Návod k montáži a obsluze Aktualizace: 23.01.04a
Wilo-DrainLift XL
Technické změny vyhrazeny! WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
1
Obsah: 1 Všeobecné informace 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2
Účel použití Charakteristika výrobku Typový klíč Připojovací a výkonová data
2 Bezpečnostní pokyny 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7
Označování výstrah v návodu k obsluze Kvalifikace personálu Rizika při nerespektování bezpečnostních pokynů Bezpečnostní pokyny pro provozovatele Bezpečnostní pokyny pro inspekční a montážní práce Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů Nepřípustné způsoby provozu
3 Přeprava a skladování 4 Popis výrobku a příslušenství 4.1 4.2 4.3
Popis zařízení Rozsah dodávky Příslušenství
5 Montáž / instalace 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.2 5.2.1 5.2.2
Připojení potrubního vedení Výtlačné potrubí Přípojky na nádrži Odvodnění sklepa Elektrické připojení Napájení ze sítě Připojení výstražné signalizace
6 Uvedení do provozu 6.1 6.2 6.3
Obsluha spínacího přístroje Indikační prvky Provoz
7 Údržba 7.1 7.2
Odstavení z provozu Demontáž a montáž
8 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
2
1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Wilo-DrainLift XL je – podle EN 12050-1 – automaticky fungující zařízení na odčerpávání odpadní vody bez obsahu i s obsahem fekálií, sloužící k bezpečnému odvodňování odtokových míst v objektech a na pozemcích pod úrovní hladiny zpětného vzdutí. Odčerpávána smí být odpadní voda z domácího prostředí podle EN 12056-1. Čerpat se nesmí mimo jiné pevné částice, vláknité látky, dehet, písek, cement, popel, hrubý papír, suť, odpadky, jateční odpad, tuky, oleje, voda z plaveckých bazénů. V provozech, kde se vyskytuje odpadní voda s obsahem tuků, je nutno nainstalovat odlučovač tuků. 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1 Typový klíč Zařízení na odčerpávání odpadní vody Konstrukční řada Počet čerpadel Dopravní výška při nulovém průtoku Trojfázový motor
DrainLift XL 2 / 10 (3~) __ ______
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
3
1.2.2 Připojovací a výkonová data .../10 Připojovací napětí
[V]
Provedení přípojky
DrainLift XL... .../15 .../20
.../25
3~ 400 ±10% Spínací skříň s kabelem a CEE-zástrčka
[kW]
2,95
3,8
4,9
5,3
Jmenovitý proud
[A]
5,95
6,9
8,5
8,9
Kmitočet sítě
[Hz]
Připojovací vedení
50 S1; S3 60%
Provozní režim [mm]
850/1100/1000
Brutto objem
[l]
440
Spínací objem
[l]
220
[1/h]
60/h (30/h pro čerpadlo)
Rozměry: Š/HL/V
Max. četnost spínání Celková max. dopravní výška
[mVS]
Max. přípustná geodetická dopravní výška
[mVS]
Max. objemový průtok
[m3/h]
10
15
20
22
9
13
16
19
35
37
40
40
IP 67 2mVS, 7dní (spínací přístroj IP44)
Druh krytí Hmotnost max.
[kg]
135
Max. teplota média
[°C]
40°C
Okolní teplota
[°C]
40°C
Max. velikost pevných částic
[mm]
40
Přípojka výtlaku
DN
65, 80
Přípojky nátoku
DN
150, 100
Odvzdušnění
DN
70
[-1/min]
2900
Otáčky
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
4
CE WILO AG Dortmund Nortkirchenstr. 100, 44263 Dortmund 02 EN12050-1 Zařízení na odčerpávání fekálií v rámci objektů DN80 Zvih – viz výkonový štítek Hladina hluku – KLF Antikorozní ochrana – materiály odolné korozi Inox/kompozit Při objednávání náhradních dílů uvádějte veškeré údaje z typového štítku zařízení.
