Szentes, 1887. julius 23.
30. szám.
Tizenhetedik évi folyam.
Elofizetesi árak:
Hirdetésekre nézve 4 forint. 2 forint. 1 forint.
a lap egy oldala IS helyre van beosztva. Egy hely ára bélyegdij nélkül 90 kr. Bélyegdij minden beiktatástól külön 30 kr.
Szerkesztőség: Kurcaparti-utca 31. szám, hova a lap szellemi részét illető közlemények és az előfizetési pénzek is küldendők.
Nyilttér-ben minden egyes sor közlése 30 kr.
Egy évre . Fél évre . Negyed évre
** 'Megjelen
minden
Bénuentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el.
YEGYES TARTALMÚ HETI KÖZLÖNY. Felelős szerkesztő és kiadó-tulajdonos:
szombaton.
SIMA FERENC.
Kéziratok vissza nem adatnak.
Egyes
szám
ára 8
krajcár.
ság (nehéz idők próbáján tanult) növendékei állaAz, hogy a zsilip el volt törve, nem nak, hanem régi, kipróbált emberek, kik a nagy volt rá ok, hogy akkor, mikor ennek állé„Kinek van igaza?" — E cim alatt ve- árvizek egész sorával küzdöttek már meg, s kik- konyságáért a kormány szakközegei jót álltak, zércikkez, a kistiszai zsilipszakadás esetével fog- n e k hivatottságához a legnehezebb időkben (kiknek hinni kell a tisztelt „Szentes és Vilalkozva, a „Szentes és Vidéke" két utóbbi s e m fért egy hajszálnyi kétség sem. — Szó- déké"-nek is; mert ellenesetben a társulatot számában és saját véleményeképpen közli a V al, közönyös volna ránk a „Szentes és Vi- nem merné a kormány védelme alá helyezni) „H.-M.-Vásárhely-anek a legközelebbi társulati déke," ha a „Hód-Mező-Vásárhelyhez"-hez a társulat ezt töltéssel védje; mert ha ezt választmányi ülésről szóló referádáját s az ezen n e m folyamodik tanácsért, hogy neki is lehes- már ű l lábas vizzel szemben is töltéssel kell választmányi ülésen felolvasott főigazgatói je- s e n valamilyen véleménye a szomorú katasz- védeni, akkor ez nem zsilip, hanem csak egy lentéssel szemben ezen lapnak kifejezett véle- trófával és ezek okán a társulati vezetéssel rom a töltéstestben, melyet onnan annyival ményét. S ezt a vásárhelyi cikket azzal egé- szemben; de azok a szomszédból hozott cik- inkább ki kell dobni; mert ez a hely körtölsziti ki a „Szentes és Vidéke," hogy: „bár- kek kötelességünkké teszik a felszólalást, any- téssel védve, mindig veszélyesebb, mintha ott mennyire tisztelje is a társulat tisztviselőit, a nyival is inkább, mert a „Szentes és Vidéke", egy rendes védtöltés állana, zsilipszakadás azon meggyőződésre vezette, e z a z egyedüli igaz őre közönségünk közérTény, mely szerint a társulat szakközehogy a társulati autonomia éppen nem nyújt dekének, azokat a kérdéses cikkeket azért gei azon véleményben voltak, hogy ez a zsigarantiát a földbirtok megvédésére nézve; mert applicálja, mert azokban az van irva, hogy a lip nem íog összeomlani; de ebben voltak a a társulat tisztikarában — néhány szakembert szentesi lapok a választmányi ülésről hozott kormány műszaki közegei is, pedig a műszaki kivéve, — sok fontos állásra oly férfiak ju- referádájokban, a tényállásokat elferdítve kö- tanácsban az ország elsőrangú szaktekintélyei tottak, kiknek a vizszabályozás terén sem el- zalték: — Ezt mondja a „H.-M.-Vásárhely" és ülnek.
Lassabban a testtel!
Ho a tisztelt „Vidéki" lap megirja, hogy ime, 8>* a Z ö i l i P e n i l e k d a c á r a 1S ö s s z e o m " lotl az n e m azt Szentesi Lap," melynek szerkesztője sza> bizonyltja, hogy sem a tára kasz-igazgató. tehát érdekelt fél, elferdíti a s u l a t ' s e m a kormány szakközegei nem birtiszti- n a k e t é r e n kétségtelen szakértelemmel, hav a l ő d i tényállást, csakhogv a társulati kart védhesse a kistiszai szakadás alkalmából n e m bizonyítja azt, hogy sem itt, sem ott n e m voltak tisztában a szakértők azzal, hogy e l l e n e f e l h o z o t t v á d a k k a l S Z e m ben. , . . ... . a zsilip betonjának aljával a Tisza vize a %t Megvaltuk őszintéi!, hogv^ addig, míg ez l e g c s e k é l y e b b á r a d á s n á l é r i l l t k e z é s b e jöhet és a " k k a '»od-Mezo-\ asarhely -benvol , nem i g y a l á m o s á s & m d ö n t h e t i ö s s z e a z s i l i p e t . «rflectóltunk ra; mert ezeket olyanokul vet- ^ ^ hogy m a ^ mikor ezen váratlan lük > m m t a melyeket az arviz által meltan k a t a s z t r ó f a bekövetkezett, száz és száz szakvemii Még ezzel - úgymond az igen tisztelt okozott keserűség sugall s azon vélemény. ^ ^ ^ u hogy ^ a z t d ő r e le_ - nem merítette ki véleményét; de többi b e n hogy b á m i legyen is oka a kisü- ^ ^ ^ ^ ^ kétségünk az. dókáját más időkre tartja fenn. szai zsihp összeomlásának, e felet oly em- ^ ^ ^ ^ ^ gem? h o g y ha R ég 111011 berekke SZenVed A z ^ hogy !' kik ^ k r e m e n ő ^ ^ * valamennyire iparkodik a társulati és védelmi
méleti, sem gyakorlati ismereteik nincsenek. Sok ember a kormánybiztosság iskolájában nevelkedve, nyerte a vizszabályozás terén első és utolsó kiképeztetését, mely azonban az élet nehéz küzdelmeiben nagyon is gyarlónak bizonyul." így beszél a „Szentes és Vidéke" és végzi bölcselkedését azzal, hogy még a társulati, mai dilettánsok helyébe szakemberek nem lépnek, addig a társulatot állami ellenőrzés alá kell
sulat tisztikarának szakképzettségével és hivatottságával nincs megelégedve, s e miatt a b társulatot szivesebben látná a kormány tutelája alatt, mint a jelenlegi tisztikar vezetése mellett, nem emelnénk szót; mert azt hiszszük, hogy a társulatnak nincs egyetlen egy tisztviselője se, (lapunk szerkesztőjét kikévé,) ki a maga szerepkörében egy pár kaptával felette nem állna a „Szentes és Vidéke" színvonalának. S ha vesszük, hogy a társulat administratiójának élén Fekete Márton, megyénk első rangú közigazgatási tekintélye, a szakkérdésben pedig Szojka Gusztáv áll, ki, ha összeomlott is a kistiszai zsilip, kétségtelen, hogy
e rre
dol vitáim nem m é á l l ^ p V m p r l a k ^°kba be,etanulni ma^át' akkor holnap' S a a kozo U U l ÍS m 4 r \ " " ^ elfo-R megbotránkozással beszél és hatja, ha okét keserűségből támadt elfogult h , a r r ó l > h o g y a t á r s u l a t i s z a k é r t ő k ezt az itéletökre figyelmeztetjük. S mivel tudjuk, hogy e s h e t ő s é g e t a z s i l i p biztonságának kérdésénél ezt a keserűséget nem enyhíti, sőt fokozza d ő r e n e m l á u á k az elfogulatlan véleményt támogató érvelés, Kégi dolog, hogy kár után seregével táannálfogva mi jobb időkre hagytuk volna m a d a z o k o s ¿ s p r a c tikus ember; de ennek észrevételünket a „Hód-Mező-Vásárhely" cik- láttára még nincs joga a „Szentes és Vidéké"-
de t
kar
keire; de miután ezt a „Szentes és Vidéke'4 n e k fitymálva beszélni a társulat szakférfiaisaját lelkigyötrelmeiben megfürdetve, feltálalta, nak képességéről. tehát szólunk rá egy pár szót.
Szóval, a zsilip összeomlás előzményei
S szavunk első sorban is az, hogy lapunk, után, a vízvédelmi viszonyokkal ismerős, a katalán egyedül áll az országban, mely a kistiszai tastrófa miatt mást nem vádolhat, mint azozsilipszakadás kérdésében felszínre került szak- kat, kik a zsiliptervet oda fönn megcsinálták és műszaki az társutekintély ak nagyon „ , élei zsilipö ké"-nek meg van ingatva a" véleménye e tar- hogy a J hibára lehet visszavinni, s a társu- ményünk ma is. x v^ -tx^xv xxx^ö Kívofntt tervbeli sulat tisztikarának szakképzettsége é* hivatott- tonb* tabto j ü ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ a d kifejezést a főigaz. saga iránt. y ¡ d é k é M teljesenkép. J ^ m e r t a B bzenteses ^ teleleuek tartjuk I teke v & ^ y r e
terhelheti; mert a zsilip nem azért van, gatói jelentés is melyet a központi választes ennek t t ö U é s s e l v é d j é k . h a n e m azért, hogy mány egyhangúlag magáévá tett ^ ^ v¡z t m ¡ n d e n t ö l t é s eg ész terjedelemben való kinyomatását a tár-
sem 1
lógva cikkezései ^ ^ n ü l f z l p T - Z á g á s nélkül ki lehessen nyitni, a belső vi- sulat elhatározta. Hogy az igen tisztelt ,Vim e z t e t a é n k . h o g y ; o t t ^ U ^ ^ Z ^ k I c s á t h a t á s a végett. déki> újság által reproducán vásárhelyi czik-
»SZENTESI
2. oldal kek keserűséggel beszélnek a főigazgatói jelentésről, ez a központi választmánynak egyhangú tudomásulvételével szemben, csak anynyit jelenthet, hogy a károsultak között vannak, akik mindenkit vádolnak, akinek csak köze volt a gáthoz, s hogy egy akkora nagy városban, mint Hód-Mező-Vásárhely, kell kerülni embereknek, kik népszerűséget csináljanak a szomorú katasztrófa bűnbakjának kereséséből; ez azonban nem jelent egyet azzal, hogy a társulat mulasztást követett volna el. A választmányi ülésen, melyen ez az ügy tárgyaltatott, több választmányi tag és ezek között első sorban Haviár országos képviselő, ki nem tekinthető a tisztikai' barátjának, azon indítványt tette, hogy miután a társulat előtt kétségtelen, hogy a zsilip összeomlásnak oka a tervelés és építésben keresendő, s ennek a társulati tisztviselők nem okai, ennélfogva mondja ki a társulat, hogy a kormány által a társulati tisztviselők ellen elrendelt fegyelmi vizsgálatot a társulat a kormánytól teljesen függetlenül és önállóan akarja megtartani, s igy a társulat nem egyezik abba bele, hogy az elrendelt vizsgálat a kormány kiküldötteivel együttesen tartassék meg. — Haviár országos képviselő azzal indokolta indítványát, hogy a kormánynak érdekében áll a vizsgálatot odaterelni, hogy a társulati tisztviselők hibásaknak mondassanak ki; mert ezzel a kormány az építésből ránehezülő feltétlen felelősséget távolithatja el magától. — S ez az inditvány csak azért nem fogadtatott el, hogy a társulat a kormánynyal szemben, — a vizsgálatra nézve, — az elfogultságnak még csak árnyékával se legyen vádolható.
LAP«
mi az, amit elferdítve hoztunk nyilvánosságra? Vagy az esik zokon a „Hód-Mező-Vásárhely"nek és a vele egy húron pendülő igen tiszteltelt „Vidéki" újságnak, hogy kiemeltük azt a kiváló erkölcsi elismerést, melyben az átélt katasztrófa dacára Fekete Márton főigazgató részesült? Vagy azon kijelentésünk, hogy ha a főigazgatóra hallgat a vásárhelyi vészbizottság, akkor most felényi, vagy negyedrésznyi lenne a kár? Mert ekkor Vásárhely város összes ereje érvényesülhetett volna mindjárt a vész első napjaiban a kiöntésnek kisebb területre leendő szorítására. Jól tudjuk, hogy lapunk ezen kijelentése nem kelthetett rokonszenvet azoknál, kik egy kormánybiztos korlátlan hatalmával igyekeztek bebizonyítani, ami — fájdalom — nem sikerült, hogy a szakadás elzárható; de ha a vész alatt a társuktot szabad volt tehetetlenséggel vádolni, hát ne vegye lapunktól zokon senki, ha a vész lezajlása után minden recriminatíó nélkül anynyít felemlíteni bátorkodunk, hogy egyedül a társulat élén állók tartották meg fejőket a veszélyben. Azt hisszük, hogy ennyi méltányossággal csak tartoztunk a főigazgatónak, s elhiheti a tisztelt „Szentes és Vidéke," hogy ezt megteszi a „Szentesi Lap" még akkor is, ha annak szerkesztője nem áll is oly közel a társulathoz.
