3-079-775-61 (1) NL
DVD Player/ Video Cassette Recorder Gebruiksaanwijzing
PAL
SLV-D900E © 2002 Sony Corporation
WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achterkant van het toestel.
OPGELET De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze DVD-speler/ videorecorder is schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Welkom! Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning. • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. • Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Installatie • Zet het apparaat niet schuin. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. • Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven. • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. • Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
2
WAARSCHUWING
Dank u voor aankoop van deze Sony DVD-speler/ videorecorder. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Opgelet Voor het gebruik van de videorecorder Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of eigenaar van de rechten op het programma.
Voor het gebruik van de DVD-speler Dit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyrightbeveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassing of demontage is verboden.
Opgelet
3
Inhoudsopgave 2 2 3 6 6 7
WAARSCHUWING Welkom! Opgelet Betreffende deze gebruiksaanwijzing Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen 8 9 12 15 18 19 21 29
Stap 1 : Uitpakken Stap 2 : De afstandsbediening instellen Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling Stap 5 : Taal kiezen Stap 6 : Instellen van de klok Stap 7 : Kanalen voorinstellen Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Basisbediening 32 35 37 40 44
Discs afspelen Gids bij het schermmenu Een band afspelen TV-programma’s opnemen TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem 49 TV-programma’s opnemen met de timer 53 Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen
4
Inhoudsopgave
Geavanceerde aansluitingen 55 A/V-ontvangeraansluitingen 57 S-Video-aansluiting
DVD-instellingen en afstellingen 58 Audio Instelling 61 Scherminstelling 64 Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen 66 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
Aanvullende bedieningen voor DVD’s 69 71 72 73 74 75
79 80 82 86
Gebruik van het menu van de DVD Inzoomen op een scène Keuze van de gezichtshoek Ondertitels in beeld zien Beeldnavigatie Meerdere afspeelfuncties (Afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaald afspelen) Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave Virtual surround-instelling Afspelen van een MP3-geluidsspoor Afspelen van VIDEO CD’s met “MENU AAN/UIT”-functies
Aanvullende informatie 103 Algemene informatie over instellingen 105 Verhelpen van storingen 111 Technische gegevens 113 Onderdelen en bedieningselementen 118 DVD AUDIO/TAAL ONDERTITELS 119 Index
Aanvullende bediening van de videorecorder 88 Afspelen van een band met SQPBfunctie 89 De opnameduur instellen 91 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s 94 Zoeken met index-functie 96 Het beeld regelen (spoorvolging) 98 Menu-opties wijzigen 100 Montage
Inhoudsopgave
5
Betreffende deze gebruiksaanwijzing Betekenis
Op de achterkant van het toestel staat een regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO discs (alleen weergave) moet vermeld staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter bescherming van de auteursrechten.
Functies beschikbaar voor DVD VIDEO’s of DVD-R’s/ DVD-RW’s in video mode
DVD’s met label ALL kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen: Symbool
Regiocode
Functies beschikbaar voor VIDEO CD’s, Super VCD’s of CD-R’s/CD-RW’s in video CD-formaat Functies beschikbaar voor DATA CD’s (CD-ROM’s/ CD-R’s/CD-RW’s met MP3* audio tracks)
Indien u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het scherm. Het is mogelijk dat op sommige DVD’s waarop geen regiocode staat vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld. X
Functies beschikbaar voor muziek CD’s of CD-R’s/ CD-RW’s in muziek CD formaat Functies beschikbaar voor VHS VIDEO’s * MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardformaat van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomprimeerd.
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld Disc-formaat DVD VIDEO
00W
NO.
0-000-000-00
Voorbeeld van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het toestel Het toestel kan de volgende discs niet afspelen: • Alle CD-ROM’s (met inbegrip van PHOTO CD’s)/CD-R’s/CD-RW’s behalve deze die zijn opgenomen in de volgende formaten: – muziek CD formaat – video CD formaat – MP3 formaat conform ISO9660* Level 1/ Level 2, of het uitgebreide formaat, Joliet • Datasecties van CD-Extra’s • DVD-RW’s in VR mode • DVD-ROM’s • DVD Audio discs • HD laag op Super Audio CD’s
VIDEO CD
* Een logisch formaat van bestanden en mappen op CD-ROM’s, bepaald door ISO (International Standard Organization).
Audio CD
Het toestel kan ook de volgende discs niet afspelen:
Het “DVD VIDEO” logo is een handelsmerk.
6
Regiocode
SLV–DXXXX
00V 00Hz
• Een DVD met een andere regiocode. • Een disc met een speciale vorm (b.v., kaart, hart). • Een disc waarop papier of stickers zijn gekleefd. • Een disc met resten kleefmiddel van kleefband of stickers.
Opmerking Merk op dat sommige CD-R’s, CD-RW’s, DVD-R’s of DVD-RW’s (in video modus) niet met dit toestel kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de karakteristieken van de opnameapparatuur. Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie. Merk op dat discs aangemaakt in Packet Write formaat ook niet kunnen worden afgespeeld.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit toestel speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
Opmerkingen betreffende discs • Neem de disc vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Berg discs na gebruik weer op in de houder. • Reinig de disc met een zachte doek. Wrijf van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten.
7
Voorbereidingen
Stap 1 : Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder: • Afstandsbediening
• R6 (AA) batterijen
• Antennekabel
• Audio-snoer (penstekker ×2 y penstekker ×2)
• Video-snoer (penstekker ×1 y penstekker ×1)
8
Uitpakken
Stap 2 : De afstandsbediening instellen Voorbereidingen
De batterijen plaatsen Plaats twee AA (R6) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder. Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
Afstandsbedieningssensor
U kunt deze afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van deze DVD-videorecorder en een Sony-TV. De toetsen op de afstandsbediening die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. TV / Als er naast de DVD·VIDEO afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend.
Voor het bedienen van
Zet TV / DVD·VIDEO op
de DVD-speler
DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT DVD en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVDvideorecorder
de videorecorder
DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVDvideorecorder
uw TV
TV en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de TV
wordt vervolgd De afstandsbediening instellen
9
Opmerkingen • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar. • Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar.
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het betreffende codenummer invoeren.
1 Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV. ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in. 2 Houd Laat ?/1 daarna los. Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO, 0-9 en -/--* gebruiken om uw TV te bedienen. De toetsen die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO. * alleen voor een Sony-TV
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
10
Merk
Codenummer
Merk
Codenummer
Sony
01, 02
Panasonic
17, 49
Akai
68
Philips
06, 07, 08
Ferguson
52
Saba
12, 13
Grundig
10, 11
Samsung
22, 23
Hitachi
24
Sanyo
25
JVC
33
Sharp
29
Loewe
45
Telefunken
36
Mivar
09, 70
Thomson
43
NEC
66
Toshiba
38
Nokia
15, 16, 69
De afstandsbediening instellen
De afstandsbediening instellen
Voorbereidingen
Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist. • Indien voor de TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV. • Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
11
Stap 3 : Aansluiten van de DVDvideorecorder In het hoofdstuk “Geavanceerde aansluitingen” (pagina 55) worden aanvullende aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten behoeve van een echte “thuisbioscoop”-ervaring. Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 13.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
Netsnoer AERIAL IN
naar stopcontact
Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop
1
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD-videorecorder.
2
Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel.
3
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking • Als de DVD-videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de DVD-videorecorder (zie pagina 15).
12
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
AERIAL IN Scart (EURO-AV)
: Signaalverloop
Netsnoer
naar stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
Voorbereidingen
LINE-1 (EURO AV)
Scart kabel (niet meegeleverd)
1
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVDvideorecorder.
2
Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel.
3
Sluit LINE-1 (EURO AV) van de DVD-videorecorder aan op de Scart (EURO-AV)-aansluiting van uw TV met behulp van de los verkrijgbare Scart-kabel. Deze aansluiting verbetert de beelden geluidskwaliteit. Wanneer u het beeld van de DVD-videorecorder wilt bekijken, druk dan op TV/VIDEO om de VIDEO-indicator in het uitleesvenster te laten verschijnen.
4
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
wordt vervolgd Aansluiten van de DVD-videorecorder
13
Aanvullende aansluitingen Naar een satelliet- of digitale tuner met Line Through Met de Line Through-functie kunt u met de TV programma’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze DVDvideorecorder is aangesloten, ook al staat de DVDvideorecorder uit. Als u de satellite- of digitale tuner inschakelt, stuurt deze DVDvideorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen.
LINE-3
LINE OUT
Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop
de satellite- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven 1 Sluit is aangegeven. de DVD-videorecorder uit. 2 Zet Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken. Opmerkingen • Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners. • Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal.
14
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling Voorbereidingen
Voordat u de DVD-videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView-systeem en de klok van de DVD-videorecorder automatisch instellen.
V/v/B/b ENTER O RETURN
1
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
2
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. De DVD-videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en het menu “LANGUAGE SET” verschijnt.
Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVDvideorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie “Het RF-kanaal wijzigen” op pagina 17. LANGUAGE SET B
RETURN
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Vv
ENTER
wordt vervolgd De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
15
3
Druk herhaald op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Het menu “LANDEN KEUZE” verschijnt op het TV-scherm.
LANDEN KEUZE A B DK FIN D NL RETURN
I N P E S CH
TR GR HU PL CZ OTHERS
vV b B ENTER
De afkortingen van de landen zijn als volgt:
4 ENTER
Afkorting
Land
Afkorting
Land
A
Oostenrijk
E
Spanje
B
België
S
Zweden
DK
Denemarken
CH
Zwitserland
FIN
Finland
TR
Turkije
D
Duitsland
GR
Griekenland
NL
Nederland
HU
Hongarije
I
Italië
PL
Polen
N
Noorwegen
CZ
Tsjechië
P
Portugal
Druk op V/v/B/b om de afkorting van de taal uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op ENTER. Kies OTHERS als uw land niet verschijnt. De DVD-videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert deze (in de juiste volgorde voor uw regio).
AUTO-INSTELLEN
EVEN GEDULD S. V. P 4 0 %
RETURN
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie “Programmaposities wijzigen/ deactiveren” op pagina 23. Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie “Instellen van de klok” op pagina 19.
16
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
Automatische Instelling annuleren Druk op O RETURN.
Tip • Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 18.
Voorbereidingen
Het RF-kanaal wijzigen Indien er geen helder beeld op de TV verschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVDvideorecorder en TV wijzigen. Kies (INSTELLEN) in het menu en druk daarna op V/v om VIDEO UITGANG CH te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de B/b toetsen te drukken. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Opmerkingen • Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht. • Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt aangeschaft. • Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, drukt u op SET UP en vervolgens op V/v/B/b om (INSTELLEN) te kiezen en daarna drukt u op ENTER. Druk op V/v om AUTO-INSTELLEN te kiezen en herhaal daarna stap 3. • Automatische voorinstelling is mogelijk door x op de DVD-videorecorder gedurende 5 seconden of langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape is geplaatst.
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
17
Stap 5 : Taal kiezen De taal waarin de mededelingen op het scherm verschijnen, kan worden gewijzigd.
SET UP
Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
Druk op SET UP.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
2
Druk op V/v/B/b om (TAALKEUZE) te kiezen en druk daarna op ENTER.
TAALKEUZE
ENTER
Het menu “TAALKEUZE” verschijnt. B
RETURN
3
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Vv
ENTER
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
4
Druk op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
18
ENTER
Taal kiezen
Stap 6 : Instellen van de klok Voorbereidingen
Voor timergestuurde opname moeten de tijd en datum op de DVD-videorecorder correct zijn ingesteld.
SET UP
Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
Druk op SET UP.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
2 ENTER
Druk op V/v/B/b om (KLOK INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER.
INSTALLATION KLOK INSTELLEN 12:00
b BvV
RETURN
Druk op V/v om het uur in te stellen. ENTER
1 / JAN / 2002 DI
AUTO KLOK : AAN
Het menu “KLOK INSTELLEN” verschijnt.
3
ENTER
KLOK INSTELLEN 18:00
1 / JAN / 2002 DI
AUTO KLOK : AAN
RETURN
b BvV
wordt vervolgd Instellen van de klok
19
4
Druk op b om de minuten te kiezen en stel dan de minuten in door op V/v te drukken.
KLOK INSTELLEN 18:30
ENTER
1 / JAN / 2002 DI
AUTO KLOK : AAN
RETURN
5 ENTER
Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op b te drukken om ze te selecteren, druk vervolgens op V/v om de cijfers te kiezen en druk dan op b. De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
6
KLOK INSTELLEN 18:30
De DVD-videorecorder stelt automatisch de klok in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat het tijdsignaal uitzendt. Kies UIT wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt.
7
28 / SEP / 2002 ZAT
AUTO KLOK : AAN
RETURN
Druk op V/v om “AAN” te kiezen voor het activeren van Automatische Klokinstelling. ENTER
b BvV
b BvV
KLOK INSTELLEN 18:30
28 / SEP / 2002 ZAT
AUTO KLOK : AAN
RETURN
b BvV
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
Tips • Als u “AUTO KLOK” op “AAN” zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender. • Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op V/v te drukken.
20
Instellen van de klok
Stap 7 : Kanalen voorinstellen SET UP
Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
Voorbereidingen
Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen.
V/v/B/b ENTER O RETURN
Druk op SET UP.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
2
Druk op V/v/B/b om (INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Het menu “INSTELLEN” verschijnt.
ENTER
INSTALLATION INSTELLEN AUTO-INSTELLEN HAND-INSTELLEN VIDEO UITGANG CH : CH32
RETURN
vV
ENTER
wordt vervolgd Kanalen voorinstellen
21
3
Druk op V/v om “HAND-INSTELLEN” te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5
CH 027 029 03 0 03 2
NAAM AA B – L MN – CD E – I J K–
DEC UIT UIT UIT UIT
vV B V E R W I S S E L : ENTER RETURN
4
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt voorinstellen en druk daarna op b. ENTER
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaaldelijk op V/v.
V E R P L : CLEAR
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
vV b B
: : : : :
5 – – –
– UIT – – – –
O P S L A A N : ENTER
RETURN
5
Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal verschijnt. ENTER
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
vV b B
: : : : :
5 0 3 3
– UIT – – – –
O P S L A A N : ENTER
RETURN
6
Druk op V/v om “NAAM” te kiezen en druk daarna op b. ENTER
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
vV b B
: : : : :
5 0 3 3
– UIT – – – –
O P S L A A N : ENTER
RETURN
7
Voer de zendernaam in. ENTER
1 Druk op V/v om een teken te kiezen. Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven. AtBt…tZt0t1t…t9 tA
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
vV b B
: : : : :
5 0 3 3
– UIT O– – –
O P S L A A N : ENTER
RETURN
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
8
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen. ENTER
22
Kanalen voorinstellen
9
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
Tips • Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie “Instellen van de betaal-/abonneeTV decoder” op pagina 29. • De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen.
