eSpringTM Water Purifier
BUKU
MANUAL
PEMILIK
The world’s best source of water
Nomor Paten Amerika Serikat: 4,753,728; 5,017,318; 5,529,689; 5,573,666; 5,738,780; 6,368,504; 6,436,299; 6,514,420; 6,673,250; 6,806,649; 6,825,620; 6,831,417 dan nomor paten lainnya yang masih dipending.
PER I N G ATA N
CATATA N PE NTIN G
KETIKA MENGGUNAKAN PERALATAN LISTRIK, DASAR TINDAK PENCEGAHAN UNTUK KESELAMATAN HARUS SELALU DIPATUHI AGAR TERHINDAR DARI RISIKO KEBAKARAN, TERSENGAT ALIRAN LISTRIK DAN/ATAU TERLUKA PADA MANUSIA YANG DISEBABKAN OLEH HAL-HAL BERIKUT INI:
eSpring Water Purifier dirancang untuk menyaring air dingin (bersuhu normal), air yang secara bakteriologis layak minum.
Seluruh kabel listrik harus tersambung dengan baik. Sambungan kabel yang tidak sempurna akan berisiko mengakibatkan Anda tersengat arus listrik. Bila Anda masih ragu akan pemasangan kabel tersebut, periksakan kembali oleh ahli listrik yang berpengalaman. 1.
Untuk mencegah tersengat arus listrik, jangan biarkan kabel, adaptor, cartridge (filter karbon + lampu UV) atau modul elektronik terendam air atau cairan lainnya.
2.
Apabila keran Anda memakai air panas, maka tidak bisa pakai Hayakawa, namun bisa memakai aux tap(diambil dari pipa air dingin).
3.
Lakukan pengawasan ketika alat digunakan atau dekat anak.
4.
Untuk memutuskan aliran llistrik dari catu daya PLN, lepaskan adaptor dari stop kontaknya.
5.
Lepaskan adaptor dari stop kontak sebelum membersihkan atau melakukan pemeliharaan rutin (seperti mengganti cartridge atau prefilter).
6.
Jangan menggunakan peralatan listrik yang kabelnya sudah rusak, adaptor atau bagian peralatan yang telah rusak.
7.
Gunakan suku cadang asli dari Amway. Segala kerusakan dan menurunnya kinerja alat ini yang disebabkan oleh penggantian dengan suku cadang palsu serta penambahan alat perlengkapan lainnya, Garansi Terbatasnya menjadi batal.
8. 9.
Jangan gunakan alat ini di ruang terbuka (terkena sinar matahari secara langsung). Jangan biarkan kabel listrik berantakan apalagi sampai menempel diatas benda panas.
10. Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga. Jangan gunakan alat ini selain untuk keperluan yang dimaksud. 11. ALAT INI HARUS DALAM KEADAAN KERING SEBELUM TERSAMBUNG DENGAN ALIRAN LISTRIK DAN TIDAK TERJADI KEBOCORAN SELAMA DIGUNAKAN. 12. AGAR TERHINDAR DARI RISIKO KEBAKARAN ATAU TERSENGAT ARUS LISTRIK, JANGAN COBA MEMBUKA MODUL ELEKTRONIKNYA. TIDAK ADA SATUPUN KOMPONEN MODUL ELEKTRONIK YANG BISA DIPERBAIKI . 13. Salah mencolokkan adaptor akan berakibat tersengat listrik. Jangan mengubah/memodifikasi adaptor. Apabila steker adaptor tidak sesuai dengan stop kontak yang ada, gantilah stop kontak tersebut dengan lubang yang cocok dan pasanglah oleh ahlinya. 14. Periksalah sambungan pipa air secara berkala untuk mengetahui adanya kebocoran, kebocoran dapat menyebabkan kerusakan pada alat ini.
Alat ini digunakan untuk sumber air yang sudah melalui pengolahan awal (air PAM) atau airsumur yang memenuhi syarat air bersih. Bagi Anda yang memerlukan kondisi khusus sehubungan dengan kesehatan, lakukan konsultasi dengan dokter sebelum memakai alat ini.
1.
Alat ini telah diuji dan mendapatkan serifikat dari NSF International untuk standar-standar NSF/ANSI nomor 42, 53 dan 55. Lihat tabel data bahanbahan pencemar dan hasil saringan airnya.
2.
Alat ini digolongan pada Kelas B dan telah sesuai dengan standar NSF/ ANSI nomor 55, didalamnya terdapat lampu ultraviolet yang memerlukan penggantian dalam jangka waktu tertentu sesuai petunjuk penggantian yang direkomendasikan oleh Amway. Sistem alat ini dirancang untuk menghilangkan sisa bakteri yang merugikan pada air PAM ataupun sumber air minum lainnya yang sudah layak dikonsumsi sesuai ketentuan standar air minum yang berlaku. Sistem alat ini juga dirancang untuk menyaring jasad renik yang berbahaya. Alat yang tergolong dalam Kelas B ini tidak disarankan untuk mengolah air yang sudah tercemar.
