Folyamatos gázelemzés Series 6 állványra szerelt készülékek Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ Kompakt használati utasítás
1 1.1
Bevezetés A jelen dokumentáció célja
Az utasítások tartalmazzák a legfontosabb jellemzők, funciók és biztonsági információk rövid áttekintését, továbbá magukban foglalják az eszköz biztonságos használatához szükséges információkat is. Az ön felelőssége, hogy az üzembe helyezést és rendelkezést megelőzően gondosan átolvassa az utasításokat. Az eszköz megfelelő módon történő használata érdekében először tekintse át működési elvét. Az utasítások azon személyeknek szólnak, akik az eszközt mechanikusan összeszerelilk, elektromos hálózathoz csatlakoztatják, és elindítják. Az eszköz optimális használata érdekében olvassa el az elektronikus adathordozó eszköz részletes kézikönyvét.
1.2
Megjegyzések a garanciával kapcsolatban
A jelen kézikönyv tartalma nem válik részévé, illetve nem módosít semmilyen előzetes vagy megkötött megállapodást, elkötelezettséget vagy jogviszonyt. A Siemens által vállalt kötelezettségeket az értékesítési szerződés tartalmazza a teljes és kizárólagos jelleggel alkalmazandó garanciális feltételekkel együtt. A kézikönyvben leírt, az eszköz változataira vonatkozó állítások nem hoznak létre új garanciákat, vagy nem módosítják a fennálló garanciát. A tartalmak a közzététel idején érvényes műszaki állapotra vonatkoznak. A további fejlesztések során a Siemens fenntartja a műszaki változtatások érvényesítésének jogát.
1.3
Tervezett alkalmazás
● Ez az elemzőkészülék gáznemű minták összetevőinek kvantitatív meghatározására szolgál. ● Az elemzőkészülék kizárólag a jelen útmutatóban és a hozzá tartozó részletes Üzemeltetési útmutatóban szereplő célokra alkalmazható. ● Az elemzőkészülék olyan módosításai, amelyeket a jelen útmutató és a hozzá tartozó részletes Üzemeltetési útmutató nem tartalmaznak nem rendeltetésszerű alkalmazást eredményeznek. Az ilyen módosításokért kizárólag a felhasználót terheli felelősség.
© Siemens, Minden jog fenntartva Ⓟ 2012 A5E03316920-01, 04/2012
1
1.4
Alkalmazási terület
Megjegyzések Ebben az "Üzemeltetési utasítás" dokumentumban csak a 94/9/EU (ATEX) EU irányelvnek megfelelően, veszélyes területeken engedélyezett Series 6 állványra szerelt változatait (CALOMAT 6E és ULTRAMAT 23) ismertetjük. Ezekben az Üzemeltetési utasításokban nem foglalkozunk az analizátor összes többi verziójával. A következő táblázatban áttekintjük a szóban forgó analizátorokat. Táblázat 1-1
Veszélyes területeken engedélyezett, állványra szerelt Series 6 analizátorok
Tanúsítvány KEMA 09 ATEX 0027 X Szikramentes TÜV 02 ATEX 1873 X Légmentesen lezárt és szikramentes
Robbanásbiztos típusú védelem II 3 G Ex nA II T4
II 2/3 G Ex nA nC IIC T4
Készülék
MLFB szám
ULTRAMAT 23
7MB2335-xxxxx-xAAx 7MB2337 7MB2338
CALOMAT 6E
7MB252x-xxx00-xABx-Z+xxx 7MB252x-xxx01-xABx-Z+xxx
Lényeges, hogy betartsa a táblázatban hivatkozott tanúsítványok vonatkozó "Speciális feltételeit". Ezek ismertetik ● az alkalmazás területeit, ● a veszélyes területeken való üzemeltetés követelményeit, ● az üzemeltetés szempontjából fontos egyéb elővigyázatossági intézkedéseket. Az ezekben az Üzemeltetési utasításokban szereplő műszaki specifikációk bizonyos körülmények esetén különbözhetnek az analizátorokhoz és kiegészítő berendezésekhez mellékelt Kezelési utasításokban lévő adatoktól. Ilyen esetekben a jelen üzemeltetési utasításokban szereplő műszaki specifikációk érvényesek.
1.5
A szállítmány ellenőrzése
1. Ellenőrizze a terméket és annak csomagolását, hogy a nem megfelelő szállítás nem okozott-e sérülést. 2. Bármilyen sérülésből eredő kárigényt azonnal jelentsen a szállítmányozó vállalat felé. 3. A sérült részeket tisztázás céljából tartsa meg. 4. A szállítási dokumentumok alapján ellenőrizze, hogy a szállítás a megrendelésnek megfelelő és teljes-e. FIGYELMEZTETÉS A sérült vagy hiányos eszköz használata Robbanásveszély veszélyes területen. ● Ne használjon sérült vagy hiányos eszközt.
2
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
2
Biztonsági megjegyzések
Az eszköz jó működő állapotban hagyta el a gyártóüzemet. Ezen állapot fenntartása és az eszköz biztonságos működtetése érdekében olvassa el az utasításokat és a biztonságra vonatkozó valamennyi specifikációt. Vegye figyelembe az eszközön elhelyezett információkat és szimbólumokat is. Az eszközről ne távolítson el semmilyen információt vagy szimbólumot. Mindig ügyeljen, hogy az eszközön elhelyezett információk és szimbólumok olvashatóak maradjanak. Szakképzett munkaerő kockázatos helyek alkalmazásaihoz Azok a személyek, akik kockázatnak kitett helyen üzembe helyezik, összeszerelik, rendelkeznek róla, működtetik és szervizelik az eszközt, rendelkezniük kell a következő szakképesítésekkel: ● Engedéllyel rendelkeznek, és képzésben vagy oktatásban részesültek az eszközök elektromos áramkörökre, magas nyomásra, agresszív és veszélyes közegekre vonatkozó biztonsági előírásainak megfelelő működtetésére és karbantartására vonatkozóan. ● Engedéllyel rendelkeznek, és képzésben vagy oktatásban részesültek a veszélyes rendszerek elektromos áramkörein végzett munkákhoz. ● Képzésben vagy oktatásban részesültek a vonatkozó biztonsági előírások által meghatározott biztonsági berendezések karbantartására és használatára vonatkozóan. FIGYELMEZTETÉS Az eszköz nem megfelelő módosításai Az eszközök módosításai veszélyt jelenthetnek a dolgozókra, a rendszerre és a környezetre, különösen a kockázatos területeken. ● Kizárólag az eszköz útmutatójában leírt módosításokat végezze el. Ezen feltétel be nem tartása a gyártói garancia elvesztését és a termék engedélyének visszavonását jelenti. A lehetséges alkalmazások nagy számából eredően az utasításokban nem szerepelhet a leírt eszköz változatára vonatkozó valamennyi részlet a rendelkezés, működtetés, karbantartás vagy a rendszerben végzett műveletek összes elképzelhető kombinációjára. Amennyiben a jelen utasításokben nem szereplő információra van szüksége, lépjen kapcsolatban a helyi Siemens irodával vagy vállalati képviselővel. Megjegyzés Működtetés különleges környezeti feltételek esetén Határozottan javasoljuk, hogy mielőtt különleges környezeti feltételek fennállása mellett működtetné az eszközt, vegye fel a kapcsolatot Siemens képviselőjével vagy az alkalmazásokért felelős osztállyal. Ilyen esetek fordulhatnak elő nukleáris erőművekben vagy olyan helyeken, ahol az eszközt kutatási és fejlesztési célokra alkalmazzák. Szimbólum Az eszközön található szimbólumok magyarázata Tanulmányozza az Üzemeltetési útmutatót
Forró felületre vonatkozó figyelmeztetés
Veszélyes feszültségre vonatkozó figyelmeztetés
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
3
2.1
Törvények és irányelvek
Tartsa be a tesztelési tanúsítványt, valamint az Ön országában érvényes rendelkezéseket és törvényeket a csatlakozás, összeszerelés és működés során. Ide tartoznak például: ● Nemzeti Elektromos Szabályzat (NEC - NFPA 70) (USA) ● Kanadai Elektromos Szabályzat (CEC) (Kanada) Veszélyes területeken való alkalmazással kapcsolatos további rendelkezések például: ● IEC 60079-14 (nemzetközi) ● EN 60079-14 (EC)
2.2
EU-irányelveknek való megfelelés
Az eszközön feltüntetett CE-jelölés a következő EU-irányelvek szerinti megfelelőséget jelenti:
Elektromágneses összeférhetőség Az Európai Parlament és a Tanács irányelve az elektromágneses 2004/108/EK összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a 89/336/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről. Kisfeszültségű irányelv 2006/95/EK
Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról.
