Afgestudeerd, en dan?
je terecht voor alle benodigde
Als je bent afgestudeerd in de Spaanse
informatie over stages en arbeidsmarkt.
taal en cultuur heb je veel mogelijkhe-
Zie ook www.ru.nl/csl.
duidelijke taal ¡El español, lengua mundial!
den op de arbeidsmarkt. Je kunt bijvoorbeeld onderzoek gaan doen bij
In de bacheloropleiding is er de
een onderzoeksinstelling of aan een
mogelijkheid een educatieve minor te
universiteit. Maar er zijn ook banen bij
volgen, waarmee je in korte tijd je
tekst- en vertaalbureaus, in de journalis-
tweedegraads bevoegdheid kunt
tiek, het toerisme, de uitgeverswereld,
behalen om les te geven in de onder-
in het (inter)nationale bedrijfsleven of
bouw van havo/vwo en de t-instroom
bij de overheid. Je kunt ook als zelfstan-
van het vmbo. Na je master kun je
dig vertaler gaan werken of lesgeven op
ervoor kiezen om nog een jaar door te
een middelbare school of in het hoger
studeren aan het Instituut voor Leraar
onderwijs. Binnen de opleiding is er veel
en School (ILS), om zo je eerstegraads
ruimte en aandacht voor arbeidsmarkt-
bevoegdheid te behalen. Zie voor meer
oriëntatie. Bij Career Service Letteren kun
informatie www.ru.nl/ils.
ltuur Judith van den Hurk Alumna Spaanse taal en cu ropees Parlement t Eu werkt als vertaler voor he igin Nijmegen is de kleinschal
de studie Spaans ‘Wat ik heel fijn vond aan m en kunnen je veel docenten kennen je bij naa de : ing heid van de opleid die zo breed is, den. Ook het feit dat de stu persoonlijke begeleiding bie ar daarnaast uurlijk de Spaanse taal, ma vond ik positief. Je leert nat vakken aan bod. e dig kun uur als letter- en cult komen zowel taalkundige t nog breder te jezelf te specialiseren of juis Er is bovendien ruimte om hoog tempo eigen, je de taal in een behoorlijk oriënteren. Verder maak je t volgen. Aan het einde a colleges in het Spaans kun zodat je na een half jaar prim anstalig land gaan studeren; ten een periode in een Spa den stu rin waa jaar het van het derde jaar n! - besloot ik me in mijn nis in de praktijk te brenge ken ne eda opg alle om r een perfecte manie de studie vond. Na de dat een leuk onderdeel van ik dat om n, tale ver op master toe te leggen inmiddels ben ik na een een ambassade gewerkt, en bij r tale ver als e ren iod per master heb ik een r kan ik nog dagelijks profite lement in Luxemburg. Hie Par es ope Eur het bij stage werkzaam egen heb meegekregen!‘ r)taalgebied die ik in Nijm van de goede basis op (ve
Wist je dat….
… demografische studies voorspellen dat de VS rond 2050 het grootste Spaanssprekende land ter wereld zal zijn? … Spanje in totaal een kustlijn heeft van meer dan 5000 kilometer? … er in de Verenigde Staten ook Spanglish gesproken wordt? Dit is een mix tussen Spaans en Engels.
Spaanse taal en cultuur studeren in Nijmegen
Studievereniging ¿Ouisí?
ing die allerlei gezellige en cultuur een actieve studieverenig Spaans heeft samen met Franse taal n kun je via ¿Ouisí? n én docenten organiseert. Niet allee en nuttige activiteiten voor studente de Spaanse cultuur, je vonden bijwonen die gericht zijn op borrels, lezingen, uitstapjes of filma bestellen. Daarnaast ing orbeeld ook je studieboeken met kort kunt via de studievereniging bijvo studenten die in Nijmegen actief contact gelegd met Spaanse wordt er vanuit de studievereniging ¿Ouisí? Kijk eens op de de taal te oefenen! Meer weten over studeren, een perfecte manier om egen. Facebookpagina van SV Ouisi Nijm
Meer weten over Spaanse taal en cultuur in Nijmegen De studie Spaanse taal en cultuur valt onder de bacheloropleiding Romaanse talen en culturen. Meer informatie over de opleiding vind je op: www.ru.nl/opleidingen/bachelor (klik op Spaanse taal en cultuur) www.ru.nl/romaans Je kunt ons ook vinden op Youtube: www.youtube.com/user/studereninnijmegen
Vragen? Wij helpen je graag verder! Bel ons op 024-3612855 of mail naar onze secretaresse: Mw. M. Lagerweij,
[email protected]
duidelijke taal ¡El español, lengua mundial! Spaanse taal en cultuur studeren in Nijmegen
duidelijke taal Kies voor Duidelijke taal!
context is eveneens onmisbaar. Onze ervaren docenten – waaronder enkele
Het eerste studiejaar Spaanse taal en cultuur
Het tweede en derde jaar In het tweede en derde jaar krijgen de
Studeren in het buitenland, een unieke ervaring!
