Elektrická napařovací žehlička Elektrická naparovacia žehlička Model:
PL – 410 PL – 415 PL – 416 PL – 605 S
Návod k obsluze a k instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu M
2
2
PL 410
PL 415, PL 416
3
4
PL 605 S
1. POPIS VÝROBKU - OBR. A 1. Tlačítko přístřiku 2: Tlačítko parního šoku 3. Regulace napařování (samočištění) 4. Kryt plnícího otvoru (plnící otvor PL 410, PL 605 S) 5. Tryska postřiku 6. Kontrolka zapnutí 7. Termostat 8. Indikátor maximální hladiny vody 9. Nádržka na vodu 10. Žehlící deska 11. Odkládací deska 12. Síťový přívod
2. TECHNICKÉ PARAMETRY Elektrické napětí / kmitočet: Příkon: Kapacita nádržky:
230 V / 50 Hz (1200 W - PL 410, 415), (1400 W - PL 416) 160 ccm.
3. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Při používáni tohoto elektrického spotřebiče je nutné dodržovat následující pokyny: ! Před prvním použitím spotřebiče si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, že pokynům v něm uvedených rozumíte. ! Uschovejte tento návod pro budoucí možné použití. ! Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti.Nepoužívejte jej pro jiné účely. ! Před připojením spotřebiče k elektrické síti se přesvědčte, že elektrické napětí ve Vaší zásuvce odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku výrobku. ! Nikdy nenamočte spotřebič nebo jeho elektrický přívod do vody nebo jiných tekutin. ! Nikdy nepoužívejte spotřebič, je-li poškozen elektrický přívod nebo jeho síťová vidlice, nebo když nefunguje správně. ! Neumisťujte spotřebič v blízkosti horkých předmětů nebo okolí. ! Při vytahování vidlice ze zásuvky nikdy netahejte za přívodní kabel. ! Při provozu spotřebiče dbejte na to, aby nebyly v blízkosti děti nebo hendikepovaní lidé.
5
6
! Při údržbě a čištění spotřebiče nebo není-li v provozu jej vypněte
! Žehlička je spotřebič s vysokým elektrickým příkonem. Proto do okruhu
vytažením vidlice síťového přívodu ze zásuvky. ! Při provozu spotřebiče jej nikdy nenechávejte bez dohledu. ! Po vybalení spotřebiče překontrolujte jeho bezvadný stav.V případě jeho poškození kontaktujte Vašeho prodejce. ! Zabraňte dětem aby se dostali do kontaktu s obalovým materiálem. ! Před zapnutím žehličky vidlicí do zásuvky musí být termostat nastaven na minimum. ! Dbejte na to, aby se síťový přívod nedotkl horkých částí spotřebiče. Před uskladněním nechte žehličku úplně vychladnout. ! Při plnění nebo vyprazdňování vody musí být žehlička vždy odpojena od elektrické sítě vytažením vidlice ze zásuvky. ! Dávejte pozor při dotyku hořlavých předmětů s horkými částmi žehličky aby nedošlo k požáru. Dávejte pozor abyste neotočili žehličku žehlící plochou vzhůru. Mohla by vytékat horká voda. ! Odkládejte opatrně žehličku na žehlícím prkně aby nespadla. ! Nedoporučuje se používání prodlužovacích přívodů. Pokud je to nezbytné, pak tyto přívody musí odpovídat bezpečnostním předpisům a technickým normám. ! V případě poruchy musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě vytažením vidlice ze zásuvky a opraven odborným servisem s příslušným oprávněním.Nikdy neopravujte spotřebič sami. ! Když se rozhodnete spotřebič vyřadit z provozu, doporučujeme odříznout elektrický přívod. ! Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody případně újmu na zdraví způsobené nesprávným používáním nebo neodborným zásahem. Následující pravidla musí být dodržována při používání jakéhokoliv elektrického spotřebiče, aby nedošlo k požáru nebo újmě na zdraví.
elektrické zásuvky, ve které je zapnutá, nepřipojujte žádný další spotřebič. ! Při manipulaci se spotřebičem dávejte pozor, aby nedošlo k vytržení nebo kroucení a přelamování síťového přívodu. ! Neumisťujte spotřebič ani jeho části v blízkosti zdrojů tepla (sporáky, plynové hořáky apod.)
ZVLÁŠTĚ: ! Nepoužívejte spotřebič pokud máte vlhké nebo mokré ruce. ! Nepoužívejte spotřebič v místnostech s vysokou vlhkostí. Nevystavujte ! ! ! ! !