30. szám. szág egyetlen társulata se tart zsilipomlás eshetőségére kővel rakott hajókat, gőzbakokat és 18 méteres pilottákal készletben, s hogy ezeket a dolgokat akkor szokták beszerezni, mikor szükség van rájuk. — S bármit beszéljen is Kriván Dénes ur, azt teljes joggal merjük mondani, hogy Magyarország egyetlen társulata sincs fölszerelve ugy, mint a köröstisza-marosi ármentesitő társulat, Ezek a jelek mind azt mutatják, hogy a „Hód-Mező-Vásárhely" mely a károsultak panaszának elutasithatlan, és elismerjük, hogy természetes hatása Miatt áll, nem képes elí'ogulatlan Ítélni a dologban; — s mert mégis véleményt kell neki nyilvánítani : nem bír azon színvonalra emelkedni, melyen Návay Lajos, a legnagyobb károsult áll, kit midőn ajánltak, hogy vegyen részt a társulati tisztviselők és állami tisztviselők ellen elrendelt vizsgálatban, kijelenté, hogy: ilg megbízatást nem fogadok el; mert nagg kárt szenvedtem s igy aligha lehetnék elfogulatlan Ítéletemben. Egy Návay Lajos, ki 2—300 ezer forint kárt szenvedett, beszél igy és a szegény „Szentes és Vidéke," közérdekünk ez egyedüli, igazi őre itél és aggódik, hogy a földbirtok biztonságban van-e a társulat védelme alatt ? Van kölönben a vásárhelyi cikkekben egy passus, melyre a „Hód-Mező-Vásárhely" után
igaz, miszerint Kriván Dénes püspöki a tisztelt „Vidéki" újság is nagy súlyt lát* ügyész a társulati ülésen azt mondta, hogy szik fektetni ő a katasztrófa kitörésekor a vész színhelyén Azt mondja ugyanis, hogy a „Szentesi volt: de ott nem lálott a vész ellensúlyozó- Lap" nagyon kiemeli a főigazgató jelenlését sára szükséges védanya<íot. —- Ezt mondta|s a választmányi ülésen elért sikerét; de Kriván Dénes és ezl mi nem említettük föl agyon hallgatja, hogy mit mondott Baross lapunkban : mert üzen beszédet komolyan minister a vész színhelyén. — Mi, hogy ugy Szeretnénk tehát tudni, hogy mikor mi csak az igen tisztelt „Vidéki újság veheti, mondjuk, eddig discretióból hallgattunk arról, egyedül adtuk hű képét a gyűlés lefolyásának : kinek nincs fogalma arról, hogy Magyaror- hogy ugy a kormánybiztos, mint a minister, mely
annyi a szebbnél szebb rózsa, hogy azok a szó szo- híveire bízom), továbbá, aki holdvilágos estéken a ros értelemben megbűvölik a fővárosból kilátogató Duna tükrét lebegni látta — bizony mondom, annak mindez örökre feledhet len marad, s ha nem vendégeket, kiknek száma egyre szaporodik. Vámossyt és Tóth Józsefet követték a kitele- lehet is lakója e szép vidéknek; de. mint a vándor pülésben Szenes Ede fővárosi nagykereskedő, aki iit fecske, vissza-vissza térnek. Egyszóval: kedves e hely minden tekintetben. egy, önmaga és szeretett neje állal alkotott kis pa(Folytatás és vége..) radicsomot bir, továbbá Eisler és Marton, szintén És rám? — csak megsúgom, — hogy bűverővel is bir. Itt hallotta meg Tóth József 1809. év végén, fővá rosi uagykereskedő. Itt nyaral Szendrev fgnácz vejével: Gyulai Pál Itt a leánykák, alig hogy felnőnek, el is röpíthogy mily szép jövő vár a magyar színészetre, hogy már 1870. april 1-től az első színész fizetése .">000 akademicus és főrendiházi taggal. Sz.asz Károly ref. tetnek. Azonnal nőül veszik őket!! — Hát az öregek? frtra emeltetik. E hir hal lat tára Tóth, érezve kehlén püspök, Arany László nejével, ki az idyllben is idyll! No, ezek ugyan meg nem vénülnek soha, s igazán másodiíjuságot élnek itt ! a halált, igy sóhajtott föl: „Mint Mózesnek, nekem — s még számtalan kitűnőség. Glosz Ferencz jeles tiatal ügyvéd szintén nyais megmutatta isten az Ígéret földjét; de belépni Szóval, mint már mondáin, Leányfalu az uj ralóval bír, azonban maga nem lakhatván künn, ké- Árkádia! — Hát mikor az ősz beköszönt?! nem enged!" nyelmes házában — családjaikkal együtt, — egyS ugy lőn. „Mikor ílaru. fecske távozik, 1809. október közepén a fővárosba költözött, mást felváltva Horváth Jenő kir. táblabíró, Heinrich Falevele ágáról hulladozik." hol néhány szini-enquetten, valamint Rainer minister Gusztáv egyetemi tanár, Benke Gyula főldhitelintéA nehéz kőd annyira beburkolja a láthatárt, által a művészek tiszteletére december 13-án adott zeti hivatalnok élvezik a leányfalusi kitűnő levegőt. hogy itt megértjük Scotia népének babonás hitét; Részben leányfaliisi birtokosok, s részben itt ebéden megjelent. Ekkor történt, hogv Károlyi György megérthetjük Macbeth boszorkányainak mysticns laktak még: Hummer Nándor gymn. tanár. Szalav gróf szavai nagy örömben részesítették a szegény, Pál, min. titkár, Helvev Laura, a jeles színművésznő, fel- és eltűnését. Reggel, ha a gőzös a már ismert beteg művészt, kihez a gróf igy szólt: uton jön. folytonos harang-kongás mellett teszi azt, „Ha isten nem adja vissza önnek hangját, hogy Szentes Imre vállalkozó, Komlódy fivérek. Siklóssy mi a sürü ködben oly csodásan hangzik, mint mina színpadon élvezhessük előadásait, azért ön tudo- Károly orvos, Veres József, Özv. Radoné, özv. Huden zaj. — Hallunk itt ostorpattogást, nyáj kolombenay Jánosné, özv. Udvarhelyi Sándorné, Körösmánya által nagy szolgálatot tehet a nemzeti színpolást, evező locsogást: de nem látunk semmit, mert háznak. mint annak igazgatója: mert mi önt óhajt- mezey Gusztáv, a nemzeti színház tagja, továbbá a köd eltakar szemünk elől mindent. Szóval : füleinFeleki Miklós, kinek szép birtokán három szép ház juk annak. * ket minden felől hangok ütik meg; de látni mit sem A nagy művésznek — fájdalom — ez alkalom- áll, melyekben fölváltva laktak a főváros jeles ügyláthatunk. védei, orvosai stb. Szóval, számtalan azon jelesek mal volt utolsó kimenetele. Ereje egyre jobban haHát még mikor lassan-lassan megmozdul a száma, kik az utolsó két évtizedben már itt laktak. nyatlott s már 1870. mártius 1-én megszűnt élni. szellő s mind erősebben lengenek a fák levelei, mig Miután a fentebb említettek egyúttal a legszeUtolsó szavai, melyeket nejéhez intézett, ezek végre záporként hullanak alá. S miután a ködfátyolt voltak: „Nem látoui többé leányfalusi szép forrá- retetreméltóbb vendéglátók is, ilyeneknek minden széttépte a szél istene, kidomborodnak előtted a időben bővében vannak; mert aki egyszer élvezte sunknál nyílni a kék nefelejtset, sem szép rózsáinkat.* Halála után neje végleg Leányfalura költözött. itt a rózsaillatot, barangolt a hegyek között, s az hegyek, kitárul az erdőség, majd az egész láthatár, Ő ismeri az Eszterágok regéjét és ápolja a rózsákat. erdőségben hallgatta a madárdnlt, melyek mindany- melyet beragyog az őszi napfény. 1 Uh! mert az ősz a legszebb Leányfalun! nyia leányfalusi tündérek, s melyek a nap heve ellen ott kóborolnak; látta a kedves mezei virágot, melvS mit mondjak a télre? A rózsatenyésztés terén általa elért siker az Ha látjuk a fák zúzmarától nehéz ágait, miként ujabb birtokosokat is serkentette a rózsatenyésztésre, lyel — bár magok is Flóra gyermekei —• diszitik s ennek tulajdonitható, hogy Leányfalun ma már i magukat (Hogy aztán melyik virág a szebb, azt Apollo bólingatnak a legkisebb szellőre, vagy ha egy kis
Leányfalu.
24.
szám.
»SZENTESI L A P «
7. oldal.
okon siettek a társulati tisztviselők felfüggesztése által azt a bélyeget nyomni a katasztrófa esetére, hogy ezt a társulat részéről köteles felügyelet hiánya idézte elő. Ha kiváncsi rá a tisztelt „Vidéki44 újság és a „Hód-Mező-Vásárhely44, hát most már megmondjuk, hogy mit mondott a minister a vész szinhelyén? — Azt mondta, hogy a társulat mért nem építtetett a zsilip védelmére körgátat, mikor az el volt rendelve?
látták, hogy a körgát nincs kiépítve, azonnal o. az italmérés (éjjel) zárórához lesz kötvre, annálkijelentették, hogy a társulat mulasztást kö- fogva ily szabályzatnak alkalmazása ellenkezik a revetett el, s elrendelték a 3 társulati tisztvi- gále-bérleti szerződéssel. — A fellebbezés több ponselő felfüggesztését. Hogy azoban most, midőn ton reflektál erre. Mi azon véleményben vagyunk, már tudják, hogy a műszaki tanács által pro- hogy ha bármily szigorú volna is a'szabályzat, mely ponált körgát épités nem rendeltetett el, ha- iparűzés szempontjából az ipartörvény alapján alnem ez papíron maradt, mit mondanak, azt kottatik, az a regále szerződéssel nem jöhet összemi nem tudjuk; de azt ismételten hangsú- ütközésbe; mert az italmérési jog egy oly vagyon, lyozzuk, hogy az a főigazgatói jelentés, mely melyet csakis a hatóság által alkotott szabályrendea társulat érdekéből farkas szemet néz a kor- let korlátai között lehet gyakorolni, s miután ez a mánynyal, örök érdeme marad Fekete Már- szabályzat jövőre bármikor módosítható a hatóság ton főigazgatónak; mert ebben minden ha- által, annálfogva a regálét biró város, midőn ezt a Azért, mert ez nem volt elrendelve, — talmi kegyhajhászat nélkül van nyilt férfias- jogot bérbe adja, szerződésében semmi biztosítékot volt a felelet. sággal kimondva az igazság. — S ez a be- nem adhat a bérlőnek a szabályzat feltételeivel szemEl volt! széd annál nagyobb sulylyal birhat előttünk : ben. — Ez annyira természetes, hogy ez irányban mert az a Fekete Márton, ki ezt irta, nem- a szabályzat egy pontja se képezhet semmi kérdést. Nem volt! csak társulati főigazgató, de egyszersmind egy A felebbezésnek ezen iránya tehát megától elKinek van hát igaza? másik társulatnak kormánybiztosa is. esik : nem esnek azonban el azon érdemi észrevételek, El vo)t-e, vagy nem volt elrendelve! Tehát csak lassabban a testtel igen tisz- melyek a szabályzat egyes pontjai ellen felhozatnak. Erre a kérdésre ez a kis történet legyen telt „Vidéki14 u r ! © — S ezek azután komolyan megfigyelendők. a felelet. Mi, részünkről, a szabályzat elbírálásánál két A fölülvizsgálatnál a szakvélemény odaszempontot tartunk szem előtt; egyik a város lakosnyilvánult, hogy bár a zsilip összeomlásától ságának érdeke közrend és közerkölcsiség szempontjából, — mi egyébiránt célja a szabályzat alkotásának tartani nem lehet, mégis nagyobb vizáradás A városi tanács megalkotta az italmérés, illetve esetén (s itt nem 21, hanem 26—27 lábas a korcsma, sörház és pálinkamérési iparokról szóló is, — a másik, ami szintén igen jelentékeny, a város, mint regale-tulajdonosnak érdeke, mely utóbbi szemviz értetett) a zsilip biztonsága érdekében el- szabályrendeletet, mely ellen a szentesi regále-bérlők pontjából nem óhajtanánk oly szabályzatot, mely lennyomó gát lesz építendő. — Ez a fölülvizs- folyamodással éltek, s a szabályzat több szakaszát esetleg fölösleges óvintézkedések és korlátozások álgálati jegyzőkönyv fölment a műszaki tanács- kihagyni, egyes szakaszait pedig jelentékenyen mó- tal oly megszorításokat teremt, s ami altal a regále értéke tetemesen csökén. S miután a szahoz. Itt azt mondták, amit mi is irtunk an- dosítani kérik.
