VIVAMAX SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ
Használati útmutató
GYVHL888AC
Tartalomjegyzék Mi a vérnyomás? ...................................................... 3 Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés?.............. 3 A „WHO” Egészségügyi Világszervezet által meghatározott vérnyomásértékek besorolása ........... 4 Fontos információk ............................................... 4 Változó vérnyomásértékek.................................... 4 A készülék részei...................................................... 6 A képernyő jelzéseinek bemutatása .......................... 7 Elemek cseréje ......................................................... 7 Adapter használata................................................... 8 Heveder felhelyezése ............................................... 9 A képernyő jelzéseinek bemutatása ........................ 10 Dátum és idő beállítása ...................................... 11 Személyes vérnyomásértékek beállítása ............ 11 A vérnyomás mérése .............................................. 12 Felhasználó kiválasztása .................................... 12 A vérnyomás mérése.......................................... 12 Mérési adatok tárolása, előhívása és törlése........... 13 Adattárolás ......................................................... 13 Adatok előhívása ................................................ 14 Adatok törlése .................................................... 14 Tisztítás.................................................................. 14 Tárolás ................................................................... 15 Hibák megelőzése .................................................. 15 Figyelmeztetés ....................................................... 15 Gyártói jótállás........................................................ 17 Szimbólumok.......................................................... 19 Függelék................................................................. 20
Mi a vérnyomás? A szív munkája állandó mozgásban tartja a vért. Az áramló vér nyomja/feszíti az erek falát. Ez a nyomás a szívtől távolodva, az erek fokozatos oszlásával a vénák felé egyre csökken. A szív közelében mért vérnyomás sokat segít a szív és az erek általános állapotának felmérésében, megítélésében. A vérnyomás értékét tört formájában adjuk meg (például 120/80 Higanymilliméter). A törtben szereplő két szám a nagy erekben mérhető legnagyobb és legkisebb nyomás értéke. (Ez a különbség a szív szakaszos működéséből adódik – hasonlóan a kétütemű autók működéséhez – amikor kilöki magából a vért, fokozódik a vérnyomás, míg a szív vérrel való telítődése alatt fokozatosan csökken.) A vérnyomás értékét azért fontos ismernünk, mert Magyarországon a halálozás 51%-ban szív-érrendszeri eredetű. Ez a nemzetközi összehasonlításban is magas arány a magas vérnyomás betegség idejében való felismerésével, megfelelő kezelésével és gondozásával csökkenthető lenne.
Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés? Ha Önnek az orvosi rendelőben vagy kórházban mérik meg a vérnyomását – esetleg többfajta vizsgálat részeként – általában idegesebbé válik és vérnyomása is megemelkedik. A körülmények függvényeként is változhat a vérnyomás, ezért az egyszeri mérés nem elegendő a következtetések levonására. Szakemberek szerint a mérvadó értéket a reggel, felkelés után, reggeli előtt, nyugodt lelkiállapotban mért vérnyomásból kaphatunk. A gyakorlatban ez ritkán lehetséges, azonban a mérés helyének és időpontjának megválasztásában törekednünk kell az optimális feltételek biztosítására. Miután ezek a feltételek leginkább otthoni környezetben valósíthatók meg, ezért nagyon hasznos a vérnyomás otthon történő mérése.
A „WHO” Egészségügyi Világszervezet által meghatározott vérnyomásértékek besorolása Fontos információk Az otthon mért vérnyomásértékek alacsonyabbak lehetnek a kórházban mért értékeknél. Ennek oka az, hogy a kórházban idegesebbek, míg otthon nyugodtabbak vagyunk. Lényeges, hogy a valós vérnyomásunk az otthon mért érték. Az olyan betegségeknél, mint például szív panaszok, vesebetegség, magas vérnyomás, cukorbetegség, ajánlatos konzultálni kezelőorvosukkal, mivel ezekben az esetekben a csuklón mért vérnyomásértékek különbözhetnek a karon mért értékektől. A vérnyomás 30 és 50 higanymilliméterrel ingadozhat attól függően, hogy Ön nyugodt vagy ideges, mozgást végez, vagy nyugalomban van.
