1 2 3 Přeložila: IVANA ČEJKOVÁ C. C. Hunter: Zrozena o půlnoci Vydání první Copyright 2011 by C. C. Hunter This edition published by St. M artin s Pre...
O . O . H u n te r 2 B .0 2 E .JsJA o v & b b to a
•první k n ih u z cy k lu ÚT>OLÍ STÍ+ JŮ
t li BARONET
Věnováno
Lily Dale Makepeaceové. Pohled na tvůj úsměv mi vždy bude připomínat, že kouzla a magie stále existují i v těchto starých dobrých časech.
l?oc>ěko v á n í
Říká se, že dítě musí mít kolem sebe spoustu lidí, aby se naučilo to, co potřebuje vědět pro život. Stej ná je i příprava knihy od prvotní myšlenky až k vy dání - ta také vyžaduje tým spolupracovníků. Chtěla bych hlavně poděkovat mé redaktorce Rose Hilliardové. Rose, nedovedeš si představit, co pro mě tvá důvěra znamená. Ale k této knize mi dopomohli i další lidé: manžel, jenž mě po celou dobu, kdy jsem ji psala, podporo val. Navždy tě za to budu milovat, lásko! Můj mana žer Kim Lionetti, který mi pomohl mé sny převést do reality. A co dál, Kime? Mé díky patří i mým ka marádkám, které mi při psaní pomáhaly svými kri tickými názory: Faye Hughesové, Jody Payneové, Suzan Hardenové a Teri Thackstonové. Díky vám za vaši podporu, ale hlavně za vaše přátelství.
Kapitola první
„To není žádná legrace!“ vykřikl otec. Ne, to tedy není, pom yslela si Kylie a sklonila se do ledničky, aby si našla něco k pití. Ve skutečnosti to bylo tak uhozené, že si přála, aby si m ohla zalézt do lednice vedle hořčice a oschlých párků, zabouch nout za sebou dveře a neposlouchat ty rozzlobené hlasy vycházející z obývacího pokoje. Rodiče už zase po sobě štěkali. Jen aby to netrvalo dlouho, pomyslela si, když ji ovanul chlad z lednice. Dneska tedy byl den s velkým D. Kylii se stáhlo hrdlo a začala rychle polykat, aby zastavila slzy, které s e jí hrnuly do očí. N ejstrašnější den v m ém životě. A že už jsem ně kolik takových pošahaných dnů v poslední době měla. Tak zaprvé: pronásleduje mě nějaký šílenec, zadruhé: Trey mi dal kopačky a zatřetí: rodiče mi oznám ili, že se rozvádějí - takže fakt strašný dny. Vůbec se nedivím, že už se mi zase každou noc vra cejí ty děsivý sny. „Cos to udělala s m ým a trenkama!“ rozlehl se ku chyní otcův hrozivý hlas.
Trenkama? Kylie si přitiskla ledovou plechovku sody na čelo. „Proč bych ti m ěla něco dělat s trenkam a?“ ze ptala se m atka lhostejným hlasem , jako by se nic nedělo. Jo, tohle je přesně moje m ám a, pomyslela si Ky lie. Lhostejná ke všemu. Chladná ja ko led. Kylie se zadívala z kuchyňského okna na dvorek, kde před chvilkou matku zahlédla, a najednou jí to všechno došlo. Otcovo doutnající spodní prádlo na půl viselo z grilu. No prima. To se matce povedlo! Místo aby mu ho usušila, tak ho hodila na gril. Fuj, už si z tohohle gri lu teda nikdy nic nedám. Bojovala se slzami, uložila plechovku zpátky do ledničky a vyrazila ke dveřím. Možná, když si m ě všimnou, přestanou se chovat jako nějací puberťáci a konečně budou normálními rodiči, jako m ají ostat n í spolužáci. Rozčílený otec stál uprostřed pokoje a v ruce držel několikerý trenýrky, zatímco m atka seděla v křesle a v poklidu upíjela čaj z porcelánového hrnečku. „M ěla by ses objednat k psychiatrovi," vyštěkl na ni otec. Dva body pro tátu, pom yslela si Kylie. Jasně, m á ma by fakt potřebovala nějakou pomoc. Tak proč jsem to ale já, kdo musí dvakrát týdně sedět u cvo kaře? Copak otec - jak všichni tvrdili, chlápek, kterýho jsem si omotala kolem prstu - chce dneska opravdu odejít a nechat mě tady s matkou samotnou? Je mi jedno, jestli chce m atku - tu Ledovou krá lovnu —opustit. Ale proč proboha nevezme s sebou i mě? V krku se jí pom alu dělal další chuchvalec a slzy užuž stékaly po tváři.
Najednou se otec otočil, zahlédl ji a rychle zmizel v ložnici - asi proto, aby si sbalil těch pár zbývající věcí - tedy kromě spodků, které zrovna vysílaly kou řové signály z grilu na dvorku. Kylie stála ve dveřích a pozorovala matku, jež se děla v křesle a probírala se klidně papíry, tak jako to dělala obvykle. Jako by se vůbec nic nedělo, jako by ji právě neopouštěl manžel. Kylie se zadívala na zarámované fotografie nad pohovkou, na nichž byla ona s otcem, a slzy ji pálily v očích. Byly to snímky z jejich každoročního výle tu, který si spolu užívali sami. Bez matky. „M ěla bys něco udělat," pronesla Kylie. „Udělat co?“ zeptala se matka bezbarvým hlasem. „M ěla bys ho přesvědčit, aby neodcházel. Řekni mu, že je ti líto, cos udělala s jeho prádlem." Že tě mrzí, že m áš srdce ja ko kus ledu. „Je mi jedno, co uděláš, ale hlavně mu řekni, ať nechodí pryč." „Vůbec tomu nerozum íš." A pak se m atka, s na prosto prázdným výrazem , vrátila zpátky ke své práci. Otec s kufrem v ruce prošel rychlým krokem obý vacím pokojem a vyšel ven z domu. Kylie vyběhla za ním do dusného odpoledního horka, jaké umí být jen v Houstonu. „Vezmi mě s sebou," zaškemrala a bylo jí úplně fuk, že jí po tvářích tečou slzy. Možná, že to ho tro chu obměkčí. Byly časy, kdy jí slzičky u otce vždy zajistily to, co zrovna chtěla. „Nebudu ti dělat žádný problémy, fakt ne," snažila se otce přesvědčit. Zatřásl hlavou a na rozdíl od matky se mu v očích objevily alespoň nějaké emoce. „Vůbec tomu nero zum íš." Ne, ty tomu nerozumíš. „Proč tohle všichni říkáte pořád dokola? Je mi už šestnáct! Nejsem malá holka.