ATEX 94/9/EK
Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekről és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről.
Az alkalmazott szabványok és kapcsolódó verziók megtalálhatók a megfelelő EK megfelelőségi nyilatkozatban.
2.3
Általános irányelvek a robbanásvédelemhez FIGYELMEZTETÉS
Veszélyes környezethez alkalmatlan készülék használata Robbanásveszély veszélyes környezethez alkalmatlan készülék esetén. ● A készüléket csak az adattáblán és a Auto hotspot fejezetben meghatározott, a veszélyes területre vonatkozó jellemzőkön belül használja.
2.3.1
További biztonsági óvintézkedések
A minta és referencia gázok kipufogó-vezetékeit a veszélyes területen kívülre , ártalmatlan helyre kell vezetni. A mintagáz kipufogó vezetéke visszavezethető a mintavételi ponthoz is. Az analizátorban megengedhető maximális mintagáz nyomás függ a csatlakoztatott gáz típusától, ennek leírása a következő helyen található: Műszaki adatok (Oldal 24), a "Mintagáz bevezetés körülményei" pontnál. Az ULTRAMAT 23 és CALOMAT 6E gázanalizátorokat megfelelő burkolatban kell telepíteni. Ennek a burkolatnak alkalmasnak kell lennie 2. zónabeli alkalmazásra, és meg kell felelnie az EN 60079-15 szabvány előírásainak. A burkolat védelme legyen IP54 fokozatú, és kivitele feleljen meg minden olyan környezetnek, amely üzemelése közben előfordulhat. Ha a hőmérséklet normál körülmények között meghaladhatja a 70 °C-ot a kábel vagy vezeték bemeneténél, vagy 80 °C-ot a vezetők elágazási pontjánál, olyan kábelt kell alkalmazni, amely ilyen hőmérsékletre engedélyezett. Továbbá, megfelelő intézkedéseket kell tenni annak biztosítására, hogy a feszültség zavarok hatására ne térjen el a névleges feszültségtől 40%-nál jobban. Kizárólag olyan készülékeket szabad csatlakoztatni, amelyek a 2. zónabeli működés közben nem generálnak szikrákat nem gyújtószikramentes áramköröknek, és ezeknek a készülékeknek alkalmasnak kell lenniük 2. zónabeli veszélyes területeken és a használat helyén meglévő körülmények közötti működésre.
4
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
2.3.1.1
CALOMAT 6E
VESZÉLY Robbanásveszély Gyakran vagy folyamatosan robbanékony gázkeverékeket nem szabad csatlakoztatni. Ritkán vagy esetenként robbanékony gázkeverékek a megfelelő tanúsítványokban meghatározott speciális feltételeknek megfelelően csatlakoztathatók. Vezérlőszekrényekben történő telepítés esetén megfelelő szellőzési intézkedéseket kell biztosítani, amelyek garantálják a legalább óránként egyszeri légcserét. Ha a mintagázok esetenként potenciálisan robbanékonyak lehetnek, a mintagáz bevezetésénél és kivezetésénél alkalmas lángzárakat kell felszerelni. Ha a mintagázt nem veszélyes területre vezetik ki, a kivezetésnél elhagyható a lángzár. Bizonyosodjon meg, hogy 1,1 bar (110 kPa) értéknél nagyobb mintagáz nyomások semmiképpen nem fordulhatnak elő. Telepítés és a tároló rendszert érintő karbantartási munka után tömítettségi próbát kell végrehajtani.
2.3.1.2
ULTRAMAT 23
VESZÉLY Robbanásveszély Az analizátorokhoz soha nem szabad olyan gázokat vagy gáz/levegő keverékeket csatlakoztatni, amelyek összetétele az alsó és felső robbanáshatár között van! Javasoljuk, hogy kétség eseten forduljon műszaki osztályunkhoz, hogy megbeszélje a tervezett alkalmazást. Ha az analizátorhoz csatlakoztatott mintagáz tartalmazhat a felső robbanási határ (UEL) fölötti mennyiségű gyúlékony komponenseket, a "gázút csőben" verziójú analizátorra van szükség. Tömlővel ellátott analizátorokhoz nem csatlakoztathatók gyúlékony vagy robbanékony gázok és levegő elegyei, még a LEL érték alatti mennyiségben sem. VIGYÁZAT A "Gázút csőben" típusú analizátor verzióban a belső gázút nem tartalmaz biztonsági szűrőt vagy kondenzációs csapdát. Ezért mindig biztosítani kell a gáz megfelelő előkészítését. FIGYELMEZTETÉS Külső hatások Bizonyos vegyszerek hatása károsíthatja a következő alkatrészekben használt anyagok tömítési tulajdonságait: ● Az elektronika alaplapján lévő relék: W79052-K5001-C5; gyártó: Axicom, Part V23026-A1001-B201 ● Infravörös forrás: C79451-A3468-B205 vagy -B206; gyártó: SIEMENS
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
5
3 3.1
Összeszerelés / üzembe helyezés / rögzítés Összeszerelési irányelvek
A készülékek telepítése A robbanásbiztos analizátort lehetőség szerint rezgésmentes helyen telepítse. További információt talál a következő részben: Műszaki adatok (Oldal 24). Védje az analizátort és a csatlakoztatott készülékeket a közvetlen napsugárzástól, és biztosítsa, hogy a környezeti hőmérséklet üzemelés közben a megengedhető tartományban van. ● Rögzítse az analizátort a következő részben található méretezési rajznak megfelelően:Méretek telepítés előkészítéséhez (Oldal 7) ● Megjegyzendő, hogy minden kábelt rögzíteni kell! ● Ha a burkolaton belül műveletet kell végrehajtani, ellenőrizze, hogy utána ismét megfelelően lezárja azt. ● A mintagáz bevezetéséhez és kivezetéséhez 2. zónabeli területeken csővezetékeket kel biztosítani. Ebben az esetben a tömlők nem megengedettek.