2 Bezpečnostní pokyny Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat během instalace a provozu zařízení. Proto je nutné, aby montér a zodpovědný provozovatel četl tento návod k obsluze před vlastním zahájením montáže a uvedením do provozu. Musí být trvale k dispozici na místě použití zařízení. Je nutno dodržovat nejenom všeobecné bezpečnostní pokyny uvedené v této kapitole, nýbrž také všechny speciální bezpečnostní pokyny uvedené v následujících kapitolách. 2.1 Označování výstrah v návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze, jejichž nerespektování může zapříčinit ohrožení osob, jsou označeny všeobecným symbolem nebezpečí
varování před elektrickým napětím pak symbolem
Bezpečnostní pokyny, jejichž nerespektování může ohrozit čerpadlo/zařízení a jejich funkce, jsou označeny výstrahou POZOR! 2.2 Kvalifikace personálu Personál provádějící montáž, ovládání, údržbu a kontrolu musí mít pro tuto činnost příslušnou kvalifikaci.
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
5
2.3 Rizika při nerespektování bezpečnostních pokynů Nerespektování bezpečnostních pokynů může mít za následek ohrožení osob a zařízení. Nerespektování bezpečnostních pokynů může vést ke ztrátě veškerých nároků na náhradu škody. V jednotlivých případech může nerespektování pokynů způsobit např.: selhání důležitých funkcí zařízení, ohrožení osob elektrickým proudem nebo mechanickými účinky. Ohrožení osob zanedbáním hygienických předpisů při zacházení s fekáliemi, Ohrožení osob a životního prostředí průsaky nebezpečných látek. 2.4 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele Je nutno dodržovat stávající předpisy bezpečnosti práce. Je nutno vyloučit ohrožení elektrickým proudem. Dodržujte předpisy ČSN a předpisy lokálních elektrorozvodných závodů. 2.5 Bezpečnostní pokyny pro inspekční a montážní práce Provozovatel je povinen zajistit, aby veškeré inspekční a montážní práce prováděl autorizovaný a kvalifikovaný personál, který podrobně prostudoval tento návod k obsluze. Veškeré práce na zařízení smí být ze zásady prováděny pouze v jejich klidovém stavu. 2.6 Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů Jakékoliv úpravy zařízení jsou přípustné pouze po dohodě s výrobcem. Originální náhradní díly a výrobcem autorizované příslušenství přispívá k zajištění potřebné bezpečnosti. Použití jiných dílů může mít za následek propadnutí nároků na náhradu za škody z toho vzešlé. 2.7 Nepřípustné způsoby provozu Bezpečnost provozu dodaného zařízení je zaručena pouze v případě řádného používání v souladu s 1. kapitolou tohoto návodu k obsluze. Mezní hodnoty nesmí být v žádném případě překročeny či nedodrženy. POZOR!
Max. možný objem nátoku musí být vždy menší, než průtok čerpadla v příslušném provozním bodě. Je nutno bezpodmínečně dodržovat předepsané elektrické připojovací hodnoty, jakož i pokyny k montáži a provádění údržby. Manipulace s agregátem mimo výše uvedené podmínky vede k nadměrnému zatěžování, kterému zařízení nemůže odolávat. Zanedbání či nedodržení tohoto varovaní může vést ke zranění osob nebo k věcným škodám.
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
6
3 Přeprava a skladování POZOR!
Během transportu dbejte na to, aby zařízení bylo zajištěno proti zatížení rázy, sesmeknutí a následnému pádu. Zařízení je – podle pokynů na balení – nutno skladovat v suchém a mrazuvzdorném prostředí.
