Európa Jövője – A Jövő Európája címmel 2012. május 23-án zajlott a Déli Híd projekt zárókonferenciája. Budućnost Europe – Pod nazivom Budućnost Europe, 23. svibnja 2012. odvijala se završna konferencija projekta “Južni most”. The Closing Conference of the project (May 23th 2012) with the title: The Future of Europe – The Europe of the Future
„Kulturális tőke – társ adalmi haszon” A kultúra társadalmi ésAlapítvány gazdasági szerepe A Határokon A Határokon Túli Magyarságért Túli Magyarságért Alapítvány a Kárpát-medence tisztelettel tisztelettel meghívjameghívja Önt aországaiban Önt a Nemzetközi konferencia „KULTURÁLIS „KULTURÁLIS TŐKE –TŐKE TÁRSadaLMI – TÁRSadaLMI haSzon” haSzon” A kultúra A kultúra társadalmi társadalmi és gazdasági és gazdasági szerepeszerepe 2012. Május 23. a Kárpát-medence a Kárpát-medence országaiban országaiban Pécsi Tudományegyetem FEEK (Pécs, konferenciára Szántó Kovács János u. 1/b) Nemzetközi Nemzetközi konferenciára Védnökök:Védnökök: Tiffán Zsolt, Tiffán a Baranya Zsolt, aMegyei Baranya Önkormányzat Megyei Önkormányzat elnöke, elnöke, országgyűlési országgyűlési képviselő képviselő Dr. Páva Zsolt, Dr. Páva Pécs Zsolt, Megyei Pécs Jogú Megyei VárosJogú polgármestere Város polgármestere
DÉLELŐTTI DÉLELŐTTI ÜLÉSSZAK ÜLÉSSZAK 9.30 Köszöntő 9.30 Köszöntő Liljana Pancirov Liljana Pancirov főkonzul főkonzul (Horvát Köztársaság (Horvát Köztársaság Konzulátusa) Konzulátusa) Hepp Mihály Heppelnök Mihály elnök (Országos(Országos Horvát Kisebbségi Horvát Kisebbségi Önkormányzat) Önkormányzat) 10.00 10.00 a déli híd: a déli horvát-magyar híd: horvát-magyar együttműködések együttműködések társadalmi társadalmi és kulturális és kulturális szerepe szerepe Kovács Beáta Kovács Beáta (Baranyai(Baranyai TurisztikaiTurisztikai Információs Információs Központ, Központ, Eszék-Baranya) Eszék-Baranya) Minorics Minorics Tünde kutatócsoport-vezető Tünde kutatócsoport-vezető (PTE FEEK(PTE Kulturális FEEK Kulturális Örökség Kutatócsoport, Örökség Kutatócsoport, Pécs) Pécs) Kutin Zsuzsanna Kutin Zsuzsanna (Eszéki Népkör (EszékiMagyar NépkörKultúregyesület) Magyar Kultúregyesület) Sipos Zsivics SiposTünde Zsivics Tünde (Magyar Egyesületek (Magyar Egyesületek Szövetsége, Szövetsége, Pélmonostor) Pélmonostor) 11.20 Ebédszünet 11.20 Ebédszünet Támogatók: Támogatók:
DÉLUTÁNIDÉLUTÁNI ÜLÉSSZAK ÜLÉSSZAK 13.00 Köszöntő 13.00 Köszöntő Prof. Koltai Prof. Dénes Koltai egyetemi Dénes egyetemi tanár, dékán tanár, dékán (PTE Felnőttképzési (PTE Felnőttképzési és Emberiés Erőforrás Emberi Erőforrás FejlesztésiFejlesztési Kar, Pécs)Kar, Pécs) Dr. BokorDr. Béla Bokor kuratóriumi Béla kuratóriumi elnök elnök (Határokon (Határokon Túli Magyarságért Túli Magyarságért Alapítvány, Alapítvány, Pécs) Pécs) 13.10 13.10 I. témakör: I. témakör: a kultúraamint kultúra társadalmi mint társadalmi erőforrás erőforrás Dr. BenceDr. Lajos Bence irodalomtörténész, Lajos irodalomtörténész, elnök elnök (Muramenti (Muramenti Magyar Tudományos Magyar Tudományos Társaság,Társaság, Lendva) Lendva) Dáné Tibor Dáné Kálmán Tiborelnök Kálmán elnök (Erdélyi Magyar (ErdélyiKözművelődési Magyar Közművelődési Egyesület,Egyesület, Kolozsvár) Kolozsvár) Vass András Vassállandó Andráskarmester állandó karmester (Pannon Filharmonikusok, (Pannon Filharmonikusok, Pécs) Pécs) 14.30 14.30 II. témakör: II. témakör: