Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 september 1991 tot organisatie van de socio-pedagogische onderwijsdistricten van de Franse Gemeenschap; »; 3° er wordt een lid, luidend als volgt, ingevoegd tussen het 42e lid en het 43e lid : « Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 1995 tot vaststelling van sommige aspecten van het leerplan in het secundair onderwijs; »; 4° er worden vier leden, luidend als volgt, ingevoegd tussen het 50e lid en het 51e lid : « Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 1997 betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het Fonds voor schoolgebouwen voor het gesubsidieerd officieel onderwijs van de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2000 tot oprichting van de Pedagogische raad voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2004 tot regeling van haar werking; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 april 2008 tot uitvoering van de artikelen 5, 11, 12 en 13 van het decreet van 16 november 2007 betreffende het prioritaire programma voor werken aan de schoolgebouwen van het gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs en van het secundair onderwijs voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan, van de psycho-medisch-sociale centra alsook van de internaten van het gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; ». Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° § 6 wordt door de volgende twee paragrafen vervangen : « § 6. Bij afwezigheid of verhindering van de secretaris-generaal, zorgt de administrateur-generaal van het Algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek voor de vervanging. § 7. Bij afwezigheid van de secretaris-generaal en van de administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, wordt de vervanging van de secretaris-generaal overgenomen ofwel door de administrateur-generaal aangewezen door de secretaris-generaal, via een schriftelijke akte die vooraf aan iedere Minister van de Regering van de Franse Gemeenschap dient te worden medegedeeld, ofwel door de administrateurgeneraal die de grootste graadanciënniteit heeft, met dien verstande dat bij gelijke graadanciënniteit, er eerst rekening zal worden gehouden met de dienstanciënniteit, en daarna met de leeftijd. » 2° de laatste paragraaf wordt § 8. Art. 3. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : « Onder « statuut » dient verstaan te worden, het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. »
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 4. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° bij § 1, 1°, wordt het huidige lid opgenomen onder een letter b) en wordt het voorafgegaan door een nieuw lid, luidend als volgt : « a) om de betrekkingen van de personeelsformatie van de niveaus 1 tot rang 10 inbegrepen, 2+, 2 en 3 vacant te verklaren die daartoe werden aangewezen door het orgaan bedoeld bij artikel 12 van het statuut of door het lid (de leden) van het orgaan waaraan dit laatste al of deel van deze aanwijzingsbevoegdheid toevertrouwt. »; 2° bij § 1, wordt het 2° vervangen door het volgende punt : « 2° om de overeenkomsten voor aanwerving, en de aanhangsels bij genoemde overeenkomsten, van de contractuele personeelsleden aangesteld door de secretaris-generaal, na advies van de Algemene Directie Personeel en Amtenarenzaken, om deel uit te maken van het personeel van het Algemeen Secretariaat of door iedere administrateur-generaal, ieder wat betreft de Algemene Directie waarvan hij de leiding heeft, te ondertekenen. Om de zes maand, zendt de secretaris-generaal aan de Minister een verslag over omtrent de toepassing van artikel 6, § 1, 2° van dit besluit. De Minister is ertoe gehouden een afschrift van dit verslag aan elk lid van de Regering dat het vraagt mee te delen. » 3° bij § 1, worden de punten 11° en 12° vervangen door de volgende punten : « 11° om de andere ambtenaren dan deze die tot de categorie van de ambtenaren-generaal behoren de volgende verloven toe te kennen : a) het opvangverlof met het oog op de adoptie van een kind; b) het ouderschapsverlof; c)
het verlof wegens persoonlijke aangelegenheden;
d) het verlof om een stage of een proefperiode te verrichten in een andere betrekking in een openbare dienst of in het gesubsidieerd onderwijs; e)
het verlof om een ambt van lid van het bestuurspersoneel of onderwijzend personeel of een ambt van lid van het opvoedend hulppersoneel in de sector van het door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde onderwijs uit te oefenen;
f)
het verlof om zich kandidaat te stellen voor de verkiezingen van de Europese Vergaderingen, de federale wetgevende kamers, de gewest- en gemeenschapsraden, de provincieraden en gemeenteraden;
g) het verlof om dwingende redenen van familiaal belang. 12° om een personeelslid toe te laten zijn ambt opnieuw te bekleden met deeltijdse opdracht. » 4° bij § 1, wordt het 16° door het volgende punt vervangen : « 16° om personeelsleden met arbeidsovereenkomst af te danken met inbegrip van de zware fout; » 5° § 1 wordt met de volgende punten aangevuld : « 24° om, op het voorstel of het voorafgaande advies van de betrokken administrateurs-generaal of directeursgeneraal, het genot van de bijzondere vaste toelage toe te kennen of op te schorten met toepassing van artikel 7, § 1, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 februari 2004 houdende toekenning van een bijzondere vaste toelage aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de Instellingen van openbaar nut die onder Sector XVII ressorteren; 25° om tot de administratieve inaanmerkingneming bedoeld bij artikel 36 van het statuut over te gaan. »; 6° bij § 2, worden de huidige twee leden opgenomen onder één letter b) en worden ze voorafgegaan door vier nieuwe leden, luidend als volgt : « a) De vacantverklaringen en aanstellingen bedoeld bij § 1, 1° en 2°, geschieden binnen de perken van een budgettaire enveloppe eigen aan het Algemeen Secretariaat en aan ieder algemeen bestuur. De begrotingsenveloppen bedoeld bij het vorige lid worden bepaald door de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken met inaanmerkingneming voor het algemeen secretariaat en ieder algemeen bestuur van de vervanging van de definitief vertrokken personeelsleden en van degenen die tijdelijk afwezig zijn zonder bezoldiging. Elke wettelijke of uitvoerende beslissing waarbij het bestuursvermogen om personeel aan te werven ingeperkt of verhoogd wordt, beperkt of verhoogt met zoveel de voornoemde middelen. Elke enveloppe omvat het geheel aan ter beschikking gestelde middelen door het personeel waarvan de vervanging opgelegd wordt door een wets- of reglementaire bepaling en 2/3 van de andere middelen. Het overschot (1/3) van de ter beschikking gestelde middelen met toepassing van het vorige lid wordt verder verdeeld over de verschillende enveloppen bedoeld bij het eerste lid door het orgaan bedoeld bij artikel 12 van het statuut, op het voorstel van de secretaris-generaal. »; 7° bij § 2, wordt een letter c) en een letter d) toegevoegd, luidend als volgt : « c) Artikel 3 van dit besluit, aangezien het het beginsel onderbouwt volgens hetwelk de delegaties verleend door of krachtens dit besluit uitgeoefend worden onverminderd de uitoefening van de bevoegdheden gedelegeerd door de delegerende overheden of door de hiërarchische meerderen, is niet van toepassing op de delegaties bedoeld bij § 1, 1) en 2°. De indienstnemingen en aanwervingen gedaan binnen de perken van het overschot bedoeld bij punt a), laatste lid, maken deel uit van een bijzonder wervingsschema goedgekeurd door de Regering op de voordracht van het orgaan bedoeld bij artikel 12 van het statuut. Bij gebrek aan beslissing door de Regering binnen de zestig dagen van de voorlegging, wordt dit bijzondere schema geacht goedgekeurd te zijn. d) Het advies uitgebracht met toepassing van § 1, 2°, houdt rekening, in afnemende voorrangsorde, met de mutaties, de staat van de bestaande wervingsreserves, de spontane kandidaatstellingen en de noodzaak om tot een oproep tot de kandidaten over te gaan. Dit advies houdt, desnoods, rekening met de mogelijkheid om een geïntegreerde programmering in te richten van een geheel van aanstellingen waarbij hetzelfde proces gevolgd wordt. Het vaststellen van het profiel van iedere betrekking en de selectie van de kandidaten in vergelijking met dit profiel gebeuren op basis van een overleg tussen de dienst waarbinnen de betrekking te begeven is en de dienst, die, binnen de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken, het beheer van deze bevoegdheden waarneemt. « 8° bij § 4, worden de meldingen « 3°, 4°, 5°, 6°, 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, 14°, 18°, 19°, 20° en 22°, » afgeschaft. »
47161
47162
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 5. De artikelen 6bis en 6ter van hetzelfde besluit worden opgeheven. Art. 6. Artikel 7, § 1, wordt gewijzigd als volgt : 1° bij punt 1°, worden de woorden « , het omstandigsheidsverlof wegens overmacht » ingevoegd tussen de woorden « het jaarlijks vakantieverlof » en de woorden « en uitzonderlijk verlof »; 2° het punt 2° van hetzelfde besluit wordt door het volgende punt vervangen : « 2° om, na advies van de ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken, verlof toe te staan aan de andere ambtenaren dan deze die tot de categorie van de ambtenaren-generaal behoren in de volgende gevallen : a) om een activiteit uit te oefenen bij een erkende politieke groep; b) om een politiek mandaat of ermee gelijkgesteld ambt uit te oefenen. » Art. 7. In hetzelfde besluit, bij hoofdstuk II, wordt de afdeling 2 met het opschrift « Delegaties inzake gunning en uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten », vervangen als volgt : « Afdeling 2. — Delegaties inzake gunning en uitvoering van overheidsopdrachten voor de aanneming van werken, leveringen en diensten Onderafdeling 1 — Algemene bepalingen Artikel 9. Deze onderafdeling is van toepassing op de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap - binnen de perken van hun bevoegdheden en onverminderd de uitoefening van de aanvullende bevoegdheden toegekend met toepassing van de bepalingen opgenomen in de onderafdeling 2. Artikel 10. De financiële beperkingen van de bij dit besluit bepaalde delegaties worden verstaan exclusief de belasting op de toegevoegde waarde. Artikel 11. De bevoegdheid om de wijze van gunning van de opdracht te kiezen, de bevoegdheid om de procedure in te zetten, de bevoegdheid om kwalitatief te selecteren, de bevoegdheid om het bestek of de bescheiden die het vervangen goed te keuren en de opdrachten goed te keuren, worden gedelegeerd aan de titularissen van de ambten opgenomen in de bijlage bij dit besluit, binnen de financiële perken vermeld tegenover elk ambt, volgens de in aanmerking genomen gunningswijze en het type van opdracht. Dezelfde bevoegdheden, met uitzondering van deze om opdrachten goed te keuren, worden gedelegeerd aan de secretaris-generaal, wat betreft de opdrachten van een bedrag dat hoger is dan de bedragen bepaald in de bijlage bij dit besluit en dat lager is dan de bedragen vanaf dewelke de opdracht voorgelegd moet worden aan de beraadslaging van de Regering, alsook wat betreft de opdrachten van een bedrag dat hoger is waarop de Regering niet meer moet beraadslagen. De uitzondering betreffende de goedkeuring van de opdracht kan door de Regering of de bevoegde Minister(s) worden opgeheven. Deze delegaties worden slechts uitgeoefend voor zover het voorwerp van de opdracht door de Regering van de Franse Gemeenschap of door het bevoegde lid ervan werd toegelaten, ofwel door de goedkeuring van een investeringsprogramma waarin dit voorwerp is opgenomen, ofwel door een bijzondere beslissing betreffende dit voorwerp. De bij lid 3 van dit artikel bedoelde toelating is echter niet vereist wanneer het om uitgaven gaat voor de gewone behoeften van de diensten, lopende uitgaven voor de werking, het verbruik en de uitrusting waarvan het bedrag niet hoger ligt dan 125.000,00 EUR wat de secretaris-generaal betreft, 87.500,00 EUR wat de administrateurs-generaal betreft, 50.000,00 EUR wat de directeurs-generaal betreft, 25.000,00 EUR wat de adjunct-directeurs-generaal betreft en 5.500,00 EUR wat de ambtenaren van rang 12 of minder betreft of voor uitgaven voor onderhoudswerken aan eigendommen van de Franse Gemeenschap, die dringend uitgevoerd moeten worden, mits zulks verantwoord wordt. Artikel 12. De bevoegdheid om te beslissen, nadat de bevoegde Minister ervan op de hoogte werd gebracht, te gunnen tegen voorlopige prijzen of tegen terugbetaling, om de prijzencontrole op te leggen en om voor de toekenning van voorschotten te zorgen, wordt toegekend aan : a) de secretaris-generaal, voor de opdrachten die niet hoger geraamd worden dan 50.000,00 EUR; b) de administrateurs-generaal, voor de opdrachten die niet hoger geraamd worden dan 25.000,00 EUR; c)
de directeurs-generaal, voor de opdrachten die niet hoger geraamd worden dan 12.500,00 EUR.
De bevoegdheid om te beslissen over een wijziging van procedure inzake gunning van de opdracht met toepassing van artikel 17, § 2, 1°, d, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten, wordt aan de secretaris-generaal verleend. Artikel 13. Wat de te nemen maatregelen en beslissingen betreft in verband met de loutere uitvoering van een gegunde opdracht, wordt bevoegdheidsdelegatie verleend aan de ambtenaren die op grond van artikel 11 zelf de opdracht hebben gegund; waarbij de administrateur-generaal of de directeur-generaal van het betrokken bestuur echter bevoegd zijn voor de loutere uitvoering van de opdrachten die door de secretaris-generaal of door de bevoegde Minister(s) werden goedgekeurd. Worden beschouwd als maatregelen en beslissingen die betrekking hebben op de loutere uitvoering van een gegunde opdracht, deze die tot doel hebben het voorwerp van de initiale onderneming te verwezenlijken en die binnen de perken ervan blijven, zoals de van ambtswege te treffen maatregelen tegen de in gebreke gebleven aanbesteder, met uitsluiting van de maatregelen en beslissingen die gesteund zijn op een beoordelingsbevoegdheid die in de opdracht bepaald is. Artikel 14. § 1. Voor de afrekeningen die voortvloeien uit de loutere toepassing van de bedingen van de overeenkomsten, alsook voor de herzieningen van de overeenkomsten en de afrekeningen tot regularisatie van de geraamde hoeveelheden voor zover het om aanpassingen van hoeveelheden gaat en niet om aanvullende werken die niet opgenomen waren in de initiële opdracht, wordt delegatie van goedkeuring verleend aan de ambtenaar van rang 15, zonder beperking van het bedrag.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD § 2 - Wat de goedkeuring van een afrekening of van opeenvolgende afrekeningen betreft, andere dan deze bedoeld in § 1, kan het bedrag ervan of het totaalbedrag van de opeenvolgende afrekeningen goedgekeurd worden door de hierna vermelde ambtenaren ten belope van het percentage van het bedrag van de inschrijving dat tegenover hun graad vermeld is : — ambtenaar van rang 12 : tien percent tot 31.000,00 EUR; — ambtenaar van rang 15 : vijftien percent tot 100.000,00 EUR; — directeur-generaal : vijftien percent tot 175.000,00 EUR; — administrateur-generaal : twintig percent tot 200.000,00 EUR; — secretaris-generaal : vijfentwintig percent tot 250.000,00 EUR. Indien de percentages of de voor de secretaris-generaal vastgestelde bedragen zijn bereikt, wordt elke volgende afrekening steeds door de Minister goedgekeurd. Artikel 15. Delegatie wordt verleend aan de ambtenaren vermeld in de artikelen 11, 13 en 14 binnen de perken die hun worden opgelegd voor de goedkeuring van de bestekken, de ramingsstaten en de afrekeningen, om verlengingen van termijnen toe te staan, die ofwel voortvloeien uit de handeling van het bestuur of uit het feit dat bepaalde omstandigheden zich hebben voorgedaan die de medecontracterende partij niet kon vermijden en waarvan zij de gevolgen niet kon verhelpen alhoewel zij al het nodige daartoe in het werk had gesteld, ofwel ook nog voortvloeien uit afrekeningen. De verlengingen van termijn waarvan sprake mogen niet langer zijn dan vijftig procent van de oorspronkelijke termijn. Elke andere verlenging wordt steeds goedgekeurd door de bevoegde Minister(s), op met redenen omkleed verslag van het bestuur. Artikel 16. Op eensluidend advies van de administrateur-generaal of van de directeur-generaal, is de secretaris-generaal ertoe gemachtigd boeten of straffen wegens laattijdige oplevering op te leggen ten belope van een bedrag van 25.000,00 EUR of van een hoger bedrag dat tien percent van het aanvankelijk bedrag van de opdracht ten belope van 125.000,00 EUR niet mag overschrijden. Artikel 17. Ingeval de secretaris-generaal afwezig of verhinderd is, worden de bevoegdheden die in deze afdeling zijn opgesomd, in spoedgeval, uitgeoefend door de administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek. Onderafdeling 2. — Bijzondere bepalingen betreffende de gebouwen die onder de bevoegdheid van het Algemeen Bestuur Infrastructuur ressorteren. Artikel 18. Onverminderd de artikelen 9 tot 17, is deze onderafdeling van toepassing op de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap - wat betreft de gebouwen die onder de bevoegdheid van het Algemeen Bestuur Infrastructuur ressorteren. A. Algemene bepalingen Artikel 19. In de zin van deze onderafdeling moet worden verstaan onder : — « delegatiehouder » : de Minister van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wiens bevoegdheid de betrokken gebouwen behoren of het bevoegde orgaan van de SPABS (Openbare Maatschappij voor het Beheer van de Schoolgebouwen) die eigenaar is van het betrokken gebouw; — « de administrateur-generaal » : de administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Infrastructuur; — « de directeur-generaal » : de directeur-generaal van de Algemene Directie Infrastructuur; — « de gewestelijk directeur » : de ambtenaar van minstens niveau 1 aangesteld door de administrateur-generaal of diens afgevaardigde om te zorgen voor de leiding van een gewestelijke dienst die belast is met de infrastructuren van de Franse Gemeenschap. Artikel 20. De bevoegdheid van de gewestelijke diensten wordt uitgeoefend binnen de territoriale grenzen van de provincie waar iedere dienst zijn zetel heeft, behalve wat betreft : 1° de gewestelijke dienst van Luik waarvan de bevoegdheid zich ook uitstrekt tot de Belgische schoolinrichtingen waarvan de onderwijstaal het Frans is en die op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland gelegen zijn; 2° de gewestelijke dienst van Brussel waarvan de territoriale bevoegdheid uitgeoefend wordt binnen de perken van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Artikel 21. De administrateur-generaal of diens afgevaardigde kan elke ambtenaar van minstens niveau 1 aanstellen die onder het Algemeen Bestuur Infrastructuur ressorteert om bij het centraal bestuur, in de materies die niet tot de bevoegdheid van de gewestelijke diensten behoren, voor het geheel of een deel van dezelfde bevoegdheden te zorgen als deze toegewezen aan de gewestelijke directeurs met toepassing van deze onderafdeling. De administrateur-generaal of diens afgevaardigde kan : 1° beperkingen of voorwaarden opleggen voor de uitoefening van de delegaties toegewezen aan de gewestelijke directeurs met toepassing van deze afdeling; 2° elke ambtenaar van minstens niveau 1 die onder het Algemeen Bestuur Infrastructuur ressorteert, aanstellen, om te zorgen voor het geheel of een deel van de bevoegdheden toegewezen aan een gewestelijk directeur met toepassing van deze afdeling. De bevoegdheden die aldus gedelegeerd worden, worden geacht niet meer onder de bevoegdheid te ressorteren van de betrokken gewestelijk directeur. B. Verrichtingen tot voorbereiding van de gunning van opdrachten Artikel 22. De gewestelijke directeurs hebben de bevoegdheid om de plans als bijlage bij de bestekken goed te keuren, wat ook het bedrag van de opdracht ook is. C. Uitvoering van opdrachten Artikel 23. De gewestelijke directeurs zijn bevoegd voor het uitvoeren van opdrachten, voor het toepassen van de bedingen van de overeenkomsten. Voor de afrekeningen die voortvloeien uit de loutere toepassing van de bedingen van de overeenkomsten, alsook voor de herzieningen van de overeenkomsten en de afrekeningen tot regularisatie van de geraamde hoeveelheden voor zover het om aanpassingen van hoeveelheden gaat en niet om aanvullende werken die niet opgenomen waren in de initiële opdracht, wordt delegatie van goedkeuring verleend aan de gewestelijke directeurs, zonder begrenzing van het bedrag.
47163
47164
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Wat de goedkeuring van een afrekening of van andere opeenvolgende afrekeningen dan deze bedoeld in § 1 betreft, kan het bedrag ervan of het totaalbedrag van de opeenvolgende afrekeningen goedgekeurd worden door de gewestelijke directeurs voor zover het gecumuleerde bedrag van de afrekeningen niet vijftien percent van het bedrag van de inschrijving overschrijdt, met een gecumuleerd maximum van 50.000,00 EUR. Artikel 24. De gewestelijke directeurs zijn ertoe gemachtigd : 1° de betaalbewijzen goed te keuren, ofwel als afbetaling, ofwel voor het saldo, na inzage van de processen-verbaal van gedeeltelijke, voorlopige oplevering of van laatste voorlopige oplevering, opgemaakt door de leidende ambtenaren; 2° de terugbetaling van het vrije gedeelte van de waarborg toe te staan na inzage van de processen-verbaal van voorlopige oplevering en van definitieve oplevering, opgemaakt door de leidende ambtenaren; 3° bij een met redenen omklede beslissing de verlengingen van termijnen toe te staan die voortvloeien uit de toepassing van de bedingen van de overeenkomsten, met inbegrip van de afrekeningen; 4° bij een met redenen omklede beslissing de verlengingen van termijnen toe te staan die kunnen voortvloeien uit een beslissing van algemene aard die het beginsel van die verlengingen aanneemt. Artikel 25. De gewestelijke directeurs zijn bevoegd voor het aanwijzen van de leidende ambtenaren, overeenkomstig artikel 2 van de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, die door deze aanwijzing bekleed zijn met al de aan dit ambt verbonden bevoegdheden, onverminderd de voorafgaande bepalingen. D. Aankopen, vervreemdingen Artikel 26. De administrateur-generaal kan de procedures inzetten voor het verwezenlijken van de door de delegatiehouder toegestane onroerende verrichtingen. De administrateur-generaal kan aan de gewestelijke directeurs, ieder wat hem betreft, de bevoegdheden die hem toegewezen zijn met toepassing van het vorige lid, delegeren. E. Huurkosten Artikel 27. De administrateur-generaal mag : 1° de door de Minister toegelaten overeenkomsten voor het huren van gebouwen verhandelen evenals de aanhangsels ervan; 2° de bedoelde overeenkomsten en de aanhangsels ervan goedkeuren, voor zover het bedrag van de jaarlijkse huur lager is dan 5.000.000 EUR; 3° de overeenkomsten tot regeling van de vergoedingen voor huurschade goedkeuren waarvan het bedrag lager moet zijn dan 2.500.000 EUR of gelijk eraan; 4° de overeenkomsten van het door de delegatiehouder gemachtigde verhuren van gebouwen verhandelen evenals de aanhangsels ervan. De administrateur-generaal kan aan de gewestelijke directeurs, ieder wat hem betreft, de bevoegdheden die hem toegewezen zijn met toepassing van het vorige lid, delegeren. F. Thermische installaties Artikel 28. Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal om, binnen de perken van de toegekende kredieten, de opdrachten en onderhoudscontracten en regulatiecontracten voor de thermische installaties van de gebouwen van de Franse Gemeenschap of betreffende het beheer van genoemde contracten, te sluiten en goed te keuren. G. Transacties Artikel 29. De administrateur-generaal mag, in alle aangelegenheden, dadingen treffen en de onkosten die er het gevolg van zijn goedkeuren, voor zover het bedrag van de uitgave niet hoger is dan 2.500.000 EUR. H. Afwezigheid en subdelegatie Artikel 30. § 1. Ingeval de administrateur-generaal afwezig of verhinderd is, worden de delegaties die hem door de voorgaande bepalingen door de directeur-generaal uitgeoefend. Ingeval de directeur-generaal afwezig of verhinderd is, worden de delegaties, in geval van dringende noodzaak, uitgeoefend ofwel door de ambtenaar-generaal van ten minste rang 15 van dezelfde algemene directie, ofwel door de ambtenaar van ten minste rang 12 aangewezen bij een voorafgaande akte van subdelegatie ofwel bij gebrek aan zulke aanwijzing door de ambtenaar van ten minste rang 12 met de hoogste graad met dien verstande dat bij gelijkheid in graad op de eerste plaats rekening wordt gehouden met de graadanciënniteit, vervolgens met de dienstanciënniteit en tenslotte met de leeftijd. § 2. Ingeval de gewestelijke directeurs afwezig of verhinderd zijn, worden de delegaties die hen door deze onderafdeling zijn verleend, uitgeoefend ofwel door de ambtenaar van de betrokken dienst, aangewezen bij een voorafgaande akte van subdelegatie ofwel bij gebrek aan zulke aanwijzing door de ambtenaar van de betrokken dienst met de hoogste graad, met dien verstande dat bij gelijkheid in graad op de eerste plaats rekening wordt gehouden met de graadanciënniteit, vervolgens met de dienstanciënniteit en tenslotte met de leeftijd. I. Bijzondere bepalingen betreffende het Fonds voor de schoolgebouwen van het onderwijs van de Franse Gemeenschap - Dienst met afzonderlijk beheer Artikel 31. In het kader van de uitvoering van de werkingsbegroting van de dienst met afzonderlijk beheer van het Fonds voor de schoolgebouwen van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, beschikt de administrateur-generaal over de gedelegeerde bevoegdheid voor het gunnen en goedkeuren van opdrachten, binnen de perken bepaald bij de artikelen 9 tot 17 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals gewijzigd, voor de aanneming van werken, leveringen en diensten in verband met de volgende voorwerpen : 1° inrichting van de voor de werking van de diensten nodige lokalen; 2° onderhoud en herstelling van die lokalen; 3° aankoop, huur, onderhoud en herstelling van het materieel en meubilair, aankoop van verbruikbare werkingsleveringen, dienstleveringen, verbruiksuitgaven, aankoop van documentatie; 4° communicatie- en informatiemiddelen met betrekking tot dienstopdrachten. Artikel 32. De administrateur-generaal kan de bevoegdheden die hem toegewezen zijn met toepassing van artikel 31 delegeren aan de ambtenaren-generaal van de Algemene Directie Infrastructuur en aan de gewestelijke directeurs, ieder wat de gewestelijke directie betreft waaronder hij ressorteert.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Artikel 33. Bij afwezigheid of verhindering van de administrateur-generaal, worden de hem met toepassing van artikel 31 toegewezen delegaties door de directeur-generaal uitgeoefend. Ingeval de directeur-generaal afwezig of verhinderd is, worden de delegaties die hem met toepassing van artikel 31 verleend zijn, uitgeoefend ofwel door de ambtenaar van de betrokken dienst, aangewezen bij een voorafgaande akte van subdelegatie ofwel bij gebrek aan zulke aanwijzing door de ambtenaar van de betrokken dienst met de hoogste graad, met dien verstande dat bij gelijkheid in graad op de eerste plaats rekening wordt gehouden met de graadanciënniteit, vervolgens met de dienstanciënniteit en tenslotte met de leeftijd. J. Bijzondere bepalingen betreffende het Fonds voor de schoolgebouwen van het gesubsidieerd officieel onderwijs - Dienst met afzonderlijk beheer Artikel 34. In het kader van de uitvoering van de werkingsbegroting van de dienst met afzonderlijk beheer van het Fonds voor de schoolgebouwen van het gesubsidieerd officieel onderwijs, beschikt de administrateur-generaal over de gedelegeerde bevoegdheid voor het gunnen en goedkeuren van opdrachten, binnen de perken bepaald bij de artikelen 9 tot 17 voor de aanneming van werken, leveringen en diensten in verband met de volgende voorwerpen : 1° inrichting van de voor de werking van de diensten nodige lokalen; 2° onderhoud en herstelling van die lokalen; 3° aankoop, huur, onderhoud en herstelling van het materieel en meubilair, aankoop van verbruikbare werkingsleveringen, dienstleveringen, verbruiksuitgaven, aankoop van documentatie; 4° communicatie- en informatiemiddelen met betrekking tot dienstopdrachten. De bevoegdheden bedoeld bij het vorige lid worden enkel gedelegeerd in het kader van de toepassing van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten alsook de toepassingsbesluiten van deze wetgeving. Artikel 35. 1° De contracten voor het huren van onroerende goederen waarvan het jaarlijks huurbedrag hoger is dan 15.000.000 EUR, bestemd om in de behoeften van de diensten te voorzien, en de aankoop van motorrijtuigen zijn afhankelijk van de voorafgaande instemming van de delegatiehouder. 2° De ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de Algemene dienst van de gesubsidieerde openbare infrastructuren beschikt over de gedelegeerde bevoegdheid voor het goedkeuren van overeenkomsten tot regeling van de vergoedingen voor huurschade tot een bedrag van 2.500.000 EUR. Artikel 36. § 1. De administrateur-generaal kan de bevoegdheden die hem toegewezen zijn met toepassing van artikel 34 delegeren aan de ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de Algemene dienst van de gesubsidieerde openbare infrastructuren. § 2. Ingeval de administrateur-generaal afwezig of verhinderd is, worden de delegaties die hem met toepassing van artikel 34 toegewezen worden door de ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de Algemene dienst van de gesubsidieerde openbare infrastructuren, uitgeoefend. Ingeval de ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de Algemene dienst van de gesubsidieerde openbare infrastructuren afwezig of verhinderd is, worden de delegaties die hem met toepassing van artikel 34 toegewezen worden, uitgeoefend ofwel door de ambtenaar van de betrokken dienst, aangewezen bij een voorafgaande akte van subdelegatie ofwel bij gebrek aan zulke aanwijzing door de ambtenaar van de betrokken dienst met de hoogste graad, met dien verstande dat bij gelijkheid in graad op de eerste plaats rekening wordt gehouden met de graadanciënniteit, vervolgens met de dienstanciënniteit en tenslotte met de leeftijd. K. Bijzondere bepalingen betreffende het Waarborgfonds voor de schoolgebouwen - Dienst met afzonderlijk beheer Artikel 37. In het kader van de uitvoering van de werkingsbegroting van de dienst met afzonderlijk beheer van het Waarborgfonds voor de schoolgebouwen, beschikt de administrateur-generaal over de gedelegeerde bevoegdheid voor het gunnen en goedkeuren, binnen de perken bepaald bij de artikelen 9 tot 17, van opdrachten, voor de aanneming van werken, leveringen en diensten in verband met de volgende voorwerpen : 1° inrichting van de voor de werking van de diensten nodige lokalen; 2° onderhoud en herstelling van die lokalen; 3° aankoop, huur, onderhoud en herstelling van het materieel en meubilair, aankoop van verbruikbare werkingsleveringen, dienstleveringen, verbruiksuitgaven, aankoop van documentatie; 4° communicatie- en informatiemiddelen met betrekking tot dienstopdrachten. De bevoegdheden bedoeld bij het vorige lid worden enkel gedelegeerd in het kader van de toepassing van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten alsook de toepassingsbesluiten van deze wetgeving. Artikel 38. 1° De contracten voor onroerende goederen waarvan het jaarlijks huurbedrag hoger is dan 15.000.000 EUR, bestemd om in de behoeften van de diensten, en de aankoop van motorrijtuigen zijn afhankelijk van de voorafgaande instemming van de delegatiehouder. 2° De ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de Algemene dienst van de gesubsidieerde private infrastructuren beschikt over de gedelegeerde bevoegdheid voor het goedkeuren van overeenkomsten tot regeling van de vergoedingen voor huurschade tot een bedrag van 2.500.000 EUR. Artikel 39. § 1. De administrateur-generaal kan de bevoegdheden die hem toegewezen zijn met toepassing van artikel 37 delegeren aan de ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de Algemene Dienst Gesubsidieerde Private infrastructuren. § 2. Ingeval de administrateur-generaal afwezig of verhinderd is, worden de delegaties die hem met toepassing van artikel 37 toegewezen worden door de ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de Algemene Dienst Gesubsidieerde Private Infrastructuren, uitgeoefend. Ingeval de ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de Algemene Dienst Gesubsidieerde Private Infrastructuren afwezig of verhinderd is, worden de delegaties die hem met toepassing van artikel 37 toegewezen worden, uitgeoefend ofwel door de ambtenaar van de betrokken dienst, aangewezen bij een voorafgaande akte van subdelegatie ofwel bij gebrek aan zulke aanwijzing door de ambtenaar van de betrokken dienst met de hoogste graad met dien verstande dat bij gelijkheid in graad op de eerste plaats rekening wordt gehouden met de graadanciënniteit, vervolgens met de dienstanciënniteit en tenslotte met de leeftijd. L. De Diensten met afzonderlijk beheer van het Algemeen Bestuur Infrastructuur
47165
47166
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Artikel 40. § 1. Inzake informatica voor de behoeften van de Diensten met afzonderlijk beheer van het Algemeen Bestuur Infrastructuur wordt aan de administrateur-generaal de bevoegdheid verleend om in overleg met de andere overheidsbesturen alsmede met de private en openbare prestatieverleners de algemene samenwerkingskaders op te stellen. § 2. De bevoegdheid om materieel (hardware), software of diensten inzake informatica te verwerven wordt gedelegeerd aan de de administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Infrastructuur, voor de opdrachten die niet hoger geraamd worden dan 50.000,00 EUR. » Art. 8. In hetzelfde besluit, in hoofdstuk II, wordt afdeling 3, met als opschrift « Delegaties inzake toelagen » vervangen als volgt : « Afdeling 3. — Delegaties inzake subsidies Onderafdeling 1. — Algemene bepaling Artikel 41. Onverminderd de bepalingen van de onderafdelingen 2 en 3 van afdeling 3 van dit hoofdstuk, wordt bevoegdheidsdelegatie verleend aan de ambtenaren-generaal van rang 17, 16+ en 16, ieder in het kader van de bevoegdheden die aan hun respectief bestuur toegekend zijn, voor het toekennen van de subsidies geregeld door organieke normen die de voorwaarden voor de toekenning ervan en het bedrag of de wijze van berekening ervan, bepalen. Onderafdeling 2. — Schoolgebouwen ressorterend onder het Fonds voor schoolgebouwen van het officieel gesubsidieerd onderwijs - Dienst met afzonderlijk beheer A. Algemene bepalingen Artikel 42. § 1. In de zin van deze onderafdeling, wordt verstaan onder : — « Minister » : de Minister van de Regering van de Franse Gemeenschap bevoegd voor de schoolgebouwen van het officieel gesubsidieerd onderwijs; — « De leidende ambtenaar » : de ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de algemene dienst gesubsidieerde overheidsinfrastructuren; — « De gedelegeerde ambtenaar » : de ambtenaar die onder zijn rechtstreekse gezag de leidende ambtenaar vertegenwoordigt in een externe dienst, regionale dienst genoemd, van het algemeen bestuur infrastructuur; — « algemene dienst » : de algemene dienst van de gesubsidieerde overheidsinfrastructuren, dienst met afzonderlijk beheer. § 2. De territoriale bevoegdheid van de regionale diensten wordt uitgeoefend binnen de grenzen van de provincie waar iedereen zijn zetel heeft. De territoriale bevoegdheid van de regionale dienst Brussel wordt uitgeoefend binnen de grenzen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de provincie Waals-Brabant. B. Onderzoek van de dossiers en uitbetaling van de subsidies Artikel 43. De gedelegeerde ambtenaren nemen alle maatregelen voor het onderzoek van de dossiers betreffende de aanvragen om subsidie inzake schoolinfrastructuur. Ze leggen de leidende ambtenaar de voorstellen voor de toekenning van de subsidies voor. Artikel 44. De leidende ambtenaar beschikt over de gedelegeerde bevoegdheid voor het treffen en laten treffen van al de maatregelen voor het onderzoek van de dossiers en om zich te dien einde met de al de bevoegde diensten en besturen in verbinding te stellen, maar de aanschrijvingen houdende beslissing inzake subsidies worden door de Minister ondertekend. De leidende ambtenaar mag niettemin iedere aanschrijving tot rectificatie van het bedrag van een vaste belofte van subsidie alsook elk besluit tot eindafrekening ondertekenen in zover ze geen aanvullende financiële verbintenis inhouden. Artikel 45. De leidende ambtenaar beschikt over de gedelegeerde bevoegdheid om : — de uitbetaling van de voorschotten op subsidies te verrichten naarmate de betrokken werken worden uitgevoerd, en dit, binnen de perken van de beslissingen tot toekenning van subsidies; — de voorschotten goed te keuren op de subsidies die uit te betalen zijn in het kader van het prioritaire programma voor werken; — in naam van de Minister, het definitieve bedrag goed te keuren van de subsidie ten laste van het prioritaire programma voor werken die door de Minister of de Regering wordt toegekend; — een inrichtende macht toe te laten werken te ondernemen die hoogdringend zijn, voordat elke aanvraag om subsidie ten laste van het prioritaire programma voor werken wordt ingediend. C. Afwezigheid en subdelegatie Artikel 46. Ingeval de leidende ambtenaar afwezig of verhinderd is, worden de delegaties die hem door deze onderafdeling, zijn verleend, ofwel uitgeoefend door de ambtenaar van de algemene dienst, aangewezen bij een voorafgaande akte van subdelegatie, ofwel, bij gebrek aan zulke aanwijzing, door de ambtenaar van de algemene dienst met de hoogste graad, met dien verstande dat bij gelijkheid in graad eerst rekening wordt gehouden met de graadanciënniteit, vervolgens met de dienstanciënniteit en tenslotte met de leeftijd. Onderafdeling 3. — Schoolgebouwen ressorterend onder het Waarborgfonds voor schoolgebouwen - Dienst met afzonderlijk beheer A. Algemene bepalingen Artikel 47. In de zin van deze onderafdeling, dient te worden verstaan onder : — « De leidende ambtenaar » : de ambtenaar-generaal die de leiding heeft van de algemene dienst gesubsidieerde privé-infrastructuren; — « Algemene dienst » : de algemene dienst gesubsidieerde privé-infrastructuren, dienst met afzonderlijk beheer.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD B. Onderzoek van de dossiers en uitbetaling van de subsidies Artikel 48. De leidende ambtenaar beschikt over de gedelegeerde bevoegdheid voor het treffen en laten treffen van al de maatregelen voor het onderzoek van de dossiers en om zich te dien einde met de al de bevoegde diensten en besturen in verbinding te stellen, en om alle beslissingen te nemen die in overeenstemming zijn met de machtigingen die hem worden toegekend met toepassing van : — het reglement bedoeld in artikel 10, § 5, tweede lid, 2°, van het decreet van 5 februari 1990 betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; — de besluiten van de Regering genomen met toepassing van het decreet van 16 november 2007 betreffende het prioritaire programma voor werken aan de schoolgebouwen van het gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs en van het secundair onderwijs voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan, van de psycho-medisch-sociale centra alsook van de internaten van het gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. C. Afwezigheid en subdelegatie Artikel 49. Ingeval de leidende ambtenaar afwezig of verhinderd is, worden de delegaties die hem door deze onderafdeling, zijn verleend, ofwel uitgeoefend door de ambtenaar van de algemene dienst, aangewezen bij een voorafgaande akte van subdelegatie, ofwel, bij gebrek aan zulke aanwijzing, door de ambtenaar van de algemene dienst met de hoogste graad, met dien verstande dat bij gelijkheid in graad eerst rekening wordt gehouden met de graadanciënniteit, vervolgens met de dienstanciënniteit en tenslotte met de leeftijd. » Art. 9. Artikel 59, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met de volgende punten : « 5° om in rechte op te treden, er klachten in te dienen boven wat artikel 29 van het Wetboek van strafvordering oplegt, en om dadingen aan te gaan. Behalve voor wat de terugvordering van het onverschuldigde bedrag en de arbeidsongevallen betreft, wordt de bevoegdheid bedoeld in dit punt uitgeoefend nadat een voorstel werd gericht aan de functioneel bevoegde Minister, als hij zich ertegen niet verzet binnen de tien dagen na de indiening van het voorstel; 6° om vorderingen betreffende derde-beslagenen en gecedeerde derden in te stellen, schuldbemiddelingen, gerechtelijke delegaties, kredietopeningen en inpandgevingen te verrichten in de aangelegenheden die behoren tot de geschillenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. » Art. 10. Artikel 60 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : « Artikel 60 § 1. Delegatie wordt verleend aan de secretaris-generaal om de personeelsleden van het Ministerie toelating te geven voor hun opdrachten in het buitenland, wanneer die opdrachten niet passen in de bilaterale betrekkingen van de Franse Gemeenschap, de deelneming van de Franstalige deelstaten aan de uitoefening van hun bevoegdheden in een multilateraal kader, of de internationale promotie van de Franse Gemeenschap, wanneer de uitgave die goed te keuren is voor de vervulling van de opdracht niet meer dan 2.500 euro bedraagt. In afwijking van artikel 2 van dit besluit, kan iedere Minister die bevoegd is om de andere opdrachten in het buitenland toe te laten, volgens door hem eventueel nader te bepalen regels, de Secretaris-generaal het geheel of een deel van zijn bevoegdheid delegeren. Behalve voor de vertegenwoordigingsopdrachten van de Franse Gemeenschap in de internationale organisaties, kan de secretaris-generaal de administrateurs-generaal en de directeurs-generaal, ieder voor de eenheid waarvan hij de leiding heeft, en binnen de perken van een daartoe vast te stellen begrotingsenvelop, de bevoegdheid bedoeld in de vorige leden delegeren. De ambtenaar-generaal aan wie die bevoegdheid werd gedelegeerd, deelt het algemeen secretariaat de gegevens mee die nuttig zijn voor de strategische en operationele doelstellingen in verband met de betrokken aangelegenheid. § 2. Delegatie wordt gegeven aan de Secretaris-generaal om de machtiging te verlenen voor de reizen van de personeelsleden van het Ministerie buiten het Rijk met toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der ministeries. De secretaris-generaal kan de administrateurs-generaal en de directeurs-generaal, ieder voor de eenheid waarvan hij de leiding heeft, de gedelegeerde bevoegdheid bedoeld in het eerste lid subdelegeren. De in deze paragraaf bedoelde delegatie houdt op uitwerking te hebben op de datum van opheffing van artikel 7 van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der ministeries. » Art. 11. In artikel 65 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1, worden de woorden « de artikelen 10 tot 18 van dit besluit » vervangen door de woorden « de artikelen 10 tot 17 van dit besluit »; 2° het eerste lid wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : « Delegatie wordt verleend aan de directeur-generaal om, op beslissing van de Minister voor de facultatieve subsidies, de volgende subsidies te ondertekenen : — Subsidies aan de sportfederaties en het BOIC (forfait, programma-plan (facultatieve subsidie), vorming (facultatieve subsidie — Bekendheidssubsidie (facultatieve subsidie) — Subsidie voor de aankoop van sportmaterieel (facultatieve subsidie) — Subsidie voor de aankoop van materieel voor psychomotorische activiteiten (facultatieve subsidie) — Subsidies voor de organisatie van wijksportactiviteiten — Subsidies « Sport voor allen » (facultatieve subsidie) — Subsidies aan een vereniging van sportcentra (AES vereniging van de sportinrichtingen)
47167
47168
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD — Subsidies aan de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde sportcentra — Subsidies AISF (Association inter fédérale du Sport francophone) — Subsidies van het BOIC voor het project « Be-Gold » (Jonge talenten) (facultatieve subsidie) De directeur-generaal kan ambtenaren van de algemene directie sport van tenminste rang 10 de gedelegeerde bevoegdheden subdelegeren die hem door het vorige lid worden toegekend ». Art. 12. In artikel 69 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, 7°, worden de woorden « 13bis, 13 ter », ingevoegd tussen de woorden « in de artikelen 9, a) en b), 10, 11, 12, 13, » en de woorden « 20, 23 en 30 van het koninklijk besluit van 15 januari 1974 genomen ter uitvoering van artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 »; 2° in § 1, na het punt 17°, worden de volgende punten toegevoegd : « 18° goedkeuring van de maatregelen voor de verwijdering van de zwangere en borstgevende vrouwen, zoals bepaald in hoofdstuk I van het decreet van 8 mei 2003 tot wijziging van de geldende bepalingen inzake verlof en tot inrichting van de moederschapsbescherming; 19° erkenning van de terbeschikkingsstelling wegens persoonlijke aangelegenheid van de personeelsleden van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, zoals bepaald in artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1974 genomen ter toepassing van artikel 164 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuursen onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen; 20° ondertekening van de akten voor de aanstelling van de ombudsmannen voor het onderwijs ter uitvoering van de ministeriële onderrichtingen houdende toepassing van artikel 34 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie; 21° ondertekening van de akten betreffende de toekenning van de studietoelagen en studieleningen, ressorterend onder de bevoegdheid van de Dienst Studietoelage en -leningen, met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli 1983 tot vaststelling van de voorwaarden en de wijzen van toekenning en terugbetaling van studieleningen aan gezinnen die minstens drie kinderen ten laste hebben; 22° aanstelling van de leden van de raad van beroep en van de Hoge Raad bevoegd inzake Studietoelagen en Studieleningen met toepassing van het decreet van 7 november 1983 tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen en de studieleningen, gecoördineerd op 7 november 1983; 23° vaststelling van de invaliditeitsrenten met rechtstreekse toepassing van de federale regeling die van toepassing is inzake arbeidsongevallen of ongevallen op de weg van en naar het werk, in de aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van de Dienst Arbeidsongevallen; 24° ondertekening door de administrateur-generaal van de akten voor indisponibiliteitsstelling om een bijzondere opdracht uit te oefenen, voor de toekenning van een opdracht in een jeugdorganisatie en van een opdracht om een opleiding gedurende de loopbaan te volgen bij toepassing van het decreet van 24 juni 1996 houdende regeling van de opdrachten, verloven wegens opdracht en terbeschikkingstelling wegens opdracht in het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs; 25° machtiging tot uitoefenen van een winstgevende bezigheid door een personeelslid, ter beschikking gesteld om persoonlijke redenen vóór het rustpensioen overeenkomstig het besluit van 9 mei 1995 betreffende de voorwaarden voor de uitoefening van een winstgevende bezigheid door een personeelslid, ter beschikking gesteld om persoonlijke redenen vóór het rustpensioen; 26° erkenning van een hoofdambt in het onderwijs bij toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 augustus 1997 houdende benoeming van de leden van de Commissie bedoeld in artikel 5bis van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs; 27° toekenning van de vrijstelling van bekwaamheidsbewijzen op eensluidend advies van de Diensten van de Regering of van de Commissie voor de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen bij toepassing van de koninklijke besluiten van 20 juni en 30 juli 1975 betreffende de als voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen; 28° toekenning van de vrijstelling van taalvoorwaarden op basis van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs; 29° toekenning van de vrijstelling van taalvoorwaarden op basis van het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen inzake taalbadonderwijs en verschillende maatregelen inzake onderwijs; 30° toekenning van de vrijstelling van de voorwaarde inzake nationaliteit op gunstig advies van de Dienst Vreemdelingenzaken van de FOD Binnenlandse Zaken; 31° toekenning van het voordeel van een disponibiliteit, voorafgaand aan het rustpensioen, bij toepassing van het koninklijk besluit van 31 maart 1984 nr. 297 betreffende de opdrachten, de wedden, de weddetoelagen en de verloven voor verminderde prestatie in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; 32° vaststelling en uitbetaling van de toelagen, subsidies of renten, geregeld door organieke normen die de voorwaarden voor de toekenning ervan of het bedrag of de wijze van berekening van dat bedrag vaststellen voor wat de studietoelagen en studieleningen alsook de invaliditeitsrenten inzake arbeidsongevallen betreft; 33° ondertekening, ter uitvoering van de vereiste voorstellen, van de besluiten houdende aanstelling van de leden, met uitsluiting van de voorzitters en secretarissen, van de volgende instanties die optreden in het kader van het onderwijs in de Franse Gemeenschap : zonale en interzonale commissies voor de affectatie van het personeel, examencommissie belast met het uitreiken van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid, raden van beroep, Vaste commissie voor de bevordering en de selectie, Commissie voor de reaffectatie van het technisch personeel van de PMS-centra, Commissie voor de affectatie van de leermeesters en leraars godsdienst, Commissie voor de nuttige ervaring (hogescholen en hogere kunstschool), Commissie voor de bekendheid (hogere kunstschool), Commissie voor de machtiging tot het verstrekken van taalbadonderwijs en examencommissies belast met het uitreiken van selectie- en bevorderingsbrevetten;
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 34° ondertekening, ter uitvoering van de vereiste voorstellen, van de besluiten houdende aanstelling van de leden, met uitsluiting van de voorzitters en secretarissen, van de volgende instanties die optreden in het kader van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs : Commissie belast met het uitbrengen van adviezen over de aanwerving van houders van andere als voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen dan die van groep A, Commissie DE BONDT, zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen, Centrale commissies voor het geheel van de betrekkingen, Zonale commissies voor de reaffectatie, Centrale commissies voor de reaffectatie, Commissies voor het beheer van de betrekkingen voor de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst, raden van beroep en paritaire commissies; » 3° in § 2, worden de woorden « de bevoegdheid bedoeld bij § 1, 5° » vervangen door de woorden « de bevoegdheid bedoeld in § 1, 5°, 23° en 25° tot 32° » en worden de woorden « en de bevoegdheden bedoeld bij § 1, 1°, 2°, 4°, 6° tot 14° en 16° tot 17°, aan de ambtenaren van niveau 1 » vervangen door de woorden « en de bevoegdheden bedoeld bij § 1, 1°, 2°, 4°, 6° tot 14° en 16° tot 19°, aan de ambtenaren van niveau 1 »; 4° er wordt een derde paragraaf toegevoegd, luidend als volgt : « § 3. Over de uitoefening van de delegaties bedoeld in § 1, 24°, 25°, 26° en 31° wordt een jaarverslag uitgebracht aan de Minister(s) bevoegd voor de betrokken aangelegenheden. Op ministeriële aanvraag, kan elk verslag worden opgemaakt volgens een kortere periodiciteit. Elk verslag zamelt de gegevens in die nuttig zijn voor het onderzoek van de strategische en operationele doelstellingen. ». Art. 13. In artikel 70, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen door de volgende bepaling : « 5° vastlegging en uitbetaling van de werkingsdotaties aan de onderwijsinrichtingen en psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, en van de verschillende subsidies, met de kredietoverdrachten in verband daarmee; » 2° in punt 6° worden de woorden « de algemene reglementen van de studies; » vervangen door de woorden « de algemene reglementen van de studies of de examencommissies voor het hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap, met inbegrip van de academische regelmatigheid van de studies. »; 3° in punt 7°, worden de woorden « 56, 57, 58, 59 en 60 » vervangen door de woorden « 56 tot 60 »; 4° in punt 8°, worden de woorden « van school te veranderen na 30 september in het kleuter- en lager onderwijs » vervangen door de woorden « om van inrichting te veranderen, ingediend overeenkomstig de afwijkingsbepalingen bedoeld in artikel 79 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren »; 5° worden de punten 9 tot 12 vervangen door de volgende punten : « 9° toelating voor de aanwerving van een tijdelijk onderwijzend personeelslid ter vervanging van een personeelslid dat een opleiding volgt, met toepassing van artikel 16 van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs; 10° toekenning van de afwijkingen bepaald in artikel 9, § 1, van het besluit van de Executieve van 22 maart 1994 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap; 11° goedkeuring van de overeenkomsten tussen de instellingen voor hoger onderwijs die studentenmobiliteit mogelijk maken; 12° homologatie bepaald in artikel 8, § 1, derde lid, van het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid voor het hoger onderwijs (CAPAES - ″Certificat d’aptitude pédagogique approprié à l’enseignement supérieur″) in de hogescholen en in het hoger onderwijs voor sociale promotie en van de voorwaarden voor het verkrijgen ervan, en in artikel 15 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2003 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de GPBHO-commissie genomen ter uitvoering van artikel 8 van het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling van het getuigschrift van Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs (GPBHO) (CAPAES) in de hogescholen en van de voorwaarden voor het verkrijgen ervan; » 6° in punt 21°, wordt het woord « 89 » vervangen door het woord « 85 »; 7° de volgende punten worden toegevoegd : « 23° toekenning van de afwijking bepaald in artikel 6 van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs; 24° toekenning van de afwijkingen bepaald in artikel 9 van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan; 25° toekenning van de toelating tot verandering van taalcursus voor een leerling die het 6e leerjaar van het lager onderwijs volgt zoals bepaald in artikel 7 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving; 26° toekenning van de afwijkingen bepaald in de artikelen 13, § 3, 14, § 2 en 15 § 3 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs; 27° toekenning van de afwijkingen bepaald in artikel 9, § 1, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap; 28° erkenning van de kwalificaties met toepassing van de artikelen 10, 11, 12, 13, 15 en 16 van het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke navorsers. » Art. 14. Artikel 70, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld door een lid, luidend als volgt : « De administrateur-generaal en de directeurs-generaal kunnen de bevoegdheden bedoeld in § 1, 1°, 2°, 3°, 5° en 9° delegeren aan ambtenaren van niveau 1, de bevoegdheden bedoeld in § 1, 20°, 21°, 22°, 23°, 24°, 25° en 26° aan ambtenaren die titularis zijn van een graad van ten minste rang 12, en de bevoegdheden bedoeld in § 1, 7°, 8° en 27°, aan een ambtenaar-generaal van rang 15. ».
47169
47170
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 15. In artikel 70, § 3, van hetzelfde besluit, wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt : « Delegatie wordt verleend aan dezelfde ambtenaar-generaal om : 1° toestemming te verlenen voor het model van bulletin in het kader van het studiereglement in het gewoon secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap onder de rubriek « het bulletin », 2e lid, zoals goedgekeurd door het besluit van de Regering van 28 juli 1998; 2° volledige of gedeeltelijke vrijstelling te verlenen van een of meer vakken van de gemeenschappelijke vorming met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 1995 tot vaststelling van sommige aspecten van het leerplan in het secundair onderwijs; 3° de voorzitter en de ondervoorzitter van het college van de socio-pedagogische districten aan te stellen met toepassing van artikel 3 het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 19 september 1991 tot organisatie van de socio-pedagogische onderwijsdistricten van de Franse Gemeenschap; 4° de zonevoorzitters en pedagogische adviseurs, alsook hun plaatsvervangers, aan te stellen, met toepassing van de artikelen 4, 3° tot 5° en 6°, en 8 van het besluit van de Regering van 24 augustus 2000 tot oprichting van de Pedagogische raad voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap; 5° de organisatie toe te laten van activiteiten die niet opgenomen zijn in de lijst van de aangelegenheden die toegelaten worden door het programma dat wordt vastgesteld in de omzendbrief die de activiteiten bepaald in het kader van de cursus lichamelijke opvoeding (gemeenschappelijke vorming) van de 2e en 3e graden van het doorstromingsonderwijs vermeldt; 6° een directeur van het basisonderwijs of van het secundair onderwijs toe te laten om deel te nemen aan een recreatieklas of aan een externe activiteit gedurende meer dan 2 werkdagen; 7° een afwijking van de omkaderingsnormen te verlenen voor de recreatieklassen en de externe activiteiten van het basis- en secundair onderwijs die niet plaatsvinden in de recreatie- en openluchtcentra; 8° de individuele en collectieve taaluitwisselingen in het secundair onderwijs toe te laten; 9° elk jaar de prijs van het pension in de door de Franse Gemeenschap georganiseerde internaten, basisonderwijs, secundair en hoger onderwijs, vast te stellen; 10° in het kader van de technische en beroepshumaniora, de stages toe te laten in ondernemingen in een land dat geen deel uitmaakt van de Europese Unie. » Art. 16. In artikel 70 van hetzelfde besluit, wordt een paragraaf 4 toegevoegd, luidend als volgt : « § 4. De ambtenaar-generaal bedoeld in de artikelen 13, 16 § 4, 29, 58, 62, 67, derde lid, 73, 91, 144 en 156 § 1 van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs, is de administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek. De ambtenaar-generaal bedoeld in de artikelen 6, § 3, 7 § 3, 9 § 3 en 10 § 3 van hetzelfde decreet is de administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek of de ambtenaargeneraal van ten minste rang 15 die hij daartoe delegeert. » Art. 17. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, wordt een afdeling 5 toegevoegd, luidend als volgt : « Afdeling 5. — Bijzondere delegaties voor het Algemeen Bestuur Cultuur Artikel 70bis. § 1. Delegatie wordt verleend aan de administrateur-generaal van het algemeen bestuur cultuur : 1° om elke nominatieve subsidie te ondertekenen die bepaald wordt in het kader van een meerjarenovereenkomst of een programmaovereenkomst; 2° om elke eenmalige facultatieve subsidie te ondertekenen, met inbegrip van deze die door de adviesinstanties worden voorgesteld, mits de uitdrukkelijke en voorafgaande toestemming van de bevoegde Minister; 3° om elke facultatieve subsidie te ondertekenen die bepaald wordt in een meerjarenovereenkomst of een programmaoverennkomst, mits de jaarlijkse en voorafgaande toestemming van de Minister bevoegd voor het geheel van de begunstigden; 4° om de overeenkomsten te ondertekenen die werden gesloten voor de overbrenging van documenten van de centrale reserve van de Franse Gemeenschap in het kader van het beleid voor het doen verdwijnen uit de collecties door afvoer en de nieuwe bestemming van sommige documenten, bepaald in artikel 9, § 1, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 maart 1995 betreffende de organisatie van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening; 5° om de afwijking toe te staan van de voorwaarde houder te zijn van een brevet van bekwaamheid tot het beheren van een openbare bibliotheek ter uitvoering van artikel 40, § 2, 4°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 maart 1995 betreffende de organisatie van de openbare dienst voor openbare lectuurvoorziening; 6° om het recht van voorkoop uit te oefenen bij de aankoop van kunstwerken bij een veiling op beslissing van de bevoegde Minister of van de Regering, waarbij vermelding wordt gemaakt van de stukken waarvoor het recht van voorkoop kan worden toegepast alsook van het maximumbedrag dat zal kunnen worden vastgelegd; 7° om de erkenning te verlenen aan de rechtspersonen en de natuurlijke personen met toepassing van artikel 32 van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten; 8° om de besluiten te ondertekenen houdende toekenning van de subsidie voor steun aan de verspreiding tot een bedrag van 1.250,00 EUR.
47171
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD § 2. De administrateur-generaal kan de bevoegdheden delegeren die hem werden gedelegeerd met toepassing van § 1 bij een schriftelijke akte die vooraf aan de secretaris-generaal wordt meegedeeld. Als de administrateur-generaal afwezig of verhinderd is, worden de delegaties bedoeld in § 1 uitgeoefend door ofwel de directeur-generaal die de leiding heeft van de algemene directie cultuur ofwel door een ambtenaar die aangesteld wordt krachtens een voorafgaande akte van subdelegatie die aan de secretaris-generaal wordt meegedeeld. » Art. 18. In hetzelfde besluit wordt artikel 71 vervangen als volgt : « Art 71. In afwijking van de bepalingen van dit besluit, kan de administrateur-generaal van het algemeen bestuur infrastructuur, bij een schriftelijke en voorafgaande akte die aan de secretaris-generaal wordt meegedeeld, het geheel of een deel van zijn bevoegdheden, met inbegrip van zijn subdelegatiebevoegdheden, delegeren aan de ambtenarengeneraal van ten minste rang 15 van het algemeen bestuur infrastructuur, volgens de personeelsleden die onder hun gezag ressorteren, en de aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren. ». Art. 19. In hetzelfde besluit, wordt artikel 72 vervangen door de volgende bepaling : « Artikel 72. In artikel 3 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 19 september 1991 tot organisatie van de socio-pedagogische onderwijsdistricten van de Franse Gemeenschap, worden de woorden « door de Executieve » vervangen door de woorden « door de Regering of de ambtenaar-generaal die hij daartoe delegeert ». Art. 20. In hetzelfde besluit worden de artikelen 72bis, 72ter en 72quater ingevoegd, luidend als volgt : « Artikel 72bis. In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 1995 tot vaststelling van sommige aspecten van het leerplan in het secundair onderwijs, worden de woorden « of de ambtenaar-generaal aan wie de Regering die bevoegdheid heeft gedelegeerd » toegevoegd na de woorden « De voor het secundair onderwijs bevoegde Minister. ». Artikel 72ter. In de punten 3°, 4° en 5° van artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2000 tot oprichting van de Pedagogische raad voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap worden de woorden « of door de ambtenaar-generaal aan wie de Regering die bevoegdheid heeft gedelegeerd ». Artikel 72quater. In artikel 13, § 1, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2004 houdende regeling van haar werking, wordt het volgende lid toegevoegd na het eerste lid : « In afwijking van het eerste lid, kan de Regering, reeds vanaf haar eerste beraadslaging beslissen dat de Regering niet meer moet beraadslagen over de voortzetting van de procedure. » » Art. 21. In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen als volgt : « Bijlage tot aanstelling van de gedelegeerde overheden krachtens artikel 11 (de bedragen worden in euro uitgedrukt)
Afgevaardigde ambtenaren Secretaris-generaal
Overheidsopdrachten ingevolge een openbare aanbesteding of een algemene offerteaanvraag
Overheidsopdrachten ingevolge een beperkte aanbesteding of een beperkte offerteaanvraag
Overheidsopdrachten ingevolge een onderhandse aanbesteding of de onderhandelingsprocedure
500.000
250.000
67.000
Dringende werken artikel 11 125.000
Administrateur-generaal
250.000
125.000
50.000
87.500
Directeur-generaal
187.500
100.000
37.500
50.000
Adjunct-directeur-generaal
125.000
50.000
25.000
25.000
Directeur
31.000
31.000
12.500
5.500
Voor de bepaling van de bovenvermelde bedragen, moeten de artikelen 28 en 54 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken worden toegepast. » Art. 22. De Minister bevoegd voor de Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 14 mei 2009. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-President, R. DEMOTTE De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en Sport, M. DAERDEN De Minister van Leerplichtonderwijs, C. DUPONT De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, Mevr. F. LAANAN De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, Mevr. C. FONCK De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, M. TARABELLA
47172
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
AUTRES ARRETES — ANDERE BESLUITEN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT [2009/15088] Carrière de l’Administration centrale. — Démission honorable Par arrêté royal du 22 juillet 2008, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande, au 30 avril 2009, à Mme Nicole Dooreman (F), conseiller au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement. Elle est autorisée à faire valoir ses droits à la pension le 1er mai 2009 et à porter le titre honorifique de son grade.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING [2009/15088] Carrière Hoofdbestuur. — Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 22 juli 2008 wordt, op haar aanvraag, eervol ontslag verleend op 30 april 2009 aan Mevr. Nicole Dooreman (F), adviseur bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. Ze is ertoe gemachtigd haar aanspraak op het pensioen te doen gelden op 1 mei 2009 en de titel van haar ambt eershalve te voeren.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[C − 2009/14171] Mobilité et Sécurité routière. — Agrément d’institutions organisant les examens médicaux et psychologiques dans le cadre de la réintégration dans le droit de conduire
[C − 2009/14171] Mobiliteit en Verkeersveiligheid. — Erkenning van instellingen voor medische en psychologische onderzoeken in het kader van het herstel van het recht tot sturen
Par application de l’article 73 de l’arrêté royal du 23 mars 1998 modifié par l’arrêté royal du 8 mars 2006 relatif au permis de conduire, le Secrétaire d’Etat à la Mobilité a délivré l’agrément suivant :
Bij toepassing van het artikel 73 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998, gewijzigd door het koninklijk besluit van 8 maart 2006 betreffende het rijbewijs, heeft de Staatssecretaris van Mobiliteit volgende erkenning afgeleverd :
1. Numéro d’agrément de l’institution organisant les examens médicaux et psychologiques dans le cadre de la réintégration dans le droit de conduire 2. Date de l’agrément 3. Adresse 4. Dénomination commerciale — 1. Erkenningsnummer van de instelling die instaat voor de geneeskundige en psychologische onderzoeken i.k.v. het herstel van het recht tot sturen 2. Erkenningsdatum 3. Adres 4. Commerciële benaming
1. 2. 3. 4.
VDI 003-23 11-06-2009 Brusselsestraat 112 – 9200 Dendermonde IPMT
1. 2. 3. 4.
VDI 002-23 11-06-2009 Brusselsestraat 112 – 9200 Dendermonde Experconsult
47173
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[C − 2009/14172] Mobilité et Sécurité routière Agrément des centres de formation
[C − 2009/14172] Mobiliteit en Verkeersveiligheid Erkenning van de opleidingscentra
Par application de l’arrêté royal du 4 mai 2007, relatif au permis de conduire, à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et souscatégories C1, C1+E, D1, D1+E, le Secrétaire d’Etat à la Mobilité a délivré l’agrément du centre de formation organisant la formation continue suivant :
Bij toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007, betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E; heeft de Staatssecretaris voor Mobiliteit volgend opleidingscentrum dat de nascholing organiseert erkend :
Numéro d’agrément du centre de formation
Erkenningsnummer van het opleidingscentrum
Date de reconnaissance
Erkenningsdatum
Date de fin de reconnaissance
Einddatum van de erkenning
Nom et adresse du centre de formation
OCF-023 2 juni 2009 1 juni 2014
Naam en adres van het opleidingscentrum
Opleidingscentrum Syntra Limburg Gouverneur Verwilghensingel 40 3500 Hasselt
De erkenning wordt verleend voor : ➢ Goederen- en personenvervoer
L’agrément est accordé pour : ➢ Le transport de marchandises et de personnes
* SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS [C − 2009/14165] Mobilité et Sécurité routière Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur Les agréments 2519/01, 2519/03, 2519/05 et 2519/06 de l’école de conduite « Auto-école Henry + » devenus sans objet sont retirés.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER [C − 2009/14165] Mobiliteit en Verkeersveiligheid Erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen De erkenningen 2519/01, 2519/03, 2519/05 en 2519/06 van de autorijschool « Auto-école Henry + » worden ingetrokken.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2009/202917]
[2009/202917] Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités
Commission paritaire de l’industrie des carrières
Paritair Comité voor het groefbedrijf
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 27 avril 2009, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation d’employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l’industrie des carrières, en remplacement de M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 27 april 2009, wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, ter vervanging van de heer Freddy ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 27 avril 2009, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en remplacement de M. Jean-Pierre MARTIN, à Saint-Gilles, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 27 april 2009, wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Jean-Pierre MARTIN, te Sint-Gillis, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
47174
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 27 avril 2009 : M. Philippe LECLERCQ, à Genappe, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en remplacement de M. Jean TROESSAERT, à Lessines, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Christophe VANHERREWEGHEN, à Rebecq, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Christian DE LASSASIE, à Rebecq, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 27 april 2009 : wordt de heer Philippe LECLERCQ, te Genepiën, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Jean TROESSAERT, te Lessen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Christophe VANHERREWEGHEN, te Rebecq, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Christian DE LASSASIE, te Rebecq, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l’arrondissement administratif de Tournai
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 27 avril 2009, MM. Jean KERKHOVE, à Tournai, et Xavier CULOT, à La Hulpe, sont nommés, en qualité de représentants de l’organisation d’employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l’arrondissement administratif de Tournai, en remplacement respectivement de MM. Raphaël LHOTE, à Mons, et Philippe CESAR, à Binche, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 27 april 2009, worden de heren Jean KERKHOVE, te Doornik, en Xavier CULOT, te Terhulpen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, respectievelijk ter vervanging van de heren Raphaël LHOTE, te Bergen, en Philippe CESAR, te Binche, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.
Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l’arrondissement administratif de Tournai
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 27 avril 2009 : M. Philippe BRASSEUR, à Tournai, membre suppléant de la Souscommission paritaire de l’industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l’arrondissement administratif de Tournai, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Michel PLATEAU, à Péruwelz, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Frédéric DELPLANQUE, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Philippe BRASSEUR, à Tournai, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Georges VANHAEBOST, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Ghislain LENGLEZ, à Brunehaut, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 27 april 2009 : wordt de heer Philippe BRASSEUR, te Doornik, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Michel PLATEAU, te Péruwelz, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Frédéric DELPLANQUE, te Doornik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Philippe BRASSEUR, te Doornik, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Georges VANHAEBOST, te Doornik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Ghislain LENGLEZ, te Brunehaut, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 27 avril 2009 : M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre effectif de la Souscommission paritaire de l’industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Xavier CULOT, à La Hulpe, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre suppléant de cette souscommission, en remplacement de M. Yvo BERTI, à Rebecq, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 27 april 2009 : wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Freddy ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Xavier CULOT, te Terhulpen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Yvo BERTI, te Rebecq, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47175
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 29 avril 2009 : M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Donald WITTEVRONGEL, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Tyno PARMENTIER-LEMAN, à Roulers, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 29 april 2009 : wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Donald WITTEVRONGEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Tyno PARMENTIER-LEMAN, te Roeselare, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 4 mai 2009 : M. Willy VANDERBORCHT, à Borsbeek, membre suppléant de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Thierry ZAMMATTIO, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 4 mei 2009 : wordt de heer Willy VANDERBORCHT, te Borsbeek, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Thierry ZAMMATTIO, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt Mevr. Niki DE SCHEPPER, te Bornem, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Willy VANDERBORCHT, te Borsbeek, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt Mevr. Helena MUYLDERMANS, te Tervuren, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Philippe DEGRAEF, te Kapelle-op-den-Bos, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.
Mme Niki DE SCHEPPER, à Bornem, est nommée, en qualité de représentante de l’organisation d’employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Willy VANDERBORCHT, à Borsbeek, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Helena MUYLDERMANS, à Tervuren, est nommée, en qualité de représentante de l’organisation d’employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Philippe DEGRAEF, à Kapelle-op-den-Bos, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 5 mai 2009 : Mme Véronique LOMBAERTS, à Meise, est nommée, en qualité de représentante de l’organisation d’employeurs, membre effectif de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de M. Charles ISTASSE, à Profondeville, qui est nommé membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Charles ISTASSE, à Profondeville, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Frédéric MIGNOLET, à Eijsden (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 5 mei 2009 : wordt Mevr. Véronique LOMBAERTS, te Meise, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van de heer Charles ISTASSE, te Profondeville, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt de heer Charles ISTASSE, te Profondeville, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Frédéric MIGNOLET, te Eijsden (Nederland), van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire des industries du ciment
Paritair Comité voor het cementbedrijf
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 6 mai 2009 : M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, membre suppléant de la Commission paritaire des industries du ciment, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation d’employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Christian CASTIN, à Seneffe, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 6 mei 2009 : wordt de heer Constantin MESTOUSSIS, te Bergen, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor het cementbedrijf, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Christian CASTIN, te Seneffe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt Mevr. Audrey-Anne TOOGOOD, te Sint-Genesius-Rode, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Hans VAN ASSCHE, te Niel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;
Mme Audrey-Anne TOOGOOD, à Rhode-Saint-Genèse, est nommée, en qualité de représentante d’une organisation d’employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Hans VAN ASSCHE, à Niel, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;
47176
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
M. Philippe CORBISIER, à Rebecq, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation d’employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
wordt de heer Philippe CORBISIER, te Rebecq, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Constantin MESTOUSSIS, te Bergen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 6 mai 2009 : M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Christian CASTIN, à Seneffe, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 6 mei 2009 : wordt de heer Constantin MESTOUSSIS, te Bergen, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Christian CASTIN, te Seneffe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt Mevr. Audrey-Anne TOOGOOD, te Sint-Genesius-Rode, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Hans VAN ASSCHE, te Niel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt de heer Philippe CORBISIER, te Rebecq, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Constantin MESTOUSSIS, te Bergen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Mme Audrey-Anne TOOGOOD, à Rhode-Saint-Genèse, est nommée, en qualité de représentante de l’organisation d’employeurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Hans VAN ASSCHE, à Niel, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Philippe CORBISIER, à Rebecq, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Constantin MESTOUSSIS, à Mons, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui produit ses effets le 12 mai 2009 : M. Jacques HUGE, à Kraainem, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, en remplacement de Mme Anne VOGELEER, à Genappe, qui est nommée membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Anne VOGELEER, à Genappe, membre effectif de cette commission, est nommée, en qualité de représentante de l’organisation d’employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Marc DE WITTE, à Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; MM. Peter LECOMTE, à Schilde, et Carlos VAN NUNEN, à De Pinte, sont nommés, en qualité de représentants de l’organisation d’employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Vincent VAN DAMME, à Kapellen, et Bart BRUGGEMAN, à Brecht, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat uitwerking heeft met ingang van 12 mei 2009 : wordt de heer Jacques HUGE, te Kraainem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van Mevr. Anne VOGELEER, te Genepiën, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; wordt Mevr. Anne VOGELEER, te Genepiën, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc DE WITTE, te Sint-Genesius-Rode, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; worden de heren Peter LECOMTE, te Schilde, en Carlos VAN NUNEN, te De Pinte, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Vincent VAN DAMME, te Kapellen, en Bart BRUGGEMAN, te Brecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.
Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Jean KERKHOVE, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, en remplacement de M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Jean KERKHOVE, te Doornik, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, ter vervanging van de heer Freddy ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009 : M. Xavier CULOT, à La Hulpe, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009 : wordt de heer Xavier CULOT, te Terhulpen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47177
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en remplacement de M. Jean-Louis LE CLEF, à Perwez, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Jean-Louis LE CLEF, à Perwez, membre effectif de cette souscommission, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Freddy ANDRIEN, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
heer Jean-Louis LE CLEF, te Perwijs, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;
Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, WestVlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, Mme Bianca LEIJSSEN, à Stramproy (Pays-Bas), est nommée, en qualité de représentante d’une organisation d’employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement de Mme Jacqueline JEURISSEN, à Sittard (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Bianca LEIJSSEN, te Stramproy (Nederland), als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, OostVlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, ter vervanging van Mevr. Jacqueline JEURISSEN, te Sittard (Nederland), van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.
wordt de heer Jean-Louis LE CLEF, te Perwijs, gewoon lid van dit subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Freddy ANDRIEN, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009 : M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, membre effectif de cette sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Bruno BACHELY, à Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009 : wordt de heer Robert VERTENUEIL, te Nijvel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, gewoon lid van dit subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Bruno BACHELY, te Doornik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire de la construction
Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Jan STAAL, à Genk, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Bart HENCKAERTS, à Diepenbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Jan STAAL, te Genk, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Bart HENCKAERTS, te Diepenbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire de l’industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, Mme Chloé DE ROUCK, à Namur, est nommée, en qualité de représentante d’une organisation d’employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l’industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, en remplacement de Mme Céline NICODEME, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Chloé DE ROUCK, te Namen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, ter vervanging van Mevr. Céline NICODEME, te Vorst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, Mme Dominique FERVAILLE, à Rixensart, est nommée, en qualité de représentante d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, en remplacement de M. Gerrit MUYLAERT, à Lede,
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Dominique FERVAILLE, te Rixensart, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, ter vervanging van de
47178
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.
heer Gerrit MUYLAERT, te Lede, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.
Commission paritaire de l’imprimerie, des arts graphiques et des journaux
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009 : M. Michel DORCHIES, à Tournai, membre suppléant de la Commission paritaire de l’imprimerie, des arts graphiques et des journaux, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Eddy ELISABETH, à Aartselaar, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Ann VERHELST, à Aalter, membre suppléant de cette commission, est nommée, en qualité de représentante d’une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Daniël VAN HOECK, à Meise, qui est nommé membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Daniël VAN HOECK, à Meise, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Ann VERHELST, à Aalter, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Dominiek LAFAUT, à Kuurne, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Michel DORCHIES, à Tournai, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009 : wordt de heer Michel DORCHIES, te Doornik, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Eddy ELISABETH, te Aartselaar, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt Mevr. Ann VERHELST, te Aalter, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Daniël VAN HOECK, te Meise, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt de heer Daniël VAN HOECK, te Meise, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Ann VERHELST, te Aalter, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; wordt de heer Dominiek LAFAUT, te Kuurne, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Michel DORCHIES, te Doornik, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Benoit BOGAERTS, à Dilbeek, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en remplacement de M. Emile MONTREUIL, à Esneux, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Benoit BOGAERTS, te Dilbeek, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, ter vervanging van de heer Emile MONTREUIL, te Esneux, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique
Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Gust VAN DER KERKEN, à Lierre, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation d’employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Willy PEETERS, à Dessel, membre suppléant démissionnaire, dont il achèvera le mandat.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Gust VAN DER KERKEN, te Lier, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van de heer Willy PEETERS, te Dessel, ontslagnemend plaatsvervangend lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen.
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique
Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Laurent COLYNS, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de Mme Selena CARBONERO FERNANDEZ, à Herstal, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Laurent COLYNS, te Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van Mevr. Selena CARBONERO FERNANDEZ, te Herstal, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47179
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Paritair Subcomité voor de metaalhandel
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Gust VAN DER KERKEN, à Lierre, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation d’employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement de M. Willy PEETERS, à Dessel, membre suppléant démissionnaire, dont il achèvera le mandat.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Gust VAN DER KERKEN, te Lier, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Willy PEETERS, te Dessel, ontslagnemend plaatsvervangend lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen.
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d’alimentation
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, Mme Isabelle PEEREMAN, à Enghien, est nommée, en qualité de représentante d’une organisation d’employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d’alimentation, en remplacement de Mme Morning-Phâl NAN, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt Mevr. Isabelle PEEREMAN, te Edingen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van Mevr. MorningPhâl NAN, te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009 : M. Patrick MASSON, à Chaudfontaine, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en remplacement de M. Egidio DI PANFILO, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009 : wordt de heer Patrick MASSON, te Chaudfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer Egidio DI PANFILO, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Dany VANSTRAELEN, te Bilzen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Sabine NUYTS, te Laakdal, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.
M. Dany VANSTRAELEN, à Bilzen, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Sabine NUYTS, à Laakdal, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Commission paritaire pour les employés de casino
Paritair Comité voor de casinobedienden
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Francis ALLEMAND, à Tongres, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de M. Camille DELVAUX, à Amay, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Francis ALLEMAND, te Tongeren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, ter vervanging van de heer Camille DELVAUX, te Amay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés
Paritair Comité voor de erkende controleorganismen
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, Mme Maria VANDERSTUKKEN, à Charleroi, et M. Patrick MASSON, à Chaudfontaine, sont nommés, en qualité de représentants d’une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, en remplacement respectivement de MM. Marcel BIERLAIRE, à Gerpinnes, et Egidio DI PANFILO, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, worden Mevr. Maria VANDERSTUKKEN, te Charleroi, en de heer Patrick MASSON, te Chaudfontaine, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, respectievelijk ter vervanging van de heren Marcel BIERLAIRE, te Gerpinnes, en Egidio DI PANFILO, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Patrick MASSON, à Chaudfontaine, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en remplacement de M. Egidio DI PANFILO, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Patrick MASSON, te Chaudfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer Egidio DI PANFILO, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
47180
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Commission paritaire pour le secteur audio-visuel
Paritair Comité voor de audiovisuele sector
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009 : Mme Jacqueline DELRIVIERE, à Ganshoren, est nommée, en qualité de représentante d’une organisation d’employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, en remplacement de M. Francis LEMAIRE, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Anne CRABEELS, à Etterbeek, est nommée, en qualité de représentante d’une organisation d’employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Patrice JOURNIAC, à Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009 : wordt Mevr. Jacqueline DELRIVIERE, te Ganshoren, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter vervanging van de heer Francis LEMAIRE, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt Mevr. Anne CRABEELS, te Etterbeek, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Patrice JOURNIAC, te Schaarbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire pour les ports d’Ostende et de Nieuport
Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Denis PAELINCK, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les ports d’Ostende et de Nieuport, en remplacement de M. Marc HEMELEERS, à Ostende, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Denis PAELINCK, te Brugge, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort, ter vervanging van de heer Marc HEMELEERS, te Oostende, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d’assurances
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009 : Mme Anne-Catherine GALAND, à Evere, membre suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d’assurances, est nommée, en qualité de représentante d’une organisation d’employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Eric POT, à Audenarde, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; M. André VAN VARENBERG, à Chaumont-Gistoux, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation d’employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Joëlle TANGHE, à Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Pierino SANTOCONO, à Auderghem, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation d’employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Anne-Catherine GALAND, à Evere, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009 : wordt Mevr. Anne-Catherine GALAND, te Evere, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Eric POT, te Oudenaarde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt de heer André VAN VARENBERG, te Chaumont-Gistoux, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Joëlle TANGHE, te Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; wordt de heer Pierino SANTOCONO, te Oudergem, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Anne-Catherine GALAND, te Evere, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.
