Dráma van, dráma volt, dráma lesz Son 2012. szeptember 21., péntek 16:00 Péntek a magyar dráma napja. Az évforduló alkalmából áttekintettük a fővárosi színházak őszi kínálatát, és részletet közlünk Szálinger Balázs Köztársaság című drámájából, amelyért a szerző Az évad legjobb drámája díjat veszi át ma este. 1883-ban ezen a napon volt Madách Imre Az ember tragédiája című drámai költeményének ősbemutatója a Nemzeti Színházban – ennek emlékére ünnepeljük a magyar dráma napját pénteken. A művet Paulay Ede állította színpadra. Ebből az alkalomból áttekintettük, mivel készülnek az őszi évadra a fővárosi színházak. Egy év alatt számos változás történt a budapesti színházak életében. Dörner György váltotta az igazgatói székben Márta Istvánt az Új Színház élén, a teátrum nevét pedig most már hivatalosan egybeírják. Bezárt a Budapesti Kamaraszínház, vezetőt cserélt a Trafó Kortárs Művészetek Háza, a Bárka Színház fenntartója pedig a Nemzeti Közszolgálati Egyetem lett. A változások ellenére kifejezetten reménykeltő, hogy a fővárosi fenntartású színházak nem kapnak az eddiginél kisebb állami támogatást az előadó-művészeti törvény változásával 2013tól.
Zichy Mihály 1887-es illusztrációja Az ember tragédiájának VI., római színéhez Fotó: mek.oszk.hu Csomós Miklós kultúráért felelős főpolgármester-helyettes még az Örkény-kert rendezvényen szólt arról, hogy érzékelhetően csökken a színházba járók száma. Több teátrum épp ezért
színház-pedagógiai programmal is jelentkezik már az ősszel. A Radnóti Színházban Zsótér Sándor rendezésében mutatják be október 12-én Bertolt Brecht Kurázsi mama és gyermekei című művét. A Vágyvillamos korával megküzdeni képtelen tanárnője után ismét Kováts Adél alakítja a főszerepet Zsótér rendezésében. Blanche alakításáért a művésznő az idei Pécsi Országos Színházi Találkozón a szakmai zsűritől a legjobb női alakítás díját vehette át. A rítus után újabb Bergman-darabot visznek színre a Nagymező utcai színházban: a Jelenetek egy házasságból című kamaradrámát Szávai Viktória és Schneider Zoltán főszereplésével, Bálint András rendezésében, december 2-i bemutatóval. A Thália Színházban október 5-én tartják Garaczi László EMKE című művének ősbemutatóját Bagó Bertalan rendezésében. A 20. század bohém Pestjén játszódó történet főszerepét Cserhalmi György alakítja. Az alapvetően befogadóintézményként működő színházban az ősz folyamán látható lesz a FÜGE produkció, a TÁP Színház és a Budapest Bár közös produkciója, a Szerencsés flótás is. A Katona József Színház társulata harminc évvel ezelőtt alakult meg, a jubileumot új arculattal indítják: átalakították az előcsarnokot, ahol kávézót, valamint egy könyv- és ajándékboltot alakítottak ki. Október 15-én gálaműsoron idézik fel az elmúlt három évtized legfontosabb momentumait. A nagyszínpadon Ascher Tamás rendezi meg Pinokkió történetét Keresztes Tamás és Haumann Péter főszereplésével. A bemutatót október 13-án tartják. Bagossy László tíz év után újra rendez a Máté Gábor vezette színházban: a Kamrában Thomas Bernard Heldenplatz című művét viszi színre. Mohácsi János először dolgozik a társulattal: Goldoni A nyaralás című vígjátékát rendezi. A társulathoz idén három, frissen végzett egyetemista – Borbély Alexandra, Pálos Hanna, Tasnádi Bence – szerződött le. A Liliomfi bemutatójával indítja az évadot az Örkény Színház október 6-án. Szigligeti Ede társadalmi vígjátékát Mohácsi János rendezi Törőcsik Franciska és Polgár Csaba főszereplésével. Utóbbi művész ismét megmutatja magát rendezőkét: a HOPPart Társulattal közösen készíti el a következő bemutató, a Merlin, avagy Isten, Haza, Család című darabot, amelyet október 9-től láthat a közönség. Az őszi évad utolsó premierje Mrozek Tangója lesz Bagossy László rendezésében. Az Örkényben műholdas közvetítés révén láthatók lesznek a londoni Nemzeti Színház legjobb előadásai. Tenki Réka és Gáspár Sándor a 2012/13-as évadtól a Nemzeti Színház társulatát erősíti. Az Alföldi Róbert vezette teátrum egy Tony Kusher-adaptációval indít szeptember 28-án: a Közeleg az ezredforduló és a Peresztrojka című drámából összeállított Angyalok Amerikában című alkotást Andrei Serban vezetésével állítják színre. Ezt követően Agota Kristof Egy elsurranó patkány című drámája következik, amely most lesz először látható Magyarországon Gergye Krisztián rendezésében október 14-től. A Bárka Színház már a Nemzeti Közszolgálati Egyetem alintézményeként kezdi az új évadot. Ma, a magyar dráma napján Bárka Játékesttel veselkednek neki az őszi időszaknak. Az első bemutató a tervek szerint Ödön von Horváth A végítélet napja című színműve lesz Forgács Péter rendezésében. A Trafó Kortárs Művészetek Házát szeptember 3-tól ugyan Nagy József rendező irányíthatja, az őszi évad tervét még az előző, alapító igazgató, Szabó György állította össze. A legígéretesebb előadás Romeo Castellucci Az arc fogalma Isten fiában című munkája, amely a kép erejét, hatalmát, az élet értelmét, a vallási hit erejét vizsgálja. Magyar művészek közül a Trafóban fellép majd a következő hónapokban a Hodworks, a Budapest Tánciskola, Frenák Pál társulata és a Panodráma.
