ES 80 / ES 81 kávéfőző H
ES 80 / ES 81 kávéfőző
Előszó
végző személynek el kell olvasnia és be kell tartania:
Tisztelt vásárlónk!
● Üzembehelyezés
Ön helyesen döntött azzal, hogy a ES 80 / ES 81 szűrőtartó fogantyús automata kávéfőzőt választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott.
● Kezelés,
Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávéfőzője használata során.
Őrizze meg a kezelési útmutatót, és a készülékkel együtt adja tovább a következő tulajdonosnak.
Az optimális eredmények érdekében új kávéfőzőjével javasoljuk a BRITA szűrt víz használatát. Ennek köszönhetően a forró italok teljes mértékben kibontakoztatják aromájukat, miközben védik a készüléket a lerakódásoktól. BRITA – A forró italok teljes élvezete és a készülék hosszabb élettartama érdekében!
A jelen kezelési útmutató nem terjedhet ki minden lehetséges felhasználási módra. Ha további információkat szeretne vagy ha olyan problémája van, amelyet a jelen utasítás nem vagy nem elégséges mértékben tárgyal, kérjük, forduljon a GRAEF ügyfélszolgálatához vagy a kereskedőhöz.
Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban
Figyelmeztetések
A jelen kezelési útmutató a szűrőtartó fogantyús automatikus kávéfőző (a továbbiakban: készülék) részét képezi, és fontos információkat tartalmaz annak üzembehelyezésével, biztonságával, rendeltetésszerű felhasználásával és gondozásával kapcsolatban. A kezelési útmutatót mindig a készülék közelében kell tárolni. Minden, az alábbi műveleteket 2
H
● Hibajavítás és/vagy ● Tisztítás
A kezelési útmutatóban az alábbi figyelmeztetéseket és jelzéseket használjuk: FIGYELMEZTETÉS Ez potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl. Ha nem tartja be az utasításokat, súlyos sérülés, sőt, akár haláleset is bekövetkezhet. VIGYÁZAT Ez potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl. Az utasítás betartásának elmulasztása vagyoni kárt okozhat.
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
3
ES 80 / ES 81 kávéfőző H
FONTOS! Ez hasznos tippeket és egyéb fontos információkat jelöl.
Rendeltetésszerű használat A készülék nem kereskedelmi felhasználásra készült. A készüléket kizárólag zárt térben használja. A készülék háztartási felhasználásra és ahhoz hasonló alkalmazásokhoz készült, így például: ● dolgozói konyha üzletekben,
irodákban és egyéb munkahelyeken; ● mezőgazdasági telepeken; ● vendégek általi felhasználásra
szállodákban, motelekben és egyéb lakóhelyeken; ● szálláshelyeken.
A fentieken kívül és túl mindenfajta felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. VIGYÁZAT A nem rendeltetésszerű használat veszélyes! A készülék veszélyes lehet, ha nem rendeltetésszerűen és/vagy eltérő módon használják. ► A készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja. ► Kövesse a jelen kezelési útmutatóban leírt eljárásokat.
4
ES 80 / ES 81 kávéfőző Minden, nem rendeltetésszerű felhasználásból eredő követelést ezennel kizárunk. Ekkor minden kockázat a kezelőt terheli.
Ügyfélszolgálat
Áramütés veszélye
Amennyiben a Graef készülék meghibásodik, kérjük, forduljon a kereskedőhöz vagy az importőrhöz.
A felelősség korlátozása A jelen kezelési útmutatóban található valamennyi műszaki és egyéb adat, valamint az üzembehelyezésre, kezelésre és gondozásra vonatkozó utasítás a nyomtatás idején érvényes állapotot tükrözi, és legjobb tudásunk szerint, tapasztalatunk és ismereteink figyelembe vételével készült. A jelen utasításban található információk, ábrák és leírások alapján nem fogadunk el semmiféle követelést. A gyártó nem vállal felelősséget az alábbiak okozta károkért: ● Az utasítások betartásának el-
mulasztása ● Nem rendeltetésszerű haszná-
lat ● Nem megfelelő javítás ● Műszaki módosítások ● Nem jóváhagyott pótalkatré-
szek alkalmazása
Dunartis Kft. 1162 Budapest, Hermina u. 74/a Tel.: 36 20 417 54 84 E-mail:
[email protected]
Biztonság A jelen fejezet a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat tartalmaz. A készülék megfelel a törvényileg meghatározott biztonsági előírásoknak.Ezzel együtt a nem megfelelő használat személyi sérülést és vagyoni kárt okozhat.
H
FIGYELMEZTETÉS Áramütés halálos veszélye A feszültség alatt álló vezetékek és alkatrészek megérintése halált okozhat! Az áramütés veszélyének kiküszöbölése érdekében tartsa be a lenti biztonsági utasításokat: ► Ne használja a készüléket, ha a csatlakozókábel vagy -dugó sérült. ► Ha a csatlakozókábel sérült, akkor a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, szervizügynökének vagy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie. ► Soha, semmilyen körülmények között ne nyissa fel a készülék burkolatát. Ha feszültség alatt álló csatlakozásokhoz ér és megváltozik az elektromos vagy mechanikus szerkezet, akkor áramütésveszély keletkezik. ► Soha ne érjen olyan részeihez, amelyek vezetik az áramot. Ez áramütést okozhat, ami akár halálos is lehet.
