Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA biztonsági elzáró mágnesszelep gázhoz Tartalomjegyzék 1.0
Általános 1.1 Szelep-adatok 1.2 Alkalmazási cél
2.0
Veszélyre figyelmeztető jelzések 2.1 A biztonság szempontjából releváns fogalmak 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Szakképzett személyzet 2.4 Önkényes átalakítás és pótalkatrész-gyártás 2.5 Nem megengedett üzemeltetési mód 2.6 A robbanásveszélyes területeken történő alkalmazásra vonatkozó biztonsági útmutatás, 94/9/EK irányelv
3.0
Kezelés 3.1 Szállítás 3.2 Tárolás 3.3 Kezelés felszerelés előtt
4.0
Termékleírás 4.1 Működés 4.2 Műszaki adatok 4.3 Jelölés
5.0
Összeszerelés 5.1 Figyelmeztetés a szerelésnél, kezelésnél és karbantartásnál előforduló veszélyekre 5.2 Beszerelés
6.0
Üzemeltetés 6.1 Első üzembe helyezés 6.2 Üzemen kívül helyezés 6.3 Gondozás 6.4 Újbóli üzembe helyezés
7.0
Üzemzavarok okai és megoldásuk 7.1 Hibakeresés 7.2 Hibakeresési terv
8.0
A szelep leszerelése 8.1 A kopóalkatrészek cseréje
9.0
Garancia
10.0
Magyarázatok az irányelvekhez
11.0
Rajz 11.1 11.2
12.0
Metszetrajz Darabjegyzék
Megfelelőségi nyilatkozat
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
1 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
1.0 Általános Jelen üzemeltetési útmutató tartalmazza azokat az utasításokat, melyek a szelep biztonságos, az előírt módon történő beszereléséhez és üzemeltetéséhez szükségesek. Ehhez kiegészítésként figyelembe kell venni a mágneses működtetés hozzá tartozó üzemeltetési útmutatóját. MG... sorozat MG...X sorozat MG…Xme sorozat
220.100.203 220.100.040 (GB) 220.100.039 (GB)
Ha közben olyan nehézségek lépnek fel, melyeket nem lehet megoldani az üzemeltetési útmutatók segítségével, akkor további információkat kell kérni a gyártótól. A szelep Német Szövetségi Köztársaságon kívül történő használatakor az üzemeltetőnek, illetve a berendezés méretezéséért felelős személynek gondoskodnia kell arról, hogy betartsák az érvényben lévő nemzeti irányelveket. A gyártó mindenkor fenntart magának minden, a műszaki változtatásokkal és javításokkal kapcsolatos jogot. Jelen üzemeltetési útmutató a 2.3 „Szakképzett kezelőszemélyzet“ c. pontban leírtak szerint feltételezi a felhasználó szakképzettségét. A kezelőszemélyzetet az üzemeltetési útmutatónak megfelelően kell kiképezni. Az üzemeltetési útmutatónak folyamatosan rendelkezésre kell állnia a berendezés alkalmazási helyén. 1.1 Szelep-adatok Gyártó: UNI Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13 D-47652 Weeze Telefon: +49 (0) 2837/9134-0 Fax: +49 (0) 2837/1444 E-mail:
[email protected] Honlap: www.uni-geraete.de Elnevezés Közvetlen működésű, működtetéssel.
árammentesen
zárt,
rugóterhelésű
biztonsági
elzárószelep
Típusvizsgálat DIN EN 161 DIN 3394-1, DIN EN 16678 Üzemi nyomás:
90/396/EGK szerint A oszt., 2. csop. A csop. 02 - EVA 03 - EVA 05 - EVA 08 - EVA 1 - EVA 10 - EVA 20 - EVA
Beszerelési helyzet:
álló működtetés ± 5°, „W“ rendelési kiegészítéssel fekvő működtetés.
Üzemi nyomás:
1 - EVA 36/56 5 - EVA 6 - EVA 25 - EVA 40 - EVA
Beszerelési helyzet:
álló vagy fekvő működtetés.
