Gebruikershandleiding
201a
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’ en ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’(p. 2, p. 4). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat uw nieuwe apparaat te bieden heeft. Bewaar deze handleiding, zodat u er later aan kunt refereren. HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN Over
WAARSCHUWING en WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG opmerkingen
Over de symbolen Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt. Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.
* Materiële schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
Het � wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
001
VOORZICHTIG
104
WAARSCHUWING
002c
• Probeer het verstrengelen van snoeren en kabels te voorkomen. Snoeren en kabels dienen ook altijd 007 buiten voor kinderen wordendat geplaatst. • Zorg dat hetbereik apparaat altijd zo wordtte geplaatst, het waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit ..........................................................................................................
003
008c
• Lees de instructies en de gebruiksaanwijzing goed 002c door, voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
• Maak het apparaat of de adapter niet open en voer geen .......................................................................................................... interne modificaties uit.
• Maak het apparaat of de adapter nooit open, en breng geen interne wijzigingen aan. ..........................................................................................................
• Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in 004 apparaatoftebewaar vervangen wanneer • het Gebruik het(behalve apparaat nooit:daartoe
specifieke instructies in de handleiding staan). Ga voor • onderhoud Bij extreme temperaturen direct zonlicht in alle naar uw handelaar, (bv. het dichtstbijzijnde eenService dichtCentrum voertuig, bij een warmtebron of Roland of een erkende Roland bovenop opwekkend apparaat); distributeur die een u opwarmte de ‘Informatie’ pagina kunt vinden. of
004
bij
• apparaat Vocht (bv. badkamers, op natte • Het magbaden, nooit geïnstalleerd worden op vloeren); plaatsen die: of bij • • aan extreme Regen; of temperaturen onderhevig zijn (bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten • Stof; of voertuig, dichtbij een warmtekanaal of bovenop • warmte Bij hoge trillingen.apparatuur of die genererende
.......................................................................................................... • vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes of
011
•
• Gebruik alleen de adapter die bij het apparaat hoort. Controleer ook of het lijnvoltage met het ingangsvoltage overeenkomt, dat op de behuizing van de adapter wordt vermeld. Andere adapters kunnen een andere polariteit gebruiken of op een ander voltage zijn ontworpen. Het gebruik daarvan kan derhalve tot schade, storingen of elektrische schok leiden. 008e
• Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde netsnoer. Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander apparaat worden gebruikt.
009
of worden over het apparaat vallen. • etc.) aanin zout blootgesteld, of
• Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer beschadigen, elementen kunnen afbreken en kortsluiting kan ontstaan. Beschadigde snoeren brengen risico’s van brand en schok met zich mee!
• vochtig zijn, of
010
op een natte vloer of(b.v. brandgevaarlijk materiaal, Laat geen objecten
• munten aan regen rook worden blootgesteld, of frisdranken of of naalden); vloeistof (water,
• aan regen blootstaan of
..........................................................................................................
013
op standaards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken.
• stoffig of zanderig zijn of
• • Inaan huishoudens met kinderen dient een hoge mate vankleine vibratie onderhevig zijn.altijd een volwassene toezicht te houden, totdat het kind 005edit in staat is om de regels die essentieel zijn voor een • Als u dit apparaat in een rek wilt installeren, gebruikt u gebruik van het apparaat deveilig bijgeleverde adapters voor montagete in volgen. een rek. ..........................................................................................................
014
• Bescherm het apparaat tegen hevige schokken. (Laat het apparaat niet vallen!)
2
..........................................................................................................
• Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet gedurende langere tijd op een hoog of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING 102c
• Plaats geen houders die vloeistof bevatten op dit product. Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar materiaal, munten, snoeren) of vloeistoffen (water, frisdrank) in het apparaat terechtkomen. Dit kan tot kortsluiting, verkeerde werking of andere storingen leiden.
012b
• Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, te vinden op de ‘Informatie’ pagina, indien: • De adapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd, of
• Als u de stekker van de adapter in het apparaat of een stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u deze of de behuizing van de adapter vast.
103b
• U dient de adapter met enige regelmaat uit het stopcontact te halen en deze schoon te maken met een droge doek om stof en andere opeenhopingen tussen de vorken van de stekker uit te halen. Ook haalt u de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Ophoping van stof tussen de twee stekkers kan slechte isolatie veroorzaken, dat tot brand kan leiden. 104
• Probeer het in de war raken van snoeren te voorkomen. Tevens dienen alle snoeren buiten het bereik van kinderen te blijven.
• Er rook of een ongewone geur optreedt • Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen, of • Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op andere wijze nat is geworden), of • Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren of een duidelijke verandering in werking laat zien. 013
• In huishoudens met kleine kinderen moet een volwassene toezicht houden, totdat het kind in staat is de regels die essentieel zijn voor een veilige bediening van het apparaat op te volgen. 014
• Bescherm het apparaat tegen zware schokken. (Laat het niet vallen!)
106
• Ga nooit op het apparaat zitten of staan en plaats er geen zware objecten op.
107c
• Ga nooit op het apparaat zitten of staan en plaats er geen zware objecten op.
108b
• Voordat u het apparaat verplaatst, verwijdert u de adapter en alle snoeren van externe apparaten.
109b
• Voordat u het apparaat schoonmaakt, zet u de stroom uit en
015
• Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid stroom die door alle aangesloten apparaten wordt gebruikt, mag nooit de stroom classificatie (watts/ampères) van het verlengsnoer overschrijden. Door overmatige ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken, en uiteindelijk smelten.
haalt u de stekker uit het stopcontact (p.30).
110b
• Wanneer u onweer in uw omgeving verwacht, haalt u de stekker uit het stopcontact.
016
• Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op de ‘Informatie’ pagina.
118a
• Indien u schroeven verwijdert, bewaart u deze op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. Op die manier voorkomt u dat de schroeven per ongeluk door kinderen worden ingeslikt.
023
• Speel GEEN CD-ROM disk op een conventionele Cd-speler af. Het resulterende geluid kan van een zodanig niveau zijn dat permanent gehoorsverlies kan veroorzaken. Dit kan tot schade aan luidsprekers of andere systeemcomponenten leiden.
VOORZICHTIG
120
• Zet de fantoomvoeding altijd uit als u, afgezien van een condensatormicrofoon, een ander apparaat dat op fantoomvoeding werkt aansluit. Als u per ongeluk fantoomvoeding toepast op apparaten die niet van deze voeding gebruik maken, zoals dynamische microfoons, afspeelapparaten of andere apparaten, kan er schade ontstaan. Controleer de specificaties van elke microfoon die u wilt gebruiken. Deze vindt u in de betreffende handleiding. (De fantoomvoeding van dit apparaat: 48 V DC, 6mA Max).
101b
• Het apparaat en de adapter dienen zo geplaatst te worden dat hun locatie of positie de benodigde ventilatie niet belemmert.
3
BELANGRIJKE OPMERKINGEN Stroomvoorziening
Onderhoud
302
401a
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt (zoals een koelkast, wasmachine, magnetronoven of airconditioner) of dat een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een ruisfilter tussen dit apparaat en het stopcontact.
• Voor het dagelijks schoonhouden veegt u het apparaat met een zachte, droge of een licht vochtige doek schoon. Om hardnekkig vuil te verwijderen gebruikt u een doek met een kleine hoeveelheid mild, niet schurend schoonmaakmiddel. Neem het apparaat daarna met een zachte, droge doek af. 401a
• Gebruik nooit benzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en/of vervorming van het apparaat te voorkomen.
302
• De adapter zal na lange uren werking warmte afgeven. Dit is normaal en niets om u zorgen over te maken.
Reparatie en data
302
401a
• Voordat u dit apparaat op andere apparaten aansluit, zet u de stroom van alle apparaten uit. Hiermee worden storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten voorkomen.
Plaatsing 302
• Wanneer het apparaat in de buurt van eindversterkers (of andere apparatuur welke grote stroom transformators bevat) wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem te verzachten, verandert u de richting van dit apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron. 302
• Dit apparaat kan storing in radio en televisieontvangst veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit soort ontvangers. 302
• Ruis kan veroorzaakt worden wanneer draadloze communicatieapparaten zoals mobiele telefoons in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden bij het ontvangen of starten van een gesprek of tijdens de conversatie. Als u dit soort problemen ondervindt, dient u deze draadloze apparaten op meer afstand van dit apparaat te gebruiken of uit te zetten. 302
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter en stel het niet bloot aan extreme temperaturen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren. 302
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan, totdat de condensatie volledig is verdampt. 302
• Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kan het oppervlak van dit apparaat door de rubberen voetjes verkleuren of beschadigen. Om dit te voorkomen, kunt u een doek onder dit apparaat leggen. Als u dit doet, moet u oppassen dat het apparaat niet per ongeluk kan schuiven of glijden.
4
• Wees er op bedacht dat alle data in het geheugen van dit apparaat verloren kunnen gaan wanneer het apparaat ter reparatie wordt aangeboden. Belangrijke data dienen altijd op papier genoteerd te worden (indien mogelijk). Tijdens reparaties wordt altijd geprobeerd om de inhoud van het geheugen in tact te houden, maar in bepaalde gevallen kan de opgeslagen inhoud helaas niet meer hersteld worden (bijvoorbeeld als het circuit voor de geheugensectie een storing heeft vertoond). Roland is niet aansprakelijk voor dit soort verlies van data.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
Behandeling van Cd’s / DVD’s
551
801
• Wees ervan bewust dat de inhoud van het geheugen onherstelbaar verloren kan gaan, door een storing in het apparaat of door onjuiste bediening. Om te voorkomen dat u belangrijke data verliest, adviseren wij u regelmatig een reservekopie van belangrijke data die u in het geheugen van het apparaat heeft opgeslagen te maken.
• Raak de glanzende onderkant van de disk (gecodeerd oppervlak) niet aan, en zorg dat er geen krassen op komen. Beschadigde of vieze CD/ DVD-disks kunnen mogelijk niet juist worden gelezen. Houd de disk schoon met een in de winkel verkrijgbaar CD/DVD reinigingsmiddel.
551
• Helaas kan het soms onmogelijk zijn om de inhoud van data die in het geheugen van het apparaat werd opgeslagen te herstellen, nadat deze verloren is gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies. 551
• Behandel de knoppen, schuifregelaars en andere regelaars voorzichtig. Dit geldt ook voor het gebruik van de Jacks een aansluitingen. Ruw gebruik kan tot storingen leiden. 551
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel. 551
• Om te vermijden dat u uw buren stoort, gebruikt u dit apparaat op een passend volumeniveau. U kunt een koptelefoon gebruiken, zodat u zich niet om anderen hoeft te bekommeren. 551
• Als u het apparaat moet transporteren, verpakt u het in de oorspronkelijke doos (met voldoende schokabsorberend materiaal). Anders dient u soortgelijke verpakkingsmaterialen te gebruiken.
Auteursrecht 801
• Het opnemen, dupliceren, verspreiden, verkopen, leasen, publiekelijk uitvoeren, uitzenden of soortgelijke handelingen van een volledig werk of gedeelte daarvan (muzikale compositie, video, uitzending, publiekelijke uitvoering enz.), waarvan het auteursrecht bij een derde partij ligt, is bij de wet verboden. 801
• Dit product kan gebruikt worden voor het opnemen of dupliceren van geluid of visueel materiaal zonder beperkingen van bepaalde technologische kopieerbeveiligingsmaatregelen. Dit komt doordat dit product voor het produceren van origineel muziek of beeldmateriaal is bedoeld, en om die reden zo is ontworpen dat materiaal dat geen inbreuk op auteursrechten maakt die aan anderen behoren (bijvoorbeeld uw eigen, originele werken) vrijelijk opgenomen of gedupliceerd kan worden. 801
• Gebruik dit product niet voor doeleinden die het auteursrecht van een derde partij kunnen overtreden. We nemen geen enkele verantwoordelijkheid met betrekking tot overtredingen van derde partij auteursrechten, die middels uw gebruik van dit apparaat optreden.
551
• Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden hebben. Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau extreem laag of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen.
204 edit
• Microsoft, Windows en Windows Vista zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en/of andere landen. 206e
• De schermafbeeldingen in dit document worden in overeenstemming met de richtlijnen van de Microsoft Corporation gebruikt. 206e
• Windows® staat officieel bekend als: ‘Microsoft® Windows® besturingssysteem’. 206e
• Apple, Macintosh, Logic en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen. 206e
• Alle in dit document genoemde productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars. 206e
• MPEG Layer-3 geluidscompressie technologie is onder licentie van Fraunhofer IIS Corporation en THOMSON Multimedia Corporation. 206e
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patent portfolio dat zich met microprocessor architectuur bezig houdt, welk werd ontwikkeld door Technology Properties Limited (TPL). Roland heeft een licentie voor deze technologie van de TPL groep.
5
Inhoud Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Paneelbeschrijvingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Achtepaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Driver installatie en instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Windows 7 / Windows Vista gebruikers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 De Driver installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Invoer/uitvoer apparaatinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Windows XP gebruikers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 De Driver installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Invoer/uitvoer apparaatinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mac OS X gebruikers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 De Driver installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Apparaatinstellingen voor geluidsinvoer en uitvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Apparaatinstellingen voor MIDI invoer/uitvoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Controleren of u geluid hoort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Een afspeelsysteem voor geluid aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 De sampledata afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Basisbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Basisaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 De stroom aan/uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 De stroom aanzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 De stroom uitzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Auto Power Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 De voorversterker bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Een microfoon of gitaar opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Meerdere invoeren gelijktijdig opnemen (Multi-Recording). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Geavanceerde bediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Direct Mixers en Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Regelingspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 In werking stellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Onderdelen in het scherm en hun functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Instellingen opslaan en laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 De instellingen initialiseren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 De signaalstroom controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6
Driver instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Scherm op de voorgrond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Bediening in het paneel van de OCTA-CAPTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Live opstelling met vier podium monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Twee OCTA-CAPTURE apparaten aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Samplefrequentie instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Beperkingen bij gebruik van de 192 kHz instelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Driver instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Driver Signing Option instellingen (Windows XP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Hardware Acceleratie instellingen (Windows XP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 De Driver opnieuw installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 De Driver verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Instellingen voor stroombeheer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Systeem ‘Performance’ instellingen (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Systeem volume-instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Instellingen voor Voice communicatie software (Windows 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Instellingen voor Windows Monitoring (Windows 7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Apparaatnaam (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Probleemoplossing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Algemeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Problemen bij het installeren van de Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Problemen met instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Problemen met afspelen of opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Problemen als twee apparaten zijn aangesloten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Problemen met SONAR LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Hoofdspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
202
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden. Roland is een geregisteerd handelsmerk van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
7
Inhoud van de verpakking Nadat u de verpakking opent, controleert u of alle onderdelen aanwezig zijn. Als er iets ontbreekt, neem dan contact op met de winkel of handelaar.
OCTA-CAPTURE
Adapter Dit is de adapter die speciaal voor de OCTA-CAPTURE wordt gebruikt. Gebruik alleen de bijgeleverde adapter. * Indien de adapter is beschadigd en u een nieuwe speciale adapter moet aanschaffen, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum, te vinden op de ‘Informatie’ pagina (p.97) of een bevoegde Roland handelaar.
Gebruikershandleiding Dit is het document dat u nu leest. Houd de handleiding bij de hand, zodat u er op elk gewenst moment aan kunt refereren.
OCTA-CAPTURE Driver CD-ROM Dit bevat de OCTA-CAPTURE Drivers en demosongs. * Speel GEEN CD-ROM disk op een conventionele Cd-speler af. Het resulterende geluid kan van een zodanig niveau zijn dat permanent gehoorsverlies kan veroorzaken. Dit kan tot schade aan luidsprekers of andere systeemcomponenten leiden.
Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM (Mac/Windows) Deze verpakking bevat: • Cakewalk SONAR 8.5 LE (PC) • Cakewalk Sound Center (Mac/PC) • Rapture LE (Mac/PC) • Studio Instruments Drums (Mac/PC) Voor details over gebruikersregistratie en het verkrijgen van een registratie code raadpleegt u de installatiegids op de CD-ROM of de Help functie van de software. * Voordat u de bijgeleverde CD-ROM/DVD-ROM opent, moet u de ‘licentie overeenkomst’ lezen. Als u de CD-ROM/DVD-ROM opent, wordt dit gezien als uw acceptatie van de licentieovereenkomst. * Raak de glanzende onderkant van de disk (gecodeerd oppervlak) niet aan, en zorg dat er geen krassen op komen. Beschadigde of vieze CD-ROM/DVD-ROM-disks kunnen mogelijk niet juist worden gelezen. Houd de disk schoon met een in de winkel verkrijgbaar CD-ROM/DVD-ROM reinigingsmiddel. 8
* Gebruik van de bij dit product behorende songdata voor andere doeleinden dan strikt privé, zonder toestemming van de houder van het auteursrecht is bij de wet verboden. Bovendien mag deze data niet gekopieerd worden of in een secundair auteursrechtelijk werk worden gebruikt zonder toestemming van de houder van het auteursrecht.
USB-kabel Gebruik deze kabel om de OCTA-CAPTURE op de USB-aansluiting van de computer aan te sluiten. * Gebruik alleen de bijgeleverde USB-kabel. Als u vervanging nodig heeft omdat u de kabel bent kwijtgeraakt of als deze is beschadigd, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde Roland service Centrum of een bevoegd Roland distributeur. Deze zijn op de aparte pagina getiteld ‘Informatie’ te vinden.
Licentieovereenkomst Dit is een licentieovereenkomst die u in staat stelt bepaalde software te gebruiken waarvan Roland het auteursrecht heeft. U moet deze lezen voordat u de envelop met de bijgeleverde CD-ROM opent.
Hoek van het monteerbare rek Als u de OCTA-CAPTURE in een 19-Inch rek wilt installeren, gebruikt u de bijgeleverde adapters.
Hoek van het monteerbare rek
1. Verwijder de zilverkleurige schroeven uit de linker- en rechterzijdes van de OCTA-CAPTURE (drie schroeven aan elke kant). 2. Bevestig de adapters voor ophanging in het rek aan de OCTA-CAPTURE met gebruik van de schroeven die u bij stap 1 verwijderde. Bevestig de adapters voor ophanging met gebruik van de schroeven die u verwijderde.
3. Verwijder de rubber voetjes aan de onderkant van de OCTA-CAPTURE.
De volgende onderdelen dient u zelf te verzorgen De externe versterker, luidsprekers of koptelefoon die u nodig heeft om de klanken die via de OCTA-CAPTURE worden uitgestuurd te kunnen horen, zijn niet meegeleverd. Ook is er geen microfoon die op de OCTA-CAPTURE aangesloten kan worden om geluid vast te leggen. Deze onderdelen dient u apart aan te schaffen. U kunt een MD of DAT digitale recorder gebruiken om digitaal geluid op te nemen, maar een kabel waarmee het digitale apparaat op de OCTA-CAPTURE wordt aangesloten is niet meegeleverd. U dient deze zelf aan te schaffen. 9
Paneelbeschrijvingen Voordat u de OCTA-CAPTURE voor het eerst op de computer aansluit, moet u eerst de Driver installeren. Installeer de Driver volgens de aanwijzingen in ‘Driver installatie en instellingen’ (p.14).
Voorpaneel 1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Universele Jacks (INPUT 1–4) Dit zijn meervoudige aansluitingen met microfoon voorversterkers. Aangezien deze geschikt zijn voor zowel XLR als Jacks, kunt u ze voor de meeste apparaten gebruiken. U kunt zowel gebalanceerde als ongebalanceerde apparaten aansluiten. XLR:
-56–-6 dBu
Jack:
-46–+4 dBu
XLR plug
Jack (gebaJack (ongebalan- lanceerd) ceerd)
Kies de hoog-impedantie instelling (Hi-Z) als u een gitaar aansluit of kies de laag-impedantie instelling (Lo-Z) als u een ander apparaat aansluit (p.36). * INPUT 3 en 4 zijn vast op laag-impedantie (Lo-Z) ingesteld. De XLR-aansluiting kan in 48 V fantoomvoeding voorzien, zodat u condensator microfoons, die fantoomvoeding vereisen, kunt aansluiten. In dat geval zet u de fantoomvoeding schakelaar aan (p.36). 922 edit
* Dit apparaat is uitgerust met gebalanceerde (XLR/TRS) ingangsjacks. Schakelschema’s voor deze Jacks worden hier rechts getoond. Maak aansluitingen nadat u eerst de schakelschema’s van andere apparatuur die u wilt aansluiten heeft gecontroleerd.
1: AARDE 2: HEET 3: KOUD
AARDE (SLEEVE) HEET (TIP)
Op de universele aansluitingen kunt u de ingangsimpendantie schakelen.
10
KOUD (RING)
2. Voorversterker regelingsectie (p.33) De OCTA-CAPTURE biedt voorversterkers voor acht geluidsinvoeren (INPUT 1-8). U kunt de parameters van deze voorversterkers aanpassen.
3. Scherm (p.54)/gebruikerssectie (p.59) Het LCD toont de status van de OCTA-CAPTURE ingangsjacks.
4. [MIX SEL] knop De OCTA-CAPTURE bevat vier onafhankelijke mixers (ingangsmixers A-D). Gebruik deze knop om de ingangsmixer die in het scherm wordt getoond te selecteren (p.55).
5. [INPUT MIX] knop Deze knop past het monitorvolume aan. Als u de knop naar links draait (-), neemt het niveau van het geluid dat via elke ingangsjack wordt ingevoerd af. Als u de knop naar rechts draait (+) zal het niveau van het geluid van de ingangsjacks tot maximaal +12 dB toenemen (vier keer).