Voorbereidingen
Als het beeld onscherp is Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5 op V/v om “FIJN” te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te bekomen en druk vervolgens op O RETURN om het menu te verlaten.
Opmerking • Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld.
Programmaposities wijzigen/deactiveren Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren. U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd.
Programmaposities wijzigen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
wordt vervolgd Kanalen voorinstellen
23
1
SET UP
Druk op SET UP.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
2
Druk op V/v/B/b om (INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Het menu “INSTELLEN” verschijnt.
INSTALLATION INSTELLEN AUTO-INSTELLEN HAND-INSTELLEN VIDEO UITGANG CH : CH32
vV
RETURN
3
Druk op V/v om “HAND-INSTELLEN” te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
ENTER
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5
CH 027 029 03 0 03 2
NAAM AA B – L MN – CD E – I J K–
DEC UIT UIT UIT UIT
vV B V E R W I S S E L : ENTER V E R P L : CLEAR
RETURN
4 ENTER
Druk op V/v om de rij met de programmapositie die u wilt wijzigen te kiezen. Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
5
Druk op ENTER en vervolgens op V/v om naar de gewenste programmapositie te gaan. ENTER
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5
CH 027 029 03 0 03 2
V E R P L : CLEAR
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5
CH 027
NAAM AA B –
DEC UIT
03 0 03 2 029
CD E – I J K– L MN –
UIT UIT UIT
RETURN
V E R W I S S E L : ENTER V E R P L : CLEAR
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER
7
Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen.
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
24
DEC UIT UIT UIT UIT
vV B V E R W I S S E L : ENTER
vV
6
NAAM AA B – L MN – CD E – I J K–
Kanalen voorinstellen
Ongewenste programmaposities deactiveren
PROG +/–
Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
Voorbereidingen
Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt.
CLEAR SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
1
SET UP
Druk op SET UP.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
2
Druk op V/v/B/b om (INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Het menu “INSTELLEN” verschijnt.
ENTER
INSTALLATION INSTELLEN AUTO-INSTELLEN HAND-INSTELLEN VIDEO UITGANG CH : CH32
RETURN
vV
ENTER
wordt vervolgd Kanalen voorinstellen
25
3
Druk op V/v om “HAND-INSTELLEN” te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5
CH 027 029 03 0 03 2
NAAM AA B – L MN – CD E – I J K–
DEC UIT UIT UIT UIT
vV B V E R W I S S E L : ENTER RETURN
4
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt deactiveren. ENTER
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5
CH 027 029 03 0 03 2
Druk op CLEAR.
DEC UIT UIT UIT UIT
V E R P L : CLEAR
TV ZENDER OVERZICHT
CLEAR
De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast afgebeeld.
NAAM AA B – L MN – CD E – I J K–
vV B V E R W I S S E L : ENTER RETURN
5
V E R P L : CLEAR
PR 1 2 3 4 5
CH 027
NAAM AA B –
DEC UIT
03 0 03 2
CD E – I J K–
UIT UIT
vV B V E R W I S S E L : ENTER RETURN
V E R P L : CLEAR
6
Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren.
7
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
Opmerking • Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen.
26
Kanalen voorinstellen
Zendernamen wijzigen
Voorbereidingen
U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). De DVDvideorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
1
SET UP
Druk op SET UP.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
2
Druk op V/v/B/b om (INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Het menu “INSTELLEN” verschijnt.
ENTER
INSTALLATION INSTELLEN AUTO-INSTELLEN HAND-INSTELLEN VIDEO UITGANG CH : CH32
RETURN
vV
ENTER
wordt vervolgd Kanalen voorinstellen
27
3
Druk op V/v om “HAND-INSTELLEN” te kiezen en druk daarna op ENTER.
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5
ENTER
CH 027 029 03 0 03 2 03 3
NAAM AA B – L MN – CD E – I J K– – – – –
DEC UIT UIT UIT UIT UIT
vV B V E R W I S S E L : ENTER RETURN
4 ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk daarna op b.
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaaldelijk op v/V.
5
V E R P L : CLEAR
vV b B
: : : : :
5 0 3 3
– UIT – – – –
O P S L A A N : ENTER
RETURN
Druk op V/v om “NAAM” te kiezen en druk daarna op b.
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
ENTER
vV b B
: : : : :
5 0 3 3
– UIT – – – –
O P S L A A N : ENTER
RETURN
6
Voer de zendernaam in. ENTER
1 Druk op V/v om een teken te kiezen. Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven. AtBt…tZt0t1t…t9 tA
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
vV b B
: : : : :
5 0 3 3
– UIT O– – –
O P S L A A N : ENTER
RETURN
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
7
Druk op ENTER om de nieuwe naam te bevestigen. ENTER
8
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
28
Kanalen voorinstellen
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder Een decoder aansluiten Scart kabel (niet meegeleverd)
Betaal-/abonneeTV decoder
Voorbereidingen
U kunt betaal-/abonnee-TV-programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de DVD-videorecorder is aangesloten.
Scart (EURO-AV)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop
wordt vervolgd Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
29
Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen Om betaal-/abonnee-TV-programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw DVDvideorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen. Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
1
SET UP
Druk op SET UP.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
2
Druk op V/v/B/b om (INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Het menu “INSTELLEN” verschijnt.
INSTALLATION INSTELLEN AUTO-INSTELLEN HAND-INSTELLEN VIDEO UITGANG CH : CH32
RETURN
3
Druk op V/v om “HAND-INSTELLEN” te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
ENTER
vV
ENTER
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5
CH 027 029 03 0 03 2 03 3
NAAM AA B – L MN – CD E – I J K– – – – –
DEC UIT UIT UIT UIT UIT
vV B V E R W I S S E L : ENTER RETURN
30
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
V E R P L : CLEAR
4
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt instellen voor de decoder en druk daarna op b. ENTER
Om de posities 6 t/m 80 af te beelden, drukt u herhaaldelijk op V/v.
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
5 0 3 3
– UIT – – – –
O P S L A A N : ENTER
RETURN
5
Druk op V/v om “DECODER” te kiezen.
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
ENTER
vV b B
: : : : :
5 0 3 3
– UIT – – – –
Voorbereidingen
vV b B
: : : : :
O P S L A A N : ENTER
RETURN
6
Druk op b om “DECODER” op “AAN” te zetten en druk daarna op ENTER. ENTER
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
vV b B
: : : : :
5 0 3 3
– AAN – – – –
O P S L A A N : ENTER
RETURN
7
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
Opmerkingen • De DVD-videorecorder is niet geschikt voor RGB-invoer van betaal-abonnee-TV decoders. • Wanneer u betaal-/abonnee-TV programma’s bekijkt via de RFU ingang van de TV, druk dan op TV/VIDEO zodat de videorecorder indicator verschijnt in het uitleesvenster.
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
31
Basisbediening
Discs afspelen Al naar gelang de disc kunnen sommige bedieningen afwijken of niet worden uitgevoerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met uw disc is meegeleverd.
?/1 Z SELECT DVD
Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Druk op SELECT DVD om de DVDspeler te bedienen. m/M C ./ > X x H
1
Druk op Z om de disclade te openen en plaats een disc in de disclade.
met de afspeelkant omlaag
32
Discs afspelen
2
Druk op H. De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. In het uitleesvenster wordt de afspeelduur weergegeven. Al naar gelang de disc kan er op het TV-scherm een menu verschijnen. Voor DVD’s, zie Uren Minuten Seconden pagina 69. Voor VIDEO CD’s, zie pagina 86. Aanvullende bediening Druk op:
Te stoppen
x
Het afspelen tijdelijk te onderbreken
X Om verder te gaan met afspelen, drukt u op H.
In de pauzemodus beeld-voor-beeld te bekijken
C
In de doorlopende afspeelmodus naar het volgende hoofdstuk, muziekstuk of scène te gaan
> op de afstandsbediening
In de doorlopende afspeelmodus naar het vorige hoofdstuk, muziekstuk of scène te gaan
. op de afstandsbediening
Het afspelen te stoppen en de disc te verwijderen
Z
Basisbediening
Om
Doorgaan met afspelen van de huidige disc (Hervattingsfunctie) Het punt waarop u bent gestopt met het afspelen van de disc, blijft in het geheugen van de DVD-speler bewaard, ook als de DVD-speler in de opnamewachtstand is gezet door indrukken van ?/1.
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om het afspelen te stoppen. op H. 2 Druk De DVD-speler begint met afspelen vanaf het punt waarop u bij stap 1 de disc hebt stopgezet. Om in de doorlopende afspeelmodus snel een bepaald punt te vinden door het snel vooruit of achteruit afspelen van een disc Druk op m of M. Bij elke druk verandert de afspeelsnelheid als volgt. ×2 t ×4 t ×8 t ×16 t ×32 t ×128 Laat de toets los wanneer de gewenste snelheid is bereikt. Wanneer u het gewenste punt hebt gevonden, druk dan op H.
wordt vervolgd Discs afspelen
33
Om de beelden in de doorlopende afspeelmodus vertraagd af te spelen Druk op X en vervolgens op M SLOW y. Bij elke druk verandert de afspeelsnelheid als volgt. 1/8 t 1/4 t 1/2 Om door te gaan met normaal afspelen, drukt u op H. Tips • Tijdens ×2 snel vooruitspelen kunt u naar het geluid luisteren. U kunt echter niet luisteren naar DTS (alleen Digital Out), MPEG-audio en LPCM-geluid. • Om tijdens het afspelen van een DVD een videotimer-reservering te maken, bevelen wij u aan om de bedieningsstappen onder “De opnameduur instellen” (pagina 89) uit te voeren. Opmerkingen • Via het menu “SCHERMINSTELLING” kunt u het schermtype wijzigen. (Zie “Scherminstelling” op pagina 61) • Tijdens het afspelen van een disc kunt u de VIDEO-afspeelmodus niet gebruiken. • De afspeelsnelheid van de VIDEO CD verandert als volgt. ×4 t ×8 • U kunt de afspeelsnelheid van de CD of DATA-CD niet wijzigen. Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS*-geluidssporen op een CD • Bij het afspelen van CD’s die met DTS gecodeerd zijn, komt er overmatige ruis uit de analoge stereo-aansluitbussen. Om mogelijke schade aan de geluidsinstallatie te voorkomen, dient de gebruiker de nodige voorzorgsmaatregelen te treffen wanneer de analoge stereoaansluitbussen van de DVD-speler worden aangesloten op een versterkingssysteem. Om te luisteren naar DTS Digital Surround™-geluid, moet er een extern 5.1-kanaals decodersysteem worden aangesloten op de digitale aansluitbus van de DVD-speler. • Wanneer u DTS-geluidssporen op een CD afspeelt (pagina 79), zet dan het geluid met behulp van de AUDIO-toets op “STEREO”. • DTS-geluidssporen mogen pas worden afgespeeld nadat u eerst de DVD-speler hebt aangesloten op een audiocomponent met een ingebouwde DTS-decoder. De DVD-speler geeft het DTS-signaal weer via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)aansluitbus, zelfs als “DTS” in het menu “AUDIO INSTELLING” op “Uit” is gezet (pagina 59), en hierdoor kunnen uw oren of luidsprekers beschadigd raken. Opmerkingen betreffende het afspelen van DVD’s met een DTS-geluidsspoor • DTS-audiosignalen worden alleen weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluitbus. • Wanneer u een DVD met DTS-geluidssporen afspeelt, zet dan in het menu “AUDIO INSTELLING” (pagina 59) de optie “DTS” op “Aan”. • Indien u de speler aansluit op audioapparatuur zonder DTS-decoder, zet dan in het menu “AUDIO INSTELLING” (pagina 59) de optie “DTS” niet op “Aan”. Er kan een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor uw oren of de luidsprekers beschadigd kunnen raken. * “DTS” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
34
Discs afspelen
Gids bij het schermmenu Tijdens het afspelen kunt u de informatie op de disc controleren.
V/v/B/b ENTER
De weergegeven informatie is afhankelijk van het type disc dat wordt afgespeeld.
O RETURN DISPLAY
Type disc Huidige titel/muziekstuknummer Huidige hoofdstuknummer Tellerstand Gesproken taal Taal van ondertiteling
DVD T:01 B b C:02 0:01:09
Basisbediening
Druk op DISPLAY. De volgende informatie verschijnt: het type disc, de huidige titel/muziekstuk, het hoofdstuk, de tellerstand, de gesproken taal en de taal van de ondertiteling. Raadpleeg “DVD AUDIO/TAAL ONDERTITELS” op pagina 118 voor de afkorting van de taal.
ENG 5.1CH ENG
Via dit menu kunt u de gewenste titel/muziekstuk, hoofdstuk of tellerstand weergeven. Afspelen van titel/muziekstuk of hoofdstuk van uw keuze
1 2 Druk op B/b om het onderdeel te wijzigen. 3 Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen. op DISPLAY of O RETURN om het menu uit 4 Druk te zetten. Druk op V/v om het gewenste onderdeel te kiezen.
DVD T:01 B b C:02 0:01:09 ENG 5.1CH ENG
Op het DVD-afspeelscherm verschijnt het pictogram van de titel/muziekstuk of hoofdstuk, gevolgd door de huidige titel/muziekstuk of hoofdstuknummer en de tellerstand.
wordt vervolgd Gids bij het schermmenu
35
Afspelen vanaf de gewenste tellerstand DVD
1 2 3 Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen. op DISPLAY of O RETURN om het menu uit 4 Druk te zetten. Druk op V/v om het pictogram van de tellerstand te kiezen. Voer met de cijfertoetsen de gewenste stand in.
T:01 C:02 0:01:09 ENG 5.1CH ENG
Opmerking • Al naar gelang de disc zal het uitleesvenster bij bediening niet altijd veranderen.
36
Gids bij het schermmenu
Een band afspelen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Druk op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen.
?/1 Z SELECT VIDEO TRACKING +/–
CLEAR
Basisbediening
m MSLOWy C STEP ./ > SHUTTLE X x H
DISPLAY
1
Plaats een band.
2
Druk op H.
Bij het plaatsen van een band waarvan het wispreventienok is verwijderd, begint de videorecorder automatisch met afspelen.
In het uitleesvenster wordt de afspeelduur weergegeven. Als de band ten einde is, wordt deze automatisch teruggespoeld.