De studie bestaat uit vier onderdelen:
Wie kiest voor Spaanse taal en cultuur in
native speakers – zullen je met veel
Nijmegen, kiest bewust voor academisch
onderdelen uit het eerste studiejaar een
enthousiasme wegwijs maken in de
In het derde jaar van je studie loop je
onderwijs in één taal. Want taal is een vak. Door
taalverwerving, taalkunde, letterkunde
vervolg in de vorm van verdiepingscur-
culturele diversiteit van Spanje en
stage in het buitenland of studeer je een
intensief, persoonlijk onderwijs leer je alles wat
en cultuurkunde. In het eerste jaar leg je
sussen. De aandacht voor taalbeheer-
Spaans-Amerika. In deze folder lees je
half jaar of een jaar aan een Spaanstalige
bij de Spaanse en Spaans-Amerikaanse taal en
meteen een stevige basis: alle onderde-
sing blijft nadrukkelijk in het program-
alles over hoe het is om Spaans te
universiteit, bijvoorbeeld in Madrid,
cultuur hoort, en studeer je af als vakspecialist
len komen aan bod. Er is veel ruimte
ma aanwezig. Ook kies je in deze fase
studeren aan de Radboud Universiteit
Granada of Oviedo, maar ook Santiago
met goede vooruitzichten op de arbeidsmarkt.
voor spreek-, schrijf-, lees- en luister-
van je studie een aantal minoren
Nijmegen. ¡Hasta pronto!
(Chili), La Plata (Argentinië) of
vaardigheid, want veel studenten die
(keuzepakketten). Binnen de opleiding
Guanajuato (Mexico) zijn opties. Zo kun
aan de studie beginnen beheersen de
kun je kiezen voor minoren Italiaans,
je de opgedane kennis van de Spaanse
Spaanse taal nog niet. Tijdens de eerste
Spaans of Frans. Ter verbreding van je
taal echt in de praktijk brengen!
twee weken van het studiejaar organi-
studieprogramma kun je ook minoren
Als je wilt weten hoe het is om in het
seert de opleiding een inmersión: een
van andere (letteren)opleidingen kiezen,
buitenland te studeren, neem dan ook
intensief programma waarin je samen
bijvoorbeeld Journalistiek of Bedrijfs-
eens een kijkje op de blog ‘One year UAH’
met medestudenten werkt aan je
communicatie. Je sluit het derde
van studente Spaans Ennie Marunde:
beheersing van het Spaans, met
studiejaar af met een bachelorwerkstuk.
www.oneyearuah.wordpress.com. Daar
uitspraakoefeningen, grammatica, film,
Hiervoor kies je in overleg met je docent
kun je alles lezen over haar avonturen in
muziek en literatuur.
een onderwerp binnen een van de
Santiago de Chile.
Duidelijk, toch? www.ru.nl/duidelijketaal
¡El español, lengua mundial! Met meer dan 450 miljoen hispanohablantes is het Spaans de tweede wereldtaal (na het Engels). Spaans wordt niet alleen gesproken in Spanje en Spaans-Amerika, maar ook in grote delen van de Verenigde Staten. Kennis van de Spaanse taal is ook een belangrijke economische troef. Spanje is omwille van het toerisme al langer een interessante regio voor Nederland en de huidige economische groei van Spaans-Amerikaanse landen maakt van hen belangrijke handelspartners voor de Europese Unie. Jezelf vlot kunnen uitdrukken in het Spaans opent voor jou dus een wereld vol mogelijkheden. Doeltreffende communicatie is natuurlijk niet alleen een kwestie van taalbeheersing: een brede en kritische kijk op de maatschappelijke en culturele
Docente Elvira Muñoz Moreno over Spaanse ta al en cultuur !in Nijmegen
‘¡Hola! Mijn geboorteplaats is Jerez de la Frontera, gelegen in het zuiden van Andalusië. Als geboren Spaanse geniet ik ervan om mijn moede rtaal te onderwijzen aan Neder landse studenten en samen de rijkdom te ontdekken van de Spaanse taal en de Spa anse en Spaans-Amerikaanse cul tuur. Mijn belangrijkste doel als doc ente Spaanse taal is om studenten de juiste vaardigheden bij te brengen zod at ze kunnen communiceren met Spa anssprekende mensen over de hele we reld en alle benodigde kennis hebben over de Spaanse cultuur. Literat uur, culturele aspecten, muziek, films... alles komt aan bod! Het leuke van de stu dierichting Spaans op de Radboud Universiteit is dat het voelt als een kle ine gemeenschap; de beste plaats wa ar wij, studenten en docenten, kunnen leren, werken en samen geniete n van la experiencia hispana.’