Változó vérnyomásértékek Az egyéni vérnyomásértékek nagyban különböznek mind napi szinten, mind pedig az évszakok szintjén. Ezek a különbségek még hangsúlyosabbak a magas vérnyomásban szenvedők esetében. Általánosságban elmondható, hogy a vérnyomás a munkával eltöltött időszak alatt emelkedik, pihenési idő alatt csökken és az alvási periódusban a legalacsonyabb. (Hypertenzió: hypertenziós az a személy, akinek magas a vérnyomása.)
Az ábra mutatja a vérnyomásértékek váltakozását egy egész napon át, melyet öt perces mérésekkel figyeltek meg. (A vastag vonal az alvási periódust mutatja. A vérnyomás emelkedése délután 4-tõl (A pont az ábrán) és éjfélkor (B pont az ábrán) fájdalom kialakulásával/jelentkezésével függ össze.)
Üzembe helyezés előtti fontos tudnivalók A vérnyomásmérés eredményét ajánlott a belgyógyásszal, illetve a szakorvossal kiértékeltetni, akik ismerik a beteg kórtörténetét. A készülék rendszeres használata folyamán érdemes a kapott értékeket feljegyezni, hogy a kezelőorvos képet kapjon a páciens vérnyomás-változásáról. Húzza fel a hevedert kényelmesen a karjára; a szív magasságában helyezze el. Ne mozgassa a készüléket mérés közben, különben a kapott eredmény nem lesz értékelhető. A mérést nyugalmi állapotban végezze, a mérés közben való beszéd nem ajánlott. Tartsa szem előtt, hogy a természetes vérnyomás időről időre változik és több különböző tényező határozza meg, mint például dohányzás, alkoholfogyasztás, gyógyszeres kezelés és fizikai tevékenységek. Egy mérés nem mutatja meg a valós vérnyomásértéket. Csak a hosszabb időszak alatt mért eredmények adnak reális képet vérnyomásáról. Amennyiben lehetséges, minden nap azonos időpontban mérje vérnyomását.
A készülék részei
A képernyő jelzéseinek bemutatása
Elemek cseréje Ha az alacsony elemtöltöttség kijelzés feltűnik a kijelzőn, vagy a készülék nem működik megfelelően, kérjük cseréljen elemet. Cserélje ki az elhasználódott elemeket. Ne keverje a régi és új elemeket. Ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket, ellenkező esetben az elem élettartama rövidülhet illetve a készülék nem megfelelő működését okozhatja. Nyissa fel a készülék alján található elemtartó fedelet, és helyezze el az alkáli elemeket az elemtartóban az elem polaritások (+ -) figyelembevételével a jelölésnek megfelelően.
Figyelem Az elhasznált elemeket a veszélyes hulladék számára kijelölt környezetvédelmi gyűjtőbe kell dobni. Az elemeket tartsa távol gyermekektől. Ha a készüléket több mint két hónapig nem használja, távolítsa el belőle az elemeket, hogy megőrizze azok élettartamát. Miután kicserélte az elemeket állítsa be a dátumot és az időt. Készülék hulladékkezelés Kérjük, a hulladékkezelésnél mindig vegye figyelembe a 2002/96/EC (WEEE) elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezelésére vonatkozó irányelvet. További információért forduljon a készülék forgalmazójához.
Adapter használata A készülék egyaránt használható elemmel és adapterrel is. Mindig használjon a készülékhez megfelelő műszaki paraméterekkel rendelkező adaptert. Az adapter nem gyári tartozék, külön megvásárolható a készülékhez. Megjegyzés Adapter használat ideje alatt vegye ki az elemeket a készülékből. Ha az elemeket az adapteres használati mód ideje alatt a készülékben hagyja, az mind az elemek mind pedig a készülék károsodását okozhatja.
Adapter műszaki adatok: Bemeneti feszültség: 100 ~ 240 V, AC, 50 ~ 60 Hz Kimeneti feszültség: 6 V, DC, 1 A Csak gyári adaptert használjon, a készülékhez!
