NYELVVILÁG A BUDAPESTI GAZDASÁGI FŐISKOLA IDEGEN NYELVI ÉS KOMMUNIKÁCIÓS INTÉZETÉNEK SZAKMAI KIADVÁNYA
Repertórium 2004 – 2014
2
REPERTÓRIUM – SZERZŐK SZERINT
Apróné G. Ágnes Nyelv és identitás (Könyvismertetés) 2010/9 – 85. The nature of pragmatic competence (Módszertan) 2010/10 – 68. Dr. Arribas Sánchez, Carlos El turismo de religión y naturaleza en Asturias (Turizmus) 2006/3 – 19. Asztalos Réka The use of computers as a means of fostering learner autonomy in FLT (Módszertan) 2010/10 – 74. Dra. Aza Conejo, Rosa – Valle Tuero, Eduardo A. La economía en Asturias (Gazdaság) 2006/3 – 11. Babos Krisztina Szakmai érdekvédelmi szervezetek Portugáliában (Kitekintés) 2004/1 – 36. A fordításkutatás aktuális tendenciái Brazíliában (Új vizeken) 2005/2 – 23. Balázs Júlia Ha alapfokú pénzügyi angol nyelvvizsgát akar tenni… (Könyvismertetés) 2010/9 – 88. Dr. Balogh Katalin Az udvariasság elemei a mai francia nyelvben (PhD) 2006/4 – 29. Pillantás Franciaországból a tengerentúlra (Civilizáció) 2008/7 – 29. Beke Judit – Tick Andrea: Írott szöveg értésének mérése és ennek statisztikai értékelése a Zöld Út középfokú gazdálkodásmenedzsment szakmai nyelvvizsgán (Pedagógia) 2009/8 – 5. Dr. Benke Eszter – Széky Annamária: Write an e-mail of 100-120 words – What the teacher/student needs to know about business e-mail (Nyelvészet) 2010/10 – 16. Dr. Benyó Marianna A 68-as német diákmozgalom (Civilizáció) 2007/5 – 41. Borostyánba zárt múlt (Könyvújdonságok) 2008/7 – 62. ‘Kővé váló’ bevándorlás. A török etnikum németországi integrációja (Civilizáció) 2009/8 – 40. A Külügyi Hivatal és a múlt (Könyvismertetés) 2012/12 – 92. Bérces Edit Sports, economics, and language (Nyelvészet) 2010/10 – 25. Dr. Biróné Udvari Katalin Válságmenedzselés vagy nevelés? A nevelés dilemmái változó(?) értékrendű világunkban (Módszertan) 2004/1 – 10. A pedagógus beszéde és írása (Pedagógia-Pszichológia) 2005/2 – 15. Az autentikus gazdasági szaknyelvi szövegek alkalmazási lehetőségei és szerepük a kultúra közvetítésében a gazdasági szaknyelvtanítás és -tanulás során (PhD) 2006/4 – 25. Dr. Bodolay László – Kiss Szilvia – Kósik Ferenc: „Az európai kultúra és történelem” c. előadást kísérő német nyelvű szeminárium új oktatási koncepciója (Könyvújdonságaink) 2006/4 – 47. – Liptai Beáta: Interkulturelle Kommunikation (Texte, Aufgaben und Materialien) (Könyvújdonságaink) 2006/4 – 52. Chandler, Nick A hodgepodge of higgledy-piggledy... (Nyelvészet) 2010/10 – 5. Negotiating, a class of its own (Kurzusaink) 2010/10 – 87. Thunderstruck: culture shock in the classroom (Kommunikáció) 2014/15 – 34. Csányi Eszter Fejlesztő értékelés a felsőoktatásban az idegen nyelv hatékonyabb elsajátítása érdekében (PhD) 2010/9 – 71.