3.
Sistem pemasangan harus sesuai dengan standar yang berlaku.
4.
Secara pemakaian normal, dimana alat ini tidak beroperasi dalam beberapa jam (misalnya dari malam sampai pagi hari), biarkan dahulu air mengalir selama 1 menit sebelum Anda meminumnya. Bila alat ini tidak dipakai dalam waktu yang lebih lama (misalnya pada waktu akhir pekan atau selama Anda berlibur) biarkan dahulu air mengalir selama 10 menit sebelum Anda siap meminumnya.
5.
JANGAN menyaring air hangat atau air panas dengan alat ini, karena dapat menyebabkan kerusakan.
6.
JANGAN memasang alat ini pada pipa air yang bertekanan sangat tinggi. Alat ini harus dipasang memakai keran khusus eSpring.
7.
Kecuali timbal dan senyawa kimia lainnya, eSpring TIDAK dirancang untuk menghilangkan senyawa anorganik terlarut seperti zat besi, kalsium, magnesium, fluorida, arsenik ataupun nitrat.
8.
Lem pipa PVC tidak boleh dipakai pada alat ini.
9.
Alat ini JANGAN terkena minyak sayur, gemuk, atau pelumas lainnya, tiner/pengencer, alkohol, zat asam, ataupun larutan pembersih yang keras. Kesemua zat tersebut dapat menyebabkan kerusakan permanen pada penutup luar (rumah) alat ini. Apabila Anda hendak membersihkannya, gunakan deterjen lembut pencuci piring (DISH DROP™ Dishwashing Liquid) dengan air. JANGAN gunakan bahan pembersih lainnya atau juga sabut pencuci yang kasar karena dapat merusak tutup plastik alat ini dan juga lapisan krom pada keran eSpring.
10. Panel indikator elektronik akan mengisyaratkan kapan Anda harus mengganti filter karbon & lampu UV (cartridge). 11. CARTRIDGE HARUS DIGANTI PALING LAMA SETELAH SATU TAHUN PEMAKAIAN. Apabila alat ini digunakan untuk mengolah air yang sangat buruk kualitasnya, Anda akan mendapatkan aliran air olahan yang terus mengecil, hal tersebut menunjukan bahwa Anda harus lebih sering mengganti cartridge tersebut. Walaupun aliran air tidak mengecil, cartridge harus segera diganti setelah digunakan selama satu tahun atau setelah alat ini digunakan untuk mengolah sebanyak 5.000 liter air (mana yang dicapai lebih dahulu). 12. Lampu UV yang terpasang didalam cartridge mengandung zat merkuri yang berbahaya. Harap membuangnya dengan mengikuti petunjuk dari Kementrian Lingkungan Hidup. INGATLAH: PEMAKAIAN, PEMELIHARAAN DAN PENGGANTIAN SUKU CADANG SANGAT PENTING UNTUK ALAT INI AGAR BEKERJA DENGAN SEMPURNA. SANGAT PENTING JUGA MENGGANTI SUKUCADANG YANG DIGUNAKAN DAN TELAH DIJELASKAN DALAM BUKU PETUNJUK PEMAKAIAN. CATATAN: eSpring harus dipasang mengguakan kran hayakawa atau kran auxiliary saja. Apabila anda memerlukan bantuan hubungi Customer Service Amway. Informasi juga bisa diakses lewat internet di www.espring.com
Nomor telepon Pusat Informasi eSpring; 021 579 80 806
B A CA D AN SIMPAN BAIK–BAIK BUKU PETUNJUK INI 1
P EMASAN G AN D AN P EMEL IH ARAAN
PENDA H U LUAN Selamat Anda telah membeli eSpring™. Anda telah melakukan investasi yang bijak bagi Anda dan keluarga Anda dan Anda telah mengambil langkah penting dalam upaya memperbaiki kualitas air minum Anda. Didalam kotak kemasan berisi unit penyaring air, buku petunjuk pemakaian beserta kartu garansi, keran Hayakawa serta perlengkapan tambahan untuk pemasangan alat ini. Berikut adalah bagian komponen dari eSpring lengkap dengan namanya.
Sebelum melakukan pemasangan, bacalah buku petunjuk pemakaian secara cermat agar eSpring dapat bekerja dengan sempurna. CATATAN: Anda memerlukan stop kontak untuk menghubungkan dengan adaptor listrik. Bila anda harus memasang stop kontak yang baru, lakukan oleh orang yang ahli. Stop kontak ini secara terus menerus harus dialiri oleh listrik PLN sehingga alat ini berfungsi dengan benar. Apabila aliran listrik padam lihat keterangan pada halaman 10. Untuk memaksimalkan kinerja serta menjaga kualitas air minum, harus dilakukan penggantian cartridge setiap 1 tahun pemakaian atau bila Anda telah menyaring air minum sebanyak 5.000 liter (mana yang dicapai lebih dahulu). Panel indikator elektronik menunjukan jumlah air yang telah disaring dan juga memberitahukan kapan Anda harus melakukan penggantian cartridge. Apabila pemakaian sudah mencapai satu tahun, atau cartridge sudah dipakai untuk menyaring 5000 liter air, peringatan untuk mengganti cartridge akan muncul yang disertai dengan bunyi isyarat.