Uren Minuten Seconde
wordt vervolgd Een band afspelen
37
Aanvullende bediening Om
Druk op:
de weergave te stoppen
x
de weergave tijdelijk te onderbreken
X
de weergave na een pauze te hervatten
X of H
de band snel vooruit te spoelen
M wanneer de band is stopgezet
de band achteruit te spoelen
m wanneer de band is stopgezet
de band te verwijderen
Z
Uitschakelen van de spanning tijdens het terugspoelen (Uitschakelen tijdens terugspoelen) Druk op ?/1 terwijl de band wordt teruggespoeld. De spanning wordt uitgeschakeld, maar de band wordt nog tot aan het einde teruggespoeld. Afspelen/zoeken met verschillende snelheden Weergavemogelijkheden
Handeling
Snel vooruitof achteruitspoelen met beeld
Houd M ingedrukt tijdens snel vooruitspoelen. Houd m ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen.
Weergave met hoge snelheid
• Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. • Houd tijdens de weergave M of m ingedrukt. De band blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. Als u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat.
Vertraagde weergave
Druk in de pauzestand op MSLOW y.
Beeld-voor-beeld weergave
Druk in de pauzestand op C STEP.
Weergave met verschillende snelheden (Weergave met wisselende snelheden)
Druk tijdens de weergave op .of > SHUTTLE. U kunt de weergavesnelheid als volgt wijzigen: SNEL ACHTERUITSPOELEN MET BEELD y –×2 y –×1 y –VERTRAAGDE WEERGAVE y STILSTAANDE BEELDWEERGAVE y VERTRAAGDE WEERGAVE y NORMALE WEERGAVE y ×2 y SNEL VOORUITSPOELEN MET BEELD
Terugkeren naar normale weergave Druk op H.
38
Een band afspelen
De tijdteller gebruiken Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggezet op “0:00:00”.
Druk op DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen. Tip • Stel met de TRACKING +/–-toetsen het beeld af indien: – Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – Het beeld tijdens pauzestand trilt.
Een band afspelen
Basisbediening
Opmerkingen • Banden die op een andere videorecorder in de LP-modus zijn opgenomen, kunnen worden afgespeeld op deze videorecorder, maar de beeldkwaliteit kan niet worden gegarandeerd. • Wanneer een band opnieuw wordt geplaatst, komt de teller weer op “0:00:00” te staan. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in NTSC opgenomen band: – Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld trilt. – Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm. – Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neemt toe of af. • Wanneer er 10 uur verstreken zijn, komt de teller in het uitleesvenster weer op “0:00:00” te staan en begint het tellen weer helemaal opnieuw. • Tijdens het afspelen met verschillende snelheden wordt het geluid gedempt. • Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden. • Tijdens het afspelen van een band kunt u “INSTELLING MENU” laten verschijnen, maar de afstandsbediening wordt automatisch overgeschakeld op de functie DVD. Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. • Stop het afspelen van een disc wanneer u een video afspeelt. • Vanuit de modus voor vertraagde weergave in omgekeerde richting wordt het beeld na 30 seconden weer normaal weergegeven.
39
TV-programma’s opnemen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Druk op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur.
?/1 Z SELECT VIDEO PROG +/–
SP/LP TV/VIDEO INPUT SELECT z REC x H
DISPLAY
1
40
Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is.
TV-programma’s opnemen
2
• PROG/ TRACKING
• Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat het nummer van de gewenste programmapositie in het uitleesvenster verschijnt.
INPUT SELECT
• Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE-ingangen, drukt u op INPUT SELECT totdat de aangesloten lijn in het uitleesvenster verschijnt.
SP / LP
4
REC
Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP. In LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in SP. SP (Standard Play) geeft een betere beeld- en geluidskwaliteit.
Basisbediening
3
Druk op z REC om de opname te starten. De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster.
Opname-indicator
Stoppen met opnemen Druk op x.
wordt vervolgd TV-programma’s opnemen
41
De resterende opnameduur controleren Druk tweemaal op DISPLAY. Druk met het uitleesvenster aan opnieuw op DISPLAY om de resterende opnameduur te controleren.
RESTANT
0 :00 :22
1 :46
Tijdteller
Resterende bandlengte
Voor een correcte indicatie van de resterende tijd, moet u “Tape Lengte” in het menu “VIDEO FUNCTIES INSTELLEN.” juist instellen (zie pagina 98). Maximale opnameduur Bandlengte
SP
LP
E-180
3 uur
6 uur
E-240
4 uur
8 uur
E-260
4 uur 20 minuten
8 uur 40 minuten
E-300
5 uur
10 uur
Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname
1 Druk op TV/VIDEO om “TV” in het uitleesvenster te laten verschijnen. 2 Kies op de TV een ander kanaal. Een DVD bekijken tijdens het opnemen
1 Druk op SELECT DVD om de DVD-speler te bedienen. 2 Druk op Z en plaats de disc op de disclade. op H. 3 Druk De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. Het TV-scherm verandert automatisch in het DVD-afspeelscherm.
42
TV-programma’s opnemen
Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Om opnieuw op de band te kunnen opnemen, moet u het wispreventienokje afdekken met plakband.
Wispreventienokje
Opmerkingen • De DISPLAY informatie verschijnt niet bij stilstaand beeld (pauzestand) of vertraagde weergave. • Als een band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen. • U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander betaal-/ abonnee-TV programma opneemt. • Als u een in de handel verkrijgbare niet-standaard band plaatst, is het mogelijk dat de resterende opnameduur niet klopt. • De resterende opnameduur is slechts een ruwe indicatie. • Ongeveer 30 seconden na het beginnen met de weergave van de band, verschijnt de resterende opnameduur. • U kunt geen DVD opnemen op een videoband. • Om tijdens het opnemen van een video naar een TV-programma te kijken, dient u het afspelen van de disc te stoppen.
TV-programma’s opnemen
Basisbediening
Tips • Om een programmapositie te kiezen, kunt u de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken. Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, bijvoorbeeld, drukt u op 2 en 3 om “PR 23” te kiezen. • Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de INPUT SELECT of PROG +/– toetsen. • De op het TV-scherm weergegeven DISPLAY informatie over de band wordt niet opgenomen. • Als u geen televisie wilt bekijken tijdens de opname, kunt u de TV uitzetten. Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die aan laten staan.
43
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem Het ShowView systeem is een functie waarmee makkelijk timergestuurde opnamen kunnen worden geprogrammeerd. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in dat vermeld staat in TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit programma worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximaal acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVDvideorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Druk op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen. • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Zet “TIMER” in het menu “INSTELLING” op “SHOWVIEW” of “VARIABEL” (zie pagina 103).
44
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem
?/1 SELECT VIDEO
CLEAR SET UP TIMER INPUT SELECT
x
V/v/B/b ENTER O RETURN
1
SUBTITLE/ TIMER
Druk op TIMER. • Als u “TIMER” op “VARIABEL” hebt gezet: Het menu “TIMER” verschijnt op het TVscherm. Druk op V/v om “SHOWVIEW” te kiezen en druk daarna op ENTER.
TIMER STANDAARD SHOWVIEW
ENTER
vV ENTER
RETURN
SHOWVIEW
CODE
CODE: 0 – 9 RETURN
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
3
Voer met de cijfertoetsen het ShowViewnummer in. Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en voer het juiste nummer opnieuw in. U kunt ook op B drukken om het laatst ingevoerde cijfer te wissen.
Druk op ENTER. ENTER
INPUT SELECT
CLEAR
De datum, start- en stoptijden, programmapositie, bandsnelheid en VPS (Video Programme System)/PDC (Programme Delivery Control)-instelling verschijnen op het TV-scherm.
SHOWVIEW
CODE
CODE: 0 – 9 RETURN
PR DAG 3 5 Z A2 9 – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– RETURN
1 2 3 4 – – – – –
VERANDEREN: ENTER
Basisbediening
1
VERANDEREN: ENTER
B
2
– – – – – – – – –
B
• Als u “TIMER” op “SHOWVIEW” hebt gezet: Het menu “SHOWVIEW” verschijnt op het TV-scherm.
START STOP V/P 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP – – – : –– –– : –– –– – –– : –– –– : –––– – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – vV b B CLEAR
• Als “– –” verschijnt in de kolom “PR” (programma) (dit kan gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste programmapositie handmatig instellen. Druk op V/v om de gewenste programmapositie te kiezen. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder “PR” de aangesloten lijn te laten verschijnen. U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De videorecorder slaat de instelling op. Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen.
wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem
45
4
Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/ PDC-instelling te wijzigen: ENTER
1 Druk op B/b om het item te kiezen dat u wilt veranderen.
2 Druk op V/v om het terug te zetten.
PR DAG 3 5 Z A2 9 – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– RETURN
START STOP V/P 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP – – – : –– –– : –– –– – –– : –– –– : –––– – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – CLEAR vV b B
• Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie “Dagelijks/ wekelijks opnemen” op pagina 46. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u V/P op ON. Voor details omtrent VPS/PDC, zie “Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen” op pagina 46.
5
Druk op O RETURN om de instelling te bevestigen. RETURN
6
Druk op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
7
Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen. De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT VIDEO en druk daarna op x. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 4 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG (maandag t/m zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen Sommige zenders sturen VPS of PDC signalen mee met hun TV uitzendingen. Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste moment, zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden onderbroken. Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u bij stap 4 hierboven V/P op ON. U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen.
46
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem
Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken
1 Druk op TV/VIDEO om “TV” in het uitleesvenster te laten verschijnen. uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden, 2 Indien zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u
3
deze stap overslaan. Kies op de TV een ander kanaal.
Na het instellen van de timer een DVD bekijken
verandert automatisch in het DVD-afspeelscherm. Tips • Om het kanaal in te stellen, kunt u ook gebruikmaken van de V/v of cijfertoetsen. • Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met het opnemen van dit programma. • Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: – De teller terugzetten (pagina 39). – Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 42).
Basisbediening
1 Druk op SELECT DVD om de DVD-speler te bedienen. 2 Druk op Z en plaats de disc op de disclade. op H. 3 Druk De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. Het TV-scherm
Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie Druk in stap 4 hierboven op v om “AUTO” te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van “Tape Lengte” op het menu “VIDEO FUNCTIES INSTELLEN.” correct zijn (zie pagina 98). Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • U kunt de tijd voor ShowView verlengen met 10, 20, 30, 40, 50 of 60 minuten. Zet “SHOWVIEW UITGEBR.” in het menu “INSTELLING” op de gewenste verlengde tijd op pagina 103. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie “Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen” op pagina 53.
wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem
47
Opmerkingen • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is geplaatst. • Wanneer u “TIMER” in het menu “INSTELLING” op “STANDAARD” zet, verschijnt het menu “SHOWVIEW” niet op het TV-scherm. Kies “SHOWVIEW” of “VARIABEL”.
48
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem
TV-programma’s opnemen met de timer U kunt maximaal acht programma’s tegelijk voorinstellen.
?/1 SELECT VIDEO
CLEAR SET UP TIMER INPUT SELECT
x
V/v/B/b ENTER O RETURN
Basisbediening
Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVDvideorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Druk op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen. • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. • Zet “TIMER” in het menu “INSTELLING” op “STANDAARD” of “VARIABEL” (zie pagina 103).
wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer
49
1
SUBTITLE/ TIMER
ENTER
Druk op TIMER. • Als u “TIMER” op “VARIABEL” hebt gezet: Het menu “TIMER” verschijnt op het TVscherm. Druk op V/v om “STANDAARD” te kiezen en druk daarna op ENTER.
TIMER STANDAARD SHOWVIEW
RETURN
• Als u “TIMER” op “STANDAARD” hebt gezet: Het menu “TIMER PROGRAMMEREN” verschijnt op het TV-scherm.
2 ENTER
Stel de datum, start- en stoptijden, programmapositie, bandsnelheid en VPS-PDCfunctie in:
1 Druk op b om ieder item één voor één te kiezen.
2 Druk op V/v om elk item in te stellen.
vV ENTER
PR DAG – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– RETURN
V/P START STOP – – : –– –– : –– – – – – – : –– –– : –– – – – –– : –– –– : –––– – – – : –– –– : –– – – – – – : –– –– : –– – – – – – : –– –– : –– – – – – – : –– –– : –– – – – – – : –– –– : –– – – – vV b B CLEAR
PR DAG 3 5 –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– RETURN
V/P START STOP – – : –– –– : –– – – – – – : –– –– : –– – – – –– : –– –– : –––– – – – : –– –– : –– – – – – – : –– –– : –– – – – – – : –– –– : –– – – – – – : –– –– : –– – – – – – : –– –– : –– – – – vV b B CLEAR
Om een instelling te corrigeren, drukt u op B om ernaar terug te keren en stelt u opnieuw in. INPUT SELECT
3
• Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie “Dagelijks/wekelijks opnemen” op pagina 51. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u V/P op ON. Voor details omtrent VPS/PDC, zie “Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen” op pagina 46. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om de aangesloten lijn onder “PR” te laten verschijnen. Druk op O RETURN om de instelling te bevestigen.
RETURN CLEAR
De
indicator verschijnt in het uitleesvenster.
Om een andere instelling in te voeren, druk dan op V/v om de volgende rij te kiezen en herhaal stap 2. Druk op CLEAR om de instelling te annuleren.
4
Druk op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
50
TV-programma’s opnemen met de timer
5
Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen. De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT VIDEO en druk daarna op x. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 2 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie omgekeerd te wijzigen.
Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie Druk in stap 2 hierboven op v om “AUTO” te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van “Tape Lengte” op het menu “VIDEO FUNCTIES INSTELLEN.” correct zijn (zie pagina 98).
Basisbediening
vandaag t DAG (maandag t/m zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag
Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • Ook als u “TIMER” in het menu “INSTELLING” op “SHOWVIEW” hebt gezet, kunt u de timer nog handmatig instellen. Druk op SET UP om TIMER PROGRAMMEREN te kiezen en ga daarna naar stap 2. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie “Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen” op pagina 53. Opmerkingen • Om de timer in te stellen met VPS/PDC signalen, moet u de starttijd precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC functie niet. • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is geplaatst.
wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer
51
Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken
1 Druk op TV/VIDEO om “TV” in het uitleesvenster te laten verschijnen. uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden, 2 Indien zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u
3
deze stap overslaan. Kies op de TV een ander kanaal.
Na het instellen van de timer een DVD bekijken
1 Druk op SELECT DVD om de DVD-speler te bedienen. 2 Druk op Z en plaats de disc op de disclade. op H. 3 Druk De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. Het TV-scherm verandert automatisch in het DVD-afspeelscherm. Tips • Om het kanaal in te stellen, kunt u ook gebruikmaken van de V/v of cijfertoetsen. • Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met het opnemen van dit programma. • Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: – De teller terugzetten (pagina 39). – Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 42).