vakgebieden: letterkunde, taalkunde of cultuurkunde.
rkt cultuur Eline Zweers we Alumna Spaanse taal en als consultant ool ben ik een jaar in n van de middelbare sch
‘Na het afronde jaar is daar Spaans te leren. In dat Barcelona gaan wonen om gewakaan der ver r tuu e taal en cul mijn interesse in de Spaans n gaa ans Spa gen ben ik in Nijme kerd. Een paar jaar later r en tuu cul en l taa de in verdiepen studeren om mij verder te . De ren lyse ana en ken te leren den om op academisch niveau e aan. est me het mij n ake vakken spr literatuur-, cultuur- en film met andere vak ‘cine español’ kijk ik Sinds het volgen van het s wat de alle dat van ust er nu bew ogen naar films: ik ben me een reden heeft. Het regisseur in beeld brengt k tussen Business en IT. consultant op het snijvla de in ik dat Ik werk op dit moment als ht llic We Spanje. heeft ook een vestiging in t me n ere bedrijf waar ik voor werk bin com te e taal mijn kennis van de Spaans toekomst de kans krijg om komt!’ opleiding optimaal van pas consultancy, zodat mijn
Wist je dat….
Jim van Moorsel, derdejaarsstudent, studeerde een half jaar in Granada
‘Ik heb altijd al wat met talen gehad en wist dan ook al vrij vroeg dat ik op de universiteit een taal wilde gaan studeren. Doordat ik vaak op familiebez oek en op vakantie in Spanje ben geweest was de keuze niet erg moeilijk. Spanje was en is gewoon het land dat me het meest intrigeert. Het heeft eigen lijk alles: moderne wereldsteden als Barcelona en Madrid, landschappen die afwisselend erg dor of juist erg groen zijn, verschillende culturen én verschillende talen, alhoewel er in het hele land Spaans wordt gesproken. De zuidelijkste regio Andalusië staat vooral bekend om haar islam itische erfenis, die je duidelijk terugvindt in stede n als Granada, Córdoba en Sevilla. Om die reden heb ik ervoor gekozen om een half jaar in Granada te studeren: de unieke sfeer die je hier terug vindt lijkt een brug tussen Oost en West te slaan. Gran ada is een heerlijke studentenstad waar je goed je Spaans kunt oefenen bij het maken van nieuwe conta cten. Hierbij helpt de kennis die ik in Nijmegen heb opgedaan enorm. Door de kleinschaligheid van de opleiding en het belang dat aan de taalvaardi gheid wordt gehecht, ben je prima in staat om je een half jaar in Spanje te redden.’
… het van oorsprong Arabische 'marsepein' via het Spaa ns is doorgedrongen in het Nederlands? … onze oer-Hollandse hutspot van oorsprong uit Spanje komt? Het recept is in 1574 tijdens de Tachtigjarige Oorlog via Spaanse troepen in Nederland terechtgekomen. … kinderen in Spanje twee achternamen hebben, van hun vader én hun moeder?
duidelijke taal Kies voor Duidelijke taal!
context is eveneens onmisbaar. Onze ervaren docenten – waaronder enkele
Het eerste studiejaar Spaanse taal en cultuur
Het tweede en derde jaar In het tweede en derde jaar krijgen de
Studeren in het buitenland, een unieke ervaring!
De studie bestaat uit vier onderdelen:
Wie kiest voor Spaanse taal en cultuur in
native speakers – zullen je met veel
Nijmegen, kiest bewust voor academisch
onderdelen uit het eerste studiejaar een
enthousiasme wegwijs maken in de
In het derde jaar van je studie loop je
onderwijs in één taal. Want taal is een vak. Door
taalverwerving, taalkunde, letterkunde
vervolg in de vorm van verdiepingscur-
culturele diversiteit van Spanje en
stage in het buitenland of studeer je een
intensief, persoonlijk onderwijs leer je alles wat
en cultuurkunde. In het eerste jaar leg je
sussen. De aandacht voor taalbeheer-
Spaans-Amerika. In deze folder lees je
half jaar of een jaar aan een Spaanstalige
bij de Spaanse en Spaans-Amerikaanse taal en
meteen een stevige basis: alle onderde-
sing blijft nadrukkelijk in het program-
alles over hoe het is om Spaans te
universiteit, bijvoorbeeld in Madrid,
cultuur hoort, en studeer je af als vakspecialist
len komen aan bod. Er is veel ruimte
ma aanwezig. Ook kies je in deze fase
studeren aan de Radboud Universiteit
Granada of Oviedo, maar ook Santiago
met goede vooruitzichten op de arbeidsmarkt.
voor spreek-, schrijf-, lees- en luister-
van je studie een aantal minoren
Nijmegen. ¡Hasta pronto!