Környezeti hőmérséklet: Közeghőmérséklet:
- 20 °C-tól + 60 °C-ig - 20 °C-tól + 60 °C-ig
Kapcsolások száma:
lásd a mágneses működtetés üzemeltetési útmutatóját
mágneses
0 - 0,2 bar 0 - 0,3 bar 0 - 0,5 bar 0 - 0,8 bar 0 - 1 bar 0 - 10 bar 0 - 20 bar
0- 1 0- 5 0- 6 0 - 25 0 - 40
bar bar bar bar bar
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
2 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
Menetes csatlakozó a DIN ISO 228-1 szerint G csatlakozó Gyárt. 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 Vizsg. azon. (2) (3) (5) (7) (10) (12) (15) (20) nyomás (*) PT CE-0085 AQ0563 03-EVA X X X X X X X X PT 6 AQ0563 08-EVA X PT 6 AQ0563 1 -EVA X X X X X X X PT 6 AQ0563 1 -EVA 36 X PT 6 AQ0563 1 -EVA 56 X PT 6 AQ0563 5 -EVA 24 X PT 10 AR 0219 5 -EVA 5 X PT 10 AQ0563 6 -EVA 24 X PT 10 AT0196 25-EVA 23 X PT 25 AQ0726 40-EVA 23 X PT 40 (*) vizsgálónyomás a külső tömörség ellenőrzéséhez „NEM MŰKÖDÉSVIZSGÁLAT“ X típusvizsgálat a 90/396/EGK szerint, O átvételi vizsgálatot igazoló 3.2 sz. bizonyítvány lehetséges, - nem áll rendelkezésre A karimás csatlakozás méretei a DIN EN 1092-2 / ANSI szerint Karimá DN ANSI
PN
02-EVA 05-EVA 10 - EVA 20 - EVA
16 16 16 25
Gyárt. azon. CE-0085
15
20
25
32
40
50
65
80
(5N)
(7N)
(10N)
(12N)
(15N)
(20N)
(25N)
(30N)
1/2“
3/4"
1“
11/4“
11/2“
2“
21/2“
AQ0563 AQ0563 AR0409 AR0409
X X X X
X X -
X X -
X X -
X X -
X X -
X X -
100
125
150
200
3“
4“
-
6“
8“
X X -
X X -
X X -
X X -
X X -
Vizsg. nyomás (*) PT PT 6 PT 6 PT 25 PT 40
(*) vizsgálónyomás a külső tömörség ellenőrzéséhez „NEM MŰKÖDÉSVIZSGÁLAT“ X típusvizsgálat a 90/396/EGK szerint, O átvételi vizsgálatot igazoló 3.2 sz. bizonyítvány lehetséges, - nem áll rendelkezésre Csatlakozási feszültség:
VDC 12 – 440 (–15%-tól +10%-ig) VAC 24 – 500 (–15%-tól +10%-ig) Védettségi fokozat: IP54 vagy IP65 Frekvencia 40 – 60 Hz Teljesítmény 10 – 4000 W Az elektromos adatokra vonatkozó további értékek a típustáblán és a mágneses működtetések mindenkori üzemeltetési útmutatójában találhatók. 1.2 Alkalmazási cél Az UNI EVA gáz – mágnesszelepeket automatikus biztonsági elzárószelepként használják a gáz- és levegő-betáplálás biztosításához, korlátozásához, elzárásához vagy engedélyezéséhez a fő elzárónál vagy gázégők előtt, pl. a DIN EN 161 vagy a DIN 3394-1, DIN EN 16678 szerint. A szelepek a G260 szerinti 1., 2. és 3. gázcsaládhoz, valamint semleges gázokhoz használhatóak. A szelepek agresszív gázokhoz, mint pl. a G262 szerinti bio-csatorna- vagy depóniagázokhoz megfelelő anyagból készült kivitelben is kaphatóak. Az előirányzottaktól eltérő üzemeltetési adatok esetén az üzemeltetőnek gondosan meg kell vizsgálnia, hogy a szelep kivitele, a tartozékok és a felhasznált szerkezeti anyagok megfelelőek-e az új alkalmazáshoz. A szelep alkalmazási területéért a berendezés tervezője tartozik felelősséggel. A szelep élettartama 20 év.
2.0 Veszélyre figyelmeztető jelzések 2.1 A biztonság szempontjából releváns fogalmak A VESZÉLY, a VIGYÁZAT és a FONTOS fogalmakat ebben az üzemeltetési útmutatóban olyan különleges veszélyekre vagy rendkívüli információkra való figyelmeztetéskor használják, melyek különleges jelölést igényelnek. ________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
3 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
A VESZÉLY! azt jelenti, hogy a jelzés figyelmen kívül hagyása életveszély áll fenn és / vagy jelentős anyagi kár keletkezhet.
A VIGYÁZAT! azt jelenti, hogy a jelzés figyelmen kívül hagyása esetén sérülésveszély áll fenn és / vagy anyagi kár keletkezhet. A FONTOS! jelöléssel műszaki összefüggésekre hívják fel nyomatékosan a figyelmet. A külön nem kiemelt egyéb szállítási, szerelési, üzemeltetési és karbantartási útmutatások, valamint műszaki adatok (az üzemeltetési útmutatókban, a termékdokumentációkban és magán a készüléken) figyelembe vétele azonban ugyanúgy elengedhetetlen azon üzemzavarok elkerüléséhez, melyek közvetve vagy közvetlenül személyi sérülést vagy anyagi károkat okozhatnak. 2.2 Biztonsági útmutatás A biztonsági útmutatások figyelmen kívül hagyása esetén mindenféle kárigény érvényét veszítheti. A biztonsági útmutatások figyelmen kívül hagyása a következő veszélyeket vonhatja maga után: A szelep / berendezés fontos funkcióinak meghibásodása. Személyek veszélyeztetése elektromos vagy mechanikus behatások által. A mozgó alkatrészek érintésvédelmét nem szabad eltávolítani, ha a szelep üzemel. A szivárgó veszélyes (pl. robbanékony, mérgező, forró) közegeket úgy kell elvezetni, hogy az ne veszélyeztessen személyeket és a környezetet. Be kell tartani a törvényi rendelkezéseket. 