Szálinger Balázs Fotó: Béres Attila
De térjünk vissza az ünnepi naphoz: idén Szálinger Balázs érdemelte ki Az évad legjobb drámája díjat, amelyet Köztársaság című drámájáért vehet át ma este a Katona József Színházban. Ez alkalomból – a szerző külön engedélyével – közöljük a mű első négy jelenetét, és egyúttal gratulálunk is a díjhoz! Szálinger Balázs KÖZTÁRSASÁG (dráma – részlet)
Játszódik Krisztus előtt 75-ben Pharmacussa szigetén.
Szereplők GAIUS IULIUS CAESAR 25 éves római patrícius, szenátor HARISZTEÁSZ 55 éves görög kalózvezér, római polgár
CIRRUS 33 éves perzsa szabados Gaius mellett, Gaius barátja ARIANÉSZ 40 éves görög kalóztiszt ARIADNÉ 34 éves családanya, Arianész hitvese MIRÓ 33 éves hispán származású kalóz, szakács DARA 30 éves perzsa származású kalóz MARCUS 34 éves római származású kalóz, őr SOPHIA 16 éves kamasz, Hariszteász lánya DÉLEA 24 éves süket szolgálólány DADUS 60 éves szicíliai asszony PROPRAETOR 50 éves kis-ázsiai tisztviselő Első jelenet GAIUS Egészséges és szép kisfiú, gratulálok. SERVILIA (odaugrik) Vigyázz, Caesar, leejted! GAIUS Dehogy ejtem le, hülye vagy? BRUTUS Oá! Második jelenet (hét évvel később) MIRÓ, DARA és MARCUS várnak. ARIANÉSZ (be) Szép jó reggelt. Ki a soros? MIRÓ Na mégis. ARIANÉSZ (Marcusnak) Hát... Téged aztán üldöz a szerencse. MARCUS Mit tehetnék? Ha sorshúzás: sorshúzás. MIRÓ Nem baj, Marcus, ezek is emberek. A foglyok is emberek, és hajszálra Ugyanolyat raknak le a vödörbe.
DARA Ami feltűnő, az csak a vonzódás, Hogy mindig te húzod a rövidebbet. MIRÓ Igen, azt hiszem, ez már vonzalom. ARIANÉSZ Jól van, békén lehet hagyni. Majd holnap Megpróbálod újra. (Marcusnak) MARCUS Fölösleges. A sorshúzás csak dísz azon a tényen, Hogy én viszem a szart. ARIANÉSZ Hát akkor? MARCUS Hát akkor mi? ARIANÉSZ Akkor tényleg viszed? MARCUS Viszem, főnök. ARIANÉSZ És mindenki leadta Az anyagot? MARCUS Van itt egy kicsike, Vékonyka, olyan semmisúlyú Kis bolond, csak egy szolgával áll szóba, A többivel nem is érintkezik, Na, az nem volt hajlandó. ARIANÉSZ Mért, beteg? MARCUS Nem úgy néz ki. Egy kicsit megviselte A hajóút, de azt mégse hiszem, hogy Három nap után se kell neki. ARIANÉSZ De eszik?