(Chili), La Plata (Argentinië) of
vaardigheid, want veel studenten die
(keuzepakketten). Binnen de opleiding
Guanajuato (Mexico) zijn opties. Zo kun
aan de studie beginnen beheersen de
kun je kiezen voor minoren Italiaans,
je de opgedane kennis van de Spaanse
Spaanse taal nog niet. Tijdens de eerste
Spaans of Frans. Ter verbreding van je
taal echt in de praktijk brengen!
twee weken van het studiejaar organi-
studieprogramma kun je ook minoren
Als je wilt weten hoe het is om in het
seert de opleiding een inmersión: een
van andere (letteren)opleidingen kiezen,
buitenland te studeren, neem dan ook
intensief programma waarin je samen
bijvoorbeeld Journalistiek of Bedrijfs-
eens een kijkje op de blog ‘One year UAH’
met medestudenten werkt aan je
communicatie. Je sluit het derde
van studente Spaans Ennie Marunde:
beheersing van het Spaans, met
studiejaar af met een bachelorwerkstuk.
www.oneyearuah.wordpress.com. Daar
uitspraakoefeningen, grammatica, film,
Hiervoor kies je in overleg met je docent
kun je alles lezen over haar avonturen in
muziek en literatuur.
een onderwerp binnen een van de
Santiago de Chile.
Duidelijk, toch? www.ru.nl/duidelijketaal
¡El español, lengua mundial! Met meer dan 450 miljoen hispanohablantes is het Spaans de tweede wereldtaal (na het Engels). Spaans wordt niet alleen gesproken in Spanje en Spaans-Amerika, maar ook in grote delen van de Verenigde Staten. Kennis van de Spaanse taal is ook een belangrijke economische troef. Spanje is omwille van het toerisme al langer een interessante regio voor Nederland en de huidige economische groei van Spaans-Amerikaanse landen maakt van hen belangrijke handelspartners voor de Europese Unie. Jezelf vlot kunnen uitdrukken in het Spaans opent voor jou dus een wereld vol mogelijkheden. Doeltreffende communicatie is natuurlijk niet alleen een kwestie van taalbeheersing: een brede en kritische kijk op de maatschappelijke en culturele
Docente Elvira Muñoz Moreno over Spaanse ta al en cultuur !in Nijmegen
‘¡Hola! Mijn geboorteplaats is Jerez de la Frontera, gelegen in het zuiden van Andalusië. Als geboren Spaanse geniet ik ervan om mijn moede rtaal te onderwijzen aan Neder landse studenten en samen de rijkdom te ontdekken van de Spaanse taal en de Spa anse en Spaans-Amerikaanse cul tuur. Mijn belangrijkste doel als doc ente Spaanse taal is om studenten de juiste vaardigheden bij te brengen zod at ze kunnen communiceren met Spa anssprekende mensen over de hele we reld en alle benodigde kennis hebben over de Spaanse cultuur. Literat uur, culturele aspecten, muziek, films... alles komt aan bod! Het leuke van de stu dierichting Spaans op de Radboud Universiteit is dat het voelt als een kle ine gemeenschap; de beste plaats wa ar wij, studenten en docenten, kunnen leren, werken en samen geniete n van la experiencia hispana.’
vakgebieden: letterkunde, taalkunde of cultuurkunde.
rkt cultuur Eline Zweers we Alumna Spaanse taal en als consultant ool ben ik een jaar in n van de middelbare sch
‘Na het afronde jaar is daar Spaans te leren. In dat Barcelona gaan wonen om gewakaan der ver r tuu e taal en cul mijn interesse in de Spaans n gaa ans Spa gen ben ik in Nijme kerd. Een paar jaar later r en tuu cul en l taa de in verdiepen studeren om mij verder te . De ren lyse ana en ken te leren den om op academisch niveau e aan. est me het mij n ake vakken spr literatuur-, cultuur- en film met andere vak ‘cine español’ kijk ik Sinds het volgen van het s wat de alle dat van ust er nu bew ogen naar films: ik ben me een reden heeft. Het regisseur in beeld brengt k tussen Business en IT. consultant op het snijvla de in ik dat Ik werk op dit moment als ht llic We Spanje. heeft ook een vestiging in t me n ere bedrijf waar ik voor werk bin com te e taal mijn kennis van de Spaans toekomst de kans krijg om komt!’ opleiding optimaal van pas consultancy, zodat mijn
Wist je dat….
