2-109-223-53 (1) NL
DVD Player/ Video Cassette Recorder Gebruiksaanwijzing
PAL
SLV-D960P E SLV-D930 D SLV-D925 E SLV-D920 E © 2004 Sony Corporation
WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om brand of een electrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet om een electrische schok te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achterkant van het toestel.
OPGELET De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze DVD-speler/ videorecorder is schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Welkom! Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning. • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om een electrische schok of brand te voorkomen. • Het apparaat blijft onder netspanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. Installatie • Plaats het apparaat niet in een enge ruimte, zoals op een boekenplank of iets dergelijks. • Zet het apparaat niet schuin. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in een horizontale stand. • Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven. • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. • Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
2
WAARSCHUWING
Dank u voor aankoop van deze Sony DVD-speler/ videorecorder. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Opgelet Voor het gebruik van de videorecorder Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of eigenaar van de rechten op het programma.
Voor het gebruik van de DVD-speler Dit product maakt gebruik van copyright-beschermingtechnologie en valt onder patent- en andere intellectueeleigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyright-beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macrovision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan.
Opgelet
3
Inhoudsopgave 2 2 3 6 6 8
WAARSCHUWING Welkom! Opgelet Betreffende deze gebruiksaanwijzing Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen 9 10 13 16 19 20 22 30
Stap 1 : Uitpakken Stap 2 : De afstandsbediening instellen Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling Stap 5 : Taal kiezen Stap 6 : Instellen van de klok Stap 7 : Kanalen voorinstellen Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Basisbediening 33 Discs afspelen 37 Gids bij het schermmenu 40 De disclade vergrendelen (Kinderslot) 41 Een band afspelen 45 TV-programma’s opnemen 49 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D960P E en D930 D) 53 TV-programma’s opnemen met de timer 57 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E) 62 Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen
4
Inhoudsopgave
Geavanceerde aansluitingen 64 A/V-ontvangeraansluitingen 67 S-Video/Component videoaansluiting
DVD-instellingen en afstellingen 70 Audio Instelling 73 Scherminstelling 77 Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen 79 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
Aanvullende bedieningen voor DVD’s 82 84 85 86 87
92 94 96 102 106
Gebruik van het menu van de DVD Inzoomen op een scène Keuze van de gezichtshoek Ondertitels in beeld zien Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave Virtual surround-instelling Afspelen van een MP3-geluidsspoor Afspelen van JPEG-beeldbestanden Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies
Aanvullende bediening van de videorecorder 108 Snelle-timeropname 110 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s 113 Zoeken met index-functie 115 Het beeld regelen (spoorvolging) 117 Menu-opties wijzigen 119 Montage
Aanvullende informatie 122 Algemene informatie over instellingen 124 Verhelpen van storingen 131 Verklarende woordenlijst 133 Technische gegevens 135 Onderdelen en bedieningselementen 140 DVD Audio/Ondertitel Taal 141 Index
Inhoudsopgave
5
Betreffende deze gebruiksaanwijzing • Deze gebruiksaanwijzing legt hoofdzakelijk de bediening met de afstandsbediening uit, maar dezelfde handelingen kunt u ook uitvoeren met de (nagenoeg) gelijknamige toetsen op de DVD-videorecorder. • "DVD" wordt gebruikt als de algemene term voor DVD-Video’s, DVD-RW’s/DVD-R’s, en DVD+RW’s/DVD+R’s. • In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen: Symbool
Betekenis
Functies beschikbaar voor DVD-Video’s en DVD-RW’s/ DVD-R’s in videomodus of DVD+RW’s/DVD+R’s Functies beschikbaar voor DVD-RW’s in VR (Video Recording)-modus Functies beschikbaar voor Video-CD’s, Super-VCD’s of CD-R’s/CD-RW’s in VideoCD-formaat of Super-VCDformaat
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld Discformaat DVD-Video
DVD-RW
Video-CD
Muziek-CD
"DVD Video" en "DVD-RW" logo’s zijn handelsmerken.
Regiocode
Functies beschikbaar voor dataCD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CDRW’s die MP3* audiotracks of JPEG-bestanden bevatten)
Op de achterkant van het toestel staat een regiocode vermeld die ook op de DVD-Video discs (alleen weergave) vermeld moet staan om weergave met dit toestel mogelijk te maken. Dit systeem wordt gebruikt om auteursrechten te beschermen.
Functies beschikbaar voor muziek-CD’s of CD-R’s/CDRW’s in muziek CD-formaat
DVD’s met het label ALL kunnen ook met dit toestel weergegeven worden.
Functies beschikbaar voor VHS Video’s * MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardformaat van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomprimeerd.
Indien u weergave van een andere DVD-Video probeert, verschijnt het bericht "Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen." op het scherm. Het is mogelijk dat weergave van sommige DVDVideo’s, waarop geen regiocode staat vermeld, niet mogelijk is wegens regiorestricties. DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO. SLV-DXXXX NO.
~AC 220–240V
50Hz 20W X
6
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Regiocode
Voorbeelden van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het toestel
Opmerkingen over DVD-RW’s/DVDR’s, DVD+RW’s/DVD+R’s, of CD-R’s/ CD-RW’s
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen: • Alle CD-ROM’s (met inbegrip van FotoCD’s)/CD-R’s/CD-RW’s behalve wanneer ze zijn opgenomen in de volgende formaten: – muziek-CD formaat – Video-CD formaat – MP3 of JPEG formaat conform ISO9660* niveau 1/niveau 2 • Datasecties van CD-Extra’s • DVD-ROM’s • DVD-Audiodiscs • HD-laag op Super-Audio-CD’s
Afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de eigenschappen van de opnameapparatuur en bewerkingssoftware, kunnen sommige DVD-RW’s/DVD-R’s, DVD+RW’s/DVD+R’s of CD-R’s/CD-RW’s niet met dit toestel weergegeven worden. Ook een disc, die niet op juiste wijze werd gesloten, kan niet weergegeven worden. Ook beeldmateriaal op DVD-RW discs met CPRM*beveiliging kan niet weergegeven worden als deze een copyrightbeveiligingssignaal bevat. * CPRM (bescherming van opneembare media) is een coderingstechniek die de copyright van beeldmateriaal beveiligt.
* Een logisch formaat van bestanden en mappen op CD-ROM’s, vastgesteld door ISO (International Standard Organization).
Dit toestel kan ook de volgende discs niet afspelen: • Een DVD-Video met een andere regiocode. • Een disc die is opgenomen in een ander kleursysteem dan PAL, zoals bijvoorbeeld NTSC of SECAM (deze speler is ontworpen voor het kleursysteem PAL). • Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart, hart). • Een disc waarop papier of stickers zijn gekleefd. • Een disc met resten kleefmiddel van plakband of stickers.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en Video-CD’s Sommige weergavefuncties van DVD’s en Video-CD’s kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit toestel geeft DVD’s en Video-CD’s weer volgens de inhoud van de disc, zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of Video-CD’s worden meegeleverd.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
7
Opmerkingen betreffende discs • Pak de disc aan de rand vast om ze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Berg discs, na gebruik, weer op in de houder. • Reinig de disc met een zachte doek. Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten.
8
Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
Stap 1 : Uitpakken
• R6 (AA) batterijen
Voorbereidingen
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder: • Afstandsbediening • Antennekabel
• Audio-snoer (penstekker ×2 y penstekker ×2)
• Video-snoer (penstekker ×1 y penstekker ×1)
Opmerking • U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bediening van deze DVD-videorecorder.
Controleer het modeltype Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 4 modellen: SLV-D960P E, SLV-D930 D, SLV-D925 E en SLV-D920 E. Controleer het modeltype van uw DVDvideorecorder door op het achterpaneel te kijken. SLV-D960P E is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-D960P E".
Uitpakken
9
Stap 2 : De afstandsbediening instellen De batterijen plaatsen Plaats twee AA (R6) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder. Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening U kunt deze afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van deze DVD-videorecorder en een Sony-TV. De toetsen op de afstandsbediening die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend. Voor het bedienen van
10
Afstandsbedieningssensor
TV / DVD·VIDEO SELECT VIDEO SELECT DVD
Zet TV / DVD·VIDEO op
de DVD-speler
DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT DVD en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVDvideorecorder
de videorecorder
DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVDvideorecorder
uw TV
TV en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de TV
De afstandsbediening instellen
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening
Voorbereidingen
Opmerkingen • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar. • Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar. • Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen. • Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name tijdens het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een storing worden veroorzaakt.
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het betreffende codenummer invoeren.
1 Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV. ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in. 2 Houd Laat ?/1 daarna los. Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO , 0-9 en -/--* toetsen voor de bediening van uw televisie. De toetsen die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVDvideorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO. * alleen voor een Sony-TV
wordt vervolgd De afstandsbediening instellen
11
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
Merk
Codenummer
Merk
Codenummer
Sony
01, 02
Panasonic
17, 49
Akai
68
Philips
06, 07, 08
Ferguson
52
Saba
12, 13
Grundig
10, 11
Samsung
22, 23
Hitachi
24
Sanyo
25
JVC
33
Sharp
29
Loewe
45
Telefunken
36
Mivar
09, 70
Thomson
43
NEC
66
Toshiba
38
Nokia
15, 16, 69
Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist. • Indien voor de TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV. • Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
12
De afstandsbediening instellen
Stap 3 : Aansluiten van de DVDvideorecorder
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
Voorbereidingen
In het hoofdstuk "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 64) worden aanvullende aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten behoeve van een echte "thuisbioscoop"-ervaring.
Netsnoer naar stopcontact AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop
1
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD-videorecorder.
2
Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel.
3
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking • Als de DVD-videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de DVD-videorecorder (zie pagina 16). wordt vervolgd Aansluiten van de DVD-videorecorder
13
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
Netsnoer AERIAL IN Scart (EURO-AV)
: Signaalverloop
naar stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
1
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVDvideorecorder.
2
Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel.
3
Sluit LINE-1 (EURO AV) van de DVD-videorecorder aan op de Scart (EURO-AV)-aansluiting van uw TV met behulp van de los verkrijgbare Scart-kabel. Deze aansluiting verbetert de beelden geluidskwaliteit.
4
14
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Aansluiten van de DVD-videorecorder
LINE-1 (EURO AV)
Extra aansluitingen
Voorbereidingen
Naar een satelliettuner of digitale tuner met Line Through LINE-3 Met de Line Through-functie LINE OUT kunt u de TV programma’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze DVDvideorecorder is aangesloten, ook al staat de DVDScart kabel (niet meegeleverd) videorecorder uit. Als u de satelliet- of digitale tuner : Signaalverloop inschakelt, stuurt deze DVDvideorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen. de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven 1 Sluit is aangegeven. de DVD-videorecorder uit. 2 Zet Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken. Opmerkingen • Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners. • Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal. • De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op "Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen.
Aansluiten van de DVD-videorecorder
15
Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling Voordat u de DVD-videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u deze instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView-systeem* en de klok van de DVD-videorecorder automatisch instellen.
SET UP
* alleen SLV-D960P E en D930 D.
Voor u begint... • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10).
1
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
2
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
V/v/B/b ENTER
Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVDvideorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen" op pagina 18. LANGUAGE SET
De DVD-videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET" verschijnt.
B
V v
16
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands ENTER
RETURN
SET UP
3
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna herhaaldelijk op ENTER.
LANDEN KEUZE A B DK FIN D
ENTER
Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt.
4 ENTER
S CH TR GR HU
V v B b ENTER
PL CZ Andere
RETURN
Afkorting
Land
Afkorting
Land
A
Oostenrijk
E
Spanje
B
België
S
Zweden
DK
Denemarken
CH
Zwitserland
FIN
Finland
TR
Turkije
D
Duitsland
GR
Griekenland
NL
Nederland
HU
Hongarije
I
Italië
PL
Polen
N
Noorwegen
CZ
Tsjechië
P
Portugal
Druk op V/v/B/b om de afkorting van uw land uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op ENTER. Kies "Andere" als uw land niet verschijnt. De DVD-videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert deze (in de juiste volgorde voor uw regio).
SET UP
Voorbereidingen
De afkortingen van de landen zijn als volgt:
NL I N P E
AUTOM. INSTAL.
Even wachten A.U.B
RETURN
10%
SET UP
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/ deactiveren" op pagina 24. Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 20.
wordt vervolgd De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
17
Automatische Instelling annuleren Druk op SET UP. Het RF-kanaal wijzigen Indien er geen helder beeld op de TV verschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVDvideorecorder en TV wijzigen. Kies "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en druk daarna op V/v om "Video Uitgang CH" te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de B/b toetsen te drukken en druk daarna op ENTER. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt. Tip • Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 19. Opmerkingen • Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht. • Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt aangeschaft. • Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal." te kiezen, en daarna herhaalt u stap 3. • Automatische voorinstelling is mogelijk door x op het apparaat gedurende 5 seconden of langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape is geplaatst.
18
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
Stap 5 : Taal kiezen De taal waarin de mededelingen op het scherm verschijnen, kan worden gewijzigd. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
2
V/v ENTER
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
ENTER
OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v
Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk daarna op.
ENTER
RETURN
SET UP
TAALKEUZE English Français Deutsch Español Italiano B Nederlands
ENTER
Het menu "TAALKEUZE" verschijnt.
V v
3
Voorbereidingen
SET UP
ENTER
RETURN
SET UP
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
4
SET UP
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Taal kiezen
19
Stap 6 : Instellen van de klok Voor timergestuurde opname moeten de tijd en datum op de DVD-videorecorder correct zijn ingesteld.
SET UP
Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
ENTER
2
V/v/B/b ENTER
OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v
ENTER
Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt.
Tijd Jaar Datum 12:00 1/JAN /2004 DO [ Aan ] Auto Klok
Druk op V/v om het uur in te stellen. ENTER
Instellen van de klok
RETURN
SET UP
KLOK INSTELLEN
Jaar Tijd Datum 1/JAN /2004 DO 18:00 [ Aan ] Auto Klok
V v B b ENTER
20
SET UP
KLOK INSTELLEN
V v B b ENTER
3
RETURN
RETURN
SET UP
4
Druk op b om de minuten te kiezen en stel dan de minuten in door op V/v te drukken.
KLOK INSTELLEN
Tijd Jaar Datum 18:30 1/JAN /2004 DO [ Aan ] Auto Klok
ENTER
5 ENTER
Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op b te drukken om ze te selecteren, druk vervolgens op V/v om de cijfers te kiezen en druk dan op b. De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
RETURN
SET UP
KLOK INSTELLEN
Tijd Jaar Datum 18:30 28/SEP /2004 DI [ Aan ] Auto Klok
V v B b ENTER
RETURN
Voorbereidingen
V v B b ENTER
SET UP
Druk op b om "Auto Klok" te kiezen.
6
Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het activeren van de Automatische Klokinstelling. ENTER
De DVD-videorecorder stelt automatisch de klok in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat het tijdsignaal uitzendt. Kies "Uit" wanneer u de Automatische Klokinstelling niet nodig hebt.
7
KLOK INSTELLEN
Tijd Jaar Datum 18:30 28/SEP /2004 DI [ Aan ] Auto Klok
V v B b ENTER
RETURN
SET UP
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER
8
SET UP
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Tips • Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender. • Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op V/v te drukken. Opmerking • De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld.
Instellen van de klok
21
Stap 7 : Kanalen voorinstellen Kanalen die niet met de Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen.
SET UP
Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
O RETURN
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
ENTER
2
V/v/B/b ENTER
OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
V v
ENTER
Kanalen voorinstellen
ENTER
RETURN
[ CH32 ]
SET UP
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN
22
SET UP
AFSTEMMEN
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
RETURN
Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
ENTER
3
ENTER
CH 027 029 030 032
NAAM AAB – LMN – CDE – IJK–
DEC UIT UIT UIT UIT
VERWISSEL : ENTER WIS. : CLEAR
4
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt voorinstellen en druk daarna op b. ENTER
5
Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal verschijnt. ENTER
: : : : :
OPSLAAN : ENTER
vVb B RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
: : : : :
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b. ENTER
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
: : : : :
Voer de zendernaam in. ENTER
1 Druk op V/v om een teken te kiezen. Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven. AtBt…tZt0t1t…t9 tA
5 033 – UIT –––– OPSLAAN : ENTER
vVb B RETURN
7
5 ––– – UIT –––– OPSLAAN : ENTER
vVb B RETURN
6
5 ––– – UIT ––––
Voorbereidingen
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM vVb B RETURN
: : : : :
5 033 – UIT O––– OPSLAAN : ENTER
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
8
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen. ENTER
9
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SET UP
wordt vervolgd Kanalen voorinstellen
23
Als het beeld onscherp is Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5 op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk daarna op ENTER. Tips • Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonneeTV decoder" op pagina 30. • De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen. Opmerking • Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld.
Programmaposities wijzigen/deactiveren Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren. U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd.
Programmaposities wijzigen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
SET UP
O RETURN V/v ENTER
24
Kanalen voorinstellen
1
SET UP
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
2
V v
ENTER
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
V v
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
ENTER
ENTER
Druk op V/v om de rij met de programmapositie die u wilt wijzigen te kiezen. Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
5
Druk op ENTER en vervolgens op V/v om naar de gewenste programmapositie te gaan. ENTER
SET UP
NAAM AAB – LMN – CDE – IJK–
DEC UIT UIT UIT UIT
VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR
TV ZENDER OVERZICHT CH 027 029 030 032
PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN
NAAM AAB – LMN – CDE – IJK–
DEC UIT UIT UIT UIT
VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN
6
RETURN
[ CH32 ]
TV ZENDER OVERZICHT CH 027 029 030 032
PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN
4
SET UP
AFSTEMMEN Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
ENTER
3
RETURN
Voorbereidingen
ENTER
OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand
CH 027
NAAM AAB –
DEC UIT
030 032 029
CDE – IJK– LMN –
UIT UIT UIT
VERWISSEL : ENTER
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER
Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen.
wordt vervolgd Kanalen voorinstellen
25
7
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SET UP
Ongewenste programmaposities deactiveren Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
CLEAR SET UP
O RETURN V/v ENTER
1
SET UP
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
ENTER
26
OPTIE
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER.
Kanalen voorinstellen
:Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v
ENTER
RETURN
SET UP
2
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
AFSTEMMEN Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
ENTER
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt deactiveren. ENTER
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
5
CLEAR
NAAM AAB – LMN – CDE – IJK–
DEC UIT UIT UIT UIT
VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR
TV ZENDER OVERZICHT CH 027 029 030 032
PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN
Druk op CLEAR. De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast afgebeeld.
SET UP
TV ZENDER OVERZICHT CH 027 029 030 032
PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN
4
RETURN
Voorbereidingen
V v
[ CH32 ]
NAAM AAB – LMN – CDE – IJK–
DEC UIT UIT UIT UIT
VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN
CH 027
NAAM AAB –
DEC UIT
030 032
CDE – IJK–
UIT UIT
VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR
6
Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren.