Pályázat,Pályázat, szponzoráció, szponzoráció, profit profit Jakabos Janka Jakabos a Mikó JankaImre-terv a Mikó Imre-terv koordinátora koordinátora (Erdélyi Magyar (ErdélyiNemzeti Magyar Tanács, NemzetiSepsiszentgyörgy) Tanács, Sepsiszentgyörgy) Szentgyörgyi Szentgyörgyi Dávid regionális Dávid regionális igazgató igazgató (Széchenyi (Széchenyi Programiroda Programiroda NonprofitNonprofit Kft., Kaposvár) Kft., Kaposvár) Dr. Pavluska Dr. Pavluska Valéria egyetemi Valéria egyetemi docens docens (PTE KTK(PTE Gazdálkodástudományi KTK Gazdálkodástudományi Intézet, Pécs) Intézet, Pécs) 16.00 16.00 III. témakör: III. témakör: Fenntarthatóság Fenntarthatóság – környezetvédelem – környezetvédelem Marton Ferenc Martonkommunikációs Ferenc kommunikációs vezető vezető (PannonPower (PannonPower Holding Zrt., Holding Pécs)Zrt., Pécs) Hughes, Matt Hughes, egyetemi Matt egyetemi oktató, PhD-hallgató oktató, PhD-hallgató (Clemson(Clemson University,University, Dél-Karolina, Dél-Karolina, Amerikai Amerikai Egyesült Államok) Egyesült Államok) Dr. ZádoriDr. Iván Zádori dékánhelyettes Iván dékánhelyettes (PTE Felnőttképzési (PTE Felnőttképzési és Emberiés Erőforrás Emberi Erőforrás FejlesztésiFejlesztési Kar, Pécs)Kar, Pécs) Kovács Mónika Kovács - Mónika Radvánszky - Radvánszky Bertalan Bertalan egyetemiegyetemi oktató oktató (PTE TTK (PTE Földrajztudományi TTK Földrajztudományi Intézet, Pécs) Intézet, Pécs)
A vezető projekt partner a Határokon Túli Magyarságért Alapítvány több éve visszanyúló szakmai és baráti kapcsolatot ápol az Eszéki Népkörrel. Az elmúlt években számos konkrét együttműködést valósított meg a két szervezet és eddig is meghatározó szereplői voltak a „kulturális híd építésének” az által, hogy évek óta kulturális csoportok cseréjét valósították meg. A két szervezet a horvát-magyar kulturális kapcsolatok építésének jelentős szereplői. A 2011. július 1. és 2012. május 31. között lezajlott programsorozat kettős célja: 1. Horvátországi magyarság kulturális identitásának erősítése, az eszéki magyar kisebbség, mint kulturális közösség fennmaradásának a támogatása. 2. A horvátországi magyar és a magyarországi horvát kisebbség segítségével a két nép közötti barátság erősítése a kulturális cserék számának növelésével, a kulturális kapcsolatok dinamizálásával. A Határokon Túli Magyarságért Alapítvány és partnere, az eszéki Népkör összesen 101.375,37 Eurot fordított a program megvalósítására, melyből 95%-ot tesz ki a közösségi és a hazai támogatás. Vodeći projektni partner Zaklada za Mađare izvan granica već više godina održava stručne i prijateljske veze s Mađarskim kulturnim društvom „Népkör” iz Osijeka. U proteklih godina realizirana je konkretna suradnja dvije organizacije koje su imale vodeću ulogu u „izgradnji mosta kulture“ time kako su svake godine ostvarili razmjenu kulturnih društava. Ove organizacije su značajni akteri izgradnje hrvatsko-mađarskih kulturnih veza. Niz programa, koji se odvijali od 1. srpnja do 31. svibnja 2012. imala je dvostruki cilj: 1. Jačanje kulturnog identiteta Mađara u Hrvatskoj i potpora opstanku osiječke mađarske manjine kao kulturne zajednice. 2. Jačanje prijateljstva dvaju naroda uz potporu mađarske zajednice u Hrvatskoj i hrvatske zajednice u Mađarskoj kroz povećanje broja kulturnih razmjena i ubrzanje dinamike kulturnih kontakata.