NYELVVILÁG
REPERTÓRIUM – SZERZŐK SZERINT
3
Über die Zweisprachigkeit (Nyelvoktatás) 2012/13 – 20. Dr. Demény Tamás Az önismeret és önbecsülés útján a szabadság felé: Párhuzamok Richard Wright és Lakatos Menyhért önéletrajzában (Irodalom) 2012/12 – 33. Dmitrijevna, Burvikova Natália – Nyikolajevics, Scsukin Anatolij Dr. Kovács Ilona Julianna – dr. Viczai Péter Tamás: Bevezetés a nemzetközi gazdaságba orosz nyelven (Könyvújdonságaink) 2007/5 – 65. Dr. Dósa Ildikó A számviteli mérleg rendszerének terminológiai elemzése (Nyelvészet) 2009/8 – 19. – dr. Loch Ágnes: Interkulturális kommunikáció – egy régi program új köntösben (Kommunikáció) 2014/15 – 24. Égel Sándorné A felsőfokú szakképzés helye és szerepe a felsőoktatásban (Képzéseink) 2007/5 – 60. Fodor Sándorné dr. Balthazár Enikő – Kétyi András: Kalandozások a német főnevek birodalmában – egy online tananyag margójára (Aktuális) 2013/14 – 67. Görgényi István – Király Judit: Business Ethics at the College of Finance and Accountancy (Kurzusaink) 2010/10 – 81. Dr. Gulyás Adrienn Yékwi! Yékwa! Martinique-i mesemondók (Civilizáció) 2013/14 – 52. Dr. Hegedüs Gyula Angol-magyar kapcsolatok 1944-1956 (PhD) 2004/1 – 28. Az Európa-centrikus történelmi terminológia problémái (Mexikó: Indiánok) 2007/6 – 5. Egy magyar diplomata utazásai a 17. században (Világjárók) 2009/8 – 60. Hungary in British foreign policy, 1941–1947 (Történelem) 2010/10 – 53. Magyar–brit kulturális kapcsolatok 1945–1953 (Történelem) 2012/12 – 41. A „magyar kérdés” a londoni parlamentben 1945–1956 (Történelem) 2014/15 – 66. Hoványiné Medve Éva Miért és hogyan olvas(tas)sunk? (Könyvismertetés) 2014/15 – 103. Hukné dr. Kiss Szilvia (Kiss Szilvia) – dr. Bodolay László – Kósik Ferenc: „Az európai kultúra és történelem” c. előadást kísérő német nyelvű szeminárium új oktatási koncepciója (Könyvújdonságaink) 2006/4 – 47. Magyar jövevényszavak az ausztriai német nyelvben (Nyelvészet) 2009/8 – 34. A Bakony hegység négy, korábban németajkú falvának településtörténete és nyelvjárása (Civilizáció) 2009/8 – 46. Márkus Éva szerk.: Zur Volkskunde der Ungarndeutschen (Könyvismertetés) 2011/11 – 93. A házasságkötések alakulása a Bakony-hegység négy német nemzetiségű falvában (Történelem) 2013/14 – 27. Huszár Erika Jane Campion: Egy hölgy portréja (Film ) 2010/9 – 56. The role of lies in the Golden Bowl (Film) 2010/10 – 41. Dr. Jármai Erzsébet Mária Az érzelmi hatásmechanizmusok és az idegennyelv-tanulás hatékonysága (PhD) 2004/1 – 26. Jöttünk, láttunk, előadtunk (Aktuális) 2005/2 – 53. A tanulásfelfogás új paradigmája vagy eleink pedagógiai gondolkodásának esszenciája nyer igazolást? (Pedagógia) 2008/7 – 5. Pedagógusképzés és tanulásfelfogás (Pedagógia) 2010/9 – 22.