2.3 Szakképzett személyzet Ezek a személyek jártasak a termék felállításában, összeszerelésében, üzembe helyezésében, üzemeltetésében és karbantartásában, valamint rendelkeznek a tevékenységüknek és funkciójuknak megfelelő szakképesítéssel, az üzembiztonsági rendeletre vonatkozóan is, mint pl.: Valamennyi alkalmazástól függő, regionális és üzemen belüli előírás és követelmény ismerete, valamint az azok betartására való kötelezettség. A biztonságtechnikai szabványok szerinti képesítés vagy oktatás a megfelelő biztonsági és munkavédelmi felszerelések gondozásában és használatában. Elsősegély-oktatás. 2.4 Önkényes átalakítás és pótalkatrész-gyártás A szelep átalakítása vagy módosítása csak a gyártóval egyeztetve megengedett. Az eredeti rajzok és a gyártó által jóváhagyott tartozékok a biztonságot szolgálják. Más alkatrészek használata, vagy a szelepen harmadik fél által végrehajtott egyéb önkényes szerkezeti módosítás megszünteti a gyártó felelősségét az ezekből eredő következményekért. 2.5 Nem megengedett üzemeltetési mód A leszállított szelep üzembiztonsága csak az üzemeltetési útmutató 1. pontja szerinti megfelelő rendeltetésszerű használat esetén garantált. Az alkalmazás típustáblán megadott korlátait semmi esetre sem szabad túllépni. 2.6
A robbanásveszélyes területeken történő alkalmazásra vonatkozó biztonsági útmutatás, 94/9/EK irányelv A közeg hőmérséklete nem haladhatja meg a megfelelő hőmérsékleti osztály hőmérsékletét, ill. az üzemeltetési útmutató szerinti mindenkori maximális megengedett közeghőmérsékletet. Ha a szerelvény fűtéssel rendelkezik (pl. fűtőköpeny), akkor gondoskodni kell arról, hogy betartsák a berendezésben előírt hőmérsékleti osztályokat. A szerelvényt földelni kell. Ez a legegyszerűbben a csővezeték csavarjain keresztül, fogas alátétekkel valósítható meg. A földelést egyébként más intézkedésekkel. pl. kábelhidakkal kell biztosítani. A vezérlőszelepeket, elektromos és elektromos/mechanikus működtetéseket valamint érzékelőket az ATEX szerinti, saját megfelelőség-értékelésnek kell alávetni. Ekkor a mindenkori
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
4 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
üzemeltetési útmutatókban különösen figyelembe kell venni a megfelelő biztonsági és robbanásvédelmi útmutatásokat. Minden változás a csapot tilos jogosulatlan módosítását szelepet (pl. festék) érvényteleníti az ATEX azonnali hatállyal. Változások csak egyeztetés után a cég UNI eszközök.
Továbbá utalás történik a 95/C332/06 (ATEX 118a) irányelvre, amely tartalmazza az egészségvédelem javítására és a munkavállalók biztonságának javítására vonatkozó minimális előírást, amelyet a robbanékony légkör veszélyeztethet.
3.0 Kezelés 3.1 Szállítás Valamennyi szállítási munkálatnál feltétlenül be kell tartani az általánosan elismert műszaki szabályokat és a baleset-elhárítási előírásokat. Szállításkor, tároláskor és üzemen kívül helyezés esetén a szelep mindkét karimájára fel kell helyezni a karimavédő kupakokat. A készüléket szállításkor gondosan kell kezelni. Szállítás közben a szelepet védeni kell lökésektől, ütésektől vagy rázkódástól. A fényezésnek nem szabad sérülnie. A szállítási hőmérséklet –20 °C - +60 °C. A szelepet soha nem szabad kábel tömszelencéknél, készülék-dugaszoknál vagy felszerelt részeknél fogva szállítani. A szelepet gyűrűs anyáknál, a karima furatoknál rögzítve vagy egy hevedert a mágneses működtetés alá helyezve kell szállítani. A szelepet ládában, vagy puha alátéttel rendelkező raklapon kell szállítani, és finoman kell a padlóra helyezni. A szelepet soha nem szabad a végálláskapcsoló-dobozra helyezni. Közvetlenül az áru beérkezése után ellenőrizni kell, hogy a szállítmány teljes-e, és hogy nem rendelkezik-e a szállításból eredő sérülésekkel. Lásd a 9.0. pontot is. 3.2 Tárolás Ha szelepet szállításkor nem telepítik azonnal, akkor azt szabályszerűen kell tárolni.
Szárazon, szennyeződésektől mentesen, -20°C és +60°C közötti tárolási hőmérsékleten. A festés semleges, száraz légkörben véd a korrózió ellen. A festéket nem szabad megsérteni. Nedves helyiségekben szárítóanyag, illetve fűtés használata szükséges a kondenzvíz képződése ellen. A DIN 7716 (kaucsukból és gumiból készült termékek) szerinti követelmények betartására nyomatékosan felhívják a figyelmet. 3.3
Kezelés felszerelés előtt Védőkupakos kivitel esetén a kupakokat közvetlenül a felszerelés előtt kell eltávolítani! A készüléket óvni kell az időjárási behatások, pl. nedvesség ellen (ellenkező esetben szárítóanyagot kell használni). A szakszerű kezelés megóvja a készüléket a sérülésektől.