4 Popis výrobku a příslušenství 4.1 Popis zařízení Zařízení DrainLift XL jímá přiváděnou odpadní vodu do sběrné nádrže. Táhlový plovákový spínač připojuje – po dosažení určité hladiny – automaticky čerpadlo, které je namontované v nádrži a je vybaveno oběžným kolem s volným průtokem odolným vůči ucpávání. V zařízení je integrovaná zpětná záklopka, proto není nutné do výtlačného potrubí instalovat další zábranu proti vratnému toku, kterou předepisuje EN 12056. Integrovaná zábrana proti vratnému toku je vybavena uvolňovacím zařízením, takže v případě potřeby je možno výtlačné potrubí vypustit. Hrdla na vrchu nádrže umožňují připojení potrubí velikosti DN 40 a DN 70 pro další nátoky a odvzdušnění. Jako dodatečné přípojky je možno využít také napojovací hrdlo DN 150 na zadní stěně nádrže, nebo je možno na bočních plochách – pomocí příslušenství – vytvořit další přípojky velikosti DN 100 (viz odstavec „Přípojky na nádrži“). Revizní otvor umožňuje snadnou údržbu zařízení. Pomocí navrtaných otvorů na základní desce zařízení a přiložených hmoždinek je možno provést upevnění k podlaze, které zamezuje vztlaku a zkrutu zařízení. Zařízení na odčerpávání odpadní vody DrainLift XL je připraveno k zapojení na tři fáze (3~400V) – se spínacím přístrojem a CEE-zástrčkou, integrovanou ochranou motoru, přepínačem fází, optickou kontrolou smyslu otáčení, vypínačem ZAP/VYP a přepínačem Automatika/Manuál/Kvitace. Při dosažení hladiny vysoké vody dochází k akustické výstraze a nucenému zapojení čerpadla(čerpadel). Integrovaná baterie umožňuje na síti nezávislou výstražnou signalizaci. Tato signalizace automaticky pomine po opadnutí vysokého stavu vodní hladiny. Čerpadlo pracuje v režimu standardního a špičkového zatížení. Aby bylo dosaženo rovnoměrného zatížení obou čerpadel, dochází po každém náběhu čerpadla k záměně primárního čerpadla. Dojde-li k poruše jednoho čerpadla, stává se primárním čerpadlem automaticky druhé čerpadlo. 4.2 Rozsah dodávky Zařízení na odčerpávání odpadní vody připravené k zapojení, včetně: spínacího přístroje (3~ 400V), připojovacího hrdla DN 80/100 s plochým těsněním, flexibilním hadicovým dílem, hadicovými sponami, šrouby a maticemi pro připojení na výtlačné potrubí, Konfix-spojky DN 70 pro připojení odvzdušňovacího potrubí,
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
7
hadicového dílu DN 50 s hadicovými sponami pro připojení sacího potrubí na ruční membránové čerpadlo nebo nátoku DN 40, upevňovacího materiálu, návodu k montáži a obsluze.
4.3 Příslušenství Příslušenství je nutno objednat zvlášť. Připojovací hrdlo DN 80, DN 80/100 (DN 80/100 je součástí dodávky), DN 100, DN 150 pro připojení šoupěte do nátokového či výtlačného potrubí. Připojovací sada pro nátok DN 100 (kruhový vyřezávač, nátokové těsnění) Uzavírací šoupě DN 80, DN 100, DN 150. Ruční membránové čerpadlo R 1˝ (bez hadice). Trojcestný ventil pro přepojování odsávání z čerpadlové jímky. Výstražný spínací přístroj. Detailní seznam a popis viz katalog/ceníky.
5 Montáž / instalace Při instalaci odčerpávacího zařízení je nutno dbát především místně platných předpisů (např. v Německu Zemských stavebních předpisů, DIN 1986-100) a všeobecně dodržovat příslušné pokyny norem EN 12050-1 a EN 12056. Místo instalace odčerpávacího zařízení musí být dostatečně prostorné, aby k němu byl zajištěn volně přístup během obsluhy a provádění údržbářských prací. Vedle a nad všemi ovládanými a ošetřovanými prvky je nutno zajistit dostatečný manipulační prostor alespoň 60 cm široký resp. vysoký. Prostory instalace musí být zajištěny proti mrazu, dobře odvětrány a řádně osvětleny. Instalační plocha musí být vodorovná a plochá. Dodržujte rozměry uvedené ve schématu prostorového uspořádání (obr. 1).