Commission paritaire des grands magasins
Paritair Comité voor de warenhuizen
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Olivier HALLER, à Virton, est nommé, en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Philippe EGGERMONT, à Waterloo, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Olivier HALLER, te Virton, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Philippe EGGERMONT, te Waterloo, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire des grands magasins
Paritair Comité voor de warenhuizen
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009 : M. Alain DETEMMERMAN, à Beveren, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Freddy VANDERSTEENE, à Koksijde, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur;
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009 : wordt de heer Alain DETEMMERMAN, te Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Freddy VANDERSTEENE, te Koksijde, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Freddy VANDERSTEENE, te Koksijde, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Tangui CORNU, te Doornik, van wie het mandaat een einde
M. Freddy VANDERSTEENE, à Koksijde, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Tangui CORNU, à Tournai, dont le mandat a pris fin à la
47181
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Emmanuel BONAMI, à Rixensart, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en remplacement de Mme Fatima DAIDOU, à Silly, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Emmanuel BONAMI, te Rixensart, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.
Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties
Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2009, qui entre en vigueur le 5 juin 2009, M. Emmanuel BONAMI, à Rixensart, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, en remplacement de Mme Fatima DAIDOU, à Silly, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 5 juni 2009, wordt de heer Emmanuel BONAMI, te Rixensart, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, ter vervanging van Mevr. Fatima DAIDOU, te Opzullik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[2009/202882]
[2009/202882] Conseil d’Etat. — Annulation
Raad van State. — Vernietiging
L’arrêt no 190.347 prononcé par le Conseil d’Etat le 11 février 2009 annule l’arrêté royal du 26 mars 2007 portant l’attribution de la fonction de management d’administrateur général adjoint auprès de l’Office national d’allocations familiales pour travailleurs salariés, à M. François Perl.
Het arrest nr. 190.347 uitgesproken door de Raad van State op 11 februari 2009, vernietigd het koninklijk besluit van 26 maart 2007 houdende de toekenning van de managementfunctie van adjunctadministrateur-generaal bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers aan dhr. François Perl.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [2009/202859] Comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale Démission et nomination
[2009/202859] Beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid Ontslagverlening en benoeming
Par arrêté royal du 9 juin 2009 qui produit ses effets le 1er avril 2009 :
Bij koninklijk besluit van 9 juni 2009 dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2009 : — wordt eervol ontslag uit zijn mandaat van lid van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid verleend aan de heer Savoye Marcel; — wordt Mevr. Ska Marie-Hélène, benoemd tot lid van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, in de hoedanigheid van vertegenwoordigster van de meest representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van de heer Savoye Marcel, wiens mandaat zij zal voleindigen.
— démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale est accordée à Monsieur Savoye Marcel; — Mme Ska Marie-Hélène, est nommée en qualité de membre du Comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, au titre de représentant des organisations les plus représentatives des travailleurs salariés, en remplacement de Monsieur Savoye Marcel, dont elle achèvera le mandat.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU [2009/24164]
[2009/24164] Personnel. — Démission honorable
Personeel. — Eervol ontslag
Par arrêté royal du 4 mai 2009, il est accordé à M. Lengele, Luc, conseiller général au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, démission honorable de ses fonctions le 1er février 2010. M. Lengele, Luc, est autorisé à faire valoir ses droits à une pension de retraite, à partir du 1er février 2010, et à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 4 mei 2009 wordt de heer Lengele, Luc, adviseur generaal bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, met ingang van 1 februari 2010, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. De heer Lengele, Luc, is ertoe gerechtigd, met ingang van 1 februari 2010, zijn aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren.
47182
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
[C − 2009/09492]
[C − 2009/09492]
Ordre judiciaire
Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 28 juin 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Gand pour un terme de cinq ans : MM. : — Bracke, D., domicilié à Gand; — Broos, P., domicilié à Tielt-Winge.
Bij koninklijke besluiten van 28 juni 2009, die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent voor een termijn van vijf jaar : de heren : — Bracke, D., wonende te Gent; — de heer Broos, P., wonende te Tielt-Winge.
Par arrêté royal du 29 juin 2009, M. Hendrickx, H., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d’Anvers.
Bij koninklijk besluit van 29 juni 2009 is het aan de heer Hendrickx, H., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 29 juin 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont nommés juge consulaire, pour un terme de cinq ans, au tribunal de commerce : — d’Anvers de : MM. : — Lecoque, R., domicilié à Zoersel; — Verstreken, F., domicilié à Schilde; — de Turnhout de : — M. Corten, H., domicilié à Westerlo; — de Termonde de : — M. Roseleth, B., domicilié à Sint-Lievens-Houtem; — d’Audenarde de : — M. De Quick, J., domicilié à Grammont; — de Bruges de : — Mme Bogaert, E., domiciliée à Beernem; — de Liège de : — Mme Faidherbe, E., domiciliée à Sprimont; MM. : — Mean, A., domicilié à Hannut; — Bode, F., domicilié à Chaudfontaine; — Gothier, Ph., domicilié à Chaudfontaine; — de Namur de : — M. Magain, D., domicilié à Namur; — de Tournai de : MM. : — Paradis, Ch., domicilié à Boussu; — Wallon, Ch., domicilié à Celles.
Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2009, die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in handelszaken, voor een termijn van vijf jaar, in de rechtbank van koophandel : — te Antwerpen : de heren : — Lecoque, R., wonende te Zoersel; — Verstreken, F., wonende te Schilde; — te Turnhout : — de heer Corten, H., wonende te Westerlo; — te Dendermonde : — de heer Roseleth, B., wonende te Sint-Lievens-Houtem; — te Oudenaarde : — de heer De Quick, J., wonende te Geraardsbergen; — te Brugge : — Mevr. Bogaert, E., wonende te Beernem; — te Luik : — Mevr. Faidherbe, E., wonende te Sprimont; de heren : — Mean, A., wonende te Hanuit; — Bode, F., wonende te Chaudfontaine; — Gothier, Ph., wonende te Chaudfontaine; — te Namen : — de heer Magain, D., wonende te Namen; — te Doornik : de heren : — Paradis, Ch., wonende te Boussu; — Wallon, Ch., wonende te Celles.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
* COMMISSION INTERREGIONALE DE L’EMBALLAGE [C − 2009/18253]
INTERREGIONALE VERPAKKINGSCOMMISSIE [C − 2009/18253]
4 JUIN 2009. — Décision de la Commission interrégionale de l’Emballage du 4 juin 2009 portant modification de la décision de la Commission interrégionale de l’Emballage du 7 décembre 2006 d’agréer l’association sans but lucratif Val-I-Pac, avenue Reine Astrid 59, boîte 11, 1780 Wemmel, en qualité d’organisme pour les déchets d’emballages
4 JUNI 2009. — Besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie van 4 juni 2009 houdende wijziging van het besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie van 7 december 2006 tot erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk Val-I-Pac, Koningin Astridlaan 59, bus 11, 1780 Wemmel, als organisme voor verpakkingsafval
La Commission interrégionale de l’Emballage,
Vu la Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines directives;
De Interregionale Verpakkingscommissie,
Gelet op de Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen;
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47183
Vu la Directive 94/62/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 1994 relative aux emballages et aux déchets d’emballages, telle que modifiée par la Directive 2004/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004;
Gelet op de Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad 94/62/EG van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval, zoals gewijzigd door de Richtlijn 2004/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004;
Vu l’accord de coopération du 4 novembre 2008 concernant la prévention et la gestion des déchets d’emballages entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, désigné ci-après par le terme « accord de coopération »;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, verder aangeduid met de term « samenwerkingsakkoord »;
Vu la décision de la Commission interrégionale de l’Emballage du 7 décembre 2006 d’agréer l’association sans but lucratif Val-I-Pac, avenue Reine Astrid 59, boîte 11, 1780 Wemmel en qualité d’organisme pour les déchets d’emballages, désigné ci-après par le terme « agrément »;
Gelet op het besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie van 7 december 2006 tot erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk Val-I-Pac, Koningin Astridlaan 59, bus 11, 1780 Wemmel, als organisme voor verpakkingsafval, verder aangeduid met de term « erkenning »;
Vu les décisions de la Commission interrégionale de l’Emballage des 22 janvier 2009, 5 mars 2009 et 2 avril 2009, portant désignation du président et des vice-présidents de l’Organe de décision de la Commission interrégionale de l’Emballage;
Gelet op de beslissingen van de Interregionale Verpakkingscommissie van 22 januari 2009, van 5 maart 2009 en van 2 april 2009, houdende aanduiding van de voorzitter en de ondervoorzitters van het Beslissingsorgaan van de Interregionale Verpakkingscommissie;
Vu l’audition de Val-I-Pac en date du 7 mai 2009;
Gelet op de hoorzitting met Val-I-Pac op 7 mei 2009;
Considérant que lors de son audition du 7 mai 2009, Val-I-Pac a souligné la forte baisse enregistrée dans les résultats de recyclage pour le bois, en conséquence de la hausse de l’incinération des déchets en bois;
Overwegende dat Val-I-Pac op de hoorzitting van 7 mei 2009 heeft gewezen op de sterke daling van de recyclageresultaten voor het hout, ingevolge de toename van de verbranding van houtafval;
Considérant que Val-I-Pac a proposé comme solution à ce problème de ne pas comptabiliser le bois dans le calcul des pourcentages, mais que cette proposition n’est pas conciliable avec l’accord de coopération;
Overwegende dat Val-I-Pac als oplossing voor dit probleem voorstelde om bij de berekening van de percentages het hout niet mee te tellen, maar dat dit voorstel niet verzoenbaar is met het samenwerkingsakkoord;
Considérant qu’il revient à Val-I-Pac d’élaborer d’autres solutions appropriées nécessaires pour la durée restante de l’agrément en vue de respecter ses objectifs globaux de recyclage;
Overwegende dat het aan Val-I-Pac toekomt om andere geschikte oplossingen uit te werken, die voor de resterende duur van de erkenning nodig zijn met het oog op het behalen van de globale doelstellingen inzake recyclage;
Considérant que pour sa prochaine demande d’agrément, Val-I-Pac sera à même de réévaluer la situation, ainsi que de formuler les propositions nécessaires;
Overwegende dat tegen zijn volgende erkenningsaanvraag Val-I-Pac de situatie kan herevalueren en de nodige voorstellen kan formuleren;
Considérant que l’accord de coopération du 30 mai 1996 concernant la prévention et la gestion des déchets d’emballages est remplacé depuis le 1er janvier 2009 par l’accord de coopération du 4 novembre 2008 concernant la prévention et la gestion des déchets d’emballages;
Overwegende dat het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1996 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval vanaf 1 januari 2009 vervangen is geworden door het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval;
Considérant que le 3ème alinéa de l’article 37 du nouvel accord de coopération stipule que tout agrément au sens de l’article 10 accordé avant l’entrée en vigueur du présent accord de coopération et non conforme aux dispositions du présent accord de coopération est adapté conformément à l’article 26, § 1er, 4°, au plus tard dans un délai de six mois à dater de l’entrée en vigueur; que plus précisément, l’agrément de Val-I-Pac doit être adapté aux nouvelles dispositions de l’accord de coopération;
Overwegende dat artikel 37, 3e alinea van het nieuwe samenwerkingsakkoord bepaalt dat elke erkenning van een organisme in de zin van artikel 10 die werd verleend vóór de inwerkingtreding van dat samenwerkingsakkoord en die er niet mee in overeenstemming is, moet worden aangepast overeenkomstig het artikel 26, § 1, 4°, en dit binnen een termijn van uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding; dat met name de erkenning van Val-I-Pac aan de bepalingen van het nieuwe samenwerkingsakkoord moest worden aangepast;
Considérant que différentes références à l’accord de coopération de 1996 doivent être remplacées par des références aux dispositions correspondantes du nouvel accord de coopération;
Overwegende dat verschillende verwijzingen naar het samenwerkingsakkoord van 1996 moeten vervangen worden door verwijzingen naar de overeenstemmende bepalingen in het nieuwe samenwerkingsakkoord;
Considérant que l’article 2, 1° du nouvel accord de coopération clarifie la notion « d’emballage »; que cette clarification doit être également reprise dans l’agrément;
Overwegende dat artikel 2, 1° van het nieuwe samenwerkingsakkoord het begrip « verpakking » verduidelijkt heeft; dat deze verduidelijking ook in de erkenning moet worden opgenomen;
Considérant que l’article 6 du nouvel accord de coopération prévoit que les responsables d’emballages qui mettent chaque année moins de 300 kilogrammes d’emballages sur le marché belge, ne sont plus soumis à l’obligation de reprise; qu’il faut établir la somme des emballages ménagers et industriels pour ce seuil; que Val-I-Pac n’a pas accès aux déclarations des membres de Fost Plus ni aux données des responsables d’emballages qui remplissent individuellement l’obligation de reprise; que seule la Commission interrégionale de l’Emballage a un accès complet à toutes ces données;
Overwegende dat artikel 6 van het nieuwe samenwerkingsakkoord voorziet dat verpakkingsverantwoordelijken die jaarlijks minder dan 300 kilogram verpakkingen op de Belgische markt brengen, niet langer onderworpen zijn aan de terugnameplicht; dat voor deze drempel de som moet gemaakt worden van huishoudelijke en bedrijfsmatige verpakkingen; dat Val-I-Pac geen toegang heeft tot de ledendeclaraties van Fost Plus of tot de gegevens van de verpakkingsverantwoordelijken die individueel de terugnameplicht vervullen; dat alleen de Interregionale Verpakkingscommissie een volledige toegang tot al deze gegevens heeft;
47184
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Considérant qu’il est donc nécessaire de prévoir une procédure simple, permettant de constater et de corriger d’éventuelles erreurs des responsables d’emballages dans l’application de ce seuil; que cette procédure ne peut en rien porter préjudice à la liberté de contracter des parties;
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om een eenvoudige procedure te voorzien, die toelaat om vergissingen door verpakkingsverantwoordelijken in de toepassing van de drempel vast te stellen en te corrigeren; dat deze procedure geen afbreuk mag doen aan de contractvrijheid van partijen;
Considérant que Val-I-Pac a formellement demandé à la Commission interrégionale de l’Emballage de revoir les 5 ans d’adhésion rétroactive obligatoire; qu’il a proposé de forfaitiser plus ou moins l’adhésion rétroactive; que 2 propositions concrètes ont été faites, à savoir d’une part, un montant fixe par an pour 4 des 5 années rétroactives et d’autre part, un forfait (variable d’année en année) par tonne pour les 5 ans, forfait qui, d’un point de vue global, correspond à une année de rétroactivité à un tarif moyen;
Overwegende dat Val-I-Pac formeel de vraag heeft gesteld aan de Interregionale Verpakkingscommissie om de verplichte retroactieve aansluiting voor 5 jaar te herzien; dat wordt voorgesteld om de retroactieve aansluiting in min of meerdere mate te forfaitariseren; dat 2 concrete voorstellen worden gedaan, namelijk enerzijds een vast bedrag per jaar voor 4 van de 5 retroactieve jaren en anderzijds voor de 5 jaren een (jaarlijks variërend) forfait per ton dat, globaal genomen, overeenkomt met één jaar retroactiviteit aan een gemiddeld tarief;
Considérant que Val-I-Pac a motivé cette demande en se référant à l’effet disuasif des cotisations rétroactives chez les « freeriders » — à savoir les entreprises qui ne sont pas en ordre vis-à-vis de l’obligation de reprise – qui souhaitent régulariser leur situation;
Overwegende dat Val-I-Pac deze vraag motiveert door te verwijzen naar het ontradende effect van de retroactieve bijdragen bij « freeriders » — dit zijn bedrijven die niet in orde zijn met de terugnameplicht — die hun situatie wensen te regulariseren;
Considérant qu’un montant fixe pour 4 des 5 années rétroactives, quel que soit le tonnage, entraînerait un écart trop important par rapport à l’accord de coopération et plus précisément, vis-à-vis de l’article 14, 3°; que par contre, un forfait par tonne est lui conciliable avec l’article 14, 3°;
Overwegende dat een vast bedrag voor 4 van de 5 retroactieve jaren, ongeacht het tonnage, een te grote afwijking van het samenwerkingsakkoord zou betekenen en met name van artikel 14, 3°; dat daarentegen een forfait per ton als principe wel verzoenbaar is met artikel 14, 3°;
Considérant que limiter de facto la rétroactivité à un an équivaudrait trop à récompenser les « freeriders » par rapport aux entreprises qui ont toujours respecté de manière correcte leurs obligations; que doubler à 2 ans la rétroactivité effective constitue un juste milieu entre un encouragement à régulariser sa situation et une annulation des avantages indûment perc¸ us.
Overwegende dat het de facto beperken tot één jaar van de retroactiviteit te veel zou neerkomen op een beloning van de « freeriders » ten opzichte van de bedrijven die steeds op een correcte wijze hun verplichtingen zijn nagekomen; dat een verdubbeling tot 2 jaar van de feitelijke retroactiviteit het juiste midden houdt tussen een aanmoediging tot regularisatie en een ongedaan maken van de onrechtmatig verkregen voordelen;
Considérant que Val-I-Pac a formellement demandé à la Commission interrégionale de l’Emballage de revoir les modalités en matière de rapports sur le plan PME; que cette demande peut être satisfaite;
Overwegende dat Val-I-Pac formeel de vraag heeft gesteld om de modaliteiten van de rapportering aan de Interregionale Verpakkingscommissie betreffende het KMO-plan te herzien; dat op deze vraag kan worden ingegaan;
Considérant que ces modifications à l’agrément sont apportées pour des raisons d’intérêt général et sont proportionnelles à l’objectif poursuivi,
Overwegende dat deze wijzigingen van de erkenning ingegeven zijn door het algemeen belang en proportioneel zijn met het nagestreefde doel,
Arrête :
Besluit :
Article 1er. § 1er. A l’article 1er, § 1 de l’agrément, le « 30 mai 1996 » est remplacé par le « 4 novembre 2008 ».
Artikel 1. § 1. In artikel 1, § 1, van de erkenning wordt « 30 mei 1996 » vervangen door «4 november 2008».
§ 2. L’article 1er, § 2, b) de l’agrément est remplacé par le texte suivant :
§ 2. Artikel 1, § 2, b), van de erkenning wordt vervangen door de volgende tekst :
« b) et basés également sur les critères suivants :
« b) en dat verder gebaseerd is op de onderstaande criteria :
i) Des articles sont considérés comme emballages s’ils répondent à la définition ci-dessus, sans préjudice d’autres fonctions que l’emballage peut également avoir, à moins que l’article ne fasse partie intégrante d’un produit et qu’il ne soit nécessaire pour contenir, soutenir ou conserver ce produit durant tout son cycle de vie, et que tous les éléments ne soient destinés à être utilisés, consommés ou éliminés ensemble.
i) Artikelen worden als verpakking beschouwd indien zij aan de bovenstaande definitie voldoen, ongeacht andere functies die de verpakking ook kan vervullen, tenzij het artikel integraal deel uitmaakt van een product en het nodig is om dat product tijdens zijn levensduur te bevatten, te ondersteunen of te bewaren en alle elementen bedoeld zijn om samen gebruikt, verbruikt of verwijderd te worden.
ii) Les articles conc¸ us pour être remplis au point de vente, ainsi que les articles à usage unique qui sont vendus, remplis ou conc¸ us pour être remplis au point de vente, sont considérés comme emballages pour autant qu’ils jouent un rôle d’emballage.
ii) Artikelen die ontworpen en bedoeld zijn om op het verkooppunt te worden gevuld alsmede wegwerpartikelen die in gevulde toestand worden verkocht of die ontworpen en bedoeld zijn om op het verkooppunt te worden gevuld, worden als verpakking beschouwd, mits zij een verpakkingsfunctie hebben.
iii) Les composants d’un emballage et les éléments auxiliaires intégrés à l’emballage sont considérés comme des parties de l’emballage auquel ils sont incorporés. Les éléments auxiliaires, accrochés directement ou fixés à un produit et qui jouent un rôle d’emballage, sont considérés comme des emballages, à moins qu’ils ne fassent partie intégrante d’un produit et que tous les éléments ne soient destinés à être consommés ou éliminés ensemble. »
iii) De componenten van een verpakking en de bijbehorende in de verpakking verwerkte elementen worden beschouwd als deel van de verpakking waarin ze verwerkt zijn. De bijbehorende elementen die aan een product hangen of bevestigd zijn en die een verpakkingsfunctie hebben, worden als verpakking beschouwd, tenzij zij integraal deel uitmaken van dit product en alle elementen bedoeld zijn om samen verbruikt of verwijderd te worden. »
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47185
Art. 2. Au dernier alinéa de l’article 4, § 4 de l’agrément, « 25, § 1er, 3° » est remplacé par « 26, § 1er, 4° ».
Art. 2. In artikel 4, § 4, laatste alinea, van de erkenning wordt « 25, § 1, 3° » vervangen door « 26, § 1, 4° ».
Art. 3. Au 3ème alinéa de l’article 6 de l’agrément, « 28, § 1er » est remplacé par « 29, § 1er ».
Art. 3. In artikel 6, 3e alinea, van de erkenning wordt « 28, § 1 » vervangen door « 29, § 1 ».
Art. 4. Le texte suivant est ajouté à l’article 12 de l’agrément :
Art. 4. Aan artikel 12 van de erkenning wordt een § 3 toegevoegd die luidt als volgt :
« § 3. Val-I-Pac transmet à la Commission interrégionale de l’Emballage la liste des membres qui résilient leur adhésion du fait qu’ils ne sont plus soumis à l’obligation de reprise en vertu de l’article 6 de l’accord de coopération du 4 novembre 2008. Val-I-Pac communique cette liste dans les délais fixés au sein du comité de suivi. »
« § 3. Val-I-Pac deelt aan de Interregionale Verpakkingscommissie de lijst mee van de leden die hun lidmaatschap opzeggen omwille van het feit dat zij krachtens artikel 6 van het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 niet langer aan de terugnameplicht onderworpen zijn. Val-I-Pac deelt deze lijst mee, binnen de termijnen die worden afgesproken in de opvolgingscommissie. »
Art. 5. § 1. L’article 14, § 1er, de l’agrément est remplacé par le texte suivant :
Art. 5. § 1. Artikel 14, § 1, van de erkenning wordt vervangen door :
« § 1. Val-I-Pac doit appliquer une adhésion rétroactive pour les cinq années civiles précédant l’année d’adhésion (l’année N). Pour la dernière année civile (l’année N-1), Val-I-Pac doit prendre en compte les quantités exactes mises sur le marché par le responsable d’emballages et doit y appliquer les tarifs normaux. Pour les 4 autres années de rétroactivité, la cotisation annuelle est fixée de manière forfaitaire à au moins 3,5 EUR par tonne.
« § 1. Val-I-Pac moet een retroactieve aansluiting toepassen voor de 5 kalenderjaren die het jaar van aansluiting (het jaar N) voorafgaan. Val-I-Pac moet voor het laatste kalenderjaar (het jaar N-1) de exacte hoeveelheden in rekening brengen die de verpakkingsverantwoordelijke op de markt gebracht heeft en moet hierop de normale tarieven toepassen. Voor de 4 andere retroactieve jaren wordt de jaarlijkse bijdrage per ton forfaitair vastgelegd op minstens 3,5 EUR.
Les cotisations rétroactives ne sont pas dues pour les années pour lesquelles :
De retroactieve bijdragen zijn niet verschuldigd voor de jaren waarvoor :
1. aucun emballage n’a été mis sur le marché belge;
1. geen verpakkingen op de Belgische markt werden gebracht;
2. le responsable d’emballages établit de fac¸ on probante qu’il a rempli son obligation de reprise, seul ou en contractant avec une tierce personne;
2. de verpakkingsverantwoordelijke op een duidelijke wijze kan aantonen dat hij zijn terugnameplicht zelf of via een derde heeft vervuld;
3. le responsable d’emballages a subi une sanction pénale prévue à l’article 32 de l’Accord de coopération. »
3. de verpakkingsverantwoordelijke een strafsanctie heeft ondergaan, zoals voorzien in artikel 32 van het samenwerkingsakkoord. »
§ 2. A l’article 14, § 2 de l’agrément, « 28 » est remplacé par « 29 » et « 30 » est remplacé par « 31 ».
§ 2. In artikel 14, § 2, van de erkenning wordt « 28 » vervangen door « 29 » en wordt « 30 » vervangen door « 31 ».
§ 3. A l’article 14, § 4 de l’agrément, « 18, 1° » est remplacé par « 19, 1° ».
§ 3. In artikel 14, § 4, van de erkenning wordt « 18, 1° » vervangen door « 19, 1° ».
Art. 6. § 1. Au 2ème alinéa, 2ème tiret de l’article 17, § 1er, de l’agrément, « 17 » est remplacé par « 18 » et « 18 » est remplacé par « 19 ».
Art. 6. § 1. In artikel 17, § 1, 2e alinea, 2e streepje, van de erkenning wordt « 17 » vervangen door « 18 » en wordt « 18 » vervangen door « 19 ».
§ 2. Au 2ème alinéa, 7ème tiret de l’article 17, § 1er, de l’agrément, les mots « et le plan PME » sont supprimés.
§ 2. In artikel 17, § 1, 2e alinea, 7e streepje, van de erkenning worden de woorden « en het KMO-plan » geschrapt.
§ 3. Au 1er alinéa de l’article 17, § 2 de l’agrément, « 17, § 1er, 5° » est remplacé par « 18, § 1, 6° ».
§ 3. In artikel 17, § 2, 1e alinea, van de erkenning wordt « 17, § 1, 5° » vervangen door « 18, § 1, 6° ».
§ 4. Au 2ème alinéa de l’article 17, § 2 de l’agrément, « 17, § 1er, 1° et 4° » est remplacé par « 18, § 1, 1° et 4° ».
§ 4. In artikel 17, § 2, 2e alinea, van de erkenning wordt « 17, § 1, 1° en 4° » vervangen door « 18, § 1, 1° en 4° ».
Art. 7. L’article 18, § 2 de l’agrément est remplacé par le texte suivant :
Art. 7. Artikel 18, § 2, van de erkenning wordt vervangen door :
« § 2. Pour le 30 juin, Val-I-Pac transmet un état des lieux à la Commission interrégionale de l’Emballage en ce qui concerne la mise en œuvre du plan PME prévu à l’article 5, § 2, 3° du présent agrément. Val-I-Pac fournit pour le 30 novembre les propositions nécessaires en vue de l’implémentation du plan PME au cours de la prochaine année civile. »
« § 2. Jaarlijks tegen 30 juni maakt Val-I-Pac aan de Interregionale Verpakkingscommissie een stand van zaken over betreffende de uitvoering van het KMO-plan voorzien in artikel 5, § 2, 3° van huidige erkenning. Val-I-Pac bezorgt tegen 30 november de nodige voorstellen betreffende de implementatie van het KMO-plan in het volgende kalenderjaar. »
Art. 8. A l’article 22 de l’agrément, « 25, § 1er, 3° » est remplacé par « 26, § 1er, 4° ».
Art. 8. In artikel 22 van de erkenning wordt « 25, § 1, 3° » vervangen door « 26, § 1, 4° ».
47186
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 9. Cette présente décision entre en vigueur le 14 juin 2009.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking op 14 juni 2009.
Bruxelles, 4 juin 2009.
Brussel, 4 juni 2009.
Le Vice-président de la Commission interrégionale de l’Emballage, H. GEERTS
De Ondervoorzitter van de Interregionale Verpakkingscommissie, H. GEERTS
La Vice-présidente de la Commission interrégionale de l’Emballage, Mme G. VAN KELECOM
De Ondervoorzitster van de Interregionale Verpakkingscommissie, Mevr. G. VAN KELECOM
Le Présidente de la Commission interrégionale de l’Emballage, Mme M. GILLET
De Voorzitster van de Interregionale Verpakkingscommissie, Mevr. M. GILLET
* COMMISSION INTERREGIONALE DE L’EMBALLAGE [C − 2009/18254]
INTERREGIONALE VERPAKKINGSCOMMISSIE [C − 2009/18254]
4 JUIN 2009. — Décision de la Commission interrégionale de l’Emballage du 4 juin 2009 portant modification de la décision de la Commission interrégionale de l’Emballage du 18 décembre 2008 d’agréer l’association sans but lucratif Fost Plus, rue Martin V 40, à 1200 Bruxelles, en qualité d’organisme pour les déchets d’emballages
4 JUNI 2009. — Besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie van 4 juni 2009 houdende wijziging van het besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie van 18 december 2008 tot erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk Fost Plus, Martinus V-straat 40, 1200 Brussel, als organisme voor verpakkingsafval
La Commission interrégionale de l’Emballage,
De Interregionale Verpakkingscommissie,
Vu la Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines directives;
Gelet op de Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen;
Vu la Directive 94/62/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 1994 relative aux emballages et aux déchets d’emballages, telle que modifiée par la Directive 2004/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004;
Gelet op de Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad 94/62/EG van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval, zoals gewijzigd door de richtlijn 2004/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004;
Vu l’accord de coopération du 4 novembre 2008 concernant la prévention et la gestion des déchets d’emballages entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, désigné ci-après par le terme « accord de coopération »;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, verder aangeduid met de term « samenwerkingsakkoord »;
Vu la décision de la Commission interrégionale de l’Emballage du 18 décembre 2008 d’agréer l’association sans but lucratif Fost Plus, rue Martin V 40, à 1200 Bruxelles, en qualité d’organisme pour les déchets d’emballages, désigné ci-après par le terme « agrément »;
Gelet op het besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie van 18 december 2008 tot erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk Fost Plus, Martinus V straat 40, 1200 Brussel, als organisme voor verpakkingsafval, verder aangeduid met de term « erkenning »;
Vu les décisions de la Commission interrégionale de l’Emballage des 22 janvier 2009, 5 mars 2009 et 2 avril 2009, portant désignation du président et des vice-présidents de l’Organe de décision de la Commission interrégionale de l’Emballage;
Gelet op de beslissingen van de Interregionale Verpakkingscommissie van 22 januari 2009, van 5 maart 2009 en van 2 april 2009, houdende aanduiding van de voorzitter en de ondervoorzitters van het Beslissingsorgaan van de Interregionale Verpakkingscommissie;
Vu les propositions d’adaptation de l’agrément que Fost Plus a transmises, électroniquement le 26 février 2009 et par écrit le 3 mars 2009, à la Commission interrégionale de l’Emballage, conformément à l’article 62, § 2 de son agrément;
Gelet op de voorstellen tot aanpassing van de erkenning die Fost Plus op 26 februari 2009 elektronisch en op 3 maart 2009 schriftelijk heeft ingediend bij de Interregionale Verpakkingscommissie, overeenkomstig artikel 62, § 2, van zijn erkenning;
Vu l’audition de Fost Plus en date du 7 mai 2009;
Gelet op de hoorzitting met Fost Plus op 7 mei 2009;
Considérant que l’accord de coopération du 30 mai 1996 concernant la prévention et la gestion des déchets d’emballages est remplacé depuis le 1er janvier 2009 par l’accord de coopération du 4 novembre 2008 concernant la prévention et la gestion des déchets d’emballages;
Overwegende dat het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1996 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval vanaf 1 januari 2009 vervangen is geworden door het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval;
Considérant que le 3e alinéa de l’article 37 du nouvel accord de coopération stipule que tout agrément au sens de l’article 10 accordé avant l’entrée en vigueur du présent accord de coopération et non conforme aux dispositions du présent accord de coopération est adapté conformément à l’article 26, § 1er, 4°, au plus tard dans un délai de six mois à dater de l’entrée en vigueur; que plus précisément, l’agrément de Fost Plus doit être adapté aux nouvelles dispositions de l’accord de coopération; que cette disposition s’est vue concrétisée en intégrant une clause de révision dans l’agrément du 18 décembre 2008, à savoir à l’article 62, § 2;
Overwegende dat artikel 37, 3e alinea van het nieuwe samenwerkingsakkoord bepaalt dat elke erkenning van een organisme in de zin van artikel 10 die werd verleend vóór de inwerkingtreding van dat samenwerkingsakkoord en die er niet mee in overeenstemming is, moet worden aangepast overeenkomstig het artikel 26, § 1, 4°, en dit binnen een termijn van uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding; dat met name de erkenning van Fost Plus aan de bepalingen van het nieuwe samenwerkingsakkoord moest worden aangepast; dat deze bepaling in de erkenning van 18 december 2008 werd geconcretiseerd door de opname van een herzieningsclausule, met name in artikel 62, § 2;
Considérant que différentes références à l’accord de coopération de 1996 doivent être remplacées par des références aux dispositions correspondantes du nouvel accord de coopération;
Overwegende dat verschillende verwijzingen naar het samenwerkingsakkoord van 1996 moeten vervangen worden door verwijzingen naar de overeenstemmende bepalingen in het nieuwe samenwerkingsakkoord;
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47187
Considérant que l’article 2, 1° du nouvel accord de coopération clarifie la notion « d’emballage »; que cette clarification doit être également reprise dans l’agrément;
Overwegende dat artikel 2, 1° van het nieuwe samenwerkingsakkoord het begrip « verpakking » verduidelijkt heeft; dat deze verduidelijking ook in de erkenning dient te worden opgenomen;
Considérant que l’article 22 de l’agrément stipule que Fost Plus dispose d’un délai de trois mois pour présenter à l’approbation de la Commission interrégionale de l’Emballage une nouvelle version du contrat-type avec les intercommunales, en ce compris les modèles de cahiers des charges annexés au dit contrat-type; que Fost Plus n’a respecté que partiellement cette obligation; que plus précisément, les contrats-types n’ont quasi pas été adaptés aux dispositions de l’agrément, alors que c’était parfaitement possible; que la portée du contrat-type peut être difficilement estimée sans propositions complètes et définitives de modèles de cahiers des charges;
Overwegende dat de erkenning in zijn artikel 22 bepaalde dat Fost Plus binnen een termijn van drie maanden een nieuw voorstel van modelcontract met de intercommunales ter goedkeuring moest voorleggen aan de Interregionale Verpakkingscommissie, met inbegrip van de modelbestekken die zich in bijlage bij het modelcontract bevinden; dat Fost Plus deze verplichting slechts gedeeltelijk is nagekomen; dat namelijk de modelcontracten nagenoeg niet werden aangepast aan de bepalingen van de erkenning, terwijl dit perfect mogelijk was; dat de draagwijdte van het modelcontract moeilijk kan worden ingeschat zonder definitieve en volledige voorstellen voor de modelbestekken;
Considérant que la Commission interrégionale de l’Emballage se prononce dans un délai de trois mois sur les propositions de Fost Plus, mais qu’il devrait s’agir ici d’un délai d’ordre dont on peut dévier dans les limites de la bonne gouvernance; qu’une approbation tacite des propositions de Fost Plus n’est pas conciliable avec l’intérêt général, dès lors que ses propositions ne rencontrent pas parfaitement les dispositions de l’agrément;
Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie binnen een termijn van drie maanden een uitspraak moet doen over de voorstellen van Fost Plus, maar dat hier sprake zou moeten zijn van een termijn van orde, waarvan, binnen de grenzen van het goed bestuur, kan worden afgeweken; dat een stilzwijgende goedkeuring van de voorstellen van Fost Plus niet verzoenbaar is met het algemeen belang, nu blijkt dat zijn voorstellen niet volledig tegemoet komen aan de bepalingen van de erkenning;
Considérant que dans sa proposition de révision de l’agrément, Fost Plus propose de permettre aux membres qui mettent annuellement moins de 300 kg d’emballages sur le marché belge et qui ne sont donc plus soumis à l’obligation de reprise, de rester toutefois affiliés sur une base volontaire en payant la cotisation minimale; que la motivation de Fost Plus pour ce faire est suffisante et que l’accord de coopération ne s’y oppose pas; que l’on peut donc accéder à la demande de Fost Plus;
Overwegende dat Fost Plus in zijn voorstel tot herziening van de erkenning voorstelt om leden die op jaarbasis minder dat 300 kg verpakkingen op de Belgische markt brengen en die dus niet langer onderworpen zijn aan de terugnameplicht, toch op vrijwillige basis toe te laten om lid te blijven, met betaling van de minimale bijdrage; dat de motivering van Fost Plus hiervoor afdoende is en dat het samenwerkingsakkoord er zich niet verzet; dat dus op de vraag van Fost Plus kan worden ingegaan;
Considérant que l’article 46 de l’agrément est devenu sans objet suite à la modification de l’article 11 de l’accord de coopération; qu’il est donc indiqué de supprimer cet article;
Overwegende dat het artikel 46 van de erkenning zonder voorwerp is geworden door de wijziging van artikel 11 van het samenwerkingsakkoord; dat het dus aangewezen is om dit artikel te schrappen;
Considérant qu’il faut ajouter une nouvelle section 7bis à l’agrément pour mettre en oeuvre l’article 13, § 1er, 12° de l’accord de coopération;
Overwegende dat een nieuwe afdeling 7bis moet worden toegevoegd aan de erkenning om uitvoering te geven aan het artikel 13, § 1, 12° van het samenwerkingsakkoord;
Considérant que certains remboursements de coûts à charge de Fost Plus, fixés dans son agrément précédent du 18 décembre 2003, peuvent se retrouver maintenant sous l’application de l’article 13, § 1er, 12°; que c’est le cas de la participation aux actions en matière de lutte contre les déchets sauvages, pour laquelle Fost Plus a dû prévoir un montant de 5 millions d’euros sur la durée de l’agrément; que c’est aussi le cas pour les projets en matière de « Research & Development », pour lesquels Fost Plus a dû prévoir un montant d’1 million d’euros sur la durée de l’agrément;
Overwegende dat sommige kostenvergoedingen, die in de vorige erkenning van Fost Plus van 18 december 2003 ten laste van Fost Plus werden gelegd, nu onder de toepassing van artikel 13, § 1, 12° kunnen vallen; dat dit het geval is voor de deelname aan acties inzake de bestrijding van zwerfvuil, waarvoor Fost Plus voor de duur van de erkenning een bedrag van 5 miljoen euro moest voorzien; dat dit tevens het geval is voor projecten inzake « Research & Development », waarvoor Fost Plus voor de duur van de erkenning een bedrag van 1 miljoen euro moest voorzien;
Considérant que dans le dernier agrément de Fost Plus du 18 décembre 2008, les montants respectifs de 5 et de 1 millions d’euros pour les déchets sauvages et le « Research & Development » ont été supprimés, afin d’éviter un éventuel double emploi avec les nouvelles obligations financières de l’accord de coopération;
Overwegende dat in de laatste erkenning van Fost Plus van 18 december 2008 de bedragen van 5 en 1 miljoen euro voor respectievelijk zwerfvuil en « Research & Development » werden geschrapt om overlapping met de nieuwe financiële verplichtingen van het samenwerkingsakkoord te vermijden;
Considérant toutefois que d’autres remboursements, non repris par Fost Plus dans ces 2 postes budgétaires spéciaux par le passé mais considérés par exemple comme des frais de projet ou de fonctionnement, ne peuvent être purement et simplement transférés à la cotisation prévue à l’article 13, § 1er, 12°; cela équivaudrait à vider cette obligation de cotisation de son sens; qu’on peut se référer ici au remboursement d’initiatives en cours en matière de prévention telles que PreventPack, aux divers remboursements concernant la communication, à ceux relatifs au nettoyage des sites de bulles à verre, comme le prévoient les modèles de cahiers des charges, de même qu’au remboursement des analyses de tri réalisées, notamment, dans le cadre de l’article 8 de l’agrément ou de projets pilotes; qu’il s’agit en tous les cas de remboursements effectués par Fost Plus depuis des années, donc bien avant qu’il soit question d’élargir l’obligation de reprise par l’article 13, § 1er, 12°; qu’à l’exception des actions en matière de prévention, ces initiatives sont nécessaires à l’exécution de l’obligation de reprise;
Overwegende evenwel dat andere vergoedingen, die in het verleden door Fost Plus niet op deze 2 bijzondere begrotingsposten werden genomen, maar die bijvoorbeeld als projectkosten of werkingskosten werden beschouwd, niet zonder meer kunnen overgedragen worden naar de bijdrage voorzien in artikel 13, § 1, 12°; dat dit namelijk een uitholling van deze bijdrageplicht zou betekenen; dat kan verwezen worden naar de vergoedingen voor lopende preventieinitiatieven zoals PreventPack, naar de diverse vergoedingen voor communicatie, naar de vergoedingen voor de opkuis van de glasbolsites, zoals die in de typebestekken voorzien zijn, en naar de vergoedingen voor sorteeranalyses, met name in het kader van artikel 8 van de erkenning of in het kader van pilootprojecten; dat het hier in alle gevallen gaat over vergoedingen die sinds jaren, dit wil zeggen ruim vóór er sprake was van de uitbreiding van de terugnameplicht door het artikel 13, § 1, 12°, door Fost Plus worden vergoed; dat, met uitzondering van de preventieinitiatieven, deze initiatieven noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de terugnameplicht;
47188
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Considérant que l’accord de coopération exige d’informer correctement la Commission interrégionale de l’Emballage;
Overwegende dat een correcte informatie van de Interregionale Verpakkingscommissie door het samenwerkingsakkoord wordt vereist;
Considérant que l’article 6 du nouvel accord de coopération prévoit que les responsables d’emballages qui mettent chaque année moins de 300 kilogrammes d’emballages sur le marché belge, ne sont plus soumis à l’obligation de reprise; qu’il faut établir la somme des emballages ménagers et industriels pour ce seuil; que Fost Plus n’a pas accès aux déclarations des membres de Val-I-Pac ni aux données des responsables d’emballages qui remplissent individuellement l’obligation de reprise; que seule la Commission interrégionale de l’Emballage a un accès complet à toutes ces données;
Overwegende dat artikel 6 van het nieuwe samenwerkingsakkoord voorziet dat verpakkingsverantwoordelijken die jaarlijks minder dan 300 kilogram verpakkingen op de Belgische markt brengen, niet langer onderworpen zijn aan de terugnameplicht; dat voor deze drempel de som moet gemaakt worden van huishoudelijke en bedrijfsmatige verpakkingen; dat Fost Plus geen toegang heeft tot de ledendeclaraties van Val-I-Pac of tot de gegevens van de verpakkingsverantwoordelijken die individueel de terugnameplicht vervullen; dat enkel de Interregionale Verpakkingscommissie een volledige toegang tot al deze gegevens heeft;
Considérant qu’il est donc nécessaire de prévoir une procédure simple, permettant de constater et de corriger d’éventuelles erreurs des responsables d’emballages dans l’application de ce seuil; que cette procédure ne peut en rien porter préjudice à la liberté de contracter des parties;
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om een eenvoudige procedure te voorzien, die toelaat om eventuele vergissingen door verpakkingsverantwoordelijken in de toepassing van de drempel vast te stellen en te corrigeren; dat deze procedure geen afbreuk mag doen aan de contractsvrijheid van partijen;
Considérant que la clause de révision de l’article 62, § 2 a rempli son rôle et n’est plus nécessaire;
Overwegende dat de herzieningsclausule van artikel 62, § 2 zijn rol heeft vervuld en niet langer nodig is;
Considérant que ces modifications à l’agrément sont apportées pour des raisons d’intérêt général et sont proportionnelles à l’objectif poursuivi,
Overwegende dat deze wijzigingen van de erkenning ingegeven zijn door het algemeen belang en proportioneel zijn met het nagestreefde doel,
Arrête :
Besluit :
Article 1er. § 1er. A l’article 1er, § 1er, de l’agrément, le « 30 mai 1996 » est remplacé par le « 4 novembre 2008 ».
Artikel 1. § 1. In artikel 1, § 1, van de erkenning wordt « 30 mei 1996 » vervangen door « 4 november 2008 ».
§ 2. Article 1er, § 2, b) de l’agrément est remplacé par le texte suivant :
§ 2. Artikel 1, § 2, b) van de erkenning wordt vervangen door de volgende tekst :
« b) et basés également sur les critères suivants :
« b) en dat verder gebaseerd is op de onderstaande criteria :
i) Des articles sont considérés comme emballages s’ils répondent à la définition ci-dessus, sans préjudice d’autres fonctions que l’emballage peut également avoir, à moins que l’article ne fasse partie intégrante d’un produit et qu’il ne soit nécessaire pour contenir, soutenir ou conserver ce produit durant tout son cycle de vie, et que tous les éléments ne soient destinés à être utilisés, consommés ou éliminés ensemble.
i) Artikelen worden als verpakking beschouwd indien zij aan de bovenstaande definitie voldoen, ongeacht andere functies die de verpakking ook kan vervullen, tenzij het artikel integraal deel uitmaakt van een product en het nodig is om dat product tijdens zijn levensduur te bevatten, te ondersteunen of te bewaren en alle elementen bedoeld zijn om samen gebruikt, verbruikt of verwijderd te worden.
ii) Les articles conc¸ us pour être remplis au point de vente, ainsi que les articles à usage unique qui sont vendus, remplis ou conc¸ us pour être remplis au point de vente, sont considérés comme emballages pour autant qu’ils jouent un rôle d’emballage.
ii) Artikelen die ontworpen en bedoeld zijn om op het verkooppunt te worden gevuld alsmede wegwerpartikelen die in gevulde toestand worden verkocht of die ontworpen en bedoeld zijn om op het verkooppunt te worden gevuld, worden als verpakking beschouwd, mits zij een verpakkingsfunctie hebben.
iii) Les composants d’un emballage et les éléments auxiliaires intégrés à l’emballage sont considérés comme des parties de l’emballage auquel ils sont incorporés. Les éléments auxiliaires, accrochés directement ou fixés à un produit et qui jouent un rôle d’emballage, sont considérés comme des emballages, à moins qu’ils ne fassent partie intégrante d’un produit et que tous les éléments ne soient destinés à être consommés ou éliminés ensemble. »
iii) De componenten van een verpakking en de bijbehorende in de verpakking verwerkte elementen worden beschouwd als deel van de verpakking waarin ze verwerkt zijn. De bijbehorende elementen die aan een product hangen of bevestigd zijn en die een verpakkingsfunctie hebben, worden als verpakking beschouwd, tenzij zij integraal deel uitmaken van dit product en alle elementen bedoeld zijn om samen verbruikt of verwijderd te worden. »
Art. 2. Au troisième alinéa de l’article 5, b) de l’agrément, « 17, § 5 » est remplacé par « 18, § 5 ».
Art. 2. In artikel 5, b), derde alinea van de erkenning wordt « 17, § 5 » vervangen door « 18, § 5 ».
Art. 3. La phrase suivante de l’article 22, § 1er, de l’agrément est supprimée :
Art. 3. In artikel 22, § 1, van de erkenning wordt de volgende zin geschrapt :
« Si la Commission interrégionale de l’Emballage n’a pas pris de décision endéans ce délai, le projet est censé être approuvé. »
« Indien de Interregionale Verpakkingscommissie binnen deze termijn geen beslissing heeft genomen, wordt het ontwerp geacht te zijn goedgekeurd. »
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 4. Le texte suivant est ajouté à l’article 39 de l’agrément :
47189
Art. 4. Aan artikel 39 van de erkenning wordt de volgende tekst toegevoegd :
« § 4. Les adhérents qui ne sont plus soumis à l’obligation de reprise en vertu de l’article 6 de l’accord de coopération du 4 novembre 2008, peuvent rester membres de Fost Plus sur une base volontaire, en payant la cotisation minimale. »
« § 4. De leden die krachtens artikel 6 van het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 niet langer aan de terugnameplicht onderworpen zijn, kunnen op vrijwillige basis lid blijven van Fost Plus met betaling van de minimale bijdrage. »
Art. 5. A l’article 40, § 2, 2 de l’agrément, « 33 » est remplacé par « 32 ».
Art. 5. In artikel 40, § 2, 2 van de erkenning wordt « 33 » vervangen door « 32 ».
Art. 6. L’article 46 de l’agrément est supprimé.
Art. 6. Artikel 46 van de erkenning wordt geschrapt.
Art. 7. Aux 1er et 3e alinéas de l’article 47 de l’agrément, « 19 » est remplacé par « 20 ».
Art. 7. In artikel 47, 1e en 3e alinea van de erkenning wordt « 19 » vervangen door « 20 ».
Art. 8. Au 3e alinéa de l’article 48 de l’agrément, « 19 » est remplacé par « 20 ».
Art. 8. In artikel 48, 3e alinea van de erkenning wordt « 19 » vervangen door « 20 ».
Art. 9. § 1er. Une Section 7bis est ajoutée à l’agrément, sous l’intitulé suivant : « Contribution à la politique des Régions en matière de prévention et de gestion des déchets d’emballages ».
Art. 9. § 1. Aan de erkenning wordt een Afdeling 7bis toegevoegd, met de volgende hoofding : « Bijdrage aan het beleid van de Gewesten inzake de preventie en het beheer van verpakkingsafval ».
§ 2. Un article 53bis est ajouté à la Section 7bis de l’agrément, avec le texte suivant :
§ 2. Aan de erkenning wordt onder de Afdeling 7bis een artikel 53bis toegevoegd met de volgende tekst :
« Art. 53bis. § 1er. Outre les actions menées sur la base des articles précédents de cet agrément, Fost Plus contribue aussi au financement de la politique des Régions en matière de prévention et de gestion des déchets d’emballages, comme le prévoit l’article 13, § 1er, 12° de l’accord de coopération. Lorsque la Région le demande et dans les délais qu’elle aura impartis, Fost Plus propose un plan de travail à cet effet.
« Art. 53bis. § 1. Naast de acties die gevoerd worden op basis van de voorgaande artikelen van deze erkenning, draagt Fost Plus tevens bij tot de financiering van het beleid van de Gewesten inzake de preventie en het beheer van verpakkingsafval, zoals voorzien in artikel 13, § 1, 12° van het samenwerkingsakkoord. Wanneer het Gewest erom vraagt en binnen de door het Gewest gestelde termijnen, stelt Fost Plus hiervoor een werkplan voor.
Fost Plus peut conclure une convention, similaire ou non, avec une ou plusieurs Régions. Dans les 10 jours suivant la signature d’une telle convention, Fost Plus doit en informer la Commission interrégionale de l’Emballage, en ce compris, le cas échéant, les modalités de paiement et toutes modifications ultérieures.
Fost Plus kan met één of meerdere Gewesten een al dan niet gelijkluidende overeenkomst afsluiten. Deze overeenkomst, inclusief, in voorkomend geval, de betalingsmodaliteiten, en alle latere wijzigingen moeten binnen de 10 dagen na de ondertekening door Fost Plus ter kennis worden gebracht van de Interregionale Verpakkingscommissie.
§ 2. Fost Plus fournit chaque année à la Commission interrégionale de l’Emballage, pour le 15 février de l’année n+1, un rapport sur :
§ 2. Fost Plus rapporteert jaarlijks tegen 15 februari van het jaar n+1 aan de Interregionale Verpakkingscommissie over :
• les sommes versées par Fost Plus au cours de l’année n;
• de bedragen die door Fost Plus werden betaald in het jaar n;
• les actions menées par Fost Plus ou pour le compte de Fost Plus, en concertation avec une Région au cours de l’année n;
• de acties die in het jaar n door of voor rekening van Fost Plus, in overleg met een Gewest, werden uitgevoerd;
• les informations que Fost Plus aura réceptionnées des Régions pour les autres actions menées au cours de l’année n.
• de informatie die Fost Plus ontvangen heeft van de Gewesten betreffende de uitgevoerde acties in het jaar n.
§ 3. Sauf convention contraire avec la Région permettant un autre mode de libération des fonds, Fost Plus verse tous les mois, à chacune des Régions, un douzième au moins du montant prévu pour chaque année civile. »
§ 3. Behoudens andersluidende afspraak met het Gewest die een alternatieve wijze van vrijgave van de middelen toestaat, stort Fost Plus aan ieder Gewest maandelijks één twaalfde van het in elk kalenderjaar voorziene bedrag. »
Art. 10. A l’article 54, § 1er de l’agrément, « 17 et 18 » sont remplacés par « 18 et 19 ».
Art. 10. In artikel 54, § 1 van de erkenning wordt « 17 en 18 » vervangen door « 18 en 19 ».
Art. 11. Le texte suivant est ajouté à l’article 59 de l’agrément :
Art. 11. Aan artikel 59 van de erkenning wordt de volgende tekst toegevoegd :
« § 3. Fost Plus transmet à la Commission interrégionale de l’Emballage la liste des membres qui résilient leur adhésion du fait qu’ils ne sont plus soumis à l’obligation de reprise en vertu de l’article 6 de l’accord de coopération du 4 novembre 2008. Fost Plus communique cette liste dans les délais fixés au sein du comité de suivi. »
« § 3. Fost Plus deelt aan de Interregionale Verpakkingscommissie de lijst mee van de leden die hun lidmaatschap opzeggen omwille van het feit dat zij krachtens artikel 6 van het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 niet langer aan de terugnameplicht onderworpen zijn. Fost Plus deelt deze lijst mee, binnen de termijnen die worden afgesproken in de opvolgingscommissie. »
Art. 12. § 1er. A l’article 62, § 1er, de l’agrément, « 25, § 1er, 3° » est remplacé par « 26, § 1er, 4° ».
Art. 12. § 1. In artikel 62, § 1, van de erkenning wordt « 25, § 1, 3° » vervangen door « 26, § 1, 4° ».
§ 2. Le 2e paragraphe de l’article 62 est supprimé.
§ 2. De 2e paragraaf van artikel 62 wordt geschrapt.
Art. 13. Cette présente décision entre en vigueur le 14 juin 2009.
Art. 13. Dit besluit treedt in werking op 14 juni 2009.
Bruxelles, le 4 juin 2009.
Brussel, 4 juni 2009.
Le Vice-Président de la Commission interrégionale de l’Emballage, H. GEERTS
De Ondervoorzitter van de Interregionale Verpakkingscommissie, H. GEERTS
La Vice-Présidente de la Commission interrégionale de l’Emballage, G. VAN KELECOM
De Ondervoorzitster van de Interregionale Verpakkingscommissie, G. VAN KELECOM
Le Présidente de la Commission interrégionale de l’Emballage, M. GILLET
De Voorzitster van de Interregionale Verpakkingscommissie, M. GILLET
47190
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID Economie, Wetenschap en Innovatie
[C − 2009/35600] 5 JUNI 2009. — Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 5, 6, 8, 10 en 11 van het ministerieel besluit van 1 oktober 2007 houdende de uitwerking van de CO2-neutraliteit op de bedrijventerreinen Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid, artikel 25; Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004, artikel 75, 76, 77 en 78; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 inzake de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 25 februari 2005, 25 maart 2005, 8 juli 2005, 7 juli 2006, 20 april 2007 en 7 maart 2008; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004, 23 december 2005, 19 mei 2006, 30 juni 2006, 1 september 2006, 15 juni 2007, 28 juni 2007, 10 oktober 2007, 14 november 2007, 5 september 2008, 22 september 2008, 6 januari 2009 en 30 januari 2009; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 2007 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2005 inzake de verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende de algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat betreft de inzet van de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto door het Vlaamse Gewest; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 houdende subsidiëring van bedrijventerreinen, artikel 1, 16°, en artikel 42; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008 tot wijziging van artikel 23 en 43 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 houdende subsidiëring van bedrijventerreinen; Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 2007 houdende de uitwerking van de CO2-neutraliteit op de bedrijventerreinen; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1,vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat het ministerieel besluit van 1 oktober 2007 houdende de uitwerking van de CO2-neutraliteit op de bedrijventerreinen op een aantal juridisch-technische punten verbeterd moet worden, meer bepaald de aflijning van het begrip CO2-neutraliteit van het elektriciteitsverbruik en het sanctiebeleid, Besluit : Artikel 1. In artikel 5 van het ministerieel besluit van 1 oktober 2007 houdende de uitwerking van de CO2-neutraliteit op de bedrijventerreinen worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° worden de woorden « de afname » vervangen door de woorden « het verbruik »; 2° punt 2° wordt opgeheven; 3° in punt 4° worden de woorden « vermeld in 1°, 2° en 3° » vervangen door de woorden « vermeld in punt 1° en 3° ». Art. 2. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « Art. 6. § 1. Als de onderneming ervoor opteert om aan de verplichting tot CO2-neutraliteit te voldoen door geheel of gedeeltelijk het elektriciteitsverbruik te compenseren voor de CO2-emissies, worden de te compenseren CO2-emissies per kalenderjaar en per onderneming, uitgedrukt in kg, als volgt berekend : het elektriciteitsjaarverbruik tijdens het voorgaande kalenderjaar minus de door het bedrijf verbruikte groene stroom in diezelfde periode, telkens uitgedrukt in kWh, vermenigvuldigd met de emissiefactor van het Vlaamse fossiele elektriciteitspark, exclusief warmtekrachtkoppelingsinstallaties en netgekoppelde stoomturbines, uitgedrukt in kg CO2/kWh. § 2. Voor de toepassing van dit besluit geldt als emissiefactor van het Vlaamse fossiele elektriciteitspark een factor 0,6. » Art. 3. In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt : « § 2. De onderneming rapporteert jaarlijks aan de beheerder door een bewijs van het verbruik van groene stroom of een bewijs van storting van verhandelbare emissiekredieten op het nationaal register of een combinatie van die bewijzen voor te leggen »
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 4. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « Art. 10. In de verkoopsovereenkomst of een andere overeenkomst tot terbeschikkingstelling van de kavel worden de sancties opgenomen die aan de onderneming opgelegd worden bij de niet-naleving van de maatregelen inzake de CO2-neutraliteit, vermeld in het deelplan CO2-neutraliteit, het uitgifteplan of het terreinbeheerplan. De sancties moeten in verhouding staan tot de overtreding. De sancties kunnen onder andere strekken tot al dan niet forfaitaire schadevergoeding voor de beheerder en tot de indeplaatsstelling op kosten en voor risico van het bedrijf door de beheerder of een daartoe door de beheerder aangewezen derde opdat de beheerder of een door de beheerder daartoe aangewezen derde een of meer door het bedrijf niet-nageleefde maatregelen alsnog kan uitvoeren op kosten en voor risico van de onderneming. » Art. 5. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « Art. 11. Behoudens overmacht vordert het agentschap bij niet-naleving van de subsidievoorwaarden, overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 houdende subsidiëring van bedrijventerreinen bij de beheerder van het terrein de beheervergoeding terug die werd toegekend op basis van het vermelde besluit. » Art. 6. Dit besluit treedt in werking op 5 juni 2009. Brussel, 5 juni 2009. De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, Mevr. P. CEYSENS
* VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C − 2009/35602] 26 JUNI 2009. — Ministerieel besluit tot toekenning van premies voor de aankoop en installatie van emissieverminderende voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, Gelet op de wetten op de rijkscompatibiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; Gelet op het decreet van 21 november 2008 houdende tweede aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008, inzonderheid op artikel 42; Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op artikel 122; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 tot toekenning van premies voor de aankoop en installatie van emissieverminderende voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor, inzonderheid op artikel 10, Besluit : Enige artikel. De minister verleent delegatie aan de secretaris-generaal van het departement leefmilieu, natuur en energie inzake de goedkeuring van de toekenning van de premies. Brussel, 26 juni 2009. De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, Mevr. H. CREVITS
* VLAAMSE OVERHEID Mobiliteit en Openbare Werken [C − 2009/35601] 10 JUNI 2009. — Waterwegen en Zeekanaal NV Retributie op het afleveren van afschriften van bestuursdocumenten door het extern verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal NV Gelet op het decreet van 4 mei 1994 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap; Gelet op de statuten van Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek recht, goedgekeurd door de Vlaamse Regering bij besluit van 7 mei 2004; Gelet op het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur, inzonderheid artikel 20, § 3; Gelet op de omzendbrief VR/2004/26 van 4 juni 2004 betreffende openbaarheid van bestuur het volgende : Overwegende dat het verstrekken van bepaalde informatie en het overhandigen van documenten voor het agentschap Waterwegen en Zeekanaal NV materiële kosten met zich mee brengen, Besluit : Artikel 1. Er wordt een retributie ingevoerd voor het afleveren van afschriften van bestuursdocumenten door het agentschap Waterwegen en Zeekanaal NV in het kader van de openbaarheid van bestuur. Art. 2. De retributie wordt vastgesteld als volgt : 1° Voor het afleveren van schriftelijke stukken : 0, 15 euro per blad 2° Voor het afleveren van plannen : de oppervlakte van het plan vermenigvuldigd met 4,35 euro 3° Voor het afleveren van diskettes : 1,25 euro per diskette 4° Voor het afleveren van CD-ROM : 2,45 euro per CD-ROM De voormelde bedragen zijn exclusief btw en exclusief verzendingskosten.
47191
47192
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 3. De retributie is verschuldigd door de natuurlijke of rechtspersoon, die de aflevering vraagt. Art. 4. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Willebroek, 10 juni 2009. Voorzitter van de Raad van Bestuur, A. ABSILLIS Gedelegeerd bestuurder, ir. L. CLINCKERS
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2009/29320] Entreprise publique des Technologies nouvelles de l’Information et de la Communication de la Communauté franc¸ aise. — Nominations Par arrêtés du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 3 novembre 2008 : - M. Michel Chapel est nommé au grade de directeur de projet (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003; - Mme Carine D’Hamers est nommée au grade de directeur de projet (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003; - M. Philippe Dieu est nommé au grade d’analyste-programmeur (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003; - M. Alain Dury est nommé au grade d’analyste (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003; - M. Rudi Plaineveaux est nommé au grade d’analyste-programmeur (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003; - M. André Rasquin est nommé au grade de programmeur (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003; - M. Jacques Terwagne est nommé au grade d’analyste-programmeur (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003. - M. Yvan Vanaken est nommé au grade de programmeur (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003.
Par arrêtés du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 9 décembre 2008 : - M. Michel Bailly est nommé au grade de programmeur (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er février 2004; - M. Michel Caudron est nommé au grade de programmeur (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003; - M. Christian Decroly est nommé au grade d’analyste-programmeur (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003; - M. Christian Degueldre est nommé au grade de directeur de projet (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003; - Mme Franc¸ oise Duchesne est nommée au grade d’analyste (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003; - M. Valery Gosset est nommé au grade d’analyste-programmeur (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er février 2004; - M. Steeve Lutz est nommé au grade de programmeur (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er février 2004; - M. Michel Sbille est nommé au grade d’analyste (catégorie du grade : personnel titulaire d’une fonction informatique) le 1er juillet 2003.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l’acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à La Poste au Conseil d’Etat, rue de la Science, 33 à 1040 Bruxelles. Toute personne justifiant d’un intérêt peut obtenir une copie conforme de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté franc¸ aise.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [S − C − 2009/29320] « Entreprise publique des Technologies nouvelles de l’Information et de la Communication de la Communauté franc¸ aise » (Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap). — Benoemingen Bij besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 november 2008 : - wordt de heer Michel Chapel tot projectdirecteur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informaticaambt) op 1 juli 2003 benoemd; - wordt Mevr. Carine D’Haemers tot projectdirecteur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informaticaambt) op 1 juli 2003 benoemd; - wordt de heer Philippe Dieu tot analist-programmeur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informatica-ambt) op 1 juli 2003 benoemd; - wordt de heer Alain Dury tot analist (categorie van de graad : personeel, titularis van een informatica-ambt) op 1 juli 2003 benoemd; - wordt de heer Rudi Plainveaux tot analist-programmeur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informaticaambt) op 1 juli 2003 benoemd; - wordt de heer André Rasquin tot programmeur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informatica-ambt) op 1 juli 2003 benoemd; - wordt de heer Jacques Terwagne tot analist-programmeur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informatica-ambt) op 1 juli 2003 benoemd; - wordt de heer Yvan Vanaken tot programmeur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informatica-ambt) op 1 juli 2003 benoemd.
Bij besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 december 2008 : - wordt de heer Michel Bailly tot programmeur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informaticaambt) op 1 februari 2004 benoemd; - wordt de heer Michel Caudron tot programmeur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informaticaambt) op 1 juli 2003 benoemd; - wordt de heer Christian Decroly tot analist-programmeur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informatica-ambt) op 1 juli 2003 benoemd; - wordt de heer Christian Degueldre tot projectdirecteur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informatica-ambt) op 1 juli 2003 benoemd; - wordt Mevr. Franc¸ oise Duchesne tot analist (categorie van de graad : personeel, titularis van een informaticaambt) op 1 juli 2003 benoemd; - wordt de heer Valery Gosset tot analist-programmeur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informatica-ambt) op 1 februari 2004 benoemd; - wordt de heer Steeve Lutz tot programmeur (categorie van de graad : personeel, titularis van een informatica-ambt) op 1 februari 2004 benoemd; - wordt de heer Michel Sbille tot analist (categorie van de graad : personeel, titularis van een informatica-ambt) op 1 juli 2003 benoemd;
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze benoemingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, worden overgezonden. Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor éénsluidend verklaard afschrift van die benoemingbesluiten bekomen bij de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.
47193
47194
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2009/203004] Comité subrégional de l’Emploi et de la Formation Un arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 2009 qui produit ses effets le 9 mars 2009, nomme M. Jean-Claude Vandermeeren président du Comité subrégional de l’Emploi et de la Formation de Namur, en remplacement de Mme Marie-Paule Dellisse, démissionnaire, dont il achèvera le mandat.
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST [2009/203004] Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming Bij besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2009, dat op 9 maart 2009 in werking treedt, worden de hiernavermelde personen aangewezen : Jean-Claude Vandermeeren voorzitter van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming, ter vervanging van Mevr. Marie-Paule Dellisse, ontslagnemend, wier mandaat hij voltooit.
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE — BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
[2009/31388] Annulation par le Conseil d’Etat (publication prescrite par l’article 39 du Règlement de procédure)
[2009/31388] Vernietiging door de Raad van State (bekendmaking voorgeschreven bij artikel 39 van de Procedureregeling)
Par arrêt n° 194.193 du 15 juin 2009, le Conseil d’Etat, section du contentieux administratif, XVe chambre, a annulé : — l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 juin 2003 relatif aux charges d’urbanisme, publié au Moniteur belge du 7 juillet 2003; — l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 2003 modifiant celui du 12 juin 2003 relatif aux charges d’urbanisme, publié au Moniteur belge du 9 janvier 2004. Cet arrêt en ordonne la publication, par mention, au Moniteur belge.
Bij arrest nr. 194.193 van 15 juni 2009 heeft de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, XVe kamer, vernietigd : — het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 juni 2003 betreffende de stedenbouwkundige lasten, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 juli 2003; — het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 december 2003 tot wijziging van dat van 12 juni 2003, gepubliceerd op 9 januari 2004 in het Belgisch Staatsblad. Dit arrest beveelt de publicatie ervan bij wijze van vermelding in het Belgisch Staatsblad.
AVIS OFFICIELS — OFFICIELE BERICHTEN CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE
HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE
[C − 2009/18263] Recrutement de trois auditeurs adjoints (m/f)
[C − 2009/18263] Aanwerving van drie adjunct-auditeurs (m/v)
Le Conseil supérieur de la Justice (C.S.J.) souhaite recruter trois auditeurs adjoints (m/f). Contexte de la fonction : Le CSJ est un organe fédéral ayant pour mission principale d’améliorer le fonctionnement de l’ordre judiciaire. Le CSJ est notamment chargé : — de présenter des candidats à la fonction de magistrat dans le cadre des nominations et désignations, — d’organiser les examens donnant accès à la magistrature et au stage judiciaire, — de fixer les directives pour la formation des magistrats, — de recevoir les plaintes sur le fonctionnement de l’ordre judiciaire et d’en assurer le suivi, — d’exercer un contrôle externe sur le fonctionnement de l’appareil judiciaire et de formuler des recommandations pour l’amélioration du fonctionnement de l’organisation judiciaire, — de rendre des avis sur les propositions et projets de loi ayant une incidence sur ledit fonctionnement. (voy. www.csj.be ).
De Hoge Raad voor de Justitie (HRJ) wenst drie adjunct-auditeurs aan te werven (m/v). Context van de functie : De HRJ is een federaal orgaan met als voornaamste taak het verbeteren van de werking van de rechterlijke orde. De HRJ is onder meer belast met : — het voordragen van kandidaten in het kader van de benoeming en de aanwijzing van magistraten, — het organiseren van de examens die toegang geven tot de magistratuur en tot de gerechtelijke stage, — het vaststellen van de richtlijnen voor de opleiding van magistraten; — het ontvangen van klachten over de werking van de rechterlijke orde en het verzekeren van de opvolging ervan, — het uitvoeren van een externe controle op de werking van het gerechtelijk apparaat en het formuleren van aanbevelingen voor het verbeteren van de werking van de rechterlijke organisatie, — het uitbrengen van adviezen over wetsvoorstellen en -ontwerpen met weerslag op voornoemde werking. (zie www.hrj.be ).
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Mission et responsabilités Vous vous trouverez dans un environnement au contexte clairement juridique. Vous exercerez vos fonctions dans un service qui offre un soutien aux commissions d’avis et d’enquête. 1. Un auditeur adjoint est chargé d’assister la Commission d’avis et d’enquête néerlandophone en ce qui concerne le traitement des plaintes Dans ce cadre, la fonction comprend les tâches suivantes : — la préparation, l’examen, la rédaction de propositions et le suivi des dossiers de plaintes, soumis aux membres de la Commissions d’avis et d’enquête néerlandophone — l’assistance aux travaux de groupes de travail constitués au sein du Conseil (avis, audit, contrôle externe); — la rédaction de différents rapports en rapport avec le fonctionnement de l’organisation judiciaire; — la direction et l’accompagnement de collaborateurs de secrétariat; Cet emploi est réservé à un néerlandophone. 2. Un auditeur adjoint est chargé d’assister la Commission d’avis et d’enquête réunie en ce qui concerne l’auditing de l’organisation judiciaire Dans ce cadre, la fonction comprend les tâches suivantes : — l’assistance à la réalisation d’audits et d’enquêtes particulières sur le fonctionnement de l’organisation judiciaire; — la préparation, de la rédaction et du suivi des rapports annuels sur le fonctionnement général de l’organisation judiciaire et sur la manière dont l’utilisation des mécanismes de contrôle interne peut être améliorée; — la rédaction de différents rapports en rapport avec le fonctionnement de l’organisation judiciaire; — la direction et l’accompagnement de collaborateurs de secrétariat; Cet emploi est réservé à un francophone. 3. Un auditeur adjoint est chargé d’assister la Commission d’avis et d’enquête réunie en ce qui concerne l’auditing de l’organisation judiciaire et plus particulièrement, la gestion des ressources humaines Dans ce cadre, la fonction comprend les tâches suivantes : — l’assistance à la réalisation d’audits et d’enquêtes particulières sur le fonctionnement de l’organisation judiciaire, plus particulièrement dans les aspects relatifs à la gestion des ressources humaines; — la préparation, de la rédaction et du suivi des rapports annuels sur le fonctionnement général de l’organisation judiciaire et sur la manière dont l’utilisation des mécanismes de contrôle interne peut être améliorée; — la rédaction de différents rapports en rapport avec le fonctionnement de l’organisation judiciaire; — la direction et l’accompagnement de collaborateurs de secrétariat; Le deuxième et le Troisième emplois doivent être pourvus par un francophone et un néerlandophone Des horaires irréguliers sont inhérents à cette fonction, impliquant parfois de travailler en soirée. Votre lieu de travail se situera avenue Louise, 65 à 1050 Bruxelles. Exigences A. Générales — pour les emplois « traitement des plaintes » et « auditing « : licencié/master en droit — pour l’emploi « audit avec accent sur les ressources humaines » : licencié / master — ressortissant d’un Etat membre de l’Espace économique européen et la Suisse. B. Compétences Aptitudes personnelles : — être orienté client — fonctionner en équipe — travailler en autonomie — être flexible en diverses circonstances — avoir le sens du détail — être très ponctuel — aisance communicative en néerlandais ou en franc¸ ais en fonction de l’emploi en question (voir ci-dessus) — pour l’emploi « traitement des plaintes » : très bonne connaissance du droit public, du droit administratif (et notamment du contentieux administratif), de l’organisation judiciaire et des compétences du Conseil supérieur de la Justice;
47195
Opdracht en verantwoordelijkheden : U komt terecht in een omgeving met een duidelijke juridische context. U zal uw functie uitoefenen binnen de dienst die ondersteuning biedt aan de advies- en onderzoekscommissies. 1. Eén adjunct-auditeur wordt belast met het bijstaan van de Nederlandstalige advies- en onderzoekscommissie wat klachtenbehandeling betreft. De functie houdt de volgende taken in : — voorbereiden, onderzoeken, opstellen van voorstellen en opvolgen van de klachtendossiers die aan de leden van de Nederlandstalige advies- en onderzoekscommissie worden voorgelegd; — ondersteunen van werkgroepen die gevormd zijn binnen de Hoge Raad (adviezen, audit, externe controle); — opstellen van rapporten die betrekking hebben op de werking van de rechterlijke organisatie; — aansturen en begeleiden van secretariaatsmedewerkers. Deze betrekking is voorbehouden voor een Nederlandstalige. 2. Eén adjunct-auditeur wordt belast met het bijstaan van de Verenigde advies- en onderzoekscommissie wat auditing van de rechterlijke organisatie betreft; De functie omvat volgende taken : — audits en bijzondere onderzoeken van de rechterlijke organisatie helpen uitvoeren; — de voorbereiding, het opstellen en het opvolgen van de jaarverslagen over de algemene werking van de rechterlijke organisatie en over de jaarverslagen over de wijze waarop de aanwending van de middelen van interne controle kan verbeterd worden; — opstellen van rapporten met betrekking tot de werking van de rechterlijke organisatie; — aansturen en begeleiden van secretariaatsmedewerkers Deze betrekking is voorbehouden voor een Franstalige. 3. Eén adjunct-auditeur wordt belast met het bijstaan van de Verenigde advies- en onderzoekscommissie wat de audit van de rechterlijke organisatie betreft, vooral met betrekking tot human resources. De functie houdt de volgende taken in : — audits en bijzondere onderzoeken van de rechterlijke organisatie helpen uitvoeren, in het bijzonder wat de aspecten die betrekking hebben op de human resources betreft; — de voorbereiding, het opstellen en het opvolgen van de jaarverslagen over de algemene werking van de rechterlijke organisatie en over de jaarverslagen over de wijze waarop de aanwending van de middelen van interne controle kan verbeterd worden; — opstellen van rapporten met betrekking tot de werking van de rechterlijke organisatie; — aansturen en begeleiden van secretariaatsmedewerkers De tweede en de derde betrekking moeten worden ingevuld met een Nederlandstalige en een Franstalige. Onregelmatige werkuren zijn inherent aan deze functie, waardoor u soms ’s avonds moet werken. Plaats van tewerkstelling is Louizalaan 65 te 1050 Brussel. Vereisten : A. Algemeen — voor de betrekking « klachtenbehandeling » en « auditing » : licentiaat/master in de rechten — voor de betrekking « audit met accent op human ressource processen » : licentiaat / master — onderdaan van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte en Zwitserland. B. Competenties Persoonlijke competenties : — klantgericht zijn — goed in team functioneren — zelfstandig kunnen werken — flexibel zijn in diverse omstandigheden — zin hebben voor detail — zeer punctueel zijn — vlotte communicatieve vaardigheid in het Nederlands of het Frans afhankelijk van de taalrol van de betrekking (zie supra). — voor de betrekking « klachtenbehandeling » : zeer goede kennis van het publiek recht, van het administratief recht (in het bijzonder met betrekking tot administratieve geschillen), van de rechterlijke organisatie en van de bevoegdheden van de Hoge Raad voor de Justitie.
47196
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
— pour l’emploi « auditing » : connaissance de l’organisation judiciaire et des compétences du Conseil supérieur, du contrôle interne et de l’auditing — pour l’emploi « audit avec accent sur les processus de ressources humaines » : connaissance de l’organisation judiciaire et des compétences du Conseil supérieur, du contrôle interne et de l’audit et de la gestion des ressources humaines. La connaissance des autres langues nationales constitue un atout. Procédure de sélection : La sélection se réalise sur la base de la réussite d’un entretien de sollicitation avec un jury. Cette entrevue consiste en une évaluation de la concordance du profil du candidat avec les exigences de la fonction et de ses motivation et intérêts pour le cadre général de travail et le contenu des fonctions en question. Préalablement, le jury peut procéder à une présélection des candidatures sur la base de l’expérience professionnelle. Le jury est composé de membres du Conseil supérieur de la Justice. Conditions de travail : — le recrutement aura lieu sur la base d’un concours. Nomination à titre définitif après un stage d’une durée d’un an vous serez engagé au grade d’auditeur adjoint. Le fonctionnaire déjà nommé à titre définitif au sein d’une autre instance publique sera engagé via la mobilité.. — le traitement brut annuel d’auditeur adjoint avec 0 année d’ancienneté est fixé actuellement à S 38.563,50 (c’est-à-dire, S 25.952,96 (100 %) multiplié par l’index actuel de 1,4859) — abonnement pour déplacement travail-domicile pris en charge par l’employeur — assurance hospitalisation gratuite — droit à des chèques repas Inscription : Les candidatures motivées et accompagnées d’une copie du diplôme et d’un curriculum vitae doivent être adressées par courrier, au plus tard le vendredi 31 juillet 2009, à la présidente du Conseil supérieur de la Justice, avenue Louise 65, bte 1, à 1050 Bruxelles.
— voor de betrekking « audit » : kennis van de rechterlijke organisatie en de bevoegdheden van de Hoge Raad, van interne controle en auditing; — voor de betrekking « audit met accent op human resources processen » : kennis van de rechterlijke organisatie en van de bevoegdheden van de Hoge Raad, van interne controle en audit, van human resources management. Kennis van andere landstalen strekt tot aanbeveling. Selectieprocedure : De selectie gebeurt op basis van het slagen in een sollicitatiegesprek met een jury. Tijdens het onderhoud wordt geëvalueerd of het profiel van de kandidaat overeenstemt met de functievereisten en worden ook zijn motivatie en interesse voor het algemeen werkkader en de inhoud van de functie getoetst. Voorafgaand kan de jury een preselectie maken van de ingezonden kandidaturen op basis van professionele ervaring. De jury is samengesteld uit leden van de Hoge Raad voor de Justitie. Arbeidsvoorwaarden — de aanwerving gebeurt op basis van de resultaten van een vergelijkend examen. Vaste benoeming na een stageperiode van één jaar in de graad van adjunct-auditeur.De vastbenoemd ambtenaar bij een andere overheidsinstantie wordt aangeworven via mobiliteit. — de jaarlijkse brutowedde voor een adjunct-auditeur met 0 jaar anciënniteit bedraagt momenteel S 38.563,50 (of S 25.952,96 (= 100 %) vermenigvuldigd met de huidige index 1,4859) — abonnement woon-werkverkeer betaald door de werkgever — hospitalisatieverzekering — recht op maaltijdcheques Inschrijving : De kandidaten richten hun gemotiveerde sollicitatiebrief, vergezeld van een kopie van het vereiste diploma en een curriculum vitae, tegen uiterlijk vrijdag 31 juli 2009 aan Mevr. de voorzitter van de Hoge Raad voor de Justitie, Louizalaan 65, bus 1, te 1050 Brussel.
* COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES [C − 2009/03199]
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN [C − 2009/03199]
Liste des établissements de crédit agréés en Belgique
Lijst van de kredietinstellingen met vergunning in België
Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, notamment les articles 13 et 79, § 1er, 2°;
Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, inzonderheid artikelen 13 en 79, § 1, 2°;
Revu la liste des établissements de crédit agréés en Belgique arrêtée au 31 décembre 2007, publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de kredietinstellingen waaraan in België een vergunning is verleend, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen,
Arrête : La liste des établissements de crédit agréés en Belgique au 31 décembre 2008 est arrêtée comme il suit : 1. Etablissements de crédit de droit belge 1.A. Banques AXA Banque Europe, en abrégé : AXA Banque Société anonyme Boulevard du Souverain 25 1170 Bruxelles Banca Monte Paschi Belgio Société anonyme Rue Joseph II 24 1000 Bruxelles Bank J. Van Breda en C° Société anonyme Ledeganckkaai, 7 2000 Antwerpen Banque Degroof Société anonyme Rue de l’Industrie 44 1040 Bruxelles
Besluit : De lijst van de kredietinstellingen met vergunning in België wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd : 1. Kredietinstellingen naar Belgisch recht 1.A. Banken Antwerpse Diamantbank Naamloze vennootschap Pelikaanstraat 54 2018 Antwerpen AXA Bank Europe, verkort : AXA Bank Naamloze vennootschap Vorstlaan 25 1170 Brussel Banca Monte Paschi Belgio Naamloze vennootschap Jozef II straat 24 1000 Brussel Bank Degroof Naamloze vennootschap Nijverheidsstraat 44 1040 Brussel
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Banque de La Poste Société anonyme Boulevard Anspach 1 1000 Bruxelles Banque Delen & de Schaetzen, en abrégé : Banque Delen ou Banque de Schaetzen ou Banque DDS Société anonyme Jan Van Rijswijcklaan 184 2020 Antwerpen Banque Diamantaire Anversoise Société anonyme Pelikaanstraat 54 2018 Antwerpen Banque Eni Société anonyme Boulevard du Régent 43-44 1000 Bruxelles Banque Transatlantique Belgium Société anonyme Rue De Crayer 14 1000 Bruxelles Byblos Bank Europe Société anonyme Rue Montoyer 10 bte 3 1000 Bruxelles CBC Banque Société anonyme Grand-Place 5 1000 Bruxelles Citibank Belgium Société anonyme Boulevard Général Jacques 263g 1050 Bruxelles Delta Lloyd Bank Société anonyme Avenue de l’Astronomie 23 1210 Bruxelles Deutsche Bank Société anonyme Avenue Marnix 13-15 1000 Bruxelles Dexia Banque Belgique Société anonyme Boulevard Pachéco 44 1000 Bruxelles Ethias Banque Société anonyme Avenue de l’Astronomie 19 1210 Bruxelles Euroclear Bank Société anonyme Boulevard du Roi Albert II 1 1210 Bruxelles Europabank Société anonyme Burgstraat 170 9000 Gent Fortis Banque Société anonyme Montagne du Parc 3 1000 Bruxelles Goffin Banque Société anonyme Verlorenbroodstraat 120 bus 1 9820 Merelbeke ING Belgique Société anonyme Avenue Marnix 24 1000 Bruxelles KBC Bank
Bank Delen & de Schaetzen, verkort : Bank Delen of Bank de Schaetzen of DDS Bank Naamloze vennootschap Jan Van Rijswijcklaan 184 2020 Antwerpen Bank J. Van Breda en C° Naamloze vennootschap Ledeganckkaai, 7 2000 Antwerpen Bank van De Post Naamloze vennootschap Anspachlaan 1 1000 Brussel Banque Eni Naamloze vennootschap Regentlaan 43-44 1000 Brussel Banque Transatlantique Belgium Naamloze vennootschap De Crayerstraat 14 1000 Brussel Byblos Bank Europe Naamloze vennootschap Montoyerstraat 10 bus 3 1000 Brussel CBC Banque Naamloze vennootschap Grote Markt 5 1000 Brussel Citibank Belgium Naamloze vennootschap Generaal Jacqueslaan 263g 1050 Brussel Delta Lloyd Bank Naamloze vennootschap Sterrenkundelaan 23 1210 Brussel Deutsche Bank Naamloze vennootschap Marnixlaan 13-15 1000 Brussel Dexia Bank België Naamloze vennootschap Pachecolaan 44 1000 Brussel Ethias Bank Naamloze vennootschap Sterrenkundelaan 19 1210 Brussel Euroclear Bank Naamloze vennootschap Koning Albert II-laan 1 1210 Brussel Europabank Naamloze vennootschap Burgstraat 170 9000 Gent Fortis Bank Naamloze vennootschap Warandeberg 3 1000 Brussel Goffin Bank Naamloze vennootschap Verlorenbroodstraat 120 bus 1 9820 Merelbeke ING België Naamloze vennootschap Marnixlaan 24 1000 Brussel KBC Bank
47197
47198
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Société anonyme Avenue du Port 2 1080 Bruxelles Keytrade Bank Société anonyme Boulevard du Souverain 100 1170 Bruxelles Lombard Odier Darier Hentsch & Cie (Belgique) Société anonyme Avenue Louise 81 bte 12 1050 Bruxelles Puilaetco Dewaay Private Bankers Société anonyme Avenue Herrmann Debroux 46 1160 Bruxelles Santander Benelux Société anonyme Avenue des Nerviens 85 1040 Bruxelles SG Private Banking Société anonyme Kortrijksesteenweg 302 9000 Gent Shizuoka Bank (Europe) Société anonyme Avenue Louise 283 bte 13 1050 Bruxelles UBS Belgium Société anonyme Avenue de Tervueren 300 1150 Bruxelles United Taiwan Bank Société anonyme 7 ième étage Boulevard du Régent 45/46 Bruxelles Van Lanschot Bankiers België Société anonyme Desguinlei 50 2018 Anvers 1.B. Banques d’épargne ou caisses d’épargne Argenta Banque d’Epargne, en abrégé : ASPA Société anonyme Belgiëlei 49-53 2018 Antwerpen Banque CPH, en abrégé : CPH Société Coopérative Rue Perdue 7 7500 Tournai Centea Société anonyme Mechelsesteenweg 180 2018 Antwerpen Centrale Kredietverlening, en abrégé : CKV Société anonyme Mannebeekstraat 33 8790 Waregem Record Bank Société anonyme Avenue Henri Matisse 16 1140 Evere VDK (Spaarbank), en entier : Volksdepositokas (Spaarbank) Société anonyme Sint-Michielsplein 16 9000 Gent
Naamloze vennootschap Havenlaan 2 1080 Brussel Keytrade Bank Naamloze vennootschap Vorstlaan 100 1170 Brussel Lombard Odier Darier Hentsch & Cie (België) Naamloze vennootschap Louizalaan 81 bus 12 1050 Brussel Puilaetco Dewaay Private Bankers Naamloze vennootschap Herrmann Debrouxlaan 46 1160 Brussel Santander Benelux Naamloze vennootschap Nerviërslaan 85 1040 Brussel SG Private Banking Naamloze vennootschap Kortrijksesteenweg 302 9000 Gent Shizuoka Bank (Europe) Naamloze vennootschap Louizalaan 283 bus 13 1050 Brussel UBS Belgium Naamloze vennootschap Tervurenlaan 300 1150 Brussel United Taiwan Bank Naamloze vennootschap 7e verdieping Regentlaan 45/46 1000 Brussel Van Lanschot Bankiers België Naamloze vennootschap Desguinlei 50 2018 Antwerpen 1.B. Spaarbanken of spaarkassen Argenta Spaarbank, verkort : ASPA Naamloze vennootschap Belgiëlei 49-53 2018 Antwerpen Banque CPH, verkort : CPH Coöperatieve Vennootschap Rue Perdue 7 7500 Tournai Centea Naamloze vennootschap Mechelsesteenweg 180 2018 Antwerpen Centrale Kredietverlening, verkort : CKV Naamloze vennootschap Mannebeekstraat 33 8790 Waregem Record Bank Naamloze vennootschap Henri Matisselaan 16 1140 Evere VDK (Spaarbank), voluit : Volksdepositokas (Spaarbank) Naamloze vennootschap Sint-Michielsplein 16 9000 Gent
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Etablissements de crédit appartenant au réseau du Crédit professionnel Antwerps Beroepskrediet, en abrégé : ABK Société coopérative à responsabilité limitée Frankrijklei 136 2000 Antwerpen BKCP Brabant Société coopérative à responsabilité limitée Boulevard du Régent 58 1000 Bruxelles BKCP Noord Société coopérative à responsabilité limitée Dokter Armand Rubbensstraat 45 9240 Zele BKCP Wallonie Société coopérative à responsabilité limitée Rue des Croisiers 41 5000 Namur Crédit Professionnel Société anonyme Avenue des Arts 6-9 1210 Bruxelles Federale Kas voor het Beroepskrediet, en abrégé : FKBK Société coopérative à responsabilité limitée Doorniksestraat 38 8500 Kortrijk Onderling Beroepskrediet Société coopérative à responsabilité limitée Graaf van Vlaanderenplein 19 9000 Gent West-Vlaamse Bank, en abrégé : WVB Société coopérative à responsabilité limitée Adriaan Willaertstraat 9 8000 Brugge Fédération d’établissements de crédit Banque Crédit Agricole, en abrégé : Crédit Agricole Société anonyme Boulevard Sylvain Dupuis 251 1070 Bruxelles (ainsi que ses établissements affiliés repris à l’annexe de la présente liste) 1.C. Etablissements publics de crédit Néant 1.D. Banques de titres Dierickx, Leys & Cie Effectenbank, en abrégé : Dierickx, Leys & Cie ou Dierickx Société anonyme Kasteelpleinstraat 44 2000 Antwerpen van de Put & C° Effectenbank - Banque de Titres, en abrégé : van de Put & C° Société en commandite par action Van Putlei 74-76 2018 Antwerpen 1.E. Caisses d’épargne communales Caisse d’épargne de la Ville de Tournai Communes Vieux Marché aux Poteries 16 7500 Tournai 1.F. Etablissements de monnaie électronique Hi-Media Porte Monnaie Electronique (en abrégré HPME) Société anonyme Avenue des Volontaires 19 1160 Bruxelles Tunz.Com Société anonyme Chaussée de La Hulpe 187 1170 Bruxelles
47199
Federatie van kredietinstellingen Landbouwkrediet Bank, verkort : Landbouwkrediet Naamloze vennootschap Sylvain Dupuislaan 251 1070 Brussel (zie in bijlage bij deze lijst de aangesloten Landbouwkredietvennootschappen) Kredietinstellingen behorend tot het net van het Beroepskrediet Antwerps Beroepskrediet, verkort : ABK Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Frankrijklei 136 2000 Antwerpen Beroepskrediet Naamloze vennootschap Kunstlaan 6-9 1210 Brussel BKCP Brabant Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Regentlaan 58 1000 Brussel BKCP Noord Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Dokter Armand Rubbensstraat 45 9240 Zele BKCP Wallonie Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Rue des Croisiers 41 5000 Namur Federale Kas voor het Beroepskrediet, verkort : FKBK Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Doorniksestraat 38 8500 Kortrijk Onderling Beroepskrediet Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Graaf van Vlaanderenplein 19 9000 Gent West-Vlaamse Bank, verkort : WVB Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Adriaan Willaertstraat 9 8000 Brugge 1.C. Openbare kredietinstellingen Geen 1.D. Effectenbanken Dierickx, Leys & Cie Effectenbank, verkort : Dierickx, Leys & Cie of Dierickx Naamloze vennootschap Kasteelpleinstraat 44 2000 Antwerpen van de Put & C° Effectenbank - Banque de Titres, verkort : van de Put & C° Commanditaire vennootschap op aandelen Van Putlei 74-76 2018 Antwerpen 1.E. Gemeentespaarkassen Caisse d’épargne de la Ville de Tournai Gemeente Vieux Marché aux Poteries 16 7500 Tournai 1.F. Instellingen voor electronisch geld Hi-Media Porte Monnaie Electronique (verkort HPME) Naamloze vennootschap Vrijwilligerslaan 19 1160 Brussel Tunz.Com Naamloze vennootschap Terhulpsesteenweg 187 1170 Brussel
47200
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
2. Succursales en Belgique des établissements de crédit relevant du droit d’un Etat non membre de l’Espace Economique Européen Etats-Unis Bank of America NA Uitbreidingstraat 180 bus 6 2600 Antwerpen JPMorgan Chase Bank, National Association Boulevard du Roi Albert II 1 1210 Bruxelles The Bank of New York Mellon Rue Montoyer 46 1000 Bruxelles Inde Bank of Baroda Rue de la loi 28 1040 Bruxelles Bank of India Schupstraat 18-20 2018 Antwerpen State Bank of India Korte Herentalsestraat 3 2018 Antwerpen Japon Sumitomo Mitsui Banking Corporation Avenue des Arts 58 bte 18 1000 Bruxelles The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ Ltd. Avenue des Arts 58, bte 1 1000 Bruxelles Pakistan Habib Bank Ltd. Avenue de Tervueren 2 1040 Bruxelles Bruxelles, le 15 mai 2009. Le Président, J.-P. SERVAIS
2. Bijkantoren in België van kredietinstellingen die ressorteren onder een Staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte India Bank of Baroda Wetstraat 28 1040 Brussel Bank of India Schupstraat 18-20 2018 Antwerpen State Bank of India Korte Herentalsestraat 3 2018 Antwerpen Japan Sumitomo Mitsui Banking Corporation Kunstlaan 58 bus 18 1000 Brussel The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ Ltd. Kunstlaan 58, bus 1 1000 Brussel Pakistan Habib Bank Ltd. Tervurenlaan 2 1040 Brussel Verenigde Staten Bank of America NA Uitbreidingstraat 180 bus 6 2600 Antwerpen JPMorgan Chase Bank, National Association Koning Albert II-laan 1 1210 Brussel The Bank of New York Mellon Montoyer Straat 46 1000 Brussel Brussel, 15 mei 2009. De Voorzitter, J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be.
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be.
Annexe 1.— Etablissements de crédit affiliés à un organisme central avec lequel ils forment une fédération Caisse Coopérative de Dépôts et de Crédit Agricole, en abrégé : Agricaisse Société coopérative à responsabilité limitée Boulevard Sylvain Dupuis 251 1070 Bruxelles Coöperatieve Deposito- en Kredietkas voor de Landbouw, en abrégé : Lanbokas Société coopérative à responsabilité limitée Boulevard Sylvain Dupuis 251 1070 Bruxelles
Bijlage 1. — Kredietinstellingen aangesloten bij een centrale instelling waarmee zij een federatie vormen Caisse Coopérative de Dépôts et de Crédit Agricole, verkort : Agricaisse Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Sylvain Dupuislaan 251 1070 Brussel Coöperatieve Deposito- en Kredietkas voor de Landbouw, verkort : Lanbokas Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Sylvain Dupuislaan 251 1070 Brussel
Annexe 2. — Compagnies financières de droit belge Crédit Mutuel Nord Europe Belgium, en abrégé : CMNE Belgium Société anonyme Avenue des Arts 6-9 1210 Bruxelles Dexia Société anonyme Place Rogier 11 1210 Bruxelles Euroclear, en abrégé : ESA, SA Société anonyme Boulevard du Roi Albert II 1 1210 Bruxelles
Bijlage 2. — Financiële holdings naar Belgisch recht Crédit Mutuel Nord Europe Belgium, verkort : CMNE Belgium Naamloze vennootschap Kunstlaan 6-9 1210 Brussel Dexia Naamloze vennootschap Rogierplein 11 1210 Brussel Euroclear, verkort : ESA, NV Naamloze vennootschap Koning Albert II-laan 1 1210 Brussel
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Finaxis Société anonyme Begijnenvest 113 2000 Antwerpen Fortis Investment Management, en abrégé : FIM Société anonyme Avenue de l’Astronomie 14 1210 Bruxelles KBC Groupe Société anonyme Avenue du Port 2 1080 Bruxelles Sogeparticipations Belgique Société anonyme rue des Colonies 11 1000 Bruxelles
Annexe 3. — Etablissements financiers de droit belge, filiales d’un ou plusieurs établissements de crédit de droit belge, qui sont autorisés à exercer leurs activités (*) dans d’autres états membres de l’Espace Economique Européen (article 41 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) (*) Liste des activités, telles que prévues à l’article 3, § 2, 2. et suivantes de la loi du 22 mars 1993, pour lesquelles une autorisation peut être octroyée en vertu de l’article 41 précité : • 2. Prêts (y compris notamment : le crédit à la consommation, le crédit hypothécaire, l’affacturage avec ou sans recours et le financement des transactions commerciales (forfaitage inclus)) • 3. Crédit-bail • 4. Opérations de paiement • 5. Emission et gestion de moyens de paiement (cartes de crédit, chèques de voyages, lettres de crédit) • 6. Octroi de garanties et souscription d’engagements • 7. Transactions pour le compte propre de l’établissement ou pour le compte de sa clientèle sur : o a) les instruments du marché monétaire (chèques, effets, certificats de dépôts, etc) o b) les marchés des changes o c) les instruments financiers à terme et options o d) les instruments sur devises ou sur taux d’intérêts o e) les valeurs mobilières • 8. Participation aux émissions de titres et prestations de services y afférents • 9. Conseil aux entreprises en matière de structure du capital, de stratégie industrielle et des questions connexes et conseils ainsi que services dans le domaine de la fusion et du rachat d’entreprises • 10. Intermédiation sur les marchés interbancaires • 11. Gestion ou conseil en gestion de patrimoine • 12. Conservation et administration de valeurs mobilières • 13. Renseignements commerciaux • 14. Location de coffres 1. Via une succursale Alpha Credit Société anonyme Rue Ravenstein 60 bte 15 1000 Bruxelles Activité pour laquelle vaut l’autorisation (*) : 2 2. Via la libre prestation de services Dexia Commercial Finance Société anonyme Place Rogier 11 1210 Bruxelles Activité pour laquelle vaut l’autorisation (*) : 2
47201
Finaxis Naamloze vennootschap Begijnenvest 113 2000 Antwerpen Fortis Investment Management, verkort : FIM Naamloze vennootschap Sterrenkundelaan 14 1210 Brussel KBC Groep Naamloze vennootschap Havenlaan 2 1080 Brussel Sogeparticipations Belgique Naamloze vennootschap Koloniënstraat 11 1000 Brussel
Bijlage 3. — Financiële instellingen naar Belgisch recht die een dochter zijn van een of meer kredietinstellingen naar Belgisch recht en die gerechtigd zijn hun werkzaamheden (*) uit te oefenen in andere lid-staten van de Europese Economische Ruimte (artikel 41 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) (*) Lijst van de werkzaamheden, als bedoeld in artikel 3, § 2, 2. en volgende van de wet van 22 maart 1993, waarvoor een toelating mag worden verleend krachtens voornoemd artikel 41 : • 2. Verstrekken van leningen (met inbegrip van : consumenten-krediet, hypothecair krediet, factoring met of zonder verhaal, financiering van handelstransacties (met inbegrip van forfaitering)) • 3. Leasing • 4. Betalingsverrichtingen • 5. Uitgifte en beheer van betaalmiddelen (credit cards, reischeques, kredietbrieven) • 6. Verlenen van garanties en stellen van borgtochten • 7. Transacties voor eigen rekening van de instelling of voor rekening van cliënten met betrekking tot : o a) geldmarktinstrumenten (cheques, wissels, deposito-certi-ficaten, CD’s, enz.) o b) valuta’s o c) financiële futures en opties o d) swaps en soortgelijke financieringsinstrumenten o e) effecten • 8. Deelneming aan effectenmissies en dienstverrichtingen in verband daarmee • 9. Advisering aan ondernemingen inzake kapitaalstructuur, bedrijfsstrategie en daarmee samenhangende aangelegenheden, alsmede advisering en dienstverrichtingen op het gebied van fusie en overname van ondernemingen • 10. Bemiddeling op de interbankmarkten • 11. Vermogensbeheer en Vermogensadvisering • 12. Bewaarneming en beheer van effecten • 13. Commerciële inlichtingen • 14. Verhuur van safes 1. Via een bijkantoor Alpha Credit Naamloze vennootschap Ravensteinstraat 60 bus 15 1000 Brussel Werkzaamheid waarvoor de toestemming geldt (*) : 2 2. Via vrije dienstverlening Dexia Commercial Finance Naamloze vennootschap Rogierplein 11 1000 Brussel Werkzaamheid waarvoor de toestemming geldt (*) : 2
47202
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2009/03200] Liste des établissements de crédit relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen ayant une succursale enregistrée en Belgique
[C − 2009/03200] Lijst van de kredietinstellingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor hebben
Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, notamment l’article 65, alinéa 3; Revu la liste des établissements de crédit relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen ayant une succursale enregistrée en Belgique, arrêtée au 31 décembre 2007, publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, inzonderheid artikel 65, lid 3; Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de kredietinstellingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor hebben, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen,
Arrête : La liste des établissements de crédit relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen ayant une succursale enregistrée en Belgique au 31 décembre 2008 est arrêtée comme il suit :
Besluit : De lijst van de kredietinstellingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor hebben, wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd : Duitsland Aachener Bank eG Aachener Strasse 24a 4700 Eupen Aareal Bank AG Guimardstraat 7 1040 Brussel BHW Bausparkasse AG Havenlaan 86C, bus 301 1000 Brussel Commerzbank AG Louis Schmidtlaan 87 1040 Brussel Deutsche Bank AG Marnixlaan 17 1050 Brussel Dresdner Bank AG Kunstlaan 6-9 1210 Brussel Mitsubishi Corporation Europe Bank Gmbh, verkort : MCE Bank Prins Boudewijnlaan 30 2550 Kontich Volkswagen Bank GmbH Pegasuspark De Kleetlaan 5, bus 5 1831 Diegem Frankrijk Attijariwafa bank Europe NV Anspachlaan 198 1000 Brussel Banque Centrale de Compensation (commerciële benaming LCH. Clearnet NV) Beurspaleis Beursplein 1000 Brussel Banque Chaabi du Maroc NV Zuidlaan 62 1000 Brussel BNP Paribas NV Louizalaan 489 1050 Brussel BNP Paribas Securities Services NV Louizalaan 489 1050 Brussel BNP Paribas Wealth Management Louizalaan 489 1050 Brussel Calyon NV Terhulpsesteenweg 166 1170 Brussel
Allemagne Aachener Bank eG Aachener Strasse 24a 4700 Eupen Aareal Bank AG Rue Guimard 7 1040 Bruxelles BHW Bausparkasse AG Avenue du Port 86C, bte 301 1000 Bruxelles Commerzbank AG Boulevard Louis Schmidt 87 1040 Bruxelles Deutsche Bank AG Avenue Marnix 17 1050 Bruxelles Dresdner Bank AG Avenue des Arts 6-9 1210 Bruxelles Mitsubishi Corporation Europe Bank GmbH, en abrégé : MCE Bank Prins Boudewijnlaan 30 2550 Kontich Volkswagen Bank GmbH Pegasuspark De Kleetlaan 5, bus 5 1831 Diegem Espagne Banco Bilbao Vizcaya Argentaria SA Avenue des Arts 43 1040 Bruxelles Banco Santander SA Avenue des Nerviens 85 1040 Bruxelles France Attijariwafa bank Europe SA Boulevard Anspach 198 1000 Bruxelles Banque Centrale de Compensation (nom commercial LCH. Clearnet SA) Palais de la Bourse Place de la Bourse 1000 Bruxelles Banque Chaabi du Maroc SA Boulevard du Midi 62 1000 Bruxelles BNP Paribas SA Avenue Louise 489 1050 Bruxelles BNP Paribas Securities Services SA Avenue Louise 489
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 1050 Bruxelles BNP Paribas Wealth Management Avenue Louise 489 1050 Bruxelles Calyon SA Chaussée de la Hulpe 166 1170 Bruxelles CNH Financial Services SAS Rue Leon Claeys 3A 8210 Zedelgem Cortal Consors SA Rue Royale 145 1000 Bruxelles Crédit Foncier de France SA Avenue Louise 209a 1050 Bruxelles Crédit Foncier de France SA Avenue Louise 65 1050 Bruxelles Fortuneo SA Rue des Colonies 11 1000 Bruxelles Monabanq. Rue de Glategnies 4 7500 Tournai Rothschild & Cie Banque SCS Avenue Louise 166 1050 Bruxelles Société Générale SA Tour Bastion Place du Champ de Mars 5 1050 Bruxelles Irlande Merrill Lynch International Bank Ltd. Avenue de Tervueren 273 1150 Bruxelles Luxembourg Banque Degroof Luxembourg, SA rue Guimard 19 1040 Bruxelles Banque Privée Edmond de Rothschild Europe SA Avenue Louise 480, bte 16A 1050 Bruxelles Commerzbank International SA Boulevard Louis Schmidt 87 1040 Bruxelles Kaupthing Bank Luxembourg SA Avenue Louise 81/6 1050 Bruxelles State Street Bank Luxembourg SA Avenue Reine Astrid 92 1310 La Hulpe The Bank of New York (Luxembourg) SA Rue Montoyer 46 1000 Bruxelles Pays-Bas ABN AMRO Bank SA Rue de la Chancellerie 17A 1000 Bruxelles BinckBank SA De Keyserlei 58 2018 Antwerpen Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., en abrégé : Rabobank Nederland Rubens 2000 - Blok D Uitbreidingstraat 86, bus 3 2600 Berchem-Antwerpen Credit Europe Bank SA Mechelsesteenweg 66
CNH Financial Services SAS Leon Claeysstraat 3A 8210 Zedelgem Cortal Consors NV Koningstraat 145 1000 Brussel Crédit Foncier de France NV Louizalaan 209A 1050 Brussel Crédit Foncier de France NV Louizalaan 65 1050 Brussel Fortuneo NV Koloniënstraat 11 1000 Brussel Monabanq. Rue de Glategnies 4 7500 Tournai Rothschild & Cie Banque GCV Louizalaan 166 1050 Brussel Société Générale NV Bastion-Toren Marsveldplein 5 1050 Brussel Ierland Merrill Lynch International Bank Ltd. Tervurenlaan 273 1150 Brussel Luxemburg Banque Degroof Luxembourg, NV Guimardstraat 19 1040 Brussel Banque Privée Edmond de Rothschild Europe NV Louizalaan 480 bus 16A 1050 Brussel Commerzbank International NV Louis Schmidtlaan 87 1040 Brussel Kaupthing Bank Luxembourg NV Louizalaan 81/6 1050 Brussel State Street Bank Luxembourg NV Koningin Astridlaan 92 1310 Terhulpen The Bank of New York (Luxembourg) NV Montoyer Straat 46 1000 Brussel Nederland ABN AMRO Bank NV Kanselarijstraat 17A 1000 Brussel BinckBank NV De Keyserlei 58 2018 Antwerpen Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., verkort : Rabobank Nederland Rubens 2000 - Blok D Uitbreidingstraat 86, bus 3 2600 Berchem-Antwerpen Credit Europe Bank NV Mechelsesteenweg 66 2018 Antwerpen Demir-Halk Bank (Nederland) NV (DHB Bank) Koningsstraat 168 1000 Brussel Mizuho Corporate Bank Nederland NV Louizalaan 480 1050 Brussel
47203
47204
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
2018 Antwerpen Demir-Halk Bank (Nederland) NV (DHB Bank) Rue Royale 168 1000 Bruxelles Mizuho Corporate Bank Nederland SA Avenue Louise 480 1050 Bruxelles NIBC Bank SA Avenue des Arts 41 1040 Bruxelles Robeco Direct SA Avenue de Tervueren 273 1050 Woluwe-Saint-Pierre Triodosbank SA Rue Haute 139, bte 3 1000 Bruxelles Royaume-Uni Citibank International plc Boulevard Général Jacques 263g 1050 Bruxelles FCE Bank plc Avenue du Hunderenveld 10 1082 Bruxelles HSBC Bank plc Avenue de Tervueren 270, bte 4 1150 Bruxelles ICICI Bank UK plc Hoveniersstraat 55 Diamond Plaza, Ground Floor 2018 Antwerpen J.P. Morgan International Bank Ltd. Boulevard du Roi Albert II 1 1210 Bruxelles Lloyds TSB Bank plc Avenue de Tervueren 2 1040 Bruxelles Suède Hoist Kredit AB Avenue Marcel Thiry 79 1200 Bruxelles Bruxelles, le 15 mai 2009. Le Président, J.-P. SERVAIS La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be.
NIBC Bank NV Wetenschapsstraat 41 1040 Brussel Robeco Direct NV Tervurenlaan 273 1050 Sint-Pieters-Woluwe Triodosbank NV Hoogstraat 139, bus 3 1000 Brussel Spanje Banco Bilbao Vizcaya Argentaria NV Kunstlaan 43 1040 Brussel Banco Santander NV Nerviërslaan 85 1040 Brussel Verenigd Koninkrijk Citibank International plc Generaal Jacqueslaan 263g 1050 Brussel FCE Bank plc Hunderenveldlaan 10 1082 Brussel HSBC Bank plc Tervurenlaan 270, bus 4 1150 Brussel ICICI Bank UK plc Hoveniersstraat 55 Diamond Plaza, Ground Floor 2018 Antwerpen J.P. Morgan International Bank Ltd. Koning Albert II-laan 1 1210 Brussel Lloyds TSB Bank plc Tervurenlaan 2 1040 Brussel Zweden Hoist Kredit AB Marcel Thirylaan 79 1200 Brussel Brussel, 15 mei 2009. De Voorzitter, J.-P. SERVAIS De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be.
* COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2009/03201] Liste des établissements de crédit relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen qui rec¸ oivent en Belgique sous le régime de la libre prestation de services, des dépôts d’argent et d’autres fonds remboursables du public
[C − 2009/03201] Lijst van de kredietinstellingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren en die in België, in het kader van het vrij verrichten van diensten, gelddeposito’s en andere terugbetaalbare gelden in ontvangst nemen
Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, notamment les articles 66 et 66bis; Revu la liste des établissements de crédit relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen qui rec¸ oivent en Belgique sous le régime de la libre prestation de services, des dépôts d’argent et d’autres fonds remboursables du public, arrêtée au 31 décembre 2007, publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Arrête : La liste des établissements de crédit relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen qui rec¸ oivent en Belgique sous le régime de la libre prestation de services, des dépôts
Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, inzonderheid op artikelen 66 en 66bis; Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de kredietinstellingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren en die in België, in het kader van het vrij verrichten van diensten, gelddeposito’s en andere terugbetaalbare gelden in ontvangst nemen van het publiek, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen, Besluit : De lijst van de kredietinstellingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren en die in België, in het kader van het vrij verrichten van diensten, gelddeposito’s en andere terugbetaalbare gelden in ontvangst nemen van het publiek, wordt op 31 december 2008 als volgt vastgesteld :
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD d’argent et d’autres fonds remboursables du public, au 31 décembre 2008, est arrêtée comme il suit : ETABLISSEMENTS DE CREDIT Allemagne Aachener Bausparkasse AG Aareal Bank AG (DE) Allgemeine Hypothekenbank Rheinboden AG Baden-Württembergische Bank AG Bayerische Landesbank Girozentrale BHF-Bank AG Bremer Landesbank Kreditanstalt Oldenburg Caceis Bank Deutschland gmbh Comdirect Bank AG Commerzbank AG Dekabank Deutsche Girozentrale Deutsche Ausgleichsbank Deutsche Bank AG Deutsche Handelsbank AG Deutsche Hypothekenbank AG Deutsche Postbank AG DG BANK Deutsche Genossenschaftsbank AG Dresdner Bank AG DVB Bank ag DZB Die Zentralregulierungsbank GmbH Eurohypo AG Generale Bank & Co. Handel und Kredit gmbh & co Kg Bankhaus Heller Bank ag HSH Nordbank AG Iduna Bausparkasse AG KfW Ipex Bank GmbH Landesbank Baden-Wurttemberg Landesbank Hessen-Thüringen Landesbank Nordrhein-Wetfalen Landesbank Sachsen Girozentrale Landesbausparkasse Saarbrücken Lehman Brothers Bankhaus AG Maple Bank GmbH Morgan Stanley Bank ag Norddeutsche Landesbank Girozentrale Sparkasse Aachen Standard Chartered Bank (Germany) GmbH Westdeutsche Immobilienbank Westdeutsche Landesbank Girozentrale Wirecard Bank ag Autriche Bank für Arbeit und Wirtschaft AG Bank Medici AG Bank Winter & C° AG BTV AG Creditanstalt Bankverein AG Dexia Kommunalkredit BankAG Directanlage at AG Dornbirner Sparkasse Ecetra Central European e-finance ag Erste Bank der Osterreichischen Sparkassen AG Erste Bank Group Bank ag Investkredit Bank ag Ostereichische Volksbanken AG Raiffeisenbank Leoben-Bruck eGen Raiffeisenbank Strass-Spielfelt eGen Raiffeisen Zentralbank Osterreich AG Sparkasse Waldviertel-Mitte Bank ag Unicredit Bank Austria ag Volksbank Linz Mühlviertel GmbH Chypre Kommunalkrediet international bank ltd Marfin Popular Bank Public Co ltd Danemark Carnegie Bank A/S
KREDIETINSTELLINGEN Cyprus Kommunalkrediet international bank ltd Marfin Popular Bank Public Co ltd Denemarken Carnegie Bank A/S Danske Bank A/S Den Kobenhavnske Bank A/S Jyske Bank A/S P-H Bank A/S Spar Nord Bank A/S Duitsland Aachener Bausparkasse AG Aareal Bank AG (DE) Allgemeine Hypothekenbank Rheinboden AG Baden-Württembergische Bank AG Bayerische Landesbank Girozentrale BHF-Bank AG Bremer Landesbank Kreditanstalt Oldenburg Caceis Bank Deutschland gmbh Comdirect Bank AG Commerzbank AG Dekabank Deutsche Girozentrale Deutsche Ausgleichsbank Deutsche Bank AG Deutsche Handelsbank AG Deutsche Hypothekenbank AG Deutsche Postbank AG DG BANK Deutsche Genossenschaftsbank AG Dresdner Bank AG DVB Bank AG DZB Die Zentralregulierungsbank GmbH Eurohypo AG Generale Bank & Co. Handel und Kredit gmbh & co Kg Bankhaus Heller Bank AG HSH Nordbank AG Iduna Bausparkasse AG KfW Ipex Bank GmbH Landesbank Baden-Wurttemberg Landesbank Hessen-Thüringen Landesbank Nordrhein-Wetfalen Landesbank Sachsen Girozentrale Landesbausparkasse Saarbrücken Lehman Brothers Bankhaus AG Maple Bank GmbH Morgan Stanley Bank AG Norddeutsche Landesbank Girozentrale Sparkasse Aachen Standard Chartered Bank (Germany) GmbH Westdeutsche Immobilienbank Westdeutsche Landesbank Girozentrale Wirecard Bank AG Estland Balti Investeeringute Grupi Pank AS Finland Aktia Real Estate Mortgage Bank plc Elvi Bank plc eQ Pankki Oy Nordea Bank Finland plc Sampo Bank plc Sampo Housing Loan Bank plc Frankrijk Banque AIG Banque CIC Est Banque Commerciale du Marché Nord Europe Banque de Bretagne SA Banque de Réescompte et de Placement - BAREP Banque Lehman Brothers Banque Nationale de Paris Intercontinentale SA
47205
47206
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Danske Bank A/S Den Kobenhavnske Bank A/S Jyske Bank A/S P-H Bank A/S Spar Nord Bank A/S Espagne Banco Espanol de Credito sa (Banesto) Banco Pastor Banco Popular Espan˜ ol Banco Santander Banco Santander Central Hispano SA Bankinter Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Navarra Confederacion Espan˜ ola de Cajas de Ahorros Estonie Balti Investeeringute Grupi Pank as Finlande Aktia Real Estate Mortgage Bank plc Elvi Bank plc eQ Pankki Oy Nordea Bank Finland plc Sampo Bank plc Sampo Housing Loan Bank plc France Banque AIG Banque CIC Est Banque Commerciale du Marché Nord Europe Banque de Bretagne SA Banque de Réescompte et de Placement - BAREP Banque Lehman Brothers Banque Nationale de Paris Intercontinentale SA Banque Nomura France Banque PSA Finance Banque Scalbert Dupont SA BNP Paribas Fin’Ams BNP Paribas (France) BNP Paribas Guyane BNP Paribas Wealth Management Caisse Fédérale de Crédit Mutuel du Nord de la France Compagnie de Financement Foncier Compagnie Financière de CIC & de l’Union Européenne Union Européenne de CIC SA Crédit agricole Nord Est Crédit du Nord Crédit Lyonnais Crédit Universel SA Dexia Credit Local GE Corporate Finance Bank sas GE Factofrance Goldman Sachs Paris Inc. et Cie KBL Richelieu Banque Privée Natixis Funding Natixis Transport Finance Newedge Group sa RCI Banque Société Générale SA State Street Banque SA Gibraltar Credit Suisse (Gibraltar) Ltd. Lloyds TSB Bank (Gibraltar) ltd Lombard Odier Darier Hentsch Private Bank ltd SG Hambros Bank Gibraltar ltd Hongrie WestLB Hungaria Bank Rt. Irlande Allied Irish Banks plc Bankgesellschaft - Berlin (Ireland) plc Bank of Ireland Mortgage Bank Bear Stearns Bank plc
Banque Nomura France Banque PSA Finance Banque Scalbert Dupont SA BNP Paribas Fin’Ams BNP Paribas (France) BNP Paribas Guyane BNP Paribas Wealth Management Caisse Fédérale de Crédit Mutuel du Nord de la France Compagnie de Financement Foncier Compagnie Financière de CIC & de l’Union Européenne Union Européenne de CIC SA Crédit agricole Nord Est Credit du Nord Crédit Lyonnais Crédit Universel SA Dexia Credit Local GE Corporate Finance Bank sas GE Factofrance Goldman Sachs Paris Inc. et Cie KBL Richelieu Banque Privée Natixis Funding Natixis Transport Finance Newedge Group SA RCI Banque Société Générale SA State Street Banque SA Gibraltar Credit Suisse (Gibraltar) Ltd. Lloyds TSB Bank (Gibraltar) ltd Lombard Odier Darier Hentsch Private Bank ltd SG Hambros Bank Gibraltar ltd Hongarije WestLB Hungaria Bank Rt. Ierland Allied Irish Banks plc Bankgesellschaft - Berlin (Ireland) plc Bank of Ireland Mortgage Bank Bear Stearns Bank plc BW Bank Ireland plc Capmark Bank Europe plc Citibank Europe plc Commerzbank Internatinonal (Ireland) Danske Bank S/A (Ierland) SA DePfa ACS Bank Depfa-Bank Europe plc Depfa Bank plc Deutsche Bank/DB Ireland plc Elavon Financial Services ltd Goldman Sachs Bank (Europe) plc Goldman Sachs Private Bank ltd Helaba Dublin Landesbank Hessen-Thüringen International Hewlett-Packard International Bank plc Hypo Public Finance Bank HypoVereinsbank Ireland IIB Bank plc Irish Nationwide Building Society Rabobank Ireland Ltd. Ulster Bank Ireland Ltd. Wachovia Bank International WestLB Covered Bank plc WGZ-Bank Ireland plc Ijsland Kaupthing Bank hf Landsbanki Islands Hf Italië Banca Intesa SpA IW Bank SpA
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD BW Bank Ireland plc Capmark Bank Europe plc Citibank Europe plc Commerzbank Internatinonal (Ireland) Danske Bank S/A (Ierland) SA DePfa ACS Bank Depfa-Bank Europe plc Depfa Bank plc Deutsche Bank/DB Ireland plc Elavon Financial Services ltd Goldman Sachs Bank (Europe) plc Goldman Sachs Private Bank ltd Helaba Dublin Landesbank Hessen-Thüringen International Hewlett-Packard International Bank plc Hypo Public Finance Bank HypoVereinsbank Ireland IIB Bank plc Irish Nationwide Building Society Rabobank Ireland Ltd. Ulster Bank Ireland Ltd. Wachovia Bank International WestLB Covered Bank plc WGZ-Bank Ireland plc Islande Kaupthing Bank hf Landsbanki Islands Hf Italie Banca Intesa SpA IW Bank SpA Liechtenstein LGT Bank in Liechtenstein AG Lituanie AB Bank Snoras Luxembourg Banque Continentale du Luxembourg-Royal SA Banque Degroof Luxembourg SA Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat Luxembourg Banque LBLux SA Banque Privée Edmond de Rothschild Europe SA Banque Raiffeisen BNP Paribas Luxembourg Caceis Bank Luxembourg CBP Crédit Agricole Luxembourg Crédit Suisse (Luxembourg) SA Danske Bank International Deutsche Bank Luxembourg SA Dexia Banque Internationale Luxembourg Dresdner Bank Luxembourg SA Fideuram Bank (Luxembourg) SA Fortis Banque Luxembourg HVB Banque Luxembourg ING Bank (Luxembourg) SA Internaxx Bank sa J.P. Morgan Bank luxembourg SA Kaupthing Bank Luxembourg SA Kredietbank SA Luxembourgeoise Natixis Private Banking International Norddeutsche Landesbank Luxembourg Nordea Bank sa Nord Europe Private Bank SA PAYPAL (EUROPE) SARL ET CIE SCA SanPaolo Bank SA Skandinaviska Enskilda Banken SA Société Européenne de Banque SA Sumitomo Trust and Banking Luxembourg SA Svenska Handelsbanken SA UBI Banca International SA UBS (Luxembourg) SA Private Banking Unibanco SA
Liechtenstein LGT Bank in Liechtenstein AG Litouwen AB Bank Snoras Luxemburg Banque Continentale du Luxembourg-Royal SA Banque Degroof Luxembourg SA Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat Luxembourg Banque LBLux SA Banque Privée Edmond de Rothschild Europe SA Banque Raiffeisen BNP Paribas Luxembourg Caceis Bank Luxembourg CBP Crédit Agricole Luxembourg Crédit Suisse (Luxembourg) SA Danske Bank International Deutsche Bank Luxembourg SA Dexia Banque Internationale Luxembourg Dresdner Bank Luxembourg SA Fideuram Bank (Luxembourg) SA Fortis Banque Luxembourg HVB Banque Luxembourg ING Bank (Luxembourg) SA Internaxx Bank sa J.P. Morgan Bank luxembourg SA Kaupthing Bank Luxembourg SA Kredietbank SA Luxembourgeoise Natixis Private Banking International Norddeutsche Landesbank Luxembourg Nordea Bank SA Nord Europe Private Bank SA PAYPAL (EUROPE) SARL ET CIE SCA SanPaolo Bank SA Skandinaviska Enskilda Banken SA Société Européenne de Banque SA Sumitomo Trust and Banking Luxembourg sa Svenska Handelsbanken SA UBI Banca International SA UBS (Luxembourg) SA Private Banking Unibanco SA Union Bancaire Privée (Luxembourg) SA Van Lanschot Bankiers (Luxembourg) SA WestLB International SA Malta HSBC Bank Malta plc Investkredit International Bank plc Izola Bank Ltd Mediterranean Bank plc Nederland ABN AMRO Bouwfonds NV ABN AMRO Lease Holding NV Achmea Hypotheekbank NV Bank Insinger de Beaufort Bank Labouchere NV Bank Nederlandse Gemeenten NV Bank Ten Cate & Cie Banque Artesia Nederland NV Bouwfonds Hypotheken BV Canada Trust Bank NV CDC Labouchere Securities Services NV CenE Bankiers NV Chiao Tung Bank Europe NV Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank BA Coöperatieve Rabobank Stein en Beek U.A. Cooperatieve Rabobank U.A., Rotterdam De Nationale Investeringsbank NV DSB Bank NV DVB Bank NV Effectenbank Binck NV
47207
47208
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Union Bancaire Privée (Luxembourg) SA Van Lanschot Bankiers (Luxembourg) SA WestLB International SA Malte HSBC Bank Malta plc Investkredit International Bank plc Izola Bank Ltd Mediterranean Bank plc Norvège Christiania Bank OG Kreditkasse ASA DnB NOR Bank ASA Fokus Bank ASA Pays-Bas ABN AMRO Bouwfonds NV ABN AMRO Lease Holding NV Achmea Hypotheekbank NV Bank Insinger de Beaufort Bank Labouchere NV Bank Nederlandse Gemeenten NV Bank Ten Cate & Cie Banque Artesia Nederland NV Bouwfonds Hypotheken BV Canada Trust Bank NV CDC Labouchere Securities Services NV CenE Bankiers NV Chiao Tung Bank Europe NV Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank BA Coöperatieve Rabobank Stein en Beek U.A. Cooperatieve Rabobank U.A., Rotterdam De Nationale Investeringsbank NV DSB Bank NV DVB Bank nv Effectenbank Binck NV Effectenbank Stroeve NV FBS Bankiers nv Finansbank (Holland) NV Fortis Bank Global Clearing NV Fortis Bank (Nederland) NV Fuji Bank Nederland NV F. Van Lanschot Bankiers NV ING Bank NV KAS Bank NV KBC Bank Nederland Kempen & C° NV Mizuho Bank Nederland Nachenius, Tjeenk & C°, NV Petercam Bank NV Rabobank Aardenburg-Eede Rabobank Bergeijk Rabobank Breda Rabobank De Kempen-West U.A. Rabobank De Zuidelijke Baronie U.A. Rabobank Eijsden-Gronsveld Heugem Rabobank Heuvelland Rabobank Hulst Nieuw-Namen Rabobank Maastricht Rabobank Ossendrecht Rabobank Roosendaal Woensdrecht Rabobank Stein-Urmond-Berg Rabobank St. Jansteen Rabobank Swentibold U.A. Rabobank Terneuzen-Sas van Gent U.A. Rabobank Tilburg en Omstreken U.A. Rabobank Valkenswaard en Waalre U.A. Rabobank Weerterland en Cranendonck U.A. Rabobank West Zeeuwsch-Vlaanderen
Effectenbank Stroeve NV FBS Bankiers NV Finansbank (Holland) NV Fortis Bank Global Clearing NV Fortis Bank (Nederland) NV Fuji Bank Nederland NV F. Van Lanschot Bankiers NV ING Bank NV Kas Bank NV KBC Bank Nederland Kempen & C° NV Mizuho Bank Nederland Nachenius, Tjeenk & C°, NV Petercam Bank NV Rabobank Aardenburg-Eede Rabobank Bergeijk Rabobank Breda Rabobank De Kempen-West U.A. Rabobank De Zuidelijke Baronie U.A. Rabobank Eijsden-Gronsveld Heugem Rabobank Heuvelland Rabobank Hulst Nieuw-Namen Rabobank Maastricht Rabobank Ossendrecht Rabobank Roosendaal Woensdrecht Rabobank Stein-Urmond-Berg Rabobank St. Jansteen Rabobank Swentibold U.A. Rabobank Terneuzen-Sas van Gent U.A. Rabobank Tilburg en Omstreken U.A. Rabobank Valkenswaard en Waalre U.A. Rabobank Weerterland en Cranendonck U.A. Rabobank West Zeeuwsch-Vlaanderen SNS Property Finance BV Société Générale Bank Nederland Tokai Bank Nederland Travelex Bank NV van der Hoop Effektenbank NV Veer Palthe Voûte NV Waalwijk-Loon op Zand U.A. WestlandUtrecht Effectenbank NV WestlandUtrecht Hypotheekbank NV Noorwegen Christiania Bank OG Kreditkasse ASA DnB NOR Bank ASA Fokus Bank ASA Oostenrijk Bank für Arbeit und Wirtschaft AG Bank Medici AG Bank Winter & C° AG BTV AG Creditanstalt Bankverein AG Dexia Kommunalkredit BankAG Directanlage at AG Dornbirner Sparkasse Ecetra Central European e-finance AG Erste Bank der Osterreichischen Sparkassen AG Erste Bank Group Bank AG Investkredit Bank AG Ostereichische Volksbanken AG Raiffeisenbank Leoben-Bruck eGen Raiffeisenbank Strass-Spielfelt eGen Raiffeisen Zentralbank Osterreich AG Sparkasse Waldviertel-Mitte Bank AG Unicredit Bank Austria AG Volksbank Linz Mühlviertel GmbH
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SNS Property Finance BV Société Générale Bank Nederland Tokai Bank Nederland Travelex Bank nv van der Hoop Effektenbank NV Veer Palthe Voûte NV Waalwijk-Loon op Zand U.A. WestlandUtrecht Effectenbank NV WestlandUtrecht Hypotheekbank NV Pologne Bank Handlowy Warszawie spolka akcyjna Bank Zachodni WBK Spolka Akcyjna Danske Bank S/A SA ING Bank Slaski SA Portugal Banco Borges & Irmáo SA Banco BPI Banco Comercial Portugues Banco Espirito Santo de Investimento Banco Espírito Santo e Comercial Banco Itau Europa SA Banco Mello Comercial SA Banco Pinto & Sotto Mayor Banco Português do Atlântico SA Banco Santander Totta SA Caixa Central de Credito Agricola Mutua Caixa Economica Montepio Geral Royaume-Uni 3i Group plc Abbey National Treasury Services Adam & Company plc Alliance & Leicester plc Anglo-Romanian Bank Ltd. ANZ Bank (Europe) Ltd Arbuthnot Latham & Co ltd Arbuthnot Latham & Co Ltd. Bank Leumi (UK) plc Bank of China International (UK) Ltd. Bank of London & The Middle East plc Bank Of New York Europe Ltd. Bank of Scotland plc Bank of the Philippine Islands (Europe) plc Bank of Wales plc Barclays Bank plc Barclays Stockbrokers Ltd Brown Shipley & Co Ltd. Chase Manhattan plc Chelsea Building Society CIBC World Markets plc CIT Bank ltd Citibank International plc Click & Buy International ltd Co-Operative Bank Coutts & Co Crédit Suisse International Credit Suisse (UK) Ltd. Crown Agents Financial Services Ltd. Daiwa Securities Trust and Banking (Europe) plc Dao Heng Bank (London) plc DB UK Bank Ltd. Dresdner Kleinwort Ltd European Finance House ltd European Islamic Investment Bank plc Europe Arab Bank plc FCE Bank plc (UK) FIBI Bank (UK) plc Gerrard & King Ltd. Girobank plc Habibsons Bank Ltd. Hampshire Trust plc
Polen Bank Handlowy Warszawie spolka akcyjna Bank Zachodni WBK Spolka Akcyjna Danske Bank S/A SA ING Bank Slaski SA Portugal Banco Borges & Irmáo SA Banco BPI Banco Comercial Portugues Banco Espirito Santo de Investimento Banco Espírito Santo e Comercial Banco Itau Eruopa SA Banco Mello Comercial SA Banco Pinto & Sotto Mayor Banco Português do Atlântico SA Banco Santander Totta SA Caixa Central de Credito Agricola Mutua Caixa Economica Montepio Geral Spanje Banco Espanol de Credito sa (Banesto) Banco Pastor Banco Popular Espan˜ ol Banco Santander Banco Santander Central Hispano SA Bankinter Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Navarra Confederacion Espan˜ ola de Cajas de Ahorros Verenigd Koninkrijk 3i Group plc Abbey National Treasury Services Adam & Company plc Alliance & Leicester plc Anglo-Romanian Bank Ltd. ANZ Bank (Europe) Ltd Arbuthnot Latham & Co ltd Arbuthnot Latham & Co Ltd. Bank Leumi (UK) plc Bank of China International (UK) Ltd. Bank of London & The Middle East plc Bank Of New York Europe Ltd. Bank of Scotland plc Bank of the Philippine Islands (Europe) plc Bank of Wales plc Barclays Bank plc Barclays Stockbrokers Ltd Brown Shipley & Co Ltd. Chase Manhattan plc Chelsea Building Society CIBC World Markets plc CIT Bank ltd Citibank International plc Click & Buy International ltd Co-Operative Bank Coutts & Co Crédit Suisse International Credit Suisse (UK) Ltd. Crown Agents Financial Services Ltd. Daiwa Securities Trust and Banking (Europe) plc Dao Heng Bank (London) plc DB UK Bank Ltd. Dredsner Kleinwort Ltd European Finance House ltd European Islamic Investment Bank plc Europe Arab Bank plc FCE Bank plc (UK) FIBI Bank (UK) plc Gerrard & King Ltd. Girobank plc Habibsons Bank Ltd. Hampshire Trust plc
47209
47210
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Harrods Bank Ltd. Havana International Bank Ltd. Henry Ansbacher & Co Ltd. Hill Samuel Bank Ltd. HSBC Bank plc Investec Bank (UK) Ltd. Ivobank ltd J Henry Schroder & Co Ltd. J.P. Morgan Europe Ltd. J.P. Morgan International Bank ltd Kaupthing Singer & Friedlander ltd Kleinwort Benson Investment Management Ltd. Leopold Joseph & Sons Ltd. Lloyds TSB Bank plc Lombard North Central plc London Trust Bank plc Marks & Spencer Financial Services Ltd. Matheson Bank Ltd. Matlock Bank Ltd. Mizuho International plc Morgan Stanley Bank International ltd Moscow Narodny Bank Ltd. National Westminster Bank plc N M Rothschild & Sons Ltd. Noble Grossart Ltd. Nomura Bank International plc Northern Trust Global Services Ltd. Philippine National Bank Europe plc Private Bank & Trust Company Ltd. Rathbone Investment Management Ltd. Royal Bank of Canada Europe Ltd. Sabanci Bank plc Scotiabank Europe plc SG HAMBROS BANK LTD Singer & Friedlander Ltd. Standard Bank plc Standard Chartered Bank State Street Bank Europe (SSBE) Sumitomo Mitsui Banking Corporation Europe Ltd. TD Bank Europe Ltd. The Royal Bank of Scotland plc UFJ International Plc Ulster Bank Ltd. VTB Bank Europe plc West Merchant Bank Ltd. Westpac Europe ltd Yorkshire Building Society Suède HQ Bank ab Matteus Bank AB Nordnet securities bank AB Svenska Handelsbanken AB PRESTATAIRES DE SERVICES N’ACCEPTANT PAS DE DEPOTS Allemagne Aareal Hyp Bayerische Hypo- und Vereinsbank Berlin-Hannoversche Hypothekenbank BHF bank AG B. Metzler Seel. Sohn & C° Chase Manhattan Bank AG Citibank Privatkunden AG Citigroup Global Markets Deutschland AG & C° KGaA Depfa Deutsche Pfandbriefbank AG Deutsche Schiffsbank AG Eurohypo AG Goldman, Sachs & C°, oHG HSBC tinkaus & burkhardt KGaA HSBC Trinkaus & Burkhardt AG Hypo Alpe-Adria-Bank AG
Harrods Bank Ltd. Havana International Bank Ltd. Henry Ansbacher & Co Ltd. Hill Samuel Bank Ltd. HSBC Bank plc Investec Bank (UK) Ltd. Ivobank ltd J Henry Schroder & Co Ltd. J.P. Morgan Europe Ltd. J.P. Morgan International Bank ltd Kaupthing Singer & Friedlander ltd Kleinwort Benson Investment Management Ltd. Leopold Joseph & Sons Ltd. Lloyds TSB Bank plc Lombard North Central plc London Trust Bank plc Marks & Spencer Financial Services Ltd. Matheson Bank Ltd. Matlock Bank Ltd. Mizuho International plc Morgan Stanley Bank International ltd Moscow Narodny Bank Ltd. National Westminster Bank plc N M Rothschild & Sons Ltd. Noble Grossart Ltd. Nomura Bank International plc Northern Trust Global Services Ltd. Philippine National Bank Europe plc Private Bank & Trust Company Ltd. Rathbone Investment Management Ltd. Royal Bank of Canada Europe Ltd. Sabanci Bank plc Scotiabank Europe plc SG HAMBROS BANK LTD Singer & Friedlander Ltd. Standard Bank plc Standard Chartered Bank State Street Bank Europe (SSBE) Sumitomo Mitsui Banking Corporation Europe Ltd. TD Bank Europe Ltd. The Royal Bank of Scotland plc UFJ International Plc Ulster Bank Ltd. VTB Bank Europe plc West Merchant Bank Ltd. Westpac Europe ltd Yorkshire Building Society Zweden HQ Bank ab Matteus Bank AB Nordnet securities bank AB Svenska Handelsbanken AB DIENSTVERLENERS DIE GEEN DEPOSITO’S IN ONTVANGST NEMEN Denemarken Gudme Raaschou Bankaktieselskab Saxo Bank A/S Duitsland Aareal Hyp Bayerische Hypo- und Vereinsbank Berlin-Hannoversche Hypothekenbank BHF bank AG B. Metzler Seel. Sohn & C° Chase Manhattan Bank AG Citibank Privatkunden AG Citigroup Global Markets Deutschland AG & C° KGaA Depfa Deutsche Pfandbriefbank AG Deutsche Schiffsbank AG Eurohypo AG Goldman, Sachs & C°, oHG
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Hypo Real Estate Bank International AG Hypothekenbank in Essen AG IKB AG IKB Deutsche Industriebank AG Landesbank Rheinland-Pfalz Girozentrale MKG Bank GmbH Munchener Hypothekenbank Eg Raiffeisenlandesbank Oberösterreich AG Rheinboden Hypothekenbank AG Rheinischen Hypothekenbank AG State Street Bank GmbH Warburg Dillon Read AG Westfalische Hypothekenbank AG Westfälische Landschafts Bodenkreditbank AG Autriche Bankprivat AG CA IB Investmentbank AG capital bank grawe gruppe ag Centro Internationale Handelsbank AG Lienzer sparkasse AG Mezzanin finanzierungs AG Volksbank International AG Western Union International Bank GmbH Danemark Gudme Raaschou Bankaktieselskab Saxo Bank A/S Espagne Banco de la Pequena y Mediana Empresa Bank of America SA Caja de Ahorros del Mediterraneo (CAM) Caja de Ahorros y Pensiones de Barcelona (La Caixa) Finlande Suomen Vientuluotto by (Fininsh Export) France Bail Actea SA Bail Immo Nord SA Banque d’Orsay Banque Martin Maurel Banque Neuflize OBC Banque Palatine Banque Populaire Lorraine Champagne BNP Paribas Factor BNP Paribas Personal Finance Caisse de garantie de l’immobilier CIT(France) SAS CM-CIC Bail SA Cofacredit Compagnie Générale d’Affacturage Compagnie Générale de Location d’Equipements SA Crédit Foncier de France Crédit Industriel de l’Ouest Crédit Logement Crédit Suisse (France) SA Dexia Municipal Agency Ester Finance Titrisation Euler Hermes SFAC Credit Exane Finance SA Factocic Fortis Banque France Fortis Commercial Finance SAS GE Capital Financements Immobiliers SAS GE Money Bank Genefim HSBC Private Bank France HSBC Real Estate Leasing (France) La compagnie financière Edmond de Rothschild banque Lazard Freres Banque Merrill Lynch Capital Markets (France) SA Natixis Factor
47211
HSBC tinkaus & burkhardt KGaA HSBC Trinkaus & Burkhardt AG Hypo Alpe-Adria-Bank AG Hypo Real Estate Bank International AG Hypothekenbank in Essen AG IKB AG IKB Deutsche Industriebank AG Landesbank Rheinland-Pfalz Girozentrale MKG Bank GmbH Munchener Hypothekenbank Eg Raiffeisenlandesbank Oberösterreich AG Rheinboden Hypothekenbank AG Rheinischen Hypothekenbank AG State Street Bank GmbH Warburg Dillon Read AG Westfalische Hypothekenbank AGv Westfälische Landschafts Bodenkreditbank AG Finland Suomen Vientuluotto by (Fininsh Export) Frankrijk Bail Actea SA Bail Immo Nord SA Banque d’Orsay Banque Martin Maurel Banque Neuflize OBC Banque Palatine Banque Populaire Lorraine Champagne BNP Paribas Factor BNP Paribas Personal Finance Caisse de garantie de l’immobilier CIT(France) sas CM-CIC Bail SA Cofacredit Compagnie Générale d’Affacturage Compagnie Générale de Location d’Equipements SA Crédit Foncier de France Crédit Industriel de l’Ouest Crédit Logement Crédit Suisse (France) SA Dexia Municipal Agency Ester Finance Titrisation Euler Hermes SFAC Credit Exane Finance SA Factocic Fortis Banque France Fortis Commercial Finance sas GE Capital Financements Immobiliers SAS GE Money Bank Genefim HSBC Private Bank France HSBC Real Estate Leasing (France) La compagnie financière Edmond de Rothschild banque Lazard Freres Banque Merrill Lynch Capital Markets (France) SA Natixis Factor Natixis sa ODDO Corporate Finance Parilease RBS Factor sa Rothschild & Cie Banque (lps) SEGESPAR FINANCE SGB Finance SA SNVB Financements SA Société de Caution mutuelle des Professions immobilières et Foncières Société Générale Asset Management Banque (SGAM Banque) Société Générale SCF Sofinco Templeton France S.A. VP Finance S.A.
47212
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Natixis SA ODDO Corporate Finance Parilease RBS Factor sa Rothschild & Cie Banque (lps) SEGESPAR FINANCE SGB Finance SA SNVB Financements SA Société de Caution mutuelle des Professions immobilières et Foncières Société Générale Asset Management Banque (SGAM Banque) Société Générale SCF Sofinco Templeton France SA VP Finance SA W-HA SA Grèce Piraeus Bank SA Hongrie CIB Factor Financial Services ltd Irlande ACCBank Finance Anglo Irish Bankcorp CIBC World Markets Ireland Ltd. Commerzbank Europe (Ireland) DZ-Bank Ireland Plc European Mortgage Bank (Ireland) ICC International Finance Ltd. Naspa Dublin Rheinhyp Bank Europe plc Smurfit Paribas Bank Limited Italie Banca Aletti & C. S.p.A. Banca Caboto SpA Banca d’Intermediazione Mobiliare IMI SPA Gruppo Banca Leonardo SPA Mediobanca Mediofactoring Micos Banca SPA Tradinglab Banca Unicredit banca mobiliare SPA Unicredit Private Banking SPA Luxembourg ABN AMRO Bank (Luxembourg) SA Banque Carnegie Luxembourg SA Banque Delen Luxembourg Banque de Luxembourg SA Banque Invik sa DZ Bank International SA EFG Bank Luxembourg sa Europaïsche Hypothekenbank SA HSBC Private Bank (Luxembourg) M.M. Warburg & Co Luxembourg Pictet & Cie (Europe) SA Sal. Oppenheim jr. & Cie SCA Société Générale Bank & Trust State Street Bank Luxembourg Svenska Handelsbanken SA Pays-Bas Anthos Bank bv Bank Oyens & Van Eeghen FGH Bank nv Lombard Odier Darier Hentsch & Cie (Nederland) NV Postbank NV Schretlen & Co NV (NL) SNS Bank NV Staal Bank NV UBS Investment Bank Nederland BV Portugal Banco de Investimento Global SA
W-HA sa Griekenland Piraeus Bank sa Hongarije CIB Factor Financial Services ltd Ierland ACCBank Finance Anglo Irish Bankcorp CIBC World Markets Ireland Ltd. Commerzbank Europe (Ireland) DZ-Bank Ireland Plc European Mortgage Bank (Ireland) ICC International Finance Ltd. Naspa Dublin Rheinhyp Bank Europe plc Smurfit Paribas Bank Limited Italië Banca Aletti & C. SpA. Banca Caboto SpA Banca d’Intermediazione Mobiliare IMI spa Gruppo Banca Leonardo SPA Mediobanca Mediofactoring Micos Banca SPA Tradinglab Banca Unicredit banca mobiliare SPA Unicredit Private Banking spa Luxemburg ABN AMRO Bank (Luxembourg) SA Banque Carnegie Luxembourg SA Banque Delen Luxembourg Banque de Luxembourg SA Banque Invik SA DZ Bank International SA EFG Bank Luxembourg SA Europaïsche Hypothekenbank SA HSBC Private Bank (Luxembourg) M.M. Warburg & Co Luxembourg Pictet & Cie (Europe) SA Sal. Oppenheim jr. & Cie SCA Société Générale Bank & Trust State Street Bank Luxembourg Svenska Handelsbanken SA Nederland Anthos Bank BV Bank Oyens & Van Eeghen FGH Bank NV Lombard Odier Darier Hentsch & Cie (Nederland) NV Postbank NV Schretlen & Co NV (NL) SNS Bank NV Staal Bank NV UBS Investment Bank Nederland BV Oostenrijk Bankprivat AG CA IB Investmentbank AG capital bank grawe gruppe AG Centro Internationale Handelsbank AG Lienzer sparkasse AG Mezzanin finanzierungs AG Volksbank International AG Western Union International Bank GmbH Portugal Banco de Investimento Global SA Banco Millennium bcp Investimento, SA Banco Popular Portugal SA Banco Portugues de Investimento SA BANIF-BANCO DE INVESTIMENTO SA BCN-Banco Nacional de Credito Imobiliario SA
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Banco Millennium bcp Investimento, SA Banco Popular Portugal SA Banco Portugues de Investimento SA BANIF-BANCO DE INVESTIMENTO SA BCN-Banco Nacional de Credito Imobiliario SA BSN - Banco Santander de negocios Portugal SA Caixa - Banco de Investimento SA CISF-Banco de Investimento SA Finibanco SA Royaume-Uni Alliance & Leicester Group Treasury plc Ay Bank Ltd. Bankgesellschaft Berlin (UK) plc Bank of America Securities Ltd. Bank of Tokyo-Mitsubishi (UK) Ltd. Coventry Building Society
47213
BSN - Banco Santander de negocios Portugal SA Caixa - Banco de Investimento SA CISF-Banco de Investimento SA Finibanco SA Spanje Banco de la Pequena y Mediana Empresa Bank of America SA Caja de Ahorros del Mediterraneo (CAM) Caja de Ahorros y Pensiones de Barcelona (La Caixa) Verenigd Koninkrijk Alliance & Leicester Group Treasury plc Ay Bank Ltd. Bankgesellschaft Berlin (UK) plc Bank of America Securities Ltd. Bank of Tokyo-Mitsubishi (UK) Ltd. Conventry Building Society
Crédit Agricole Lazard Financial Products Bank EFG Private Bank ltd Frizzel Bank Ltd.
Crédit Agricole Lazard Financial Products Bank EFG Private Bank ltd Frizzel Bank Ltd.
GE Capital Bank Limited
GE Capital Bank Limited
Goldman Sachs International Bank
Goldman Sachs International Bank
HSBC Private Bank (UK) Ltd.
HSBC Private Bank (UK) Ltd.
IBJ International plc
IBJ International plc
Kookmin Bank International Ltd.
Kookmin Bank International Ltd.
MediCapital Bank plc
MediCapital Bank plc
Minster Trust Ltd.
Minster Trust Ltd.
Nationwide Building Society
Nationwide Building Society
Newcastle Building Society
Newcastle Building Society
Nikko Bank (UK) plc
Nikko Bank (UK) plc
Riggs Bank Europe Ltd.
Riggs Bank Europe Ltd.
R Raphaël & Sons plc
R Raphaël & Sons plc
Ruffler Bank plc
Ruffler Bank plc
Schroder & C° Ltd.
Schroder & C° Ltd.
Smith & Williamson Securities
Smith & Williamson Securities
The Bank of Scotland
The Bank of Scotland
Yamaichi Bank (UK) plc
Yamaichi Bank (UK) plc
Suède
Zweden
BT Rental AB
BT Rental AB
Skandinaviska Enskilda Banken AG
Skandinaviska Enskilda Banken AG
ETABLISSEMENTS DE MONNAIE ELECTRONIQUE
INSTELLINGEN VOOR ELEKTRONISCH GELD
Gibraltar
Gibraltar
IDT Financial Services Ltd
IDT Financial Services Ltd
Royaume-Uni
Verenigd Koninkrijk
Citadel Commerce UK Ltd
Citadel Commerce UK Ltd
Google Payment ltd
Google Payment Ltd
G-T-P Financial Services Ltd
G-T-P Financial Services Ltd
MBNA Europe Bank ltd
MBNA Europe Bank Ltd
Neteller
Neteller
Prepaid Services Company Ltd
Prepaid Services Company Ltd
Prepay Technologies Ltd
Prepay Technologies Ltd
Smart Voucher Ltd
Smart Voucher Ltd
Vincento Payment Solutions Ltd
Vincento Payment Solutions Ltd
Bruxelles, le 15 mai 2009.
Brussel, 15 mei 2009. Le Président,
De Voorzitter,
J.-P. SERVAIS
J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be.
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be.
47214
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2009/03202] Liste des entreprises d’investissement agréées en Belgique
[C − 2009/03202] Lijst van de beleggingsondernemingen met vergunning in België
Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d’investissement, notamment l’article 53; Vu l’arrêté royal du 20 décembre 1995 relatif aux entreprises d’investissement étrangères, notamment l’article 20, § 1er, 2°;
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, inzonderheid op artikel 53; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1995 betreffende de buitenlandse beleggingsondernemingen, inzonderheid op artikel 20, § 1, 2°; Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de beleggingsondernemingen waaraan in België een vergunning is verleend, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen,
Revu la liste des entreprises d’investissement agréées en Belgique arrêtée au 31 décembre 2007, publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Arrête : La liste des entreprises d’investissement agréées en Belgique au 31 décembre 2008 est arrêtée comme il suit :
Besluit : De lijst van de beleggingsondernemingen met vergunning in België wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd :
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47215
47216
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47217
47218
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47219
47220
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47221
47222
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47223
47224
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
2. Succursales en Belgique des entreprises d’investissement relevant du droit d’Etats qui ne sont pas membres de l’Espace énonomique européen
2. Bijkantoren in België van beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte
Néant
Geen
Bruxelles, le 15 mai 2009.
Brussel, 15 mei 2009. Le Président,
De Voorzitter,
J.-P. SERVAIS
J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be.
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be.
Après la dénomination sociale des entreprises d’investissement sont précisés les services d’investissement (*), les services auxiliaires (**) et les autres activités (***) que ces entreprises sont autorisées à fournir et/ou à exercer sur base de l’agrément qu’elles ont obtenu.
De naam van de beleggingsondernemingen wordt gevolgd door de aanduiding van de beleggingsdiensten (*), de nevendiensten (**) en van bepaalde andere werkzaamheden (***), die zij op grond van hun vergunning mogen verrichten.
(*) Services et activités d’investissement, visés à l’article 46, 1°, de la loi du 6 avril 1995 :
(*) Beleggingsdiensten en -activiteiten, als bedoeld in artikel 46, 1°, van de wet van 6 april 1995 :
• 1. La réception et la transmission d’ordres portant sur un ou plusieurs instruments financiers, en ce compris la mise en rapport de deux ou plusieurs investisseurs permettant ainsi la réalisation, entre ces investisseurs, d’une opération;
• 1. het ontvangen en doorgeven van orders met betrekking tot één of meer financiële instrumenten, met inbegrip van het met elkaar in contact brengen van twee of meer beleggers waardoor tussen deze beleggers een verrichting tot stand kan komen;
• 2. L’exécution d’ordres au nom de clients;
• 2. het uitvoeren van orders voor rekening van cliënten;
• 3. La négociation pour compte propre;
• 3. het handelen voor eigen rekening;
• 4. La gestion de portefeuille;
• 4. vermogensbeheer;
• 5. Le conseil en investissement;
• 5. beleggingsadvies
• 6. La prise ferme d’instruments financiers et/ou le placement d’instruments financiers avec engagement ferme;
• 6. het overnemen van financiële instrumenten en/of plaatsen van financiële instrumenten met plaatsingsgarantie;
• 7. Le placement d’instruments financiers sans engagement ferme;
• 7. het plaatsen van financiële instrumenten zonder plaatsingsgarantie;
• 8. L’exploitation d’un système multilatéral de négociation (MTF);
• 8. het uitbaten van multilaterale handelsfaciliteiten;
(**) Services auxiliaires, visés à l’article 46, 2°, de la loi du 6 avril 1995 :
(**) Nevendiensten, als bedoeld in artikel 46, 2°, van de wet van 6 april 1995 :
• 1. La conservation et l’administration d’instruments financiers pour le compte de clients, y compris la garde et les services connexes, comme la gestion de trésorerie/de garanties;
• 1. bewaring en beheer van financiële instrumenten voor rekening van cliënten, met inbegrip van bewaarneming en daarmee samenhangende diensten zoals contanten/ of zekerhedenbeheer;
• 2. L’octroi d’un crédit ou d’un prêt à un investisseur pour lui permettre d’effectuer une transaction sur un ou plusieurs instruments financiers, dans laquelle intervient l’entreprise qui octroie le crédit ou le prêt;
• 2. het verstrekken van kredieten of leningen aan een belegger om deze in staat te stellen een transactie in één of meer financiële instrumenten te verrichten, bij welke transactie de onderneming die het krediet of de lening verstrekt, betrokken is;
• 3. Le conseil aux entreprises en matière de structure du capital, de stratégie industrielle et de questions connexes; le conseil et les services en matière de fusions et de rachat d’entreprises;
• 3. advisering aan ondernemingen inzake kapitaalstructuur, bedrijfsstrategie en daarmee samenhangende aangelegenheden, alsmede advisering en dienstverrichting op het gebied van fusies en overnames van ondernemingen;
• 4. Les services de change lorsque ces services sont liés à la fourniture de services d’investissement;
• 4. valutawisseldiensten voor zover deze samenhangen met het verrichten van beleggingsdiensten;
• 5. La recherche en investissements et l’analyse financière ou toute autre forme de recommandation générale concernant les transactions sur instruments financiers;
• 5. onderzoek op beleggingsgebied en financiële analyse of andere vormen van algemene aanbevelingen in verband met transacties in financiële instrumenten;
• 6. Les services liés à la prise ferme;
• 6. diensten in verband met het overnemen van financiële instrumenten;
• 7. Ceux des services et activités d’investissement précités et services auxiliaires qui concernent le marché sous-jacent des instruments dérivés visés à l’article 2, alinéa 1er, 1°, e), f), g) et j), de la loi du 2 août 2002, lorsqu’ils sont liés à la prestation de services d’investissement ou de services auxiliaires.
• 7. de hierboven bedoelde beleggingsdiensten en -activiteiten alsmede nevendiensten die verband houden met de onderliggende waarde van de derivaten, als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°, e), f), g) en j) van de wet van 2 augustus 2002, wanneer verstrekt in samenhang met de verstrekking van beleggings- en nevendiensten.
(***) Autres activités visées à l’article 58, § 2 de la loi du 6 avril 1995 :
(***) Andere werkzaamheden als bedoeld in artikel 58, § 2 van de wet van 6 april 1995 :
• A. l’exécution d’opérations sur instruments financiers pour son propre compte;
• A. het verrichten van transacties met financiële instrumenten voor eigen rekening;
• B. l’intervention en qualité de dépositaire pour des entreprises d’assurances, pour des organismes de placement collectif ainsi que pour des établissements de crédit lorsque ces derniers agissent pour compte de leur clientèle.
• B. het optreden als bewaarder voor financiële instrumenten voor verzekeringsondernemingen, voor instellingen voor collectieve belegging evenals voor kredietinstellingen voor zover deze laatsten handelen voor rekening van hun cliënteel.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47225
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2009/03203] Liste des succursales enregistrées en Belgique des entreprises d’investissement relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen
[C − 2009/03203] Lijst van de in België geregistreerde bijkantoren van beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren
Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d’investissement, notamment l’article 110; Vu l’arrêté royal du 20 décembre 1995 relatif aux entreprises d’investissement étrangères, notamment l’article 3, alinéa 3;
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, inzonderheid op artikel 110; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1995 betreffende de buitenlandse beleggingsondernemingen, inzonderheid op artikel 3, lid 3; Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de in België geregistreerde bijkantoren van beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren,
Revu la liste au 31 décembre 2007 des succursales enregistrées en Belgique des entreprises d’investissement relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen, publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008,
Arrête : La liste des succursales enregistrées en Belgique des entreprises d’investissement relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen, au 31 décembre 2008, est arrêtée comme il suit :
Besluit : De lijst van de in België geregistreerde bijkantoren van beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ressorteren, wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd :
47226
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47227
47228
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Bruxelles, le 15 mai 2009.
47229
Brussel, 15 mei 2009.
Le Président,
De Voorzitter,
J.-P. SERVAIS
J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be.
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be.
(*) Services et activités d’investissement, visés à l’article 46, 1°, de la loi du 6 avril 1995 :
(*) Beleggingsdiensten en -activiteiten, als bedoeld in artikel 46, 1°, van de wet van 6 april 1995 :
• 1. La réception et la transmission d’ordres portant sur un ou plusieurs instruments financiers, en ce compris la mise en rapport de deux ou plusieurs investisseurs permettant ainsi la réalisation, entre ces investisseurs, d’une opération;
• 1. het ontvangen en doorgeven van orders met betrekking tot één of meer financiële instrumenten, met inbegrip van het met elkaar in contact brengen van twee of meer beleggers waardoor tussen deze beleggers een verrichting tot stand kan komen;
• 2. L’exécution d’ordres au nom de clients;
• 2. het uitvoeren van orders voor rekening van cliënten;
• 3. La négociation pour compte propre;
• 3. het handelen voor eigen rekening;
• 4. La gestion de portefeuille;
• 4. vermogensbeheer;
• 5. Le conseil en investissement;
• 5. beleggingsadvies;
• 6. La prise ferme d’instruments financiers et/ou le placement d’instruments financiers avec engagement ferme;
• 6. het overnemen van financiële instrumenten en/of plaatsen van financiële instrumenten met plaatsingsgarantie;
• 7. Le placement d’instruments financiers sans engagement ferme;
• 7. het plaatsen van financiële instrumenten zonder plaatsingsgarantie;
• 8. L’exploitation d’un système multilatéral de négociation (MTF);
• 8. het uitbaten van multilaterale handelsfaciliteiten;
(**) Services auxiliaires, visés à l’article 46, 2°, de la loi du 6 avril 1995 :
(**) Nevendiensten, als bedoeld in artikel 46, 2°, van de wet van 6 april 1995 :
• 1. La conservation et l’administration d’instruments financiers pour le compte de clients, y compris la garde et les services connexes, comme la gestion de trésorerie/de garanties;
• 1. bewaring en beheer van financiële instrumenten voor rekening van cliënten, met inbegrip van bewaarneming en daarmee samenhangende diensten zoals contanten/ of zekerhedenbeheer;
• 2. L’octroi d’un crédit ou d’un prêt à un investisseur pour lui permettre d’effectuer une transaction sur un ou plusieurs instruments financiers, dans laquelle intervient l’entreprise qui octroie le crédit ou le prêt;
• 2. het verstrekken van kredieten of leningen aan een belegger om deze in staat te stellen een transactie in één of meer financiële instrumenten te verrichten, bij welke transactie de onderneming die het krediet of de lening verstrekt, betrokken is;
• 3. Le conseil aux entreprises en matière de structure du capital, de stratégie industrielle et de questions connexes; le conseil et les services en matière de fusions et de rachat d’entreprises;
• 3. advisering aan ondernemingen inzake kapitaalstructuur, bedrijfsstrategie en daarmee samenhangende aangelegenheden, alsmede advisering en dienstverrichting op het gebied van fusies en overnames van ondernemingen;
• 4. Les services de change lorsque ces services sont liés à la fourniture de services d’investissement;
• 4. valutawisseldiensten voor zover deze samenhangen met het verrichten van beleggingsdiensten;
• 5. La recherche en investissements et l’analyse financière ou toute autre forme de recommandation générale concernant les transactions sur instruments financiers;
• 5. onderzoek op beleggingsgebied en financiële analyse of andere vormen van algemene aanbevelingen in verband met transacties in financiële instrumenten;
• 6. Les services liés à la prise ferme;
• 6. diensten in verband met het overnemen van financiële instrumenten;
• 7. Ceux des services et activités d’investissement précités et services auxiliaires qui concernent le marché sous-jacent des instruments dérivés visés à l’article 2, alinéa 1er, 1°, e), f), g) et j), de la loi du 2 août 2002, lorsqu’ils sont liés à la prestation de services d’investissement ou de services auxiliaires.
• 7. de hierboven bedoelde beleggingsdiensten en -activiteiten alsmede nevendiensten die verband houden met de onderliggende waarde van de derivaten, als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°, e), f), g) en j) van de wet van 2 augustus 2002, wanneer verstrekt in samenhang met de verstrekking van beleggings- en nevendiensten.
47230
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2009/03204]
[C − 2009/03204]
Liste des entreprises d’investissement relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen qui ont notifié leur intention de fournir des services d’investissement en Belgique sous le régime de la libre prestation de services
Lijst van de beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die het voornemen hebben meegedeeld om in België beleggingsdiensten in vrij verkeer te verrichten
Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d’investissement, notamment l’article 110;
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, inzonderheid op artikel 110;
Vu l’arrêté royal du 20 décembre 1995 relatif aux entreprises d’investissement étrangères, notamment les articles 4 et 34;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1995 betreffende de buitenlandse beleggingsondernemingen, inzonderheid op artikelen 4 en 34;
Revu la liste au 31 décembre 2007 des entreprises d’investissement qui relèvent du droit d’un autre Etat membre de l’Espace Economique Européen qui ont notifié leur intention de fournir des services d’investissement en Belgique sous le régime de la libre prestation de services, publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008,
Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, en die het voornemen hebben meegedeeld om in België beleggingsdiensten in vrij verkeer te verrichten,
Arrête : La liste des entreprises d’investissement relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Espace économique européen qui ont notifié leur intention de fournir des services d’investissement en Belgique sous le régime de la libre prestation de services au 31 décembre 2008, est arrêtée comme il suit :
Besluit : De lijst van de beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die het voornemen hebben meegedeeld om in België beleggingsdiensten in vrij verkeer te verrichten wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd :
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47231
47232
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47233
47234
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47235
47236
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47237
47238
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47239
47240
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47241
47242
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47243
47244
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47245
47246
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47247
47248
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47249
47250
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47251
47252
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47253
47254
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47255
47256
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47257
47258
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47259
47260
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47261
47262
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47263
47264
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47265
47266
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47267
47268
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47269
47270
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47271
47272
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47273
47274
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47275
47276
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47277
47278
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47279
47280
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47281
47282
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47283
47284
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47285
47286
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47287
47288
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47289
47290
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47291
47292
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47293
47294
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47295
47296
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47297
47298
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47299
47300
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47301
47302
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47303
47304
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47305
47306
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47307
47308
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47309
Brussel, 15 mei 2009.
