LANCERING VAN DE NIEUWE WEBSITE VAN HET AGENTSCHAP VOOR BUITENLANDSE HANDEL LANCEMENT DU NOUVEAU SITE WEB DE L’AGENCE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR 21 Sept. 2010 TOESPRAAK DOOR Z.K.H. PRINS PHILIPPE ALLOCUTION DE S.A.R. LE PRINCE PHILIPPE DRAFT 20 SEPT
Dames en Heren, We zijn hier bijeen omdat we allemaal een bepaalde expertise hebben op het vlak van onze economie en onze export. Het is goed dat we even samen kunnen zitten om van gedachten te wisselen over de buitenlandse handel van ons land. Exporteren is een ‘state of mind’. Het is een cultuur, en het vindt plaats in een context van ontmoeting van culturen. Exporteren is ook een techniek, die men kan aanleren en waarvoor permanente bijkomende vorming nodig is. Het vergt een vorm van zelfzekerheid en zelfs van trots: want naar klanten overal ter wereld brengen wij het resultaat van ons kunnen en kennen. Exporteren is voor durvers: voor ondernemers die nieuwe en verre markten willen ontdekken en bewerken.
In dat contact met nieuwe markten, nieuwe klanten of contacten, vindt vaak een ontmoeting van ideeën plaats, die resulteert in
2
creativiteit. Als we resultaat willen boeken, moeten we ook goed op de hoogte zijn van het profiel van onze potentiële partners. We moeten weten wat hen bezielt en wat ze belangrijk achten. We moeten belangstelling tonen voor de andere, en respect hebben voor hun manier om de wereld te bekijken. Als we nieuwsgierig zijn naar hun uitdagingen en hun oplossingen, kunnen we daar veel uit leren voor ons eigen productieproces en onze inspanningen op het vlak van innovatie. Exporteren gebeurt vandaag in een wereld waar de globalisering almaar bredere omvang aanneemt en een permanente omgevingsfactor geworden is. Exporteurs die competitieve slagkracht combineren met een houding van internationale samenwerking, zijn goed geplaatst om succes te boeken in deze geglobaliseerde context. In de moeilijke en onzekere tijden die de wereldeconomie en vooral Europa kenmerken, is handel drijven en nieuwe markten bewerken, meer dan ooit van levensbelang. We weten hoezeer ons land afhankelijk is van zaken doen buiten onze grenzen. Het is de levensader van onze economie en onze welvaart. Ik ben zeer blij en fier, dat we met onze missies een bijdrage kunnen leveren aan de economie van ons land, aan de creatie van jobs, aan sterkere innovatie en aan de welvaart van onze burgers.
3
We hebben de laatste jaren een aantal belangrijke evoluties gekend in onze zendingen : o
Eerst en vooral is er de samenwerking tussen alle actoren, de privé-sector, de Gewesten, de Federale overheid. Die samenwerking, waarover ik mij verheug, krijgt hier in het Agentschap een bijzondere gestalte en reflecteert zich ook in onze zendingen. We werken heel goed samen, en we proberen pragmatisch en efficiënt de belangen van onze ondernemingen en van onze burgers te dienen. Ik wil iedereen daarvoor uitdrukkelijk danken. *
o
*
*
Nous avons aussi fait preuve d’innovation au sein même des missions :
L’orientation vers les marchés émergents et les secteurs de croissance a pris une place importante, et se focalise notamment sur les pays BRIC et les Global Challengers;
Nous avons affiné la formule des missions: o
A côté des contacts traditionnels avec les Ministres ou les fédérations d’entreprises, nous avons élargi le mix en approchant désormais les grandes municipalités, d’importants groupes privés étrangers à fort potentiel de croissance, des instituts de recherche et même le secteur financier.
4 o
Nous avons aussi rendu les missions plus flexibles, en offrant aux entrepreneurs, que ce soient des PME ou de grands groupes, toute une gamme d’atouts pour mieux se positionner, accroitre leur notoriété et renforcer leur réseau en leur donnant accès aux niveaux les plus influents.
Le succès des missions, qui se mesure dans le nombre de participants, la qualité des contacts locaux et les contrats ou MOUs conclus, se confirme ces dernières années. Mais nous ne devons pas baisser les bras. Selon des études récentes, belges et internationales, si notre pays se situe toujours parmi les 10 plus grandes nations commerciales au monde, nous devons toutefois redoubler d’efforts dans des domaines comme la part de marché, la compétitivité, les orientations stratégiques et l’infrastructure. Un autre domaine dans lequel nous pouvons encore mieux faire, me semble-t-il, est celui de la coopération, avec un de nos partenaires commerciaux privilégiés, sur des marchés tiers. Le Japon, par exemple, ainsi que le Brésil, sont intéressés à coopérer avec nous sur le marché africain. C’est là aussi un effet de la globalisation. Nous devons bien nous rendre compte du contexte ultra-compétitif qui n’est pas le fait de l’Asie ou du Brésil uniquement, mais que nous rencontrons aussi plus près de chez nous, en Allemagne ou aux Pays-Bas par exemple.
5
En effet, nos voisins affichent d’excellents scores en matière de parts de marché, de l’effet produit et de productivité. Il faut donc saisir toutes les occasions pour sensibiliser davantage nos entreprises, et l’opinion publique en général, sur le rôle vital que jouent les exportations pour notre prospérité future. Dans ce contexte, je me réjouis tout particulièrement du nouveau site web que l’Agence inaugure aujourd’hui. L’Agence qui joue un rôle indispensable pour l’organisation des missions, renforce également ses tâches d’étude, de documentation et d’analyse des marchés. Je salue les jeunes talents qui ont rejoint récemment l’équipe de l’Agence et qui aideront certainement à fournir aux entreprises et à toutes les autorités concernées un service optimal. Continuons à unir nos forces au service de nos exportations et, donc, de notre prospérité. Bravo et merci pour tout ce que vous faites.