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím žehličky otřete žehlící desku měkkou houbou včetně otvorů pro vyfukováni páry a proveďte postup podle kapitoly "Samočištění" abyste odstranily případné nečistoty z výroby. Volba teploty a napařování látka syntetika
!
suché žehlení
hedvábí
!
suché žehlení
vlna
!!
napařování
bavlna
!!!
napařování MAX
len
!!!
napařování MAX
Pro dosažení co nejlepších výsledků žehlení se vždy podívejte na etiketu prádla, kde najdete výrobcem doporučené hodnoty. Aby nedošlo k poškození žehlené tkaniny, doporučuje se nastavit vždy nižší teplotu a pak ji případně zvyšovat. V opačném případě, např. při snižování teploty z „! ! !„ na „!„ je třeba počkat asi 5 min. Nejste-li si jisti, vyzkoušejte nastavení teploty žehličky na částech, které nejsou vidět. Aby nedošlo k vyblednutí nebo k lesku tmavých látek, hedvábí apod., žehlete naruby.
5. INSTRUKCE PRO UŽÍVÁNÍ
spotřebič atmosférickým vlivům (déšť, slunce, mráz apod.). Nikdy neponořte spotřebič do vody ani pod tekoucí vodu. · Zabraňte přístupu dětí a postižených osob ke spotřebiči Nikdy nevytahujte vidlici ze zásuvky za přívod. Pokud spotřebič nepoužíváte, vždy jej odpojte od elektrické sítě. Před čištěním nebo údržbou spotřebiče jej vždy odpojte od elektrické sítě.
Používání žehličky při suchém žehlení Žehlička může být takto používána s vodou i bez vody v nádržce, avšak není vhodné aby nádržka byla příliš plná. 1. Postavte žehličku na pevný a teplu odolný povrch. 2. Nastavte termostat (7) do polohy „MIN“ (obr. B). 3. Nastavte regulaci napařování do polohy (3) 7
8
(obr. C).
4, Postavte žehličku na její odkládací plochu (11), na místo pro ní určené. 5. Zapněte ji vidlicí do zásuvky a nastavte termostat na požadovanou teplotu. Kontrolka zapnutí (6) se rozsvítí. 6. Když zhasne kontrolka termostatu, žehlička je zahřátá na nastavenou teplotu. Tato kontrolka může střídavě zhasínat a rozsvěcet se podle toho, je-li termostat vypnut nebo zapnut. Pamatujte, že při snížení teploty termostatem, je kontrolka zhasnutá, dokud teplota žehlící desky neklesne pod nastavenou hodnotu. 7. Po skončení žehlení nastavte termostat do polohy „MIN“ a odpojte žehličku vytažením vidlice ze zásuvky. Před čištěním a uložením žehličky ji nechte vychladnout. Při suchém žehlení můžete občas použít i tlačítko přístřiku. POZOR: jestliže žehlička je používána dlouho a je horká, nenaplňujte ji vodou. Používání při napařování. Před žehlením tímto způsobem se přesvědčte, že žehlená tkanina je pro toto žehlení vhodná. Žehlička je určena pro používání vodovodní vody. V případě nadměrné tvrdosti vody (přes 27 st. F), doporučujeme používat vodu destilovanou. Při používání napařování dejte pozor aby termostat byl nastaven do polohy "STEAM", jinak může docházet k zanechávání skvrn na žehlené látce. 1. Postavte žehličku na pevný a teplu odolný povrch. 2. Při vytažené vidlici ze zásuvky, naplňte žehličku vodou (obr. G, pro PL 605 S obr. F) 3. Nastavte termostat do polohy „MIN“. 4, Postavte žehličku na její odkládací plochu (svislá poloha), na místo pro ní určené a zapněte ji. 5. Nastavte termostat do polohy "STEAM". Kontrolka zapnutí se rozsvítí. Když zhasne, teplota žehlící desky odpovídá nastavené hodnotě. 6. Nastavte volič funkce (3) do polohy (obr. D) jestliže požadujete normální napařování, nebo do polohy jestliže požadujete intenzivní napařování (obr. E – ne pro PL 605 S). Udržujte žehličku ve vodorovné poloze a z otvorů v žehlící desce vychází pára. Při odložení žehličky do její odkládací polohy se výdej páry přeruší. 7. Po skončení práce vypněte žehličku vytažením vidlice ze zásuvky a nastavte termostat do polohy "MIN". Před čištěním a uložením žehličky ji nechte vychladnout a vyprázdněte nádržku vody.