7
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SET UP
Opmerking • Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen.
wordt vervolgd Kanalen voorinstellen
27
Zendernamen wijzigen U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). De DVDvideorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen.
SET UP
Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
V/v/B/b ENTER
1
SET UP
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
ENTER
2
O RETURN
OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
V v
ENTER
Kanalen voorinstellen
ENTER
RETURN
[ CH32 ]
SET UP
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN
28
SET UP
AFSTEMMEN
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
RETURN
Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
ENTER
3
ENTER
CH 027 029 030 032 033
NAAM AAB – LMN – CDE – IJK–
DEC UIT UIT UIT UIT UIT
VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR
4 ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk daarna op b.
5
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b. ENTER
: : : : :
OPSLAAN : ENTER
vVb B RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
: : : : :
Voer de zendernaam in. ENTER
1 Druk op V/v om een teken te kiezen. Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven. AtBt…tZt0t1t…t9 tA
5 033 – UIT –––– OPSLAAN : ENTER
vVb B RETURN
6
5 033 – UIT ––––
Voorbereidingen
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v.
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM vVb B RETURN
: : : : :
5 033 – UIT O––– OPSLAAN : ENTER
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
7
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen. ENTER
8
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SET UP
Kanalen voorinstellen
29
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder U kunt betaal-/abonnee-TV-programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de DVD-videorecorder is aangesloten.
Een decoder aansluiten Scart kabel (niet meegeleverd)
Scart (EURO-AV)
LINE-3
LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop
30
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Betaal-/abonneeTV decoder
Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen Om betaal-/abonnee-TV-programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw DVDvideorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen.
SET UP
Voorbereidingen
Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
V/v/B/b ENTER O RETURN
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
ENTER
2
OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER.
V v
ENTER
SET UP
AFSTEMMEN
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER.
RETURN
Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH
ENTER
3
ENTER
ENTER
RETURN
[ CH32 ]
SET UP
TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN
CH 027 029 030 032 033
NAAM AAB – LMN – CDE – IJK– ––– –
DEC UIT UIT UIT UIT UIT
VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR
wordt vervolgd Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
31
4
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt instellen voor de decoder en druk daarna op b. ENTER
Om de posities 6 t/m 80 af te beelden, drukt u herhaaldelijk op V/v.
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
: : : : :
OPSLAAN : ENTER
vVb B RETURN
5
Druk op V/v om "DECODER" te kiezen.
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM
ENTER
: : : : :
Druk op b om "DECODER" op "AAN" te zetten en druk daarna op ENTER. ENTER
MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM vVb B RETURN
7
: : : : :
5 033 – AAN –––– OPSLAAN : ENTER
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SET UP
32
5 033 – UIT –––– OPSLAAN : ENTER
vVb B RETURN
6
5 033 – UIT ––––
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Basisbediening
Discs afspelen Al naar gelang de disc kunnen sommige bedieningen afwijken of niet worden uitgevoerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met uw disc is meegeleverd.
?/1 Z
Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT DVD om de DVD-speler te bedienen (pagina 10).
/ m/M y
1
Basisbediening
./> X x H
Druk op Z om de disclade te openen en plaats een disc in de disclade.
met de afspeelkant omlaag
wordt vervolgd Discs afspelen
33
2
Druk op H. De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. In het uitleesvenster wordt de afspeelduur weergegeven.* Al naar gelang de disc kan er op het TV-scherm een menu verschijnen. Voor DVD’s, zie pagina 82. Voor Video-CD’s, Uren Minuten Seconden zie pagina 106. * "– – – – –" wordt afgebeeld als geen disc is geplaatst.
Aanvullende bediening Om
Druk op x
de weergave te stoppen de weergave tijdelijk te onderbreken*
1
de weergave na een pauze te hervatten
X H
In de pauzemodus naar het volgende beeldje gaan
SKIP
In de pauzemodus naar het vorige beeldje gaan
REPLAY
In de doorlopende afspeelmodus naar het volgende hoofdstuk, track of scène te gaan
> NEXT op de afstandsbediening of M op het toestel
In de doorlopende afspeelmodus naar het vorige hoofdstuk, track of scène te gaan
. PREV op de afstandsbediening of m op het toestel
In de doorlopende afspeelmodus de vorige scène 10 seconden herhalen*2 (Onmiddellijk herhaalde weergave)
REPLAY
In de doorlopende afspeelmodus de vorige scène 30 seconden snel vooruitspoelen*2*3 (Onmiddellijk verspringen)
SKIP
Het afspelen te stoppen en de disc te verwijderen
Z
*1 Als u de DVD-speler gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de DVD-speler automatisch stoppen. *2 Alleen bij DVD-Video’s en DVD-RW’s/DVD-R’s of DVD+RW’s/DVD+R’s SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel *3 U kunt maximaal 4 keer op vooruitspoelen.
34
Discs afspelen
Tips • De functie Onmiddellijk herhaalde weergave is handig als u een scène of een dialoog wilt bekijken, die u gemist heeft. • De functie Onmiddellijk verspringen is handig als u een scène, die u niet wilt zien, wilt overslaan. Opmerkingen • Bij sommige scènes is de functie Onmiddellijk herhaalde weergave of Onmiddellijk verspringen niet mogelijk. • Met een disc die is opgenomen in de VR-modus is het wisselen tussen origineel (ORG) en afspeellijst (PL) alleen mogelijk in de stopstand. Druk op TOP MENU om te wisselen tussen ORG en PL.
Doorgaan met afspelen van de huidige disc (Hervattingsfunctie) Het punt waarop u bent gestopt met het afspelen van de disc, blijft in het geheugen van de DVD-speler bewaard, ook als de DVD-speler in de opnamewachtstand is gezet door indrukken van ?/1.
hebt stopgezet. Tip • Om met het afspelen te beginnen vanaf het begin van de disc, drukt u tweemaal op x en vervolgens op H.
Basisbediening
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om het afspelen te stoppen. op H. 2 Druk De DVD-speler begint met afspelen vanaf het punt waarop u bij stap 1 de disc
Om in de doorlopende afspeelmodus snel een bepaald punt te vinden door het snel vooruit of achteruit afspelen van een disc Druk op m of M op de afstandsbediening of hold m of M ingedrukt op het toestel. Bij iedere druk verandert de afspeelsnelheid als volgt. • DVD: PLAY t FF1/FR1 t FF2/FR2 t FF3/FR3 t FF4/FR4 t FF5/FR5 t FF6/FR6 • CD, MP3 en Video-CD: PLAY t FF1/FR1 t FF2/FR2 t FF3/FR3 Wanneer u het gewenste punt hebt gevonden, druk dan op H. Opmerking • Afhankelijk van de opnamemethode is bij CD, MP3 en Video-CD snel achteruitspoelen niet mogelijk.
wordt vervolgd Discs afspelen
35
Om de beelden in de doorlopende afspeelmodus vertraagd af te spelen (alleen DVD en Video-CD) Druk op X, druk daarna op als volgt.
of y. Bij iedere druk verandert de afspeelsnelheid
* Tijdens vertraagd achteruitspoelen met een DVD-RW in VR-modus is er geen beeldweergave. Afhankelijk van de opnamemethode is bij sommige Video-CD’s vertraagd achteruitspoelen ook niet mogelijk.
Om door te gaan met normaal afspelen, drukt u op H. Tips • Om tijdens het afspelen van een DVD een videotimer-reservering te maken, bevelen wij u aan om de bedieningsstappen onder "Snelle-timeropname" (pagina 108) te volgen. • Tijdens het afspelen van een DVD staat de DVD-videorecorder niet in de wachtstand, zelfs als de videorecorder stopt met opnemen. Opmerkingen • Via het menu "SCHERMINSTELLING" kunt u het schermtype wijzigen. (Zie "Scherminstelling" op pagina 73.) • Tijdens het afspelen van een disc kunt u de VIDEO-afspeelmodus niet gebruiken. • Als u een DVD of Video-CD afspeelt waarop krassen staan, kan de speler op de plaats van de kras het afspelen stoppen of naar de volgende track verspringen. • Er is geen geluidsweergave, behalve bij normale afspeelsnelheid of FF1. • Weergave van discs, opgenomen in VR-modus met Eenmalig kopiëren-signaal, is niet mogelijk vanwege copyright bescherming. • Weergave van afspeellijsten, opgenomen in VR-modus en met een speelduur van meer dan 10 uur, wordt niet gegarandeerd. Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS*-geluidssporen op een CD • Bij het afspelen van CD’s die met DTS gecodeerd zijn, zal geen geluid worden uitgevoerd via de analoge stereo-aansluitingen. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het audiosysteem, moet de gebruiker afdoende maatregelen treffen wanneer de analoge stereoaansluitingen van de DVD-speler zijn aangesloten op een versterkingssysteem. • DTS-geluidssporen mogen pas worden afgespeeld nadat u eerst de DVD-speler hebt aangesloten op een audiocomponent met een ingebouwde DTS-decoder. De DVD-speler geeft het DTS-signaal weer via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)aansluitbus, zelfs als "DTS" in het menu "AUDIO INSTELLING" op "Uit" is gezet (pagina 71), waardoor uw oren of luidsprekers beschadigd kunnen raken. Opmerkingen betreffende het afspelen van DVD’s met een DTS-geluidsspoor • DTS-audiosignalen worden alleen weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluitbus. • Wanneer u een DVD met DTS-geluidssporen afspeelt, zet dan in het menu "AUDIO INSTELLING" de optie "DTS" op "Aan" (pagina 71). Kunt u geen DTS audio wanneer "DTS" op "Uit" staat. • Indien u de speler aansluit op audioapparatuur zonder DTS-decoder, zet dan in het menu "AUDIO INSTELLING" de optie "DTS" niet op "Aan" (pagina 71). Er kan een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor uw oren of de luidsprekers beschadigd kunnen raken. * "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
36
Discs afspelen
Gids bij het schermmenu Tijdens het afspelen kunt u de informatie op de disc controleren. De weergegeven informatie is afhankelijk van het type disc dat wordt afgespeeld. Cijfertoetsen
Basisbediening
V/v/B/b ENTER O RETURN DISPLAY
Druk tijdens het afspelen op DISPLAY. De volgende informatie wordt afgebeeld: type disc, huidige titel/track, hoofdstuk, tellerstand, gesproken taal, taal van de ondertiteling en de persoonlijke AV (Audio/Video)-instelling. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 140 voor de afkorting van de taal. Type disc Huidige titel/tracknummer Huidig hoofdstuknummer Tellerstand Gesproken taal Taal van ondertiteling Persoonlijke AV-instelling
N
1/3 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standaard V v B b 0 ~ 9
ENTER
Opmerking • De informatie van de disc kan niet gekozen worden in de stopstand.
wordt vervolgd Gids bij het schermmenu
37
Afspelen van titel/track of hoofdstuk van uw keuze Via dit menu kunt u de gewenste titel/track of hoofdstuk weergeven. tijdens weergave, op V/v om het gewenste 1 Druk, fragment te kiezen. 2 Druk op B/b om het onderdeel te wijzigen. 3 Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen. op DISPLAY of O RETURN om het menu uit 4 Druk te zetten.
N
1/3 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standaard V v B b 0 ~ 9
ENTER
Op het DVD-afspeelscherm verschijnt het pictogram van de titel/track of hoofdstuk, gevolgd door het huidige titel/track of hoofdstuknummer en de tellerstand. Afspelen vanaf de gewenste tellerstand van de titel/track Via dit menu kunt u de gewenste titel/track vanaf een tellerstand weergeven. tijdens weergave, op V/v om het symbool van 1 Druk, de tellerstand te kiezen. de gewenste verstreken afspeelduur van de 2 Voer huidige titel/muziekstuk in met behulp van de cijfertoetsen. Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen.
3 op DISPLAY of O RETURN om het menu uit 4 teDruk zetten.
N
1/3 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standaard V v B b 0 ~ 9
ENTER
Tip • U kunt de tellerstandinformatie (afspeelduur of resterende duur) veranderen met behulp van B/b (alleen DVD en CD). DVD Aanduiding
Tellerinformatie
T ∗ : ∗∗ : ∗∗
Verstreken afspeelduur van de huidige titel
T– ∗ : ∗∗ : ∗∗
Resterende afspeelduur van de huidige titel
C ∗ : ∗∗ : ∗∗
Verstreken afspeelduur van het huidige hoofdstuk
C– ∗ : ∗∗ : ∗∗
Resterende afspeelduur van het huidige hoofdstuk
CD
38
Aanduiding
Tellerinformatie
T ∗ : ∗∗ : ∗∗
Verstreken afspeelduur van de huidige track
T– ∗ : ∗∗ : ∗∗
Resterende afspeelduur van de huidige track
D ∗ : ∗∗ : ∗∗
Verstreken afspeelduur van de disc
D– ∗ : ∗∗ : ∗∗
Resterende afspeelduur van de disc
Gids bij het schermmenu
Opmerkingen • Al naar gelang de disc zal het uitleesvenster bij bediening niet altijd veranderen. • Het uitleesvenster blijft de afspeelduur afbeelden, zelfs wanneer de tellerstandinformatie op het schermmenu wordt veranderd. • De indicatie van de resterende afspeelduur van de huidige track en disc kan incorrect worden weergegeven voor Copy Control CD’s, CD EXTRA of CD’s met "jacket" afbeeldingen op de disc, enz.
Aanpassen van de beeldweergave (Persoonlijke AV-instelling) U kunt, met het toestel, het videosignaal van de DVD of Video-CD (met uitgeschakelde PBC-functie) aanpassen, om de gewenste beeldkwaliteit te krijgen. Kies, voor het programma dat u bekijkt, de instellingen die daarvoor het beste geschikt zijn. Druk, tijdens weergave, op V/v om het symbool N 1/3 van Persoonlijke AV-instelling te kiezen.
1
1/36
T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) ENTER
2 Druk op B/b om de instelling te veranderen. Instelling
Video Instelling
Audio Instelling
Dynamisch 2
Voor een dynamischer beeldweergave dan "Dynamisch 1" door het beeldcontrast en de kleurenintensiteit nog meer te verhogen.
Voor een vol (gemoduleerd) geluid met helderder hoge en lage tonen dan "Dynamisch 1".
Dynamisch 1
Voor een robuuste en dynamische beeldweergave door verhoging van het beeldcontrast en de kleurenintensiteit.
Voor een vol (gemoduleerd) geluid met heldere hoge en lage tonen.
Standaard
Uit (Fabrieksinstelling) Standaard beeldweergave.
Standaard geluid.
Cinema 1
Witte kleuren worden helderder en zwarte kleuren worden rijker, en het kleurcontrast wordt vergroot.
Krachtige geluidsweergave met zware bassen.
Cinema 2
Verbetert de details in donkere gedeelten door het verhogen van het zwartniveau.
Krachtige geluidsweergave met nog zwaardere bassen dan Cinema 1.
Basisbediening
Standaard V v B b 0 ~ 9
Tip • Bij het bekijken van een film wordt "Cinema 1" of "Cinema 2" aanbevolen.
Gids bij het schermmenu
39
De disclade vergrendelen (Kinderslot) U kunt de disclade vergrendelen zodat deze niet per ongeluk geopend kan worden.
SELECT DVD
Xx
De disclade vergrendelen Druk, bij ingeschakelde DVD-videorecorder, tegelijkertijd op de toetsen x, X en SELECT DVD van het toestel . "LOCK" verschijnt in het uitleesvenster. De disclade is vergrendeld. De disclade ontgrendelen Druk tegelijkertijd op de toetsen x, X en SELECT DVD van het toestel. De disclade is ontgrendeld. Opmerkingen • Als u de disclade vergrendelt in openstaande toestand, zal de vergrendeling pas in werking treden als de disclade gesloten is. • U kunt de disclade niet vergrendelen als de DVD-videorecorder uitgeschakeld is. Bij ingeschakelde DVD-videorecorder kunt u de disclade zowel in afspeelmodus als in stopstand vergrendelen.
40
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
Een band afspelen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10).
?/1 Z TRACKING +/–
CLEAR
/ m/M y
Basisbediening
./> X x H
DISPLAY
1
Plaats een band.
2
Druk op H.
Bij het plaatsen van een band waarvan het wispreventienokje is verwijderd, begint de videorecorder automatisch met afspelen.
In het uitleesvenster wordt de afspeelduur weergegeven. Als de band ten einde is, wordt deze automatisch teruggespoeld. Uren Minuten Seconden wordt vervolgd Een band afspelen
41
Aanvullende bediening Om
Druk op
de weergave te stoppen
x
de weergave tijdelijk te onderbreken∗
X
de weergave na een pauze te hervatten
X of H
de band snel vooruit te spoelen
M wanneer de band is stopgezet
de band achteruit te spoelen
m wanneer de band is stopgezet
de band te verwijderen
Z
* Als u de videorecorder gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de videorecorder automatisch verdergaan met afspelen.
Uitschakelen van de spanning tijdens het terugspoelen (Uitschakelen tijdens terugspoelen) Druk op ?/1 terwijl de band wordt teruggespoeld. De spanning wordt uitgeschakeld, maar de band wordt nog tot aan het einde teruggespoeld. Afspelen/zoeken met verschillende snelheden
42
Weergavemogelijkheden
Handeling
Snel vooruit- of achteruitspoelen met beeld
Houd M ingedrukt tijdens snel vooruitspoelen. Houd m ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen.
Weergave met hoge snelheid
• Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. • Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. Als u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat.
Vertraagde weergave*1
Druk in de pauzestand op y.
Herhaalde weergave van de vorige scène in de doorlopende afspeelmodus*2 (Onmiddellijk herhaalde weergave)
Druk tijdens de weergave op
REPLAY.
De huidige scène 30 seconden snel vooruitspoelen in de doorlopende afspeelmodus*3 (Onmiddellijk overslaan)
Druk tijdens de weergave op
SKIP.
Weergave met verschillende snelheden (Weergave met wisselende snelheden)
Druk tijdens de weergave op .of >. U kunt de weergavesnelheid als volgt wijzigen: REW*4 y –PLAY2 y –PLAY y –SLOW y STILL y SLOW y PLAY y PLAY2 y FF*5
Een band afspelen
*1 U kunt de vertraagde weergavesnelheid veranderen door op de M of m. *2 10 seconden in de SP of LP modus/15 seconden in de EP modus SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel *3 U kunt maximaal 4 keer op vooruitspoelen. *4 "REW" knippert op het display. *5 "FF" knippert op het display.
Afspelen van een eerder bekeken scène U kunt de band onmiddellijk terugspoelen en de scène afspelen die u opnieuw wilt bekijken. Tijdens weergave, druk op verschillende snelheden").
REPLAY (zie bovenstaande "Afspelen/zoeken met
Fragmenten overslaan Scènes die u niet wilt bekijken kunt u overslaan en daarna kunt u het afspelen opnieuw laten beginnen. SKIP (zie bovenstaande "Afspelen/zoeken met
Terugkeren naar normale weergave Druk op H. Het kleursysteem instellen Als het weergavebeeld geen kleur heeft of als tijdens het weergeven strepen in het beeld verschijnen, stelt u het item "Kleursysteem" op het menu "OPTIES" in overeenkomstig het systeem waarin de videoband werd opgenomen (pagina 122). (Normaal gesproken stelt u de optie in op "Auto".)