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
8
Obr.1 Schéma prostorového uspořádání DrainLift XL
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
9
Podle normy EN 12056-4 musí být odčerpávací zařízení upevněna a zajištěna proti vztlaku a zkrutu. Pomocí přiložených hmoždinek a podložek je možno zařízení 5 navrtanými otvory v základní desce připevnit k podlaze. (Obr. 2) POZOR!
Zařízení musí stát ve vodorovné pozici! Zařízení před upevněním vyvažte pomocí vodováhy. 1
1. Základní deska zařízení 2. Hmoždinky SXS 10x80mm 3. Podložka 10,5mm Obr. 2 Ukotvení zařízení k podlaze 5.1 Připojení potrubního vedení Všechny potrubní rozvody musí být přimontovány pružně, bez jakéhokoliv pnutí a zvukotěsně odizolovány. Na zařízení nesmí působit žádné síly a zátěžové momenty přenášené z potrubního vedení, potrubí je nutno upevnit a podepřít tak, aby na zařízení nepůsobily žádné tažné či tlakové síly. Potrubí je nutno instalovat tak, aby z něj voda mohla samovolně vytékat. Ve směru toku se nesmí nacházet žádná zúžení. Veškeré potrubní přípojky musí být provedeny svědomitě. V případě vytvoření spojů pomocí hadicových spon je tyto nutno pečlivě dotáhnout (Dotahovací moment 5Nm!). Do nátokového potrubí před nádrží a na výtlaku za zábranou proti vratnému toku je podle EN 12056-4 nutno vždy dodatečně nainstalovat uzavírací šoupě (obr. 5). 5.2 Výtlačné potrubní Výtlačné potrubí se všemi vloženými prvky musí bezpečně odolávat všem vyskytnuvším se provozním tlakům.
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze POZOR!
10
Tlakové špičky (např. při uzavírání zpětné záklopky) mohou – podle provozních podmínek – činit až několikanásobek čerpacího tlaku. Proto je nutno, kromě příslušné tlakové odolnosti, dbát také na dostatečnou konstrukční odolnost všech propojovacích prvků potrubního vedení!
Na ochranu proti eventuelnímu zpětnému vzdutí z veřejné kanalizační sítě je nutno na výtlačném potrubí vytvořit "potrubní smyčku", jejíž spodní hrana se musí nacházet nad nejvyšším bodě místně stanovené hladiny zpětného vzdutí (většinou úroveň silniční komunikace). (srov. také obr. 5). 5.1.2 Připojení k nádrži Nátoky: na zadní straně (DN 150) na obou bočních stranách (DN 100); k tomuto účelu je zapotřebí příslušenství „Připojovací sada pro nátok DN 100“ na vrchu nádrže (DN 70, DN 40) Odvzdušňovací potrubí: na jednom z obou připojovacích hrdel DN 70 na vrchu nádrže pro připojení nouzového vypouštění (ruční membránové čerpadlo): na jednom ze čtyř dole položených připojovacích hrdel DN 40
Nátok DN 150 Pro připojení nátokového potrubí DN 150 (vnější průměr 160 mm) je potřeba odříznout konec připojovacího hrdla DN 150. Po odříznutí uzávěru musí zbýt ještě minimálně 70 mm POZOR! využitelné délky připojovacího hrdla, aby bylo zajištěno bezpečné připojení hadice. Připojení proveďte podle obr. 3.
Obr. 3 Připojení nátoku DN 150
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
11
Nátok DN 100 Nátokovou přípojku DN 100 je možno vytvořit na bílými tečkami označených bočních plochách (k tomuto účelu je zapotřebí příslušenství „Připojovací sada pro nátok DN 100“). POZOR! Dbejte přitom pokynů přiložených k připojovací sadě!