52
TV-programma’s opnemen met de timer
Timerinstellingen controleren/wijzigen/ wissen Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVDvideorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Druk op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen. • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. • Zet “TIMER” in het menu “INSTELLING” op “STANDAARD” of “VARIABEL” (zie pagina 103).
SET UP
SELECT VIDEO
CLEAR SET UP
Basisbediening
1
?/1
V/v/B/b ENTER O RETURN
Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
ENTER
wordt vervolgd Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
53
2
Druk op V/v/B/b om druk daarna op ENTER.
(TIMER PROGRAMMEREN) te kiezen en
ENTER
• Als u een instelling wilt wijzigen, ga dan naar de volgende stap. • Als u de instellingen niet hoeft te wijzigen, druk dan herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
3
Druk op V/v om de instelling te kiezen die u wilt wijzigen of annuleren. ENTER
CLEAR
• Om de instelling te wijzigen, drukt u op B/b zodat het onderdeel dat u wilt wijzigen gaat knipperen en druk daarna op V/v om het onderdeel te wijzigen.
PR DAG 3 5 MA30 2 0 WO02 6 0 DI30 –– –––– – – –––– – – –––– – – –––– – – –––– RETURN
START STOP V/P 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 SP – 2 2 : 0 0 2 3 : 3 0 LP – 2 0 : 3 0 2 2 : 0 0 AUTO – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – – – : –– –– : –– –– – vV b B CLEAR
• Druk op CLEAR om de instelling te wissen.
4
Druk op O RETURN om de instelling te bevestigen. RETURN
Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder uit om terug te keren naar de opnamewachtstand.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. Programma 1
ongeveer 20 seconden
Programma 2 wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 ongeveer 20 seconden worden afgesneden
54
Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
Geavanceerde aansluitingen
A/V-ontvangeraansluitingen A Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van een Dolby* Surround (Pro Logic)-decoder en 3 tot 6 luidsprekers De effecten van Dolby Surround werken alleen bij het afspelen van Dolby Surround audio- of meerkanaals (Dolby Digital)-audiodiscs. ∗ Gefabriceerd onder licensie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. DVD-videorecorder
Geavanceerde aansluitingen
A
Stereo-audiosnoer (meegeleverd)
(rood) R AUDIO L
(wit) VIDEO
naar LINE OUT L/R (AUDIO)
(wit)
(rood)
l: Signaalverloop naar audioingang [Luidsprekers]
[Luidsprekers] Versterker (ontvanger) met Dolby Surround-decoder
Vóór (L)
Achter (L) Achter (R)
Subwoofer
Midden
Vóór (R)
Achter (mono)
Opmerking • Bij het aansluiten van 6 luidsprekers dient u de mono-achterluidspreker te vervangen door een middenluidspreker, 2 achterluidsprekers en een subwoofer. wordt vervolgd A/V-ontvangeraansluitingen
55
B Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS*-decoder, een digitale ingangsaansluitbus en 6 luidsprekers Met deze aansluiting kunt u gebruikmaken van de Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoderfunctie van uw AV-versterker (ontvanger). De surroundgeluidseffecten van deze speler zullen dan niet werken. U moet aansluitingen maken met behulp van B-1 en B-2 . ∗ “DTS” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. DVD-videorecorder
B-1 (rood)
Stereo-audiosnoer (meegeleverd)
B-2
Coaxiaal digitaal snoer (niet meegeleverd)
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
OPTICAL
L COAXIAL
(wit) of
en VIDEO
naar LINE OUT L/R (AUDIO)
l: Signaalverloop
(wit)
(rood)
naar audioingang
naar DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) Optisch digitaal snoer (niet meegeleverd) Verwijder de dop van de aansluiting alvorens u de aansluiting gaat maken naar coaxiale of optische digitale ingang [Luidsprekers]
[Luidsprekers] AV-versterker (ontvanger) met decoder
Achter (L)
Subwoofer
Achter (R)
Vóór (L)
Midden
Vóór (R)
Opmerking • Nadat u de aansluitingen hebt voltooid, dient u in “Audio Instelling” (pagina 58) “Dolby Digital” op “Dolby Digital” te zetten, en “DTS” op “Aan”. Indien uw AV-versterker (ontvanger) is voorzien van een MPEG-audio-decoderfunctie, zet dan “MPEG” op “MPEG” (pagina 58). Anders komt er geen geluid of een te hard geluid uit de luidsprekers.
56
A/V-ontvangeraansluitingen
S-Video-aansluiting Maak audio-aansluitingen met behulp van de LINE OUT AUDIO L/R-aansluitbussen of DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbussen op de rechterkant van de DVD-videorecorder wanneer u gebruikmaakt van de S-VIDEO-aansluiting. Gebruik deze aansluiting indien uw TV is voorzien van een S VIDEOingangsaansluitbus. • Sluit een S VIDEO-snoer aan (niet meegeleverd). U krijgt kwalitatief hoogwaardige beelden. DVD-videorecorder
TV INPUT S VIDEO
of Audiosnoer (meegeleverd)
Coaxiaal digitaal snoer (niet meegeleverd)
naar audioingang
of Optisch digitaal snoer (niet S VIDEO-snoer meegeleverd) (niet Verwijder de meegeleverd) dop van de aansluiting alvorens u de aansluiting gaat maken
Geavanceerde aansluitingen
l: Signaalverloop (alleen bij de DVD)
naar coaxiale of optische digitale ingang
TV of AV-versterker
Opmerkingen • Zet “DVD-Video Out” in het menu “SCHERMINSTELLING” op “S-Video” (pagina 61) om beelden via de S VIDEO-aansluitbus te bekijken. • De aansluiting met behulp van de S VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler.
S-Video-aansluiting
57
DVD-instellingen en afstellingen
Audio Instelling Met “Audio Instelling” kunt u het geluid instellen in overeenstemming met de afspeelen aansluitvoorwaarden.
SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
1
SET UP
Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
2 ENTER
Druk op V/v/B/b om (DVD INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER. Het menu “DVD INSTELLEN” verschijnt.
DVD INSTELLEN DVD Menu Taal Geluid Taal Ondertitels Kinderslot Audio Instelling Scherminstelling RETURN
3
Druk op V/v om “Audio Instelling” te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Audio Instelling
English Origineel Als Geluid Uit
Vv
ENTER
AUDIO INSTELLING Dolby Digital DTS Audio DRC MPEG
RETURN
58
ENTER
B b D - PCM Uit Standaard PCM
Vv
4 ENTER
5
Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen: “Dolby Digital”, “DTS”, “Audio DRC” of “MPEG”.
Druk op B/b om een onderdeel te kiezen en druk daarna op O RETURN om de instelling te bevestigen. ENTER
RETURN
6
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
Menukeuzes • Dolby Digital Hiermee kiest u het type Dolby Digital-signaal. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digital-decoder.
Dolby Digital
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital-decoder.
• DTS Hiermee bepaalt u of u wel of niet DTS-signalen wilt weergeven. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Uit
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder.
Aan
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde DTS-decoder.
DVD-instellingen en afstellingen
D-PCM
• Audio DRC (regeling van het dynamische bereik) Hiermee wordt gezorgd voor een helder geluid wanneer het volume bij het afspelen van een DVD die geschikt is voor “Audio DRC” lager gezet wordt. Dit is van invloed op de weergave via de volgende aansluitbussen: – LINE OUT AUDIO L/R-aansluitbussen – DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus alleen wanneer “Dolby Digital” op “D-PCM” is gezet.
wordt vervolgd Audio Instelling
59
De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Standaard
Kies normaliter deze instelling.
TV
Hiermee wordt gezorgd voor een helder geluid, ook wanneer u het volume lager zet.
• MPEG Hiermee kiest u het type MPEG-audiosignaal. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. PCM
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG-decoder. Bij het afspelen van MPEG-audiogeluidssporen worden de stereosignalen door de speler weergegeven via de DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus.
MPEG
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde MPEG-decoder.
Opmerkingen • Indien u tijdens het afspelen van een DVD de surround-instelling kiest, worden de volgende signalen door de speler niet via de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)aansluitbus weergegeven. – Dolby Digital-signalen (wanneer u “Dolby Digital” in “AUDIO INSTELLING” op “D-PCM” hebt gezet) – MPEG-audiosignalen • Indien u een component kiest die niet geschikt is voor het gekozen audiosignaal, komt er een hard geluid (of geen geluid) uit de luidsprekers waardoor uw oren en de luidsprekers beschadigd kunnen raken.
60
Audio Instelling
Scherminstelling Met “Scherminstelling” kunt u het scherm instellen in overeenstemming met de afspeelen aansluitvoorwaarden.
SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
SET UP
Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
2 ENTER
Druk op V/v/B/b om (DVD INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER. Het menu “DVD INSTELLEN” verschijnt.
DVD INSTELLEN DVD Menu Taal Geluid Taal Ondertitels Kinderslot Audio Instelling Scherminstelling RETURN
3
Druk op V/v om “Scherminstelling” te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
ENTER
English Origineel Als Geluid Uit
Vv
DVD-instellingen en afstellingen
1
ENTER
SCHERMINSTELLING B b 4 : 3 Letter Box TV Type S - Video DVD Video Out
RETURN
Vv
wordt vervolgd Scherminstelling
61
4 ENTER
5
Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen: “TV Type” of “DVD Video Out”.
Druk op B/b om een onderdeel te kiezen en druk daarna op O RETURN om de instelling te bevestigen. ENTER
RETURN
6
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
Menukeuzes • TV Type Hiermee kiest u de beeldverhouding van de aangesloten TV (4:3 standaard of breed). De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. 4:3 Letter Box
Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3 aansluit. Hiermee wordt een breed beeld met strepen aan de boven- en onderkant van het scherm weergegeven.
4:3 Pan Scan
Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3 aansluit. Hiermee wordt automatisch het brede beeld over het gehele scherm weergegeven en worden de delen die niet op het scherm passen afgeknipt.
16:9
Kies deze instelling wanneer u een breedbeeld-TV of een TV met breedbeeldfunctie aansluit.
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
16:9
• DVD Video Out Hiermee kiest u de methode waarbij videosignalen via de LINE (RGB)-TVaansluitbus op het achterpaneel worden weergegeven. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
62
S-Video
Hiermee worden S Video-signalen weergegeven.
RGB (LINE)
Hiermee worden RGB-signalen weergegeven.
Scherminstelling
Opmerkingen • De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang boven de afstellingen van het menu “DVD INSTELLEN” en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken. • Al naar gelang de DVD bestaat de kans dat in plaats van “4:3 Pan&Scan” automatisch “4:3 Letter Box” wordt gekozen, of omgekeerd. • De aansluiting met behulp van de S VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. • Wanneer “RGB (LINE)” is gekozen, kunnen er geen S VIDEO-signalen worden uitgevoerd.
DVD-instellingen en afstellingen Scherminstelling
63
Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen U kunt verschillende talen instellen voor het menu van de disc, het geluidsspoor en de ondertiteling.
SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
1
SET UP
Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
2 ENTER
Druk op V/v/B/b om (DVD INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER. Het menu “DVD INSTELLEN” verschijnt.
DVD INSTELLEN DVD Menu Taal Geluid Taal Ondertitels Kinderslot Audio Instelling Scherminstelling RETURN
3 ENTER
64
ENTER
English Origineel Als Geluid Uit
Vv
ENTER
Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel “Taalkeuze” te kiezen: “DVD Menu”, “Taal Geluid” of “Taal Ondertitels”. Druk daarna op ENTER.
Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen
4
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
• DVD MENUTAAL U kunt de gewenste taal voor het menu van de disc kiezen.
DVD MENUTAAL B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Andere Vv
RETURN
• TAAL GELUID Hiermee schakelt u over op de taal van het geluidsspoor. Wanneer u “Origineel” kiest, wordt de taal gekozen die op de disc voorrang heeft.
• TAAL ONDERTITELS Hiermee schakelt u over op de taal van de ondertitels die op de DVD zijn vastgelegd. Wanneer u “Als Geluid” kiest, verandert de taal van de ondertitels in overeenstemming met de taal die u voor het geluidsspoor hebt gekozen.
TAAL GELUID English Français Deutsch Español Italiano Nederlands B Origineel Andere RETURN
Vv
ENTER
TAAL ONDERTITELS Als Geluid English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Andere RETURN B
Vv
ENTER
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
Tip • Als u bij stap 4 “Andere” hebt gekozen, verschijnt er een ander taalmenu. Druk op V/v/B/b om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
DVD MENUTAAL Cesky Dansk Magyar Svenska Norsk Polski Português Suomi RETURN
Afrikaans Arabic Chinese Greek Hindi Japanese Russian Turkish VvB b ENTER
Opmerkingen • Wanneer u bij stap 4 een taal hebt gekozen die niet op de DVD is vastgelegd, dan wordt er automatisch één van de vastgelegde talen gekozen. • De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang boven de afstellingen van DVD SETUP en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken.
Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen
DVD-instellingen en afstellingen
5
ENTER
65
Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) Hiermee kunt u het afspelen van bepaalde DVD’s beperken in overeenstemming met een vooraf ingesteld niveau, zoals de leeftijd van de gebruikers. Met de “KINDERSLOT” kunt u een niveau van afspeelbeperking instellen. Cijfertoetsen
SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
1
SET UP
Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt. DVD INSTELLEN VvB b RETURN
66
Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
ENTER
2
Druk op V/v/B/b om (DVD INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER.
ENTER
Het menu “DVD INSTELLEN” verschijnt.
DVD INSTELLEN DVD Menu Taal Geluid Taal Ondertitels Kinderslot Audio Instelling Scherminstelling
Vv
RETURN
3
English Origineel Als Geluid Uit
Druk op V/v om “Kinderslot” te kiezen en druk daarna op ENTER.
ENTER
KINDERSLOT
ENTER
Gebruik Toegangscode B b Nee
RETURN
4
ENTER
Druk op b om “Ja” te kiezen. • Wanneer u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd
ENTER
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Geef Toegangscode ––––
RETURN
TOETS 0-9
• Wanneer u al een wachtwoord hebt ingevoerd
TOEGANGSCODE Geef Toegangscode ––––
Het uitleesvenster voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt. Voer met de cijfertoetsen het 4-cijferige wachtwoord in. RETURN
TOETS 0-9 KINDERSLOT
Gebruik Toegangscode B b Ja Kinderslot 1 Veranderen Toegangscode
RETURN
5 ENTER
Druk op V/v om “Kinderslot” (Beperkingsniveau) te kiezen en druk daarna op ENTER.
Niveau 8 Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 RETURN
Vv
DVD-instellingen en afstellingen
1
Het uitleesvenster voor het invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt. Voer met de cijfertoetsen een 4-cijferig wachtwoord in. Het uitleesvenster voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt. Voer het wachtwoord opnieuw in.