Bruxelles, le 15 mai 2009. Le Président,
De Voorzitter,
J.-P. SERVAIS
J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be.
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be.
(*) Services et activités d’investissement, visés à l’article 46, 1°, de la loi du 6 avril 1995 :
(*) Beleggingsdiensten en -activiteiten, als bedoeld in artikel 46, 1°, van de wet van 6 april 1995 :
• 1. La réception et la transmission d’ordres portant sur un ou plusieurs instruments financiers, en ce compris la mise en rapport de deux ou plusieurs investisseurs permettant ainsi la réalisation, entre ces investisseurs, d’une opération;
• 1. het ontvangen en doorgeven van orders met betrekking tot één of meer financiële instrumenten, met inbegrip van het met elkaar in contact brengen van twee of meer beleggers waardoor tussen deze beleggers een verrichting tot stand kan komen;
• 2. L’exécution d’ordres au nom de clients;
• 2. het uitvoeren van orders voor rekening van cliënten;
• 3. La négociation pour compte propre;
• 3. het handelen voor eigen rekening;
• 4. La gestion de portefeuille;
• 4. vermogensbeheer;
• 5. Le conseil en investissement;
• 5. beleggingsadvies;
• 6. La prise ferme d’instruments financiers et/ou le placement d’instruments financiers avec engagement ferme;
• 6. het overnemen van financiële instrumenten en/of plaatsen van financiële instrumenten met plaatsingsgarantie;
• 7. Le placement d’instruments financiers sans engagement ferme;
• 7. het plaatsen van financiële instrumenten zonder plaatsingsgarantie;
• 8. L’exploitation d’un système multilatéral de négociation (MTF);
• 8. het uitbaten van multilaterale handelsfaciliteiten;
(**) Services auxiliaires, visés à l’article 46, 2°, de la loi du 6 avril 1995 :
(**) Nevendiensten, als bedoeld in artikel 46, 2°, van de wet van 6 april 1995 :
• 1. La conservation et l’administration d’instruments financiers pour le compte de clients, y compris la garde et les services connexes, comme la gestion de trésorerie/de garanties;
• 1. bewaring en beheer van financiële instrumenten voor rekening van cliënten, met inbegrip van bewaarneming en daarmee samenhangende diensten zoals contanten/ of zekerhedenbeheer;
• 2. L’octroi d’un crédit ou d’un prêt à un investisseur pour lui permettre d’effectuer une transaction sur un ou plusieurs instruments financiers, dans laquelle intervient l’entreprise qui octroie le crédit ou le prêt;
• 2. het verstrekken van kredieten of leningen aan een belegger om deze in staat te stellen een transactie in één of meer financiële instrumenten te verrichten, bij welke transactie de onderneming die het krediet of de lening verstrekt, betrokken is;
• 3. Le conseil aux entreprises en matière de structure du capital, de stratégie industrielle et de questions connexes; le conseil et les services en matière de fusions et de rachat d’entreprises;
• 3. advisering aan ondernemingen inzake kapitaalstructuur, bedrijfsstrategie en daarmee samenhangende aangelegenheden, alsmede advisering en dienstverrichting op het gebied van fusies en overnames van ondernemingen;
• 4. Les services de change lorsque ces services sont liés à la fourniture de services d’investissement;
• 4. valutawisseldiensten voor zover deze samenhangen met het verrichten van beleggingsdiensten;
• 5. La recherche en investissements et l’analyse financière ou toute autre forme de recommandation générale concernant les transactions sur instruments financiers;
• 5. onderzoek op beleggingsgebied en financiële analyse of andere vormen van algemene aanbevelingen in verband met transacties in financiële instrumenten;
• 6. Les services liés à la prise ferme;
• 6. diensten in verband met het overnemen van financiële instrumenten;
• 7. Ceux des services et activités d’investissement précités et services auxiliaires qui concernent le marché sous-jacent des instruments dérivés visés à l’article 2, alinéa 1er, 1°, e), f), g) et j), de la loi du 2 août 2002, lorsqu’ils sont liés à la prestation de services d’investissement ou de services auxiliaires.
• 7. de hierboven bedoelde beleggingsdiensten en -activiteiten alsmede nevendiensten die verband houden met de onderliggende waarde van de derivaten, als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°, e), f), g) en j) van de wet van 2 augustus 2002, wanneer verstrekt in samenhang met de verstrekking van beleggings- en nevendiensten.
47310
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2009/03205]
[C − 2009/03205]
Liste des entreprises d’investissement relevant du droit d’un Etat non membre de l’Espace économique européen qui ont notifié leur intention de fournir des services d’investissement en Belgique sous le régime de la libre prestation de services
Lijst van de beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte en die het voornemen hebben meegedeeld om in België beleggingsdiensten in vrij verkeer te verrichten
Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d’investissement, notamment l’article 111;
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, inzonderheid op artikel 111;
Vu l’arrêté royal du 20 décembre 1995 relatif aux entreprises d’investissement étrangères, notamment l’article 25;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1995 betreffende de buitenlandse beleggingsondernemingen, inzonderheid op artikel 25;
Revu la liste au 31 décembre 2007 des entreprises d’investissement relevant du droit d’un Etat non membre de l’Espace économique européen qui ont notifié leur intention de fournir des services d’investissement en Belgique sous le régime de la libre prestation de services, publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008,
Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte, en die het voornemen hebben meegedeeld om in België beleggingsdiensten in vrij verkeer te verrichten,
Arrête : La liste des entreprises d’investissement relevant du droit d’un Etat non membre de l’Espace économique européen qui ont notifié leur intention de fournir des services d’investissement en Belgique sous le régime de la libre prestation de services au 31 décembre 2008, est arrêtée comme il suit :
Besluit : De lijst van de beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte en die het voornemen hebben meegedeeld om in België beleggingsdiensten in vrij verkeer te verrichten wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd :
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47311
47312
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47313
47314
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Brussel, 15 mei 2009.
Bruxelles, le 15 mai 2009. Le Président,
De Voorzitter,
J.-P. SERVAIS
J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be
(*) Services et activités d’investissement, visés à l’article 46, 1°, de la loi du 6 avril 1995 :
(*) Beleggingsdiensten en -activiteiten, als bedoeld in artikel 46, 1°, van de wet van 6 april 1995 :
• 1. La réception et la transmission d’ordres portant sur un ou plusieurs instruments financiers, en ce compris la mise en rapport de deux ou plusieurs investisseurs permettant ainsi la réalisation, entre ces investisseurs, d’une opération;
• 1. het ontvangen en doorgeven van orders met betrekking tot één of meer financiële instrumenten, met inbegrip van het met elkaar in contact brengen van twee of meer beleggers waardoor tussen deze beleggers een verrichting tot stand kan komen;
• 2. L’exécution d’ordres au nom de clients;
• 2. het uitvoeren van orders voor rekening van cliënten;
• 3. La négociation pour compte propre;
• 3. het handelen voor eigen rekening;
• 4. La gestion de portefeuille;
• 4. vermogensbeheer;
• 5. Le conseil en investissement;
• 5. beleggingsadvies;
• 6. La prise ferme d’instruments financiers et/ou le placement d’instruments financiers avec engagement ferme;
• 6. het overnemen van financiële instrumenten en/of plaatsen van financiële instrumenten met plaatsingsgarantie;
• 7. Le placement d’instruments financiers sans engagement ferme;
• 7. het plaatsen van financiële instrumenten zonder plaatsingsgarantie;
• 8. L’exploitation d’un système multilatéral de négociation (MTF);
• 8. het uitbaten van multilaterale handelsfaciliteiten;
(**) Services auxiliaires, visés à l’article 46, 2°, de la loi du 6 avril 1995 :
(**) Nevendiensten, als bedoeld in artikel 46, 2°, van de wet van 6 april 1995 :
• 1. La conservation et l’administration d’instruments financiers pour le compte de clients, y compris la garde et les services connexes, comme la gestion de trésorerie/de garanties;
• 1. bewaring en beheer van financiële instrumenten voor rekening van cliënten, met inbegrip van bewaarneming en daarmee samenhangende diensten zoals contanten/ of zekerhedenbeheer;
• 2. L’octroi d’un crédit ou d’un prêt à un investisseur pour lui permettre d’effectuer une transaction sur un ou plusieurs instruments financiers, dans laquelle intervient l’entreprise qui octroie le crédit ou le prêt;
• 2. het verstrekken van kredieten of leningen aan een belegger om deze in staat te stellen een transactie in één of meer financiële instrumenten te verrichten, bij welke transactie de onderneming die het krediet of de lening verstrekt, betrokken is;
• 3. Le conseil aux entreprises en matière de structure du capital, de stratégie industrielle et de questions connexes; le conseil et les services en matière de fusions et de rachat d’entreprises;
• 3. advisering aan ondernemingen inzake kapitaalstructuur, bedrijfsstrategie en daarmee samenhangende aangelegenheden, alsmede advisering en dienstverrichting op het gebied van fusies en overnames van ondernemingen;
• 4. Les services de change lorsque ces services sont liés à la fourniture de services d’investissement;
• 4. valutawisseldiensten voor zover deze samenhangen met het verrichten van beleggingsdiensten;
• 5. La recherche en investissements et l’analyse financière ou toute autre forme de recommandation générale concernant les transactions sur instruments financiers;
• 5. onderzoek op beleggingsgebied en financiële analyse of andere vormen van algemene aanbevelingen in verband met transacties in financiële instrumenten;
• 6. Les services liés à la prise ferme;
• 6. diensten in verband met het overnemen van financiële instrumenten;
• 7. Ceux des services et activités d’investissement précités et services auxiliaires qui concernent le marché sous-jacent des instruments dérivés visés à l’article 2, alinéa 1er, 1°, e), f), g) et j), de la loi du 2 août 2002, lorsqu’ils sont liés à la prestation de services d’investissement ou de services auxiliaires.
• 7. de hierboven bedoelde beleggingsdiensten en -activiteiten alsmede nevendiensten die verband houden met de onderliggende waarde van de derivaten, als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°, e), f), g) en j) van de wet van 2 augustus 2002, wanneer verstrekt in samenhang met de verstrekking van beleggings- en nevendiensten.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
47315
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2009/03206] Liste des spécialistes en dérivés de droit belge
[C − 2009/03206] Lijst van de derivatenspecialisten naar Belgisch recht
Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d’investissement, notamment l’article 45bis; Vu l’arrêté royal du 28 janvier 2004 relatif au statut des spécialistes en dérivés, notamment l’article 5; Revu la liste des spécialistes en dérivés agréés de droit belge arrêtée au 31 décembre 2007, publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, inzonderheid op artikel 45bis; Gelet op het koninklijk besluit houdende het statuut van de derivatenspecialisten van 28 januari 2004, inzonderheid op artikel 5; Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de derivatenspecialisten naar Belgisch recht waaraan een vergunning is verleend, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen,
Arrête : La liste des spécialistes en dérivés de droit belge au 31 décembre 2008 est arrêtée comme il suit : B&BT Société anonyme Ternesselei 326 2160 Wommelgem Bruxelles, le 15 mai 2009. Le Président, J.-P. SERVAIS
Besluit : De lijst van de derivatenspecialisten naar Belgisch recht wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd : B&BT Naamloze vennootschap Ternesselei 326 2160 Wommelgem Brussel, 15 mei 2009. De Voorzitter, J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be
* COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2009/03207] Liste des spécialistes en dérivés ressortant d’un droit étranger et offrant des services en Belgique sans implantation
[C − 2009/03207] Lijst van de derivatenspecialisten die onder vreemd recht ressorteren en die diensten in België verlenen zonder vestiging
Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d’investissement, notamment l’article 45bis; Vu l’arrêté royal du 28 janvier 2004 relatif au statut des spécialistes en dérivés, notamment l’article 19 relatif à liste des spécialistes en dérivés ressortant d’un droit étranger et offrant des services en Belgique sans implantation; Revu la liste des spécialistes en dérivés ressortant d’un droit étranger et offrant des services en Belgique sans implantation arrêtée au 31 décembre 2007, publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, inzonderheid op artikel 45bis; Gelet op het koninklijk besluit houdende het statuut van de derivatenspecialisten van 28 januari 2004, inzonderheid op artikel 19 betreffende de lijst van de derivatenspecialisten die onder vreemd recht ressorteren en die diensten in België verlenen zonder vestiging; Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de derivatenspecialisten die onder vreemd recht ressorteren en die diensten in België verlenen zonder vestiging, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen,
Arrête : La liste des spécialistes en dérivés ressortant d’un droit étranger et offrant des services en Belgique sans implantation, au 31 décembre 2008, est arrêtée comme il suit : Australie Tibra Trading Europe ltd Mabledon Place Hamilton House WC1H 9BB London France Dnca Finance 20 rue de la paix 75002 Paris Pays-Bas 2B Trading BV Aquamarin 51 1382 KL Weesp Agrigento Bassa BV Doprsstraat 52 1749 AG Warenhuizen All Energy Trading bv Herengracht 46g 1017 BS Amsterdam All Options International BV
Besluit : De lijst van de derivatenspecialisten die onder vreemd recht ressorteren en die diensten in België verlenen zonder vestiging, wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd : Australië Tibra Trading Europe ltd Mabledon Place Hamilton House WC1H 9BB London Frankrijk Dnca Finance 20 rue de la paix 75002 Paris Nederland 2B Trading BV Aquamarin 51 1382 KL Weesp Agrigento Bassa BV Doprsstraat 52 1749 AG Warenhuizen All Energy Trading bv Herengracht 46g 1017 BS Amsterdam All Options International BV
47316
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Herengracht 469 IV 1017 Amsterdam Calimero Trading BV Kerkstraat 174 - III 1017 GT Amsterdam Centercross BV Papenbroekssteeg 2 1012 VA Amsterdam Curvalue III BV Nieuwezijds Voorburgwal 120 VII 1012 SH Amsterdam Derivatives Traders Amsterdam BV Spuistraat 114-c 1012 VA Amsterdam Fortis (GSLA) BV Rokin 55 1012 KK Amsterdam Hot Traders VOF Box 15 Beursplein 5 1012 JW Amsterdam Inter Value Options BV Passeerdersgracht 24k 1016xh Amsterdam Klinkenberg Traders BV P.O. Box 27 Beursplein 5 1012 JW Amsterdam Madron BV Herengracht 199-201 1016 BE Amsterdam MA & JH Damste Beheer BV Beursplein 5 1012 JW Amsterdam M & M Trading BV Box Beursplein 5 10112 JW Amsterdam Newtrade Derivatives I BV Paleisstraat 1 1012 RB Amsterdam Scrocca Option Trading BV Dotterbloem 7 1902 GB Castricum Royaume-Uni EOS Trading ltd part 6th floor 51-55 Gresham street EC2V 7HQ London Hills Independent Traders Ltd The Quadrangle 180 Wardour Street W1F 8FY London Transmarket Group ltd 5th Floor - Thames House Vintners Place - 68 Upper Thames Street EC4V3BJ London Wolverine Trading UK LTD 78 Cannon Street EC4N 6NQ London Bruxelles, le 15 mai 2009.
Herengracht 469 IV 1017 Amsterdam Calimero Trading BV Kerkstraat 174 - III 1017 GT Amsterdam Centercross BV Papenbroekssteeg 2 1012 VA Amsterdam Curvalue III BV Nieuwezijds Voorburgwal 120 VII 1012 SH Amsterdam Derivatives Traders Amsterdam BV Spuistraat 114-c 1012 VA Amsterdam Fortis (GSLA) BV Rokin 55 1012 KK Amsterdam Hot Traders VOF Box 15 Beursplein 5 1012 JW Amsterdam Inter Value Options BV Passeerdersgracht 24k 1016xh Amsterdam Klinkenberg Traders BV P.O. Box 27 Beursplein 5 1012 JW Amsterdam Madron BV Herengracht 199-201 1016 BE Amsterdam MA & JH Damste Beheer BV Beursplein 5 1012 JW Amsterdam M & M Trading BV Box Beursplein 5 10112 JW Amsterdam Newtrade Derivatives I BV Paleisstraat 1 1012 RB Amsterdam Scrocca Option Trading BV Dotterbloem 7 1902 GB Castricum Verenigd Koninkrijk EOS Trading ltd part 6th floor 51-55 Gresham street EC2V 7HQ London Hills Independent Traders Ltd The Quadrangle 180 Wardour Street W1F 8FY London Transmarket Group ltd 5th Floor - Thames House Vintners Place - 68 Upper Thames Street EC4V3BJ London Wolverine Trading UK LTD 78 Cannon Street EC4N 6NQ London Brussel, 15 mei 2009.
Le Président, J.-P. SERVAIS
De Voorzitter, J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be
47317
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES [C − 2009/03208]
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN [C − 2009/03208]
Liste des bureaux de change enregistrés en Belgique
Lijst van de in België geregistreerde wisselkantoren
Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d’investissement, notamment les articles 139 et 139bis;
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, inzonderheid op de artikelen 139 en 139bis;
Vu l’arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce des devises, notamment l’article 7;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel, inzonderheid op artikel 7;
Revu la liste des bureaux de change enregistrés en Belgique arrêtée le 31 décembre 2007 et publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de in België geregistreerde wisselkantoren, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen,
Arrête : La liste des bureaux de change enregistrés en Belgique au 31 décembre 2008 est arrêtée comme il suit : 1. Bureaux de change constitués sous la forme d’une société Atena Intercontinental, intervenant également sous la dénomination commerciale Atena Money Transfert Société privée à responsabilité limitée chaussée de Gand 14 1080 Bruxelles Blue Dolphin Financial Services Société anonyme Mechelsesteenweg 166 2018 Antwerpen Change Center, intervenant également sous la dénomination commerciale Moneytrans Société privée à responsabilité limitée Tour Bastion place du Champ de Mars 5 1050 Bruxelles Coinstar Money Transfer Société anonyme chaussée de Gand 435 1080 Bruxelles D.M.E., intervenant également sous la dénomination commerciale D.M.E. CHANGE Société privée à responsabilité limitée boulevard Adolphe Max 11 1000 Bruxelles DolEx Belgium Société privée à responsabilité limitée rue de la Gouttière 21 1000 Bruxelles Euroafrique Transfert Express, intervenant également sous la dénomination commerciale Eatex Société privée à responsabilité limitée place de Londres 3 1050 Bruxelles Eurogold Société anonyme rue de la Bourse 30-32 1000 Bruxelles Goffin Change, intervenant également sous les dénominations de Goffin Airport Change, Airport Change, Baslé, Best Change et/ou Interchange Société anonyme Verlorenbroodstraat 120, bus 5 9820 Merelbeke Gold & Forex International Société anonyme rue du Midi 101 1000 Bruxelles LCC Trans-Envoi Société privée à responsabilité limitée
Besluit : De lijst van de in België geregistreerde wisselkantoren wordt op 31 december 2008 als volgt vastgesteld : 1. Wisselkantoren opgericht in de vorm van een vennootschap Atena Intercontinental, ook optredend onder de handelsnaam Atena Money Transfert Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid steenweg op Gent 14 1080 Brussel Blue Dolphin Financial Services Naamloze vennootschap Mechelsesteenweg 166 2018 Antwerpen Change Center, ook optredend onder de handelsnaam Moneytrans Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Tour Bastion Marsveldplein 5 1050 Brussel Coinstar Money Transfer Naamloze vennootschap steenweg op Gent 435 1080 Brussel D.M.E., ook optredend onder de handelsnaam D.M.E. CHANGE Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Adolphe Maxlaan 11 1000 Brussel DolEx Belgium Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Gootstraat 21 1000 Brussel Euroafrique Transfert Express, ook optredend onder de handelsnaam Eatex Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Londenplein 3 1050 Brussel Eurogold Naamloze vennootschap Beursstraat 30-32 1000 Brussel Goffin Change, ook optredend onder de handelsnamen Goffin Airport Change, Airport Change, Baslé, Best Change en/of Interchange Naamloze vennootschap Verlorenbroodstraat 120, bus 5 9820 Merelbeke Gold & Forex International Naamloze vennootschap Zuidstraat 101 1000 Brussel LCC Trans-Envoi Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
47318
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
rue des Fripiers 17 - Galerie du Centre 34 1000 Bruxelles Money International Société anonyme Place Liedts 24 1030 Bruxelles New Best Money Change Société privée à responsabilité limitée Sint-Amandstraat 5 8000 Brugge Pillen R.W.J. Société privée à responsabilité limitée Vlamingstraat 11B 8000 Brugge Ria Envia Financial Services Belgium SPRL Société privée à responsabilité limitée avenue Paul Deschanel 53-55, boite 20 1030 Bruxelles Stevens & Cie Wissel/Exchange Société anonyme Vestingstraat 70 2018 Antwerpen Travelex Société anonyme Grand Place 4 1000 Burxelles
Kleerkoperstraat 17 - Centrumgalerij 34 1000 Brussel Money International Naamloze vennootschap Liedtsplein 24 1030 Brussel New Best Money Change Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Sint-Amandstraat 5 8000 Brugge Pillen R.W.J. Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Vlamingstraat 11B 8000 Brugge Ria Envia Financial Services Belgium BVBA Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Paul Deschanellaan 53-55, bus 20 1030 Brussel Stevens & Cie Wissel/Exchange Naamloze vennootschap Vestingstraat 70 2018 Antwerpen Travelex Naamloze vennootschap Grote Markt 4 1000 Brussel
2. Bureaux de change établis comme personnes physiques E. Lipschutz Wisselkantoor (ELW) Schupstraat 1 2018 Antwerpen Hadad Haim, M.R.S. Trading Hoveniersstraat 2, bus 429 2018 Antwerpen Isidoro Friedberg-Langsam Hoveniersstraat 50/52 2018 Antwerpen Bruxelles, le 15 mai 2009.
2. Wisselkantoren gevestigd als natuurlijke personen E. Lipschutz Wisselkantoor (ELW) Schupstraat 1 2018 Antwerpen Hadad Haim, M.R.S. Trading Hoveniersstraat 2, bus 429 2018 Antwerpen Isidoro Friedberg-Langsam Hoveniersstraat 50/52 2018 Antwerpen Brussel, 15 mei 2009.
Le Président, J.-P. SERVAIS
De Voorzitter, J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be
*
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2009/03209] Liste des sociétés de gestion d’organismes collectif agréées en Belgique
[C − 2009/03209] Lijst van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging met vergunning in België
Vu la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuille d’investissement, notamment l’article 145,
Gelet op de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles, inzonderheid op artikel 145,
Revu la liste des sociétés de gestion d’organismes de placement collectif agréées en Belgique arrêtée le 31 décembre 2007 et publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging met vergunning in België, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen,
Arrête : La liste des sociétés de gestion d’organismes collectif agréées en Belgique au 31 décembre 2009 est arrêtée comme il suit :
Besluit : De Lijst van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging met vergunning in België wordt op 31 december 2009 als volgt vastgelegd :
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47319
47320
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Brussel, 15 mei 2009.
Bruxelles, le 15 mai 2009. Le Président, J.-P. SERVAIS
De Voorzitter, J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be Après la dénomination sociale des sociétés de gestion sont précisés les fonctions de gestion (*), les services d’investissement (**) et autres activités (***) que ces entreprises sont autorisées à fournir et/ou à exercer sur base de l’agrément qu’elles ont obtenu. (*) Fonctions de gestion exercées, visées à l’article 3, 9° de la loi du 20 juillet 2004 : • a) la gestion du portefeuille d’investissement de l’organisme de placement collectif; • b) l’administration de l’organisme de placement collectif; • c) la commercialisation de titres d’organismes de placement collectif;
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be De naam van de beheervennootschappen wordt gevolgd door de aanduiding van de beheertaken (*), van de beleggingsdiensten (**) en van bepaalde andere werkzaamheden (***), die zij op grond van hun vergunning mogen verrichten.
(**) Services d’investissement fournis à titre accessoire, visés à l’article 3, 10° de la loi du 20 juillet 2004 : • a) la gestion individuelle de portefeuilles : la gestion de portefeuilles d’investissement sur une base discrétionnaire et individualisée, dans le cadre d’un mandat donné par les clients lorsque ces portefeuilles comportent un ou plusieurs instruments financiers visés à l’article 2, 1°, de la loi du 2 août 2002; • b) le conseil en placement portant sur un ou plusieurs instruments financiers visés à l’article 2, 1°, de la loi du 2 août 2002. (***) La société de gestion d’organismes de placement collectif exerce son activité, par l’établissement d’une succursale ou en libre prestation de services, sur le territoire d’autres Etats members de l’Espace économique européen, conformément aux Chapitres VI et VII.
(*) Beheertaken verricht, als bedoeld in artikel 3, 9° van de wet van 20 juli 2004 : • a) het beheer van de beleggingsportefeuille van de instelling voor collectieve belegging; • b) de administratie van de instelling voor collectieve belegging; • c) de verhandeling van de effecten van de instelling voor collectieve belegging; (**) Beleggingsdiensten die bijkomend verricht worden, als bedoeld in artikel 3, 10° van de wet van 20 juli 2004 : • a) individueel portefeuillebeheer : het per cliënt op discretionaire basis beheren van beleggingsportefeuilles op grond van een door de cliënten gegeven opdracht, voorzover die portefeuilles een of meer financiële instrumenten bevatten als bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet van 2 augustus 2002; • b) beleggingsadvies voor een of meer financiële instrumenten als bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet van 2 augustus 2002; (***) De beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging oefent haar werkzaamheden overeenkomstig de hoofdstukken VI en VII van de wet van 20 juli 2004 tevens uit op het grondgebied van andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte hetzij via de vestiging van een bijkantoor, hetzij in het kader van het vrij verrichten van diensten.
47321
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2009/03210] Liste des organismes de liquidation de droit belge
[C − 2009/03210] Lijst van de vereffeningsinstellingen naar Belgisch recht
Vu l’arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif au statut des organismes de liquidation et des organismes assimilés à des organismes de liquidation, notamment l’article12, Revu la liste des organismes de liquidation de droit belge arrêtée le 31 décembre 2007 et publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2005 met betrekking tot het statuut van de vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen, inzonderheid op artikel 12, Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de vereffeningsinstellingen naar Belgisch recht, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen,
Arrête : La liste des organismes de liquidation de droit belge au 31 décembre 2008 est arrêtée comme il suit : CIK (nom commercial : Euroclear Belgium) Société anonyme avenue de Schiphol 6 1140 Bruxelles Bruxelles, le 15 mai 2009. Le Président, J.-P. SERVAIS
Besluit : De lijst van de vereffeningsinstellingen naar Belgisch recht wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd : CIK (commerciële benaming : Euroclear Belgium) Naamloze vennootschap Schiphollaan 6 1140 Brussel Brussel, 15 mei 2009. De Voorzitter, J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be
*
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN [C − 2009/03211]
[C − 2009/03211] Liste des organismes assimilés à des organismes de liquidation agréés en Belgique
Lijst van de in België vergunde met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen
Vu l’arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif au statut des organismes de liquidation et des organismes assimilés à des organismes de liquidation, notamment les articles 5 et 36,
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2005 met betrekking tot het statuut van de vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen, inzonderheid op artikelen 5 en 36,
Revu la liste des organismes assimilés à des organismes de liquidation agréés en Belgique arrêtée le 31 décembre 2007 et publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de in België vergunde met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen,
Arrête : La liste des organismes assimilés à des organismes de liquidation agréés en Belgique au 31 décembre 2008 est arrêtée comme il suit : 1. Organismes assimilés à des organismes de liquidation de droit belge Euroclear, en abrégé : ESA, SA Société anonyme Boulevard du Roi Albert II 1 1210 Bruxelles 2. Organismes assimilés à des organismes de liquidation opérant sous forme de succursales en Belgique d’organismes étrangers Néant Bruxelles, le 15 mai 2009.
Besluit : De lijst van de in België vergunde met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd : 1. Met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen naar Belgisch recht Euroclear, verkort : ESA, NV Naamloze vennootschap Koning Albert II-laan 1 1210 Brussel 2. Met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen in de vorm van bijkantoren in België van buitenlandse instellingen Geen Brussel, 15 mei 2009.
Le Président, J.-P. SERVAIS
De Voorzitter, J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be
47322
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES [C − 2009/03212]
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN [C − 2009/03212]
Liste des institutions agréées pour détenir des comptes de titres dématérialisés pour compte de tiers
Lijst van de instellingen met vergunning om rekeningen van gedematerialiseerde effecten voor derden bij te houden
Vu la loi du 15 décembre 2004 relative aux sûretés financières et portant des dispositions fiscales diverses en matière de conventions constitutives de sûreté réelle et de prêts portant sur des instruments financiers, notamment l’article 71;
Gelet op de wet van 15 december 2004 betreffende financiële zekerheden en houdende diverse fiscale bepalingen inzake zakelijkezekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot financiële instrumenten, inzonderheid op artikel 71;
Vu l’arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de l’Etat, notamment l’article 38;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de effecten van de Staatsschuld, inzonderheid op artikel 38;
Revu la liste des institutions agréées pour détenir des comptes de titres dématérialisés pour compte de tiers arrêtée le 31 décembre 2007 et publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de instellingen met vergunning om rekeningen van gedematerialiseerde effecten voor derden bij te houden, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen,
Arrête : La liste des institutions agréées pour détenir des comptes de titres dématérialisés pour compte de tiers au 31 décembre 2008 est arrêtée comme il suit : 1. Personnes morales de droit belge agréées par la Commission bancaire, financière et des Assurances Argenta Banque d’Epargne, en abrégé : ASPA Société anonyme Belgiëlei 49-53 2018 Antwerpen AXA Banque Europe, en abrégé : AXA Banque Société anonyme Boulevard du Souverain 25 1170 Bruxelles Banca Monte Paschi Belgio Société anonyme Rue Joseph II 24 1000 Bruxelles Bank J. Van Breda en C° Société anonyme Ledeganckkaai, 7 2000 Antwerpen Banque Crédit Agricole, en abrégé : Crédit Agricole Société anonyme Boulevard Sylvain Dupuis 251 1070 Bruxelles Banque Degroof Société anonyme Rue de l’Industrie 44 1040 Bruxelles Banque de La Poste Société anonyme Boulevard Anspach 1 1000 Bruxelles Banque Delen & de Schaetzen, en abrégé : Banque Delen ou Banque de Schaetzen ou Banque DDS Société anonyme Jan Van Rijswijcklaan 184 2020 Antwerpen Banque Transatlantique Belgium Société anonyme Rue De Crayer 14 1000 Bruxelles BKCP Brabant Société coopérative à responsabilité limitée Boulevard du Régent 58 1000 Bruxelles BKCP Noord Société coopérative à responsabilité limitée Dokter Armand Rubbensstraat 45 9240 Zele
Besluit : De lijst van de instellingen met vergunning om rekeningen van gedematerialiseerde effecten voor derden bij te houden wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd : 1. Rechtspersonen naar Belgisch recht door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen vergund Argenta Spaarbank, verkort : ASPA Naamloze vennootschap Belgiëlei 49-53 2018 Antwerpen AXA Bank Europe, verkort : AXA Bank Naamloze vennootschap Vorstlaan 25 1170 Brussel Banca Monte Paschi Belgio Naamloze vennootschap Jozef II straat 24 1000 Brussel Bank Degroof Naamloze vennootschap Nijverheidsstraat 44 1040 Brussel Bank Delen & de Schaetzen, verkort : Bank Delen of Bank de Schaetzen of DDS Bank Naamloze vennootschap Jan Van Rijswijcklaan 184 2020 Antwerpen Bank J. Van Breda en C° Naamloze vennootschap Ledeganckkaai, 7 2000 Antwerpen Bank van De Post Naamloze vennootschap Anspachlaan 1 1000 Brussel Banque Transatlantique Belgium Naamloze vennootschap De Crayerstraat 14 1000 Brussel Beroepskrediet Naamloze vennootschap Kunstlaan 6-9 1210 Brussel BKCP Brabant Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Regentlaan 58 1000 Brussel BKCP Noord Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Dokter Armand Rubbensstraat 45 9240 Zele
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD BKCP Securities Société anonyme Avenue Louise 390 1050 Bruxelles BKCP Wallonie Société coopérative à responsabilité limitée Rue des Croisiers 41 5000 Namur CapitalAtWork Société anonyme Avenue de la Couronne 153 1050 Bruxelles CBC Banque Société anonyme Grand-Place 5 1000 Bruxelles Centea Société anonyme Mechelsesteenweg 180 2018 Antwerpen Citibank Belgium Société anonyme Boulevard Général Jacques 263g 1050 Bruxelles Crédit Professionnel Société anonyme Avenue des Arts 6-9 1210 Bruxelles Delta Lloyd Bank Société anonyme Avenue de l’Astronomie 23 1210 Bruxelles Deutsche Bank Société anonyme Avenue Marnix 13-15 1000 Bruxelles Dexia Banque Belgique Société anonyme Boulevard Pachéco 44 1000 Bruxelles Dierickx, Leys & Cie Effectenbank, en abrégé : Dierickx, Leys & Cie ou Dierickx Société anonyme Kasteelpleinstraat 44 2000 Antwerpen Dresdner, Van Moer, Courtens Société anonyme Drève du Prieuré 19 1170 Bruxelles Ethias Banque Société anonyme Avenue de l’Astronomie 19 1210 Bruxelles Euroclear Bank Société anonyme Boulevard du Roi Albert II 1 1210 Bruxelles Europabank Société anonyme Burgstraat 170 9000 Gent Federale Kas voor het Beroepskrediet, en abrégé : FKBK Société coopérative à responsabilité limitée Doorniksestraat 38 8500 Kortrijk Fortis Banque Société anonyme Montagne du Parc 3 1000 Bruxelles
BKCP Securities Naamloze vennootschap Louizalaan 390 1050 Brussel BKCP Wallonie Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Rue des Croisiers 41 5000 Namur CapitalAtWork Naamloze vennootschap Kroonlaan 153 1050 Brussel CBC Banque Naamloze vennootschap Grote Markt 5 1000 Brussel Centea Naamloze vennootschap Mechelsesteenweg 180 2018 Antwerpen Citibank Belgium Naamloze vennootschap Generaal Jacqueslaan 263g 1050 Brussel Delta Lloyd Bank Naamloze vennootschap Sterrenkundelaan 23 1210 Brussel Deutsche Bank Naamloze vennootschap Marnixlaan 13-15 1000 Brussel Dexia Bank België Naamloze vennootschap Pachecolaan 44 1000 Brussel Dierickx, Leys & Cie Effectenbank, verkort : Dierickx, Leys & Cie of Dierickx Naamloze vennootschap Kasteelpleinstraat 44 2000 Antwerpen Dresdner, Van Moer, Courtens Naamloze vennootschap Priorijdreef 1170 Brussel Ethias Bank Naamloze vennootschap Sterrenkundelaan 19 1210 Brussel Euroclear Bank Naamloze vennootschap Koning Albert II-laan 1 1210 Brussel Europabank Naamloze vennootschap Burgstraat 170 9000 Gent Federale Kas voor het Beroepskrediet, verkort : FKBK Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Doorniksestraat 38 8500 Kortrijk Fortis Bank Naamloze vennootschap Warandeberg 3 1000 Brussel ING België Naamloze vennootschap Marnixlaan 24 1000 Brussel
47323
47324
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
ING Belgique Société anonyme Avenue Marnix 24 1000 Bruxelles KBC Bank Société anonyme Avenue du Port 2 1080 Bruxelles KBC Securities Société anonyme Avenue du Port 12 1080 Bruxelles Keytrade Bank Société anonyme Boulevard du Souverain 100 1170 Bruxelles Leleux Associated Brokers Société anonyme Rue du Bois Sauvage 17 1000 Bruxelles Leo Stevens & Cie Société privée à responsabilité limitée Schildersstraat 33 2000 Antwerpen Onderling Beroepskrediet Société coopérative à responsabilité limitée Graaf van Vlaanderenplein 19 9000 Gent Petercam Société anonyme Place Sainte-Gudule 19 1000 Bruxelles Puilaetco Dewaay Private Bankers Société anonyme Avenue Herrmann Debroux 46 1160 Bruxelles Record Bank Société anonyme Avenue Henri Matisse 16 1140 Evere Santander Benelux Société anonyme Avenue des Nerviens 85 1040 Bruxelles SG Private Banking Société anonyme Kortrijksesteenweg 302 9000 Gent UBS Belgium Société anonyme Avenue de Tervueren 300 1150 Bruxelles Van Bauwel en C° Société en commandite simple Bisschopstraat 70 2060 Antwerpen van de Put & C° Effectenbank - Banque de Titres, en abrégé : van de Put & C° Société en commandite par action Van Putlei 74-76 2018 Antwerpen Van Glabbeek & C° Beursvennootschap Société privée à responsabilité limitée Kipdorp 43 2000 Antwerpen VDK (Spaarbank), en entier : Volksdepositokas (Spaarbank) Société anonyme Sint-Michielsplein 16 9000 Gent
KBC Bank Naamloze vennootschap Havenlaan 2 1080 Brussel KBC Securities Naamloze vennootschap Havenlaan 12 1080 Brussel Keytrade Bank Naamloze vennootschap Vorstlaan 100 1170 Brussel Landbouwkrediet Bank, verkort : Landbouwkrediet Naamloze vennootschap Sylvain Dupuislaan 251 1070 Brussel Leleux Associated Brokers Naamloze vennootschap Wildewoudstraat 17 1000 Brussel Leo Stevens & Cie Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Schildersstraat 33 2000 Antwerpen Onderling Beroepskrediet Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Graaf van Vlaanderenplein 19 9000 Gent Petercam Naamloze vennootschap Sinter-Goedeleplein 19 1000 Brussel Puilaetco Dewaay Private Bankers Naamloze vennootschap Herrmann Debrouxlaan 46 1160 Brussel Record Bank Naamloze vennootschap Henri Matisselaan 16 1140 Evere Santander Benelux Naamloze vennootschap Nerviërslaan 85 1040 Brussel SG Private Banking Naamloze vennootschap Kortrijksesteenweg 302 9000 Gent UBS Belgium Naamloze vennootschap Tervurenlaan 300 1150 Brussel Van Bauwel en C° Gewone commanditaire vennootschap Bisschopstraat 70 2060 Antwerpen van de Put & C° Effectenbank - Banque de Titres, verkort : van de Put & C° Commanditaire vennootschap op aandelen Van Putlei 74-76 2018 Antwerpen Van Glabbeek & C° Beursvennootschap Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Kipdorp 43 2000 Antwerpen VDK (Spaarbank), voluit : Volksdepositokas (Spaarbank) Naamloze vennootschap Sint-Michielsplein 16 9000 Gent
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47325
Weghsteen & Driege NV Société anonyme Oude Burg 6 8000 Brugge West-Vlaamse Bank, en abrégé : WVB Société coopérative à responsabilité limitée Adriaan Willaertstraat 9 8000 Brugge 2. Succursales établies en Belgique de personnes morales de droit étranger agréées par la Commission bancaire, financière et des Assurances Etats-Unis The Bank of New York Mellon Rue Montoyer 46 1000 Bruxelles Bruxelles, le 15 mai 2009. Le Président, J.-P. SERVAIS
Weghsteen & Driege NV Naamloze vennootschap Oude Burg 6 8000 Brugge West-Vlaamse Bank, verkort : WVB Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Adriaan Willaertstraat 9 8000 Brugge 2. In België gevestigde bijkantoren van rechtspersonen naar buitenlands recht door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen vergund Verenigde Staten The Bank of New York Mellon Montoyer Straat 46 1000 Brussel Brussel, 15 mei 2009. De Voorzitter, J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be.
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be.
* COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIEEN ASSURANTIEWEZEN
[C − 2009/03213] Liste des teneurs de comptes agréés pour la détention de titres dématérialisés visés dans le Code des Sociétés
[C − 2009/03213] Lijst van de erkende rekeninghouders van gedematerialiseerde effecten bedoeld in het Wetboek van Vennootschappen
Vu l’arrêté royal du 12 janvier 2006 relatif aux titres dématérialisés de sociétés, notamment l’article 2, alinéa 2,
Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 2006 betreffende de gedematerialiseerde vennootschapseffecten, inzonderheid op artikel 2, tweede lid; Na herziening van de op 31 december 2007 vastgestelde en in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 2008 bekendgemaakte lijst van de erkende rekeninghouders van gedematerialiseerde effecten bedoeld in het Wetboek van Vennooptschappen, evenals de sedertdien daarin aangebrachte en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte wijzigingen,
Revu la liste des teneurs de comptes agréés pour la détention de titres dématérialisés visés dans le Code des Sociétés au 31 décembre 2007 et publiée au Moniteur belge du 24 juin 2008, et les modifications intervenues et publiées au Moniteur belge depuis cette date,
Arrête : La liste des teneurs de comptes agréés pour la détention de titres dématérialisés visés dans le Code des Sociétés au 31 décembre 2008 est arrêtée comme il suit : Aachener Bank eG Aachener Strasse 24a 4700 Eupen ABN AMRO Bank SA Rue de la Chancellerie 17A 1000 Bruxelles Antwerps Beroepskrediet, en abrégé : ABK Société coopérative à responsabilité limitée Frankrijklei 136 2000 Antwerpen Argenta Banque d’Epargne, en abrégé : ASPA Société anonyme Belgiëlei 49-53 2018 Antwerpen AXA Banque Europe, en abrégé : AXA Banque Société anonyme Boulevard du Souverain 25 1170 Bruxelles Banca Monte Paschi Belgio Société anonyme Rue Joseph II 24 1000 Bruxelles Banco Bilbao Vizcaya Argentaria SA Avenue des Arts 43 1040 Bruxelles Bank J. Van Breda en C° Société anonyme Ledeganckkaai, 7 2000 Antwerpen
Besluit : De lijst van de erkende rekeninghouders van gedematerialiseerde effecten bedoeld in het Wetboek van Vennootschappen wordt op 31 december 2008 als volgt vastgelegd : Aachener Bank eG Aachener Strasse 24a 4700 Eupen ABN AMRO Bank NV Kanselarijstraat 17A 1000 Brussel Antwerps Beroepskrediet, verkort : ABK Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Frankrijklei 136 2000 Antwerpen Argenta Spaarbank, verkort : ASPA Naamloze vennootschap Belgiëlei 49-53 2018 Antwerpen AXA Bank Europe, verkort : AXA Bank Naamloze vennootschap Vorstlaan 25 1170 Brussel Banca Monte Paschi Belgio Naamloze vennootschap Jozef II straat 24 1000 Brussel Banco Bilbao Vizcaya Argentaria NV Kunstlaan 43 1040 Brussel Bank Degroof Naamloze vennootschap Nijverheidsstraat 44 1040 Brussel
47326
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Banque CPH, en abrégé : CPH Société Coopérative Rue Perdue 7 7500 Tournai Banque Crédit Agricole, en abrégé : Crédit Agricole Société anonyme Boulevard Sylvain Dupuis 251 1070 Bruxelles Banque Degroof Société anonyme Rue de l’Industrie 44 1040 Bruxelles Banque de La Poste Société anonyme Boulevard Anspach 1 1000 Bruxelles Banque Delen & de Schaetzen, en abrégé : Banque Delen ou Banque de Schaetzen ou Banque DDS Société anonyme Jan Van Rijswijcklaan 184 2020 Antwerpen Banque Privée Edmond de Rothschild Europe SA Avenue Louise 480, bte 16A 1050 Bruxelles Banque Transatlantique Belgium Société anonyme Rue De Crayer 14 1000 Bruxelles BKCP Brabant Société coopérative à responsabilité limitée Boulevard du Régent 58 1000 Bruxelles BKCP Noord Société coopérative à responsabilité limitée Dokter Armand Rubbensstraat 45 9240 Zele BKCP Securities Société anonyme Avenue Louise 390 1050 Bruxelles BKCP Wallonie Société coopérative à responsabilité limitée Rue des Croisiers 41 5000 Namur BNP Paribas Securities Services SA Avenue Louise 489 1050 Bruxelles Bocklandt Société privée à responsabilité limitée Onze Lieve Vrouwstraat 2, bus 1 9100 Sint-Niklaas CapitalAtWork Société anonyme Avenue de la Couronne 153 1050 Bruxelles CBC Banque Société anonyme Grand-Place 5 1000 Bruxelles Centea Société anonyme Mechelsesteenweg 180 2018 Antwerpen
Bank Delen & de Schaetzen, verkort : Bank Delen of Bank de Schaetzen of DDS Bank Naamloze vennootschap Jan Van Rijswijcklaan 184 2020 Antwerpen Bank J. Van Breda en C° Naamloze vennootschap Ledeganckkaai, 7 2000 Antwerpen Bank van De Post Naamloze vennootschap Anspachlaan 1 1000 Brussel Banque CPH, verkort : CPH Coöperatieve Vennootschap Rue Perdue 7 7500 Tournai Banque Privée Edmond de Rothschild Europe NV Louizalaan 480, bus 16A 1050 Brussel Banque Transatlantique Belgium Naamloze vennootschap De Crayerstraat 14 1000 Brussel Beroepskrediet Naamloze vennootschap Kunstlaan 6-9 1210 Brussel BKCP Brabant Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Regentlaan 58 1000 Brussel BKCP Noord Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Dokter Armand Rubbensstraat 45 9240 Zele BKCP Securities Naamloze vennootschap Louizalaan 390 1050 Brussel BKCP Wallonie Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Rue des Croisiers 41 5000 Namur BNP Paribas Securities Services NV Louizalaan 489 1050 Brussel Bocklandt Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Onze Lieve Vrouwstraat 2, bus 1 9100 Sint-Niklaas CapitalAtWork Naamloze vennootschap Kroonlaan 153 1050 Brussel CBC Banque Naamloze vennootschap Grote Markt 5 1000 Brussel Centea Naamloze vennootschap Mechelsesteenweg 180 2018 Antwerpen
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Centrale Kredietverlening, en abrégé : CKV Société anonyme Mannebeekstraat 33 8790 Waregem CIK (nom commercial : Euroclear Belgium) Société anonyme Avenue de Schiphol 6 1140 Bruxelles Citibank Belgium Société anonyme Boulevard Général Jacques 263g 1050 Bruxelles Commerzbank International SA Boulevard Louis Schmidt 87 1040 Bruxelles Crédit Professionnel Société anonyme Avenue des Arts 6-9 1210 Bruxelles Delande et Cie Société anonyme Rue Montoyer 31 ? bte 5 1000 Bruxelles Delta Lloyd Bank Société anonyme Avenue de l’Astronomie 23 1210 Bruxelles Deutsche Bank Société anonyme Avenue Marnix 13-15 1000 Bruxelles Dexia Banque Belgique Société anonyme Boulevard Pachéco 44 1000 Bruxelles Dierickx, Leys & Cie Effectenbank, en abrégé : Dierickx, Leys & Cie ou Dierickx Société anonyme Kasteelpleinstraat 44 2000 Antwerpen Dresdner, Van Moer, Courtens Société anonyme Drève du Prieuré 19 1170 Bruxelles Euroclear Bank Société anonyme Boulevard du Roi Albert II 1 1210 Bruxelles Europabank Société anonyme Burgstraat 170 9000 Gent Federale Kas voor het Beroepskrediet, en abrégé : FKBK Société coopérative à responsabilité limitée Doorniksestraat 38 8500 Kortrijk Fortis Banque Société anonyme Montagne du Parc 3 1000 Bruxelles Goffin Banque Société anonyme Verlorenbroodstraat 120, bus 1 9820 Merelbeke
Centrale Kredietverlening, verkort : CKV Naamloze vennootschap Mannebeekstraat 33 8790 Waregem CIK (commerciële benaming : Euroclear Belgium) Naamloze vennootschap Schiphollaan 6 1140 Brussel Citibank Belgium Naamloze vennootschap Generaal Jacqueslaan 263g 1050 Brussel Commerzbank International NV Louis Schmidtlaan 87 1040 Brussel Delande et Cie Naamloze vennootschap Montoyerstraat 31, bus 5 1000 Brussel Delta Lloyd Bank Naamloze vennootschap Sterrenkundelaan 23 1210 Brussel Deutsche Bank Naamloze vennootschap Marnixlaan 13-15 1000 Brussel Dexia Bank België Naamloze vennootschap Pachecolaan 44 1000 Brussel Dierickx, Leys & Cie Effectenbank, verkort : Dierickx, Leys & Cie of Dierickx Naamloze vennootschap Kasteelpleinstraat 44 2000 Antwerpen Dresdner, Van Moer, Courtens Naamloze vennootschap Priorijdreef 1170 Brussel Euroclear Bank Naamloze vennootschap Koning Albert II-laan 1 1210 Brussel Europabank Naamloze vennootschap Burgstraat 170 9000 Gent Federale Kas voor het Beroepskrediet, verkort : FKBK Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Doorniksestraat 38 8500 Kortrijk Fortis Bank Naamloze vennootschap Warandeberg 3 1000 Brussel Goffin Bank Naamloze vennootschap Verlorenbroodstraat 120, bus 1 9820 Merelbeke Goldwasser Exchange & C° Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Adolphe Demeurlaan 35 1060 Brussel
47327
47328
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Goldwasser Exchange & C° Société privée à responsabilité limitée Avenue Adolphe Demeur 35 1060 Bruxelles ING Belgique Société anonyme Avenue Marnix 24 1000 Bruxelles JPMorgan Chase Bank, National Association Boulevard du Roi Albert II 1 1210 Bruxelles J.P. Morgan International Bank Ltd. Boulevard du Roi Albert II 1 1210 Bruxelles KBC Bank Société anonyme Avenue du Port 2 1080 Bruxelles KBC Securities Société anonyme Avenue du Port 12 1080 Bruxelles Keytrade Bank Société anonyme Boulevard du Souverain 100 1170 Bruxelles Lawaisse Beursvennootschap Société anonyme Sint-Jorisstraat 6 8500 Kortrijk Leleux Associated Brokers Société anonyme Rue du Bois Sauvage 17 1000 Bruxelles Leo Stevens & Cie Société privée à responsabilité limitée Schildersstraat 33 2000 Antwerpen Lombard Odier Darier Hentsch & Cie (Belgique) Société anonyme Avenue Louise 81, bte 12 1050 Bruxelles Onderling Beroepskrediet Société coopérative à responsabilité limitée Graaf van Vlaanderenplein 19 9000 Gent Petercam Société anonyme Place Sainte-Gudule 19 1000 Bruxelles Pire & Cie Société anonyme Rue du Collège 24 6000 Charleroi Puilaetco Dewaay Private Bankers Société anonyme Avenue Herrmann Debroux 46 1160 Bruxelles RBC Dexia Investor Services Belgium Société anonyme Place Rogier 11 1210 Bruxelles Record Bank Société anonyme Avenue Henri Matisse 16 1140 Evere SG Private Banking Société anonyme Kortrijksesteenweg 302 9000 Gent
ING België Naamloze vennootschap Marnixlaan 24 1000 Brussel JPMorgan Chase Bank, National Association Koning Albert II-laan 1 1210 Brussel J.P. Morgan International Bank Ltd. Koning Albert II-laan 1 1210 Brussel KBC Bank Naamloze vennootschap Havenlaan 2 1080 Brussel KBC Securities Naamloze vennootschap Havenlaan 12 1080 Brussel Keytrade Bank Naamloze vennootschap Vorstlaan 100 1170 Brussel Landbouwkrediet Bank, verkort : Landbouwkrediet Naamloze vennootschap Sylvain Dupuislaan 251 1070 Brussel Lawaisse Beursvennootschap Naamloze vennootschap Sint-Jorisstraat 6 8500 Kortrijk Leleux Associated Brokers Naamloze vennootschap Wildewoudstraat 17 1000 Brussel Leo Stevens & Cie Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Schildersstraat 33 2000 Antwerpen Lombard Odier Darier Hentsch & Cie (België) Naamloze vennootschap Louizalaan 81, bus 12 1050 Brussel Onderling Beroepskrediet Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Graaf van Vlaanderenplein 19 9000 Gent Petercam Naamloze vennootschap Sinter-Goedeleplein 19 1000 Brussel Pire & Cie Naamloze vennootschap Rue du Collège 24 6000 Charleroi Puilaetco Dewaay Private Bankers Naamloze vennootschap Herrmann Debrouxlaan 46 1160 Brussel RBC Dexia Investor Services Belgium Naamloze vennootschap Rogierplein 11 1210 Brussel Record Bank Naamloze vennootschap Henri Matisselaan 16 1140 Evere SG Private Banking Naamloze vennootschap Kortrijksesteenweg 302 9000 Gent
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD The Bank of New York (Luxembourg) SA Rue Montoyer 46 1000 Bruxelles The Bank of New York Mellon Rue Montoyer 46 1000 Bruxelles UBS Belgium Société anonyme Avenue de Tervueren 300 1150 Bruxelles Van Bauwel en C° Société en commandite simple Bisschopstraat 70 2060 Antwerpen van de Put & C° Effectenbank - Banque de Titres, en abrégé : van de Put & C° Société en commandite par action Van Putlei 74-76 2018 Antwerpen Van Glabbeek & C° Beursvennootschap Société privée à responsabilité limitée Kipdorp 43 2000 Antwerpen Van Goolen & C° Société privée à responsabilité limitée Guldenberg 8 2000 Antwerpen Van Lanschot Bankiers België Société anonyme Desguinlei 50 2018 Anvers VDK (Spaarbank), en entier : Volksdepositokas (Spaarbank) Société anonyme Sint-Michielsplein 16 9000 Gent Weghsteen & Driege NV Société anonyme Oude Burg 6 8000 Brugge West-Vlaamse Bank, en abrégé : WVB Société coopérative à responsabilité limitée Adriaan Willaertstraat 9 8000 Brugge
The Bank of New York (Luxembourg) NV Montoyer Straat 46 1000 Brussel The Bank of New York Mellon Montoyer Straat 46 1000 Brussel UBS Belgium Naamloze vennootschap Tervurenlaan 300 1150 Brussel Van Bauwel en C° Gewone commanditaire vennootschap Bisschopstraat 70 2060 Antwerpen van de Put & C° Effectenbank - Banque de Titres, verkort : van de Put & C° Commanditaire vennootschap op aandelen Van Putlei 74-76 2018 Antwerpen Van Glabbeek & C° Beursvennootschap Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Kipdorp 43 2000 Antwerpen Van Goolen & C° Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Guldenberg 8 2000 Antwerpen Van Lanschot Bankiers België Naamloze vennootschap Desguinlei 50 2018 Antwerpen VDK (Spaarbank), voluit : Volksdepositokas (Spaarbank) Naamloze vennootschap Sint-Michielsplein 16 9000 Gent Weghsteen & Driege NV Naamloze vennootschap Oude Burg 6 8000 Brugge West-Vlaamse Bank, verkort : WVB Coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Adriaan Willaertstraat 9 8000 Brugge
Bruxelles, le 15 mai 2009.
Brussel, 15 mei 2009.
47329
Le Président, J.-P. SERVAIS
De Voorzitter, J.-P. SERVAIS
La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur notre site internet www.cbfa.be.
De lijst wordt regelmatig bijgewerkt en is beschikbaar op onze website www.cbfa.be.
* SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
Recrutement. — Résultat
Werving. — Uitslag
[2009/203016] Sélection comparative de chefs de section techniques, d’expression française. — Résultat
[2009/203016] Vergelijkende selectie van Franstalige technisch sectiechef Uitslag
La sélection comparative de chefs de section techniques (m/f) (niveau B), d’expression française, pour l’Institut belge des Services postaux et des Télécommunications (AFE09001) a été clôturée le 29 juin 2009. Le nombre de lauréats s’élève à 5.
De vergelijkende selectie van Franstalige technisch sectiechef (m/v) (niveau B) voor het Belgisch Instituut voor Post en Telecommunicatie (AFE09001) werd afgesloten op 29 juni 2009. Er zijn 5 geslaagden.
47330
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines
Administratie van het kadaster, registratie en domeinen
Publication prescrite par l’article 770 du Code civil
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek [2009/54830]
[2009/54830] Succession en déshérence de Lamamri, Boualem
Erfloze nalatenschap van Lamamri, Boualem
Lamamri, Boualem, né à Duperre (Algérie) le 7 juillet 1935, domicilié à Mouscron, rue Henri Dunant 1, est décédé à Mouscron le 8 février 2003, sans laisser de successeur connu. Avant de statuer sur la demande de l’Administration de la T.V.A., de l’enregistrement et des domaines tendant à obtenir, au nom de l’Etat, l’envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance de Tournai a, par ordonnance du 13 mai 2009, prescrit les publications et affiches prévues par l’article 770 du Code civil. Mons, le 24 juin 2009.
Lamamri, Boualem, geboren te Duperre (Algerije) op 7 juli 1935, wonende te Moeskroen, Henri Dunantstraat 1, is overleden te Moeskroen op 8 februari 2003, zonder bekende erfopvolger na te laten. Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van de BTW, registratie en domeinen, namens de Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Doornik, bij beschikking van 13 mei 2009, de bekendmakingen en aanplakkingen voorzien bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen. Bergen, 24 juni 2009.
Pour le directeur régional de l’enregistrement, le directeur a.i., Chr. Honorez. (54830)
Voor de gewestelijke directeur van de registratie, de directeur a.i., Chr. Honorez. (54830)
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE [2009/202834] Pouvoir judiciaire. — Tribunal du travail de Bruxelles
[2009/202834] Rechterlijke Macht. — Arbeidsrechtbank te Brussel
Par ordonnance du 23 avril 2009, M. Claude Vandenplas, juge social au titre de travailleur employé au tribunal du travail de Bruxelles, a été désigné par Mme la présidente de ce tribunal pour exercer, à partir du 7 mai 2009, les fonctions de magistrat suppléant jusqu’à ce qu’il ait atteint l’âge de 70 ans.
