Equus II. – A previtális hipnózis dráma (Peter Shaffer : Equus c. műve nyomán)
A színdarab felhasznál néhány részletet, az eredeti - Peter Shaffer: Eqqus - cimű művéből. Az eredeti művet Göncz Árpád fordította R. Kárpáti Péter 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva!
Szereplők: - Martin Dysart, nyugalmazott pszichiáter - 17 éves Alan Strang - 32 éves Alan Strang - Maria Doyle, dr. Dysart házvezetőnője, korábban asszisztensnője - Richard Store, rendőrnyomozó - Charles Noel, pszichiáter - főorvos - Cynthia McDowell, Alan felesége - Jill Mason - Liza, kokott - Dora Strang, Alan édesanyja - Frank Strang, Alan édesapja - Georg, Cyntia szomszédja - Rendőrök
Ajánlás 1990. őszén a zalaegerszegi Hevesi Sándor Színházban dolgozván, R. Kárpáti Péter színész barátom felvetette, hogy színre állíthatnánk valamilyen darabot a magunk örömére. Akkoriban tele voltunk ambíciókkal. Többre vágytunk, mit amit a színházi repertoár biztosított számunkra - még akkor is, ha szinte az egész évadban bőven volt feladatunk... Az is inspirált bennünket, hogy abban az esztendőben tapssal fogadta a parlament Békesi László színház-, és kultúraellenes javaslatát... Mi a magunk és a nézőink örömére akartunk játszani, s annak biztos tudatában, hogy az ilyen kultúra és művészetellenes tendenciák kudarcra vannak ítélve. Shaffer Equus-ára esett a választásom. Régóta fontolgattam megrendezését. Duró Győző dramaturggal már évekkel korábban elkészítettünk egy olyan szövegkönyvet, amelyből kihagytuk a közhelyeket, a populáris elemeket. A megkeresett színészek boldogan vállalták a közös szabadidőben végzendő és díjazás-nélküli - munkát. Halasi Imre, színházunk igazgatója a bemutató után az előadást felvette a színház hivatalos repertoárjába. Sőt, az olaszországi Goriciában, egy nemzetközi színházi fesztiválon elismerésben részesítették teljesítményünket. Péter hihetetlen elánnal vetette bele magát a munkába. Alan Strang sorsában kihívást fedezett fel. Benne a mű központi gondolata úgy fogalmazódott meg, hogy: "kizökkent világunkban tele vagyunk feszültségekkel, s mégsincs aki meghallgatna bennünket." S mi magunk is hibásak vagyunk az "egymásra nem figyelés" miatt. A szerep általában beleépül egy színész életébe, s tudat alatt él és működik tovább, formálja a lelkét. Ám Péter esetében nemcsak ez történt. Elkezdte izgatni, mi történhet a Shaffer-mű szereplőivel évek múltán. Vajon a pszichiáter segítségével a "rendes" világba beilleszkedő Alan hogy élhet tovább? Vajon Dysart, a pszichológus, aki kigyógyította a fiút álmaiból, hogyan tudja folytatni munkáját? Úgy érezte, hogy a darabot folytatni kellene. Meg kell vizsgálni, eredményes volt-e a kezelés, lehet-e "normálisan" élni a "normális" világban... Kiváló darab született. A cselekmény követi az alapmű struktúráját, de a különféle korok, szituációk egymásra rétegződnek - ahogy az emberiség kultúrája is ismétli önmagát más és más társadalmi és történelmi helyzetben. Ezeknek a szituációknak állandó oszcillálása folyamatos feszültséget teremt a darab kibontása során. Ugyanakkor a néző-olvasó számára nem szükségszerű az alapmű ismerete, annak hiányában is minden érthető és világos. Végiggondolt emberi sorsok, jól játszható karakterek, mindvégig feszült és izgalmas történet bontakozik ki előttünk a jó stílusban megfogalmazott drámában. Remélem és kívánom, hogy ismét legyen egy olyan színházi csapat, amilyen a miénk volt annak idején, s színpadra állítja ezt a remek darabot. dr. Merő Béla
KARAKTEROLÓGIA ALAN STRANG 32 éves számítástechnikai szakember, szakíró. Diplomás. Felesége Cynthia McDowell. Öt hónapos kisfiúk; Robert. Alan az átlagnál érzékenyebb, családcentrikus típus. Jól szituált. Normális életet biztosít szeretteinek, míg a tragédia be nem következik. Alanről tudni kell, hogy tizenhét évesen volt egy kamaszkori kisiklása, mikor is akkori munkahelyén megvakított hat lovat. Akkor pszichiátriára került, ahol dr. Martin Dysart gyógyította. (E korábbi történet ismerete nem szükséges jelen dráma megértéséhez.)