A fordítások jóhiszeműen készültek. Nem vállalunk felelősséget fordítási hibákért. Kizárólag az eredeti, német nyelvű szöveg kötelező érvényű.
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
5
ES 80 / ES 81 kávéfőző
Alapvető biztonsági utasítások
H
A készülék biztonságos kezelése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: ■ Használat
előtt ellenőrizze, hogy a készülék burkolatán, csatlakozókábelén és -dugóján nem észlelhető-e külső sérülés. Sérült készüléket ne üzemeltessen.
■ Javítást kizárólag szakember,
illetve a GGRAEF ügyfélszolgálat végezhet. A nem megfelelő javítás a felhasználóra nézve nagy veszéllyel, a készülékre nézve pedig károkkal járhat. Továbbá ekkor a garancia is érvényét veszti. ■ A készüléket a garanciális idő-
szak alatt kizárólag a GRAEF ügyfélszolgálat javíthatja, ellenkező esetben a garancia a további sérülésekre nem terjed ki. ■ A hibás alkatrészeket kizárólag
eredeti alkatrészekkel lehet kicserélni. A biztonsági előírásoknak való megfelelést csak akkor tudjuk garantálni, ha ilyen alkatrészek kerülnek felhasználásra. ■ A készüléket nem használhat-
ják korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képességű személyek (és gyermekek sem), illetve olyanok, akiknek nincs megfelelő tapasztalatuk/tudásuk, kivéve, ha olyan személy felügyeli őket, aki a biztonságukért felelős, illetve ha ilyen 6
ES 80 / ES 81 kávéfőző személytől utasításokat kaptak a készülék használatára nézve. ■ A gyermekeket felügyelni kell
annak érdekében, hogy ne játszhassanak a készülékkel. ■ A tápkábelt az aljzatból min-
dig a csatlakozódugónál fogva húzza ki, ne a csatlakozókábelnél fogva. ■ Ne emelje meg a készüléket a
csatlakozókábelnél fogva. ■ Soha ne hordozza a készüléket
működés közben. ■ A készülék nem használható
külső időkapcsolóval, illetve különálló távvezérlő rendszerrel. ■ A készülék kizárólag kávébab
darálására alkalmas. ■ Ne érintse meg a dugót nedves
kézzel. ■ Ha a csatlakozókábel sérült, ak-
kor a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, szervizügynökének vagy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie. ■ A készüléket tilos vízbe meríte-
ni.
Üzembehelyezés
► Ellenőrizze, hogy megvan-e
Biztonsági utasítások VIGYÁZAT A készülék első használata során személyi sérülés és vagyoni kár keletkezhet! A veszélyek és vagyoni károk kiküszöbölése érdekében tartsa be a lenti biztonsági utasításokat: ► A csomagolóanyagot ne használja játékszerként. Fulladásveszély. ► A személyi sérülés és a vagyoni kár megelőzése érdekében kövesse az elhelyezésre és a készülék elektromos csatlakoztatására vonatkozó utasításokat.
A csomag tartalma és annak vizsgálata A készülékhez az alábbi alkotóelemek járnak: ● Kávéfőző készülék ● Kettős szűrőkosár ● Egyszeres szűrőkosár ● 600 ml-es kancsó ● Szűrőtartó fogantyú ● Tisztítóeszköz ● Mérőkanál ● Tömítőhenger ● Kezelési útmutató
H
FONTOS! minden alkotóelem és nem észlelhető-e rajtuk sérülés. ► Hiány, illetve a nem helyénvaló csomagolás vagy szállítás miatt bekövetkezett sérülés esetén azonnal értesítse a szállítót, a biztosítót és a kereskedőt.
Kicsomagolás A készülék kicsomagolása az alábbiak szerint történik: Vegye ki a készüléket a karton-
dobozból. Vegyen ki minden csomagoló-
anyagot. Vegye le a készülékről az eset-
leg ott található címkéket. (az adattáblát ne).
A csomagolás hulladékkezelése A csomagolás védi a készüléket a szállítási sérülések elől. A csomagolóanyagukat környezetbarátságuk és a hulladékkezelés szempontjából választottuk ki, ezért azok újrahasznosíthatóak. Ha a csomagolást visszajuttatja az anyagkörforgásba, azzal nyersanyagokat takaríthatunk meg és csökkentjük a felhalmazódó hulladékot. A szükségtelenné vált csomagolóanyagot adja le „Zöld Pont” újrahasznosító begyűjtőállomáson.
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
7
ES 80 / ES 81 kávéfőző H
FONTOS! ► Ha lehetséges, a készülék
garanciális időszaka alatt őrizze meg az eredeti csomagolást. Erre garanciális igény esetén lehet szüksége.
A telepítési helyszín követelményei A készülék biztonságos és gondtalan működése érdekében a telepítési helyszínnek meg kell felelnie az alábbi előfeltételeknek: ■ A
készüléket szilárd, lapos egyenes, csúszásmentes és hőálló alapra kell helyezni, melynek megfelelő a teherbírása.
■ Olyan helyet válasszon, ahol
gyermekek nem tudnak a készülék forró felületeihez érni. ■ A készülék nem helyezhető el
fali és beépített szekrényben. ■ Ne helyezze el a készüléket for-
ró, nedves, illetve páradús környezetben. ■ A tápaljzatnak könnyen hozzá-
férhetőnek kell lennie, hogy a tápkábelt könnyen ki lehessen húzni.