Italmérési jog szabályzat.
Előttünk fekszik a szabályzat és a fölebbezés bályzatban ebből a szempontból fölösleges intézkenak idején, hogy, ha azt a zsilipet védeni kell, is. Nem tudjuk, hogy a tanács döntótte-e már a déseket látunk, azokat mi is törledőknek találjuk. akkor erre ellennyomó gát nem ér semmit, felebbezés felett; de miután az előre lathatólag a Azt mi nem tárgyalhatjuk, hogy mi is osztjuk hanem egy elől építendő körgát. a közgyűlés elé fog kerülni, s ott, tekintve a város a felebbezőknek a szabályzat 17. és 18. g. szakasza A műszaki tanács ezen véleménye tél érdeke mellett 40 korcsmáros érdekét, nem kevés ellen beadott észrevételét; mert a felebbezők véleóta ott feküdt valamelyik ministeri referens vitát fog provokálni, annálfogva időszerűnek és ér- ménye mellett indokokat is kellene felsorolni, ezek asztalán, vagy az irattárba került; a mi- demesnek is tartjuk, hogy a szabályzat egyes pont- a szakaszok azonban nyilvános tárgyalásra nem aljához — a fellebbezés indokán — hozzászóljunk. kalmasak: annyit azonban megjegyzünk, hogy egy niszter pedig azt hitte, hogy ezen műszaki szabályzat tiltó, vagy engedélyező rendelkezésének Mindenek előtt egy elvi jelentőséget látunk a tanácsi vélemény rendelet képpen kiadatott lehetőleg tiszta, világosnak kell lenni, hogy a visszafelebbezésben s erre kivánunk reílectálni. a társulatnak, s a minisztériumban elköveUgyanis a szabályzat már rendeltetésénél fogva i élés azonnal megállapítható legyen, s ne kelljen ezt tett ezen mulasztásról a miniszternek és a is korlátozást csinál az italmérés üzésének módjára a szöveg homályossága miatt, a biró bölcs Ítéletére teljhatalommal itt járt ministeri biztosnak nem nézve. Felebbezők tehát azt mondják, hogy miután és belátásra bízni. — Már pedig ezek a szakaszok lévén tudomása, midőn a vészszinhelyére érve, az italmérés kiadásakor nem volt felmondva, hogy ilyenek. Bernné valóban szép volt e pillanatban. A komoly figyelő két érzelmet olvashatott ki szemeiből; ! — BESZÉLY. — egyik a boldogságé volt, a gyermekkori kedves emI r t a : SIMA FEKENCZ. | lékek visszaidézésére, másik a csalódásé. E lelki fény Folytatás. ^17) | és árny között ült a szép zsidónő, s az ügyvéd Ekkor még nem voltam 16 éves; de oly ki- bánta, hogy közbeszólásával elbeszélését megzavarta. fejlett testalkattal bírtam, hogy bárki 18-nak hihe— Lássa ügyvéd ur, — szólt pár percnyi halltett volna. Soha se voltam túlságos naiv, s már Igatás után s bánatos hangon Bernné — jobb szeekkor tisztában voltam sorsommal, melynek rendes | retnék erről az időről nem is beszélni A legboldokörülmények között annak kell végének lenni, hogy i gabb és legkeserűbb ideje ez életemnek. Szerettem férjhez menjek. — S ezen rendeltetésem iránt, mi- | és csalódtam, s ez utóbbit megérdemeltem; mert óta erre gondoltam, soha nem voltam idegen. Egye- | liiu voltam és esztelen. Bernné itt ismét szünetet düli vágyam csak az volt, hogy az a férfi, ki el vesz, tartott s fejét két tenyerébe rejté. keresztény és az én műveltségi és anyagi viszonyomEgy életet vesztettem el hiúságom miatt, — hoz illő ember legyen. S ha ábrandoztam, mindig szólt pár perc múlva. — S ezzel bezárhatnám elbearra gondoltam, hogy mint országos képviselőné len- szélésemet ; de miután én önnek baró Barkócyt akarnék legboldogabb. Rendkívül előnyben alltak előt- tam lefesteni, tehát folytatnom kell s folytatom, tem a nyilvánosan szereplő emberek, ugy, hogy ha , hogy ön magyarázatát lelje azon engesztelhetlen gyüVagy ha — velem együtt — kerülőd a társaapámmal Pestre jöttem föl, a színházakat szívesen : löletnek, melyet Barkócy iránt érzek. ságot s nem sajnálod a fővárosi mulatságokat: élvezd elengedtem, de a képviselőház karzatára fel kellett Ez az ember nekem szerelmet esküdött s én itt a zord telet is; mert lehetetlen, hogy itt, örök vinnie, honnan én nagy élvezettel hallgattam a par- , hittem szavainak. — Midőn Etelkával együtt pár jó kedélyedben ajkadra ne repüljön a dal: lamenti vitákat, s midőn egy hatalmas ellenzéki szó- nap múlva eltávoztak tőlünk, Ígéretet vettek apárn.Telen. nyáron pusztán az én lakásom.* ' nokot hallgattam, fel nem birtam fogni, hogy nem j tói, hogy én a látogatást nekik visszaadom. az a minister, mikor az oly hatalmas leikéket bír Apám nem szívesen tette az Ígéretet; de a Sokat, sokat köszönhetünk mi Leányfalu meg- tartani a mínistereknek. Nagy hatással voltak rám a báró addig erőlteté, hogy apám igent mondott. — bűnügyi tárgyalásoknál tartott vád- és védbeszédek Anyám igen örült az előkelő ismeretségnek, s hízelalapitójanak ! Végtelen sajnálom, hogy a rege nem mondja, is, s mivel apám újságait mindig elolvasgattam, már gett neki, hogy a báró mindig körülöttem volt. Kimerre van az ő sirja ? — Ha csak képzelhetném is, 13 éves koromban az ország minden jelesebb védő jelenté előttem, hogy kedvesebb fiatal embert, mint a báró, és műveltebb leányt, mint Etelka, soha sem minden pünkösdkor rózsakoszoruval fűzném azt körül. prókatoranak nevét ismertem. | látott. S utóbbi kétségtelen is. — Apámnak egészen — Ez nem volt nehéz, — szólt közbe mosoAzonban szép ifjúsága Leányfalunak, — hiszem, bizonynyal ti is hálások vagytok az alapitó iránt; lyogva az ügyvéd; mert ma is alig van egy vagy más volt a véleménye, s kijelenté, hogy nekem nincs szükségem ilyen összeköttetésekre: mert ezek az mert néktek is boldogság itt élni. Rajtatok áll tehát, két jeles acriminalistánk. urak végtére is egyszerű polgárleánynak, s mi több, Bernné, az ügyvéd közbeszólására szünetet tarhogv kora legszebb Rózsájának ünnepet szenteljetek, zsidó lánynak néznek engem. tott, s mélázva nézett ügyvéde szelíd, barátságos emlékének rózsákkal aldozva, egy szép dal mellett Én. aki lelkesülve gondoltam a báróra, s bízarcára. Szemeiből látni lehetett, hogy tekintete könyszórjátok a szirmokat a Duna habjai közé. Bizonynyal találtok jeles idyll-költőt. ki kedve- nyen fut keresztül az ügyvéd arcán, s hogy lelke nem tam ennek szerelmi esküjében, zokon vettem apám nyilatkozatát. — S azt a kérdést vetém oda apámtekért megörökíti Eszterág Rózsa nevét: Leanyfalut. ezen a férfiún, ki oly áhítattal hallgatja, hanem a nak, hogy, ha a báró és nővérének ilyen véleménye multak emlékein csügg. Tóth Józsefnó. cinege rájok száll, s miként ragyog dér és hó, napfény vagy holdvilágnál. Egy megfagyott virágkóróra mily fantastikus művészetet gyakorol a zuz, melynek minden pelyhe egy-egy draga kőnek látszik a szivárvány minden színében. Mily bámulatosan szép a zúzmarás erdő, a havas hegyek, a befutt utak és tiszta reggelen mily felséges a napkelte! Ezt latva, leborulok s imádom az alkotót, aki mindezeket tereinté! Hidd el kedves olvasóm, hogy keblem túlárad ennek leírásában, hát még szemlélésében?! Azért kérlek, ha talán szavaim igazságában kételkednél, — kikeletkor jöjj e kedves helyre s éld át itt az ibolyakort, a fák virágzását, rózsaidényt s e helyet bizonynyal soha sem feleded el.
A drága
pénz.
239.
31. szám.
»SZENTESI LAP.
oldal.