6
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
3.2
Méretek telepítés előkészítéséhez
ULTRAMAT 23 362 338,5 300 4,5
82
158,5 80 6,5
101,6
37,7
177
M4
14,5
70
9 465 483
51
29
30,5
440
2
1
348
3
377
4
293
5
242
6
25 53,5 82 110,5 139 167,5 196
0
7
*£]FVDWODNR]£VRNPPYDJ\£WP«UēMijFVēFVDWODNR]£V 9LJ\£]DW$V]WDOLN«V]¾O«NK£]YDJ\V]HNU«Q\ WHOHS¯W«VHNRUNL]£UµODJW£PV¯QHQU¸J]¯WVHD]W
Kép 3-1
ULTRAMAT 23, méretek telepítés előkészítéséhez
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
7
CALOMAT 6E
&$/20$7
0
411,5
345
320
132
104
0
1 2 4 3
Kép 3-2
8
CALOMAT 6E, méretek telepítés előkészítéséhez
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
3.3
További biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS
Megnedvesített, a gyártóközeghez nem megfelelő alkatrészek Sérülésveszély, illetve az eszköz károsodásának veszélye. Forró, mérgező és korrozív közeg kerülhet ki, ha a gyártóközeg nem megfelelő a megnedvesített alkatrészekhez. ● Ügyeljen, hogy az eszköz részeinek a közeggel megnedvesített anyaga a közeghez alkalmazható legyen. Bővebb információkat a „Műszaki adatok”című részben olvashat.
3.3.1
Az összeszerelés helyére vonatkozó követelmények
VIGYÁZAT Közvetlen napfény A készülék megrongálódása. Az eszköz túlforrósodhat vagy anyagai az UV sugárzás hatására törékennyé válhatnak. ● Az eszközt a közvetlen napfénytől védett helyen kell tartani. ● Gondoskodjon róla, hogy a környezeti hőmérséklet értéke nem haladja meg a megengedett maximumot. Bővebb információkat „Műszaki adatok” a című részben olvashat. FIGYELMEZTETÉS Elégtelen légáramlás Tűzveszély. Elégtelen légáramlás esetén az eszköz túlhevülhet és kigyulladhat. ● Gondoskodjon róla, hogy a helyiség légáramlása megfelelő legyen. Lásd a(z) "Műszaki adatok (Oldal 24)" fejezetben található információkat. VIGYÁZAT Helytelen összeszerelés Helytelen összeszerelés esetén az eszköz megrongálódhat, tönkremehet vagy használhatósága beszűkülhet. ● Az eszköz üzembe helyezése előtt győződjön meg róla, hogy nincs rajta látható sérülés. ● Győződjön meg róla, hogy a gyártási folyamatok csatlakozásai tiszták és megfelelő tömítést és tömítőperselyt használtak. ● Arra alkalmas eszközökkel kell összeszerelni az eszközt. Bővebb információkat (például a beszerelési nyomatékkal kapcsolatosan) a „Műszaki adatok” című részben olvashat.
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
9
4 4.1
Csatlakoztatás Gázcsatlakozások
Gázcsatlakozások Valamennyi gázbevezetés és kivezetés 6 mm vagy 1/4" méretű csővezetékkel történik. Az alkalmazott anyagok legyenek megfelelőek az adott méréshez. Ha a mintagázt közös vezetékbe kívánja kivezetni, tartsa be a következő pontokat: ● A kipufogó gáz vezetékében ne legyenek gyors nyomásváltozások. Amennyiben ez nem lehetséges, vagy különálló kipufogó gáz vezetéket kell biztosítania, vagy > 1 l térfogatú csillapító edényt kell felszerelni az analizátor és a kipufogó gázvezeték között. ● A kipufogó gáz vezetékének útvonala minden esetben lefelé lejtsen, mivel víz kondenzálhat benne. Gáz előkészítése A mintagáz a méréshez alkalmas előkészítésnek kell alávetni, hogy megelőzzük az áramlás útjában lévő alkatrészek elszennyeződését. A következő minimális elrendezést javasoljuk: ● Gáz mintavevő egység szűrővel ● Mintagáz hűtő ● Analizátor szűrő (kb. 1-2 μm) A mintagáz tulajdonságaitól függően szükséges lehet további berendezés, mint például külső gázbeszívó szivattyú, mosópalack vagy nyomáscsökkentő. Mérgező és/vagy gyúlékony gázok esetén megfelelő alkatrészeket kell használni. Ezek az alkatrészek az adott alkalmazáshoz engedélyezettek legyenek.
4.1.1
Mérgező és maró gázok.
Mielőtt mérgező és maró gázokat csatlakoztatna, javasoljuk, hogy kérje ki műszaki osztályunk tanácsát. Különösen felhívjuk a figyelmét arra, hogy az analizátor elhelyezésére szolgáló vezérlőszekrény védettségi fokozata legalább IP54 legyen, és azt megfelelő öblítőgázzal kell kiöblíteni.