Volume Invoer afluisteren
+12 dB -∞
6. [POWER] schakelaar Hiermee wordt de stroom aan/uitgezet. Als de stroom aan is, is de knop verlicht. Om de stroom aan of uit te zetten houdt u de [POWER] schakelaar minstens één seconde ingedrukt.
7. [MAIN OUT] knop Met deze knop wordt het volume van de uitvoer van de koptelefoon Jack en de hoofd uitgangsjacks aangepast.
8. Monitor selectieschakelaar Dit selecteert of de monitor uitvoer via de koptelefoonjack en de hoofd uitvoerjacks wordt uitgestuurd (PHONES + MAIN) of alleen via de koptelefoonjack (PHONES). Als u geluid van een microfoon opneemt, is het handig om alleen via een koptelefoon af te luisteren.
9. Koptelefoonjack Deze Jack stuurt een mix van het geluid van de ingangsjacks en het geluid van de computer uit. Gebruik de [INPUT MIX] knop om de balans van het ingangsgeluid aan te passen. Zelfs als een koptelefoon is aangesloten, zal geluid via de hoofd uitgangsjacks op het achterpaneel worden uitgestuurd.
11
Achtepaneel 10
11
16
12
13
14
15
17
10. DC IN Jack Sluit de stekker van de bijgeleverde adapter op deze Jack aan. * Gebruik alleen de meegeleverde adapter, anders kunnen storingen optreden.
11. Aardeklem 927
Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde opstelling kunt u een ongemakkelijke trilling ervaren of bemerken dat het oppervlak korrelig aanvoelt als u dit apparaat, aangesloten microfoons of de metalen gedeeltes van andere objecten, zoals gitaren, aanraakt. Dit komt door een zeer kleine elektrische lading, die absoluut onschadelijk is. Als u zich hier echter toch zorgen over maakt, verbindt u de aardeklem met externe aarde. Als het apparaat geaard is, kan een lichte ruis optreden, afhankelijk van uw installatie. Als u niet zeker bent van de verbindingsmethode, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een bevoegd Roland distributeur, die op de ‘Informatie’ pagina te vinden zijn. Plaatsen die ongeschikt zijn voor aansluiting • Waterleidingen (kan tot schokken of elektrocutie leiden) • Gasleidingen (kan tot brand of explosie leiden) • Telefoonlijn aarde of bliksemafleider (kan in geval van bliksem gevaarlijk zijn).
12. Digitale invoer/uitvoerjacks COAXIAL IN (9/10) Jack Gebruik dit als u een stereosignaal wilt invoeren. Gebruik deze Jack wanneer twee OCTA-CAPTURE apparaten zijn aangesloten (p.63). COAXIAL OUT (9/10) Jack Gebruik dit als u een tweekanaals (stereo) signaal digitaal naar een digitaal geluidsapparaat wilt sturen. Gebruik deze Jack wanneer twee OCTA-CAPTURE zijn aangesloten (p.63).
12
13. OUTPUT Jacks 1-8 (nominale uitvoer 0 dBu) Deze Jacks voeren analoge geluidssignalen uit. Dit zijn gebalanceerde TRS phone Jack uitgangen. * U kunt ook Jacks aansluiten (ongebalanceerd).
14. Hoofd uitgangsjacks Deze uitgangsjacks kunnen met de [MAIN OUT] knop worden bestuurd.
15. Combo ingangsjacks (INPUT 5–8) Dit zijn analoge geluidssignaal ingangsjacks met microfoon voorversterkers. Aangezien deze geschikt zijn voor zowel XLR als Jacks, kunt u de aansluiting die het meest geschikt is voor uw apparatuur gebruiken. U kunt gebalanceerde of ongebalanceerde apparaten aansluiten. XLR-type: Phone-type:
INPUT 5-6
-56–-6 dBu
INPUT 7-8
-50–+0 dBu
INPUT 5-8
-46–+4 dBu
XLR plug
Jack (gebaJack lanceerd) (ongebalanceerd)
* INPUT 5-8 zijn standaard op laag-impedantie (Lo-Z) ingesteld. XLR ingangsjacks 7 en 8 ondersteunen hoge ingangsniveaus van +16 dBu. U heeft meer dan genoeg piekvermogen, zelfs als microfoons worden gebruikt om luide bronnen (zoals een basdrum) op te nemen. Gebruik de XLR Jacks om microfoons aan te sluiten, en gebruik de phone Jacks om andere apparaten aan te sluiten. De XLR-type verbinding kan 48 V fantoomvoeding leveren, zodat u condensatormicrofoons kunt aansluiten. In dat geval zet u de fantoomvoeding schakelaar aan (p.36). 922 edit
* Dit apparaat is uitgerust met gebalanceerde (XLR/TRS) ingangsjacks. Schakelschema’s voor deze Jacks worden hier rechts getoond. Maak aansluitingen nadat u eerst de schakelschema’s van andere apparatuur die u wilt aansluiten heeft gecontroleerd.
1: AARDE 2: HEET 3: KOUD
AARDE (SLEEVE) HEET (TIP) KOUD (RING)
16. USB-aansluiting Sluit dit op een computer aan. Voordat de OCTA-CAPTURE voor het eerst wordt aangesloten, moet de Driver geïnstalleerd worden, volgens de aanwijzingen in ‘Driver installatie en instellingen’ (p.14).
17. MIDI-aansluitingen MIDI IN-aansluiting Dit is een MIDI-ingang. Hier kunt u een MIDI-toetsenbord of MIDI-controller aansluiten. MIDI OUT-aansluiting Dit is een MIDI-uitgang. Deze kunt u met een MIDI-geluidsmodule verbinden. 13
Driver installatie en instellingen Een Driver is software waarmee data tussen de OCTA-CAPTURE en de toepassingssoftware op de computer wordt overgedragen. De procedure voor installatie en controle is afhankelijk van uw systeem. Voer de volgende twee stappen uit om de Driver te installeren en te controleren.
14
Windows 7/ Windows Vista
Windows XP
Mac OS X
1.
Installeer de Driver
p. 15
p. 19
p. 23
2.
Invoer/uitvoer apparaat instellingen
p. 17
p. 21
p. 24
3.
Controleer of u geluid hoort
p. 27
p. 27
p. 27
Windows 7 / Windows Vista gebruikers De Driver installeren Stappen die op het OCTA-CAPTURE toetsenbord zelf uitgevoerd moeten worden, worden met het Operation of the OCTA-CAPTURE symbool aangegeven. Sluit de OCTA-CAPTURE niet op de computer aan, totdat u de opdracht krijgt dit te doen. * De hier gebruikte voorbeeld schermafbeeldingen zijn overgenomen uit Windows 7.
1. Terwijl de OCTA-CAPTURE niet is aangesloten, start u Windows op. Verwijder alle USB-kabels van de computer, met uitzondering van die voor een USB-toetsenbord en USB-muis (indien in gebruik).
2. Sluit alle op dat moment draaiende software. 3. Steek de meegeleverde OCTA-CAPTURE CD-ROM in de DVD-ROM-drive. Wanneer het auto-play dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Open folder to view files].
4. In de geschikte map op de CD-ROM klikt u twee keer (dubbel) op het [Setup] icoon om het installatieprogramma te starten. Besturingssysteem
Installatieprogramma
Windows 7:
Open de mappen [Driver] en dan [Win7]
Windows Vista:
Open de mappen [Driver] en dan [Vista]
Windows 7 64-bit editie:
Open de mappen [x64Driver] en dan [Win7]
Windows Vista 64-bit editie:
Open de mappen [x64Driver] en dan [Vista]
Als één van de volgende berichten verschijnt: ‘The operating system you are using is not supported’ of ‘The version of this file is not compatible with the version of Windows you’re running’ of als u niet weet welke versie van het besturingssysteem u heeft, controleert u het besturingssysteem, zoals hieronder wordt uitgelegd. Als ‘System type’ ‘64-bit Operating System’ aangeeft, dan heeft u de 64-bit versie.
Windows 7 gebruikers Open ‘Control Panel’, klik op [System and Security] en dan op [System]. Als het Control Panel de icoon weergave toont, klikt u op het [System] icoon.
Windows Vista gebruikers Open ‘Control Panel’, klik op [System and Maintenance] en klik dan op [System]. Als het Control Panel de klassieke weergave toont, klikt u twee keer (dubbel) op het ‘System’ icoon.
15
5. Een User Account Control bevestigingsvenster verschijnt. Klik [Yes] als u Windows 7 gebruikt of klik [Continue] als u Windows Vista gebruikt.
6. In het scherm wordt ‘OCTA-CAPTURE Driver will be installed on your computer’ aangegeven. Klik op [Next]. Als een andere boodschap verschijnt, gaat u verder volgens de aanwijzingen.
7. Om met de installatie te beginnen, klikt u nogmaals op [Next]. De installatie begint. Als een Windows beveiliging dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Install].
8.
Operation of the OCTA-CAPTURE Het scherm geeft aan: ‘Ready to install the Driver’. Terwijl de OCTA-CAPTURE is uitgeschakeld, gebruikt u een USB-kabel om deze op de computer aan te sluiten. Als een andere boodschap verschijnt, gaat u verder volgens de aanwijzingen.
16
9.
Operation of the OCTA-CAPTURE Zet de OCTA-CAPTURE aan (p.31). De Driver wordt automatisch geïnstalleerd. * Het kan enkele minuten duren, voordat de installatie van de Driver is voltooid. Nadat de installatie is voltooid, geeft het ‘OCTA-CAPTURE Driver Setup’ dialoogvenster ‘Installation has been completed’ aan.
10. Klik op [Close] om het ‘OCTA-CAPTURE Driver Setup’ dialoogvenster te sluiten. Als het ‘System Settings Change’ dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Yes]. Windows wordt automatisch opnieuw opgestart.
Invoer/uitvoer apparaatinstellingen Om de OCTA-CAPTURE met uw software te gebruiken, moet u de OCTA-CAPTURE als het audio en MIDI invoer/uitvoerapparaat selecteren. Voor details hierover raadpleegt u de documentatie van de software. * Als u de OCTA-CAPTURE niet als het audio invoer/uitvoerapparaat in de software kunt selecteren, kan het zijn dat er ergens een probleem is. Raadpleeg ‘Problemen met instellingen’ (p.84) in de sectie Probleemoplossing.
Audio invoer/uitvoerapparaat Voor details over dit apparaat kijkt u bij ‘Apparaatnaam (Windows)’ (p.81). Als u ASIO-compatibele software gebruikt, selecteert u de OCTA-CAPTURE in de ASIO-instellingen van de software.
MIDI-invoer/uitvoerapparaat Voor details over dit apparaat kijkt u bij ‘Apparaatnaam (Windows)’ (p.81). * De Windows Media Player behorend bij Windows 7 of Windows Vista kan het MIDI-invoer/ uitvoerapparaat van de OCTA-CAPTURE niet gebruiken.
17
Instellingen als de OCTA-CAPTURE in Windows Media Player wordt gebruikt Hier ziet u hoe de OCTA-CAPTURE als het standaard afspeelapparaat van het systeem wordt gespecificeerd, zodat het met Windows Media Player gebruikt kan worden. * Bij ‘Controleren of er geluid te horen is’ (p.27), zult u Windows Media Player gebruiken om sampledata af te spelen. Zorg dat de hieronder beschreven instellingen zijn gemaakt.
1. Open het ‘Control Panel’, klik op [Hardware and Sound] en klik op [Sound]. Als u de icoonweergave of klassieke weergave gebruikt, klikt u twee keer (dubbel) op [Sound].
2. Open de [Playback] tab, selecteer [1-2] van de OCTA-CAPTURE en klik op [Set Default]. 3. Klik op [OK] om de instelling te voltooien. Als u de ‘OCTA-CAPTURE’ als het standaard afspeelapparaat selecteert, worden geluidssignalen en andere geluiden van Windows ook via de OCTA-CAPTURE uitgestuurd, en zullen derhalve niet via de luidsprekers van de computer te horen zijn.
Waarschuwing bij het opnemen of afspelen met de software Controleer de volgende punten, voordat u de OCTA-CAPTURE gebruikt om op te nemen of af te spelen. • Sluit de OCTA-CAPTURE op de computer aan voordat u de software die u gebruikt opstart. • Zet de OCTA-CAPTURE niet uit en haal de USB-kabel niet uit de computer terwijl de software in werking is. Sluit de software voordat u de USB-kabel van de OCTA-CAPTURE uit de computer verwijdert.
Hiermee is het installeren van de Driver en het maken van instellingen voltooid. Nu kunt u controleren of er geluid van de OCTA-CAPTURE te horen is. -> ‘Controleren of er geluid te horen is’ (p.27).
18
Windows XP gebruikers Stappen die op het OCTA-CAPTURE toetsenbord zelf uitgevoerd moeten worden, worden met het Operation of the OCTA-CAPTURE symbool aangegeven. Sluit de OCTA-CAPTURE niet op de computer aan, totdat u de opdracht krijgt dat te doen.
De Driver installeren 1. Terwijl de OCTA-CAPTURE niet is aangesloten, start u Windows op. Verwijder alle USB-kabels van de computer, met uitzondering van die voor een USB-toetsenbord en USB-muis (indien in gebruik).
2. Sluit alle software die op dat moment actief is. 3. Steek de meegeleverde OCTA-CAPTURE CD-ROM in de DVD-ROM-drive. 4. Op de CD-ROM opent u de [Driver] map en dan de [XP] map. Klik dan twee keer (dubbel) op het [Setup] icoon. Als het ‘The operating system you are using is not supported’ boodschap verschijnt of wanneer gemeld wordt dat de toepassing niet geldig is, controleert u de versie van het besturingssysteem. Als het ‘Install Program As Other User’ dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Cancel] om de installatie af te breken. Meld u vervolgens bij Windows aan met gebruik van een administrator account, en voer de installatie nogmaals uit.
5. In het scherm wordt ‘OCTA-CAPTURE Driver will be installed on your computer’ aangegeven. Klik op [Next]. Als een andere boodschap verschijnt, gaat u verder volgens de aanwijzingen in die boodschap.
6. Om met de installatie te beginnen, klikt u op [Next]. Als het ‘Software Installation’ dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Continue Anyway] om met de installatie verder te gaan. Als het niet mogelijk is om verder te gaan, klikt u op [OK] in het dialoogvenster om de installatie af te breken. Verander dan de instelling volgens de beschrijving in ‘Driver Signing Optie instellingen (Windows XP)’ (p.72) en voer de installatie nogmaals uit.
19
7.
Operation of the OCTA-CAPTURE ‘Ready to install the Driver’ wordt in het scherm getoond. Terwijl de OCTA-CAPTURE is uitgeschakeld, gebruikt u een USB-kabel om deze op de computer aan te sluiten. Als een andere boodschap verschijnt, gaat u verder volgens de aanwijzingen in die boodschap.
8.
Operation of the OCTA-CAPTURE Zet de OCTA-CAPTURE aan (p.31). De indicatie ‘Found New Hardware’ zal rechtsonder in het scherm verschijnen. * Het kan tien seconden tot enkele minuten duren, voordat de ‘Found New Hardware Wizard’ verschijnt.
9. Als u gevraagd wordt of u verbinding met Windows Update wilt maken, kiest u [No, not this time]. Klik dan op [Next]. 10. Kies [Install the software automatically (Recommended)] en klik op [Next].
20
11. Als het ‘Hardware Installation’ dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Continue Anyway] om verder te gaan met de installatie. Als u niet verder kunt, klikt u op [OK] in het dialoogvenster om de installatie af te breken. Dan verandert u de instelling volgens de beschrijving in ‘Driver Signing optie instellingen (Windows XP)’ (p.72), en voert u de installatie nogmaals uit.
12. ‘Completing the Found New Hardware Wizard’ wordt in het scherm weergegeven. Klik op [Finish]. Wanneer de installatie is voltooid, geeft het ‘OCTA-CAPTURE Driver Setup’ dialoogvenster ‘Installation has been completed’ aan.
13. Klik op [Close] om het ‘OCTA-CAPTURE Driver Setup’ dialoogvenster te sluiten. Als het ‘System Settings Change’ dialoogvenster verschijnt, klikt u op [Yes] om Windows opnieuw op te starten.
Invoer/uitvoer apparaatinstellingen Om de OCTA-CAPTURE met uw software te gebruiken, moet u de OCTA-CAPTURE als het audio invoer/uitvoerapparaat selecteren. Voor details hierover raadpleegt u de documentatie van de software. * Als u de OCTA-CAPTURE niet als het audio invoer/uitvoerapparaat in de software kunt selecteren, kan het zijn dat er ergens een probleem is. Raadpleeg ‘Problemen met instellingen’ (p.84) in de sectie Probleemoplossing.
Audio invoer/uitvoerapparaat Voor details over dit apparaat kijkt u bij ‘Apparaatnaam (Windows)’ (p.81). Als u ASIO-compatibele software gebruikt, selecteert u de OCTA-CAPTURE in de ASIO-instellingen van de software.
MIDI-invoer/uitvoerapparaat Voor details over dit apparaat kijkt u bij ‘Apparaatnaam (Windows)’ (p.81).
21
Instellingen als de OCTA-CAPTURE inWindows Media Player wordt gebruikt * Hier ziet u hoe de OCTA-CAPTURE als het standaard afspeelapparaat van het systeem wordt gespecificeerd, zodat het met Windows Media Player gebruikt kan worden.
1. Bij ‘Controleren of er geluid te horen is’ (p.27) zult u Windows Media Player gebruiken om sampledata af te spelen. Zorg dat de hieronder beschreven instellingen zijn gemaakt. Open het ‘Control Panel’, klik op [Sounds, Speech and Audio Devices] en klik dan op [Sounds and Audio Devices]. * Als u de klassieke weergave gebruikt, klikt u twee keer (dubbel) op het [Sounds and Audio devices] icoon.
2. Klik op de Audio tab om deze te openen, en in het geluid afspeelgebied selecteert u [1-2 (OCTA-CAPTURE)]. In het MIDI muziek afspeelgebied selecteert u [MIDI (OCTACAPTURE)]. 3. Klik op [OK] om de instelling te voltooien. * Als u de ‘OCTA-CAPTURE’ als het standaard afspeelapparaat selecteert, worden geluidssignalen en andere geluiden van Windows ook via de OCTA-CAPTURE uitgestuurd, en zullen derhalve niet via de luidsprekers van de computer te horen zijn.
Waarschuwing bij het opnemen of afspelen met de software Controleer de volgende punten voordat u de OCTA-CAPTURE gebruikt om op te nemen of af te spelen. • Sluit de OCTA-CAPTURE op de computer aan voordat u de software die u gebruikt opstart. • Zet de OCTA-CAPTURE niet uit en haal de USB-kabel niet uit de computer terwijl de software in werking is. Sluit de software voordat u de USB-kabel van de OCTA-CAPTURE uit de computer verwijdert.
Hiermee is het installeren van de Driver en het maken van instellingen voltooid. Nu kunt u controleren of er geluid van de OCTA-CAPTURE te horen is. -> ‘Controleren of er geluid te horen is’ (p.27).
22
Mac OS X gebruikers Stappen die op het OCTA-CAPTURE toetsenbord zelf uitgevoerd moeten worden, worden met het Operation of the OCTA-CAPTURE symbool aangegeven. Sluit de OCTA-CAPTURE niet op de computer aan, totdat u de opdracht krijgt dat te doen. * Wat u daadwerkelijk in het scherm ziet, is afhankelijk van het systeem dat u gebruikt.
De Driver installeren * Als tijdens het installatieproces een dialoogvenster verschijnt waarin om uw wachtwoord wordt gevraagd, voert u een administrator wachtwoord in, en klikt u op [OK].
1. Terwijl de OCTA-CAPTURE niet is aangesloten, start u Windows op. Verwijder alle USB-kabels van de computer, met uitzondering van die voor een USB-toetsenbord en USB-muis (indien in gebruik).
2. Sluit alle software die op dat moment actief is. 3. Steek de meegeleverde OCTA-CAPTURE CD-ROM in de DVD-ROM-drive. 4. Klik twee keer (dubbel) op één van de volgende iconen op de CD-ROM om het installatieprogramma te starten. Besturingssysteem
Installatieprogramma
Map
Mac OS X 10.6 of hoger
[OctaCapture_USBDriver.pkg]
/Driver (10.6)
Mac OS X 10.5 of lager
[OctaCaptureUSBDriver.pkg]
/Driver (10.4_10.5)
Een boodschap betreft controleren of installatie mogelijk is kan verschijnen. Als deze verschijnt, klikt u op [Continue]. Als een boodschap verschijnt die aangeeft dat installatie niet mogelijk is, controleert u het besturingssysteem dat u gebruikt, en voert u stap 4 uit.
5. In het scherm wordt ‘Welcome to the OCTA-CAPTURE Driver Installatieprogramma’ aangegeven. Klik op [Continue]. 6. Als in het scherm gevraagd wordt om een bestemming te selecteren, klikt u op de opstartdisk om deze te selecteren, en klik dan op [Continue]. 7. Wanneer er wordt gevraagd het type installatie te selecteren, klikt u op [Install] of [Upgrade]. 8. In het volgende scherm klikt u op [Continue Installation]. 9. Wanneer de installatie is voltooid, klikt u op [Restart] om de computer opnieuw op te starten. * Het kan enige tijd duren, voordat de computer opnieuw wordt opgestart.
23
10. Operation of the OCTA-CAPTURE Nadat de computer is opgestart, controleert u of de stroom van de OCTA-CAPTURE is uitgezet. Gebruik dan een USB-kabel om deze op de computer aan te sluiten. 11. Operation of the OCTA-CAPTURE Zet de stroom van de OCTA-CAPTURE aan (p.31).