gadta s annak elnökéhez a következő szavakat intézte: „Hálával fogadom az okiratot, melyet átadnak nekem. Hű maradok ígéretemhez és azokhoz az elhatározásokhoz, melyeket az első naptól fogva tudtára adtam a nemzetnek, amely engem meghívott. Ha követhettem volna szívem sugallatát, ugy már az önök körébe lettem volna, hogy élére álljak a bulgár nemzetnek s kezembe vegyem az ország kormányát. De Bulgária választott fejedelmének tisztelni kell a szerződéseket. Ez a tisztelet lesz kormányának ereje és fogja biztosítani a bulgár nemzet nagyságát és jólétét. Bemélem, sikerülni fog nekünk igazolni a fényes porta bizalmát s idővel ismét megnyerni Oroszország rokonszenvét, amelynek Bulgária politikai felszabadulását köszöni és ennélfogva nagy hálával tartozik, — és továbbá megnyerni az összes hatalmak jóváhagyását. Számítsanak reám s odaadásomra országuk iránt, amelynek — remélem — bizonyítékát fogom adni önök előtt, mihelyt elérkezettnek fogom látni a pillanatot! Bátorság! Okosság! Hazafias egyetértés! Isten áldja meg Bulgáriát s adjon néki fényes jövőt!" A küldöttség tagjai tiszteletteljes hallgatással hallgatták a fejelem válaszát; de nem hangzott egyetlen zsivió, egyetlen hurráh sem. Mély meghajlással jelezték, hogy megértették a választ. K o b u r g-K o h á r y Ferdinánd berezeg tehát a történtek daczára Bulgária fejedelme. A választást nyíltan, loyalisan és fentartás nélkül elfogadta. Fentartás nélkül, mondjuk; mert a íiatal herceg által tett fen tartások nem az ő részéről való aggódás, vagy ingadozna kifolyása, hanem a tényleges helyzetnek, a jogos történelmi tényállásnak, a herceg loyalis, konzervatív, a legitimitást tisztelő jellemének következménye. Bulgária uj fejedelme ugyanis minden fiatalsága s huszárossága mellett is nem az az ember, aki meggondolatlanul cselekszik, hanem gondolkodó politikus, körültekintő s tudományosan képzett férfiú. A ki azt hitte, hogy a bolgár hazafiak diplomatikus hadjárata csupán a fiatal huszár tisztre volt czélozva, az rosszul ismeri a bolgárokat. És a ki azon véleményben volt, hogy a fiatal Koburg magasabb sportnak tekintve a dolgot, sebesvágtatva belovagol a regényes országba, az a fiatal herceget nem ismeri. — A bolgárok valódi fejedelmet óhajtottak s megtalálták őt: Koburg Ferdinánd igen tehetséges, tettrevágyó s tettreképes, gazdag s az összes udvaroknál kedvelt. Ha valakinek a világon, ugy neki van alapos kilátása, hogy megválasztatásába az összes hatalmak, Oroszország is, idővel beleegyeznek. És Ferdinánd herceg komolyan veszi küldetését; épen ezért csak akkor akarja trónját elfoglalni, ha ezt teljes legitimitással, a nemzetközi szerződések legszigorúbb értelmezése mellett teheti Nem akar ő bizonytalanságban uralkodni, gerillaparancsnok s magasabb szerencselovag lenni, a ki országának csak bajt és veszélyt okozna. Ismerte a helyzetet s jól átgondolta azt; tüzetesen kitanulta nevezetesen azt, hogy menynyiben számithat a hatalmakra. Ha ezek dacára elfogadta a választást, ugy eleve biztos volt arról, hogy kellő okosság, ügyesség és kitartás mellett, emberi számítás szerint, sikerülni kell a kibékülésnek Oroszországgal s módot fog találni arra, hogy a jelen viszonyokból a kiengesztelt cárral leendő megegyezéshez való átmenet eszközölhető legyen. A bolgár küldöttek tehát teljesen meg lehetnek elégedve ebenthali fogadtatásukkal, mert jogosan mi egyebet sem várhattak, mint a mit ott tényleg feltaláltak. Lehet, hogy a küldöttség valamelyik lelkesültebb tagja regényes csodáról álmodozott, de a bolgár politikusok tudták, mire számithatnak; ezek hát nem is szívesen fo- csalódtak s mint ezelőtt, ugy ma is remény*
— A v a s u t ü g y . A szentes-kunszentAkárki találta ki és csinálta meg, de ugyanilyen1 mártoni vasút építése nagy erővel hálád előa szabályzat 3., 4. és 5. szakasza is. Lehet, hogy ez benne van más városok szabály- re. — Eddig a sin 19 kilométer hosszban, zatában is, de nevetséges és képtelen korlátozás ott is. vagyis Pintér András tőkei tanyájáig van Jelentékenyebb szakasza a szabályzatnak a zár- lerakva, ugy, hogy most már meg lehet kezdeni a homokolást és kavicsolást: A homok óra meghatározása. A 9. §. ugyanis a korcsmák és sörházak nyit- nagy mennyiségben fel van hordva a pályavatarthatására az éjjeli 12 órát tűzi ki zárórául; vonal azon szak aszúin, hol homokbányák, volrendkívüli esetben ezt a kapitány meghosszabbíthatja, tak. — Az első teendő tehát most az, hogy a homokot kell a vonalon széthordani, mely vagy megrövidítheti. Tény, miszerint manapság már legtöbb város- most már gőzmozdony segítségével történik. ban ki van mondva a záróra: azonban ezzel szem- A város e célra mozdonyt és 25 kocsit kért ben az is tény, hogy azért, ha vendége van a korcs- az államtól. — Az államvasút igazgatósága márosnak, hát ez marad lá órán tul is; mert beviszi ezeket már ki is szolgáltata s Fleischtnann őket a korcsmáros a maga szobáiba. Ez igy van az József építésvezető mérnök a kunszentmártoni egész országban, még Pestet sem véve ki. Tehát állomásnál f. hó 24-én vett át egy gőzmoznagyon illusiorus a szabályzat ezen korlátozó szakasza. donyt és 20 kocsit, melyekkel a működést Ha azonban ez marad, nem értjük, hogy mi- már meg is kezdette; mert 22-én ezen gőzért legyen ezen szakasz függeléke, hogy a kapitány kocsin utazta már végig a már kész vonalat. Megértük tehát azt az időt, hogy fütyül azért ezzel a zarórával ugy bánhat, mint a gummival, hogy húzhatja, vagy rövidítheti. — Legalább is mél- a gőzös a szentesi vasúton. Amily erősen és biztosan halad azonban tányos lenne a közönség és bérlőkkel szemben is megmondani, hogy a kapitány mely esetekben hosz- az építésképpen oly nehezen halad a kisajászabbithatja, vagy rövidítheti meg a zárórát. Sőt mi títási vállalat. A bizottság már két ízben hirezen jogot feltétlenül a tanácsnak tartanank fenn; detett pályázatot a kisajátítási munkálat kimert jönnek a kinevezett főkapitányok, kik igen sok adása iránt; de ez sikerre (?) nem vezetett. szabadsagot, kényelmet és kedvet engedhetnek meg — Sokalja a bizottság azt az összeget, melyet ezért a munkáért kérnek. Pályázó pedig magoknak. Határozottan helytelenítjük a szabályzat azon volt elég. Pályáztuk a jogi munkálatért: Csató szakaszát, mely az üzletekből minden ártatlan játé- Kálmán, Mátéffy Ferenc, Böszörményi Károly, kot kitilt. Schlesinger Károly, Polacsek Albert és Burián Nem helyeseljük azt sem, hogy a társasvacso- Lajos városi ügyész. A vállalati összeg 1100 rák tarthatása, a kapitány engedélyétől függjön. Ez és 1800 frt között váltakozott. egy kicsit sok lenne a kapitányi hivatalnak; de még A mérnöki munkára Henne János és a tanácsnak is; mert hogy egy társaság hol jöjjön Abbaffy Zsigmond városi mérnök adtak be össze vacsorára, az csak a Bach-korszakban képez- ajánlatot. Abaffy 1900, Henne 1700 forintért hette engedélyezés tárgyat; de nem a mai világban. vállalná el a munkát. — A bizottság egy — Ebből a szakaszból csak annyi fogadható el, hogy ajánlatot sem fogadott el, s uj pályázatot hira társasvacsora tudomás vétel végett a kapitányi det a munkára, most már harmadszor. Ez hivatalnál bejelentendő. Ennyi unos-untig elég. már igazán nem egészen komoly eljárás. — Szóval, ezt a szabályzatot meg kell rostálni, Legelább ma már nincs divatban, hogy egy munmert nagyon sok szó fér annak egyes szakaszához. kára egymásután háromszor hirdessenek pályázatot. — Mondhatjuk, hogy ez unicum. Mert ingyen azt a kisajátítást senki nem fogja és érzülete volna irántam és szüleim iránt, akkor megcsinálni. Senki. miért jöttek volna hozzánk és miért töltöttek volna A szerencse az egész kisajátítási maraoly megelégedéssel pár napot körünkben ? — S vég- uozásban az, hogy ez most már nem hátráltére is miért kérték viszontlátogatásunkat ? tathatja az építést: mert ha ettől függne az, — Ez utóvégre is egyszerű illedelmi dolog, akkor, ugy látszik, hogy még a jövő esztenszólt apám. dőre se fütyülne a gőzös Szentesnek. — Mi? Elismerés illeti érte a városi ügyészt, — Hogy látogatásodat kérték: de hidd el, hogy hogy ily irányú előleges beleegyezést kellő ha ez örökre elmarad, nem törődnek vele, sőt örül- időben ki vett a birtokosoktól. nek rajta. No, de azt mondja a magyar közmonGyermek voltam és apám beszéde rendkívül dás, hogy: „harmadikba válik el." Hátha ha elkeserített. a harmadszori pályázat kellő eredményre ve— De hát miért jöttek akkor hozzánk, ha le- zet. — S ekkor majd fütyül a gőzös azoknak néznének bennünket? — kérdém apámtól, ki ugy lát- a birtokosoknak is, kiknek a földjét a vasút szott, hogy ezen kérdésem elől ki akar térni. építéshez elfoglalták ! — No hát tudod, — szólt apám kedvetlenül, — az a b a r ó l e á n y , az a kedves és nemes szívű teremtés, téged megszeretett az intézetben: mert Magyarországból csak ketten voltatok. A Igazán holt-évadot élünk. A képviselővábarátkozásnak tehát ebben meg van a természetes lasztások lezajlásával hazánkban elcsöndesült alapja, s nem kétlem, hogy, ha családjába nem minden s a politikai lapok legtöbbje száraz menne vissza, hogy viszzaélje magát a születésével themát csépel. I)e nemcsak hazánk határain járó helyzet és fenhélyázó légkörbe, mely előtt a belől; de azon kivül is csöndes minden. — bárónál kezdődik az ember, akkor talán állandó maAzok tehát, akik a téli harcias hangulat után radna rokonszenve, vonzalma irantad; de igy elmúzajos és zivataros nyarat vártak, nagyon csalik azon percben, melyben apja kastélyának ajtaja latkoztak. S ugyan kérdjük: nem istenkísérmegnyílt előtte. — S a báró, ez az ur, sehogy sem tés volna-e „ebben a kutya melegben/ amikor tetszik nekem. Ez egy léha fiatal ember, ki azt hi34 fokos hőség lankasztja még a leghatalmaszi, hogy azzal, mert házunkba belépett, megtiszsabb politikusok koponyáit is, háborúról betelt bennünket és örökre lekötelezett. szélni, vagy a muszka ellen az ország valaApám nyilatkozata tőrként járta át szivemet; mely határán farkas szemet nézni ? Biz'isten de vonzalmamat a báró iránt nem idegenité el, sőt az volna. — Az egyedüli tárgy, melyről még most még inkább szorongó kebellel vártam a levelehet valamit írni, a bulgár-kérdés, melyet let, melyet ő és Etelka Ígértek. ujabban a fejedelemválasztás esete, legújabA levél meg is érkezett. ban pedig a bulgár nemzetgyűlés küldöttséA báró apámnak irt és figyelmezteté őt Ígére- gének utazása frissített fel némileg. Az erre tére, hogy engem elvisz hozzájuk. vonatkozó jelentéseket a következőkben adjuk: — Soha! mondá apám. Nevetséges! Mit keKoburg Ferdinánd herceg a 11 tagból resnék én nálok ? S mi szükség van ott leányomra? álló küldöttséget, mely néki a választási jegy-
Világfolyása.
(Folyt, köv.)
zőkönyvet
kézbesité, rendkívül
30. szám.
_
^
> SZENTESI LAP«
240.
oldal.