INSTELLEN TOEGANGSCODE
ENTER
KINDERSLOT Volwassenen
Kinderen Vv
ENTER
wordt vervolgd Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
67
6
Druk op V/v om het gewenste niveau te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
De opties zijn als volgt. Niveau 8 (Volwassenen) y Niveau 7 y Niveau 6 y Niveau 5 y Niveau 4 y Niveau 3 y Niveau 2 y Niveau 1 (Kinderen)
Niveau 8 Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 RETURN
KINDERSLOT Volwassenen
Kinderen Vv
ENTER
Hoe hoger de waarde, des te groter de beperking.
7
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
Het wachtwoord wijzigen bij stap 4 de optie “Veranderen Toegangscode”. 1 Kies Het uitleesvenster voor het invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt. met de cijfertoetsen een nieuw 4-cijferig wachtwoord in. 2 Voer Het uitleesvenster voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt. 3 Voer het nieuwe wachtwoord opnieuw in. De kinderslotfunctie uitschakelen Zet bij stap 4 de optie “Gebruik Toegangscode” op “Nee”. Afspelen van een disc waarvoor het kinderslot is ingesteld Plaats de disc en druk daarna op H. 1 Het uitleesvenster voor het invoeren van uw wachtwoord verschijnt. Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferige wachtwoord in. 2 De speler begint met afspelen. Indien u uw wachtwoord bent vergeten
1 Verwijder de disc en zet de DVD-videorecorder uit. 2 Zet de DVD-videorecorder opnieuw aan, maar zonder disc erin. Houd m en M op het voorpaneel tegelijkertijd gedurende 5 seconden 3 ingedrukt. 4
Op het scherm verschijnt “reset ok”. Zet de DVD-videorecorder uit. Het wachtwoord is nu verwijderd.
Opmerkingen • Wanneer u DVD’s afspeelt die niet zijn voorzien van de kinderslotfunctie, kunt u op deze speler geen afspeelbeperking instellen. • Alle niveaus boven het door u gekozen niveau zullen worden geblokkeerd. • Noteer uw wachtwoord en bewaar het op een veilige plaats voor het geval dat u het wachtwoord vergeet.
68
Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Gebruik van het menu van de DVD Een DVD is verdeeld in lange muziekwerken of speelfilms e.d. die we hier “titels” noemen. Bij het afspelen van een DVD met verscheidene titels kunt u met de TOP MENU-toets de gewenste titel kiezen.
Cijfertoetsen
Bij het afspelen van DVD’s waarbij u bepaalde onderdelen kunt instellen, zoals de taal voor de ondertitels en de taal voor het geluid, kunt u die onderdelen kiezen met behulp van de MENU-toets. x
V/v/B/b ENTER MENU TOP MENU
Druk op TOP MENU of MENU. Het menu van de disc verschijnt op het TV-scherm. TOP MENU
De inhoud van het menu verschilt per disc. MENU
2
Druk op V/v/B/b om het onderdeel te kiezen dat u wilt afspelen of wijzigen. ENTER
U kunt het onderdeel ook met de cijfertoetsen kiezen. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
1
0
wordt vervolgd Gebruik van het menu van de DVD
69
3
Druk op ENTER. ENTER
Het menu van de DVD uitzetten Druk op x. Opmerking • Bij sommige DVD’s kunt u de TOP MENU-toets niet gebruiken.
70
Gebruik van het menu van de DVD
Inzoomen op een scène In de afspeelmodus of stilstaand beeldmodus kunt u inzoomen op een scène.
ZOOM
V/v/B/b ENTER
MUTING/ ZOOM
2
Druk op ZOOM. “
” verschijnt.
Druk op V/v/B/b om “ inzoomen.
” te verplaatsen naar de positie waarin u wilt
ENTER
3
Druk herhaald op ENTER om de vergroting te wijzigen. ENTER
Bij elke druk op de toets verandert de vergroting in de onderstaande volgorde.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
1
2× t 4× t 2× t normale vergroting Opmerkingen • Bij het afspelen van VIDEO CD’s kan 4× vergroting niet gebruikt worden. • Bij sommige DVD’s zal de zoomfunctie niet werken. • U kunt de zoomfunctie niet gebruiken voor stilstaande beelden.
Inzoomen op een scène
71
Keuze van de gezichtshoek Wanneer bij het afspelen van een DVD een scène bereikt wordt die vanuit verschillende gezichtshoeken is opgenomen, verschijnt “ ” in het uitleesvenster als u tijdens het afspelen op ANGLE drukt. U kunt dan zelf een andere gezichtshoek kiezen.
ANGLE
V/v
1
ANGLE/ SQPB
Druk tijdens het afspelen op ANGLE. 1/6 V v
In het uitleesvenster verschijnt een getal dat de gezichtshoek aangeeft. Het getal na de schuine streep geeft het totale aantal gezichtshoeken aan.
2
Druk herhaald op V/v om het getal van de gezichtshoek te kiezen. ENTER
De scène wordt dan weergegeven vanuit de door u gekozen gezichtshoek.
Opmerking • Bij sommige DVD’s kunt u de gezichtshoek niet kiezen, ook niet als er op de DVD meerdere gezichtshoeken zijn opgenomen.
72
Keuze van de gezichtshoek
Ondertitels in beeld zien Als er op de disc ondertitels zijn opgenomen, kunt u deze tijdens het afspelen van de DVD naar wens in- en uitschakelen.
SUBTITLE
V/v/B/b ENTER
1
SUBTITLE/ TIMER
ENG V v Uit B b
Druk herhaald op V/v om de taal te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
3
De beschikbare talen verschillen per DVD. Raadpleeg “DVD AUDIO/TAAL ONDERTITELS” op pagina 118 voor de afkortingen van de talen. Druk herhaald op B/b om “Aan” te kiezen en druk daarna op ENTER.
ENTER
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
2
Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE.
De ondertitels uitschakelen Kies bij stap 3 de optie “Uit” en druk daarna op ENTER. Opmerking • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook niet als daarop ondertitels in meerdere talen zijn opgenomen. Ook kunt u ze soms niet uitschakelen.
Ondertitels in beeld zien
73
Beeldnavigatie U kunt het scherm verdelen in 9 deelschermen en daarin van elk hoofdstuk de eerste scène weergeven. ./> PICTURE NAVI
V/v/B/b ENTER
1
PICTURE NAVI/ STEP
Druk tijdens het afspelen op PICTURE NAVI. PICTURE NAVI
De 9 deelschermen verschijnen. Elke scène vertegenwoordigt een bepaald hoofdstuk op de DVD.
PAGE ./>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
De weergegeven deelschermen verschillen per DVD.
2
Druk herhaald op V/v/B/b om de gewenste scène te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
U kunt het afspelen vanaf het gewenste hoofdstuk laten beginnen.
Opmerkingen • Indien de DVD meer dan 9 hoofdstukken bevat, druk dan op ./> om de volgende deelschermen te bekijken. • Bij sommige DVD’s zal de beeldnavigatie niet werken. • De beeldnavigatiefunctie werkt niet met DVD-RW’s. • Wanneer DTS is gekozen, kunt u het geluid niet beluisteren.
74
Beeldnavigatie
Meerdere afspeelfuncties (Afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaald afspelen) U kunt de volgende afspeelfuncties instellen: • Afspelen in geprogrammeerde volgorde (pagina 75) • Afspelen in willekeurige volgorde (pagina 77) • Herhaald afspelen (pagina 78) Opmerking • De afspeelfunctie wordt geannuleerd wanneer: – u de disclade opent – de speler in de wachtstand wordt gezet door indrukken van [/1.
Uw eigen programma samenstellen (PROGRAMME-afspeelfunctie)
Cijfertoetsen
CLEAR
PROGRAM
H V/v/B/b ENTER
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
U kunt uw eigen programma samenstellen door de hoofdstukken en muziekstukken op de disc naar eigen inzicht te ordenen en deze in de gekozen volgorde afspelen. U kunt maximaal 20 hoofdstukken en muziekstukken programmeren.
wordt vervolgd Meerdere afspeelfuncties (Afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaald afspelen)
75
1
REPEAT/ PROGRAM
2
Druk op PROGRAM wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt.
PROGRAMMA B b WILLEKEURIG
Druk op B/b om “PROGRAMMA” te kiezen en druk daarna op ENTER.
PROGRAMMA 01 Hoof. (T:01) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16B VvBb
ENTER
3
Druk op V/v/B/b om het nummer van het hoofdstuk/muziekstuk te kiezen dat u wilt programmeren en druk daarna op ENTER.
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Voor het invoeren van het nummer van het hoofdstuk/muziekstuk kunt u ook gebruikmaken van de cijfertoetsen.
Programma Order –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– ––
PROGRAMMA 02 Hoof. (T:01) Programma Order –– –– 01 02 03 04 01 05 06 07 08 –– –– –– –– –– –– –– –– 09 10 11 12 13 14 15 16B – – – – – – – – VvBb
0
4
Om nog meer hoofdstukken/muziekstukken te programmeren, herhaalt u stap 3. De nummers van de geprogrammeerde titels, hoofdstukken en muziekstukken worden in de gekozen volgorde weergegeven.
5
Druk op H om het programma af te spelen. Het afspelen van het programma begint. Wanneer het programma is geëindigd, kunt u hetzelfde programma opnieuw afspelen door indrukken van H. Stoppen met het afspelen in geprogrammeerde volgorde Druk tijdens het afspelen in geprogrammeerde volgorde op CLEAR. Een programma wijzigen of annuleren stap 1 en 2 van “Uw eigen programma samenstellen (PROGRAMME1 Volg afspeelfunctie)”. op CLEAR. 2 Druk Het laatst geprogrammeerde nummer wordt geannuleerd. 3 Volg stap 3 om een nieuw programma samen te stellen.
76
Meerdere afspeelfuncties (Afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaald afspelen)
Afspelen in willekeurige volgorde (RANDOM-afspeelfunctie) U kunt de titels, hoofdstukken en muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen. Als u later deze functie opnieuw kiest, is de willekeurige volgorde weer anders.
CLEAR
PROGRAM
V/v/B/b ENTER
REPEAT/ PROGRAM
2
Druk op PROGRAM wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt.
PROGRAMMA B b WILLEKEURIG
Druk op B/b om “WILLEKEURIG” te kiezen en druk daarna op ENTER.
PROGRAMMA B b WILLEKEURIG
ENTER
Terugkeren naar normaal afspelen Druk tijdens het afspelen in willekeurige volgorde op CLEAR.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
1
wordt vervolgd Meerdere afspeelfuncties (Afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaald afspelen)
77
Herhaald afspelen (REPEAT-afspeelfunctie) U kunt alle titels of muziekstukken op een disc of één titel, hoofdstuk of muziekstuk herhaald afspelen.
CLEAR
REPEAT
1
REPEAT/ PROGRAM
2
REPEAT/ PROGRAM
Druk tijdens het afspelen op REPEAT. Uit
Druk herhaald op REPEAT om het onderdeel te kiezen dat herhaald moet worden. Bij het afspelen van een DVD • Hoofdstuk: het huidige hoofdstuk wordt herhaald. • Titel: de huidige titel op een disc wordt herhaald. Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD • Track: het huidige muziekstuk wordt herhaald. • Disc: alle muziekstukken worden herhaald. Bij het afspelen van een DATA CD (MP3 audio) • Track: het huidige muziekstuk wordt herhaald.
Terugkeren naar normaal afspelen Kies “Uit” of druk tijdens het herhaald afspelen bij stap 2 op CLEAR. Tip • Om tijdens het afspelen van een DATA CD de functie voor herhaald afspelen te stoppen, drukt u opnieuw op REPEAT.
78
Meerdere afspeelfuncties (Afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaald afspelen)
Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave Bij het afspelen van een DVD die is opgenomen in meerdere audioformaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u het audioformaat wijzigen. Bij DVD’s met geluidssporen in meerdere talen kunt u kiezen welke taal u wilt horen.
AUDIO
Bij CD’s, DATA CD’s en VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter- of linkerkanaal kiezen om dan alleen dat kanaal te beluisteren via zowel de rechter- als linkerluidspreker. Bij het afspelen van een disc waarbij de zang op het rechterkanaal klinkt en de instrumentale begeleiding op het linkerkanaal, kunt u bijvoorbeeld het linkerkanaal kiezen en hoort u de instrumentale muziek via beide luidsprekers.
AUDIO
Druk tijdens het afspelen op AUDIO. ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH V v
2
Druk herhaald op V/v om de gewenste taal/audio-instelling te kiezen. ENTER
• Bij het afspelen van een DVD De beschikbare talen verschillen per DVD. Raadpleeg “DVD AUDIO/TAAL ONDERTITELS” op pagina 118 voor de afkortingen van de talen. • Bij het afspelen van een VIDEO CD, CD of DATA CD (MP3 audio) De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Stereo
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
1
V/v
Het normale stereogeluid
Links
Het geluid van het linkerkanaal (mono)
Rechts
Het geluid van het rechterkanaal (mono)
Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave
79
Virtual surround-instelling Wanneer u een stereo-TV of twee voorluidsprekers aansluit, kunt u met SURROUND luisteren naar surroundgeluidseffecten door middel van geluidsbeeldverwerking om van het geluid van de voorluidsprekers virtuele achterluidsprekers te maken zonder dat daarbij echte achterluidsprekers worden gebruikt.
SURROUND
Deze functie is ontworpen om te werken met de LINE OUT AUDIO L/R-aansluitbussen.
1
SURROUND
Druk tijdens het afspelen op SURROUND.
2
SURROUND
Druk herhaald op SURROUND om “Aan” te kiezen.
De instelling annuleren Kies bij stap 2 de optie “Uit”.
80
Virtual surround-instelling
Uit
Opmerkingen • Bij DTS, lineaire PCM en MP3 zal het geluid geen surround-effect hebben. • Wanneer het afspeelsignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat, zullen de surround-effecten moeilijk te horen zijn. • Wanneer u het surround-effect activeert, zet dan de surround-instelling van de aangesloten TV of versterker (ontvanger) uit. • Zorg voor een luisterpositie tussen en op gelijke afstand van uw luidsprekers en zorg dat de luidsprekers zich in een soortgelijke omgeving bevinden. • Indien u gebruikmaakt van de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)aansluitbus en “Dolby Digital” in het menu “AUDIO INSTELLING” op “Dolby Digital” zet, of “DTS” op “Aan”, komt er wel geluid uit uw luidsprekers, maar zal dit niet het surroundeffect hebben. • Delen van dit product zijn in licensie verkregen van Desper Products, Inc., een dochteronderneming van Spatializer Audio Laboratories, Inc. Copyright ©19972001Spatializer®, N-2-2™ en het mechanisme met de cirkel in het vierkant zijn handelsmerken van Desper Products, Inc.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s Virtual surround-instelling
81
Afspelen van een MP3-geluidsspoor U kunt DATA CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/ CD-RW’s) afspelen die zijn opgenomen in het formaat MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).