Apparaatinstellingen voor geluidsinvoer en uitvoer Om de OCTA-CAPTURE met software te gebruiken, moet de OCTA-CAPTURE als het invoer/ uitvoerapparaat voor geluid en invoer/uitvoerapparaat voor MIDI worden geselecteerd. Details hierover vindt u in de documentatie van de software.
Geluid invoer/uitvoerapparaat Uitvoerapparaat voor geluid
OCTA-CAPTURE
Invoerapparaat voor geluid
OCTA-CAPTURE
* Als het niet mogelijk is om de OCTA-CAPTURE in de software als het uitvoerapparaat voor geluid te selecteren, kan het zijn dat er een probleem is. Kijk bij ‘Problemen met instellingen’ (p.84) in de sectie Probleemoplossing.
De OCTA-CAPTURE met iTunes gebruiken Hier ziet u hoe de OCTA-CAPTURE als het apparaat voor geluidsuitvoer gespecificeerd kan worden, zodat het met iTunes gebruikt kan worden. In ‘Controleren of u geluid hoort’ (p.38) zult u iTunes gebruiken om sampledata af te spelen. Zorg dat u de hieronder beschreven instellingen heeft gemaakt. * Het geluid wordt via de MAIN uitgangsjacks (OUTPUT 1/2) van de OCTA-CAPTURE en de koptelefoonjacks uitgevoerd. * De weergegeven inhoud kan verschillen, afhankelijk van uw systeem.
1. In [System Preferences] klikt u op [Sound]. 2. Klik op de [Output] tab. Selecteer [OCTA-CAPTURE].
3. Als u de instelling heeft gemaakt, sluit u [System Preferences].
24
Apparaatinstellingen voor MIDI invoer/uitvoer 1. Klik twee keer (dubbel) op [Audio MIDI Setup] (/Applications/Utilities) om dit te starten. 2. Ga naar het dialoogvenster. Mac OS X 10.6 of hoger In het [Window] menu kiest u [Show MIDI Window] om ‘MIDI Studio’ te openen. Mac OS X 10.5 of lager Klik op de [MIDI Devices] tab.
3. Bevestig dat [OCTA-CAPTURE] in het ‘MIDI Studio’ of ‘Audio MIDI Setup’ dialoogvenster wordt getoond. Als de OCTA-CAPTURE niet wordt getoond of lichtgrijs wordt weergegeven, wordt de OCTACAPTURE niet juist herkend. Klik op [Rescan MIDI]. U kunt ook proberen om de USB-kabel die op de OCTA-CAPTURE is aangesloten te ontkoppelen, en deze dan opnieuw aan te sluiten.
4. Klik twee keer op [Add Device]. Twee [new external device] onderdelen verschijnen.
5. Specificeer de apparaatnaam voor elk [new external device]. 1.
Selecteer het [new external device] dat u heeft toegevoegd en klik op [Show Info].
2.
Voer de naam in het [Device Name] veld in. Voor elk [new external device] voert u de volgende namen in. Nieuw apparaat
Apparaatnaam
Eerste ([new external device]
MIDI
Tweede [new external device]
CTRL
* Bij de ‘Manufacturer’ (fabrikant) en ‘Model’ velden hoeft u niets in te voeren.
25
6. Gebruik de muis om tussen de en symbolen (die respectievelijk invoer en uitvoer vertegenwoordigen) van OCTA-CAPTURE en elk [new external device] te slepen, zodat deze zijn aangesloten zoals in de illustratie hieronder wordt getoond.
7. Controleer of het verzenden en ontvangen van MIDI op normale wijze plaatsvindt. 1.
Klik op ‘Test Setup’. * Als u een geluidsmodule op de MIDI OUT van de OCTA-CAPTURE heeft aangesloten, moet u het volume van de geluidsmodule reduceren voor dat u verdergaat, aangezien de volgende stap een redelijk luid geluid zal produceren.
2.
Als u een geluidsmodule op de MIDI OUT aansluiting van de OCTA-CAPTURE heeft aangesloten, moet u op de voor de OCTA-CAPTURE klikken, die in stap 3 verscheen. Als de geluidsmodule geluid produceert, zijn de instellingen correct.
3.
Klik nog een keer op ‘Test Setup’ om de test te beëindigen.
8. In het [Audio MIDI Setup] menu selecteert u [Quit Audio MIDI Setup] om het maken van instellingen te voltooien.
Voorzichtig tijdens het opnemen of afspelen met de software Controleer de volgende punten voordat u de OCTA-CAPTURE voor opnemen of afspelen gaat gebruiken. • Sluit de OCTA-CAPTURE op de Macintosh aan voordat u de software die u gebruikt opstart. • Zet de OCTA-CAPTURE niet uit en verwijder de USB-kabel niet uit de computer terwijl de software actief is. Sluit de software voordat u de USB-kabel van de OCTA-CAPTURE uit de Macintosh verwijdert.
Hiermee is de installatie van de Driver en het maken van instellingen voltooid. Vervolgens controleert u of er geluid van de OCTA-CAPTURE te horen is. -> ‘Controleren of u geluid hoort’ (p.27). 26
Controleren of u geluid hoort Laten we nu wat sampledata afspelen om te controleren of de aansluitingen en instellingen correct zijn. * Om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers te voorkomen, dient het volume op alle apparatuur geminimaliseerd te worden, voordat u aansluitingen maakt.
Een afspeelsysteem voor geluid aansluiten Zoals in de illustratie wordt getoond, sluit u de koptelefoon of monitor luidsprekers aan, zodat u het geluid dat via de computer wordt afgespeeld kunt horen. * Als u de OCTA-CAPTURE op de computer aansluit, wordt het geluid niet meer via de luidsprekers van de computer of de koptelefoonjack uitgevoerd. Versterkte luidsprekers Koptelefoon
Voorpaneel
Achterpaneel
Adapter
Indicator Stopcontact Computer
27
De sampledata afspelen Hier zullen we de sampledata afspelen met gebruik van de standaard functie van het besturingssysteem. De sampledata ‘TTears (.mp3)’ bevindt zich op de bijgeleverde Driver CD-ROM. * Gebruik van de bij dit product geleverde songdata voor andere doeleinden dan strikt privé, zonder toestemming van de houder van het auteursrecht, is bij de wet verboden. Bovendien mag deze data zonder toestemming van de houder van het auteursrecht niet gekopieerd worden of in een tweede auteursrechtelijk werk worden gebruikt.
1. Steek de meegeleverde Driver CD-ROM in de DVD-ROM drive van de computer. 2. Uit de Sample map van de CD-ROM kopieert u het bestand TTears (.mp3) naar het bureaublad. 3. Speel de sampledata ‘TTears’ (.mp3) af. Klik twee keer (dubbel) op het TTears(.mp3) bestand dat u naar het bureaublad heeft gekopieerd. Als u Windows gebruikt, zal Windows Media Player starten. Als u Macintosh gebruikt, zal iTunes starten. Klik op de Play knop en de sampledata zal worden afgespeeld. * Afhankelijk van uw systeem kan andere afspeelsoftware worden gestart. Als dit gebeurt speelt u de sampledata op de manier die in de documentatie van de software die u gebruikt wordt uitgelegd af.
4. Pas het volume aan. Gebruik de [MAIN OUT] knop van de OCTA-CAPTURE om het volume aan te passen. U zou nu de sampledata moeten horen via de koptelefoon of luidsprekers die op de OCTA-CAPTURE zijn aangesloten.
Was de sampledata te horen? Als u de sampledata kon horen, dan is de OCTA-CAPTURE op juiste wijze op de computer aangesloten en de Driver correct geïnstalleerd. Als u de sampledata niet kon horen, raadpleegt u ‘Problemen met afspelen of opnemen’ (p.85). Als er geen geluid is of als er iets met het afspelen mis is, kan de informatie die in die sectie wordt getoond helpen bij het oplossen van het probleem.
Het aansluiten van de OCTA-CAPTURE en het installeren van de Driver is voltooid. Ga verder naar één van de volgende secties, afhankelijk van wat u vervolgens wilt doen. Voor details over instellingen en bediening kijkt u bij ‘Basisbediening’ (p.29). Als u de OCTA-CAPTURE met DAW software wilt gaan gebruiken, maakt u de juiste instellingen voor de geluidspoort namen, die op de pagina ‘Apparaatnaam (Windows)’ (p.81) zijn te vinden. ‘Een microfoon of gitaar opnemen’ (p.35) ‘Meerdere invoeren gelijktijdig opnemen (Multi-Recording)’ (p.40) ‘Live opstelling met vier podium monitors’ (p.62) ‘Twee OCTA-CAPTURE apparaten aansluiten’ (p.63) 28
Basisbediening In deze sectie worden de basale aansluitingen en gegevensstroom voor de OCTA-CAPTURE uitgelegd. Raadpleeg ook het blokschema, dat op een aparte pagina is bijgeleverd.
U heeft software nodig om op de computer op te kunnen nemen • Als u Windows gebruikt, kunt u het bijgeleverde Cakewalk Production Plus Pack gebruiken. Voor details over instellingen en bediening kijkt u in de installatiegids op de Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM. • Als u Macintosh gebruikt, heeft u software zoals Garage Band of Logic nodig. Voor details over het gebruik van de software raadpleegt u de gebruikershandleiding behorend bij de software. * Om storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers te voorkomen, dient het volume van alle apparatuur geminimaliseerd te worden, voordat aansluitingen worden gemaakt. * Dit apparaat is uitgerust met gebalanceerde (XLR/TRS) type Jacks. Schakelschema’s voor deze Jacks worden hieronder getoond. Maak pas aansluitingen nadat u eerst de schakelschema’s van andere apparatuur die u wilt gaan aansluiten heeft gecontroleerd. 1: AARDE 2: HEET 3: KOUD
AARDE (SLEEVE) HEET (TIP) KOUD (RING)
926a
* Wanneer aansluitkabels met weerstanden worden gebruikt, kan het volumeniveau van apparatuur die op ingangen 1-8 is aangesloten zeer laag zijn. Als dit het geval is, gebruik dan een kabel zonder weerstand. * Een rondzingend geluid kan optreden, afhankelijk van de locatie van de microfoons ten opzichte van de luidsprekers. Dit kan verholpen worden door:
1. De richting van de microfoon(s) te veranderen.
2. Microfoon(s) op meer afstand van de luidsprekers te plaatsen.
3. Volumeniveaus te verlagen.
* Als u de OCTA-CAPTURE op de computer aansluit, wordt geluid niet meer via de computer luidsprekers of de koptelefoonjack uitgestuurd. • Sluit de koptelefoon of het geluid afspeelsysteem (externe monitors) op de OCTA-CAPTURE aan. • Als u geluid via de luidsprekers van de computers wilt horen, zet u de OCTA-CAPTURE uit.
29
Basisaansluitingen 932
Plaats de adapter zo, dat de kant met de indicator (zie illustratie) naar boven wijst, en de kant met de tekst naar beneden wijst. * De indicator licht op als de adapter in een stopcontact wordt gestoken. Gebruik een USB-kabel om de OCTA-CAPTURE op de computer aan te sluiten. Zowel MIDI-data als geluidsdata worden via de USB-kabel doorgegeven. Als u een koptelefoon of versterkte luidsprekers aansluit volgens de aanwijzingen in het diagram, kunt u het afspeelgeluid van de software of het geluid van instrumenten of geluidsapparaten die op de OCTA-CAPTURE zijn aangesloten, beluisteren. Versterkte luidsprekers Koptelefoon
Voorpaneel
Achterpaneel
Adapter
Indicator Stopcontact Computer
30
De stroom aan/uitzetten 941
Nadat de aansluitingen zijn gemaakt (p.30), zet u de verscheidene apparaten in de gespecificeerde volgorde aan. Als apparaten in de verkeerde volgorde worden aangezet, kunnen storingen en/of beschadigingen aan luidsprekers en andere apparaten ontstaan.
De stroom aanzetten 1. Draai de [MAIN OUT] knop helemaal naar links.
2. Zet de stroom van externe apparatuur die op de ingangsjacks is aangesloten aan. 3. Druk op de [POWER] knop van de OCTA-CAPTURE en houd deze ingedrukt, totdat de verlichting van de knop oplicht.
942
Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Nadat het apparaat is opgestart, duurt het daarom even (enkele seconden) voordat het apparaat normaal werkt.
4. Zet de stroom van de versterker of actieve monitor luidsprekers aan. 5. Tijdens het afspelen kunt u het volume aanpassen door de [MAIN OUT] knop naar rechts te draaien.
De stroom uitzetten Voordat u de stroom uitzet, doet u het volgende. • Draai de [MAIN OUT] knop helemaal naar links. • Minimaliseer het volume van alle aangesloten apparatuur.
1. Zet de stroom van de versterker of actieve monitor luidsprekers uit. 2. Druk op de [POWER] knop van de OCTA-CAPTURE en houd deze één seconde ingedrukt. Laat de knop dan los. Instellingen worden opgeslagen wanneer u de stroom uitzet. Als u de stroom aanzet, zal de OCTACAPTURE met de opgeslagen instellingen worden opgestart.
3. Zet de stroom van aangesloten apparatuur uit. 31
Auto Power Off De OCTA-CAPTURE kan zichzelf automatisch uitschakelen. De stroom wordt automatisch uitgezet nadat een vooraf vastgestelde tijd is verstreken sinds u voor het laatst iets op het paneel heeft bediend. * Auto Power Off functioneert niet als de OCTA-CAPTURE op een computer is aangesloten of als een microfoon/instrument is aangesloten. De [POWER] schakelaar knippert ongeveer 15 seconden, voordat de stroom wordt uitgeschakeld. Vanuit de fabriek zijn als deze functies van de OCTA-CAPTURE op ‘4HOURS’ (vier uur) ingesteld. Om een functie op ‘OFF’ te zetten, volgt u de onderstaande procedure. 2 3 4 5
1 6
1. Druk op de [DISPLAY] knop en houd deze één seconde ingedrukt. Het System scherm verschijnt.
2. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om de cursor naar ‘POWER OFF’ te verplaatsen. 3. Druk op de [CURSOR/VALUE] knop. De parameterwaarde wordt geaccentueerd.
4. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om de instelling in ‘OFF’ te veranderen. 5. Druk op de [CURSOR/VALUE] knop om de instelling te voltooien. 6. Druk op de [DISPLAY] knop.l U zult naar het vorige scherm terugkeren.
32
De voorversterker bedienen KANAAL [ ], [ ] knoppen
Selecteer het kanaal (1-8) dat u wilt gebruiken. Het op dat moment geselecteerde kanaal wordt in het LCD getoond.
[SENS] knop
Stel de voorversterker gain van het huidig geselecteerde ingangskanaal in. Als u aan de [SENS] knop draait, wordt de hoeveelheid gain in het LCD getoond.
Signaal status indicator
Clip indicator SIG indicator
Dit toont de status van de signalen die in de OCTA-CAPTURE worden ingevoerd. SIG indicator
Dit licht op als een signaal wordt ingevoerd. Dit licht op als het ingangssignaal –2 dB bereikt.
Clip indicator
De KANAAL [ ] [ ] knoppen knipperen ook in combinatie met de clip indicator.
33
PHANTOM [ ] knop
Zet dit aan om een apparaat dat dit vereist, zoals een condensator microfoon, van fantoomvoeding te voorzien. Elk invoerkanaal kan fantoomvoeding leveren. Als u op de PHANTOM [ ] knop drukt, licht de PHANTOM [ ] knop op en wordt fantoomvoeding voor het op dat moment geselecteerde invoerkanaal aangezet. Om fantoomvoeding uit te zetten selecteert u het kanaal, en drukt u nog een keer op de PHANTOM ] knop en houdt deze ingedrukt. De verlichting van de PHANTOM [ ] knop dooft uit en [ fantoomvoeding wordt uitgezet. * U moet de fantoomvoeding uitzetten als het aangesloten apparaat geen fantoomvoeding vereist. Lees de gebruikershandleiding van de dynamische microfoon, afspeelapparaat of ander apparaat waarvoor geen fantoomvoeding nodig is, voor details over de specificaties van het betreffende apparaat. De fantoomvoeding van de OCTA-CAPTURE: +48 V DC, 6 mA
COMP [ ] knop
Hiermee wordt de compressor van het op dat moment geselecteerde invoerkanaal aan/uitgezet. Als u op de COMP [ ] knop drukt, licht de COMP [ ] knop op en wordt de compressor van het op dat moment geselecteerde invoerkanaal aangezet. Het compressor instellingsscherm verschijnt. Druk op de [DISPLAY] knop om naar het vorige scherm terug te keren. Voor details over de verscheidene parameterinstellingen kijkt u bij ‘Compressor parameterinstellingen’ (p.58).
34
Een microfoon of gitaar opnemen Wanneer u op de DAW (Digital Audio Workstation) software opneemt door met geluidsdata die door de computer wordt afgespeeld mee te zingen of gitaar te spelen, zal alleen uw stem of uw gitaarspel op de computer worden opgenomen.
Aansluitingen Het geluid van de microfoon die op INPUT 1 is aangesloten wordt in de computer op het linker (L) kanaal opgenomen. Als u de microfoon op INPUT 2 aansluit, zal het geluid op het rechter (R) kanaal worden opgenomen. Gitaar/bas
Draai de knop naar rechts als u wilt dat het geluid dat via de invoerjacks luider is dan het afspeelgeluid van de computer. Op INPUT 2 aansluiten
Op INPUT 1 aansluiten
Microfoon
De volgende onderdelen kunnen vanaf het regelingspaneel of vanaf de OCTA-CAPTURE zelf worden bestuurd. • Ingangsgevoeligheid • Ingangsimpedantie • Compressor aan/uit • Samplesnelheid • Direct monitor volume • Fantoomvoeding aan/uit
* U moet de fantoomvoeding uitzetten, tenzij u een condensator microfoon waarvoor fantoomvoeding is vereist heeft aangesloten. Wanneer een dynamische microfoon of afspeelapparaat van fantoomvoeding wordt voorzien, kunnen storingen optreden. Voor meer informatie over de specificaties van de microfoon raadpleegt u de bij de microfoon behorende gebruikershandleiding. * Als u een gitaar rechtstreeks aansluit, sluit u deze op INPUT 1 of INPUT 2 aan. * Sluit niets dat u niet gebruikt op de Jacks aan. * Een rondzingend geluid kan geproduceerd worden, afhankelijk van de locatie van de microfoons ten opzichte van de luidsprekers. Dit kan verholpen worden door:
1. De richting van de microfoon(s) te veranderen.
2. De microfoon(s) op meer afstand van de luidsprekers te plaatsen.
3. Volumeniveaus te verlagen. 35
Ingangsimpedantie instelling (alleen CH 1 en CH 2) 1 2
1 2
3 4
1. Druk op de CHANNEL [ De CHANNEL [
][
] or [
] knop.
] knoppen lichten op, en het voorversterker instellingsscherm verschijnt.
2. Gebruik de CHANNEL [ selecteren.
][
] knoppen om het kanaal dat u wilt bijstellen te
3. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om de cursor naar ‘Hi-Z’ te verplaatsen. 4. Gebruik de [CURSOR/VALUE] knop om de instelling te veranderen. Sluit de microfoon op INPUT 1 aan
Lo-Z (het aankruisvakje niet aangekruist)
Sluit de gitaar op INPUT 2 aan
Hi-Z (selecteer het aankruisvakje)
Het geluid wordt tijdelijk gedempt op het moment dat de ingangsimpedantie wordt veranderd.
Fantoomvoeding aan/uit Als u een condensator microfoon gebruikt, zet u de fantoomvoeding schakelaar aan. * U moet de fantoomvoeding schakelaar uitzetten als u een apparaat heeft aangesloten waarvoor geen fantoomvoeding is vereist. Als een dergelijk apparaat van fantoomvoeding wordt voorzien, kunnen storingen optreden. 1 2
1 2
3
1. Druk op de CHANNEL [ De CHANNEL [
][
2. Gebruik de CHANNEL [ selecteren. 3. Druk op de [
] or [
] knop.
] knoppen lichten op, en het voorversterker instellingsscherm verschijnt.
][
] knoppen om het kanaal dat u wilt aanpassen te
] knop.
Wanneer fantoomvoeding is ingeschakeld, licht de [ 36
]knop op.
Ingangsgevoeligheid instelling Om op de hoogste kwaliteit op te nemen, stelt u de ingangsgevoeligheid zo hoog mogelijk in, maar zonder dat de SIG indicator (p.33) helemaal naar rechts uitslaat. 1 2
1 2
3
1. Druk op de CHANNEL [ De CHANNEL [
][
] or [
] knop.
] knoppen lichten op, en het voorversterker instellingsscherm verschijnt.
2. Gebruik de CHANNEL [ selecteren.
] or [
] knoppen om het kanaal dat u wilt aanpassen te
3. Gebruik de [SENS] knop om het ingangsniveau aan te passen. * In sommige gevallen kan gekraak hoorbaar zijn als u aan de [SENS] knop draait. Dit duidt niet op een storing.
Auto Sens instelling De Auto Sens instelling stelt het opnameniveau automatisch op de meest geschikte instelling in, nadat het geluid dat tijdens het gespecificeerde tijdsinterval werd ingevoerd is geanalyseerd. 1 2
1 2
4
3 5 6
1. Druk op de CHANNEL [ De CHANNEL [
][
] or [
] knop.
] knoppen lichten op, en het voorversterker instellingsscherm verschijnt.
2. Gebruik de CHANNEL [ selecteren.
] or [
] knoppen om het kanaal dat u wilt aanpassen te
3. Gebruik de [AUTO-SENS] knop. 4. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om het aantal kanalen dat u wilt aanpassen te selecteren.