Jim van Moorsel, derdejaarsstudent, studeerde een half jaar in Granada
‘Ik heb altijd al wat met talen gehad en wist dan ook al vrij vroeg dat ik op de universiteit een taal wilde gaan studeren. Doordat ik vaak op familiebez oek en op vakantie in Spanje ben geweest was de keuze niet erg moeilijk. Spanje was en is gewoon het land dat me het meest intrigeert. Het heeft eigen lijk alles: moderne wereldsteden als Barcelona en Madrid, landschappen die afwisselend erg dor of juist erg groen zijn, verschillende culturen én verschillende talen, alhoewel er in het hele land Spaans wordt gesproken. De zuidelijkste regio Andalusië staat vooral bekend om haar islam itische erfenis, die je duidelijk terugvindt in stede n als Granada, Córdoba en Sevilla. Om die reden heb ik ervoor gekozen om een half jaar in Granada te studeren: de unieke sfeer die je hier terug vindt lijkt een brug tussen Oost en West te slaan. Gran ada is een heerlijke studentenstad waar je goed je Spaans kunt oefenen bij het maken van nieuwe conta cten. Hierbij helpt de kennis die ik in Nijmegen heb opgedaan enorm. Door de kleinschaligheid van de opleiding en het belang dat aan de taalvaardi gheid wordt gehecht, ben je prima in staat om je een half jaar in Spanje te redden.’
… het van oorsprong Arabische 'marsepein' via het Spaa ns is doorgedrongen in het Nederlands? … onze oer-Hollandse hutspot van oorsprong uit Spanje komt? Het recept is in 1574 tijdens de Tachtigjarige Oorlog via Spaanse troepen in Nederland terechtgekomen. … kinderen in Spanje twee achternamen hebben, van hun vader én hun moeder?
duidelijke taal Kies voor Duidelijke taal!
context is eveneens onmisbaar. Onze ervaren docenten – waaronder enkele
Het eerste studiejaar Spaanse taal en cultuur
Het tweede en derde jaar In het tweede en derde jaar krijgen de
Studeren in het buitenland, een unieke ervaring!
De studie bestaat uit vier onderdelen:
Wie kiest voor Spaanse taal en cultuur in
native speakers – zullen je met veel
Nijmegen, kiest bewust voor academisch
onderdelen uit het eerste studiejaar een
enthousiasme wegwijs maken in de
In het derde jaar van je studie loop je
onderwijs in één taal. Want taal is een vak. Door
taalverwerving, taalkunde, letterkunde
vervolg in de vorm van verdiepingscur-
culturele diversiteit van Spanje en
stage in het buitenland of studeer je een
intensief, persoonlijk onderwijs leer je alles wat
en cultuurkunde. In het eerste jaar leg je
sussen. De aandacht voor taalbeheer-
Spaans-Amerika. In deze folder lees je
half jaar of een jaar aan een Spaanstalige
bij de Spaanse en Spaans-Amerikaanse taal en
meteen een stevige basis: alle onderde-
sing blijft nadrukkelijk in het program-
alles over hoe het is om Spaans te
universiteit, bijvoorbeeld in Madrid,
cultuur hoort, en studeer je af als vakspecialist
len komen aan bod. Er is veel ruimte
ma aanwezig. Ook kies je in deze fase
studeren aan de Radboud Universiteit
Granada of Oviedo, maar ook Santiago
met goede vooruitzichten op de arbeidsmarkt.
voor spreek-, schrijf-, lees- en luister-
van je studie een aantal minoren
Nijmegen. ¡Hasta pronto!
(Chili), La Plata (Argentinië) of
vaardigheid, want veel studenten die
(keuzepakketten). Binnen de opleiding
Guanajuato (Mexico) zijn opties. Zo kun
aan de studie beginnen beheersen de
kun je kiezen voor minoren Italiaans,
je de opgedane kennis van de Spaanse
Spaanse taal nog niet. Tijdens de eerste
Spaans of Frans. Ter verbreding van je
taal echt in de praktijk brengen!
twee weken van het studiejaar organi-
studieprogramma kun je ook minoren
Als je wilt weten hoe het is om in het
seert de opleiding een inmersión: een
van andere (letteren)opleidingen kiezen,
buitenland te studeren, neem dan ook
intensief programma waarin je samen
bijvoorbeeld Journalistiek of Bedrijfs-
eens een kijkje op de blog ‘One year UAH’
met medestudenten werkt aan je
communicatie. Je sluit het derde
van studente Spaans Ennie Marunde:
beheersing van het Spaans, met
studiejaar af met een bachelorwerkstuk.
www.oneyearuah.wordpress.com. Daar
uitspraakoefeningen, grammatica, film,
Hiervoor kies je in overleg met je docent
kun je alles lezen over haar avonturen in
muziek en literatuur.
een onderwerp binnen een van de
Santiago de Chile.