Basisbediening
Tijdens weergave, druk op verschillende snelheden").
De tijdteller gebruiken Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggezet op "0:00:00".
Om de teller op het TV-scherm af te beelden, drukt u op DISPLAY tijdens het normaal afspelen. Tip • Stel met de TRACKING +/– toetsen het beeld af indien: – Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – Het beeld tijdens een pauze trilt.
wordt vervolgd Een band afspelen
43
Opmerkingen • Banden die op een andere videorecorder in de LP-modus zijn opgenomen, kunnen worden afgespeeld op deze videorecorder, maar de beeldkwaliteit kan niet worden gegarandeerd. • Wanneer een band opnieuw wordt geplaatst, komt de teller weer op "0:00:00" te staan. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in NTSC opgenomen band: – Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld trilt. – Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm. – Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neemt toe of af. • Wanneer er 10 uur verstreken zijn, komt de teller in het uitleesvenster weer op "0:00:00" te staan en begint het tellen weer helemaal opnieuw. • Tijdens het afspelen met verschillende snelheden wordt het geluid gedempt. • Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden. • Tijdens het afspelen van een band kunt u het instellingenmenu afbeelden, maar de afstandsbedieningsfunctie schakelt automatisch over naar DVD. Druk op SET UP om het menu te verlaten. • Stop het afspelen van een disc wanneer u een video afspeelt. • Vanuit de modus voor vertraagde weergave in omgekeerde richting wordt het beeld na 30 seconden weer normaal weergegeven.
44
Een band afspelen
TV-programma’s opnemen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). • Om op te nemen van een decoder, zet deze dan aan. • Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur.
Z SELECT DVD PROG +/– Cijfertoetsen
-/-INPUT SELECT
SP/LP x H
Basisbediening
z REC
DISPLAY
1
Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is.
wordt vervolgd TV-programma’s opnemen
45
2
• PROG/ TRACKING
• Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat het nummer van de gewenste programmapositie in het uitleesvenster verschijnt.
INPUT SELECT
• Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE-ingangen, drukt u op INPUT SELECT totdat de aangesloten lijn in het uitleesvenster verschijnt.
3
SP / LP
4
REC
Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP. In LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in SP. SP (Standard Play) geeft echter een betere beeld- en geluidskwaliteit.
Druk op z REC om de opname te starten. De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster.
Opname-indicator
Stoppen met opnemen Druk op x.
46
TV-programma’s opnemen
De resterende opnameduur controleren Druk drie keer op DISPLAY. Druk met de schermaaduiding aan opnieuw op DISPLAY om de resterende opnameduur te controleren. STEREO PAL AUTO
PR 1 BBC 1
SP
RESTANT
0 :00 :22
1 :46
Tijdteller
Resterende bandlengte
Voor een correcte indicatie van de resterende tijd, moet u "Tape Lengte" in het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" juist instellen (zie pagina 117). Maximale opnameduur SP
LP
E-180
3 uur
6 uur
E-240
4 uur
8 uur
E-260
4 uur 20 minuten
8 uur 40 minuten
E-300
5 uur
10 uur
Basisbediening
Bandlengte
Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname uw televisie is aangesloten op de videorecorder via A/V-aansluitingen, stel 1 Indien dan de televisie in op de televisieantenne-ingang. Is dit niet het geval, dan kunt u deze stap overslaan.
2 Kies op de TV een ander kanaal. Een DVD bekijken tijdens het opnemen
1 Druk op SELECT DVD om de DVD-speler te bedienen. 2 Druk op Z en plaats de disc op de disclade. op H. 3 Druk De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. Het TV-scherm verandert automatisch in het DVD-afspeelscherm.
wordt vervolgd TV-programma’s opnemen
47
Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Om opnieuw op de band te kunnen opnemen, moet u het wispreventienokje afdekken met plakband.
Wispreventienokje
Tips • Om een programmapositie te kiezen, kunt u de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken. Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, drukt u op -/-- (tientallig) en daarna op de cijfertoetsen. • Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de INPUT SELECT of PROG +/– toetsen. • De op het beeldscherm weergegeven informatie over de band, wordt niet opgenomen. • Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV uitzetten. Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die aan laten staan. Opmerkingen • Als een band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen. • U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander betaal-/ abonnee-TV programma opneemt. • De resterende opnameduur zal voor banden met een korte speelduur, zoals T-20 of T-30, of voor banden opgenomen in de opnamemodus LP, niet nauwkeurig zijn. • De resterende opnameduur is slechts een ruwe indicatie. • Ongeveer 30 seconden na het beginnen met de weergave van de band, verschijnt de resterende opnameduur. • U kunt geen DVD opnemen op een videoband. • Om tijdens het opnemen van een video naar een TV-programma te kijken, dient u het afspelen van de disc te stoppen.
48
TV-programma’s opnemen
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D960P E en D930 D) ShowView is een systeem dat het programmeren van een timeropname sterk vereenvoudigt. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in dat vermeld staat in TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit programma worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximaal zes programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden.
?/1 SELECT VIDEO
Cijfertoetsen
CLEAR
1
SUBTITLE/ TIMER
INPUT SELECT TIMER
x
Basisbediening
Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVDvideorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
V/v/B/b ENTER
Druk op TIMER.
TIMER
Het menu "TIMER" verschijnt.
Timerprogramma ShowView
V v
ENTER
RETURN
SET UP
wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D960P E en D930 D)
49
2
Druk op V/v om "ShowView" te kiezen en druk daarna op ENTER.
ShowView
ENTER
Code – – – – – – – – –
Het menu "ShowView" verschijnt.
Code : 0 – 9 Veranderen : B
-~9
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
RETURN
Voer met de cijfertoetsen het ShowViewnummer in.
ShowView Code 1 2 3 4 – – – – –
Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en voer het juiste nummer opnieuw in. U kunt ook op B drukken om het laatst ingevoerde cijfer te wissen.
SET UP
Code : 0 – 9 Veranderen : B
-~9
ENTER
RETURN
SET UP
ENTER
4
Druk op ENTER. ENTER
INPUT SELECT
CLEAR
De programmapositie, datum, start- en stoptijden, bandsnelheid en VPS (Video Programme System)/PDC (Programme Delivery Control) -instelling verschijnen op het TV-scherm.
PR DAG 35 –– –– –– –– ––
ZA –– –– –– –– ––
19 –– –– –– –– ––
START STOP SPEED V/P 19 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:––
V v B b ENTER
20 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– CLEAR
Uit –– –– –– –– ––
SETUP
• Als "– –" verschijnt in de kolom "PR" (programma) (dit kan gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste programmapositie handmatig instellen. Druk op V/v om de gewenste programmapositie te kiezen. Zonder instellen van de programmapositie, kunt u geen de datum, start- en stoptijden, bandsnelheid en VPS- instelling niet selecteren. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder "PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen. U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De videorecorder slaat de instelling op. Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen.
50
SP –– –– –– –– ––
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D960P E en D930 D)
5
Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/ PDC-instelling te wijzigen: ENTER
1 Druk op B/b om het item te kiezen dat u wilt veranderen.
2 Druk op V/v om het terug te zetten.
PR DAG 35 –– –– –– –– ––
ZA –– –– –– –– ––
19 –– –– –– –– ––
V v B b
START STOP SPEED V/P 19 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:––
20 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– CLEAR
SP –– –– –– –– ––
Uit –– –– –– –– ––
SETUP
ENTER • Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/ wekelijks opnemen" op pagina 51. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen" op pagina 52.
6
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER
Basisbediening
7
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER
8
Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen. De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT VIDEO en druk daarna op x. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 5 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG (maandag t/m zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag
wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D960P E en D930 D)
51
Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen Sommige zenders sturen VPS of PDC signalen mee met hun TV uitzendingen. Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste moment, zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden onderbroken. Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u bij stap 5 hierboven "V/P" op "Aan". U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen. Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden, 1 Indien zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u
2
deze stap overslaan. Kies op de TV een ander kanaal.
Tips • Om het kanaal in te stellen, kunt u ook gebruikmaken van de V/v of cijfertoetsen. • Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met het opnemen van dit programma. • Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: – De teller terugzetten (pagina 43). – Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 47).
Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie Druk in stap 5 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie pagina 117). Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • U kunt de tijd voor ShowView verlengen met 10, 20, 30, 40, 50 of 60 minuten. Zet "ShowView Verlengen" in het "OPTIES" menu op de gewenste verlenging op pagina 122. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62. Opmerkingen • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is geplaatst.
52
TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D960P E en D930 D)
TV-programma’s opnemen met de timer U kunt maximaal zes programma’s tegelijk voorinstellen.
SELECT VIDEO
Cijfertoetsen
TIMER INPUT SELECT
x
V/v/B/b ENTER
Basisbediening
Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVDvideorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
?/1
wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer
53
1
SUBTITLE/ TIMER
Druk op TIMER. • SLV-D960P E en D930 D Het menu "TIMER" verschijnt.
TIMER Timerprogramma ShowView
V v
• SLV-D925 E en D920 E Het timer-programmeermenu verschijnt. Stap 2 is overgeslagen.
PR DAG
ENTER
RETURN
START STOP SPEED V/P
V v B b
2 ENTER
Alleen SLV-D960P E en D930 D Druk op V/v om "Timerprogramma" te kiezen, druk daarna op ENTER.
PR DAG
SET UP
SET UP
START STOP SPEED V/P
Het timer-programmeermenu verschijnt. V v B b
3 ENTER
Stel de programmapositie, datum, start- en stoptijden, bandsnelheid en VPS/PDC functie in:
SET UP
PR DAG
START STOP SPEED V/P
V v B b
CLEAR
1 Druk op b om ieder item één voor één te kiezen.
2 Druk op V/v om elk item in te stellen.
SET UP
Om een instelling te corrigeren, drukt u op B om ernaar terug te keren en stelt u opnieuw in.
INPUT SELECT
54
• Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 55. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen" op pagina 52. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder "PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen.
TV-programma’s opnemen met de timer
4
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER
5
Om een andere instelling in te voeren, druk dan op V/v om de volgende rij te kiezen en herhaal stap 3.
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER
6
Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen. De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan.
Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 3 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie omgekeerd te wijzigen.
Basisbediening
Stoppen met opnemen Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT VIDEO en druk daarna op x.
vandaag t DAG (maandag t/m zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie Druk in stap 3 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie pagina 117). Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62.
wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer
55
Opmerkingen • Om de timer in te stellen met VPS/PDC signalen, moet u de begintijden precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC functie niet. • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is geplaatst.
Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden, 1 Indien zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u
2
deze stap overslaan. Kies op de TV een ander kanaal.
Tips • Om het kanaal in te stellen, kunt u ook gebruikmaken van de V/v of cijfertoetsen. • Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met het opnemen van dit programma. • Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: – De teller terugzetten (pagina 43). – Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 47).
56
TV-programma’s opnemen met de timer
Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E) Met Dial Timer (kiestimer) kunt u timergestuurde opnamen maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. Stel de opnametimer in met behulp van DIAL TIMER om maximaal zes programma’s op te nemen die binnen een maand worden uitgezonden. De opnamestart- en -stoptijden kunnen in eenheden van één minuut worden ingesteld.
PROGRAM +/–
DIAL TIMER
X
1
DIAL TIMER
Druk op
Basisbediening
Voor u begint... • Schakel de DVD-videorecorder in. • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Zet de DVD-videorecorder stopstand. DIAL TIMER.
De DATE-indicator verschijnt en de huidige datum knippert in het uitleesvenster. Als de datum en tijd niet zijn ingesteld, zal de MONTH-indicator verschijnen. Om de datum en tijd in te stellen, zie "De klok instellen" op pagina 60.
2
DIAL TIMER
Draai de
DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen.
wordt vervolgd Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E)
57
3
DIAL TIMER
4
DIAL TIMER
Druk op
DIAL TIMER om de starttijd in te stellen.
"START" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het uitleesvenster.
Draai de
DIAL TIMER om de starttijd in te stellen.
U kunt de opnamestarttijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd aanpassen in stappen van een minuut door op de PROGRAM +/– toetsen op het apparaat te drukken. PROGRAM
5
58
DIAL TIMER
Druk op
DIAL TIMER om de stoptijd in te stellen.
"STOP" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het uitleesvenster.
Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E)
6
DIAL TIMER
Draai de
DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen.
U kunt de opnamestoptijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd aanpassen in stappen van 1 minuut door op de PROGRAM +/– toetsen op het apparaat te drukken. PROGRAM
7
DIAL TIMER
8
DIAL TIMER
Druk op
DIAL TIMER.
Het huidige programmapositienummer knippert in het uitleesvenster.
9
DIAL TIMER
10
DIAL TIMER
DIAL TIMER om het programmapositienummer in te stellen.
Om op te nemen vanaf een bron aangesloten op de LINE-1-aansluitbus, LINE-2-IN-aansluitingen of LINE-3-aansluitbus, draait u de DIAL TIMER of drukt u op INPUT SELECT om "L1", "L2" of "L3" te laten verschijnen.
Druk op
Basisbediening
INPUT SELECT
Draai de
DIAL TIMER.
De huidige bandsnelheid knippert in het uitleesvenster.
Draai de
DIAL TIMER om de bandsnelheid in te stellen.
wordt vervolgd Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E)
59
11
DIAL TIMER
Druk op
DIAL TIMER om de instelling te bevestigen.
"OK" verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. De timerindicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, laat deze dan aanstaan. Terugkeren naar de vorige stap Om terug te keren naar de voorgaande stap, drukt u tegelijkertijd op PROGRAM + en – toetsen op het apparaat tijdens het maken van de Dial Timer-instellingen. De klok instellen DIAL TIMER ingedrukt zodat de DAY-indicator in het uitleesvenster 1 Houd verschijnt. Als de klok echter reeds is ingesteld, verschijnt de huidige instelling. 2 Draai de DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. op DIAL TIMER. 3 Druk De MONTH-indicator verschijnt in het uitleesvenster. en druk op DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar in te 4 Draai stellen. Nadat u het jaar hebt ingesteld, verschijnt "CLOCK" in het uitleesvenster. Draai en druk op DIAL TIMER om de uren en de minuten in te stellen.
5 6 Druk na het instellen van de tijd op
DIAL TIMER om de klok te laten lopen.
Tips • Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u op iedere willekeurige toets op het apparaat behalve DIAL TIMER of PROGRAM +/– op het toestel of alle toetsen op de afstandsbediening tijdens het maken van de instelling. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62. Opmerkingen • Als reeds zes programma’s ingesteld zijn met behulp van het ShowView-systeem of de handmatige timerinstelling, verschijnt "FULL" gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. • Als u de klok instelt met behulp van de Automatische Klokinstelling, zal de klok zichzelf gelijkzetten op het binnenkomende tijdsignaal, ongeacht de gemaakte instelling met de DIAL TIMER. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is ingesteld. • Als u de klok voor het eerst instelt of als "12:– –" in het uitleesvenster verschijnt, kunt u de klok niet instellen op 29 februari met behulp van de DIAL TIMER. Gebruik alstublieft de Automatische Klokinstelling op de videorecorder om deze dag in te stellen. • De timer indicator knippert in het uitleesvenster nadat u de instelling hebt afgerond in stap 11 op pagina 60 zonder dat een band is geplaatst. • Als de ingestelde tijd onjuist is, verschijnt "Error" in het uitleesvenster in stap 11. Stel de timer opnieuw in vanaf stap 1.
60
Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E)
Betreffende de demonstratiemodus De Dial Timer-functie heeft een Demonstratiefunctie waarmee de gebruiker, bijvoorbeeld een verkoper, meer dan zes voorbeelden van timerinstellingen kan invoeren om te demonstreren hoe de DIAL TIMER moet worden gebruikt. Dit annuleert de FULL-indicatie die verschijnt wanneer er al zes programma’s werden ingesteld. Gebruik de demonstratiemodus niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig zijn. De demonstratiemodus activeren Druk op X op het apparaat terwijl u de DIAL TIMER draait. "DEMO" verschijnt gedurende enkele seconden in het uitleesvenster.
Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E)
Basisbediening
De demonstratiemodus annuleren Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. Hoewel de demonstratiemodus is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de demonstratiemodus werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd handmatig de timerinstellingen voordat u DIAL TIMER of een andere timermethode gebruikt, nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt gestoken (pagina 62).
61
Timerinstellingen controleren/wijzigen/ wissen Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVDvideorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
CLEAR SET UP
V/v/B/b ENTER
1
SET UP
Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om daarna op ENTER.
(TIMER), en druk
• SLV-D960P E en D930 D Het menu "TIMER" verschijnt.
TIMER Timerprogramma ShowView
ENTER
V v
• SLV-D925 E en D920 E Het timer-programmeermenu verschijnt. Stap 2 is overgeslagen.
PR DAG
ENTER
Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
SET UP
START STOP SPEED V/P
35 MA 30 2 0 :0 0 21 20 WO 02 2 2 : 0 0 23 60 DI 30 2 0 :3 0 22
V v B b ENTER
62
RETURN
: 00 : 30 : 00
SP Uit LP Uit Auto Uit
SET UP
2
Alleen SLV-D960P E en D930 D Druk op V/v om "Timerprogramma" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
• Als u een instelling wilt wijzigen, ga dan naar de volgende stap. SET UP
3
• Als u de instellingen niet hoeft te wijzigen, druk u op SET UP om het menu te verlaten.
Druk op V/v om de instelling te kiezen die u wilt wijzigen of annuleren. ENTER
CLEAR
• Om de instelling te wijzigen, drukt u op B/b zodat het onderdeel dat u wilt wijzigen gaat knipperen en druk daarna op V/v om het onderdeel te wijzigen.