MARTIN DYSART Nyugalmazott pszichiáter. Özvegy. Alant 17 éves korában kezelte az akkor még viszonylag újszerű terápiával; a hipnózissal. A 32 éves Alannel ismét összehozza a sors, egy újabb tragédia alkalmával. Dysart ismét szeretné meggyógyítani Alant, de rá kell jönnie, az egyszerű hipnózisterápia valószínűleg most sem vezet eredményre, ezért Dysart tanácstalan. Kollegájával, Charles Noellel - aki jelenleg Alan hivatalos kezelőorvosa - morális vitába keveredik a regressziós terápia egy új ágáról, nevezetesen a previtális hipnózis (Korábbi életet, életeket feltáró) alkalmazásáról, mint hatásos gyógymódról.
MARIA DOYLE Dr. Dysart házvezetőnője, hatvan év körüli karakán asszony. Korábban Dysart asszisztenseként dolgozott hosszú évekig. Szentimentális és kissé házsártos. Dysarttel egy családi házban lakik. Alant kamaszkora óta ismeri és szereti.
CHARLES NOEL Francia nemzetiségű, de angolajkú, negyvenhat éves, elvált pszichiáter. Summa cum laude doktorált, szerte a világon vendégprofesszornak szokták meghívni. Dr. Dysart tanítványa, és utóda a pszichiátrián. Hivatalosan Alan kezelőorvosa. Dysart és Alan korábbi orvos-beteg kapcsolatára tekintettel - Dysart kérésére - Alant átadja neki kezelésre.
RICHARD STORE Ötvenöt éves rendőrnyomozó. Nős. Dr. Dysart régi barátja. Joviális és kötelességtudó. Lelkileg kissé piknikus alkat.
DORA STRANG
Alan édesanyja. Ötven éves. Középiskolai végzettségű. Bigott katolikus, egy karitatív szervezet munkatársa. Férje Frank Strang. Egyetlen gyermekük Alan.
FRANK STRANG Alan édesapja. Hatvan éves, nős. Materialista szemléletű. Egykor kiváló értelmi képességekkel megáldott fiatalember volt, ám a család anyagi helyzete miatt letett ifjúkori vágyáról. Így újságíró helyett nyomdász lett. Feleségével gyakorta volt nézeteltérése a gyermeknevelést illetően. Házaséletet Alan születése óta nem élnek.
CYNTHIA MCDOWELL Alan felesége. Formatervező. Nagyravágyó, racionalista. Feltűnően csinos, 28 éves nő. Alannel még az egyetemen ismerkedett meg. Kapcsolatuk már korábban sem volt harmonikus, de kisfia, Robert születése óta teljesen elhidegült férjétől. Jelen műben történt tragédia óta különváltan él kisfiával.
JILL MASON Csak emlékképekben megjelenő fiatal lány. Kihívó viselkedésű, ám praktikus típus. 18 éves. Együtt dolgozik a 17 éves Alannel egy tanyán. Szeretné a kissé magának való Alant bevezetni a szerelem rejtelmeibe. Egyetlen tanúja a 17 éves Alan első botlásának, a lóvakításnak.