A jestli tomu nerozumím, tak mi to vysvětlete. Řek něte mi to vaše tajemství, proč se pořád hádáte, a tře ba to společně vyřešíme." Otec se zadíval na své boty, jako by tam hledal od pověď na její otázky. Povzdechl si a upřel zrak na Kylii. „Tvoje m atk a... tě potřebuje." „Potřebuje mě? Děláš si srandu? Vždyť mě ani ne chce." A ty taky ne. To poznání jí zarazilo dech v pli cích. Otec m ě skutečně nechce. Utřela si slzu z tváře a najednou ho zase uviděla. Ne otce, ale toho „vojáka", jenž ji stále pronásledo val. Stál na druhé straně ulice, na sobě měl jako ob vykle vojenský mundúr. Vypadal, jako by právě vy stoupil z jednoho z těch filmů o válce v Zálivu, které tak milovala matka. Ale místo toho, aby střílel po všem, co se hýbalo, jen tiše stál na místě a díval se na Kylii smutnýma, strach vzbuzujícíma očima. Kylie si ho poprvé všimla před pár týdny a uvědo mila si, že ji sleduje. Nikdy jí neřekl ani slovo a ona se s ním taky nepokusila ani promluvit. Ale jednoho dne ho chtěla ukázat matce, a když na něj zamířila prs tem, máma ho neviděla... To byl den, kdy se Kyliin život změnil. M atka si totiž začala myslet, že Kylie chce jen upoutat její pozornost. Nebo si možná m ys lela ještě něco mnohem horšího. Jasně, byla přesvěd čená, že začínám bláznit, došlo Kylii. Noční děsy, které ji mučily, když byla malé dítě, se zase vrátily a byly ještě horší než tenkrát. M atka tehdy prohlási la, že jí může pomoct jedině psychiatr. Ale jak by jí mohl pomoct, když si Kylie z těch šílených hororo vých snů nic nepamatovala. Věděla jen, že jsou děsi vé. Děsivé natolik, že se budila křikem. Teď chtěla taky zaječet. Zakřičet na otce, aby se otočil a podíval se - aby si ověřil, že si to Kylie s tím šmírákem nevymýšlí. M ožná by pak přesvědčil i mat
ku, že chodit ke cvokaři je naprostá hovadina. Tohle od nich nebylo fér. Ale život nikdy není fér, jak jí matka den co den připomínala. Když se Kylie znovu ohlédla, už tam nebyl. Ne ten voják, ale otec. Podívala se na příjezdovou cestu a zahlédla ho, jak si ukládá kufr na zadní sedadlo svého kabrioletu. M atka tohle auto nesnášela, ale otec ho miloval. Kylie se rozeběhla k autu. „Přinutím babičku, aby si s matkou promluvila. Ona jí nějak dom luví..." Sotva ta slova vypustila z úst, uvědomila si další dě sivý den ve svém životě. Už nemohla zajít za babičkou a požádat ji, aby jí pomohla vyřešit nějaký problém. Protože babička by la mrtvá. Odešla. Představa babičky, jak leží v chladné rakvi, jí zaplnila mysl a hrdlo se jí stáhlo úzkostí. Otec se na ni starostlivě podíval, stejným pohle dem, jakým se na ni díval před třemi týdny v psychi atrické poradně. „To je dobrý. Jen jsem zapomněla." Ta představa ji bolela. Cítila, jak jí po tváři stéká chladná osamělá slza. Otec došel k ní a objal ji. Držel ji o chvíli déle, než u něj bylo obvyklé, ale stejně ji po chvilce pustil. Jak ho můžu nechat odejít? pomyslela si Kylie. A ja k m ě může takhle opustit? Paže mu klesla podél těla a odtáhl se od ní. „Zavo lám ti, zlato." Otřela si slzy z tváří a nenáviděla se za svou sla bost. Sledovala, jak se otcův kabriolet zmenšuje, až jí zm izel z dohledu úplně. Rozeběhla se, aby se skry la ve svém pokoji. Najednou se vzpomněla a zadíva la se na místo přes ulici, jestli jí voják zase zmizí tím svým způsobem.
A vůbec ne. Stál tam pořád a tiše ji pozoroval. Děsil ji a zároveň v ní vzbuzoval zlost. Právě kvůli němu ji m atka donutila chodit k té cvokařce. Na druhé straně ulice se objevila paní Bakerová, jejich starší sousedka, a zamířila ke schránce, aby si vybrala poštu. Usmála se na Kylii, ale ani pohledem nezavadila o toho chlápka, který stál přímo na jejím trávníku kousek od ní. Zvláštní, pomyslela si Kylie. Tak zvláštní, až to v ní vyvolalo nepřirozený chlad, který jí probíhal kolem páteře. Stejný chlad, jaký po cítila na babiččině pohřbu... Sakra, o co tady vlastně jde?