Húsvétvárás Pécsett május 24-én és Eszéken március 31-én Pécsett a Magyar Házban, Eszéken a Főtéren, kézművesek vezetésével zajlott az alkotó munka. A résztvevők húsvéti tojást írtak viasszal, berzselték a tojást, gyékénymadárkákat fontak tojástartónak. A kifújt tojásokat természetes anyagokkal festhették be, és tartalmának felhasználásával húsvéti ételek készültek. A Pünkösdi Fesztivál 2012. május 24-én zajlott Pécsett, amikor horvát és magyar táncbemutatók, tánctanulás zajlottak, valamint horvát szakrális értékeket és kézműves hagyományokat bemutató kiállítások nyíltak. Doček Uskrsa 24. svibnja u Pečuhu i 31. ožujka u Osijeku Stvaralački rad u Pečuhu se odvijao u Mađarskoj kući, a u Osijeku na glavnom trgu pod vođstvom obrtnika. Izrađivale su se pisanice s voskom, isplele su se ptice od šaša za odlaganje jaja. Ispuhana jaja su se obojila prirodnim bojma, a od njihove sadržine su pripremljena uskrsna jela. Festiva na Duhove odvijao se 24. svibnja 2012. u Pečuhu, gdje su se organizirale plesne priredbe, podučavali plesovi, organizirane su izložbe hrvatskih sakralnih vrijednosti, i obrtničkih običaja. Pre-Easter Festivity in Pécs ( May 24th) and May 31st (Osijek) The Easter-Egg-making and decorating it with a wax-pen is a traditional folk tradition that was revived in Pécs in the Pannon House and in the main square of Osijek led by skillful crafts people. The Whitsun Festivity on May 24th 2012 in Pécs was centred around performances of folk dance and opportunities to learn Croatian motifs, sacred Croatian meals and exhibitions connected to various forms of traditions.
The lead partner of the project: Foundation for Hungarians Beyond the Borders ( Pécs) has been building a lasting professional partnership and friendly links with the Folk Society of Eszék (Osijek). Over the last years through their joint efforts succesful exchange programs were organized in the field of performing arts contributing to the process of creating the „cultural bridge” between the communities respective of each. The dual objectives of the project implemented in the period of July 1st 2011 – 31st May 2012: 1. Strengthening the cultural identity of the Hungarian minority of Croatia, especially supporting the minority community of Osijek in binding themselves together in a cultural sense. 2. Fostering friendship and understanding through increased number of intercultural dialogues and cultural exchange programmes between the Croatian minority in Hungary and Hungarian minority groups in Croatia. The project budget was 101.375,37 euros,of which 95 % was funded by the EU and the countries involved.
Eszéki Népkör Magyar Kultúregyesület
2
11
Burza partenera Predstavnici Pečuha, stručnjaci iz kulturnog života, obrtnici, poduzetnici, predstavnici poglavarstva i institucija, klastera i civilnih udruga posjetili su muzej i kazalište grada Osijeka, a nakon toga obišli radinosti seoskog turizma i vinogradare. U Kopačkom ritu vodili su se razgovori o turističkom korištenju nacionalnih parkova, a poslije toga upoznali su se sa tradicionalnim seoskim graditeljstvom u selu Vrancu, upoznali način očuvanja nematerijalne i kulturne baštine. Burza partenera u Pečuhu Muzeolozi, voditelji civilnih udruga, poduzetnici iz Osijeka posjetili su istaknute kulturne institucije, Muzej Zsolnay, Muzej Csontvary, Kodaly centar, Centar znanja, pečušku Katedralu, lokacije svjetske kulturne baštine, a nakon toga obišli “dvorište s peći” u Orfűu, etno-kuću i njenu zbirku, slušali predavanja, vodili stručne rasprave o mogućnostima suradnje stručnjaka u regiji, i o tome kako očuvati kulturne vrijednosti za turiste i zajednicu, i o gospodarskom značaju toga. The partner meeting in Osijek A mixed group consisting of cultural professionals, entrepreneurs, officers from government services and institutions, representatives of clusters and craft communities and civic activists first visited the museum and the theatre of Osijek, later they met actors involved in village tourism as service-providers like wine makers. In the meadow of Kopács joint talks were held on the issue of tourism and community use of natural parks. Afterwards the village leadership of Vranac presented their approach to preserving their architectural heritage. Pécs Partner Meeting The Croatian group was composed of museum experts, civic representatives from community groups and of entrepreneurs . They paid a visit to both Zsolnay and Csontváry Museums and the new cultural infrastucture established by the European Cultural Capital project: Kodály Centre and the Knowledge Centre. The Cathedral and the Heritage Sites were also presented and in the afternoon sites for rural and recreational tourism in Orfű were explored by the group among other opportunities for possible cooperations in the future .