Z
H
V/v/V/v ENTER O RETURN
1
Druk op Z, plaats een DATA CD op de disclade en druk daarna op Z om de lade te sluiten.
MP3 album 1 track 1
Total: 012 1 track 1 2 track 2 3 track 3 4 track 4 5 track 5 6 track 6 7 track 7 8 track 8 Vv
2
Druk op V/v om het gewenste muziekstuk te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Het afspelen van het gekozen muziekstuk begint. Terwijl het muziekstuk of album wordt afgespeeld, wordt de titel daarvan in zwart weergegeven.
82
Afspelen van een MP3-geluidsspoor
3
Om van album te verwisselen, druk u op O RETURN.
MP3 album 1 track 1
RETURN
1 album 1 2 album 2 3 album 3
Vv
4
Druk op V/v om een album te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
MP3 album 1 track 1
De lijst met de op het album aanwezige muziekstukken verschijnt. Om een muziekstuk te kiezen, herhaalt u stap 2.
Total: 012 1 track 1 2 track 2 3 track 3 4 track 4 5 track 5 6 track 6 7 track 7 8 track 8 Vv
Om naar de volgende of vorige pagina te gaan Druk op b of B. Om terug te keren naar het vorige display Druk op O RETURN. Om het display uit te zetten Druk op x en druk daarna op O RETURN.
Betreffende MP3-geluidssporen U kunt MP3-geluidssporen afspelen die zijn opgenomen op CD-ROM, CD-R of CDRW. De discs moeten echter het formaat niveau 1 of niveau 2 volgens ISO 9660 of het formaat Joliet hebben omdat de muziekstukken anders niet door de speler herkend zullen worden. U kunt ook discs afspelen die in meerdere sessies zijn opgenomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het CD-R/RW-apparaat of de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor bijzonderheden over het opnameformaat. Afspelen van een CD die in meerdere sessies is opgenomen Op deze speler kunnen in meerdere sessies opgenomen CD’s worden afgespeeld wanneer er in de eerste sessie een MP3-geluidsspoor aanwezig is. Ook MP3geluidssporen die in latere sessies zijn opgenomen kunnen worden afgespeeld. Wanneer in de eerste sessie geluidssporen en beelden in muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen, zal alleen de eerste sessie worden afgespeeld.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Opmerkingen • Voor album- en muziekstuknamen kunnen alleen alfanumerieke tekens gebruikt worden. Alle andere tekens worden weergegeven als sterretjes. • Van elke album- en muziekstuknaam kunnen maximaal acht alfanumerieke tekens worden weergegeven. • ID3-tags kunnen niet worden weergegeven.
wordt vervolgd Afspelen van een MP3-geluidsspoor
83
Opmerkingen • Indien u de extensie “.MP3” toevoegt aan een niet-MP3-bestand, zal de speler de gegevens niet goed kunnen herkennen en harde ruis voortbrengen waardoor uw luidsprekersysteem beschadigd kan raken. • Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat MP3PRO kunnen op deze speler niet worden afgespeeld. • Deze speler is geschikt voor MP3-geluidssporen die zijn opgenomen met een bitsnelheid van 128 kbps en een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. Indien u probeert om MP3geluidssporen af te spelen die zijn opgenomen in een ander formaat, kan dit resulteren in harde ruis, overslaan en beschadiging van uw luidsprekers. • Bij sommige discs kan het even duren voordat het afspelen begint.
De afspeelvolgorde van MP3-geluidssporen De afspeelvolgorde van albums en muziekstukken die zijn opgenomen op een DATA CD is als volgt. • Structuur van de informatie op de disc Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 ROOT
album muziekstuk
Wanneer u een DATA CD plaatst en op H drukt, worden de genummerde muziekstukken achter elkaar van 1 t/m 7 afgespeeld. Eventuele deel-albums/ muziekstukken die deel uitmaken van het op dat moment gekozen album, hebben voorrang boven het volgende album in dezelfde boom. (Voorbeeld: C bevat D zodat 4 wordt afgespeeld vóór 5.) Wanneer u op O RETURN drukt en de lijst van MP3-albums verschijnt (pagina 83), worden de albums in de als volgt vermelde volgorde gezet: A t B t C t D t F t G. Albums zonder muziekstukken (zoals album E) verschijnen niet in de lijst.
84
Afspelen van een MP3-geluidsspoor
Tips • Indien u de bestandsnamen van de muziekstukken laat voorafgaan door een cijfer (01, 02, 03, enz.), worden de muziekstukken in numerieke volgorde afgespeeld. • Omdat het bij een disc met veel bomen langer duurt voordat het afspelen begint, dient u uw albums binnen de eerste twee bomen te plaatsen. Opmerkingen • Bij bepaalde software voor het maken van een DATA CD kan de afspeelvolgorde verschillen van die welke hierboven is aangegeven. • Bij een DATA CD met in totaal meer dan 200 albums en muziekstukken is de bovenstaande volgorde mogelijk niet van toepassing. • De speler kan maximaal 100 albums herkennen (de speler telt alleen de albums, inclusief albums zonder MP3-geluidssporen). Alleen de eerste 100 albums worden door de speler afgespeeld. Van de eerste 100 albums worden er door de speler niet meer dan een gecombineerd totaal van 200 albums en muziekstukken afgespeeld.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s Afspelen van een MP3-geluidsspoor
85
Afspelen van VIDEO CD’s met “MENU AAN/UIT”-functies Met de PBC (Playback control)afspeelfunctie kunt u op een interactieve manier zoeken en andere bedieningen uitvoeren. De PBC-afspeelfunctie werkt via een keuzemenu dat op uw TV-scherm verschijnt.
Cijfertoetsen
De “MENU AAN”-functie is de PBCfunctie.
H
V/v ENTER O RETURN MENU
1
Start het afspelen van een VIDEO CD met “MENU AAN”.
2
Druk op V/v om het nummer van het gewenste onderdeel te kiezen.
Het keuzemenu verschijnt.
U kunt het nummer van het onderdeel en het muziekstuk ook kiezen met behulp van de cijfertoetsen.
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
86
Afspelen van VIDEO CD’s met “MENU AAN/UIT”-functies
3
Druk op ENTER. ENTER
4
Ga te werk volgens de aanwijzingen in het menu om gebruik te kunnen maken van de interactieve functies. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd omdat de bedieningsprocedure per VIDEO CD kan verschillen. Terugkeren naar het menu Druk op O RETURN. Afspelen met behulp van “MENU UIT” Druk op MENU om “MENU UIT” te kiezen. Wanneer “MENU UIT” wordt gekozen, begint de DVD-speler met continu afspelen. Stilstaande beelden, zoals een menu, kunnen niet worden afgespeeld. Om terug te keren naar “MENU AAN”, drukt u op MENU om “MENU AAN” te kiezen. Opmerking • Bij bepaalde VIDEO CD’s wordt bij stap 3 in de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd in plaats van “Druk op ENTER” de aanwijzing “Druk op SELECT” gegeven. Druk in dat geval op H.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s Afspelen van VIDEO CD’s met “MENU AAN/UIT”-functies
87
Aanvullende bediening van de videorecorder
Afspelen van een band met SQPB-functie De SQPB(Super VHS Quasi Playback)functie is alleen bedoeld voor het afspelen van Super VHS-banden.
SQPB
H
1
Plaats een Super VHS-band.
2
Druk op H.
3
ANGLE/ SQPB
Druk op SQPB om de SQPB-functie te starten.
Opmerkingen • U kunt de SQPB-functie niet gebruiken om opnamen te maken. • Indien u de SQPB-functie gebruikt bij een normale VHS-band zal er beeldvervorming optreden. • Wanneer u de band verwijdert, keert de videorecorder automatisch terug naar de normale modus. • Banden die op een NTSC-systeem zijn opgenomen in de EP-modus (lange afspeelduur) kunnen niet met zekerheid worden afgespeeld.
88
Afspelen van een band met SQPB-functie
De opnameduur instellen Nadat u met opnemen bent begonnen, kunt u de videorecorder zo instellen dat het opnemen na een bepaalde tijd automatisch wordt stopgezet.
z REC x
REC
Druk tijdens het opnemen op z REC.
2
REC
Druk herhaald op z REC om de duur in te stellen. In de SP-functie Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd. 0:30
1:00
4:00
4:30
Normale opname
In de LP-functie Bij elke druk wordt de duur veranderd zoals hieronder aangegeven. 0:30
1:00
8:00
9:00
Normale opname
De tijdteller telt minuutsgewijs af tot 0:00 waarna de videorecorder stopt met opnemen.
Aanvullende bediening van de videorecorder
1
wordt vervolgd De opnameduur instellen
89
De duur verlengen Druk herhaald op z REC om de nieuwe duur in te stellen. De duur annuleren Druk herhaald op z REC totdat de indicatie is verdwenen en de videorecorder zich weer in de normale opnamemodus bevindt. Stoppen tijdens het opnemen Druk op x. Opmerking • Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster worden getoond.
90
De opnameduur instellen
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s Met het ZWEITON (Duitse stereo) systeem Met deze videorecorder kunen stereo- en tweetalige programma’s volgens het ZWEITON systeem automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van
Schermbeeld
Uitleesvenster
Hoofdgeluid
MAIN
STEREO
Subgeluid
SUB
STEREO
Hoofd- en subgeluid
MAIN/SUB
STEREO
Standaard geluid*
MONO
STEREO
* Gewoonlijk het hoofdkanaal weergegeven van zowel links als rechts in tweetalige programma’s
Stereoprogramma kiezen tijdens de opname Schermbeeld
Uitleesvenster
Stereo
STEREO
STEREO
Linkerkanaal
LINKS
STEREO
Rechterkanaal
RECHTS
STEREO
Standaard geluid*
L. KAN. + R. KAN.
STEREO
* Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal in stereoprogramma’s
Met het NICAM systeem Met deze videorecorder kunnen stereo- en tweetalige programma’s volgens het NICAM-systeem worden ontvangen en opgenomen (NICAM verschijnt op het TVscherm). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Om een NICAM-programma op te nemen moet “NICAM” in het menu “INSTELLING” op “AAN” worden gezet (aanvankelijke instelling). Voor bijzonderheden over de menu-instelling, zie pagina 103.
Aanvullende bediening van de videorecorder
Beluisteren van
wordt vervolgd Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s
91
Het geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Stereoprogramma’s Beluisteren van
Schermbeeld
Uitleesvenster
Stereo
NICAM, STEREO
STEREO
Linkerkanaal
NICAM, LCH
STEREO
Rechterkanaal
NICAM, RCH
STEREO
Linker- en rechterkanaal*
NICAM, L. KAN. + R. KAN.
STEREO
* Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal Tweetalige programma’s Beluisteren van
Schermbeeld
Uitleesvenster
Hoofdgeluid
NICAM, MAIN
STEREO
Subgeluid
NICAM, SUB
STEREO
Hoofd- en subgeluid
NICAM, MAIN/SUB
STEREO
Standaard geluid*
NICAM, MONO
STEREO
* Gewoonlijk het hoofdgeluid (mono)
Het geluid kiezen tijdens hifi-weergave Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van
Schermbeeld
Uitleesvenster
Stereo
STEREO
STEREO
Linkerkanaal
LINKS
STEREO
Rechterkanaal
RECHTS
STEREO
Gemengd geluid*
MENGEN
STEREO
Monogeluid
MONO
Geen indicator
* Het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal, en het normale audiospoor
92
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s
Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband De videorecorder neemt geluid op twee verschillende sporen op. Hifi-geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de cassetteband. Normaal geluidsspoor (mono) Hifi-geluidsspoor (hoofdgeluidsspoor)
Stereo Gewoonlijk gemengd linker-/rechterkanaal
Stereogeluid (linker-/rechterkanaal)
Tweetalig Normaal hoofdgeluid
Hoofdgeluid (linkerkanaal) Subgeluid (rechterkanaal)
Opmerkingen • Voor stereoweergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken. • Bij het afspelen van een band die in mono is opgenomen, wordt het geluid altijd in mono weergegeven, ongeacht de instelling van AUDIO.
Aanvullende bediening van de videorecorder Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s
93
Zoeken met index-functie De videorecorder brengt op de band bij het begin van elke opname automatisch een index-signaal aan. Aan de hand van deze signalen kan een bepaalde opname worden gezocht.
INDEX m/M H x
Zoeken naar een bepaalde opname door te scannen (indexscannen)
1 2
3
94
Plaats een geïndexeerde band in het bandgedeelte.
INDEX
Druk op INDEX en vervolgens op m/M. De videorecorder begint met het scannen van iedere opname gedurende vijf seconden in de overeenkomstige richting.
INDEX SCANNEN : B B
Druk op H om met het weergeven te beginnen nadat u het gewenste punt hebt gevonden.
Zoeken met index-functie
Zoeken naar een bepaalde opname (index-zoeken)
1 2
Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder.
INDEX
Druk op INDEX en vervolgens tweemaal op m/M. • Druk tweemaal op M om vooruit te zoeken.
INDEX ZOEKEN : B B +01
• Druk tweemaal op m om achteruit te zoeken.
3
Druk op m/M, al naar gelang in welke richting waarin het door u gewenste programma zich bevindt. Bij iedere druk op de toets wordt het nummer verhoogd, respectievelijk verlaagd, tot ±20.
4
De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf dat punt. Stoppen met zoeken Druk op x.
Zoeken met index-functie
Aanvullende bediening van de videorecorder
Opmerking • Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt er geen index-signaal aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van programmapositie verandert, wordt er wel een index-signaal aangebracht.
95
Het beeld regelen (spoorvolging) De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt bij het afspelen van een band, kan er toch vervorming optreden bij een slechte opname. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen. Druk tijdens het afspelen op TRACKING +/– om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen wanneer u één van beide toetsen indrukt. Verwijder de band en plaats deze opnieuw om terug te keren naar automatische regeling.
De beeldscherpte regelen (Smart trilogic)
TRACKING – – – – – –
– – – – – –
Spoorvolgingsmeter
SET UP
U kunt de scherpte van het beeld automatisch instellen.
V/v/B/b ENTER O RETURN
1
SET UP
Druk tijdens het afspelen op SET UP, druk daarna op V/v/B/b om (INSTELLING) te kiezen en druk op ENTER.