MARCUS Sőt! Ez eszik legelőször. A húst Kiválogatja, szereti a húst, A többit meghagyja a többinek. ARIANÉSZ Hát majd beletanul, hogy a fogságban Mindenki egyenlő. MARCUS Nézzed meg, főnök. Ez: valaki. Nagyon érződik rajta. Ez nem nyúl a zöldséghez, ez szerintem Nem is tudja, mi az. ARIANÉSZ Gazdagnak tűnik? MARCUS Nincsen ennek se semmije, Csak a ruha, ami még rajta van. ARIANÉSZ Római? MIRÓ Sőt, túlságosan is az. ARIANÉSZ Miró? De… te is láttad? MARCUS Beengedtem, Arianész. MIRÓ De csak egy pillanatra. MARCUS És nem is volt benne sok köszönet. DARA Úgy van, szinte haptákba állította. ARIANÉSZ Fiúk. Jó, figyeljetek. Ha még egyszer Meghallom, hogy voltatok a raboknál… Most megkérdezzem tőlük, hogy eltűnt-e Valami?
MIRÓ De nem, nem, nem tűnt el semmi! ARIANÉSZ Vannak szabályok! Te csak egy szakács vagy. Neked a konyhán a helyed, neked meg (Darának) Posztolnod kell kint, az ajtó előtt. Nem járunk be a rabokhoz. Világos? Nem lopunk a raboktól! MARCUS Félreérted! Nem azért engedtem be őket… ARIANÉSZ Ó, Igen? Akkor miért? (csönd) Jól, van, akkor most elmondjam még egyszer? A rabok és a rabok ékszere, A rabok ruhája, a lelkiségük, Minden, ami a szállítmányokkal jön: Közös. A nagyfőnök beméri, és Visszaoszt a feladatkörötöknek Megfelelően, és nincsen előzetes Lehalászás, a fene egye meg! MIRÓ Ez a rab egy rohadt, tenyérbemászó Római. Bemegyek, és ez azt mondja, Nem áll fel, mert csak egy kalóz vagyok. ARIANÉSZ Hát mért, mégis mi vagy? Kalóz se Vagy: konyhai alkalmazott vagy. És minek állna fel, hogyha bemész? Addig jó, míg a rabok fegyelmeznek, És nem én. Ezt ha még egyszer meghallom, Marcus, téged veszlek elő. Te vagy Egyedül a bejáratos hozzájuk. MARCUS Értem, Arianész. ARIANÉSZ Mi van? MARCUS
Hogyhogy mi Van? ARIANÉSZ Mit nézel? MARCUS Hogy mit? ARIANÉSZ Viszed a szart?! MARCUS Viszem. (el) ARIANÉSZ És ti? Na nyomás a konyhára! DARA Én nem vagyok konyhai dolgozó. Én őr vagyok. ARIANÉSZ Jaj, ne fárasszatok. (el) DARA Idefigyelj, hispán. Kérdezhetek? MIRÓ Sophia, ugye? És tanácsot adsz. DARA Ne haragudj, de ez mindannyiunk Ügye. MIRÓ Nem, ez az én ügyem. DARA Világos. De ha a főnök megtudja, levág Mindent, érted? Mindent, még minket is. És nem ennyi lesz, hogy lekiabál. Szállj már ki ebből a Sophia-ügyből, Amíg ki tudsz szállni, ha kérhetem. MIRÓ De már belógattam neki, na és? DARA
De ember, ez egy kislány! Ez szerelmes! MIRÓ Biztos ezért olyan jó. DARA Rohadék. Még ráviszel valamit. MIRÓ De te nem vagy Az apám. Dara, nem vagy az apám. DARA Nem, Miró, én a barátod vagyok. Szállj ki, rendben? MIRÓ Kérdés, hogy mi nagyobb bűn. Dobni a főnök lányát vagy… boldoggá tenni. DARA Paraszt. MIRÓ Anyád. DARA Ne felejtsd, hogy én szóltam. (el) Harmadik jelenet HARISZTEÁSZ Mit is mondtak? Hogy valami tisztecske? ARIANÉSZ Nem tisztecske, úgy tűnik, komolyabb. Ez egy patrícius, Hariszteász. HARISZTEÁSZ Mennyi idős? ARIANÉSZ Hát huszonvalamennyi, Talán huszonnégy… huszonöt. Gaius a neve, és nagy a pofája. HARISZTEÁSZ Nagy pofa, nagy váltságdíj. És keletről