9
Nastavte volič funkce do polohy pro suché žehlení, otevřete víčko (4) a nakloňte žehličku směrem dolů (obr. J). POZOR: Dejte pozor, abyste se nedostali do kontaktu s horkou párou. Plnění nádržky vodou. Před plněním nádržky odpojte žehličku vytažením vidlice ze zásuvky. Volič funkce (3) nastavte do polohy pro suché žehlení (obr. C). Otevřete víčko (4) (obr. G., pro PL 605 S obr. F). Pomocí odměrné nádobky opatrně nalijte vodu do plnícího otvoru. Nikdy nepřidávejte čistící nebo jiné prostředky. Kontrolujte aby hladina vody nepřesáhla maximální úroveň hladiny vody a uzavřete víčko. Poznámka: žehlička je určena pro používání vodovodní vody. Je-li však vaše voda příliš tvrdá, pak používejte destilovanou vodu. Doplnění nádržky vody Je-li nutné během žehlení doplnit vodu postupujte následovně: 1. Nastavte termostat do polohy „MIN“ a vytáhněte vidlici přívodu ze zásuvky. 2. Volič funkce nastavte do polohy pro suché žehlení – obr. C 3. Počkejte několik minut až žehlička vychladne. Nyní naplňte nádržku postupem dle kapitoly „Plnění nádržky vodou“. Přístřik (obr. H) Přístřik je možné použít pouze v případě, že v nádržce je voda. Zmačkněte tlačítko přístřiku (1) (obr. H) pro zvlhčení přeschlých tkanin jako je len, bavlna nebo vlna. Tímto způsobem můžete snadněji vyžehlit i značně pomačkané tkaniny. Poznámka: při prvním použití tohoto tlačítka jej musíte několikrát stisknout. Parní šok (obr.I) Pokud chcete použít tuto funkci, musí být termostat nastaven na stupeň napařování a v nádržce musí být voda. Pokud je žehlička zahřátá na nastavenou teplotu, pak je možné zmačknutím tlačítka parního šoku (obr. I) uvolnit velké množství páry. Před opětovným stisknutím tlačítka počkejte asi 5 vteřin, aby se voda mohla zahřát.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Odpojte žehličku od elektrické sítě a nechte ji vychladnout. Vnější povrch čistěte pomocí vlhké měkké utěrky. Nepoužívejte drsné a agresivní čistící prostředky. 10
Žehlící deska musí být udržována vždy čistá. Počkejte až vychladne a pak ji otřete vlhkou utěrkou. Jestliže dojde k připálení části tkaniny k desce, nechte ji vychladnout a pak ji vyčistěte utěrkou namočenou do vody a octa. Aby nedošlo k poškrábání desky, vyvarujte se přejíždění přes knoflíky, zipy apod. Neodkládejte žehličku na kovové plochy. Po každém použití žehličku vyprázdněte a nechte ji vychladnout před jejím uložením. Samočištění Vyplachujte žehličku po každých 5 použitích aby se v ní neusazoval vodní kámen. To provádějte následovně: 1. Nastavte termostat do polohy „MIN“. 2. Nastavte volič regulace napařování do polohy pro suché žehlení (obr. C). 3. Při vytažené vidlici ze zásuvky, naplňte žehličku vodou po maximum. 4, Zapněte žehličku a nastavte termostat do polohy „MAX“. Nechte jí ohřát až zhasne kontrolka. 5. Nastavte volič funkce do polohy samočištění (obr. F). 6. Umístěte žehličku nad umyvadlo nebo vanu. 7. Držte žehličku vodorovně nad umyvadlem nebo vanou dokud se nevyprázdní nádržka vody, přitom můžete stisknout několikrát i tlačítko parního šoku (obr. 1). 8. Potom očistěte žehlící desku vlhkou utěrkou. Po skončení práce vypněte žehličku vytažením vidlice ze zásuvky a nastavte termostat do polohy „MIN“. Před čištěním a uložením žehličky ji nechte vychladnout. Uložení žehličky Vytáhněte vidlici ze zásuvky a nechte žehličku vychladnout. Vyprázdněte nádržku vody po každém použití (obr. J, pro PL 605 S obr. G), elektrický přívod omotejte kolem ochlazené žehličky a tuto uložte. POZOR: Nikdy nesmí být žehlička ponořena do vody nebo umývána pod tekoucí vodou. Nikdy nedávejte do nádržky vody žádné chemické čistící prostředky. Důležité: Jakékoliv opravy musí být provedeny odborníkem s příslušnou kvalifikací. Výrobce si vyhrazuje právo změn a modifikací, neovlivňující funkci a bezpečnost výrobku.