10
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
4.2
Elektromos csatlakozások
4.2.1
Biztonsági útmutatások
FIGYELMEZTETÉS Hiányzó PE/földelés Áramütés veszélye. Az eszköz változatától függően csatlakoztasson áramellátást az alábbiak szerint: ● Elektromos csatlakozó: Ügyeljen, hogy a használt csatlakozóaljzat rendelkezzen PE/földelési csatlakozóval. Ellenőrizze, hogy a csatlakozóaljzat PE/földelési csatlakozója és az elektromos csatlakozó illeszkednek-e egymáshoz. ● Kábelkivezetések csatlakoztatása: A kábelkivezetéseket a kapcsolási rajz szerint csatlakoztassa. Először a PE/földelési csatlakozót csatlakoztassa. FIGYELMEZTETÉS Az árnyékolt erű kábel nem megfelelő elhelyezése Robbanásveszély az árnyékolt erű kábel nem megfelelő elhelyezése miatt, a veszélyes és a nem veszélyes területek közötti áramok kiegyenlítődése kapcsán. ● Csak a veszélyes terület egyik végén futnak földelt, árnyékolt erű kábelek. ● Ha mindkét oldalon szükséges a földelés, használjon azonos feszültségű érintkezéssel ellátott vezetéket FIGYELMEZTETÉS Nem megfelelő elektromos csatlakozó: Nem megfelelő kábelbemenet, pl. ha egyenáramot használnak váltóáram helyett, robbanásveszély alakulhat ki a robbanásveszélynek kitett területeken. ● A megadottak szerint csatlakoztassa az eszköz tápellátását és jelzőáramköreit. Az erre vonatkozó specifikációk szerepelnek a tanúsítványokban, a(z) "Auto hotspot" fejezetben, vagy a névtáblán. FIGYELMEZTETÉS Azonos feszültségű érintkezés hiánya Robbanásveszély az azonos feszültségű érintkezés hiánya miatt, az áramok vagy gyújtóáramok kiegyenlítődése kapcsán. ● Ellenőrizze, hogy az eszköz potenciál kiegyenlítése megtörtént-e. Kivétel: Az (Ex i) gyújtószikramentes védelmű eszközök azonos feszültségű érintkezésének kihagyása megengedhető lehet. FIGYELMEZTETÉS Veszélyes érintési feszültség Nem megfelelő csatlakozás esetén áramütés veszélye áll fenn. ● A(z) "Auto hotspot" fejezetben található információk között találja az elektromos csatlakozások specifikációit. ● Az eszköz beszerelésének helyszínén tartsa be az elektromos árammal működő, legfeljebb 1000 V mért feszültségű berendezések beszerelésére vonatkozó irányelveket és törvényi előírásokat. VIGYÁZAT "Szikramentes" típusú védelemmel ellátott készülék be- és kikötése csak áramtalanított állapotban lehetséges. Ez érvényes a SUB-D bekötésekre is. Különösen hivatkozunk itt a PROFIBUS DP csatlakozásra. Amikor az analizátoron lévő dugót csatlakoztatják vagy kihúzzák, a busz legyen kikapcsolva. A PROFIBUS DP csatlakozóval kapcsolatban vegye figyelembe a következő részben található információt:PROFIBUS DP (Oldal 12) A csatlakozó dugók mechanikusan zárhatók legyenek.
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
11
4.2.2
Speciális követelmények a 2/22. zónához
FIGYELMEZTETÉS Alkalmatlan készülékek A 2. vagy 22. zónában lévő nem energiakorlátozott áramkörökhöz csak olyan készülékek csatlakoztathatók, amelyek működés közben nem gerjesztenek szikrát. Ezeknek alkalmasaknak kell lenniük a 2. vagy 22. zóna veszélyes területein való működésre, és meg kell felelniük a felhasználás helyére vonatkozó feltételeknek.
4.2.3
PROFIBUS DP
68%');FVDWODNR]µ 352),%86'3 9 8 7 6
Kép 4-1
5
'*1' &1751 &1753LU£Q\YH]«UO«V 5['7['1$ 5['7['3%
4 3 2
1&QLQFVKR]]£UHQGHOYH 939 1&QLQFVKR]]£UHQGHOYH
1
PROFIBUS DP csatlakozó
VIGYÁZAT Pin 7 az adatvezetékhez van kötve. Nem köthető rá fogyasztó. A kábel árnyékolását nagyobb felületen be kell kötni a dugasz házába. Ennek be nem tartása személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. A helyes működéshez tartsa be a következőket: ● Az épület telepítésénél fő áramköri megszakítót kell biztosítani. ● Az analizátor burkolatát rá kell kötni az egyenpotenciálú vezetékre. ● Azonosítsa a gyújtószikramentes vezetékeket és útvonaluk legyen különválasztva a nem gyújtószikramentes vezetékekétől. Amikor ezt végrehajtja, tartsa be a szükséges minimális távolságokat. ● A jelvezetékeket kösse be az analizátor hátsó részén lévő SUB-D konnektorokba.
4.2.4
Tápellátás
Az analizátort készülékdugasszal együtt szállítják, ezt csak képzett személyzet csatlakoztathatja a fő tápvezetékhez (lásd 1.5 rész). Amennyiben a készülékkel szállított tápkábel nem használható, használjon tápellátáshoz alkalmas hajlékony kábelt. Ez a kábel a következő előírásoknak feleljen meg: ● Minden vezető keresztmetszete ≥1 mm2 legyen. A PE vezeték keresztmetszete legyen kisebb, mint az L és N vezetékeké. A fázisvezetéket a dugasz megjelölt pozíciójába kell bekötni. ● A kábelnek alkalmasnak kell lennie legalább 70 °C hőmérsékletre. ● A kábel az alkalmazás országában és az alkalmazás helyén engedélyezett legyen.
12
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
Bekötésnél a következőket is be kell tartani: ● A tápvezetéket a jelvezetékektől külön kell telepíteni. ● Legyen a készülék közvetlen közelében áramtalanító/szétkapcsoló készülék (terhelési adataira vonatkozóan lásd az adattáblát). Ez a szétkapcsoló készülék legyen könnyen hozzáférhető és megjelölt. ● Beindítás előtt ellenőrizze, hogy a helyi tápfeszültség megfelel az adattáblán szereplő értéknek, illetve szükség esetén korrigáljon!