LIZA Húsz éves örömlány.
GEORG Cynthia jelenlegi szeretője.
SZINOPSZIS A történet 1988 -ban játszódik Nagy-Britanniában.
A város pszichiátriai osztályára kerül Alan Strang, 32 éves számítógépes szakember. Az ok: hanyagságból(?) egy éjjel rágyújtja házát alvó feleségére, és öthónapos fiára. A klinikán - bár a hivatalos kezelőorvosa dr. Noël, mégis - dr. Martin Dysart, immár nyugalmazott pszichiáter kezeli, csakúgy, mint 15 évvel ezelőtt, amikor is a kamaszfiú egy tanyán hat lovat megvakít. A közvélemény nyomására a rendőri szervek szeretnék mihamarabb börtönbe juttatni Alant, ám Dysart - dacolva a véleményekkel - nem bűnözőt, hanem gyógyításra váró beteget lát visszatérő páciensében. Az orvos párhuzamot von Alan korábbi és jelen ügye között; feltárandó az egykori terápia valószínűsíthető műhibáit, és orvosolandó azt.
Alan felesége Cynthia, a - viszonylag szerencsés kimenetelű - tragédia után kisfiával elköltözik, hátrahagyva a már amúgy is elhidegült kapcsolatot. Dr. Dysart a fiú már előző eseténél is alkalmazott egyszerű hipnózist tartja jelen esetben is alkalmazandó terápiának, ám erről szakmai vitába keveredik dr. Noëllel, aki egyébiránt tanítványa és tisztelője Dysartnek, s egyszersmind utóda is a klinikán. Dr. Dysartnek morális ellenérzései is vannak Noël újszerű terápiájával, a previtális hipnózis alkalmazásával kapcsolatban, ám Noël nyomására és saját, primer-regressziós elméletének csődje láttán - mégiscsak megpróbálkozik a vitatott gyógyítási módszerrel. (ELŐZŐ ÉLETEKET FELTÁRÓ REGRESSZIÓS HIPNÓZIS)
A kezelés során kiderül, hogy Alan korábbi életében egy francia felségterületen álló szász fejedelemségben, mint lovászfiú dolgozott, s szeretője volt a fejedelemnőnek. Majd a fejedelemnő az udvari intrikák áldozatául esett, és immár megunt szertőjét kivégezteti. A hipnózis során kiderül, hogy a fejedelemnő - Alan jelen életében - nem más, mint Cynthia, a felesége. A previtális regresszió hatékony gyógymódnak tűnik. Dr. Dysart a terápia során kénytelen átértékelni saját világlátását, s eléri, hogy a gyógyultnak tűnő Alant próbaidőre kiengedjék a klinikáról.
Alan felkutatja felesége jelenlegi lakhelyét, s a közelgő karácsony alkalmával meglátogatja őt, s kisfiát. Cynthia hűvösen és félve fogadja Alant, majd az is kiderül, hogy már szeretője van. Alan, aki Cynthiát megkövetendő jött, nem tudja feldolgozni a kialakult helyzetet, és úrrá lesz rajta betegsége. A kiélezett helyzetben Cynthia pisztollyal kényszeríti távozásra Alant, ám egy dulakodás során a fegyver Alánhez kerül. Cynthia szeretőjének, a hangos szóváltásra előkerülő Georgnak intézkedésére
megjelenik a rendőrség. Alan Cynthiát túszként kezelve követeli, hogy dr. Dysartöt hívják a lakásra. Dysart kisvártatva meg is érkezik, ám a helyszínt biztosító rendőrök ügyetlenkedése miatt Alant halálos lövés éri.