Duidelijk, toch? www.ru.nl/duidelijketaal
¡El español, lengua mundial! Met meer dan 450 miljoen hispanohablantes is het Spaans de tweede wereldtaal (na het Engels). Spaans wordt niet alleen gesproken in Spanje en Spaans-Amerika, maar ook in grote delen van de Verenigde Staten. Kennis van de Spaanse taal is ook een belangrijke economische troef. Spanje is omwille van het toerisme al langer een interessante regio voor Nederland en de huidige economische groei van Spaans-Amerikaanse landen maakt van hen belangrijke handelspartners voor de Europese Unie. Jezelf vlot kunnen uitdrukken in het Spaans opent voor jou dus een wereld vol mogelijkheden. Doeltreffende communicatie is natuurlijk niet alleen een kwestie van taalbeheersing: een brede en kritische kijk op de maatschappelijke en culturele
Docente Elvira Muñoz Moreno over Spaanse ta al en cultuur !in Nijmegen
‘¡Hola! Mijn geboorteplaats is Jerez de la Frontera, gelegen in het zuiden van Andalusië. Als geboren Spaanse geniet ik ervan om mijn moede rtaal te onderwijzen aan Neder landse studenten en samen de rijkdom te ontdekken van de Spaanse taal en de Spa anse en Spaans-Amerikaanse cul tuur. Mijn belangrijkste doel als doc ente Spaanse taal is om studenten de juiste vaardigheden bij te brengen zod at ze kunnen communiceren met Spa anssprekende mensen over de hele we reld en alle benodigde kennis hebben over de Spaanse cultuur. Literat uur, culturele aspecten, muziek, films... alles komt aan bod! Het leuke van de stu dierichting Spaans op de Radboud Universiteit is dat het voelt als een kle ine gemeenschap; de beste plaats wa ar wij, studenten en docenten, kunnen leren, werken en samen geniete n van la experiencia hispana.’
vakgebieden: letterkunde, taalkunde of cultuurkunde.
rkt cultuur Eline Zweers we Alumna Spaanse taal en als consultant ool ben ik een jaar in n van de middelbare sch
‘Na het afronde jaar is daar Spaans te leren. In dat Barcelona gaan wonen om gewakaan der ver r tuu e taal en cul mijn interesse in de Spaans n gaa ans Spa gen ben ik in Nijme kerd. Een paar jaar later r en tuu cul en l taa de in verdiepen studeren om mij verder te . De ren lyse ana en ken te leren den om op academisch niveau e aan. est me het mij n ake vakken spr literatuur-, cultuur- en film met andere vak ‘cine español’ kijk ik Sinds het volgen van het s wat de alle dat van ust er nu bew ogen naar films: ik ben me een reden heeft. Het regisseur in beeld brengt k tussen Business en IT. consultant op het snijvla de in ik dat Ik werk op dit moment als ht llic We Spanje. heeft ook een vestiging in t me n ere bedrijf waar ik voor werk bin com te e taal mijn kennis van de Spaans toekomst de kans krijg om komt!’ opleiding optimaal van pas consultancy, zodat mijn
Wist je dat….
Jim van Moorsel, derdejaarsstudent, studeerde een half jaar in Granada
‘Ik heb altijd al wat met talen gehad en wist dan ook al vrij vroeg dat ik op de universiteit een taal wilde gaan studeren. Doordat ik vaak op familiebez oek en op vakantie in Spanje ben geweest was de keuze niet erg moeilijk. Spanje was en is gewoon het land dat me het meest intrigeert. Het heeft eigen lijk alles: moderne wereldsteden als Barcelona en Madrid, landschappen die afwisselend erg dor of juist erg groen zijn, verschillende culturen én verschillende talen, alhoewel er in het hele land Spaans wordt gesproken. De zuidelijkste regio Andalusië staat vooral bekend om haar islam itische erfenis, die je duidelijk terugvindt in stede n als Granada, Córdoba en Sevilla. Om die reden heb ik ervoor gekozen om een half jaar in Granada te studeren: de unieke sfeer die je hier terug vindt lijkt een brug tussen Oost en West te slaan. Gran ada is een heerlijke studentenstad waar je goed je Spaans kunt oefenen bij het maken van nieuwe conta cten. Hierbij helpt de kennis die ik in Nijmegen heb opgedaan enorm. Door de kleinschaligheid van de opleiding en het belang dat aan de taalvaardi gheid wordt gehecht, ben je prima in staat om je een half jaar in Spanje te redden.’
… het van oorsprong Arabische 'marsepein' via het Spaa ns is doorgedrongen in het Nederlands? … onze oer-Hollandse hutspot van oorsprong uit Spanje komt? Het recept is in 1574 tijdens de Tachtigjarige Oorlog via Spaanse troepen in Nederland terechtgekomen. … kinderen in Spanje twee achternamen hebben, van hun vader én hun moeder?