ENTER
96
Het beeld regelen (spoorvolging)
2
Druk op V/v om “SMART TRILOGIC” te kiezen en druk daarna op b.
INSTELLING KLEUR SYSTEEM : AUTO NICAM : AAN SMART TRILOGIC : AAN AUTO UITSCHAKELEN : U IT SHOWVIEW UITGEBR. : U I T TIMER : VARIABEL
ENTER
vV b B
RETURN
3
Druk op V/v om “SMART TRILOGIC” op “AAN” of “UIT” te zetten.
BEELD
ENTER
• AAN: De beeldscherpte wordt automatisch ingesteld. • UIT: Stel de beeldscherpte met de hand in.
SMART TRILOGIC : AAN ZACHTER – – – – – – – – RETURN
SCHERPER – – – – – – – – –
bB AAN/UIT
: vV
Druk op B voor een minder scherp beeld. Druk op b voor een scherper beeld.
4
Druk op O RETURN om terug te keren naar het oorspronkelijke scherm. RETURN
Aanvullende bediening van de videorecorder Het beeld regelen (spoorvolging)
97
Menu-opties wijzigen SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
1
SET UP
Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt.
INSTELLING MENU
DVD INSTELLEN VvB b RETURN
2 ENTER
Druk op V/v/B/b om (VIDEO FUNCTIES INSTELLEN.) te kiezen en druk daarna op ENTER.
VIDEO FUNCTIES INSTELLEN. Tape Lengte Herhalen OSD
B b E180 Uit Aan
Het menu “VIDEO FUNCTIES INSTELLEN.” verschijnt. RETURN
3
Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt wijzigen. ENTER
98
Menu-opties wijzigen
ENTER
Vv
4
Druk op B/b om de instelling te wijzigen. ENTER
5
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
Menukeuzes De standaardinstellingen worden vetgedrukt aangegeven. Menu-optie
Zet deze optie op:
Tape Lengte
• • • •
Herhalen
• Aan om een band herhaald af te spelen. De videorecorder spoelt de band helemaal terug en begint daarna automatisch opnieuw met afspelen. • Uit om de automatische herhaalfunctie uit te zetten.
OSD
• Aan om het menu op het TV-scherm te laten verschijnen. • Uit om het menu van het TV-scherm te laten verdwijnen.
E180 voor een E-180 of kortere band. E240 voor een E-240 band. E260 voor een E-260 band. E300 voor een E-300 band.
Aanvullende bediening van de videorecorder Menu-opties wijzigen
99
Montage Aansluiting voor opname met deze videorecorder Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de lijningang van deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A t/m C en kies de aansluiting die het best past bij uw videorecorder. Voorbeeld A TV
Uw videorecorder (opnametoestel)
LINE-1 (EURO AV)
Andere videorecorder (weergavetoestel)
Scart (EURO-AV)
VMC-2121HG Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop Voorbeeld B TV Uw videorecorder (opnametoestel)
LINE-2 IN t/o L/R
Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE OUT
: Signaalverloop
100
Montage
audio-/videosnoer (niet meegeleverd)
Voorbeeld C TV
Andere videorecorder (weergavetoestel)
Uw videorecorder (opnametoestel)
LINE-3
Scart (EURO-AV)
VMC-2121HG Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
Een stereo-installatie aansluiten Sluit de LINE-2 IN t/o L/R-aansluitbussen op deze DVD-videorecorder met behulp van de audiokabel RK-C510HG (niet meegeleverd) aan op de audio-uitgangsaansluitbussen op het stereosysteem. Aanvullende bediening van de videorecorder
Opmerkingen • Steek de stekkers in de aansluitingen van dezelfde kleur. • Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type is. • Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om een brommend geluid te voorkomen. • Als de andere videorecorder geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u de VMC-2106HG kabel gebruiken en die aansluiten op de lijnuitgangen van de andere videorecorder. • Wanneer u een andere videorecorder verbindt met de aansluiting LINE-3 of LINE-2, druk dan op INPUT SELECT om “LINE 3” of “LINE 2” in het uitleesvenster te laten verschijnen.
wordt vervolgd Montage
101
Werkwijze (bij opname op deze videorecorder) Voor u begint te monteren • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. • Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP.
X
z REC
• Druk op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen.
1
Plaats een als bron te gebruiken band, waarvan het wispreventienokje is verwijderd, in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavepauzestand.
2
Plaats een band met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en druk op X om het apparaat in de weergavepauzestand te zetten.
3 4
REC
Druk op REC z op deze videorecorder om die over te schakelen naar de opnamepauzestand.
Om de montage te starten, drukt u de X toetsen op beide videorecorders tegelijkertijd in. Stoppen met monteren Druk op de x toetsen op beide videorecorders. Tip • Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u aan het begin van de betreffende scène op X op deze videorecorder. Aan het einde drukt u nogmaals op X om de opname te hervatten.
102
Montage
Aanvullende informatie
Algemene informatie over instellingen Wijziging van de opties voor instellingen
SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
1
SET UP
Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt.
INSTELLING MENU
2
Druk op V/v/B/b om (INSTELLING) te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Het menu “INSTELLING” verschijnt.
INSTELLING KLEUR SYSTEEM : AUTO NICAM : AAN SMART TRILOGIC : AAN AUTO UITSCHAKELEN : U IT SHOWVIEW UITGEBR. : U I T TIMER : VARIABEL RETURN
3
ENTER
vV b B
Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt wijzigen.
Aanvullende informatie
DVD INSTELLEN VvB b RETURN
ENTER
wordt vervolgd Algemene informatie over instellingen
103
4
Druk op B/b om de instelling te wijzigen. ENTER
5
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten. RETURN
Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vet gedrukt.
104
Menu-optie
Zet deze optie op:
KLEUR SYSTEEM
• AUTO om het kleursysteem automatisch te kiezen. • PAL voor banden opgenomen met het PAL-kleursysteem. • B/W voor banden die in zwart/wit zijn opgenomen.
NICAM
• AAN om NICAM-uitzendingen op te nemen op het hifigeluidsspoor. • UIT om standaard geluid op te nemen op het hifi-geluidsspoor. Voor details, zie pagina 91.
SMART TRILOGIC
• AAN om de beeldscherpte automatisch in te stellen. • UIT om de beeldscherpte met de hand in te stellen.
AUTO UITSCHAKELEN
• UIT om Auto Uitschakelen af te zetten. • 2UUR/3UUR om de videorecorder automatisch te laten uitschakelen wanneer er geen signaal wordt ontvangen en u ondertussen geen van de toetsen indrukt.
SHOWVIEW UITGEBR.
• UIT om de ShowView-verlengfunctie af te zetten. • 10/20/30/.../60 (minuten) om de ShowView-insteltijd met de gekozen tijdsduur te verlengen.
TIMER
• VARIABEL om bij indrukken van de TIMER-toets het menu “TIMER” te laten verschijnen voor het kiezen van “STANDAARD” of “SHOWVIEW”. • STANDAARD om bij indrukken van de TIMER-toets het menu “TIMER PROGRAMMEREN” te laten verschijnen. • SHOWVIEW om bij indrukken van de TIMER-toets het menu “SHOWVIEW” te laten verschijnen. Voor details, zie pagina’s 44 en 49.
Algemene informatie over instellingen
Verhelpen van storingen Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich dan tot uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Probleem
Oplossing
De ?/1 (aan/wachtstand)-schakelaar werkt niet.
• Sluit het netsnoer stevig aan op een stopcontact.
De stroom is ingeschakeld maar de DVD-videorecorder werkt niet.
• Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat de DVDvideorecorder gedurende minstens drie uur drogen.
De klok is gestopt en “--:--” verschijnt in het uitleesvenster.
• De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok (en de timer) terug.
De afstandsbediening werkt niet.
• Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de DVD-videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer deze bijna leeg zijn. • Controleer of de TV / DVD·VIDEO-schakelaar correct is ingesteld. • Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de juiste instelling, VIDEO of DVD.
De spoorvolgingsmeter verschijnt niet op het scherm.
• De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet worden geregeld.
U kunt geen andere TV’s bedienen.
• Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt.
Andere
Klok
Voeding
Verhelpen van storingen in het algemeen
Beeld
Probleem
Oplossing
Er is geen beeld/er zit ruis in het beeld.
• Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast. • De aansluitsnoeren zijn beschadigd. • Controleer de aansluiting op uw TV (pagina 12) en stel de ingangskiezer op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • De disc is verontreinigd of defect. • Als het weergegeven beeld van uw speler via uw videorecorder uw TV binnenkomt of als u bent aangesloten op een combinatie TV/VIDEO-speler, kan het kopieerbeveiligingssignaal dat op bepaalde DVDprogramma’s wordt toegepast van invloed zijn op de beeldkwaliteit. Indien u, ook nadat u uw speler rechtstreeks op uw TV hebt aangesloten, nog steeds problemen ondervindt, sluit dan eens uw speler aan op de S VIDEO-ingang van uw TV (pagina 57).
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen bij de DVD-speler
wordt vervolgd Verhelpen van storingen
105
Beeld
Oplossing • De beeldverhouding van de disc is vastgelegd op uw DVD.
Er is geen beeld van uw videorecorder die is aangesloten op de LINE IN-aansluitbussen.
• Om de beelden van uw videorecorder te kunnen bekijken, dient de DVD-speler zich in de wachtstand te bevinden.
Er is geen geluid.
• Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast. • Het aansluitsnoer is beschadigd. • De speler is aangesloten op de verkeerde ingangsaansluitbus op de versterker (ontvanger) (pagina 55). • De versterker (ontvanger)-ingang is niet correct ingesteld. • De speler bevindt zich in de pauzemodus of in de modus voor vertraagde weergave. • De speler bevindt zich in de modus voor snel vooruitspoelen of snel terugspoelen. • Als het geluidssignaal niet via de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus komt, controleer dan de geluidsinstellingen (pagina’s 55, 56).
Er zit ruis in het geluid.
• Bij het afspelen van een CD met DTS-geluidssporen komt er ruis uit de LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitbussen (pagina 34) of DIGITAL OUT- (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus.
Het geluidsvolume is laag.
• Bij sommige DVD’s is het geluidsvolume laag. Het geluidsvolume kan verbeteren als u “Audio DRC” op “TV” zet (pagina 59).
De disc wordt niet afgespeeld.
• • • •
Handeling
Geluid
Probleem Hoewel u bij “TV Type” van het menu “SCHERMINSTELLING” de beeldverhouding hebt ingesteld, wordt het beeld niet schermvullend weergegeven.
• • •
• •
106
Verhelpen van storingen
De disc wordt omgedraaid. Plaats de disc met de afspeelkant omlaag op de disclade. De disc is kromgetrokken. Bepaalde discs kunnen door de speler niet worden afgespeeld (pagina 6). De regiocode op de DVD is niet dezelfde als op de speler. In de speler is condensvorming opgetreden. CD-R’s, CD-RW’s, DVD-R’s en DVD-RW’s die niet zijn gefinaliseerd kunnen door de speler niet worden afgespeeld (pagina 7). Controleer of de TV / DVD·VIDEO-schakelaar correct is ingesteld. Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de correcte instelling, VIDEO of DVD.
Handeling
Oplossing • De DATA CD is niet opgenomen in het MP3-formaat dat overeenstemt met niveau 1 of niveau 2 volgens ISO9660 of Joliet. • Het MP3-geluidsbestand heeft niet de extensie “.MP3”. • De informatie is niet geformatteerd in MP3, hoewel het bestand wel de extensie “.MP3” heeft. • De informatie is geen MPEG1 Audio Layer 3-informatie. • Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat MP3PRO kunnen op deze speler niet worden afgespeeld.
De titel van het MP3-geluidsalbum of -muziekstuk wordt niet correct weergegeven.
• De speler kan alleen cijfers en letters weergeven. Andere tekens worden weergegeven als een sterretje.
Het afspelen van de disc begint niet bij het begin.
• De modus voor afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde of herhaald afspelen (pagina’s 75, 77, 78) is gekozen. • De hervattingsfunctie is in werking getreden (pagina 33).
De speler begint automatisch met het afspelen van de disc.
• De disc is voorzien van een functie voor automatisch afspelen.
Het afspelen stopt automatisch.
• Tijdens het afspelen van een disc met een automatisch pauzesignaal wordt het afspelen door de speler stopgezet bij het automatische pauzesignaal.
Bepaalde functies, zoals stoppen, zoeken, vertraagde weergave, herhaald afspelen, afspelen in willekeurige volgorde of afspelen in geprogrammeerde volgorde, kunnen niet gebruikt worden.
• Bij sommige discs kunnen bepaalde bedieningen niet worden uitgevoerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd.
De taal van het geluidsspoor kan niet worden gewijzigd.
• Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 69). • De DVD die wordt afgespeeld bevat geen geluidssporen in meerdere talen. • Bij de betreffende DVD mag de taal van het geluidsspoor niet worden gewijzigd.
De taal van de ondertitels kan niet worden gewijzigd of uitgezet.
• Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 69). • De DVD die wordt afgespeeld bevat geen ondertitels in meerdere talen. • Bij de betreffende DVD mag de taal van de ondertitels niet worden gewijzigd.
De gezichtshoeken kunnen niet worden gewijzigd.
• Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 69). • De DVD die wordt afgespeeld bevat niet meerdere gezichtshoeken. • Bij de betreffende DVD mag de gezichtshoek niet worden gewijzigd.
Aanvullende informatie
Probleem Het MP3-geluidsspoor kan niet worden afgespeeld (pagina 82).
wordt vervolgd Verhelpen van storingen
107
Handeling
Probleem
Oplossing
De speler werkt niet goed.
• Indien de speler tengevolge van statische elektriciteit, enz. niet goed werkt, trek dan de stekker van de speler uit het stopcontact.
Verhelpen van storingen bij de videorecorder Oplossing
Het weergavebeeld verschijnt niet op het TV-scherm.
• Controleer of op de TV het kanaal voor de videorecorder is gekozen. Zet deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Als de videorecorder met behulp van de Scart-kabel is aangesloten op de TV, controleer dan of de VIDEOindicator oplicht in het uitleesvenster. Gebruik de TV/ VIDEO-toets op de afstandsbediening om de VIDEOindicator te doen oplichten.
Het beeld is niet helder.
• Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand (pagina 17). • Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen. • De videokoppen zijn vuil (zie laatste bladzijde van “Verhelpen van storingen”). Reinig de videokoppen met de Sony T-25CLD, E-25CLDR of T-25CLW reinigingscassette. Indien deze reinigingscassettes niet verkrijgbaar zijn in uw woongebied, moet u de koppen laten reinigen door een Sony-handelaar (standaard vergoeding verschuldigd). Gebruik geen reinigingscassettes van het natte type behalve die van Sony, aangezien anders de videokoppen beschadigd kunnen raken. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar.