Heveder felhelyezése Nyomja meg két ujjal a bal kar könyökhajlatában levő artériát pontosan 2 centiméterrel a hajlat felett. Határozza meg, hol a legerősebben kitapintható a pulzusa. Csúsztassa át a heveder végét a fémcsaton, hogy egy hurkot kapjon. A sima felületnek a hurok belsejében kell lennie. Ha a heveder jól van elhelyezve, a tépőzár a heveder külső felére kerül és a fém csat nem éri a bőrt. Helyezze fel a hevedert a bal karra oly módon, hogy annak alsó széle 1-2 cm-re legyen a könyökhajlat fölött. A heveder érintse az artériát. Húzza meg a hevedert, úgy, hogy annak felső és alsó szélei szorosan a karra simuljanak. Ha a hevedert megfelelően elhelyezte, nyomja a tépőzárat a heveder külső részéhez. Üljön le egy székre és helyezze a karját az asztalra olyan pozícióban, hogy a heveder a szív magasságában legyen. Lazítsa el a karját és fordítsa felfelé. Bizonyosodjon meg róla, hogy a levegővezeték nem csomózódott össze.
A képernyő jelzéseinek bemutatása Kijelzett jel
„Alacsony töltöttségű elem”
HIBA jelzés
▲ ▼
Feltétel / OK A jel megjelenik és villog a pulzus mérése alatt.
Teendő Mérés folyamatban, nincs teendő.
A jel megjelenik, ha az elem töltöttségi állapota alacsony.
Cserélje ki mind a 4 elemet. Helyezze be az új elemeket a megfelelő +/- irány szerint.
A jel megjelenik, amennyiben a mérés nem végezhető el pontosan.
Nyomja meg a START gombot és mérjen újra. Vagy ellenőrizze, hogy jól helyezte-e fel a csuklójára a készüléket. Engedje el a tenyerét. Ne beszélgessen és mozogjon a mérés alatt. Ellenőrizze, hogy a megfelelő mérési pozíciót vette-e fel.
A szimbólum felvillan a mandzsetta felfújása közben. A szimbólum felvillan a mandzsetta leeresztése közben.
Dátum és idő beállítása a) Nyomja meg a MODE gombot és a „hónap” mező villogni kezd. Léptesse a SET gombbal a megfelelő hónapra ( 1,2,3....12) a beállításhoz. b) Nyomja meg a MODE gombot még egyszer és a „nap” mező villogni kezd. Léptesse a SET gombbal a megfelelő napra a beállításhoz. c) Nyomja meg a MODE gombot még egyszer és az „óra” mező villogni kezd. Léptesse a SET gombbal a megfelelő órára (12 órás felosztásban) a beállításhoz. d) Nyomja meg a MODE gombot még egyszer és a „perc” mező villogni kezd. Léptesse a SET gombbal a megfelelő percre (0,1,2,3.....59) a beállításhoz. e) Nyomja meg a MODE gombot még egyszer, amely így a pontos időre áll. (hónap, nap, óra és perc jelenik meg a kijelzőn)
Személyes vérnyomásértékek beállítása a) Új vérnyomás határérték beállítása 1. A dátum és idő beállítása után nyomja meg a MODE gombot és a gyári Felső vérnyomásmérték (SYS) „135” villogni kezd. Léptesse a SET gombbal az értéket a személyes felső vérnyomásérték beállításához. 2. Nyomja meg a MODE gombot, ekkor az Alsó vérnyomásérték (DIA) „85” villogni kezd. Léptesse a SET gombbal az értéket a személyes alsó vérnyomásérték beállításához. Nyomja meg MODE gombot ismét és a beállított értékek mentésre kerülnek, majd a készülék visszaáll készenléti állapotba. A személyes vérnyomásérték beállítása befejeződött. 3. Amennyiben a személyes vérnyomásérték be van állítva, az LCD kijelző háttér világítási funkciója üzemre kész. Amennyiben a mért vérnyomásérték meghaladja ezeket a beállított személyes vérnyomásértékeket, a kijelző háttere PIROSAN világít.