ES 80 / ES 81 kávéfőző
Elektromos csatlakozás A készülék biztonságos és gondtalan működése érdekében tartsa be az elektromos csatlakozásra vonatkozó alábbi utasításokat: ■ A készülék csatlakoztatása előtt
vesse össze a készülék adattábláján található csatlakoztatási adatokat (feszültség és frekvencia) az adott áramhálózat jellemzőivel. Ezeknek a készülék károsodásának elkerülése érdekébenj meg kell egyezniük. Ha nem biztos a dolgában, kérdezzen meg egy villanyszerelőt. ■ Az aljzatot legalább 10 A-es
megszakítóval kell felszerelni. ■ Ellenőrizze, hogy a csatlakozó-
Az első használat előtt
● Rozsdamentes acél tejtároló
Az első használat előtt, illetve hosszan tartó üzemszünetet követően főzzön át néhány csésze vizet (kávébab nélkül), hogy alaposan átöblítse a rendszert. Ezután folytassa a „Presszókávé készítése” című részben leírtak szerint.
● Kávéskanál
Beállítás és a működés áttekintése
● Pót tisztítókészlet
Pótalkatrészek A készülékhez az alábbi pótalkatrészek szállíthatóak: ● Pót kávéskanál ● Pót szűrőtartó fogantyú
● Szűrővel használható automa-
● Pót tömítőhenger
tikus kávéfőző ● Alumínium/rozsdamentes acél
burkolat
■ A csatlakozókábelt nem szabad
● 360 °C-os csuklós tejhabosító/
sága csak akkor szavatolható, ha megfelelően beszerelt védőföldelő rendszerhez van csatlakoztatva. Tilos védőföldelés nélküli aljzatról működtetni. Ha nem biztos a dolgában, ellenőriztesse villanyszerelővel az épület hálózatát. A gyártó nem vállal felelősséget a hiányzó vagy megszakított védőföldelés miatt bekövetkező károkért.
● Tömítőhenger
Jellemzők
● Egyszeres termoblokk melegítő
■ A készülék elektromos bizton-
● Tisztítókészlet
● Pót szűrőbetét
kábel nem sérült-e. Ne vezesse forró felületeken és éles kiszögelléseken keresztül. erősen meghúzni.
H
Forduljon az ügyfélszolgálathoz, ha a készülékhez pótalkatrészre van szüksége.
● Rézszűrővel is használható
forró víz fej ● 2,5 literes víztartály ● Szabadon
beprogramozható vízmennyiség
● Szabadon
beprogramozható
hőmérséklet ● Vízszint-jelző ● Csészemelegítő lemez ● Kivehető csepegtetőedény ● Kettős falú szűrőbetét 1 csé-
széhez ● Kettős falú szűrőbetét 2 csé-
széhez
8
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
9
ES 80 / ES 81 kávéfőző
ES 80 / ES 81 kávéfőző
Műszaki adatok
H
Szabályozás és kezelés
Méretek (hossz. x szél. x mag.)
30 x 29 x 33,2
cm
8,5
kg
230-240
V
1470-1600
W
15
bar
Súly kb. Üzemi feszültség Teljesítményfelvétel Szivattyúnyomás
Áttekintés
1 2 1) Vezérlőpanel 2) Gőz és forró víz szabályzótárcsa 3
3) Gőz és forró víz pálca 4) Kivehető csepegtetőtálca 5) Víztartály 6) Szűrőtartó fogantyú
A jelen fejezet a készülék szabályozásával és kezelésével kapcsolatos fontos információkat tartalmaz.
Biztonsági utasítások A veszélyek és vagyoni károk kiküszöbölése érdekében tartsa be a lenti biztonsági utasításokat: ► Soha ne távolítsa el a szűrőtartó fogantyút, amikor kávébabbal van tele, mert ekkor nyomás alatt áll. ► A készüléket csak akkor használja, ha a csepegtetőrács és a csepegtetőtálca megfelelően el van helyezve. ► Mielőtt kávét készítene, győződjön meg arról, hogy a szűrőtartó fogantyú erősen meg van-e húzva.
A vezérlőpanel használata POWER 5
7
4
A készülék bekapcsolásához nyomja meg egyszer a „POWER” gombot. Ekkor a „POWER” gomb piros színben kivilágít, majd villogni kezd, ami azt jelzi, hogy a készülék bekapcsolt és melegszik.
10
H
STEAM
VIGYÁZAT
7) Melegítőlemez
6
Ha a fény folyamatos zöldre vált, az azt jelzi, hogy a készülék bemelegedett és használatra készen áll. A presszókávé funkció bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a gőz és forró víz tárcsa OFF állásban van.
A STEAM funkció segítségével tejet lehet habosítani. A gőzölés funkció bekapcsolásához nyomja meg a „STEAM” gombot. Ekkor villogni kezd a „STEAM” jelzőlámpa, a „COFFEE” és „HOT WATER” pedig elalszik. Rövid bemelegedést követően megszűnik a lámpa villogása. Ekkor megkezdheti a tej habosítását. A tej habosításához fordítsa el a forgótárcsát az „OPEN” állásba. Miután elkészült, forgassa vissza a forgótárcsát az „OFF” állásba.