Tabung penutup atas
PEMASANGAN e SPRING™ DIATAS MEJA CUCI PIRING
Adaptor
Penyaring air eSpring yang ditempatkan diatas meja cuci piring dan disambungkan langsung pada pipa air dengan keran Hayakawa. Selangnya harus diganti setiap 2 tahun sekali.
Modul elektronik
CATATAN: Sambungkan keran Hayakawa pada drat mulut keran AIR DINGIN (bersuhu normal) dengan eSpring. JANGAN ALIRI eSpring DENGAN AIR PANAS. Klem plastic drat dalam
Periksalah untuk memastikan bahwa seluruh komponennya lengkap sebelum Anda memasang alat ini. (Gbr. 1A) Gbr. 1A
a. Penyangga cartridge
b.
c. Cartridge dan pra-filter
Tabung cartridge
Diverter / Keran Hayakawa
a
Cincin pengencangan plastik (terpasang ke bagian atas katup pengatur)
b
Cincin metal dengan bibir (terpasang ke bagian atas katup pengatur)
f c d e
g
i
h
d.
Adaptor ulir (dalam paket perangkat tambahan)
e.
Adaptor universal (dalam paket perangkat tambahan)
f.
Tubing / Selang
g.
2 tubing supports / 2 klem selang
h.
2 tie straps / 2 pengikat plastik
i.
2 elbows
Untuk memasang katup pengatur dengan benar pada ujung keran, Anda memerlukan salah satu adaptor yang ada di dalam Paket Perangkat Keras. Bila keran Anda berulir, cobalah memasang adaptor ulir. Bila Anda tidak dapat menghubungkan adaptor ulir pada ujung keran Anda, gunakan adaptor universal. Kunci pembuka selang
2
M EM AS ANG K E R A N H AYA K AWA 1.
Bukalah mulut keran air untuk melepaskan saringan kawatnya (Gbr. 2A)
Gbr. 2A
c)1. Apabila keran Anda model draft dalam, pasanglah adaptor ulir pada cicin metal dengan bibir. (Gbr. 7A).
Gbr. 7A 6A
CATATAN : Karet seal sebaiknya tetap ada pada ujung keran.
2.
Longgarkan dratnya untuk melepaskan cincin plastic (b) dan cincin metal dari cicin metal dengan bibir (Gbr. 3A).
Gbr. 3A Gbr. 3A
c)2. Pasangkan cincin plastik pada keran dan gunakan koin untuk mengencangkannya pada keran (Gbr. 8A). (langsung menuju ke langkah 4)
Gbr. 8A 7A
Gbr. 4A Gbr. 4A
d)1. Biarkan keempat baut dalam keadaan longgar sampai akhir pemasangan pada adaptor universal (Gbr. 9A).
Gbr. 9A 8A
Gbr. 5A Gbr. 5A
d)2. Tekan / pasang universal adaptor pada keran hingga menyentuh bagian bawah dalam adapter (Gbr. 10A).
Gbr. 10A 9A
b.
c.
3.
Ada empat cara untuk menyambungkan keran Hayakawa dengan keran air Anda yang telah terpasang.
a)1. Apabila keran Anda adalah model drat luar, pasangkan cincin plastik diikuti dengan cincin metal dan gunakan koin untuk mengencangkannya pada keran (Gbr. 4A). (langsung menuju ke langkah 4)
b)1. Apabila kerannya teralalu kecil, kencangkan adaptor ulir pada cincin metal dan lepaskan plastiknya (Gbr. 5A).
Gbr. 6A
d)3. Jika diameter luar keran anda terlalu besar, longgarkan collar adapter dan lepaskan plastik pengganjal kemudian kencangkan collar adapter 1⁄2 putar agar tidak kendur (Gbr. 11A).
Gbr. 11A Gbr. 10A
b)2. Pasangkan cincin plastik pada keran dan gunakan koin untuk mengencangkannya pada keran (Gbr. 6A). (langsung menuju ke langkah 4)
3
M EM AS ANG K E R A N H AYA K AWA
MEMASAN G SEL AN G KE KERAN H AYAKAWA
d)4. Pusatkan adaptor pada ujung keran, tahan dan kencangkan adapter dengan obeng ke-4 skrup pada sisi adapter (Gbr. 12A).
Gbr. 12A
1.
Kendurkan mur untuk melepasnya (Gbr. 16A).
Gbr. 16A
Gbr. 13A
2.
Dengan drat menghadap ke luar, doronglah mur besar pada pipa karet diameter besar dan mur kecil pada pipa karet diameter kecil (Gbr. 17A).