lik, hogy Koburg herceg jelöltsége végre is A szombati est Shakspereé volt; liomeo és Julin, szerepben, eredeti cigány vajda volt. Ő egyátalaban minden hatalomnál győzni fog. a szerelem tragoediája került színre. Ha azon álta-í egyik leghasználhatóbb tagja a társulatnak, ki minRudolf trónörökös, ki tudvalevőleg Gács- lános szempontból vesszük a dolgot, melyből a Shaks- den szerepet tisztességes sikerrel játszik meg s 111a országban tett több hétre terjedő utazást, pere előadásokat rendszerint megítélni szoktuk, ugy mint intrikus, holnap mint apaszinész, szerelmes, komikus jelenik meg a színpadon. ezen katonai kőrútjában mindenütt sokat je- helyesen cselekedett a színtársulat, hogy Romeo és Hétfőn, jul. lN-án, Egy éj Velencében, Strausz lentő lelkesedéssel fogadtatott a polgári ha- Júliát színre hozta; mert, bár nagyon középszerű, operettéje, került szinre, közepes sikerrel. Pálffy Nina tóságok és a nép által. A sok fárasztó szemle de élvezhető előadást nyújtott a közönségnek. Én a (Anina) Kissné ((abolletta) szepen énekeltek és eleés ünnepeltetés kissé megviselte az egyébként magam szempontjából nem helyeselhetem azt. Sok ven játékukkal is hatottak. Sz. Németh (Papakoda) edzett ifjú királyfit; de azért programmját és különféle Shakspere-előadást hallgattam már vé-|és Szilágyi (Delagua) jó komikus alakok voltak. Hunti (Caramello) jól énekelt. végig teljesítette. Noha félhivatalosan senki gig, de mindig csalódottan távoztam a színházból. Kedden, jul 19-én Bercik Árpád Proteketóját sem emlegette, sőt tagadni illett a föltevést, Láttam a jelenkor két legnagyobb színművészét: Ros- nagyon kis közönség nézte végig. A szereplők közül hogy a monarchia jövendőbeli uralkodója a sit és Salvinít, és mikor alakításaik nagysága elra- Kükemezy Vilmát (Szeréna), Tőkés Euiiliat (lgaliné), legközelebbi (íj háború csataterét szándékolta gadott, mikor játékuk fensége felcsigázta idegrend- Pálffyt (Veress) és Hevesit (Lehotai Lucián) kell kiezúttal jó eleve tanulmányozni, ez a hit mégis szerem minden legkisebb parányát: akkor léhűtő emelnünk. Szerdán, jul. 20-án, Nap és Hold, Lecog opeáltalános volt világszerte s megerősíteni lát- zuhany gyanánt hatott reám környezetüknek — az rettje volt a műsoron, Sz. Németh jutalomjatékaul. szik ezt azon körülmény is, hogy Oroszor- ő nagyságukhoz mért —- silánysága. Hiszen Shaks- A közönség, mely a színházat csaknem egészen megszág cárja részéről senki sem üdvözölte, amint pere nemcsak a hősi szerepeket írta meg mesterileg tölté, jól mutatott ugy a kitűnő elöadason, mint a ezt az udvari illem előirja oly esetekben, mi- a többi mellékalakok rovására; az ő színmüvei ha- szép zenéjű és ügyes — bár kissé ledér — szüvegű operetten. Ily jó operette előadást már rég hallotdőn egy uralkodó család feje, vagy trónörö- sonlítanak egy remek képhez, melynek minden egyes tunk, és bátran kimondhatjuk, hogy az előadás a köse az illető szomszéd birodalom határszé- alakja, minden egyes vonása mesterileg van dolgozva népszínház színpadának is becsületére vált volna, lén megjelen. Ez sokat mondó körülmény s és melyre művész ecsetje lehelte geniusának ihletét; Sz. Németh, az est hőse, kitűnő Kalábriász herceg a magyar politikai érdek szempontjából ör- de miként a kép nem volna remekmű, ha azon csak volt, s kupiéit meg kellett ismételnie; mókázásat a vendetesnek mondható; mert ez arra mutat, egy alak van kidomborítva s környéke csupa torz- közönség szűnni nem akaró tapsokkal jutalmazta. Örley Flóra (Beatriksz) szépen énekelt és diskretióhogy immár nem csupán a két szomszéd ' alak: ugy nem hat reám azon ¡shakspere előadás, val játszott, úgyszintén Kr. Pálffy Nina (Manola) is. melvből egy két jó színész válik ki csupán s a töbnagyhatalom; de udvaraik között is meg van A második felvonás csalogánykettősét, és az üriey ama feszültség, mely a magyar érdek által b i t elrontják azt, mit a költő megteremtett. Lattam kisasszony által érzéssel énekelt „Mandolinata* beis, sőt főleg ez által követelt orrszellenes Shakspere drámáit a Meiningeni társulat kitűnőnek tétet a közönség megujráztatta. Hunfi (Miguel) jól külpolitikai irány következménye, kifolyása; híresztelt előadásában; és megvallom, innen is csa- énekelt és Dobocsányi (Don Degomer) érzéssel aludt. A karok és a zenekar is jól működtek. Az est simert tény, hogy azon uj alakulásnak, mely | lódottan tértem haza. Ezen előadásokbaa meg van kerében kiváló része van Znojemszky karmesternek, Magyarország teljes önállását lehetővé tenné ugyan az összhang, korhüek a jelmezek, az összjá- mert a betanítás bizonyára az ő érdeme. Sardou Gcorgetteje, mely csütörtökön, jul. és biztositallá, kulcsa Lengyelországban van. ! ték kitűnő, a rendezés páratlan, egyszóval a dráma A régi, nagy magyar birodalom föltámadásá- összbenyomását nem zavarja meg semmi, olyan az ál-én került szinre, nem elégítette ki a nézőket. Szerző a darab problémáját megoldatlanul hagyta, nak feltétele, hogy körülötte azon népek és is, mint egy szépen festett kép, melynek minden miről legjobb bizonyság az, hogy a közönség nem országok is felszabaduljanak, melyek az ő részlete helyesen, a szabályoknak megfelelően van akarta hinni, hogy a darabnak már vége van, mikidolgozva, melyen keresve sem találni hibát, kivetni nagyhatalmisága idején természetes szövetdőn a függöny utóljára§ legördült. Az előadás ségesei. bástyái, részint pedig az ő rendsze- valót, de mely hidegen hagy, mert hiányzik róla az a jobbak közé tartozott: Follinuszné a címszerepet, Haraszti k. a. Paulát Tőkés Emília Uiabreul grófrének forgó csillagai voltak. Ránk mindig ihlet, a teremtő genius sugárzó fénye. nét szépen játszották. Kükeniezei kisassony pedig A színházból hazamenet előveszem könyvtá- Aurora-ban valóban remekelt. Két jelenete, nndőn legjobb jelentőségű, ha uralkodóliázunk a lengyelek rokonszenvét ápolja. A pán-germaniz- ramból öhaksperemet. Jövel, költök királya, és öntsd keresztatyját értesiti, hogy zárdába vonul, majd mimusnak és pán-russkismusnak választó határ- belém költészeted végtelenségének érzetét! Feledtesd dőn Gontranhoz való szerelmét elárulja, igazán kimesgyéje a nagy Lengyelország fölállítása. vélem azon homályos alakokat, melyek a világot tűnően volt megjátszva és kiváló tehetségének leSokan azt mondják erre: álom. Igen; de hát jelentő deszkákról integettek felém! Jelentesd meg nyes bizonyságául szolgálhattak. A férfiak közül Hevesit emiitjük dicsérettel, ki Clavel hamarosan átvett álom volt-e az a Lengyelország, mely száza- képzeletem előtt a te világodat, melyben minden szerepel derekasan megbirkózott. Krémer (Gontrari) dokon át létezett s csak pár száz év előtt szép, minden nagy és ragyogó, mert a te szellemed nehézkes nyelvfordúlásat rendesen szerepneintudással tetézi és ezzel distinguált játékának hatását teljemég a nagy orosz birodalmat megadóztatta ? nagyságának fénye lengi körül ! De sokáig időztem már is ezen személyes re- sen lerontj. Mert hát ami egyszer már volt, miért ne le* * * hetne az ismét ? Az olasz és német egység flexióknál, ideje, hogy az előadásra térjek. Júliát Haraszti Hermin adta szépen és nagy sikerrel; igazán A lefolyt színházi hétről ezennel leszámolván, is álom volt ezelőtt még három tizeddel s költői alak volt, s megközelítette azon kepet, melyet engedd meg, kedves szerkesztő barátom, hogy lama itt van mindenik olyan fényben, nagy- magunknak Júliáról alkottunk. Az epedő szerelem podban néhány szót intézzek a színházlátogató, vagyis ságban, aminőről ők maguk is aligha mertek jeleneteiben, amidőn az estélyen Romeot meglátja, inkább nem látogató közönséghez is. Aradi Gerő még csak álmodni is. Azért csak álmodjunk a kerti és erkélyjelenetben, midőn férjetői búcsúzik, társulatánál jobb és nagyobb tarsulat jelenleg vidéegyáltalában sokkal jobb volt, mint midőn a kitörő mi is; nem kóstál semmit a szép álom s fájdalmat kellett volna festenie, midőn Tibalt halá- ken alig műküdik: és bizonyára Szentesnek műpártolásban való jó hírneve vonzotta e nagy társulatot még ugy is ér valamit, ha nem teljesül. — lát és Romeo száműzetését megtudja; ezen, valamint városunkba. Ezen jó hírnév megőrzéséről van szó, Mert manapság már csak annak nincs jövője, az atyjával való jelenésben játéka némileg színtelen midőn kérjük a közönséget, hogy tekintsen sűrűbben akinek vágyai nincsenek. Nekünk pedig van- volt. Azonban az álomital jelenetében igazán magú- a színházba, mint azt eddig tette. Ha naponta zsúnak s óhajtjuk, hogy minél előbb teljesüljenek. val ragadta a közönséget: ez valóban mesterileg folt házban játszanék e társulat, ugy Aradinak mégis volt megjátszva, de bizonyára teljesen ki is merítette deficitje lenne, mert ily nagy társulat nagyobb színOroszországnak sehogy sincs inyére a a liatal művésznőt; mert azután az utolsó felvonást házban működhetik csupán nyereséggel; de ha a mi trónörökösünk ez utja s demonstrálni ké- már teljesen elejtette. Kevésszer láttuk még e rész- pártolás oly kicsiny marad, mint eddig, ugy bizoszül azzal, hogy a cár és cárné még a nyár letet ily szépen, ennyi benső érzéssel megjátszva. nyosra vehetjük, hogy jövőre oly kitűnő tarsulatok, Haraszti kisasszony művészete és tehetsége épen ezen mint minő a tavalyi Thalia-szövetkezet volt, és a folyamán Varsóba mennek, innen pedig Lenjelenetben tűnt ki kiválóképen; mert beleélve ma- minő az Aradi ur társulata, nem keresik fel várogyelországba. Szó van róla, hogy a lengyel gút szerepébe és elragadtatván magát a játék heve sunkat. Nem áldozatot kérünk a közönségtől, mert alattvalók ez alkalommal némi kedvezmény- altal, megfeledkezett szavalatának bizonyos modo- az, aki látogatja a színházat, bő kárpótlást talal a ben részesittessenek. Gurkó főkormányzó pe- rosságáról és a mintaképről, mely alakításaiban — nyújtott élvezetben. dig arról gondoskodik, hogy a cár fogadta- talán akaratlanul — szemei előtt lebeg. A kisasszony A jövő hét műsora: szombaton Koldusdiák, bizonyára megbocsátja, ha kissé szigorúbban bíráltása Lengyelországban legalább is olyan le- gatjuk, de ezen előadásban ő volt az egyetlen, kit Örley Flórával a címszerepben, vasárnap Falurossza, gyen, mint amilyen volt az osztrák-magyar egyátalában komolyan bírálni lehet. Mellette megle- hétfőn Hunyadi László halála, (Hevesi jutajomjáteka), kedden Furcsa háború, szerdán A párisi, csütörtöhetősen játszott Pálffy, kinek Rómeója nem felelt trónörökösé. kön Nöemancipátió, (Kissné jutaloinjátékaul) — vameg ugyan a tragoedia hőséről alkotott képnek, de lóban oly változatos, hogv abból ki-ki bőven kiveki értelmes színész, bar ugy játéka, mint szavalata heti részét, mert ízlésének megfelelő: tragoediát, hidegen hagyja a közönséget; Hevesi jó MercutLo vígjátékét, operettet, bohózatot talál benne. Hevesy volt, és kivált végjelenetében, midőn Thibalt őt Kedves szerkesztő barátom ! jutalonijátékára (Dobzsa: „Hunyadi László halálaA sziniévad második hete hhaksperevel kezdő- párbajban megsebzi, játszott igazán szépen. Gond árié című szomorujátéka) valamint Kissné Honti Mari a dajka szerep ;t igen ügyesen adta, és sokszor nedölt s Sardouval végződött; közben Strauss, Szigeti, vettette meg a közönségét. A többi szereplőkről ez jutalomjátékára (Nöemancipátió, Szigethi József bohózata) külön is felhivoii a közönség figyelmét. MindLeco(|, Bercik Árpád, — azt hiszem oly változatos alkalommal jót nem mondhatunk. ketten megérdemlik, hogy zsúfolt házban gyönyörműsor, mely ellen még a legválogatóbb gourmandYasarnap, julius 17-én Szigeti József bo- ködjenek. nak sem lehet kifogása. Igazán elmondhatjuk, hogy hózata: „A cigányprincu került szinre. A darab alBarátod: Aradi színigazgató oly repertoirral rendelkezik, mely kalomszerű volt, mert e vásári munka vásarvasárA szemüveges ur. a legfokozottabb igényeket is kielégítheti. Az előadá- napján adatott meglehetősen teltház előtt. A kösok a szereplőkhöz kötött várakozásunkat is teljesen zönség sokat nevetett és élénken tapsolt Kissné H. A m a g y a r közönséghez. Mari kedves és eleven Rózájának, kinek szép dalai beigazolták. A társulatnak több kitűnő tagja van, közül többet meg ismételtetett. Kiss Pista szép baHárom nagy magyar város lett porrá, romokká. Eperjes, kik elsőrendű színházakban is derekasan állnák meg ritonját ez alkalommal hallottuk először és remél- Nagy*Károly, Toroczkó. Templomok, ivkolák. közepületek elhelyüket; s ha az e »éti előadasok közt volt né- jük, nem utoljára. Sz. Németh a nagy hasú és örökké hamvadtak. Isten háza. múzsák háza és a szegény ember iiáza hány gyengébb is, mellettük több estén valóban ki- gyomorbeteg Kapuin basát sok honiorrai és jóked- mind egyenlfi rom lett. Isten próbára akarta tenni a magyar nemzetet. Tud-e tűnő és magas színvonalon álló műélvezetben ré- vűen ábrázolta és kupiéját nem győzte elégszer ismételni. Hevesi, mint Csóri Ferke, a nem neki illő önmagán legiteni a veszélyben? szesültünk.
Színházi levél.
4. oldal.