I. RÉSZ 1. jelenet Dysart szobája Este Dr. Dysart ódivatúan bútorozott, de láthatóan rendben tartott dolgozószobája. Előtérben nagyobb dohányzóasztal, körötte fotelek. Szemben hátul előszobaajtó, mellette könyvespolc aktákkal, és egy kisasztal számítógéppel, monitorral. Jobbra egy másik ajtó nyílik az épület többi részébe. A dohányzóasztalnál Dr. Dysart és Richard Store, a rendőrnyomozó sakkozik.
MARTIN DYSART RICHARD STORE
1.STORE Add föl, Martin! (A BÁRSZEKRÉNYHEZ MEGY, ITALT TÖLT MAGÁNAK, LÁTHATÓAN OTTHONOSAN MOZOG) Kérsz?
2. DYSART (INGATJA A FEJÉT, MEREDTEN NÉZI A SAKKTÁBLÁT)
3. STORE Három hete képtelen vagy szóra bírni, engem meg megesznek. (VISSZAÜL AZ ASZTALHOZ)
4. DYSART Csak öt napot kérek.
5. STORE Öt napot. Még öt napot! Martin, a "prefektus" őrjöng, a feministák a kapitányság előtt tüntetnek. A sajtó szerint rég börtönben a helye... Különben fogalmam sincs, ki adta a fülest, de a lapok tudják, hogy nem a hivatalos kezelőorvosa foglalkozik vele, hanem te.
6. DYSART
Időre van szükségem, Richard! Meg fog szólalni!
7. STORE (ISZIK) Ez már nem a te bulid, öregem! Tizenöt év telt el. Akkor megmentetted, de ma már nem egy hátrányos helyzetű pubertás, hanem felnőtt férfi.
8. DYSART Kamaszkora óta ismerem. Ismerem a gondolatait. Zsigereimben vannak az ösztönei... Tudom, mit csinálok!
9. STORE Martin! Hát nem érted?! Rágyújtja a családjára a házat, azok majdnem bennégnek, te meg nekiállsz moralizálni, hogy tulajdonképpen nincs eredendő bűn, csak a körülmények teszik gyilkossá az embert...
10. DYSART Nem gyilkos...
11. STORE Nincs az az esküdtszék, ami fölmenti!
12. DYSART Ezért nem akarom, hogy bíróság elé kerüljön az ügy.
13. STORE Martin, te zseniális pszichiáter vagy, de elmúltál hatvanöt! A módszereid már nem célravezetőek...
14. DYSART Te is ezzel jössz?!
15. STORE Lásd már be, minden dühöngő őrültre nem mondhatom, hogy "Áh., nem érdekes, csak flexibilis a szexuális élete, majd a kórházban rendbehozzák!" Emlékezz vissza! Évekig zúdították ránk a szidalmakat, mikor megvakította a lovakat! De a kérésedre nem csináltunk belőle ügyet. Betömtük a szájukat a sablondiagnózisoddal: "Kóros pszichikai kórtünet, nem büntethető." Körberöhögött a sajtó. Olyan rohadt kínosan rég éreztem magam...
16. DYSART Richard, fogalmad sincs a pszichiátria tudományáról!
17. STORE Az Isten szerelmére, szerinted a hustoni szatírt is gyógyüdülésre kellett volna küldeni villamosszék helyett, csak mert tinikorában az anyja rajtakapta a maszturbáláson?!
18. DYSART Sakk.
19. STORE Add vissza a paciensedet Dr. Noëlnek, s ha ő sem bír vele, megígérem, azon leszek, hogy harmadolják a büntetését!
20. DYSART Te lépsz!
21. STORE (LÉP A SAKKFIGURÁVAL) Nos?
22. DYSART Matt. Tudod Richard, nektek csak az az orvosi eset, ha valaki megőrül és Napoleonnak képzeli magát. A pszichés diagnózisokat meg valami hókusz-pókusznak tartjátok, ami csak arra jó, hogy
hivatkozzanak rá, ha a felelősséget kell megkerülni...