Přípojka odvzdušnění DN 70 Odvzdušňovací potrubí předepsané normou EN 12050-1 je možno připojit na jedno z obou kombinovaných hrdel DN 40/DN 70 na vrchu nádrže, a to pomocí přiložených Konfix-spojek. Otvor na připojovacím hrdle vytvoříte odříznutím záslepky hrdla (obr. 4). Odstraňte vzniklé otřepky a přebytečný materiál. Pro připojení odvzdušňovacího potrubí je nutno odtržením záslepky otevřít Konfix-spojku. Odvzdušňovací trubku je pak nutno pouze nasunout. Konfix-spojku zajistěte přiloženou hadicovou sponou.
Připojení ručního membránového čerpadla Z principu doporučujeme instalaci ručního membránového čerpadla (příslušenství), aby bylo možno zajistit nouzové vypuštění/vyprázdnění nádrže. K tomuto účelu jsou k dispozici čtyři připojovací hrdla Ø50 těsně u dna nádrže. Čerpadlo se připojuje pomocí přiloženého hadicového dílu DN 50. Otvor na připojovacím hrdle vytvoříte odříznutím záslepky hrdla nebo pomocí vhodného vyřezávacího nástavce na vrtačku (obr. 4). Odstraňte vzniklé otřepky a přebytečný materiál. Připojení proveďte pečlivě pomocí přiloženého hadicového dílu a hadicových spon.
Nátoky DN 40 Nátok DN 40 je možno připojit na druhé z obou kombinovaných hrdel DN 40/DN 70 na vrchu nádrže. Otvor na připojovacím hrdle vytvoříte odříznutím záslepky hrdla nebo pomocí vhodného vyřezávacího nástavce na vrtačku (obr. 4). Odstraňte vzniklé otřepky a přebytečný materiál. Připojení proveďte pečlivě pomocí přiloženého hadicového dílu a hadicových spon nebo běžných Konfixspojek.
Obr. 4 Příprava připojovacích hrdel nádrže
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
12
5.1.3 Odvodnění sklepa
K automatickému odvodňování prostor instalace zařízení na odčerpávání fekálií je podle EN 12056-4 nutno zbudovat čerpací jímku (obr. 5). Čerpadlo (pol. 4) je nutno zvolit podle dopravní výšky zařízení. Rozměry jímky v podlaze prostoru instalace by měly činit min. 500 x 500 x 500 mm. Trojcestný ventil (pol.6, příslušenství) umožňuje přepínání mezi ručním odvodňováním nádrže a odčerpáváním z čerpadlové jímky pomocí ručního membránového čerpadla (pol.5).
Obr. 5 Příklad instalace Pol. 1: Odvzdušňovací potrubí Pol. 2: Nátok Pol. 3: Hladina zpětného vzdutí (většinou povrch vozovky) Pol. 4: Odvodňovací čerpadlo Pol. 5: Ruční membránové čerpadlo Pol. 6: Trojcestný ventil
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
13
5.2 Elektrické připojení Elektrické připojení musí provést autorizovaný elektroinstalatér na základě místně platných a obecných elektroinstalačních předpisů.
Druh proudu a napětí síťové přípojky musí odpovídat údajům na typovém štítku. Pojistky na straně sítě: DrainLift XL2/10: 20 A, setrvačné DrainLift XL2/15: 20 A, setrvačné DrainLift XL2/20: 20 A, setrvačné DrainLift XL2/25: 20 A, setrvačné Zařízení je nutno předpisově uzemnit. Doporučujeme použít jističe proti chybnému proudu ≤ 30mA, který odpovídá platným místním předpisům. Spínací přístroj a signální čidlo musí být instalovány v suchém prostoru zabezpečeném proti zaplavení. Při instalaci je nutno dodržet národní předpisy (v Německu: VDE 0100). Separátní napájení signalizačního spínacího přístroje je nutno zajistit na základě údajů jeho typového štítku. Připojte signalizační spínací přístroj. Nastavené hodnoty jističe motoru porovnejte s jmenovitým proudem motoru (viz tab. 1.2.2 Připojovací a výkonová data) a pokud je to nutné, opravte nastavení. Během připojování je nutno dodržet technické podmínky místních elektrorozvodných závodů.