.SZENTESI LAP«
30. szám. r
a dalegylet legközelebbi ünnepélyre, mely 780 frtot Imre tábori lelkész vetődött ide Erdélyből 1702-ik évben több — a Rákócy-harcok elől — menekült jövedelmezett és mégis 100 frt deficit maradt. — I f j ú s t u d i o r u m p r a e f e c t u s . Várady családdal, kiket az itt lakók magyar vendégszerelettel, Árpád, Várady Lajos szentesi takarékpénztári igaz- szivélyességgel fogadván, letelepedtek. Hódossy rengató alig 21 éves fia, a napokban tette le a bécsi dezte a község ügyeit, a nép a béke áldásai közeAugusztiniánumban a tudori vizsgát, s ezzel egyide- pette fejlődött erkölcsileg, számszerűleg és vagyonijűleg kineveztetett Temesvárra theologiai tanárnak kig. A népesedési mozgalmak az utóbbi két századés studiorum praefectumnak. A jeles fiatal tanár ban évenként következők: 1718. évben született 26 ma érkezik körünkbe és pár nap múlva innen megy 1743. „ „ 86 uj állomását elfoglalni, hol kitűnő képzettsége miatt 1768. „ „ 172 ujabb előmenetel vár reá. 1793. „ „ 212 — S z í n é s z e i n k és a v á r o s . A városi 1818. * „ 230 ** * képviselőtestület annak idején, mikor a nagyvendég1843. „ „ 409 A „Segítségu külső kiállítása gondosságban és díszben lőt haszonbérbe adta, a színkört nem adta át a 1868. „ „ 532 meg fog felelni a belsőnek, s örömmel jelenthetjük, hogy e vendéglősnek, hanem fentartotta azt a városi hatószép célra az irodalmon és művészeten kivül a magyar ipar is ság rendelkezése alatt és pedig azon célból, hogy mig 19 év multával 1886-ban a szülöttek száma meghozza áldozatát; jelesen több hazai papírgyártól s más miután Szentes városa, mint erkölcsi testület, külön 713. Följegyeztetett: hogy 1745-ben 1666, 1835-ben nagy iparosainktól hazafiúi áldozatról tanúskodó ajánlatok ér- nem nyújthat támogatást a színészet számára, leg- 5536, s ma 11,000 léleknél több lakja Mindszentet. keztek a „Segítség" irodájába, a melyek mindenike elő fogja alább a színkört adja oda ingyen a társulatnak. A A község népe hajdan halászattal foglalkozott jómozdítani a célt, hogy az emlékalbum jelentekeny összeggel helyben játszó kitűnő színtársulat folyamodott a vá- részben. Tette ezt ösztönszerűleg, de az élelmet és rosi tanácshoz, hogy a főkapitány által a színkör jövedelmet nyújtó Tisza folyammal gyakran vívott járuljon elhamvadt magyar városaink ujraépitésehez. A díszes emlékalbum ekkép sokkal nagyobb terjedelmet használatáért egyes előadásonkint megállapított 5 fo- a lakosság élet-halál harcot. A 19-ik század első nenyert, mint eleinte tervezve volt. A „Segítség emlékalbuin rintot engedje el, miután az előadások oly gyér lá- gyedében 3 izben küzdött a nép a földuzzadt ár szélnegytele kiadásban fog megjelenni, u. ni.: egy forintos, három togatásban részesülnek, hogy a bevételek távolról korbácsolta hullámai ellen, a kitartás, szorgalom forintos, tíz forintos és száz forintos kiadásban, melyeknek sem fedezik a 60 személyből álló társulat napi ki- meglelték jutalmukat, Mindszent megmenekedett a már elseje — a legolcsóbb — az egy f orintos is csinosan lesz adásait. Mint tudjuk, a városi tanács ezen méltányos végpusztulástól. Rémes és kétségbeejtő küzdelmet kiállítva, s diszes borítékban 40 oldalra terjedő s mintegy 70 kérelmet teljesíteni fogja. Ezen eljárássál a városi vivtak a Tisza folyó áradatai ellen 1827., 1830., képpel illusztrált tartalmával árához képest annyit fog nyújtani, tanács Szentes város méltóságának fog eleget tenni. 1846., 1853., 1855., 1876., 1879., 1881 években. — H a l á l o z á s . Kádár József szabómester — N é g y m i l l i ó c s e r e b o g á r . Ez év hogy hasonló diszes illusztrált füzetet a külföldi nagy irodalmakban is csak két-három ekkora áron lehetne megszerezni. s városi képviselő f. hó 20-án 04 éves korában el- he« Brassó 108 frtot adott ki a cserebogarakra. VagyA drágább példányok fokozott diszszel lesznek kiállítva hunyt. Temetése f. hó ál-én nagy részvét mellett is minden liter cserebogárért, melyet a városházáés külön művészi mellékletekkel ellátva. Jelesen a három fo- ment végbe. hoz hoztak, 1 krt fizettek. 10,800 liter cserebogarintos példányok reszbez színes alapnyomatú képekkel karton — J e g y z ő v á l a s z t á s . Kisteleken, mint on- rat hordtak he elpusztítás végett, egy-egy literbe« vastagságú papíron, a tíz forintosok olifant nagyságban perga- nan levelezőnk irja, a községnek 40 éven át volt atlag 380 volt, összesen tehát 4.104,000 drb ártalment borítékkal fognak megjelenni. A száz forintos példányok érdemes első jegyzője, Béres Elek állásáról leköszönt, mas bogarat gátoltak meg a szaporodásban. az előfizetők nevevei ellátva, rendkívül díszes alakban lesznek hogy agg napjaira nyugalomba helyezze magát. He~ Ö n k é n t e s m á g l y a h a l á l . Nagykiállítva, szintén olifant-alakban, merített karton-papiroson, se- lye legközelebb lesz választás utján betöltve. Az ál- Maroson bor/.a8*t* módon vetett véget egy fíatal halyemboritekba kötve pergamentburokkal, hasonlóan Ipolyi Ar- lásra, amint levelezőnk irja:Sohlya Gyula, Beszedics ladon a saját és két éves kis gyermeke életének. nold „A magyar korona* cimü diszmüvének a király és a pápa István és Tekulics Sándor pályáznak. A kisteleki Niedermann Julcsát, egy szegény földmives gyermerészére készített külön példányaihoz. községi képviselők f. hó 24-én értekezletet^ tartanak, két, három évvel ezelőtt elcsábította egy oda valö A „Segítség* emlékalbumra, miután annak, kivált drá- hogy a pályázók közül ki mellett foglaljanak állást, legény. A leányt azóta folyton üldözte a szégyengább példányai csak az előfizetők számának arányában fognak mi 'ha sikerül, akkor egyhangú választás lesz. érzet; ezért e hó 12-én este karjára vette gyermenyomatni, előfizetés nyittatik. Az előfizetési pénzek kezelesét — A s z e n t e s i 4-ik g y ó g y t á r s o r s a két s kiballagott vele az u. n. „Fehérhegy- szomés az előfizetés utján megrendelt példányok szétküldését a most áll eldöntés alatt a minisztériumban. Dósa Béla szédságában levő dombra. Itt S'áraz gályákból mágFranklin-Társulat vállalta el. Az előfizetési pénzek tehát a «Se- megfelebbezte a niegye határozatát és kérte a mi- lyát rakott, leöntö te a magával hozott petróleummal gítség számara a Franklin-Társulat kiadóhivatalába (Budapest, nistert, hogy ne engedélyezze a 4-ik gyógyszertárt. ruháját s azt meggyújtotta. Mikor a lángok magasra egyetem-utcza 4. szám) küldendők. A megrendelések utánvéttel Hogy azonban engedélyeztetni fog, az kétségtelen. felcsapódtak, bele dobta gyermekét a ttube s nyomis eszközölhetők. — M e g y é n k k ö z i g a z g a t á s i bizottsága ban rá ő maga is a máglyára állt. Pár perc malva A t megrendelők kéretnek, hogy a megrendelésben vi- f. hó 25-én fogja jul. havi ülését megtartani. kiszenvedett ő is és gyermeke is, s másnap reggel lágosan tüntessék ki, melyik kiadást (az 1, 3, 10, 100 frtost) — A c s o n g r á d m e g y e i h i t e l s z ö v e t k e - ugy találták meg a faalbeiiek a felismerhetlenségig és hány példányban rendelik meg. z e t 5 hónapi fennállása alatt 91700 frt nyers for- megszenvedett holttesteiket. A sok gondot és munkát igénylő diszes emlékalbum galmat csinált. — Ez a forgalom ily rövid idő alatt — U r é s k o c s i s a . Jámbor, istenfélő koaugusztus elejére készül el, s augusztus hó folytán fog a meg- fényes bizonyítéka ezen intézet hatalmas életképes- csisa volt X . . . urnák. A többi közt meg volt neki rendelőknek szétküldetni. az a jó szokása is, hogy minden útszéli kereszt előtt ! ségének s ügyes vezetésének. A „ Segítség" gyűjtő-iveinek és előfizetési összegeinek — A t á r s u l a t i és á l l a m i t i s z t v i s e l ő k megemelte a kalapját. Egyszer egy akasztófa melbeküldését a Franklin-Társulat kiadóhivatalához augusztus hó | ellen a kistiszai gátszakadás alkalmából elrendelt lett kocsiztak el. Az ur tréfélni akarván a kocsis1 15-ikéig kérjük. vizsgálat alapján, mint azt lapunk mult számában sá , oda szólt neki: — Nos János, mért nem emeli A ^Segítség* emlékalbum szerkesztésére és művészi ki- irtuk, f. hó 13-án volt a kihallgatás. A vizsgálat az meg a kalapját? Hiszen az akasztrófa épen olyan állítására két bizottság alakult: irodalmi és művészeti. első kihallgatás után már azt eredményezte, hogy fából van, mint a kereszt ? — Hát a nagyságos ur, A „Segítség 14 irodalmi bizottságában Jókai Mór főszer- Pokoinándy István szakasz-igazgató ellen kimondott miért csókolja a nagyságos asszony száját, mért kesztőn és társszerkesztőjén: Nagy Miklóson kivül dr. Beöthy felfüggesztést a minister visszavonta, s őt állásába nem a háta közepét? Hiszen az is egyforma bőr, Zsolt. Kákosi Jenő, Szana Tamás, Törs Kálmán. Yadnay Ká- visszahelyezni rendelte. — vágott vissza a jámbor, de goromba kocsis. roly és mint jegyző, dr. Szádeczky Lajos működnek közre. — D e h o g y n i n c s . — Hát te hogy sároz— M e g h í v á s . A tűz- és vizkárosultak jaA „Segítség" műrészi bizottságának tagjai, a művészi vára adandó népünnepély rendezésére a hatóságok tad be ugy a csi/smádat, kis űam, hiszen ninc* most rész szerkesztőjén, Hoskovícs lgnáczon kivül, még két művé- és testületek által kiküldötteket ma, szombaton, d, sár. — Dehogy nincs, mama, c<*ak keresni kell. szünk : Vágó Pál és Zala György. — A z é l e t b ö l c s e s é g . Egy professor u. 4 órakor a reform, egyház tanácstermében tarA „Segítség" ügyében értekezhetni naponként déli 1 '1 és tandó értekezletre ez uton is tisztelettel meghívom, ladikon vitet e át magát egy folyón, miközben a 1 óra közt a „Segítség* irodájában : Egyetem-tér ti. szám. és teljes számban megjelenésre felkérem. Szentes, moderj C;aronnal a következő párbeszédbe elegye* * 1887. julius 23. Kiss Zsigmondné, a szentesi jóté- dett: — Értesz-e a számtudományhoz? — Nem én, * - felelt a révész. — Akkor életednek egy harA „Segítség" emlékalbum által kitűzött cél előmozdítá- kony nőegylet elnöke. — N a p s z ú r á s * F. hó 19-én délután 1—2 mad része el van veszve. — Hát a csilagászatboz sára ez irodalmi vállalattal kapcsolatban sorsjáték és népünNem én. Akk«ir fele van elveszve nepély rendeztetik, a melyeknek jövedelme n tuzkárosultak és óra között Üábicky Sándor, hmvásárhelyi születésű tu«tn.'