10
A PARTNEREK BEMUTATÁSA A Határokon Túli Magyarságért Alapítvány A 2012-ben 20 éves Határokon Túli Magyarságért Alapítvány célja a határon túli magyarsággal való rendszeres kapcsolattartás és együttműködés lehetőségeinek megteremtése, melynek központja a Pannon Magyar Ház. Tevékenysége elősegíti az anyanyelvi kultúra ápolását, a hagyományos értékek bemutatását, továbbfejlesztését és megteremti az országhatároktól független kulturális információcserét, az oktatási-közéleti élet fejlesztését. A határokon túli magyaroknak a magyar társadalmi, gazdasági életbe való integrálása érdekében lehetővé teszi a Magyar Köztársaság területén kívül élő magyar nemzetiségek, a Magyarországon élő nemzetiségiek egymással, valamint a magyarokkal való kapcsolatainak intenzívvé tételét. Közhasznú tevékenységét társadalmi szervezetekkel történő együttműködéssel, rendezvények, tárlatok, kiállítások, találkozók, csereutak, fesztiválok, tanfolyamok szervezésével, kiadványok, adatbázisok szerkesztésével, Információs Pont, Művészeti Műhely, oktatási, képzési, kutató színtér, könyvtár és dokumentációs tár létesítésével, szálláshelyek biztosításával valósítja meg. Az Eszéki Népkör Az eszéki Magyar Kultúregyesületet „Népkör” néven 1946-ban jegyezték be. Célkitűzése, hogy a magyar népi hagyományokat ápolva őrizze az anyanyelvet, a kultúrát. Feladatának tartja más egyesületekkel és szervezetekkel való együttműködés fenntartását Horvátországban és a környező országokban egyaránt. A kör évente 20-25 rendezvényt szervez. Ezek között hagyományápoló rendezvények pl. a „Rétfalusi – Áldozó csütörtöki búcsú”, az év végi „Rétfalusi emlékek” kiállítás, a „Magyar Nap Eszéken”, a Farsangi és Szüreti bálok, a „Dankó Pista” nóta-est, megemlékezések állami és nemzeti ünnepekről, valamint történelmi évfordulókról, kiemelkedő magyar alkotók emlékéveiről. A 2003 őszétől működő sikeres „Játszóháznak” 250 aktív tagja van. Könyvtára kétezer kötettel áll az olvasni szeretők rendelkezésére. A kultúregyesület keretében 1986-ban alakult meg a Népkör Vegyes Kara. A Veres-Kimpf Mária karnagy által vezetett kórus számos sikeres hazai és külföldi fellépést tudhat maga mögött. 3
O PARTNERIMA Zaklada za Mađare izvan granica 2012-e 20 godina staroj “Zakladi za Mađare izvan granica” , kojoj je centar Panonska mađarska kuća , je cilj redovito održavanje kontakata i ostvaranje mogućnosti suradnje s mađarskom manjinom izvan granica. Pružanje potpore i organizacija djelatnosti koje potpomažu čuvanje mađarskog identiteta i jezične kulture, prikazivanje i razvoj tradicionalnih vrijednosti te ostvarivanje razmjene kulturnih informacija neovisne o državnim granicama. Zaklada svoju javnu djelatnost izvršava u skladu svojih ciljeva radi integracije Mađara izvan granica u mađarski društveni i gospodarski život. Radi toga osigurava intenziviranje međusobnih kontakata mađarskih zajednica izvan teritorija Rebuplike Mađarske, odnosno jačanje odnosa na području Mađarske s manjinskim i većinskim zajednicama. U tom krugu svoju javnu djelatnost izvršava u suradnji s društvenim organizacijama napomenutog područja, kroz različite priredbe, postave, izložbe, susrete, razmjene, festivale, organizaciju tečajeva, preriđivanje raznih izdanja, baze podataka, Informacijskih točaka, Umjetničkih radionica, obrazovanja i usavršavanja, istraživanja, osnivanja knjižnica i dokumentacijskih baza, te osiguranja smještaja.