37
5. Druk op de [AUTO-SENS] knop. De Auto Sens instelling treedt in werking. Speel de luidste sectie van de song. Als u besluit de operatie te annuleren, drukt u op de [DISPLAY] knop. Terwijl de Auto Sens instelling plaatsvindt, wordt de gevoeligheid tijdelijk op minimaal ingesteld.
6. Druk nog een keer op de [AUTO-SENS] knop. MEMO De tijd die door de Auto Sens instelling wordt gebruikt, wordt in de Utility sectie gespecificeerd (p.59). Auto Sens instelling tijd
Uitleg
Handmatig
Het opnameniveau wordt ingesteld volgens het maximale volume dat werd ingevoerd tussen het moment dat Auto Sens werd ingeschakeld en het moment dat u nogmaals op de [AUTO-SENS] knop drukte. Er is geen limiet voor de Auto Sens tijd.
39 sec, 1 min, 3 min, 5 min
Als u nog een keer op de [AUTO-SENS] knop drukt terwijl de Auto Sens instelling in werking is, wordt het opnameniveau automatisch ingesteld volgens het maximale volume dat tot op dat punt door Auto Sens werd ontvangen.
Compressor aan/uit Als de compressor is aangezet, wordt het ingangsniveau automatisch aangepast wanneer een plotselinge invoer op hoog niveau via de combo ingangsjack wordt ontvangen, zodat vervorming van het geluid wordt voorkomen. Het volume zal ook automatisch omhooggeduwd worden als de invoer laag is, hetgeen het volume van de opname consistenter maakt. 1 2
1 2
3
1. Druk op de CHANNEL [ De CHANNEL [
][
] knop.
] knoppen lichten op, en het voorversterker instellingsscherm verschijnt.
2. Gebruik de CHANNEL [ selecteren. 3. Druk op de [
] or [ ] or [
] knoppen om het kanaal dat u wilt aanpassen te
] knop.
Als de compressor is aangezet, zal de [
] knop oplichten.
Voor meer informatie over de parameters kijkt u bij ‘Compressor parameterinstellingen’ (p.58).
38
Het volume van de Direct Monitor aanpassen Hier ziet u hoe de balans tussen het monitorgeluid en het volume van het afspeelgeluid van de computer wordt aangepast. Gebruik van het Direct Monitor volume om het volume aan te passen, is niet van invloed op het opnameniveau. 1
1. Draai aan de [INPUT MIX] knop om het algehele volume van de Input mixer sectie aan te passen. Volume INPUT MONITOR
+12 dB -∞
39
Meerdere invoeren gelijktijdig opnemen (Multi-Recording) Wanneer u de uitvoering van uw band met DAW (Digital Audio Workstation) software opneemt, kunt u elk instrument op zijn eigen track opnemen.
Aansluitingen Sluit de microfoon, gitaar en toetsenbord op INPUT 1-4 aan. Sluit de microfoons op INPUT 5-8 aan, en plaats deze rond het drumstel. Microfoon
Gitaar
Effecten
Gitaar Versterkte luidsprekers
Toetsenbord
Computer
Drumstel Sluit de microfoon voor de basdrum op INPUT 8 aan, die hoge ingangsniveaus ondersteunt.
40
Aanpassingen in ingangsgevoeligheid Om op de hoogste kwaliteit op te nemen, stelt u de ingangsgevoeligheid zo hoog mogelijk in, zonder dat de SIG indicator (p.33) helemaal naar rechts uitslaat. 1
1
2
1. Gebruik de CHANNEL [ selecteren.
][
] knoppen om het kanaal dat u wilt aanpassen te
2. Gebruik de [SENS] knop om het ingangsniveau aan te passen.
Aanpassingen in Direct Monitor volume Pas de balans tussen het monitorgeluid en het volume van het afspeelgeluid van de computer aan. Gebruik van het Direct Monitor volume om het volume bij te stellen is niet op het opnameniveau van invloed. 1
2
1. Druk op de [MIX SEL] knop om naar het INPUT MIXER scherm te gaan. 2. Draai aan de [INPUT MIX] knop om het algehele volume van de Input mixer sectie aan te passen. MEMO U kunt de muzikanten van aparte monitorsignalen voorzien. Voor details kijkt u bij ‘Live opstelling met vier podium monitors’ (p.62).
41
Geavanceerde bediening Direct Mixers en Routing Naast zijn audio interface biedt de OCTA-CAPTURE intern vier directe mixers (p.46) en een Patch Bay (p.50). Instellingen hiervoor kunnen met gebruik van de knoppen van de OCTA-CAPTURE zelf (p.54), alsmede vanaf de computer met gebruik van een speciaal regelingspaneel (p.43) worden gemaakt. Direct Mixer A, B, C, D Hiermee kunnen de ingangssignalen rechtstreeks voor beluistering worden beluisterd, zonder eerst door de computer gestuurd te worden. U kunt de balans tussen deze signalen en het afspeelgeluid van de computer aanpassen. De directe mixer is een stereo mixer waarmee volume en pan voor elke invoer en elk afspeelkanaal op de computer individueel aangepast kunnen worden. De vier mixers kunnen onafhankelijk worden bestuurd. Voor meer informatie kijkt u bij ‘Direct Mixer regeling’ (p.46). PATCH BAY Hiermee kunnen de uitvoerbestemmingen van de vier mixers en de uitvoerbestemmingen van de afspeelkanalen van de computer worden toegewezen. Details vindt u op p.50. OCTA-CAPTURE regelingspaneel
WAVE IN
WAVE OUT 11–12
1–10
Direct mixer A–D 1–10
Direct Mixer A
PATCH BAY
Input Mixer A
Master
Reverb Mixer A only
1–2
PHONES
Koptelefoonjack
INPUT 1–10
OUTPUT 1–2
Ingangsjacks
1–10
Output Mixer A
1–8
Hoofd uitgangsjacks 1-2
A
OUTPUT 3–4
B
Uitgangsjacks 3-4
C
OUTPUT 5–6
D
Uitgangsjacks 5-6 OUTPUT 7–8
Uitgangsjacks 7-8 1–10 OUTPUT 9–10
COAXIALE uitgangsjacks
Als u de directe mixer en Patch Bay van de OCTA-CAPTURE volledig wilt beheersen, is het gemakkelijk om het speciale OCTA-CAPTURE regelingspaneel (p.43) te gebruiken. Naast de directe mixer en Patch Bay kunnen hiermee ook de voorversterkers en compressors van de OCTA-CAPTURE grafisch worden bewerkt. We gaan nu de directe mixer gebruiken terwijl het regelingspaneel wordt gebruikt. 42
Regelingspaneel Het OCTA-CAPTURE regelingspaneel bestuurt de interne voorversterkers, de vier directe mixers en de Patch Bay van de OCTA-CAPTURE. Het regelingspaneel is beschikbaar nadat u de speciale Driver heeft geïnstalleerd. Voor meer informatie over het gebruik van het regelingspaneel kunt u ook ‘View README’ van het OCTA-CAPTURE regelingspaneel kiezen. Windows versie
In het ‘Driver’ menu kiest u ‘Show README’
Macintosh versie
In het ‘OCTA-CAPTURE Control Panel’ menu kiest u ‘Show README’
In werking stellen Ga als volgt naar het OCTA-CAPTURE regelingspaneel.
Windows gebruikers Open het Windows configuratiescherm en klik twee keer (dubbel) op het [OCTA-CAPTURE] icoon. Als u het OCTA-CAPTURE icoon niet ziet, opent u het configuratiescherm en schakelt u naar Icon View (Windows 7) of Klassieke weergave (Windows Vista/Windows XP).
Macintosh gebruikers Open de Applications map en klik twee keer (dubbel) op het [OCTA-CAPTURE Control Panel] icoon.
43
Onderdelen in het scherm en hun functie Hoofdscherm Voorversterker regelingsscherm Knoppen om van scherm te veranderen
Reverb Patch bay
Voorversterker regeling
Apparaat paneel
Direct Mixer regelingsscherm Knoppen om van scherm te veranderen
Reverb Patch bay
Voorversterker regeling
Apparaat paneel
Knoppen om van scherm te veranderen Gebruik deze knoppen om tussen het Voorversterker regelingsscherm en het Direct Mixer regelingsscherm af te wisselen.
44
Voorversterker regeling Voorversterker sectie Schermaanduiding
Instelling
Uitleg
Input gain
Past de gain van het ingangskanaal binnen een reeks van 0-50 dB in stappen van 0.5 dB aan.
+48 V phantom power
Levert fantoomvoeding. Zet dit aan als u een apparaat gebruikt waarvoor fantoomvoeding is vereist, zoals een condensator microfoon.
Impedance select (channels 1 and 2 only)
Kies de Hi-Z (ON) instelling als u een gitaar heeft aangesloten, en kies de Lo-Z (OFF) instelling als u een ander apparaat heeft aangesloten.
Phase Low cut
Keer de fase van het ingangssignaal om. Schakelt het Low Cut filter voor de invoer in. De cutoff frequentie is 100 Hz.
Compressor sectie De compressor sectie kan ook vanaf de OCTA-CAPTURE zelf worden bestuurd (p.58). Schermaanduiding
Instelling
GATE
Gate
ATK
Attack Time
Specificeert de tijd vanaf het moment dat het ingangsniveau de drempel overschrijdt, totdat de compressor in werking treedt (msec).
REL
Release Time
Specificeert de tijd vanaf het moment dat het ingangsniveau tot onder het drempelniveau daalt, totdat de compressor stopt met werken (msec).
THRES
Threshold
Specificeert het signaalniveau waarop de compressor in werking treedt. (dB)
RATIO
Ratio
Specificeert de compressie ratio waarop het geluidssignaal onderdrukt moet worden.
GAIN
Gain Stereo Link Comp switch
Uitleg Dempt signalen onder het gespecificeerde niveau (dB)
Past het uitgangsniveau van de compressor aan (dB) Als deze instelling op ON staat, worden de compressor instellingen van het aangrenzende kanaal zo ingesteld dat ze identiek aan die van dit kanaal zijn. Maakt de compressor beschikbaar.
45
Direct Mixer regeling * Als deze op een samplesnelheid van 192 kHz werkt, is alleen Mixer A beschikbaar. Mixer selectie tabpen
Input Mixer A–D
Output Mixer A–D
De uitvoerbestemming van elk mixer wordt hier getoond Master A–D
Input Mixer A-D Hier kunt u het monitorniveau en de balans van de geluidsdata die via ingangsjacks 1-10 worden ingevoerd besturen. De vier invoermixers kunnen apart worden bediend. Klik op een mixer selectie tab om tussen mixers A-D at te wisselen. De Input mixer kan ook vanaf de OCTA-CAPTURE zelf worden bestuurd (p.55). Schermaanduiding
Instelling
LINK
Stereo Link
MUTE
Mute
SOLO
Solo
Schakelt Solo in/uit.
SEND
Send
Past het zendniveau naar het Reverb-apparaat (alleen Input mixer A) aan. Meer over de aan/uit en type-instellingen van het Reverb-apparaat vindt u bij ‘Reverb’ (p.49).
PAN
Pan
Specificeert de panning van het geluid.
Slider
46
Uitleg Als deze instelling op ON staat, worden de mixerinstellingen van het aangrenzende kanaal zo ingesteld dat deze identiek aan die van dit kanaal zijn. Schakelt dempen in/uit.
Past het monitorniveau van het ingangssignaal aan.
Output Mixer A–D Hier kunt u de balans van de vijf stereokanalen aan geluidsdata die vanaf de computer worden verzonden besturen en naar de koptelefoon of de afluistersectie sturen. U kunt de vier Output mixers onafhankelijk besturen. Klik op een mixer selectie tab om tussen mixers A-D af te wisselen. Schermaanduiding
Instelling
LINK
Stereo Link
MUTE
Mute
Schakelt dempen in/uit.
SOLO
Solo
Schakelt Solo in/uit.
PAN
Pan
Specificeert de panning van het geluid.
Slider
Uitleg Als deze instelling op ‘ON’ staat, worden instellingen van het aangrenzende kanaal zo ingesteld dat ze identiek aan die van dit kanaal zijn.
Past het monitorniveau van het afspeelsignaal van de computer aan.
Master A–D Hier kunt u de Master uitgangsniveaus van de Input mixer en Output mixer besturen. Schermaanduiding
Instelling
LINK
Link
Als deze instelling op ‘ON’ staat, zijn de master volumes van de Input mixer en Output mixer met elkaar verbonden.
RETURN
Return
Past het zendniveau naar het Reverb-apparaat (alleen Input mixer A) aan. Meer over de aan/uit en type-instellingen van het Reverb-apparaat vindt u bij ‘Reverb’ (p.49).
LINK
Stereo Link Slider
Uitleg
Als deze instelling op ‘ON’ staat, zijn de schuifregelaars van de linker- en rechterkanalen met elkaar verbonden. Past het algehele monitorniveau aan.
47
Device panel (onderdelenpaneel) Hier kunt u de status van de OCTA-CAPTURE instellingen bekijken.
Onderdeel
Uitleg Selecteert welke apparaatmixer wordt getoond wanneer twee OCTA-CAPTURE apparaten zijn aangesloten. Als u op deze knop klikt, wordt het scherm van de OCTA-CAPTURE zelf geaccentueerd. Geeft de samplefrequentie aan. Geeft de klokbron aan.
CLOCK
48
INTERN:
De interne klok van de OCTA-CAPTURE wordt gebruikt.
EXTERN:
De OCTA-CAPTURE werkt in synchronisatie met het digitale signaal dat op de INPUT Jack 9/10 wordt ingevoerd.
Reverb Het Reverb dialoogvenster verschijnt als u op de [REVERB] knop op het regelingspaneel klikt. Hier kunt u instellingen zoals het Reverb-type en de Delay-tijd specificeren. * Reverb is niet beschikbaar bij een samplefrequentie van 192 kHz. * Reverb opties zijn alleen op Input Mixer A beschikbaar. De Reverb kan ook vanaf de OCTA-CAPTURE zelf worden geregeld (p.59).
Instelling
TYPE
Uitleg ECHO:
Echo wordt toegepast.
ROOM:
Reverb die de weerkaatsing van een kamer simuleert.
SMALL HALL, LARGE HALL:
Reverb die de weerkaatsing van een zaal simuleert. Produceert een meer ruimtelijke weerkaatsing dan ROOM.
OFF:
Er wordt geen Reverb toegepast.
PRE-DELAY
Past de tijd aan vanaf het moment dat het directe geluid wordt uitgevoerd totdat het effectgeluid wordt uitgevoerd. Verlenging van de Pre-Delay creëert een effect waarin meerdere geluiden hoorbaar zijn.
TIME
Past de tijd waarbinnen de weerkaatsing naar stilte wegsterft aan.
U kunt de PRE-DELAY en TIME parameter voor elk TYPE aanpassen. Als u op de [Initial Setting] knop klikt, keren de instellingen naar de fabrieksstatus terug.
49
Patch Bay Het Patch Bay dialoogvenster verschijnt als u op de [PATCHBAY] knop op het regelingspaneel klikt. U kunt de uitvoerbestemmingen van de vier directe mixers en de afspeelkanalen van de computer vrijelijk toewijzen. * De Patch Bay is niet beschikbaar bij een samplefrequentie van 192 kHz. De Patch Bay kan ook vanaf de OCTA-CAPTURE zelf worden bestuurd (p.59).
Patch Bay Directe Mixer A B C D
OUTPUT 1-2 OUTPUT 3-4 OUTPUT 5-6
WAVE OUT 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10
Uitgangsjacks 3-8
OUTPUT 7-8 OUTPUT 9-10
Voor elke uitgangsjack kiest u de bron die u wilt koppelen.
Bronnen die voor OUTPUT geselecteerd kunnen worden
50
Uitgangsjacks 1-2/ Koptelefoonjack
Bronnaam
Uitleg
WAVE OUT 1–10
Afspeelgeluid van de computer
DIRECT MIX A–D
Uitvoergeluid van directe mixers A-D
COAXIALE uitgangsjacks 9-10
Als u op de [Multi-Monitor] knop klikt, wordt Direct Mixer A-D rechtstreeks naar uitgangsjacks 1-8 gestuurd.
Patch Bay Directe Mixer A B C D
OUTPUT 1-2
Uitgangsjacks 1-2/ Koptelefoonjack
OUTPUT 3-4 OUTPUT 5-6
WAVE OUT 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10
Uitgangsjacks 3-8
OUTPUT 7-8 OUTPUT 9-10
COAXIALE uitgangsjacks 9-10
Als u op de [Initial Setting] knop klikt, zullen de instellingen naar de fabrieksstatus terugkeren. De WAVE OUT 3-10 afspeelsignalen van de computer worden rechtstreeks via uitgangsjacks 3-10 uitgestuurd.
Patch Bay Directe Mixer A B C D WAVE OUT 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10
OUTPUT 1-2
Uitgangsjacks 1-2/ Koptelefoonjack
OUTPUT 3-4 OUTPUT 5-6
Uitgangsjacks 3-8
OUTPUT 7-8 OUTPUT 9-10
COAXIALE uitgangsjacks 9-10
51
Instellingen opslaan en laden Vanaf het OCTA-CAPTURE regelingspaneel kunt u de huidige instellingen als een bestand opslaan of eerder opgeslagen instellingen uit een bestand laden. De volgende instellingen worden opgeslagen. • Compressor instellingen (p.45). • Voorversterker instellingen (p.45). • Direct Mixer A-D instellingen (p.46). • Reverb-instellingen (p.49). • Patch Bay instellingen (p.50). * Als u twee aangesloten OCTA-CAPTURE apparaten gebruikt, kunt u de instellingen van elk apparaat individueel opslaan. Om de instellingen van beide apparaten op te slaan, selecteert u elk apparaat en bijbehorende instellingen in het Device paneel.
Instellingen opslaan 1. In het ‘Device’ menu kiest u [Save Settings]. 2. Specificeer het bestand waarin de instellingen opgeslagen moeten worden.
Instellingen laden 1. In het ‘Device’ menu kiest u [Load settings]. 2. Specificeer het bestand dat de instellingen die u wilt laden bevat.
De instellingen initialiseren Met de OCTA-CAPTURE kunt u elke instellingen apart initialiseren. * Instellingen kunnen ook vanaf de OCTA-CAPTURE zelf geïnitialiseerd worden (p.60).
1. In het ‘Device’ menu kiest u [Initialize].
52
2. Van de getoonde onderdelen kiest u het onderdeel dat u wilt initialiseren. Getoond onderdeel
Inhoud die geïnitialiseerd zal worden
ALL
Voorversterker, directe mixer, Reverb en Patch Bay
MIC PRE
Compressor instellingen en voorversterker instellingen
DIRECT MIX
Instellingen voor Direct Mixer A-D
REVERB
Reverb-instellingen
PATCH BAY
Patch Bay instellingen
Een bevestigingsscherm verschijnt.
3. Klik op [OK] om te initialiseren of klik op [Cancel] om te annuleren zonder te initialiseren.
De signaalstroom controleren In het ‘Device’ menu kiest u [Show the signal flow] om een staafdiagram te bekijken.
Driver instellingen Hier ziet u hoe de Driver instellingen bekeken of gewijzigd kunnen worden.
Windows gebruikers In het ‘Driver’ menu kiest u [Driver Settings].
Mac OS X gebruikers In het ‘OCTA-CAPTURE Control panel’ menu kiest u [Driver settings]. Voor details raadpleegt u ‘Driver Settings’ (p.69).
Scherm op de voorgrond Windows gebruikers In het ‘Driver’ menu kiest u [Always on top].
Mac OS X gebruikers In het ‘OCTA-CAPTURE Control Panel’ menu kiest u [Always on top].
53
Bediening in het paneel van de OCTA-CAPTURE Hoofdscherm Druk op de [DISPLAY] knop om naar het hoofdscherm te gaan. Naam van de huidig getoonde niveaumeters
Verlicht wanneer aangesloten via USB Samplefrequentie
Clip indicator Niveaumeter Kanaalnummer
Sync indicator Interne klok (INT) Externe klok (EXT) Uitgangsniveau meter
Als fantoomvoeding (p.36) voor een kanaal is ingeschakeld, zal dat kanaalnummer geaccentueerd worden.
Als u de [CURSOR/VALUE] knop naar rechts draait, krijgt u achtereenvolgens de schermen ‘INPUT’ (de ingangsniveaus), ‘DAW’ (de uitgangsniveaus van de computer) en ‘OUTPUT’ (de uitgangsniveaus van de OCTA-CAPTURE OUTPUT Jacks) te zien. Ingangsniveau meter
54
DAW afspeelniveau meter
Uitgangsniveau meter
Input Mixer [MIX SEL] knop Druk op de [MIX SEL] knop om naar het INPUT MIXER scherm te gaan.
INPUT MIXER scherm Naam van de geselecteerde mixer Uitvoerbestemming
Pan
Uitgangsniveau meter van de Input mixer
Niveau Kanaalnummer Input mixer master volume
Als Mixer B, C of D als de uitvoerbestemming in de Patch Bay is toegewezen (p.50), kunt u op de [MIX SEL] knop drukken om door de INPUT MIXER schermen te lopen. Mixerschermen die niet als een uitvoerbestemming zijn toegewezen worden niet getoond. INPUT MIXER A
INPUT MIXER B
INPUT MIXER C
INPUT MIXER D
55
[INPUT MIX] knop Draai aan de [INPUT MIX] knop om de het master volume van de Input mixer aan te passen.
De parameters van elk kanaal bewerken 1. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om het kanaal dat u wilt bewerken te selecteren.