Bij beschikking van 23 april 2009 werd de heer Claude Vandenplas, rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende, bij de arbeidsrechtbank te Brussel, door Mevr. de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 7 mei 2009, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[2009/202873] Lijst van de erkende sociale secretariaten van werkgevers en hun bijkantoren op datum van 26 juni 2009
[2009/202873] Liste des secrétariats sociaux agréés d’employeurs et de leurs succursales à la date du 26 juin 2009
100
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Liste des secrétariats sociaux agréés d’employeurs et de leurs succursales à la date du 26 juin 2009 GROUPE S - SECRETARIAT SOCIAL Secrétariat social agréé d’employeurs ASBL
100
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Lijst van de erkende sociale secretariaten van werkgevers en hun bijkantoren op datum van 26 juni 2009 GROEP S - SOCIAAL SECRETARIAAT Sociaal secretariaat voor werkgevers VZW
Avenue Fonsny 40, 1060 Bruxelles, tél. 02/507.15.11, fax 02/507.15.00
Fonsnylaan 40, 1060 Brussel, tel. 02/507.15.11, fax 02/507.15.00
Succursales :
Bijkantoren :
101
Kardinaal Mercierlaan 65, 3001 Louvain, tél. 016/20.23.20, fax 016/22.22.14
101
Kardinaal Mercierlaan 65, 3001 Leuven, tel. 016/20.23.20, fax 016/22.22.14
102
Rue de la Réunion 2, 7000 Mons, tél. 065/40.68.12, fax 065/40.68.00
102
Rue de la Réunion 2, 7000 Bergen, tel. 065/40.68.12, fax 065/40.68.00
103
Avenue Sergent Vrithoff 141-143, 5000 Namur, tél. 081/71.60.00, fax 081/71.60.02
103
Avenue Sergent Vrithoff 141-143, 5000 Namen, tel. 081/71.60.00, fax 081/71.60.02
104
Rue Fleurie 2, bte 5, 6800 Libramont, tél. 061/23.96.10, fax 061/23.22.53
104
Rue Fleurie 2, bus 5, 6800 Libramont, tel. 061/23.96.10, fax 061/23.22.53
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 105
Prins Bisschopsingel 34A, 3500 Hasselt, tél. 011/26.55.11, fax 011/26.55.00
105
Prins Bisschopsingel 34A, 3500 Hasselt, tel. 011/26.55.11, fax 011/26.55.00
106
Avenue Victor Hugo 32, 1420 Braine-l’Alleud, tél. 02/384.30.88, fax 02/384.07.19
106
Avenue Victor Hugo 32, 1420 Eigenbrakel, tel. 02/384.30.88, fax 02/384.07.19
107
Rue de la Rivelaine 2, 6061 Montignies-sur-Sambre, tél. 071/31.30.41, fax 071/30.24.30
107
Rue de la Rivelaine 2, 6061 Montignies-sur-Sambre, tel. 071/31.30.41, fax 071/30.24.30
108
Zandvoordeschorredijkstraat 289, 8400 Ostende, tél. 059/55.27.60, fax 059/55.27.61
108
Zandvoordeschorredijkstraat 289, 8400 Oostende, tel. 059/55.27.60, fax 059/55.27.61
109
Kortrijksestraat 389D, 8500 Courtrai, tél. 056/27.04.01, fax 056/27.04.00
109
Kortrijksestraat 389D, 8500 Kortrijk, tel. 056/27.04.01, fax 056/27.04.00
411
Rue du Follet 10/002, 7540 Kain, tél. 069/88.95.80, fax 069/84.14.86
411
Rue du Follet 10/002, 7540 Doornik, tel. 069/88.95.80, fax 069/84.14.86
419
Meensesteenweg 332, bte 11, 8800 Roulers, tél. 051/21.13.31, fax 051/24.48.29
419
Meensesteenweg 332, bus 11, 8800 Roeselare, tel. 051/21.13.31, fax 051/24.48.29
420
Kareelstraat 138, bte 2, 9300 Alost, tél. 053/77.44.10, fax 053/71.07.35
420
Kareelstraat 138, bus 2, 9300 Aalst, tel. 053/77.44.10, fax 053/71.07.35
421
Rue des Faubourgs 42, 6700 Arlon, tél. 063/21.87.95, fax 063/23.28.02
421
Rue des Faubourgs 42, 6700 Aarlen, tel. 063/21.87.95, fax 063/23.28.02
425
Rue du Sablon 55, 6600 Bastogne, tél. 061/21.38.20, fax 061/21.73.11
425
Rue du Sablon 55, 6600 Bastenaken, tel. 061/21.38.20, fax 061/21.73.11
427
Boulevard de la Sauvenière 25, 4000 Liège, tél. 04/223.48.25, fax 04/221.19.36
427
Boulevard de la Sauvenière 25, 4000 Luik, tel. 04/223.48.25, fax 04/221.19.36
429
Boulevard du Tivoli 98, 7100 La Louvière, tél. 064/22.10.15, fax 064/26.47.60
429
Boulevard du Tivoli 98, 7100 La Louvière, tel. 064/22.10.15, fax 064/26.47.60
430
De Bruwaan 35A, 9700 Audenarde, tél. 055/33.74.40, fax 055/33.74.41
430
De Bruwaan 35A, 9700 Oudenaarde, tel. 055/33.74.40, fax 055/33.74.41
431
Groenveld 30, bte 1, 1930 Zaventem, tél. 02/713.63.90, fax 02/713.63.99
431
Groenveld 30, bus 1, 1930 Zaventem, tel. 02/713.63.90, fax 02/713.63.99
432
Place Alphonse Bosch 16, 1er étage, 1300 Wavre, tél. 010/24.19.30, fax 010/24.31.78
432
Place Alphonse Bosch 16, 1e verdieping, 1300 Waver, tel. 010/24.19.30, fax 010/24.31.78
435
Arenbergstraat 24, 2000 Anvers tél. 03/221.02.11, fax 03/233.77.86
435
Arenbergstraat 24, 2000 Antwerpen, tel. 03/221.02.11, fax 03/233.77.86
436
Stationsstraat 13, bte 1, 3910 Neerpelt, tél. 011/80.77.40, fax 011/66.56.63
436
Stationsstraat 13, bus 1, 3910 Neerpelt, tel. 011/80.77.40, fax 011/66.56.63
439
Boulevard Poincaré 78, 1060 Bruxelles tel. 02/555.15.00, fax 02/524.69.75
439
Boulevard Poincaré 78, 1060 Brussel tel. 02/555.15.00, fax 02/524.69.75
441
Maurits Sabbestraat 75, 2800 Malines, tél. 015/28.16.90 fax 015/21.86.32
441
Maurits Sabbestraat 75, 2800 Mechelen, tel. 015/28.16.90 fax 015/21.86.32
442
Rubensstraat 104, 2300 Turnhout tél. 014/43.83.59 fax 014/43.93.76
442
Rubensstraat 104, 2300 Turnhout tel. 014/43.83.59 fax 014/43.93.76
47331
47332
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
443
Industriepark Noord 28B, 9100 Saint-Nicolas tél. 03/760.01.80 fax 03/778.17.35
443
Industriepark Noord 28B, 9100 Sint-Niklaas tel. 03/760.01.80 fax 03/778.17.35
110
ATTENTIA, SECRETARIAT SOCIAL AGREE, ASBL
110
ATTENTIA, ERKEND SOCIAAL SECRETARIAAT, VZW
Boulevard Reyers 80, 1030 Bruxelles, tél. 02/706.83.25, fax 02/706.83.30
Reyerslaan 80, 1030 Brussel, tel. 02/706.83.25, fax 02/706.83.30
Succursales :
Bijkantoren :
111
Filip Williotstraat 9, 2600 Berchem, tél. 03/280.45.30, fax 03/280.45.28
111
Filip Williotstraat 9, 2600 Berchem, tel. 03/280.45.30, fax 03/280.45.28
112
Tramstraat 61, 9052 Zwijnaarde tél. 09/244.98.66 Fax. 09/244.98.77
112
Tramstraat 61, 9052 Zwijnaarde Tel. 09/244.98.66 Fax. 09/244.98.77
113
Boulevard Emile de Laveleye 191, 4020 Liège, tél. 04/340.35.04, fax 04/343.94.43
113
Boulevard Emile de Laveleye 191, 4020 Luik, tel. 04/340.35.04, fax 04/343.94.43
114
Troonstraat 40-42, 8400 Ostende tél. 059/56.03.30 fax 059/56.03.33
114
Troonstraat 40-42, 8400 Oostende tel. 059/56.03.30 fax 059/56.03.33
115
Rue Léopold 22, 2e étage, 6000 Charleroi, tél. 071/23.57.50, fax 071/31.64.73
115
Rue Léopold 22, 2e verdieping, 6000 Charleroi, tel. 071/23.57.50, fax 071/31.64.73
116
Kunstlaan 18, 3500 Hasselt, tél. 011/22.79.09, fax 011/22.58.05
116
Kunstlaan 18, 3500 Hasselt, tel. 011/22.79.09, fax 011/22.58.05
120
SECUREX, SECRETARIAT SOCIAL ASBL
120
SECUREX, SOCIAAL SECRETARIAAT, VZW
Rue de Genève 4, 1140 Bruxelles, tél. 02/729.92.11, fax 02/705.28.92
Genèvestraat 4, 1140 Brussel, tel. 02/729.92.11, fax 02/705.28.92
Succursales :
Bijkantoren :
121
Grote Markt 15, 9600 Renaix, tél. 055/23.53.11, fax 055/21.90.81
121
Grote Markt 15, 9600 Ronse, tel. 055/23.53.11, fax 055/21.90.81
123
Keizersplein 4, 9300 Alost, tél. 053/73.18.32, fax 053/77.56.38
123
Keizersplein 4, 9300 Aalst, tel. 053/73.18.32, fax 053/77.56.38
124
Conservatoriumplein 21, 8500 Courtrai, tél. 056/23.68.11, fax 056/22.80.34
124
Conservatoriumplein 21, 8500 Kortrijk, tel. 056/23.68.11, fax 056/22.80.34
125
Verenigde Natieslaan 1A, 9000 Gand, tél. 09/235.62.11, fax 09/224.04.38
125
Verenigde Natieslaan 1A, 9000 Gent, tel. 09/235.62.11, fax 09/224.04.38
126
Avenue Prince de Liège 95-99, 5100 Namur, tél. 081/32.31.11, fax 081/32.31.10
126
Avenue Prince de Liège 95-99, 5100 Namen, tel. 081/32.31.11 fax 081/32.31.10
127
Parc Initialis Boulevard André Delvaux 3, 7000 Mons, tél. 065/41.28.11, fax 065/36.19.18
127
Parc Initialis Boulevard André Delvaux 3, 7000 Bergen, tel. 065/41.28.11, fax 065/36.19.18
128
Route d’Herbesthal 325, 4700 Eupen, tél. 087/59.87.00, fax 087/59.87.30
128
Route d’Herbesthal 325, 4700 Eupen, tel. 087/59.87.00, fax 087/59.87.30
129
Rue Saint-Remacle 22, 4800 Verviers, tél. 087/30.79.42, fax 087/30.79.41
129
Rue Saint-Remacle 22, 4800 Verviers, tel. 087/30.79.42, fax 087/30.79.41
131
Frankrijklei 53-55, 2000 Anvers, tél. 03/201.36.36, fax 03/201.36.40
131
Frankrijklei 53-55, 2000 Antwerpen, tel. 03/201.36.36 fax 03/201.36.40
132
Avenue de la Closeraie 2 à 16, 4000 Liège (Rocourt), tél. 04/225.88.11, fax 04/224.23.24
132
Avenue de la Closeraie 2 tot 16, 4000 Luik (Rocourt), tel. 04/225.88.11, fax 04/224.23.24
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47333
133
Bevrijdingslaan 37, 8000 Bruges, tél. 050/45.67.10, fax 050/45.67.11
133
Bevrijdingslaan 37, 8000 Brugge, tel. 050/45.67.10, fax 050/45.67.11
134
Prins Bisschopssingel 36, 3500 Hasselt, tél. 011/29.12.29, fax 011/24.15.52
134
Prins Bisschopssingel 36, 3500 Hasselt, tel. 011/29.12.29, fax 011/24.15.52
135
Rue Santos Dumont 5, 6041 Gosselies, tél. 081/32.31.11, fax 081/32.31.10
135
Rue Santos Dumont 5, 6041 Gosselies, tel. 081/32.31.11, fax 081/32.31.10
136
Beverestraat 39, 9700 Audenarde, tél. 055/33.39.11, fax 055/33.39.10
136
Beverestraat 39, 9700 Oudenaarde, tel. 055/33.39.11, fax 055/33.39.10
137
Drève Gustave Foch 1, bte 6, 7700 Mouscron, tél. 056/85.67.00, fax 056/85.67.09
137
Gustave Foch-dreef 1, bus 6, 7700 Moeskroen, tel. 056/85.67.00, fax 056/85.67.09
138
Zeelaan 148, 8760 Koksijde, tél. 058/53.29.29
138
Zeelaan 148, 8760 Koksijde, tel. 058/53.29.29
139
Campus Greenhill - Interleuvenlaan 15i, 3001 Heverlee, tel. 016/38.86.11, fax 016/38.86.50
139
Campus Greenhill - Interleuvenlaan 15i, 3001 Heverlee, tel. 016/38.86.11, fax 016/38.86.50
141
Rue de la Grande Couture 2 7522 Marquain tél. 069/68.47.11 fax 069/68.47.10
141
Rue de la Grande Couture 2 7522 Marquain tel. 069/68.47.11 fax 069/68.47.10
142
Avenue Lavoisier 18b, 1er étage 1300 Wavre tél. 010/23.98.11 fax 010/23.98.10
142
Avenue Lavoisier 18b, 1e verdieping 1300 Waver tel. 010/23.98.11 fax 010/23.98.10
143
Mercatorstraat 48B, 9100 Saint Nicolas tél. 03/778.78.11 fax 03/280.42.80
143
Mercatorstraat 48B, 9100 Sint Niklaas tel. 03/778.78.11 fax 03/280.42.80
144
Henri Joseph Genessestraat 1, 1070 Anderlecht, tél. 02/706.74.11 fax 02/706.74.10
144
Henri Joseph Genessestraat 1, 1070 Anderlecht, tel. 02/706.74.11 fax 02/706.74.10
145
Ardooiesteenweg 115A, 8800 Roulers tél. 051/26.19.20 fax 051/26.19.30
145
Ardooiesteenweg 115A, 8800 Roeselare tel. 051/26.19.20 fax 051/26.19.30
150
SECRETARIAT SOCIAL DES NOTAIRES DE BELGIQUE ASBL
150
SECRETARIAAT DER NOTARISSEN VAN BELGIE, VZW
Rue de la Montagne 30-32, boite 4, 1000 Bruxelles, tél. 02/500.14.11, fax 02/500.14.14 200
UCM - SECRETARIAT SOCIALSecrétariat social agréé d’employeurs - ASBL
Bergstraat 30-32, bus 4, 1000 Brussel, tel. 02/500.14.11, fax 02/500.14.14 200
UCM - SOCIAAL SECRETARIAAT Sociaal secretariaat voor werkgevers - VZW
Chaussée de Marche 637 (Nationale 4), BP 38, 5100 Namur, tél. 081/32.06.11, fax 081/30.74.09
Chaussée de Marche 637 (Nationale 4), PB 38, 5100 Namen, tel. 081/32.06.11, fax 081/30.74.09
Succursales :
Bijkantoren :
201
Rue de Namur 63, 5600 Philippeville, tél. 071/66.61.30, fax 071/66.68.64
201
Rue de Namur 63, 5600 Philippeville, tel. 071/66.61.30, fax 071/66.68.64
202
Avenue Konrad Adenauer 6, 1200 Bruxelles, tél. 02/775.03.80, fax 02/762.78.64
202
Konrad Adenauerlaan 6, 1200 Brussel, tel. 02/775.03.80, fax 02/762.78.64
203
Avenue de Bouillon 76, 6800 Libramont, tél. 061/23.07.20, fax 061/23.07.39
203
Avenue de Bouillon 76, 6800 Libramont, tel. 061/23.07.20, fax 061/23.07.39
47334
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
204
Rue de Clairvaux 40, 1348 Louvain-la-Neuve Tél. 010/48.99.60 Fax 010/48.99.70
204
Rue de Clairvaux 40, 1348 Louvain-la-Neuve Tel. 010/48.99.60 Fax 010/48.99.70
205
Chaussée de Binche 101, 7000 Mons, tél. 065/38.38.11, fax 065/34.70.07
205
Chaussée de Binche 101, 7000 Bergen, tel. 065/38.38.11, fax 065/34.70.07
206
Avenue Général Michel 1A, 6000 Charleroi, tél. 071/48.84.00, fax 071/28.18.69
206
Avenue Général Michel 1A, 6000 Charleroi, tel. 071/48.84.00, fax 071/28.18.69
207
Rue Boucqueau 11, 7100 La Louvière, tél. 064/21.35.06, fax 064/27.34.99
207
Rue Boucqueau 11, 7100 La Louvière, tel. 064/21.35.06, fax 064/27.34.99
208
Parc Industriel, zone 2, Chemin de Vieille Cour 59, 1400 Nivelles, tél. 067/89.32.30, fax 067/89.32.35
208
Parc Industriel, zone 2, Chemin de Vieille Cour 59, 1400 Nijvel, tel. 067/89.32.30, fax 067/89.32.35
209
Place E. de Nekere 5, 7700 Mouscron, tél. 056/85.60.60, fax 056/33.47.00
209
Place E. de Nekere 5, 7700 Moeskroen, tel. 056/85.60.60, fax 056/33.47.00
ACERTA - Secrétariat social agréé - ASBL
250
ACERTA - Erkend sociaal secretariaat - VZW
250
Samenvoeging van SBB, SH, SFD
Samenvoeging van SBB, SH, SFD
Diestsevest 14, 3000 Louvain tél. 016/24.51.29 fax 016/24.53.52
Diestsevest 14, 3000 Leuven tel. 016/24.51.29, fax 016/24.53.52
Succursales :
bijkantoren
251
Ter Reigerie 11, 8800 Roelers tél. 051/26.08.60, fax 051/24.00.54
251
Ter Reigerie 11, 8800 Roeselare tel. 051/26.08.60, fax 051/24.00.54
252
Vital Decosterstraat 44, 3000 Louvain tél. 016/24.61.67, fax 016/24.53.11
252
Vital Decosterstraat 44, 3000 Leuven tel. 016/24.61.67, fax 016/24.53.11
253
Esplanade du Heysel, BP 65, 1020 Bruxelles tél. 02/474.01.00, fax 02/475.22.71
253
Heizel Esplanade, PB 65, 1020 Brussel tel. 02/474.01.00, fax 02/475.22.71
255
Grote Markt 19, 8500 Courtrai tel. 056/26.67.01, fax 056/25.84.51
255
Grote Markt 19, 8500 Kortrijk tel. 056/26.67.01, fax 056/25.84.51
256
Langestraat 21, 8000 Bruges tel. 050/44.39.60; fax 050/44.39.69
256
Langestraat 21, 8000 Brugge tel. 050/44.39.60; fax 050/44.39.69
259
Internationalelaan 55G, 1070 Anderlecht tel. 02/333.27.27; fax 02/333.27.26
259
Internationalelaan 55G, 1070 Anderlecht tel. 02/333.27.27; fax 02/333.27.26
260
Sneeuwbeslaan 20, 2610 Wilrijk tel. 03/829.24.10; fax 03/829.24.84
260
Sneeuwbeslaan 20, 2610 Wilrijk tel. 03/829.24.10; fax 03/829.24.84
261
Gasthuisvest 9, 2500 Lier tel. 03/491.84.44, fax 03/491.84.49
261
Gasthuisvest 9, 2500 Lier tel. 03/491.84.44, fax 03/491.84.49
262
Van Benedenlaan 73, 2800 Malines tel. 015/40.42.60; fax 015/40.42.70
262
Van Benedenlaan 73, 2800 Mechelen tel. 015/40.42.60; fax 015/40.42.70
263
Patersstraat 100, 2300 Turnhout tel. 014/40.02.40; fax 014/40.02.80
263
Patersstraat 100, 2300 Turnhout tel. 014/40.02.40; fax 014/40.02.80
264
Kunstlaan 16, 3500 Hasselt tel. 011/24.95.80, fax 011/24.95.55
264
Kunstlaan 16, 3500 Hasselt tel. 011/24.95.80, fax 011/24.95.55
265
Opgeëistenlaan 8, bte 101, 9000 Gand tel. 09/264.12.50; fax 09/245.06.42
265
Opgeëistenlaan 8, bus 101, 9000 Gent tel. 09/264.12.50; fax 09/245.06.42
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47335
266
Leo De Bethunelaan 104, 9300 Alost Tel. 053/71.10.07, Fax 053/78.81.90
266
Leo De Bethunelaan 104, 9300 Aalst Tel. 053/71.10.07, Fax 053/78.81.90
267
Grote Peperstraat 4, 9100 Saint-Nicolas tel. 03/870.74.90; fax 03/780.74.58
267
Grote Peperstraat 4, 9100 Sint-Niklaas tel. 03/870.74.90; fax 03/780.74.58
280
SECRETARIAT SOCIAL DU TOURNAISIS, ASBL
280
SOCIAAL SECRETARIAAT VAN TOURNAISIS, VZW Quai Sakharov 8, 7500 Doornik, tel. 069/22.17.17, fax 069/21.14.58
Quai Sakharov 8, 7500 Tournai, tél. 069/22.17.17, fax 069/21.14.58 290
SECRETARIAT SOCIAL DES CLASSES MOYENNES DE LA PROVINCE DE LIEGE ASBL
290
SOCIAAL SECRETARIAAT VAN DE GEMIDDELDE KLASSEN VAN DE PROVINCIE VAN LUIK, VZW Boulevard d’Avroy 44, 4000 Luik, tel. 04/221.64.00, fax 04/221.64.15
Boulevard d’Avroy 44, 4000 Liège, tél. 04/221.64.00, fax 04/221.64.15
Bijkantoren :
Succursales : 291
Rue Hubert Stiernet 8, 4300 Waremme, tél. 019/32.29.42, fax 019/32.86.09
291
Rue Hubert Stiernet 8, 4300 Borgworm, tel. 019/32.29.42, fax 019/32.86.09
292
Rue Jules Cerexhe 30, 4800 Verviers, tél. 087/22.11.55, fax 087/22.09.58
292
Rue Jules Cerexhe 30, 4800 Verviers, tel. 087/22.11.55, fax 087/22.09.58
293
Rue Grégoire Bodart 2, 4500 Huy, tél. 085/21.36.05, fax 085/23.58.76
293
Rue Grégoire Bodart 2, 4500 Hoei, tel. 085/21.36.05, fax 085/23.58.76
300
PARTENA, SECRETARIAT SOCIAL D’ENTREPRISES, ASBL
300
PARTENA, SOCIAAL SECRETARIAAT VOOR ONDERNEMINGEN VZW Kartuizerstraat 45, 1000 Brussel, tel. 02/549.32.66, fax 02/512.56.43
Rue des Chartreux 45, 1000 Bruxelles, tél. 02/549.32.66, fax 02/512.56.43 301
Succursales : Uitbreidingstraat 180, bte 1B, 2600 Berchem, tél. 03/287.69.50, fax 03/230.57.12
301
Bijkantoren : Uitbreidingstraat 180, bus 1B, 2600 Berchem, tel. 03/287.69.50, fax 03/230.57.12
302
Square des Conduites d’Eau 13-14, 4020 Liège, tél. 04/349.25.00, fax 04/349.15.03
302
Square des Conduites d’Eau 13-14, 4020 Luik, tel. 04/349.25.00, fax 04/349.15.03
303
Houtmarkt 9D, 8500 Courtrai, tél. 056/26.88.30, fax 056/22.76.52
303
Houtmarkt 9D, 8500 Kortrijk, tel. 056/26.88.30, fax 056/22.76.52
304
Avenue Nothomb 44, 6700 Arlon, tél. 063/24.52.70, fax 063/23.25.43
304
Avenue Nothomb 44, 6700 Aarlen, tel. 063/24.52.70, fax 063/23.25.43
305
Rue de la Plaine 11, 6900 Marche-en-Famenne, tél. 084/32.03.80, fax 084/31.65.05
305
Rue de la Plaine 11, 6900 Marche-en-Famenne, tel. 084/32.03.80, fax 084/31.65.05
307
Rue Pépin 1A, 5000 Namur, tél. 081/25.36.20, fax 081/22.06.44
307
Rue Pépin 1A, 5000 Namen, tel. 081/25.36.20, fax 081/22.06.44
308
Thonissenlaan 92, 3500 Hasselt, tél. 011/26.38.70, fax 011/24.32.67
308
Thonissenlaan 92, 3500 Hasselt, tel. 011/26.38.70, fax 011/24.32.67
309
Avenue de Bouillon 1, 6800 Libramont-Chevigny, tél. 061/22.90.20, fax 061/22.26.54
309
Avenue de Bouillon 1, 6800 Libramont-Chevigny, tel. 061/22.90.20, fax 061/22.26.54
310
Boulevard Sainctelette 77, 7000 Mons, tél. 065/40.27.00, fax 065/36.34.88
310
Boulevard Sainctelette 77, 7000 Bergen, tel. 065/40.27.00, fax 065/36.34.88
311
Boulevard Tirou 130, 6000 Charleroi, tél. 071/27.87.10, fax 071/27.87.95
311
Boulevard Tirou 130, 6000 Charleroi, tel. 071/27.87.10, fax 071/27.87.95
47336
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
312
Place A. Bosch 18, 1300 Wavre, tél. 010/23.57.51, fax 010/22.92.27
312
Place A. Bosch 18, 1300 Waver, tel. 010/23.57.51, fax 010/22.92.27
314
TOC Assesteenweg 65, 1740 Ternat, tél. 02/451.20.10, fax 02/452.24.80
314
TOC Assesteenweg 65, 1740 Ternat, tel. 02/451.20.10, fax 02/452.24.80
315
Meiboom 24, 1500 Hal, tél. 02/361.30.43, fax 02/361.24.70
315
Meiboom 24, 1500 Halle, tel. 02/361.30.43, fax 02/361.24.70
316
Stationlei 1, 1800 Vilvorde, tél. 02/257.20.10, fax 02/252.07.56
316
Stationlei 1, 1800 Vilvoorde, tel. 02/257.20.10, fax 02/252.07.56
331
Avenue Victor Hugo 54B, 1420 Braine-l’Alleud, tél. 02/389.08.80, fax 02/300.19.56
331
Avenue Victor Hugo 54B, 1420 Eigenbrakel, tel. 02/389.08.80, fax 02/300.19.56
332
Rue de Bruxelles 41, 4800 Verviers, tél. 087/29.36.80, fax 087/23.07.81
332
Rue de Bruxelles 41, 4800 Verviers, tel. 087/29.36.80, fax 087/23.07.81
335
Kortrijksepoortstraat 86, 9000 Gand, tél. 09/265.05.20, fax 09/225.49.95
335
Kortrijksepoortstraat 86, 9000 Gent, tel. 09/265.05.20, fax 09/225.49.95
336
Rue Saint-Martin 5, 7500 Tournai, tél. 069/45.23.11 fax. 069/45.23.19
336
Rue Saint-Martin 5, 7500 Doornik, tel. 069/45.23.11 fax. 069/45.23.19
342
Grand-Rue 1-3, 6460 Chimay, tél. 060/21.30.46, fax 060/21.30.49
342
Grand-Rue 1-3, 6460 Chimay, tel. 060/21.30.46, fax 060/21.30.49
343
Parklaan 233, 9300 Alost, tél. 053/76.80.80, fax 053/77.38.91
343
Parklaan 233, 9300 Aalst, tel. 053/76.80.80, fax 053/77.38.91
345
Houtkaai 16, bte 00/01, 8000 Bruges, tél. 050/47.19.17, fax 050/47.19.19
345
Houtkaai 16, bus 00/01, 8000 Brugge, tel. 050/47.19.17, fax 050/47.19.19
350
Quartum Center Hutte 79, 4700 Eupen tel. 087/85.29.09, fax 087/88.27.69
350
Quartum Center Hutte 79, 4700 Eupen tel. 087/85.29.09, fax 087/88.27.69
322
ACERTA SUD - SECRETARIAT SOCIAL - ASBL Chaussée de Liège 140-142, 5100 Jambes tel 081/25.04.55, fax 081/22.91.11
322
ACERTA SUD - SOCIAAL SECRETARIAAT- VZW Chaussée de Liège 140-142, 5100 Jambes tel 081/25.04.55, fax 081/22.91.11 Bijkantoren :
Succursales : 320
Avenue Herbofin 1, 6800 Libramont-Chevigny tel 061/22.26.63, fax 061/22.42.83
320
Avenue Herbofin 1, 6800 Libramont-Chevigny tel 061/22.26.63, fax 061/22.42.83
321
Espace Sud, Esplanade R. Magritte 5, 6010 Couillet tel 071/47.44.62 fax 071/47.43.72
321
Espace Sud, Esplanade R. Magritte 5, 6010 Couillet tel 071/47.44.62 fax 071/47.43.72
323
Rue André Dumont 5, 1435 Mont-Saint-Guibert tel 081/25.04.55 fax 081/22.91.11
323
Rue André Dumont 5, 1435 Mont- Saint-Guibert tel 081/25.04.55 fax 081/22.91.11
324
Parc Artisanal 11-13, 4671 Blegny (Barchon) tel 04/264.48.46 fax 04/264.58.91
324
Parc Artisanal 11-13, 4671 Blegny (Barchon) tel 04/264.48.46 fax 04/264.58.91
325
Rue Charles Quint 25/2, 7700 Mouscron tel 056/84.29.29 fax 056/84.29.59
325
Rue Charles Quint 25/2, 7700 Moeskroen tel 056/84.29.29 fax 056/84.29.59
327
Boulevard International 55, Unité G 1070 Bruxelles tel 02/333.27.27 fax 02/333.27.26
327
Boulevard International 55, Unité G 1070 Brussel tel 02/333.27.27 fax 02/333.27.26
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 370
SECRETARIAT SOCIAL LE CAP, ASBL
370
500
ARENBERG SECRETARIAT SOCIAL ASBL
500
BUREAU SOCIAL, ASBL
ARENBERG SOCIAAL SECRETARIAAT VZW Arenbergstraat 24, 2000 Antwerpen, tel. 03/221.02.11, fax 03/233.77.86
Arenbergstraat 24, 2000 Anvers, tél. 03/221.02.11, fax 03/233.77.86 510
SOCIAAL SECRETARIAAT LE CAP, VZW Rue du Palais 27, bus 1, 4800 Verviers, tel. 087/29.10.50, fax 087/29.10.55
Rue du Palais 27, bte 1, 4800 Verviers, tél. 087/29.10.50, fax 087/29.10.55
510
SOCIAAL BUREAU, VZW Sint-Clarastraat 48, 8000 Brugge, tel. 050/47.41.11, fax 050/47.44.09
Sint-Clarastraat 48, 8000 Bruges, tél. 050/47.41.11, fax 050/47.44.09
Bijkantoren :
Succursales : 511
Burg. Vandenbogaerdelaan 72, 8870 Izegem, tél. 051/30.04.62, fax 051/31.00.00
511
Burg. Vandenbogaerdelaan 72, 8870 Izegem, tel. 051/30.04.62, fax 051/31.00.00
512
Oude Brusselsestraat 8, 2800 Malines, tél. 015/41.10.47, fax 015/43.18.94
512
Oude Brusselsestraat 8, 2800 Mechelen, tel. 015/41.10.47, fax 015/43.18.94
513
Rue Royale 75/1, 1000 Bruxelles, tél. 02/250.00.30, fax 02/223.73.50
513
Koningsstraat 75/1, 1000 Brussel, tel. 02/250.00.30, fax 02/223.73.50
514
Sint-Jansmolenstraat 11, 8930 Menin, tél. 056/51.13.98, fax 056/51.93.60
514
Sint-Jansmolenstraat 11, 8930 Menen, tel. 056/51.13.98, fax 056/51.93.60
515
Maarschalk Fochlaan 34, 8900 Ypres, tél. 057/21.83.73, fax 057/21.76.17
515
Maarschalk Fochlaan 34, 8900 Ieper, tel. 057/21.83.73, fax 057/21.76.17
516
Burg. Bertenplein 12, 8970 Poperinge, tél. 057/33.32.96, fax 057/33.47.32
516
Burg. Bertenplein 12, 8970 Poperinge, tel. 057/33.32.96, fax 057/33.47.32
517
Koning Leopold I-straat 18, 8500 Courtrai, tél. 056/23.94.60, fax 056/23.94.69
517
Koning Leopold I-straat 18, 8500 Kortrijk, tel. 056/23.94.60, fax 056/23.94.69
518
Marktstraat 41, 8530 Harelbeke, tél. 056/70.15.91 fax 056/72.96.48
518
Marktstraat 41, 8530 Harelbeke, tel. 056/70.15.91 fax 056/72.96.48
519
De Merodedreef 100, 2260 Westerlo, tél. 014/54.61.34, fax 014/54.88.99
519
De Merodedreef 100, 2260 Westerlo, tel. 014/54.61.34, fax 014/54.88.99
520
Louisastraat 10, 2000 Anvers, tél. 03/213.92.80, fax 03/234.16.43
520
Louisastraat 10, 2000 Antwerpen, tel. 03/213.92.80, fax 03/234.16.43
521
Goossensvest 42, 3300 Tirlemont, tél. 016/81.24.45, fax 016/82.09.26
521
Goossensvest 42, 3300 Tienen, tel. 016/81.24.45, fax 016/82.09.26
522
Lindendreef, 9, 8630 Furnes, tél. 058/31.07.50, fax 058/31.64.22
522
Lindendreef, 9, 8630 Veurne, tel. 058/31.07.50, fax 058/31.64.22
523
Gasthuisstraat 1, 8600 Dixmude, tél. 051/50.23.54, fax 051/51.02.35
523
Gasthuisstraat 1, 8600 Diksmuide, tel. 051/50.23.54, fax 051/51.02.35
524
Parklaan 136, 2300 Turnhout, tél. 014/42.17.62, fax 014/42.19.14
524
Parklaan 136, 2300 Turnhout, tel. 014/42.17.62, fax 014/42.19.14
525
Deken De Bolaan 1, 8970 Poperinge, tél. 057/33.36.20, fax 057/33.80.99
525
Deken De Bolaan 1, 8970 Poperinge, tel. 057/33.36.20, fax 057/33.80.99
527
Elisabethlaan 141, 8300 Knokke-Heist-1, tél. 050/62.28.28, fax 050/61.55.74
527
Elisabethlaan 141, 8300 Knokke-Heist-1, tel. 050/62.28.28, fax 050/61.55.74
47337
47338
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
528
Belgiëlaan 52A, 2200 Herentals, tél. 014/22.37.33, fax 014/23.18.13
528
Belgiëlaan 52A, 2200 Herentals, tel. 014/22.37.33, fax 014/23.18.13
529
Diestsevest 82, 3000 Louvain, tél. 016/22.45.95, fax 016/22.51.78
529
Diestsevest 82, 3000 Leuven, tel. 016/22.45.95, fax 016/22.51.78
550
Ottergemsesteenweg 439, 9000 Gand, tél. 09/242.83.54, fax 09/242.83.55
550
Ottergemsesteenweg 439, 9000 Gent, tél. 09/242.83.54, fax 09/242.83.55
551
Dienstengebouw-Transportzone, Koggestraat 3, 8380 Zeebrugge, tél. 050/55.29.88, fax 050/55.04.20
551
Dienstengebouw-Transportzone, Koggestraat 3, 8380 Zeebrugge, tel. 050/55.29.88, fax 050/55.04.20
553
Diestseweg 63, 2440 Geel, tél. 014/58.00.88, fax 014/58.38.29
553
Diestseweg 63, 2440 Geel, tel. 014/58.00.88, fax 014/58.38.29
554
Tramstraat 10, 8700 Tielt, tél. 051/40.54.71, fax 051/40.42.47
554
Tramstraat 10, 8700 Tielt, tel. 051/40.54.71, fax 051/40.42.47
555
Zuidstraat 18, 8820 Torhout, tél. 050/22.08.96, fax 050/22.05.43
555
Zuidstraat 18, 8820 Torhout, tel. 050/22.08.96, fax 050/22.05.43
556
Rijksweg 9, 2870 Puurs, tél. 03/866.12.26, fax 03/866.12.96
556
Rijksweg 9, 2870 Puurs, tel. 03/866.12.26, fax 03/866.12.96
557
Kerkplein 25, bte 4, 1930 Zaventem, tél. 02/725.17.90, fax 02/725.21.76
557
Kerkplein 25, bus 4, 1930 Zaventem, tel. 02/725.17.90, fax 02/725.21.76
558
Markt 3, 1730 Asse, tél. 02/453.09.23, fax 02/453.09.35
558
Markt 3, 1730 Asse, tel. 02/453.09.23, fax 02/453.09.35
559
Michel Theysstraat 81, 3290 Diest, tél. 013/31.32.34, fax 013/32.38.75
559
Michel Theysstraat 81, 3290 Diest, tel. 013/31.32.34, fax 013/32.38.75
580
Vanden Eeckhoudtstraat 13, bte 1, 1500 Hal, tél. 02/360.31.83, fax 02/360.17.77
580
Vanden Eeckhoudtstraat 13, bus 1, 1500 Halle, tel. 02/360.31.83, fax 02/360.17.77
581
Lauwestraat 166, 8560 Wevelgem, tél. 056/41.03.68, fax 056/41.57.74
581
Lauwestraat 166, 8560 Wevelgem, tel. 056/41.03.68, fax 056/41.57.74
582
Kruisbogenhofstraat 23-27, 2500 Lier, tél. 03/488.43.61, fax 03/488.49.41
582
Kruisbogenhofstraat 23-27, 2500 Lier, tel. 03/488.43.61, fax 03/488.49.41
583
Jan Breydellaan 107, 8200 Sint-Andries, tél. 050/47.49.09, fax 050/47.44.09
583
Jan Breydellaan 107, 8200 Sint-Andries, tel. 050/47.49.09, fax 050/47.44.09
584
Land van Rodestraat 20, 9050 Gantbrugge, tél. 09/210.82.13, fax 09/232.22.79
584
Land van Rodestraat 20, 9050 Gentbrugge, tel. 09/210.82.13, fax 09/232.22.79
585
Rue du Chample 70/2, 1301 Bierges tél. 010/49.50.70 fax 010/49.50.79
585
Rue du Chample 70/2, 1301 Bierges tel. 010/49.50.70 fax 010/49.50.79
586
Rue du Serpont 29A, bte 3, 6800 Libramont tél. 061/21.03.71 fax 010/49.50.79
586
Rue du Serpont 29A, bus 3, 6800 Libramont tel. 061/21.03.71 fax 010/49.50.79
587
Parklaan 47, 9300 Alost tél. 053/60.62.50 fax 053/60.62.59
587
Parklaan 47, 9300 Aalst tel. 053/60.62.50 fax 053/60.62.59
588
Chaussée de Binche 101B, 7000 Mons tél. 065/22.04.80 fax 065/22.04.89
588
Chaussée de Binche 101B, 7000 Bergen tel. 065/22.04.80 fax 065/22.04.89
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 540
SODALIS ASBL
540
47339
SODALIS VZW Wittemolenstraat 45, bus 3, 8200 Sint-Michiels tel. 050/34.34.18 fax 050/34.07.28
Wittemolenstraat 45, bte 3, 8200 Sint-Michiels tél. 050/34.34.18 fax 050/34.07.28 541
Succursales : Rue Berthelot 163 1190 Forest, tél. 02/537.86.48, fax 02/538.85.20
541
Bijkantoren : Berthelotstraat 163 1190 Vorst, tel. 02/537.86.48, fax 02/538.85.20
542
Rue de l’Entrepôt 5A 1020 Brussel tél 02/421.51.90 fax 02/426.04.07
542
Stapelhuisstraat 5A 1020 Brussel tel 02/421.51.90 fax 02/426.04.07
543
Noorderlaan 133, bte 6, 2030 Anvers tél. 03/542.40.97 fax 03/542.39.27
543
Noorderlaan 133, bus 6, 2030 Antwerpen tél. 03/542.40.97 fax 03/542.39.27
560
SODISKA, SOCIAAL SECRETARIAAT VOOR WERKGEVERS VAN DE BOUWBEDRIJVEN EN ALLERLEI BEROEPEN, VZW
560
SODISKA, SOCIAAL SECRETARIAAT VOOR WERKGEVERS VAN DE BOUWBEDRIJVEN EN ALLERLEI BEROEPEN, VZW Tramstraat 59, 9052 Zwijnaarde, tel. 09/244.45.30, fax 09/244.45.37
Tramstraat 59, 9052 Zwijnaarde, tél. 09/244.45.30, fax 09/244.45.37 570
SOFIM OOST-VLAANDEREN ASBL
570
SOFIM OOST-VLAANDEREN VZW
Lange Kruisstraat 7, 9000 Gand, tél. 09/235.49.11, fax 09/225.94.13
Lange Kruisstraat 7, 9000 Gent, tel. 09/235.49.11, fax 09/225.94.13
Succursales :
Bijkantoren :
571
Knaptandstraat 204, 9100 Saint -Nicolas, tél. : 03/760.14.50, fax 03/760.14.51
571
Knaptandstraat 204, 9100 Sint-Niklaas, tel. : 03/760.14.50, fax 03/760.14.51
572
Einestraat 26, 9700 Audenarde, tél. : 055/23.29.23, fax 055/23.29.22
572
Einestraat 26, 9700 Oudenaarde, tel. : 055/23.29.23, fax 055/23.29.22
573
Stationsstraat 17, 9900 Eeklo, tél. : 09/377.18.08, fax 09/377.82.93
573
Stationsstraat 17, 9900 Eeklo, tel. : 09/377.18.08, fax 09/377.82.93
600
RANDSTAD SOCIAAL SECRETARIAAT, VZW
600
RANDSTAD SOCIAAL SECRETARIAAT, VZW
Interleuvenlaan 46, 3001 Louvain, tél. 016/31.92.19, fax 016/22.95.31
Interleuvenlaan 46, 3001 Leuven, tel. 016/31.92.19, fax 016/22.95.31
Succursales :
Bijkantoren :
601
HBP Romeinsesteenweg 564A, 1853 Strombeek tél. : 02/255.16.90
601
HBP Romeinsesteenweg 564A, 1853 Strombeek tel. : 02/255.16.90
602
Gouverneur Roppesingel 13, 3500 Hasselt tél. 011/35.07.55
602
Gouverneur Roppesingel 13, 3500 Hasselt tel. 011/35.07.55
603
Chaussée de Liège 622, 5100 Jambes tél. 081/32.00.02 fax 081/32.00.29
603
Chaussée de Liège 622, 5100 Jambes tel. 081/32.00.02 fax 081/32.00.29
604
Heizel Esplanade bte 71, 1020 Bruxelles tél. 02/474.60.01
604
Heizel Esplanade bus 71, 1020 Brussel tel. 02/474.60.01
605
Zuiderlaan 69, bus 1, 8790 Waregem, tél. 056/60.17.38 fax 056/61.36.03
605
Zuiderlaan 69, bus 1, 8790 Waregem, tel. 056/60.17.38 fax 056/61.36.03
610
SOFIM, VZW
610
SOFIM, VZW Maastrichtersteenweg 254, 3500 Hasselt, tel. 011/26.30.30, fax 011/22.92.50
Maastrichtersteenweg 254, 3500 Hasselt, tél. 011/26.30.30, fax 011/22.92.50 611
geschrapt op 31/03/2007,
611
geschrapt op 31/03/2007,
47340 620
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD SOCIAAL SECRETARIAAT CEPA, VZW
620
SOCIAAL SECRETARIAAT CEPA, VZW
Brouwersvliet 33, bte 7, 2000 Anvers, tél. 03/221.97.11, fax 03/232.38.26
Brouwersvliet 33, bus 7, 2000 Antwerpen, tel. 03/221.97.11, fax 03/232.38.26
Succursales :
Bijkantoren : 621
Monnikenwerve 17-19, 8000 Brugge, tel. 050/45.45.00, fax 050/31.45.96
621
Monnikenwerve 17-19, 8000 Bruges, tél. 050/45.45.00, fax 050/31.45.96
622
Torhoutsesteenweg 447, 8400 Ostende tél. 059/55.49.00 fax 059/51.10.49
623
Stationsstraat 57, 9990 Maldegem, tél. 050/71.21.43 fax 050/71.90.60
623
Stationsstraat 57, 9990 Maldegem, tel. 050/71.21.43 fax 050/71.90.60
624
Kastanjelaan 17, bte 1, 9800 Deinze, tél. 09/386.50.56, fax 09/386.50.74
624
Kastanjelaan 17, bus 1, 9800 Deinze, tel. 09/386.50.56, fax 09/386.50.74
625
Gentsesteenweg 290, 9420 Erpe-Mere tél. 053/73.08.45, fax 053/73.08.85
625
Gentsesteenweg 290, 9420 Erpe-Mere, tel. 053/73.08.45, fax 053/73.08.85
626
Turnhoutseweg 26, 2381 Ravels (Weelde), tél. 014/65.66.75, fax 014/65.94.97
626
Turnhoutseweg 26, 2381 Ravels (Weelde), tel. 014/65.66.75, fax 014/65.94.97
640
SD ASBL
640
SD VZW
Torhoutsesteenweg 447, 8400 Oostende tél. 059/55.49.00 fax 059/51.10.49
Brouwersvliet 2, 2000 Antwerpen, tel. 03/220.21.11, fax 03/233.10.42
Brouwersvliet 2, 2000 Anvers, tél. 03/220.21.11, fax 03/233.10.42
Bijkantoren :
Succursales : 641
Sint-Pietersplein 60A, 9000 Gand, tél. 09/264.02.11, fax 09/264.02.80
641
Sint-Pietersplein 60A, 9000 Gent, tel. 09/264.02.11, fax 09/264.02.80
642
Kennedypark 33A, 8500 Courtrai, tél. 056/24.18.51, fax 056/24.18.70
642
Kennedypark 33A, 8500 Kortrijk, tel. 056/24.18.51, fax 056/24.18.70
643
Gistelsesteenweg 294, boîte 203, 8200 Bruges tél. 050/28.94.11, fax 050/28.94.99
643
Gistelsesteenweg 294, bus 203, 8200 Brugge tel. 050/28.94.11, fax 050/28.94.99
644
Rue Royale 284, 1210 Bruxelles, tél. 02/209.85.00, fax 02/209.86.40
644
Koningsstraat 284, 1210 Brussel, tel. 02/209.85.00, fax 02/209.86.40
645
Kuringersteenweg 392, 3511 Hasselt, tél. 011/87.02.11, fax 011/87.02.99
645
Kuringersteenweg 392, 3511 Hasselt, tel. 011/87.02.11, fax 011/87.02.99
646
Quai des Vennes 16, 4020 Liège, tél. 04/274.38.00, fax 04/343.91.70
646
Quai des Vennes 16, 4020 Luik, tel. 04/274.38.00, fax 04/343.91.70
647
Place Rucloux 4, 6000 Charleroi, tél. 071/90.61.00, fax 071/30.65.73
647
Place Rucloux 4, 6000 Charleroi, tel. 071/90.61.00, fax 071/30.65.73
649
Onze-Lieve-Vrouwstraat 85, 2800 Malines, tél. 015/29.23.30, fax 015/29.23.80
649
Onze-Lieve-Vrouwstraat 85, 2800 Mechelen, tel. 015/29.23.30, fax 015/29.23.80
680
Rue Fonds Cattelain 5, 1435 Mont-Saint-Guibert tél. 010/75.31.00 fax 010/75.31.19
680
Rue Fonds Cattelain 5, 1435 Mont-Saint-Guibert tel. 010/75.31.00 fax 010/75.31.19
650
NATIONALE PATROONSDIENST, SOCIAAL SECRETARIAAT VOOR KLEINE EN MIDDELGROTE ONDERNEMINGEN, VZW
650
NATIONALE PATROONSDIENST, SOCIAAL SECRETARIAAT VOOR KLEINE EN MIDDELGROTE ONDERNEMINGEN, VZW
Merksemheidelaan 72, 2170 Merksem, tél. 03/640.30.10, fax 03/640.30.15
Merksemheidelaan 72, 2170 Merksem, tel. 03/640.30.10, fax 03/640.30.15
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 690
SODIRO, SOCIALE DIENST ROESELARE, VZW
690
DIENSTBETOON, SOCIAAL SECRETARIAAT VOOR HET BOUWBEDRIJF EN DE AANVERWANTE VAKKEN, VZW
SODIRO, SOCIALE DIENST ROESELARE, VZW Ovenstraat 37, 8800 Roeselare, tel. 051/26.90.60, fax 051/26.90.65
Ovenstraat 37, 8800 Roulers, tél. 051/26.90.60, fax 051/26.90.65 710
47341
710
DIENSTBETOON, SOCIAAL SECRETARIAAT VOOR HET BOUWBEDRIJF EN DE AANVERWANTE VAKKEN, VZW
Th. Van Rijswijckplaats 7, bte 1, 2000 Anvers, tél. 03/203.44.11 et 03/232.95.06, fax 03/232.63.75
Th. Van Rijswijckplaats 7, bus 1, 2000 Antwerpen, tel. 03/203.44.11 en 03/232.95.06, fax 03/232.63.75
Succursale :
Bijkantoor :
711
Zie ESS 990
711
Zie ESS 990
730
SOFIDI, SOCIALE EN FISCALE DIENST VOOR VLAANDEREN, VZW
730
SOFIDI, SOCIALE EN FISCALE DIENST VOOR VLAANDEREN, VZW
Boelarestraat 11-13, 9500 Grammont, tél. 054/41.23.15, fax 054/41.31.81
Boelarestraat 11-13, 9500 Geraardsbergen, tel. 054/41.23.15, fax 054/41.31.81
Succursale :
Bijkantoor :
733
Kerkplein 12, 9120 Beveren, tél. 03/775.70.33, fax 03/775.20.07
733
Kerkplein 12, 9120 Beveren, tel. 03/775.70.33, fax 03/775.20.07
740
ASSISTANCE PATRONALE, SECRETARIAT SOCIAL, ASBL
740
HULP DER PATROONS, SOCIAAL SECRETARIAAT, VZW
Rue du Jardin Botanique 67-75, bte 1, 1210 Bruxelles, tél. 02/217.04.07, fax 02/217.84.15
Kruidtuinstraat 67-75, bus 1, 1210 Brussel, tel. 02/217.04.07, fax 02/217.84.15
Succursales :
Bijkantoren :
741
Grand Place 42, 7130 Binche, tél 064/43.33.60 fax 064/43.33.69
741
Grand Place 42, 7130 Binche, tel 064/43.33.60 fax 064/43.33.69
742
Gistelsesteenweg 17, 8200 Sint-Andries, tél. 050/39.06.17, fax 050/39.08.40
742
Gistelsesteenweg 17, 8200 Sint-Andries, tel. 050/39.06.17, fax 050/39.08.40
743
E. Beernaertstraat 104, 8400 Ostende, tél. 059/50.49.21, fax 059/80.82.14
743
E. Beernaertstraat 104, 8400 Oostende, tel. 059/50.49.21, fax 059/80.82.14
744
3e Industriezone, Watermolenstraat 18, 9320 Erembodegem, tél. 053/64.77.11, fax 053/66.19.00
744
3e Industriezone, Watermolenstraat 18, 9320 Erembodegem, tel. 053/64.77.11, fax 053/66.19.00
745
Industriepark 3, 9031 Drongen, tél. 09/282.12.11, fax 09/282.95.93
745
Industriepark 3, 9031 Drongen, tel. 09/282.12.11, fax 09/282.95.93
746
Stationsstraat 11, 9600 Renaix, tél. 055/20.71.50, fax 055/20.71.51
746
Stationsstraat 11, 9600 Ronse, tel. 055/20.71.50, fax 055/20.71.51
747
Koningin Astridlaan 185, 9000 Gand, tél. 09/221.80.21, fax 09/221.47.14
747
Koningin Astridlaan 185, 9000 Gent, tel. 09/221.80.21, fax 09/221.47.14
748
Thonissenlaan 56A, 3500 Hasselt, tél. 011/27.98.00, fax 011/27.98.27
748
Thonissenlaan 56A, 3500 Hasselt, tel. 011/27.98.00, fax 011/27.98.27
749
Stationsstraat 41, 9900 Eeklo, tél. 09/218.70.50, fax 09/378.34.83
749
Stationsstraat 41, 9900 Eeklo, tel. 09/218.70.50, fax 09/378.34.83
760
President Kennedypark 31A, 8500 Courtrai, tél. 056/26.08.88, fax 056/26.08.89
760
President Kennedypark 31A, 8500 Kortrijk, tel. 056/26.08.88, fax 056/26.08.89
761
Boulevard d’Avroy 63, 4000 Liège, tél. 04/232.84.11, fax 04/232.84.10
761
Boulevard d’Avroy 63, 4000 Luik, tel. 04/232.84.11, fax 04/232.84.10
47342
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
762
Frankrijklei 39, 2000 Anvers, tél. 03/226.88.99, fax 03/226.59.23
762
Frankrijklei 39, 2000 Antwerpen, tel. 03/226.88.99, fax 03/226.59.23
763
Parklaan 59, bte 3, 1930 Zaventem, tél. 02/715.71.90, fax 02/715.71.91
763
Parklaan 59, bus 3, 1930 Zaventem, tel. 02/715.71.90, fax 02/715.71.91
765
Rue de Bruxelles 51, 1400 Nivelles, tél. 067/89.21.60, fax 067/89.21.61
765
Rue de Bruxelles 51, 1400 Nijvel, tel 067/89.21.60, fax 067/89.21.61
766
Maurice Lippensplein 3, 8300 Knokke tél : 050/47.16.30; fax : 050/47.16.31
766
Maurice Lippensplein 3, 8300 Knokke tel. : 050/47.16.30; fax : 050/47.16.31
767
Plezantstraat 161, 9100 Saint-Nicolas tél. 03/777.62.71 fax 03/766.01.18
767
Plezantstraat 161, 9100 Sint Niklaas tel. 03/777.62.71 fax 03/766.01.18
768
Place des Tramways 9/2B, 6000 Charleroi tel 071/50.98.35, fax 071/50.98.38
768
Place des Tramways 9/2B, 6000 Charleroi tel 071/50.98.35, fax 071/50.98.38
769
Rue du Pont 1, 5000 Namur, tél 081/23.45.10 fax 081/23.45.11
769
Rue du Pont 1, 5000 Namen, tel 081/23.45.10 fax 081/23.45.11
750
SODIBE, SOCIALE DIENST VOOR HET BEDRIJFSLEVEN, VZW
750
SODIBE, SOCIALE DIENST VOOR HET BEDRIJFSLEVEN, VZW Lange Lobroekstraat 89-91, 2060 Antwerpen, tel. 03/236.68.06, fax 03/235.43.75
Lange Lobroekstraat 89-91, 2060 Anvers, tél. 03/236.68.06, fax 03/235.43.75 790
WIJ HELPEN, SOCIAAL SECRETARIAAT, VZW
790
Het Pand 349, 8790 Waregem, tel. 056/60.44.51, fax 056/60.13.32
Het Pand 349, 8790 Waregem, tél. 056/60.44.51, fax 056/60.13.32 800
SOCIAAL SECRETARIAAT VOOR ZELFSTANDIGE ONDERNEMERS, VZW
800
SOCIAAL SECRETARIAAT VOOR HANDEL EN AMBACHT, VZW
SOCIAAL SECRETARIAAT VOOR ZELFSTANDIGE ONDERNEMERS, VZW Wapenplein 10, 8400 Oostende, tel. 059/55.19.19, fax 059/55.19.10
Wapenplein 10, 8400 Ostende, tél. 059/55.19.19, fax 059/55.19.10 810
WIJ HELPEN, SOCIAAL SECRETARIAAT, VZW
810
SOCIAAL SECRETARIAAT VOOR HANDEL EN AMBACHT, VZW
Hoogstraat 13, 9000 Gand, tél. 09/265.95.17, fax 09/224.43.93
Hoogstraat 13, 9000 Gent, tel. 09/265.95.17, fax 09/224.43.93
Succursale :
Bijkantoor :
811
Droesbekeplein 26, 9700 Audenarde, tél. 055/23.73.70 fax 055/23.73.79
811
Droesbekeplein 26, 9700 Oudenaarde, tel. 055/23.73.70 fax 055/23.73.79
850
SOCIAAL SECRETARIAAT - SOCIAAL DIENSTBETOON VOOR WERKGEVERS - SODIWE, VZW
850
SOCIAAL SECRETARIAAT - SOCIAAL DIENSTBETOON VOOR WERKGEVERS - SODIWE, V.Z.W. Van Benedenlaan 32, 2800 Mechelen, tel. 015/45.12.11, fax 015/45.12.08
Van Benedenlaan 32, 2800 Malines, tél. 015/45.12.11, fax 015/45.12.08
Bijkantoren :
Succursales : 851
Ternesselei 330/1, 2160 Wommelgem, tél. 03/355.13.80, fax 03/355.13.89
851
Ternesselei 330/1, 2160 Wommelgem, tel. 03/355.13.80, fax 03/355.13.89
853
Half Daghmael 10, bte 1, 3020 Herent, tél. 016/31.99.00, fax 016/31.99.09
853
Half Daghmael 10 bus 1, 3020 Herent, tel. 016/31.99.00, fax 016/31.99.09
854
Jan Mahieustraat 25-27, 8800 Roulers, tél. 051/21.18.40, fax 051/24.39.89
854
Jan Mahieustraat 25-27, 8800 Roeselare, tel. 051/21.18.40, fax 051/24.39.89
855
Ringlaan 20, bus 1, 3530 Houthalen-Helchteren tél. 011/71.75.50 fax 011/71.75.59
855
Ringlaan 20, bus 1, 3530 Houthalen-Helchteren tel. 011/71.75.50 fax 011/71.75.59
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47343
860
SOCIAAL SECRETARIAAT CARITAS, ″S.S.C.″, VZW Interleuvenlaan 10, Industriepark, 3001 Louvain, tél. 016/39.95.11, fax 016/40.03.34
860
SOCIAAL SECRETARIAAT CARITAS, ″S.S.C.″ VZW Interleuvenlaan 10, Industriepark, 3001 Leuven, tel. 016/39.95.11, fax 016/40.03.34
870
SOCIAAL SECRETARIAAT SOFIBO - VZW SOC. EN FISKALE DIENSTEN DER BOUWBEDRIJVEN EN ANDERE BEROEPEN Kleine Laan 29, 9100 Saint-Nicolas, tél. 03/760.15.80, fax 03/760.15.85
870
SOCIAAL SECRETARIAAT SOFIBO - VZW SOC.EN FISKALE DIENSTEN DER BOUWBEDRIJVEN EN ANDERE BEROEPEN Kleine Laan 29, 9100 Sint-Niklaas, tel. 03/760.15.80, fax 03/760.15.85
880
SOBUMID,VZW Arme Klarenstraat 55, 8800 Roulers, tél. 051/24.84.00, fax 051/20.20.42
880
SOBUMID, VZW Arme Klarenstraat 55, 8800 Roeselare, tel. 051/24.84.00, fax 051/20.20.42
910
CENTRUM VOOR LOONBEHEER, VZW Industrieterrein Kolmen 1085, 3570 Alken, tél. 011/31.23.41, fax 011/31.45.67
910
CENTRUM VOOR LOONBEHEER, VZW Industrieterrein Kolmen 1085, 3570 Alken, tel. 011/31.23.41, fax 011/31.45.67
920
SSE ASBL - SECRETARIAT SOCIAL Nijverheidsstraat 16, 8760 Meulebeke, tél. 051/48.01.80, fax 051/48.01.82
920
SSE VZW — SOCIAAL SECRETARIAAT Nijverheidsstraat 16, 8760 Meulebeke, tel. 051/48.01.80, fax 051/48.01.82 Bijkantoren :
Succursales : 921
Boulevard Anspach 111, bte 4, 1000 Bruxelles, tél. 02/502.47.52, fax 02/513.89.54
921
922
L. Pasteurstraat 1, 3920 Lommel, tél. 011/53.18.38, fax 011/60.67.97
922
L. Pasteurstraat 1, 3920 Lommel, tel. 011/53.18.38, fax 011/60.67.97
923
Rue du Palais 56, 4000 Liège tél. 04/223.61.75, fax 04/223.73.20
923
Rue du palais 56, 4000 Luik tel. 04/223.61.75, fax 04/223.73.20
924
Rue Colonel Bourg 113, 1140 Bruxelles tél. 02/743.04.88 fax 02/734.26.06
924
Kolonel Bourgstraat 113, 1140 Brussel tel. 02/743.04.88 fax 02/734.26.06
925
Rue des Carrières 65, 4800 Verviers tél. 087/35.56.09 fax 087/35.56.62
925
Rue des Carrières 65, 4800 Verviers tel. 087/35.56.09 fax 087/35.56.62
940
TRASOC ASBL Supprimé au 31/12/2007
940
TRASOC VZW Geschrapt 31/12/2007 Bijkantoor :
Succursale : 942
Supprimé au 31/12/2007
950
SALAR VZW Turnhoutsebaan 190, 2460 Kasterlee tél. 014/28.23.00, fax 014/28.24.00
960
VZW Sociaal Secretariaat van de kust Bayauxlaan 12, 8300 Knokke-Heist tél. 050/62.16.16 fax 050/61.48.66
980
VZW Handel, Diensten en Industrie Arbeidstraat 122, 9300 Alost tél. 053/70.70.27, fax 053/70.71.07
942
Geschrapt 31/12/2007
950
SALAR VZW Turnhoutsebaan 190, 2460 Kasterlee tel. 014/28.23.00, fax 014/28.24.00
960
VZW Sociaal Secretariaat van de kust Bayauxlaan 12, 8300 Knokke-Heist tel. 050/62.16.16 fax 050/61.48.66
980
VZW Handel, Diensten en Industrie Arbeidstraat 122, 9300 Aalst tel. 053/70.70.27, fax 053/70.71.07 Bijkantoor :
Succursale : 981
Eedverbondkaai 122A, 9000 Gand tél. 09/244.00.10 fax 09/244.00.11
990
VZW ABANTE Parklaan 44, 2300 Turnhout tel. 014/42.00.71 fax. 014/42.04.34
Anspachlaan 111, bus 4, 1000 Brussel, tel. 02/502.47.52, fax 02/513.89.54
981
Eedverbondkaai 122A, 9000 Gent tel. 09/244.00.10 fax 09/244.00.11
990
VZW ABANTE Parklaan 44, 2300 Turnhout tel. 014/42.00.71 tax. 014/42.04.34
47344
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE JOBPUNT VLAANDEREN [2009/202862] Jobpunt Vlaanderen werft in statutair dienstverband 3 verpleegkundigen niveau C aan voor het departement Bestuurszaken (afdeling Preventie en Bescherming) Het team van verpleegkundigen en de verpleegkundig-coördinator vormen de cel Gezondheidszorg van de afdeling Preventie en Bescherming. De cel Gezondheidszorg biedt een dienstverlening aan van : — verpleegkundige dienstverlening en verzorging; — het informeren, sensibiliseren en vormen van het personeel op vlak van gezondheid; — alsook het verzekeren van de EHBO-organisatie binnen de 5 hoofdgebouwen te Brussel in samenwerking met gebouwverantwoordelijken en bedrijfseerstehulpverleners. Momenteel zijn we op zoek naar 3 verpleegkundigen (m/v). Jouw functie : In het kader van de verpleegkundige dienstverlening sta je open voor hulpvragen en verzorgingen van medische en/of psychosociale aard en vorm je een belangrijke aanspreekpunt voor het personeel te Brussel. Jouw profiel : je hebt een diploma A2 verpleegkunde. Wij bieden jou : een inhoudelijk boeiende job en een statutaire benoeming. Je wordt aangeworven in de graad van medewerker met de bijbehorende salarisschaal. Je aanvangssalaris, is minimaal 1.731,07 euro (brutojaarsalaris, aangepast aan de huidige index), reglementaire toelagen niet inbegrepen. Relevante beroepservaring in de privésector of als zelfstandige kan verloond worden. Je kan je loon berekenen op http://www2.vlaanderen.be/arbeidsvoorwaarden/ Interesse ? Je kan deelnemen aan de selectieprocedure door te procedure uitgelegd op : http://personeel.vlaanderen.be/wervingen te volgen. Je vindt daar ook een uitgebreide functiebeschrijving. De Vlaamse overheid wil de samenleving waarvoor zij zich inzet zo goed mogelijk weerspiegelen. Kandidaten worden dan ook geselecteerd op basis van hun kwaliteiten en vaardigheden, ongeacht geslacht, afkomst of handicap.
* JOBPUNT VLAANDEREN [2009/203069] Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving van een beleidsondersteuner Strategische Adviesraad voor de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij De Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij werft aan in statutair dienstverband : Beleidsondersteuner Strategische Adviesraad (m/v) Entiteit : Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij Beleidsdomein : Landbouw en Visserij Niveau : A Graad : ingenieur Standplaats : Koning Albert II-laan 35, bus 39, 1030 Brussel Functiecontext : Het beleidsdomein Landbouw en Visserij bestaat uit het departement Landbouw en Visserij, de twee intern verzelfstandigde agentschappen, met name het Agentschap voor Landbouw en Visserij (ALV) en het Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (ILVO) en het extern verzelfstandigd agentschap (privaatrechtelijk) de VLAM. Het departement en de twee intern verzelfstandigde agentschappen ALV en ILVO vormen het Vlaams ministerie van Landbouw en Visserij. Naast voornoemde entiteiten is voorzien in een Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij (SALV). De SALV adviseert de Vlaamse Regering bij strategische beleidsvraagstukken die een impact hebben op de landbouw en de zeevisserij en draagt bij tot het vormen van een beleidsvisie. Daarnaast volgt de Raad de ontwikkelingen op het vlak van alle economische, ecologische, sociale en maatschappelijke aspecten van het landbouwen visserijbeleid op en brengt hierover advies uit. De functie situeert zich binnen het Secretariaat van de SALV, onder leiding van de secretaris. Het secretariaat vormt een nieuw uit te bouwen dienst en is derhalve op zoek naar ondernemende persoonlijkheden die het pionierswerk niet uit de weg gaan.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Je takenpakket. • Je schrijft mee aan de adviezen over die thema’s of dossiers waarover de SALV verwacht wordt zich uit te spreken. Je bereidt deze voor ter bespreking in de werkgroepen en de raad. Je zoekt hiertoe relevante informatie op (hoofdzakelijk uit wetenschappelijke bronnen) en verzamelt de standpunten van verschillende instanties. • Je bouwt kennis op met betrekking tot het vakgebied, je volgt het brede werkterrein van land- en tuinbouw en visserij. Je verzamelt gegevens en informatie, je bestudeert die teneinde je de recentste wetenschappelijke, technische, statistische, maatschappelijke evolutie in het werkveld eigen te maken en de beschikbare informatie maximaal te benutten in het raam van een gegeven problematiek. • Je neemt initiatieven om alle leden te betrekken bij de werkzaamheden en advisering van de SALV. Je onderhoudt contacten met andere strategische adviesraden. Je bereidt hoorzitting of gedachtewisselingen voor op vraag van het Vlaams Parlement over de adviezen en het jaarverslag van de SALV. Je onderhoudt contacten met alle betrokken partners. • Je bent ondernemend. Omdat de SALV zich in een opstartfase bevindt, zal je ook mee de organisatorische taken opnemen en zo de dienst helpen uitbouwen. Je profiel : Diploma en vereiste ervaring : — Je hebt een diploma van master in de bio-ingenieurswetenschappen. — Je hebt minimaal drie jaar nuttige professionele ervaring in het werkdomein van de SALV. Je technische competenties : — Je bent vertrouwd met de landbouwsector, het landbouwbeleid en met één of meerdere thema’s waarmee landbouw geregeld te maken heeft : milieu, natuur, ruimtelijke ordening, economie en ondernemerschap. — Kennis van de visserijsector of het visserijbeleid strekt tot aanbeveling. Indien je dit niet hebt, moet je bereid zijn je hier op korte termijn in in te werken. — Je hebt een degelijke kennis van MS-Office pakketten of bent bereid deze uit te diepen. Je persoonsgebonden competenties : — Samenwerken. Met het oog op het algemeen belang, lever je een bijdrage aan een gezamenlijk resultaat op het niveau van een team, entiteit of de organisatie, ook wanneer dat niet onmiddellijk van persoonlijk belang is. — Betrouwbaarheid. Je handelt vanuit de codes van integriteit, zorgvuldigheid, objectiviteit, gelijke behandeling, correctheid en transparantie uitgaande van de basisregels, sociale en ethische normen (diversiteit, milieuzorg,...). Je komt afspraken na en je neemt je verantwoordelijkheid op. Je brengt sociale en ethische normen in de praktijk. — Voortdurend verbeteren. Je verbetert voortdurend je eigen functioneren en de werking van de entiteit, door de bereidheid om te leren en mee te groeien met veranderingen. Je ontwikkelt je binnen de eigen functie en werkt actief mee aan het verbeteren van de uitvoering van taken. — Klantgerichtheid. Met het oog op het dienen van het algemeen belang onderken je de legitieme behoeften van verschillende soorten (interne en externe) klanten en je reageert er adequaat op. Je onderneemt acties om voor de klant de meest geschikte oplossing te bieden bij vragen en problemen die minder voor de hand liggen. — Schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid. Je hanteert een schrijfstijl die past bij de boodschap en de doelgroep. Je structureert de boodschap en hanteert een gepast taalgebruik afhankelijk van de situatie of het publiek. — Resultaatgerichtheid. Je onderneemt concrete en gerichte acties met het oog op het behalen en/of overstijgen van doelstellingen. Formuleert uitdagende (maar haalbare) doelstellingen en zet je ten volle in om die te bereiken. — Analytisch en synthetisch denken. Je duidt een probleem in zijn verbanden. Op een efficiënte wijze ga je op zoek naar bijkomende, relevante informatie. Je legt verbanden en ziet oorzaken. — Netwerken. Je maakt actief gebruik van de bestaande contacten voor de eigen opdracht en legt nieuwe contacten die voor de eigen taak en opdracht nuttig kunnen zijn. — Initiatief nemen. Je onderkent kansen en stelt uit eigen beweging acties voor. Toelatingsvoorwaarden. Op datum van aanwerving dien je te voldoen aan de volgende voorwaarden : 1o Je bent burger van de Europese Unie. 2o Je hebt een gedrag dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. 3o Je geniet van de burgerlijke en politieke rechten. 4o Je voldoet aan de dienstplichtwetten. 5o Je bent medisch geschikt voor deze functie. 6o Je slaagt in de selectieprocedure. 7o Je voldoet aan de voorwaarden vermeld onder de paragraaf ″diploma en vereiste ervaring″. Ons aanbod : — De functie is aantrekkelijk wegens het afwisselend werk, de hoge mate van zelfstandigheid en de sociale contacten met collega’s. — Je komt terecht in een jonge en dynamische organisatie die oog heeft voor innovatie en die een permanente verbetering van de dienstverlening nastreeft. — Je werkdruk kan hoog zijn, maar er worden ernstige inspanningen geleverd om de combinatie privéwerk zo optimaal mogelijk te laten verlopen : zo bieden wij je 35 dagen verlof per jaar en een systeem van glijdende werktijden. Tijdens de schoolvakanties is er in de hoofdkantoren (vijf locaties in Vlaanderen) een professionele opvang voor kinderen tussen 3 en 14 jaar. — Je woon-werkverkeer met het openbaar vervoer is gratis alsook je hospitalisatieverzekering. — Een kilometer- en een dagvergoeding is voorzien voor dienstverplaatsingen met de eigen wagen.
47345
47346
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD — Je ontvangt maaltijdcheques van 5 euro per gewerkt dag. Een deel hiervan wordt door de werkgever betaald; het andere deel door de werknemer via een maandelijkse inhouding op het nettosalaris. — Je wordt aangeworven in de graad van ingenieur (rang A12). • Relevante beroepservaring in de private sector of als zelfstandige kan worden erkend door de lijnmanager op basis van de functievereisten en kan tot maximaal negen jaar verloond worden. Je aanvangssalaris is minimaal 39.049,44 euro (brutojaarsalaris, aangepast aan de huidige index), reglementaire toelagen niet inbegrepen. Je bruto maandsalaris bedraagt dan 3.254,12 euro. Indien het je interesseert kan je zelf via www.vlaanderen.be/arbeidsvoorwaarden een bruto- en nettoberekening maken van je maandsalaris, je vakantiegeld en je eindejaarstoelage. • Je eerste twaalf maanden vormen een proefperiode met een individueel vormingsprogramma. De proeftijd is niet van toepassing als je als Vlaams ambtenaar al in de graad van de vacature werkt. • De Vlaamse overheid wil de samenleving waarvoor zij zich inzet, zo goed mogelijk weerspiegelen. Bij de selectie en aanwerving van medewerkers willen wij gelijke kansen geven aan alle kandidaten, ongeacht hun afkomst, geslacht of eventuele handicap. Op hun verzoek kunnen voor personen met een handicap bepaalde aanpassingen gebeuren om deel te nemen aan de selectie. Meer info over werken bij het beleidsdomein Landbouw en Visserij vind je op : http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?fid=61 Meer weten ? Voor extra informatie over de inhoud van de functie kun je contact opnemen met : Koen Carels, secretaris Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij Tel : +32(0)499 59 37 16 (niet van 9 juli-4 augustus); E-mail :
[email protected] of : Piet Vanthemsche, voorzitter Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij Tel : 016-28 66 01; E-mail :
[email protected] Voor extra informatie over de selectieprocedure kun je contact opnemen met : Sofie Lekens, selectieadviseur Adres : Boudewijnlaan 30, te 1000 Brussel Tel. : 02-553 51 29 E-mail :
[email protected] Website : www.jobpunt.be Hoe solliciteren ? Solliciteren kan tot en met 9 augustus. Om te solliciteren, vul je de standaardvragenlijst in die je kunt vinden op www.jobpunt.be Je mailt de ingevulde standaardvragenlijst en een kopie van je diploma naar
[email protected] Vermeld in het onderwerp van je mail de functietitel. Of je stuurt de ingevulde standaardvragenlijst en een kopie van je diploma per post naar : Jobpunt Vlaanderen t.a.v. Sara Calmein Technologielaan 11 3001 Heverlee. Werk je al bij de Vlaamse overheid, dan stuur je samen met de ingevulde standaardvragenlijst CV ook een kopie van je meest recente aanstellingsbesluit of arbeidscontract mee. Selectieprocedure. De selectieprocedure bestaat uit : a) Selectie op basis van CV. Aan de hand de vragenlijst gaan we na of je al dan niet aan de formele criteria voldoet. Voor deze functie zal er gekeken worden of je voldoet aan de voorwaarden vermeld onder de paragraaf ″diploma en vereiste ervaring″. Enkel de kandidaten die aan deze voorwaarden voldoen, kunnen deelnemen aan het vervolg van de selectieprocedure. De CV-screening zal worden afgerond tijdens de week van 10 augustus 2009. b) De functiespecifieke selectie bestaat uit : I. Een preselectieproef. Indien er meer dan 10 kandidaten voldoen aan de voorwaarden vermeld onder de paragraaf ″diploma en vereiste ervaring″ kan een preselectieproef georganiseerd worden. De pre-selectieproef bestaat uit het scoren van de standaardvragenlijst. Om te slagen en te kunnen deelnemen aan de verdere procedure dienen kandidaten minstens een beoordeling geschikt te behalen. II. Een jurygesprek Het jurygesprek wordt gevoerd met één of meerdere vertegenwoordigers van de SALV en een selectiedeskundige. Het resultaat is een score op 100. Om te slagen, moet je minstens 60/100 behalen. De geslaagden worden gerangschikt op basis van het behaalde resultaat. Tijdens het jurygesprek kunnen o.m. volgende elementen aan bod komen : • Praktische oefening al dan niet met voorbereidingstijd. • Jouw visie op en inzicht in de functie. • Je motivatie voor deze functie. • Je verwachtingen. • Je inzetbaarheid in de functie en de organisatie. • Een aantal belangrijke competenties. Het jurygesprek neemt ongeveer 45 minuten in beslag. Dit gesprek zal plaatsvinden tijdens de 2e helft van augustus.
47347
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD III. Een psychotechnisch onderzoek. Het psychotechnisch onderzoek bestaat uit een aantal computergestuurde testen, een persoonlijkheidsonderzoek en een competentiegericht diepte-interview. Het psychotechnisch onderzoek neemt ongeveer een halve dag in beslag en gaat door tijdens de 2e helft van augustus. Kandidaten kunnen de beoordeling uitstekend/ zeer geschikt/geschikt en niet geschikt behalen. Om geslaagd te zijn, dienen de kandidaten minstens de beoordeling ″geschikt″ te behalen. Deze rangschikking wordt bij de aanwerving in acht genomen. Bij gelijke score op het psychotechnische gedeelte kijken we naar het resultaat van het jurygesprek. Aanpassingen aan de selectieprocedure voor mensen met een handicap. Indien je ten gevolge van een handicap gebruik wenst te maken van aanpassingen om te kunnen deelnemen aan deze selectieprocedure, moet je dit in de standaardvragenlijst aangeven. De selectieverantwoordelijke zal dan contact met jou opnemen om verdere afspraken te maken. Feedback. Wij verwachten dat deze procedure kan worden afgerond tegen midden september. Je kan binnen de drie maanden die volgen op de kennisgeving van je resultaat feedback vragen. Aan het einde van de procedure word je schriftelijk geïnformeerd m.b.t het resultaat. In de brief zal vermeld worden aan wie je je vraag voor feedback kan richten. Reserve en geldigheid. Er wordt naar aanleiding van deze selectie een wervingsreserve aangelegd met kandidaten die in de volledige selectieprocedure slagen, dat wil zeggen een beoordeling van minstens ″geschikt″ halen op het psychotechnisch onderzoek en minstens 60/100 voor het jurygesprek. Kandidaten worden gerangschikt op basis van het resultaat van het psychotechnisch onderzoek. Bij gelijke score op het psychotechnische gedeelte kijken we naar het resultaat van het jurygesprek. Deze reserve heeft een geldigheidsduur van twee jaar vanaf de datum van de kennisgeving van je resultaat. Desgevallend kan de SALV beslissen om de geldigheidsduur van deze reserve te verlengen. De SALV kan je gedurende deze periode van twee jaar voorstellen om in dienst te komen als beleidsondersteuner. Indien je twee keer een vacature weigert, schrappen we je uit de lijst en kom je dus niet langer in aanmerking voor vacatures waarvoor deze selectieprocedure geldig is. Ook indien je in eerste instantie een aanbod accepteert maar nadien je mening herziet en niet in dienst komt, verlies je je plaats in de reserve. Het is evident dat je eenmaal in dienst niet langer tot de reserve behoort.
* JOBPUNT VLAANDEREN [2009/202810] Jobpunt Vlaanderen werft in statutair dienstverband een .NET-expert (m/v) voor het Agentschap voor Landbouw en Visserij Het Vlaams betaalorgaan dat het grootste gedeelte van het Agentschap voor Landbouw en Visserij omvat, staat in voor het toepassen van de regionale en Europese wetgeving inzake productiebeheer in de landbouwsector. Hiertoe maakt het gebruik van specifieke productiebeheersinstrumenten (premies, quota’s en heffingen) en betaalt het premies uit in de sectoren van de landbouwproductie en de plattelandsontwikkeling. Voor haar activiteiten berust het betaalorgaan op IT-applicaties en systemen die ontwikkeld en onderhouden worden door de informaticadienst of ICT-ALV van het Agentschap. Momenteel zijn we op zoek naar één .NET Expert. Jouw functie : Je staat in voor het begeleiden en technisch ondersteunen van ontwikkelteams. Je lost technische .NET-problemen snel en efficiënt op en doet proactief suggesties om samen met het architectuurteam tot een productiever gebruik van het technische platform te komen. Als coach motiveer je je collega’s om constructief samen te werken en draag je je uitstekende technische kennis zo veel mogelijk over aan je collega’s. Dankzij je inzichten op het gebied van flexibele (’agile’) werkmethoden kan je een team snel laten inspelen op de wijzigende behoeften van de klant en treed je zonodig op als ’scrum master’. Jouw profiel : — Je hebt een diploma van initiële masteropleiding binnen de volgende studiegebieden : wetenschappen, ingenieurswetenschappen, bio-ingenieurswetenschappen, industriële wetenschappen, economische wetenschappen, toegepaste economische wetenschappen of handelsingenieur. Je kan eveneens deelnemen met een diploma van master-na-masteropleiding in de toegepaste informatica of in de aanvullende studies in de informatica. Of je behaalde een diploma van bachelor of graduaat in de informatica. — Bovendien heb je minimaal vier jaar relevante ervaring in de private of overheidssector in een ICT ontwikkelingsgerichte functie waarvan minstens drie jaar in de .NET-ontwikkelomgeving Wij bieden jou : een inhoudelijk boeiende job en een statutaire benoeming. Je wordt aangeworven in de graad van informaticus met de bijbehorende salarisschaal. Relevante beroepservaring in de privésector of als zelfstandige kan verloond worden, met een maximum tot vijftien jaar. Je kan je loon berekenen op http://www2.vlaanderen.be/arbeidsvoorwaarden/ Interesse ? Je kan deelnemen aan de selectieprocedure door te procedure uitgelegd op http://personeel.vlaanderen.be/wervingen te volgen. Je vindt daar ook een uitgebreide functiebeschrijving. De Vlaamse overheid wil de samenleving waarvoor zij zich inzet zo goed mogelijk weerspiegelen. Kandidaten worden dan ook geselecteerd op basis van hun kwaliteiten en vaardigheden, ongeacht geslacht, afkomst of handicap.
47348
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD JOBPUNT VLAANDEREN [2009/203068] Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving van een secretaris voor de Strategische Adviesraad Minaraad. — Vlaamse overheid Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie De Strategische Adviesraad Minaraad is een adviesraad binnen het beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie van de Vlaamse overheid. De Minaraad adviseert de Vlaamse Regering bij strategische beleidsvraagstukken en ontwikkelingen die betrekking hebben op het leefmilieu en/of natuurbehoud. Het secretariaat van de Minaraad bestaat uit 12 personeelsleden; Voor de Strategische Adviesraad Minaraad is de Vlaamse Regering op zoek naar een secretaris (m/v). Uw functie : u coördineert en zorgt op een klantgerichte wijze voor de inhoudelijke en administratieve ondersteuning van de werkzaamheden van de Minaraad. Als gedreven diplomaat creëert u een draagvlak en eenstemmigheid binnen het bevoegdheidsdomein van de Minaraad. U bereidt adviezen voor in het kader van besprekingen in de Minaraad. U stuurt het personeelsbeleid en de werking van het secretariaat. U volgt de wetenschappelijke, technische, statistische en maatschappelijke evoluties binnen het werkveld op en u behoudt het overzicht. U vernieuwt en daagt de werking van de Minaraad uit en verzekert een vlotte informatiedoorstroming. Uw profiel : u combineert uw masterdiploma (of gelijkgesteld) met minstens tien jaar nuttige professionele ervaring of met minstens vijf jaar leidinggevende ervaring die verworven werd in de laatste tien jaar. U hebt inzicht in het beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie. U hebt inzicht in de milieuproblematiek met inbegrip van de ecologische aspecten en in het juridische kader van deze problematiek. U hebt inzicht in de bevoegdheden en de beslissingsprocedures op het Vlaamse niveau en in besluitvormingsprocessen in de overheidscontext. U beschikt over de volgende competenties : — voortdurend verbeteren; — samenwerken; — klantgerichtheid; — betrouwbaarheid; — schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid; — netwerken; — richting geven; — oordeelsvorming; — voortgangscontrole. Algemene toelatingsvoorwaarden. Voor de toegang tot een functie bij de diensten van de Vlaamse overheid gelden de volgende algemene toelatingsvoorwaarden : 1. een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking; 2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; 3. aan de dienstplichtwetten voldoen; 4. de medische geschiktheid bezitten die vereist is voor de uit te oefenen functie. Algemene aanwervingsvoorwaarden. 1. Uw masteropleiding (of gelijkgesteld) hebt u aangevuld met minstens vijf jaar leidinggevende ervaring verworven in de laatste tien jaar, of u beschikt over tien jaar nuttige professionele ervaring. Voor interne kandidaten die reeds tot een niveau A of een gelijkgesteld niveau behoren, gelden deze diplomavoorwaarden niet. 2. U slaagt voor de selectieproeven die in het kader van deze aanwervingsprocedure worden georganiseerd. Wij bieden u : een inhoudelijk uiterst boeiende en maatschappelijk belangrijke job met veel verantwoordelijkheid en een statutaire benoeming. Het brutojaarloon zal zich, afhankelijk van uw jaren nuttige ervaring, situeren tussen 60.233 euro en 79.985 euro. Interesse ? Vul het kandidaatstellingsformulier in dat u vindt op www.jobpunt.be onder de knop ″vacatures″ en stuur deze uiterlijk 31 juli 2009 terug naar Jobpunt Vlaanderen, t.a.v. Sara Calmein, Technologielaan 11, 3001 Heverlee of
[email protected]. De uitgebreide functiebeschrijving vindt u ook terug op www.jobpunt.be of kunt u telefonisch opvragen bij Sara Calmein op het nummer 016-38 10 00. De Vlaamse overheid wil de samenleving waarvoor zij zich inzet zo goed mogelijk weerspiegelen. Kandidaten worden dan ook geselecteerd op basis van hun kwaliteiten en vaardigheden, ongeacht leeftijd, geslacht, afkomst of handicap.
* JOBPUNT VLAANDEREN [2009/202860] Jobpunt Vlaanderen werft in statutair dienstverband twee provinciaal directeurs voor het Agentschap Natuur en Bos Het Agentschap voor Natuur en Bos is een Vlaams overheidsagentschap. Enerzijds heeft het agentschap een belangrijke adviserende en sturende rol in relevante beleidsdossiers, anderzijds beheert ze circa 37 300 ha patrimonium van de Vlaamse overheid en werkt ondersteunend naar openbare besturen voor het beheer van hun bospatrimonium. Tevens streeft het agentschap naar win-win situaties met alle maatschappelijke actoren. We investeren daartoe in een hedendaags beleid en beheer van fauna en flora en ondersteunen partners die dezelfde doelen nastreven. Circa 800 gemotiveerde medewerkers staan in voor deze waaier van acties en activiteiten. Meer informatie over het Agentschap voor Natuur en Bos is terug te vinden op de website www.natuurenbos.be Momenteel zijn we op zoek naar twee provinciaal directeurs (Oost-Vlaanderen en Antwerpen). Jouw functie : je staat in voor het leiden van een provinciale dienst (Oost-Vlaanderen of Antwerpen) van ANB teneinde een kwaliteitsvolle, klantgerichte dienstverlening te verzekeren en zodoende bij te dragen tot de realisatie van de doelstellingen van het Agentschap voor Natuur en Bos.
47349
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Jouw profiel : • Je hebt een diploma HOLT of een universitair diploma. • Je hebt minstens zes jaar professionele werkervaring in de ecologische sector waarvan twee jaar leidinggevende ervaring aan een team van meer dan 20 personen. — Je hebt kennis inzake ecologie en ecologische systemen en inzake wetgeving in verband met natuur en bos. — Je hebt professionele kennis van de beleids- en beheerscyclus in een overheidscontext. — Je hebt professionele kennis van procesmanagement, kwaliteitsbeheer en interne controle (inclusief het werken met indicatoren). — Je beschikt over professionele kennis van budgettering en begrotingscycli bij de overheid. — Je hebt kennis van Human Resource Management. — Je hebt professionele kennis van de wetgeving op de overheidsopdrachten. Wij bieden jou : een inhoudelijk boeiende job en een statutaire benoeming. Je wordt aangeworven in de graad van directeur met de bijbehorende salarisschaal. Je aanvangssalaris, is minimaal 43.284,27 euro (brutojaarsalaris, aangepast aan de huidige index), reglementaire toelagen niet inbegrepen. Relevante beroepservaring in de privésector of als zelfstandige kan verloond worden, met een maximum tot negen jaar. Je kan je loon berekenen op http://www2.vlaanderen.be/arbeidsvoorwaarden/ Interesse ? Je kan deelnemen aan de selectieprocedure door te procedure uitgelegd op : http: //personeel.vlaanderen.be/wervingen te volgen. Je vindt daar ook een uitgebreide functiebeschrijving. De Vlaamse overheid wil de samenleving waarvoor zij zich inzet zo goed mogelijk weerspiegelen. Kandidaten worden dan ook geselecteerd op basis van hun kwaliteiten en vaardigheden, ongeacht geslacht, afkomst of handicap.
* JOBPUNT VLAANDEREN [2009/202861] Jobpunt Vlaanderen werft in statutair dienstverband een directeur communicatie voor het Agentschap Natuur en Bos Het Agentschap voor Natuur en Bos is een Vlaams overheidsagentschap. Enerzijds heeft het agentschap een belangrijke adviserende en sturende rol in relevante beleidsdossiers, anderzijds beheert ze circa 37 300 ha patrimonium van de Vlaamse overheid en werkt ondersteunend naar openbare besturen voor het beheer van hun bospatrimonium. Tevens streeft het agentschap naar win-win situaties met alle maatschappelijke actoren. We investeren daartoe in een hedendaags beleid en beheer van fauna en flora en ondersteunen partners die dezelfde doelen nastreven. Circa 800 gemotiveerde medewerkers staan in voor deze waaier van acties en activiteiten. Meer informatie over het Agentschap voor Natuur en Bos is terug te vinden op de website Fout! De hyperlinkverwijzing is ongeldig. www.natuurenbos.be Momenteel zijn we op zoek naar een directeur communicatie te Brussel : Jouw functie : je staat in voor het leiden en/of coördineren van een activiteiten, campagnes en medewerkers rond communicatie (Centrale Diensten en Provinciale Diensten) en het input geven inzake interne en externe communicatie met het oog op het verzekeren van een kwaliteitsvolle, klantgerichte dienstverlening om zodoende bij te dragen tot de realisatie van de doelstellingen van het Agentschap voor Natuur en Bos. Jouw profiel : • Je hebt een diploma HOLT of een universitair diploma. • Je hebt minstens zes jaar professionele werkervaring in de ecologische sector waarvan twee jaar leidinggevende ervaring aan een team van meer dan 20 personen. • Je hebt één jaar ervaring als woordvoerder. Wij bieden jou : een inhoudelijk boeiende job en een statutaire benoeming. Je wordt aangeworven in de graad van directeur met de bijbehorende salarisschaal. Je aanvangssalaris, is minimaal 43.284,27 euro (brutojaarsalaris, aangepast aan de huidige index), reglementaire toelagen niet inbegrepen. Relevante beroepservaring in de privésector of als zelfstandige kan verloond worden, met een maximum tot negen jaar. Je kan je loon berekenen op http://www2.vlaanderen.be/arbeidsvoorwaarden/ Interesse ? Je kan deelnemen aan de selectieprocedure door te procedure uitgelegd op : http://personeel.vlaanderen.be/wervingen te volgen. Je vindt daar ook een uitgebreide functiebeschrijving. De Vlaamse overheid wil de samenleving waarvoor zij zich inzet zo goed mogelijk weerspiegelen. Kandidaten worden dan ook geselecteerd op basis van hun kwaliteiten en vaardigheden, ongeacht geslacht, afkomst of handicap.
47350
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
ANNEXE au Moniteur belge du 8 juillet 2009 − BIJLAGE tot het Belgisch Staatsblad van 8 juli 2009
UNIONS PROFESSIONNELLES — BEROEPSVERENIGINGEN CONSEIL D’ETAT [C − 2009/38058] Collège royal des Médecins de l’Agglomération bruxelloise, union professionnelle établie à Bruxelles Article 7 de la loi du 31 mars 1898 Statuts - Unions professionnelles : 1903, no 565 Dernière liste publiée : 1993, no 163 Dissolution volontaire L’assemblée générale du 22 septembre 2005 a décidé : la dissolution volontaire de l’union professionnelle dénommée : Collège royal des Médecins de l’Agglomération bruxelloise, établie à Bruxelles. Entériné par décision du Conseil d’Etat, VIe chambre, le 24 juin 2009. Pour le Greffier en chef du Conseil d’Etat : V. SCHMITZ, Greffier
* CONSEIL D’ETAT [C − 2009/38056] Section apicole de Dour et environs, union professionnelle établie à Dour Article 7 de la loi du 31 mars 1898 Statuts - Unions professionnelles : 1914, no 22 Dernière liste publiée : 1977, no 239 Dissolution volontaire L’assemblée générale du 7 février 2004 a décidé : 1° la dissolution volontaire de l’union professionnelle dénommée : Section apicole de Dour et environs, établie à Dour; 2° d’attribuer l’actif net de l’union à la ″Fédération des unions professionnelles apicoles du Hainaut et extensions″. Entériné par décision du Conseil d’Etat, VIe chambre, le 24 juin 2009. Pour le Greffier en chef du Conseil d’Etat : V. SCHMITZ, Greffier
* CONSEIL D’ETAT [C − 2009/38053] Union professionnelle d’Apiculture de Beauraing, union professionnelle établie à Beauraing Article 7 de la loi du 31 mars 1898 Statuts - Unions professionnelles : 1919, no 412 Dernière liste publiée : 1989, no 44 Dissolution volontaire L’assemblée générale du 30 janvier 2001 a décidé : 1° la dissolution volontaire de l’union professionnelle dénommée : Union professionnelle d’Apiculture de Beauraing, établie à Beauraing; 2° d’attribuer l’actif net de l’union à la ″Fédération provinciale des Unions professionnelles apicoles de Namur″. Entériné par décision du Conseil d’Etat, VIe chambre, le 24 juin 2009. Pour le Greffier en chef du Conseil d’Etat, V. SCHMITZ, Greffier
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD CONSEIL D’ETAT [C − 2009/38054] Couleurs et Vernis, Association des Fabricants et Négociants en gros de Belgique, union professionnelle établie à Bruxelles Article 7 de la loi du 31 mars 1898 Statuts - Unions professionnelles : 1939, no 10 Dernière liste publiée : 1987, no 302 Dissolution volontaire L’assemblée générale du 24 octobre 2001 a décidé : la dissolution volontaire de l’union professionnelle dénommée : Couleurs et Vernis, Association des Fabricants et Négociants en gros de Belgique, établie à Bruxelles. Entériné par décision du Conseil d’Etat, VIe chambre, le 24 juin 2009. Pour le Greffier en chef du Conseil d’Etat : V. SCHMITZ, Greffier
*
CONSEIL D’ETAT [C − 2009/38055] Syndicat des Bouchers de la Région de Dinant, union professionnelle établie à Dinant Article 7 de la loi du 31 mars 1898 Statuts - Unions professionnelles : 1959, no 521 Dernière liste publiée : 1989, no 158 Dissolution volontaire L’assemblée générale du 26 mars 2002 a décidé : 1° la dissolution volontaire de l’union professionnelle dénommée : Syndicat des Bouchers de la Région de Dinant, établie à Dinant; 2° d’attribuer l’actif net de l’union à l’Union provinciale des Bouchers et Charcutiers de la Province de Namur. Entériné par décision du Conseil d’Etat, VIe chambre, le 24 juin 2009. Pour le Greffier en chef du Conseil d’Etat : V. SCHMITZ, Greffier
*
CONSEIL D’ETAT [C − 2009/38057] Union commerciale et industrielle de Wavre et environs, union professionnelle établie à Wavre Article 7 de la loi du 31 mars 1898 Statuts - Unions professionnelles : 1968, no 484 Dernière liste publiée : 1997, no 162 Dissolution volontaire L’assemblée générale du 21 juin 2002 a décidé : la dissolution volontaire de l’union professionnelle dénommée : Union commerciale et industrielle de Wavre et environs, établie à Wavre. Entériné par décision du Conseil d’Etat, VIe chambre, le 24 juin 2009. Pour le Greffier en chef du Conseil d’Etat : V. SCHMITZ, Greffier
47351
47352
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
Omschrijving : Onderwijs : masterniveau; Labo’s realisatie van digitale schakelingen (FPGAs en microcontrollers). Bacheler niveau : Labo’s elektronica. Onderzoek : Digitale schakelingen en algoritmen in performantie FPGAs en digitale signaalprocessors voor 3D meetsystemen. Vereisten : burgerlijk ingenieur met goede kennis in verband met digitale schakelingen en FPGAs. Basiskennis analoge elektronica. Bereid samen te werken in het onderzoek naar signaalpostprocessing van 3D time-of-flight camera’s. Contactpersoon : prof. M. Kuijk. Contact telefoon : 02-629 29 90 of secretariaat : 02-629 29 30.
VRIJE UNIVERSITEIT BRUSSEL Vacatures academisch personeel Vacature nr. : RC/2009/006. Faculteit : recht en criminologie. Betrekking : assisterend academisch personeel. Intern of extern : extern. Mandaat : deeltijds 20 % (eventueel opsplitsbaar in 2 × 10 %).
Contact e-mail :
[email protected] Naam decaan : prof. J. De Ruyck. Inwachtingstermijn : twee weken na publicatie in het Belgisch Staatsblad. De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier dat kan gedownload worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/ AP.html of bekomen worden op de dienst personeel (tel. 02-629 20 02) van de Vrije Universiteit Brussel, Pleinlaan 2, te 1050 Brussel. Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan de rector van de Vrije Universiteit Brussel. (80385)
Ingangsdatum : 1 oktober 2009. Duur : voor twee jaar. Vakgebied en vakgroep : Recht en Criminologie - Staats- en Bestuursrecht. Omschrijving : begeleiden van werkcolleges in het eerste jaar master in de rechten, waarbij de studenten vertrouwd worden gemaakt met de technische opmaak van een normatieve tekst en de praktische vragen die daarbij kunnen rijzen. Benevens bespreking van de vormelijke opmaak van een aantal concrete normatieve teksten, dienen de studenten te worden begeleid bij het zelf opstellen en kritisch beoordelen van een normatieve tekst en wordt daarbij tevens de nodige feedback verwacht tijdens een aantal contactmomenten. Vereisten : gelet op de praktijkgerichte inslag van de werkcolleges komen daarvoor licentiaten of masters in de rechten in aanmerking die kunnen bogen op een uitgebreide beroepservaring op het vlak van de opmaak van normatieve teksten. Contactpersoon : prof. dr. M. Van Damme. Contact telefoon : 02-234 97 67. Contact e-mail :
[email protected] Naam decaan : prof. dr. G. Van Limberghen. Inwachtingstermijn : twee weken na publicatie in het Belgisch Staatsblad. De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier dat kan gedownload worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/ AP.html of bekomen worden op de dienst personeel (tel. 02-629 20 02) van de Vrije Universiteit Brussel, Pleinlaan 2, te 1050 Brussel. Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan de rector van de Vrije Universiteit Brussel. (80384)
Vacature nr. : IR/2009/014. Faculteit : ingenieurswetenschappen. Betrekking : assisterend academisch personeel. Intern of extern : extern. Mandaat : voltijds assistent. Ingangsdatum : 1 oktober 2009. Duur : twee jaar (hernieuwbaar). Vakgebied en vakgroep : Electronica en Informatieverwerking.
Vacature nr. : WE/2009/007. Faculteit : wetenschappen. Betrekking : assisterend academisch personeel. Intern of extern : extern. Mandaat : voltijds assistent. Ingangsdatum : 1 oktober 2009. Duur : twee jaar (hiernieuwbaar). Vakgebied en vakgroep : Computerwetenschappen/Informatica. Omschrijving : Onderwijs : De onderwijsopdracht omvat het begeleiden van oefeningen, practica en projecten bij algemene informaticavakken binnen de bachelor computerwetenschappen en bij meer gespecialiseerde, aan onderzoek gekoppelde cursussen in het domein « weben informatiesystemen » voor de master opleidingen computerwetenschappen en toegepaste informatica. De kandidaat moet in staat zijn onderwijs in het Nederlands te verzorgen. Onderzoek : Van de kandidaat wordt verwacht dat hij/zij onderzoek de vakgroep Computerwetenschappen in de richting van Web-informatiesystemen kan versterken. Meer bepaald wordt onderzoek verwacht naar de fundamenten, concepten, theorieën, en methodologieën van web- en informatiesystemen met een focus op de semantiek van zulke systemen. Wij zoeken dus kandidaten met sterke interesse in de volgende of gerelateerde domeinen : Ontologieën en aanverwante technologieën; Semantiek van web inhoud, databases, search en retrieval; Sociale aspecten van web- en informaticasystemen. De voorkeur zal gaan naar kandidaten die passen in de specifieke onderzoekscultuur van de onderzoeksgroep STARLab. Voor meer informatie wordt verwezen naar de webstek van de onderzoeksgroep STARLab http://starlab.vub.ac.be/ en deze van de vakgroep computerwetenschappen http:cs.vub.ac.be/. Vereisten : academisch diploma tweede cyclus, bij voorkeur diploma licentiaat/master in computerwetenschappen, informatica of toegepaste informatica, licentiaat/master wiskunde met specialisatieoptie informatica of burgerlijk ingenieur/master in de ingenieurswetenschappen met een afstudeerrichting computerwetenschappen of informatica. Contactpersoon : prof. R. Meersman. Contact telefoon : 02-629 12 37. Contact e-mail :
[email protected] Naam decaan : prof. dr. P. De Baetslier. Inwachtingstermijn : één maand na publicatie in het Belgisch Staatsblad.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier dat kan gedownload worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/ AP.html of bekomen worden op de dienst personeel (tel. 02-629 20 02) van de Vrije Universiteit Brussel, Pleinlaan 2, te 1050 Brussel. Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan de rector van de Vrije Universiteit Brussel. (80386)
UNIVERSITEIT GENT Vacatures (zie https://valerii.ugent.be/nl/nieuwsagenda/vacatures/aap/) Assisterend academisch personeel Bij de Faculteit geneeskunde en gezondheidswetenschappen is volgend mandaat te begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling voor een termijn van drie jaar die hernieuwbaar is. GE11 - Een betrekking van deeltijds doctor- assistent (50 %) bij de vakgroep Tandheelkunde (tel. : 09-332 40 03) - salaris à 100 % : min. S 29.069,73 - max. S 45.317,25 (thans uitbetaald à 148,59 %). Profiel van de kandidaat : diploma van doctor in de tandheelkunde (aan de diplomavoorwaarden moet voldaan zijn op datum van aanstelling); erkend specialist in de parodontologie;
47353
strekt tot aanbeveling : ervaring met het uitvoeren van onderzoek, wetenschappelijke publicaties. Inhoud van de functie : bijstand bij het onderwijs van de vakgroep pedagogiek; wetenschappelijk onderzoek op het gebied van de wijsgerige pedagogiek ter voorbereiding van een doctoraat (minstens 50 % van de tijd dient besteed te worden aan onderzoek in het kader van de voorbereiding van een doctoraat); medewerking aan de dienstverlening en het projectmatig onderzoek van de vakgroep. Indiensttreding : 1 oktober 2009. — Betrekking 2 (referte 2009/03/2) : Profiel van de kandidaat : diploma van licentiaat/master in de pedagogische wetenschappen; over de nodige competentie beschikken en bereid zijn om een doctoraatsonderzoek uit te voeren dat betrekking heeft op een thema binnen de historische pedagogiek; strekt tot aanbeveling : ervaring met het uitvoeren van onderzoek, wetenschappelijke publicaties. Inhoud van de functie : bijstand bij het onderwijs van de vakgroep pedagogiek; wetenschappelijk onderzoek op het gebied van de historische pedagogiek ter voorbereiding van een doctoraat (minstens 50 % van de tijd dient besteed te worden aan onderzoek in het kader van de voorbereiding van een doctoraat);
onderzoekservaring gestaafd aan de hand van publicaties in wetenschappelijke tijdschriften die een ruime verspreiding kennen en die een beroep doen op deskundigen voor de beoordeling van de ingezonden manuscripten;
medewerking aan de dienstverlening en het projectmatig onderzoek van de vakgroep.
uitgesproken interesse voor studentenbegeleiding in het kader van de manama opleiding parodontologie;
De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar), moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de Directie Personeel en organisatie van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, uiterlijk op 27 juli 2009. (80388)
mededelingen of voordrachten op wetenschappelijke conferenties strekken tot aanbeveling. Inhoud van de functie : wetenschappelijk onderzoek in de orale microbiologie in en rondom tanden en orale implantaten en implantaatsoverleving en succes; medewerking aan het onderwijs van de vakgroep; minimum 70 % van de tijd dient aan wetenschappelijk onderzoek besteed te worden. De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar), moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de directie Personeel en Organisatie van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, uiterlijk op 27 juli 2009. (80387)
Indiensttreding : 1 oktober 2009.