Gbr. 17A
Gbr. 14A
3.
Tekan kuat-kuat selang diameter besar pada pengait besar dan selang kecil pada pengait kecil (Gbr. 18A)
Gbr. 18A
4.
Kencangkan mur ke pengaitnya dan kencangkan dengan tangan (Gbr. 19A).
Gbr. 19A
5.
Gunakan tali pengikat plastik untuk mengencangkan selang ke keran (Gbr. 20A).
Gbr. 20A
d)5. Jika adaptor sudah terpasang dengan baik, putar collar hingga kencang (Gbr. 13A).
d)6. Sisipkan ring plastik di atas metal penghubung dan gunakan koin untuk mengencangkan adapter (Gbr. 14A).
4.
4
Tekan diverter keatas menuju keran/adapter lalu putar ring plastik ke diverter dengan tangan (Gbr. 15A).
Gbr. 15A
M EM AS ANG S E L A N G K E PE N YARIN G AIR D AN P EMERIKSASAAN APA BIL A AD A K E B O C OR A N
**PASTIKAN ALAT INI TIDAK TERHUBUNG DENGAN STOP KONTAK.
1.
Tempatkan eSpring™ Water Purifier pada lokasi yang dikehendaki dimana selang dari keran dapat terpasang dengan penyaring air dan adaptor terhubung dengan stopkontak dengan aliran listrik yang tidak terputusputus (Gbr. 21A).
5.
Pasangkan setiap elbow dengan tempat yang sesuai pada bracket (Gbr. 25A & 26A).
Gbr. 25A
Gbr. 21A
CATATAN: Anda akan merasa aneh / janggal sebelum semua keran sepenuhnya terpasang. Pastikan pipa air terdorong sempurna sampai tanda batasnya tidak terlihat, sebagai pengecekan pada setiap pipa air dalam langkah 5 dan 9. Gbr. 26A
Gbr. 16A
2.
Lepaskan penutup tabung atas (Gbr. 22A).
Gbr. 22A
Gbr. 12A
6.
Tekan pengencang selang sambil memasukan masing-masing selang (Gbr. 27A).
Gbr. 27A
Gbr. 17A
3.
Lepaskan modul elektroniknya (Gbr. 23A).
Gbr. 23A
Jika anda menggunakan elbow, ikuti langkah 4 dan 5 di bawah ini, jika tidak dapat langsung ke langkah 6.
Gbr. 13A
7.
Tandai selang untuk menyesuaikan dengan diverter sesuai diagram dan gunakan pulpen/tanda untuk menandai garis tersebut sesuai panah. (Gbr. 24A).
8.
Masukkan tubing supports ke dalam masing-masing selang (Gbr. 28A).
Gbr. 28A
4.
Apabila selang terlalu panjang, gunakan pisau tajam untuk memotong selang itu dengan ukuran sama panjang tetapi selang ini TIDAK DIKENCANGKAN SECARA BERSAMAAN. Pastikan hasil potongan selang harus rata pada bagian ujungnya (Gbr. 24A).
Gbr. 24A
Gbr. 14A
5
9.
Masukkan setiap selang elbow / yang sesuai bracket (Gbr. 29A & 30A).
Gbr. 29A
11. Alirkan air dingin dan nyalakan handle untuk posisi menyaring air. CATATAN: Diperlukan waktu singkat agar air memenuhi cartridge sampai dengan air dapat mengalir dari keran. Alirkan selama 5 menit untuk menghilangkan gelembung udara dan debu karbon. Agar air menjadi jernih kemungkinan diperlukan waktu antara 5 – 15 menit.
Gbr. 30A
12. Periksa apabila ada tandatanda kebocoran pada keran Hayakawa dan juga pada seluruh sambungan selang karet (Gbr. 34A). Apabila terjadi kebocoran atau gelembung udara, lihatlah keterangan Pemecahan Masalah (halaman 11 & 12).
Gbr. 34A
CATATAN: Pastikan semua selang tidak terlipat dan terpasang tepat pada bagian belakang tabung.
10. Katup pengatur mengontrol aliran air sesuai dengan pengaturan posisi dari tuas. Tuas ini dapat dirubah dalam tiga posisi: a)
air yang sudah dibersihkan–aliran langsung (Gbr. 31A)
b)
air yang belum dibersihkan–aliran langsung (Gbr. 32A)
c)
air yang belum dibersihkan– pancuran (Gbr. 33A)
6
Gbr. 31A
Gbr. 32A
Gbr. 33A
13. Pindahkan handle ke posisi air tidak disaring lalu matikan air dari keran air dingin. CATATAN: Setelah selesai digunakan, ikuti tahap ini untuk meyakinkan bahwa katup sudah tertutup.
S ELES A IK AN PE M A S A N G A N 1.
Sambungkan adaptor ke dalam modul elektronik (Gbr. 35A).
Gbr. 35A
5.
Tutup dengan tabung penutup atas (Gbr. 39A).
2.
Lepaskan elektronik (Gbr. 36A).