NYELVVILÁG
REPERTÓRIUM – SZERZŐK SZERINT
4
Az oktatás potenciális perspektívái a munkaerő-piac versenyképességének javításában és a humán erőforrás értéknövelése terén (Oktatás és munkaerőpiac) 2011/11 – 28. Katona Zsuzsa Mesa Verde, az elhagyott város (Civilizáció) 2008/7 – 42. Mások hogy csinálják? Ismerkedés az uniós országok intelligens oktatási rendszerével (Konferencia) 2009/8 – 91. Tudásmunkások a tanulók szolgálatában (Konferencia) 2010/9 – 77. The Q-school: ICT support for quality schools in the European Union (Nemzetközi kapcsolatok) 2010/10 – 93. Beszámoló a III. Oktatás-informatikai konferenciáról (Konferencia) 2011/11 – 89. Önállóság és lendület az oktatásban. Beszámoló a 2012 júniusában megrendezett szakértői tanulmányútról (Konferencia) 2013/14 – 78. Dr. Kéri András Népek, nemzetek, nemzetiségek Kubában (Civilizáció) 2004/1 – 30. A chavíni szőttes (Civilizáció) 2005/2 – 33. Asztúria jellegzetes magtárai (Építészet) 2006/3 – 35. A történelem fehér foltjai a maroon háborúk (Civilizáció) 2006/4 – 31. Canariok, guancsék, bimbacsék, auariták… A Kanári-szigetek őslakos népei (Civilizáció) 2007/5 – 31. A felhők lakói: a zapotékok és a mixtékek (Mexikó: Indiánok) 2007/6 – 29. A világ első múmiakészítői a csincsorrók (Civilizáció) 2008/7 – 36. Indián költemények: Inkák (Irodalom) 2009/8 – 69. Indiánok és tudomány (Civilizáció) 2010/9 – 45. Haiti és a fehér ember történelme (Kitekintés) 2010/9 – 60. Aymón kacika mesél: Puerto Rico indián legendái (adaptáció) (Civilizáció) 2011/11 – 43. Felbomló Holland Antillák - terjeszkedő Európai Unió (Kitekintés) 2011/11 – 77. Amerika első lovas indiánjai, az uruguayi csarrúák (Civilizáció) 2012/12 – 75. Desarrollo funcional de la ciudad de La Habana II. (Földrajz) 2012/13 – 60. Közép-Amerika különös népe a garífunák vagy fekete karibok (Civilizáció) 2013/14 – 37. Régi maja költészet: ami a maja lírából megmaradt (1. rész) (Irodalom) 2014/15 – 48.
Kéri András ford.
Kanári-szigeteki versek (Olvasólámpa) 2004/1 – 41. Versek (Olvasólámpa) 2005/2 – 48. Mai asztúr költők (Olvasólámpa) 2006/3 – 49. Mai asztúr költők (Olvasólámpa) 2006/4 – 45. Kanári-szigeteki költők (Olvasólámpa) 2007/5 – 56. Mai asztúr költők (Olvasólámpa) 2008/7 – 53. Asztúr költők (Olvasólámpa) 2009/8 – 85. Mai asztúr költők (Olvasólámpa) 2010/9 – 66. Karibi költők (Olvasólámpa) 2011/11 – 71. Indián költemények: Mai mexikói költők (Olvasólámpa) 2012/12 – 66. Közép-amerikai költők (Olvasólámpa) 2013/14 – 61. Indián költemények: Mapucse, janakona és kicsua költők (Olvasólámpa) 2014/15 – 96. Kétyi András – Fodor Sándorné dr. Balthazár Enikő: Kalandozások a német főnevek birodalmában – egy online tananyag margójára (Aktuális) 2013/14 – 67. Király Judit Contacts, courses, collaboration (Nemzetközi kapcsolatok) 2010/10 – 90. – Görgényi István: Business Ethics at the College of Finance and Accountancy (Kurzusaink) 2010/10 – 81.