11
1. POPIS VÝROBKU - OBR. A 1. Tlačidlo kropenia 2. Tlačidlo parného šoku 3. Regulácia naparovania (samočistenie) 4. Kryt plniaceho otvoru (plniaci otvor PL 410, PL 605 S) 5. Tryska kropenia 6. Kontrolka zapnutia 7. Termostat 8. lndikátor maximálnej hladiny vody 9. Nádržka na vodu 10. Žehliaca doska 11. Odkladacia doska 12. Sieťový prívod
2. TECHNICKÉ PARAMETRE Elektrické napätie / kmitočet: Príkon: Kapacita nádržky:
230 V / 50 Hz (2 200 W - PL 410, 415), (1400 W - PL 416) 160 ccm.
3. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Pri používaní elektrického spotrebiča je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny: ! Pred prvým použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa, že pokynom, ktoré sú v ňom uvedené, rozumiete. ! Uschovajte tento návod na jeho prípadné použitie v budúcnosti. ! Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti. Nepoužívajte ho na iné účely. ! Pred pripojením spotrebiča k elektrickej sieti sa presvedčte, že elektrické napätie vo Vašej zásuvke zodpovedá údajom, ktoré sú uvedené na typovom štítku výrobku. ! Nikdy nenamočte spotrebič alebo jeho elektrický prívod do vody alebo iných tekutín. ! Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak je poškodený elektrický prívod alebo jeho sieťová vidlica, alebo keď správne nefunguje. ! Neumiestňujte spotrebič do blízkosti horúcich predmetov alebo okolia. ! Pri vyťahovaní vidlice zo zásuvky nikdy neťahajte za prívodný kábel. ! Pri prevádzke spotrebiča dbajte na to, aby sa v jeho blízkosti nezdržiavali deti alebo handicapovaní ľudia. 12
! Pri údržbe a čistení spotrebiča, alebo ak nie je v prevádzke, vypnite ho
! Pred čistením alebo údržbou spotrebiča odpojte ho vždy od elektrickej
vytiahnutím vidlice sieťového prívodu zo zásuvky. ! Pri prevádzke spotrebiča ho nikdy nenechávajte bez dohľadu. ! Po vybalení spotrebiča prekontrolujte jeho bezchybný stav. V prípade jeho poškodenia kontaktujte Vášho predajcu. ! Nedovoľte deťom, aby sa dostali do kontaktu s obalovým materiálom. ! Pred zapnutím žehličky vidlicou do zásuvky, musí byt termostat nastavený na minimum. ! Dbajte na to, aby sa sieťový prívod nedotýkal horúcich častí spotrebiča. Pred uskladnením nechajte žehličku úplne vychladnúť. ! Pri plnení alebo vyprázdňovaní vody musí byt žehlička vždy odpojená od elektrickej siete vytiahnutím vidlice zo zásuvky. ! Dávajte pozor pri dotyku horľavých predmetov s horúcimi časťami žehličky, aby nedošlo k požiaru. Ďalej je treba dávať pozor, aby ste neotočili žehličku žehliacou plochou smerom hore. Mohla by vytekať voda. ! Odkladajte žehličku na žehliacu dosku tak, aby nespadla. ! Nedoporučuje sa používanie predlžovacích prívodov. Pokiaľ je to nevyhnutné, potom tieto prívody musia zodpovedať bezpečnostným predpisom a technickým normám. ! V prípade poruchy musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete vytiahnutím vidlice zo zásuvky a opravený odborným servisom s príslušným oprávnením. Nikdy neopravujte spotrebič sami. ! Keď sa rozhodnete spotrebič vyradiť z prevádzky, doporučujeme odstrihnúť i elektrický prívod. ! Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, prípadné poškodenie na zdraví, spôsobené nesprávnym používaním alebo neodborným zásahom. Nasledujúce pravidlá sa musia dodržiavať pri používaní akéhokoľvek elektrického spotrebiča, aby nedošlo k požiaru alebo poškodeniu na zdraví.
siete vytiahnutím vidlice zo zásuvky. ! Žehlička je spotrebič s vysokým elektrickým príkonom. Preto do okruhu elektrickej zásuvky, v ktorej je zapnutá, nepripojujte žiadny ďalší spotrebič. ! Pri manipulácii so spotrebičom dávajte pozor, aby nedošlo k vytrhnutiu alebo pokrúteniu a prelamovaniu sieťového prívodu. ! Neumiestňujte spotrebič a ani jeho časti v blízkosti zdrojov tepla (sporáky, plynové horáky a pod.).