Gbr. 36A
6.
Sambungkan adaptor ke stopkontak di dinding (Gbr. 40A).
7.
Tunggu sampai alat ini mengeluarkan isyarat bunyi. Isyarat bunyi terdengar sekitar 30 detik kemudian.
8.
Nyalakan keran air dingin dan tarik pin diverter ke luar untuk mengalirkan air melalui pemurni air. Pastikan cangkir peraga elektronik itu berwarna biru (halaman 8) Bila tidak rujuk ke pemecahan masalah (halaman 9 & 10).
3.
Dorong cord strain relief ke dalam notch di alas (Gbr. 37A).
Gbr. 39A
Gbr. 40A
Gbr.37A
CATATAN: Pastikan selang berada di notch di belakang alas.
4.
Simpan alat pelepas selang untuk digunakan di kemudian hari (Gbr. 38A)
Gbr. 38A
7
PA N E L I N D I K AT O R E L E K T R O NI K Panel indikator elektronik eSpring™ secara tepat menunjukan berapa liter air yang telah disaring dan juga menunjukan waktu penggantian cartridge yang terakhir. Bila eSpring tersambung dengan aliran listrik, alat ini akan menginformasikan kondisi tersebut melalui layar elektronik LED.
A RT I S I M B O L PAD A PAN EL IN DIKATOR EL EKTRO N IK
8
KONDISI ALAT
TETESAN AIR
SIMBOL CANGKIR
SIMBOL FILTER
SKALA PEMAKAIAN
BUNYI PERINGATAN
SIMBOL GAGANG TELEPON
SARAN/TINDAKAN
(Tampilan normal dengan aliran air)
(nyala/biru)
(biru)
(nyala/biru)
(nyala/biru)
(tidak)
(mati)
Normal
Tutup dilepas (Pasang kembali untuk menampilkan)
(nyala/biru)
(mati)
(nyala/biru)
nyala/biru
(berulang)
(mati)
ikon cangkir nyala/merah, jangan digunakan, pasang kembali penutup
Cartridge tidak terpasang
(nyala/biru)
(mati)
(mati)
(mati)
(berulang)
(mati)
Pasang cartridge-lampu nyala/ merah Ikon cangkir nyala/merah
Lampu tidak nyala (masalah di lampu)
(nyala/biru)
merah
(nyala/biru)
(nyala/biru)
(berulang)
merah
Memerlukan penggantian catrid
Peringatan dini
(nyala/biru)
biru
(nyala/biru)
(berkedipkedip)
Mulai pada saat air mengalir
(mati)
Peringatan pemakaian catrid tinggal 10%
Massa berakhir
(nyala/biru)
merah
(mati)
(mati)
Setiap 2 detik
(mati)
Ganti cartridge-lampu nyala/merah
Pemurni air perlu diservice
(nyala/biru)
(mati)
(mati)
(mati)
(berulang)
merah
Ikon cangkir nyala/merah Membutuhkan elektronik baru
Pemurni air tidak berfungsi
Berkedipkedip/biru
Berkedipkedip/biru
Berkedipkedip/biru
Berkedipkedip/biru
Bunyi yang konstan
Berkedip-kedip/ merah
Lepaskan secepat mungkin
P E ME C AH A N MA SA L A H ASPEK PERHATIAN Kebocoran air di sekitar sambungan tubing pada bracket untuk sambungan tubing keran yang keluar.
Kedudukan tubing tidak terpasang. Potong tubing di tempat tubing itu disatukan. Tubing tidak dipotong secara merata atau menyeluruh.
AIR
Kebocoran air di sekitar sambungan tubing di bracket atau sambungan tubing keran tambahan di penghubung pasokan dengan pengontrol arus.
- Lepaskan tubing (halaman 11, 5B) dan penunjangnya. - Potong kembali dan pasang tube (halaman 5, 27A) CATATAN: Apabila tubing terlalu pendek telepon Layanan Konsumen untuk memesan tubing pengganti.
Tubing tidak dimasukkan cukup jauh.
- Lepaskan tubing (halaman 11, 5B). - Tandai tubing (halaman 5, 24A). - Pasang tubing (halaman 5, 28A).
Tubing harus didorong sepenuhnya ke dalam barbs dan mur sepenuhnya dikencangkan (halaman 4, 18A, 19A).
Mur tidak dikencangkan ke seluruh cara. Sambungan di keran dan/ atau adapter longgar.
Kencangkan seluruh sambungan di antara keran dan diverter (halaman 4).
Air bocor di pin diverter.
Segel internal rusak.
Telepon Layanan Konsumen untuk memesan suku cadang pengganti.
Air mengalir secara simultan dari port yang diproses dan belum diproses pada diverter.
Segel internal rusak.
Telepon Layanan Konsumen untuk pemesanan diverter pengganti.
Katup penutup tidak sepenuhnya terbuka.
Pastikan katup penutup sepenuhnya terbuka.