2. Druk op de [CURSOR/VALUE] knop. Het kanaal parameterscherm verschijnt. Naam van de geselecteerde mixer Kanaalnummer
Uitgangsniveau meter van de Input mixer Ingangsniveau
Pan
Link Mute Solo
Naam van de geselecteerde mixer Channel number
Uitgangsniveau meter van de Input mixer
LINK Mute Clear Solo Clear
56
LINK uitgangsniveau van de Input mixer
3. Gebruik de [CURSOR/VALUE] knop om de cursor te verplaatsen. 4. Druk op de [CURSOR/VALUE] knop om de parameter te selecteren.
Nu kan de parameter bewerkt worden.
5. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om de waarde te bewerken.
6. Druk op de [CURSOR/VALUE] knop om de waarde te bevestigen.
7. Druk op de [DISPLAY] knop om naar het vorige scherm terug te keren.
57
Compressor parameterinstellingen 1
1
2 3 4 5
Ingangsniveau Gain reductie
1
1. Gebruik de CHANNEL [ ] of [ ] knoppen om een kanaal te selecteren, en druk dan op de [ ] knop om naar het COMP scherm van het kanaal dat u wilt bewerken te gaan. 2. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om de cursor naar de parameter die u wilt bewerken te verplaatsen. Instelling
Uitleg
THRS
Specificeert het signaalniveau waarop de compressor in werking treedt.
GAIN
Past het uitgangsniveau van de compressor aan.
GATE
Signalen lager dan deze waarde worden gedempt.
ATK
Specificeert de tijd vanaf het moment dat het ingangsniveau de drempelwaarde overschrijdt, totdat de compressor in werking treedt.
REL
Specificeert de tijd vanaf het moment dat het ingangsniveau tot onder de drempelwaarde daalt, totdat de compressor stopt met werken.
RATO
Specificeert de compressie ratio waarop het geluidssignaal onderdrukt zal worden.
LINK
Als deze instelling op ‘ON’ staat, worden de instellingen van het aangrenzende kanaal zo ingesteld dat deze identiek aan die van dit kanaal zijn.
[
Hiermee keert u naar het vorige scherm terug.
3. Druk op de [CURSOR/VALUE] knop om de waarde te accentueren. 4. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om de waarde te bewerken. 5. Druk op de [CURSOR/VALUE] knop om de waarde te bevestigen.
58
Utility sectie In de Utility sectie kunt u de systeeminstellingen van de OCTA-CAPTURE bewerken. 2 3 4 5
1 6
1. Druk op de [DISPLAY] knop en houd deze één seconde ingedrukt. Het SYSTEM scherm verschijnt.
2. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om de cursor naar de parameter die u wilt bewerken te verplaatsen. Schermaanduiding
Uitleg
LCD CONTRAST
Past het contrast van het scherm aan. Hogere waardes maken het scherm donkerder. Reeks: 0-19
SAMPLE FREQ
Specificeert de samplefrequentie van de OCTA-CAPTURE zelf. Voor details kijkt u bij ‘Samplefrequentie instelling’ (p.68). Opent het instellingsscherm van de ingebouwde Reverb. Voor details over de instellingen raadpleegt u ‘Reverb’ (p.49). Pre-Delay knop
REVERB Reverb Type Reverb Send schuifregelaar
PATCHBAY
Time knop Reverb Return schuifregelaar
Selecteert de bron die u aan elke uitgangsjack wilt koppelen. U kunt de uitvoerbestemmingen van de vier directe mixers en de uitvoerbestemmingen van de afspeelkanalen van de computer vrijelijk toewijzen. Voor meer informatie over de instellingen kijkt u bij ‘Patch Bay’ (p.50).
59
Schermaanduiding
Uitleg Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld volgens het maximale volume dat tijdens de Auto Sens instellingstijd werd ingevoerd. Om met oefenen te beginnen, drukt u op de [AUTO-SENS] knop.
AUTO SENS
Handmatig: Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld volgens het maximale volume dat werd ingevoerd vanaf het moment dat u Auto Sens startte totdat u nog een keer op de [AUTO-SENS] knop drukte. 30sec, 1min, 3min, 5min: Als u nogmaals op de [AUTO-SENS] knop drukt terwijl de Auto Sens instelling in werking is, zal het opnameniveau automatisch worden ingesteld volgens het maximale volume dat tijdens Auto Sens tot op dat punt werd ontvangen. Voor details, zie ‘Auto Sens instelling’ (p.37).
BACKUP ALL PRM.
Slaat de huidige instellingen (voorversterker, directe mixer, Reverb, Patch Bay) in het geheugen van de OCTA-CAPTURE op.
RECALL ALL PRM.
Roept de intern opgeslagen instellingen op.
VS EXPAND
OFF:
Kies deze instelling als u één OCTA-CAPTURE apparaat gebruikt.
ON:
Kies deze instelling als u twee OCTA-CAPTURE apparaten heeft aangesloten. Voor details kijkt u bij ‘Twee OCTA-CAPTURE apparaten aansluiten’(p.63).
Zet de INPUT 9-10 (COAXIAL IN) invoer aan/uit. DIGITAL
AUTO:
het ingangssignaal van INPUT 9-10 (COAXIAL IN) zal ontvangen worden. De OCTA-CAPTURE schakelt naar dezelfde samplefrequentie als die van het binnenkomende digitale signaal.
OFF:
het digitale signaal zal niet ontvangen worden.
Heft de Mute en Solo-instellingen van de kanalen op. CLEAR MUTE/SOLO
POWER OFF
Om de instellingen op te heffen kiest u ‘Yes’ en drukt u op de [CURSOR/VALUE] knop. Als u besluit de instellingen niet op te heffen kiest u ‘No’ en drukt u op de [CURSOR/ VALUE] knop. Specificeert de tijd waarna de stroom van de OCTA-CAPTURE automatisch uitgeschakeld zal worden, vanaf de laatste keer dat deze werd bediend. Reeks: OFF, 4HOURS Initialiseert de systeeminstellingen
INITIALIZE
Voor details over de waardes kijkt u bij ‘De instellingen initialiseren’ (p.52). Als u het onderdeel dat geïnitialiseerd moet worden selecteert, zal een bevestigingsboodschap verschijnen. Om te initialiseren drukt u op de [CURSOR/VALUE] knop. Als u besluit niet te initialiseren drukt u op de [DISPLAY] knop.
3. Druk op de [CURSOR/VALUE] knop. De parameterwaarde wordt geaccentueerd.
60
4. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om de waarde te bewerken. 5. Druk op de [CURSOR/VALUE] knop om de instellingen te voltooien. 6. Druk op de [DISPLAY] knop. U zult naar het vorige scherm terugkeren.
61
Live opstelling met vier podium monitors De geluiden die op INPUT 1-8 worden ingevoerd kunnen onafhankelijk met de vier directe mixers worden gemixed, en vanaf elke mixer naar een andere uitvoerbestemming worden gestuurd. Dit is bijvoorbeeld gemakkelijk als u elk bandlid van een eigen monitormix wilt voorzien. Monitor luidsprekers
Monitor luidsprekers ×2
Gitaar
×2
Versterker
Microfoon
Versterker
OUTPUT 3-4
OUTPUT 1-2
OUTPUT 7-8
OUTPUT 5-6
Versterker
Drumstel
Bas
×2 ×2
Drummonitor
Monitor luidsprekers
Sluit de monitor luidsprekers aan, zoals in de illustratie wordt getoond, en maak Patch Bay instellingen als volgt (p.50, p.59).
1. Als de bron voor OUTPUT 1-2 kiest u ‘DIRECT MIX A’. Gebruik deze als de monitormix voor de zanger. 2. Als de bron voor OUTPUT 3-4 kiest u ‘DIRECT MIX B. Gebruik deze als de monitormix voor de gitarist. 3. Als de bron voor INPUT 5-6 kiest u ‘DIRECT MIX C’. Gebruik deze als de monitormix voor de bassist. 4. Als de bron voor OUTPUT 7-8 kiest u ‘DIRECT MIX D’. Gebruik deze als de monitormix voor de drummer. Indien gewenst, kunt u dezelfde bron voor alle OUTPUT Jacks kiezen. 62
Twee OCTA-CAPTURE apparaten aansluiten Als u twee OCTA-CAPTURE apparaten aansluit, kunt u deze als een 24-in/20-uit Audio Interface met ASIO op Windows of Core Audio op Mac OS X gebruiken. Om twee OCTA-CAPTURE apparaten aan te sluiten en te gebruiken moet de VS EXPAND instelling van het tweede apparaat worden ingeschakeld, en beide apparaten moeten zo ingesteld worden dat ze digitaal op dezelfde samplefrequentie synchroniseren. * Maximaal twee OCTA-CAPTURE apparaten kunnen gelijktijdig worden aangesloten. Voordat u instellingen gaat maken, ontkoppelt u beide OCTA-CAPTURE apparaten van de computer en zet u de apparaten uit. 7 8 7
Eerste apparaat (OCTA-CAPTURE)
Tweede apparaat (OCTA-CAPTURE EXP)
6
6
COAXIAL IN (9/10)
COAXIAL OUT (9/10)
Coaxkabel 5
4
9
VS EXPAND: OFF DIGITAL: AUTO SAMPLE FREQ: Dezelfde instellingen als het tweede apparaat
2 3
1
VS EXPAND: ON DIGITAL: AUTO
1. Zet het tweede OCTA-CAPTURE apparaat aan. Het tweede OCTA-CAPTURE apparaat functioneert als de Timing Master.
2. Specificeer de samplefrequentie (p.68). * Wanneer twee apparaten worden gebruikt, kunnen deze niet met de 192 kHz instelling worden gebruikt.
63
3. In de Utility sectie zet u VS-EXPAND aan (p.60). 4. Zet het eerste OCTA-CAPTURE apparaat aan. 5. Specificeer dezelfde samplefrequentie als die van het tweede apparaat (p.67). 6. Om de twee apparaten digitaal te synchroniseren gebruikt u een Coaxkabel om de COAXIAL OUT (9/10) van het tweede apparaat op de COAXIAL IN (9/10) van het eerste apparaat aan te sluiten. * Als de DIGITAL instelling van de Utility sectie is uitgezet, zal de samplefrequentie niet veranderen. Verander de DIGITAL instelling van het eerste apparaat in ‘AUTO’ (p.60). * Controleer of de VS-EXPAND instelling van de Utility sectie op ‘OFF’ staat.
7. Sluit het tweede OCTA-CAPTURE apparaat op de computer aan. Sluit de twee USB-kabels op naast elkaar liggende USB-poorten aan. Windows 7/Windows Vista gebruikers De Driver zal automatisch geïnstalleerd worden als u de OCTA-CAPTURE aansluit. Wacht alstublieft. Windows XP gebruikers Nadat u de aansluiting heeft gemaakt, volgt u stappen 10 tot 13 op p.20 om de Driver te installeren.
8. De procedure verschilt, afhankelijk van uw systeem. Ga als volgt verder.
Windows gebruikers Als u Windows gebruikt, moeten de twee OCTA-CAPTURE apparaten op dezelfde USB-controller worden aangesloten. Controleer of ‘OK’ bij het VS EXPAND onderdeel in de Driver instellingen (p.69) van het OCTA-CAPTURE regelingspaneel wordt getoond. Als hier ‘OK’ niet wordt aangegeven, gaat u verder zoals hieronder wordt beschreven. Als ‘USB controller does not match’ wordt getoond: Sluit het tweede OCTA-CAPTURE apparaat op een andere USB-poort aan, en blijf de andere USB-poorten proberen totdat de indicatie ‘OK’ of ‘Sampling Frequency does not match’ wordt aangegeven. * U kunt ook controleren of de twee OCTA-CAPTURE apparaten op dezelfde USB-controller zijn aangesloten door beide apparaten op een USB 2.0 Hub aan te sluiten. Als ‘Sampling Frequency does not match’ wordt getoond: Verwijder beide USB-kabels uit de computer, zet het eerste apparaat uit en begin opnieuw vanaf stap 4. Sluit elk OCTA-CAPTURE apparaat op dezelfde USB-poort aan. Als VS EXPAND lichtgrijs wordt weergegeven: Verwijder de USB-kabels, zet beide OCTA-CAPTURE apparaten uit, en begin opnieuw vanaf stap 1. 64
Mac OS X gebruikers Maak ‘MIDI Input/Output Device Settings’ (p.25) voor het tweede OCTA-CAPTURE apparaat. Bij stap 5 voert u de volgende namen in. Nieuw apparaat
Apparaatnaam
Eerste [nieuw extern apparaat]
EXP MIDI
Tweede [nieuw extern apparaat]
EXP CTRL
Mac OS X 10.5 of lager 1.
Nadat aansluitingen zijn gemaakt, start u ‘Audio MIDI Setup’ op (/Applications/Utilities).
2.
In het ‘Audio’ menu kiest u ‘ Open Aggregate Device Editor’.
3.
Het apparaatinstellingen dialoogvenster verschijnt. Klik op de [+] knop om een aggregaat apparaat toe te voegen. Verander de naam van de apparaatset in ‘OCTA-CAPTURES’.
4.
Kruis ‘OCTA-CAPTURE’ en dan ‘OCTA-CAPTURE EXP’ aan.
5.
In het klokveld kiest u ‘OCTA-CAPTURE EXP’.
6.
Als er iets in het Resample veld is aangekruist, verwijdert u dit.
Max OS X 10.5 of hoger 1.
Nadat aansluitingen zijn gemaakt, start u ‘Audio MIDI Setup’ op (/Applications/Utilities).
2.
Klik op ‘Create an aggregate device’.
3.
‘Aggregate Device’ zal in de lijst verschijnen. Klik hier twee keer op en bewerk de naam. Verander de naam van de apparaatset in ‘OCTA-CAPTURES’.
4.
Bij de geluidsapparaten aan de rechterkant kruist u ‘Use’ voor ‘OCTA-CAPTURE’ en dan voor ‘OCTA-CAPTURE EXP’ aan.
5.
In het klokveld kiest u ‘OCTA-CAPTURE EXP’.
6.
Als er iets in het Resample veld is aangekruist, verwijdert u dit.
9. Sluit de koptelefoon op de PHONES Jack van het eerste OCTA-CAPTURE apparaat aan. Het aantal geluidspoorten zal toenemen, zodat u met gebruik van 24-in/20-uit kunt opnemen en afspelen. OCTA-CAPTURE apparaatnaam Eerste apparaat
OCTA-CAPTURE
Tweede apparaat
OCTA-CAPTURE EXP
65
Instellingen voor het afluisteren via de koptelefoon 1. Start het OCTA-CAPTURE regelingspaneel op (p.43). 2. Linksonder in het OCTA-CAPTURE EDITOR scherm klikt u op de [OCTA-CAPTURE EXP] knop.
De status van het tweede OCTA-CAPTURE apparaat wordt getoond.
3. Rechtsboven in het scherm klikt u op de [PATCHBAY] knop. Het Patch Bay scherm verschijnt.
4. In het OUTPUT 9-10 veld kiest u ‘DIRECT MIX A’. 5. Klik op de [Close] knop om het scherm af te sluiten. 6. Linksonder in het OCTA-CAPTURE EDITOR scherm klikt u op de [OCTA-CAPTURE] knop.
De status van het eerste OCTA-CAPTURE apparaat zal getoond worden.
7. Ga naar het Direct Mixer regelingsscherm, en controleer of de schuifregelaars voor kanalen 9-10 van INPUT MIXER A voldoende verhoogd zijn. 8. Om in stereo af te luisteren, stelt u de kanaal 9 PAN uiterst links in (100%L) en de kanaal 10 PAN uiterst rechts (100%R) in. 9. Rechtsboven in het scherm klikt u op de [PATCHBAY] knop. Het Patch Bay scherm verschijnt.
10. Zorg dat ‘DIRECT MIX A’ in het OUTPUT 1-2 veld is geselecteerd. Als er iets anders is geselecteerd, verandert u het in ‘DIRECT MIX A’. Alle ingangssignalen van het tweede OCTA-CAPTURE apparaat worden via de PHONES Jack van het eerste apparaat uitgestuurd.
66
De samplefrequentie instellen 1. Verwijder de Coaxkabel waarmee de twee OCTA-CAPTURE apparaten zijn verbonden. 2. Verwijder de twee USB-kabels uit de computer. 3. Verander de samplefrequentie van de twee apparaten. Stel beide apparaten op dezelfde samplefrequentie in.
4. Om de twee OCTA-CAPTURE apparaten digitaal te synchroniseren, gebruikt u een Coaxkabel om de COAXIAL OUT (9/10) Jack van het tweede apparaat op de COAXIAL IN (9/10) Jack van het eerste apparaat aan te sluiten. 5. Sluit het tweede OCTA-CAPTURE apparaat op de computer aan.
Invoer/uitvoerapparaten (Eerste apparaat) Invoerapparaat
OCTA-CAPTURE
Uitvoerapparaat IN 1-2 IN 1-2(2) IN 3-4 IN 3-4(4) IN 5-6 IN 5-6(6) IN 7-8 IN 7-8(8) IN 9-10 IN 9-10(10) MAIN MAIN(R)
Invoer/uitvoerapparaten (tweede apparaat) Invoerapparaat
OCTA-CAPTURE EXP
OCTA-CAPTURE
OUT 1-2 OUT 1-2(2) OUT 3-4 OUT 3-4(4) OUT 5-6 OUT 5-6(6) OUT 7-8 OUT 7-8(8) OUT 9-10 OUT 9-10(10)
Wordt gebruikt als een eerste en tweede apparaat worden gesynchroniseerd.
Uitvoerapparaat IN 1-2 IN 1-2(2) IN 3-4 IN 3-4(4) IN 5-6 IN 5-6(6) IN 7-8 IN 7-8(8) IN 9-10 IN 9-10(10) MAIN MAIN(R)
OCTA-CAPTURE EXP
OUT 1-2 OUT 1-2(2) OUT 3-4 OUT 3-4(4) OUT 5-6 OUT 5-6(6) OUT 7-8 OUT 7-8(8) OUT 9-10 OUT 9-10(10)
67
Appendix Samplefrequentie instelling Als u de OCTA-CAPTURE via USB op de computer wilt aansluiten en deze als een USB-Audio Interface wilt gebruiken, moet de samplefrequentie van de OCTA-CAPTURE zo worden ingesteld dat deze met de samplefrequentie van de software overeenkomt. Dit doet u als volgt. 2 3 4 5
6
* Nadat u de samplefrequentie heeft veranderd, moet u de OCTA-CAPTURE uitzetten en dan weer aanzetten.
1
* Als software die de OCTA-CAPTURE gebruikt in werking is, moet u deze software sluiten.
1. Druk op de [DISPLAY] knop en houd deze één seconde ingedrukt om naar het systeeminstelling (UTILITY) scherm te gaan. 2. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om de cursor naar ‘SAMPLE FREQ’ te verplaatsen. 3. Druk op de [CURSOR/VALUE] knop om de waarde te accentueren. 4. Draai aan de [CURSOR/VALUE] knop om de instelling te veranderen. 5. Druk op de [CURSOR/VALUE] knop om de instelling te bevestigen. 6. Zet de OCTA-CAPTURE uit, en dan weer aan (p.31). Start de opname software op. * Als de samplefrequentie op 192 kHz is ingesteld, kunnen alleen INPUT 1-4 en OUTPUT 1-4 gebruikt worden.
Beperkingen bij gebruik van de 192 kHz instelling Als de samplefrequentie van de OCTA-CAPTURE op 192 kHz is ingesteld, wordt de bediening als volgt beperkt. • • • •
Alleen INPUT 1-4 en OUTPUT 1-4 kunnen gebruikt worden. Direct Mixer A is de enige beschikbare directe mixer. Reverb is niet beschikbaar. De Patch Bay is uitgeschakeld. De uitvoerinstellingen staan vast op de vier kanalen OUT 1-2: Direct Mixer A en OUT 3-4: WAVE OUT 3-4. De invoeren staan vast op INPUT 1-4. • De digitale ingangs/uitgangsjacks kunnen niet gebruikt worden. • Een tweede OCTA-CAPTURE apparaat kan niet worden gebruikt.
68
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) Nadat u de OCTA-CAPTURE eerst heeft uitgezet, houdt u de CHANNEL [ ] and [ ingedrukt terwijl u op de [POWER] knop drukt om de stroom aan te zetten. 1
] knoppen
1
In het scherm wordt ‘Factory Reset’ aangegeven.
Driver instellingen In het Driver instellingen dialoogvenster kunt u de Driver instellingen zoals de buffergrootte bekijken of veranderen.
De instellingen bekijken of veranderen (Windows) * Als de Windows Monitor functie is ingeschakeld, is het niet mogelijk om de Driver instellingen in Windows 7 te veranderen. Raadpleeg ‘Windows Monitoring Function Settings (Windows 7)’ (p.80) en schakel ‘Monitoring’ uit.
1. Gebruik een USB-kabel om de OCTA-CAPTURE op de computer aan te sluiten, en zet dan de OCTA-CAPTURE aan. 2. Open het Windows configuratiescherm en klik twee keer (dubbel) op het OCTACAPTURE icoon. Als u het OCTA-CAPTURE icoon niet ziet, opent u het configuratiescherm en verandert u de weergave in Icoon weergave (Windows 7) of Klassieke weergave (Windows Vista/Windows XP).
3. In het Driver menu kiest u Driver Settings. Het OCTA-CAPTURE Driver Settings dialoogvenster verschijnt.
Audio Buffergrootte U kunt de buffergrootte van de geluidsinvoer/uitvoer aanpassen. (De standaard instelling is de zesde stap vanaf links). Als de buffergrootte afneemt, neemt de wachttijd toe en verbetert de Realtime respons. Echter, afhankelijk van de verwerkingsvermogen van de computer en de complexiteit van de songdata, kunnen hierdoor klikken en ploffen tijdens opnemen of afspelen vaker optreden. Als de buffergrootte toeneemt, zal de wachttijd toenemen, maar maakt de overdracht van geluidsdata stabieler, zodat de kans op klikken en ploffen afneemt. Als u een software synthesizer in Realtime speelt of DAW software gebruikt om het ‘Thru’ signaal van de geluidsinvoer te beluisteren, moet u de buffergrootte verlagen om de Realtime respons te verbeteren.