Eszéki partnerbörze A Pécsről érkezett kulturális szakemberek, kézművesek, vállalkozók, városházi, intézményi szakemberek, klaszterek és civil szervezetek képviselők Eszéken a Múzeumot, a Színházat, majd falusi turisztikai szolgáltatókat, bortermelőket látogattak meg. A kopácsi réten szakmai beszélgetést folytattak a természeti parkok használatának turisztikai és közösségi használatáról, majd Vranac település horvát népi építészeti, tárgyi és szellemi örökségével, megőrzésének módszereivel ismerkedtek. Pécsi partnerbörze Az Eszékről érkezett muzeológusok, civil szervezetek vezetői, vállalkozók a város több meghatározó kulturális intézményét, a Zsolnay és a Csontvári múzeumot, a Kodály Központot, a Tudásközpontot, a pécsi Székesegyházat, a Világörökség helyszíneit, majd az orfűi Kemencés Udvart, Tájházat és gyűjteményét látogatták meg, előadást hallgattak és szakmai konzultációt folytattak a térség szakembereinek együttműködési lehetőségeiről, a kulturális értékek őrzésének közösségi és turisztikai formáiról, azok gazdasági szerepéről.
“Eszéki Népkör” Mađarsko kulturno društvo „Népkör” službeno je utemeljeno 1946. Cilj mu je bio očuvanje matrinskog jezika i kulture kroz narodne običaje. Zadaća mu je suradnja sa ostalim mađarskim udrugama i organizacijama u Hrvatskoj, pa i u drugim zemljama. Godišnje organizira 20-25 priredbi. Narodni običaji se čuvaju u okviru priredbi kao napr. Praznik Uzašašća u Retfalu, izložba na kraju godine pod nazivom “ Uspomene u Retfalu”, “ Dan Mađara u Osijeku”, bal pod maskama i berbeni bal, “Večer narodne pjesme Danko Pista”, obilježavanje državnih i nacionalnih praznika, te značajnih povjesnih godišnjica, i obilježavaje značajnih godišnjica istaknutih mađarskih autora. “Igraonica” koja uspješno djeluje od 2003. godine ima 250 aktivnih članova. Knjižnica raspolaže sa 2000 svezaka za ljubitelje knjige. U sklopu društva od 1986. godine djeluje mješoviti zbor. Zborom od osnutka upravlja gospođa Marija Vereš- Kimpf. Domaćim i inozemnim nastupima zbora pogotovo u Mađarskoj pobran je niz uspjeha. 4
9
21. rujna u Hrvatskom klubu Augusta Šenoe u Pečuhu otvorena je izložba dvojice slikara slikarske sekcije Pučkog otvorenog učilišta u Zagrebu, Tihomira Lončara i Vladimira Meglica. U sklopu Festivala „Baština Pečuha” i XX. Festivala prekograičnih Mađara uz sudjelovanje KUD-a Tanac na velikoj pozornici na trgu Sv. Stjepana, 23. rujna prikazan je program – Baranjski hrvatski plesovi. 25. rujna u Pečuhu u Panonskoj mađarskoj kući održano je predstavljanje vina mađarskih i hrvatskih vinogradara. U sklopu “Dana Mađara u Osijeku”, je 9.-og rujna 2011. godine u Prosvjetnom kulturnom centru Mađara u Hrvatskoj, otvorena izložba radova akademskih slikara međunarodne umjetničke kolonije u Orfűu, a s početkom u 19 sati izvela se kazališna predstava autora Toma Zieglera, Grace i Gloria u izvedbi glumica Katalin Sólyom i Éva Füsti Molnár, nagrađivane odličjem Jaszai. 10.-og rujna na glavnom trgu Osijeka predstavili su se hrvatski i mađarski proizvođači, obrtnici, te folklorna društva. Program je okončala glazbena zabava u centru. The Days of the Croats in Pécs were integrated into a series of cultural programme in 2011 September dedicated to introduce the local community the colourful traditions and living heritage of the Baranya Croats. For the opening program was honoured by the privileged presence of Ljiljana Pancirov Consul and the Head of the National Croatian Ethnic SelfGovernment. An exhibition depicting the life of the Sokac People of Mohacs was followed by another exhibition of naiv paintings on the lives of the Sokac done by Mrs. Antal Pecsuvácz. The Ethnographer Tünde Minorics’s book „Behind the Mask. The Busó Festivities at Mohács and the World of Busós”was also introduced to the public exploring the living tradition that was nominated as the first item by Hungary to the Representative List of Intangible Cultural Heritage. Gastronomial experience was offered by showing how the Croat’s famous bean meal is cooked in a pot over an open