Screen pada pengontrol arus dapat tersumbat.
Rujuk ke petunjuk untuk melepaskan tubing (halaman 11, 5B), bersihkan screen dengan sikat, dan rujuk ke petunjuk pemasangan tubing (halaman 6).
Screen pada keran pengisi (inlet) tersumbat.
Bersihkan screen keran pengisi dengan sikat.
Screen pada port air yang diproses tersumbat.
Lepaskan port air yang diproses dan bersihkan screen dengan sikat.
Rate arus air di luar keran tambahan telah berkurang.
BERKURANGNYA RATE ARUS AIR
- Lepaskan tubing (halaman 11, 5B). - Lokasikan dan pasang kedudukan tubing di tubing putih saja (halaman 5, 28A). - Telepon Layanan Konsumen untuk memesang kedudukan tubing.
Tubing rusak di permukaan.
Tubing tidak didorong seluruh cara ke dalam barb. Air bocor di diverter.
PEMECHAHAN
SEBAB(-SEBAB)
Rate arus air di luar diverter telah berkurang.
Rate arus air telah berkurang.
Apabila seluruh solusi di atas tidak membantu, cartridge tersumbat kotoran karena kandungan partikel yang tinggi dalam air.
Telepon Layanan Konsumen untuk memesan cartridge pengganti (ikuti petunjuk pada halaman 14).
*Lakukan pembongkaran secara hati-hati untuk menghindari hilangnya alat-alat bagian dalam.
Saringan kawat dalam
Saringan air yang sudah diproses Saringan air yang tidak diproses
9
ASPEK PERHATIAN
SEBAB(-SEBAB) Pemurni air tidak diguanakan dengan memadai.
Air terasa bau apak.
Cartridge tidak dikeringkan sebelum penyimpanan di luar pemurni air lebih dari satu bulan. Cartridge dalam sistem tidak digunakan lebih dari 1 bulan.
Air berwarna kekuningkuningan
Tinggi kandungan besi yang mudah larut.
PEMECHAHAN Alirkan selama 3 menit lagi sebelum digunakan. - Apabila tidak berfungsi dengan baik, telepon Layanan Konsumen untuk memesan cartridge pengganti dan lakukan disinfeksi pada alas unit ini: Letakkan 5 ml atau satu sendok teh kelantang rumah tangga ke dalam secangkir air hangat. Letakkan larutan ke dalam alas unit itu dan isi dengan air hangat, biarkan selama 10 menit. Kosongkan dan bilas sebelum menggantikan cartridge (lihat petunjuk penggantian pada halaman 11-14).
Cartridge tidak dirancang untuk mengangkat besi yang mudah larut. Gunakan filter besi sebelum sistem ini dapat memperpanjang masa penggunaan cartridge. CATATAN: Cartridge tidak dirancang untuk menghilangkan sulfur, larutan berikut ini hanya bersifat sementara:
Bau air seperti telor busuk.
Bakteri penurun zat sulfur berada dalam pasokan air normal.
Lakukan disinfeksi atas cartridge can alas unit ini: letakkan 5 ml atau satu sendok teh kelantang rumah tangga ke dalam secangkir air dingin. Letakkan larutan itu ke dalam alas unit ini dan isi seperempat jalurnya dengan air dingin. Pasang kembali cartridge dan tubing (lihat petunjuk penggantian di halaman 13): biarkan selama 10 menit. Alirkan air melalui pemurni air ini sekurangkurangnya selama 5 menit sebelum digunakan. Apabila masalah ini tidak terpecahkan telepon Layanan Konsumen untuk memesan cartridge pengganti.
Kadang-Kadang sedimen putih atau flak dalam air (es berbentuk kubus berawa atau film putih pada air mendidih).
Kalsium karbonat dalam pasokan air normal.
Cartridge tidak dirancang untuk mengangkat kalsium karbonat. Keadaan ini normal dan tidak perlu melakukan tindakan.
AUDIT
PERAGA ELEKTRONIK TIDAK BEKERJA SECARA SEMESTINYA
Untuk pertanyaan mengenai perubahan pada peraga elektronik, harap merujuk ke tabel pada halaman 8. Di bawah adalah sejumlah aspek perhatian umum mengenai perubahan peraga elektronik itu atau beeping pemurni air.
Tidak ada cahaya pada peraga elektronik.
Pemurni air menyala secara terus menerus (cangkir tidak berwarna biru sementara arus air diproses).
Sistem tidak tersumbat ke dalam stopkontak dengan ada aliran listrik.
Pasang sistem ini dengan sebuah stopkontak dengan ada aliran listrik. Pasang dengan lampu malam hari untuk mengetahui apakah stopkontak itu beraliran listrik atau tidak.
Terputusnya aliran listrik.
Jangan menggunakan sistem ini hingga aliran listrik kembali.
Elektronik tidak bekerja semestinya.
Rujuk ke bagan peraga elektronik di halaman 8 atau kontak ke Layanan Konsumen untuk bantuan.