69
Omgekeerd, als u songdata opneemt of afspeelt die talloze tracks bevat en het verwerkingsvermogen van de computer zwaar belast, moet u de buffergrootte verhogen om klikken en ploffen af te laten nemen. Verander de buffergrootte zodat deze geschikt is voor uw situatie om een balans tussen Realtime respons en overdracht van geluidsdata te bereiken, terwijl problemen als klikken en ploffen worden vermeden. * Als u de buffergrootte heeft veranderd, moet u de software die de OCTA-CAPTURE gebruikt opnieuw starten. Anders, als u software gebruikt die over een geluidsapparaat testfunctie beschikt, voert u de testfunctie van de software uit. * Afhankelijk van de software die u gebruikt, kunnen de geluidsinstellingen daarvan ook een mogelijkheid voor aanpassing van de buffergrootte hebben.
‘Use Multichannel WDM Audio Port’ aankruisvakje (Windows XP) Als dit is aangekruist, kunt u alle geluidskanalen via één WDM geluidspoort gebruiken. Controleer dit als u Cakewalk software, zoals SONAR, met WDM/KS modus gebruikt. * De gewijzigde instelling treedt in werking, nadat u de OCTA-CAPTURE aan/uit zet. * Als dit is aangekruist kunnen de WDM geluidspoorten niet als 2-kanaals (stereo) geluidspoorten worden gebruikt.
‘Use ASIO Direct Monitor’ aankruisvakje Kruis dit aan als u de ASIO Direct Monitor functie met een ASIO-compatibele toepassing gebruikt.
VS EXPAND Als u een tweede OCTA-CAPTURE apparaat gebruikt, toont dit de status van de aansluiting. Als u slechts één apparaat gebruikt is dit niet beschikbaar.
Show ‘README’ Dit toont de online handleiding van de Driver.
De instellingen bekijken of veranderen (Macintosh) 1. Gebruik een USB-kabel om de OCTA-CAPTURE op de computer aan te sluiten, en zet dan de OCTA-CAPTURE aan. 2. Open de ‘Applications’ map en klik twee keer (dubbel) op [OCTA-CAPTURE Control Panel]. Het ‘OCTA-CAPTURE Control panel’ verschijnt.
3. In het ‘OCTA-CAPTURE Control panel’ menu kiest u ‘Driver Settings’. Het OCTA-CAPTURE Driver Settings paneel wordt weergegeven.
70
Audio Buffer Size U kunt de buffergrootte van geluidsinvoer/uitvoer aanpassen. (De standaard instelling is de vijfde stap vanaf links). Als de buffergrootte afneemt, neemt de wachttijd toe en verbetert de Realtime respons. Echter, afhankelijk van de verwerkingsvermogen van de computer en de complexiteit van de songdata, kunnen hierdoor klikken en ploffen tijdens opnemen of afspelen vaker optreden. Als de buffergrootte toeneemt, zal de wachttijd toenemen, maar maakt de overdracht van geluidsdata stabieler, zodat de kans op klikken en ploffen afneemt. Als u een software synthesizer in Realtime speelt of DAW software gebruikt om het ‘Thru’ signaal van de geluidsinvoer te beluisteren, moet u de buffergrootte verlagen om de Realtime respons te verbeteren. Omgekeerd, als u songdata opneemt of afspeelt die talloze tracks bevat en het verwerkingsvermogen van de computer zwaar belast, moet u de buffergrootte verhogen om klikken en ploffen af te laten nemen. Verander de buffergrootte zodat deze geschikt is voor uw situatie om een balans tussen Realtime respons en overdracht van geluidsdata te bereiken, terwijl problemen als klikken en ploffen worden vermeden. * Als u de buffergrootte heeft veranderd, moet u de software die de OCTA-CAPTURE gebruikt opnieuw starten. Anders, als u software gebruikt die over een geluidsapparaat testfunctie beschikt, voert u de testfunctie van de software uit. * Afhankelijk van de software die u gebruikt, kunnen de geluidsinstellingen daarvan ook een mogelijkheid voor aanpassing van de buffergrootte hebben. Verhoog de buffergrootte als klikken en ploffen nog steeds optreden tijdens afspelen of opnemen, zelfs nadat de buffergrootte voor geluid in de software is aangepast. * In sommige software kan de buffergrootte niet worden aangepast.
Recording Margin Als er uitvallend geluid of ruis in de opgenomen geluidsdata aanwezig is, zelfs nadat u de buffergrootte van geluid in de software heeft aangepast en ook de ‘Audio Buffer Size’ heeft aangepast, kunt u proberen om deze opnamemarge instelling te verhogen. * Sommige software staat het aanpassen van de buffergrootte niet toe.
Recording Timing Pas deze instelling aan als de timing van de opgenomen geluidsdata niet correct is uitgelijnd. * Als geluidssoftware in werking is, zullen deze instelling niet direct worden toegepast als u op [OK] klikt. Sluit alle geluidssoftware. De volgende keer dat de software wordt gestart, worden de instellingen toegepast.
71
Driver Signing Option instellingen (Windows XP) Installatie van de Driver kan soms niet mogelijk zijn vanwege de instellingen voor ‘Driver Signing Options’. Bekijk het volgende en maak dan de geschikte instellingen.
1. Open het ‘configuratiescherm’, klik op [Performance and Maintenance] en klik dan op het [System] icoon. * Als u de Klassieke weergave gebruikt, klikt u twee keer (dubbel) op [System].
2. Klik op de [Hardware] tab, en dan op [Driver Signing]. Het ‘Driver Signing Options’ dialoogvenster verschijnt.
3. In het ‘Driver Signing Options’ dialoogvenster kiest u Warn of Ignore. Klik dan op [OK]. 4. Klik op [OK] om het ‘System Properties’ dialoogvenster te sluiten. 5. Installeer de Driver volgens de aanwijzingen in de procedure voor ‘Driver installatie en instellingen’ (p.14). * Nadat het installeren van de Driver is voltooid, stelt u de Driver Signing Options opnieuw op hun oorspronkelijke instellingen in.
Hardware Acceleratie instellingen (Windows XP) In sommige gevallen kunnen problemen met ruis tijdens het afspelen van geluid worden opgelost door aanpassing van de grafische acceleratie instelling.
1. Op het ‘configuratiescherm’ en klik twee keer (dubbel) op [Display]. Als u het bovenstaande icoon niet ziet, klikt u op ‘Desktop View and Themes’. Klik dan op [Display].
2. Klik op de [Settings] tab. 3. Vanuit [Advanced Settings] klikt u op de [Troubleshooting] tab. 4. Pas de ‘Hardware Acceleration’ schuifregelaar aan en klik op [OK]. 5. In ‘Display Properties’ klikt u op [OK] om het dialoogvenster te sluiten. Start de computer dan opnieuw op. 6. Start Windows opnieuw op.
72
De Driver opnieuw installeren Als er tijdens het installeren van de Driver een probleem is opgetreden, gebruikt u de volgende procedure om deze opnieuw te installeren.
1. Verwijder de OCTA-CAPTURE Driver volgens de aanwijzingen in ‘De Driver verwijderen’ (p.73). 2. Installeer de Driver opnieuw, volgens de aanwijzingen in ‘Driver installatie en instellingen’ (p.14).
De Driver verwijderen De computer kan de OCTA-CAPTURE soms niet herkennen als de Driver niet volgens de gespecificeerde procedure geïnstalleerd kon worden. In dat geval moet u de Driver die per ongeluk is herkend verwijderen. Gebruik de volgende procedure om de Driver te verwijderen, en dan de Driver opnieuw te installeren, volgens de procedure die in ‘Driver installatie en instellingen’ (p.14) wordt beschreven.
Windows gebruikers * De weergegeven inhoud kan, afhankelijk van uw systeem, verschillen.
1. Start Windows op terwijl alle USB-kabels, behalve die voor een USB-toetsenbord en USB-muis, zijn ontkoppeld. * Log in met een gebruikersnaam waarvan het accounttype computer administrator is (zoals Administrator).
2. Steek de bijgeleverde ‘OCTA-CAPTURE Driver CD-ROM’ in de CD-ROM drive van de computer. 3. Op de CD-ROM gaat u naar de volgende map en klikt u twee keer (dubbel) op [Uninstall.exe]. Windows 7:
Driver¥Win7¥Uninstal.exe
Windows Vista:
Driver¥Vista¥Uninstal.exe
Windows XP:
Driver¥XP¥Uninstal.exe
Windows 7 64-bit editie:
x64Driver¥Win7¥Uninstal.exe
Windows Vista 64-bit editie:
x64Driver¥Vista¥Uninstal.exe
4. Een boodschap betreft ‘User account Control’ verschijnt. Klik [Yes] in Windows 7 of [Continue] in Windows Vista. 5. ‘The installed OCTA-CAPTURE Driver will be uninstalled’ zal nu in het scherm worden weergegeven. Klik op [OK]. * Als een andere boodschap verschijnt, gaat u verder volgens de aanwijzingen in die boodschap.
6. In het scherm wordt ‘Uninstallation was completed’ aangegeven. Klik op [OK] om Windows opnieuw op te starten.
73
Macintosh gebruikers * De weergegeven inhoud kan, afhankelijk van uw systeem, verschillen.
1. Start de Macintosh op terwijl alle USB-kabels, behalve die voor een USB-toetsenbord en USB-muis, zijn ontkoppeld. 2. Steek de bijgeleverde ‘OCTA-CAPTURE Driver CD-ROM’ in de CD-ROM drive van de Macintosh. 3. Op de CD-ROM, in de Driver (OS versie) map, klikt u twee keer (dubbel) op ‘Uninstaller’. 4. In het scherm wordt ‘This uninstalls OCTA-CAPTURE Driver from this Macintosh’ aangegeven. Klik op [Uninstall]. * Als een andere boodschap verschijnt, gaat u verder volgens de aanwijzingen in die boodschap.
5. ‘Are you sure to uninstall the Driver?’ wordt in het scherm aangegeven. Klik op [OK]. 6. Een ‘Authenticate’ dialoogvenster of het dialoogvenster dat u vraagt uw wachtwoord te typen, verschijnt. Voer het wachtwoord in en klik op [OK]. 7. ‘Uninstallation is completed’ wordt in het scherm getoond. Klik op [Restart] om de Macintosh opnieuw op te starten. * Het kan enige tijd duren, voordat de Macintosh opnieuw wordt opgestart.
74
Instellingen voor stroombeheer Als u problemen ervaart met onderbroken noten of geluid dat uitvalt, kunt u het probleem wellicht oplossen door de instellingen voor stroombeheer van de computer te veranderen.
Windows 7 gebruikers 1. Open het ‘Configuratiescherm’, klik op [System and Security] en klik dan op [Power Options]. Als u de icoonweergave gebruikt, klikt u twee keer (dubbel) op het [Power Options] icoon.
2. In ‘Select a power plan’ kiest u [High Performance]. 3. In het [High Performance] gebied klikt u op [Change plan settings]. Als u [High Performance] niet ziet, klikt u op [Show additional plans].
4. Klik op [Change advanced power settings]. 5. In ‘Power Options’ [Advanced Settings], klikt u op het [+] symbool voor ‘Hard Disk’ en op het [+] symbool voor ‘Turn off hard disk after’ om het te openen. 6. Klik op [Setting Minutes] en klik op de neerwaartse pijl om de instelling in [Never] te veranderen. 7. Klik op [OK] om het ‘Power Options’ venster te sluiten. 8. Sluit het ‘Edit Plan Settings’ scherm.
Windows Vista gebruikers 1. Open het ‘Configuratiescherm’, klik op [System and Maintenance] en klik dan op [Power Options]. * Als u de klassieke weergave gebruikt, klikt u twee keer (dubbel) op het [Power Options] icoon.
2. Bij ‘Select a power plan’ kiest u [High Performance]. 3. In het [High Performance] gebied klikt u op [Change plan settings]. 4. Klik op [Change advanced power settings]. 5. Bij ‘Power Options’ [Advanced settings] klikt u op het [+] symbool voor ‘Hard Disk’ en het [+] symbool voor ‘Turn off hard disk after’ om dit te openen. 6. Klik op [Setting Minutes] en klik op de neerwaartse pijl om de instelling in [Never] te veranderen. 7. Klik op [OK] om het ‘Power Options’ venster te sluiten. 8. Sluit het ‘Edit Plan Settings’ scherm.
75
Windows XP gebruikers 1. Open het ‘Configuratiescherm’, klik op [System and Maintenance] en klik dan op [Power Options]. * Als u de klassieke weergave gebruikt, klikt u twee keer (dubbel) op het [Power Options] icoon.
2. Klik op de [Power Schemes] tab, en selecteer [Always On] in het ‘Power Schemes’ veld. 3. Klik op [OK] om ‘Power Options Properties’ te sluiten.
76
Systeem ‘Performance’ instellingen (Windows) Als u problemen ervaart met onderbroken noten of geluid dat uitvalt, kunt u het probleem wellicht oplossen door de ‘Performance’ instelling van het systeem te veranderen, zoals hieronder wordt beschreven.
Windows 7 gebruikers 1. Open het ‘Configuratiescherm’, klik op [System and Security] en klik op [System]. * Als u de icoon weergave gebruikt, klikt u twee keer (dubbel) op het [System] icoon.
2. Aan de linkerkant klikt u op [Advanced system settings]. 3. Een User Account Control dialoogvenster verschijnt. Klik op [Yes]. Wanneer u wordt gevraagd een administrator wachtwoord in te voeren, logt u als een gebruiker met een administrator account type op Windows in. Maak dan de instelling opnieuw.
4. Klik op [Settings] van de Performance sectie en klik op de [Advanced] tab. 5. Kies [Background Services] en klik op [OK]. 6. Klik op [OK] om ‘System Properties’ te sluiten.
Windows Vista gebruikers 1. Open het ‘Configuratiescherm’, klik op [System and Maintenance] en klik op [System]. * Als u de klassieke weergave gebruikt, klikt u twee keer (dubbel) op het [System] icoon.
2. In de lijst met ‘taken’ aan de linkerkant klikt u op [Advanced System Settings]. 3. Een User Account Control dialoogvenster verschijnt. Klik op [Continue]. * Wanneer u wordt gevraagd een administrator wachtwoord in te voeren, logt u als een gebruiker met een administrator account type op Windows in. Maak dan de instelling opnieuw.
4. Klik op [Settings] van de Performance sectie en klik op de [Advanced] tab. 5. Kies [Background Services] en klik op [OK]. 6. Klik op [OK] om System Properties te sluiten.
Windows XP gebruikers 1. Open het ‘Configuratiescherm’, klik op [Performance and Maintenance] en klik op [System]. * Als u de klassieke weergave gebruikt, klikt u twee keer (dubbel) op het [System] icoon.
2. Klik op de [Advanced] tab en klik op [Settings] in ‘Performance’. 3. Klik op de [Advanced] tab. 4. Kies [Background Services] en klik op [OK]. 5. Klik op [OK] om ‘System Properties’ te sluiten.
77
Systeem volume-instellingen Windows 7 gebruikers 1. Open het ‘Configuratiescherm’ en verander de weergave in ‘Category’. 2. Klik op [Hardware and Sound] en klik dan op [Adjust systeem volume]. 3. De volume mixer verschijnt. In het uittrekbare (Pulldown) menu van het ‘Device’ onderdeel kiest u de [1-2] van de OCTA-CAPTURE. Pas het volume aan. U kunt de volume mixer ook bereiken door met de rechter muisknop op het luidspreker icoon rechtsonder in het scherm te klikken, en ‘Open Volume Mixer’ te kiezen.
Windows Vista gebruikers 1. Open het ‘Configuratiescherm’ en klik op [Hardware and Sound]. * Als u de klassieke weergave gebruikt, klikt u op Control Panel Home om de klassieke weergave te verlaten. Bij ‘Sound’ klikt u op [Adjust system volume]. De ‘Volume Mixer’ verschijnt. In het ‘Device’ menu kiest u (bijvoorbeeld) ‘1-2’ als ‘het apparaat dat voor afspelen wordt gebruikt’. Pas het volume aan. Pas het volume van het apparaat of de toepassing aan. * Als de Mute knop is aangezet, klikt u nog een keer op de Mute knop om deze uit te zetten. * U kunt de volume mixer ook bereiken door met de rechter muisknop op het luidspreker icoon rechtsonder in de hoek van het scherm te klikken, en ‘Open Volume Mixer’ te kiezen.
Windows XP gebruikers 1. Open het ‘Configuratiescherm’, klik op [Sound, Voice, and Audio Devices] en klik dan op [Sound and Audio Devices]. * Als u de klassieke weergave gebruikt, klikt u twee keer (dubbel) op [Sound and Audio Devices].
2. Klik op de [Audio] tab. 3. In het ‘Sound Playback’ gebied moet [1-2 (OCTA-CAPTURE)] als het ‘Default Device’ zijn geselecteerd. Klik op [Volume]. 4. De ‘Volume Control’ verschijnt. Pas het Wave volume aan. * Als de Mute instelling is aangekruist, verwijdert u het kruisje (de selectie ongedaan maken).
78
Macintosh gebruikers 1. In ‘System Preferences’ klikt u op [Sound]. 2. Klik op de [Output] tab. 3. In het ‘Choose a device for sound output field’ moet de [OCTA-CAPTURE] geselecteerd zijn, en gebruik de ‘Output volume slider’ om het volume aan te passen. * Als Mute is aangekruist, verwijdert u het kruisje (de selectie ongedaan maken).
79
Instellingen voor Voice communicatie software (Windows 7) Als u Voice communicatie software gebruikt, kan het volume van het geluidsapparaat mogelijk automatisch worden aangepast, volgens de status van de conversatie. In dit geval gaat u als volgt verder om de automatische aanpassing van het volume uit te schakelen.
1. Open het ‘Configuratiescherm’, klik op [Hardware and Sound] en klik dan op ‘Sound’. * Als het ‘Configuratiescherm’ de Icoon weergave toont, klikt u op [Sound]. In de ‘Communications’ tab verandert u de instelling ‘When Windows detects communications activity’ in [Do nothing]. Klik op [OK] om ‘Sound’ te sluiten.
Instellingen voor Windows Monitoring (Windows 7) Als de Monitoring functie van Windows is ingeschakeld, kan het invoergeluid twee keer (dubbel) te horen zijn of kan een trillende loop (feedback) veroorzaakt worden. In dit geval gaat u als volgt verder om de Monitoring functie in Windows uit te schakelen.
1. Open het ‘Configuratiescherm’, klik op [Hardware and Sound] en klik dan op [Sound]. * Als het Configuratiescherm de icoon weergave toont, klikt u op ‘Sound’.
2. Bij ‘Recording’ selecteert u de OCTA-CAPTURE [1-2 (OCTA-CAPTURE)]. Klik dan op [Properties]. 3. Open de ‘Listen’ tab en maak het ‘Listen to this device’ vakje leeg. (Niet geselecteerd). 4. Klik op [OK] om ‘Properties’ te sluiten. 5. Klik op [OK] om ‘Sound’ te sluiten.
80
Apparaatnaam (Windows) Apparaat voor uitvoer van geluid Apparaatnaam
MME, WDM/KS 1-2 (OCTA-CAPTURE) 3-4 (OCTA-CAPTURE)
OCTA-CAPTURE
5-6 (OCTA-CAPTURE) 7-8 (OCTA-CAPTURE) DIGITAL (OCTA-CAPTURE)
ASIO OUT 1-2 OUT 1-2(2) OUT 3-4 OUT 3-4(4) OUT 5-6 OUT 5-6(6) OUT 7-8 OUT 7-8(8) OUT 9-10 OUT 9-10(10)
44.1 kHz–96 kHz
192 kHz
O
O
O
O
O
−
O
−
O
−
Apparaat voor invoer van geluid Apparaatnaam
MME, WDM/KS 1-2 (OCTA-CAPTURE) 3-4 (OCTA-CAPTURE) 5-6 (OCTA-CAPTURE)
OCTA-CAPTURE 7-8 (OCTA-CAPTURE) DIGITAL (OCTA-CAPTURE) MAIN (OCTA-CAPTURE)
ASIO IN 1-2 IN 1-2(2) IN 3-4 IN 3-4(4) IN 5-6 IN 5-6(6) IN 7-8 IN 7-8(8) IN 9-10 IN 9-10(10) MAIN MAIN(R)
44.1 kHz–96 kHz
192 kHz
O
O
O
O
O
−
O
−
O
−
O
−
Apparaat voor MIDI-invoer/uitvoer Apparaat voor MIDI-invoer Apparaat voor MIDI-uitvoer
MIDI (OCTA-CAPTURE) CTRL (OCTA-CAPTURE) MIDI (OCTA-CAPTURE) CTRL (OCTA-CAPTURE)
81
Probleemoplossing Als u een probleem ondervindt, leest u dit hoofdstuk eerst. Dit bevat informatie die u kan helpen bij het oplossen van het probleem. Als met behulp van de hier gegeven informatie het probleem niet opgelost kan worden, kunt u naar de Roland website gaan. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met een Service locatie. De gegevens daarvan vindt u op één van de laatste pagina’s van deze handleiding.
Algemeen Probleem
Wat u moet controleren
Stroom wordt niet ingeschakeld
Zorg dat de adapter van de OCTA-CAPTURE correct op een stopcontact en op de OCTA-CAPTURE is aangesloten.
Pag. p. 30
Problemen bij het installeren van de Driver Probleem
De Installatieprogramma wil niet starten
Een waarschuwing of storing verschijnt tijdens de installatie (Windows)
82
Wat u moet controleren
Pag.