4.2.5
A jelvezetékek bekötése
FIGYELMEZTETÉS A jelvezetékeket csak olyan készülékhez kösse be, amely a tápegységétől megbízhatóan izolált. ● A relé kimenetek, bináris kimenetek az analóg bemenetek és az analóg kimenetek bekötő vezetékeit árnyékolni kell. ● Az analóg bemenetek referencia földelése a készülékház potenciálja. ● Az analóg kimenet lebegő, de közös negatív pólusú. ● A reléérintkezők (pl. határolóreléké) szikrázásmentessé tétele érdekében RC elemeket kell bekötni, a következő ábra szerint. Megjegyzendő, hogy az RC elem következtében induktív komponensek esetében (pl. mágnesszelepnél) kiesési késleltetés következhet be. Azt is biztosítani kell, hogy az alkalmazott kapacitás nem polarizált legyen. 68%')FVDWODNR]µ
0
0D[9W£SHJ\V«J
5
,/ 5/
&
5>˖@[5 />˖@ &>˩)@, />$@
0
Kép 4-2
Szikraelnyomás példája
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
13
4.2.6
Pinkiosztások
ULTRAMAT 23 Alaplap
68%')FVDWODNR]µ56 *1'b 9
*1'
8 7
9 *1'b
6
5 4 3 2 1
*1' 5BV]LQW1 1& 5'7'1 5'7'3 5BV]LQW3 1& 1& *1'
$EXV]N£EHOY«JHOOHQ£OO£VDLEHN¸WKHWēNDHV «VHVW¾VN«NKH]
68%')FVDWODNR]µ *1'b 3DQDOµJNLPHQHW,5NRPSRQHQVKH] 3DQDOµJNLPHQHW,5NRPSRQHQVKH] 3DQDOµJNLPHQHW,5NRPSRQHQVKH] 3DQDOµJNLPHQHW2KH] UHO«
37 36 35 34 33 32 31 30
UHO«
29 28 27
UHO«
26 25 24
UHO«
23 22 21 20
19 18 17 16 15 14 13
1DQDOµJNLPHQHW 1DQDOµJNLPHQHW 1DQDOµJNLPHQHW
%HOVēOHJ¸VV]HN¸WYH $]£UQ\«NROWYH]HW«N«V FVDWODNR]µOHJ\HQDN«V]¾O«N K£]SRWHQFL£OM£Q
1DQDOµJNLPHQHW
UHO«
12 11 10
UHO«
9 8 7
ULQWNH]«VLWHUKHO«V 0D[9$HJ\HQ£UDPY£OWµ£UDP $UDM]RQO£WKDWµUHO««ULQWNH]ēN DUHO«WHNHUFVQXOO£UDP¼
UHO«
6 5 4 3 2 1
UHO«
36\QFEHPHQHW 3&$/EHPHQHW 3V]LYDWW\¼EHNL 1
%HPHQHWHN 1 9 3 9N¾OVē %L]WRQV£JRVH[WUDDODFVRQ\ IHV]¾OWV«J6(/9 EL]WRQV£JL HOHNWURPRVL]RO£O£VD 0HJMHJ\]«V $]£UQ\«NROWYH]HW«N«V FVDWODNR]µOHJ\HQDN«V]¾O«N K£]SRWHQFL£OM£Q
Kép 4-3
14
ULTRAMAT 23 alaplap
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
Opcionális kártya
68%')FVDWODNR]µRSFLµ *1'b
37 36
19 18 17
35
16
34
15
33
14
32
13
31
12
30 29 28
11 10
27 26 25 24 23 22 21
*1'b
68%');FVDWODNR]µ 352),%86'3 9 8 7 6
Kép 4-4
5 4 3
20
9 8 7
*1' 1& 1& 3ELQ£ULVEHPHQHW 3ELQ£ULVEHPHQHW 3ELQ£ULVEHPHQHW 3ELQ£ULVEHPHQHW 3ELQ£ULVEHPHQHW 3ELQ£ULVEHPHQHW 3ELQ£ULVEHPHQHW 3ELQ£ULVEHPHQHW 1ELQ£ULVEHPHQHWHN
UHO« UHO« UHO« UHO« UHO«
4
%L]WRQV£JRVH[WUDDODFVRQ\ IHV]¾OWV«J6(/9 EL]WRQV£JL HOHNWURPRVL]RO£O£VD
UHO« UHO«
3 2
UHO«
1
*1'
RSFLRQ£OLV
0HJMHJ\]«V $]£UQ\«NROWYH]HW«N«V FVDWODNR]µOHJ\HQDN«V]¾O«N K£]SRWHQFL£OM£Q
68%'0;FVDWODNR]µ 352),%863$
'*1' &1751 &1753LU£Q\YH]«UO«V 5['7['1$ 5['7['3%
2 1
ULQWNH]«VLWHUKHO«V 0D[9$HJ\HQ£UDPY£OWµ£UDP $UDM]RQO£WKDWµUHO««ULQWNH]ēN DUHO«WHNHUFVQXOO£UDP¼
6 5
}
%LQ£ULVEHPHQHWHN 99 99 /HEHJēQ\ROFSµOXV¼FVDWROµQNHUHV]W¾O %L]WRQV£JRVH[WUDDODFVRQ\ IHV]¾OWV«J6(/9 EL]WRQV£JL HOHNWURPRVL]RO£O£VD
939
9 8 7 6
5 4 3
3$1 3$3
2 1
ULTRAMAT 23 opcionális kártya
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
15
CALOMAT 6E Alaplap
68%')FVDWODNR]µ56 *1'b
*1'
9
*1'b
*1' 5BV]LQW1 1& 5'7'1 5'7'3 5BV]LQW3 1& 1& *1'
$EXV]N£EHOY«JHOOHQ£OO£VDLEHN¸WKHWēNDHV «VHVW¾VN«NKH]
68%')FVDWODNR]µ
%LQ£ULVEHPHQHWHN $QDOµJEHPHQHWHNNLPHQHWHN
*1'b
*1'b
*1'b
*1'b
*1' 1& 1& 3DQDOµJNLPHQHW /HEHJēDQDOµJNLPHQHWHN 1DQDOµJNLPHQHW HJ\P£VKR]LV 5 /ืവ 1& 1& 1\RP£VYDJ\ $QDOµJQHP 3DQDOµJEHPHQHW NHUHV]WLQWHUIHUHQFLD OHEHJēEHPHQH 1DQDOµJEHPHQHW NRUUHNFLµMD 3DQDOµJEHPHQHW WHN .HUHV]WLQWHUIHUHQ 1DQDOµJEHPHQHW P$വYDJ\ FLDNRUUHNFLµMD 3ELQ£ULVEHPHQHW 9NLV 3ELQ£ULVEHPHQHW HOOHQ£OO£V¼ 1ELQ£ULVEHPHQHWHN *1'
68%')FVDWODNR]µ *1'b
%LQDU\LQSXWV5HOD\RXWSXWV
*1' 3ELQ£ULVEHPHQHW %LQ£ULVEHPHQHWHN 3ELQ£ULVEHPHQHW 99 3ELQ£ULVEHPHQHW 99 3ELQ£ULVEHPHQHW /HEHJēQ\ROFSµOXV¼FVDWROµQNHUHV]W¾O 1ELQ£ULVEHPHQHWHN UHO« UHO«
UHO«
UHO«
UHO«
*1'b
Kép 4-5
16
ULQWNH]«VLWHUKHO«V 0D[9$ HJ\HQ£UDPY£OWµ£UDP $UDM]RQO£WKDWµUHO««ULQWNH]ēN
UHO«
*1'
0HJMHJ\]«V $]£UQ\«NROWYH]HW«N«V FVDWODNR]µOHJ\HQD N«V]¾O«NK£]SRWHQFL£OM£Q
CALOMAT 6E alaplap pinkiosztása
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
AUTOCAL kártya 68%')FVDWODNR]µRSFLµ
*1'b
Bináris bemenetek/relé kimenetek
*1' 1& 1& 3ELQ£ULVEHPHQHW 3ELQ£ULVEHPHQHW 3ELQ£ULVEHPHQHW /HEHJē 3ELQ£ULVEHPHQHW Q\ROFSµOXV¼FVDWROµQNHUHV]W¾O 3ELQ£ULVEHPHQHW 99 3ELQ£ULVEHPHQHW 99 3ELQ£ULVEHPHQHW 3ELQ£ULVEHPHQHW 1ELQ£ULVEHPHQHW UHO« UHO«
UHO«
UHO«
UHO«