HOT WATER A forró víz funkcióval forró víz segítségével forró csokoládét készíthet, csészéket melegíthet fel, illetve teát főzhet. A forró víz funkció bekapcsolásához nyomja meg a „HOT WATER” gombot. Ekkor kivilágít a „HOT WATER” jelzőlámpa, a „COFFEE” és „STEAM” pedig elalszik. Rövid bemelegedést követően megszűnik a lámpa villogása. Ekkor elkezdheti. A forró víz kivételéhez forgassa a forgótárcsát az „OPEN” állásba. Miután elkészült, forgassa vissza a forgótárcsát az „OFF” állásba.
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
11
ES 80 / ES 81 kávéfőző
ES 80 / ES 81 kávéfőző
Előkészítés
H
H
Csatlakoztassa a dugót tápaljzathoz.
Tegyen nagy méretű edényt a két kifolyó alá.
Vegye ki a víztartályt a készülék elülső részéből.
Töltse meg a csapnál hideg vízzel.
Tegye vissza a víztartályt.
Nyomja meg a „COFFEE” gombot és hagyja, hogy a víz keresztülmossa. Nyomja meg ismét a gombot.
FONTOS! Ügyeljen arra, hogy a vízfolyást kézileg elállítsa, mert egyébként a víz addig folyik, amíg a tartály ki nem ürül. A készüléken nincs automatikus megállító funkció.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a „POWER” gombot.
Válassza ki a megfelelő szűrőt és helyezze a szűrőtartó fogantyúba.
12
A vezérlőpanel kivilágítva, üzemkészen.
Tegye a szűrőtartó fogantyút a szűrőtartó fejbe.
A presszóscsészék melegítése.
Fordítsa el jobbra a szűrőtartó fogantyút, hogy szilárdan illeszkedjen helyére.
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
13
ES 80 / ES 81 kávéfőző
ES 80 / ES 81 kávéfőző
Presszókávé készítése
H
Válassza ki a megfelelő szűrőt és helyezze a szűrőtartó fogantyúba.
Tartsa a szűrőtartó fogantyút a szűrőtartó fej alatt, és tisztítsa meg vízzel.
H
Távolítsa el a szűrőtartó fogantyút balra fordítva.
Végül tegyen darált kávét a szűrőkosárba.
FONTOS!
Tömörítse a darált kávét. A szintnek a szűrőkosár pereme alatt 3 mm-rel kell lennie.
A kávémaradékok eltávolításához törölje le a szűrő szélét.
Tegye a szűrőtartó fogantyút a szűrőtartó fejbe.
Hulladéktartályt kiegészítőként vásárolhat. A penészedés megelőzése érdekében minden eszpresszókészítés alkalmával tisztítsa meg a szűrőtartó fogantyút. Miután elkészítette a presszó-
kávét, kapcsolja ki ismét a készüléket a „POWER” gombbal. Ha ezt netán elfelejti, a készü-
lék körülbelül két óra elteltével készenléti módba vált. A készülék újbóli használatá-
Fordítsa el jobbra a szűrőtartó fogantyút, hogy szilárdan illeszkedjen helyére.
14
Tegyen poharakat/csészéket a kifolyók alá.
Folyamatos kifolyatáshoz nyomja meg a „COFFEE” gombot. A kifolyatás leállításához nyomja meg ismét a gombot.
hoz nyomja meg a „POWER” gombot. Ekkor a készülék ismét felmelegszik. Rövid idő elteltével a „Presszókávé készítése” című részben leírtak szerint folytathatja.
Dobja ki a zaccot.
A GRAEFF javasolja a BRITA szűrővel szűrt víz használatát Noha ivóvízünk magas minőségű, a szűrés mégis optimális megoldást jelenthet, mivel a víz származásától függően olyan egyedi összetevőket tartalmaz, mint például a mész, a klór és a különféle fémek – így az ólom és réz –, melyek a épület vízvezetékéből származhatnak. A BRITA vízszűrő csökkenti ezeket az anyagokat. Ez pedig elősegíti a forró ital természetes aromáinak és teljes ízének kibontakozását. Ezen felül a vízkőlerakódástól is védi a készüléket. Ezzel megnövekszik az élettartam, a főzési teljesítmény pedig állandóan magas lesz, továbbá az energiafogyasztás ugyanazon az alacsony szinten marad. BRITA – A forró italok teljes élvezete és a készülék hosszabb élettartama érdekében!
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
15
ES 80 / ES 81 kávéfőző
ES 80 / ES 81 kávéfőző
Tejhabosítás
MEGJEGYZÉS
H
MEGJEGYZÉS ► Tejhabosításhoz mindig a
tejhabosítót használja – a forró vizes fúvókát az ahhoz rögzített Pannarellóval együtt. Nyomja meg a „STEAM” gom-
bot. Ekkor bekapcsol a tejhabosí-
tásra szolgáló gőz funkció. A fúvóka akkor áll készen a
használatra, miután a lámpa villogása abbamaradt. Ügyeljen arra, hogy a tartály-
ban mindig elég víz legyen. Töltse a zárt edényt 1/3-ig hi-
deg tejjel. MEGJEGYZÉS ► Az optimális eredmé-
nyek érdekében a tej hőmérséklete legfeljebb 4°C legyen. A tejhabosító fúvóka használa-
ta előtt le kell üríteni az ott felgyülemlett kicsapódást. Ehhez irányítsa az ürítőrostély felé, majd rövid időre kapcsolja be a gőzt. Várja meg, amíg csak gőz tá-
vozik, nem víz, majd zárja el ismét a kapcsolót.