4.0 Termékleírás Az UNI-Geräte EVA gáz-mágnesszelep egy közvetlen vezérlésű, árammentesen zárt, mágneses működtetéssel rendelkező, a DIN EN 13611, DIN 3394-1, DIN EN 16678 és DIN EN 161-nek megfelelő biztonsági elzárószelep. A szelep szerkezetét a 11.1 pontban az 1-9. ábra mutatja be. 4.1 Működés A mágneses működtetés (800) bekapcsolásával a mágnesmag (207) a felső részhez (106) húzódik. A nyomórugó (503) előfeszítése tovább fokozódik, és a szeleptányér (200) szabaddá teszi a szelep keresztmetszetét. A szelep nyitva van. ________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
5 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
A szelep zár lekapcsolás, illetve a mágneses működtetéshez vezető áram kiesése vagy megszakítása esetén. A nyomórugó (503) előfeszítésével zár a szeleptányér (200). A szelep a névleges feszültség 15%ánál zárva van. 4.2 Műszaki adatok Nyitási idők: Zárási idők:
0,3 – 0,7 mp < 1 mp
MG... típusú mágneses működtetések G csatlakozó 1/4 3/8 1/2 3/4 (2) (3) (5) (7) 3803 004 004 005-3 03-EVA 08-EVA 1 - EVA 1 - EVA 36 1 - EVA 56 5 - EVA 24 5 - EVA 5 6 - EVA 24 25 - EVA 23 40 - EVA 23
0801 004 004 004 005-3 005-3
005-3 004 -
005-3 004 010 -
008-2 -
1 (10)
1 1/4 (12)
1 1/2 (15)
2 (20)
005-3
008-2
010
012
010 -
012 -
014 -
016 -
MG... típusú mágneses működtetések Karimák DN 15 20 25 32 40 50 65 ANSI karima 1/2" 3/4" 1” 11/4” 11/2” 2” 21/2” 02-EVA 008-2 008-2 008-2 008-2 012 014 016 05-EVA 008-2 008-2 010 010 014 016 018 10 - EVA 014 20 - EVA 016 Az „A“ típusú működtetések behúzó és tartó tekercsből állnak
80 3”
100 4”
125 -
150 6”
200 8”
018 019A5 -
019A5 018A2 -
018A1 019A2 -
019A2 020A1 -
020A2 020A2 -
Max. szelepterhelés a csővezetékben fellépő erők által a DIN EN 161 szerint A megadott nyomatékok nem hathatnak 10 mp-nél hosszabb ideig. DN 8 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 1) 1) 1) 86 125 160 200 250 325 400 Torzió Nm 80 35 50 Hajlítás Nm 35 70 105 225 340 475 610 1100 1600 2400 5000 6000 7600 1) karimával rendelkező szelepeknél kimarad Meghúzási nyomatékok a csővezeték bezsírozott csavarjai DN 8 10 15 20 25 32 40 50 50 F.nyomaték Nm 20 30 30 30 30 50 50
65 50
Meghúzási nyomatékok a termék bezsírozott csavarjai és anyái Csavar M6 M8 M10 M12 5 11 22 39 F.nyomaték Nm
M16 70
80 50
100 80
125 160
M20 110
150 160
M24 150
4.3 Jelölés A mágneses működtetésen lévő típustábla a következő adatokat tartalmazza:
Gyártó Szeleptípus, névleges átmérő, nyomás-, hőmérséklet-adatok, beszerelési helyzet Gyártási év / gyártási sz. Termék azonosító sz. a 90/396/EGK szerint Szeleposztály és -csoport a DIN EN 161, DIN 3394-1, DIN EN 16678 szerint CE-jelölés és a megnevezett hivatal száma a 97/23/EK szerint
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
6 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
Folyadékcsoport és PT vizsgálónyomás Mágneses működtetés típusa Villamos teljesítmény Feszültség Frekvencia Védettségi fokozat
a 97/23/EK szerint
Az 1-es robbanásvédelmi zónához való mágneses működtetések esetén az adatokat lásd a mindenkori üzemeltetési útmutatóban. Az irányelvekhez lásd a 10.0 pontot is.
5.0 Felszerelés 5.1
Figyelmeztetés a szerelésnél, kezelésnél és karbantartásnál előforduló veszélyekre VESZÉLY! A szelep biztonságos üzemelése csak akkor garantált, ha azt szakképzett személy (lásd a 2.3 „Szakképzett személyzet“ c. pontot) szakszerűen, a jelen üzemeltetési útmutatóban található figyelmeztető jelzések figyelembe vétele mellett telepíti, helyezi üzembe és végez rajta karbantartást. Ezen kívül biztosítani kell az üzembiztonsági rendelet betartását, valamint a szerszámok és biztonsági felszerelések szakszerű alkalmazását. A szelepen végzett valamennyi munkálatkor, illetve a szelep kezelése esetén feltétlenül figyelembe kell venni a szelep üzemeltetési útmutatóját.
A szelep végelzáróként történő használata esetén helyreállítási munkálatokkor ajánlatos a gáz- és vízszolgáltatók szakmai szervezete előírásainak megfelelő biztonsági eszközt, pl. lezáró lemezt, vakkarimát, stb. használni. 5.2 Beszerelés Az általános érvényű szerelési irányelvek mellett a következő pontokat kell figyelembe venni:
FONTOS! El kell távolítani a karima burkolatait. A szelep belsejének és a csővezetéknek nem szabad idegen részecskéket tartalmaznia. Figyelembe kell venni a beszerelési helyzetet az átáramlásra vonatkozóan. Lásd a szelepen található jelöléseket. Központozza a tömítéseket a karimák között. A csatlakozó karimáknak egyvonalban kell lenniük. Feszülésmentes beszerelést kell biztosítani. A szelep nem szolgálhat fix pontként, azt a csővezeték rendszernek kell tartania. A szelepeket – különösen építési munkálatoknál - védeni kell a szennyeződésektől. A csővezeték hőtágulásait kompenzátorokkal kell kiegyenlíteni.