Amennyiben az értékek megegyeznek vagy a személyes vérnyomásértékek alatt maradnak, a kijelző KÉKEN világít. A mért értékeket a készülék 3-5 másodpercig mutatja, 5 másodperc után a készülék automatikusan kikapcsol energia kímélés céljából. Figyelem: A PIROS jelzés figyelmeztető értékű, hogy keresse fel orvosát! Megjegyzés: A személyes vérnyomásérték pontos értékét kérdezze meg kezelőorvosától. A gyári felső és alsó vérnyomásértékek a következőek: Felső vérnyomásérték: 135 mmHg. Alsó vérnyomásérték: 85 mmHg. Beállítható értékek: Felső vérnyomásértékek: 60 ~ 250 mmHg. Alsó vérnyomásértékek: 45 ~ 235 mmHg.
A vérnyomás mérése Felhasználó kiválasztása A mérés elvégzése előtt válassza ki megfelelő felhasználót. A készülék készenléti állapotában a SET gomb megnyomásával tudja kiválasztani a felhasználót.
A vérnyomás mérése a) Helyezze fel a hevedert a karjára. b) Üljön egyenesen a megfelelő pozícióban
c) Nyomja le a bekapcsoló gombot, a dátum, idő és a felhasználó sorszáma megjelenik a képernyőn. A készülék készen áll a vérnyomásmérésre. A levegőpumpa automatikusan felfújódik egészen a kívánt szintig, és megkezdi a mérést. * Ne mozogjon vagy beszéljen, miközben a mérést végzi. d) Mérés közben a levegőpumpa folyamatosan ereszt. Ha a mérés kész, automatikusan kienged. e) A vérnyomásmérés után az alsó és felső vérnyomásérték 30 másodpercig látható a kijelzőn, majd a készülék automatikusan kikapcsol.
Mérési adatok tárolása, előhívása és törlése Adattárolás Minden mérés után a készülék automatikusan tárolja az alsó és felső vérnyomásértéket, a pulzust, a dátumot és az időt. Minden készülék 3 felhasználó egyenként 40 mérési eredményének tárolására alkalmas. A 40. mérés után a készülék automatikusan törli az adott felhasználó a legkorábbi mérés értékeit.
Adatok előhívása 1. Nyomja mega „SET” gombot a felhasználó kiválasztásához. Ezután nyomja meg a „MEMORY” gombot a memóriába lépéshez. Normál ideig nyomva tartva a "MEMORY" gombot semmi nem fog megjelenni a képernyőn, ha nincsen adat a memóriában. Ha van adat a memóriában, akkor az első megjelenő érték az utolsó 3 mérési eredmény átlaga lesz. 2. Használja a "MEMORY" és a „SET” gombot a memóriában tárolt adatok megtekintéséhez. A megjelenő információk sorszámozva vannak. 3. Ha a mérési adatok menüből ki szeretne lépni, tartsa lenyomva a "Start/Stop" gombot normál ideig. A készülék készenléti módba vált.
Adatok törlése 1. Nyomja meg a „SET” gombot a megfelelő felhasználó kiválasztásához. 2. Ha kiválasztotta a felhasználót, nyomja meg a "MEMORY" gombot, és bizonyosodjon meg róla, hogy a képernyő a "memory" módot mutatja. 3. Ha a "MODE" és a "SET" gombot egyszerre nyomja meg, az összes adat törlődni fog. * Ha az adatokat törli, azokat már nem lehet visszaállítani!
Tisztítás
A műanyag ház tisztításához használjon vizes vagy enyhe tisztítószeres ruhát, majd törölje át a nedves felületeket száraz kendővel. Ne használjon gázt, alkoholt vagy egyéb maró hatású tisztítószert. Ha a készülék hosszú ideje használaton kívül állt, cserélje ki az elemeket, mielőtt ismét használná. (A szivárgó elem meghibásodást okozhat.) A termék tárolásához és szállításához mindig használja a tároló dobozt.