PR DAG
START STOP SPEED V/P
35 MA 30 2 0 :0 0 21 : 0 0 20 WO 02 2 2 : 0 0 23 : 3 0 60 DI 30 2 0 :3 0 22 : 0 0
SP Uit LP Uit Auto Uit
V v B b ENTER
SET UP
CLEAR
• Druk op CLEAR om de instelling te wissen. Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER
5
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER
Basisbediening
4
Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder uit om terug te keren naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. Programma 1
ongeveer 20 seconden
Programma 2 wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 ongeveer 20 seconden worden afgesneden
Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
63
Geavanceerde aansluitingen
A/V-ontvangeraansluitingen A Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van een Dolby* Surround (Pro Logic)-decoder en 3 tot 6 luidsprekers De effecten van Dolby Surround werken alleen bij het afspelen van Dolby Surround audio- of meerkanaals-(Dolby Digital) audiodiscs. * Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby', 'Pro Logic' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. DVD-videorecorder
Stereo-audiosnoer (rood) (meegeleverd)
A R AUDIO L
(wit) VIDEO
naar OUT AUDIO L/R
(wit)
(rood)
l : Signaalverloop naar audio-ingang [Luidsprekers]
[Luidsprekers] Versterker (ontvanger) met Dolby Surround-decoder
Achter (L)
Achter (R)
Subwoofer
64
A/V-ontvangeraansluitingen
Vóór (L)
Midden
Vóór (R)
B Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS*-decoder, een digitale ingangsaansluitbus en 6 luidsprekers Met deze aansluiting kunt u gebruikmaken van de Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoderfunctie van uw AV-versterker (ontvanger). De surroundgeluidseffecten van deze speler zullen dan niet werken. U moet aansluitingen maken met behulp van B-1 en B-2 . * "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. DVD-videorecorder
B-1 (rood)
B-2
Stereo-audiosnoer (meegeleverd)
R
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
L
(wit) of
en
VIDEO
naar DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)
naar OUT AUDIO L/R Coaxiaal digitaal snoer (niet meegeleverd)
l : Signaalverloop
(wit)
Optisch digitaal snoer (niet meegeleverd) Verwijder de dop van de aansluiting alvorens u de aansluiting gaat maken
(rood)
Geavanceerde aansluitingen
OPTICAL
AUDIO
naar coaxiale of optische digitale ingang
naar audio-ingang [Luidsprekers]
[Luidsprekers] AV-versterker (ontvanger) met decoder
Achter (L)
Subwoofer
Achter (R)
Vóór (L)
Midden
Vóór (R)
wordt vervolgd A/V-ontvangeraansluitingen
65
Opmerking • Nadat u de aansluitingen hebt voltooid, dient u in het menu "AUDIO INSTELLING", "Dolby Digital" op "Dolby Digital" te zetten en "DTS" op "Aan" (pagina 70). Indien uw AVversterker (ontvanger) is voorzien van een MPEG-audio-decoderfunctie, zet dan "MPEG" op "MPEG" in het "AUDIO INSTELLING" menu. Anders komt er geen geluid of een te hard geluid uit de luidsprekers.
66
A/V-ontvangeraansluitingen
S-Video/Component video-aansluiting Sluit de audio aan met behulp van OUT AUDIO L/R-aansluitpunten of DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitpunten, wanneer u gebruik maakt van de S-VIDEO/ Component video aansluiting. A Gebruik deze aansluiting indien uw TV is voorzien van een S-VIDEOingangsaansluitbus Sluit een S-VIDEO-snoer aan (niet bijgeleverd). U krijgt kwalitatief hoogwaardige beelden. DVD-videorecorder
Geavanceerde aansluitingen
l: Signaalverloop (alleen DVD)
TV of
Audiosnoer (meegeleverd)
Coaxiaal digitaal snoer (niet meegeleverd)
naar audioingang
of
S-VIDEO snoer (niet meegeleverd)
INPUT S VIDEO
Optisch digitaal snoer (niet meegeleverd) Verwijder de dop van de aansluiting alvorens u de aansluiting gaat maken naar coaxiale of optische digitale ingang
TV of AV-versterker
Opmerkingen • Zet "DVD S-Video Out" in het menu "SCHERMINSTELLING" op "Aan" (pagina 73) om beelden via de S-VIDEO-aansluitbus te bekijken. • De aansluiting met behulp van de S-VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler.
wordt vervolgd S-Video/Component video-aansluiting
67
B Gebruik deze aansluiting als uw televisie is voorzien van componentvideo-ingangsaansluitpunten (alleen SLV-D960P E) Sluit uw televisie aan via de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitpunten, met behulp van een componentvideokabel (niet meegeleverd) of drie videokabels (niet meegeleverd) van gelijke soort en lengte. U zult genieten van de nauwkeurige kleurweergave en hoge beeldkwaliteit. Zie pagina 64 voor audioaansluitingen. DVD-videorecorder
(groen)
(blauw)
(rood)
TV
Component videokabel (niet meegeleverd)
(groen) (blauw) (rood)
l : Signaalverloop (alleen DVD)
Als uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen, moet u gebruik maken van deze aansluiting en daarna "Progressive" instellen op "Aan" in het menu "SCHERMINSTELLING" (pagina 75). De indicator PROGRESSIVE zal oranje branden als de DVD-speler progressieve signalen uitvoert.
PROGRESSIVE-indicator
68
S-Video/Component video-aansluiting
Opmerkingen • De aansluiting met behulp van de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. • Consumenten worden erop geattendeerd dat niet alle hoge-definitie televisies volledig compatibel zijn met dit product en dit kan artefacten veroorzaken in het beeld. Bij problemen met de beeldweergave volgens progressieve scan, wordt het aanbevolen dat de gebruiker de aansluiting verandert naar de standaad definitie signalen. Voor vragen over de geschiktheid van uw Sony televisie met deze DVD-speler, kunt u contact opnemen met onze klantenservice.
Geavanceerde aansluitingen S-Video/Component video-aansluiting
69
DVD-instellingen en afstellingen
Audio Instelling Met "Audio Instelling" kunt u het geluid instellen in overeenstemming met de afspeelen aansluitvoorwaarden.
SET UP
V/v/B/b ENTER
1
SET UP
Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om (DVD) te kiezen en druk daarna op ENTER.
ENTER
2
Taal Instellen Audio Instelling Scherminstelling Kinderslot
V v
Druk op V/v om "Audio Instelling" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
DVD OPTIES
SET UP
[ D-PCM ] [ PCM ] [ Uit ] [ Standaard ]
RETURN
SET UP
Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen: "Dolby Digital", "MPEG", "DTS" of "Audio DRC". ENTER
70
RETURN
AUDIO INSTELLING Dolby Digital MPEG DTS Audio DRC
V v B b
3
ENTER
Audio Instelling
4
Druk op B/b om een onderdeel te kiezen. ENTER
5
SET UP
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Menukeuzes • Dolby Digital Hiermee kiest u het type Dolby Digital-signaal. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. D-PCM
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digital-decoder.
Dolby Digital
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital-decoder.
PCM
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG-decoder. Bij het afspelen van MPEG-audiogeluidssporen worden de stereosignalen door de speler weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus.
MPEG
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde MPEG-decoder.
• DTS Hiermee bepaalt u of u wel of niet DTS-signalen wilt weergeven. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Uit
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder.
Aan
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde DTS-decoder.
DVD-instellingen en afstellingen
• MPEG Hiermee kiest u het type MPEG-audiosignaal. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
wordt vervolgd Audio Instelling
71
• Audio DRC (regeling van het dynamische bereik) Hiermee wordt gezorgd voor een helder geluid wanneer het volume bij het afspelen van een DVD die geschikt is voor "Audio DRC" lager gezet wordt. Dit is van invloed op de weergave via de volgende aansluitbussen: – OUT AUDIO L/R-aansluitbussen – DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitpunt alleen wanneer "Dolby Digital" is ingesteld voor "D-PCM". De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Standaard
Kies normaliter deze instelling.
Breedband
Geeft u het gevoel aanwezig te zijn bij een live optreden.
Opmerkingen • Indien u een component kiest die niet geschikt is voor het gekozen audiosignaal, komt er een hard geluid (of geen geluid) uit de luidsprekers waardoor uw oren en de luidsprekers beschadigd kunnen raken. • In LinearPCM audio op tweevoudige snelheid kan ruis optreden. Dit is geen storing. • Bij de instelling van "DTS" op "Aan", kunt u geen surroundinstelling kiezen (pagina 94).
72
Audio Instelling
Scherminstelling Met "Scherminstelling" kunt u het scherm instellen in overeenstemming met de afspeelen aansluitvoorwaarden.
SET UP
V/v/B/b ENTER
SET UP
Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in de stopstand bevindt, druk vervolgens op V/v om (DVD) te kiezen, en druk daarna op ENTER. V v
ENTER
2
Druk op V/v om "Scherminstelling" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling Scherminstelling Kinderslot
ENTER
ENTER
SET UP
SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] TV Type [ Uit ] DVD LINE1 RGB Out [ Aan ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out Progressive [ Uit ]
V v B b ENTER
3
RETURN
DVD-instellingen en afstellingen
1
RETURN
SET UP
Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen: "TV Type", "DVD LINE1 RGB Out", "DVD S-Video Out" of "DVD Component Out" (alleen SLV-D960P E). Voor het instellen van de "Progressive" instelling (alleen SLV-D960P E), zie pagina 75.
wordt vervolgd Scherminstelling
73
4
Druk op B/b om een onderdeel te kiezen. ENTER
5
SET UP
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Menukeuzes • TV Type Hiermee kiest u de beeldverhouding van de aangesloten TV (4:3 standaard of breed). De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. 4:3 Letter Box
Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3 aansluit. Hiermee wordt een breed beeld met strepen aan de bovenen onderkant van het scherm weergegeven.
4:3 Pan&Scan
Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3 aansluit. Hiermee wordt automatisch het brede beeld over het gehele scherm weergegeven en worden de delen die niet op het scherm passen afgeknipt.
16:9
Kies deze instelling wanneer u een breedbeeld-TV of een TV met breedbeeldfunctie aansluit.
4:3 Letter Box
4:3 Pan&Scan
16:9
• DVD LINE1 RGB Out Hiermee kiest u de methode waarbij videosignalen via de LINE-1 (EURO AV)aansluitbus op het achterpaneel worden weergegeven. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Uit
Kies dit om geen RGB-signalen uit te voeren.
Aan
Kies dit om RGB-signalen uit te voeren.
• DVD S-Video Out Hiermee kiest u of u S-videosignalen wilt uitvoeren of niet uit de S-VIDEO OUTaansluitbus op de achterkant van de speler. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
74
Aan
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een TV met een S-VIDEO-ingangsaansluitbus.
Uit
Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een televisie zonder een S-VIDEO-ingangsaansluitpunt.
Scherminstelling
• DVD Component Out (alleen DVD Component Out) Hiermee kunt u kiezen of de DVD-component-uitgangssignalen wel of niet via het DVD-component-uitgangsaansluitpunt op de achterzijde van het toestel moeten worden uitgevoerd. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Aan
Kies deze als DVD-component-uitgangssignalen uitgevoerd moeten worden.
Uit
Kies deze als DVD-component-uitgangssignalen niet uitgevoerd moeten worden.
∗ alleen SLV-D960P E
Instelling van "Progressive" (alleen SLV-D960P E) Als uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen, kunt u genieten van een nauwkeurige kleurweergave en hoge beeldkwaliteit. stap 1 en 2 op pagina 73, druk daarna op V/v 1 Volg om "Progressive" te kiezen.
SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] TV Type [ Uit ] DVD LINE1 RGB Out [ Aan ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out Progressive [ Uit ]
V v B b
op B/b om "Aan" te kiezen en druk daarna op 2 Druk ENTER.
RETURN
SET UP
DVD-instellingen en afstellingen
Opmerkingen • De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang op de "DVD OPTIES" menu-instellingen en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken. • Al naar gelang de DVD bestaat de kans dat in plaats van "4:3 Letter Box" automatisch "4:3 Pan&Scan" wordt gekozen, of omgekeerd. • De aansluiting met behulp van de S-VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. • Wanneer u in de "DVD LINE1 RGB Out" instelling "Aan" kiest, worden "DVD S-Video Out"* en "DVD Component Out"* automatisch op "Uit" geschakeld. • Wanneer u "Aan" kiest voor de instelling "DVD LINE1 RGB Out", worden "DVD S-Video Out" en "DVD Component Out"* signalen niet goed uitgevoerd. • Wanneer u in de "DVD S-Video Out" en "DVD Component Out" instellingen "Aan" kiest, wordt "DVD LINE1 RGB Out" automatisch op "Uit" geschakeld. • Wanneer u in de "Progressive" instelling "Aan" kiest, worden "DVD LINE1 RGB Out" en "DVD S-Video Out" automatisch op "Uit" geschakeld.
SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] TV Type DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] [ Aan ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out Progressive [ Aan ]
V v B b ENTER RETURN
SET UP
wordt vervolgd Scherminstelling
75
3 Volg de instructies van het beeldscherm op.
1 Controleer of uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen.
SCHERMINSTELLING Progressieve Video-uitvoer 1) Sluit aan op componentenvideo-uitgangsaansluitingen. 2) Kies [OK] om uw videosignaal te testen. 3) Als het videosignaal goed is, is het aansluiten klaar.
2 Maak de aansluitingen met de componentvideouitgangsaansluitpunten (rode/groene/blauwe aansluitingen). Zie "Gebruik deze aansluiting als uw televisie is voorzien van componentvideoingangsaansluitpunten (alleen SLV-D960P E)" op pagina 68.
OK
B b
ANNULEREN
ENTER RETURN
SET UP
SCHERMINSTELLING
TESTSCHERM
3 Druk op B/b om [OK] te kiezen voor de test van het videosignaal.
SCHERMINSTELLING
Als het beeld goed is, drukt u op [ENTER]. Als het beeld vervormd is, drukt u op [RETURN]. Om uit te schakelen: Houd [PAUSE] op apparaat 5 sec. ingedrukt.
ENTER
het videosignaal OK aangeeft, is de 4 Als videoaansluiting voltooid. Druk op ENTER. De indicator PROGRESSIVE op het toestel gaat oranje branden.
5
Bij vervormde beeldweergave drukt u op O RETURN. Controleer de aansluiting (pagina 68). Druk op SET UP om het menu te verlaten.
RETURN
SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] TV Type DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] [ Uit ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out Progressive [ Aan ]
V v B b
RETURN
SET UP
Tip • De "Progressive" instelling kan in de stopstand geannuleerd worden door minimaal 5 seconden op de toets X van het toestel te drukken, of door "Uit" in stap 2 te kiezen. Opmerking • Als u kiest voor progressief scannen, terwijl de DVD-speler is aangesloten op een televisie die niet geschikt is voor progressief scannen, zal de beeldkwaliteit verslechteren. Zet in dit geval "Progressive" op "Uit".
76
Scherminstelling
Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen U kunt verschillende talen instellen voor het menu van de disc, het geluidsspoor en de ondertiteling.
SET UP
V/v/B/b ENTER
SET UP
Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om (DVD) te kiezen en druk daarna op ENTER.
ENTER
2 ENTER
DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling Scherminstelling Kinderslot
V v
Druk op V/v om "Taal Instellen" te kiezen en druk daarna op ENTER. Het menu "TAAL INSTELLEN" verschijnt.
ENTER
RETURN
SET UP
DVD-instellingen en afstellingen
1
TAAL INSTELLEN DVD Menu Taal Geluid Taal Ondertitels
V v
ENTER
: English : Origineel : Als Geluid
RETURN
SET UP
wordt vervolgd Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen
77
3 ENTER
4
Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel taalkeuze te kiezen: "DVD Menu", "Taal Geluid", of "Taal Ondertitels". Druk daarna op ENTER.
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
• DVD MENUTAAL U kunt de gewenste taal voor het menu van de disc kiezen.
DVD MENUTAAL B
DVD Menu
V v
• TAAL GELUID Hiermee schakelt u over op de taal van het geluidsspoor. Wanneer u "Origineel" kiest, wordt de taal gekozen die op de disc voorrang heeft.
5
SET UP
RETURN
SET UP
TAAL GELUID English Français Deutsch Español Italiano Nederlands B Origineel Andere
Taal Geluid
V v
• TAAL ONDERTITELS Hiermee schakelt u over op de taal van de ondertitels die op de DVD zijn vastgelegd. Wanneer u "Als Geluid" kiest, verandert de taal van de ondertitels in overeenstemming met de taal die u voor het geluidsspoor hebt gekozen.
ENTER
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Andere
ENTER
RETURN
SET UP
TAAL ONDERTITELS B Als Geluid English Français Taal Ondertitels Deutsch Español Italiano Nederlands Andere V v
ENTER
RETURN
SET UP
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Tip • Als u bij stap 4 "Andere" hebt gekozen, verschijnt er een ander taalmenu. Druk op V/v/B/b om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
DVD MENUTAAL Cesky Dansk Magyar Svenska Norsk Polski
Português Suomi Afrikaans Arabic Chinese Greek
V v B b ENTER
Hindi Japanese Russian Turkish Thai Korean
RETURN
SET UP
Opmerkingen • Wanneer u bij stap 4 een taal hebt gekozen die niet op de DVD is vastgelegd, dan wordt er automatisch één van de vastgelegde talen gekozen. • De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang boven de afstellingen van DVD SETUP en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken. • Als u de instelling DVD MENUTAAL verandert nadat u de disc hebt afgespeeld, drukt u op Z om de disclade te openen en te sluiten zodat de nieuwe instelling wordt geactiveerd, en daarna speelt u de disc opnieuw af.
78
Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen
Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) Hiermee kunt u het afspelen van bepaalde DVD’s beperken in overeenstemming met een vooraf ingesteld niveau, zoals de leeftijd van de gebruikers. Met deze kinderslotfunktie kunt u een niveau van afspeelbeperking instellen.
Cijfertoetsen
SET UP
V/v/B/b ENTER
1
SET UP
Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om (DVD) te kiezen en druk daarna op ENTER.
ENTER
2
DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling Scherminstelling Kinderslot
V v
Druk op V/v om "Kinderslot" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
ENTER
RETURN
DVD-instellingen en afstellingen
H
SET UP
KINDERSLOT Gebruik Toegangscode
B b
RETURN
[ Nee ]
SET UP
wordt vervolgd Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
79
3
Druk op b om "Ja" te kiezen. • Wanneer u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
INSTELLEN TOEGANGSCODE Geef Toegangscode
Het scherm voor het invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt. Voer met de cijfertoetsen een 4-cijferig wachtwoord in. Het scherm voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt. Voer het wachtwoord opnieuw in.
-~9
RETURN
INSTELLEN TOEGANGSCODE Geef Toegangscode Nogmaals in
-~9
• Wanneer u al een wachtwoord hebt ingevoerd
RETURN
TOEGANGSCODE Geef Toegangscode
Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt. Voer met de cijfertoetsen het 4-cijferige wachtwoord in. Wanneer u na het registeren van een wachtwoord "Gebruik Toegangscode" op "Nee" instelt, zal net "TOEGANGSCODE" scherm niet verschijnen.
-~9
RETURN
KINDERSLOT [ Ja ] Gebruik Toegangscode Kinderslot :1 Veranderen Toegangscode
V v B b
4
Druk op V/v om "Kinderslot" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Druk op V/v om het gewenste niveau te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
De opties zijn als volgt. Niveau 8 (Volwassenen) y Niveau 7 y Niveau 6 y Niveau 5 y Niveau 4 y Niveau 3 y Niveau 2 y Niveau 1 (Kinderen) Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
80
Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
SET UP
KINDERSLOT Niveau 8 Volwassenen Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Kinderen V v
5
RETURN
ENTER
RETURN
SET UP
KINDERSLOT Niveau 8 Volwassenen Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Kinderen V v
ENTER
RETURN
SET UP
6
SET UP
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Het wachtwoord wijzigen bij stap 4 de optie "Veranderen Toegangscode" op pagina 80. 1 Kies Het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord verschijnt. met de cijfertoetsen uw 4-cijferig wachtwoord in. 2 Voer Het scherm voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt. 3 Voer het nieuwe wachtwoord opnieuw in. De kinderslotfunctie uitschakelen Stel bij stap 3 op pagina 80 de optie "Gebruik Toegangscode" in op "Nee". Afspelen van een disc waarvoor het kinderslot is ingesteld de disc en druk daarna op H. 1 Plaats Het scherm voor het invoeren van uw nieuwe wachtwoord verschijnt. met de cijfertoetsen uw nieuwe 4-cijferige wachtwoord in. 2 Voer De speler begint met afspelen.