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
14
Obr. 6 Připojení DrainControl M2 (3~)
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
15
5.2.1 Napájení ze sítě L1, L2, L3, PE: Síťová přípojka 3~400 V,
PE Provedení: spínací přístroj s CEE-zástrčkou pro CEE-zásuvku podle normy VDE 0623. 5.2.2 Připojení výstražné signalizace DrainLift XL je z výroby vybaven akustickým signálním čidlem ve spínacím přístroji. Pomocí beznapěťového kontaktu je možno připojit externí výstražnou signalizaci, houkačku nebo zábleskové světlo. Zatížení kontaktů: ▪ minimálně přípustné: 12 V DC, 10 mA ▪ maximálně přípustné: 250 V AC, 1 A Připojení externí výstražné signalizace:
Vytáhněte kabel ze zásuvky !
Otevřete víko spínacího přístroje. Odstraňte ochranný zákryt připojení kabelu. Kabel spojte podle schématu zapojení s beznapěťovým signálním kontaktem. Po úspěšném připojení kabelu výstražné signalizace opět uzavřete víko spínacího přístroje a rovnoměrně dotáhněte úchytné šrouby. Kabel opět zastrčte do zásuvky.
6 Uvedení do provozu Zařízení smí být uvedeno do provozu pouze tehdy, byly-li splněny všechny podmínky příslušných předpisů VDE.
Odstraňte transportní pojistku hladinového snímače: otevřete víko revizního otvoru nádrže a sundejte z plováku lepící pásku; zkontrolujte pohyblivost ramena plováku. Zkontrolujte existenci a řádné provedení všech potřebných přípojek (nátoky, výtlačné potrubí s uzavíracími armaturami, odvzdušnění, upevnění k podlaze, elektrické připojení) Zkontrolujte pozici uvolňovacího šroubu. Hlava uvolňovacího šroubu musí vyčnívat min. 25 mm nad těsnící plochu zábrany proti vratnému toku (nastavení z výroby), jinak hrozí nebezpečí, že se klapka nedovře nebo dojde k jejímu zničení, a navíc může dojít k silnému nárůstu hluku.
Vytáhněte kabel ze zásuvky !
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
16
Otevřete zákryt spínacího přístroje. Vyjměte baterii z úchytu. Konektor spojte s baterií. Dbejte přitom na správné spojení pólů. Baterii vložte opět do úchytu. Baterie musí být při uvádění do provozu úplně nabita resp. 24 h
nabíjena ve spínacím přístroji. Uzavřete zákryt spínacího přístroje. Zapojte zařízení do elektrické sítě. Zařízení zapněte na spínacím přístroji (vypínač ZAP / VYP). Otevřete uzavírací armatury. Zařízení naplňte do té míry, až čerpadlo dvakrát zabere a dojde k úplnému naplnění výtlačné potrubí. Pro testovací náběh je možno před dosažením spínací úrovně v nádrži stisknout také tlačítko Manuál / Automatika. Zkontrolujte těsnost všech potrubních přípojek, zkontrolujte bezvadnou funkčnost zařízení (ZAP/VYP čerpadla, na zpětné záklopce se nesmí vyskytovat žádné velké rázy...). Kontrola smyslu otáčení V případě chybného zapojení fází se na spínacím přístroji rozsvítí červená poruchová dioda. V takovém to případě je nutno v CEE-zástrčce vhodným šroubovákem stlačit přepínač fází a pootočit ho o 180° (obr. 7).
Obr. 7 Nastavení smyslu otáčení pomocí přepínače fází
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
17
6.1 Ovládání spínacího přístroje DrainControl M2 (3~): Vypínač ZAP/VYP: 0 VYP I ZAP
Tlačítko Manuální / Automatika- / Kvitování: Manuál čerpadlo 1: čerpadlo 1 běží po celou dobu, kdy je stisknuto tlačítko. Automatika:
Zařízení pracuje v závislosti na interním snímači hladiny v nádrži.