16
VIGYÁZAT Soha ne irányozza a tejhabosító fúvókát saját maga és más személy felé. ÉGÉSVESZÉLY! A tejhabosító fúvóka mozgatásához mindig használja a fogantyút. Használat után soha ne érintse meg a tejhabosító fúvókának a csövét. Ekkor az rendkívül forró. Ezután merítse a Pannarellóval
rendelkező tejhabosító fúvókát a tejbe, nagyjából 1 cm-rel annak felszíne alá. Nyissa ki ütközésig a gőzsza-
bályzót. Közben a tejtartót tartsa kissé
megdöntve. Eressze le a tejet, amit a tej
szintje megemelkedik. FIGYELEM: Az eljárás során a
tejet tilos 70°C-nál melegebbre hevíteni, mert különben a hab összeesik, és az ital túl édes vagy akár égett tej ízű lesz. A hőmérséklet nagyjából akkor
megfelelő, amikor a tejtartót már nem tudja három másodpercnél tovább kézben tartani. VIGYÁZAT Tejhabosításhoz kizárólag a mellékelt tartót vagy más, nagy méretű edényt használjon. Soha ne használjon csészét. A tej túlcsordulása égési sérüléseket okozhat.
Forró víz készítése
Javasoljuk a használati idő kb. 60 másodpercre korlátozását. Nyissa ki ismét a szabályzó-
gombot.
H
Nyomja meg a „HOT WATER”
gombot. Ekkor bekapcsol a forró víz
funkció. A fúvóka akkor áll készen a
A szelep bezárásával, a lehűlő
gőz miatt vákuum keletkezik a tejhabosító fúvókában, ami egy kis tejet szív fel. Emiatt várjon egy pillanatot,
mielőtt a tejhabosító fúvókát kiveszi a tejből. Habosítás után röviden ütö-
gesse a tejesdobozt az asztalhoz, hogy az utolsó nagy légbuborékokat eltávolítsa. A keverés is segít a hab egyen-
letes elosztásában. Az eljárás befejeztével azonnal
tisztítsa meg nedves törlőkendővel a tejhabosító fúvókát. Várjon azonban néhány pillanatot, amíg a cső lehűl, mivel az rendkívül forró. Tisztítsa meg a tejhabosító fú-
vókát rövid gőzfúvatással is, hogy a tejmaradékot kifúvassa a tejhabosító fúvókából.
használatra, miután a lámpa villogása abbamaradt. Ügyeljen arra, hogy a tartály-
ban mindig elég víz legyen. Fordítsa kifelé a gőz/tejhabosí-
tó/forró víz fúvókát. Állítson egy edényt a tejhabo-
sító/forró víz fúvóka alá.
VIGYÁZAT Soha ne irányozza a tejhabosító/forró víz fúvókát saját maga és más személy felé. ÉGÉSVESZÉLY! A tejhabosító/forró víz fúvókát mindig a fogantyúnál fogva mozgassa, és használat után soha ne érintse meg annak csövét. Ekkor az rendkívül forró. Nyissa ki a szabályzógombot. Ekkor a fúvókából forró víz fo-
lyik az edénybe. Miután elkészült, forgassa visz-
sza a forgótárcsát.
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
17
ES 80 / ES 81 kávéfőző
Fejlett programozási lehetőségek
H
A presszó termoblokk hőmérséklete A készülék vízhőmérséklete úgy van kalibrálva, hogy a szűrőtartó fejnél pontosan 92°C. A szűrőtartó fejnél mért vízhőmérsékletet tetszés szerint 2°C-os lépésekben lehet módosítani. Ehhez az alábbi utasításokat kell elvégezni: Nyomja meg három másodpercig a „COFFEE” gombot. Miközben nyomva tartja a „COFFEE” gombot, nyomja meg röviden a „POWER” gombot, majd engedje el. Engedje el a „COFFEE” gombot. Ez bekapcsolja a presszóhőmérséklet programozhatóságát és ennek jelzéseképpen a készülék a mindenkori beállítást sípszósorozattal jelzi. Sípszósorozat
Beállítás
3 rövid sípszó
+3
2 rövid sípszó
+2
1 rövid sípszó
+1
1 rövid és 1 Gyári beállítás hosszú sípszó
18
1 hosszú sípszó
-1
2 hosszú sípszó
-2
3 hosszú sípszó
-3
ES 80 / ES 81 kávéfőző FONTOS! Ekkor a „STEAM” és „HOT WATER” gombok lámpái villogni kezdenek. A kívánt hőmérsékletbeállítás függvényében nyomja meg, majd engedje el az egyik villogó gombot 30 másodpercen belül. Egy beállítással felfelé (+): Nyomja meg a „HOT WATER” gombot Egy beállítással lefelé (-): Nyomja meg a „STEAM” gombot FONTOS! Ha új hőmérsékletbeállítást választ ki, a készülék sípszósorozattal jelzi azt. A beállítások mentéséhez nyomja meg a „COFFEE” gombot és tartsa nyomva három másodpercig. Ekkor egy hosszú sípszó jelzi a beállítások mentését. FONTOS! Ezután a készülék automatikusan bekapcsol és elkezd bemelegedni. A készülék legfeljebb 30 másodpercig marad programozás módban. Ha 30 másodpercen belül nem választ új hőmérsékletbeállítást, akkor a program automatikusan visszaáll a gyári beállításra, a készülék pedig bekapcsol és elkezd bemelegedni.