ULQWNH]«VLWHUKHO«V PD[9$HJ\HQ£UDPY£OWµ£UDP $EHPXWDWRWW UHO««ULQWNH]ēKHO\]HWEHQ DUHO«QXOO£UDP¼
UHO«
UHO«
*1'b
UHO«
*1'
Kép 4-6
0HJMHJ\]«V $N£EHOHNHW«VGXJDV]RNDW £UQ\«NROQLNHOO«VDEXUNRODW SRWHQFL£OM£UDNHOOWHQQL
CALOMAT 6E készülék AUTOCAL modulja
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
17
4.3
Kapcsolási rajzok
ULTRAMAT 23
/£VGD N¸YHWNH]ē £EU£W ಫ*£]FVDWOD NR]£VRN KR]]£UHQ GHO«VHಬ 6
7
5
4
3
2
7£SHJ\V«J«VNLV «UW«NijEL]WRV¯W«N
*£]FVDWODNR]£VRN )¼YµNDPPYDJ\
Kép 4-7
; SLQHVFVDWODNR]µ $QDOµJ«VGLJLW£OLV EHPHQHWHN«VNLPHQHWHN
; SLQHV FVDWODNR]µ 56
; SLQHVFVDWODNR]µ 2SFLRQ£OLVPRGXO %LQ£ULVEHPHQHWHN UHO«NLPHQHWHN RSFLµ
; SLQHVLQWHUI«V]FVDWODNR]µ RSFLµ SO 352),%86
ULTRAMAT 23, gázcsatlakozások és elektromos csatlakozások 1
1
0LQWDJ£] 2 NDOLEU£OµJ£]
2 NDOLEU£OµJ£]
3 $872&$/J£]
3 1HPKDV]Q£OW
3
4 1HPKDV]Q£OW
4 1HPKDV]Q£OW
4 NDOLEU£OµJ£]
5 %XUNRODW£W¸EO¯W«VH
5 %XUNRODW£W¸EO¯W«VH
5 %XUNRODW£W¸EO¯W«VH
6 $WPRV]I«ULNXV
6 $WPRV]I«ULNXV
6 $WPRV]I«ULNXV
1
0LQWDJ£] 2 NDOLEU£OµJ£] QXOODJ£]
Q\RP£V«U]«NHOēMH 6]DJJDWµWHU¾OHW« 7 QHN£W¸EO¯W«VH -HO¸O«VHNEH 8/75$0$7 £OOY£Q\UDV]HUHOW EXUNRODW PLQWDJ£]V]LYDWW\¼YDO
Kép 4-8
18
1
0LQWDJ£]
0LQWDJ£]
Q\RP£V«U]«NHOēMH 7 6]DJJDWµWHU¾OHW« QHN£W¸EO¯W«VH -HO¸O«VHNEH 8/75$0$7 £OOY£Q\UDV]HUHOWEXUNRODW PLQWDJ£]V]LYDWW\¼Q«ON¾O
Q\RP£V«U]«NHOēMH 6]DJJDWµWHU¾OHW« 7 QHN£W¸EO¯W«VH -HO¸O«VHNEH 8/75$0$7 £OOY£Q\UDV]HUHOWEXUNRODW N«WN¾O¸Q£OOµJ£]¼WWDO«V YH]HW«NHVNRQVWUXNFLµYDO
ULTRAMAT 23, gázcsatlakozások hozzárendelése
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
CALOMAT 6E 0LQWDJ£]NLPHQHW
EO¯WēJ£]EHPHQHW YDJ\
0LQWDJ£]EHPHQHW
1
RS485 9 tűs csatlakozó
2
3
25 tűs csatlakozó, relékimenetek és bináris bemenetek 37 tűs csatlakozó, relékimenetek és bináris bemenetek
4
5 Kép 4-9
6
15 tűs csatlakozó, relékimenetek és bináris bemenetek 9 tűs interfészcsatlakozó, pl. PROFIBUS-hoz (opció) Hálózati csatlakozás és finom biztosítékok
CALOMAT 6E, gázcsatlakozások és elektromos csatlakozások
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
19
5
Üzembe helyezés
Az üzembe helyezése csak abban az esetben végezhető el megfelelően, ha az üzembe helyezést végző személy ismeri az átadott kézikönyvek és üzemeltetési útmutatók tartalmát. Különös gondot kell fordítani az ezekben szereplő biztonsági és figyelmeztető információkat betartására. Az elemzőkészülék mintagáz-útvonalát minden beindításkor ellenőrizni kell tömítetlenség szempontjából. Ezt a Tömítetlenség ellenőrzése fejezet ismerteti. Ezeken felül az alábbi biztonsági információk érvényesek veszélyes területeken való működtetésre. FIGYELMEZTETÉS Nem megfelelő használatbavétel kockázatos helyeken Berendezés meghibásodásának veszélye vagy robbanásveszély veszélyes területeken. ● A berendezést addig ne vegye használatba, amíg teljesen össze nem szerelték és a "Auto hotspot" fejezet információinak megfelelően össze nem kapcsolták. ● Használatba vétel előtt vegye figyelembe a rendszer egyéb eszközeire gyakorolt hatását. FIGYELEM Védelem mértékének csökkenése Amennyiben az eszköz háza nyitva van, vagy nincs megfelelően becsukva, úgy az eszköz megsérülhet. Az adattáblán vagy a „Műszaki adatok” című részben meghatározott védelmi szint a továbbiakban nem garantálható. ● Ellenőrizze, hogy az eszköz biztonságosan be van-e zárva. FIGYELMEZTETÉS Veszélyes érintési feszültség Sérülésveszély veszélyes érintési feszültség miatt, ha az eszköz nyitott állapotú vagy nem teljesen zárt. A névtáblán feltüntetett vagy a Auto hotspot fejezetben található védelmi szint nem garantálható, ha az eszköz nyitott állapotú vagy nem teljesen zárt. ● Ellenőrizze, hogy az eszköz biztonságosan be van-e zárva. FIGYELMEZTETÉS Robbanás elleni védelem mértékének csökkenése A nem megfelelően lezárt eszköz miatt robbanásveszély a robbanásveszélynek kitett területeken. ● A "Auto hotspot" fejezetben leírtak szerint zárja le az eszközt. FIGYELMEZTETÉS Hálózatra csatlakoztatott eszköz felnyitása Robbanásveszélyes környezetben robbanásveszély. ● Az eszközt kizárólag áramtalanított állapotban nyissa ki. ● Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a fedél, a fedél rögzítői és a kábelbemenetek az irányelveknek megfelelnek-e. Kivétel: Az (Ex i) gyújtószikramentes védelmű eszközöket veszélyes környezetben és hálózatra csatlakoztatva is ki szabad nyitni.