fire. After the Gastromonial Experience Sokac Dance was offered with the help of the Mohacs Tambura Orchestra. On 21st September two Zagreb Painting Folk High Schools artists Tihomir Loncar and Vladimir Meglic were invited to exhibit their works of art in the Croatian Community Center named after August Senoa. On 23rd September The Folk Dance Group TANAC had the opportunity to give an impressive performance showing the Croatian folk dance traditions of Baranya people on the big stage as a result of collaboration with the managers of the Heritage Festival and the 20th Festival of the Hungarians Beyond the Borders. On 25th September winemakers from Croatia and Hungary met in the Pannon House to showcase their best quality products. The Hungarian Day in Osijek offered a visual art exhibition of art works created by the academic painters in the Orfű International Art Workshop at the Cultural Centre of the Hungarian Minority in Croatia. In the evening there was a theatre performance given by actors from the Theatre of Pécs. Katalin Sólyom and Éva Füsti Molnár were showing Tom Zigler’s famous play: Grace and Gloria to an interested public. On 10th September the main square of Osijek hosted traditional folk groups, local producers and crafts people. The day closed with a community evening of dancing. 8
PROFILE OF THE PARTNERS Foundation for Hungarians Beyond the Borders The Foundation for Hungarians Beyond the Borders in its 20 year-long existence (2012) has never ceased to promote and create varied forms of regular and intensive cooperation with Hungarian ethnic groups living beyond the borders of Hungary. The organization operates out of its center at Pannon Hungarian House in the city of Pécs. (Baranya). It aims cultivating the legacy of common cultural heritage, mother tongue and traditions and enhancing the development of cultural exchanges and culturaleducational relations. For the purpose of deeper integration, fostering links between the ethnic minorities themselves of each country and between minorities and majorities is prioritized as well. A variety of activities have been thought out to enervate relationships such as events, festivals, exhibitions, meetings, courses, cooperation with social partners, publications, databases, art and craft workshops, establishing facilities for learning opportunities, performing arts, library and research activities, documentation and providing accomodation. Folk Society of Eszék/Osijek The Hungarian Cultural Association of Osijek was registered in 1946 as a „Folk Society” offering a wealth of community cultural learning opportunities. Since the outset it has been promoting collaboration with social partners both in Croatia and in neighbouring countries. Each year the activity calendar contains at least 20-25 events. Annually the traditional Ascension Day community festivity is organized in Rétfalu. This village is the venue of an exhibition Memories of Rétfalu at the end of each year. The Hungarian Day in Osijek is a regular cultural event together with the Pista Dankó- Song Festivals; The balls both in the Carnival and Wine festival season are popular with a lot of visitors. Celebrations of historic days, state holidays and cultural and literary anniversaries are also parts of the scene. Since 2003 the program „ Playhouse” has gathered an active membership of 250. The Library offers 2000 books to be explored. Since 1986 the Folk Society’s mixed choir has gained a lot of recognition visiting concerthalls of several countries under the premiership/ conductorship of Mária Vers-Kimpf. 5