A DIN 3394-1, DIN EN 16678 és a DIN EN 161 szerint minden biztonsági elzáró berendezés elé szennyfogó készüléket kell felszerelni. A szűrő belső szemtávolságának kisebbnek kell lennie 1,5 mm-nél, és nem szabad áteresztenie az 1 mm átmérőjű vizsgálótüskét. Kettő, egy kombinációvá összeépített biztonsági elzáró berendezés esetén elegendő egy szennyfogót elhelyezni az első szelep előtt. A szennyfogót nem túl nagy távolságra kell felszerelni az első szelep elé. Az SFR sorozatú UNI-Geräte szennyfogók gáz-pneumatikus szelepekkel együtt történő használata engedélyezett a 90/396/EGK szerint. A szelepet be lehet szerelni álló mágneses működtetésbe, függő működtetésbe azonban nem. Ha a típusjelölés „W“ rendelési kiegészítést tartalmaz, akkor a szelepet be lehet építeni vízszintes mágneses működtetéssel. FONTOS! Figyelembe kell venni a mágneses működtetés üzemeltetési útmutatóját. ________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
7 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
6.0 Üzemeltetés VESZÉLY! Új berendezések minden első üzembe helyezése előtt, vagy egy berendezés javítások vagy átépítések után történő újbóli üzembe helyezésekor a következőket kell biztosítani: Valamennyi beszerelési / szerelési munkálat szabályszerű befejezése! Csak „szakképzett személyek“ által történő üzembe helyezés (lásd a 2.3 pontot). Védőberendezések felszerelése, illetve a meglévők helyreállítása. 6.1
6.2
Első üzembe helyezés Üzembe helyezés előtt össze kell hasonlítani a szerkezeti anyagra, a nyomásra, a hőmérsékletre és az áramlási irányra vonatkozó adatokat a csővezeték rendszer elrendezési tervével. Az alkalmazási területtől függően figyelembe kell venni a helyi előírásokat, pl. az üzembiztonsági rendelkezéseket. A csővezetékekben és a szelepben maradó maradványok (szennyeződés, hegesztési cseppek, stb.) törvényszerűen tömítetlenséget okoznak. El kell végezni a felszerelt szelep tömítetlenségi ellenőrzését.
Üzemen kívül helyezés Az alkalmazási területtől függően figyelembe kell venni a helyi előírásokat, pl. az üzembiztonsági rendelkezéseket.
6.3 Gondozás / Karbantartás A gáz – mágnesszelepek működését és belső tömítettségét rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A rendszeres ellenőrzések gyakoriságát az üzemeltetőnek az üzemi körülményeknek megfelelően kell meghatároznia. Az UNI-Geräte évente egyszer belülről szemrevételezéses ellenőrzés végrehajtását javasolja, és 2 év után a szelep generáljavítását, legkésőbb azonban a következő számú kapcsolás után. Alkalmazási hőmérséklet ≤ 25°C > 25°C
DN ≤ 25
≤ DN 80
150 000 50 000
75 000 25 000
≤ DN 150 > DN 150 25 000 25 000
20 000 5 000
6.4 Újbóli üzembe helyezés A szelep újbóli üzembe helyezése esetén ügyelni kell arra, hogy megismételjenek valamennyi lépést, az 5.2 (Beszerelés) és 6.1 (Első üzembe helyezés) pontokban leírtaknak megfelelően.
7.0 Üzemzavarok okai és megoldásuk 7.1
Hibakeresés VESZÉLY! Hibakeresésnél feltétlenül figyelembe kell venni a biztonsági előírásokat.
Ha az üzemzavarokat az alábbi „Hibakeresési terv (7.2)“ táblázat alapján nem lehet elhárítani, akkor a gyártóhoz kell fordulni. Működési-, illetve a készülék üzemi tulajdonságainak zavara esetén meg kell vizsgálni, hogy a szerelési munkálatokat a jelen üzemeltetési útmutató szerint végezték és zárták-e le. Az alkalmazási területtől függően figyelembe kell venni az üzembiztonsági rendelkezéseket. Össze kell hasonlítani a szerkezeti anyagra, a nyomásra, a hőmérsékletre, a feszültségre és az áramlási irányra vonatkozó adatokat a csővezeték rendszer elrendezési tervével. Továbbá meg kell vizsgálni, hogy az alkalmazás feltételei megfelelnek-e az adatlapon, illetve a típustáblán feltüntetett műszaki adatoknak. ________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
8 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
7.2
(fordítás)
Hibakeresési terv Üzemzavar
Lehetséges okok
nincs átfolyás
Megoldás
a szelep nem nyit
kapcsolja be a mágneses működtetést (800) ellenőrizze a feszültséget az üzemi nyomás túl magas hasonlítsa össze az üzemi nyomást a típustábla adataival nem távolították el a karima burkolatait távolítsa el a karima burkolatait csekély átfolyás koszos szennyfogó tisztítsa/cserélje ki a szitát dugulás a csővezeték rendszerben ellenőrizze a csővezeték rendszert a szelep tömítetlen a a szeleptányér-tömítés (400) vagy a lásd a 8. pontot, vagy cserélje ki a szelepüléknél, nincs szelepülék (100) idegen részecskék miatt szelepet belső tömítettség megsérült nincs külső tömítettség a tömítések megsérültek lásd a 8. pontot, vagy cserélje ki a szelepet a szelep nem zár a fennálló feszültség túl magas ellenőrizze, hogy van-e fennálló maradék feszültség, lásd a 4.1 pontot karimatörés (szelep- a csavarok egyoldalúan vannak állítsa be a csővezetéket, szereljen fel új csővezeték) meghúzva, a szemben lévő karimák szelepet nincsenek egyvonalban FONTOS! Szerelési- és javítási munkálatok előtt olvassa el a 10.0 pontot! Újbóli üzembe helyezéskor figyelembe kell venni a 6.4-es pontot!