Bij de Faculteit psychologie en pedagogische wetenschappen is volgend mandaat te begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling voor een termijn van twee jaar die hernieuwbaar is. PP05 - referte 2009/05/2 Een betrekking van deeltijds praktijkassistent (20 %) bij de vakgroep Experimenteel-Klinische en Gezondheidspsychologie (tel. : 09-264 64 62) - salaris à 100 % : min. S 23.468,58 - max. S 39.716,10 (thans uitbetaald à 148,59 %). Profiel van de kandidaat : diploma van licentiaat/master in de psychologie, optie klinische psychologie;
Bij de Faculteit psychologie en pedagogische wetenschappen zijn volgende mandaten te begeven : het betreft tijdelijke aanstellingen voor een termijn van twee jaar die hernieuwbaar is. PP03 Twee betrekkingen van voltijds assistent bij de vakgroep Pedagogiek (tel. 09-264 63 78 - salaris à 100 % : min. S 23.468,58 - max. S 39.716,10 (thans uitbetaald à 148,59 %). — Betrekking 1 (referte 2009/03/1) : Profiel van de kandidaat : diploma van licentiaat/master in de pedagogische wetenschappen; over de nodige competentie beschikken en bereid zijn om een doctoraatsonderzoek uit te voeren dat betrekking heeft op een thema binnen de wijsgerige pedagogiek;
ervaring hebben in de klinische psychologische functie; overige beroepsactiviteiten uitoefenen die bijdragen tot de kwaliteit van het praktijkgebonden onderwijs; vertrouwd zijn met gedragstherapie bij kinderen en adolescenten. Inhoud van de functie : bijstand bij het praktijkgericht onderwijs van de vakgroep, in het bijzonder gevallenstudies en practica in de gedragstherapie; meewerken aan het ontwikkelen van didactisch materiaal. De kandidaturen, met curriculum vitae en een afschrift van het vereist diploma moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de Directie Personeel en organisatie van de Universiteit Gent, SintPietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, uiterlijk op 27 juli 2009. (80389)
47354
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij de Faculteit psychologie en pedagogische wetenschappen zijn volgende mandaten te begeven : het betreft tijdelijke aanstellingen voor een termijn van drie jaar die éénmaal hernieuwbaar is.
minimum 70 % van de tijd dient aan wetenschappelijk onderzoek besteed te worden. — Betrekking 3 (persoonlijkheidspsychologie - referte 2009/07/4)
PP07 Drie betrekkingen van voltijds doctor-assistent bij de vakgroep Ontwikkelings-, Persoonlijkheids- en Sociale Psychologie (tel. : 09-264 64 17) - salaris à 100 % : min. S 29.069,73 - max. S 45.317,25 (thans uitbetaald à 148,59 %). — Betrekking 1 (klinische ontwikkelingspsychologie - referte 2009/ 0712) Profiel van de kandidaat : diploma van doctor in de psychologie (aan de diplomavoorwaarden moet voldaan zijn op datum van aanstelling); onderzoek verricht hebben op het gebied van de klinische ontwikkelingspsychologie; in het vakgebied relevante wetenschappelijke publicaties hebben in internationale en nationale wetenschappelijke tijdschriften die een ruime verspreiding kennen en een beroep doen op deskundigen voor de beoordeling van de ingezonden manuscripten; actieve deelname aan internationale en nationale wetenschappelijke bijeenkomsten die relevant zijn voor het vakgebied; ervaring hebben met de begeleiding van oefeningen en scripties in het vakgebied strekt tot aanbeveling. Inhoud van de functie : wetenschappelijk onderzoek verrichten in het vakgebied klinische ontwikkelingspsychologie; medewerking aan het onderwijs en de oefeningen van de vakgroep; meewerken aan de begeleiding van scripties en van doctoraatsstudenten;
Profiel van de kandidaat : diploma van doctor in de psychologie (aan de diplomavoorwaarden moet voldaan zijn op datum van aanstelling); onderzoek verricht hebben op het gebied van de persoonlijkheidspsychologie; in het vakgebied relevante wetenschappelijke publicaties hebben in internationale en nationale wetenschappelijke tijdschriften die een ruime verspreiding kennen en een beroep doen op deskundigen voor de beoordeling van de ingezonden manuscripten; actieve deelname aan internationale en nationale wetenschappelijke bijeenkomsten die relevant zijn voor het vakgebied; ervaring hebben met de begeleiding van oefeningen en scripties in het vakgebied strekt tot aanbeveling. Inhoud van de functie : wetenschappelijk onderzoek verrichten in het vakgebied persoonlijkheidspsychologie; medewerking aan het onderwijs en de oefeningen van de vakgroep; meewerken aan de begeleiding van scripties en van doctoraatsstudenten; minimum 70 % van de tijd dient aan wetenschappelijk onderzoek besteed te worden. De kandidaturen, met curriculum vitae en een afschrift van het vereist diploma moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de Directie Personeel en organisatie van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, uiterlijk op 27 juli 2009. (80390)
minimum 70 % van de tijd dient aan wetenschappelijk onderzoek besteed te worden. — Betrekking 2 (sociale psychologie - referte 2009107/3) Profiel van de kandidaat : diploma van doctor in de psychologie (aan de diplomavoorwaarden moet voldaan zijn op datum van aanstelling); onderzoek verricht hebben op het gebied van de experimentele sociale psychologie; in het vakgebied relevante wetenschappelijke publicaties hebben in internationale en nationale wetenschappelijke tijdschriften die een ruime verspreiding kennen en een beroep doen op deskundigen voor de beoordeling van de ingezonden manuscripten; actieve deelname aan internationale en nationale wetenschappelijke bijeenkomsten die relevant zijn voor het vakgebied; ervaring hebben met de begeleiding van oefeningen en scripties in het vakgebied strekt tot aanbeveling. Inhoud van de functie : wetenschappelijk onderzoek verrichten in het vakgebied experimentele sociale psychologie;
Bij de Faculteit psychologie en pedagogische wetenschappen is volgend mandaat te begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling voor een termijn van drie jaar die éénmaal hernieuwbaar is. PP08 - referte 2009108/1 Een betrekking van voltijds doctor-assistent bij de vakgroep Psychoanalyse en Raadplegingspsychologie (tel. : 09-264 63 54) - salaris à 100 % : min. S 29.069,73 - max. S 45.317,25 (thans uitbetaald à 148,59 %). Profiel van de kandidaat : diploma van doctor in de psychologie (aan de diplomavoorwaarden moet voldaan zijn op datum van aanstelling); onderzoekservaring binnen het vakgebied van de klinische psychologie met accent op affectieve stoornissen, vertrekkende vanuit de Freudiaanse en Lacaniaanse psychoanalyse; voor het vakgebied relevante wetenschappelijke publicaties hebben in internationale en nationale tijdschriften die een ruime verspreiding kennen en een beroep doen op deskundigen voor de beoordeling van de manuscripten; mededelingen of voordrachten op wetenschappelijke bijeenkomsten die relevant zijn voor het vakgebied;
medewerking aan het onderwijs en de oefeningen van de vakgroep; meewerken aan de begeleiding van scripties en van doctoraatsstudenten;
kennis hebben van Freudiaanse en Lacaniaanse psychoanalyse, diploma van specialisatieopleiding in de psychoanalyse strekt tot aanbeveling.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47355
Inhoud van de functie : wetenschappelijk onderzoek verrichten binnen het vakgebied van de affectieve stoornissen, vertrekkende vanuit de Freudiaanse en Lacaniaanse psychoanalyse;
Annonces − Aankondigingen
op de vakgroep lopend onderzoek inzake affectieve stoornissen ondersteunen;
SOCIETES − VENNOOTSCHAPPEN
medewerking aan het onderwijs en de oefeningen van de vakgroep; minimum 80 % van de tijd dient aan wetenschappelijk onderzoek besteed te worden. De kandidaturen, met curriculum vitae en een afschrift van het vereist diploma moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de Directie Personeel en organisatie van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, uiterlijk op 27 juli 2009. (80391)
Decreet van 18 mei 1999 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening
Crédit hutois, société anonyme, rue des Croisiers 7, 4500 Huy R.C. Huy 33326
MM. les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale ordinaire qui se tiendra le vendredi 17 juillet 2009, à 11 h 30 m, rue des Croisiers 7, à 4500 Huy. Ordre du jour : 1. Rapport du président.
Stad Gent Ontwerp van gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, met ontwerp van onteigeningsplan, nr. 145 ″Ziekenhuiscampus Sint-Lucas en omgeving″ — Bericht van bekendmaking Het college van burgemeester en schepenen brengt ter kennis dat de gemeenteraad op 23 juni 2009 het ontwerp van gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan (RUP) nr. 145 ″Ziekenhuiscampus Sint-Lucas en omgeving″ voorlopig heeft vastgesteld. Het plangebied van huidig voorontwerp van gemeentelijk RUP is een onderdeel van het grote bouwblok, begrensd door : Vogelenzang in het noorden, Molenaarsstraat en Vogelenzang in het westen, Groenebriel, Sint-Margrietstraat en de Brandweerstraat in het zuiden en Tolhuislaan en Berouw in het oosten. Het plangebied omvat de volledige SintLucasziekenhuiscampus, de terreinen toebehorend aan de “Wereld van Kina” en de Tolhuissporthal. Het plangebied dwarst de Blaisantvest zodat de terreinen van de Maria Gorettikerk en de kleuterschool De Mozaïek mee tot het plangebied behoren. De grens sluit de woningen aan Tolhuislaan en het terrein van de psychiatrische instelling Sint-Jan de Deo uit.
2. Approbation du bilan et comptes de résultats. 3. Affectation du résultat. 4. Perspectives 2009. Pour assister à l’assemblée, dépôts des titres au siège social. (28653)
DE SPIJKER, naamloze vennootschap, Putsebaan 50, 3140 KEERBERGEN Ondernemingsnummer 0432.193.990
Algemene vergadering ter zetel op 28/07/2009 om 15 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Divers. (AOPC1903627/08.07)
Dit ontwerp van gemeentelijk RUP wijzigt gedeeltelijk het bijzonder plan van aanleg (B.P.A.) nr. 117 “Binnenstad deel Tolhuis” (dat goedgekeurd is bij Ministerieel Besluit van 4 augustus 1989).
Flanders Coach Group, naamloze vennootschap,
Het ontwerp van het gemeentelijk RUP bestaat uit een grafisch plan, een weergave van de feitelijke en juridische toestand, een bundel met de toelichtingsnota (waarin onder meer de relatie met het ruimtelijk structuurplan Gent is opgenomen) en stedenbouwkundige voorschriften. Ter realisatie van dit gemeentelijk RUP is tevens de onteigening van een deel van één kadastraal perceel noodzakelijk. Daarom heeft de gemeenteraad op 23 juni 2009 het ontwerp van onteigeningsplan voorlopig vastgesteld.
Ondernemingsnummer : 0479.278.978
Over het ontwerp van gemeentelijk RUP en over het ontwerp van onteigeningsplan wordt een openbaar onderzoek gehouden dat start op maandag 17 augustus 2009 en eindigt op donderdag 15 oktober 2009. Tijdens de periode van het openbaar onderzoek liggen bovenvermelde stukken van het ontwerp van gemeentelijk RUP en het ontwerp van onteigeningsplan voor iedereen ter inzage in het loket Stedenbouw en Openbaar Domein Gent, Administratief Centrum Stad Gent, vierde verdieping, lokaal 403, Woodrow Wilsonplein 1, 9000 Gent. Het loket is voor het publiek toegankelijk alle werkdagen van 8 uur tot 13 uur en op woensdagnamiddag van 14 uur tot 18 uur. Adviezen, opmerkingen of bezwaren moeten voor het einde van het openbaar onderzoek ofwel per aangetekende brief toekomen bij de Gemeentelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening (GECORO), p.a. stadhuis, Botermarkt 1, te 9000 Gent, ofwel afgegeven worden tegen ontvangstmelding op bovenvermeld loket. (28652)
(28939)
Lieven Bauwensstraat 41, 8200 Sint-Andries
Bijzondere algemene vergadering op 29 juli 2009 om 9 uur, in de Wittemolenstraat 47, 8200 Brugge. Agenda : 1. goedkeuring overdracht van aandelen overeenkomstig artikel 8 van de statuten. (AXPC-1-9-05974/08.07)
(28940)
(Veuillez lire dans notre édition du 02/07/2009 le texte comme ci-dessous) PEGIBE, société anonyme, rue Saint-Mortier 35, 7890 ELLEZELLES Numéro d’entreprise 0421.518.844
Assemblée ordinaire au siège social le 17/07/2009 à 11 heures. Ordre du jour : Rapport spécial art. 633-634 Codes des sociétés. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Rémunérations. Nominations. Divers. (AOPC-1-9-05913/02.07-08.07)
(28941)
47356
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Anbel, naamloze vennootschap, Brusselstraat 25, 1755 Leerbeek 0428.924.892 RPR Brussel
Actes judiciaires et extraits de jugements Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen
Gezien de 1e algemene vergadering van 15/06/2009 niet in getale was, worden de aandeelhouders verzocht de tweede algemene vergadering bij te wonen op vrijdag 24 juli 2009 om 10 u., op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2008. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (28942)
Decotechnics, naamloze vennootschap, Wijngaardlaan 14, 2900 Schoten
Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek
Désignation d’administrateur provisoire Aanstelling voorlopig bewindvoerder
0438.811.370 RPR Antwerpen Justice de paix du troisième canton de Bruxelles Jaarvergadering op 31/07/2009 om 14 u., op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2008. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (28943)
Geeroms, commanditaire vennootschap op aandelen, Pol De Montstraat 28, 1741 Ternat (Wambeek)
Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Bruxelles, du 15 mai 2009, M. Sermon, Joseph, né à Alsemberg le 20 février 1944, domicilié à 1030 Schaerbeek, square Apollo 2/75, résidant à l’établissement « Institut Pachéco », rue du Grand Hospice 7, à 1000 Bruxelles, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. Van Ginderdeuren, Filip, avocat à 1080 Bruxelles, boulevard Louis Mettewie 56/10. Bruxelles, le 1er juillet 2009. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Sébastien Gueret. (67858)
0437.709.629 RPR Brussel
Aangezien het aanwezigheidsquorum niet werd behaald op een eerste buitengewone algemene vergadering, worden de aandeelhouders verzocht deel te nemen aan een tweede vergadering op vrijdag 24 juli 2009, om 9 uur, op het kantoor van notaris Henri Van Eeckhoudt, te Sint-Martens-Lennik, Schapenstraat 22, met de volgende agenda : 1. Kapitaalverhoging door inbreng in natura. a. Verslagen : a.1. verslag van de zaakvoerder; a.2. verslag van de bedrijfsrevisor; b. verhoging van het kapitaal met een bedrag van 53.270,00 EUR, om het te brengen van 65.230,00 EUR tot 118.500,00 EUR, door inbreng in natura van twee percelen bouwland te Ternat en te Wambeek (Ternat), gepaard met de uitgifte van 557 nieuwe aandelen zonder aanduiding van de nominale waarde; c. onderschrijving en volstorting van het kapitaal; d. vaststelling dat de kapitaalverhoging is verwezenlijkt. 2. Aanpassing van de statuten. 3. Machten. Voor deelname aan deze vergadering, zich schikken naar de statuten.
Justice de paix du cinquième canton de Bruxelles
Par ordonnance du juge de paix du nouveau cinquième canton de Bruxelles, rendue en date du 25 juin 2009, le nommé Herzlich, Gabriel, né à Cracovie le 29 février 1948, résidant actuellement à 1020 Bruxelles, place Van Gehuchten 4, domicilié à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue de l’Intendant 233, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Muhadri, Pushtrig, avocat, domiciliée à 1060 Bruxelles, chaussée de Charleroi 138/5, chaussée de Charleroi. Le greffier en chef, (signé) Hilda De Greif. (67859)
De zaakvoerder. (28944) Justice de paix du canton de Binche S.E. Automation, naamloze vennootschap, Heirweg 5A, 9810 Nazareth (Eke) 0454.072.539 RPR Gent
Jaarvergadering op 31/07/2009 om 15 u. op de zetel. Agenda : Goedkeuring jaarrekening per 31/03/2009. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar de statuten. (28945)
Par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Binche, en date du 23 juin 2009, Devillez, Murielle, avocate, domiciliée à 7141 MontSainte-Aldegonde, rue de Namur 73, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire de Kuneben, Jacques Maurice Auguste, né à La Louvière le 18 mai 1941, résidant à 7134 Leval-Trahegnies, « Nouvelle Résidence de la Fontaine », rue d’Anderlues 30, cette personne étant incapable de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Maryline George. (67860)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47357
Justice de paix du premier canton de Charleroi
Justice de paix du premier canton de Huy
Suite à la requête déposée le 29 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Charleroi, rendue le 22 juin 2009, Mme Chantal Georgette Ghislaine Outelet, née à Haine-Saint-Paul le 29 décembre 1950, domiciliée à 6000 Charleroi, rue de Marcinelle 28/ 0001, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Hélène Wart, avocat, domicilié à 6000 Charleroi, boulevard Devreux 3.
Ensuite de la requête déposée le 15 juin 2009, par jugement rendu le 24 juin 2009, Mme Pourbaix, Lucile Mariette Estelle Adolphine, de nationalité belge, née le 26 juillet 1925 à Manage, pensionnée, mariée, domiciliée rue Sous-le-Château 41/A/22, a été déclarée incapable de gérer ses biens et est pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Carré, Catherine, avocat, dont l’étude est établie à 4500 Huy, rue d’Angleterre 39. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Duchaine, Marie. (67866)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Christophe Philippe. (67861)
Justice de paix du canton de Limbourg - Aubel, siège de Limbourg Justice de paix du canton de Fontaine-l’Evêque
Par ordonnance du juge de paix du canton de Fontaine-l’Evêque, en date du 30 juin 2009, la nommée Walhain, Nelly Joséphine Marie Ghislaine, née à Jemelle le 16 septembre 1922, domiciliée et résidant à 6180 Courcelles, rue Philippe Monnoyer 32, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Carl Panayotou, avocat à 6040 Charleroi (Jumet), place du Ballon 27. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Martine Métillon. (67862)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Fontaine-l’Evêque, en date du 30 juin 2009, le nommé Godrie, Jacques, né à Souvret le 17 juin 1927, domicilié à 1140 Evere, rue Jacques J.B. Mosselmans 21, mais résidant actuellement à la résidence de la « Spam », rue Lieutenant Tasse 58A, à 6141 Forchies-la-Marche, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Valérie Scelfo, avocat, dont le cabinet est sis à 6240 Farciennes, rue Albert Ier 54B. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Martine Métillon. (67863)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Fontaine-l’Evêque, en date du 30 juin 2009, le nommé Ducarme, Noel, né à Roux le 24 décembre 1933, domicilié à 6182 Souvret, rue Joseph Wauters 23, résidant actuellement à 6180 Courcelles, home « Heureux Séjour », rue Paul Pastur 121, été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Virginie Luise, avocat, dont le cabinet est établi à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 93. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Martine Métillon. (67864)
Justice de paix du canton d’Hamoir
Suite à la requête déposée le 11 juin 2009, par ordonnance du juge de paix du canton d’Hamoir, rendue le 23 juin 2009, Mme Cox, Laetitia, née le 29 octobre 1967 à Huy, auxiliaire de soins, domiciliée rue Haïre 47, à 4590 Ouffet, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Collignon, Christine, avocate, dont les bureaux sont sis rue Joseph Wauters 19, à 4540 Amay. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Paquay, Véronique. (67865)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Limbourg - Aubel, siège de Limbourg, en date du 24 juin 2009, le nommé Schreuder, Roger, né à Verviers le 3 août 1954, domicilié à 4840 Welkenraedt, rue Prince Albert 5, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Ransy, Jean-Luc, dont le cabinet est sis à 4840 Welkenraedt, rue Lamberts 36. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Chantal Houyon. (67867)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Limbourg - Aubel, siège de Limbourg, en date du 24 juin 2009, le nommé Boyens, André, né à Lambermont le 24 août 1959, domicilié et résidant à la clinique M.S.P. « L’Eglantine », à 4841 Henri-Chapelle, chemin des Deux Châteaux 3, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Luypaerts, Aurélia, dont le cabinet est sis à 4800 Verviers, rue de Bruxelles 7. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Chantal Houyon. (67868)
Justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean
Par ordonnance du 26 juin 2009, M. le juge de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, a déclaré incapable de gérer ses biens, Mme Gutierrez-Jove, Carmen, née à Berchem-Sainte-Agathe le 4 octobre 1965, domiciliée à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, boulevard Edmond Machtens 150/0004, un administrateur provisoire lui a été désigné en la personne de De Wolf, Jacques, domicilié à 1331 Rosières, rue des Bergères 18. Le greffier délégué, (signé) Denayer, Iris. (67869)
Justice de paix du canton de Seneffe
Par jugement du 25 juin 2009, prononcée par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en audience publique extraordinaire, Mme Delahautemaison, Marylène, avocat, dont le cabinet est établi à 6183 Trazegnies, sentier Saint-Joseph 25, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Soetaers, Andrée, née le 17 septembre 1921, résidant à 7160 Chapelle-lez-Herlaimont, « La Rotonde », avenue Reine Astrid 77, domiciliée à 6180 Courcelles, rue Paul Pastur 109, cette dernière étant hors d’état de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Huyghebaert, Mathieu. (67870)
Par jugement du 25 juin 2009, prononcée par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en audience publique extraordinaire, Mme Delahautemaison, Marylène, avocat, dont le cabinet est établi à 6183 Trazegnies, sentier Saint-Joseph 25, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Martinelle, René, né le
47358
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
7 octobre 1919, résidant à 7160 Chapelle-lez-Herlaimont, Rotonde », avenue Reine Astrid 77, domicilié à 6180 Courcelles, rue Paul Pastur 109, ce dernier étant hors d’état de gérer ses biens.
Vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Huyghebaert, Mathieu. (67871)
Bij vonnis van de vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, verleend op 19 juni 2009, werd T’Seyen, Jozef, geboren te Hasselt op 16 november 1950, wonende te 2060 Antwerpen, Brugstraat 7, opgenomen in de instelling ZNA, P.Z. Stuivenberg, Lange Beemdekensstraat 267, te 2060 Antwerpen, niet in staat verklaard zijn goederen zelf te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Gross, Marc, advocaat, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen-1, Van Eycklei 20. De griffier, (get.) Zys, Els. (67877)
Justice de paix du canton de Thuin
Suite à la requête déposée le 9 avril 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Thuin, rendue le 29 avril 2009, M. Damien, Bernadette Patrice Streveler, né à Arlon le 3 décembre 1990, domicilié et résidant au centre « Arthur Regniers », à 6543 Bienne-lez-Happart, rue Baronne E. Drory van den Eynde 2, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Me Céline Poty, avocat, dont le cabinet est sis à 6530 Thuin, rue d’Anderlues 27-29. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) A. Mathieu. (67872)
Suite à la requête déposée le 5 juin 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Thuin, rendue le 24 juin 2009, M. Raymond Mauen, né à Dampremy le 26 août 1927, domicilié à 6540 Lobbes, rue d’Anderlues 161, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : M. Marc Mauen, domicilié à 6540 Lobbes, rue du Calvaire 21. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Gobert, Françoise. (67873)
Vredegerecht van het achtste kanton Antwerpen
Bij vonnis van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, verleend op 1 juli 2009, werd Mertens, Stefan, geboren te Mol op 19 maart 1936, ongehuwd, wonende te 2300 Turnhout, Huidevettersstraat 6, doch verblijvende in het Psychiatrisch Centrum Sint-Amedeus, te 2640 Mortsel, Deurnestraat 252, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Wim Leenaards, advocaat te 2610 Wilrijk (Antwerpen), er kantoorhoudende Ridderveld 19. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 12 juni 2009. Berchem (Antwerpen), 1 juli 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Arthur Jespers. (67878)
Justice de paix du canton de Tubize
Par ordonnance du juge de paix du canton de Tubize, en date du 16 juin 2009, la nommée Walravens, Linda Andréa, née le 4 avril 1965 à Bruxelles, domiciliée à 1480 Tubize, rue de la Cure 60, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Mme Walravens, Catherine, domiciliée à 1480 Tubize, rue de la Cure 60. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Anne Bruylant. (67874)
Bij vonnis van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, verleend op 1 juli 2009, werd De Bruyn, Suzanna, geboren te Antwerpen op 3 februari 1945, wonende te 2640 Mortsel, Sint-Benedictusstraat 86/1, doch verblijvende in het Psychiatrisch Centrum SintAmedeus, te 2640 Mortsel, Deurnestraat 252, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Wim Leenaards, advocaat te 2610 Wilrijk (Antwerpen), er kantoorhoudende Ridderveld 19. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 27 mei 2009. Berchem (Antwerpen), 1 juli 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Arthur Jespers. (67879)
Justice de paix du premier canton de Wavre
Suite à la requête déposée le 10 juin 2009, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Wavre, rendue le 24 juin 2009, M. Arcuri, Orlando, né à Cosenza (Italie) le 13 novembre 1941, domicilié à 1030 Schaerbeek, rue Léon Frédéric 10, résidant à l’établissement clinique « Dr. Derscheid », chaussée de Tervueren à 1410 Waterloo, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. Rey, Quentin, avocat à 1050 Bruxelles, avenue Louise 490/23. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Marquis, Josée. (67875)
Suite à la requête déposée le 10 juin 2009, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Wavre, rendue le 24 juin 2009, Mme Jaspar, Danièle, née à Ixelles le 5 mars 1948, domiciliée à 6041 Gosselies, rue du Grand Arbre 2, et résidant à l’établissement clinique « Dr. Derscheid », chaussée de Tervueren à 1410 Waterloo, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Rey, Quentin, avocat à 1050 Bruxelles, avenue Louise 490/23. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Marquis, Josée. (67876)
Bij vonnis van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, verleend op 1 juli 2009, werd De Gellens, Mariette, geboren te Walem op 14 november 1930, weduwe van De Belder, Carolus, wonende te 2800 Walem (Mechelen), Pastorijstraat 58, doch verblijvende in het Rust- en Verzorgingstehuis Mayerhof, te 2640 Mortsel, Fredericusstraat 89, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : haar zoon, De Belder, Willy, geboren te Mechelen op 16 juli 1957, handelaar, wonende te 2640 Mortsel, Statielei 60. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 12 juni 2009. Berchem (Antwerpen), 1 juli 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Arthur Jespers. (67880)
Bij vonnis van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, verleend op 1 juli 2009, werd Niemann, Sacha, geboren te Lier op 5 juni 1990, ongehuwd, wonende te 2650 Nijlen, Groeshoeve 28, doch verblijvende in het Psychiatrisch Centrum Sint-Amedeus, te 2640 Mortsel, Deurnestraat 252, niet in staat verklaard zelf zijn
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47359
goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : zijn moeder, Buermans, Diane, geboren te Lier op 9 april 1968, wonende te 2650 Nijlen, Groeshoeve 28.
Vredegerecht van het eerste kanton Gent
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 12 juni 2009.
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Gent, verleend op 24 juni 2009, werd Van Durme, Maria, geboren te Oostwinkel op 18 januari 1931, wonende te 8300 Knokke-Heist, Lippenslaan 58/0022, verblijvende te 9000 Gent, AZ Jan Palfijn, Henri Dunantlaan 5, te 9000 Gent, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Peeraer, Marleen, advocaat te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 977.
Berchem (Antwerpen), 1 juli 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Arthur Jespers. (67881)
Gent, 30 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Smet, Ellen.
Vredegerecht van het elfde kanton Antwerpen
(67885)
Bij vonnis van de vrederechter van het elfde kanton Antwerpen, verleend op 25 juni 2009, werd de heer De Schepper, René, geboren te Antwerpen op 28 december 1920, wonende te 2180 Ekeren (Antwerpen), R.V.T. « Sint-Vincentius », Dorpstraat 32, niet in staat zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : zijn zoon, de heer De Schepper, Robert, geboren te Kapellen op 4 april 1952, stadsambtenaar, wonende te 2930 Brasschaat, Hoge Akker 46. Antwerpen, 30 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Raymonda Laermans. (67882)
Vredegerecht van het Kanton Ieper II-Poperinge, zetel Ieper
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Ieper II-Poperinge, zetel Ieper, verleend op 29 mei 2009, werd Verhaeghe, Mathieu, geboren te Poperinge op 13 juli 1986, wonende en verblijvende te 8900 Ieper, Poperingseweg 16, Psychiatrisch Ziekenhuis H. Hart, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Verfaille, Magali, advocaat te 8900 Ieper, Bloemenstraat 1, glva. Ieper, 1 juli 2009. De hoofdgriffier, (get.) Alexander, Yves.
Vredegerecht van het twaalfde kanton Antwerpen
(67886)
Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfe kanton Antwerpen, verleend op 30 juni 2009, werd Declerck, Vera Pharailda Josepha, weduwe van de heer André Maria Camberlin, geboren te Leuven op 7 december 1919, wonende te 2100 Antwerpen (Deurne), R.V.T. « De Tol », Burgemeester De Boeylaan 2, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Camberlin, Agnès Josepha Lucienne, echtgenote van de heer Hugo Arthur Margaretha Van Hoyweghen, geboren te Antwerpen op 16 juni 1947, wonende te 2100 Antwerpen (Deurne), Van Amstelstraat 178. Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie op 12 juni 2009. Antwerpen (Deurne), 30 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Richard Blendeman. (67883)
Vredegerecht van het kanton Lier
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lier, verleend op 25 juni 2009, werd Vermeiren, Joannes, geboren op 24 maart 1946, wettelijk gedomicilieerd te 2800 Mechelen, Zandstraat 31, verblijvende in het psychiatrisch centrum Sint-Norbertus, Stationsstraat 22C, te 2570 Duffel, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Vermeiren, Frans, wonende te 2990 Loenhout, Vaasweg 3. Voor eenluidend uittreksel : de griffier, (get.) Moeyersoms, Maria. (67887)
Vredegerecht van het kanton Maasmechelen Vredegerecht van het vierde kanton Brugge
Bij beschikking, d.d. 24 juni 2009, gewezen op verzoekschrift van 25 mei 2009, heeft de vrederechter van het vierde kanton Brugge voor recht verklaard dat Hessens, Vincent, geboren te Knokke-Heist op 2 april 1979, wonende te 8300 Knokke-Heist, Dorpsstraat 122, verblijvende in het Psychiatrisch Ziekenhuis O.-L.-Vrouw, Koning Albert Ilaan 8, te 8200 Brugge, niet in staat is zelf zijn goederen te beheren en heeft aangewezen als voorlopige bewindvoerder : Mr. Declercq, Nadja, advocaat te 8200 Brugge, Pastoriestraat 137/1.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Maasmechelen, verleend op 24 juni 2009, werd Faulhaber, Joseph, geboren te Maastricht (Nederland) op 18 september 1931, wonende te 3770 Vroenhoven, Maastrichtersteenweg 158, verblijvende te ZOL campus Sint-Barbara, Bessemerstraat 478, te 3620 Lanaken, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Fastre, Chrétien, wonende te 3770 Riemst, Hoolstraat 2. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 8 juni 2009. Maasmechelen, 1 juli 2009.
Brugge, 1 juli 2009.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Rita Coun.
De griffier, (get.) Impens, Nancy. (67884)
(67888)
47360
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het kanton Sint-Jans-Molenbeek
van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd door de wet van 3 mei 2003, (Belgisch Staatsblad d.d. 31 december 2003) : Mr. Deconinck, Geertrui, advocaat te 9930 Zomergem, Dekenijstraat 6.
Bij beschiiking van de vrederechter van het kanton Sint-JansMolenbeek, verleend op 19 juni 2009, werd de heer Roger Decoene, geboren te Woumen op 10 maart 1922, wonende te 1082 Sint-AgathaBerchem, R. Comheirelaan 76, verblijvende te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Gelukkige Grijsheidstraat 1, niet in staat zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : de heer Ivan Decoene, wonende te 1780 Wemmel, JB Van Gijsellaan 18.
Zomergem, 1 juli 2009. (Get.) Henri Maes, hoofdgriffier. (67894)
Sint-Jans-Molenbeek, 30 juni 2009. De afgevaardigd griffier, (get.) Denayer, Iris. (67889)
Vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe
Beschikking d.d. 30 juni 2009, rep. 2386, gegeven door de vrederechter van het kanton Sint-Pieters-Woluwe, verklaren dat Mevr. Lucieër, Jeanne, geboren te Sint-Lambrechts-Woluwe op 13 december 1918, wonende te 1150 Brussel, Jagersgaarde 2, niet in staat is zelf haar goederen te beheren. Stellen aan als voorlopig bewindvoerder : Mevr. Moris, Agnès, wonende te 3191 Hever, Aarschotsebaan 30. Sint-Pieters-Woluwe, 1 juli 2009. De hoofdgriffier : (get.) Stevens, Georges. (67891)
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zomergem, verleend op 1 juli 2009, werd Van Acker, Firmin, geboren te Lovendegem op 9 december 1933, weduwnaar van Vereecke, Rosa, wonende te 9930 Zomergem, Kleitstraat 45, doch verblijvende te 9930 Zomergem, WZC « Ons Zomerheem », niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder met de algemene bevoegdheid zoals voorzien in artikel 488bis f § 1, § 3 en § 5, van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd door de wet van 3 mei 2003, (Belgisch Staatsblad d.d. 31 december 2003) : Moerman, Marnix, advocaat, te 9930 Zomergem, Dekenijstraat 6. Zomergem, 1 juli 2009. (Get.) Linda Martens, griffier. (67895)
Vredegerecht van het kanton Zandhoven
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zandhoven, uitgesproken op 30 juni 2009, ingevolge het verzoekschrift ter griffie neergelegd op 17 juni 2009, werd aan Van Wunsel, Joannes Franciscus, van Belgische nationaliteit, geboren te Hallaar op 5 november 1918, gehuwd, wonende te 2240 Zandhoven, Straateinde 11, thans verblijvende in WZC O.L.V. van Troost, Nazarethpad 107, te 2240 Zandhoven, als voorlopige bewindvoerder toegevoegd : Joris, Erwin, advocaat aan de balie te Antwerpen, met kantoor te 2110 Wijnegem, Marktplein 22. Zandhoven, 1 juli 2009. Voor eensluidend uittreksel, de hoofdgriffier : (get.) Van Thielen, Willy. (67892)
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zandhoven, uitgesproken op 30 juni 2009, ingevolge het verzoekschrift ter griffie neergelegd op 17 juni 2009, werd Vermeiren, Benjamina Melania Joanna, van Belgische nationaliteit, geboren te Viersel op 25 juni 1922, gehuwd, wonende te 2240 Zandhoven, Straateinde 11, thans verblijvende in ZNA Joostens, Kapellei 133, te 2980 Zoersel, als voorlopige bewindvoerder toegevoegd : Joris, Erwin, advocaat aan de balie te Antwerpen, met kantoor te 2110 Wijnegem, Marktplein 22. Zandhoven, 1 juli 2009. Voor eensluidend uittreksel, de hoofdgriffier : (get.) Van Thielen, Willy. (67893)
Vredegerecht van het kanton Zomergem
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zomergem, verleend op 1 juli 2009, werd De Smet, Gerard, geboren te Zandvoorde op 5 februari 1935, weduwnaar van Van Brabant, Marie, wonende te 9880 Lotenhulle, Kleitestraat 1, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder met de algemene bevoegdheid zoals voorzien in artikel 488bis f § 1, § 3 en § 5,
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zomergem, verleend op 1 juli 2009, werd Dierkens, Herman, geboren te Waarschoot op 6 juli 1926, echtgenoot van Saey, Margriet, wonende te 9880 Lotenhulle, Nevelestraat 23, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder met de algemene bevoegdheid zoals voorzien in artikel 488bis f § 1 en § 5, van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd door de wet van 3 mei 2003, (Belgisch Staatsblad d.d. 31 december 2003) : Dierkens, Magda, wonende te 9880 Aalter, Dassenstraat 3. Zomergem, 1 juli 2009. (Get.) Sylvia Van Brussel, griffier. (67896)
Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind Justice de paix du troisième canton de Bruxelles
Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Bruxelles, rendue le 25 juin 2009 (Rép. 4931/2009) a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 14 mars 2008 (Rép. 1848/2009) et publiée au Moniteur belge du 18 avril 2008, Ed. 2, page 21133 et sous le n° 64417), à l’égard de M. Vanholsbeeck, Auguste, né à Molenbeek-Saint-Jean le 8 février 1930, domicilié à 1000 Bruxelles, rue de l’Enseignement 47, cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens à partir du 15 juillet 2009. Bruxelles, le 30 juin 2009. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Sébastien Gueret. (67897)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du cinquième canton de Bruxelles
47361
Justice de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Dour
Par ordonnance du juge de paix du nouveau cinquième canton de Bruxelles, rendue en date du 29 juin 2009, il a été mis fin au mandat de Poitoux, Carmen, domiciliée à 1020 Bruxelles, avenue Général de Ceuninck 79, en sa qualité d’administrateur provisoire de Jacques, Pierre, né à Bruxelles le 4 mars 1919, domicilié à 1020 Bruxelles, avenue Général de Ceuninck 75, décédé le 14 mars 2009 à Bruxelles. Le greffier en chef, (signé) Hilda De Greif. (67898)
Suite à l’ordonnance du juge de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Dour, rendue le 29 juin 2009, Mme Quin, Erika, domiciliée à 9520 Sint-Lievens-Houtem, Broekveld 14, a été déchargée de son mandat judiciaire d’administrateur provisoire des biens de Mme Reichenberger, Martha, née le 28 avril 1925 à Oberwarmensteinach (Allemagne), en son vivant domiciliée home « Bon Accueil », rue des Andrieux 180, à 7370 Elouges, et décédée le 9 janvier 2009. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Baudour, Maryse. (67904)
Justice de paix du canton d’Ixelles Par ordonnance du juge de paix du nouveau cinquième canton de Bruxelles, rendue en date du 29 juin 2009, il a été mis fin au mandat de Reynders, Alexandre, avocat, domicilié à 1020 Bruxelles, rue Ketels 14, en sa qualité d’administrateur provisoire de Matthys, Claire, née à Laeken le 3 mai 1952, domiciliée à 1070 Anderlecht, avenue des Immortelles 2, décédée le 2 février 2009 à Anderlecht. Le greffier en chef, (signé) Hilda De Greif. (67899)
Par ordonnance du juge de paix du nouveau cinquième canton de Bruxelles, rendue en date du 29 juin 2009, il a été mis fin au mandat de De Deken, Olivia, avocat, domiciliée à 1780 Wemmel, avenue de Limburg Stirum 192, en sa qualité d’administrateur provisoire de Hanssens, Emerence, née à Bruxelles le 26 septembre 1923, domiciliée à 1020 Bruxelles, rue Ernest Salu 96, décédée le 15 mars 2009 à Bruxelles. Le greffier en chef, (signé) Hilda De Greif. (67900)
Par ordonnance du juge de paix du nouveau cinquième canton de Bruxelles, rendue en date du 29 juin 2009, il a été mis fin au mandat de Gaudin, David, domicilié à 1190 Forest, place Constantin Meunier, en sa qualité d’administrateur provisoire de Gaudin, Daniel, né à Saint-Nicolas le 13 janvier 1946, domicilié à 1020 Bruxelles, rue du Heysel 3, décédé le 28 mars 2009 à Bruxelles. Le greffier en chef, (signé) Hilda De Greif. (67901)
Par ordonnance du juge de paix du nouveau cinquième canton de Bruxelles, rendue en date du 29 juin 2009, il a été mis fin au mandat de Muhadri, Pushtrig, avocat, domicilié à 1060 Bruxelles, chaussée de Charleroi 138/5, en sa qualité d’administrateur provisoire de Laanan, Miloud, né à Bruxelles le 12 juillet 1966, domicilié à 1080 Bruxelles, avenue des Myrtes 70, décédé le 14 février 2009 à Bruxelles. Le greffier en chef, (signé) Hilda De Greif. (67902)
Par ordonnance du juge de paix du nouveau cinquième canton de Bruxelles, rendue en date du 29 juin 2009, il a été mis fin au mandat de Defays, Pierre,domicilié à 1020 Bruxelles, avenue Houba de Strooper 27, en sa qualité d’administrateur provisoire de Defays, Agnès MarieLouise, née à Stavelot le 20 mai 1922, domiciliée à 1020 Bruxelles, rue du Rubis 7, décédée le 27 juillet 2008 à Bruxelles. Le greffier en chef, (signé) Hilda De Greif. (67903)
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Ixelles, rendue le 30 juin 2009, il est mis fin à la mission de Me Dominique Balzat, avocat, ayant son cabinet à 1050 Bruxelles, rue Forestière 22/1, désigné par ordonnance prononcée par le juge de paix du canton d’Ixelles le 27 mai 2009, en qualité d’administrateur provisoire concernant M. Boone, Charlie, né à Montbrook (Floride, U.S.A.) le 7 novembre 1931, domicilié à 1050 Bruxelles, rue Emile Banning 15/ 002, vu le décès de la personne protégée. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Decoster, Jocelyne. (67905)
Justice de paix du canton de Liège IV
Suite à la requête déposée le 10 juin 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Liège IV, rendue le 29 juin 2009, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 26 février 2009, et publiée au Moniteur belge du 26 mars 2009, à l’égard de M. De Rammelaere, Paul Joseph Julien Henri, divorcé, né le 21 mai 1948 à Tielt, domicilié rue des Mésanges 16, à 4100 Seraing, cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : M. De Rammelaere, Christophe, domicilié rue de Plainevaux 122/3, à 4100 Seraing. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Frankinet, Régine. (67906)
Suite à la requête déposée le 28 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Liège IV, rendue le 25 juin 2009, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 4 mai 2009, et publiée au Moniteur belge du 19 mai 2009, à l’égard de M. Vandevenne, Pascal, célibataire, né le 22 mars 1967 à Rocourt, domicilié rue L. Dewonck 126, à 4432 Alleur, résidant aux Centres « ISoSL », site « Valdor », rue Basse Wez 301, à 4020 Liège, cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Mme Mertens, Lamberte, domiciliée rue Moulin à Vent 67, à 4340 Awans. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Frankinet, Régine. (67907)
Justice de paix du premier canton de Mons
Suite à la requête déposée le 1er avril 2009, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Mons, rendue le 26 juin 2009, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 28 mars 2001, à l’égard de Mlle Depessemier, Caroline, née à Mons le 16 janvier 1976, résidant et domiciliée à 7000 Mons, chemin du Chêne aux Haies 24, au C.H.P. « Le Chêne aux Haies », cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Philippe Mahieu, avocat, dont le cabinet est sis à 7332 Sirault, rue du Happart 25. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Chatelle, Christian. (67908)
47362
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Suite à la requête déposée le 10 mars 2009, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Mons, rendue le 25 juin 2009, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 18 mai 2007, à l’égard de Mme Silvia Vanderhoeven, née à Likasi (RDC) le 10 mai 1961, domiciliée à 7011 Ghlin, rue du Festinoy 25, bte 1/1, cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Luc Van Kerckhoven, avocat, dont le cabinet est sis à 7000 Mons, rue des Marcottes 30. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Chatelle, Christian. (67909)
gepensioneerde, wonende te 2360 Oud-Turnhout, Jozef Van Miertstraat 3, verblijvende in het R.V.T. « ’t Smeedeshof », Oude Arendonkse Baan 38, te 2360 Oud-Turnhout (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 oktober 2008, onder nr. 71276), ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is.
Justice de paix du canton d’Uccle
Vredegerecht van het kanton Asse
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 30 juin 2009, il a été constaté que par le décès, survenu le 29 juin 2009, de Mme Jeanine Firquet, née le 12 juillet 1926, de son vivant domiciliée à la M.R.S. « Nazareth », à 1180 Uccle, chaussée de Waterloo 961, il a été mis fin au mandat d’administrateur provisoire de M. Bodart, Christian, domicilié à 1180 Uccle, chemin du Puits 7. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal. (67910)
Beschikking d.d. 19 juni 2009 verklaart De Brabander, Jan, wonende te 1730 Asse, Stationsstraat 69, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Asse, op 13 januari 2005 (rolnummer 05B6 - Rep.R.56/05), tot voorlopig bewindvoerder over de heer Ophalffens, Oscar (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2005), ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is.
Arendonk, 1 juni 2009. De griffier, (get.) Eysermans, Peggy. (67913)
Asse, 30 juni 2009. Justice de paix du second canton de Wavre
De afgevaardigd griffier, (get.) Brylant, Nico. (67914)
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Wavre, rendue le 30 juin 2009, il a été constaté que la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 20 juillet 2000, a pris fin suite au décès de Mme Geerts, Yvonne, née à Bambrugge le 24 mars 1927, domiciliée à 5340 Mozet, rue des Comognes 15, résidant à 1457 Walhain, « Résidence du Nil », rue Saint-Paul 19, décédée à Walhain le 9 juin 2009, par conséquent, après dépôt d’un rapport de gestion, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Grossi, Pierre, avocat, dont les bureaux sont établis à 5100 Namur (Jambes), rue de Dave 45. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jonet, Lucette. (67911)
Vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, verleend op 30 juni 2009, werd Van Der Sande, Sandra, geboren te Antwerpen op 27 maart 1971, wonende te 2640 Mortsel, Rode Beuk 7/2, opnieuw in staat verklaard zelf haar goederen te beheren vanaf 30 juni 2009, zodat het vonnis verleend door de vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, op 3 november 2006 (rolnummer 06A891 - Rep.R. 2830/2006 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 november 2006, blz. 61637, en onder nr. 71302), ophoudt uitwerking te hebben en er met ingang van 30 juni 2009 een einde komst aan de opdracht als voorlopig bewindvoerder van Yves De Schryver, advocaat, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Peter Benoitstraat 32. Antwerpen, 30 juni 2009. De griffier, (get.) Zys, Els. (67912)
Vredegerecht van het kanton Arendonk
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Arendonk, verleend op 1 juli 2009, werd Baten, Josepha Maria Ludovica, geboren te Turnhout op 24 mei 1923, gepensioneerde, wonende te 2360 OudTurnhout, Jozef Van Miertstraat 3, aangewezen bij vonnis geveld door de vrederechter van het kanton Arendonk op 25 september 2008 (rolnummer 08A1116 - Rep.R. 2484/2008), tot voorlopige bewindvoerder over Paulussen, Wilhelmus, geboren te Ravels op 17 mei 1922,
Vredegerecht van het kanton Bilzen
Beschikking d.d. 30 juni 2009 verklaart Mr. Eyken, Marc, advocaat, met burelen gevestigd te 3740 Bilzen, Maastrichterstraat 32, bus 1, aangewezen bij vonnis uitgesproken door de vrederechter van het kanton Bilzen, op 4 maart 2009 (rolnummer 09A127 - Rep.R. 553/2009), tot voorlopig bewindvoerder over Castellan, Lucia, geboren te Arzene di Valvasone (Italië) op 4 april 1922, in leven wonende te 3600 Genk, rustoord « Heiderust », weg naar As 58, en verblijvende in de instelling Medisch Centrum Sint-Jozef, Abdijstraat 2, te 3740 Bilzen (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 maart 2009, onder nr. 62808), ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is op 10 juni 2009. Bilzen, 30 juni 2009. De griffier, (get.) Merken, Ria. (67915)
Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Verklaart Van Loocke, Anne, advocaat, met kantoor te 8340 Sijsele, Vossenberg 7, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het vredegerecht van het eerste kanton Brugge, op 3 mei 2007 (rolnummer 07B153 - Rep.R. 1325/2007), tot voorlopig bewindvoerder over Guilbert, Jacques, geboren te Linselles (Frankrijk) op 24 februari 1927, wonende te 8430 Middelkerke, Kleitendijkstraat 29, doch laatst verblijvende in het rusthuis « de Zathe », Astridlaan 103, te 8620 Nieuwpoort, met ingang van 29 juni 2009 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Nieuwpoort op 24 juni 2009. Brugge, 29 juni 2009. De griffier, (get.) Sigrid D’Hont. (67916)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Vredegerecht van het kanton Eeklo
47363
Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Eeklo, verleend op 30 juni 2009, werd een einde gesteld aan de opdracht van Cathy De Waele, advocaat te 9900 Eeklo, Koningin Astridplein 24, als voorlopige bewindvoerder over de goederen van Bracke, Zulma, geboren te SintLaureins op 15 mei 1917, laatst wonende te 9990 Maldegem, W.Z.C. « Warmhof », Begijnewater 1, overleden te Maldegem op 19 mei 2009. Eeklo, 30 juni 2009. De griffier, (get.) De Pauw, Sabrina. (67917)
Justice de paix du canton de Ciney-Rochefort, siège de Rochefort
Suite à la requête déposée le 7 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Ciney-Rochefort, siège de Ciney, rendue le 1er juillet 2009, M. Angule De Smet, domicilié à 5580 Eprave, rue de la Gare 24, a été désigné en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Jules Laffineur, domicilié à 5580 Eprave, rue de la Gare 24, en remplacement de Mme Nelly Gilson, laquelle avait été désignée par ordonnance de ce siège, en date du 17 février 1999. Le greffier, (signé) Driesen, Céline. (67921)
Vredegerecht van het vierde kanton Gent Justice de paix du premier canton de Charleroi Bij beschikking van de vrederechter van het vierde kanton Gent, van 30 juni 2009, werd een einde gemaakt aan de opdracht van voorlopige bewindvoerder, die bij vonnis van deze zetel, d.d. 26 april 2005, van Mr. Dirk Neels, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Muinklaan 12, werd gegeven over Riza Küçükkaya, geboren te Emirdag (Turkije) op 10 september 1971, wonende te 9000 Gent, Kaprijkestraat 38. Voor eensluidend uitteksel : de griffier, (get.) Isabelle Provost. (67918)
Vredegerecht van het kanton Oudenaarde-Kruishoutem, zetel Kruishoutem
Beschikking d.d. 29 juni 2009 verklaart Philippe Vande Weghe, advocaat, met kantoor te 9700 Oudenaarde, Einestraat 22, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Oudanaarde-Kruishoutem, zetel Kruishoutem, op 23 maart 3005 (rolnummer 05B3 - Rep.R. 198/2005), tot voorlopig bewindvoerder over Robert Godefroot, geboren te Ouwegem op 25 december 1927, wonende en verblijvende te 9750 Zingem (Huise), Kloosterstraat 18 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 april 2005, blz. 14344, en onder nr. 63086), ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Oudenaarde op 26 mei 2009. Kruishoutem, 29 juni 2009. De griffier, (get.) De Buysscher, Yves. (67919)
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Charleroi, rendue le 24 juin 2009, Mme Aras, Hülya, née à Göle (Turquie) le 1er décembre 1964, domiciliée à 6061 Charleroi, Cité Carlier 114, désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens de son frère, M. Aras, Taner, né à Göle (Turquie) le 9 mai 1966, domicilié à 6000 Charleroi, rue d’Assaut 8, par notre ordonnance du 7 mai 2009, a été déchargée de son mandat et remplacée par Me Eric Nicaise, avocat à 6000 Charleroi, rue W. Ernst 7/18. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jacques Patart. (67922)
Justice de paix du canton de Couvin-Philippeville, siège de Couvin
Par ordonnance du juge de paix du canton de Couvin-Philippeville, siège de 5660 Couvin, rendue le 25 juin 2009, il a été mis fin provisoirement au mandat de Mme Oliosi, Martine, domiciliée à 5600 Philippeville, rue des Religieuses 19, en sa qualité d’administrateur provisoire de Mme Mireille Demarteau, née à Philippeville le 16 octobre 1952, domiciliée à 5600 Philippeville, rue de la Balance 15, mais résidant à l’établissement « Le Brasier - Les Goélands », rue de Gonrieux 27, à 5660 Pesche. Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir : Me René Walgraffe, avocat, dont le cabinet est établi à 5660 Couvin (Tromcourt), hameau de Géronsart 15. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Dussenne, Dominique. (67923)
Vredegerecht van het kanton Tongeren-Voeren, zetel Voeren
Justice de paix du canton d’Etalle Een beschikking, uitgesproken door de vrederechter van het kanton Tongeren-Voeren, zetel Voeren, op 29 juni 2009, verklaart Cuitte, Elise Thérèse Marie Jeanne, geboren te Visé op 10 maart 1931, wonende te 4500 Huy, rue des Saules 99, verblijvende in het rustoord « De Heilige Familie », Kloosterstraat 95, te 3798 ’s Gravenvoeren, opnieuw in staat zelf haar goederen te beheren, zodat het vonnis verleend door de vrederechter van het eerste kanton Huy, op 13 mei 2009, met rolnummer 09A858 en Rep.R. 1979), ophoudt uitwerking te hebben en er met ingang van 29 juni 2009 een einde komt aan de opdracht als voorlopig bewindvoerder van Mr. Frederik Reard, advocaat te 3700 Tongeren, Kogelstraat 19. Voeren, 30 juni 2009. De griffier, (get.) Rosquin, Ingrid. (67920)
Par jugement du juge de paix du canton d’Etalle, rendu le 29 juin 2009, Me Laurent Michel, avocat, dont le cabinet est sis à 6740 Etalle, rue du Moulin 36, a été désigné administrateur provisoire des biens de Mme Bekkari, Annie Marie, née à Saint-Mard le 25 août 1945, sans profession, domiciliée à 55600 Thonne-la-Long (France), rue Grande 21, mais résidant à 6740 Etalle, « Seniorie de l’Enclos », Lenclos 117, en remplacement de M. Lepage, Christophe Georges, né à Saint-Mard le 5 décembre 1971, ouvrier, domicilié à 6767 Dampicourt, rue des Jonquettes 9, désigné à ces fonctions, par jugement du 11 avril 2007, et publié au Moniteur belge le 19 avril 2005. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Amorand, Danielle. (67924)
47364
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Justice de paix du canton de Saint-Nicolas
Par jugement du juge de paix du canton de Saint-Nicolas, rendu le 25 juin 2009, il a été mis fin à la date du 25 juin 2009, au mandat de Mme Marie-Dominique Vanvilers, en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de Mlle Karin Vanvilers, née le 5 juillet 1968 à Waremme, célibataire, domiciliée rue F. Terwagne 2/10, à 4431 Loncin, et a été désigné en qualité de nouvel administrateur provisoire, M. Jean Fassin, né le 4 septembre 1952 à Verviers, domicilié rue Hovémont 72, à 4910 Theux. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Sarlet, Léa. (67925)
Nador (Marokko) op 21 december 1968, wonende te 2020 Antwerpen, Volhardingstraat 87, bus 202, opgenomen in de instelling Psychiatrisch Centrum Sint-Amedeus, Deurnestraat 252, te 2640 Mortsel, met ingang van heden ontslagen van haar opdracht. Werd toegevoegd als nieuwe voorlopige bewindvoerder over El Founti, El Hassan : Mr. Dirk De Herdt, advocaat, kantoorhoudende te Mortsel, Molenstraat 34. Berchem (Antwerpen), 29 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Arthur Jespers. (67929)
Vredegerecht van het eerste kanton Gent Justice de paix du premier canton de Tournai
Suite à la requête déposée le 25 mai 2009, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Tournai, rendue le 23 juin 2009, il a été procédé au remplacement de Me Corinne Poncin, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue Barre Saint-Brice 21, par Me Isabelle Scouflaire, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue Albert Asou 56, en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Sabine Vanderdonckt, née le 15 octobre 1978, domiciliée à 7530 Gaurain-Ramecroix, Grand’Route 294, et résidant à 7500 Tournai, rue de l’Escalette 38. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Auverlot, Isabelle. (67926)
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Gent, verleend op 25 juni 2009, werd Verbeest, Nadine, advocaat te 9051 SintDenijs-Westrem, Driekoningenstraat 3, aangewezen als voorlopig bewindvoerder bij onze beschikking, d.d. 5 maart 2009, over Mathys, Ria, geboren te Deinze op 14 december 1955, wonende te 8301 KnokkeHeist, Zeedijk 166/71, verblijvende te 9820 Merelbeke, De Heide, Industriepark 6, ontlast van haar ambt. Voegen toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Mathys, Ria : De Maertelaere, Frank, wonende te 8301 Knokke-Heist, Zeedijk 166/71, verblijvende te 9800 Deinze, Emiel Clauslaan 95M. Gent, 30 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Smet, Ellen. (67930)
Justice de paix du second canton de Wavre
Suite à la requête déposée le 22 juin 2009, par ordonnance du juge de paix du second canton de Wavre, rendue le 22 juin 2009, M. Lopes Ferreira Viegas, Alexandre, né à Etterbeek le 24 novembre 1978, domicilié à 1140 Evere, avenue de la Lance 4, résidant au centre « Farra Clerlande », allée de Clerlande 8, à 1340 Ottignies, a été pourvu d’un nouvel administrateur provisoire en la personne de Me Roche, Philippe, avocat à 1348 Louvain-la-Neuve, rue de Clairvaux 40/202. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jonet, Lucette. (67927)
Vredegerecht van het achtste kanton Antwerpen
Vredegerecht van het tweede kanton Gent
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton te Gent, verleend op 19 juni 2009, werd Slock, Darline, wonende te 9920 Lovendegem, Beiaard 20, die werd toegevoegd als voorlopige bewindvoerder ingevolge een beschikking, verleend op 19 juni 2009, vervangen als voorlopig bewindvoerder over De colder, Clara Maria Anna Martha, geboren te Poesele op 2 september 1933, gedomicilieerd en verblijvend te 9800 Deinze, Ten Bosse 150, in het Woon- en Zorgcentrum « Sint-Vincentius » door de voorlopige bewindvoerder : Nichels, Frank, advocaat, met kantoor te 9831 Deurle, Pontstraat 88. Gent, 1 juli 2009.
Bij beschikking van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, verleend op 29 juni 2009, werd Casteur, Jessy, geboren op 4 juni 1987, wonende te 2550 Kontich, Lintsesteenweg 12, bus 5, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, op 11 februari 2009 (rolnummer 09B116 Rep.R. 496), tot voorlopig bewindvoerder over Hendriks, Joannes, geboren te Leut op 5 oktober 1959, ongehuwd, verblijvende in het R.V.T. Sint-Maria, Vredestraat 93, met ingang van heden ontslagen van haar opdracht. Werd toegevoegd als nieuwe voorlopige bewindvoerder over Hendriks, Joannes : Mr. Dirk De Herdt, advocaat, kantoorhoudende te Mortsel, Molenstraat 34. Berchem (Antwerpen), 29 juni 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Arthur Jespers. (67928)
Bij beschikking van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, verleend op 29 juni 2009, werd El Founti, Fadma, geboren te Farjana (Marokko) op 23 oktober 1971, wonende te 1840 Londerzeel, Houtenveld 21, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen, op 12 februari 2009 (rolnummer 09B130 - Rep.R. 523), tot voorlopig bewindvoerder over El Founti, El Hassan, gehuwd met Marroua, Zina, geboren te Ferkhana
Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) S. Driesens. (67931)
Vredegerecht van het kanton Turnhout
De beschikking (09B348 - Rep.R. 2305/2009) van de vrederechter van het kanton Turnhout : verklaart Van Cantfort, Francine, wonende te 2300 Turnhout, Tijl- en Nelestraat 48/1, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het eerste kanton Turnhout, op 26 juni 1998 (rolnr. 98B60 Rep.R. 3253/98), tot voorlopig bewindvoerder over Panis, Jan, geboren te Turnhout op 17 juli 1973, wonende te 2300 Turnhout, Tijl- en Nelestraat 48/1, met ingang van 1 juli 2009 ontslagen van haar opdracht; voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder, met algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid, aan de voornoemde beschermde persoon : Mr. Wielockx, Ilka, met kantoor te 2300 Turnhout, Wouwerstraat 1. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Ann Vinckx. (67932)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47365
Bij akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op 27 mei 2009, heeft Mevr. Libens, Kristel, handelend in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over haar drie minderjarige kinderen :
Publication prescrite par l’article 793 du Code civil Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek
jongeheer Meeus, Stijn Gerda Leon, geboren te Sint-Truiden op 22 maart 1998;
Acceptation sous bénéfice d’inventaire Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
jongeheer Meeus, Wout Petra Marcel, geboren te Sint-Truiden op 10 februari 2000; Bij akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op 13 oktober 2008, heeft de heer Dejace, Georges, handelend in zijn hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over zijn minderjarige kind, Mej. Dejace, Angela Carine, scholier, geboren te Tienen op 18 februari 1992, ongehuwd, wonende te 3300 Tienen, Viaductstraat 14, verklaard de nalatenschap van wijlen Mevr. Dekeyzer, Judith Germaine Joséphine, invalide, geboren te Tienen op 5 mei 1952, echtgescheiden van de heer Georges Dejace, in leven wonende te 3300 Tienen, Paardenbrugstraat 40, overleden te Tienen op 1 juni 2008, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen vanaf de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen aan notaris Bert Valkeniers, Potterijstraat 10, 3300 Tienen.
jongeheer Meeus, Dries, geboren te Sint-Truiden op 15 april 2001, allen wonende te 3061 Bertem, Vlieguit 35, verklaard de nalatenschap van wijlen de heer Meeus, Pascal Maria Jean, geboren te Leuven op 13 juni 1963, echtgescheiden, in leven wonende te 3370 Boutersem, Kerkeveld 22, overleden te Bierbeek op 5 april 2009, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen vanaf de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen aan notaris Bert Valkeniers, Potterijstraat 10, 3300 Tienen. (Get.) Bert Valkeniers, notaris. (28657)
(Get.) Bert Valkeniers, notaris. (28654)
Bij akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op 18 mei 2006, heeft de heer Erwin Cockx, handelend in zijn hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over zijn drie minderjarige kinderen : jongeheer Cockx, Casper Urbaan Rolande Rikske, geboren te Leuven op 23 april 1996; jongeheer Cockx, Faber Herman Lieve Simeon, geboren te Leuven op 24 maart 1998;
Bij akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op 21 augustus 2002, heeft Mevr. Daisy Lepoutre, handelend in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over haar twee minderjarige kinderen : Mej. Kaily Dasque, scholier, geboren te Bad-Driburg (Duitsland) op 17 december 1992;
jongeheer Cockx, Quinten Bert Lies Sieber, geboren te Leuven op 23 januari 2001, allen wonende te 3350 Linter, Heidestraat 9, verklaard de nalatenschap van wijlen Mevr. Vanermen, Katrien Liesbeth Felix Maria, geboren te Leuven op 26 februari 1969, in leven wonende te 3350 Linter, Heidestraat 9, overleden te Linter op 28 juli 2005, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.
jongeheer Lenny, Dasque, scholier, geboren te Tienen op 17 november 1994, allen wonende te Tienen Wulmersumsesteenweg 63, verklaard de nalatenschap van wijlen de heer Patrick Johan Freddy Dasque, militair, geboren te Tienen op 29 december 1966, echtgescheiden, in leven wonende te Tienen Piepelboomstraat 167, overleden te Tienen op 6 mei 2002, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen vanaf de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen aan notaris Bert Valkeniers, Potterijstraat 10, 3300 Tienen.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen vanaf de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen aan notaris Bert Valkeniers, Potterijstraat 10, 3300 Tienen.
(Get.) Bert Valkeniers, notaris. (28655)
Bij akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op 12 oktober 2006, hebben de heer Hendrickx, Bruno, en Mevr. Guelinckx, Hilda, handelend in hun hoedanigheid van dragers van het ouderlijk gezag over hun twee minderjarige kinderen, Mej. Hendrickx, 23 augustus 1993,
Tine,
scholier,
geboren
te
Tienen
op
Mej. Hendrickx, Lotte, scholier, geboren te Tienen op 30 augustus 1995, allen wonende te Tienen, Aarschotsesteenweg 68, verklaard de nalatenschap van wijlen de heer Hendrickx, Mario, geboren te Tienen op 31 december 1964, ongehuwd, in leven wonende te 3384 Glabbeek, Doemstraat 6, en overleden te Glabbeek op 30 november 2004, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen vanaf de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen aan notaris Bert Valkeniers, Potterijstraat 10, 3300 Tienen.
(Get.) Bert Valkeniers, notaris. (28658)
Bij akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op 14 december 2006, heeft de heer Van Honste, Ronny, handelend in zijn hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over zijn minderjarige kind, jongeheer, Van Honste, Nick, scholier, geboren te Sint-Truiden op 11 oktober 1996, wonende te Wommersom Kouterstraat 3/A, verklaard de nalatenschap van wijlen Mevr. Willems, Chantal, geboren te Tienen op 26 februari 1967, echtgenote van de heer Ronny Van Honste, in leven wonende te Wommersom, Kouterstraat 3/A, overleden te Sint-Truiden op 9 oktober 2006, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen vanaf de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen aan notaris Bert Valkeniers, Potterijstraat 10, 3300 Tienen. (Get.) Bert Valkeniers, notaris.
(Get.) Bert Valkeniers, notaris. (28656)
(28659)
47366
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van eerste aanleg te Brugge
Op 28 november 2008, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, voor ons, Luc Geldof, griffier bij dezelfde rechtbank, is verschenen : Mr. Michel Demolder, advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Koolkerksesteenweg 12, handelend in zijn hoedanigheid van voogd ad hoc over Wimme, Jochen Dirk Sigrid, geboren te Brugge op 10 augustus 1998, wonende te 8000 Brugge, Louis de Potterstraat 64, daartoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton Brugge, van 4 juli 2008. De comparant verklaart ons, handelend in zijn gezegde hoedanigheid onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Wimme, Johny Roger Denise, geboren te Brugge op 3 augustus 1967, in leven echtgenoot van Choe-mue, Micha, laatst wonende te 8310 Assebroek, Nijverheidsstraat 100, bus 202, en overleden te Brugge op 3 december 2007.
het vredegerecht van het kanton Sint-Truiden, d.d. 29 juni 2009, in het Nederlands verklaard heeft de nalatenschap van wijlen Malcorps, Rudi Eugène Marie Marcel, geboren te Sint-Truiden op 11 januari 1963, in leven laatst wonende te 3890 Gingelom, Mechelsestraat 45, en overleden te Sint-Truiden op 17 juni 2009, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving en teneinde dezer woonst te kiezen ter studie van Vreven, Raoul, Schepen Dejonghstraat 14, 3800 Sint-Truiden. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van voornoemde notaris. Hasselt, 2 juli 2009. De griffier, (get.) L. Petrov. (28662)
Hij heeft tevens verklaard om in deze procedure, en bij toepassing van artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek woonplaats te kiezen op zijn kantoor, alwaar de schuldeisers en legatarissen zich bekend dienen te maken.
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, op 2 juli 2009, blijkt dat Vanhees, Angélique, geboren te Genk op 25 oktober 1988, wonende te 3550 Houthalen, Essenstraat 41, handelend in eigen naam, in het Nederlands verklaard heeft de nalatenschap van wijlen Vanhees, Erwin Mathieu Marie Paul, geboren te Genk op 20 december 1963, in leven laatst wonende te 3550 Heusden-Zolder, De Winning 32, en overleden te Zonhoven op 15 maart 2009, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving en teneinde dezer woonst te kiezen ter studie van Drieskens, Bart, notaris, Ringlaan 22, 3530 Houthalen-Helchteren.
Waarvan akte, welke de comparant, na gedane lezing, met ons, griffier, heeft ondertekend. (Get.) M. Demolder; L. Geldof. (28660)
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van voornoemde notaris.
Tot staving van zijn verklaring heeft de comparant ons een afschrift vertoond van de beslissing van de vrederechter van het derde kanton Brugge, verleend op 12 november 2008, waarbij hij gemachtigd werd om in zijn voormelde hoedanigheid de nalatenschap van wijlen Wimme, Johny, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.
Rechtbank van eerste aanleg te Gent
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, op 2 juli 2009, heeft Cruyt, Bruno Michel, geboren te Gent op 11 maart 1970, wonende te 9051 Gent, Steppestede 5, handelend als gevolmachtigde van Eelbode, Dorine, geboren te Deinze op 19 september 1969, wonende te 9880 Aalter (Lotenhulle), Nevelestraat 56A, handelend in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over haar bij haar inwonende minderjarige kinderen : Van Parys, Lander, geboren te Tielt op 25 februari 1994; Van Parys, Pieter, geboren te Tielt op 10 april 1996, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Van Parys, Irena Coleta Maria, geboren te Landegem op 15 februari 1921, in leven laatst wonende te 9070 Destelbergen, Rendekensstraat 81, en overleden te Melle op 31 januari 2009. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr. Alfred Duerinck, notaris, met kantoor te 9850 Nevele, Cyriel Buyssestraat 38. Gent, 2 juli 2009. De griffier, (get.) Twiggy De Zutter. (28661)
Rechtbank van eerste aanleg te Hasselt
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, op 2 juli 2009, blijkt dat Mignolet, Marleen, wonende te 3890 Gingelom, Mechelsestraat 45, handelend in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over : Malcorps, Carolien, geboren te Sint-Truiden op 21 november 1991, wonende te 3890 Gingelom, Mechelsestraat 45; Malcorps, Fien, geboren te Sint-Truiden op 30 juni 1999, wonende te 3890 Gingelom, Mechelsestraat 45, teneinde dezer handeling bijzonder gemachtigd ingevolge beschikking van Joseph Nollet, vrederechter van
Hasselt, 2 juli 2009. De griffier, (get.) L. Petrov. (28663)
Tribunal de première instance de Bruxelles
Suivant acte n° 09-1376 passé au greffe du première instance de Bruxelles, le 2 juillet 2009, par :
tribunal
de
M. Lambrette, Jules, faisait élection de domicile en l’étude du notaire Olivier Dubuisson, à 1050 Ixelles, rue Américaine 100; en qualité de : mandataire en vertu de 5 procurations, sous seing privé, ci-annexées, datées du 23 juin 2009, et données par : 1. M. De Vos, Joseph, demeurant à 1083 Ganshoren, avenue de la Réforme 63; 2. M. Aen, Thierry, Jean A., demeurant à 5100 Jambes, rue de Dave 225; 3. Mme Aen, Pascale Renée, demeurant à 1800 Vilvoorde, Warandelaan 154; 4. Mme Aen, Frédérique Marie-Laurence 1030 Schaerbeek, chaussée de Haecht 120;
C,
demeurant
à
5. M. Aen, Xavier Mary A., demeurant à 1950 Kraainem, avenue Reine Astrid 345/3, mis sous le statut de réglement collectif de dettes; autorisation : jugement rendu par la trente-deuxième chambre du tribunal du travail de Bruxelles, en date du 16 juin 2009, a déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Mme Brassart, Suzanne Omérine Hermance, née à Moulbaix le 3 avril 1917, de son vivant domiciliée à Ganshoren, avenue de la Réforme 63, et décédée le 28 novembre 2008 à Bruxelles. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits dans un délai de trois mois, à compter de la présente insertion, à Me Dubuisson, Olivier, notaire à 1050 Ixelles, rue Américaine 100. Bruxelles, le 2 juillet 2009. Le greffier, (signé) Philippe Mignon. (28664)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de première instance de Liège
L’an 2009, le 2 juillet, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu : Patta, Mario, né à Ougrée le 11 juin 1967, domicilié à 4460 GrâceHollogne, rue Méan 221bis, agissant en sa qualité de tuteur de : Patta, Claudio, né à Montegnée le 8 janvier 1970, domicilié à 4460 Grâce-Hollogne, rue Méan 221bis, placé sous statut de minorité prolongée par jugement de la troisième chambre du tribunal de première instance de Liège, du 2 novembre 1990; à ce désigné, par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Grâce-Hollogne, rendue en date du 24 avril 2009, produite en copie conforme et qui restera annexée au présent acte; à ce autorisé par la même ordonnance, lequel comparant a déclaré, ès qualités, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Gramignano, Rosaria, née à Trapani (Italie) le 26 août 1940, de son vivant domiciliée à Grâce-Hologne, rue Méan 221, et décédée le 25 décembre 2008 à Grâce-Hollogne. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Roger Mottard, notaire à 4460 Grâce-Hollogne, rue Adrien Materne 99. Dont acte, signé, lecture faite par le comparant et le greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu, dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier, (signature illisible). (28665)
Tribunal de première instance de Namur
L’an 2009, le 2 juillet, au greffe du tribunal de première instance de Namur, et par-devant nous, Pascal Garigliany, greffier, a comparu : Mme Rasquin, Anne, née à Séoul le 4 avril 1965, domiciliée à 5000 Namur, rue Saint-Fiacre 33, agissant en qualité de détentrice de l’autorité parentale sur la personne et les biens de sa fille mineure : Robin, Zélia (fille du défunt), née à Namur le 24 janvier 1998, domiciliée à 5000 Namur, rue Saint-Fiacre 33; autorisée par ordonnance de M. Eddy Destrée, juge de paix du premier canton de Namur, en date du 1er juillet 2009, laquelle comparante a déclaré, en langue francaise, agissant comme dit ci-dessus, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Robin, Eric Emile Léon, né à Namur le 4 janvier 1961, domicilié en son vivant à 5004 Bouge, rue de Coquelet 200, décédé à Namur, en date du 18 juin 2009. Dont acte, requis par la comparante, qui après lecture, signe avec nous, Pascal Garigliany, greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Stéphan Watillon, notaire à 5000 Namur, rue Joseph Saintraint 8. Namur, le 2 juillet 2009. Le greffier, (signé) P. Garigliany. (28666)
L’an 2009, le 30 juin, au greffe du tribunal de première instance de Namur, et par-devant nous, Christian Godfurnon, greffier chef de service, a comparu : Mme Halleux, Joëlle Camille G., née à Strée-lez-Huy le 28 janvier 1960, domiciliée à 5537 Anhée (Haut-le-Wastia), rue de Sommière 63, agissant en sa qualité de titulaire de l’autorité parentale de son enfant mineure : Thiroux, Mélanie (fille du défunt), née le 2 mars 1992 à Huy, domiciliée à 5537 Anhée (Haut-le-Wastia), rue de Sommière 63;
47367
autorisée par ordonnance de Mme Anne-Marie Selleslagh, juge de paix du canton de Beauraing-Dinant-Gedinne, en date du 19 juin 2009, laquelle comparante a déclaré, en langue francaise, agissant comme dit ci-dessus, accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Thiroux, Pierre, né à Ben-Ahin le 30 juin 1951, domicilié en son vivant à 5300 Andenne (Landenne), rue Maurice Bertrand 546, décédé à Andenne, en date du 30 avril 2009. Dont acte, requis par la comparante, qui après lecture, signe avec nous, Christian Godfurnon, greffier chef de service. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Etienne Michaux, notaire à 5300 Andenne, avenue Roi Albert 29. Namur, le 1er juillet 2009. Le greffier, (signé) P. Garigliany. (28667)
Publication faite en exécution de l’article 1253 du Code judiciaire Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 1253 van het Gerechtelijk Wetboek
Nomination de conseil — Benoeming van raadsman Tribunal de première instance de Liège
Il résulte d’un jugement prononcé à l’audience de la troisième chambre du tribunal de première instance de Liège en date du 29 juin 2009, que ce tribunal constate que Deruisseau, Vinciane, née à Liège le 21 mars 1990, et domiciliée à 4053 Embourg, rue Antoine Cuvelier 39, est inapte à gérer ses biens et que Me Jacquemotte, Marc, avocat à 4620 Fléron, avenue des Martyrs 302, bte 2, est désigné en qualité d’administrateur provisoire de Deruisseau, Vinciane. Le greffier chef de service, (signature illisible). (18270)
Réorganisation judiciaire − Gerechtelijke reorganisatie
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 1er juillet 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles, a accordé, la réorganisation judiciaire à la SPRL Win Win Power Promotion, avec siège social, à 1050 Bruxelles, avenue Fr. Roosevelt 143, bte 22. Numéro d’entreprise : 0462.414.440. Activité : édition. Le tribunal a désigné M. le juge délégué J.-L. Philippart de Foy, rue de la Régence 4, à 1000 Bruxelles. Echéance du sursis le 30 septembre 2009. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28668)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis, d.d. 1 juli 2009, van de rechtbank van koophandel te Brussel, werd de gerechtelijke organisatie toegekend aan de BVBA Win Win Power Promotion, met maatschappelijke zetel, te 1050 Brussel, Fr. Rooseveltlaan 143, bus 22. Ondernemingsnummer 0462.414.440.
47368
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Handelsaktiviteit : editie.
Rechtbank van koophandel te Brussel
De rechtbank heeft de heer J.-L. Philippart de Foy, Regentschapsstraat 4, als gedelegeerd rechter benoemd. Vervaldatum van de opschorting : 30 september 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28668)
Bij vonnis, d.d. 24 juni 2009, van de rechtbank van koophandel te Brussel, werd de gerechtelijke organisatie toegekend aan de NV Entreprises Lefevre & Cie, met maatschappelijke zetel, te 1080 Brussel, Ulenstraat 39. Ondernemingsnummer 0401.111.331. Handelsaktiviteit : schoonmaak.
Tribunal de commerce de Bruxelles
De rechtbank heeft de heer J.-L. Philippart de Foy, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, als gedelegeerd rechter benoemd. Par jugement du 24 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles, a accordé, la réorganisation judiciaire à la SA D.K.O., avec siège social, à 1000 Bruxelles, rue de la Senne 9. Numéro d’entreprise : 0884.118.227.
Vervaldatum van de opschorting : 23 december 2009. Stemming van de schuldeisers : 16 december 2009, te 11 u. 30 m., zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28670)
Activité : aménagements intérieurs. Le tribunal a désigné M. le juge délégué J.-L. Philippart de Foy, rue de la Régence 4, à 1000 Bruxelles.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Echéance du sursis le 23 décembre 2009. Vote des créanciers : 16 décembre 2009, à 10 h 30 m, salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28669)
Par jugement du 17 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles, a accordé, la réorganisation judiciaire à la SPRL Successline, avec siège social, à 1160 Bruxelles, avenue G. Demez 57. Numéro d’entreprise : 0434.348.875.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Activité : télémarketing.
Bij vonnis, d.d. 24 juni 2009, van de rechtbank van koophandel te Brussel, werd de gerechtelijke organisatie toegekend aan de NV D.K.O., met maatschappelijke zetel, te 1000 Brussel, Zennestraat 9.