OSOBITNE: ! Nepoužívajte spotrebič, ak máte vlhké alebo mokré ruky. ! Nepoužívajte spotrebič v miestnostiach, ktoré majú vysokú vlhkosť a
! ! ! !
nevystavujte spotrebič atmosférickým vplyvom (dážď, slnko, mráz a pod.). Nikdy neponárajte spotrebič do vody a ani pod tečúcu vodu. Zabráňte prístupu detí a postihnutých osôb ku spotrebiču. Nikdy nevyťahujte vidlicu zo zásuvky za prívod. Pokiaľ spotrebič nepoužívate, odpojte ho vždy od elektrickej siete.
4. PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím utrite žehliacu dosku mäkkou špongiou, vrátane otvorov na vyfukovanie pary a preveďte postup podľa kapitoly „Samočistenie“ tak, aby ste odstránili prípadné nečistoty z výroby. Voľba teploty a naparovania látka syntetika
!
suché žehlenie
hodváb
!
suché žehlenie
vlna
!!
naparovanie
bavlna
!!!
naparovanie MAX
ľan
!!!
naparovanie MAX
Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov žehlenia si vždy prečítajte etiketu prádla, kde sú výrobcom uvedené doporučené hodnoty. Aby nedošlo k poškodeniu tkaniny, ktorú žehlite, doporučujeme nastaviť žehličku vždy na nižšiu teplotu a potom ju prípadne zvyšovať. V opačnom prípade, napr. pri znižovaní teploty z „! ! !“ na „!“ je potrebné počkať asi 5 min. Ak ste neistí, vyskúšajte nastavenie teploty žehličky na častiach, ktoré nie sú vidieť. Aby nedošlo k vyblednutiu alebo k lesku tmavých látok, hodvábu a pod., žehlite z opačnej strany.
5. INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE Používanie žehličky pri suchom žehlení: Žehlička sa môže takto používať s vodou, ale aj bez vody v nádržke, pritom však nie je vhodné, aby nádržka bola príliš plná. 13
14
1. 2. 3. 4.
Postavte žehličku na pevný a teplu odolný povrch. Nastavte termostat (7) do polohy „MIN“ (obr. B). (obr. C). Nastavte reguláciu naparovania do polohy (3) Postavte žehličku na jej odkladaciu plochu (11), na miesto, ktoré je pre ňu určené. 5. Zapnite ju vidlicou do zásuvky a nastavte termostat na požadovanú teplotu. Kontrolka zapnutia (6) sa rozsvieti. 6. Keď kontrolka termostatu zhasne, žehlička ja zohriatá na nastavenú teplotu. Táto kontrolka môže striedavo zhasínať a svietiť, a to podľa toho, či je termostat vypnutý alebo zapnutý: Pamätajte si, že pri znížení teploty termostatom je kontrolka zhasnutá, pokiaľ teplota žehliacej dosky neklesne pod nastavenú teplotu. 7. Po skončení žehlenia nastavte termostat do polohy „MIN“ a odpojte žehličku vytiahnutím vidlice zo zásuvky. Pred čistením a uložením žehličky ju nechajte vychladnúť. Pri suchom žehlení môžete občas použiť aj tlačidlo kropenia. POZOR: Ak je žehlička dlho používaná a je horúca, nenaplňujte ju vodou. Používanie pri naparovaní: Pred žehlením sa týmto spôsobom presvedčte, či tkanina, ktorú žehlíme je pre toto žehlenie vhodná. Žehlička je určená na používanie vodovodnej vody. V prípade nadmernej tvrdostí vodovodnej vody (cez 27 st. F), doporučujeme používať destilovanú vodu. Ak používame naparovanie je treba dávať pozor, aby bol termostat nastavený do polohy „STEAM“, inak môže dochádzať k zanechávaniu škvŕn na látke, ktorú žehlíme. 