Tárolás Ne tegye ki a készüléket napfénynek, magas hőmérsékletnek, nedvességnek, pornak, szennyeződésnek vagy más károsító anyagnak. Ne tárolja nagyon alacsony (-25 °C) vagy nagyon magas (70 °C) hőmérsékleten.
Hibák megelőzése Ne csavarja meg a csuklóhevedert. Ne kezdje meg a mérést, ha a készülék és a heveder nincs a karon. Ne próbálja meg szétszerelni vagy átalakítani a készüléket. Ne dobálja, ütögesse a készüléket és ne tegye ki nagy nyomásnak.
Figyelmeztetés Pihenjen legalább 5-10 percet a mérés elvégzése előtt. Két mérés között várjon legalább 3-5 percet, hogy a vénái visszatérhessenek a mérés előtti állapotba.
Dohányzás, kávéfogyasztás és a mérés között legalább 45 percnek el kell telnie. Amennyiben Önnek keringési problémái vannak, érelmeszesedése, Ön cukorbeteg, máj beteg, vesebeteg, súlyos magas vérnyomásban szenved, illetve gyenge a perifériás keringése, kérjük, konzultáljon kezelőorvosával a készülék használatát megelőzően. Terhes és aritmiában szenvedő betegek a készüléket nem használhatják. Fulladásos balesetek elkerülése érdekében, kérjük, ne engedje, hogy a készülékkel gyermekek játszanak. A készüléket nem célszerű használni, ha a karján sérülés vagy seb van. Amennyiben a készülék pumpál és nem áll le, nyissa ki a csuklópántot. Nem ajánlott, hogy a hibás alkatrészeket a használó maga cserélje ki, mert ez mérési problémákhoz vezethet. Bármilyen javaslat vagy probléma esetén keresse fel ügyfélszolgálatunkat.
Modellszám Gyártói cikkszám Mérési tartomány Pulzus Pontosság Pumpálás Levegő leeresztés Kijelző Memória beállítás Heveder méret Működési környezet Tárolási környezet Készülék súlya Elemek Elemek élettartama Adapter Automatikus kikapcsolás Tartozékok
Műszaki jellemzők GYVHL-888 HL-888IS Vérnyomás 0-300 mmHg 40-199 pulzusszám/ perc Vérnyomás +/- 3 mmHg Pulzusszám+/-5% (maximum) Automatikus Automatikus leeresztő szelep Alsó- felső vérnyomásérték, pulzusszám 99 tárhely Kar kerülete kb.: 23-33cm +5°C ~ +40°C 15% ~ 93% páratartalom -25°C- +70°C kevesebb, mint 93 % páratartalom kb. 274g elemek nélkül 4x AA alkáli elemek (6.0 V) Kb. 250 mérés 6V 1A AC Adapter (nem tartozék, külön megvásárolható) 30 másodperc használaton kívüliség után 4 elem, heveder, használati útmutató, tároló doboz, tároló zacskó
Gyártói jótállás A mérés precizitásának folyamatos biztosítása érdekében, minden vérnyomásmérőt rendszeresen újra kell kalibrálni. Javasoljuk, hogy a vásárlást követő két évvel, szakemberrel kalibráltassa újra a terméket. Kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval/importőrrel az újrakalibrálással kapcsolatban és egyeztesse a szállítás és a szerviz díjait.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a garancia nem terjed ki a következő esetekre: felhasználó által történő helytelen használat miatt kialakult hibák termékhez nem gyári tartozék használata miatt előforduló meghibásodások jogosulatlan javítás vagy módosítás elektromos tápegység nem megfelelő használata illetve a használata alatt előforduló áramkimaradás termék meghibásodása vagy sérülése esetén nem a gyártó/forgalmazó által javasolt szervizben történő javításból eredő hibák szállítás alatti előforduló károk lopás, gondatlanság, rongálás, vagy egyéb környezeti okok Megjegyzés:
Ez a vérnyomásmérő megfelel az EC direktívának és CE jellel van ellátva. A vérnyomásmérőre az alábbi szabványi előírások is vonatkoznak (nem kizárólagos tartalommal). Biztonsági szabvány: EN 60601-1 Orvostechnikai elektromos berendezés 1. rész: Általános biztonsági követelmények
EMC szabvány: EN6061-1-2 Orvostechnikai elektromos berendezés 1-2. rész Általános biztonsági követelmények – kiegészítő szabvány: elektromágneses kompatibilitás követelmények és tesztek.