Le tribunal a désigné M. le juge délégué G. Coets, rue de la Régence 4, à 1000 Bruxelles. Echéance du sursis le 16 décembre 2009. Vote des créanciers : 9 décembre 2009, à 11 heures, salle D.
Ondernemingsnummer 0884.118.227.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28671)
Handelsaktiviteit : binneninrichtingen. De rechtbank heeft de heer J.-L. Philippart de Foy, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, als gedelegeerd rechter benoemd. Rechtbank van koophandel te Brussel
Vervaldatum van de opschorting : 23 december 2009. Stemming van de schuldeisers : 16 december 2009, te 10 u. 30 m., zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28669)
Bij vonnis, d.d. 17 juni 2009, van de rechtbank van koophandel te Brussel, werd de gerechtelijke organisatie toegekend aan de BVBA Succesline, met maatschappelijke zetel, te 1160 Brussel, G. Demezlaan 57g. Ondernemingsnummer 0434.348.875.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Handelsaktiviteit : telemarketing.
Par jugement du 24 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles, a accordé, la réorganisation judiciaire à la SA Entreprises Lefevre & Cie, avec siège social, à 1080 Bruxelles, rue Ulens 39.
De rechtbank heeft de heer G. Coets, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, als gedelegeerd rechter benoemd. Vervaldatum van de opschorting : 16 december 2009. Stemming van de schuldeisers : 9 december 2009, te 11 uur, zaal D.
Numéro d’entreprise : 0401.111.331.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28671)
Activité : nettoyage. Le tribunal a désigné M. le juge délégué J.-L. Philippart de Foy, rue de la Régence 4, à 1000 Bruxelles.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Echéance du sursis le 23 décembre 2009. Vote des créanciers : 16 décembre 2009, à 11 h 30 m, salle D. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28670)
Par jugement du 24 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles, a accordé, la réorganisation judiciaire à la SPRL G.T.M.C., avec siège social, à 1070 Bruxelles, rue Bollinckx 13.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Numéro d’entreprise : 0479.395.477.
47369
Tribunal de commerce de Bruxelles
Activité : blanchisserie. Le tribunal a désigné M. le juge délégué G. Riat, rue de la Régence 4, à 1000 Bruxelles. Echéance du sursis le 23 décembre 2009. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28672)
Par jugement du 24 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles, a accordé, la réorganisation judiciaire à la société de droit Luxembourgois Vilain XIV Sarl, avec siège social, à L-2530 Luxembourg, rue Henri M. Schnadt 10a. Numéro d’entreprise : 0884.951.388. Activité : location d’un immeuble. Le tribunal a désigné M. le juge délégué J.-L. Philippart de Foy, rue de la Régence 4, à 1000 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Echéance du sursis le 23 décembre 2009. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. Bij vonnis, d.d. 24 juni 2009, van de rechtbank van koophandel te Brussel, werd de gerechtelijke organisatie toegekend aan de BVBA G.T.M.C., met maatschappelijke zetel, te 1070 Brussel, Bollinckxstraat 13.
(28674)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer 0479.395.477. Handelsaktiviteit : wasserij. De rechtbank heeft de heer G. Riat, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, als gedelegeerd rechter benoemd. Vervaldatum van de opschorting : 23 december 2009. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28672)
Bij vonnis, d.d. 24 juni 2009, van de rechtbank van koophandel te Brussel, werd de gerechtelijke organisatie toegekend aan de vennootschap naar luxemburgserecht Vilain XIV Sarl, met maatschappelijke zetel, te L-2530 Luxembourg, rue Henri M. Schnadt 10a. Ondernemingsnummer 0884.951.388. Handelsaktiviteit : schoonmaak. De rechtbank heeft de heer J.-L. Philippart de Foy, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, als gedelegeerd rechter benoemd.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Vervaldatum van de opschorting : 23 december 2009.
Par jugement du 24 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles, a accordé, la réorganisation judiciaire à la SA Jack-Pack Bel, avec siège social, à 1080 Bruxelles, rue de Bonne 59.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28674)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0459.683.196. Activité : matériel d’emballage. Le tribunal a désigné M. le juge délégué J.-L. Philippart de Foy, rue de la Régence 4, à 1000 Bruxelles. Echéance du sursis le 23 décembre 2009. Vote des créanciers : 9 décembre 2009, à 11 h 30 m, salle D.
Par jugement du 24 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles, a accordé, la réorganisation judiciaire à la SA Advanced Consulting and Management Services Company « Amasco », avec siège social, à 1000 Bruxelles, boulevard E. Jacqmain 4-6 et avec siège d’exploitation, à 1731 Zellik, Doornvel 80, Z 3. Numéro d’entreprise : 0441.123.039.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28673)
Activité : entretien de hardware. Le tribunal a désigné M. le juge délégué J. Mollet, rue de la Régence 4, à 1000 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Echéance du sursis le 23 décembre 2009. Vote des créanciers : 16 décembre 2009, à 11 heures, salle D.
Bij vonnis, d.d. 24 juni 2009, van de rechtbank van koophandel te Brussel, werd de gerechtelijke organisatie toegekend aan de NV JackPack Bel, met maatschappelijke zetel, te 1080 Brussel, Bonnestraat 59. Ondernemingsnummer 0459.683.196.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28675)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Handelsaktiviteit : verpakkingsmateriaal. De rechtbank heeft de heer J.-L. Philippart de Foy, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, als gedelegeerd rechter benoemd. Vervaldatum van de opschorting : 23 december 2009. Stemming van de schuldeisers : 9 december 2009, te 11 u. 30 m., zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28673)
Bij vonnis, d.d. 24 juni 2009, van de rechtbank van koophandel te Brussel, werd de gerechtelijke organisatie toegekend aan de NV Advanced Consulting and Management Services Company « Amasco », met maatschappelijke zetel, te 1000 Brussel, E. Jacqmainlaan 4-6, en met exploitatiezetel, te 1731 Zellik, Doornvel 80, Z 3. Ondernemingsnummer 0441.123.039. Handelsaktiviteit : hardware onderhoud.
47370
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
De rechtbank heeft de heer J. Mollet, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, als gedelegeerd rechter benoemd. Vervaldatum van de opschorting : 23 december 2009. Stemming van de schuldeisers : 16 december 2009, te 11 uur, zaal D. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28675)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 24 juin 2009, il a été mis fin à la procédure en réorganisation judiciaire accordée par jugemgent du 20 mai 2009, à la SA Société de Travaux et d’Aménagements en abrégé Sotramen, avec siège social, à 1150 Bruxelles, avenue de l’Aviation 85. N° BCE : 0419.795.511. (28676)
De procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend en de duur van de opschorting werd bepaald op drie maanden vanaf 30 juni 2009. In deze werd als gedelegeerd rechter aangesteld : de heer Germain Arnoys, rechter in handelszaken in deze rechtbank. De afgevaardigd griffier, (get.) Nolf, L. (28678)
Bij vonnis van de tweede kamer van deze rechtbank, d.d. 30 juni 2009, werd voor de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Cealtrans, met vennootschapszetel te 8800 Roeselare, Kanunnnik Duboisstraat 13, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen, onder het nummer 0860.800.665, hebbende als voornaamste handelsactiviteit : transportbedrijf. De procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend en de duur van de opschorting werd bepaald op tien weken vanaf 30 juni 2009.
Rechtbank van koophandel te Brussel
In deze werd als gedelegeerd rechter aangesteld : de heer Guido Smagghe, rechter in handelszaken in deze rechtbank. De afgevaardigd griffier, (get.) Nolf, L. (28679)
Bij vonnis van 24 juni 2009, werd een einde gesteld aan de procedure van gerechtelijke reorganisatie, toegestaan bij vonnis, van 20 mei 2009, aan de NV Société de Travaux et d’Aménagement, afgekort Sotramin, met maatschappelijke zetel, te 1150 Bruxelles, Luchtvaartlaan 85. K.B.O. nr. 0419.795.511. (28676)
Bij vonnis van de tweede kamer van deze rechtbank, d.d. 30 juni 2009, werd voor de naamloze vennootschap Imprinta, met vennootschapszetel te 8520 Kuurne, Industrielaan 18, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen, onder het nummer 0412.419.650, hebbende als voornaamste handelsactiviteit : drukkerijbedrijf. De procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend en de duur van de opschorting werd bepaald op zes maanden vanaf 30 juni 2009.
Rechtbank van koophandel te Hasselt
Uittreksel uit een vonnis, uitgesproken door de rechtbank van koophandel te Hasselt, op datum van 19 mei 2009, inzake : Convivium BVBA, ingeschreven in de KBO, onder het nummer 0892.219.955, met zetel te 3550 Heusden-Zolder, Guido Gezellelaan 140. Handelswerkzaamheden : restaurant. Gezien het verzoekschrift en de bijhorende stukken strekkende tot het bekomen van een gerechtelijk akkoord, ontvangen ter griffie op 19 juni 2009. Om deze redenen, de rechtbank, rechtdoende op tegenspraak : verklaart het verzoek ontvankelijk en gegrond; verklaart dienvolgens de procedure tot gerechtelijke reorganisatie voor open; zegt dat er aan verzoekster een opschorting wordt verleend tot 1 september 2009, om te handelen zoals bepaald in artikel 43 WCO. Bij beschikking van 19 juni 2009 werd, in toepassing van artikel 18 WCO, de heer Buteneers, Leliestraat 37, te 3510 Kermt (Hasselt), aangesteld als gedelegeerd rechter. Hasselt, 1 juli 2009. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Vera Achten.
In deze werd als gedelegeerd rechter aangesteld : de heer Hendrik Deruyck, rechter in handelszaken in deze rechtbank. De afgevaardigd griffier, (get.) Nolf, L. (28680)
Bij vonnis van de tweede kamer van deze rechtbank, d.d. 30 juni 2009, werd voor de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Chromo-Print, met vennootschapszetel te 8791 Beveren-Leie, Spijkerlaan 114, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen, onder het nummer 0422.636.225, hebbende als voornaamste handelsactiviteit : drukkerij, voornamelijk drukken van etiketten op verpakkingsmateriaal. De procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend en de duur van de opschorting werd bepaald op zes maanden vanaf 30 juni 2009. In deze werd als gedelegeerd rechter aangesteld : de heer Germain Arnoys, rechter in handelszaken in deze rechtbank. De afgevaardigd griffier, (get.) Nolf, L. (28681)
Faillite − Faillissement
Rechtbank van koophandel te Brussel (28677)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Opening van het faillissement op bekentenis van : Transport Deboeck Sermon BVBA, Octaaf de Kerckhove D’Exaerdestraat 15, 1501 Buizingen. Faillissementnummer : 20091067.
Bij vonnis van de tweede kamer van deze rechtbank, d.d. 30 juni 2009, werd voor de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Algemeen Polijst Atelier Kortrijk, met vennootschapszetel te 8560 Moorsele, Drieslaan 14, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen, onder het nummer 0442.603.080, hebbende als voornaamste handelsactiviteit : afwerken van kleinere stukken in diverse metalen, zoals aluminium, messing, koper, inox en andere.
Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : transport. Ondernemingsnummer : 0870.714.956. Rechter-commissaris : de heer Blockx. Curator : Mr. De Maeseneer, Dirk, De Lignestraat 11, 1000 Brussel-1.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28682)
Opening van het faillissement op bekentenis van : Dussmann Service NV, Z3 Doornveld 143, 1731 Zellik. Faillissementnummer : 20091062. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : schoonmaak. Ondernemingsnummer : 0448.197.408. Rechter-commissaris : de heer Meert. Curatoren : Mrs. Van De Mierop, Ilse, Louizalaan 106, 1050 Elsene, Vanschoubroek, Stijn, Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel-7, Verraes, Michiel, Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel-7. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28683)
47371
Opening van het faillissement op bekentenis van : Dussmann Service Security NV, Z3 Doornveld 143, 1731 Zellik. Faillissementnummer : 20091064. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : veiligheidsdiensten. Ondernemingsnummer : 0462.417.113. Rechter-commissaris : de heer Meert. Curatoren : Mrs. Van De Mierop, Ilse, Louizalaan 106, 1050 Elsene, Vanschoubroek, Stijn, Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel-7, Verraes, Michiel, Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel-7. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28685)
Opening van het faillissement op bekentenis van : Garage V.C.S. BVBA, Klei 203, 1745 Opwijk. Faillissementnummer : 20091065. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : garage. Ondernemingsnummer : 0874.413.032. Rechter-commissaris : de heer Blockx. Curator : Mr. De Maeseneer, Dirk, De Lignestraat 11, 1000 Brussel-1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009.
Opening van het faillissement op bekentenis van : Dussmann Service Catering NV, Z3 Doornveld 143, 1731 Zellik. Faillissementnummer : 20091063. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : catering.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28686)
Ondernemingsnummer : 0479.041.131. Rechter-commissaris : de heer Meert. Curatoren : Mrs. Van De Mierop, Ilse, Louizalaan 106, 1050 Elsene, Vanschoubroek, Stijn, Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel-7, Verraes, Michiel, Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel-7. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009.
Opening van het faillissement op bekentenis van : T.R.D. BVBA, Everestraat 5, 1932 Sint-Stevens-Woluwe. Faillissementnummer : 20091057. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : vervoer van goederen. Ondernemingsnummer : 0442.847.560. Rechter-commissaris : de heer Medart. Curator : Mr. De Ridder, Christine, Kasteellaan 114, 1081 Koekelberg.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28684)
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009.
47372
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28687)
Opening van het faillissement op bekentenis Puissant BVBA, Pastoor Bolsstraat 123, 1652 Alsemberg.
van :
Vins
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28690)
Faillissementnummer : 20091058. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : wijnhandel. Ondernemingsnummer : 0880.023.986.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechter-commissaris : de heer Medart. Curator : Mr. De Ridder, Christine, Kasteellaan 114, 1081 Koekelberg. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Consulting Auditing Reengineering NV, Georges de Lombaerdestraat 50, 1140 Evere. Faillissementnummer : 20091026. Datum faillissement : 29 juni 2009.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009.
Handelsactiviteit : garage.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28688)
Ondernemingsnummer : 0442.227.354.
Opening van het faillissement op bekentenis van : Magyarovin CVBA, Hess De Lilizlaan 30, 1630 Linkebeek. Faillissementnummer : 20091059. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : invoer van wijnen. Ondernemingsnummer : 0435.681.042. Rechter-commissaris : de heer Medart. Curator : Mr. De Ridder, Christine, Kasteellaan 114, 1081 Koekelberg. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28689)
Rechter-commissaris : de heer Philippart De Foy. Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28690)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : D’Albignac SPRL, rue Henri Wafelaerts 30, 1060 Saint-Gilles. Numéro de faillite : 20091027. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : négoce en vins. Numéro d’entreprise : 0863.513.893.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Philippart De Foy. Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11; 1050 Bruxelles-5.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Consulting Auditing Reengineering SA, rue Georges de Lombaerde 50, 1140 Evere. Numéro de faillite : 20091026. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : garage. Numéro d’entreprise : 0442.227.354. Juge-commissaire : M. Philippart De Foy. Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11; 1050 Bruxelles-5.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28691)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, D’Albignac BVBA, Henri Wafelaertsstraat 30, 1060 Sint-Gillis.
van :
Faillissementnummer : 20091027. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : wijnhandel. Ondernemingsnummer : 0863.513.893. Rechter-commissaris : de heer Philippart De Foy.
47373
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28692)
Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28691)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Gul SPRL, chaussée de Haecht 79, 1030 Schaerbeek. Numéro de faillite : 20091033. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : snack. Numéro d’entreprise : 0887.883.362. Juge-commissaire : M. Carbonez, Olivier.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : B.B.D.M. SPRL, rue du Château d’Eau 111, 1180 Uccle. Numéro de faillite : 20091032. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : éditions. Numéro d’entreprise : 0450.637.353.
Curateur : Me Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Uccle. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28693)
Juge-commissaire : M. Carbonez, Olivier. Curateur : Me Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Uccle. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28692)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Gul BVBA, Haachtsesteenweg 79, 1030 Schaarbeek. Faillissementnummer : 20091033. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : snack. Ondernemingsnummer : 0887.883.362. Rechter-commissaris : de heer Carbonez, Olivier.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Ukkel.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : B.B.D.M. BVBA, Waterkasteelstraat 111, 1180 Ukkel.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20091032. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : uitgeverij. Ondernemingsnummer : 0450.637.353. Rechter-commissaris : de heer Carbonez, Olivier. Curator : Mr. Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Ukkel.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28693)
47374
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Soluvit SPRL, avenue de l’Hôpital français 73, bte 2, 1081 Koekelberg.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009.
Numéro de faillite : 20091034.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : nettoyage.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28695)
Numéro d’entreprise : 0479.795.355. Juge-commissaire : M. Carbonez, Olivier. Curateur : Me Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Uccle. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28694)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Netplayer BVBA, Grootsermentstraat 6/19, 1000 Brussel-1. Faillissementnummer : 20091038. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : informatica. Ondernemingsnummer : 0475.654.148. Rechter-commissaris : de heer Lechien.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Soluvit BVBA, Frans-Gasthuislaan 73, bus 2, 1081 Koekelberg.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20091034.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009.
Datum faillissement : 29 juni 2009.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Handelsactiviteit : reiniging. Ondernemingsnummer : 0479.795.355. Rechter-commissaris : de heer Carbonez, Olivier. Curator : Mr. Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Ukkel. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28694)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28695)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Vogue SPRL, galerie de la Toison d’Or 358-360, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20091039. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : bijoux. Numéro d’entreprise : 0462.063.161. Juge-commissaire : M. Lechien.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Netplayer SPRL, rue du GrandSerment 6/19, 1000 Bruwelles-1. Numéro de faillite : 20091038. Date de faillite : 29 juin 2009.
Juge-commissaire : M. Lechien. Jean-Louis,
Jean-Louis,
avenue
de
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Numéro d’entreprise : 0475.654.148.
Jaspar,
Jaspar,
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009.
Objet social : informatique.
Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
avenue
De
Fré
229,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28696)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Vogue BVBA, Guldenvlieslaan 358-360, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20091039. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : juwelen. Ondernemingsnummer : 0462.063.161. Rechter-commissaris : de heer Lechien.
47375
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28697)
Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28696)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : N’Joy SPRL, avenue Brugmann 474, 1180 Uccle. Numéro de faillite : 20091045. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : horeca. Numéro d’entreprise : 0899.381.525. Juge-commissaire : M. Riat Gaetan.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Silicon Belgium SC, rue d’Espagne 82A, 1060 Saint-Gilles. Numéro de faillite : 20091044. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : informatique. Numéro d’entreprise : 0435.296.903.
Curateur : Me Herinckx, Catherine, rue du Mail 13, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28698)
Juge-commissaire : M. Riat Gaetan. Curateur : Me Herinckx, Catherine, rue du Mail 13, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28697)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : N’Joy BVBA, Brugmannlaan 474, 1180 Ukkel. Faillissementnummer : 20091045. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : horeca. Ondernemingsnummer : 0435.296.903. Rechter-commissaris : de heer Riat Gaetan.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Herinckx, Catherine, Maliestraat 13, 1050 Brussel-5.
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Silicon Belgium CV, Spanjestraat 82A, 1060 Sint-Gillis.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20091044. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : informatica. Ondernemingsnummer : 0435.296.903. Rechter-commissaris : de heer Riat Gaetan. Curator : Mr. Herinckx, Catherine, Maliestraat 13, 1050 Brussel-5.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28698)
47376
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Verstraeten, Danny, avenue du Pesage 18, bte 18, 1050 Ixelles.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009.
Numéro de faillite : 20091050.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : brocante.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Numéro d’entreprise : 0558.653.682.
(28700)
Juge-commissaire : M. Sepulchre. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Heilporn,
Lise,
avenue
René
Gobert
20,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28699)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Vanstahl International Trading NV, Fernand Tonnetgaarde 35, 1090 Jette. Faillissementnummer : 20091051. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : tafelbenodigdheden. Ondernemingsnummer : 0425.925.515. Rechter-commissaris : de heer Sepulchre. Curator : Mr. Heilporn, Lise, René Gobertlaan 20, 1180 Brussel-18.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Verstraeten, Danny, Waaglaan 18, bus 18, 1050 Elsene.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009.
Faillissementnummer : 20091050. Datum faillissement : 29 juni 2009.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Handelsactiviteit : handel in rariteiten. Ondernemingsnummer : 0558.653.682. Rechter-commissaris : de heer Sepulchre. Curator : Mr. Heilporn, Lise, René Gobertlaan 20, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28699)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28700)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : HN Salon SPRL, avenue Van Overbeke 198/19, 1083 Ganshoren. Numéro de faillite : 20091052. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : bar. Numéro d’entreprise : 0859.639.833. Juge-commissaire : M. Sepulchre.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Me 1180 Bruxelles-18. Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Vanstahl Internatioal Trading SA, clos Fernand Tonnet 35, 1090 Jette. Numéro de faillite : 20091051. Date de faillite : 29 juin 2009.
avenue
René
Gobert
20,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Numéro d’entreprise : 0425.925.515. Juge-commissaire : M. Sepulchre. Heilporn,
Lise,
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009.
Objet social : articles de table.
Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Heilporn,
Lise,
avenue
René
Gobert
20,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28701)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : HN Salon BVBA, Van Overbekelaan 198/19, 1083 Ganshoren. Faillissementnummer : 20091052.
47377
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : bar. Ondernemingsnummer : 0859.639.833.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28702)
Rechter-commissaris : de heer Sepulchre. Curator : Mr. Heilporn, Lise, René Gobertlaan 20, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28701)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : ’t Keukentje SPRL, avenue des Saisons 100-102, bte 30. Numéro de faillite : 20091066. Date de faillite : 30 juin 2009. Objet social : horeca. Numéro d’entreprise : 0456.412.615. Juge-commissaire : M. Blockx. Curateur : Me De Maeseneer, Dirk, rue de Ligne 11, 1000 Bruxelles-1.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur aveu, de : Transport Taxi Rouge SPRL, rue des Colombophiles 133, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20091053.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : transport. Numéro d’entreprise : 0893.018.622.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28703)
Juge-commissaire : M. Sepulchre. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Heilporn,
Lise,
avenue
René
Gobert
20,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28702)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : ’t Keukentje BVBA, Jaargetijdenlaan 100-102, bus 30, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20091066. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : horeca. Ondernemingsnummer : 0456.412.615. Rechter-commissaris : de heer Blockx.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op bekentenis, van : Transport Taxi Rouge, Duivenmelkersstraat 133, 1070 Anderlecht. Faillissementnummer : 20091053. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : transport. Ondernemingsnummer : 0893.018.662. Rechter-commissaris : de heer Sepulchre. Curator : Mr. Heilporn, Lise, René Gobertlaan 20, 1180 Brussel-18.
Curator : Mr. De Maeseneer, Dirk, De Lignestraat 11, 1000 Brussel-1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28703)
47378
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Sodefor Invest SA, boulevard Lambermont 227, 1030 Schaerbeek.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009.
Numéro de faillite : 20091028. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : promotion immobilière. Numéro d’entreprise : 0445.838.130.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28705)
Juge-commissaire : M. Philippart de Foy. Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28704)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Vadeka BVBA, Louis Bertrandlaan 100A, bus 26, 1030 Schaarbeek. Faillissementnummer : 20091029. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : voeding. Ondernemingsnummer : 0455.468.547. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Sodefor Invest NV, Lambertmontlaan 227, 1030 Schaarbeek. Faillissementnummer : 20091028. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : vastgoedpromotie. Ondernemingsnummer : 0445.838.130. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy. Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28704)
Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28705)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Nemo Diffusion SPRL, avenue des Cerisiers 15, 1030 Schaerbeek. Numéro de faillite : 20091030. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : édition de journaux. Numéro d’entreprise : 0885.389.769.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Philippart de Foy. Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Vadeka SPRL, avenue Louis Bertrand 100A, bte 26, 1030 Schaerbeek. Numéro de faillite : 20091029. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : alimentation. Numéro d’entreprise : 0455.468.547. Juge-commissaire : M. Philippart de Foy. Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28706)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Nemo Diffusion BVBA, Kerselarenlaan 15, 1030 Schaarbeek. Faillissementnummer : 20091030. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : uitgeverij. Ondernemingsnummer : 0885.389.769. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy.
47379
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28707)
Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28706)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Space Tel SPRL, rue du Ribaucourt 20, 1080 Molenbeek-Saint-Jean. Numéro de faillite : 20091035. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : télécommunication sans fil. Numéro d’entreprise : 0865.118.947. Juge-commissaire : M. Carbonez, Olivier.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : SDM Business Group SPRL, chaussée de Mons 112, 1070 Anderlecht. Numéro de faillite : 20091031. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : cafés et bars. Numéro d’entreprise : 0867.848.706. Juge-commissaire : M. Philippart de Foy. Curateur : Me Henderickx, Alain, place du Champ de Mars 5-11, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28707)
Curateur : Me Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Uccle. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28708)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Space Tel BVBA, De Ribaucourtstraat 20, 1080 Sint-Jans-Molenbeek. Faillissementnummer : 20091035. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : draadloze telefonie. Ondernemingsnummer : 0865.118.947. Rechter-commissaris : de heer Carbonez, Olivier.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Ukkel.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : SDM Business Group BVBA, Bergensesteenweg 112, 1070 Anderlecht.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20091031. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : cafe’s en bars. Ondernemingsnummer : 0867.848.706. Rechter-commissaris : de heer Philippart de Foy. Curator : Mr. Henderickx, Alain, Marsveldplein 5-11, 1050 Brussel-5.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28708)
47380
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Laty SPRL, quai de Mariemont 15, 1080 Molenbeek-Saint-Jean.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009.
Numéro de faillite : 20091036. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : travaux de finition. Numéro d’entreprise : 0860.660.610.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28710)
Juge-commissaire : M. Carbonez, Olivier. Curateur : Me Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Uccle. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28709)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : H.I.M. NV, Louis Mettewielaan 91, bus 55, 1080 Sint-Jans-Molenbeek. Faillissementnummer : 20091037. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : informatica. Ondernemingsnummer : 0475.074.326. Rechter-commissaris : de heer Carbonez, Olivier.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Ukkel.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Laty BVBA, Mariemont Kaai 15, 1080 Sint-Jans-Molenbeek.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20091036. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : afwerkingswerken. Ondernemingsnummer : 0860.660.610. Rechter-commissaris : de heer Carbonez, Olivier. Curator : Mr. Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Ukkel. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28709)
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28710)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Mobility Security & G.S.M. Services SPRL, rue Valère Broekaert 1A, 1090 Jette. Numéro de faillite : 20091040. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : travaux de plâtrerie. Numéro d’entreprise : 0431.928.231.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : H.I.M. SA, boulevard Louis Mettewie 91, bte 55, 1080 Molenbeek-Saint-Jean. Numéro de faillite : 20091037. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : informatique. Numéro d’entreprise : 0475.074.326. Juge-commissaire : M. Carbonez, Olivier. Curateur : Me Gutmann Le Paige, Maia, Dieweg 274, 1180 Uccle.
Juge-commissaire : M. Lechien. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Jaspar,
Jean-Louis,
avenue
de
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28711)
47381
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Mobile Security & G.S.M. Services BVBA, Valère Broekaertstraat 1A, 1090 Jette. Faillissementnummer : 20091040.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28712)
Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : stukadoorswerken. Ondernemingsnummer : 0431.928.231. Rechter-commissaris : de heer Lechien. Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28711)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Globe Clean SPRL, rue Gustave Biot 2, 1050 Ixelles. Numéro de faillite : 20091042. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : nettoyage. Numéro d’entreprise : 0453.744.917. Juge-commissaire : M. Lechien. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Eia SPRL, rue du Champ de l’Eglise 91, 1020 Bruxelles-2.
Date de faillite : 29 juin 2009.
Numéro d’entreprise : 0863.635.441. Juge-commissaire : M. Lechien. Jean-Louis,
avenue
de
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28713)
Objet social : restauration.
Jaspar,
Jean-Louis,
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009.
Numéro de faillite : 20091041.
Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Jaspar,
avenue
de
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28712)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Globe Clean BVBA, Gustave Biotstraat 2, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20091042. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : reiniging. Ondernemingsnummer : 0453.744.917. Rechter-commissaris : de heer Lechien.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Eia BVBA, Kerkveldstraat 91, 1020 Brussel 2.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20091041. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : restaurant. Ondernemingsnummer : 0863.635.441. Rechter-commissaris : de heer Lechien. Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28713)
47382
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : D.N.I. Multi Services SPRL, avenue Charles-Quint 170, 1083 Ganshoren.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009.
Numéro de faillite : 20091043.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : nettoyage.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28715)
Numéro d’entreprise : 0860.287.753. Juge-commissaire : M. Lechien. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Jaspar,
Jean-Louis,
avenue
De
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28714)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Decor Marble International NV, Maria-Theresiastraat 112A, 1210 Saint-Josse-tenNoode. Faillissementnummer : 20091046. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : afwerkingswerken. Ondernemingsnummer : 0448.881.059. Rechter-commissaris : de heer Riat Gaetan.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Herinckx, Cathérine, Maliestraat 13, 1050 Brussel-5.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : D.N.I. Multi Services BVBA, Keizer Karellaan 170, 1083 Ganshoren.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20091043. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : reiniging. Ondernemingsnummer : 0860.287.2753 Rechter-commissaris : de heer Lechien. Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28714)
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28715)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : ZSA SPRL, rue Gallait 121, 1030 Schaerbeek. Numéro de faillite : 20091047. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : réparation de véhicules. Numéro d’entreprise : 0873.637.032.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Riat Gaetan. Curateur : Me Herinckx, Catherine, rue du Mail 13, 1050 Bruxelles-5.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Decor Marble International SA, rue Marie-Thérèse 112, 1210 Saint-Josse-ten-Noode. Numéro de faillite : 20091046. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : travaux de finition. Numéro d’entreprise : 0448.881.059. Juge-commissaire : M. Riat Gaetan. Curateur : Me Herinckx, Catherine, rue du Mail 13, 1050 Bruxelles-5.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28716)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : ZSA BVBA, Gallaitstraat 121, 1030 Schaarbeek. Faillissementnummer : 20091047. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : reparatie van wagens. Ondernemingsnummer : 0873.637.032. Rechter-commissaris : de heer Riat Gaetan.
47383
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28717)
Curator : Mr. Herinckx, Cathérine, Maliestraat 13, 1050 Brussel-5. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28716)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Bros Trading Company SPRL, en liquidation, chaussée de Charleroi 175, 1060 SaintGilles. Numéro de faillite : 20091049. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : cafés et bars. Numéro d’entreprise : 0872.838.068. Juge-commissaire : M. Riat Gaetan.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Cap de l’Eau SPRL, rue de la Victoire 106, 1060 Saint-Gilles. Numéro de faillite : 20091048. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : linge de maison. Numéro d’entreprise : 0480.166.331.
Curateur : Me Herinckx, Catherine, rue du Mail 13, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28718)
Juge-commissaire : M. Riat Gaetan. Curateur : Me Herinckx, Catherine, rue du Mail 13, 1050 Bruxelles-5. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28717)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Bros Trading Company BVBA, in vereffening, Charleroisesteenweg 175, 1060 SintGillis. Faillissementnummer : 20091049. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : cafe’s en bars. Ondernemingsnummer : 0872.838.068. Rechter-commissaris : de heer Riat Gaetan.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Herinckx, Cathérine, Maliestraat 13, 1050 Brussel-5.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Cap de l’Eau BVBA, Overwinningstraat 106, 1060 Sint-Gillis.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Faillissementnummer : 20091048. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : huishouden. Ondernemingsnummer : 0480.166.331. Rechter-commissaris : de heer Riat Gaetan. Curator : Mr. Herinckx, Cathérine, Maliestraat 13, 1050 Brussel-5.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28718)
47384
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : SEC Europe SPRL, rue des Palais 82, 1030 Schaerbeek.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009.
Numéro de faillite : 20091054.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : blanchisserie.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28720)
Numéro d’entreprise : 0450.833.531. Juge-commissaire : M. Sepulchre. Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Heilporn,
Lise,
avenue
René
Gobert
20,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28719)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Yasar BVBA, Felix Waefelaerstraat 7/1, 1190 Vorst. Faillissementnummer : 20091055. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : voedingswinkel. Ondernemingsnummer : 0464.595.851. Rechter-commissaris : de heer Sepulchre. Curator : Mr. Heilporn, Lise, René Gobertlaan 20, 1180 Brussel-18.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : SEC Europe NV, Paleizenstraat 82A, 1030 Schaarbeek.
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009.
Faillissementnummer : 20091065. Datum faillissement : 29 juni 2009.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet.
Handelsactiviteit : drooghuis. Ondernemingsnummer : 0448.881.059. Rechter-commissaris : de heer Sepulchre. Curator : Mr. 1180 Bruxeles-14.
Heilporn,
Lise,
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
avenue
René
Gobert
20,
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28720)
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : La Moule Provençale SA, rue des Bouchers 23, 1000 Bruxelles-1.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28719)
Numéro de faillite : 20091056. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : restaurant. Numéro d’entreprise : 0448.612.528. Juge-commissaire : M. Lechien.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Yasar SPRL, rue Félix Waefelaer 7/1, 1190 Forest. Numéro de faillite : 20091055. Date de faillite : 29 juin 2009. Objet social : magasin d’alimentation. Numéro d’entreprise : 0464.595.851. Juge-commissaire : M. Sepulchre. Curateur : Me Heilporn, Lise, 1180 Bruxelles-18.
Curateur : Me 1180 Bruxelles-18.
Jaspar,
Jean-Louis,
avenue
de
Fré
229,
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28721)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : La Moule Provençale NV, Beenhouwersstraat 23, 1000 Brussel-1. Faillissementnummer : 20091056. Datum faillissement : 29 juni 2009. Handelsactiviteit : restaurant. Ondernemingsnummer : 0448.612.528. Rechter-commissaris : de heer Lechien.
47385
Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28722)
Curator : Mr. Jaspar, Jean-Louis, De Frélaan 229, 1180 Brussel-18. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28721)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : H.I.M.F. SPRL, avenue de Broqueville 297, 1200 Woluwe-Saint-Lambert. Numéro de faillite : 20091061. Date de faillite : 30 juin 2009. Objet social : bijoux de fantaisie. Numéro d’entreprise : 0479.677.569. Juge-commissaire : M. Medart.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : MBP Coq SPRL, avenue de Broqueville 297, bte 5, 1200 Woluwe-Saint-Lambert. Numéro de faillite : 20091060. Date de faillite : 30 juin 2009. Objet social : alimentation. Numéro d’entreprise : 0897.373.724. Juge-commissaire : M. Medart.
Curateur : Me De Ridder, Christine, avenue du Château 114, 1081 Koekelberg. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28723)
Curateur : Me De Ridder, Christine, avenue du Château 114, 1081 Koekelberg. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : H.I.M.F. BVBA, De Broquevillelaan 297, 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28722)
Faillissementnummer : 20091061. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : fantasiejuwelen. Ondernemingsnummer : 0479.677.569. Rechter-commissaris : de heer Medart.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : MBP Coq BVBA, De Broquevillelaan 297, bus 5, 1200 Sint-LambrechtsWoluwe. Faillissementnummer : 20091060. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : voedingsmiddelen. Ondernemingsnummer : 0897.373.724. Rechter-commissaris : de heer Medart. Curator : Mr. De Ridder, Christine, Kasteellaan 114, 1081 Koekelberg.
Curator : Mr. De Ridder, Christine, Kasteellaan 114, 1081 Koekelberg. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28723)
47386
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : People Solutions Industries SPRL, avenue Louise 113, 1050 Ixelles.
Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009.
Numéro de faillite : 20091068. Date de faillite : 30 juin 2009. Objet social : intermédiaire de travail. Numéro d’entreprise : 0878.932.440.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28725)
Juge-commissaire : M. Blockx. Curateur : Me De Maeseneer, Dirk, rue de Ligne 11, 1000 Bruxelles-1. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28724)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : RV 2 BVBA, Daillylaan 257, 1030 Schaarbeek. Faillissementnummer : 20091069. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : kapper. Ondernemingsnummer : 0457.816.442. Rechter-commissaris : de heer Blockx.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : People Solutions Industries BVBA, Louizalaan 113, 1050 Elsene. Faillissementnummer : 20091068. Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : arbeidsbemiddeling. Ondernemingsnummer : 0878.932.440. Rechter-commissaris : de heer Blockx. Curator : Mr. De Maeseneer, Dirk, De Lignestraat 11, 1000 Brussel-1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28724)
Curator : Mr. De Maeseneer, Dirk, De Lignestraat 11, 1000 Brussel-1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28725)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ouverture de la faillite, sur citation, de : Egenur SPRL, chaussée de Haecht 131, 1030 Schaerbeek. Numéro de faillite : 20091070. Date de faillite : 30 juin 2009. Objet social : viande. Numéro d’entreprise : 0865.749.942.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. Blockx. Curateur : Me De Maeseneer, Dirk, rue de Ligne 11, 1000 Bruxelles-1.
Ouverture de la faillite, sur citation, de : RV 2 SPRL, avenue Dailly 257, 1030 Schaerbeek. Numéro de faillite : 20091069. Date de faillite : 30 juin 2009. Objet social : coiffeur. Numéro d’entreprise : 0457.816.442. Juge-commissaire : M. Blockx. Curateur : Me De Maeseneer, Dirk, rue de Ligne 11, 1000 Bruxelles-1.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé du jugement, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, 1000 Bruxelles. Fixe la date pour le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances au mercredi 5 août 2009. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28726)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
47387
Numéro d’entreprise : 0455.038.282. Curateur : Baum, Anicet.
Opening van het faillissement, op dagvaarding, van : Egenur BVBA, Haachtsesteenweg 131, 1030 Schaerbeek. Faillissementnummer : 20091070.
Liquidateurs : 1. Leroy, Stephane, rue des Wallons 42, 1090 Bruxelles; 2. Rousseau, Nathalie, adresse inconnue. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28728)
Datum faillissement : 30 juni 2009. Handelsactiviteit : productie van vlees.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer : 0865.749.942. Rechter-commissaris : de heer Blockx. Curator : Mr. De Maeseneer, Dirk, De Lignestraat 11, 1000 Brussel-1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, 1000 Brussel. Stelt de datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen vast op woensdag 5 augustus 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter van de faillissementswet. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (Pro deo) (28726)
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Nathalie R. BVBA, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-1, Antoine Dansaertstraat 71. Ondernemingsnummer : 0455.038.282. Curator : Baum, Anicet. Vereffenaars : 1. Leroy, Stephane, Wallenstraat 42, 1090 Brussel; 2. Rousseau, Nathalie, adres onbekend. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28728)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Rothstein Belgium Services SPRL, avec siège social à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, rue de la Limite 23.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la C.G.I.E. SPRL, avec siège social à 1040 Etterbeek, boulevard Saint-Michel 47.
Numéro d’entreprise : 0466.874.559. Curateur : Broder, Armand. Liquidateur : Kilic Mursit, rue de la Limite 35, 1210 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28729)
Numéro d’entreprise : 0860.752.264. Curateur : Austraet, Luc. Liquidateur : Jean-Jacques Martin, rue de la Madeleine 72, 7500 Tournai.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28727)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Rothstein Belgium Services BVBA, met maatschappelijke zetel te 1210 Sint-Joost-ten-Node, Grensstraat 23. Ondernemingsnummer : 0466.874.559.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de C.G.I.E. BVBA, met maatschappelijke zetel te 1040 Etterbeek, Sint-Michellaan 47. Ondernemingsnummer : 0860.752.264.
Curator : Broder, Armand. Vereffenaar : Kilic Mursit, Grensstraat 35, 1210 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28729)
Curator : Austraet, Luc. Vereffenaar : Jean-Jacques Martin, rue de la Madeleine 72, 7500 Tournai. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28727)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Euro-Stand Creation SPRL, avec siège social à 1030 Schaerbeek, rue Emile Wittmann 63. Numéro d’entreprise : 0462.886.671. Curateur : Broder, Armand.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Nathalie R. SPRL, avec siège social à 1000 Bruxelles-1, rue Antoine Dansaert 71.
Liquidateur : Jean Szilagiji, Poverstraat 82, 1731 Asse. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28730)
47388
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer : 0433.108.463. Curator : Broder, Armand.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Euro-Stand Creation BVBA, met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Emile Wittmannstraat 63.
Vereffenaar : 1060 Brussel.
Jean-Paul
Ferbach,
Maurice
Wilmottestraat
38,
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28732)
Ondernemingsnummer : 0462.886.671. Curator : Broder, Armand. Tribunal de commerce de Bruxelles
Vereffenaar : Jean Szilagiji, Poverstraat 82, 1731 Asse. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28730)
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Librairie Simonson SA, avec siège social à 1060 Saint-Gilles, chaussée de Charleroi 227.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0419.474.619. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Marim Lobster SPRL, avec siège social à 1000 Bruxelles-1, quai au Bois à Brûler 17.
Curateur : De Smeth, Anne. Liquidateur : De Greef, René, Merelzanglaan 31, 1701 Itterbeek. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28733)
Numéro d’entreprise : 0870.693.279. Curateur : Broder, Armand. Liquidateur : Vermeir, Nicolas, Neromstraat 122A, 1861 Wolvertem. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Rechtbank van koophandel te Brussel
(28731) Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Librairie Simonson NV, met maatschappelijke zetel te 1060 Sint-Gillis, steenweg op Charleroi 227.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Marim Lobster BVBA, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-1, Brandhoutkaai 17.
Ondernemingsnummer : 0419.474.619. Curator : De Smeth, Anne. Vereffenaar : De Greef, Rene, Merelzanglaan 31, 1701 Itterbeek. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28733)
Ondernemingsnummer : 0870.693.279. Curator : Broder, Armand. Vereffenaar : Vermeir, Nicolas, Neromstraat 122A, 1861 Wolvertem. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28731)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Cigrasa SPRL, avec siège social à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, quai de l’Industrie 78-81.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la A + B Concept SA, avec siège social à 1060 Saint-Gilles, place Antoine Delporte 2. Numéro d’entreprise : 0433.108.463.
Curateur : De Smeth, Anne. Liquidateur : Goffin, Fernand, Kerkstraat 42, 1711 Itterbeek. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28734)
Curateur : Broder, Armand. Liquidateur : 1060 Bruxelles.
Jean-Paul
Ferbach,
rue
Maurice
Wilmotte
38, Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28732)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Cigrasa BVBA, met maatschappelijke zetel te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Nijverheidskaai 78-81. Curator : De Smeth Anne.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de A + B Concept NV, met maatschappelijke zetel te 1060 Sint-Gillis, Antoine Delporteplein 2.
Vereffenaar : Goffin, Fernand, Kerkstraat 42, 1711 Itterbeek. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28734)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
47389
Numéro d’entreprise : 0462.467.789. Curateur : De Vulder, Frederik.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Berlis SA, avec siège social à 1180 Uccle, avenue d’Hougoumont 2. Curateur : De Smeth, Anne. Liquidateur : Cornelis, Roger, avenue du Bourgmestre Jean Herinckx 21-23/12, 1180 Bruxelles.
Liquidateur : Orhan Talay, avenue Notre-Dame de Lourdes 93, 1090 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28737)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28735) Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Malotex BVBA, met maatschappelijke zetel te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Maasstraat 36.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer : 0462.467.789. Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Berlis NV, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Hougomontlaan 2. Curator : De Smeth Anne.
Curator : De Vulder, Frederik. Vereffenaar : Orhan Talay, Onze-Lieve-Vrouw van Lourdeslaan 93, 1090 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28737)
Vereffenaar : Cornelis, Roger, Burgemeester Jean Herinckxlaan 2123/12, 1180 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28735)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Horeca & C° SPRL, avec siège social à 1040 Etterbeek, avenue d’Auderghem 71.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0862.182.619. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Something Else SPRL, avec siège social à 1050 Ixelles, rue de la Tulipe 27. Numéro d’entreprise : 0432.233.879. Curateur : De Vulder, Frederik. Liquidateur : Sophie Yvergneaux, rue du Ghête 56, 1490 Court-SaintEtienne.
Curateur : De Vulder, Frederik. Liquidateur : Alain Van Eeckhoudt, Hovenierstraat 41/2, 1853 Grimbergen. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28738)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28736)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Horeca & Co BVBA, met maatschappelijke zetel te 1040 Etterbeek, Oudergemselaan 71. Ondernemingsnummer : 0862.182.619.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Something Else BVBA, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Tulpestraat 27. Ondernemingsnummer : 0432.233.879.
Curator : De Vulder, Frederik. Vereffenaar : Alain Van Eeckhoudt, Hovenierstraat 41/2, 1853 Grimbergen. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28738)
Curator : De Vulder, Frederik. Vereffenaar : Sophie Yvergneaux, rue du Ghete 56, 1490 Court-SaintEtienne. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28736)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Taurus SPRL, avec siège social à 1050 Ixelles, avenue des Saisons 100. Numéro d’entreprise : 0873.027.219. Curateur : Domont, Jean-Pierre.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Malotex SPRL, avec siège social à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue de la Meuse 36.
Liquidateur : Waeterloos, Renaud, avenue Lonfray 16, 1050 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28739)
47390
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer : 0479.396.269. Curator : Dupont, Roland.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Taurus BVBA, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Jaargetijdenlaan 100.
Vereffenaar : vennootschap naar Amerikaans recht Tax Strategy, Blvd 2895/395 - Miami - Floride - USA. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28741)
Ondernemingsnummer : 0873.027.219. Curator : Domont, Jean-Pierre. Tribunal de commerce de Bruxelles
Vereffenaar : Waeterloos, Renaud, Lonfraylaan 16, 1050 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28739)
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Mailplan International SA, avec siège social à 1180 Uccle, avenue Bel Air 81.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Fontigny, Michel. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Bâtiments et Toitures Universels SPRL, avec siège social à 1200 Bruxelles-20, place du Tomberg 4.
Liquidateur : E.A. Steele, avenue Bel Air 81, 1180 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28742)
Curateur : Domont, Jean-Pierre. Liquidateur : 1780 Wemmel.
Mme
Van
Meuter,
Isidor
Meyskensstraat
12,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28740)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Mailplan International BVBA, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Bel Airlaan 81. Curator : Fontigny, Michel. Vereffenaar : E.A. Steele, Bel Airlaan 81, 1180 Brussel.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Bâtiments et Toitures Universels BVBA, met maatschappelijke zetel te 1200 Brussel-20, Tombergplein 4.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28742)
Curator : Domont, Jean-Pierre. Vereffenaar : 1780 Wemmel.
Mevr.
Van
Meuter,
Isidor
Meyskensstraat
12,
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28740)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Aviechassis Confort SPRL, avec siège social à 1020 Laeken, rue Albert 20. Numéro d’entreprise : 0473.529.551.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Gasia, Christophe. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Advantage SPRL, en liquidation, avec siège social à 1070 Anderlecht, boulevard Poincaré 37.
Liquidateur : Vachaudez, Freddy, rue Albert 26, 1020 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28743)
Numéro d’entreprise : 0479.396.269. Curateur : Dupont, Roland. Liquidateur : société de droit américain Tax Strategy, Blvd 2895/395 - Miami - Floride - USA. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28741)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Aviechassis Confort BVBA, met maatschappelijke zetel te 1020 Laken, Albertstraat 20. Ondernemingsnummer : 0473.529.551. Curator : Gasia, Christophe.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Advantage BVBA, in vereffening, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Poincarélaan 37.
Vereffenaar : Vachaudez, Freddy, Albertstraat 26, 1020 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28743)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
47391
Numéro d’entreprise : 0460.117.223. Curateur : Huart, Sophie.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de Wellens, Martine, avec siège social à 1180 Uccle, avenue Jacques Pastur 13. Numéro d’entreprise : 0566.410.219.
Liquidateur : Vincent Vanhumbeeck, avenue des Eglantiers 14, 1180 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28746)
Curateur : Hanssens-Ensch, Françoise. Rechtbank van koophandel te Brussel
Liquidateur : excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28744)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de V.V.H. Invest BVBA, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Vilvoordelaan 100. Ondernemingsnummer : 0460.117.223.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van Wellens, Martine, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Jacques Pasturlaan 13. Ondernemingsnummer : 0566.410.219.
Curator : Huart, Sophie. Vereffenaar : Vincent Vanhumbeeck, Wilderozelaarslaan 14, 1180 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28746)
Curator : Hanssens-Ensch, Françoise. Vereffenaar : verschoonbaar. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28744)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Génération Paintball SPRL, avec siège social à 1180 Uccle, chaussée de Waterloo 758. Numéro d’entreprise : 0871.560.044. Curateur : Huart, Sophie.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la SPRL Les Grands Vins Lautrec, avec siège social à 1050 Ixelles, avenue des Saisons 100-102, bte 30.
Liquidateurs : Dinh Long Vu, avenue Général Derache 15, 1050 Bruxelles; 2. Tan Phong Huynh, rue Mail 8/28, 1083 Ganshoren. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28747)
Numéro d’entreprise : 0860.733.656. Curateur : Hanssens-Ensch, Françoise. Liquidateur : David Dagdagan, rue du Bon Pasteur 51/23, 1000 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28745)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Generation Paintball BVBA, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, steenweg op Waterloo 758. Ondernemingsnummer : 0871.560.044. Curator : Huart, Sophie.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Les Grands Vins Lautrec BVBA, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Jaargetijdenlaan 100-102, bus 30.
Vereffenaars : 1. Dinh Long Vu, Generaal Derachelaan 15, 1050 Brussel; 2. Tan Phong Huynh, Mailstraat 8/28, 1083 Ganshoren. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28747)
Ondernemingsnummer : 0860.733.656. Curator : Hanssens-Ensch, Françoise. Vereffenaar : David Dagdagan, Goede Herderstraat 51/23, 1000 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28745)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la V.V.H. Invest SPRL, avec siège social à 1000 Bruxelles-1, avenue de Vilvorde 100.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la SPRL Voyages Houba Reizen, avec siège social à 1020 Laeken (Bruxelles-Ville), avenue Houba de Strooper 1B. Numéro d’entreprise : 0437.031.619. Curateur : Huart, Sophie. Liquidateur : Charlier, Roger, chaussée d’Alsemberg 313, 1420 Braine-l’Alleud. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28748)
47392
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer : 0455.991.654. Curator : Jaspar, Jean-Louis.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Voyages Houba Reizen BVBA, met maatschappelijke zetel te 1020 Laken (Brussel-Stad), Houba de Strooperlaan 1B.
Vereffenaar : Ngalle, Patrice, Erasmelaan 21, 1780 Wemmel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28750)
Ondernemingsnummer : 0437.031.619. Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Huart, Sophie. Vereffenaar : Charlier, Roger, chaussée d’Alsemberg 313, 1420 Brainel’Alleud. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28748)
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la O.T. Clean SPRL, avec siège social à 1030 Schaerbeek, rue William de Nuncques 13. Numéro d’entreprise : 0471.367.936. Curateur : Massart, Pol.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Liquidateur : Aaoitefes, Jiri, Woluwelaan 32, 1830 Machelen. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de Gagliardi, Teresa, avec siège social à 1160 Auderghem, rue Maurice Carlent 17. Numéro d’entreprise : 0559.793.433.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28751)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Huart, Sophie. Liquidateur : excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28749)
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de O.T. Clean BVBA, met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, William de Nuncquesstraat 13. Ondernemingsnummer : 0471.367.936.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Massart, Pol. Vereffenaar : Aaoitefes, Jiri, Woluwelaan 32, 1830 Machelen.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Gagliardi, Teresa, met maatschappelijke zetel te 1160 Oudergem, Maurice Carlentstraat 17. Ondernemingsnummer : 0559.793.433.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28751)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Huart, Sophie. Vereffenaar : verschoonbaar. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28749)
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Clara SPRL, avec siège social à 1180 Uccle, chaussée de Waterloo 1109. Numéro d’entreprise : 0477.761.523. Curateur : Massart, Pol.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Liquidateur : Sadeghian Shatapeh Modjeh, avenue G. Brugmann 44, 1180 Bruxelles. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Belafim SPRL, avec siège social à 1070 Anderlecht, rue du Chimiste 34.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28752)
Numéro d’entreprise : 0455.991.654. Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Jaspar, Jean-Louis. Liquidateur : Ngalle, Patrice, Erasmelaan 21, 1780 Wemmel. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28750)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Clara BVBA, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, steenweg op Waterloo 1109. Ondernemingsnummer : 0477.761.523. Curator : Massart, Pol.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Belafim BVBA, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Scheikundigestraat 34.
Vereffenaar : Sadeghian Shatapeh Modjeh, G. Brugmannlaan 44, 1180 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28752)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
47393
Numéro d’entreprise : 0402.716.086. Curateur : Terlinden, Vincent.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Tipeco SPRL, avec siège social à 1180 Uccle, avenue Coghen 128.
Liquidateur : Josse De Kerchove d’Exaerde, avenue Yvan Lutens 53, 1150 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28755)
Numéro d’entreprise : 0416.968.257. Curateur : Terlinden, Vincent. Liquidateur : Hopchet, Frederic, Les lanniers, 24750 Trelissac (France). Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28753)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Etablissements Albert Van Overmeire BVBA, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Henninstraat 79. Ondernemingsnummer : 0402.716.086.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Tipeco BVBA, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Coghenlaan 128. Ondernemingsnummer : 0416.968.257.
Curator : Terlinden, Vincent. Vereffenaar : Josse De Kerchove d’Exaerde, Yvan Lutenslaan 53, 1150 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28755)
Curator : Terlinden, Vincent. Vereffenaar : Hopchet, Frederic, Les Lanniers, 24750 Trelissac (France). Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28753)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Trema SPRL, avec siège social à 1030 Schaerbeek, rue Kessels 14. Numéro d’entreprise : 0472.242.916. Curateur : Van der Borght, Nicolas.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Danalbo SC, avec siège social à 1000 Bruxelles-1, rue Stevin 120.
Liquidateur : Duhaut, Laurent, avenue Louise 376, 1050 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28756)
Numéro d’entreprise : 0431.961.190. Curateur : Terlinden, Vincent. Liquidateur : Mikkelsen Lone B.T., rue Stevin 120, 1000 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28754)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Trema BVBA, met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Kesselsstraat 14. Ondernemingsnummer : 0472.242.916.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Danalbo NV, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Stevinstraat 120. Ondernemingsnummer : 0431.961.190.
Curator : Van der Borght, Nicolas. Vereffenaar : Duhaut, Laurent, Louizalaan 376, 1050 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28756)
Curator : Terlinden, Vincent. Vereffenaar : Mikkelsen Lone B.T., Stevinstraat 120, 1000 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28754)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Reves-Autos SPRL, avec siège social à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Picard 80. Numéro d’entreprise : 0480.105.260. Curateur : Van der Borght, Nicolas.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la SPRL Etablissements Albert Van Overmeire, avec siège social à 1050 Ixelles, rue de Hennin 79.
Liquidateur : Keller, Xavier, Limburg-Stirumlaan 116, 1780 Wemmel. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28757)
47394
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer : 0667.457.592. Curator : Van de Velde, Claire.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Reves-Autos BVBA, met maatschappelijke zetel te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Picardstraat 80.
Vereffenaar : verschoonbaar. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28759)
Ondernemingsnummer : 0480.105.260. Curator : Van der Borght, Nicolas.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Vereffenaar : Keller, Xavier, Limburg-Stirumlaan 116, 1780 Wemmel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28757)
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de Impens, Marc, avec siège social à 1950 Kraainem, rue François Van Der Elst 24. Numéro d’entreprise : 0548.543.314.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Van de Velde, Claire. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Dudecor SPRL, avec siège social à 1090 Jette, rue Léopold I 411.
Liquidateur : excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28760)
Numéro d’entreprise : 0429.584.492. Curateur : Van de Velde, Claire.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Liquidateur : Haes, Daniel, avenue Van Overbeke 210, bte 76, 1083 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28758)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van Impens, Marc, met maatschappelijke zetel te 1950 Kraainem, François Vander Elststraat 24. Ondernemingsnummer : 0548.543.314. Curator : Van de Velde, Claire.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Dudecor BVBA, met maatschappelijke zetel te 1090 Jette, Leopold I-laan 411.
Vereffenaar : verschoonbaar. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28760)
Ondernemingsnummer : 0429.584.492. Curator : Van de Velde, Claire.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Vereffenaar : Haes, Daniel, Van Overbekelaan 210, bus 76, 1083 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28758)
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de Bodet, François, avec siège social à 1120 Neder-over-Heembeek, rue de Hembeek 109/B003. Numéro d’entreprise : 0540.379.773.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Van de Velde, Claire. Liquidateur : excusable.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de Licata, Paolo, avec siège social à 1000 Bruxelles-Ville, boulevard de Smet de Naeyer 548.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28761)
Numéro d’entreprise : 0667.457.592. Curateur : Van de Velde, Claire.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Liquidateur : excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28759)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van Bodet, François, met maatschappelijke zetel te 1120 Neder-over-Heembeek, Hembeekstraat 109/B003. Ondernemingsnummer : 0540.379.773. Curator : Van de Velde, Claire.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van Licata, Paolo, met maaschappelijke zetel te 1000 Brussel-Stad, De Smet de Naeyerlaan 548.
Vereffenaar : verschoonbaar. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28761)
47395
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la European Transport Services SPRL, avec siège social à 1070 Anderlecht, avenue Frans Van Kalken 8, bte 47.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif, la faillite de la Burning Wear SPRL, avec siège social à 1050 Ixelles, rue Eugène Cattoir 4. Numéro d’entreprise : 0861.360.592.
Numéro d’entreprise : 0478.787.842. Curateur : Me Chardon, Christophe. Curateur : Derick, Jean-Michel. Liquidateur : Hottat, Jean-Claude, avenue Frans Van Kalken 8, bte 47, 1070 Bruxelles.
Liquidateur : Maquet, Georges, avenue de Versailles 131, bte 15, 1120 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28764)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28762)
Rechtbank van koophandel te Brussel Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de European Transport Services BVBA, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Frans Van Kalkenlaan 8, bus 47.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Burning Wear BVBA, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Eugene Cattoirstraat 4. Ondernemingsnummer : 0861.360.592.
Ondernemingsnummer : 0478.787.842. Curator : Me Chardon, Christophe. Curator : Derick, Jean-Michel. Vereffenaar : Hottat, Jean-Claude, Frans Van Kalkenlaan 8, bus 47, 1070 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28762)
Vereffenaar : 1120 Brussel.
Maquet,
Georges,
Versailleslaan
131,
bus
15,
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28764)
Tribunal de commerce de Bruxelles Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif, la faillite de la Arena & Cie SPRL, avec siège social à 1200 Woluwe-Saint-Lambert, avenue de Broqueville 297, bte 5.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif, la faillite de la Tallal SPRL, avec siège social à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue du Rectangle 13. Numéro d’entreprise : 0864.821.613. Curateur : Me Chardon, Christophe.
Numéro d’entreprise : 0475.819.543.
Liquidateur : Kamel Dahmani, avenue de Flandre 41E, 75935 Paris (France).
Curateur : Me Austraet, Luc. Liquidateur : Talibi Nabil, avenue Seghers 24, 1080 Bruxelles.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28765)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28763)
Rechtbank van koophandel te Brussel Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Arena & Cie BVBA, met maatschappelijke zetel te 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, De Broquevillelaan 297, bus 5.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Tallal BVBA, met maatschappelijke zetel te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Rechthoekstraat 13. Ondernemingsnummer : 0864.821.613.
Ondernemingsnummer : 0475.819.543. Curator : Me Chardon, Christophe. Curator : Mr. Austraet, Luc. Vereffenaar : Talibi Nabil, Segherslaan 24, 1080 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28763)
Vereffenaar : Kamel Dahmani, avenue de Flandre 41E, 75935 Paris (France). Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28765)
47396
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0863.516.269. Curateur : Me D’Ieteren, Alain.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif, la faillite de la Cogito SPRL, avec siège social à 1000 Bruxelles, rue Royale 35. Numéro d’entreprise : 0432.524.780.
Liquidateur : Bruno Vanderberghe, chaussée d’Alsemberg 359/2, 1190 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28768)
Curateur : Me Chardon, Christophe. Liquidateur : Harvey, Christophe, rue de Neuville 58, 1348 Louvainla-Neuve. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28766)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de H.D.B.O. BVBA, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-1, steenweg op Waterloo 892. Ondernemingsnummer : 0863.516.269. Curator : Me D’Ieteren, Alain.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Cogito BVBA, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-1, Koningsstraat 35.
Vereffenaar : Bruno Vanderberghe, Alsembergsesteenweg 359/2, 1190 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28768)
Ondernemingsnummer : 0432.524.780. Curator : Me Chardon, Christophe. Vereffenaar : Harvey, Christophe, rue de Neuville 58, 1348 Louvainla-Neuve. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28766)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif, la faillite de la Electric-Concept SPRL, avec siège social à 1090 Jette, rue Bonaventure 102A. Numéro d’entreprise : 0445.565.540.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Me Gasia, Christophe. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif, la faillite de la Yous SPRL, avec siège social à 1070 Anderlecht, chaussée de Mons 236.
Liquidateur : Daoudi Abdeljabar, avenue Carton de Wiart 25/1, 1090 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28769)
Numéro d’entreprise : 0477.881.386. Curateur : Me D’Ieteren, Alain. Liquidateur : Osomba Olenga, rue Uyttenhove 29/1, 1090 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28767)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Electric-Concept BVBA, met maatschappelijke zetel te 1090 Jette, Bonaventurestraat 102A. Ondernemingsnummer : 0445.565.540. Curator : Me Gasia, Christophe.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Yous BVBA, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Bergensesteenweg 236. Ondernemingsnummer : 0477.881.386.
Vereffenaar : Daoudi Abdeljabar, Carton de Wiartlaan 25/1, 1090 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28769)
Curator : Me D’Ieteren, Alain. Vereffenaar : Osomba Olenga, Uyttenhovestraat 29/1, 1090 Brussel.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28767)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif, la faillite de la BDSM Consulting SA, avec siège social à 1200 Woluwe-Saint-Lambert, avenue de Broqueville 279, bte 5. Numéro d’entreprise : 0457.235.333.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif, la faillite de la H.D.B.O. SPRL, avec siège social à 1000 Bruxelles-1, chaussée de Waterloo 892.
Curateur : Me Gasia, Christophe. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28770)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
47397
Ondernemingsnummer : 0466.360.954. Curator : Me Jaspar, Jean-Louis.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de BDSM Consulting NV, met maatschappelijke zetel te 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, de Broquevillelaan 279, bus 5.
Vereffenaar : Salman Guennouni, Waarheidsstraat 24, 1070 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28772)
Ondernemingsnummer : 0457.235.333. Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Me Gasia, Christophe. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28770)
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif la faillite de la SA P.L.D. Immo, avec siège social à 1180 Uccle, rue de la Magnanerie 28.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0467.764.682. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif la faillite de la SPRL Fast Boys, avec siège social à 1020 Bruxelles-2, avenue des Pagodes 11, bte 1.
Curateur : Me Jaspar, Jean-Louis. Liquidateur : Dieu, Patrick, Heerweg 62, 1650 Beersel. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28773)
Numéro d’entreprise : 0461.061.289. Curateur : Me Heilporn, Lise. Liquidateur : Vander Vorst, Patrick, avenue des Pagodes 11, bte 1, 1020 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28771)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de P.L.D. Immo BVBA, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Zijdeteeltstraat 28. Ondernemingsnummer : 0467.764.682.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Fast Boys BVBA, met maatschappelijke zetel te 1020 Brussel-2, Pagodenlaan 11, bus 1.
Curator : Me Jaspar, Jean-Louis. Vereffenaar : Dieu, Patrick, Heerweg 62, 1650 Beersel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28773)
Ondernemingsnummer : 0461.061.289. Curator : Me Heilporn, Lise. Vereffenaar : Vander Vorst, Patrick, Pagodenlaan 11, bus 1, 1020 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28771)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif la faillite de la SPRL Pinheiro, avec siège social à 1082 Berchem-Sainte-Agathe, avenue Josse Goffin 46. Numéro d’entreprise : 0456.620.174.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Me Massart, Pol. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif la faillite de la SPRL Garage Mouss, avec siège social à 1000 Bruxelles-1, rue Camusel 38-40.
Liquidateur : Bento Jose Simoes, Kassmarkt 167, 1780 Wemmel. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28774)
Numéro d’entreprise : 0466.360.954. Curateur : Me Jaspar, Jean-Louis.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Liquidateur : Salman Guennouni, rue de la Vérité 24, 1070 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28772)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Pinheiro BVBA, met maatschappelijke zetel te 1082 Sint-Agatha-Berchem, Josse Goffinlaan 46. Ondernemingsnummer : 0456.620.174. Curator : Me Massart, Pol.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Garage Mouss BVBA, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-1, Camuselstraat 38-40.
Vereffenaar : Bento Jose Simoes, Kassmarkt 167, 1780 Wemmel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28774)
47398
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0479.491.883. Curateur : Me Massart, Pol.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif la faillite de la SA Allo Taxis, avec siège social à 1070 Anderlecht, rue Bara 157. Numéro d’entreprise : 0457.159.119.
Liquidateur : Inayat Yakub Natha, Aubrey Road 244, Small Heath Birmingham (Royaume Uni). Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28777)
Curateur : Me Massart, Pol. Rechtbank van koophandel te Brussel
Liquidateur : Anour Ihya, rue des Palais 145, 1030 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28775)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Phoenix BVBA, met maatschappelijke zetel te 1040 Etterbeek, Abbe Cuypersstraat 3. Ondernemingsnummer : 0479.491.883.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Allo Taxis NV, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Barastraat 157. Ondernemingsnummer : 0457.159.119.
Curator : Me Massart, Pol. Vereffenaar : Inayat Yakub Natha, Aubrey Road 244, Small Heath Birmingham (Groot-Brittannië). Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28777)
Curator : Me Massart, Pol. Vereffenaar : Anour Ihya, Paleizenstraat 145, 1030 Brussel.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28775) Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif la faillite de la SPRL Mipos, avec siège social à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, chaussée de Gand 412.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0470.648.651. Curateur : Me Speth, Jean Frederic. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif la faillite de la Société de Gestion et de Controle immobilier SA, avec siège social à 1000 Bruxelles-1, rue de la Violette 32. Numéro d’entreprise : 0401.965.723.
Liquidateur : Bruno Vandevoorde, rue Roosevelt 69/1001, 6238 Luttre. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28778)
Curateur : Me Massart, Pol. Liquidateur : Kerf, Paul, rue de la Violette 32, 1000 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28776)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Mipos BVBA, met maatschappelijke zetel te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Gentsesteenweg 412. Ondernemingsnummer : 0470.648.651.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Société de Gestion et de Contrôle immobilier NV, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-1, Violetstraat 32.
Curator : Me Speth, Jean Frederic. Vereffenaar : Bruno Vandevoorde, rue Roosevelt 69/101, 6238 Luttre. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28778)
Ondernemingsnummer : 0401.965.723. Curator : Me Massart, Pol. Vereffenaar : Kerf, Paul, Violetstraat 32, 1000 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28776)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif la faillite de la SPRL M.G.P. 3, avec siège social à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 99. Numéro d’entreprise : 0464.030.578. Curateur : Me Speth, Jean Frederic.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif la faillite de la SPRL Phoenix, avec siège social à 1040 Etterbeek, rue Abbé Cuypers 3.
Liquidateur : Randazzo, Giovanni, décédé. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28779)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
47399
Ondernemingsnummer : 0869.636.771. Curator : Me Van der Borght, Nicolas.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de M.G.P. 3 BVBA, met maatschappelijke zetel te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Osseghemstraat 99.
Momenteel geen verschoonbaarheid uitgesproken. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28781)
Ondernemingsnummer : 0464.030.578. Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Me Speth, Jean Frederic. Vereffenaar : Randazzo, Giovanni, overleden. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28779)
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par insuffisance d’actif la faillite de la SPRL Amal, avec siège social à 1050 Ixelles, rue Eugène Cattoir 5. Numéro d’entreprise : 0473.434.531.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Austraet, Luc. Liquidateur : Ikram Benkaddour, rue Delaunoy 55/1, 1080 Bruxelles.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif la faillite de la SPRL Agras, avec siège social à 1081 Koekelberg, boulevard Léopold Ii 258E, bte 3.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28782)
Numéro d’entreprise : 0478.233.754. Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Me Van der Borght, Nicolas. Liquidateur : Ahmed Balaban, radié d’office. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28780)
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij ontoereikend actief, het faillissement van de Amal BVBA, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Eugene Cattoirstraat 5. Ondernemingsnummer : 0473.434.531.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Austraet, Luc. Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Agras BVBA, met maatschappelijke zetel te 1081 Koekelberg, Leopold II-laan 258E, bus 3.
Vereffenaar : Ikram Benkaddour, Delaunoystraat 55/1, 1080 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28782)
Ondernemingsnummer : 0478.233.754. Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Me Van der Borght, Nicolas. Vereffenaar : Ahmed Balaban, ambtshalve geschrapt. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28780)
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par insuffisance d’actif, la faillite de De Gottal, MarieAntoinette, avec siège social à 1081 Koekelberg, avenue de la Basilique 391/05. Numéro d’entreprise : 0872.206.578.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Domont, Jean-Pierre. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif la faillite de Shungu Mvula-Ngembe, Jenny, avec siège social à 1020 Bruxelles-2, rue Ernest Salu 39.
Excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28783)
Numéro d’entreprise : 0869.636.771. Curateur : Me Van der Borght, Nicolas.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Il n’y a pas lieu actuellement de statuer sur l’excusabilité. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28781)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij ontoereikend actief, het faillissement van De Gottal, Marie-Antoinette, met maatschappelijke zetel te 1081 Koekelberg, Basilieklaan 391/05. Ondernemingsnummer : 0872.206.578. Curator : Domont, Jean-Pierre.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van Shungu Mvula-Ngembe, Jenny, met maatschappelijke zetel te 1020 Brussel-2, Ernest Salustraat 39.
Verschoonbaar. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28783)
47400
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0465.088.769. Curateur : Jaspar, Jean-Louis.
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par insuffisance d’actif, la faillite de la SCRL Lowyck Automobiles, avec siège social à 1050 Ixelles, avenue de la Couronne 388.
Liquidateur : Briga Goncalves, Joaquim, rue Alfred Cluysenaar 70, 1060 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28786)
Numéro d’entreprise : 0438.478.701. Curateur : Heilporn, Lise. Liquidateur : 1050 Bruxelles.
Flamache,
Rechtbank van koophandel te Brussel Luc,
avenue
de
la
Couronne
388,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28784)
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij ontoereikend actief, het faillissement van de Briga Clean BVBA, met maatschappelijke zetel te 1060 Sint-Gillis, Alfred Cluysenaarstraat 70. Ondernemingsnummer : 0465.088.769.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Jaspar, Jean-Louis. Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij ontoereikend actief, het faillissement van de Lowyck Automobiles CVBA, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Kroonlaan 388.
Vereffenaar : Briga Goncalves, Joaquim, Alfred Cluysenaarstraat 70, 1060 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28786)
Ondernemingsnummer : 0438.478.701. Curator : Heilporn, Lise.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Vereffenaar : Flamache, Luc, Kroonlaan 388, 1050 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28784)
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par insuffisance d’actif, la faillite de la SBA et Co SPRL, avec siège social à 1030 Schaerbeek, rue Artan 54. Numéro d’entreprise : 0465.317.116.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Jaspar, Jean-Louis. Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par insuffisance d’actif, la faillite de la SPRL Ilyas, avec siège social à 1070 Anderlecht, rue Ropsy Chaudron 13.
Liquidateur : Assia Mkali, rue de Genève 119, 1140 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28787)
Numéro d’entreprise : 0473.353.169. Curateur : Huart, Sophie.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Liquidateur : Ahmedzan Mussarat, sans adresse connue en Belgique. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28785)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij ontoereikend actief, het faillissement van de SBA et Co BVBA, met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Artanstraat 54. Ondernemingsnummer : 0465.317.116. Curator : Jaspar, Jean-Louis.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij ontoereikend actief, het faillissement van de Ilyas BVBA, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Ropsy Chaudronstraat 13.
Vereffenaar : Assia Mkali, Genèvestraat 119, 1140 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28787)
Ondernemingsnummer : 0473.353.169. Curator : Huart, Sophie.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Vereffenaar : Ahmedzan Mussarat, zonder gekend adres in België. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28785)
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par insuffisance d’actif, la faillite de la SPRLU InterShoe, avec siège social à 1070 Anderlecht, rue Wayez 66. Numéro d’entreprise : 0463.940.409.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par insuffissance d’actif, la faillite de la SPRL Briga Clean, avec siège social à 1060 Saint-Gilles, rue Alfred Cluysenaar 70.
Curateur : Massart, Claire. Liquidateur : Salvatore Criscenzo, rue de l’Instruction 55, 1070 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28788)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
47401
Rechtbank van koophandel te Brussel
Tribunal de commerce de Bruxelles
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij ontoereikend actief, het faillissement van de Inter-Shoe EBVBA, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Wayezstraat 66.
Le tribunal de commerce de Bruxelles a par jugement du 29 juin 2009, déclaré feu M. André Vander Marcken, dont le domicile était établi à 1081 Bruxelles, chaussée de Jette 302, excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (28791)
Ondernemingsnummer : 0463.940.409. Curator : Massart, Claire. Vereffenaar : Salvatore Criszenzo, Onderwijsstraat 55, 1070 Brussel.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28788) De rechtbank van koophandel te Brussel heeft, bij vonnis van 29 juni 2009, M. André Vander Marcken, waarvan de woonplaats gevestigd was te 1081 Brussel, Jetsesteenweg 302, verschoonbaar verklaard.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 23 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par insuffisance d’actif, la faillite de la JNKB SPRL, avec siège social à 1070 Anderlecht, drève Soetkin 38B.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28791)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise : 0471.785.729. Curateur : Van der Borght, Nicolas. Liquidateur : Quenon, Bernard, chemin Hurtebize 2, 1430 Rebecq. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28789)
Par jugement du 30 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif, la faillite de Deregnoncourt & Partners SPRL, avenue des Volontaires 233, 1150 Woluwe-Saint-Pierre. Numéro d’entreprise 0474.889.729. Numéro de faillite : 20051299.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Me Van de Mierop, Ilse. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M.
Bij vonnis van 23 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij ontoereikend actief, het faillissement van de JNKB BVBA, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Soetkindreef 38B.
(28792)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer : 0471.785.729. Curator : Van der Borght, Nicolas. Vereffenaar : Quenon, Bernard, chemin Hurtebize 2, 1430 Rebecq. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28789)
Bij vonnis van 30 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Deregnoncourt & Partners BVBA, Vrijwilligerslaan 233, 1150 Sint-Pieters-Woluwe. Ondernemingsnummer 0474.889.729. Faillissementsnummer : 20051299.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Mr. Van de Mierop, Ilse. Le tribunal de commerce de Bruxelles a par jugement du 29 juin 2009, déclaré M. Pascal Christophe, dont le domicile est établi à 1200 Woluwe-Saint-Lambert, avenue Jean Monnet 6, bte 1, excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (28790)
Rechtbank van koophandel te Brussel
De rechtbank van koophandel te Brussel heeft, bij vonnis van 29 juni 2009, M. Pascal Christophe, met woonplaats te 1200 SintLambrechts-Woluwe, Jean Monnetlaan 6, bus 1, verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28790)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28792)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 16 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par faute d’actif, la faillite de Arun BVBA, Fabriekstraat 78, 1601 Ruisbroek. Numéro d’entreprise 0870.253.217. Numéro de faillite : 20090518. Curateur : Me Vanschoubroek, Stijn. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (28793)
47402
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer 0456.110.826. Faillissementsnummer : 20031494.
Bij vonnis van 30 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij gebrek aan actief, het faillissement van de Arun BVBA, Fabriekstraat 78, 1601 Ruisbroek.
Curator : Mr. De Roy, Frans. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28795)
Ondernemingsnummer 0870.253.217. Faillissementsnummer : 20090518.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Mr. Vanschoubroek, Stijn. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28793)
Par jugement du 16 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Nika BVBA, Kalkoven 83, 1730 Asse. Numéro d’entreprise 0462.935.171.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro de faillite : 20070049. Par jugement du 16 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par insuffisance d’actif, la faillite de la MP Finance and Partners GCV, Keitskestraat 26, 1703 Schepdaal.
Curateur : Me De Roy, Frans. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (28796)
Numéro d’entreprise 0864.419.359. Numéro de faillite : 20080755.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Me De Chaffoy, Jean. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (28794)
Bij vonnis van 30 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Nika BVBA, Kalkoven 83, 1730 Asse. Ondernemingsnummer 0462.935.171.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Faillissementsnummer : 20070049. Curator : Mr. De Roy, Frans. Bij vonnis van 30 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij ontoereikend actief, het faillissement van de MP Finance and Partners GCV, Keitskestraat 26, 1703 Schepdaal. Ondernemingsnummer 0864.419.359.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28796)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Faillissementsnummer : 20080755. Curator : Mr. De Chaffoy, Jean. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, Eylenbosch, J.-M. (28794)
Par jugement du 16 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Bizou BVBA, Weversstraat 43-45, 1730 Asse. Numéro d’entreprise : 0866.087.858. Numéro de faillite : 20071713.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Me Vanschoubroek, Stijn. Par jugement du 30 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de Brussels Market Service SCRL, quai des Usines 22, G11, 1000 Bruxelles-Ville.
Liquidateur : M. Verbeken, Danny, Doelstraat 45, 1740 Ternat. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28797)
Numéro d’entreprise 0456.110.826. Numéro de faillite : 20031494.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Me De Roy, Frans. Pour extrait conforme : le greffier en chef, Eylenbosch, J.-M. (28795)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 30 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Bizou BVBA, Weversstraat 43-45, 1730 Asse. Ondernemingsnummer : 0866.087.858. Faillissementsnummer : 20071713. Curator : Mr. Vanschoubroek, Stijn.
Bij vonnis van 30 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Brussels Market Service CVBA, Werkhuizenkaai 22, G11, 1000 Brussel-Stad.
Vereffenaar : de heer Verbeken, Danny, Doelstraat 45, 1740 Ternat. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28797)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Tribunal de commerce de Bruxelles
47403
Numéro d’entreprise : 0462.484.023. Numéro de faillite : 20031476.
Par jugement du 30 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Jos Naulaerts SPRL, rue Ropsy Chaudron 24-40, 1070 Anderlecht.
Curateur : Me De Ridder, Christine. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28800)
Numéro d’entreprise : 0422.182.008. Numéro de faillite : 20010356. Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Me Vanschoubroek, Stijn. Liquidateur : M. Joseph Naulaerts, Baksveld 3A, 2260 Westerlo. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28798)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 30 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de High T.B. BVBA, Kasteelstraat 19, 1600 SintPieters-Leeuw. Ondernemingsnummer : 0462.484.023. Faillissementsnummer : 20031476.
Bij vonnis van 30 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Jos Naulaerts BVBA, Ropsy Chaudronstraat 24-40, 1070 Anderlecht.
Curator : Mr. De Ridder, Christine. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28800)
Ondernemingsnummer : 0422.182.008. Faillissementsnummer : 20010356.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Mr. Vanschoubroek, Stijn. Vereffenaar : de heer Joseph Naulaerts, Baksveld 3A, 2260 Westerlo. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28798)
Par jugement du 30 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Events productions SA, en liquidation, avenue Richard Neybergh 146, 1000 Bruxelles-1. Numéro de faillite : 19940419. Curateur : Me Dubaere, Johan.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Liquidateur : Mme Piiparinen, Meusegemstraat 22, 1860 Meise. Par jugement du 16 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Leleu-Pernet BVBA, Luitenant Graffplein 16, 1780 Wemmel.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28801)
Numéro d’entreprise : 0465.920.494. Rechtbank van koophandel te Brussel
Numéro de faillite : 20020688. Curateur : Me Billiet, Johan. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28799)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 30 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Evens Productions NV, in vereffening, Richard Neyberghlaan 146, 1000 Brussel-1. Faillissementsnummer : 19940419. Curator : Mr. Dubaere, Joan.
Bij vonnis van 30 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Leleu-Pernet BVBA, Luitenant Graffplein 16, 1780 Wemmel.
Vereffenaar : Mevr. Piiparinen, Meusegemstraat 22, 1860 Meise. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28801)
Ondernemingsnummer : 0465.920.494 Faillissementsnummer : 20020688. Curator : Mr. Billiet, Johan. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28799)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 30 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la Bluegate SA, avenue Winston Churchill 237, 1180 Uccle. Numéro d’entreprise : 0454.927.129. Numéro de faillite : 20010776.