23. STORE Hagyjuk ezt, Martin...
24. DYSART Ezek nem csendes őrültek, akik tisztes családapa-álarcban megszállottan puskát fabrikálnak, hogy aztán egy szép napon besétáljanak a Fehér Házba, és lepuffantsák vele az elnököt. Ezek nem rossz emberek, Richard. Betegek...
25. STORE Oké. Mikor a Dalton-tanyán megvakította azokat a lovakat, megmentetted a börtöntől. Kis jóakarattal még nekem is úgy tűnt, helyes az elméleted. Erre tessék! ...Tévedtél Martin, mégis tévedtél!
26. DYSART (SZÜNET) Tudom... De nem abban, amire gondolsz.
27. STORE Hanem miben?!... Na jó, túl késő van, hogy rébuszokban beszélgessünk. Mennem kell. (AZ ELŐSZOBA MELLETTI FOGASRÓL LEEMELI A KABÁTJÁT) És lehet, hogy nekem egykutya a pszichopata gyilkos meg a te Alan Strangedhez hasonló mentálhigiénés gyújtogató, de azt tudom, hogy az áldozatok hozzátartozóival mindig nekem kell szembenéznem.
28. DYSART Ne dramatizáld túl! Itt nem voltak áldozatok.
29. STORE De csak azért, mert a szomszédok, meg a tűzoltók kimentették az asszonyt, az öthónapos kisfiával! Martin, gondolkozz ésszerűen! (SZÜNET) Na jó... Bocsáss meg, mennem kell.
30. DYSART Kikísérlek...
31. STORE Ismerem a járást. A partit köszönöm! (VESZI A KABÁTJÁT, KALAPJÁT) Utoljára kérdem. Föladod?
32. DYSART (KIS SZÜNET) Üdvözlöm a feleségedet.
33. STORE Csökönyös vénember... (KIINDUL, MAJD HIRTELEN VISSZASZÓL) Kérdezhetek valamit? Miért fontos neked ennyire ez a Strang?!
34. DYSART (SZÜNET) Aludj jól, Richard...
STORE KI, DR. DYSART EGYEDÜL MARAD A SZOBÁBAN.
2. JELENET Dysart szobája Este MARTIN DYSART
1. DYSART Miért fontos neked ennyire... Ha csak úgy meg tudnám magyarázni... Pedig ...kellene, hogy tudjam... Nekem igen. Harminchat év lelki sérültek között. Látszólag egészségesen adom őket vissza az életnek. Nekik el tudom magyarázni... vagy tán csak sugallom a felépülést... Szortírozom a kusza lelkeket... Bogozom, mi a fontos, és mi a kevésbé lényeges... Szigorú logikára épülő tudományossággal. Gyömöszölöm külön dobozba a jót, másikba a rosszat... S még hálásak is érte, hogy ugyanolyan szürkén mehetnek vissza az utcára, mint az átlag, aki maga végzi otthon a dobozolást... Nincs kirívó egyéniség, csak skatulyázott egyenlélek. Egészséges egyenlélek... Nem jelent veszélyt a társadalomra... Marhaság... A recept ugyanaz. Férkőzz a közelébe, presszionáld a lefojtott vágyakat, aztán taszítsd el, hogy
kérje a segítséged, persze mindezt tudatalatti verbalizmussal... Aztán mikor átveszik a zárójelentést, nem néznek a szemedbe, hisz része voltál vergődésüknek. Gyűlölnek, mert kiadták magukat, és rohannak vissza a kollektív magányba, szürkén... Aztán, ha mégis van valami, jönnek a jóakarók: "De hiszen stabilizálták a pszichéjét, vagy nem?! Mégsem végeztek tökéletes munkát?!"