A gőz termoblokk hőmérséklete
Ekkor a „COFFEE” és „HOT WATER” gombok lámpái villogni kezdenek.
A készülék gőzhőmérseklete úgy van kalibrálva, hogy a tej számára erőteljes, száraz gőzt szolgáltasson. A gőzhőmérsékletet tetszés szerint 3°C-os lépésekben lehet módosítani.
A kívánt hőmérsékletbeállítás függvényében nyomja meg, majd engedje el az egyik villogó gombot 30 másodpercen belül.
Ehhez az alábbi utasításokat kell elvégezni:
Egy beállítással felfelé (+): Nyomja meg a „HOT WATER” gombot
Nyomja meg három másodpercig a „STEAM” gombot. Miközben nyomva tartja a „STEAM” gombot, nyomja meg röviden a „POWER” gombot, majd engedje el. Engedje el a „STEAM” gombot. Ez bekapcsolja a gőzhőmérséklet programozhatóságát és ennek jelzéseképpen a készülék a mindenkori beállítást sípszósorozattal jelzi. Sípszósorozat
Beállítás
3 rövid sípszó
+3
2 rövid sípszó
+2
1 rövid sípszó
+1
1 rövid és 1 Gyári beállítás hosszú sípszó 1 hosszú sípszó
-1
2 hosszú sípszó
-2
3 hosszú sípszó
-3
H
FONTOS!
Egy beállítással lefelé (-): Nyomja meg a „COFFEE” gombot FONTOS! Ha új hőmérsékletbeállítást választ ki, a készülék sípszósorozattal jelzi azt. A beállítások mentéséhez nyomja meg a „STEAM” gombot és tartsa nyomva három másodpercig. Ekkor egy hosszú sípszó jelzi a beállítások mentését. FONTOS! Ezután a készülék automatikusan bekapcsol és elkezd bemelegedni. A készülék legfeljebb 30 másodpercig marad programozás módban. Ha 30 másodpercen belül nem választ új hőmérsékletbeállítást, akkor a program automatikusan visszaáll a gyári beállításra, a készülék pedig bekapcsol és elkezd bemelegedni.
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
19
ES 80 / ES 81 kávéfőző H
ES 80 / ES 81 kávéfőző
A gőz nedvessége, illetve szivattyúzási sebessége
Sípszósorozat
Beállítás
FONTOS!
3 rövid sípszó
+3
2 rövid sípszó
+2
A készüléken a gőz szivattyúzási sebessége előre be van állítva. A gőz szivattyúzási sebességének módosításával a gőzt szárazabbá, illetve nedvesebbé lehet tenni, ami segít az erőteljes, száraz gőz kialakításában, amely a tejhabosításhoz ideális. A gőz szivattyúzási sebessége tetszés szerint módosítható az áramlási sebesség lépéseiben.
1 rövid sípszó
+1
Ezután a készülék automatikusan bekapcsol és elkezd bemelegedni. A készülék legfeljebb 30 másodpercig marad programozás módban. Ha 30 másodpercen belül nem választ új hőmérsékletbeállítást, akkor a program automatikusan visszaáll a gyári beállításra, a készülék pedig bekapcsol és elkezd bemelegedni.
Ehhez az alábbi utasításokat kell elvégezni: Nyomja meg három másodpercig a „HOT WATER” gombot. Miközben nyomva tartja a „HOT WATER” gombot, nyomja meg röviden a „POWER” gombot, majd engedje el. Engedje el a „HOT WATER” gombot. Ez bekapcsolja a gőz szivattyúzási sebességének programozhatóságát és ennek jelzéseképpen a készülék a mindenkori beállítást sípszósorozattal jelzi.
1 rövid és 1 Gyári beállítás hosszú sípszó 1 hosszú sípszó
-1
2 hosszú sípszó
-2
3 hosszú sípszó
-3
FONTOS! Ekkor a „COFFEE” és „STEAM” gombok lámpái villogni kezdenek. A kívánt hőmérsékletbeállítás függvényében nyomja meg, majd engedje el az egyik villogó gombot 30 másodpercen belül. Egy beállítással felfelé (+): Nyomja meg a „STEAM” gombot
Készenléti mód
H
1.A készülék READY (kész) módban van. 2.Nyomja meg a „POWER” gombot és tartsa nyomva három másodpercig. 3.Engedje el a „POWER” gombot.
Gyári alaphelyzet A program módosításainak viszszavonásához visszaállíthatja az eredeti gyári beállításokat. Ez MINDEN programbeállítást visszaállít a gyári értékekre, köztük a presszó és gőz termoblokk hőmérsékleteket és a gőz szivatytyúzási sebességét is.
Egy beállítással lefelé (-): Nyomja meg a „COFFEE” gombot FONTOS! Ha új hőmérsékletbeállítást választ ki, a készülék sípszósorozattal jelzi azt. A beállítások mentéséhez nyomja meg a „HOT WATER” gombot és tartsa nyomva három másodpercig. Ekkor egy hosszú sípszó jelzi a beállítások mentését.