Valami hír? ARIANÉSZ Csak a délosziak. Nyolcat adtak el az elmúlt hónapban. HARISZTEÁSZ Nyolcat. Nyolcat! Az anyjuk valagát. S a veszteség, gondolom, huszonkettő. ARIANÉSZ Vérhas, Hariszteász, azt mondják, vérhas. HARISZTEÁSZ Vérhas. Láttátok őket? ARIANÉSZ Elégették Mindet, mire odaértünk. HARISZTEÁSZ Átvernek A délosziak, mindig is átvertek. Bárcsak nyelné el azt az átkozott Piacot a tenger. Méghogy a vérhas. ARIANÉSZ A nyolc fogoly utáni pénz meg itt van. HARISZTEÁSZ Harmincat vittünk oda, hát nem érted? ARIANÉSZ Én értem. És láttam őket, kicsattant Az összes az egészségtől. HARISZTEÁSZ Dögöljön Meg minden déloszi kereskedő. Látod, Arianész, ezért álltunk mi át A tömegtermelésről a minőség Oldalára. Mi rangos foglyokat Ejtünk, és nem szaros parasztokat. Egyszer-egyszer megpróbáljuk, hogy hátha, De a délosziak… Fene enné meg őket. ARIANÉSZ Most itt van a patríciusgyerek. Valóságos kiskakas, úgy sorolja A neveit, egy igazi történelemkönyv
A családtörténete, mondja Vénuszt, Hogy az volt az öreganyja, mond valami Mariust, aki híres hadvezér Volt, vagy legalábbis ezt mondja, Meg hogy ez a Marius a nagybátyja volt, Aztán mondja… HARISZTEÁSZ Marius a nagybátyja? ARIANÉSZ Két napot utazunk vele, így lassan Mindent tudok Mariusról, nem áll be A szája. HARISZTEÁSZ Marius. Hogy Marius! Tudod mit? Hozzátok ide hamar. ARIANÉSZ Igen? Már betették a folyamatba. Tegnap óta csak melegvízen él. Ne fárasszuk tovább? HARISZTEÁSZ Mondom, hozzátok. Arianész? ARIANÉSZ Igen? HARISZTEÁSZ A déloszi Kapcsolatot azért persze megtartjuk. Talán nemsokára beszélni kéne Vele, aztán máris ügyesebb lenne. Megcsinálod, igaz? ARIANÉSZ De… római. HARISZTEÁSZ Engem nem érdekel, hogyha maga A praetor is a kontakt a piachoz. Hiszen nekünk a foglyaink között is Olyanok vannak, mint Vénusz fia. ARIANÉSZ Mitagadás, jó nagy családja van A rómainak.
HARISZTEÁSZ Ez hát a megoldás. Azért ne haljon meg senki. Vigyáztok? ARIANÉSZ Vigyázunk, Hariszteász. HARISZTEÁSZ De ijedjen Meg a rohadék. Minden lelki bajt Lehet kezelni nyílt töréssel. ARIANÉSZ Értem. HARISZTEÁSZ Nem érted. De érteni fogod. Harminc Válogatott példányból nyolc maradt! Istenek! Huszonkét rabszolga ára! A családod egy évig megél abból. Nincs itt semmiféle vérhas. Na menjél. ARIANÉSZ el Negyedik jelenet CIRRUS Gaius, elég világos, hogy mi lesz. Váltságdíjat kérnek. Ez a divat, Amióta háborút viselünk A kalózok ellen. GAIUS Mármint te meg ki? CIRRUS Mi. Hát Róma. GAIUS Ja, hogy Róma. CIRRUS Igen. Váltságdíjat kérnek, és azt hiszem, Ez jobb mindenkinek. GAIUS Mint micsoda?
CIRRUS Emberpiac. Vagy tengerbe dobás. GAIUS Olyan nincs is. Az valami legenda. CIRRUS Dehogynincs. Ha első látásra nem vagy Elég erős az evezéshez… GAIUS Na de Cirrus! Evezni? Én?! Egy szenátor? Mit képzelsz? CIRRUS Vagy jól van, akkor a kerti munkához… GAIUS Jól vigyázz, hogy kivel beszélsz, rabszolga. CIRRUS Gaius, ne haragudj. Ezek… MARCUS Most nem dumál! Iszik. Itt a tömlő. És nem dumál. (isznak) Az egészet! GAIUS Ezek itt mind rohadtak. Ez kínzás. CIRRUS Gaius, hát persze, hogy kínzás. Csak azt akarják, hogy el akarj menni Minél hamarabb. GAIUS Hát el akarok Menni innen, és minél hamarabb! CIRRUS Persze pénzért. GAIUS Kivel kell itt tárgyalni?