1. Postavte žehličku na pevný a teplu odolný povrch. 2. Pri vytiahnutej vidlici zo zásuvky naplňte žehličku vodou (obr. G, pre PL 605 S obr. F). 3. Nastavte termostat do polohy „MIN“. 4. Postavte žehličku na jej odkladaciu plochu (do zvislej polohy) na miesto, ktoré je pre ňu určené a zapnite ju. 5. Nastavte termostat do polohy „STEAM“. Kontrolka zapnutia sa rozsvieti. Keď zhasne, teplota žehliacej dosky zodpovedá nastavenej hodnote. 6. Nastavte volič funkcie (3) do polohy (obr. D), ak požadujete normálne naparovanie, alebo do polohy , ak požadujete intenzívne naparovanie (obr. E – nie pro PL 605 S). Udržujte žehličku vo vodorovnej polohe a z otvorov v žehliacej doske vychádza para. Pri odložení žehličky do odkladacej polohy sa výdaj pary preruší. 15
7. Po skončení práce vypnite žehličku vytiahnutím vidlice zo zásuvky a nastavte termostat do polohy „MIN“. Pred čistením a uložením žehličku nechajte vychladnúť a vyprázdnite nádržku vody. Nastavte volič funkcie do polohy pre suché žehlenie, otvorte viečko (4) a nakloňte žehličku smerom dole (obr. J). POZOR: Dajte pozor , aby ste sa nedostali do kontaktu s horúcou parou. Plnenie nádržky vodou: Pred plnením nádržky odpojte žehličku vytiahnutím vidlice zo zásuvky. Volič funkcie (3) nastavte do polohy pre suché žehlenie (obr. C). Otvorte viečko (4) (obr. G, pre PL 605 S obr. F). Pomocou odmernej nádobky opatrne nalejte vodu do plniaceho otvoru. Nikdy nepridávajte čistiace alebo iné prostriedky. Kontrolujte, aby hladina vody nepresiahla maximálnu úroveň hladiny vody a uzatvorte viečko. Poznámka: Žehlička je určená na používanie vodovodnej vody. Ak je však Vaša voda príliš tvrdá, potom používajte destilovanú vodu. Doplnenie nádržky vody: Ak je nutné počas žehlenia doplniť vodu je treba postupovať nasledovne: 1. Nastavte termostat do polohy „MIN“ a vytiahnite vidlicu prívodu zo zásuvky. 2. Volič funkcie nastavte do polohy pre suché žehlenie (obr. C). 3. Počkajte niekoľko minút, kým žehlička vychladne. Teraz naplňte nádržku podľa postupu tak, ako je uvedené v kapitole „Plnenie nádržky vodou“. Kropenie (obr. H): Kropenie je možné použiť v prípade, ak je v nádržke voda. Stlačte tlačidlo kropenia (1) (obr. H), pre navlhčenie preschnutých tkanín, ako je ľan; bavlna alebo vlna. Týmto spôsobom je možné ľahšie vyžehliť aj silne pomačkané tkaniny. Poznámka: Pri prvom použití tohoto tlačidla je potrebné ho niekoľkokrát stlačiť. Parný šok (obr. I): Pokiaľ chcete použiť túto funkciu, musí byť termostat nastavený na stupeň naparovania a v nádržke musí byť voda. Ak je žehlička zahriata na nastavenú teplotu, potom je možné zatlačením tlačidla parného šoku (obr. I) uvoľniť veľké množstvo pary. Pred opätovným stlačením tlačidla je treba počkať asi 5 sec., aby sa voda mohla zahriať.
