Europoetica Sacra Nemzetközi Költészeti Fesztivál International Poetry Festival 2006. április 6–9.
Ráday utca
Köszöntő Az Europoetica Sacra fesztivál a szakralitás és a művészet kapcsolatát kívánja bemutatni úgy, ahogyan azt a meghívott magyar, német, olasz, holland, francia, lengyel, szlovák írók, költők, képzőművészek, zeneművészek látják és műveiken keresztül láttatják. A nemzetközi fesztivál műfajok, kultúrák, hagyományok sokféleségét vonultatja fel. Hitünk szerint a poétikai határok átlépik a politikai határokat. A művészetek nyelve megkülönböztet, de nem választ el, a határok átjárhatók! Ha azt szeretnénk, hogy ismerjenek minket, nekünk is ismernünk kell másokat. Erre a kölcsönös érdekre építve rendezzük meg a negyedik Ráday utcai nemzetközi költészeti fesztivált. Fesztiválunk a Ráday utca – Kultucca évadnyitó eseménye. Europoetica Sacra Festical intends to interprete the connection between sacrality and arts in the special way how the invited artists, poets, writers, musicians from Hungary, Germany, Italy, the Netherlands, France, Poland and Slovakia see it and show it with their works of art. The international festival highlights the multiplicity of genres, cultures and traditions. We believe that poetical borders cross the political borders, the language of art canmakes difference but not separation and borders would be penetrable! If we want to be known we have to know others. The 4th International Poetry Festival in Ráday street is based upon this mutual interest. The Festival would open the events of Ráday street – Street of Culture in 2006 with several interesting cultural programs in the spring as well as autumn. dr. Gegesy Ferenc, polgármester / mayor Vendégünk Pécs, Európa Kulturális Fővárosa 2010
Köszönetet mondunk az Olasz Kultúrintézet, a Goethe Intézet és a Szlovák Intézet támogatásáért We say thanks for the Cultural Institute of Italy, Goethe-Institut, Slovakian Institute Házigazdánk:
Médiapartnereink: litera.hu, terasz.hu, Magyar Rádió, Exit Magazin
KÖNYVVÁSÁR MINDEN NAP 10–19 ÓRÁIG
Europoetica Sacra Április 6. csütörtök „Prológus”/ Thursday, 6 April: Prologue 18.00 Pataki Tibor, EIKE, Koronczy endre, pacsika rudolf kiállítása / 2B Galéria (Ráday utca 47. / Vernissage of the exhibition of Tibor Pataki, Eike, Endre Koronczy, Rudolf Pacsika / 2B Gallery 19. 00 Jónás Tamás irodalmi estje / közreműködik Juhász Gábor gitárművész / Ráday Könyvesház (Ráday utca 27.) / Tamás Jónás: literature evening / featuring Gábor Juhász guitarist/ Ráday Könyvesház
Április 7. péntek / Friday, 7 April 12.00 Költészet napi sajtótájékoztató / Olasz Kultúrintézet (VIII. Bródy Sándor utca 8.) / Press conference of Poetry Day / Cultural Institute of Italy 16.00 Ünnepi megnyitót tart Gegesy Ferenc, Ferencváros polgármestere, és Gabriele Gauler, a Goethe Intézet igazgatója / Goethe Intézet Nagyterem (Ráday utca 58.) / Opening ceremony Mr. Ferenc Gegesy Mayor of Ferencváros and Ms. Gabriele Gauler Director of Goethe Institut/ Goethe Institut, Hall 17.00 Bibliotheca sacra / Lengyel András kiállítása / megnyitja Orbán György / Galéria IX (Ráday utca 47.) / Exhibition of András Lengyel / opened by György Orbán / Galéria IX 18.00 Paul Alfred Kleinert és Tatár Sándor német– magyar irodalmi estje / beszélgetőtárs Kalász Márton / Goethe Intézet Nagyterem (Ráday utca 58.) / German–Hungarian literature evening / moderator Márton Kalász / Goethe-Institut, Hall 19.00 Halasi Zoltán irodalmi estje / beszélgetőtárs Bojtár Endre / Ráday Könyvesház (Ráday utca 27.) / Literature evening of Zoltán Halasi / moderator Endre Bojtár / Ráday Bookshop 20.00 Szent Efrém Férfikar: Közép-Európa és a Balkán bizánci liturgikus zenéje / Felolvas Háy János KÖLTŐ / Bakáts téri Szent Ferenc Templom / St. Ephraim Byzantine Mail Choir: Byzantine Liturgical Music of Central Europe and the Balkan / Literature evening of János Háy / St. Francis Church of Bakáts square