Par jugement du 16 juin 2009, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close, par liquidation, la faillite de la High T.B. BVBA, Kasteelstraat 19, 1600 Sint-Pieters-Leeuw.
Curateur : Me Walravens, Jean-Pierre. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (28802)
47404
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 30 juni 2009, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard, bij vereffening, het faillissement van de Bluegate NV, Winston Churchilllaan 237, 1180 Ukkel. Ondernemingsnummer : 0454.927.129 Faillissementsnummer : 20010776.
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur assignation, la faillite de la SPRL Yassin Company, avenue P. Pastur 123, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0876.230.593. Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Jean Marie Focant. Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Guy Houtain, avocat à 6220 Fleurus, chaussée de Charleroi 231. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009.
Curator : Mr. Walravens, Jean-Pierre. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (28802)
Tribunal de commerce de Charleroi
Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009. Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites.
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur assignation, la faillite de la SA Maxi Graph, dont le siège social est sis à 6020 Dampremy, rue Jules Houssière 231, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0459.120.202. Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Eric Cals. Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Philippe Mathieu, avocat à 6000 Charleroi, quai de Brabant 12. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009. Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009. Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites.
Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28805)
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur citation, la faillite de la SPRL Transthim, dont le siège social est sis à 6210 Les Bons Villers, rue X. Dumont de Chassart 4, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0881.087.622. Activités : cdd non spécialisé en alimentation générale. Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Jean Jacques Cloquet. Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Michel Ghislain, avocat à 6041 Gosselies, avenue Fr. Roosevelt 4. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009. Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009.
Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28803)
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur assignation, la faillite de la Société de Droit Roumain Maestro Prodimpex, dont le siège social est sis à 1111 Falticeni, rue Aleea Trandafirilor, bloc 1 apt 9, ayant une succursale à 7140 Manage, rue de Familleureux 96, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0479.415.075.
Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28806)
Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Michel Mercier. Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Muriel Lambot, avocat à 6000 Charleroi, boulevard Mayence 7. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009. Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009. Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites.
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur citation, la faillite de M. Charley Mauclet, domicilié à 6041 Gosselies, rue Astrid 17/0002, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0881.168.190. Activités : entrepreneur en construction. Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Alberto Munoz Y Moles. Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Thierry L’Hoir, avocat à 6210 Frasnes-lez-Gosselies, rue Reine Astrid 62. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009.
Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28804)
Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28807)
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur citation, la faillite de la SPRL Phone 2007, dont le siège social est sis à 6200 Châtelet, rue J. Des Essarts 114, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0889.613.229.
47405
Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009. Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009. Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28810)
Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Hubert Ligny.
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur citation, la faillite de M. Robert Bucci, domicilié à 6280 Gerpinnes, allée Chanteclair 31, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0654.587.870.
Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Jean François Liegeois, avocat à 6530 Thuin, Grand rue 70.
Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Jean Cormont.
Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009.
Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Philippe Delvaux, avocat à 6240 Farciennes, rue Grande 30.
Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009. Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28808)
Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009. Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009. Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28811)
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur citation, la faillite de la SPRL Pescafish en liquidation, dont le siège social est sis à 6060 Gilly, chaussée de Fleurus 36, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0450.820.465. Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Stéphane Etienne.
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur citation, la faillite de la SA Safe Immo, dont le siège social est sis à 7160 Chapelle-lezHerlaimont, rue Briard 14B, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0478.145.464.
Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Xavier Born, avocat à 6000 Charleroi, boulevard Devreux 28.
Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Paul Baneton.
Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009.
Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Francis Bringard, avocat à 6061 Montignies-sur-Sambre, rue T’Serclaes de Tilly 49-51.
Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009.
Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009.
Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances.
Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites.
Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances.
Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28809)
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin.
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur citation, la faillite de la SA Melody Invest, dont le siège social est sis à 7130 Binche, avenue Marie José 26, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0445.912.562. Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Michel Gaillard. Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Olivier Massart, avocat à 6061 Montignies-sur-Sambre, rue T’Serclaes de Tilly 49-51.
(28812)
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur citation, la faillite de la SCS Philycien, dont le siège social est sis à 6560 Erquelinnes, rue Albert Ier 268, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0862.563.392. Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Pierre Degesves.
47406
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Anne Catherine Sciamanna, avocat à 6140 Fontaine-l’Evêque, rue du Parc 42. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009. Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009. Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28813)
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur citation, la faillite de la SPRL Bakkery Walterus, dont le siège social est sis à 7120 Estinnes-auMont, rue Grande 72, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0477.924.521. Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Jacques Thumelaire. Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Bernard Grofils, avocat à 6000 Charleroi, boulevard P. Janson 39. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009. Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009. Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28814)
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur aveu, la faillite de Mme Cindy Colle, domicilié à 6250 Aiseau Presles, rue de la Rochelle 26, en cours d’inscription place de Belle vue 2C, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0886.390.651. Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Daniel Harnisfeger. Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Pierre Emmanuel Cornil, avocat à 6530 Thuin, rue d’Anderlues 27/29. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009. Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009. Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28815)
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré ouverte, sur aveu, la faillite de la SPRL My@PC, domicilié à 6000 Charleroi, place de la Digue 2, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0865.703.521. Nomme en qualité de juge-commissaire à cette faillite, M. le juge consulaire Freddy Solbreux. Désigne, pour remplir sous sa surveillance les fonctions de curateur, Me Christiane Noel, avocat à 6000 Charleroi, rue de Dampremy 67/32. Fixe la date provisoire de la cessation des paiements au 29 juin 2009. Invite les créanciers à faire la déclaration de leurs créances au greffe de ce tribunal au plus tard le 28 juillet 2009. Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus tard le 27 août 2008, le premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) F. Rolin. (28816)
Par jugement du 30 juin 2009 de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de SA Mymaco, dont le siège social est sis à 6500 Beaumont, rue Félix Dutry 29, 1er étage, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0457.311.250. Curateur : Me Olivier Massart, avocat au barreau de Charleroi, dont les bureaux sont sis à 6000 Charleroi, boulevard Mayence 19. Désigne en qualité de juge-commissaire : M. Roland Lemaitre. Fixe la date provisoire de cessation des paiements au 6 mai 2009. Ordonne aux créanciers de faire, au greffe de ce tribunal, la déclaration de leurs créances au plus tard le 28 juillet 2009. Fixe au 27 août 2009 la date ultime de dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans. Accorde d’office la gratuite de la procédure sur pied de l’article 666 du code judiciaire. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (28817)
Par jugement du 30 juin 2009 de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de M. Thierry Bauwin, né à Ransart le 16 avril 1964, domicilié à 6060 Gilly, rue Sart Culpart 59, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0715.129.134. Curateur : Me Xavier Born, avocat au barreau de Charleroi, dont les bureaux sont sis à 6000 Charleroi, boulevard Devreux 28. Désigne en qualité de juge-commissaire : M. Stéphane Etienne. Fixe la date provisoire de cessation des paiements au 15 juin 2009. Ordonne aux créanciers de faire, au greffe de ce tribunal, la déclaration de leurs créances au plus tard le 28 juillet 2009. Fixe au 27 août 2009 la date ultime de dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans. Accorde d’office la gratuite de la procédure sur pied de l’article 666 du code judiciaire. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (28818)
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Par jugement du 30 juin 2009 de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de SPRL Cuisilife, dont le siège social est sis à 6200 Châtelineau, rue du Chemin de Fer 1, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0457.343.815. Curateur : Me Guy Houtain, avocat au barreau de Charleroi, dont les bureaux sont sis à 6220 Fleurus, chaussée de Charleroi 231. Désigne en qualité de juge-commissaire : M. Freddy Solbreux. Fixe la date provisoire de cessation des paiements au 29 juin 2009.
47407
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SPRL PCT Dury et Compagnie, dont le siège social est sis à 6040 Jumet, rue du Philosophe 3A, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0449.593.812, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 4 avril 2005. Considère comme liquidateur de la société faillie M. Dury, Arius, domicilié à 6180 Courcelles, rue Saint Roch 14A. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28824)
Ordonne aux créanciers de faire, au greffe de ce tribunal, la déclaration de leurs créances au plus tard le 28 juillet 2009. Fixe au 27 août 2009 la date ultime de dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe du tribunal de commerce de céans. Accorde d’office la gratuite de la procédure sur pied de l’article 666 du code judiciaire. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.L. Devillers. (28819)
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de M. Arthur Bridoux, domicilié à 1050 Ixelles, rue Washington 7 bte 1E, enregistré à la B.C.E. sous le n° 0653.513.843, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 26 mars 2007. Déclare M. Arthur Bridoux excusable. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers.
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de M. Cataldo Convertini, domicilié à 6180 Courcelles, rue du 28 juin 1919, 84, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0663.370.726, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 18 décembre 2007. Déclare M. Convertini Cataldo excusable. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28825)
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SCRIS Gerbe Transports, dont le siège social est sis à 6180 Courcelles, rue de Binche 118, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0457.989.359, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 24 septembre 2002. Considère comme liquidateur de la société faillie M. Beluffi, Pascal, domicilié à 6032 Mont-sur-Marchienne, rue de l’Aurore 3. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28826)
(28820)
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de M. Omar Taloust, domicilié à 6010 Couillet, rue de Vilers 68, enregistré à la B.C.E. sous le n° 0661.535.050, déclaré par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 15 octobre 2007. Déclare M. Omar Taloust excusable. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28821)
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de feu le sieur Georges Orosz, domicilié de son vivant à 6000 Charleroi (section de Marchienne-au-Pont), rue Alfred Tenret 46 bte 19, enregistré à la B.C.E. sous le n° 0625.562.995, décédé le 24 janvier 2001, déclaré en faillite par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi (autrement composée), le 5 novembre 1980. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28822)
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SA Wallonie Self Auto Wash, dont le siège social est sis à 6200 Châtelet, rue de Couillet 93, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0444.910.195, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 15 octobre 2007. Considère comme liquidateur de la société faillie M. Defresne, Joseph, domicilié à 5650 Chastres-Walcourt, Trieu d’Aubain 13. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28823)
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SPRL Résidence Seniories Les Haies, dont le siège social est sis à 6001 Marcinelle, rue Florian Montagne 47, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0425.472.781, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 12 mars 2001. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Lisart, Elian, domicilié à 50200 Cambernon-France, Le Roqueray. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28827)
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la société étrangère Snack House KD Limited, dont le siège social est sis en Angleterre, à E2 8DD London, et dont la succursale est sise à 6040 Jumet, rue des Protestants 28, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0469.508.605, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 23 avril 2007. Considère comme liquidateur de la société faillie, M. Kaday, Nuri, domicilié à 6200 Châtelet, rue Grégoire Soupart 14 bte 2. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28828)
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de M. Medhi Lecocq, domicilié à 6030 Marchienne-au-Pont, rue de Châtelet 247/12, enregistré à la B.C.E. sous le n° 0874.168.255, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 20 janvier 2009. Déclare M. Medhi Lecocq excusable. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28829)
47408
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de SCRL Petrucci, dont le siège social est sis à 7170 Manage, rue Delfosse 24, enregistrée à la B.C.E. sous le n° 0479.039.547, déclarée par jugement de la chambre des vacations du tribunal de commerce de Charleroi en date du 5 juillet 2005. Considère comme liquidateur de la société faillie M. Tristano Petrucci, domicilié à 1410 Waterloo, rue de l’Infante 224. Accorde le bénéfice de la gratuite de la procédure. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28830)
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de SA Forges et Platineries Hainaut Carlier, dont le siège social est sis à 6120 Jamioulx, rue Par Delà l’Eau 20, anciennement immatriculée au RC Charleroi sous le numéro 22271, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 5 décembre 1992. Considère comme liquidateur de la société faillie M. André Hainaut, domicilié à 6120 Ham-sur-Heure, rue Par Delà l’Eau 20. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28831)
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé un jugement de clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de SPRL YD Diffusion, dont le siège social est sis à 6180 Courcelles, rue Winston Churchill 336/0/1, enregistrée à la B.C.E. sous le numéro 0431.722.056, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 27 juin 2006. Considère comme liquidateur de la société faillie M. Lecluijze, Rudolph, domicilié à 4501 kk Oostburg Pays-Bas, Kotkastraat 6. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28832)
Par jugement du 29 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi reporte la date de cessation des paiements de la SPRL Video RL, déclarée en faillite par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 12 mai 2009 et fixe la date définitive de cessation des paiements au 12 novembre 2008. Le pro deo a été ordonné. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Rolin. (28833)
Avis rectificatifs Par jugement du 9 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SPRL Boulangerie-Pâtisserie Bernard, anciennement immatriculée au RC Charleroi sous le numéro 170017, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 17 mars 2003. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28834)
Par jugement du 9 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SPRL CLK Services Euro, dont le siège social est sis à 7160 Chapelle-lez-Herlaimont, rue de la Colline 52B, enregistrée à la B.C.E. sous le numéro 0475.349.884, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 7 février 2006. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28835)
Par jugement du 9 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SA Immobilière Le Peuplier Carolo, dont le siège social est sis à 6000 Charleroi, Grand’rue 263, enregistrée à la B.C.E. sous le numéro 0415.104.669, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 27 décembre 2006. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28836)
Par jugement du 9 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SA Home l’Age d’Or, dont le siège social est sis à 7131 Binche (Waudrez), rue de Merbes 325, enregistrée à la B.C.E. sous le numéro 0447.620.950, déclarée par jugement de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi en date du 25 mars 2002. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28837)
Par jugement du 9 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, par liquidation, des opérations de la faillite de la SA General Technical Services International, dont le siège social est sis à 6000 Charleroi, boulevard Tirou 17, anciennement immatriculée au RC Charleroi sous le numéro 159894, déclarée par jugement de la chambre des vacations du tribunal de commerce de Charleroi en date du 30 juillet 1991. Le greffier délégué, (signé) M.-L. Devillers. (28838)
Tribunal de commerce de Dinant
Par jugement du 30 juin 2009, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, a prononcé, sur citation, la faillite de la SC Atlantic Transports, sans n° de B.C.E., ayant son siège social à 5600 Philippeville, rue de Vodecée 8. Le même jugement : désigne, en qualité de curateur, Me Laurent Adam, avocat à 5620 Florennes, rue de Philippeville 1; invite les créanciers à déposer, au greffe de ce tribunal, sis place du Palais de Justice 8, à 5500 Dinant, la déclaration de leurs créances, avec leurs titres, dans les trente jours; fixe au mardi 11 août 2009, au greffe de ce tribunal, extension du palais de justice, place du Palais de Justice 8, à 5500 Dinant, le dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle de la société faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) V. Fournaux. (28839)
Tribunal de commerce de Nivelles
Par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 29 juin 2009, a été déclarée ouverte, sur citation, la faillite de Debeco SPRLU en liquidation, avenue General Lartigue 30, 1200 Bruxelles 20, n° B.C.E. 0459.166.128. Juge-commissaire : Mme Verhaert, Veronique. Curateur : Me Jeegers, Christine, avocat à 1330 Rixensart, avenue de Merode 8. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Dépôt par la curatelle du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe au plus tard le 20 août 2009. Dit que les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) M.P. Leleux. (28840)
Tribunal de commerce de Tournai Avis rectificatif à la publication 2009715424 du 28 avril 2009 Il y a lieu de lire : par jugement rendu le 14 avril 2009, par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur aveu, la faillite de Project + SPRL, ayant son siège social à 7503 Froyennes, rue de l’Innovation 7. Tournai, le 2 juillet 2009. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (28841) Avis rectificatif à la publication 2009715426 du 28 avril 2009 Il y a lieu de lire : par jugement rendu le 14 avril 2009, par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur aveu, la faillite de Bauwens, Michaël, domicilié à 7620 Brunehaut, rue de Jollain 1 (Hol). Tournai, le 2 juillet 2009. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (28842) Avis rectificatif à la publication 2009715429 du 28 avril 2009 Il y a lieu de lire : par jugement rendu le 21 avril 2009, par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur aveu, la faillite de la SPRL Amco, ayant son siège social à 7784 Bas-Warneton, chaussée de Warneton 180. Tournai, le 2 juillet 2009. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (28843) Avis rectificatif à la publication n° 2009715431 du 28 avril 2009 Il y a lieu de lire : par jugement rendu le 15 avril 2009 par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur aveu, la faillite de Permec - Mustad SA, ayant son siège social à 7712 Herseaux, rue de l’Epinette 85, et non pas le 14 avril 2009. Curateurs : Me Opsomer, Thierry, chaussée de Warneton 340, 7784 Warneton et Me Catfolis, Damien, drève Gustave Fache 3, 7700 Mouscron.
Tournai, le 2 juillet 2009. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (28844)
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Velta Groep BVBA, Hopland 47, 2000 Antwerpen-1, tussenpersoon in de handel, ondernemingsnummer 0892.211.344, bij dagvaarding, failliet verklaard. Boeynaems,
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (28845)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Precidiam NV, Hoveniersstraat 55 bus 66, 2018 Antwerpen-1, groothandel in diamant en andere edelstenen, ondernemingsnummer 0423.673.234, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Elants, Anne-Marie, Kasteeldreef 29, 2900 Schoten. Datum der staking van betaling : 1 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (28846)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Laila X BVBA, Sint-Bernardsesteenweg 664, 2660 Hoboken (Antwerpen), tussenpersoon in de handel, ondernemingsnummer 0871.788.587, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Bruneel, Gregory, Bredestraat 4, 2000 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 1 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (28847)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Wynants Services BVBA, Lange Dijkstraat 53-55, 2060 Antwerpen-6, posterijen en koeriers, ondernemingsnummer 0471.728.858, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Bruneel, Jacques, Bredestraat 4, 2000 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 1 juli 2009.
Juge-commissaire : M. Celenza.
Curator : Mr. Antwerpen-1.
47409
Steven,
Amerikalei
191,
2000
Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo) (28848)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Pulp Consumer Curators BVBA, Melkmarkt 17, 2000 Antwerpen-1, tussenpersoon in de handel, ondernemingsnummer 0873.490.344, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Datum der staking van betaling : 1 juli 2009.
Curator : Mr. Bruneel, Tomas, Bredestraat 4, 2000 Antwerpen-1.
Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009.
Datum der staking van betaling : 1 juli 2009.
47410
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
(28849)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Brainsharp.Net BVBA, Groenplaats 4, 2000 Antwerpen-1, sportactiviteiten, ondernemingsnummer 0871.700.990, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. De Ferm, Patrick, Ringlaan 138, 2170 Merksem (Antwerpen). Datum der staking van betaling : 1 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Agarif BVBA, Sint-Bernardsesteenweg 574, 2660 Hoboken (Antwerpen), detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en genotsmiddelen overheersen, ondernemingsnummer 0467.083.803, bij dagvaarding, failliet verklaard.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
Curator : Mr. Caeymaex, Andre, Prins Boudewijnlaan 177-181, 2610 Wilrijk (Antwerpen).
(28853)
Datum der staking van betaling : 1 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
(28850)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Neerim BVBA, Van Schoonhovenstraat 22D, 2060 Antwerpen-6, groothandel in niet-electrische huishoudelijke artikelen, ondernemingsnummer 0463.764.522, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Promak NV, Boekstraat 75A, 261 Wilrijk (Antwerpen), ontwerpen en programmeren van computerprogramma’s, ondernemingsnummer 0891.918.265, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. De Gendt, Sofie, Everijstraat 43, 2000 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 1 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
(28854)
Curator : Mr. Claes, Dominique, Everdijstraat 43, 2000 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 1 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
(28851)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Kazakos en Compagnie BVBA, Kloosterstraat 95, 2180 Ekeren (Antwerpen), restaurants van het traditionele type, ondernemingsnummer 0406.321.815, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Romeo & Juliette BVBA, Van Stralenstraat 2, 2060 Antwerpen-6, drinkgelegenheden, ondernemingsnummer 0893.073.060, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. De Haes, Inge, Frankrijklei 146, 2000 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 1 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
(28855)
Curator : Mr. Cools, Veerle, Mechelsesteenweg 12, zesde verdieping, 2000 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 1 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
(28852)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Harbi Trade Int.L BVBA, Kommekensstraat 19, bus A, 2000 Antwerpen-1, eetgelegenheden met volledige bediening, ondernemingsnummer 0875.145.282, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Dejosse, Wim, Schermersstraat 30, 2000 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 1 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
(28856)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Benelease NV, Vaartdijk 15B, 2960 Brecht, verhuur van auto’s, ondernemingsnummer 0430.379.694, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende
Bij vonnis van de derde kamer van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, werd op 30 juni 2009, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van BVBA Babak, met maatschappelijke zetel en handelsuitbating te 8400 Oostende, Northlaan 6, onder de handelsbenaming « Moon en Soon Mini Market », volgens eigen verklaring met als handelsactiviteiten : nachtwinkel, gekend onder het ondernemingsnummer 0878.922.740. De datum van staking van betaling is vastgesteld op 30 juni 2009. Tot curator werd aangesteld : Mr. Patrick Content, advocaat te 8400 Oostende, Jozef II straat 18.
Curator : Mr. De Pretre, Luc, Paleisstraat 47, 2018 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 1 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
47411
(28857)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 1 juli 2009, is Subco Belgium BVBA, Abtsdreef 10B, 2940 Stabroek, algemene bouw van residentiële gebouwen, ondernemingsnummer 0891.671.510, bij dagvaarding, failliet verklaard. Curator : Mr. Goossens, Benny, Marktplein 22, 2110 Wijnegem. Datum der staking van betaling : 1 juli 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie : vóór 31 juli 2009.
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8400 Oostende, Canadaplein, vóór 29 juli 2009. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail. W. Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk op 7 augustus 2009. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) N. Pettens. (Pro deo) (28861)
Bij vonnis van de derde kamer van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, werd op 30 juni 2009, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van BVBA Isola Capri, met zetel en handelsuitbating te 8400 Oostende, Albert I Promenade 45, met als handelsactiviteiten eetgelegenheden met beperkte bediening, eetgelegenheden met volledige bediening, gekend onder het ondernemingsnummer 0479.051.821. De datum van staking van betaling is vastgesteld op 30 juni 2009.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 28 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.
Tot curator werd aangesteld : Mr. Jan Perlin, advocaat te 8400 Oostende, L. Spilliaertstraat 63.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8400 Oostende, Canadaplein, vóór 30 juli 2009.
De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
(28858)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, op datum van 1 juli 2009, is de datum van staking der betalingen in het faillissement Michel Angelo 35 NV, Turnhoutsebaan 14A, bus 2, 2970 Schilde, ondernemingsnummer 0437.670.829, uitgesproken op 29 januari 2009, op 29 oktober 2004 teruggebracht. Curator : Van 2000 Antwerpen-1.
Sant,
Paul,
advocaat,
Schermersstraat
Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk op 7 augustus 2009. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) N. Pettens. (Pro deo) (28862)
1,
De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail. W.
(28859)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge
Bij vonnis van 24 juni 2009 heeft de rechtbank van koophandel van Brugge, afdeling Brugge, tijdelijke eerste kamer bis de heer Jackie Longeville, ontheft van zijn mandaat als curator van het faillissement van Sunrise BVBA, met zetel gevestigd te 8340 Damme, Sijseelsesteenweg 4A, failliet verklaard door deze rechtbank op 19 februari 2008.
Bij vonnis van de derde kamer van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, werd op 30 juni 2009, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van BVBA Plawabel, met maatschappelijke zetel en handelsuitbating te 8210 Zedelgem, Torhoutsesteenweg 233, onder de handelsbenaming « Plawabel », met als handelsactiviteiten plaatsen van vloerbedekking en wandbekleding van hout, plaatsen van tussenwanden van gipsplaten, plaatsen van verlaagde plafonds, gekend onder het ondernemingsnummer 0861.897.161. De datum van staking van betaling is vastgesteld op 30 juni 2009. Tot curator werd aangesteld : Mr. Johan Windels, advocaat te 8820 Torhout, Karel de Ghelderelaan 5.
Gerard
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8400 Oostende, Canadaplein, vóór 29 juli 2009.
Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) T. Neels. (28860)
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail. W.
Mr. Alex Vrombaut, advocaat te 8000 Brugge, Davidstraat 46/1, werd in zijn vervanging aangesteld.
47412
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk op 7 augustus 2009. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) N. Pettens. (Pro deo) (28863)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 1 juli 2009, werd Durrani NV, restaurant, Gentsesteenweg 362, 9300 Aalst, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer : 0479.324.015. Rechter-commissaris : Dirk Nevens. Curator : Mr. Marga Pieters, Affligemdreef 144, 9300 Aalst.
De rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, tijdelijke derde kamer bis, heeft bij vonnis, d.d. 29 juni 2009, het faillissement van Vive BVBA, met zetel te 8400 Oostende, Dokter Eduard Moreauxlaan 2, gesloten verklaard. Aard vonnis : sluiting bij vereffening. Gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt als vereffenaar beschouwd : de heer Frankie Devuyst, wonende te 2000 Antwerpen, Nationalestraat 90/10. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) N. Pettens. (28864)
De rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, tijdelijke derde kamer bis, heeft bij vonnis, d.d. 29 juni 2009, het faillissement van Didier Devos, destijds wonende te 8670 Koksijde, Albert I laan 49/103, en thans wonende te 8400 Oostende, Vooruitgangstraat 2B, gesloten verklaard.
Datum staking van betaling : 29 juni 2009, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2 F.W. Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 21 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en artikel 10 wet 20 juli 2005). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (28867)
Aard vonnis : sluiting bij vereffening. Gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt als vereffenaar beschouwd : de heer Didier Devos, wonende te 8400 Oostende, Vooruitgangstraat 2B. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) N. Pettens. (28865)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 1 juli 2009, werd Immo Industry Contracting BVBA, ingenieurs en aanverwante technische adviseurs, Industrielaan 27, 9320 Erembodegem, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer : 0888.388.059. Rechter-commissaris : Dirk Nevens. Curatoren : Mr. Lieven D’Hooghe, Vijfstraten 57, 9100 Sint-Niklaas; Mr. Marga Pieters, Affligemdreef 144, 9300 Aalst.
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 1 juli 2009, werd De Waele, Marc, vloerder, Gaston De Schepperstraat 7, 9320 Erembodegem, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer : 0887.323.633. Rechter-commissaris : Dirk Nevens. Curator : Mr. Marc Ghysens, Keizerplein 46, 9300 Aalst. Datum staking van betaling : 1 februari 2009, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2 F.W. Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 21 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en artikel 10 wet 20 juli 2005). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (28866)
Datum staking van betaling : 31 maart 2009, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2 F.W. Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 21 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en artikel 10 wet 20 juli 2005). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (28868)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 2 juli 2009, werd F.R.P. NV, tea-room, Kattestraat 46, 9300 Aalst, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer : 0453.361.964. Rechter-commissaris : Dirk Nevens. Curator : Mr. Magda Jannis, Grote Markt 19, 9200 Dendermonde. Datum staking van betaling : 2 juli 2009, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2 F.W.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 21 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en artikel 10 wet 20 juli 2005). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (28869)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 2 juli 2009, werd Jel & C° GCV, detailhandel in schoeisel, Doornweg 19, 9260 Wichelen, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer : 0896.419.461. Rechter-commissaris : Marc Tackaert. Curator : Mr. Philippe Baillon, Noordlaan 172/1, 9200 Dendermonde. Datum staking van betaling : 2 juli 2009, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2 F.W.
47413
Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en artikel 10 wet 20 juli 2005). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (28871)
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent d.d. 30 juni 2009, op bekentenis, derde kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : Aerts, Sabine Marguerite, uitbating van een café, met uithangbord Cambrinus, geboren te Gent op 15 juli 1968, wonende te 9031 Gent, Mariakerksesteenweg 17, en hebbende als ondernemingsnummer 0878.946.296. Rechter-commissaris : de heer Hugo Martens. Datum staking der betalingen : 22 juni 2009. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401E, 9000 Gent, vóór 28 juli 2009. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 1 september 2009.
Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 21 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank.
De curator : Mr. Mieke Van Cuyck, advocaat, kantoorhoudende te 9860 Gavere, Onderstraat 96.
Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en artikel 10 wet 20 juli 2005). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot. (28870)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 2 juli 2009, werd Poppe, Vanessa, Jozef Meganckstraat 3, 9300 Aalst, in staat van faillissement verklaard. Rechter-commissaris : Marc Tackaert.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (28872)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent d.d. 30 juni 2009, op bekentenis, derde kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : « Plot-It » BVBA, onderneming voor overige detailhandel in nieuwe artikelen in gespecialiseerde winkels, n.e.g. fotokopiëren, documentvoorbereiding en andere gespecialiseerde ondersteunende activiteiten ten behoeve van kantoren, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9820 Merelbeke, Burgemeester Maenhautstraat 64, ondernemingsnummer 0864.316.223. Rechter-commissaris : de heer Philippe Van Laere. Datum staking der betalingen : 30 juni 2009.
Curator : Mr. Philippe Baillon, Noordlaan 172/1, 9200 Dendermonde.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401E, 9000 Gent, vóór 28 juli 2009.
Datum staking van betaling : 1 mei 2009, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2 F.W.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 1 september 2009.
Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 21 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.).
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Geert Waeterloos, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Willem van Nassaustraat 4. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (28873)
47414
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Rechtbank van koophandel te Hasselt
Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op woensdag 12 augustus 2009, om 11 uur.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, de faillietverklaring, op bekentenis, uitgesproken van Xperienz BVBA, Ridderstraat 13, bus 3, te 3500 Hasselt.
De natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde dienen ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neer te leggen om te kunnen genieten van de bevrijding (overeenkomstig artikelen 72bis en 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten. (28876)
Ondernemingsnummer 0863.168.257. Handelswerkzaamheid : reclamebureau. Dossiernummer : 6552. Rechter-commissaris : de heer H. Bours. Curatoren : Mr. Berghs, Hubert, Dijkbeemdenweg 32, te 3520 Zonhoven en Mr. Driessen, Herman, Catharinaplein 5, te 3500 Hasselt. Tijdstip ophouden van betaling : 1 juli 2009. Indienen van de schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, vóór 1 augustus 2009. Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op woensdag 12 augustus 2009, om 11 uur. De natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde dienen ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neer te leggen om te kunnen genieten van de bevrijding (overeenkomstig artikelen 72bis en 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten. (28874)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, de faillietverklaring, op bekentenis, uitgesproken van Dinhamiek BVBA, Heldenplein 7A, te 3945 Ham. Ondernemingsnummer 0448.927.579. Handelswerkzaamheid : fitness.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, de faillietverklaring, op bekentenis, uitgesproken van Biljart Cafe BVBA, Tramstraat 59, te 3800 Sint-Truiden. Ondernemingsnummer 0477.702.828. Handelswerkzaamheid : horeca. Dossiernummer : 6555. Rechter-commissaris : de heer H. Bours. Curatoren : Mr. Berghs, Hubert, Dijkbeemdenweg 32, te 3520 Zonhoven en Mr. Driessen, Herman, Catharinaplein 5, te 3500 Hasselt. Tijdstip ophouden van betaling : 1 januari 2009. Indienen van de schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, vóór 1 augustus 2009. Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op woensdag 12 augustus 2009, om 11 uur. De natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde dienen ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neer te leggen om te kunnen genieten van de bevrijding (overeenkomstig artikelen 72bis en 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten. (28877)
Dossiernummer : 6553. Rechter-commissaris : de heer H. Bours. Curatoren : Mr. Berghs, Hubert, Dijkbeemdenweg 32, te 3520 Zonhoven en Mr. Driessen, Herman, Catharinaplein 5, te 3500 Hasselt. Tijdstip ophouden van betaling : 1 juli 2009. Indienen van de schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, vóór 1 augustus 2009. Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op woensdag 12 augustus 2009, om 11 uur. De natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde dienen ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neer te leggen om te kunnen genieten van de bevrijding (overeenkomstig artikelen 72bis en 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten. (28875)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, de faillietverklaring, op bekentenis, uitgesproken van Bienvenue NV, Persoonstraat 14, te 3500 Hasselt. Ondernemingsnummer 0881.471.563. Handelswerkzaamheid : restaurant.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, de faillietverklaring, op dagvaarding, uitgesproken van Het Kwartetje BVBA, Kempische steenweg 100, te 3500 Hasselt. Ondernemingsnummer 0877.507.431. Dossiernummer : 6550. Rechter-commissaris : de heer H. Bours. Curatoren : Mr. Berghs, Hubert, Dijkbeemdenweg 32, te 3520 Zonhoven en Mr. Driessen, Herman, Catharinaplein 5, te 3500 Hasselt. Tijdstip ophouden van betaling : 1 juli 2009. Indienen van de schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, vóór 1 augustus 2009. Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op woensdag 12 augustus 2009, om 11 uur. De natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde dienen ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neer te leggen om te kunnen genieten van de bevrijding (overeenkomstig artikelen 72bis en 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten. (28878)
Dossiernummer : 6554. Rechter-commissaris : de heer H. Bours. Curatoren : Mr. Berghs, Hubert, Dijkbeemdenweg 32, te 3520 Zonhoven en Mr. Driessen, Herman, Catharinaplein 5, te 3500 Hasselt. Tijdstip ophouden van betaling : 1 januari 2009. Indienen van de schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, vóór 1 augustus 2009.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, de faillietverklaring, op dagvaarding, uitgesproken van BCR Consulting BVBA, Haspengouwstraat 8, te 3560 Lummen. Ondernemingsnummer 0893.057.521. Dossiernummer : 6551. Rechter-commissaris : de heer H. Bours.
47415
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Curatoren : Mr. Berghs, Hubert, Dijkbeemdenweg 32, te 3520 Zonhoven en Mr. Driessen, Herman, Catharinaplein 5, te 3500 Hasselt. Tijdstip ophouden van betaling : 1 juli 2009. Indienen van de schuldvorderingen : griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, Havermarkt 10, vóór 1 augustus 2009. Datum waarop het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen ter griffie wordt neergelegd, is bepaald op woensdag 12 augustus 2009, om 11 uur. De natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde dienen ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neer te leggen om te kunnen genieten van de bevrijding (overeenkomstig artikelen 72bis en 72ter F.W.). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten. (28879)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, het faillissement op naam van Programat BVBA, Meybroekstraat 58, te 3510 Kermt, ondernemingsnummer 0474.429.275, dossiernummer : 5032, gesloten verklaard.
Aard vonnis : sluiting ontoereikend actief. Wordt als vereffenaar beschouwd : Willems, Benny, 3800 SintTruiden, Luikersteenweg 261. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten. (28884)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, het faillissement op naam van Contemporary Design BVBA, Kapelstraat 22, te 3500 Hasselt, ondernemingsnummer 0474.422.545, dossiernummer : 5895, gesloten verklaard. Aard vonnis : sluiting ontoereikend actief. Wordt als vereffenaar beschouwd : De Ridder, 2000 Antwerpen, De Vriérestraat 20. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten.
Lennart,
(28885)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Aard vonnis : sluiting bij vereffening. Wordt als vereffenaar beschouwd : Vandezande, Yves, 3500 Hasselt, Schiervellaan 23/3. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten. (28880)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, het faillissement op naam van Fiscabo BVBA, Maastrichterstraat 1/52, te 3500 Hasselt, ondernemingsnummer 0461.246.777, dossiernummer : 5699, gesloten verklaard.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, buitengewone zitting vijfde kamer, d.d. 29 juni 2009, werd, op bekentenis, failliet verklaard : DW Consult BVBA, Wortegemsesteenweg 43, te 8570 Anzegem, ondernemingsnummer 0455.605.535, overige adviesbureaus op het gebied van bedrijfsbeheer, adviesbureaus op het gebied van bedrijfsvoering. Rechter-commissaris : Veranneman, Frank. Curator : Mr. Duquesnoy, Nicolas, Harelbekestraat 8, 8570 Vichte. Datum der staking van betaling : 29 juni 2009. Indienen der schuldvorderingen ter griffie vóór 28 juli 2009.
Aard vonnis : sluiting bij vereffening. Wordt als vereffenaar beschouwd : Fiedorowicz, Mierzyslaw, 3500 Hasselt, Kempische steenweg 86/5. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten. (28881)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, het faillissement op naam van Misa-Chapewerk BVBA, Zandhoefstraat 4, te 3582 Koersel, ondernemingsnummer 0479.415.372, dossiernummer : 5939, gesloten verklaard. Aard vonnis : sluiting bij vereffening. Wordt als vereffenaar beschouwd : Yaman, Mustafa, 3582 Koersel, Zanghoefstraat 4. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten. (28882)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, het faillissement op naam van Videotheek Chaplin NV, Bieststraat 237, te 3550 Heusden-Zolder, ondernemingsnummer 0442.946.342, dossiernummer : 4197, gesloten verklaard. Aard vonnis : sluiting bij vereffening. Wordt als vereffenaar beschouwd : 3550 Heusden-Zolder, O.L.Vrouwstraat 28.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij vonnis van 1 juli 2009, het faillissement op naam van Kuna Interieur Producties GCV, Luikersteenweg 261A, te 3800 Sint-Truiden, ondernemingsnummer 0453.012.764, dossiernummer : 5317, gesloten verklaard.
Cornelis,
Alexandre,
Neerlegging eerste proces verbaal van verificatie der schuldvorderingen : 26 augustus 2009, te 9 u. 45 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in artikel 73 of in artikel 80 van de faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in artikel 72ter van de faillissementswet. De griffier, (get.) Busschaert, Chantal. (Pro deo) (28886)
Rechtbank van koophandel te Oudenaarde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, eerste kamer, d.d. 30 juni 2009, werd, op aangifte, het faillissement uitgesproken van de heer De Fraeye, Wilfried, geboren te Nokere op 7 juni 1944, wonende te 9700 Oudenaarde, Spoorweglaan 49, zaakvoerder van de VOF De Fraeye Gebroeders in faling, met zetel te 9700 Oudenaarde, Spoorweglaan 49, ondernemingsnummer 0447.238.789. De datum van staking van betaling is vastgesteld op 15 mei 2009. Rechter-commissaris : rechter in handelszaken Wachtelaer, Eddy.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) V. Achten. (28883)
Curator : Mr. Manderick, Marcel, advocaat te 9790 WortegemPetegem, Waregemseweg 157.
47416
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Indienen van de schuldvordering met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te 9700 Oudenaarde, Bekstraat 14, vóór 30 juli 2009.
Indienen van de schuldvordering met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te 9700 Oudenaarde, Bekstraat 14, vóór 30 juli 2009.
Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal door de curator neergelegd worden op dinsdag 25 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, de daaropvolgende processen-verbaal van verificatie zullen neergelegd worden op 25 december 2009, 25 april 2010, 25 augustus 2010 en 25 december 2010.
Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal door de curator neergelegd worden op dinsdag 25 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, de daaropvolgende processen-verbaal van verificatie zullen neergelegd worden op 25 december 2009, 25 april 2010, 25 augustus 2010 en 25 december 2010.
Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidsstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.).
Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidsstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.).
Om te kunnen genieten van de bevrijding moeten de natuurlijke personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde vennootschap ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72ter en artikel 72bis F.W.). Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Ingrid Verheyen. (28887)
Om te kunnen genieten van de bevrijding moeten de natuurlijke personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde vennootschap ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72ter en artikel 72bis F.W.).
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, eerste kamer, d.d. 30 juni 2009, werd, op aangifte, het faillissement uitgesproken van Zaman, Jeffrey Jeanne A., geboren te Gent op 18 augustus 1982, wonende te 9550 Herzele, Kriekelaar 10, met ondernemingsnummer 0865.923.948, voor een bedrijvingheid als elektrotechnisch installateur.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, eerste kamer, d.d. 30 juni 2009, werd, op aangifte, het faillissement uitgesproken van BVBA Cycles Vanderkimpen, met zetel te 9600 Ronse, Maquisstraat 163, met ondernemingsnummer 0439.415.938, voor een handel in bromfietsen, scooters en motorfietsen.
De datum van staking van betaling is vastgesteld op 26 juni 2009. Rechter-commissaris : rechter in handelszaken Wachtelaer, Eddy. Curator : Mr. Flamee, Eric, advocaat te 9520 St. Lievens-Houtem, Eiland 27. Indienen van de schuldvordering met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te 9700 Oudenaarde, Bekstraat 14, vóór 30 juli 2009. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal door de curator neergelegd worden op dinsdag 8 september 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, de daaropvolgende processen-verbaal van verificatie zullen neergelegd worden op 8 januari 2010, 8 mei 2010, 8 september 2010 en 8 januari 2011. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidsstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding moeten de natuurlijke personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde vennootschap ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72ter en artikel 72bis F.W.). Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Ingrid Verheyen. (28888)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, eerste kamer, d.d. 30 juni 2009, werd, op aangifte, het faillissement uitgesproken van heer De Fraeye, Alain, geboren te Nokere op 23 mei 1953, wonende te 9770 Kruishoutem, Lindeknokstraat 13, zaakvoerder van de VOF De Fraeye Gebroeders in faling, met zetel te 9700 Oudenaarde, Spoorweglaan 49, met ondernemingsnummer 0447.238.789. De datum van staking van betaling is vastgesteld op 15 mei 2009. Rechter-commissaris : rechter in handelszaken Wachtelaer, Eddy. Curator : Mr. Manderick, Marcel, advocaat te 9790 WortegemPetegem, Waregemseweg 157.
Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Ingrid Verheyen. (28889)
De datum van staking van betaling is vastgesteld op 24 oktober 2008. Rechter-commissaris : rechter in handelszaken Vandemeulebroeke, Marc. Curator : Mr. Teintenier, Lieve, advocaat te 9600 Ronse, Fr. Rooseveltplein 42/0002. Indienen van de schuldvordering met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te 9700 Oudenaarde, Bekstraat 14, vóór 30 juli 2009. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal door de curator neergelegd worden op dinsdag 25 augustus 2009, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, de daaropvolgende processen-verbaal van verificatie zullen neergelegd worden op 25 december 2009, 25 april 2010, 25 augustus 2010 en 25 december 2010. Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidsstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (artikel 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding moeten de natuurlijke personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde vennootschap ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72ter en artikel 72bis F.W.). Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Ingrid Verheyen. (28890)
Rechtbank van koophandel te Turnhout
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, van 30 juni 2009, werd de datum van staking van betaling van Fail. Verto NV, Zandstraat 77e, 2200 Herentals, ondernemingsnummer 0442.053.942, failliet verklaard op 23 december 2008, teruggebracht op 23 juni 2008. De griffier, (get.) L. Verstraelen. (28891)
47417
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, van 30 juni 2009, werd het faillissement van de genaamde Fail. Verboven, Luc, geboren op 29 augustus 1957, voorheen Stationsplein 30a, 2200 Herentals, en thans De Zaatweg 6, Bus 1, 2200 Herentals, ondernemingsnummer 0701.365.032, afgesloten : sluiting bij gebrek aan voldoende actief.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en art. 72ter Fail. W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (28896)
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. De griffier, (get.) L. Verstraelen. (28892)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, van 30 juni 2009, werd het faillissement van de genaamde Fail. Erva BVBA, Maxburgdreef 32a, 2321 Meer, ondernemingsnummer 0865.535.345, afgesloten : sluiting bij gebrek aan enig actief.
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 30 juni 2009, werd : Engelen, Rob, geboren te Geel op 16 maart 1964, bemiddeling bij de aankoop, verkoop en verhuur van onroerend goed, gevestigd te : Kollegestraat 4, 2440 Geel, met ondernemingsnummer 0629.475.263, failliet verklaard op dagvaarding. Rechter-commissaris : Sleebus, Roeland. Curator : Mr. Verreyt, Gert, advocaat, te 2440 Geel, Vaartstraat 72.
Vereffenaar : Franken, Erwin.
Tijdstip van ophouding van betaling : 30 juni 2009.
Laatst gekend adres : Oud Gooreind 4b, 2990 Wuustwezel. De griffier, (get.) L. Peeters.
Indiening van schuldvorderingen voor 28 juli 2009. (28893)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, van 30 juni 2009, werd het faillissement van de genaamde Fail. Hidaya BVBA, voorheen : Patersstraat 101, te 2300 Turnhout, Rogierlaan 371, 1030 Brussel 3, ondernemingsnummer 0471.087.824, afgesloten : sluiting bij vereffening.
Neerlegging eerste 12 augustus 2009.
P.V.
nazicht
schuldvorderingen
op
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en art. 72ter Fail. W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (28897)
Vereffenaar : Kobrzak, Magdalena. Laatst gekend adres : Henri Consciencelaan 225, 1140 Brussel. De griffier, (get.) L. Peeters. (28894)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 30 juni 2009, werd : Michiels Renovaties BVBA, bouwwerkzaamheden, gevestigd te : Aarschotsesteenweg 116, 2230 Herselt, met ondernemingsnummer 0871.723.558, failliet verklaard op dagvaarding O.M. Rechter-commissaris : Van Brecht, Herman. Curatoren : Mr. Arnaudts-Smeets, Jacques, advocaat, te 2230 Herselt, Aarschotsesteenweg 7; Mr. Peeters, Gunther, advocaat, te 2230 Herselt, Aarschotsesteenweg 7.
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 30 juni 2009, werd : Meerhouts Gazetje BVBA, kleinhandel in boeken, kranten, tijdschriften en kantoorbehoeften, gevestigd te : Molenstraat 4, 2450 Meerhout, met ondernemingsnummer 0437.012.714, failliet verklaard op bekentenis. Rechter-commissaris : Sleebus, Roeland. Curatoren : Mr. Geukens, Christophe, advocaat, te 2490 Balen, Lindestraat 2. Tijdstip van ophouding van betaling : 30 juni 2009. Indiening van schuldvorderingen voor 28 juli 2009. Neerlegging eerste 12 augustus 2009.
P.V.
nazicht
schuldvorderingen
op
op
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en art. 72ter Fail. W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (28898)
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en art. 72ter Fail. W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (28895)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 30 juni 2009, werd : Metalcare NV, terugwinning van metaalafval, gevestigd te : Emiel Becquaertlaan 2, Unit 2.7, 2400 Mol, met ondernemingsnummer 0454.712.145, failliet verklaard op bekentenis.
Tijdstip van ophouding van betaling : 30 juni 2009. Indiening van schuldvorderingen voor 28 juli 2009. Neerlegging eerste 12 augustus 2009.
P.V.
nazicht
schuldvorderingen
Rechter-commissaris : Drooghmans, Gustaaf. Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Turnhout, d.d. 30 juni 2009, werd : Wijns, Jan, geboren te Geel op 13 februari 1964, schilderen van gebouwen, gevestigd te : Peperstraat 1a, 2440 Geel, met ondernemingsnummer 0629.573.253, failliet verklaard op dagvaarding O.M. Rechter-commissaris : Sleebus, Roeland. Curatoren : Mr. Celen, Hubert, advocaat, te 2400 Mol, Colburnlei 22; Mr. Stessens, Eef, advocaat, te 2400 Mol, Colburnlei 22. Tijdstip van ophouding van betaling : 30 juni 2009. Indiening van schuldvorderingen voor 28 juli 2009. Neerlegging eerste 12 augustus 2009.
P.V.
nazicht
schuldvorderingen
op
Curatoren : Mr. Vandecruys, Tom, advocaat, te 2440 Geel, Rozendaal 78; Mr. Van Overstraeten, Antje, advocaat, te 2400 Mol, Jacob Smitslaan 52. Tijdstip van ophouding van betaling : 30 juni 2009. Indiening van schuldvorderingen voor 28 juli 2009. Neerlegging eerste 12 augustus 2009.
P.V.
nazicht
schuldvorderingen
op
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en art. 72ter Fail. W.). De griffier, (get.) L. Verstraelen. (28899)
47418
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Régime matrimonial − Huwelijksvermogensstelsel
M. Humblet, Benjamin Antoine, né à Namur le 7 janvier 1976, domicilié à 5100 Nannine, rue de la Gare 28. Comparant dont l’indentité est bien connue du notaire instrumentant et dont le numéro national est le 76.01.07-135.94. Mme Malengre, Valérie, née à Grammont le 27 février 1978, domicilié à 5100 Nannine, rue de la Gare 28. Comparante dont l’identité est bien connue du notaire instrumentant et dont le numéro national est le 78.02.27-146.17. Epoux mariés devant l’officier de l’Etat Civil de Walhain-Saint-Paul, le 22 décembre 2007, sous le régime de la séparation de biens pure et simple en vertu de contrat de mariage reçu par le notaire Pierre-Yves Erneux, à Namur, le 3 décembre 2007, sans modification à ce jour ainsi déclaré. Ont par acte reçu devant le notaire Pierre-Yves Erneux, à Namur, le 24 juin 2009, procédé à la constitution d’une société d’acquêts accessoire au régme de la séparation des biens pure et simple, à laquelle ils ont ensuite apporté un bien propre de M. Humblet, Benjamin, à savoir : Namur/ vingt-quatrième division/Naninne. La maison d’habitation avec jardin, sise rue de la Gare de Naninne 28, cadastrée section B, numéro 452/E/2, pour une contenance de 16 a 54 ca, joignant ladite rue et divers. Revenu cadastral bâti d’après extrait : 850,00. EUR. Les époux n’ont pas souhaité faire précéder le contrat modificatif d’un inventaire.
D’un acte reçu par Me Lucien Robberts, notaire associé de la société civile à forme de SPRL « Robberts & Chauvin, notaires associés » dont le siège social est établi à Verviers, le 4 juin 2009, M. Deru, Joseph Pierre Ely Ghislain, né à Dison le 25 septembre 1936, et son épouse, Mme Bierin, Jeanine Henriette Bertha, née à Verviers le 30 juin 1939, domiciliés à 4800 Verviers, rue des Ecoles 9/3, ont modifié leur régime matrimonial comme suit : tout en maintenant leur régime de séparation de biens pure et simple, les époux ont créé une société accessoire dans laquelle ils ont fait entrer un bon d’assurance (branche 21) à capital garanti crescendo di générali. Pour extrait conforme. Pour les époux, leur notaire : (signé) Renaud Chauvin, notaire. (28903)
D’un acte reçu par Me Renaud Chauvin, notaire associé de la société civile à forme de SPRL « Robberts & Chauvin, notaires associés », dont le siège social est établi à Verviers, le 15 juin 2009, M. Peiffer, Joseph Ferdinand, né à Faymonville le 5 août 1934, et son épouse, Mme Thunus, Marie Louise, née à Faymonville le 17 juillet 1940, domiciliés à 4950 Waimes (Faymonville), rue Mon Antône 103, ont modifié leur régime matrimonial comme suit : tout en maintant leur régime de la communauté légale, les époux ont créé une société accessoire dans laquelle ils ont fait entrer les biens immeubles suivants appartenant personnellement à Mme Marie Thunus, commune de Waimes, cinquième division Faymonville, article 1789 de la matrice cadastrale (partie) : un bâtiment de ferme, sis rue Mon Antone 103, avec un ensemlbe de pâtures, le tout cadastré section D, numéros 123/C, 123/E, 123/F, 123/G, pour une superficie totale de 10 699 m2. Pour extrait conforme : pour les époux, leur notaire, (signé) Fernand Chauvin, notaire. (28904)
Namur, le 2 juillet 2009. (Signé) : Pierre-Yves Erneux, notaire. (28900)
D’un acte reçu par Me François Debouche, notaire à Dinant, le 12 juin 2009, enregistré à Dinant le 22 juin suivant, volume 546, folio 91, case 9, 4 rôles, sans renvoi, par le receveur qui a perçu 25,00 EUR pour droits, il resulte ce qui suit : Messire de San Daniel Edouard Maurice Louis Gérard Marie, Ecuyer, né à Uccle le 27 décembre 1938, domicilié à 08600 Givet (France), rue des Récollets 22, et son épouse, Dame van de Walle de Ghelcke, Edith Christiane Marie Claire, née à Bruxelles le 2 juillet 1945, domiciliée à 1180 Bruxelles, avenue Brugmann 528, mariés à Bruxelles (premier district) le 29 janvier 1976, sous le régime de la séparation de biens aux termes de leur contrat de mariage reçu par le notaire Michel Gernaij, à Saint-Josse-ten-Noode, le 2 janvier 1976, ont modifié leur régime matrimonial en créant une société accessoire et en y apportant des biens immeubles, ces modifications n’entraînant pas la liquidation du régime préexistant mais changement dans la composition des patrimoines. Pour extrait analytique conforme : (signé) F. De bauche, notaire. (28901)
Par acte reçu le 11 juin 2009, par Me Bertrand Nerincx, notaire à Bruxelles, M. Herbert de Beauvoir du Boscol, Louis Gaston Pierre, Comte, né à Casablanca (Maroc) le 13 mars 1957 (NN 57.03.13-541.93), et Mme d’Ursel, Valentine Marie Anne, Comtesse, née à Uccle le 21 juillet 1963 (NN 63.07.21-262.92), domiciliés ensemble à 6997 Erezée (Fisenne), rue du Château 2. Ont modifié leur contrat de mariage reçu initialement par Me Jean-Luc Indekeu, notaire ayant résidé à Bruxelles, le 2 juillet 1984. Pour M. et Mme Herbert de Beauvoir du Boscol-d’Ursel : (signé) Bertrand Nerincx, notaire. (28905)
Aux termes d’un acte reçu par le notaire Francis Determe, à FexheSlins, en date du 1er juillet 2009, par lequel M. Depiesse, Georges Philippe, né à Ans le 24 novembre 1940, et MmeDessaucy, Christiane Eugénie Irma Marie, née à Sougné-Remouchamps, le 12 août 1947, domiciliés à 4450 Slins, rue du Mont Gorêt 4, ont modifié leur régime matrimonial. La modification consiste en l’adjonction d’une société limitée et l’apport à celle-ci de la maison sise à Slins, rue Mont Gorêt 4, cadastrée S° B n° 374/M de 494 m2 appartenant en propre à Mme Dessacy. (Signé) : Determe, Francis, notaire.
Aux termes d’un acte avenu devant Me Pierre Poismans, notaire à Saint-Georges-sur-Meuse, en date du 30 juin 2009, M. de Montjoye, Lionel Jean Michel Jacques Yves, né à Liège le 11 juillet 1976, et son épouse, Mme Coulée, Sandrine Fernande Marie-Jeanne, née à Liège le 30 juin 1977, domiciliés à Trooz, rue Lonhienne 11/D, ont déclaré modifier le régime de séparation des biens existants entre eux, en constituant accessoirement à ce régime une société qui se composera uniquement de la pleine propriété de l’immeuble sis à Trooz, première division Forêt, rue Lohienne 11/D, et dont M. de Montjoye, est propriétaire. Saint-Georges-sur-Meuse, le 2 juillet 2009. Pour les requérants : (signé) Me Pierre Poismans, notaire à Saint-Georges-sur-Meuse. (28902)
(28906)
Par acte reçu par le notaire Jean-François Koeckx, à Neufchâteau, le 2 juillet 2009, en cours d’enregistrement à Neufchâteau, M. Chapelle, Raymond Joseph Maurice, né à Anthée le 3 février 1949, et son épouse, Mme Herbaut, Josette Jeanne Mauricette, née à Libercourt (France) le 27 décembre 1948, domiciliés à 6840 Neufchâteau, rue des Bouleaux 32, mariés à Libercourt (France), le 18 avril 1970, sous le régime légal de la communauté réduite aux acquêts à défaut de contrat de mariage ont declaré vouloir modifier leur régime matrimonial de la manière suivante : 1. maintien du régime matrimonial actuel étant le régime de communauté réduite aux acquêts;
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD 2. ameublissement par M. Raymond Chapelle, et par conséquent entrée dans le patrimoine commun d’un tiers indivis en pleine propriété à prendre dans une maison d’habitation située commune de Hastière, septième division, Hemeton-sur-Meuse, rue de France 23, sous section A, numéro 180/W/2, d’une contance de 4 a 27 ca, et; 3. insertion d’une clause d’attribution intégrale du patrimoine commun en pleine propriété au survivant des époux en cas de dissolution de la communauté par le décès de l’un d’eux à la condition qu’ils ne soient pas séparés de fait. Pour extrait analytique : (signé) Jean-François Koeckx, notaire. (28907)
Les époux M. Vigneron, Bernard Roger Suzanne Ghislaine, né à Auvelais le 7 janvier 1960, et son épouse, Mme Sempels, Kathy Jeanne, née à Nivelles le 28 avril 1964, tous deux domiciliés à 5060 Sambreville (Velaine-sur-Sambre), rue Jules Destrée 3, ont modifié leur régime matrimonial par acte dressé par le notaire Jean-Marc Foubert, notaire associé à la résidence de Sambreville (Tamines) en date du 22 juin 2009. Le contrat modificatifd maintient le régime légal et contient apport d’un immeuble propre appartenant à M. Bernard Vigneron, au patrimoine commun, immeuble sis à Velaine-sur-Sambre, rue Jules Destrée 3. Fait à Sambreville (Tamines), le 2 juillet 2009. (Signé) : Jean-Marc Foubert, notaire associé. (28908)
47419
Dat zij gehuwd zijn voor de ambtenaar van de burgerlijke stand der stad Gent, op 5 september 1981, onder het stelsel der zuivere scheiding van goederen, blijkens de bepalingen van hun huwelijkscontract verleden voor Mr. Maurice Charles Chevalier, op 31 augustus 1981, gewijzigd, doch niet wat het stelsel betreft, door toevoeging van een intern gemeenschappelijk vermogen, blijkens akte, verleden voor voornoemde geassocieerde notaris, Annelies Wylleman, op 4 juni 2008. Dat zij thans hun huwelijksvermogensstelsel opnieuw minnelijk hebben gewijzigd, doch niet wat het stelsel betreft, door inbreng van verschillende onroerende goederen in hun intern gemeenschappelijk vermogen. Evergem (Sleidinge), 1 juli 2009. Voor beredeneerd uittreksel : (get.) Annelies Wylleman, geassocieerd notaris. (28912)
Uit een akte wijziging huwelijkscontract opgemaakt voor notaris Patrice Bohyn, met standplaats te Haasdonk, op 26 juni 2009, blijkt dat de heer Verhelst, Evert Alfons Cyriel, geboren te Beveren op 24 juli 1984, en zijn echtgenote, Mevr. Van Broeck, Femke Yvonne René, geboren te Temse op 3 januari 1985, samenwonend te 9140 Temse, Bettehemstraat 23, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Bornem, op 1 december 2006, een wijziging hebben aangebracht aan hun huwelijksstelsel door inbreng door de heer Verhelst, Evert, van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Voor ontledend uittreksel : (get.) Patrice Bohyn, notaris. (28913)
Avis rectificatif Au Moniteur belge du 30 juin 2009, deuxième édition, parge 45044, acte n° 27876, concernant le régime matrimonial de Ben HafaiedhAbidi, prière de lire : « au deuxième bureau de l’Enregistrement de Jette, le 11 juin 2009, ». (28909)
Uit een akte verleden voor notaris Eduard Janssens, te Sint-LievensHoutem, op 28 mei 2009, tussen de echtgenoten Verbanck, Guy Hans Jules, geboren te Zottegem op 30 september 1961, en De Clercq, Livia Antonia Simonne, geboren te Deurne (Antwerpen) op 23 augustus 1963, samenwonende te 9860 Oosterzele, Meerstraat 87, blijkt dat zij een wijzigend huwelijkscontract hebben gesloten met behoud van het wettelijk stelsel, met inbreng in het gemeenschappelijk vermogen van aan de vrouw persoonlijk toebehorende onroerende goederen, samen met de lasten die deze goederen bezwaren, notaris Eduard Janssens, te Sint-Lievens-Houtem, aldaar op 31 maart 2009. (Get.) : E. Janssens, notaris. (28910)
Bij akte van 17 juni 2009, verleden voor notaris Eric Gilissen, te Hasselt, hebben de echtgenoten, Marcel Joseph André IndestegeRombouts, Magda Josephina, wonende te 3600 Genk, Centrumlaan 22, bus 1, wijzigingen aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht. De wijzing voorziet de wijziging naar een stelsel van algehele gemeenschap van goederen. (Get.) Eric Gilissen, notaris. (28911)
Er blijkt uit een akte verleden voor Mr. Annelies Wylleman, geassocieerd notaris, zaakvoerder van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « Wylleman-Van De Keere, geassocieerde notarissen », met zetel te Evergem-Sleidinge, Sleidinge-dorp 102, op 1 juli 2009, tussen : De heer Mestdagh, Marc Joseph Anne, geboren te Gent op 28 mei 1956, met rijksregisternummer 56.05.28-003.77, en zijn echtgenote, Mevr. Van Den Dooren, Christine Albertine Andrée, geboren te Zottegem op 22 januari 1955, met rijksregisternummer 55.01.22-346.59, samenwonende te Gent (Wondelgem), Hoevestraat 5.
De echtgenoten de heer Liekens, Peter (nationaal nummer 77.07.24031.42), geboren te Mechelen op 24 juli 1977, en zijn echtgenote, Mevr. Vannieuwerburgh, Ann (nationaal nummer 78.02.15-220.12), geboren te Leuven op 15 februari 1978, samenwonende te 3020 Herent, Borneveldstraat 48. Gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Herent op 25 mei 2002. Gehuwd onder het wettelijk stelsel ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Karel Lacquet, te Herent op 8 maart 2002, ongewijzigd tot op heden. Bij akte van 9 juni 2009, verleden voor geassocieerd notaris Thomas Boes, te Leuven (Heverlee), hebben zij een wijziging van huwelijksvermogensstelsel ondertekend. Deze wijziging betreft enkel het invoeren van een afwijking aan artikel 1400, 1° van het Burgerlijk Wetboek door de verzaking aan het recht van natrekking met betrekking tot één eigen onroerend goed van Mevr. Vannieuwerburgh, Ann, zonder voor het overige het huwelijksvermogensstelsel te wijzigen. Geregistreerd twee bladen, één renvooi, te Leuven, tweede kantoor der registratie op 12 juni 2009, boek 1345, blad 14, vak 11, ontvangen 25,00 EUR, de ontvanger, (get.) De Clercq, G. Leuven (Heverlee), 2 juli 2009. Voor de verzoekers : (get.) Thomas Boes, geassocieerd notaris te Leuven (Heverlee). (28914)
Uit een akte verleden voor notaris William Vereeken, notaris, met standplaats te Halle op 7 mei 2009, geregistreerd drie bladen, twee verzendingen, te Halle 1 op 19 mei 2009, boek 707, blad 87, vak 15, ontvangen 25,00 EUR, de eerstaanwezend inspecteur, (get.) Y. Dehandtschutter, blijkt dat de heer Ceuppens, Jean François, geboren te SintJoost-ten-Node op 11 maart 1962, nationaal nummer 62.03.11-325.86, en zijn echtgenote, Mevr. Campion, Jenny Emilie Germaine, geboren te Elsene op 29 november 1961, nationaal nummer 61.11.29-280.14, samenwonende te 1500 Halle, Lamme Guiche-erf 19. Gehuwd onder het wettelijk stelsel, bij gebrek aan een huwelijkscontract, niet gewijzigd tot op heden. Gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid hen verschaft bij artikel 1394, van het Burgerlijk Wetboek, hun voormeld huwelijksvermogensstelsel te wijzigen.
47420
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Krachtens voormelde wijzigende akte werd dit huwelijksstelsel omgezet in scheiding van goederen. Halle, 30 juni 2009. (Get.) W. Vereeken, notaris. (28915)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, van 26 juni 2009, werd de akte verleden voor notaris Jean Matthys, te Lokeren, op 3 april 2007, inhoudende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen Willocx, Fernand Emiel Jozef, geboren te Merchtem op 3 mei 1952, en zijn echtgenote, Mevr. Cordier, Mireille Nadine Julia, geboren te Maurage op 23 januari 1951, samenwonende te 9160 Lokeren, Lodewijk Dosfelstraat 21, gehomologeerd.
Bij akte verleden voor Jean Flemings, geassocieerd notaris te Lommel, op 1 juli 2009, hebben de heer Dilissen, Johan Josephus Coleta, geboren te Soest (Duitsland) op 20 oktober 1961, en zijn echtgenote, Mevr. Treude, Elke Waltraud, geboren te Balve (Duitsland) op 9 mei 1961, samenwonende te 3920 Lommel, Heide 102, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht. Deze wijziging voorziet in de inbreng door de echtgenoot van eigen goederen in het gemeenschappelijk vermogen, en in de inbreng door beide echtgenoten van alle goederen die één der echtgenoten nog zal verkrijgen tijdens het huwelijk door schenking of vererving of deling, behoudens uitdrukkelijk tegenbeding van de schenker of erflater, in het gemeenschappelijk vermogen. Voor de verzoekers : (get.) Jean Flemings, geassocieerd notaris. (28921)
(Get.) Jean Matthys, notaris. (28916)
Ingevolge akte wijziging huwelijkscontract verleden voor notaris Danièle Breckpot, te Aalst, op 17 juni 2009, hebben de heer Laekeman, Filip Adolf Clara, arbeider, en zijn echtgenote, Mevr. Saeys, Anja, zonder beroep, samenwonende te Aalst (Herdersem), Grote Baan 55, verklaard hun huidig huwelijksstelsel te wijzigen wat betreft de samenstelling ervan, maar het behoud van het stelsel, namelijk de inbreng van een onroerend goed door Mevr. Saeys, Anja. Namens de echtgenoten Laekeman-Saeys : (get.) Danièle Breckpot, notaris te Aalst. (28917)
Uit een akte verleden voor Mr. Luc Van Vaerenbergh, notaris te SintMaria-Lierde, thans Lierde, op 18 juni 2009, geregistreerd te Geraardsbergen, F. 880, 3 bladen, geen renvooien, op 24 juni 2009, boek 502, blad 38, vak 14, ontvangen 25,00 EUR, de eerstaanwezend inspecteur ad interim, get. Kelly Van Den Houte, blijkt dat de heer Standaert, Robby, ambtenaar, geboren te Ninove op 9 maart 1981, en zijn echtgenote, Mevr. Callebaut, Marga, bediende, geboren te Geraardsbergen op 18 oktober 1983, wonende te 9550 Herzele (Steenhuize-Wijnhuize), Winkelstraat 31. Gehuwd te Herzele op 7 juni 2008, onder het wettelijk stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract, hun voornoemd huwelijksstelsel hebben gewijzigd door : inbreng door de echtgenoot de heer Robby Standaert, van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Voor ontledend uittreksel : (get.) L. Van Vaerenbergh, notaris. (28922)
Bij akte wijziging huwelijkse voorwaarden, verleden voor geassocieerd notaris Frédéric Bauwens, te Haaltert, op 30 juni 2009, hebben de heer De Smet, Erik Jan, geboren te Welle op 20 februari 1947, en zijn echtgenote, Mevr. Coppens, Christiane Josephina Maria, geboren te Welle op 21 mei 1947, wonend te 9473 Denderleeuw (Welle), Drieselken 38, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd, met behoud van het stelsel van gemeenschap van aanwinsten, door inbreng van diverse onroerende goederen in de huwgemeenschap.
Bij akte verleden voor notaris Eeman, Joost, te Gent, op 30 juni 2009, hebben de echtgenoten, Baeyens, Marc-Van der Hoeven, Nadine, te 9420 Erpe-Mere, Oudenaardsesteenweg 613, beslist hun huwelijksstelsel te wijzigen naar stelsel van scheiding van goederen. (Get.) : J. Eeman, notaris. (28923)
(Get.) : F. Bauwens, geassocieerd notaris. (28918)
Er blijkt uit een akte verleden voor Mr. Frederik Hantson, met standplaats te Gooik, op 30 juni 2009, geregistreerd twee bladen, geen verzendingen, te Dilbeek II, de 1 juli 2009, boek 589, blad 28, vak 11, ontvangen 25,00 EUR, de ontvanger, (get.) a.i. Van Cauwelaert, K., dat de heer Kerckhofs, Erwin Vincentius, geboren te Berchem (Antwerpen) op 16 november 1959, (NN 59.11.16-137.20), en zijn echtgenote, Mevr. De Gieter, Hilde Marie-Thérèse, geboren te Ninove op 11 januari 1964 (NN 64.01.11-444.92), samenwonende te 1750 Lennik, Brusselsestraat 82. Gehuwd te Lennik op 19 augustus 1983, hun oorspronkelijk huwelijksstelsel hebben gewijzigd overeenkomstig artikel 1394 van het Burgerlijk Wetboek.
De rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, eerste kamer, heeft de akte houdende wijziging van het huwelijkscontract van de heer Troch, Steven François Maria, en zijn echtgenote, Mevr. Vanderputten, Els, samenwonende te 9300 Aalst, Laborstraat 19, verleden voor notaris Alexandre Peers, te Aalst-Erembodegem, d.d. 30 april 2008, gehomologeerd op 26 juni 2009, ingevolge deze akte hebben de echtgenoten Troch-Vanderputten, verzocht het wettelijk stelsel te behouden, met inbreng van onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen. Aalst (Erembodegem), 1 juli 2009. Namens de echtgenoten, Troch, Steven-Vanderputten, Els : (get.) Alexandre Peers, notaris. (28924)
Voor eensluidend ontledend uittreksel : (get.) Fr. Hantson, notaris. (28919)
Ingevolge akte verleden voor Jef Van Roosbroeck, notaris met standplaats te Ekeren (Antwerpen), op 18 juni 2009,hebben de heer Goossens, André, en Mevr. Verbeeck, Lydia Paula Augusta, samenwonende te 2180 Ekeren (Antwerpen), Kloosterstraat 10, een toevoeging van een beperkt gemeenschappelijk vermogen aan het stelsel scheiding van goederen aangebracht. Ekeren, 2 juli 2009. (Get.) : J. Van Roosbroeck, notaris. (28920)
Uit een akte verleden voor notaris Fabienne Hendrickx, notaris met standplaats te Beringen, op 30 juni 2009, blijkt dat de heer Reymen, Johan Antoine Leopold, geboren te Koersel op 3 januari 1963, en zijn echtgenote, Mevr. François, Nicole Fernanda, geboren te Tienen op 20 januari 1967, samenwonende te 3581 Beringen (Beverlo), Twaalf Meilaan 26. Gehuwd onder het wettelijk stelsel, bij gebrek aan een huwelijkscontract, niet gewijzigd tot op heden. Gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid hen verschaft bij artikel 1394, van het Burgerlijk Wetboek, hun voormeld huwelijksvermogensstelsel te wijzigen.
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Krachtens voormelde wijzigende akte werd door de heer Johan Reymen, een onroerend goed in de gemeenschap gebracht. Beringen, 30 juni 2009. Voor ontledend uittreksel : (get.) Fabienne Hendrickx, notaris. (28925)
47421
Bij akte verleden voor notaris Christiaan Lambrecht, te Kortrijk (Heule), op 1 juli 2009, hebben de heer Vanzieleghem, Pierre Henri Cornielle, bediende, en zijn echtgenote, Mevr. Gilgemyn, Nicole Monique Jeannine, huisvrouw, samenwonende te Kortrijk (Marke), Rootland 10, wijzigingen aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht. De wijziging voorziet in de inbreng van een eigen onroerend goed van Mevr. Nicole Gilgemyn, in het gemeenschappelijk vermogen. Voor de echtgenoten : (get.) Christian Lambrecht, notaris te Kortrijk (Heule). (28929)
Ingevolge akte verleden voor Mr. Jan Verstraeten, notaris te Assenede, op 22 juni 2009, geregistreerd, hebben de heer Vercauteren, Adelin Carlos Maria, geboren te Assenede op 13 september 1943, en zijn echtgenote, Mevr. De Martelaere, Magda Ludovica, geboren te Eeklo op 16 september 1946, beiden wonende te Assende (Bassevelde), Knokstraat 8, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd, waarbij voormelde echtgenoten het stelsel van gemeenschap van aanwinsten hebben behouden met inbreng in de huwgemeenschap door beide echtgenoten van onroerende goederen en waarbij de wijziging niet leidt tot de vereffening van vorig stelsel. Namens de echtgenoten Vercauteren-De Martelaere : (get.) Jan Verstraeten, notaris. (28926)
Op 9 juni 2009, werd voor notaris Ann Chijs, te Knesselare, de akte verleden houdende wijziging van huwelijksvermogensstelsel door de heer Van Hoorebeke, Hubert Raymond Anna, geboren te Gent op 24 februari 1950, en Mevr. Focquaert, Huguette Annemarie Sabine, geboren te Gent op 24 augustus 1951, samenwonende te 9850 Nevele (Merendree), Dorpswegel 2/A, met behoud van het tussen hen bestaande stelsel der gemeesnchap van aanwinsten, hetzij het huidig wettelijk stelsel, doch met schrapping van de artikelen 5, 6 en 7 van hun oorspronkelijk huwelijkscontract, en vervanging ervan door de artikelen inhoudende inbreng door Mevr. Huguette Focquaert, van eigen onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen, en de inlassing van een beding met betrekking tot de verdeling van het gemeenschappelijk vermogen tussen hen. Voor de partijen : (get.) Ann Chijs, notaris te Knesselare.
Ondergetekende notaris Joseph Thiery-Vander Heyde, te Rumbeke (Roeselare), verklaart bij deze dat de echtgenoten Philip Frank Willy Degryse, en Veerle Ludwina Maria Vandewalle, samenwonende te 8800 Roeselare, Batavialaan 33, gehuwd te Roeselare op 12 juni 1993, hun huwelijksvermogensstelsel hebben aangevuld blijkens akte verleden voor zijn ambt op 19 juni 2009, zonder dat deze aanvulling de vereffening van het vorig stelsel tot gevolg heeft, onder meer door inbreng van onroerend goed door de heer Philip Degryse, voornoemd. (Get.) : Th. Vander Heyde, notaris. (28927)
(28930)
Bij akte, verleden voor notaris Marc Van Cauwenberghe, te Deinze, d.d. 22 juni 2009, hebben de heer Decoster, Antoine Jozef, geboren te Oostende op 11 mei 1946, en zijn echtgenote, Mevr. Opstaele, Marie Anne Andrée Achille, geboren te Oostende op 28 april 1947, samenwonende te 9800 Deinze, Vinktstraat 43, gehuwd te Oostende op 11 oktober 1969, een wijziging aan hun huwelijksgoederenstelsel aangebracht, inhoudende inbreng door de man van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Deinze, 2 juli 2009.
Uit een akte verleden voor ondergetekende Mr. Roel Mondelaers, notaris met stanplaats te Aalter, op 8 juni 2009, geregistreerd twee bladen, geen verzendingen, te Aalter, op 22 juni 2009, boek 431, blad 72, vak 01, ontvangen 25,00 EUR, de eerstaanwezend inspecteur, (get.) Jean Matton, blijkt dat de heer Braeckevelt, Joeri, geboren te Deinze, op 27 januari 1977, en zijn echtgenote, Mevr. De Ruyck, Roosje Elza Ria, geboren te Gent op 9 september 1977, samenwonende te 9881 Aalter (Bellem), Nieuwstraat 35. Gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Gent op 7 juli 2001, na voorafgaandelijk een huwelijkscontract te hebben laten opmaken voor notaris Paul De Sutter, te Aalter (Lotenhulle), op 19 juni 2001. Hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd als volgt :
Voor gelijkluidend ontledend uittreksel : (get.) M. Van Cauwenberghe, notaris. (28931)
Bij akte, verleden voor notaris Marc Van Cauwenberghe, te Deinze, d.d. 16 juni 2009, hebben de heer Mastelinck, Walter Willy, bedrijfsleider, geboren te Deinze, op 6 augustus 1964, en zijn echtgenote, Mevr. Pieters, An Blanche, bediende, geboren te Deinze op 6 november 1967, samenwonende te 9800 Deinze, Casserrylaan 26, gehuwd te Deinze op 8 februari 1991, een wijziging aan hun huwelijksgoederenstelsel aangebracht, inhoudende onder meer inbreng door de man van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Deinze, 29 juni 2009.
1. inbreng in de huwgemeenschap, van het hierna beschreven onroerend goed, toebehorend aan de heer Braeckevelt, Joeri : een woonhuis gelegen te Aalter (Bellem), Nieuwstraat 35, gekadastreerd onder de sectie B, nummer 66/P, groot 464 m2;
Voor gelijkluidend ontledend uittreksel : (get.) M. Van Cauwenbergh, notaris. (28932)
2. en toevoeging van een beding betreffende de toebedeling van het gemeenschappelijk vermogen. Uittreksel opgemaakt in toepassing van artikel 1396 van het Burgerlijk Wetboek. (Get.) : R. Mondelaers, notaris. (28928)
Bij akte verleden voor notaris Francis van Schoubroeck, te Herentals op 9 juni 2009, hebben de heer De Ceuster, Gert Frans Francine, geboren te Herentals op 25 januari 1969, en zijn echtgenote, Mevr. Van Den Brande, Wendy, geboren te Geel op 20 mei 1980, samenwonende te Herentals, Trosstraat 21, een wijziging aan hun huwelijksstelsel ondertekend.
47422
MONITEUR BELGE — 08.07.2009 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Het wijzigend contract bevat het behoud van hun bestaand huwelijksvermogensstelsel en een inbreng door de heer De Ceuster, Gert, van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. (Get.) : F. van Schoubroeck, notaris. (28933)
samenwonend te 3590 Diepenbeek, Groenstraat 17, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht hebben, inhoudende inbreng door de heer Jean Valkeneers, van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Uitreksel opgemaakt en ondertekend op 30 juni 2009, door notaris Emile Jageneau, te Diepenbeek. Voor ontledend uittreksel : (get.) E. Jageneau, notaris.
Bij akte verleden voor notaris Francis van Schoubroeck, te Herentals, op 29 juni 2009, hebben de heer Lieckens, Hugo Emiel Stephania, geboren te Nijlen op 29 september 1947, en zijn echtgenote, Mevr. Claes, Marie-José Rosette, geboren te Heusden op 1 maart 1945, samenwonende te Olen, Rademakersstraat 15, een wijziging aan hun huwelijksstelsel ondertekend. Het wijzigend contract bevat het behoud van hun bestaand huwelijksvermogensstelsel en een inbreng door de heer Lieckens, Hugo Emiel Stephania, van een onroerend goed in een vennootschap welke zij als aanhorigheid toevoegen aan hun contract van scheiding van goederen. (Get.) : Fr. van Schaubroeck, notaris. (28934)
Bij akte verleden voor notaris Francis van Schoubroeck, te Herentals, op 22 juni 2009, hebben de heer Janssens, Stefan Jozef Jozefina, geboren te Herentals op 22 december 1966, en zijn echtgenote, Mevr. Ceuppens, Nancy Germania Franciscus, geboren te Antwerpen op 31 oktober 1966, samenwonende te Herentals, Ijzerieterijstraat 29, een wijziging aan hun huwelijksstelsel ondertekend. Het wijzigend contract bevat het behoud van hun bestaand huwelijksvermogensstelsel en een inbreng door Mevr. Ceuppens, van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. (Get.) : Fr. van Schaubroeck, notaris. (28935)
Uit een akte verleden voor Emile Jageneau, notaris te Diepenbeek, op 10 juni 2009, blijkt dat de heer Valkeneers, Jean Hubert Henri, geboren te Hasselt op 19 augustus 1950, en zijn echtgenote, Mevr. Vandeweyer, Nicole Grata Maria, geboren te Tienen op 15 april 1952,
(28936)
Uit een akte verleden voor Emile Jageneau, notaris te Diepenbeek, op 18 juni 2009, blijkt dat de heer Martens, René Joannes, geboren te Genk op 31 oktober 1933, en zijn echtgenote, Mevr. Schraepen, Alice Jeannette Clementine, geboren te Hasselt op 14 februari 1935, samenwonend te 3600 Genk, Hasseltweg 513,een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht hebben, inhoudende inbreng door de heer René Martens, van eigenen onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen. Uitreksel opgemaakt en ondertekend op 20 juli 2009, door notaris Emile Jageneau, te Diepenbeek. Voor ontledend uittreksel : (get.) E. Jageneau, notaris. (28937)
Uit een akte verleden voor Emile Jageneau, notaris te Diepenbeek, op 15 juni 2009, blijkt dat de heer Hustings, Theo Pierre Alphons, schrijnwerker, geboren te Diepenbeek op 25 juli 1959, en zijn echtgenote, Mevr. Massoels, Maria Christina Paula, bediende, geboren te Hasselt op 30 mei 1957, samenwonend te 3590 Genk, Crijtstraat 38,een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht hebben, inhoudende inbreng door Mevr. Maria Massoels, van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Uitreksel opgemaakt en ondertekend op 30 juni 2009, door notaris Emile Jageneau, te Diepenbeek. Voor ontledend uittreksel : (get.) E. Jageneau, notaris.
Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. − Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. Conseiller/Adviseur : A. VAN DAMME
(28938)