Afgestudeerd, en dan?
je terecht voor alle benodigde
Als je bent afgestudeerd in de Spaanse
informatie over stages en arbeidsmarkt.
taal en cultuur heb je veel mogelijkhe-
Zie ook www.ru.nl/csl.
duidelijke taal ¡El español, lengua mundial!
den op de arbeidsmarkt. Je kunt bijvoorbeeld onderzoek gaan doen bij
In de bacheloropleiding is er de
een onderzoeksinstelling of aan een
mogelijkheid een educatieve minor te
universiteit. Maar er zijn ook banen bij
volgen, waarmee je in korte tijd je
tekst- en vertaalbureaus, in de journalis-
tweedegraads bevoegdheid kunt
tiek, het toerisme, de uitgeverswereld,
behalen om les te geven in de onder-
in het (inter)nationale bedrijfsleven of
bouw van havo/vwo en de t-instroom
bij de overheid. Je kunt ook als zelfstan-
van het vmbo. Na je master kun je
dig vertaler gaan werken of lesgeven op
ervoor kiezen om nog een jaar door te
een middelbare school of in het hoger
studeren aan het Instituut voor Leraar
onderwijs. Binnen de opleiding is er veel
en School (ILS), om zo je eerstegraads
ruimte en aandacht voor arbeidsmarkt-
bevoegdheid te behalen. Zie voor meer
oriëntatie. Bij Career Service Letteren kun
informatie www.ru.nl/ils.
ltuur Judith van den Hurk Alumna Spaanse taal en cu ropees Parlement t Eu werkt als vertaler voor he igin Nijmegen is de kleinschal
de studie Spaans ‘Wat ik heel fijn vond aan m en kunnen je veel docenten kennen je bij naa de : ing heid van de opleid die zo breed is, den. Ook het feit dat de stu persoonlijke begeleiding bie ar daarnaast uurlijk de Spaanse taal, ma vond ik positief. Je leert nat vakken aan bod. e dig kun uur als letter- en cult komen zowel taalkundige t nog breder te jezelf te specialiseren of juis Er is bovendien ruimte om hoog tempo eigen, je de taal in een behoorlijk oriënteren. Verder maak je t volgen. Aan het einde a colleges in het Spaans kun zodat je na een half jaar prim anstalig land gaan studeren; ten een periode in een Spa den stu rin waa jaar het van het derde jaar n! - besloot ik me in mijn nis in de praktijk te brenge ken ne eda opg alle om r een perfecte manie de studie vond. Na de dat een leuk onderdeel van ik dat om n, tale ver op master toe te leggen inmiddels ben ik na een een ambassade gewerkt, en bij r tale ver als e ren iod per master heb ik een r kan ik nog dagelijks profite lement in Luxemburg. Hie Par es ope Eur het bij stage werkzaam egen heb meegekregen!‘ r)taalgebied die ik in Nijm van de goede basis op (ve
Wist je dat….
… demografische studies voorspellen dat de VS rond 2050 het grootste Spaanssprekende land ter wereld zal zijn? … Spanje in totaal een kustlijn heeft van meer dan 5000 kilometer? … er in de Verenigde Staten ook Spanglish gesproken wordt? Dit is een mix tussen Spaans en Engels.
Spaanse taal en cultuur studeren in Nijmegen
Studievereniging ¿Ouisí?
ing die allerlei gezellige en cultuur een actieve studieverenig Spaans heeft samen met Franse taal n kun je via ¿Ouisí? n én docenten organiseert. Niet allee en nuttige activiteiten voor studente de Spaanse cultuur, je vonden bijwonen die gericht zijn op borrels, lezingen, uitstapjes of filma bestellen. Daarnaast ing orbeeld ook je studieboeken met kort kunt via de studievereniging bijvo studenten die in Nijmegen actief contact gelegd met Spaanse wordt er vanuit de studievereniging ¿Ouisí? Kijk eens op de de taal te oefenen! Meer weten over studeren, een perfecte manier om egen. Facebookpagina van SV Ouisi Nijm
Meer weten over Spaanse taal en cultuur in Nijmegen De studie Spaanse taal en cultuur valt onder de bacheloropleiding Romaanse talen en culturen. Meer informatie over de opleiding vind je op: www.ru.nl/opleidingen/bachelor (klik op Spaanse taal en cultuur) www.ru.nl/romaans Je kunt ons ook vinden op Youtube: www.youtube.com/user/studereninnijmegen
Vragen? Wij helpen je graag verder! Bel ons op 024-3612855 of mail naar onze secretaresse: Mw. M. Lagerweij,
[email protected]
duidelijke taal ¡El español, lengua mundial! Spaanse taal en cultuur studeren in Nijmegen
Afgestudeerd, en dan?