20
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
21
ES 80 / ES 81 kávéfőző
ES 80 / ES 81 kávéfőző
Hibajavítás
H
Biztonsági utasítások VIGYÁZAT A veszélyek és vagyoni károk kiküszöbölése érdekében tartsa be a lenti biztonsági utasításokat: ► Az elektromos készülékeket kizárólag a gyártó által betanított villanyszerelők javíthatják. A nem megfelelő javítás a felhasználóra nézve nagy veszéllyel, a készülékre nézve pedig károkkal járhat.
A szűrő eltömődhetett.
Az alábbi táblázat segít a kisebb hibák kijavításában és behatárolásában Lehetséges ok
A szűrőtartó fogan- A szűrőtartó fogantyú tyú oldalán kávé nincs megfelelően rögfolyik le. zítve.
Kijavítás Győződjön meg arról, hogy a fogantyú erősen illeszkedik a szűrőtartó fejhez.
A szűrőkosár széle nem mentes a darált kávétól.
Törölje le a szűrőtartó fogantyúról a kávét.
A szűrőtartó fej piszkos.
Tisztítsa meg a szűrőtartó fejet.
A szűrőtartó fej meghibá- Forduljon a Graef ügysodott. félszolgálathoz.
A főzőfej piszkos A presszókávé nem A kávé régi vagy száraz krémes. A kávé túl durva őrlésű.
Töltse meg a víztartályt vízzel.
Győződjön meg a megA víztartály helytelenül felelő elhelyezkedéséhelyezkedik el. ről.
Tisztítsa meg a főzőfejet. Használjon friss kávét. Darálja finomabbra a kávét.
Nincs elég kávé a szűrőTegyen bele többet. ben. A kávé tömörítése nem Tömörítse össze erősebelégséges. ben a darált kávét. A víz túl gyorsan átfolyik
A szűrőtartó fej gumitöForduljon a Graef ügymítése megsérült vagy félszolgálathoz. elkopott. Nem jut keresztül a kávé / A kávé csep- Nincs víz a víztartályban. penként jön ki
Ürítse ki a szűrőt és a tisztításhoz öblítse ki folyó vízben. Törölje le a szűrőtartó fejet törlőkendővel. Helyezze vissza a szűrőt és ne tömje meg túlságosan kávéval.
A készülék vízkőképződés Vízkőmentesítse a kémiatt tömődött el. szüléket
A hibaokok és javítási módok
Hiba
H
Győződjön meg arról, A gőz és forró víz szabály- hogy a gőz és forró víz zótárcsa nyitva maradt. szabályzótárcsa „Off” állásban van-e.
A kávé túl durva őrlésű
Használjon finomabbra őrölt kávét
A darált kávét nem nyomta le eléggé
Nyomja le a darált kávét kicsit erősebben.
Túl kevés darált kávé van Tegyen bele több darált a szűrőtartó fogantyúban kávét. A szivattyú szokatlan betöltési zajt kelt
Nincs víz a víztartályban
Töltse meg a víztartályt vízzel.
Győződjön meg a megA víztartály helytelenül felelő elhelyezkedéséhelyezkedik el. ről. A készülék vízkőképződés Vízkőmentesítse a kémiatt tömődött el. szüléket
22
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
23
ES 80 / ES 81 kávéfőző H
Nincs gőz
ES 80 / ES 81 kávéfőző
A gőzfúvóka eltömődött Nincs kiválasztva „STEAM” mód.
Tisztítsa meg a gőzfúvókát.
a Nyomja meg „STEAM” gombot.
Habosítás közben nem keletkezik A tej nem friss elég hab
a
Használjon friss tejet.
Ügyeljen arra, hogy A tej hőmérséklete már használat előtt a tejet eleve túl magas. jól behűtse. A gőzfúvóka eltömődött
Tisztítsa meg a gőzfúvókát.
A tej felforrt.
Kezdje újra friss, hűtött tejjel.
A gőzfúvóka nincs jól irá- Irányítsa a gőzfúvókát nyozva. éppen a tej felszíne alá. A kávé túl hideg
A csészék, a szűrőkosár Melegítse elő a csészéés a szűrőtartó fogantyú ket, a szűrőket és a szűhideg. rőtartó fogantyút. Ügyeljen arra, hogy a Ha cappucinót vagy lattét tej habosításkor kellően készít, lehet, hogy a tej megmelegedjen, de ne nincs eléggé felmelegítve. forralja fel.
A készülék működik.
nem A készülék nincs tápellá- Csatlakoztassa a dugót táshoz csatlakoztatva. tápaljzathoz. Lehet, hogy eltömődött a Tisztítsa meg a szűrőszűrőtartó fej szűrője. tartó fejet. A készülék vízkőképződés Vízkőmentesítse a kémiatt tömődött el. szüléket
FONTOS! ► Ha a fenti lépések elvégzésével nem tudja megoldani
problémáját, akkor kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
Tisztítás és gondozás A jelen fejezet a készülék tisztításával és gondozásával kapcsolatos fontos információkat tartalmaz.
■ Vegye ki a csepegtetőrácsot.