... Tökéletes... Hmm... Még az Isten se volt képes a tökéletesre! (SZÜNET) Tökéletes... A feleségem nem akart gyereket. Soha. Féltette a melleit... Más negyvenévesen veri a fejét a falba, hogy nem vállalta, Elli nem. "Értsd meg, Martin, gyerekkori trauma..." Kezdetben hittem, és meg is értettem. Nyolc évesen elveszteni mindkét szülőt... (SZÜNET) Szerettem. Vonzott a karakánsága. Nem tudtam, hogy csak egy nagy dac. Dac egy terhesség ellen. A legnagyobb terapeutákat kértem fel, de ő minden kezelést eleve elhárított.: "Fatalista vagyok... " Fatalista... Egy életen keresztül elfojtott ösztön. Igaz, ehhez is erő kell... De én voltam a bolond, talán ha jobban a sarkamra állok... De szerettem... az utódról is lemondva. Szerettem. "Ha elüt egy autó, utánam ne maradjon árva!" Utánam. Ez az örökös egyes szám... A házam, a bútoraim... A tökéletességem. Nyilvánvaló eset volt... És én hagytam, mert nekem így volt Ő... Szerelemből. Ostobán és vakon szerettem, az életem volt. (SZÜNET) Ha élne, talán örökbe fogadnánk egy kislányt... nem tudom... (SZÜNET) Hawaiiba indult két hétre, én később mentem volna utána. Mikor kikísértük a reptérre, Richard odasúgta: "Irigyellek, öregem, a feleséged még mindig úgy néz ki, mint egy bombázó! " ...Hmm... Ötvenkét évesen. És tényleg gyönyörű volt. (SZÜNET) Tökéletesen gyönyörű. Akkor értettem meg, hogy Elli csak ennek élt. A tökéletességnek... Egy tökéletesen nőies nő... De egy tökéletes nő akkor tökéletes, ha gyereket szül. Ám ha szül, nem maradhat tökéletesen nőies?! Rettegett ettől... Akár az öregedéstől. És közben gyönyörű volt... Tökéletesen. (SZÜNET) Állítólag a gép roncsai közt is ez sugárzott az arcáról... Mikor az önzés kielégül... Bocsáss meg, Elli! (SZÜNET) Neki ez volt a fontos... Nekem meg ő. (TÖLT MAGÁNAK EGY ITALT, ISZIK)
3. JELENET Dysart szobája Este MARTIN DYSART MARIA
DYSART AZ IRATPOLCHOZ MEGY, KERES VALAMIT
1. DYSART (KIKIABÁL) Maria! (MAGA ELÉ) Az Isten verje meg! (TÜRELMETLENÜL) Maria!
2.MARIA (KINTRŐL) Jövök már, jövök, ne kiabáljon! (BELÉP A JOBB OLDALI AJTÓN, A PONGYOLÁJÁT RENDEZGETI) Épp a lefekvéshez készülődtem...
3.DYSART Ezerszer megmondtam magának Maria, hogy se az asztalomon, se a polcomon ne tegyen rendet...
4.MARIA Dr. Dysart, nem fogom hagyni, hogy évszázados por lepje be magát!
5. DYSART Arra is megkértem, - szintén ezredszer, - ne szólítson dr. Dysart-nek! Hét éve a házvezetőnőm, képtelen elfeledni ezt a hivatalos formát?!
6. MARIA Húsz évig voltam az asszisztense, a beidegződések nem múlnak el nyomtalanul. Ezt meg én mondtam magának vagy ezerszer... de inkább vegye be a nyugtatóit, megint zaklatott...
7. DYSART Hogy a fenébe ne lennék az, mikor maga mindig úgy tart rendet, hogy semmit se lehet megtalálni!
8. MARIA Dr. Dysart...
9. DYSART
Nem!!!
10. MARIA A fiú aktáját keresi? 11. DYSART (KIS SZÜNET) Megmondtam magának, ne vigye ki a szobámból!
12. MARIA Ne haragudjon, az új cikkeket fűztem bele. Azonnal hozom! (KIMEGY)
13. DYSART Átkozott vénasszony... (TÖLT MAGÁNAK, ISZIK)
14. MARIA