Adapter listrik tidak terpasang sepenuhnya.
Pastikan adapter listrik sepenuhnya terpasang di belakang elektronik dan plug sepenuhnya terpasang di stopkontak.
Penutup dalam keadaan off atau longgar.
Pastikan cord strain relief berjalan baik di belakang pemurni air dan ganti penutup (lihat petunuk pada halaman 7, 37A).
Lampu Ultraviolet tidak menyala.
Cartridge harus diganti – Telepon Layanan Konsumen untuk memesan filter pengganti. Elektronik tidak bekerja semestinya.
10
Cartridge tidak terpasang pada posisinya semestinya. Rujuk untuk memasang cartridge pada halaman 2 atau kontak Layanan Konsumen untuk bantuan.
Elektronik harus diganti – Telepon Layanan Konsumen untuk memesan suku cadang pengganti.
PENG G A N T I AN CAR TR ID G E Lihat secara lengkap bagian eSpring™ Water Purifier di bawah ini dengan bantuan nama-nama bagian alat ini (lihat halaman 2).
6.
Pastikan logo pada alat Gbr. 5B pelepas selang menghadap ke luar dan alat penyapu ini rata ke bracket. Peganglah dengan kuat alat ini terhadap gelang-gelang dengan jari jemari Anda dan kemudian tarik tube ke luar dengan tangan lainnya sementara gelang-gelang itu ditekan (Gbr. 5B). CATATAN: Apabila Anda tidak memiliki alat pelepas selang, lepaskan setiap tube dengan menekan secara merata dengan ujung jari di kedua sisi gelang-gelang yang mengitari tubing itu. Kemudian, tarik tube ke luar dengan tangan lainnya.
7.
Lepaskan skrup untuk mengangkat collar (Gbr. 6B).
Gbr. 6B
8.
Angkat pegangan di bracket (Gbr. 7B).
Gbr. 7B
9.
Tarik lurus ke atas untuk melepaskan cartridge yang digunakan dan masih di tempat dan bracket (Gbr. 8B).
Gbr. 8B
P ETUNJUK PE N G G A N T I A N CARTR ID GE Gbr. 1B
1.
Lepaskan adaptor listrik (Gbr. 1B).
2.
Matikan kran dapur dan lepaskan unit dari tempatnya putar handle diverter ke posisi air saring untuk membuang sisa air.
Gbr. 2B
3.
Lepaskan tutup (Gbr. 2B)
Gbr. 3B
4.
Lepaskan rangkaian elektronik (Gbr. 3B).
Gbr. 4B
5.
Tarik sebuah garis dengan pena tinta melintas bagian atas setiap selang tempat bertemu gelang-gelang (rings) pada sistem ini (Gbr. 4B).
10. Lepaskan skrup untuk melepaskan dan kemudian buang cartridge tersebut sesuai dengan ketentuan yang berlaku di tempat tersebut (Gbr. 9B). CATATAN: Apabila Anda baru saja telah mengantikan pra-filter dan arus air yang diproses dapat diterima, maka simpan pra-filter untuk digunakan di kemudian hari. a) Untuk melakukannya lepas pra-filter (langkah 9 dan 10). b) Bilas dengan air yang sudah diproses. c) Jemur hingga kering. d) Simpan di tas bersegel.
Gbr. 9B
11
11. Longgarkan baut pre-filter (Gbr. 10B).
12. Tarik untuk melepaskan pre-filter (Gbr.11B).
Fig. 10B
16. Pasang gasket baru pada filter (Gbr.15B).
Fig. 15B
Fig. 11B
17. Pasang pre-filter ke filter (Gbr.16B). Fig 16B
13. Lepaskan gasketnya (Gbr.12B).
14. Lepaskan o-ring dengan menekan kedua sisi pada waktu bersamaan (Gbr.13B).
Fig. 12B
Fig. 13B
18. Pasang pre-filter hingga ke bagian bawah tepat pada o-ring (Gbr.17B).
Fig. 17B
19. Pasang mur pada bagian dasar filter (Gbr.18B).
Fig. 18B
CATATAN: Jika Anda mengganti pre-filter, ganti semua parts dan sesuaikan dengan parts yang tesedia.
15. Sisipkan o-ring ke sisipan filter (Gbr.14B).
12
Fig 14B
M EM AS ANG C A R T R I D G E B A R U
RAKIT KEMB AL I P EMU RN I AI R I NI
1.
1.
Periksa segel dan permukaan interior atas pada alas ini dan bersihkan kotoran yang ada (Gbr. 19B).
Gbr. 19B
CATATAN: Jangan menggunakan zat kimia pembersih yang keras; ini dapat menyebabkan kerusakan.
2.
Tekan dengan kencang cartridge dan bracket bersama-sama (Gbr. 20B).
3.
Keraskan cartridge ke dalam bracket hingga cartridge itu sampai berhenti (Gbr. 21B).