H
■ Ürítse ki a csepegtetőedényt. ■ Tisztítsa meg a csepegtetőtál-
cát, a rácsot és a szűrőtartó fogantyút folyóvíz alatt. ■ A csepegtetőedényt a ráccsal
Biztonsági utasítások
együtt cserélje ki.
VIGYÁZAT A készülék tisztításának megkezdése előtt kövesse az alábbi biztonsági utasításokat: ► Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt az elektromos aljzatból. ► Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket. ► Ne használjon agresszív, dörzsölő hatású tisztítószert és oldószert. ► Ne kaparja le a makacs szennyeződést kemény tárggyal. ► Ne tegye a készüléket mosogatógépbe és ne tartsa folyóvíz alá.
Tisztítókészlet ■ Vegye ki a csepegtetőedényt. ■ Miután kivette a csepegtető-
edényt, a tisztítókészletet a készülék belső részében, a műanyagon találhatja. ■ Vegye ki a tisztítókészletet. ■ Tisztítsa meg a szűrőbetétben
lévő lyukakat a tisztítótű vékony végével. ■ A tisztítótű vastag végével tisz-
títsa meg a tejhabosító/forró víz fúvóka csövét. ■ Ezután tisztítsa meg a csövet
nedves törlőkendővel.
Vízkőmentesítés Mint minden, vízzel működő berendezés, az automata kávéfőző is időnként vízkőmentesítést igényel.
Tisztítás A kávé íze érdekében ■ A készülék külső részét puha,
nedves törlőkendővel tisztítsa meg. Ha erősen szennyezett, akkor enyhe tisztítószert is használhat.
A kávéfőző vízkőmentesítéséhez a kereskedelemben kapható vízkőmentesítő használható. Ennek elvégzése az alábbiak szerint történik:
■ Húzza ki a csepegtetőedényt.
24
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
25
ES 80 / ES 81 kávéfőző ■ Vegye ki a víztartályt, majd tel-
H
jesen ürítse ki. ■ Töltse meg újra vízzel a víztar-
ES 80 / ES 81 kávéfőző ■ Ezután ismét kapcsolja be a ké■ Még egyszer engedje átfutni a
tályt, és keverje a vízkőmentesítő gyártójának utasításai szerint.
■ Vegye ki a víztartályt, majd öb-
■ Tegye vissza a víztartályt a ké-
■ Töltse meg újra friss vízzel a víz-
szülékbe. ■ Távolítsa el csavarhúzóval a fő-
zőszűrőt/zuhanyt a főzőfej alsó részéből. ■ Vegye ki a szűrőt/szűrőbetétet,
a tömítést és a csavart, és tegye biztonságos helyre.
maradék keveréket.
■ Tisztítsa meg a főzőfejet kis
kefével. Távolítsa el a kávémaradékokat. ■ Ezután tegyen nagy méretű
edényt a főzőfej alá. ■ Kapcsolja be a készüléket. ■ Amint elkészült, nyomja meg a
„COFFEE” gombot. ■ Amint az edény megtelik, ürítse
ki, majd ismételje néhányszor ezt az eljárást.
Hulladékkezelés
lítse ki alaposan.
A készüléket élettartama végén tilos a szokásos háztartási hulladékkal együtt kezelni, hanem elektronikus háztartási hulladék begyűjtésére szolgáló állomáson kell leadni. Erre a terméken és a kezelési útmutatóban található szimbólum is rámutat. Az anyagokat jelöléseiknek megfelelően újra lehet hasznosítani. Az újrahasznosítással, az anyagok felhasználásával és a régi készülékek újrahasznosításának más módszereivel jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez. A megfelelő hulladékkezelő telepekkel kapcsolatban az önkormányzaton érdeklődhet.
tartályt. ■ Ezután tegyen ismét egy edényt
a főzőfej alá. ■ Engedje, hogy néhányszor friss
víz fusson át rajta. ■ Az eljárás befejeztével tegye
vissza a szűrőt/szűrőbetétet, a tömítést és a csavart.
MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy ne veszszen el a szűrő/szűrőbetét, a tömítés, illetve a csavar.
H
szüléket.
MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy a csavart erősen húzza meg. ■ Ezután töltse meg friss vízzel a
víztartályt.
Garancia Két év garancia A gyártási és anyaghibáknak tulajdonítható meghibásodások vonatkozásában a vásárlás napjától számítva 24 hónapos gyártói garanciát vállalunk. A garancia nem terjed ki a nem megfelelő kezelésből és használatból eredő károkra, valamint az olyan hibákra, amelyek csak csekély mértékben befolyásolják a készülék működését vagy értékét. Továbbá, a garanciális jogok nem vonatkoznak a szállítási sérülésekre, kivéve, ha ezek a mi hibánkból következtek be. A garancia nem terjed ki az olyan károkra sem, amelyek nem általunk vagy képviselőink által végzett javításoknak tulajdoníthatóak. Jogos panasz esetén a hibás terméket saját belátásunk szerint vagy megjavítjuk, vagy hibátlanra cseréljük.
■ Néhány ismétlés után kapcsol-
ja ki a készüléket 10-15 percre, hogy a vízkőmentesítő teljes hatását kifejthesse.
26
© Gebr. Graef GmbH & Co. KG / 03
27
ES 80 / ES 81 kávéfőző
Kezelési útmutató Tel.: +36 20 417 54 84 e-mail:
[email protected] www.dunartis.hu