8.0
A szelep leszerelése
Az általános érvényű szerelési irányelveken és az üzembiztonsági rendelkezéseken kívül a további pontokat kell figyelembe venni:
VESZÉLY! Nyomásmentes csővezeték rendszer Lehűlt közeg Kiürített berendezés Maró, éghető, agresszív vagy toxikus közegek esetén a csővezeték rendszert ki kell szellőztetni. Szerelési munkálatokat csak szakképzett személyekkel (lásd a 2.3-as pontot) szabad végeztetni.
8.1 A kopóalkatrészek cseréje Helyezze üzemen kívül a szelepet a 6.2-es pont szerint. Kapcsolja ki a mágneses működtetést, és szerelje le a mágneses működtetés üzemeltetési útmutatója szerint. VESZÉLY! A mágneses működtetés tartós üzemeléskor nagyon felforrósodhat, égési sérülések veszélye! Szemrevételezéskor a következő pontokat vizsgálja meg: 1. Sérülések a szelepüléknél (100). 2. Sérülések a szeleptányér tömítésénél (400). 3. A vezetőgyűrűk kopása (206). A szelepülék sérülései esetén a teljes mágneses működtetést ki kell cserélni. ________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
9 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
A tömítőelemek (karimás kivitel 1-2. ábra; menetes kivitel 5-7. ábra) sérülése esetén a pótalkatrészkészletet kell használni.
Karimás kivitel 1. ábra 02/05-EVA Oldja ki a hatlapfejű csavarokat (900) és szerelje le a ház karimáját (108). Távolítsa el a ház felső részét (106). Vegye ki kompletten a belső részt (200; 201; 203; 207; 214; 503; 950) a szelepházból (100) és helyezze tiszta aljzatra. Ezt követően távolítsa el a csapot (936) az SL biztosítóval (949) együtt, és szerelje le a mágnesmagot (207). 2. ábra 10/20-EVA Lazítsa meg és távolítsa el a menetes csapot (941). Csavarja le a ház felső részét (106) a távtartóról. Ezt követően távolítsa el a csapot (936/2) az SL biztosítóval (949/2) együtt, és szerelje ki a mágnesmagot (207) a nyomócsappal (210) és nyomórugóval (503) együtt. Oldja ki és távolítsa el a Nordlock alátétes (948) hatlapfejű csavarokat (900). Vegye le a távtartót (110) az orsóvezetéssel (212) együtt a szelepházról (100). Vegye ki kompletten a szeleptányért (200; 201; 205; 213; 400; 936/1; 949/1; 950) a szelepházból (100) és helyezze tiszta aljzatra. . Ezt követően távolítsa el a csapot (936/1) az SL biztosítóval (949/1) együtt, és szerelje le a szeleptányért (200).
Menetes kivitel 3. ábra 03-EVA 2 4. ábra 03-EVA 3-10; 1-EVA 2-7 A mágnesszelep komplett cseréje 5. ábra 03-EVA 12 Csavarja le és távolítsa el a ház felső részét (106) az O-gyűrűvel (403/1) együtt a szelepházról (100). Vegye ki kompletten a belső részt (206, 207, 400, 503) a szelepházból (100) és helyezze tiszta aljzatra. 6. ábra 03-EVA 15-20; 08-EVA 20; 1-EVA 12-15 Csavarja le és távolítsa el a ház felső részét (106) az O-gyűrűvel (403/2) együtt a szelepházról (100). Vegye ki kompletten a belső részt (200; 201,203; 207, 209; 214; 503) a szelepházból (100) és helyezze tiszta aljzatra. Ezt követően távolítsa el a csapot (936/1) az SL biztosítóval (949/1) együtt, és szerelje le kompletten a szeleptányért (200, 201,202, 400, 901/1, 903). 7. ábra 1-EVA 10 Csavarja ki teljesen a távtartót (110) a ház felső részével (106) együtt teljesen a szelepházból (100). FONTOS! A szűrőszitát (965) ki kell venni a szelepházból (100). Ezt követően távolítsa el a csapot (902) az SL biztosítóval (949) együtt, és vegye le kompletten a szeleptányért (200/x) a szelepcsapról (214). Csavarja le a ház felső részét (106) a távtartóról (110). FONTOS! A ház felső része rugóerő alatt áll! Vegye ki kompletten a belső részt (203, 206, 207, 214, 503, 901, 908) a szelep felső részéből (106), és helyezze tiszta aljzatra. 8. ábra 5/6-EVA 24; 25-EVA 23; 40-EVA 23 9. ábra 5-EVA 5 A mágnesszelep komplett cseréje
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
10 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
FONTOS! Összeszerelés előtt ki kell cserélni az O-gyűrűket (403/X) és a lapostömítést (402). FONTOS! Speciális alkalmazások, pl. oxigén esetén csak megengedett kenőanyagokat szabad használni. Szerelje össze a szelepet fordított sorrendben. VIGYÁZAT! A kopóalkatrészeket szabályszerűen kell beszerelni, és azokat összeszereléskor nem szabad megsérteni. Ellenőrizze a DIN 3394-1, DIN EN 16678 szerint a szelep belső és külső tömítettségét, valamint vesse alá a készüléket működési ellenőrzésnek.