.-e? az árríz által sújtott szegényebb lakosság között arányosan aratómunkás, Négyesi János fábiáni tanyáján nap- életednek, feleli a pedáns tudós. E közben hirtelen vihar támad; a csolnakot ide-oda hánvják a neki fog megosztatni, — a „Segítség* emlékalbum jövedelme azon- szúrás következtében meghalt. — C s o n g r á d r ó l irja levelezőnk: Belirzay bőizült habok, midőn a következő kérdéssel áll ban kizárólag azon célra fog fordíttatni, melyre e vállalat alapíttatott, a három magyar város újraépítésének előmozdítására. Tamás ügyvéd és Csongrádmegye nyugalmazott ár- elő a hajós: — Uram, tud-e úszni? Nem én, vaszéki elnöke f. hó 18-án életének 70-ik évében hlelé a megszeppent fílosof. — No akkor önnek I elhunyt. Beliczay kora fiatalságától egyike volt Csong- meg az egész élete el van veszve. í rádmegye legismertebb és legtiszteltebb embereinek. — A Tisztelgés egyszerűsítése. A szabadságharc leveretését követő időszakban Szen- Az oy nagy előszeretettel cultivált „Prezentirt !• i tes város szolgabirája, a Bach-korszak alatt pedig t^gyverfogást végképen el fogják törölni s helyébe a — A tttz- és v i z k á r o s u l t a k segélyezése Csongrádmegye főszolgabirája volt. Az alkotmány fövetés s a jobb kéznek a fegyverszijjon való leérdekében Kiss Zsigmondné urnő, a szentesi jótékony , visszaállítása után Csongrád város főkapitánya, a csu ¿tatásával kell ezután a gyalogságnál a legénynőegylet elnöke altal tervezett népünnepély idejének I 70-es évek elején podig megyei árvaszéki elnök lett, ségnek tisTtelegni. és program injának megállapítása végett f. hó 24-én s mint ilyen lépett nyugalomba. Béke poraira ! — Villámütés temetés közben. d. u. 3 órára a szentesi ref. egyház tanácstermében — M i n d s z e n t t ö r t é n e t é b ő l a „Mindszent" A Mount-Pleasanti temetőben, midőn mult kedden népes értekezlet lesz tartva, melyen a szentesi jó- czimű lapban Szobothi Gusztáv szerkesztő igen ér- egy néger asszonyt temettek, vihar támadt. A gyátékony nőegylet megkeresése folytán ugy a megyei, dekes adatokat közöl, melyekből átvesszük a követ- szoló közönség a fák alá menekült. Kilenczen egy mint városi hatóság kiküldöttei, valamint a helybeli kezőket: A legrégibb följegyzések szerint Mindszen- tölgyfa alatt állottak, midőn a fába ütött a villám társas egyletek képviselői is részt vesznek. Az a kö- tet szláv eredetű, leginkább cseh nép lakta. A kö- és valamennyit agyoncsapta. Közöttük volt a pap, rülmény, hogy a nemes célú népünnepély rendezésé- zépkor duló csatái e vidéket sem kimélték meg és az elhunyt édes anyja és három testvére. nek élén Kiss Zsigmondné urnő, a nőegylet kitűnő Mindszent gyakran állott az enyészet szélén, de az — Találkozás a csárdában. A elnöke áll, az ünnepély erkölcsi és anyagi sikerét isteni gondviselés megtartá hazánknak e községet. A bécsi Práter „Csárda" korcsmájában egyfe'ső magyarkétségtelenné tenni. Csak azt az egyet ajánljuk a lakosság a csaták multával legnagyobb részt újra országi jegyző mulatott, a midőn egyszer hozzá lép rendezőség figyelmébe, hogy az ünnepély rendezé- visszatért, részben uj lakosok települtek tneg e ter- 6 évesnek látszó lánykájával egy nyomorult koldus sénél a lehető legnagyobb takarékossággal iárjon el, mékeny talajú vidéken. Szentes és környékén 1647- asszony, aki, a mint öt megpillantotta, ájultan esett a jótékony célra való tekintetből kerülni kell minden ben a császári hadak és a törökök között lefolyt Ö*sze. A vendégek segítségére siettek a szerencsétlenfényűző kiadást, mi a tiszta jövedelmet csökkenthetné. csata volt utolsó rázkódtatás e tekintetben Mindszent nek, a kit, midőn magához tért, a magyar jegyző Nálunk az ily ünnepélyek mindig szép jövedelmet életében, ezen pár diadalmas csata Mindszentet any- elhalmozott szidalmakkal. Aztán elmondta a körül* hoznak; de legtöbbször felemészti azt a pazar köl- nyira tönkre tette, hogy csak egy félszázad multával álluknak a jelenet magyarázatát. Ez az asszony tekezéssel végrehajtott rendezés, Szomorú példa erre szerepelt ismét a rendes községek kőzött. Hódossy a felesége volt. Kényeztette, tartotta kéiyelembea, A király és a nemzetgyűlés magas példákban megadták a választ Irodalom és művészet követte példáikat. Felhívásunkra a magyar irodalom és művészet képviselői oly emlékalbumot alkottak össze, mely szellemi tartalomra, érdekességre nézve ép ugy, mint művészi rajzok tekintetében kiváló becsünek mondható. A ki ezt megszerzi, a hazának és emberiségnek hoz áldozatot s ugyanakkor saját házának szerez vele emlékül elteendö diszt Készt vett a mü létrehozásában a magyar közélet, irodalom és művészet számos jelese, közöttük annyi fényes név. Bizonyitsa be hazánk közönsége, hogy a legfényesebb név magáé a magyar nemzeté, midőn részvétére teljes joggal hivatkozik a részvét nemtöje.
Helyi és vegyes hirek.
30. szám.
_
becsülésben, s az asszony ezelőtt nyolcz éyvel megszökött tőle egy katonatiszttel Azóta mit gem hallott felőle, s most, im, igy találkozik vele újra: anélkül, hogy a legkiseöb szánalmat érezhetné iránta. A boldogtalan asszony egy g^, ellenvetés nélkül halgatta egykori férjét, kis leánya meg sirdogált hozzá. A körülállók mégis meghálták s a mikor eltávozott, hamarjában gyűjtöttek száraára néhány forintot, a mit a kis heánynak adtak át. Ö n g y i l k o s s á g vasúti 8 i.en. Peczelen egy fiatal, alig 20 éves leány a kassai gvorsvonat elé feküdt olyformán, hogy nyakát a siare fektette, s a gyorsvonat elszakította fejét a törzstől. Az utazók mit sam tudtak a borzasztó esetről s a vasúti emberek is csak a vonat távozás* után vették és'.re, hogy mi történt. A boldogtalan öngyilkosban Márkus Erzsébít, péc eV\ születés leányt ismerték fői, ki Budapesten sokáig szolgált, mint szobaleány. Azt beszélik, hogy apja rossiui bant vele, a miért paraszt létére uri ruhát viselt. — N e m h i t t e v o l n a . Egy debreczeni újságban olvassuk ezt a paraszt ¿szjárást jellemző apróságot: V. Péternek pöre volt a komájával. Va lami kis telek miatt folyt a pör s a vé*e a« lett, hogy a biró kinirdette: „U felsége a kirá'y nevében a telek V. Péternek Ítéltetik." Ebbe azonban a koma nem egyezett bele s fellebbezett az Ítélet ellen. És valóban, nem cselekedett bolond dolgot, mert a kir. tábla neki adott igazságot. Mikor V. Péter előtt kihirdették, hogy: „Ö felsége a király nevében a telek Z. Jánosnak ítéltetik,- — fejcsóválv» szólt: n bj, hát már ő felsége is igy változtatja a szavát! A minap nekem itéite, most meg a konámvak. E'. nem igazság!" S fellebbezett. — Öszi fegyvergyakorlatok. A 46-ik gyalogezredbeli tartalékosok 78. 80. és 82-ik évfolyamai őszi fegyvergyakorlatra f. évi szeptember 4-ikére bWattak be. A 101-ik gyalogezredbeliek (Békés Csaba) pedig szeptember 3 ára. A gyakorlat tartama 18 nap, melyből Szegeden 4 napot töltenek, midőn az előlirt elemi és harc ¿szerű lövés'.et fog megtartatni. — A z o l t á r e l ő t t . Manchesterben vá ratlan dolog történt a napokban Egy fiatal pár esküvőjének kellett volna végbe menaie. Mr. Levisham, a vicarius már ott is volt az oltárnál, hogy a fiatal párt összeadja; de olyan nagyon msg találta nézni a menyasszonyt, hogy egés zen megzavarodott és dadogni kezdett. Aztán egy kissé odáib vonta a leányt és valamit súgott a fülébe, mirt a lány, minden habozás nélkül, oda fordult vőlegényéhez és tudtára ad'a, hogy a hazassá^ból semmi 8* lesz. 3 az eskü/ő abba maradt, a násznép hazament. Más oap az a hír terjedt el a hívek között, hogy Levis ham komoly ajánlatot tett a csinos leánynak, hogy menjen hozzá feleségül; ő ugyan) özvegy ember és két gyerek atyja, de felesége után szép vagyon is maradt, melynek jövedelméből kényelmesen élhetnek. A leány hajlandónak is mutatkozott, hanem a hívek megbotránkoztak a vic rius eljárása fölött és bepanaszolták őt a püspöknél, a kinek ítélete még nem érkezett le, de sejthető, hogy a püspök ítélete nem fog kedvezni a Don Jüan vicarimnak. — K é t f e k e t e . Egy ur bevett szokása szerint nap nap mellett fekete kávéra járt, mielőtt délután a bureuba indult volna. Egy nap e/.en ur kinek mellesleg legyen mondva, szép neje van — véletlenül hazatér s arra kéri feleségét, h >gv főzzön neki és egy barátjának két feketét. A nőcske láthatólag zavarban van, de végre is nagy nehezen elkészité a kért kávét. Mire a férj, mintha v lamit keresne, vizsgálni kezdé a szobát Végre egyik kezében csibukkal, a másikban fekete kávéval az alkoven felé indul s a két objectumot ezen szavak kíséretében : * Parancsol kérem ?u egy — fiatal embernek praesentálja, ki a függönyök mellett volt — elrejtve.
^
> SZENTESI LAP«
7. oldal.