Het beeld rolt verticaal tijdens zoeken met beeld.
• Regel de verticale instelling van uw TV of monitor.
Er is wel beeld maar geen geluid.
• De band is defect. • Als u A/V-aansluitingen hebt gemaakt, controleer dan de aansluiting van de audiosnoeren.
Het geluid van een met de videorecorder opgenomen band is niet stereo, of de STEREO indicator in het uitleesvenster knippert.
• Regel de spoorvolging. • De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met de Sony T-25CLD, E-25CLDR of T-25CLW reinigingscassette zoals hierboven uitgelegd.
Weergave
Probleem
108
Verhelpen van storingen
Opname
Oplossing • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand (pagina 17). • Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een programmapositie bij opname van TV-programma’s; kies een lijningang bij opname van andere apparatuur.
De TV-ontvangst is slecht.
• Controleer of de antennekabel goed is aangesloten. • Stel de antenne af.
De band begint te spelen zodra deze is geplaatst.
• Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening af om op te nemen op deze band.
De band wordt verwijderd wanneer u op z REC drukt.
• Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening af om op te nemen op deze band.
Er gebeurt niets wanneer u op z REC drukt.
• Controleer of de band niet ten einde is.
De timer werkt niet.
• • • • • • • • •
•
Controleer of de klok juist is ingesteld. Controleer of er een band is geplaatst. Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. Controleer of de band niet ten einde is. Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd. Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld. Controleer of de decoder aan staat. Controleer of de satelliettuner aan staat. De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder langer dan een minuut uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer terug. Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Het menu SHOWVIEW of TIMER PROGRAMMEREN verschijnt niet.
• Controleer of TIMER in het menu INSTELLING correct is ingesteld (pagina 103).
De VPS/PDC functie werkt niet goed.
• Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld. • Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld (misschien staat er een fout in de TV-programmagids). Als samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de correcte VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de videorecorder niet met opnemen. • Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn aangetast en kan de videorecorder soms niet beginnen met opnemen.
Aanvullende informatie
Timergestuurde opname
Probleem Er verschijnen geen TV-programma’s op het TV-scherm.
wordt vervolgd Verhelpen van storingen
109
Betaal-/abonnee-TV Andere
Probleem
Oplossing
U kunt geen betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken met de videorecorder in de wachtstand.
• Controleer dat DEC op AAN staat voor dit kanaal op het menu TV ZENDER OVERZICHT. • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten.
Een betaal-/abonnee-TV programma wordt altijd gecodeerd opgenomen.
• Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten. • Controleer dat DEC op AAN staat voor dit kanaal op het menu TV ZENDER OVERZICHT.
Er kan geen band worden geplaatst.
• Controleer of er al geen band in de cassettehouder zit.
De gekozen lijningang verschijnt niet in het uitleesvenster.
• Druk op INPUT SELECT om de aangesloten lijn weer te geven.
Het videorecordermechanisme dient te worden gereinigd.
• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een droge, zachte doek of een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen • Normaal beeld
• Verbogen beeld
licht vervuild
110
Verhelpen van storingen
• Onscherp beeld
• Geen beeld (of Z/W-scherm)
sterk vervuild
Technische gegevens Ingangen en uitgangen
Laser
LINE-1 (EURO AV) 21-pins Video-ingang: pen 20 Audio-ingang: pen 2 en 6 Video-uitgang: pen 19 Audio-uitgang: pen 1 en 3 LINE-3 21-pins Video-ingang: pen 20 Audio-ingang: pen 2 en 6 LINE-2 IN t/o L/R VIDEO IN, phono aansluiting (1) Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, negatieve sync AUDIO IN, phono aansluiting (2) Ingangsniveau: 327 mVrms Ingangsimpedantie: meer dan 47 kilohm LINE OUT VIDEO OUT, tulpstekker (1) Uitgangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, negatieve sync AUDIO OUT, tulpstekkers (2) Standaarduitgang: 327 mVrms Belastingsimpedantie: 47 kilohm Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm LINE OUT (AUDIO) Tulpstekker (2) Standaarduitgang: 327 mVrms Belastingsimpedantie: 47 kilohm Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm DIGITAL OUT (OPTICAL) Optische uitgangsaansluitbus/–18 dBm (golflengte 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL) Tulpstekker/0,5 Vp-p/75 ohm LINE OUT (VIDEO) Tulpstekker/1,0 Vp-p/75 ohm S VIDEO OUT 4-pens mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL), 0,286 Vp-p (NTSC)/75 ohm
Halfgeleider-laser Signaalformaatsysteem PAL/(NTSC) Kanalen PAL (B/G) VHF E2 t/m E12 Italiaanse VHF-kanalen A t/m H UHF E21 t/m E69 CATV S01 t/m S05, S1 t/m S20 HYPER S21 t/m S41 RF-uitgangssignaal UHF-kanalen 21 t/m 69 Antenne-uitgang 75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting Bandsnelheid SP: PAL 23,39 mm/s (opname/weergave) NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave) LP: PAL 11,70 mm/s (opname/weergave) NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave) EP: NTSC 11,12 mm/s (alleen weergave) Maximum opname-/weergaveduur 10 h in LP modus (met E300 cassette) Achteruitspoeltijd ca. 1 min. (met E180 cassette)
Audiokarakteristieken Frequentiebereik DVD VIDEO (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz (±1,0 dB)/DVD VIDEO (PCM 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz (±0,5 dB)/CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB) Signaal-ruisverhouding (S/N-verhouding) Minimaal 100 dB (alleen DVD LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitbussen) Harmonische vervorming 0,003 % Dynamisch bereik DVD VIDEO: 103 dB/CD: 99 dB Wow en flutter Minder dan de gedetecteerde waarde (±0,001% W PEAK) De signalen van LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitbussen worden gemeten. Bij het afspelen van PCMgeluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden de uitgangssignalen van de DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus omgezet in een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz.
Aanvullende informatie
Systeem
Timergedeelte Klok Kwartsvergrendeling Timer-indicatie 12-urencyclus Timerinstelling Maximaal 8 programma’s
wordt vervolgd Technische gegevens
111
Algemeen Voeding 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz Verbruik 29 W Bedrijfstemperatuur 5°C tot 40°C Opslagtemperatuur –20°C tot 60°C Afmetingen inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen (b/h/d) ca. 430 × 100 × 330 mm Gewicht ca. 4,5 kg
Meegeleverde accessoires Afstandsbediening (1) R6 (AA) batterijen (2) Antennekabel (1) Audio-snoer (penstekker ×2 y penstekker ×2) (1) Video-snoer (penstekker ×1 y penstekker ×1) (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
112
Technische gegevens
Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden.
Voorpaneel
A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (10) (38) B Disclade (32) C A (open/dicht) toets (32) (33)
I PROGRAM +/– toetsen (41) J Uitleesvenster (33) (37) K
Afstandsbedieningssensor
D Bandgedeelte (37)
L m (terugspoelen)/M (snelvooruitspoelen) toets (33) (38)
E A (verwijderen) toets (38)
M x (stop) toets (33) (38)
F LINE-2 IN t/o L/R aansluitbussen (100)
N X (pauze) toets (33) (38)
G SELECT DVD/VIDEO (9)
O H (weergave) toets (33) (37) Aanvullende informatie
H z REC (opname) toets (41)
wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen
113
Uitleesvenster
A DVD-indicator (33)
G TIMER-indicator (46)
B Disc-indicator (33)
H STEREO-indicator (91)
C Afspeelduur/klok/actuele status-indicator (33)
I CHAPTER-indicator
D Band-indicator (37)
K DTS-indicator (59)
E Videorecorder-indicator (37)
L SURROUND-indicator (80)
F RECORD-indicator (41)
114
Onderdelen en bedieningselementen
J TITLE-indicator
Achterpaneel
DVD-speler en videorecorder A
(uitgang naar tv)-aansluiting (12)
B
(binnen van antenne)-aansluiting (12)
C LINE-1 (EURO AV)-aansluiting (13) D LINE-3-aansluiting (14) E LINE OUT VIDEO/AUDIO L/Raansluitbussen (55)
alleen voor de DVD-speler F Netsnoer (12) G LINE OUT AUDIO L/R-aansluitbussen (57) H S VIDEO OUT-aansluitbussen (57) I DIGITAL AUDIO OUT-aansluitbus (OPTICAL) (56) J DIGITAL AUDIO OUT-aansluitbus (COAXIAL) (56)
Aanvullende informatie wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen
115
Afstandsbediening voor DVD
A TV / DVD•VIDEO-schakelaar (9) B Z (open/dicht) toets (32) (33) C SELECT DVD toets (9) D Cijfertoetsen* (10) (67) E CLEAR toets (76) F SURROUND toets (80) G SET UP toets (17) H SUBTITLE toets (73) I AUDIO toets* (79) J PROGRAM toets (76) K C PICTURE NAVI (beeldnavigatie) toets (33) (74) L X (pauze) toets (33) M H (weergave) toets* (33) N V/v/B/b toetsen ENTER toets (16) O DISPLAY toets (35) (42) P TOP MENU toets (69) Q ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (10) R VOL (volume) +/– toetsen (10) S ZOOM toets (71) T ANGLE toets (72) U m/M SCAN/SLOW y toetsen (33) V ./> PREV/NEXT toetsen (33) W x (stop) toets (33) X O RETURN toets (18) wg MENU toets (69) ∗ Cijfertoets 5 en de AUDIO- en H-toets zijn voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de DVD-videorecorder bedient.
116
Onderdelen en bedieningselementen
Afstandsbediening voor videorecorder
F SET UP toets (17) G TIMER toets (50) H AUDIO toets*1 (91) I INDEX toets (94) J C STEP (beeld-voor-beeld-weergave) toets (38) K z REC (opname) toets (41) L X (pauze) toets (38) M H (weergave) toets*1 (37) N V/v/B/b toetsen ENTER toets (16) O DISPLAY toets (42) P ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (10) (38) Q PROG (programmeren)/TRACKING +/– (spoorvolging) toetsen*2 (39) (41) R VOL (volume) +/– toetsen (10) S -/-- (tientallen) toets (10) T MUTING toets (10) [alleen voor Sony TV] MUTING toets U SP (Standaard afspeelduur)/LP (Lange afspeelduur) toets (41) V TV/VIDEO toets (42) W SQPB toets (88) Y m (terugspoelen)/M (snelvooruitspoelen) toeten SLOW y (vertraagde weergave) toets (38) Z ./> SHUTTLE toets (38) wj x toets (38) wk O RETURN toets (18)
A TV / DVD•VIDEO-schakelaar (9) B Z (verwijderen) toets (38) C SELECT VIDEO toets (9) D Cijfertoetsen*1 (10)
Aanvullende informatie
X INPUT SELECT toets (41)
*1 Cijfertoets 5 en de AUDIO- en H-toets zijn voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de DVD-videorecorder bedient. *2 De PROG/TRACKING + toets is voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie.
E CLEAR toets (26)
Onderdelen en bedieningselementen
117
DVD AUDIO/TAAL ONDERTITELS
118
Taal
Afkorting
Koreaans
KOR
Engels
ENG
Chinees
CHI
Japans
JPN
Russisch
RUS
Frans
FRA
Spaans
ESP
Duits
DEU
Nederlands
NLD
Italiaans
ITA
Hindi
IND
Arabisch
ARA
Deens
DAN
Fins
FIN
Ijslands
ISL
Hebreeuws
IWR
Noors
NOR
Portugees
POR
Zweeds
SVE
Turks
TUR
Afrikaans
ZAF
Kroatisch
CRO
Tsjechië
CZK
Grieks
GRE
Hongaars
HUN
Indonesisch
IDN
Maleis
MAL
Pools
POL
Thais
THA
Vietnamees
VIE
DVD AUDIO/TAAL ONDERTITELS
Index Numerieken
G
P
16:9 62 4:3 Letter Box 62 4:3 Pan Scan 62
Geluidsspoor 93 Gezichtshoek 72
PBC (Playback control) 86 PDC (Programme Delivery Control) 46 Programmaposities deactiveren 25 Programmaposities wijzigen 23
A Aansluiting de DVD-videorecorder en uw TV 12 naar videoapparuur 100 op een TV met een Scart (EURO-AV) aansluiting 13 van de videorecorder en uw TV 13 Abonnee-TV 29 Afspeelbare discs 6 Afspelen in geprogrammeerde volgorde 75 Afspelen in willekeurige volgorde 77 Afstelling beeld 96 spoorvolging 96 Antenne aansluiten 12 Automatische Instelling 15 Automatische Klokinstelling 16
H Hanteren van de discs 7 Herhaald afspelen 78 Hifi-geluidsspoor 93
R
I
RF kanaal 15, 17
Index-scannen 94
S
K
Scart-aansluiting 13 ShowView opname 44 Smart trilogic 96 SP modus 41 Spoorvolging regelen. zie Afstellen STEREO 79, 91
Kanalen deactiveren 23 Kanalen voorinstellen 21 Kinderslotfunctie 66 Klok instellen 19 Kopiëren. Zie Montage
L LP modus 41
T
M Menu-optie wijzigen 98 Met de hand fijnafstemmen 23 Mono 92 Montage 100 MP3 6, 82
Taal kiezen 18 Teller 39 Timerinstelling dagelijks/wekelijks opnemen 46, 51 met het ShowView systeem 44
N
V
C
NICAM uitzendingen 91 Normaal geluidsspoor 93
Controleren tijdens de opname 91 tijdens weergave 92
VIDEO CD 6 VPS (Video Programme System) 46
O
B Beeldnavigatie 74 Beeldregeling 96 Betaal-TV 29
D DATA CD 6, 82 DOLBY DIGITAL 55, 79 DTS 56, 79 DVD 6
Ondertitels 73 Opname beveiligen 43 met het ShowView systeem 44 tijdens het bekijken van een ander programma 42, 47, 52
wordt vervolgd Index
119
W Weergave 32, 37 afspelen in geprogrammeerde volgorde 75 afspelen in willekeurige volgorde 77 beeld-voor-beeld 33, 38 herhaald afspelen 78 het geluid kiezen 91, 92 met verschillende snelheden 33, 38 MP3-geluidsspoor 82 vertraagd 34, 38 VIDEO CD’s 86 Wispreventienokje 43
Z Zendernaam wijzigen 27 Zoeken met verschillende snelheden 33, 38 Zoom 71 ZWEITON uitzendingen 91
Sony Corporation
AK68-00108A