16
ČISTENIE A ÚDRŽBA Odpojte žehličku od elektrickej siete a nechajte ju vychladnúť. Vonkajší povrch čistite pomocou vlhkej mäkkej utierky. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky. Žehliaca doska musí byt udržovaná vždy v čistote. Počkajte až vychladne a potom ju vyčistite vlhkou utierkou. Ak sa pripáli časť tkaniny k doske, nechajte ju vychladnúť a potom dosku vyčistite utierkou namočenou do vody s octom. Aby nedošlo k poškrabaniu dosky vyvarujte sa žehlenia cez zipsy, gombíky a pod., a neodkladajte žehličku na kovové plochy. Po každom použití žehličku vyprázdnite a nechajte ju vychladnúť pred uložením. Samočistenie Vyplachujte žehličku po každom piatom použití, aby sa v nej neusadzoval vodný kameň. Prevádzajte to nasledovne: 1. Nastavte termostat do polohy „MIN“. 2. Nastavte volič regulácie naparovania do polohy na suché žehlenie (obr. C). 3. Pri vytiahnutej vidlici zo zásuvky naplňte žehličku vodou po maximum. 4. Zapnite žehličku a nastavte termostat do polohy „MAX“. Nechajte ju ohriať, až zhasne kontrolka. 5. Nastavte volič funkcie do polohy samočistenia (obr. F). 6. Umiestnite žehličku nad umývadlo alebo vaňu. 7. Držte žehličku vodorovne nad umývadlom alebo vaňou, pokiaľ sa nevyprázdni nádržka vody. Pritom môžete stlačiť niekoľkokrát gombík parného šoku (obr. 1). 8. Potom očistite žehliacu dosku vlhkou utierkou. Po skončení práce vypnite žehličku vytiahnutím vidlice zo zásuvky a nastavte termostat do polohy „MlN“. Pred čistením a uložením žehličky ju nechajte vychladnúť. Uloženie žehličky Vytiahnite vidlicu zo zásuvky a nechajte žehličku vychladnúť. Vyprázdnite nádržku vody po každom použití (obr. J, pre PL 605 S obr. G), elektrický prívod omotajte okolo schladenej žehličky a túto uložte. POZOR: Nikdy žehličku neponárajte do vody alebo neumývajte po tečúcou vodou. Nikdy nedávajte do nádržky vody žiadne chemické čistiace prostriedky. Dôležité: Akékoľvek opravy musí prevádzať iba odborník s príslušnou kvalifikáciou. Výrobca si vyhradzuje právo zmien a modifikácií, ktoré neovplyvňujú funkciu a bezpečnosť výrobku. 17
18
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení výrobku od firmy FAGOR a přejeme Vám mnoho příjemných chvil při jeho používání. Firma FAGOR Vám na tento výrobek poskytuje bezplatnou záruku na bezchybnou funkci po dobu 12 měsíců ode dne zakoupení. Tento přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. Záruka se vztahuje na závady vzniklé chybou výroby nebo materiálu. Bezúplatný záruční servis bude poskytován pouze při předložení řádně vyplněného záručního listu, na kterém musí být uvedeno datum zakoupení výrobku, typ výrobku, razítko prodejny, podpis prodávajícího a současně předložen i doklad o zakoupení výrobku. Na kopie, chybějící nebo pozměněné údaje záručního listu, nebude brán zřetel. Záruku nelze uznat, jestliže je závada způsobena mechanickým poškozením (i během přepravy), nesprávným používáním, nepozorností, neodvratnou události (živelná pohroma), byl-li výrobek používán v rozporu s návodem (provoz při nesprávném napájecím napětí, připojování na nestandardní zdroje), při svévolných změnách povodních zápisů v záručním listě, při neodborném zásahu do výrobku dále na běžné opotřebení mající vliv na použitelnost přístroje, při neodborných zásazích do přístroje jinými než pověřenými osobami‚ adresy pověřených servisů jsou uvedeny na poslední stránce návodu). Záruku lze uplatňovat v místě zakoupení přístroje nebo v některém z pověřených servisů při dodržení výše uvedených záručních podmínek. Autorizované servisy Vám poskytnou kvalitní záruční i pozáruční servis. Záruční doba se prodlužuje o dobu po kterou byl výrobek podle záznamu ze servisu v záruční opravě. Pro zrušení kupní smlouvy a pro případnou výměnu přístroje platí příslušná zákonná ustanovení. Vámi zakoupený výrobek je určen pouze k použití v domácnosti.