Működési szabványok:
EN 1060-1 Nem- invazív vérnyomásmérők – Általános követelmények EN 1060-3 Nem- invazív vérnyomásmérők – Kiegészítő követelmények elektromechanikus vérnyomásmérő rendszerekhez. EN 1060-4 1 Nem- invazív vérnyomásmérők – Teszt eljárások az automata nem invazív vérnyomásmérők a teljes rendszer pontosságának meghatározásához.
Szimbólumok Fontos/Figyelem/Megjegyzés! Olvassa el a kezelési útmutatót.
Használat előtt kérjük, alaposan tanulmányozza a használati útmutatót. BF osztályozás: Belső erőforrású készülék BF típusú alkalmazott részegység IPX0 Nem alkalmas olyan környezetben való használatra, ahol gyúlékony altatókeverék gáz lehet a levegőben oxigénnel vagy kéjgázzal keverve Folyamatos használat rövid ideig tartó töltéssel
Pontatlan eredmények előfordulásának elkerülése érdekében, melyet elektromos és elektronikus berendezések között fellépő elektromágneses interferencia okoz, ne használja a készüléket mobil telefon és mikrohullámú sütő közelében. A készüléket a helyi hatságok által szabályozott hulladékgyűjtőbe dobja.
HEALTH & LIFE Co., Ltd.
9F, No. 186, Jian Yi Road, Zhonghe District, New Taipei City, Taiwan www.healthandlife.com.tw EMERGO EUROPE Molenstraat 15, 2513 BH, The Hague, The Netherlands Phone: +31.70.345.8570 Fax: +31.70.346.7299
Függelék Útmutató és gyártói deklaráció – elektromágneses kisugárzás A készülék az alábbiakban megadott elektromágneses környezetben való használatra készült, és csak ilyen környezetben használható Kibocsájtás Elektromágneses környezeti teszt Megfelelőség útmutató RF kibocsátás CISPR 11 1 –es csoport
RF energiát csak a készülék működtetéséhez használ. Ezért az RF kibocsátás annyira kicsi, hogy nem okoz interferenciát más, közelben lévő elektromos készülékekben. A készülék használható bármilyen épületben, beleértve a lakóépületeket is, valamint olyan épületekben is, amelyek olyan alacsony feszültségű hálózatra vannak kötve, mely lakossági használatra alkalmas áramellátást végez.
RF kibocsátás B. osztály CISPR 11 Harmonikus kibocsátás A. osztály IEC 61000-3-2 Feszültség fluktuáció/ Megfelel Vibráció kibocsátás IEC 61000-3-3 Útmutató és gyártó deklaráció – elektromágneses védettség A készülék az alábbiakban megadott elektromágneses környezetben való használatra készült és csak ilyen környezetben használható Védettség teszt IEC 60601 Megfelelőségi Elektromágnese Teszt szint szint környezet - útmutató
Elektrosztatikus mentesítés (ESD) IEC 61000-4-2
Mágneses mező frekvencia (50/60 Hz) IEC 61000-4-8
± 6 kV kapcsolat
± 6 kV kapcsolat
± 8 kV levegő
± 8 kV levegő
3 A/m
3 A/m
A padló fából, betonból, illetve kerámiából készüljön. Ha a padló szintetikus anyaggal van fedve, akkor a relatív páratartalomnak meg kell haladnia a 30%-ot. A mágneses mező frekvenciájának azonos szinten kell lennie egy tipikus helyen lévő, tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetben fellépő frekvenciával.
Hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök és a vérnyomásmérő közötti előírt izolációs távolságok A készülék olyan elektromágneses környezeti használatra van tervezve, ahol a sugárzott RF zavarok szabályozva vannak. A felhasználó megelőzheti az elektromágneses interferenciát, ha a készüléket legalább a meghatározott minimum távolságra használja hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközöktől (adók). Az alábbi táblázat az adó maximális kimeneti energiáját mutatja. A Izolációs távolságok a transzmitter frekvenciájától transzmitter függően névleges m maximális 150 kHz-tól 80 80 MHzt-ól 800 800 MHz-tól 2,5 GHzáram MHz-ig MHz-ig ig kibocsátása d = 1,2 d = 1,2 d = 2,3 W
0,12 0,12 0,23 0,01 0,38 0,38 0,73 0,1 1,2 1,2 2,3 1 3,8 3,8 7,3 10 12 12 23 100 Azon adók esetében, melyek maximális kimeneti áramerőssége nincs a fenti felsorolásban feltüntetve, az izolációs távolságot (d) méterben mérve meg lehet becsülni az egyenlet használatával, ahol P az adó maximum kimeneti áramerőssége wattban megadva. Megjegyzés 1: Ha a kisugárzás 80 MHz és 800 MHz közé esik, akkor az izolációs távolságot a magasabb frekvencia tartomány alapján alkalmazzuk Megjegyzés 2: Ezek az útmutatók, nem minden esetre érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését befolyásolja azoknak az építmények, tárgyak és emberek által történő elnyelése és/vagy visszaverődése.
Útmutató és gyártói deklaráció – elektromágneses védettség A készülék az alábbiakban megadott elektromágneses környezetben való használatra készült és csak ilyen környezetben használható. Védettség IEC 60601 Megfelelőségi Elektromágneses környezet teszt teszt szint szint - útmutató Az izolációs távolságon belül nem használható semmilyen hordozható és mobil rádiófrekvenciás készülék. Előírt izolációs távolság Végzett RF IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz-tól 80 MHz-ig 3 V/m
3 Vrms d = 1,2 3 V/m
Sugárzott RF IEC 61000-4-3
80 MHz-tól 2,5 GHz-ig
d = 1,2 MHz-ig
80 MHz-tól 800
d = 2,3 GHz-ig
800 MHz-tól 2,5
ahol P a maximum kimeneti áramerősség wattban mérve, a gyártó adatai alapján és d az előírt izolációs távolság méterben megadva.
A helyhez kötött rádiófrekvenciás adók által sugárzott elektromágneses térerősség nem haladhatja az egyes frekvencia tartományokban mért megfelelési szinteket. A következő szimbólummal jelölt berendezések közelében interferencia léphet fel.
Azon adók esetében, melyek maximális kimeneti áramerőssége nincs a fenti felsorolásban feltüntetve, az izolációs távolságot (d) méterben mérve meg lehet becsülni az egyenlet használatával, ahol P az adó maximum kimeneti áramerőssége wattban megadva. Megjegyzés 1: Ha a kisugárzás 80 MHz és 800 MHz közé esik akkor az izolációs távolságot a magasabb frekvencia tartomány alapján alkalmazzuk Megjegyzés 2: Ezek az útmutatók, nem minden esetre érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését befolyásolja azoknak az építmények, tárgyak és emberek által történő elnyelése és/vagy visszaverődése.
a. A helyhez kötött adók térerősségét, mint például rádióadók (celluláris/vezeték nélküli) telefonok és földi mobil rádiók, amatőr rádiók, AM és FM rádióadás és TV adás, elméletileg nem lehet pontosan megjósolni. A helyhez kötött RF adók esetében az elektromágneses környezet megítéléséhez figyelembe kell venni a helyi, elektromágneses felméréseket. Ha a mért térősség a készülék használati helyén meghaladhatja az előírtat, akkor a készülék normál használatát fokozottan kell felügyelni. Amennyiben a készülék használata során abnormális jelenség figyelhető meg, további mérések szükségesek ahhoz, hogy a készülék alkalmazási helyét meghatározzuk.. b. 150 kHz és 80 MHz közötti frekvencia tartományban a térerősség nem haladhatja meg a 3 V/m értéket.
P/N:323101808 VER:001