20
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
A mintagáz útvonal tömítettségének ellenőrzése Üzembe helyezés előtt, illetve a szenzort vagy a gáz útját érintő minden karbantartási műveletet követően hajtson végre tömítettség-ellenőrzést. Ezt a következőképpen kell végrehajtani: 1. Kösse a mintagáz kimenetét relatív nyomást mérő manométerhez (pl. 0 - 150 hPa méréstartományú, 0,1 hPa felbontású U-csöves manométerhez). 2. A mintagáz bemenetére adjon levegőt. Kb. 100 hPa túlnyomás elérésekor (a mintagáz kimenetnél elhelyezett manométerrel mérve) zárja le a mintagáz bemenetet. 3. Várjon kb. egy percig, amíg a készülékbe zárt levegő egyensúlyba kerül a környezetével. Ezután jegyezze fel a nyomást. 4. ULTRAMAT 23: Várjon további 15 percet, majd jegyezze fel a nyomást. A gáz útja megfelelően tömített, ha a nyomásesés kisebb, mint 2 hPa. CALOMAT 6E: Várjon további 5 percet, majd jegyezze fel a nyomást. A gáz útja megfelelően tömített, ha a nyomásesés kisebb, mint 10 hPa. Megjegyzés A mérés folyamán garantálni kell, hogy a gázút és a szenzor hőmérséklete állandó.
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
21
6 6.1
Szerviz és karbantartás Elemzőkészülék
A robbanásvédelemmel kapcsolatos alkatrészek karbantartása vagy felújítása előtt az elemzőkészülék csak akkor indítható be, ha egy Ex szakember meggyőződött arról, hogy az elemzőkészülék rendelkezik a szükséges funkciókkal, és eleget tesz a robbanásvédelem követelményeinek, erről tanúsítványt ad ki és/vagy ellenőrzési jelet erősít a berendezésre. Újraindításkor ellenőrizze, hogy az eszköz megfelelő védelemmel rendelkezik-e 2 joule fölötti ütközési energia ellen az ablakok területén. Az elektromos biztonság és a megbízható működés, különösen az elemzőkészüléken belüli mintagáz-útvonal tömítettségének ellenőrzése érdekében el kell végezni az elemzőkészülék éves karbantartását. Ezenkívül a gázútvonalat (elszigetelő rendszer) érintő minden beavatkozást követően tömítettség-vizsgálatot kell végezni. A tömítettség-vizsgálatot a Üzembe helyezés (Oldal 20) fejezet ismerteti A felhasználó egyes esetekben meghosszabbíthatja a karbantartási időközöket, ha nem várhatók kedvezőtlen hatások a nedvesített részek (különösen a tömítések) anyagában. Az elemzőkészülék karbantartásáról további információk a mellékelt Üzemeltetési útmutatóban találhatók. FIGYELMEZTETÉS Nem engedélyezett kiegészítők és pótalkatrészek Robbanásveszélyes környezetben robbanásveszély. ● Kizárólag eredeti kiegészítők és eredeti pótalkatrészek használata engedélyezett. ● Tartsa be valamennyi üzembe helyezésre és biztonságos használatra vonatkozó rendelkezést, amelyeket az eszközre vonatkozó útmutatóban, illetve a kiegészítőkhöz vagy pótalkatrészekhez mellékelt leírásban olvashat. FIGYELMEZTETÉS Függőben lévő hibaüzenet mellett történő használatbavétel és üzemeltetés Ha hibaüzenet jelenik meg, a továbbiakban a folyamat helyes működése nem garantálható. ● Ellenőrizze a hiba súlyosságát ● Javítsa a hibát ● Ha az eszköz hibás: – Távolítsa el az eszközt a működő rendszerből. – Akadályozza meg az ismételt használatbavételt. FIGYELMEZTETÉS Karbantartás utáni helytelen csatlakoztatás Robbanásveszélyes környezetben robbanásveszély. ● Karbantartási munkálatok után helyesen kell csatlakoztatni az eszközt. ● A karbantartási munkálatok végeztével zárja be az eszközt. Lásd "Auto hotspot" fejezet. VIGYÁZAT Veszélyes feszültség nyitott eszköz esetén Áramütés veszélye áll fenn, ha az eszköz háza ki van nyitva vagy egyes részei el lettek távolítva. ● Az eszköz házának felnyitása vagy részeinek eltávolítása előtt szüntesse meg a hálózati csatlakozást. ● Amennyiben elkerülhetetlen, hogy hálózatra csatlakoztatva végezzük az eszköz karbantartását, be kell tartani a vonatkozó óvintézkedéseket. A karbantartási munkálatokat szakképzett alkalmazottak végezzék.
22
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
VIGYÁZAT Az eszközön belüli forró alkatrészek Az eszköz kikapcsolás után is forró maradhat egy ideig, ami védelmi intézkedések hiányában égési sérüléseket okozhat a bőrön. ● Tartsa be a műszaki adatokban megadott, vagy az eszközön feltüntetett várakozási időt a karbantartási munkálatok megkezdése előtt. FIGYELMEZTETÉS 5 mm-nél vastagabb porréteg Robbanásveszély veszélyes területen. Az eszköz túlhevülhet a felhalmozódott por hatására. ● Az 5 mm-nél vastagabb porréteget el kell távolítani. FIGYELMEZTETÉS Folyamatos használat közbeni karbantartás veszélyes területen Robbanásveszély áll fenn, ha veszélyes területen végezzük az eszköz javítási vagy karbantartási munkálatait. ● Áramtalanítsa az eszközt. - vagy ● Gondoskodjon róla, hogy a környezet robbanásveszély mentes (tűzveszélyes munkavégzési engedély). VIGYÁZAT "Szikramentes" típusú védelemmel ellátott készülék be- és kikötése csak áramtalanított állapotban lehetséges. Ez érvényes a SUB-D bekötésekre is. Különösen hivatkozunk itt a PROFIBUS DP csatlakozásra. Amikor az analizátoron lévő dugót csatlakoztatják vagy kihúzzák, a busz legyen kikapcsolva. A PROFIBUS DP csatlakozóval kapcsolatban vegye figyelembe a következő részben található információt:PROFIBUS DP (Oldal 12) A csatlakozó dugók mechanikusan zárhatók legyenek.
6.2
Biztosítékok VESZÉLY
Robbanásveszély Ha tűzveszélyes vagy gyúlékony atmoszféra van jelen, dugaszok kihúzása, illetve lámpák/biztosítékok cseréje előtt az analizátort minden esetben áramtalanítani kell. Ezeknek az irányelveknek a be nem tartása halált, súlyos sérülést és/vagy anyagi és környezeti károkat okozhat.
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
23
7
Műszaki adatok
A teljes körű műszaki specifikációkat az alkalmazott elemzőkészülékek Üzemeltetési útmutatója ismerteti részletesen. Az alábbi táblázatok a robbanásvédelem szempontjából lényeges adatokat mutatják. Ha az itt megadott értékek különböznek a vonatkozó Üzemeltetési utasításokban szereplőktől, akkor az itt meghatározott értékeket kell alkalmazni.