Manuál čerpadlo 2: čerpadlo 2 běží po celou dobu, kdy je stisknuto tlačítko. Kvitování houkačky: v případě výskytu výstražné signalizace vysoké vody aktivované plovákovým spínačem je možno stisknutím tlačítka deaktivovat akustické signální čidlo. Beznapěťový výstražný kontakt tím není ovlivněn. 6.2 Indikační prvky Chybné otáčení
Indikace smyslu otáčení, svítí v případě chybného smyslu otáčení (pouze 3~) Síť
Provozní dioda, svítí zeleně, je-li zařízení provozuschopné P1 P2
Porucha čerpadlo 1, svítí červeně v případě vybavení nadproudového jističe a ochrany vinutí (pouze 3~) Porucha čerpadlo 2, svítí červeně v případě vybavení nadproudového jističe a ochrany vinutí (pouze 3~)
6.3 Provoz POZOR!
Zařízení je dimenzováno pro teploty média do 40°C, krátkodobě maximálně 60°C při teplotě okolí do 40°C. Je nutno vyvarovat se chodu nasucho, jinak může dojít ke zničení mechanické ucpávky čerpadla.
Provozní režim: Trvalý provoz S1, přerušovaný provozní režim S3-60% podle VDE. Přípustná četnost spínání: 60/hodinu (30/hodinu každé čerpadlo)
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
Pro případ zaplavení:
18
DrainLift-zařízení jsou odolná vůči zaplavení (mimo spínací přístroje) Výška zaplavení: max. 2 mVS, Doba zaplavení: max. 7 dní.
7 Údržba Údržbu zařízení na odčerpávání odpadní vody by podle EN 12056-4 měli provádět pouze odborní experti. Časové rozmezí by přitom nemělo být delší než
¼ roku u průmyslových provozů, ½ roku u zařízení v nájemných domech, 1 rok u zařízení v rodinných domech. Během provádění údržby je nutno používat ochranných pracovních rukavic, aby se předešlo nebezpečí infekční nákazy. Provozovatel je povinen zajistit, aby veškerou údržbu, inspekce a montážní práce prováděl autorizovaný a kvalifikovaný personál, který si podrobně prostudoval tento návod k montáži a obsluze. Vypracováním harmonogramu údržby se dají na minimum snížit náklady údržby a následných drahých oprav, a zajistit tak bezchybný provoz celého zařízení. Pro uvedení do provozu a provádění údržby je Vám trvale k dispozici servisní oddělení fy Wilo. o provedení údržby by měl být vystaven příslušný protokol. Před započetím údržby je nutno zařízení odpojit od zdroje elektrického napětí a zajistit ho proti neoprávněnému znovu-zapojení. Neprovádějte údržbu a opravy na zařízení, které je v provozu.
7.1 Odstavení z provozu Po delším odstavení zařízení z provozu doporučujeme nechat čerpadlo zkontrolovat ohledně znečištění a popř. ho vyčistit. 7.2 Demontáž a montáž Demontáž a montáž smí provádět pouze kvalifikovaný personál! Přerušte přívod elektrického proudu! Uzavřete uzavírací šoupě (na nátoku a výtlaku) ! Vypusťte sběrnou nádrž (např. pomocí ručního membránového čerpadla) ! Za účelem vyčištění odšroubujte revizní víko. Pokud by zařízení nebo jeho části měly být odeslány k opravě, je nutno používané zařízení z hygienických důvodů před transportem nejprve vyprázdnit a řádně vyčistit. Kromě toho musí být všechny díly, se kterými se člověk může dostat do tělesného kontaktu desinfikovány (rozprašovací desinfekce). Všechny díly musí být bezpečně a vodotěsně zabaleny do dostatečně velkých, roztržení odolných umělohmotných sáčků. Jejich přepravu by měli zajišťovat odborní přepravci.