1 Verwijder de disc en zet de DVD-videorecorder uit. 2 Zet de DVD-videorecorder opnieuw aan, maar zonder disc erin. Houd m en M op het voorpaneel tegelijkertijd gedurende 5 seconden 3 ingedrukt. 4 5
Op het scherm verschijnt "Reset OK". Zet de DVD-videorecorder uit. Het wachtwoord is nu verwijderd. Voer stap 3 op pagina 80 uit om een nieuw wachtwoord in te voeren.
DVD-instellingen en afstellingen
Indien u uw wachtwoord bent vergeten
Opmerkingen • Wanneer u DVD’s afspeelt die niet zijn voorzien van de kinderslotfunctie, kunt u op deze speler geen afspeelbeperking instellen. • Alle niveaus boven het door u gekozen niveau zullen worden geblokkeerd. • Noteer uw wachtwoord en bewaar het op een veilige plaats voor het geval dat u het wachtwoord vergeet. • Alle onderstaande DVD-instellingen die u kunt instellen op het menu "DVD OPTIES", worden ook gewist wanneer u de DVD-videorecorder terugstelt om de wachtwoordinstelling te wissen. – Taal Instellen – Audio Instelling – Scherminstelling – Kinderslot
Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
81
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Gebruik van het menu van de DVD Een DVD is verdeeld in lange muziekwerken of speelfilms e.d. die we hier "titels" noemen. Bij het afspelen van een DVD met verscheidene titels kunt u met de TOP MENU-toets de gewenste titel kiezen.
Cijfertoetsen
Bij het afspelen van DVD’s waarbij u bepaalde onderdelen kunt instellen, zoals de taal voor de ondertitels en de taal voor het geluid, kunt u die onderdelen kiezen met behulp van de MENU-toets. x
V/v/B/b ENTER MENU TOP MENU
1
Druk op TOP MENU of MENU. Het menu van de disc verschijnt op het TV-scherm. TOP MENU
De inhoud van het menu verschilt per disc. MENU
2
Druk op V/v/B/b om het onderdeel te kiezen dat u wilt afspelen of wijzigen. ENTER
U kunt het onderdeel ook met de cijfertoetsen kiezen. In dit geval kunt u stap 3 overslaan. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
82
Gebruik van het menu van de DVD
3
Druk op ENTER. ENTER
Het menu van de DVD uitzetten Druk op x. Opmerking • Bij sommige DVD’s kunt u de TOP MENU-toets niet gebruiken of u kunt niet een bepaald punt door middel van tijd vinden.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s Gebruik van het menu van de DVD
83
Inzoomen op een scène In de afspeelmodus of stilstaand beeldmodus kunt u inzoomen op een scène. Om in te zoomen op een JPEG-beeld, zie "Afspelen van JPEG-beeldbestanden" op pagina 102.
ZOOM
V/v/B/b ENTER
1
MUTING/ ZOOM
2
Druk op ZOOM. "
" verschijnt.
Druk op V/v/B/b om " inzoomen.
" te verplaatsen naar de positie waarin u wilt
ENTER
3
Druk herhaald op ENTER om de vergroting te wijzigen. ENTER
Bij elke druk op de toets verandert de vergroting in de onderstaande volgorde. 2× t 4× t 2× t normale vergroting
Opmerkingen • Bij het afspelen van Video-CD’s kan 4× vergroting niet gebruikt worden. • Bij sommige DVD’s zal de zoomfunctie niet werken.
84
Inzoomen op een scène
Keuze van de gezichtshoek Wanneer bij het afspelen van een DVD een scène bereikt wordt die vanuit verschillende gezichtshoeken is opgenomen, verschijnt " " op het scherm als u bij het afspelen op ANGLE drukt. U kunt dan zelf een andere gezichtshoek kiezen.
Cijfertoetsen
ANGLE
B/b
Druk tijdens het afspelen op ANGLE.
ANGLE
Op het scherm verschijnt een getal dat de gezichtshoek aangeeft. Het getal na de schuine streep geeft het totale aantal gezichtshoeken aan.
2
Druk herhaald op B/b of gebruik de nummer toetsen om het gezichtshoeknummer te kiezen. ENTER
De scène wordt dan weergegeven vanuit de door u gekozen gezichtshoek. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
1
0
Opmerking • Controleer de gebruiksaanwijzing van de gekochte disc om te bepalen of deze geschikt is voor keuze van gezichtshoek. Merk echter op dat bij bepaalde discs de gezichtshoek niet kan worden gekozen.
Keuze van de gezichtshoek
85
Ondertitels in beeld zien Als er op de disc ondertitels zijn opgenomen, kunt u deze tijdens het afspelen van de DVD naar wens in- en uitschakelen.
SUBTITLE
V/v/B/b
1
SUBTITLE/ TIMER
2
Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE.
Aan
Druk herhaald op B/b om de taal te kiezen. ENTER
3
De beschikbare talen verschillen per DVD. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 140 voor de afkortingen van de talen. Druk herhaald op V/v om "Aan" te kiezen.
ENTER
De ondertitels uitschakelen Kies bij stap 3 de optie "Uit". Opmerking • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook niet als daarop ondertitels in meerdere talen zijn opgenomen. Ook kunt u ze soms niet uitschakelen.
86
Ondertitels in beeld zien
Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
U kunt de volgende afspeelfuncties instellen: • Afspelen in geprogrammeerde volgorde (pagina 87), Geprogrammeerde weergave van MP3geluidssporen (pagina 98). • Afspelen in willekeurige volgorde (pagina 89), Willekeurige weergave van MP3geluidssporen (pagina 99). • Herhaald afspelen (pagina 90) Opmerking • De afspeelfunctie wordt geannuleerd wanneer: – u de disclade opent – de speler in de wachtstand wordt gezet door indrukken van [/1.
Uw eigen programma samenstellen (afspelen in geprogrammeerde volgorde) CLEAR REPEAT
Zie pagina 99 voor het programmeren van MP3-geluidssporen. H V/v/B/b ENTER
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
U kunt uw eigen programma samenstellen door de tracks op de disc naar eigen inzicht te ordenen en deze in de gekozen volgorde af te spelen. U kunt maximaal 20 tracks programmeren.
wordt vervolgd Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
87
1
REPEAT/ INDEX
2
Druk op REPEAT wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt.
PROGRAMMA
Druk op B/b om "PROGRAMMA" te kiezen en druk daarna op ENTER.
PROGRAMMA
ENTER
Track 01 05 09 13 17
02 06 10 14 18
03 07 11 15 19
Wis laatste V v B b
3 ENTER
Druk op V/v/B/b om het nummer van de track te kiezen dat u wilt programmeren en druk daarna op ENTER.
SHUFFLE
Programma Order 04 08 12 16 20 B
–– –– –– –– –– Wis
track ENTER
–– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– alle tracks
RETURN
CLEAR
PROGRAMMA Track 01 05 09 13 17
02 06 10 14 18
03 07 11 15 19
Wis laatste V v B b
4
Om nog meer tracks te programmeren, herhaalt u stap 3.
5
Druk op H om het programma af te spelen.
Programma Order 04 08 12 16 20 B track ENTER
06 –– –– –– –– Wis
–– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– alle tracks
RETURN
CLEAR
De nummers van de geprogrammeerde tracks worden in de gekozen volgorde weergegeven.
Het afspelen van het programma begint. Wanneer het programma is geëindigd, kunt u hetzelfde programma opnieuw afspelen door indrukken van H. Stoppen met het afspelen in geprogrammeerde volgorde Druk op CLEAR totdat "Uit" wordt afgebeeld in de linkerbovenhoek van het TVscherm tijdens geprogrammeerde weergave. Een programma wijzigen of annuleren stap 1 en 2 van "Uw eigen programma samenstellen (afspelen in 1 Volg geprogrammeerde volgorde)". herhaald op v om "Wis laatste track" te kiezen en druk daarna op ENTER. 2 Druk Elke keer als u op de toets drukt wordt het laatst geprogrammeerde nummer
3
88
geannuleerd. U kunt het laatst geprogrammeerde nummer ook annuleren door op CLEAR te drukken. Volg stap 3 om een nieuw programma samen te stellen.
Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
Alle geprogrammeerde nummers annuleren stap 1 en 2 van "Uw eigen programma samenstellen (afspelen in 1 Volg geprogrammeerde volgorde)". herhaald op v om "Wis laatste track" te kiezen, druk daarna op b om "Wis 2 Druk alle tracks" te kiezen en druk op ENTER. Alle geprogrammeerde nummers zijn geannuleerd. Opmerkingen • U kunt maximaal 99 tracks tonen. • U kunt maximaal 20 tracks programmeren.
Afspelen in willekeurige volgorde (afspelen in willekeurige volgorde) U kunt de titels, hoofdstukken en tracks in willekeurige volgorde afspelen. Als u later deze functie opnieuw kiest, is de willekeurige volgorde weer anders.
CLEAR REPEAT
1
REPEAT/ INDEX
Druk op REPEAT wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt.
PROGRAMMA
SHUFFLE
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
B/b ENTER
wordt vervolgd Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
89
2
Druk op B/b om "SHUFFLE" te kiezen en druk daarna op ENTER.
PROGRAMMA
SHUFFLE
ENTER
Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR totdat "Uit" wordt afgebeeld in de linkerbovenhoek van het TVscherm tijdens willekeurige weergave. Tips • De willekeurige weergave zal stoppen nadat alle tracks eenmaal zijn weergegeven. • U kunt de weergave niet herhalen tijdens willekeurige weergave.
Herhaalde afspelen (herhaald afspelen) U kunt alle titels of tracks op een disc of één titel, hoofdstuk of track herhaald afspelen. Zie pagina 99 voor het willekeurig afspelen van MP3-geluidssporen.
CLEAR REPEAT
B/b
1
90
REPEAT/ INDEX
Druk tijdens het afspelen op REPEAT.
Uit
Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
2
REPEAT/ INDEX
Druk op REPEAT of B/b om het onderdeel, dat herhaald moet worden, te kiezen. Bij het afspelen van een DVD • Hoofdstuk: het huidige hoofdstuk wordt herhaald. • Titel: de huidige titel op een disc wordt herhaald. Bij het afspelen van een Video-CD (met uitgeschakelde PBCfunctie) of CD • Track: de huidige track wordt herhaald. • Disc: alle tracks worden herhaald. Bij het afspelen van een DATA CD (MP3 audio) • DOS.: de huidige track (bestand) wordt herhaald. • ADR.: het huidige album (map) wordt herhaald. • DISK: de huidige disc wordt herhaald.
Terugkeren naar normaal afspelen Kies "Uit" in stap 2 of druk herhaald op CLEAR tijdens weergave. Tip • Om tijdens het afspelen van een DATA CD de functie voor herhaald afspelen te stoppen, drukt u opnieuw op REPEAT.
Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Opmerkingen • U kunt de weergave niet herhalen terwijl de DVD-RW in de VR-functie staat. • U kunt de weergave van VIDEO CD’s met ingeschakelde PBC-functie niet herhalen. Zie "Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies" op pagina 106.
91
Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave Bij het afspelen van een DVD die is opgenomen in meerdere audioformaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u het audioformaat wijzigen. Bij DVD’s met geluidssporen in meerdere talen kunt u kiezen welke taal u wilt horen. Bij CD’s, data-CD’s en Video-CD’s kunt u het geluid van het rechter- of linkerkanaal kiezen om dan alleen dat kanaal te beluisteren via zowel de rechter- als linkerluidspreker. Bijvoorbeeld, bij weergave van een Karaoke Video-CD, waarbij de zang op het rechterkanaal klinkt en de instrumentale begeleiding op het linkerkanaal, kunt u bijvoorbeeld het linkerkanaal kiezen en hoort u de instrumentale muziek via beide luidsprekers.
AUDIO
B/b
Om de effecten van Dolby Digital of DTS van een LinearPCM disc te kunnen waarnemen, moet u de B-2 aansluiting maken zoals getoond op pagina 65.
1
92
AUDIO
Druk tijdens het afspelen op AUDIO.
Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave
ENG DOLBY DIGITAL 3/2.1CH 1/2 B b
2
Druk herhaald op B/b om de gewenste taal/audio-instelling te kiezen. ENTER
• Bij het afspelen van een DVD De beschikbare talen verschillen per DVD. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 140 voor de afkortingen van de talen. • Bij het afspelen van een Video-CD of CD De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. STEREO
Het normale stereogeluid
Links
Het geluid van het linkerkanaal (mono)
Rechts
Het geluid van het rechterkanaal (mono)
Aanvullende bedieningen voor DVD’s Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave
93
Virtual surround-instelling Wanneer u een stereo-TV of twee voorluidsprekers aansluit, kunt u met SURROUND luisteren naar surroundgeluidseffecten door middel van geluidsbeeldverwerking om van het geluid van de voorluidsprekers virtuele achterluidsprekers te maken zonder dat daarbij echte achterluidsprekers worden gebruikt.
SURROUND
B/b
1
SURROUND
2
Druk tijdens het afspelen op SURROUND.
Uit
Druk herhaald op B/b om "Surround1", "Surround2" of "Surround3" te kiezen. ENTER
Het surroundeffect wordt versterkt zoals hieronder aangegeven. Surround1
Surround2
Surround3
TV
TV
TV
: Virtuele luidspreker
94
Virtual surround-instelling
De instelling annuleren Kies bij stap 2 de optie "Uit". Opmerkingen • Wanneer het afspeelsignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat, zullen de surround-effecten moeilijk te horen zijn. • Wanneer u het surround-effect activeert, zet dan de surround-instelling van de aangesloten TV of versterker (ontvanger) uit. • Zorg voor een luisterpositie tussen en op gelijke afstand van uw luidsprekers en zorg dat de luidsprekers zich in een soortgelijke omgeving bevinden. • Indien u gebruikmaakt van de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)aansluitbus en "Dolby Digital" in het menu "AUDIO INSTELLING" op "Dolby Digital" zet, of "DTS" op "Aan", komt er wel geluid uit uw luidsprekers, maar zal dit niet het surroundeffect hebben.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s Virtual surround-instelling
95
Afspelen van een MP3-geluidsspoor U kunt data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CDRW’s) afspelen die zijn opgenomen in het formaat MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).
Z
CLEAR REPEAT
H x
V/v/B/b ENTER O RETURN TOP MENU
1
Druk op Z, plaats een data-CD op de disclade en druk daarna op Z om de lade te sluiten. Wanneer u een data-CD plaatst waarop MP3geluidsspoor en JPEG-beeldbestanden staan, verschijnt het menu "Kies Mediatype". Als u een data-CD plaatst waarop alleen MP3audiobestanden staan, verschijnt het MP3scherm. U kunt vervolgens stap 2 overslaan.
96
Afspelen van een MP3-geluidsspoor
Kies Mediatype 1 MP3 2 JPEG
V v
ENTER
2
Druk op V/v om "MP3" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Functie herhaalde weergave Verstreken weergavetijd
ENTER
De weergave van de eerste track begint. Druk indien nodig op x.
MP3 track 1 ADR.:007
album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7
V v B b ENTER
3 RETURN
Druk op O RETURN, druk daarna op V/v om de gewenste map in de linker kolom te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
track 1 ADR.:007
album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7
V v B b ENTER
ENTER
Druk op V/v om de gewenste track in de rechter kolom te kiezen en druk daarna op ENTER. Het afspelen van de gekozen track begint.
RETURN
SET UP
00:00
UIT
DOSSIERS:014 mp3 track 1 mp3 track 2 mp3 track 3 mp3 track 4 mp3 track 5 mp3 track 6 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 mp3 track 10
RETURN
SET UP
MP3 track 5 ADR.:007
album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7
V v B b ENTER
00:01
UIT
DOSSIERS:014 mp3 track 1 mp3 track 2 mp3 track 3 mp3 track 4 mp3 track 5 mp3 track 6 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 mp3 track 10
RETURN
De weergave stoppen Druk op x. De weergave herhalen Druk tijdens weergave herhaald op REPEAT om de functie herhaalde weergave te wisselen. • DOS.: de huidige track (bestand) wordt herhaald. • ADR.: het huidige album (map) wordt herhaald. • DISK: de huidige disc wordt herhaald.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Als een track of album wordt weergegeven, wordt de titel ervan in een kader afgebeeld. Het tracknummer dat wordt weergegeven verschijnt op het uitleesvenster.
UIT
MP3
ENTER
4
00:00 DOSSIERS:014 mp3 track 1 mp3 track 2 mp3 track 3 mp3 track 4 mp3 track 5 mp3 track 6 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 mp3 track 10
Om naar de volgende of vorige pagina te gaan Druk op b of B. Om terug te keren naar het vorige scherm Druk op O RETURN.
wordt vervolgd Afspelen van een MP3-geluidsspoor
97
Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype". Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU. Om het scherm uit te zetten Druk twee keer op x, druk daarna herhaald op O RETURN. Opmerkingen • Voor album- en tracknamen kunnen alleen alfanumerieke tekens gebruikt worden. Alle andere tekens worden weergegeven als sterretjes. • Van elke album- en tracknaam kunnen maximaal 12 alfanumerieke tekens worden weergegeven. • ID3-tags kunnen niet worden weergegeven.
Programmeren van MP3-geluidssporen
1 Druk tweemaal op x en druk daarna op REPEAT.
op B/b om "PROGRAMMA" te kiezen en 2 Druk druk daarna op ENTER.
PROGRAMMA SHUFFLE
PROGRAMMA 00:00 ADR.:007
V v
op V/v om de gewenste map in de linker 3 Druk kolom te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
ENTER
00:00 ADR.:003 mp3 track mp3 track mp3 track mp3 track mp3 track
De geprogrammeerde tracks worden getoond in de gekozen volgorde. Druk op CLEAR om de laatst geprogrammeerde track te wissen.
98
Afspelen van een MP3-geluidsspoor
CLEAR
UIT
DOSSIERS:000 1 2 3 4 5
ENTER
RETURN
CLEAR
PROGRAMMA 00:00 ADR.:003 mp3 track mp3 track mp3 track mp3 track mp3 track
V v
nog meer tracks te programmeren, herhaalt u 5 Om stap 4.
RETURN
PROGRAMMA
V v
op V/v om de track te kiezen die u wilt 4 Druk programmeren en druk daarna op ENTER.