KÖNYVVÁSÁR MINDEN NAP 10–19 ÓRÁIG
Europoetica Sacra Április 8. szombat / Saturday, 8 April 15.00 Giuseppe Conte / Szkárosi Endre olasz– magyar irodalmi délutánja / CAFÉ ECKERMANN (Ráday utca 58.) / Italian–Hungarian literature program / Café Eckermann 16.00 Ima és kétely / könyvbemutató / közreműködnek a kötet szerzői, valamint Gera Zoltán színművész / Ágens (ének), Jávorka Ádám (brácsa), Mogyoró Kornél (percussion) / beszélgetőtárs Nagy Gabriella író / Bakáts téri Házasságkötő terem (Bakáts tér 8.) / Introduction of the book ‘Prayer and Doubt’ / featuring the authors and Zoltán Gera actor / Music: Ágens– solo voice, Ádám Jávorka and Kornél Mogyoró – instrumental music / moderator Gabriella Nagy writer/ Registry Office. 17.00 Lengyel–magyar irodalmi est, Tomasz RóŽycki költő / Ráday Könyvesház (Ráday utca 27.) / Polish–Hungarian literature evening, Tomasz Róžycki/ Ráday Bookshop 18.00 Lorand Gaspar és Lackfi János francia– magyar irodalmi estje / CAFÉ ECKERMANN (Ráday utca 58.) / French–Hungarian literature evening / Café Eckermann 19.00 Kántor Péter irodalmi estje / vendég Várady Szabolcs / Ráday Könyvesház (Ráday utca 27.) / Péter Kántor’s literature evening / guest: Szabolcs Várady / Ráday Bookshop 20.00 Budapesti Énekes Iskola: Az Esterházy udvar zenéje / Felolvas Márton László ÍRÓ / Bakáts téri Szent Ferenc templom / Choir and orchestra of Budapest Music School: Music from the court of Esterházy – featuring László Márton writer / St. Francis Church of Bakáts square
Április 9. vasárnap / Sunday, 9 April 11.00 Michael Roes előadása német és magyar nyelven / CAFÉ ECKERMANN (Ráday utca 58.) / German–Hungarian event of Michael Roes Café Eckermann 15.00 Hagar Peeters, Mustafa Stitou holland– magyar irodalmi délutánja beszélgetőtárs Gera Judit / CAFÉ ECKERMANN (Ráday utca 58.) / Dutch–Hungarian literary event / moderator Judit Gera / Café Eckermann
KÖNYVVÁSÁR MINDEN NAP 10–19 ÓRÁIG
Europoetica Sacra 15.00 Peter Macsovszky és Koppány Márton szlovák–magyar irodalmi délutánja / Ráday Könyvesház (Ráday utca 27.) / Slovakian-Hungarian literary event / Ráday Bookshop 17.00 Zalán Tibor irodalmi délutánja, Vendég Jónás Tamás / Ráday Könyvesház ( Ráday utca 27.) / Tibor Zalán’s literary event / Guest Tamás Jónás / Ráday Bookshop 18.00 „Bardroom” David Hill és Faragó Kálmán angol–magyar irodalmi estje / CAFÉ ECKERMANN (Ráday utca 58.) English–Hungarian literary evening / Café Eckermann 19.00 Visky András és George Volceanov román– magyar irodalmi estje / Ráday Könyvesház (Ráday utca 27.) / Romanian–Hungarian literary evening / Ráday Bookshop 20.00 Pécs – Európa kulturális fővá rosa 2010 / Szamosi Szabolcs orgonaművész, karmester / MOZART TRIÓ / KUTI ÁGNES SZOPRÁN / BARTÓK, MOZART, LICKL, BACH MŰVEI / Felolvas Bertók László KÖLTŐ / Bakáts téri Szent Ferenc templom / City of Pécs, European Capital of Culture 2010 – Szabolcs Szamosi musician and conductor/ Trio Mozart / Ágnes Kuti sopran / featuring László Bertók poet / St. Francis Church of Bakáts square
A Fesztivál Résztvevői / Participants of the Festival BOJTÁR Endre (1940, Budapest) AZ MTA KELET-EURÓPAI KUTATÓINTÉZETÉNEK VEZETŐJE, PUBLICISTA, IRODALOMTÖRTÉNÉSZ. / Head of department of the Middle-East European Research Institute of the Hungarian Academy of Sciences, publicist, literary man.