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
19
8 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování Poruchy
Čerpadlo nečerpá Nedostatečný průtok Nadměrný příkon Nedostatečná dopravní výška Čerpadlo je neklidné/ silně hučí Příčina
1 2 3 4 5 6 7 8
Identifikační číslo / Příčina a odstranění
6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 16, 17, 18 1, 2, 3, 7, 9, 12, 13, 14 1, 2, 4, 5, 8, 14 1, 2, 3, 5, 7, 9, 12, 13, 14, 17 1, 2, 3, 10, 13, 14, 15, 17 Odstranění 1)
Ucpaný nátok čerpadla nebo oběžné kolo ▪ Odstraňte usazeni na čerpadle a/nebo v nádrži Chybný smysl otáčení ▪ Prohoďte 2 fáze síťové přípojky Opotřebení vnitřních dílů (oběžné kolo, ložiska) ▪ Opotřebené díly vyměňte Nedostatečné provozní napětí Chod pouze na dvě fáze (pouze u 3~-provedení) ▪ Vyměňte defektní pojistky ▪ Zkontrolujte připojení napájecího vedení Motor neběží, ačkoliv se vyskytuje napětí ▪ Zkontrolujte elektroinstalaci Ucpaný nátok čerpadla ▪ Vyčistěte v nádrži nátok k čerpadlu Defektní vinutí motoru nebo elektrické vedení 2)
13
Ucpaná zpětná klapka ▪ Vyčistěte zpětnou klapku Nadměrný pokles hladiny v nádrži ▪ Zkontrolujte/vyměňte plovákový spínač Defektní snímač hladiny ▪ Zkontrolujte detektor hladiny Šoupě na výtlaku není dostatečně otevřené ▪ Otevřete šoupě naplno Nepřípustné množství vzduchu nebo plynu v čerpané kapalině 2)
14
Defektní radiální ložiska na motoru 2)
9 10 11 12
15 16 17 18
Vibrace způsobené zařízením ▪ Zkontrolujte řádné provedení elastických přípojek Teplotní čidlo na ochranu vinutí vybavilo z důvodů nadměrné teploty vinutí ▪ Po ochlazení motor opět automaticky naběhne. Ucpané odvzdušnění čerpadla ▪ Vyčistěte odvzdušňovací potrubí Vybavil teplotní nadproudový jistič ▪ Potvrďte teplotní ochranu ve spínacím přístroji
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze
20
1)
Pro odstranění poruch dílů nacházejících se pod tlakem je nejprve nutno tyto díly zbavit tlaku (uvolnění zábrany proti vratnému toku a vypuštění nádrže event. pomocí ručního membránového čerpadla). 2) Je nutno vznést dotaz u výrobce Nedá-li se provozní porucha odstranit, obraťte se prosím na opravárenskou firmu v oboru sanitního a topného zařízení, nebo nejbližší zákaznický servis fy. WILO.
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63
Návod k montáži a obsluze CZ
21
Prohlášení o shodě s normami EU
Prohlašujeme tímto, že konstrukce typové řady:
DrainLift S, M, L, XL, XXL
odpovídá v dodaném provedení následujícím příslušným ustanovením: Strojním směrnicím EU
98/37/EG
Směrnicím o elektromagnetické kompatibilitě
89/336/EWG včetně dodatků 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG
Směrnicím pro nízké napětí
72/23/EWG včetně dodatků 93/68/EWG
Směrnicím stavebních produktů
89/106/EWG včetně dodatků 93/68/EWG
Použité harmonizační normy, zejména:
EN–809 1) EN–12050-1 annex Z EN–12050-2 EN–12056 ISO 12100-1 ISO 12100-2 EN–60204-1
V Dortmundu 28.05.2003
WILO AG • Nortkirchenstraße 100 • D-44263 Dortmund • Tel. (0231) 41 02-0 • Telex 8 22 697 • Telefax 41 02-3 63