UIT
DOSSIERS:000
album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7
UIT
DOSSIERS:001 mp3 track 3
1 2 3 4 5
ENTER
RETURN
CLEAR
op H om het programma af te spelen. 6 Druk Het afspelen van het programma begint. Wanneer het programma is geëindigd, kunt u hetzelfde programma opnieuw afspelen door indrukken van H. Stoppen met het afspelen in geprogrammeerde volgorde Druk tijdens het afspelen in geprogrammeerde volgorde op x. Opmerking • U kunt maximaal 20 tracks programmeren.
Terugkeren naar de normale weergave Druk op CLEAR tijdens geprogrammeerde weergave. Tip • U kunt de weergave niet herhalen tijdens geprogrammeerde weergave.
Willekeurig afspelen van MP3geluidssporen op REPEAT wanneer de MP3 zich in de 1 Druk stopstand bevindt. Druk B/b om "SHUFFLE" te kiezen en druk daarna 2 op ENTER.
PROGRAMMA SHUFFLE
Tips • Weergave in willekeurige volgorde wordt beëindigd als alle tracks weergegeven zijn. • In de functie weergave in willekeurige volgorde is herhaalde weergave niet mogelijk.
Betreffende MP3-geluidssporen U kunt MP3-geluidssporen afspelen die zijn opgenomen op CD-ROM, CD-R of CDRW. De discs moeten echter het formaat niveau 1 of niveau 2 volgens ISO9660 hebben, omdat de tracks anders niet door de speler herkend zullen worden. U kunt ook discs afspelen die in meerdere sessies zijn opgenomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het CD-R/RW-apparaat of de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor bijzonderheden over het opnameformaat. Afspelen van een CD die in meerdere sessies is opgenomen Op deze speler kunnen in meerdere sessies opgenomen CD’s worden afgespeeld wanneer er in de eerste sessie een MP3-geluidsspoor aanwezig is. Ook MP3geluidssporen die in latere sessies zijn opgenomen kunnen worden afgespeeld. Wanneer in de eerste sessie geluidssporen en beelden in muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen, zal alleen de eerste sessie worden afgespeeld.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR tijdens het afspelen in willekeurige volgorde.
wordt vervolgd Afspelen van een MP3-geluidsspoor
99
Opmerkingen • Indien u de extensie ".MP3" toevoegt aan een niet-MP3-bestand, zal de speler de gegevens niet goed kunnen herkennen en harde ruis voortbrengen waardoor uw luidsprekersysteem beschadigd kan raken. • Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat MP3PRO kunnen op deze speler niet worden afgespeeld. • Deze speler is geschikt voor MP3-geluidssporen die zijn opgenomen met een bitsnelheid van 128 kbps en een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. Indien u probeert om MP3geluidssporen af te spelen die zijn opgenomen in een ander formaat, kan dit resulteren in harde ruis, overslaan en beschadiging van uw luidsprekers. • Bij sommige discs kan het even duren voordat het afspelen begint.
De afspeelvolgorde van MP3-geluidssporen De afspeelvolgorde van albums en tracks die zijn opgenomen op een data-CD is als volgt. • Structuur van de informatie op de disc Boom 1
Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5
album track
Wanneer u een data-CD plaatst en op H drukt, worden de genummerde tracks achter elkaar van 1 t/m 7 afgespeeld. Eventuele deel-albums/tracks, die deel uitmaken van het op dat moment gekozen album, hebben geen voorrang boven het volgende album in dezelfde boom. (Voorbeeld: E bevat G maar 6 wordt eerder weergegeven dan 7.) Wanneer u op O RETURN drukt en de lijst van MP3-albums verschijnt (pagina 97), worden de albums in de als volgt vermelde volgorde gezet: A t B t C t D t F t G. Albums zonder tracks (zoals album C) verschijnen niet in de lijst.
100
Afspelen van een MP3-geluidsspoor
Tips • Indien u de bestandsnamen van de tracks laat voorafgaan door een cijfer (01, 02, 03, enz.), worden de tracks in numerieke volgorde afgespeeld. • Een disc met een diepe hiërarchie heeft meer tijd nodig om te beginnen met afspelen. Bepaalde discs met een diepe hiërarchie kunnen niet worden afgespeeld. Opmerkingen • Bij bepaalde software voor het maken van een data-CD kan de afspeelvolgorde verschillen van die welke hierboven is aangegeven. • Bij een data-CD met in totaal meer dan 1.000 albums en tracks is de bovenstaande volgorde mogelijk niet van toepassing. • Bij discs met MP3- en JPEG-bestanden kunnen maximaal 999 bestanden herkend worden. Bestanden worden herkend in de volgorde waarmee ze opgenomen zijn. Als, bijvoorbeeld, na de opname van 990 JPEG-bestanden, nog 100 MP3-bestanden worden opgenomen, worden de eerder opgenomen 990 JPEG-bestanden en slechts de eerste 9 MP3-bestanden herkend. • Afhankelijk van de inhoud van de disc kan het een tijd duren voordat de weergave begint.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s Afspelen van een MP3-geluidsspoor
101
Afspelen van JPEG-beeldbestanden U kunt JPEG-beeldbestanden op data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) weergeven. Z
CLEAR
./> H x
V/v/B/b ENTER MENU TOP MENU
1
Druk op Z, plaats een data-CD op de disclade en druk daarna op Z om de lade te sluiten. Wanneer u een data-CD plaatst waarop MP3geluidssporen en JPEG-beeldbestanden staan, verschijnt het menu "Kies Mediatype". Als u een data-CD plaatst waarop alleen JPEGbeeldbestanden staan, verschijnt het "Album"scherm. U kunt vervolgens stap 2 overslaan.
2
Druk op V/v om "JPEG" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER
Het "Album"-scherm verschijnt. Als u niet op ENTER drukt na een mediasoort te hebben gekozen, zal de gekozen mediasoort onmiddellijk worden afgespeeld.
102
Afspelen van JPEG-beeldbestanden
Kies Mediatype 1 MP3 2 JPEG
V v
ENTER
3
Druk op ./> om het volgende/voorgaande albumscherm te kiezen en druk daarna op V/v/B/b om een afbeelding in het "Album"-scherm te kiezen. Een gekozen afbeelding weergeven
1 Druk op ENTER. ENTER
Het nummer van het gekozen beeld verschijnt in het uitleesvenster. 2 Om het volgende/voorgaande beeld af te beelden, drukt u op ./>.
IMAGE
Een diavoorstelling afspelen
: Hoge snelheid
1 Druk op H. U kunt de diavoorstelling ook met behulp van het menu op het gekozen beeld weergeven. Voor details, zie "Een diavoorstelling geven" op pagina 104. 2 Druk op B/b om de gewenste afspeelsnelheid te kiezen op het menu "Interval", en druk vervolgens op ENTER. De diavoorstelling begint vanaf het gekozen beeld.
: Normale snelheid : Lage snelheid Interval:
op V/v/B/b om een beeld op het "Album"1 Druk scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. op B/b om " " te kiezen en druk daarna op 2 Druk ENTER.
IMAGE
Bij iedere druk op ENTER, wordt het beeld 90° rechtsom geroteerd.
Een beeld inzoomen op V/v/B/b om een beeld op het "Album"1 Druk scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. op B/b om " " te kiezen en druk daarna op 2 Druk ENTER.
3 4
" " verschijnt. Druk op V/v/B/b om " " te verplaatsen naar de positie waarin u wilt inzoomen. Druk herhaald op ENTER om de vergroting te wijzigen. Bij iedere druk op ENTER, wijzigt de vergrotingsfactor zoals hieronder aangegeven.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Een afbeelding roteren
2× t normale vergroting
wordt vervolgd Afspelen van JPEG-beeldbestanden
103
Een diavoorstelling geven op V/v/B/b om een beeld op het "Album"1 Druk scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. op B/b om " " te kiezen en druk daarna op 2 Druk ENTER.
3
Interval:
Het "Interval"-menu verschijnt. Druk op B/b om de gewenste weergavesnelheid te kiezen en druk daarna op ENTER. De diavoorstelling begint.
Het menu in het enkel-beeld-scherm in-/uitschakelen Druk op CLEAR om het menu uit te zetten. Druk op B or b om het menu in te schakelen. Terugkeren naar het "Album"-scherm Druk op MENU om terug te keren naar het "Album"-scherm. Druk herhaald op . om terug te keren naar de eerste "Album"-pagina. Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype". Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU. Opmerkingen • De diavoorstelling kan slechts in één richting worden afgespeeld. • Tijdens de diavoorstelling kunt u het beeld niet roteren of erop inzoomen. • Als u " " kiest op de geroteerde afbeelding, worden de afbeeldingen op het "Album"scherm niet geroteerd. Maar als u de diavoorstelling laat beginnen, worden de afbeeldingen geroteerd. Corrigeer de rotatie op het " "-scherm.
104
Afspelen van JPEG-beeldbestanden
Over JPEG-beeldbestanden U kunt JPEG-beeldbestanden op CD-ROM’s, CD-R’s of CD-RW’s afspelen. De discs moeten echter zijn opgenomen met het formaat niveau 1 of niveau 2 volgens ISO9660, omdat de bestanden anders niet door de speler herkend zullen worden. U kunt ook discs afspelen die in meerdere sessies zijn opgenomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het CD-R/RW-apparaat of de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor bijzonderheden over het opnameformaat. Opmerking • Bij discs met MP3- en JPEG-bestanden kunnen maximaal 999 bestanden herkend worden. Bestanden worden herkend in de volgorde waarmee ze opgenomen zijn. Als, bijvoorbeeld, na de opname van 990 JPEG-bestanden, nog 100 MP3-bestanden worden opgenomen, worden de eerder opgenomen 990 JPEG-bestanden en slechts de eerste 9 MP3-bestanden herkend.
Afspelen van een CD die in meerdere sessies is opgenomen Deze speler kan multisessie CD’s afspelen wanneer een JPEG-beeldbestand zich in de eerste sessie bevindt. Alle volgende JPEG-beeldbestanden, die in latere sessies zijn opgenomen, kunnen eveneens worden afgespeeld. Wanneer in de eerste sessie geluidssporen en beelden in muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen, zal alleen de eerste sessie worden afgespeeld. Tip • Als u nummers (01, 02, 03, enz.) invoegt vooraan de bestandsnamen, zullen de bestanden in die volgorde worden afgespeeld.
Afspelen van JPEG-beeldbestanden
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Opmerkingen • Het apparaat kan bestanden met de extensie ".JPG" of ".JPEG" afspelen. • Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen niet op dit apparaat worden afgespeeld afhankelijk van het bestandsformaat. • Als u de extensie ".JPG" of ".JPEG" toevoegt aan een bestandsnaam waarvan de gegevens niet in het JPEG-formaat zijn opgenomen, zal "Kan niet afbeelden" verschijnen. • Afhankelijk van de disc of de grootte van de beeldbestanden, kan het enige tijd duren voordat het afspelen begint. • JPEG-beeldmateriaal met progressieve en "verliesvrije" compressie wordt niet ondersteund. • Er gelden beperkingen voor de beeldgrootte die weergeven kan worden. U kunt de volgende beeldformaten weergeven; breedte 32 – 7.680 pixels en hoogte 32 – 8.192 pixels.
105
Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/ Uit"-functies Met de PBC (Playback control)afspeelfunctie kunt u op een interactieve manier zoeken en andere bedieningen uitvoeren. De PBC-afspeelfunctie werkt via een keuzemenu dat op uw TV-scherm verschijnt.
Cijfertoetsen
H
V/v ENTER O RETURN MENU
1
Druk op MENU om "PBC Aan" te kiezen. Het keuzemenu verschijnt.
MENU
2
Druk op V/v om het nummer van het gewenste onderdeel te kiezen. U kunt het nummer van het onderdeel en de track ook kiezen met behulp van de cijfertoetsen.
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
106
Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies
3
Druk op ENTER. ENTER
4
Ga te werk volgens de aanwijzingen in het menu om gebruik te kunnen maken van de interactieve functies. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd omdat de bedieningsprocedure per Video-CD kan verschillen. Terugkeren naar het menu Druk op O RETURN. Afspelen met behulp van "PBC Uit" Druk op MENU om "PBC Uit" te kiezen. Wanneer "PBC Uit" wordt gekozen, begint de DVD-speler met continu afspelen. Stilstaande beelden, zoals een menu, kunnen niet worden afgespeeld. Om terug te keren naar "PBC Aan", drukt u op MENU om "PBC Aan" te kiezen. Tip • Bij bepaalde Video-CD’s wordt bij stap 3 in de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd in plaats van "Druk op ENTER" de aanwijzing "Druk op SELECT" gegeven. Druk in dat geval op H.
Aanvullende bedieningen voor DVD’s Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies
107
Aanvullende bediening van de videorecorder
Snelle-timeropname Nadat u met opnemen bent begonnen, kunt u de videorecorder zo instellen dat het opnemen na een bepaalde tijd automatisch wordt stopgezet.
z REC
x
1
REC
Druk tijdens het opnemen op z REC.
2
REC
Druk herhaald op z REC om de duur in te stellen. In de SP-functie Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd. 0:30
1:00
4:00
4:30
Normale opname
In de LP-functie Bij elke druk wordt de duur veranderd zoals hieronder aangegeven. 0:30
1:00
8:00
9:00
Normale opname
De tijdteller telt minuutsgewijs af tot 0:00 waarna de videorecorder stopt met opnemen.
108
Snelle-timeropname
De duur verlengen Druk herhaald op z REC om de nieuwe duur in te stellen. De duur annuleren Druk herhaald op z REC totdat de indicator is verdwenen en de videorecorder zich weer in de normale opnamemodus bevindt. Stoppen tijdens het opnemen Druk op x. Opmerkingen • Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster worden getoond. • Tijdens DVD-weergave, wordt de DVD-videorecorder niet in de standby-stand gezet, zelfs niet als de videorecorder stopt met opnemen.
Aanvullende bediening van de videorecorder Snelle-timeropname
109
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s Met het ZWEITON (Duitse stereo) systeem Met deze videorecorder kunen stereo- en tweetalige programma’s volgens het ZWEITON systeem automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van
Schermbeeld
Uitleesvenster
Hoofdgeluid
MAIN
STEREO
Subgeluid
SUB
STEREO
Hoofd- en subgeluid
MAIN/SUB
STEREO
Standaard geluid*
MONO
STEREO
* Gewoonlijk het hoofdkanaal weergegeven van zowel links als rechts in tweetalige programma’s
Stereoprogramma kiezen tijdens de opname Beluisteren van
Schermbeeld
Uitleesvenster
Stereo
STEREO
STEREO
Linkerkanaal
LINKS
STEREO
Rechterkanaal
RECHTS
STEREO
Standaard geluid*
L.KAN. + R.KAN.
STEREO
* Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal in stereoprogramma’s
Met het NICAM* systeem Met deze videorecorder kunnen stereo- en tweetalige programma’s volgens het NICAM-systeem worden ontvangen en opgenomen (NICAM verschijnt op het TVscherm). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Om een NICAM-programma op te nemen moet "NICAM" in het menu "OPTIES" op "Aan" worden gezet (aanvankelijke instelling). Zie pagina 122 voor bijzonderheden over de menu-instelling. * niet beschikbaar op de SLV-D930 D
110
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s
Het geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Stereoprogramma’s Beluisteren van
Schermbeeld
Uitleesvenster
Stereo
NICAM, STEREO
STEREO
Linkerkanaal
NICAM, LINKS
STEREO
Rechterkanaal
NICAM, RECHTS
STEREO
Linker- en rechterkanaal*
NICAM, L.KAN. + R.KAN.
STEREO
* Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal Tweetalige programma’s Beluisteren van
Schermbeeld
Uitleesvenster
Hoofdgeluid
NICAM, MAIN
STEREO
Subgeluid
NICAM, SUB
STEREO
Hoofd- en subgeluid
NICAM, MAIN/SUB
STEREO
Standaard geluid*
NICAM, MONO
STEREO
* Gewoonlijk het hoofdgeluid (mono)
Het geluid kiezen tijdens hifi-weergave Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van
Schermbeeld
Uitleesvenster
STEREO
STEREO
Linkerkanaal
LINKS
STEREO
Rechterkanaal
RECHTS
STEREO
Gemengd geluid*
MENGEN
STEREO
Monogeluid
MONO
Geen indicator
* Het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal en het normale audiospoor
Aanvullende bediening van de videorecorder
Stereo
wordt vervolgd Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s
111
Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband De videorecorder neemt geluid op twee verschillende sporen op. Hifi-geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de cassetteband. Normaal geluidsspoor (mono) Hifi-geluidsspoor (hoofdgeluidsspoor)
Stereo Gewoonlijk gemengd linker-/rechterkanaal
Stereogeluid (linker-/rechterkanaal)
Tweetalig Normaal hoofdgeluid
Hoofdgeluid (linkerkanaal) Subgeluid (rechterkanaal)
Opmerkingen • Voor stereoweergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken. • Bij het afspelen van een band die in mono is opgenomen, wordt het geluid altijd in mono weergegeven, ongeacht de instelling van AUDIO.
112
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s
Zoeken met index-functie De videorecorder brengt op de band bij het begin van elke opname automatisch een index-signaal aan. Aan de hand van deze signalen kan een bepaalde opname worden gezocht.
INDEX m/M
H x
Zoeken naar een bepaalde opname door te scannen (indexscannen)
2
3
Plaats een geïndexeerde band in het bandgedeelte.
REPEAT/ INDEX
Druk op INDEX en vervolgens op m/M. De videorecorder begint met het scannen van iedere opname gedurende vijf seconden in de overeenkomstige richting.
INDEX SCANNEN : B B
Druk op H om met het weergeven te beginnen nadat u het gewenste punt hebt gevonden.
Aanvullende bediening van de videorecorder
1
wordt vervolgd Zoeken met index-functie
113
Zoeken naar een bepaalde opname (index-zoeken)
1 2
Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder.
REPEAT/ INDEX
Druk op INDEX en druk daarna tweemaal op m/M. • Druk tweemaal op M om vooruit te zoeken.
INDEX ZOEKEN : B B +01
• Druk tweemaal op m om achteruit te zoeken.
3
Druk op m/M, al naar gelang in welke richting waarin het door u gewenste programma zich bevindt. Bij iedere druk op de toets wordt het nummer verhoogd, respectievelijk verlaagd, tot ±20.
4
De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf dat punt. Stoppen met zoeken Druk op x. Opmerking • Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt er geen index-signaal aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van programmapositie verandert, wordt er wel een index-signaal aangebracht.
114
Zoeken met index-functie
Het beeld regelen (spoorvolging) De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt bij het afspelen van een band, kan er toch vervorming optreden bij een slechte opname. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen.
TRACKING – – – – – –
Druk tijdens weergave op TRACKING +/– om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen wanneer u één van beide toetsen indrukt. Verwijder de band en plaats deze opnieuw om terug te keren naar automatische regeling.