9.0 Garancia A szavatosság terjedelme és időtartama az „UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH általános üzleti feltételei“-nek a termék leszállításának időpontjában érvényes kiadásában, vagy ettől eltérően magában a adásvételi szerződésben van megadva. Kezeskedünk a mindenkori műszaki színvonalnak és a hivatalos alkalmazási célnak megfelelő hibamentességért. Azokért a károkért, melyek szakszerűtlen kezelés, vagy jelen üzemeltetési és szerelési útmutató, a baleset-elhárítási előírások, az EN, DIN, VDE-szabványok és más irányelvek figyelmen kívül hagyásából keletkeznek, nem lehet szavatossági, ill. kártérítési igényeket érvényesíteni. Azokra a károkra, melyek üzemelés közben vagy az adatlaptól vagy más megállapodásoktól eltérő alkalmazási feltételek következtében keletkeznek, szintén nem vonatkozik a szavatosság. A jogos reklamációk általunk, vagy az általunk megbízott szaküzemek által kerülnek megoldásra. A szavatosságon túlmenő igények ki vannak zárva. Nincs lehetőség pótszállítást igényelni. A karbantartási munkálatokra, idegen alkatrészek beépítésére, szerkezeti módosításokra, valamint a természetes kopásra nem vonatkozik a szavatosság. Az esetleges szállítás során keletkezett károkat nem nekünk, hanem haladéktalanul az Ön illetékes árukezelőjének, a vasútnak vagy a szállítónak kell jelenteni, mivel különben az ezekkel a vállalatokkal szemben támasztott pótigények elvesznek.
10.0
Magyarázatok az irányelvekhez
Az Európai Unió Tanácsa az Unión belüli szabad áruforgalom érdekében közös irányelveket rendelt el, melyek előírják a biztonság és az egészségvédelem minimális követelményeit. A CE-jelöléssel igazolható, hogy a termékek megfelelnek az EU-irányelveknek, azaz megfelelnek a vonatkozó, különösen a harmonizált szabványoknak. A gáz-mágnesszelepeknél (mechanikus rész) a 90/396/EGK és a 97/23/EK irányelvek kerülnek figyelembe vételre. Útmutatások a 90/396/EGK irányelvhez (gázfogyasztó berendezések): A szelepeket a DIN EN 161 (DIN 3394-1, DIN EN 16678, DIN EN 13611) harmonizált szabvány figyelembe vételével fejlesztették, gyártották és ellenőrizték, és teljesítik a 90/396/EGK irányelv vonatkozó követelményeit. Ezt, amennyiben nem igazolták külön, típusvizsgálattal tanúsították. Útmutatások a 97/23/EK irányelvhez (Nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelv, DGRL): Az UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH, mint gyártó rendelkezik az arra vonatkozó tanúsítással, hogy a minőségbiztosítás a formatervezésben, gyártásban és végátvételkor teljesíti a 97/23/EK III. függeléke H-moduljának alapvető követelményeit. A gáz-mágnesszelepek megfelelnek a 97/23/EK irányelv alapvető követelményeinek. A legfeljebb 0,5 bar megengedett üzemi nyomású és legfeljebb 25-ös névleges átmérőjű, az I-es kategória és a 94/396/EGK szerint tanúsított termékekre nem ________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
11 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
vonatkozik a 97/23/EK irányelv. A 97/23/EK szerinti jelölésnek csak olyan termékeknél szabad megtörténnie, melyekre a DGRL vonatkozik, és I-es vagy magasabb kategóriájú besorolással rendelkeznek. Az 1. folyadékcsoporthoz robbanásveszélyes, gyúlékony és mérgező közegek tartoznak. A 2. folyadékcsoport azokat a közegeket tartalmazza, melyek nem tartoznak az 1. csoportba. Útmutatás a 94/9/EK irányelvhez (ATEX robbanásvédelemre vonatkozó irányelv): A termék nem esik a 94/9/EK irányelv hatálya alá, mivel a gyakorlatban fellépő terhelések esetén feltételezhető hiba esetén sem fordul elő hatásos gyújtóforrás. Ez gázt vezető térben a rugóterhelésű elemekre is vonatkozik. Elektromos működtetéseknél, érzékelőknél vagy más elektromos alkatrészeknél az alkalmazást külön meg kell vizsgálni a 94/9/EK szerint.
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
12 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
11.0
Metszetrajz
11.1
1. ábra Karimás kivitel 02/05-EVA...N(H)..
= pótalkatrész-készlet
X = opcionális végállás-kapcsoló felsz.
(...x) kerül forgalomba komplett egységként ________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
13 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
2. ábra Karimás kivitel: 10/20-EVA...N(H)..
= pótalkatrész-készlet (...x) kerül forgalomba komplett egységként ________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
14 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
3. ábra Menetes kivitel: 03-EVA 2
4. ábra Menetes kivitel: 03-EVA 3-10; 1-EVA 2-7
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
15 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
5. ábra Menetes kivitel: 03-EVA 12
= pótalkatrész-készlet ________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
16 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
6. ábra Menetes kivitel: 03-EVA 15-20; 08-EVA 20; 1-EVA 12-15
= pótalkatrész-készlet
X = opcionális végállás-kapcsoló felsz.
(...x) kerül forgalomba komplett egységként ________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
17 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
7. ábra Menetes kivitel: 1-EVA 10
= pótalkatrész-készlet
X = opcionális végállás-kapcsoló felsz.