Veled? (Marcusnak) MARCUS Leül. CIRRUS Hát hogy puhítsanak? Üljenek le vitatkozni veled? GAIUS Nem nem, igaz. Levitatkoznám őket. És milyen jó szónok leszek, ha… CIRRUS Úgy van: Ha megérkezünk. GAIUS Add ide. (odaadja a ruháját) Úgy döntöttem, hogy melegebb ruhát Szabatok neked eztán. A végén még Megfagyok. CIRRUS Gaius, nem te szabatod A ruháim. Szabad ember vagyok. GAIUS Jaja. Na majd megmondom én, mikor vagy Te szabad, az anyád úristenit. Na… Cirrus, csak vicceltem. Mert hideg van. Az anyjukat. Hogy tengerbe dobás. Vagy kerti munka. Hát igen. Ezeknél Biztos sokkal emberibb a váltságdíj. Hálát adtál az isteneknek? CIRRUS Már miért? GAIUS Hát hogy megérkeztünk. Mert Serapis Várja az áldozatot. CIRRUS Nem tudom, Hol vagyunk, de nincs itt Serapis-szentély. GAIUS Mi, hát ezek a kalózok nem hisznek Az istenekben?
CIRRUS Ki tudja, miben Hisznek ezek, talán csak a tengerben. Szedett-vedett népség, keleti horda Déli horda, törvény elől futók, Nincstelenek, kicsapott katonák, Nem hisznek ezek semmiben. GAIUS Na szép. Cicero a minap arról beszélt, Hogy megkímélték a máltai JunoSzentélyt. Akkor csak hisznek benne. CIRRUS Málta fontos bázisuk. Helyiek Dolgoznak a kezük alá, fogadják A rabokat, továbbítják Délosznak, Mittudomén, nyilván azok emelték A templomot, minek is rombolnák le, Jobb a béke nekik a helyiekkel. GAIUS Te attól vagy ilyen tájékozott, Hogy felszabadítottalak? Ne nézz már! Hogy én mennyire utálok hajózni! Akármikor meghallom azt, hogy tenger, Visszafojtom a lélegzetemet, Mintha máris a víz venne körül. Hogy vehet rá a sors egy született Rómait, egy igazi rómait, Egy bel-rómait arra, hogy hajózzon? A Mare Internum fenekén annyi Római hulla van, amennyiből… CIRRUS Apollóniosz szigeten lakik, Rodosz szigetén. GAIUS Na és? CIRRUS Annyi csak… Nem úsztuk volna meg sehogy a tengert. Egy kis… földrajz. Jó, az igaz, jöhettünk Volna szárazföldön egy darabig, Illyria felé… GAIUS
Illyria! A legrondább kötésű emberek, Gamat pofájú, ocsmány hegyi lények, Azt soha! Nem, akkor inkább a tenger. Még a saját lakói is utálják. Figyeld meg, hogy egy nap felkerekednek, És északon alapítanak várost, Annyira utálják Illyriát. Tudod, Cirrus… szeretnék egy helyet, Ahol egész nap azt üvöltözhetném, Hogy szárazföldi vagyok, értitek?! Én a Suburrában születtem, értitek? MARCUS Ne kiabálj, leülsz. GAIUS Idegesít Ez a pici kalóz. Tudod mit, Cirrus, Ezt majd személyesen kötöm fel A keresztre. MARCUS Ne is fenyegetőzz, Csak ülj. CIRRUS Vigyázzunk, Gaius, sose tudni, Honnan jött, hogy mi mit vált ki belőle. GAIUS Mit válthat ki belőle a kereszt? CIRRUS Gaius… GAIUS Gyere ide, kicsi kalóz. (odamegy) MARCUS Mi van. (fölé magasodik) GAIUS Semmi. Csak már befűthetnétek. MARCUS Én nem fázom. De te igen, tudom. Nem vagy képes a vödröt teleszarni. GAIUS
Öld meg, Cirrus, ez szemtelenkedik. CIRRUS Gaius, kérlek… Ki tudja, hogy honnan jött. Ha perzsa lenne, már leütött volna. GAIUS Valahogyan megtanult latinul. Honnan tudsz te latinul? MARCUS Nem tudom, Csak úgy jött. GAIUS Szemtelenkedik! CIRRUS Te meg hagyod. GAIUS Dehogy hagyom. Megölni! MARCUS Én csak a dolgomat teszem. CIRRUS Szállj már le Róla. Őt is anya szülte. GAIUS Igaz? MARCUS Igaz. GAIUS Ha nem lennél itt, te kalóz, Még jobban fáznék. De felmelegít Az egyszerűséged. És ez manapság, Az egyszerűség oly fontos erény! Ebben a világban. És az szerinted Igaz, hogy a kalózkodás a népek Olvasztótégelye? Van véleményed? CIRRUS Jól van, Gaius, ideje lesz aludni.
http://mno.hu/grund/drama-van-drama-volt-drama-lesz-1106789