je terecht voor alle benodigde
Als je bent afgestudeerd in de Spaanse
informatie over stages en arbeidsmarkt.
taal en cultuur heb je veel mogelijkhe-
Zie ook www.ru.nl/csl.
duidelijke taal ¡El español, lengua mundial!
den op de arbeidsmarkt. Je kunt bijvoorbeeld onderzoek gaan doen bij
In de bacheloropleiding is er de
een onderzoeksinstelling of aan een
mogelijkheid een educatieve minor te
universiteit. Maar er zijn ook banen bij
volgen, waarmee je in korte tijd je
tekst- en vertaalbureaus, in de journalis-
tweedegraads bevoegdheid kunt
tiek, het toerisme, de uitgeverswereld,
behalen om les te geven in de onder-
in het (inter)nationale bedrijfsleven of
bouw van havo/vwo en de t-instroom
bij de overheid. Je kunt ook als zelfstan-
van het vmbo. Na je master kun je
dig vertaler gaan werken of lesgeven op
ervoor kiezen om nog een jaar door te
een middelbare school of in het hoger
studeren aan het Instituut voor Leraar
onderwijs. Binnen de opleiding is er veel
en School (ILS), om zo je eerstegraads
ruimte en aandacht voor arbeidsmarkt-
bevoegdheid te behalen. Zie voor meer
oriëntatie. Bij Career Service Letteren kun
informatie www.ru.nl/ils.
ltuur Judith van den Hurk Alumna Spaanse taal en cu ropees Parlement t Eu werkt als vertaler voor he igin Nijmegen is de kleinschal
de studie Spaans ‘Wat ik heel fijn vond aan m en kunnen je veel docenten kennen je bij naa de : ing heid van de opleid die zo breed is, den. Ook het feit dat de stu persoonlijke begeleiding bie ar daarnaast uurlijk de Spaanse taal, ma vond ik positief. Je leert nat vakken aan bod. e dig kun uur als letter- en cult komen zowel taalkundige t nog breder te jezelf te specialiseren of juis Er is bovendien ruimte om hoog tempo eigen, je de taal in een behoorlijk oriënteren. Verder maak je t volgen. Aan het einde a colleges in het Spaans kun zodat je na een half jaar prim anstalig land gaan studeren; ten een periode in een Spa den stu rin waa jaar het van het derde jaar n! - besloot ik me in mijn nis in de praktijk te brenge ken ne eda opg alle om r een perfecte manie de studie vond. Na de dat een leuk onderdeel van ik dat om n, tale ver op master toe te leggen inmiddels ben ik na een een ambassade gewerkt, en bij r tale ver als e ren iod per master heb ik een r kan ik nog dagelijks profite lement in Luxemburg. Hie Par es ope Eur het bij stage werkzaam egen heb meegekregen!‘ r)taalgebied die ik in Nijm van de goede basis op (ve
Wist je dat….
… demografische studies voorspellen dat de VS rond 2050 het grootste Spaanssprekende land ter wereld zal zijn? … Spanje in totaal een kustlijn heeft van meer dan 5000 kilometer? … er in de Verenigde Staten ook Spanglish gesproken wordt? Dit is een mix tussen Spaans en Engels.
Spaanse taal en cultuur studeren in Nijmegen
Studievereniging ¿Ouisí?
ing die allerlei gezellige en cultuur een actieve studieverenig Spaans heeft samen met Franse taal n kun je via ¿Ouisí? n én docenten organiseert. Niet allee en nuttige activiteiten voor studente de Spaanse cultuur, je vonden bijwonen die gericht zijn op borrels, lezingen, uitstapjes of filma bestellen. Daarnaast ing orbeeld ook je studieboeken met kort kunt via de studievereniging bijvo studenten die in Nijmegen actief contact gelegd met Spaanse wordt er vanuit de studievereniging ¿Ouisí? Kijk eens op de de taal te oefenen! Meer weten over studeren, een perfecte manier om egen. Facebookpagina van SV Ouisi Nijm
Meer weten over Spaanse taal en cultuur in Nijmegen De studie Spaanse taal en cultuur valt onder de bacheloropleiding Romaanse talen en culturen. Meer informatie over de opleiding vind je op: www.ru.nl/opleidingen/bachelor (klik op Spaanse taal en cultuur) www.ru.nl/romaans Je kunt ons ook vinden op Youtube: www.youtube.com/user/studereninnijmegen
Vragen? Wij helpen je graag verder! Bel ons op 024-3612855 of mail naar onze secretaresse: Mw. M. Lagerweij,
[email protected]
duidelijke taal ¡El español, lengua mundial! Spaanse taal en cultuur studeren in Nijmegen