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY Vážený zákazník, blahoželáme Vám k zakúpeniu výrobku firmy FAGOR a želáme Vám veľa príjemných chvíľ pri jeho používaní. Firma FAGOR Vám na tento výrobok poskytuje bezplatnú záruku na jeho bezchybnú funkciu po dobu 12 mesiacov odo dňa nákupu na elektrospotrebiče a tlakové hrnce a 6 mesiacov na panve a riad. Uvedené výrobky sú určené na používanie v domácnosti. Záruka sa vzťahuje len na závady, ktoré spôsobila výrobná alebo materiálová chyba. Bezplatný záručný servis Vám poskytneme iba po predložení riadne vyplneného záručného listu, na ktorom musí byť uvedený dátum zakúpenia výrobku, typ výrobku, pečiatka predajne, podpis predávajúceho a súčasne i doklad o zakúpení výrobku. Na kópie alebo upravované údaje nebude braný zreteľ. Záruku nie je možné uznať, ak bola závada spôsobená mechanickým poškodením (aj počas prepravy), nesprávnym používaním, nepozornosťou, neodvratnou udalosťou (živelnou pohromou), ak bol výrobok používaný v rozpore s návodom (prevádzka pri nesprávnom napájačom napätí alebo pripojení na neštandardný zdroj), pri svojvoľných opravách pôvodných zápisov v záručnom liste, pri neodborných zásahoch na výrobku, ďalej na bežné opotrebenie, ktoré má zanedbateľný vplyv na použiteľnosť výrobku, pri zásahoch na výrobku, ktoré previedla iná, než poverená osoba (adresy poverených servisov sú uvedené na druhej strane záručných podmienok). Záruku je možno uplatniť v mieste zakúpenia výrobku, alebo v niektorom poverenom servise pri dodržaní horeuvedených záručných podmienok. Autorizované servisy Vám poskytnú kvalitný servis v záručnej i pozáručnej dobe. Záručná doba sa predlžuje o dobu, po ktorú bol výrobok (podľa záznamu zo servisu) v záručnej oprave. Pri zrušení kúpnej zmluvy a na prípadnú výmenu výrobku platia zákonné ustanovenia. Vami zakúpený výrobok je určený iba na používanie v domácnosti.
19
ZÁRUČNÍ LIST
Seznam servisních středisek ČESKÁ REPUBLIKA ELEKTROSERVIS VILÍMEK Prštné Kůtilky 637 Zlín Kůtilky 760 01 tel.: 067/ 705 52 81 Díly IV č. 3920 Zlín 760 01 tel.: 067/ 721 82 01
MJ ELECTRONIC Myslbekova ul. Stráž nad Nisou 463 03 tel.: 048/ 515 93 01 Na Perštýně 42 Liberec 460 04 tel.: 048/ 5104 628-9
FAMILY ELEKTROSERVIS Lidická 17 Brno 602 00 tel.: 05/ 412 106 82 Václavská 13 Brno 602 00 tel.: 05/ 432 45 400
RADIOTECHNIKA Teplého 1398 Pardubice 530 02 tel.: 040/ 630 39 51 Nerudova 206 Hradec Králové 500 01 tel.: 049/ 5530073
ELMOT v.o.s. Blahoslavova ul. 1 České Budějovice 370 04 tel.: 038/ 743 89 11
MECHANIKA Praha Lukášova 5 Praha 3 180 00 tel.: 02/ 225 912 44 fax: 02/ 225 857 93
STROJSMALT SEOS s. r. o. Pražská 21 Ústí nad Labem 400 01 tel.: 047/ 520 99 85
KREMAL Husova tř. 36 Plzeň 301 24 tel.: 019/ 732 76 69
ELEKTROSERVIS Pod Kovosvitem 1096 Sezimovo Ústí 391 02 tel.: 0361/ 261 831
MECHANIKA VD 28. října 4 Teplice 415 01 tel.: 0417/ 241 86
ELEKTROSERVIS KOMÁREK Rooseveltova 81 Olomouc 779 08 tel.: 068/ 543 48 44
V – ELETRONIK Sušilova 3 Ostrava 709 00 tel.: 069/ 662 77 90
SLOVENSKÁ REPUBLIKA HOSPOL Rustaveliho 7 Bratislava 831 06 tel.: 02/ 448 871 24
HOSPOL Gessaiova 14 Bratislava –Petržalka 851 03 tel.: 02/ 624 100 49
ABC-SERVIS Štefánikova 50 Nitra 949 01 tel.: 037/ 652 60 63
D. K. + SONS Thurzova 12 Košice 010 00 tel.: 055/ 622 66 86
M-SERVIS ELSERVIS NIVA ELOS ELSPO Kragujevská 4 Legionárska 5 Okružná 767/57 Spojová 19 Žilina 010 01 Trenčín 911 01 Poprad 058 01 Banská Bystrica 974 01 tel.: 041/ 564 06 27 tel.: 032/ 658 63 85 tel.: 0905/ 14 42 48 tel.: 048/ 413 55 35 Vyplnit: Typ výrobku, datum prodeje, místo prodeje (razítko prodejny), podpis prodávajícího
1. Servisní kupón
20
2. Servisní kupón
3. Servisní kupón