(...x) kerül forgalomba komplett egységként ________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
18 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
8. ábra Menetes kivitel: 5/6-EVA 24; 25-EVA 23; 40-EVA 23
11.2 Alkatrészek Poz. / Item Menny. / Qty. 100 1 106 1 108 1 110 1 200 1 200/1 1 200/2 1 201 1 202 1 203 1 205 1 206 2 207 1 210 1/3 212 1 213 1 214 1 215 1 255 1 400 1 402 1 403/1 1 403/2 1 503 1/3 509 1 800 1 900 4
9. ábra Menetes kivitel: 5-EVA 5
Megnevezés Szelepház Ház felső része Ház-karima Távtartó Szeleptányér Szeleptányér Szeleptányér Tányértárcsa Szelepdarab Rugós kupak Szeleporsó Vezetőgyűrű Mágnesmag Rugós csap Orsóvezetés Menetes gyűrű Szelepcsap Tányércsavar Vezetőrész Szeleptányér-tömítés Lapostömítés O-gyűrű O-gyűrű Nyomórugó Távtartó gyűrű Mágneses működtetés Hatlapfejű csavar
Description Valve chamber Upper part of housing Housing flange Spacer Valve disk Valve disk Valve disk Disc plate Valve piece Spring cap Valve spindle Guide ring Magnet core Spring bolt Spindle guide Threaded ring Valve pin Plate screw Guide piece Valve disc seal Flat gasket O-ring O-ring Pressure spring Distance ring Solenoid drive Hex. head screw
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
19 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
Poz. / Item 901 902 903 905 906 908 912 943 948 949 950 965 Pótalkatrészek Kivitel Karimás kivitel
Menny. / Qty. 2 1/2 1 4 1 1 1 1 4 1 1 1 Ábra 1. ábra 2. ábra
Menetes kivitel
3. ábra 4. ábra 5. ábra 6. ábra 7. ábra 8. ábra 9. ábra
(fordítás)
Megnevezés Hatlapú anya Csap Hasított szeg Rugós gyűrű Alátét Biztosító lemez Sasszeg Feszítőstift Nordlock alátét SL biztosító Golyó Szűrőszita
Description Hex. nut Bolt Cotter pin Lock washer Washer Safety plate Split pin Spring dowel sleeve Safety disc SL-retainer Ball Filter sieve
Típus 02- EVA 5N(H) – 200(H) 05- EVA 5N(H) – 200(H) 10/20- EVA 5N(H) 03- EVA 2 03- EVA 3-10 1- EVA 2-7 03-EVA 12 03-EVA 15-20 08-EVA 20 1-EVA 12-15 1-EVA 10 5/6-EVA 24 25-EVA 23 40-EVA 23 5-EVA 5
Méretek standard mágneses működtetéssel G csatlakozó Méret 1/4 3/8 1/2 (2) (3) (5) 60 80 80 Szerk. hossz A 80 133 133 03- EVA B 140 200 200 B` 62 83 83 ØC 08- EVA B B` ØC 134 134 134 1- EVA B 200 200 200 B` 83 83 83 ØC 136 1- EVA 36 B 205 B` 83 ØC 136 1- EVA 56 B 205 B` 83 ØC 136 5- EVA 24 B 205 B` 83 ØC
Pótalkatrész Pótalkatrész-készlet, mágneses műkötetés (800) Pótalkatrész-készlet, mágneses műkötetés (800) Mágneses működtetés (800) Mágneses működtetés (800) Pótalkatrész-készlet, mágneses műkötetés (800) Pótalkatrész-készlet, mágneses műkötetés (800) Pótalkatrész-készlet, mágneses műkötetés (800) Mágneses működtetés (800) Mágneses működtetés (800)
3/4 (7) 95 152 220 83 172 252 106 -
1 (10) 105 159 226 83 277 372 127 -
1 1/4 (12) 120 183 263 106 235 329 127 -
1 1/2 (15) 150 251 346 127 288 415 153 -
2 (20) 170 268 372 127 262 403 153 -
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
20 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
G csatlakozó
Méret
Szerk. hossz 5- EVA 5
A B B` ØC B B` ØC B B` ØC B B` ØC
6- EVA 24 25- EVA 23 40- EVA 23
1/4 (2) 60 136 205 83 137 205 83 137 205 83
3/8 (3) 80 -
(fordítás)
1/2 (5) 80 223 320 127 -
3/4 (7) 95 -
1 (10) 105 -
1 1/4 (12) 120 -
1 1/2 (15) 150 -
2 (20) 170 -
Méretek standard mágneses működtetéssel Karimák DN Szerk. hossz ANSI karima
Méret A1) Méret
15 130 1/2"
20 150 3/4"
25 160 1”
32 180 11/4”
40 200 11/2”
150 480 6”
200 600 8”
236 236 236 249 290 346 352 381 400 425 448 B 316 316 316 330 395 473 493 540 560 584 607 B` 106 106 106 106 127 153 153 194 194 194 194 ØC 236 236 280 290 347 350 388 381 400 425 508 05-EVA B 316 316 375 385 474 491 547 540 560 584 697 B` 106 106 127 127 153 153 194 194 194 194 230 ØC 428 10- EVA B 555 B` 153 ØC 428 20- EVA B 569 B` 153 ØC A1) = DIN szerinti szerkezeti hossz ( pl. ANSI karimák és DIN szerkezeti hossz vagy DIN karimák és szerkezeti hossz) A2) = ANSI szerinti szerkezeti hossz 150 lbs (lásd a lap-hosszúság 225 100 026 lámpatestek honlapunkon) B` = a mágneses működtetés leszereléséhez szükséges méret.
565 754 230 565 754 230 -
02-EVA
50 230 2”
65 290 21/2”
80 310 3”
100 350 4”
125 400 -
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
21 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
12.0
(fordítás)
Megfelelőségi nyilatkozat
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
22 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
23 /24 oldal
2014/04-es kiadás
Üzemeltetési és szerelési útmutató EVA
(fordítás)
________________________________________________________________________________________________________
220.100.148-14 TM 3443
24 /24 oldal
2014/04-es kiadás