Kencangkan pada collar hingga berhenti. Jangan terlihat exposed threads di bawah collar. Apabila threads terlihat, maka jangan mendorong bracket ke bawah (Gbr. 24B).
Gbr. 24B
CATATAN: Collar tidak dimaksudkan untuk membuat segel air dan berotasi melewati alat penahan itu (stop) dapat menyebabkan pemurni air rusak.
Gbr. 20B
2.
Masukkan kembali setiap tube ke dalam lokasi yang tepat di bracket (Gbr. 25B).
Gbr. 25B
Gbr. 21B
3.
Masukkan tube hingga Anda menemukan tanda atau tanda itu menghilang (Gbr. 26B).
Gbr. 26B
CATATAN: Akan merasakan perlawanan sebelum tube sepenuhnya dipasang.
4.
Masukkan kembali bracket (dengan cartridge yang sudah terpasang) ke dalam dasar dengan meluruskan notches pada bracket dengan tabs di alas itu (Gbr. 22B).
Gbr. 22B
4.
Alirkan air dingin dan nyalakan handle untuk posisi menyaring air.
CATATAN: Hal ini akan butuh waktu yang singkat untuk air mensaturasi cartridge dan arus dari keran. Bilas selama 5 menit untuk menghilangkan kantong udara dan debu karbon. Ini dapat butuh waktu 5-15 menit untuk membersihkan. Gbr. 27B
5.
Dengan handle di bawah, dengan kencang dorong ke bawah pada bracket hingga berkontak dengan alas tersebut (Gbr. 23B).
5.
Periksa bila ada tanda-tanda kebocoran tertentu (Gbr. 27B). Rujuk ke Pemacahan Masalah di buku manual ini (halaman 9-10).
6.
Matikan air ke sistem.
Gbr. 23C
13
S ELES A IK AN PE M A S A N G A N
ASESORIS DAN SUKU CADA NG
1.
Asesori dan suku cadang dapat dipesan dari distributor. Bila tidak ada distributor, harap telepon Layanan Konsumen untuk informasi mengenai distributor dekat tempat tinggal Anda. Informasi juga dapat diakses di internet di www.espring.com
Lepaskan elektronik (Gbr. 28B).
Gbr. 28B
SPESIFIKASI eSpring™ Water Purifier: Model No. 10-0185-IN Tinggi Rumah: 327 mm nominal. 2.
Dorong cord strain relief ke dalam notch di alas (Gbr. 29B).
Gbr. 29B
Diameter: 178 mm nominal. Terbuat dari plastik tahan lama dan tahan banting Rating Input Listrik: 220V, 50 Hz, 60W
CATATAN: Pastikan tube berada di notch pada bagian belakang alas.
Cartridge Filter (10-0186-IN): Blok karbon press dengan lampu UV internal Bahan suku cadang: Seluruh bahan basah (wetted material) yang memenuhi standar FDA Amerika Serikat untuk digunakan mentransmisi fluida untuk konsumsi manusia. Tekanan Operasi Maksimum: 860 kPa (8.6 bar) Tekanan Operasi Minimum: 104 kPa (1.04 bar)
3.
Simpan alat pelepas selang untuk penggunaan berikutnya di kemudian hari (Gbr. 30B).
Gbr. 30B
Temperatur Operasi Maksimum: 30°C Temperatur Operasi Minimum: 4.4°C Rated Service Flow: 3.4 liter/menit pada 415 kPa (4.15 bar) tekanan air dengan cartridge baru. (Rate arus aktual akan berbeda-beda secara langsung dengan tekanan air dan lama waktu cartridge sudah berfungsi.) Rated Service Life: Cartrdige dirancang untuk melayani kebutuhan memasak dan minum keluarga rata-rata selama satu tahun atau memproses maksimum 5000 liter air yang mana pertama kali sampai. CATATAN: Masa produksi cartridge sebenarnya akan berbeda-beda menurut jumlah penggunaan dan kualitas pasokan air.
4.
Tempatkan tutup pada alas (Gbr. 31B).
Gbr. 31B
DUKUNGAN KONSUMEN Harap baca petunjuk di buku manual ini dengan seksama. Setelah mengkaji buku manual ini, apabila Anda mempunyai pertanyaan mengenai pemasangan atau operasi eSpring Water Purifier, kontak Layanan Konsumen pada nomor berikut ini: Telepon 021 579 80806 hari-hari dalam seminggu antara. Informasi dapat juga diakses via internet di www.espring.com 5.
Pasang adaptor listrik ke dalam stopkontak di dinding (Gbr. 32B).
Gbr. 32B
CATATAN: eSpring™ Water Purifier harus dipasang pada stopkontak dengan tetap ada aliran listrik. 6.
Tunggu untuk memonitor tanda cartridge baru dengan nyala beep. Ini dapat butuh waktu 30 detik.
7.
Putar pada posisi on air ke pemurni air dan pastikan cangkir peraga elektronik berwarna biru. Bila tidak, rujuk ke Pemacahan Masalah (halaman 9 & 10).
14