Volceanov, George (1956, București) KÖLTŐ, MŰFORDÍTÓ, SAJÁT MŰVEI MELLETT MAGYAR ÉS ANGOL IRODALMAT FORDÍT. / Poet, literary translator. His mother is „székely” and his father is rumanian, therefore he is bilinguish person from his birth. His other main domain in the translation is the English language.
GASPAR, Lorand (1925, Marosvásárhely, Románia) KÖLTŐ, MŰFORDÍTÓ, PÁRIZSBAN ÉL ÉS DOLGOZIK. ELSŐ VERSESKÖTETE 1967-BEN APOLLINAIRE-DÍJAT KAPOTT. / Poet, translator, lives in Paris. His first poetical volume was published in 1967 and won Apollinaire Award.
KÖNYVVÁSÁR MINDEN NAP 10–19 ÓRÁIG
Europoetica Sacra HALASI Zoltán (1954, Budapest) KÖLTŐ, MŰFORDÍTÓ, A MAGYAR MŰFORDÍTÓK EGYESÜLETÉNEK ALELNÖKE. / Poet, translator, vice president of Hungarian Translators.
HÁY János (1960, Vámosmikola) KÖLTŐ, ÍRÓ, DRÁMAÍRÓ, DRAMATURG. / Poet and writer. He works in theaters as a playwright and dramatic advisor.
JÓNÁS Tamás (1973, Budapest) KÖLTŐ, ÍRÓ / Poet and writer.
KLEINERT, Paul Alfred, (1960, Leipzig) KÖLTŐ, ÍRÓ, MŰFORDÍTÓ, Tatár Sándor műveinek német fordítója. / Poet and writer. He lives and works in Berlin. He translates Sándor Tatár’s works from Hungarian into German.
Lackfi János (1971, Budapest) KÖLTŐ, ÍRÓ, MŰFORDÍTÓ, EGYETEMI TANÁR. / Poet, writer, literary translator, professor of university.
MÁRTON László (1959, Budapest) ÍRÓ, MŰFORDÍTÓ, DRÁMAÍRÓ. / Writer, playwright, literary translator.
TATÁR Sándor (1962, Budapest) KÖLTŐ, MŰFORDÍTÓ, PAUL ALFRED KLEINERT MAGYAR FORDÍTÓJA. / Poet and literary translator. He translates Kleinert’s works from German into Hungarian
VISKY András (1957, Marosvásárhely, Románia) KÖLTŐ, ÍRÓ, DRÁMAÍRÓ, KIADÓIGAZGATÓ. / Poet, writer, dramatic advisor, plawright, director of a publishing house.
KÁNTOR Péter (1949, Budapest) KÖLTŐ, MŰFORDÍTÓ. / Poet, literary translator.
MACSOVSZKY, Peter (1966, Érsekújvár, Szlovákia) KÖLTŐ, ESSZÉÍRÓ, MŰFORDÍTÓ, SZERKESZTŐ, SZLOVÁK ÉS MAGYAR NYELVEN EGYARÁNT ALKOT. / Poet, essayist, literary translator, editor in Hungarian and Slovakian languages.
BERTÓK László (1935, Vése) KOSSUTH-DÍJAS KÖLTŐ, ÍRÓ. / Poet and writer, awarded with Kossuth Prize.
SZAMOSI Szabolcs (1970, Pécs) ORGONAMŰVÉSZ, A PÉCSI SZÉKESEGYHÁZ ORGONISTÁJA. / Organist of the Basilica in Pécs.
LENGYEL András (1952, Zirc) MUNKÁCSY-DÍJAS KÉPZŐMŰVÉSZ. / Artist, awarded wih Munkácsy Prize.