Táborok Orfűn és Kopácson Az augusztus 7-14-ig tartó kopácsi felső tagozatos korú horvát és magyar gyermekek közös táborozása keretében a kézműves hagyományok mellett a táj természeti és szellemi örökségével ismerkedhettek meg a résztvevők meg. Az augusztus 21-én kezdődő 1 hetes orfűi táborban alsó tagozatos magyar és horvát gyerekek a kézművesség, a népzene és néptánc alapjaival, a környék természeti értékeivel ismerkedtek, valamint számos játékos feladat, túra és előadás keretében építhettek ki baráti kapcsolatot. Déli Híd Művészeti Tábor és Szimpózium Orfűn, 2011. július 17-én, Pécsett és Eszéken Tabori u Orfűu i Kopačevu. Od 7. - 14. kolovoza u Kopčevu hrvatska i mađarska djeca, dobi predmetne nastave, u okviru zajedničkog taborovanja imaju mogućnost upoznati obrtničke običaje, te prirodnu i nematerijalnu baštinu predjela. Tijekom jednotjednog tabora, koji počinje 21. kolovoza u Orfűu, mađarska i hrvatska djeca od 1.- 4. razreda upoznavaju se s temeljima obrta, narodne glazbe, foklora, i upoznavaju prirodne ljepote kraja, a uz igru, šetnje, i predavanja izgrađuju prijateljske veze. Južni Most umjetnički tabor i simpozij u Orfűu, 17. srpnja 2011. u Pečuhu i Osijeku Camps for the Youth in Orfű ( Hungary) and in Kopács ( Croatia) Last year a mixed group of Croatian and Hungarian junior high school students participated in a summer camp from August 7-14 for the purpose of practicing traditional folk crafts and raising awareness about the importance of appreciating nature and intangible forms of cultural heritage. 6-10 year olds from the two ethnic groups were gathered in the Orfű Camp from August 21st where an interesting learning environment was offered to learn skills for folk dancing and music, pursuing craft and hiking and other playful community-building activities to foster friendship between the participants. The Bridge in the South Art Camp and Symposium ( Orfű, Pécs, Osijek) 6
A Pécsi Horvát Napok (2011. szeptember 19.) egy programsorozat keretében mutatta be a baranyai horvátok sokszínű hagyományait, máig élő szokásait. A Baranyai horvátok öröksége című programon jelen volt Ljiljana Pancirov horvát főkonzul asszony és Hepp Mihály, a Horvát Országos Önkormányzat elnöke is. A mohácsi sokácok című kiállítás mgnyitását Pecsuvácz Antalné mohácsi naiv festő Sokác életképek című kiállítás követte. Sor került Minorics Tünde „A maszk mögött” című könyvének bemutatására is, mely a mohácsi busók szokásvilágát hozza közelebb az olvasóhoz. A sokác cserepes babfőzés pedig lehetővé tette a sokác gasztronómia megtapasztalását. A Sokác táncházhoz a Mohácsi Tamburaiskola leány zenekara húzta a talpalávalót. Szeptember 21-én a Zágrábi Népfőiskola festő szekciójából Tihomir Loncar és Vladimir Meglic horvát festők kiállítása nyílt meg a pécsi August Senoa horvát klubban. Szeptember 23-án a Sétatéri Nagyszínpadon a Pécsi Örökség fesztivál és a XX. Határon Túli Magyarok Fesztiváljának társrendezvényeként került sor a pécsi Tanac Táncegyüttes Baranyai Horvát Táncok című programjának bemutatására. 25-én horvát és magyar bortermelők boraival zajlott Bormustra a pécsi Pannon Magyar Házban. A Magyar Nap Eszéken rendezvény keretében 2011. szeptember 9-én a Horvátországi Magyar Oktatási és Művelődési Központban kiállítás nyílt az orfűi nemzetközi művésztelepen készült akadémiai festőművészek munkáiból, majd 19 órai kezdettel Sólyom Katalin és Füsti Molnár Éva Jászai díjas művészek előadásában, Tom Ziegler; Grace és Gloria c. kétrészes színműve szerepelt. Szeptember 10-én eszék főterén látványos fesztivál keretében mutatkoztak be horvát és magyar helyi termelők, kézművesek, valamint hagyományőrző csoportok. A napot a magyar központban tartott zenés összejövetel zárta. Hrvatski dani u Pečuhu (19. rujna 2011.) nizom program je bila predstavljena šarolikost i danas živih narodnih običaja hrvatske manjine u Baranji. Na programu “Baština Hrvata u Baranji” bila nazočna i generalna konzulica Republike Hrvatske u Pečuhu Ljiljana Pancirov i presjednik Hrvatske državne samouprave Mišo Hepp. Otvorenje izložbe “Mohački šokci”, sljedilo je otvorenje izložbe gospđ. Pecsuvacz, naivne slikarice pod naslovom “ Slike iz života Šokaca”. Predstavljena je i knjiga Tünde Minorics “ Pod maskom”, koja čitateljima predstavlja običaje mohačkih bušara. A šokački običaj kuhanje graha u zemljanim loncima omogućio je i gastronomski užitak. Uz glazbu djevojačkog tamburaškog sastava Mohačke tamburaške škole, održala se šokačka plesačnica. 7