Is de CD-ROM op juiste wijze in de DVD-ROM drive geplaatst? Controleer of de CD-ROM op juiste wijze in de DVD-ROM drive is geplaatst.
–
Is de CD-ROM zelf of de lens van de DVD-ROM drive vies? De Installatieprogramma kan soms niet correct werken als de CD-ROM of de lens van de DVD-ROM drive vies zijn. Gebruik een in de winkel verkrijgbare CD reiniger of lensreiniger om de disk of lens schoon te maken.
–
Probeert u vanaf een DVD-ROM drive die zich in een netwerk bevindt te installeren? De Driver kan niet van een DVD-ROM drive in het netwerk geïnstalleerd worden.
–
Heeft u de OCTA-CAPTURE op de computer aangesloten voordat de Driver was geïnstalleerd? Als u de OCTA-CAPTURE op de computer aansluit voordat de Driver is geïnstalleerd, kan er een storingsmelding verschijnen voordat u met de installatie begint. Installeer de OCTA-CAPTURE Driver opnieuw, volgens de uitleg in ‘De Driver opnieuw installeren’ (p.73).
p. 73
Zijn er apparaten genaamd ‘Other’, ‘Unknown’ of ‘?/!/X’ in de Device Manager? Als de installatie van de Driver niet succesvol werd voltooid, kan de gedeeltelijk geïnstalleerde Driver in een incomplete status achterblijven. Installeer de OCTA-CAPTURE Driver opnieuw, volgens de uitleg in ‘De Driver opnieuw installeren’ (p.73).
p. 73
Probleem
Wat u moet controleren
Pag.
Hebt u met de juiste gebruikersprivileges op Windows ingelogd? U moet met gebruik van één van de volgende gebruikersnamen op Windows inloggen. • Een gebruikersnaam die tot de Administrators groep behoort, zoals Administrator. • Een gebruikersnaam waarvan het account type Computer Administrator is. De Driver kan niet geïnstalleerd worden
–
Voor details raadpleegt u de systeemadministrator van de computer. In sommige gevallen kan de Driver niet geïnstalleerd worden vanwege de ‘Driver Signing Option’ instellingen (Windows XP). Kijk bij ‘Driver Signing Option instellingen (Windows XP)’ (p.72) en maak de passende instellingen.
p. 72
Is andere software actief, misschien op de achtergrond (zoals anti-virus software)? De installatie kan mogelijk niet correct plaatsvinden wanneer andere software in werking is. Sluit alle andere software voordat u de installatie uitvoert.
–
Nadat u de OCTA-CAPTURE aansluit kan het enige minuten duren voordat deze door de computer wordt herkend. Dit is geen storing. Wacht totdat de Found New Hardware Wizard verschijnt.
–
Is de OCTA-CAPTURE aangesloten? Controleer of de OCTA-CAPTURE op juiste wijze op de computer is aangesloten.
p. 30
Kan het zijn dat de computer op zijn batterij werkt? De werking kan instabiel zijn als de computer op batterijen werkt. Gebruik de computer terwijl deze op het stopcontact is aangesloten.
–
Is er, behalve een muis of toetsenbord, een ander USB-apparaat aangesloten? Ontkoppel alle USB-apparaten (behalve muis en toetsenbord, indien in gebruik) van de computer voordat de installatie wordt uitgevoerd.
–
Voldoet de computer aan de vereisten van de USB-specificatie? De werking kan instabiel zijn als de computer niet aan de elektrische vereisten van de USB-specificatie voldoet. In dit geval kunt het probleem oplossen door een USB-hub met eigen voedingsbron aan te sluiten (een USB-hub met een interne stroomvoorziening of een adapter).
–
‘Found New Hardware Wizard’ verschijnt ondanks dat u de Driver heeft geïnstalleerd (Windows)
Heeft u de OCTA-CAPTURE op een andere USB-aansluiting aangesloten dan degene die u gebruikte toen de Driver werd geïnstalleerd? Als de computer of USB-hub twee of meer USB-aansluitingen heeft, en de OCTA-CAPTURE op een andere USB-aansluiting wordt aangesloten, kan de computer om het Driver bestand vragen, zelfs als de Driver al geïnstalleerd is. Dit duidt niet op een storing. Installeer de Driver volgens de beschrijving instap 9 van ‘De Driver installeren’ (p.20).
p. 20
Een nummer, zoals ‘2-’, verschijnt aan het begin van de apparaatnaam (Windows)
Is de OCTA-CAPTURE op een andere USB-poort aangesloten? Als u de OCTA-CAPTURE op een andere USB-poort aansluit, voegen sommige besturingssystemen automatisch een nummer aan het begin van de apparaatnaam toe, maar dit zou geen probleem moeten zijn wanneer de OCTA-CAPTURE wordt gebruikt. Als u naar de apparaatnaam zonder nummer wilt terugkeren, kunt u de OCTA-CAPTURE aansluiten op de USB-poort die tijdens de installatie werd gekozen of de Driver opnieuw installeren. -> ‘De Driver opnieuw installeren’ (p.73).
p. 73
De installatie is niet succesvol voltooid als u de OCTACAPTURE aansluit
83
Problemen met instellingen Probleem
Kan de OCTACAPTURE binnen software of in systeeminstellingen niet selecteren/ gebruiken.
Wat u moet controleren
p. 73
Is de Driver correct geïnstalleerd? De installatie van de Driver kan mislukt zijn. Installeer de Driver opnieuw. -> ‘De Driver opnieuw installeren’ (p.73).
p. 73
Wordt de apparaatnaam van de OCTA-CAPTURE weergegeven? Als de apparaatnaam niet wordt weergegeven, kan het zijn dat de installatie van de Driver is mislukt. Installeer de Driver opnieuw. -> ‘De Driver opnieuw installeren’ (p.73).
p. 73
Is de computer waarop de OCTA-CAPTURE is aangesloten naar de Standby modus, Hibernate modus of slaapmodus overgegaan? Sluit alle software die van de OCTA-CAPTURE gebruikmaakt. Vervolgens zet u de OCTA-CAPTURE uit, en dan weer aan. Als hiermee het probleem niet is opgelost, start u de computer opnieuw op.
–
Heeft u wellicht de USB-kabel ontkoppeld en weer aangesloten terwijl de OCTA-CAPTURE in gebruik was? Sluit alle software die de OCTA-CAPTURE gebruikt. Schakel vervolgens de OCTA-CAPTURE uit en daarna weer aan. Indien dit het probleem niet oplost, herstart u de computer.
–
Is de OCTA-CAPTURE aangesloten terwijl de computer nog aan het opstarten was? Op sommige computers kan de OCTA-CAPTURE niet bruikbaar zijn als deze al aangesloten is wanneer de computer wordt opgestart. Start de computer op, en sluit dan de OCTA-CAPTURE aan.
–
Gebruikt u de bij Windows behorende Media Player? Het OCTA-CAPTURE MIDI-apparaat kan in Windows 7 en Windows Vista niet voor Media Player worden geselecteerd.
–
Gebruikt u een meerkanaals WDM geluidspoort? Als u een meerkanaals WDM geluidspoort gebruikt, zijn er gevallen waarbij sommige software het selecteren van iets anders dan ingang/uitgangsjacks 1 en 2 als de invoer/uitvoerbestemming niet toestaat. Als u ingangs/uitgangsjacks 3-10 als de invoer/uitvoerbestemmingen wilt selecteren, schakelt u de meerkanaals WDM geluidspoort uit. -> ‘Meerkanaals WDM geluidspoort gebruiken’ aankruisvak (Windows XP)’ (p.70). Heeft u ‘Audio MIDI Setup’ ingesteld? (Mac OS X) Maak de geschikte Audio MIDI instellingen, zoals in ‘Audio Input/Output Device Settings’ (p.24), ‘MIDI Input/Output Device Settings’ (p.25) wordt beschreven. Kan de OCTACAPTURE binnen software of in systeeminstellingen niet selecteren/ gebruiken.
84
Pag.
Is er andere software die van de OCTA-CAPTURE gebruikmaakt? Sluit alle software die pop dat moment in werking is. Vervolgens zet u de OCTA-CAPTURE uit, en dan weer aan. Als hiermee het probleem niet is opgelost, installeert u de Driver opnieuw. -> ‘De Driver opnieuw installeren’ (p.73).
Is de ‘VS EXPAND’ instelling van de OCTA-CAPTURE op ‘ON’ ingesteld? Zet de ‘VS EXPAND’ instelling op ‘OFF’ en zet de OCTA-CAPTURE uit, en dan weer aan.
p. 71
p. 24 p. 25
p. 60
Probleem
Wat u moet controleren
Kan geen instellingen voor de Driver maken (Windows 7)
Is de Monitor functie van Windows ingeschakeld? Zie ‘Functie instellingen voor Windows Monitoring (Windows 7)’ (p.80) en schakel de Monitor functie uit.
Pag. p. 80
Problemen met afspelen of opnemen Probleem
Wat u moet controleren
Geen geluid uit de computer luidsprekers
Als u de OCTA-CAPTURE op de computer aansluit, is er geen geluid via de luidsprekers van de computer te horen. Dit is geen storing. Sluit een koptelefoon of afspeelsysteem voor geluid (externe monitors) op de OCTA-CAPTURE aan.
–
Kunt u geluid horen als een koptelefoon is aangesloten? Als u geluid hoort door de koptelefoon die op de koptelefoonjack van de OCTA-CAPTURE is aangesloten, controleert u of het afspeelsysteem voor geluid (externe monitors) op juiste wijze is aangesloten. Pas ook het volume van de apparatuur aan. Als het geluid in de koptelefoon onhoorbaar of te zacht is, controleert u de andere onderdelen van de probleemoplossing.
–
Zijn de volume-instellingen van de OCTA-CAPTURE zelf correct? Gebruik de monitor volume en direct monitor volumeknop op het voorpaneel van de OCTA-CAPTURE om het volume aan te passen.
–
Geluid dat door de computer wordt gespeeld is onhoorbaar of te zacht
Pag.
Kan het zijn dat Mute in de directe mixer op het voorpaneel van de OCTACAPTURE is aangezet? In het ‘Control Panel’ (p.43) controleert u of Mute is aangezet.
p. 43
Is het volume van de directe mixer correct ingesteld? Gebruik het ‘Control Panel’ (p.43) om het volume van de directe mixer te bekijken en aan te passen.
p. 43
Is de Patch Bay correct in gesteld? Afhankelijk van de Patch Bay instellingen kan het afspeelgeluid van de computer op onjuiste wijze naar de uitgangsjacks worden gestuurd. Controleer de Patch Bay instellingen in het OCTA-CAPTURE Control Panel. -> ‘Patch Bay’ (p.50).
p. 50
Is het volume van het Windows of Macintosh systeem lager gedraaid? Stel het volume van het computersysteem op een passend niveau in. -> ‘Systeem volume-instellingen’ (p.78).
p. 78
Gebruikt u Voice Communicatie software? (Windows 7) Als u Voice Communicatie software gebruikt, kan het volume van het geluidsapparaat automatisch volgens de status van de conversatie worden aangepast. In dit geval schakelt u de automatische volumeaanpassing uit. -> ‘Voice communicatie software instellingen (Windows 7)’ (p.80).
p. 80
85
Probleem
Geluid dat door de computer wordt gespeeld is onhoorbaar of te zacht
Onvoldoende volume van de gitaar
Wat u moet controleren
p. 11
Zijn er kanalen op Mute of Solo ingesteld? Als Mute is aangezet, zal dat kanaal geen geluid produceren. Als een kanaal op Solo is ingesteld, zullen de andere kanalen geen geluid produceren. U kunt de Mute en Solo instellingen opheffen volgens de aanwijzingen in ‘CLEAR MUTE/SOLO’ (p.60).
p. 60
Probeer de geluidsbuffergrootte van de Driver aan te passen. Als de grootte van de Driver’s geluidsbuffer te klein is, kan geluid mogelijk niet geproduceerd worden of het normaal afspelen en opnemen is niet mogelijk. In dat soort gevallen raadpleegt u ‘Driver instellingen’ (p.69) en verhoogt u de grootte van de buffer.
p. 69
Gebruikt u de juiste aansluiting? Sluit de gitaar op de INPUT 2 combo ingangsjack aan.
p. 35
Is de invoerimpedantie selectieschakelaar correct ingesteld? Stel de invoerimpedantie selectieschakelaar op de Hi-Z positie in.
p. 36
Is het ingangsniveau juist? Draai de [SENS] knop van de OCTA-CAPTURE naar rechts om het ingangsniveau te verhogen.
p. 33
Gebruikt u een kabel met een weerstand? Maak aansluitingen met een kabel die geen interne weerstand bevat.
Onvoldoende volume van de microfoon
Onvoldoende volume van een apparaat dat op de ingangsjack is aangesloten
–
Controleer ook de inhoud van ‘Onvoldoende volume van een apparaat dat op de ingangsjack is aangesloten’.
p. 86
Is de invoerimpedantie selectieschakelaar correct ingesteld? Stel de invoerimpedantie selectieschakelaar op de Hi-Z positie in.
p. 36
Gebruikt u de juiste aansluiting? Sluit de microfoon op de XLR aansluiting van de combo ingangsjack aan.
p. 35
Controleer ook de inhoud van ‘Onvoldoende volume van een apparaat dat op de ingangsjack is aangesloten’.
p. 86
Is het volume van de directe mixer correct ingesteld-> Gebruik het ‘Control Panel’ (p.43) om het volume van de directe mixer te bekijken en aan te passen.
p. 43
Is de [INPUT MIX] knop tot een passend niveau verhoogd? Draai de [INPUT MIX] knop naar rechts om het volume aan te passen.
p. 39
Is er een geschikt ingangsniveau? Als u het apparaat op combo ingangsjacks heeft aangesloten, kunt u de OCTACAPTURE knop die de gevoeligheid van de invoer regelt naar rechts draaien om het ingangsniveau te verhogen.
p. 37
Is het volume van de directe mixer correct ingesteld-> Gebruik het ‘Control Panel’ (p.43) om het volume van de directe mixer te bekijken en aan te passen.
p. 43
Gebruikt u een kabel met een weerstand? Maak aansluitingen met een kabel die geen interne weerstand bevat.
86
Pag.
Is de monitor selectieschakelaar ingedrukt (alleen koptelefoon)? Als dit op Alleen koptelefoon is ingesteld, wordt de uitvoer van de hoofd uitgangsjacks gedempt. -> ‘8. Monitor selectieschakelaar’ (p.11).
–
Probleem
Vervormd geluid van een apparaat dat op de ingangsjack is aangesloten
Het afspeelgeluid bevat klikken, geluid dat uitvalt of andere problemen
Wat u moet controleren
Pag.
Is de Clip indicator verlicht? Draai de [SENS] knop van de OCTA-CAPTURE naar links om het ingangsniveau te verlagen.
p. 37
Is het volume van de directe mixer correct ingesteld? Gebruik het ‘Control panel’ (p.43) om het volume van de directe mixer te bekijken en aan te passen.
p. 43
Neemt u een drumstel op? Als u een luid signaal, zoals een basdrum, opneemt, sluit u dit op INPUT 7 of 8 aan. INPUT 7 en 8 ondersteunen hoge ingangsniveaus (+16 dBu).
–
Probeer de geluidsbuffergrootte van de software aan te passen. Als de geluidsbuffergrootte in de software aangepast kan worden, probeert u de instelling te veranderen. Normaalgesproken kunnen klikken en ploffen geëlimineerd worden door de buffergrootte te verhogen.
–
Probeer de geluidsbuffergrootte van de Driver aan te passen. Als de software het aanpassen van de buffergrootte niet toestaat of als het aanpassen van de buffergrootte in de software het probleem niet oplost, kunt u het probleem wellicht oplossen door de audio invoer/uitvoer buffergrootte van de Driver te veranderen. Normaalgesproken kunnen klikken en ploffen geëlimineerd worden door de buffergrootte te verhogen. Probeer de buffergrootte te verhogen, zoals in ‘Driver instellingen’ (p.69) wordt beschreven.
p. 69
Probeer de ‘Opname Marge’ (Mac OS X) te verhogen. Als de opgenomen geluidsdata nog steeds klikken en ploffen bevatten, nadat u de geluidsbuffergrootte heeft aangepast, kunt u proberen om de ‘Opname Marge’ te verhogen, zoals in ‘ De instellingen bekijken of veranderen (Macintosh)’ (p.70) wordt beschreven.
p. 70
Controleer de instellingen voor stroombeheer. U kunt klikken en ploffen elimineren door de stroombeheer instellingen van het systeem te veranderen. -> ‘Instellingen voor stroombeheer’ (p.75).
p. 75
Probeer de Driver van de beeldschermadapter bij te werken (Windows). U kunt klikken en ploffen elimineren door de Driver voor de beeldschermadapter die in de computer is geïnstalleerd bij te werken (update).
–
Heeft u de ‘Performance’ systeeminstelling (Windows) ingesteld? U kunt het probleem mogelijk oplossen door de ‘Performance’ instelling van het systeem te veranderen. -> ‘Systeem ‘Performance’ instellingen (Windows)’ (p.77).
p. 77
Komen de samplesnelheid instellingen overeen? De samplesnelheid instelling van de software moet met de samplesnelheid instelling van de OCTA-CAPTURE zelf overeenkomen. * Nadat de samplesnelheid op de OCTA-CAPTURE zelf is ingesteld, moet alle applicatiesoftware die de OCTA-CAPTURE gebruikt worden afgesloten. Dan moet de OCTA-CAPTURE uitgezet, en weer aangezet worden.
p. 68
Zijn er andere softwareprogramma’s actief? Sluit software die u niet gebruikt. Als het venster van een Windos programma is gesloten maar het programma nog steeds in de taakbalk wordt getoond, is het programma nog steeds actief. Sluit alle onnodige software die in de taakbalk wordt weergegeven.
–
87
Probleem
Het afspeelgeluid bevat klikken, geluid dat uitvalt of andere problemen
Wat u moet controleren
–
Probeer de LAN uit te schakelen In de Device Manager van de computer kunt u LAN (draad/draadloos) uitschakelen. Als dit de klikken en ploffen elimineert, kan het zijn dat u het probleem kunt oplossen door de LAN Driver of het BIOS bij te werken. Controleer of er bijgewerkte software beschikbaar is.
–
Heeft u de OCTA-CAPTURE op een USB-hub aangesloten? Sluit de OCTA-CAPTURE rechtstreeks op een USB-aansluiting op de computer aan.
–
Gebruikt u de bijgeleverde USB-kabel? U moet de meegeleverde USB-kabel gebruiken wanneer de OCTA-CAPTURE wordt gebruikt. Sommige in de winkel verkrijgbare kabels voldoen niet aan de vereisten van de USB-standaard, met als gevolg dat de OCTA-CAPTURE niet correct werkt.
–
Heeft u de Mac OS X software bijgewerkt terwijl de OCTA-CAPTURE was aangesloten? Het is gebleken dat klikken of ploffen kunnen optreden als u Mac OS X software heeft bijgewerkt terwijl de OCTA-CAPTURE was aangesloten. Als dit het geval is, installeert u de Driver opnieuw (p.73).
p. 73
Is de Monitor functie van Windows ingeschakeld? (Windows 7) Als de Monitor functie van Windows is ingeschakeld, kan het invoergeluid twee keer (verdubbeld) of als een loop (feedback) te horen zijn. In dat geval schakelt u de Monitor functie van Windows uit. -> ‘Windows Monitoring Function Settings (Windows 7)’ (p.80).
p. 80
Klikken of ploffen kunnen in het afspeelgeluid of de opname optreden direct nadat u de computer opstart of direct nadat deze uit de slaapstand is gehaald. Wacht eventjes voordat u afspeelt of opneemt.
–
Voldoet de computer aan de besturingsvereisten?
–
Pas ‘Hardware Acceleration’ in de geavanceerde beeldschermeigenschappen (Windows XP) aan. In sommige gevallen kunnen problemen met ruis tijdens het afspelen van geluid worden opgelost door aanpassing van de Graphics Acceleration. -> ‘Hardware Acceleration Settings (Windows XP)’ (p.72).
Ruis of vervorming komt op andere locaties dan in het afspeelgeluid van de computer voor
88
Pag.
Heeft u Windows Update of Microsoft Update (Windows) geprobeerd? Probeer Windows Update of Microsoft Update (van de Microsoft Corporation) om uw systeem tot op de meest recente versie bij te werken.
p. 72
Is een gitaar aangesloten? Als de ruis afneemt wanneer u het volume van de gitaar verlaagt, kan het zijn dat de elementen van de gitaar beïnvloed worden door ruis van de computer of het beeldscherm. Plaats de gitaar op zoveel mogelijk afstand van de computer.
–
Is er een microfoon of gitaar die niet wordt gebruikt maar nog steeds is aangesloten? Als een ongebruikte microfoon of gitaar op de OCTA-CAPTURE is aangesloten, ontkoppelt u de microfoon of gitaar en draait u de [SENS] knop naar MIN om het ingangsniveau te verlagen.
–
Probleem
Wat u moet controleren
Ruis of vervorming komt op andere locaties dan in het afspeelgeluid van de computer voor
Zijn er twee of meer geluidsapparaten, zoals de OCTA-CAPTURE of een mengpaneel op de computer aangesloten? Als u een MIDI-geluidsmodule via USB op dezelfde computer als de OCTACAPTURE heeft aangesloten, en de uitgang van de MIDI-geluidsmodule op de combo ingangsjacks van de OCTA-CAPTURE aansluit, kan er ruis van de OCTA-CAPTURE te horen zijn. Probeer de MIDI-geluidsmodule en de OCTA-CAPTURE op een USB-hub met een eigen voeding aan te sluiten (een USB-hub met een interne stroomvoorziening of die een adapter gebruikt) of sluit de MIDI-geluidsmodule via een seriële aansluiting of via een MIDI-interface aan.