Hja, „míg a férj a házon kivül jár, otthon a jó ba- gyitó hatását. Kapható minden gyógyszertárban Egy ü^eg ára 1 fr 25 kr. — egy doboz Seigel-labdacs 50 kr. Magyarországi főrakrát kuruál! 4 A történetnek - nincsen folytatása. - A z á l l a m i p o s t á k . Illetékes kórok- tár: Török lózsef gyógyszertárában Budapest, király utca 12M s által * kapható Magyarország minden gyógyszertárában. Szenbői /esszük a', ertesitést, hogy a postai fngazgató- tesen Várady Lajos és Podhraczky Ferencz gyógysz. uraknál. sás javaslatára azok az állami posták, melyek után 6000 frtnál töib tiszti jövedelmet kitüntetni nem tudnak, a volt tu*ajioio*oknak ismvisszaadatnak, Vigy p >s tméterek kezelése alá adják. Korántsem Szentes, 1887. Julius 22. nagylelkűségből, hanemfinanciálistekintetekből. NeA f. hó 16. és 17-én megtartott nyári orszávezetesen. az állam meghatározott fizetést fog nyújtani a poitamestereknek, ők ebből tartoznak a hi gos vásárunk a rekkenő hőség, szárazság és por vatal összes költségeit fedezni, a szállítást eszkö- miatt a lehető legroszabbul ütött ki. A jószág vázölni, a hivatalnokokat és kézbesítőket fizetni. — sárba volt ugyan elég behajtás, de mindenki csak A főigazgatóság számítása szerint három millió írttal a nélkülözhetetlen darabokat vette, tehát csak jó több jövedelem fog igy befolyni. — F r i s s z é n a e t e t é s e . Tudvalevőleg jármos ökrök és nyomtatni való lovak részesültek a friss szénának oly erős szaga van, hogy nem csu- fegyelemben. — Jó jármos ökör párja 260 — 380 pán az embernek, de kivált szűk istállóbaa, a lovak- frton, fejős tehén dbja 50-80 frton kelt. Sertés (könak is főfaiást ok)« Külónösen lovaknál tapasztal- vér) kilószámra 42 kr. leszámítva párjánál apaták, ho^v a friss szénának nagyobb mérvben való dásra 45 kilót Hizlalni való párja (2—3 évesek) etetése nHlet gyakran f ordulnak elő kólikaesetek, miután az állatok is a friss szénát mohóbban és gyor- 45 -50 frton, egy éves párja 30—42 ft., egy éven sabban faljak. Minh »¿y psdig a cselédség különösen alóliak párja 14—28 frton, Juh (párja) 6—10 ftig. A gabonavásár is igen gyér volt, mivel az araszeret kedveskedni állatainak a friss s/.éaával és ebből annyit raknak eléjük, amennvit csak akarnak . tás 10-15 nappal későbbéi kezdődvén, a nyomtalegjobb a nng egészen at nem érett szénát nem tásra nem volt idő. etetni. Ha azonban erre kényszerítve volnánk, legŰj búza ára mmként 6 írt 80 kr. 7 frt. alább annyit tegyünk meg hogy a friss szénát' kezÓ búza mmként 7 frt 30 kr. detben fokozatosan növekvő mennyiségben keverjük a régihv/, vagv ha régi széna nem állna rendelkeUj árpa (köblei 4 frt 'éslukre, a frisset szalmával kever/e szecskázzuk, Zab (köble) 3 frt 60 kr. s apró adagokban tegyük az állatok elé. Szalonna mmja 48 ftól 52 ftig kelt. - A m a d a r a k é t v á g y a mily óriási, muta'ja a kovetke/ő Összehasonlítás: egv rigó például egyszerre meges ik egy nagy csigát. Ez aranylag annyi, mint h* ar. ember egész marha-c/orabot F e k e t e satin m e r v e i l l e u x ( e g é s z ennek meg egv^eri ebédr*. A vör »sb^gvn^k is hatalmas gyomra va*». Kis/ámitották már. hogy egy s e l y e m ) m é t j e r e i frt 15 krtól 6 frt vörösbegy naponkint annyi állati tápanyagot fogyaszt el, mely egy 4 méUr hoss/.u gilisztáiak te45 krig. (16 k ü l ö n b ö z ő m i n ő s é g b e n . ) lel meg. Ha egy ember rendes sulvat a vöröstjegy Rábákban vagy végekben vámmentesen bázb"z szállít súlyával egy be ve jük, 8 eszerint számítják ki, hogy N E B E R O O . (CM. kir. udv. szállító) Z Ü R I C H s e l y e m g y á r i mennyit kellene eini az embernek, ha a vörösoegvér a k t á r a . Minta p aUfordaltával. Levelekre 10 kro« bélyeg kell hez hasonló arányú éivágygyal voUa megáldva, arra a bámulatos eredményre ju'unk, hogy egy emoernek egy napra egy 24 centiméter va«tag és 9 meter bosszú kolbász kellene. Ez is mutatja a rovarpusztitó madarak nagy hasznát. A kunszentmárton—szentesi 22.5 kiloEzen ország nemzeti betegsége a roiz méter hosszú vasút építésihez elfoglalt tee m é s z t é s , modern éet és mod-rn fosás volt ak e b »j sulloi, in-* y váritlanul lep meg bennünket. A b^t-g fájdalmat ¿r » * rületek kisajátítási és kártalanítási eljárás mHlb-»n éi a/. oldtlikbtn és n-h* * hátában L «v^rt, álmo nnk ém m «gát a beteg; szájite rost, különtti-ii regg-lenfcéu' K
8 időnkint forr-^; a vér in-g^ürd^tttlia és pang: a H/ym ft'h^ri«» árjja napjának d e. 10 ó r á i g ; a hol a feltételek b vonirof nver; a •en-'váUd^k kev sb dik és sörét s/.ínfl ál'ás addig is naponkint d. e. 11—12 óráig megutan ü ed ket r*kva la Oy ikrán t' Ibüff.Mi a bevett táp^lék a gyomorból, majd s »v tnyu, msjd édeses iszel; ez gyakran h ívestekinthetők. szivdobogis és t'allado'án rohanoktSl ki*ért*tik, « htá< Szentes, 1887. julius 22. giil h H'i i-'s pontok liti ana c a s/.etn «I5tt I b gníf n i^y l<«v.«rt S A R K A D I N. M I H Á L Y , << g és rendkívüli gv^n* n^g j l-íntk^^ik Ka *n tit>isr>k f lvaltva vjtniuk ielen, N m t'védünk, h* azt mondjuk, hogy polgármester. h« »r«zig Isko^ságánsH kftvd f^l^ a>. nv«-d b^t^gs^g vala n^'y fokosttáb ut A Shaker extract oly kép hat sz em 'szto Alulírott tisztelettel tudatom, miszerint •izei v-k Arjnnyagíra, hogy \z átaUKit|% a g o n<»'ba ju'ott táp szert o'y an ^g/i, m^lMy képe< a gv« g- tehtn kti lá'ékot nyílj- a vásárszélb^n, özv. L é v y n é házában levő t«ni, m -lyne* köv-fk »in-nye a jó egé^BHig. B«-»n -su >r r á t á m a t h csod-ival határos. Millió és mi Iió ilvt-g^k a l ttunk el évente orziá-II. s z á m ú b o r m é r é s i punkban s h kedvező eredményeket bironvit^ hálair^tok UdiH alhaszonbérbi adni szándékozom. Akik kikodnak gy^g i ó er jéröl ^eázai a Milflnhrtxo n vti betegségekn k erednek A ros/. em-4 zt -sbSl és h n egv b^j el.mit, a bérelni óhajtják, a nap bármely órájában töi'bi b-fegség k is elriinn -k miv-I e ék c-nk s vvódi bit-g^'g velem értekezhetnek. kór'dn t» i, fim k h gyógyszere Shaker-» X'rnkt o* Seigel labd C-i SZÉKELY-TÓTH ISTVÁN. Etrei .i bi/.onyitváuyok'ia'c kétségbtvouliatUnnl bizonyítják gyó
Üzleti értesítés.
61
a
Hirdetmény.
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOQOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
%
O
X K K K K K X K K > O Ö < X K K K K K ^
Repcemag-eladás. *
o o o o o ü
w a / /a »—c • v i i i 1 \ i m r h m r i _ w u r i u c i í r u r i i m w i u u w i ki m v i i vi u vi i i-^ i • • • a 1 / • • r i • 11 vi k SVÁB GYULA fábián-sebestyéni és teési gazdaságába^ j ó vetni való
°^ ^
1
o
van eladó. Venni szándékozók a helyszínén bármikor megtekinthetik.
Q
T
8. oldal.
"É S
E
L E G U J A B B
30. szám.
"KI.
T A L A L M A N
Y .
A cs. kir. osztrák-magyar monarchiára kiz. szabadalom (bejelentve)
uiell- és k é z e l l ő g o m b l y u k
nélküli
F E E I I I I i E
Az általam újonnan feltalált FÉRFIINGEN MELL- és KÉZELLŐGOMBOK NINCSENEK, tehát mell- és kézellögonibok i ^yáltalán nem használtatnak, miáltal a puszta mell- és kézre a dörzsölés egészen elhárittatott. Az ing melle NEM NYÍLIK SZÉT. s igy a felhevült, puszta izzadt mell a gyakori cs vészthozó hűvös légáramlat ellen védve van. Az ing TARTÓSSÁGA MEGKÉTSZEREZTEDK az által, hogy a gomblyukak a gyors kikuszálásnak nincsenek alávetve. Az ingen bármely szabású gallér viselhető. \ kézelő egy gömbölyű fán, ebez ügvesen alkalmazva vasaltatik. Hat darab inghez egy vasaló fát ingyen adok. s Így ezen ingnek i-löállitás^a es forgalomba hozatalára EGYEDÜL ÉN vagyok KIZÁR ÓLA (50SAN JOGOSÍTVA és minden l'TÁNZÁS a törvény szigorával találkoznék. Könnyebb felismerhetes végett törvényesen 1%4ÍI. sz. a. bejegyzett védjegyemmel van VÉDJEGY. ellátva minden ing. — Az inget (minőségéhez képest i ugyanolyan árban számítom, mint a közönséges ingeket. Részletes LEÍRÁSSAL es K.UZZAL INGYEN és bérmentve szolgálok. Vidéki megrendelést knel csupán a nyakböség eentimeter szerinti közléset kérem. Ab) <111 n kellemes helyzetben vagyok, hogy a n. é. közönség bizonyára készséggel megadja azt az elismerést, hogy egy oly szabású ing előállítására törekedtem, amelylyel teljesen HOFMFAN J. el van kerülve minden kellemetlenség es célszerűtlen, mely az eddigi ingeknél erezhetük voltak, l'jonnan feltalált mell- és krzellőgomb nélküli ingeimet a n. é. közönség becses figyelmébe ajánlva, vagyok tisztelettel
H O F F M A N J . férfi divatkereskedő Szentesen. 1757-887.
Árverési hirdetmény. Szentes város árvaszéke által közhírré tétetik, hogy kiskorú Goldschmidt K á l m á n tulajdonátképező, — a szentesi 1875. sz. telekjkönyvben 2341, hrsz. alatt foglalt 138 nsz. öl udvarterti, 700 frtra becsült ház, 1887. évi a u g u s t u s 25-i k n a p j á n d. e, 9 órakor a városház udvarán nyilvános árverésen el fog adatni. Az árverési feltételek a városi árvaszék irodájában addig is megtekinthetők. Kelt Szentes város árvaszékének 1887. évi julius 6-án tartott üléséből. 2-3 WEISZ EDE, h. elaök.
Fekete Demeternek III. t. 459. számú, — ugyancsak III. t. 496. számú házai szabad kézből eladandók. Alkut tehetni Fekete János kovácsmesterrel.
• H 2— 5 óra között a szentesi ev. ref. egyház főgondnoki hivatalában megtekinthetők. 1887. julius 27 én délután 5 óra után beA szentesi ev. ref. egyház az általa emelendő lelkészlak és bérház felépíttetését érkező ajánlatok figyelembe nem vétetnek, utóajánlatok pedig el nem fogadtatnak. vállalat útján teljesítteti. E célból a szükséges kőmives, ács. aszSzentes, 1887. julius 14. talos és lakatos munkákra zártajánlati verKRISTÓ N A G Y ISTVÁN senyt hirdet, s felhívja a vállalkozni szándé2—2 főgondnok. kozókat, hogy zártajánlataikat, ajánlataik io° 0 -ának megfelelő bánatpénzzel ellátva 1887. j-cili-u-s £ L Ó S T - c i i l s n a p j á n délután 5 óráig a szentesi ev. ref. egyház becses figyelmébe ajánlom igen jó minőségű főgondnoki hivatalához adják be. Ajánlat minden egyes munkára csak külön-külön adható. A beérkező ajánlatok 1887. évi julius hó az itteni vasúti állomásnál egy vaggont 100, 28-ik napján délelőtt 9 órakor fognak az métermázsánkinti29 frtért átadva. — A szükegyház tanácstermében fölbontatni s ugyan- séges mennyiséget 10 nappal előbb a követekkor fog az ajánlatok elfogadása felett az kező cím alatt kérem megrendelni: építtető bizottság határozni. Singrer D á n i e l Az épittetési föltételek, tervrajz és költségvetés naponként délelőtt 8—12, délután 2 - 3 HOD-MEZŐ-VÁSÁRHELY.
Arlejtési hirdetmény.
Vállalkozók és építészek
élesdi meszemet,
SZ KNTESKN. Elvállal minden, a
könyvnyomdászat körébe vágó munkákat, úgymint:
díszes s z á m l á k , j e g y z é k e k és tudósító levelek, eljegyzési és esketési k á r t y á k , ízléses m e g h í v ó k és táncrendek (színes nyomás vagy aranyozással), étlapok, városi és községi h i v a t a l o s n y o m t a t v á n y o k ,
Á R J E G Y Z É K E K , CIM-, ASZTALI ÉS NÉVJEGYEK, GYÁSZLAPOK, t á b l á s k i m u t a t á s o k , időszaki és folyóiratok, h í r l a p o k , m ü v e k , díszes kivitelű szalagaranyozások,
IPAR ÉS K E R E S K E D E L M I
KÖRLEVELEK,
ü g y v é d i és i r o d a i n y o m t a t v á n y o k , l e v é l p a p í r o k és b o r í t é k o k cégnyoámssal, f a l r a g a s z o k stb. stb m i n d e n szin- és n a g y s á g b a n i gyors, pontos ízléses és j u t á n y o s á r o n i ekészitésére. Ugyanitt a
D«^
N T I B I L A P
d(á
cimü vegyes tartalmú hetiközlönyre, mely immár a tizenhetedik évi f o l y a m á b a lépett, — előfizetések e l f o g a d t a t n a k , hirdetések felvétetnek.
Szentes, 1887. Nyomatott a kiadó-tulajdonos : Sima Ferenc eyorssajtóján