– – – – – –
Spoorvolgingsmeter
De beeldscherpte regelen (Smart trilogic)
SET UP
U kunt de scherpte van het beeld automatisch instellen.
O RETURN
1
SET UP
ENTER
Druk tijdens weergave op SET UP en druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v
ENTER
RETURN
SET UP
Aanvullende bediening van de videorecorder
V/v/B/b ENTER
wordt vervolgd Het beeld regelen (spoorvolging)
115
2
Druk op V/v om "Opties" te kiezen en druk daarna op ENTER.
OPTIES [ Auto ] Kleursysteem [ Aan ] NICAM [ Aan ] Smart Trilogic [ Uit ] ShowView Verlengen
ENTER
V v B b
3
Druk op V/v om "Smart Trilogic" te kiezen en druk daarna op b.
RETURN
OPTIES [ Auto ] Kleursysteem [ Aan ] NICAM [ Aan ] Smart Trilogic [ Uit ] ShowView Verlengen
ENTER
V v B b
4
SET UP
RETURN
Druk op V/v "SMART TRILOGIC" op "AAN" of "UIT" te stellen.
SET UP
BEELD
ENTER
• AAN: De beeldscherpte wordt automatisch ingesteld. • UIT: Stel de beeldscherpte met de hand in.
SMART TRILOGIC : AAN SCHERPER ZACHTER ––––––––––*––––––––– RETURN
bB
AAN / UIT : v V
Druk op B voor een minder scherp beeld. Druk op b voor een scherper beeld.
5
Druk op O RETURN om terug te keren naar het oorspronkelijke scherm. RETURN
116
Het beeld regelen (spoorvolging)
Menu-opties wijzigen SET UP
V/v/B/b ENTER
1
SET UP
Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om (OPTION) of (VIDEO) te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
OPTIE
V v
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
VIDEO FUNCTIES INSTELLEN Tape Lengte Herhalen
V v B b
2
Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt wijzigen. ENTER
RETURN
[ E180 ] [ Uit ]
SET UP
VIDEO FUNCTIES INSTELLEN Tape Lengte Herhalen
V v B b
RETURN
[ E180 ] [ Uit ]
SET UP
Aanvullende bediening van de videorecorder
:Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand
wordt vervolgd Menu-opties wijzigen
117
3
Druk op B/b om de instelling te veranderen. ENTER
4
SET UP
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Menukeuzes De standaardinstellingen worden vetgedrukt aangegeven. OPTIE Menu-optie
Zet deze optie op
Auto Uitschakelen
• "Uit" om Auto Uitschakelen af te zetten. • "1Uur"/"2Uur"/"3Uur" om de DVD-videorecorder automatisch te laten uitschakelen wanneer er geen signaal wordt ontvangen en u ondertussen geen van de toetsen indrukt.
Meldingen via TV
• "Aan" om het menu op het televisiescherm te laten verschijnen. • "Uit" om het menu van het TV-scherm te laten verdwijnen.
Spaarstand
• "Aan" om de indicatoren in het uitleesvenster in de wachtstand uit te schakelen en zo het stroomverbruik van de DVDvideorecorder tot een minimum te beperken. • "Uit" om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten wanneer de DVD-videorecorder zich in de wachtstand bevindt.
VIDEO FUNCTIES INSTELLEN Menu-optie
Zet deze optie op
Tape Lengte
• • • •
Herhalen
• "Aan" om een band herhaald af te spelen. De videorecorder spoelt de band helemaal terug en begint daarna automatisch opnieuw met afspelen. • "Uit" om de automatische herhaalfunctie uit te zetten.
"E180" voor een E-180 of kortere band. "E240" voor een E-240 band. "E260" voor een E-260 band. "E300" voor een E-300 band.
Opmerkingen • Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijft de indicator in het uitleesvenster aan, ook al staat "Spaarstand" op "Aan". • De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op "Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen.
118
Menu-opties wijzigen
Montage Aansluiting voor opname met deze videorecorder Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de lijningang van deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A t/m C en kies de aansluiting die het best past bij uw videorecorder. Voorbeeld A TV
Uw videorecorder (opnametoestel)
Andere videorecorder (weergavetoestel)
LINE-1 (EURO AV)
Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
Uw videorecorder (opnametoestel)
Aanvullende bediening van de videorecorder
Voorbeeld B TV
LINE-2 IN t/o L/R
Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE OUT
audio-/videosnoer (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
wordt vervolgd Montage
119
Voorbeeld C TV
Uw videorecorder (opnametoestel)
Andere videorecorder (weergavetoestel)
LINE-3
Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
Een stereo-installatie aansluiten Sluit de LINE-2 IN t/o L/R-aansluitbussen op deze DVD-videorecorder met behulp van de audiokabel (niet meegeleverd) aan op de audio-uitgangsaansluitbussen op het stereosysteem. Opmerkingen • Steek de stekkers in de aansluitingen van dezelfde kleur. • Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type is. • Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om een brommend geluid te voorkomen. • Wanneer u een andere videorecorder verbindt met de aansluiting LINE-3 of LINE-2, druk dan op INPUT SELECT om "L3" of "L2" in het uitleesvenster te laten verschijnen.
120
Montage
Werkwijze (bij opname op deze videorecorder) Voor u begint te monteren • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
x
• Druk op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. • Druk op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen.
X
z REC
• Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP.
1
Plaats een als bron te gebruiken band, waarvan het wispreventienokje is verwijderd, in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavepauzestand.
2
Plaats een band met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en druk op X om het apparaat in de weergavepauzestand te zetten.
3 4
REC
Druk op z REC op deze videorecorder om die over te schakelen naar de opnamepauzestand.
Om de montage te starten, drukt u de X (pauze)-toetsen op beide videorecorders tegelijkertijd in.
Tip • Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u aan het begin van de betreffende scène op X op deze videorecorder. Aan het einde drukt u nogmaals op X om de opname te hervatten.
Montage
Aanvullende bediening van de videorecorder
Stoppen met monteren Druk op de x (stop)-toetsen op beide videorecorders.
121
Aanvullende informatie
Algemene informatie over instellingen Wijziging van de opties voor instellingen
SET UP
V/v/B/b ENTER
1
SET UP
Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt en druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk daarna op ENTER.
ENTER
2
OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v
Druk op V/v om "Opties" te kiezen en druk daarna op ENTER.
ENTER
[ Auto ] Kleursysteem [ Aan ] NICAM [ Aan ] Smart Trilogic [ Uit ] ShowView Verlengen
Het menu "OPTIES" verschijnt.
V v B b
Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt wijzigen. ENTER
122
Algemene informatie over instellingen
SET UP
OPTIES
ENTER
3
RETURN
RETURN
SET UP
4
Druk op B/b om de instelling te wijzigen. ENTER
5
SET UP
Bij verandering van het "RF Output Channel" verschijnen meldingen ter bevestiging. Druk op ENTER om de melding te bevestigen.
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vet gedrukt. Zet deze optie op
Kleursysteem
• "Auto" om het kleursysteem automatisch te kiezen. • "PAL" voor banden opgenomen met het PAL-kleursysteem. • "B/W" voor banden die in zwart/wit zijn opgenomen. Als u een band gebruikt die is opgenomen volgens de tv-norm NTSC: • "NTPB" voor het afspelen van een band opgenomen volgens de tv-norm NTSC op een PAL-tv. • "NT4.43" voor het afspelen van een band opgenomen volgens de tv-norm NTSC op een multisysteem-tv.
NICAM*1
• "Aan" om NICAM-uitzendingen op te nemen op het hifigeluidsspoor. • "Uit" om standaardgeluid op te nemen op het hifigeluidsspoor. Voor details, zie pagina 110.
Smart Trilogic
• "Aan" om de beeldscherpte automatisch in te stellen. • "Uit" om de beeldscherpte met de hand in te stellen.
ShowView Verlengen*2
• "Uit" om de ShowView-verlengfunctie af te zetten. • 10/20/30/.../60 (minuten) om de ShowView-insteltijd met de gekozen tijdsduur te verlengen.
*1 niet beschikbaar op de SLV-D930 D *2 alleen SLV-D960P E en D930 D
Algemene informatie over instellingen
Aanvullende informatie
Menu-optie
123
Verhelpen van storingen Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich dan tot uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Probleem
Oplossing
De ?/1 (aan/wachtstand) -schakelaar werkt niet.
• Sluit het netsnoer stevig aan op een stopcontact.
De stroom is ingeschakeld maar de DVD-videorecorder werkt niet.
• Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat de DVDvideorecorder gedurende minstens drie uur drogen.
De klok is gestopt en "--:--" verschijnt in het uitleesvenster.
• De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok (en de timer) opnieuw in.
De afstandsbediening werkt niet.
• Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de DVD-videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer deze bijna leeg zijn. • Controleer of de TV / DVD·VIDEO-schakelaar correct is ingesteld. • Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de juiste instelling, VIDEO of DVD.
De spoorvolgingsmeter verschijnt niet op het scherm.
• De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet worden geregeld.
U kunt geen andere TV’s bedienen.
• Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt.
Andere
Klok
Voeding
Verhelpen van storingen in het algemeen
124
Verhelpen van storingen
Verhelpen van storingen bij de DVD-speler • Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast. • De aansluitsnoeren zijn beschadigd. • Controleer de aansluiting op uw TV (pagina 13) en stel de ingangskiezer op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • De disc is verontreinigd of defect. • Als het weergegeven beeld van uw speler via uw videorecorder uw TV binnenkomt of als u bent aangesloten op een combinatie TV/VIDEO-speler, kan het kopieerbeveiligingssignaal dat op bepaalde DVDprogramma’s wordt toegepast van invloed zijn op de beeldkwaliteit. Indien u, ook nadat u uw speler rechtstreeks op uw TV hebt aangesloten, nog steeds problemen ondervindt, sluit dan eens uw speler aan op de S-VIDEO-ingang van uw TV (pagina 67). • U hebt de speler ingesteld op progressief scannen (de indicator PROGRESSIVE brandt oranje), ondanks dat uw televisie niet geschikt is voor ontvangst van progressieve signalen. Zet in dit geval "Progressive" op "Uit" (pagina 75) (alleen SLV-D960P E). • Zelfs als uw televisie geschikt is voor progressief (480p) scannen, kan de beeldweergave verslechteren als de speler wordt ingesteld op progressieve scan. Zet in dit geval "Progressive" in op "Uit" en de speler op de normale (geïnterlinieerde) beeldweergave (pagina 75) (alleen SLV-D960P E). • De COMPONENT VIDEO OUT-uitgang is niet gebruikt of "Progressive" op het menu "SCHERMINSTELLING" is niet op de juiste wijze ingesteld, terwijl de indicator PROGRESSIVE oranje brandt. Controleer de instelling (pagina 73) en de aansluiting (pagina 68) (alleen SLV-D960P E).
Hoewel u bij "TV Type" van het menu "SCHERMINSTELLING" de beeldverhouding hebt ingesteld, wordt het beeld niet schermvullend weergegeven.
• De beeldverhouding van de disc is vastgelegd op uw DVD.
Er is geen beeld van uw videorecorder die is aangesloten op de LINE IN-aansluitbussen.
• Om de beelden van uw videorecorder te kunnen bekijken, dient de DVD-speler zich in de wachtstand te bevinden.
Beeld
Oplossing
Er is geen beeld/er zit ruis in het beeld.
Aanvullende informatie
Probleem
wordt vervolgd Verhelpen van storingen
125
Oplossing • Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast. • Het aansluitsnoer is beschadigd. • De speler is aangesloten op de verkeerde ingangsaansluitbus op de versterker (ontvanger) (pagina 64). • De versterker (ontvanger)-ingang is niet correct ingesteld. • De speler bevindt zich in de pauzemodus of in de modus voor vertraagde weergave. • De speler bevindt zich in de modus voor snel vooruitspoelen of snel terugspoelen. • Als het geluidssignaal niet via de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus komt, controleer dan de geluidsinstellingen (pagina 70).
Er zit ruis in het geluid.
• Bij het afspelen van een CD met DTS-geluidssporen komt er ruis uit de OUT AUDIO L/R-aansluitbussen (pagina 36) of DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus.
Het geluidsvolume is laag.
• Bij sommige DVD’s is het geluidsvolume laag. Het geluidsvolume kan verbeteren als u "Audio DRC" op "Breedband" zet (pagina 72).
De disc wordt niet afgespeeld.
• • • •
Geluid
Probleem Er is geen geluid.
• • •
•
Handeling
•
126
De disc is ondersteboven geplaatst. Plaats de disc met de afspeelkant omlaag op de disclade. De disc is kromgetrokken. Bepaalde discs kunnen door de speler niet worden afgespeeld (pagina 7). De regiocode op de DVD is niet dezelfde als op de speler. In de speler is condensvorming opgetreden. CD-R’s, CD-RW’s, DVD-R’s en DVD-RW’s die niet zijn gefinaliseerd kunnen door de speler niet worden afgespeeld (pagina 7). Controleer of de TV / DVD·VIDEO-schakelaar correct is ingesteld. Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de juiste instelling, VIDEO of DVD.
Het MP3-geluidsspoor kan niet worden afgespeeld (pagina 96).
• De data-CD is niet opgenomen in het MP3-formaat dat overeenstemt met niveau 1 of niveau 2 volgens ISO9660. • Het MP3-geluidsbestand heeft niet de extensie ".MP3". • De informatie is niet geformatteerd in MP3, hoewel het bestand wel de extensie ".MP3" heeft. • De informatie is geen MPEG1 Audio Layer 3-informatie. • Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat MP3PRO kunnen op deze speler niet worden afgespeeld.
Het JPEG-beeldbestand kan niet worden afgespeeld.
• De data-CD is niet opgenomen in het JPEG-formaat dat overeenstemt met niveau 1 of niveau 2 volgens ISO9660. • Het JPEG-beeldbestand heeft niet de extensie ".JPG" of ".JPEG". • Het beeldmateriaal is niet geformatteerd in JPEG, hoewel het bestand wel de extensie ".JPG" of ".JPEG" heeft. • De lengte of breedte van het beeld is meer dan 4.720 beeldpunten.
Verhelpen van storingen
Handeling
Oplossing • De speler kan alleen cijfers en letters weergeven. Andere tekens worden weergegeven als een sterretje.
Het afspelen van de disc begint niet bij het begin.
• Afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, of herhaald afspelen is gekozen (pagina’s 87, 89 en 90). • De hervattingsfunctie is in werking getreden (pagina 35).
De speler begint automatisch met het afspelen van de disc.
• De disc is voorzien van een functie voor automatisch afspelen.
Het afspelen stopt automatisch.
• Tijdens het afspelen van een disc met een automatisch pauzesignaal wordt het afspelen door de speler stopgezet bij het automatische pauzesignaal.
U kunt bepaalde functies niet uitvoeren, zoals stoppen, zoeken, vertraagd afspelen, herhaald afspelen, afspelen in willekeurige volgorde, en afspelen in geprogrammeerde volgorde.
• Bij sommige discs kunnen bepaalde bedieningen niet worden uitgevoerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd.
De taal van het geluidsspoor kan niet worden gewijzigd.
• Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 82). • De DVD die wordt afgespeeld bevat geen geluidssporen in meerdere talen. • Bij de betreffende DVD mag de taal van het geluidsspoor niet worden gewijzigd.
De taal van de ondertitels kan niet worden gewijzigd of uitgezet.
• Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 82). • De DVD die wordt afgespeeld bevat geen ondertitels in meerdere talen. • Bij de betreffende DVD mag de taal van de ondertitels niet worden gewijzigd.
De gezichtshoeken kunnen niet worden gewijzigd.
• Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 82). • De DVD die wordt afgespeeld bevat niet meerdere gezichtshoeken. • Bij de betreffende DVD mag de gezichtshoek niet worden gewijzigd.
De speler werkt niet goed.
• Indien de speler tengevolge van statische elektriciteit, enz. niet goed werkt, trek dan de stekker van de speler uit het stopcontact.
Aanvullende informatie
Probleem De titel van het MP3-audioalbum/ track of JPEG-bestand wordt niet correct weergegeven.
wordt vervolgd Verhelpen van storingen
127
Verhelpen van storingen bij de videorecorder Oplossing
Het weergavebeeld verschijnt niet op het TV-scherm.
• Controleer of op de TV het kanaal voor de videorecorder is gekozen. Zet deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Als de videorecorder met behulp van de Scart-kabel is aangesloten op de TV, controleer dan of de VIDEOindicator oplicht in het uitleesvenster. Gebruik de TV/ VIDEO-toets op de afstandsbediening om de VIDEOindicator te doen oplichten.
Het beeld is niet helder.
• Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand (pagina 18). • Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen. • De videokoppen zijn vuil (zie laatste bladzijde van "Verhelpen van storingen"). Reinig de videokoppen met behulp van een videokoppenreinigingscassette van Sony. Indien deze reinigingscassettes van Sony niet verkrijgbaar zijn in uw woongebied, moet u de koppen laten reinigen door een Sony-handelaar (standaard vergoeding verschuldigd). Gebruik geen reinigingscassettes van het natte type behalve die van Sony, aangezien anders de videokoppen beschadigd kunnen raken. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar.
Het beeld heeft geen kleur.
• De optie "Kleursysteem" in het menu "OPTIES" staat verkeerd ingesteld. Stel het item in op het kleursysteem waarin de videoband werd opgenomen.
Het beeld rolt verticaal tijdens zoeken met beeld.
• Regel de verticale instelling van uw TV of monitor.
Er is wel beeld maar geen geluid.
• De band is defect. • Als u A/V-aansluitingen hebt gemaakt, controleer dan de aansluiting van de audiosnoeren.
Het geluid van een met de videorecorder opgenomen band is niet stereo, of de STEREO indicator in het uitleesvenster knippert.
• Regel de spoorvolging. • De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met behulp van een videokoppenreinigingscassette van Sony.
Weergave
Probleem
128
Verhelpen van storingen
Opname Timergestuurde opname
Oplossing • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand (pagina 18). • Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een programmapositie bij opname van TV-programma’s; kies een lijningang bij opname van andere apparatuur.
De TV-ontvangst is slecht.
• Controleer of de antennekabel goed is aangesloten. • Stel de TV-antenne af.
De band begint te spelen zodra deze is geplaatst.
• Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening af om op te nemen op deze band.
De band wordt verwijderd wanneer u op z REC drukt.
• Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening af om op te nemen op deze band.
Er gebeurt niets wanneer u op z REC drukt.
• Controleer of de band niet ten einde is.
De timer werkt niet.
• • • • • • • • •
•
Controleer of de klok juist is ingesteld. Controleer of er een band is geplaatst. Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. Controleer of de band niet ten einde is. Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd. Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld. Controleer of de decoder aan staat. Controleer of de satelliettuner aan staat. De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder langer dan een minuut uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer opnieuw in. Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact.
De VPS/PDC functie werkt niet goed.
• Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld. • Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld (misschien staat er een fout in de TV-programmagids). Als samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de correcte VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de videorecorder niet met opnemen. • Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn aangetast en kan de videorecorder soms niet beginnen met opnemen.
U kunt geen betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken met de videorecorder in de wachtstand.
• Controleer dat "DEC" op "AAN" staat voor dit kanaal in het menu "TV ZENDER OVERZICHT". • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten.
Een betaal-/abonnee-TV programma wordt altijd gecodeerd opgenomen.
• Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten. • Controleer dat "DEC" op "AAN" staat voor dit kanaal in het menu "TV ZENDER OVERZICHT".
Aanvullende informatie
Betaal-/abonnee-TV
Probleem Er verschijnen geen TV-programma’s op het TV-scherm.
wordt vervolgd Verhelpen van storingen
129
Andere
Probleem
Oplossing
Er kan geen band worden geplaatst.
• Controleer of er al geen band in de cassettehouder zit.
De gekozen lijningang verschijnt niet in het uitleesvenster.
• Druk op INPUT SELECT om de aangesloten lijn weer te geven.
Het videorecordermechanisme dient te worden gereinigd.
• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een droge, zachte doek of een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen • Normaal beeld
• Verbogen beeld
licht vervuild
130
Verhelpen van storingen
• Onscherp beeld
• Geen beeld (of Z/W-scherm)
sterk vervuild
Verklarende woordenlijst Dolby Digital (pagina’s 65 en 71) Digitale geluidscompressietechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze technologie voldoet aan 5.1-kanaals surroundgeluid. De achterkanalen zijn in stereo en er is ook een discreet subwooferkanaal in dit formaat opgenomen. Dolby Digital levert dezelfde discrete 5.1kanaals aan topkwaliteit digitale audio die Dolby Digital audiosystemen in bioscopen hebben. Een goede kanaalscheiding wordt verkregen omdat alle kanaalgegevens discreet worden opgenomen en slechts geringe vervorming optreedt omdat alle kanaalgegevens digitaal worden bewerkt. Dolby Surround (Pro Logic) (pagina 64) Een geluidssignaalbewerkingstechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories voor surroundgeluid. Als het ingangssignaal een surroundcomponent bevat, voert het Pro Logic-proces de signalen van de voor-, midden- en achterkanalen uit. Het achterkanaal is in mono.
De gegevenscapaciteit van een enkellaags, enkelzijdige DVD is met 4,7 GB (gigabyte) ongeveer 7 maal zo groot als die van een CD. De gegevenscapaciteit van een dubbellaags, enkelzijdige DVD is 8,5 GB, die van een enkellaags, dubbelzijdige DVD is 9,4 GB, en die van een dubbellaags, dubbelzijdige DVD is maar liefst 17 GB. De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de MPEG 2 norm, een van de wereldwijde standaardnormen voor digitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden hiermee gecomprimeerd tot ongeveer 1/40 van de oorspronkelijke hoeveelheid. Daarnaast gebruikt een DVD een variabele coderingstechnologie, die de toe te wijzen beeldgegevens verandert overeenkomstig de toestand van het beeld. De geluidsgegevens worden vastgelegd in een multikanalenformaat, zoals Dolby Digital, voor een realistischere aanwezigheid van het geluid. Bovendien kent de DVD een reeks geavanceerde functies, zoals meerdere gezichtshoeken, meerdere talen en een kinderslot-beveiliging. DVD-RW (pagina 6) Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc van dezelfde grootte als een DVD-Video. De DVD-RW heeft twee verschillende functies: De VR-functie en de Video-functie. DVD-RW’s die in de Videofunctie zijn gemaakt, hebben hetzelfde formaat als een DVD-Video, terwijl bij discs die in de VR (Video Recording)-functie zijn gemaakt, de inhoud kan worden geprogrammeerd en bewerkt.
Aanvullende informatie
DTS (pagina 71) Een digitale geluidscompressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie voldoet aan 5.1kanaals surroundgeluid. De achterkanalen zijn in stereo en er is ook een discreet subwooferkanaal in dit formaat opgenomen. DTS levert dezelfde discrete 5.1-kanaals aan topkwaliteit digitale audio. Een goede kanaalscheiding wordt verkregen omdat alle kanaalgegevens discreet worden opgenomen en slechts geringe vervorming optreedt omdat alle kanaalgegevens digitaal worden bewerkt.
DVD (pagina 6) Een disc waarop 8 uur aan bewegende beelden past ondanks dat de diameter ervan hetzelfde is als die van een CD.
wordt vervolgd Verklarende woordenlijst
131
DVD+RW (pagina 6) Een DVD+RW (plus RW) is een opneembare en herschrijfbare disc. DVD+RW’s maken gebruik van een opnameformaat dat compatibel is met het DVD-Video-formaat. Geïnterlinieerde beeldweergave Geïnterlinieerd wil zeggen dat de, in twee velden gegroepeerde, even en oneven beeldlijnen afwisselend weergegeven worden. Dit is de normale beeldopbouw van een televisie. Het veld met het even nummer geeft de even beeldlijnen weer, en het veld met het oneven nummer geeft de oneven beeldlijnen weer. Hoofdstuk (pagina 37) Delen van een afbeelding of muziekstuk die kleiner zijn dan titels. Een titel is onderverdeeld in meerdere hoofdstukken. Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat geen hoofdstukken zijn opgenomen. Progressieve scan (pagina’s 68 en 75) Vergeleken met de geïnterlinieerde beeldweergave, die voor de beeldopbouw afwisselend, per veld slechts de helft van de beeldlijnen toont, laat progressieve scan het gehele beeld in één keer zien. Dat betekent dat geïnterlinieerd 25 of 30 beeldjes (50-60 velden) per seconde weergeeft, terwijl progressieve scan 50-60 beeldjes per seconde kan produceren. De totale beeldkwaliteit wordt hierdoor verbeterd en weergave van stilstaande beelden, tekst en lijnen lijkt scherper. SLV-D960P E en D930 D zijn geschikt voor 525 of 625 progressieve scan. Titel (pagina 37) Het langste gedeelte van een beeld- of muziekwerk op een DVD, in een film, enz., in geval van videosoftware, of een heel album in geval van audiosoftware. Track (pagina 37) Gedeelten van een beeld- of muziekwerk op een CD of Video-CD (de lengte van een muziekstuk).
132
Verklarende woordenlijst
Technische gegevens Ingangen en uitgangen
Laser Halfgeleider-laser Signaalformaatsysteem PAL/(NTSC) Kanalen PAL (B/G) VHF E2 t/m E12 Italiaanse VHF-kanalen A t/m H UHF E21 t/m E69 CATV S01 t/m S05, S1 t/m S20 HYPER S21 t/m S41 RF-uitgangssignaal UHF-kanalen 21 t/m 69 Antenne-uitgang 75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting Bandsnelheid SP: PAL 23,39 mm/s (opname/weergave) NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave) LP: PAL 11,70 mm/s (opname/weergave) NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave) EP: NTSC 11,12 mm/s (alleen weergave) Maximum opname-/weergaveduur 10 u. in LP modus (met E300 cassette) Achteruitspoeltijd ca. 1 min. (met E180 cassette)
LINE-1 (EURO AV) 21-pins Video-ingang: pen 20 Audio-ingang: pen 2 en 6 Video-uitgang: pen 19 Audio-uitgang: pen 1 en 3 LINE-2 IN t/o L/R VIDEO IN, tulpstekker (1) Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, negatieve sync AUDIO IN, tulpstekkers (2) Ingangsniveau: 327 mVrms Ingangsimpedantie: meer dan 47 kilohm LINE-3 21-pins Video-ingang: pen 20 Audio-ingang: pen 2 en 6 OUT VIDEO OUT, tulpstekker (1) Uitgangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, negatieve sync AUDIO OUT, tulpstekkers (2) Standaarduitgang: 327 mVrms Belastingsimpedantie: 47 kilohm Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm Aanvullende AUDIO OUT, tulpstekkers (2) Standaarduitgang: 327 mVrms Belastingsimpedantie: 47 kilohm Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm DIGITAL OUT (OPTICAL) Optische uitgangsaansluitbus/–18 dBm (golflengte 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL) Tulpstekker/0,5 Vp-p/75 ohm COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, CR) (alleen SLV-D960P E) Tulpstekker Y: 1,0 Vp-p/CB, CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm S-VIDEO OUT 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL), 0,286 Vp-p (NTSC)/75 ohm
Aanvullende informatie
Systeem
wordt vervolgd Technische gegevens
133
Timergedeelte Klok Kwartsvergrendeling Timer-indicatie 24-urencyclus Timerinstelling Maximaal 6 programma’s
Algemeen Voeding 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz Verbruik 20 W Bedrijfstemperatuur 5° C tot 40° C Opslagtemperatuur –20° C tot 60° C Afmetingen inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen (b/h/d) SLV-D960P E Ca. 430 × 85 × 293 mm SLV-D930 D/D925 E/D920 E Ca. 430 × 85 × 287 mm Gewicht Ca. 3,9 kg
Meegeleverde accessoires Afstandsbediening (1) R6 (AA) batterijen (2) Antennekabel (1) Audio-snoer (penstekker ×2 y penstekker ×2) (1) Video-snoer (penstekker ×1 y penstekker ×1) (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
134
Technische gegevens
Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden.
Voorpaneel SLV-D960P E
SLV-D930 D, D925 E en D920 E
B PROGRESSIVE (progressief)indicator*1 (68) (75) C Disclade (33) D A (open/dicht) toets (33) (34) E Bandgedeelte (41) F A (uitwerp) toets (42) G z REC (opname) toets (46) H m (terugspoelen)/M (snelvooruitspoelen) toetsen (35) (42) I x (stop) toets (34) (42) J X (pauze) toets (34) (42)
L
DIAL TIMER*1 (57)
M
Afstandsbedieningssensor (10)
N PROGRAM (programma) +/– toets*2 (46) O SELECT DVD/VIDEO (video kiezen) (10) P LINE-2 IN (lijn-2 ingang) t/o L/R (links/rechts) aansluitbussen*3 (119)
Aanvullende informatie
A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (35) (42)
*1 Alleen SLV-D960P E *2 H en PROGRAM + toets zijn voorzien van een voelbaar puntje. Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de DVD-videorecorder bedient. *3 Afgedekt
K H (weergave) toets*2 (34) (41) wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen
135
Uitleesvenster
A DVD-indicator (34)
I Timer-indicator (51)
B MONTH (maand)-indicator∗ (57)
J STEREO-indicator (110)
C DAY (dag)-indicator∗ (60) D YEAR (jaar)-indicator∗ (60)
K Afspeelduur/klok/actuele status-indicator (34) (41)
E DATE (datum)-indicator∗ (57)
L SURR (surround)-indicator (94)
F Opname-indicator (46)
M DTS-indicator (71)
G VIDEO-indicator (41)
N Disc-indicator (34)
H Band-indicator (41)
136
Onderdelen en bedieningselementen
* Alleen SLV-D960P E
Achterpaneel
DVD-speler en videorecorder A Netsnoer (13) B OUT AUDIO L/R/VIDEO (audio/video L/R-uitgang)-aansluitbussen (64) C
(binnen van antenne)-aansluiting (13)
D
(uitgang naar tv)-aansluiting (13)
E LINE-3 (lijn-3)-aansluiting (15) F LINE-1 (lijn-1) (EURO AV)-aansluiting (14)
Alleen voor de DVD-speler G LINE OUT AUDIO L/R (audio L/Rlijnuitgang)-aansluitbussen (67) H COMPONENT VIDEO OUT (componentvideo-uitgang) CR/CB/Yaansluitingen* (68) I S-VIDEO OUT (S-VIDEO-uitgang)aansluitbussen (67) J DIGITAL AUDIO OUT (digitale audiouitgang)-aansluitbus (OPTICAL) (optisch) (65) K DIGITAL AUDIO OUT (digitale audiouitgang)-aansluitbus (COAXIAL) (coaxiaal) (65) Aanvullende informatie
* Alleen SLV-D960P E
wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen
137
Afstandsbediening voor DVD
A Z (open/dicht) toets (33) (34) B TV / DVD·VIDEO (TV/DVDvideorecorder)-schakelaar (10) C SELECT DVD (DVD kiezen) toets (10) D Cijfertoetsen* (11) (80) E CLEAR (wis) toets (27) (88) F SURROUND toets (94) G SET UP (instel) toets (18) H SUBTITLE (ondertitel) toets (86) I AUDIO toets* (92) J
SKIP (overslaan) toets (34)
K
REPLAY (herhaalde weergave) toets (34)
L X (pauze) toets (34) M H (weergave) toets* (34) N V/v/B/b toetsen ENTER (invoer) toets (17) (70) O DISPLAY (display) toets (37) P TOP MENU (hoofdmenu) toets (82) Q ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (35) R VOL (volume) +/– toetsen (11) S ZOOM toets (84) T -/-- (tientallen) toets (11) U REPEAT (herhalen) toets (88) (90) V ANGLE (gezichtshoek) toets (85) W
m/M y toetsen (34) (36)
X . PREV (vorige)/> NEXT (volgende) toetsen (34) Y x (stop) toets (34) Z O RETURN (terug) toets (23) (38) wj MENU toets (82) * Cijfertoets 5 en de AUDIO- en H-toets zijn voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de DVD-videorecorder bedient.
138
Onderdelen en bedieningselementen
Afstandsbediening voor de videorecorder
F SET UP (instel) toets (18) G TIMER toets (54) H AUDIO toets* (110) I
SKIP (overslaan) toets (42)
J
REPLAY (herhaalde weergave) toets (42)
K SP (Standaard afspeelduur)/LP (Lange afspeelduur) toets (46) L z REC (opname) toets (46) M X (pauze) toets (42) N H (weergave) toets* (41) O V/v/B/b toetsen ENTER (invoer) toets (17) (50) P DISPLAY (display) toets (47) Q ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (42) R PROG (programmeren)/TRACKING (spoorvolging) +/– toetsen* (46) (115) S VOL (volume) +/– toetsen (11) T -/-- (tientallen) toets (11) U MUTING (dempen) toets (11) V INDEX toets (113) W TV/VIDEO toets (11)
Y m (terugspoelen)/M (snelvooruitspoelen)/ SLOW (vertragde weergave) y toetsen (42) Z ./> SHUTTLE (weergave met verschillende snelheden) toets (42) wj x (stop) toets (42) A Z (uitwerp) toets (42)
wk O RETURN (terug) toets (23) (116)
B TV / DVD·VIDEO (TV/DVDvideorecorder)-schakelaar (10)
* Cijfertoets 5 en de AUDIO, H- en PROG/ TRACKING + -toets zijn voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de DVD-videorecorder bedient.
C SELECT VIDEO (video kiezen) toets (10)
Aanvullende informatie
X INPUT SELECT (ingang kiezen) toets (46)
D Cijfertoetsen* (11) E CLEAR (wis) toets (27) (43)
Onderdelen en bedieningselementen
139
DVD Audio/Ondertitel Taal
140
Afkorting
Taal
ARA
Arabisch
BUL
Bulgaars
CHI
Chinees
CRO
Kroatisch
CZK
Tsjechisch
DAN
Deens
DEU
Duits
ENG
Engels
ESP
Spaans
FIN
Fins
FRA
Frans
GRE
Grieks
HUN
Hongaars
IDN
Indonesisch
IND
Hindi
ISL
Ijslands
ITA
Italiaans
IWR
Hebreeuws
JPN
Japans
KOR
Koreaans
MAL
Maleis
NLD
Nederlands
NOR
Noors
POL
Pools
POR
Portugees
RUS
Russisch
SVE
Zweeds
THA
Thais
TUR
Turks
VIE
Vietnamees
ZAF
Afrikaans
DVD Audio/Ondertitel Taal
Index Getallen
D
O
16:9 74 4:3 Letter Box 74 4:3 Pan Scan 74
Dagelijks/wekelijks opnemen 51 Data-CD 6, 96, 102 De spoorvolging regelen. zie Afstellen Demonstratiefunctie 61 Dial Timer (kiestimer) 57 Diavoorstelling 104 DIGITAL OUT (COAXIAL) 64, 71, 92 DTS 65, 71, 92 DVD 6
Ondertitels 86 Onmiddellijk herhaalde weergave 34, 42 Onmiddellijk overslaan 42 Onmiddellijk verspringen 34 Opname 45 beveiligen 48 dagelijks/wekelijks 55 met behulp van DIAL TIMER 57 met het ShowView systeem 49 Snelle-timeropname 108 tijdens het bekijken van een ander programma 47, 52, 56
A Aansluiting de DVD-videorecorder en uw TV 13 naar videoapparuur 119 op een TV met een Scart (EURO-AV) aansluiting 14 Abonnee-TV 30 Afspeelbare discs 6 Afspelen JPEG-beeldbestanden 102 MP3-geluidsspoor 96 Video-CD’s 106 Afspelen in geprogrammeerde volgorde 87 Afspelen in willekeurige volgorde 89 Afstelling beeld 115 spoorvolging 115 Antenne aansluiten 13 Automatische Instelling 16 Automatische Klokinstelling 20
E EP modus 43
G Geluidsspoor 112 Gezichtshoek 85
H Hanteren van de discs 8 Herhaald afspelen 90 Hifi-geluidsspoor 112
I Index-scannen 113
P PBC (weergaveregeling) 106 PDC (Programme Delivery Control) 52 Persoonlijke AV-instelling. 39 Programmaposities deactiveren 26 Programmaposities wijzigen 24 Progressive 68, 132
R
B
J
Beeldregeling 115 Betaal-TV 30
JPEG 6, 102
RF kanaal 16, 18 Roteren 103
K
C
S
Kanalen voorinstellen 22 Kinderslotfunctie 79 Klok instellen 20
Scart-aansluiting 14 ShowView opname 49 Smart trilogic 115 SP modus 46 STEREO 93, 110
Controleren tijdens de opname 110 tijdens weergave 111
L LP modus 46
M Met de hand fijnafstemmen 24 Mono 111 Montage 119 MP3 6, 96
N NICAM uitzendingen 110 Normaal geluidsspoor 112 wordt vervolgd Index
141
T Taal kiezen 19 Teller 43 Timerinstelling met behulp van DIAL TIMER 57 met het ShowView systeem 49 Snelle-timeropname 108
V Video-CD 6 Videokoppen reinigen 128 VPS (Video Programme System) 52
W Weergave 33, 41 afspelen in geprogrammeerde volgorde 87 Afspelen in willekeurige volgorde 89 herhaald afspelen 90 het geluid kiezen 110, 111 met verschillende snelheden 35, 42 overslaan 43 vertraagd 36, 42 Weergave met wisselende snelheden 42 Weergave met wisselende snelheden 42 Wispreventienokje 48
Z Zendernaam wijzigen 28 Zoeken met verschillende snelheden 35, 42 Zoom 84, 103 ZWEITON uitzendingen 110
142
Index
Sony Corporation
Printed in Indonesia
AK68-00538R