7.1
ULTRAMAT 23
ULTRAMAT 23, veszélyes területeken való üzemeltetés esetén Maximális megengedhető rezgések
5 m/s2
Mintagáz nyomása ● Szivattyú nélkül ● Szivattyúval
Nyomásmentesített (< 1 200 hPa (1,2 bar), abszolút nyomásmentesített szívási üzemmód, gyárilag beállítva 2 m tömlővel a mintagáz-kivezetésnél; eltérő levegőztetési körülmények esetén az összes skálaértéket kalibrálni kell
Környezeti hőmérséklet
5 ... 45 °C (41 ...113°F)
Hőmérsékleti osztály
T4
A védelem típusa
Ex II 3 G Ex nA II T4 - Szikramentes
Alapvető szabványok
EN 60079-0:2006, EN 60079-15:2005
Tápfeszültség, bemenő és kimenő áram
Lásd a következő táblázatot
Táblázat 7-1
Tápfeszültség, bemenő és kimenő áramtartományok az analizátor/MLFB szám függvényében
Leírás
MLFB szám
Tápfeszültség
Max. áramtartomány
1 IR komponens + O2 2 IR komponens + O2 3 IR komponens + O2
7MB2335-xxxx0-0AAx 7MB2337-xxxx0-0xxx 7MB2338-xxxx0-0xxx
100 V, 50 Hz, 60 VA
0,52 A
1 IR komponens + O2 2 IR komponens+ O2 3 IR komponens + O2
7MB2335-xxxx0-1AAx 7MB2337-xxxx0-1xxx 7MB2338-xxxx0-1xxx
120 V, 50 Hz, 60 VA
0,43 A
1 IR komponens + O2 2 IR komponens+ O2 3 IR komponens + O2
7MB2335-xxxx0-2AAx 7MB2337-xxxx0-2xxx 7MB2338-xxxx0-2xxx
200 V, 50 Hz, 60 VA
0,26 A
1 IR komponens + O2 2 IR komponens+ O2 3 IR komponens + O2
7MB2335-xxxx0-3AAx 7MB2337-xxxx0-3xxx 7MB2338-xxxx0-3xxx
230 V, 50 Hz, 60 VA
0,24 A
1 IR komponens + O2 2 IR komponens + O2 3 IR komponens + O2
7MB2335-xxxx0-4AAx 7MB2337-xxxx0-4xxx 7MB2338-xxxx0-4xxx
100 V, 60 Hz, 60 VA
0,49 A
1 IR komponens + O2 2 IR komponens+ O2 3 IR komponens + O2
7MB2335-xxxx0-5AAx 7MB2337-xxxx0-5xxx 7MB2338-xxxx0-5xxx
120 V, 60 Hz, 60 VA
0,41 A
1 IR komponens + O2 2 IR komponens+ O2 3 IR komponens + O2
7MB2335-xxxx0-6AAx 7MB2337-xxxx0-6xxx 7MB2338-xxxx0-6xxx
230 V, 60 Hz, 60 VA
0,23 A
Továbbá, megfelelő intézkedéseket kell tenni annak biztosítására, hogy a feszültség zavarok hatására ne térjen el a névleges feszültségtől 40%-nál jobban.
24
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
7.2
CALOMAT 6E
Táblázat 7-2
CALOMAT 6E, veszélyes területeken való üzemeltetés esetén
Környezeti hőmérséklet
5 ... 45 °C, 5 ... 55 °C, 7MB252x-xGA0x-xxxx verziók esetében
Mintagáz nyomása
Max. 1 100 hPa abszolút
Maximális megengedhető rezgések
5 m/s2
Elektromos adatok: Tápfeszültség
100 ... 120 V AC, 47 ... 63 Hz vagy 200 ... 240 V AC, 47 ... 63 Hz, Umax = 264 V AC
Analóg kimenet
0/2/4 ... 20 mA, feszültségmentes, terhelés: 750 Ω
Relé kimenetek (6 váltóérintkező)
24 V AC/DC/1 A, nem földelt
Opció
PROFIBUS DP, PROFIBUS PA
Hőmérsékleti osztály
T4
Védelem típusa(i)
Ex II 2/3 G Ex nAC IIC T4 - 'Légmentesen lezárt és 'szikramentes
Alapvető szabványok
EN 60079-0:2006, EN 60079-15:2005, EN 60079-2:2007 11.2 rész
8
ESD irányelvek
VIGYÁZAT Az elektrosztatikus szempontból érzékeny készülékeket károsíthatják olyan feszültségek, amelyeket az ember még nem érzékel. Ilyen feszültségek már akkor is fellépnek, amikor megérinti egy modul alkatrészét vagy elektromos csatlakozását, anélkül, hogy az elektrosztatikusan feltöltődne. A modulokban okozott károsodás rendszerint nem vehető észre azonnal, csak hosszabb ideig tartó működés után válik nyilvánvalóvá. A sztatikus elektromos kisülés elleni védekezés alapvető óvintézkedései ● Megfelelő földelés biztosítása: Elektrosztatikusan érzékeny készülékek kezelésekor a személyeket, munkaállomásokat és csomagolást jó földeléssel kell ellátni. Ily módon elkerülhető a sztatikus elektromos kisülés. ● Kerülendő a közvetlen érintés: Elektrosztatikus szempontból érzékeny készüléket csak abszolút elkerülhetetlen esetben érintsen meg (pl. karbantartás során). Oly módon tartsa a modulokat, hogy ne érintsen érintkező tüskéket, sem nyomtatott áramköri elemeket. Ily módon a kisülés energiája nem juthat az érzékeny készülékbe, és nem károsíthatja azt. Ha egy modulon méréseket kell végeznie, a művelet végrehajtása előtt vezesse le saját elektromos feltöltődését. Ehhez érintsen meg egy földelt fémtárgyat. Csak földelt mérőműszert használjon.
Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920-01, 04/2012
25
A. Rövidítések jegyzéke Rövidítés/szimbólum
Magyarázat
"
Hüvelyk (1 hüvelyk 25,4 mm-nek felel meg)
<
Kevesebb mint
>
Nagyobb mint
≤
Kevesebb mint vagy egyenlő
≥
Nagyobb mint vagy egyenlő
°
Fok
°C
Celsius fok
cm
Centiméter
CS
Elszigetelő rendszer (vezetékes mintagáz-útvonal az elemzőkészüléken belül)
DIN
Német ipari szabvány
EN
Európai szabvány
Ex aa
Az ATEX alapján besorolt robbanásvédelem
hPa
Hectopascal
kPa
Kilopascal
l
Liter
L
Vonal (szakasz erősáramú vezetékekben)
LEL
Alsó robbanási határérték
MG
Mintagáz
min
Perc
MLFB
Géppel olvasható termékkód
mm
Milliméter
mm²
Négyzetmilliméter
MPa
Megapascal
N
Semleges (erősáramú vezetékekben)
Pa
Pascal
PE
Védőföldelés
rel.
Relatív
UEL
Felső robbanási határérték
VG
Referenciagáz
Δp
Nyomáskülönbség
Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ Az ATEX szerint veszélyes területeken való használathoz kapcsolódó információ A5E03316920, 04/2012 26 A5E03316920-01, 04/2012