–
Heeft u de aardingsklem aangesloten? U kunt het probleem mogelijk oplossen door een metalen component van de computer of de aardepin van de computer’s adapter te aarden. Controleer ook of er een apparaat in de buurt is dat een sterk magnetisch veld afgeeft, zoals een televisie of magnetronoven.
–
Het opgenomen geluid is te luid of te zacht
Kan niet afspelen of opnemen
Pag.
Is het ingangsniveau juist? Gebruik de [SENS] knop van de OCTA-CAPTURE om het ingangsniveau aan te passen. Als het ingangsniveau in de software aangepast kan worden, controleert u die ingangsniveau instelling.
p. 37
Is de Driver correct geïnstalleerd? Installatie van de Driver kan mislukt zijn. Installeer de Driver opnieuw. -> ‘De Driver opnieuw installeren’ (p.73).
p. 73
Komen de samplesnelheid instellingen overeen? De samplesnelheid instelling van de software moet met de samplesnelheid instelling van de OCTA-CAPTURE zelf overeenkomen. * Nadat de samplesnelheid op de OCTA-CAPTURE zelf is ingesteld, moet alle applicatiesoftware die de OCTA-CAPTURE gebruikt worden afgesloten. Dan moet de OCTA-CAPTURE uitgezet, en weer aangezet worden.
p. 68
Is de samplesnelheid van de OCTA-CAPTURE op een andere snelheid dan 192 kHz ingesteld? Als de samplefrequentie van de OCTA-CAPTURE op 192 kHz is ingesteld, kunnen de digitale invoer/uitvoeraansluitingen, INPUT5-8 en OUTPUT 5-8 niet gebruikt worden.
p. 68
Heeft u instellingen voor het invoer/uitvoerapparaat voor de software gemaakt? Raadpleeg de gebruikershandleiding van de software en de volgende pagina’s en selecteer de OCTA-CAPTURE als het invoer/uitvoerapparaat. Windows 7/Windows Vista:
‘Input/Output Device Settings’
p. 17
Windows XP:
‘Input/Output Device Settings’
p. 21
Mac OSX:
‘Audio Input/Output Device Settings’ ‘MIDI Input/Output Device Settings’
p. 24 p. 26
Wordt de OCTA-CAPTURE door andere software gebruikt? Sluit alle op dat moment actieve software, ontkoppel de OCTA-CAPTURE USB-kabel en sluit deze dan opnieuw aan. Als hiermee het probleem niet is opgelost, installeer u de Driver opnieuw. -> ‘De Driver opnieuw installeren’ (p.73).
p. 73
89
Probleem
Kan niet afspelen of opnemen
Kan geen 24-bits geluidsdata afspelen of opnemen
90
Wat u moet controleren
Pag.
Is de computer waarop de OCTA-CAPTURE is aangesloten naar de Standby, Hibernate of slaapstand overgegaan? Sluit alle software die van de OCTA-CAPTURE gebruikmaakt, ontkoppel de OCTA-CAPTURE USB-kabel, en sluit deze dan opnieuw aan. Als hiermee het probleem niet is opgelost, start u de computer opnieuw op.
–
Heeft u de USB-kabel ontkoppelt en weer aangesloten terwijl de OCTACAPTURE werd gebruikt? Sluit alle software die van de OCTA-CAPTURE gebruikmaakt, ontkoppel de OCTA-CAPTURE USB-kabel, en sluit deze dan opnieuw aan. Als hiermee het probleem niet is opgelost, start u de computer opnieuw op.
–
Heeft u de USB-kabel tijdens afspelen of opnemen aangesloten of ontkoppeld of de OCTA-CAPTURE uitgezet en toen weer aangezet? Als u de USB-kabel tijdens afspelen of opnemen heeft aangesloten of ontkoppeld of de OCTA-CAPTURE heeft uitgezet, kan de OCTA-CAPTURE mogelijk niet meer afspelen of opnemen. Stop het afspelen of opnemen en speel dan opnieuw af of neem op. Als u nog steeds niet kunt afspelen of opnemen, sluit u alle toepassingen die de OCTA-CAPTURE gebruiken. Zet de OCTA-CAPTURE uit, en dan weer aan.
–
Is de OCTA-CAPTURE aangesloten, terwijl de computer nog aan het opstarten was? Op sommige computers kan de OCTA-CAPTURE niet bruikbaar zijn als deze al aangesloten is wanneer de computer wordt opgestart. Start de computer op, en sluit dan de OCTA-CAPTURE aan.
–
Probeer de geluidsbuffergrootte van de Driver aan te passen. Als de grootte van de Driver’s geluidsbuffer te klein is, kan geluid mogelijk niet geproduceerd worden of het normaal afspelen en opnemen is niet mogelijk. In dat soort gevallen raadpleegt u ‘Driver instellingen’ (p.69) en verhoogt u de grootte van de buffer.
p. 69
Was er een zware verwerkingsbelasting, terwijl de OCTA-CAPTURE werd gebruikt? Als de computer veel heeft te verwerken terwijl u de OCTA-CAPTURE gebruikt, kan deze mogelijk niet meer correct werken. Als dit gebeurt stopt u het afspelen/opnemen, en speel dan opnieuw af of neem op. Als u nog steeds niet kunt afspelen of opnemen, sluit u alle toepassingen die de OCTA-CAPTURE gebruiken. Zet de OCTA-CAPTURE uit, en dan weer aan.
–
Ondersteunt de software 24-bits geluidsdata? Controleer of de software die u gebruikt het afspelen en opnemen van 24-bits geluidsdata ondersteunt.
–
Is de software correct ingesteld? Controleer of de software is ingesteld op het afspelen en opnemen van 24-bits geluidsdata.
–
Probleem
Kan niet via een digitale aansluiting opnemen/er is iets mis met het opgenomen geluid
Wat u moet controleren
Pag.
Is de digitale ingangsschakelaar aangezet? Als u geluidsdata van een CD of MD op digitale wijze in de computer wilt vastleggen, moet de digitale ingangsschakelaar aangezet worden om de digitale invoer modus te selecteren (p.60).
p. 60
Komt de samplesnelheid instelling van de OCTA-CAPTURE overeen met de samplesnelheid instelling van het digitale apparaat waarvan u wilt opnemen? Stel de OCTA-CAPTURE op dezelfde samplesnelheid is als het apparaat waarvan u opneemt. Als u de samplesnelheid van de OCTA-CAPTURE verandert, moet u de OCTA-CAPTURE uitzetten en dan weer aan, om de nieuwe instelling in werking te laten treden.
p. 68
Is de systeeminstelling ‘DIGITAL’ van de OCTA-CAPTURE correct ingesteld? Als de OCTA-CAPTURE niet correct gesynchroniseerd is met het digitale signaal dat op de digitale ingang wordt ingevoerd, geeft de sync indicator ‘INT’ aan. In de Utility sectie controleert u of de ‘DIGITAL’ instelling op ‘AUTO’ staat. Zorg ook dat het digitale apparaat correct op de digitale ingang is aangesloten en dat een digitaal signaal wordt ingevoerd.
p. 60
Problemen als twee apparaten zijn aangesloten Probleem
De geluidspoorten van de twee apparaten worden niet in ASIO of CoreAudio getoond.
Wat u moet controleren
Pag.
Is er een ander apparaat dan de twee OCTA-CAPTURE apparaten, een muis en een toetsenbord aangesloten? Zorg dat alle USB-apparaten, behalve de twee OCTA-CAPTURE apparaten, een muis en een toetsenbord, van de computer zijn losgekoppeld.
−
Zijn beide OCTA-CAPTURE apparaten aangesloten?
−
Zijn de ‘VS EXPAND’ instellingen van de OCTA-CAPTURE correct? Stel de ‘VS EXPAND’ van het eerste OCTA-CAPTURE apparaat op ‘OFF’ in, en die van het tweede apparaat op ‘ON’ in.
p. 60
Heeft u een Coaxkabel gebruikt om de OUT (9/10) van het tweede apparaat op de IN (9/10) van het eerste apparaat aan te sluiten?
p. 63
Is de ‘DIGITAL’ instelling van de OCTA-CAPTURE op ‘AUTO’ ingesteld?
p. 60
In het ‘Driver Settings’ regelingspaneel van de OCTA-CAPTURE kruist u het ‘VS EXPAND’ onderdeel aan. Controleer de aansluitingen zoals in stap 7 van ‘Twee OCTA-CAPTURE apparaten aansluiten’ wordt beschreven (p.63).
p. 63
Controleer de Device Set instellingen (Mac OS X). Controleer de Mac OS X instellingen zoals in stap 7 van ‘Twee OCTA-CAPTURE apparaten aansluiten’ wordt beschreven (p.63).
p. 63
Heeft u ‘OCTA-CAPTURES’ als de geluidsinstelling in de DAW software ingesteld? (Mac OS X)
p. 65
91
Probleem
Kan het monitorgeluid van het tweede apparaat niet horen
Onderbrekingen, uitvallend geluid of andere problemen treden tijdens de uitvoering op
Wat u moet controleren
Pag.
Zijn de monitor luidsprekers of de koptelefoon op het eerste OCTA-CAPTURE apparaat aangesloten?
p. 63
Heeft u een Coaxkabel van de OUT (9/10) van het tweede apparaat op de IN (9/10) van het eerste apparaat aangesloten?
p. 63
Is ‘DIRECT MIXER A’ in ‘PATCH BAY’ van het tweede apparaat voor ‘OUTPUT 9-10’ geselecteerd?
p. 63
Is de ‘MASTER VOLUME’ schuifregelaar van ‘INPUT MIXER/ OUTPUT MIXER’ in ‘MIXER A’ van het tweede apparaat verhoogd?
p. 63
Is ‘DIRECT MIXER A’ in ‘PATCH BAY’ van het eerste apparaat voor ‘OUTPUT 1-2’ geselecteerd?
p. 63
Is de 9-10 schuifregelaar in ‘MIXER A’ van het eerste apparaat verhoogd? Is ‘PAN’ voor kanaal 9 op 100%L en voor kanaal 10 op 100%R ingesteld?
p. 63
Controleer de instellingen volgens de aanwijzingen in ‘Instellingen voor afluisteren via een koptelefoon’ (p.66).
p. 66
Heeft u een Coaxkabel gebruikt om de OUT (9/10) van het tweede apparaat op de IN (9/10) van het eerste apparaat aan te sluiten? Uitvallen van geluid en andere problemen zullen optreden als de twee apparaten niet digitaal gesynchroniseerd zijn. Controleer de aansluitingen, zoals in ‘Twee OCTA-CAPTURE apparaten aansluiten’ (p.63) wordt beschreven.
p. 63
Probeer de geluidsbuffergrootte van de Driver aan te passen. Als de grootte van de Driver’s geluidsbuffer te klein is, kan er soms helemaal geen geluid zijn of het normaal afspelen en opnemen gebeurt niet op juiste wijze. Verhoog de grootte van de buffer, zoals in ‘Driver instellingen’ (p.69) wordt beschreven.
p. 69
Is er een ander apparaat dan de OCTA-CAPTURE, een muis en een toetsenbord aangesloten? Zorg dat alle USB-apparaten, behalve de OCTA-CAPTURE, een muis en een toetsenbord, van de computer zijn losgekoppeld.
−
Kan de samplesnelheid niet veranderen
Verander de samplesnelheid met gebruik van de procedure die in ‘De samplesnelheid instellen’ (p.67) wordt beschreven.
p. 67
De boodschap ‘MISMATCH CLOCK’ verschijnt in het scherm van de OCTA-CAPTURE
De samplefrequentie instellingen van de twee OCTA-CAPTURE apparaten komen niet overeen. Stel de twee apparaten op dezelfde samplefrequentie in, zoals in ‘De samplefrequentie instellen’ (p.67) wordt beschreven.
p. 67
92
Problemen met SONAR LE Probleem
Wat u moet controleren
Negen of meer geluidskanalen kunnen niet gelijktijdig worden opgenomen
Pag.
In SONAR LE is het aantal kanalen dat gelijktijdig opgenomen kan worden, beperkt tot acht kanalen (vier stereo paren). Als u negen of meer geluidskanalen gelijktijdig wilt opnemen, dient u een hogere versie van SONAR te gebruiken.
−
Kan niet op 192 kHz opnemen of afspelen
De maximale samplesnelheid met SONAR LE is gelimiteerd tot 96 kHz. Als u op 192 kHz wilt afspelen en opnemen, dient u een hogere versie van SONAR te gebruiken.
−
93
Hoofdspecificaties OCTA-CAPTURE : 10 × 10 Audio Interface
Aantal geluidskanalen voor opnemen/afspelen
Samplefrequentie = 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz Opnemen: 12 kanalen Afspelen: 10 kanalen Samplefrequentie = 192 kHz Opnemen: 4 kanalen Afspelen: 4 kanalen PC interface: 24-bits
Signaalverwerking
AD/DA conversie: 24-bits Intern: 40-bits
Samplefrequentie
AD/DA conversie: 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz DIGITAL (IN/OUT): 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz Universele Jacks 1-6 (XLR): -56 tot –6 dBu
Nominaal ingangsniveau
Universele Jacks 7-8 (XLR): -50 tot +0 dBu Universele Jacks 1-8 (Jack): -46 tot +4 dBu
Nominaal uitgangsniveau
OUTPUT 1-8: +0 dBu (gebalanceerd)
Harmonische ruimte
16 dB Universele Jacks 1-6 (XLR): 5 k ohm (gebalanceerd)
Ingangsimpedantie
Universele Jacks 7-8 (XLR): 10 k ohm (gebalanceerd) Universele Jacks 1-8 (Jack): 17 k ohm (gebalanceerd) Universele Jacks 1-2 (Jack, Hi-Z): 740 k ohm (ongebalanceerd)
Uitgangsimpedantie
Frequentierespons
OUTPUT 1-8: 1.8 k ohm (gebalanceerd) PHONES: 47 ohm 192.0 kHz:
60 kHz tot 90 kHz (+0/-8 dB)
192.0 kHz:
20 Hz tot 60 kHz (+0/-2 dB)
96.0 kHz:
20 Hz tot 40 kHz (+0/-2 dB)
48.0 kHz:
20 Hz tot 22 kHz (+0/-2 dB)
44.1 kHz:
20 Hz tot 20 kHz (+0/-2 dB)
INPUT 1–2 g OUTPUT 1–2: -87 dBu typ. (GAIN: min., 600 ohms beëindigd, IHF-A) Residu ruisniveau
Dynamisch bereik
94
* Interne Direct Mixer instelling Stereo Link: ON, Input kanaalschuifregelaar: Unity AD block
INPUT 1–8: 104 dB typ. (GAIN: min.)
DA block
OUTPUT 1–8: 113 dB typ.
Universele Jacks 1-8
XLR (gebalanceerd / fantoomvoeding +48 V) Jack (gebalanceerd) * INPUT 1 en 2 ondersteunen hoge impedantie
COAXIAL IN (9/10) Jack Aansluitingen
COAXIAL OUT (9/10) Jack Koptelefoonjack (Stereo Jack) OUTPUT Jacks 1-8 (Jack (gebalanceerd)) MIDI-aansluitingen (In, Out) USB-aansluiting USB 2.0 (Hi-Speed)
Interface
Digitale invoer/uitvoer Coaxiaal type (voldoet aan IEC60958) MIDI IN/OUT
Beeldscherm
128 x 64 stippen grafisch LCD (LCD met achtergrondverlichting)
Stroomvoorziening
DC 9 V (adapter)
Afgenomen vermogen
1.45 A
Afmetingen
283.8 (B) x 157.9 (D) x 50.4 (H) mm
Gewicht
1.32 Kg Gebruikershandleiding Driver CD-ROM
Accessoires
USB-kabel Adapter Hoek voor monteerbaar rek x 2 Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM
* 0 dBu = 0.775 Vrms 962a
* In het belang voor productverbetering kunnen de specificaties en/of uiterlijk van dit apparaat zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
95
Index A
K
Aardingsklem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Apparaatpaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Apparaat voor geluidsinvoer/uitvoer. . . . . . . . . . . . 17, 21, 24 Auto Power Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Auto Sens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Koptelefoonjack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C Cakewalk Production Plus Pack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Channel (kanaal) knoppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Clip indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 COMP knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Compressor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Compressor sectie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
D DC IN Jack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Digitale invoer/uitvoer Jacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Direct Mixer regeling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Directe mixers en routing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Directe monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
F Factory Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
H Hoek voor ophangen in rek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
I Initialiseren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ingangsgevoeligheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ingangsimpedantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Input Mixer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 55 INPUT MIXER knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 56 Installeren Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Windows 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instellingen opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
96
L Laden van instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
M MAIN OUT knop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MAIN OUTPUT Jacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Master. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 MIDI-aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MIDI invoer/uitvoerapparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 21, 25 MIX SEL knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 55 Monitor selectieschakelaar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
O Output Mixer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
P Patch Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PHANTOM knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fantoomvoeding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 POWER schakelaar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PREAMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PREAMP CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PREAMP Sectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
R Regelingspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
S Samplefrequentie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 SENS knop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 SIG indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Signaal status indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
U Uitgangsjacks 1-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 UNIVERSELE Input Jacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INPUT 1-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INPUT 5-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 USB-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utility sectie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Information
Informatie AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-417-1828
REUNION MARCEL FO-YAM Sarl 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011) 417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900
ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011, CHINA TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG Tom Lee Music 11/F Silvercord Tower 1 30 Canton Rd Tsimshatsui, Kowloon, HONG KONG TEL: 825-2737-7688 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA PT Citra Intirama Jl. Cideng Timur No. 15J-15O Jakarta Pusat, INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
VIET NAM VIET THUONG CORPORATION 386 CACH MANG THANG TAM ST. DIST.3, HO CHI MINH CITY, VIET NAM TEL: (08) 9316540
Als u een reparatiedienst nodig heeft, belt u het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur in uw land, zoals hieronder wordt getoond. PHILIPPINES
CURACAO
URUGUAY
POLAND
JORDAN
G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL: (305) 5926866
Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
ROLAND POLSKA SP. Z O.O. ul. Kty Grodziskie 16B 03-289 Warszawa, POLAND TEL: (022) 678 9512
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192, JORDAN TEL: (06) 5692696
MALAYSIA/ SINGAPORE Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. 9F-5, No. 112 Chung Shan North Road Sec. 2 Taipei 104, TAIWAN R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawong, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821
OCEANIA AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099, AUSTRALIA For Australia TEL: (02) 9982 8266 For New Zealand TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA
DOMINICAN REPUBLIC Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, DOMINICAN REPUBLIC TEL: (809) 683 0305
ECUADOR Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - ECUADOR TEL: (593-4) 2302364
EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala, GUATEMALA TEL: (502) 599-2888
HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, HONDURAS TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin, MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 715222
MEXICO ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires, ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, BARBADOS TEL: (246) 430-1100
BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 211 Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, COLOMBIA TEL: (574) 3812529
COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F., MEXICO TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, NICARAGUA TEL: (505) 277-2557
PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion, PARAGUAY TEL: (595) 21 492147
PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - PERU TEL: (511) 4461388
TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria TRINIDAD W.I. TEL: (868) 638 6385
VENEZUELA Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, VENEZUELA TEL: (212) 244-1122
PORTUGAL Roland Iberia, S.L. Branch Office Porto Edifício Tower Plaza Rotunda Eng. Edgar Cardoso 23, 9ºG 4400-676 Vila Nova de Gaia, PORTUGAL TEL: (+351) 22 608 00 60
ROMANIA
EUROPE BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CROATIA ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb, CROATIA TEL: (1) 466 8493
CZECH REP. CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctárova 247/16 180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270
DENMARK Roland Scandinavia A/S Skagerrakvej 7 Postbox 880 DK-2100 Copenhagen, DENMARK TEL: 3916 6200
FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Vanha Nurmijarventie 62 01670 Vantaa, FINLAND TEL: (0) 9 68 24 020
GERMANY/AUSTRIA Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
HUNGARY Roland East Europe Ltd. 2045 Torokbalint, FSD Park, building 3., HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12, Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo, NORWAY TEL: 2273 0074
KUWAIT EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002, KUWAIT TEL: 00 965 802929
LEBANON
FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609
Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
RUSSIA
OMAN
Roland Music LLC Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (495) 981-4967
SERBIA Music AP Ltd. Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic, SERBIA TEL: (024) 539 395
SLOVAKIA DAN Acoustic s.r.o. Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky, SLOVAKIA TEL: (035) 6424 330
SPAIN Roland Iberia, S.L. Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona, SPAIN TEL: 93 493 91 00
SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Mårbackagatan 31, 4 tr. SE-123 43 Farsta, SWEDEN TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 975-9987
UKRAINE EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST BAHRAIN Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339, BAHRAIN TEL: 17 813 942
IRAN MOCO INC. NO.16 End of Nike St. Shariaty Ave, Roberouye Cerah Mirdamad Teheran, IRAN TEL: (021)-2288-2998
ISRAEL Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443
QATAR AL-EMADI TRADING & CONTRACTING CO. P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601
SYRIA Technical Light & Sound Center PO Box 13520 Bldg No.49 Khaled Abn Alwalid St. Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.33 Beyoglu, Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA CANADA Roland Canada Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4, CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6, CANADA TEL: (905) 362 9707
U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
Voor EU-Landen
Voor EU-Landen Dit product voldoet aan de voorwaarden van Europese Richtlijn 2004/108/EC.
*
5
1
0
0
0
1
4
1
4
7
-
0
1
*