KÖNYVVÁSÁR MINDEN NAP 10–19 ÓRÁIG
Europoetica Sacra PATAKI Tibor (1951,Budapest) KÉPZŐMŰVÉSZ. / Artist.
BERG, Eike (1966, Halle in Saale) KÉPZŐMŰVÉSZ, BUDAPESTEN ÉL ÉS ALKOT. / Artist, working and living in Budapest.
PEETERS, Hagar (1972, Amsterdam) KÖLTŐ, ELŐADÓ. / Poet, performer.
STITOU, Mustafa (1974, Tetouan, Marokkó) MAROKKÓI SZÁRMAZÁSÚ, AMSZTERDAMBAN ÉLŐ ÉS ALKOTÓ HOLLAND KÖLTŐ, ELŐADÓMŰVÉSZ. / Poet. He was born in Morocco, moved to Netherlands. He works, studies and lives in Amsterdam since 1995.
GERA Judit (1954, Budapest) MŰFORDÍTÓ, IRODALOMTÖRTÉNÉSZ, A MAGYAR NEDERLANDISZTIKAI INTÉZET VEZETŐJE. / Literary translator, literary historian, president of the Hungarian Netherlandistic Institute.
ROES, Michael (1960, Niederrhein, Németország) író, színműíró, publicista. / Writer, publicist, playwright.
CONTE, Giuseppe (1945, Imperia, Olaszország) KÖLTŐ, IRODALMI SZERKESZTŐ, ESSZÉÍRÓ, DRÁMAÍRÓ. / Poet, poetry editor, essayist, playwright, writer.
KOPPÁNY Márton (1951, Budapest) ESSZÉÍRÓ, MŰFORDÍTÓ, ÚJSÁGÍRÓ. / Translator, journalist, essayist.
SZKÁROSI Endre (1952, Budapest) KÖLTŐ, MŰFORDÍTÓ, KRITIKUS. SZÁMOS PERFORMANCE, KONCERT ÉS MULTIMÉDIÁS MUNKA FŰZŐDIK NEVÉHEZ. / Poet, literary translator, reviewer. Created several performances, concerts, and works of multimedia.
HILL, David (1971, Anglia) KÖLTŐ, ELŐADÓ, MŰFORDÍTÓ. VERSEI TÖBB MINT 20 NEMZETKÖZI ANTOLÓGIÁBAN JELENTEK MEG. / Poet, performer, literary translator.
FARAGÓ Kálmán (1978, Budapest) KÖLTŐ, ELŐADÓ, ANGOL ÉS MAGYAR NYELVEN EGYARÁNT ALKOT. / Poet, performer. He writes his poetry in English and in Hungarian too.
VÁRADY Szabolcs (1943, Budapest) KÖLTŐ, MŰFORDÍTÓ, IRODALMI SZERKESZTŐ. / Poet, literary translator, literary editor.
KÖNYVVÁSÁR MINDEN NAP 10–19 ÓRÁIG
Europoetica Sacra ZALÁN Tibor (1954, Szolnok) KÖLTŐ, ÍRÓ, DRAMATURG. / Poet, writer, and dramatic advisor. RóŽycki, Tomasz (1970) KÖLTŐ, MŰFORDÍTÓ. / Poet, literary translator.
KALÁSZ Márton (1934, Somberek) KÖLTŐ, ÍRÓ, A MAGYAR ÍRÓSZÖVETSÉG ELNÖKE. / Poet, writer, president of the Hungarian Writers’ Association.
PÁLYI András (1942, Budapest) ÍRÓ, MŰFORDÍTÓ, KRITIKUS. / Writer, literary translator, rewiever.
KORONCZY ENDRE (1968) KÉPZŐMŰVÉSZ. / Artist.
PACSIKA RUDOLF (1961, Mezőhegyes) KÉPZŐMÜVÉSZ. / Artist.
TÁMOGATÓINK
Ferencvárosi Önkormányzat
Ferencvárosi Önkormányzat
2B Galéria – a Ráday utca új kiállítóhelye (IX. Ráday utca 47.)
Quadrat Építőipari és Kereskedelmi Kft.
Pesti Házak zRt.
Kemotron®
Quæstor Travel
Vincze Béla borász
Canon
Bokréta Lakáscentrum
Kéményszervíz 1989 Kft.
Kermax