NYELVVILÁG
REPERTÓRIUM – SZERZŐK SZERINT
5
Koltányiné Vadász Viktória Elégedettségi felmérés a szakmai idegen nyelvi képzésről a KKF üzleti német nyelvet tanuló hallgatói körében (Aktuális) 2010/9 – 82. Kónyi Judit A vallás és a Biblia hatása Emily Dickinson költészetére (Irodalom) 2009/8 – 65. Emily Dickinson on words and the Word of God. The influence of religion on Emily Dickinson’s poetry (Irodalom) 2010/10 – 47. Kósik Ferenc – dr. Bodolay László – Kiss Szilvia: „Az európai kultúra és történelem” c. előadást kísérő német nyelvű szeminárium új oktatási koncepciója (Könyvújdonságaink) 2006/4 – 47. Dr. Kovács Ilona Julianna – dr. Marinovich Endre: Az Orosz Tanszéki Csoport OM nyertes pályázatának ismertetése (Pályázat) 2006/4 – 54. Kovácsné Kozma Éva Néhány gondolat Verlaine és Rimbaud költészetének impresszionista vonásairól (Irodalom) 2005/2 – 45. Languedoc-Roussillon régió (Civilizáció) 2009/8 – 44. Napóleon asztalánál (Kitekintés) 2011/11 – 85. Kövér Péter – Virágh Árpád: Új, kísérleti német szaknyelvi tankönyv a PSZFK-n (Könyvújdonságaink) 2009/8 – 87. Az ifjúsági szleng használata (Nyelvészet) 2010/9 – 11. A nyelvi udvariatlanság, az udvariasság és az irónia megnyilvánulása a két nemnél (Nyelvészet) 2011/11 – 23. – Virágh Árpád: Német pénzügyi-számviteli és üzleti nyelvkönyv a komplexitás jegyében (Könyvújdonságaink) 2012/12 – 87. Dr. Kövi Márta Die Schwäbisch-alemannische Fasnacht (Civilizáció) 2012/13 – 33. Kulcsárné Majos Zsuzsanna – dr. Uzsoki Andrea: Bemutatjuk a Bevezetés a kontrasztív országtanulmányokba c. angol nyelvű jegyzetsorozatot (Módszertan) 2007/5 – 5. A kultúraközi kommunikációtól az országimázsig – egy főiskolai jegyzet margójára (Interkulturális kommunikáció) 2011/11 – 35. Liptai Beáta – dr. Bodolay László: Interkulturelle Kommunikation (Texte, Aufgaben und Materialien) (Könyvújdonságaink) 2006/4 – 52. Dr. Loch Ágnes A tesztfeladat típusának és nyelvének hatása a szövegértési tesztek eredményére (PhD) 2005/2 – 29. National identity and ’nativeness’ (Nyelvpedagógia) 2010/10 – 34. – dr. Dósa Ildikó: Interkulturális kommunikáció – egy régi program új köntösben (Kommunikáció) 2014/15 – 24. Dr. Lukács András Az útikönyv műfajának története (Turizmustörténet) 2013/14 – 20. Benyák Bernát József latin nyelvű magyar grammatikájának jelentősége a magyar mint idegen nyelv oktatásának történetében (Kultúrtörténet) 2014/15 – 76. Dr. Lukácsi Zoltán Illeszkedés és alkalmazhatóság: A modern tesztelméleten alapuló számítógépes programcsomagok képességszint-becslése – avagy hogyan mérjünk a nyelvvizsgán (1. rész) (Mérés – Tudomány) 2012/12 – 5.
NYELVVILÁG
REPERTÓRIUM – SZERZŐK SZERINT
6
Az item-válasz elmélet és az itemfüggetlenség elvének megsértése: A részpontozásos itemek – avagy hogyan mérjünk a nyelvvizsgán (2. rész) (Mérés – Tudomány) 2013/14 – 5. Eltérő nehézségű vizsgák, eltérő képességű vizsgázók: A látens regresszió – avagy hogyan mérjünk a nyelvvizsgán (3. rész) (Mérés – Tudomány) 2014/15 – 16. Magyar Gézáné „Színes” szaknyelvi ismeretek (Könyvújdonságaink) 2012/12 – 90. Susan Kaufmann, Lutz Rohrmann, Petra Szablewski-Çavuş: Orientierung im Beruf (Könyvismertetés) 2013/14 – 84. Major Veronika Kéri András: Mai asztúr költészet (Könyvújdonságaink) 2007/5 – 63. Armando Palacio Valdés halálának évfordulójára (Irodalom) 2009/8 – 81.
Major Veronika ford.
Asztúriai legendák (Legendák) 2006/3 – 39. Makrányi Zsófia Honnan ered a különbség a női és férfi nyelvhasználat között? (PhD) 2006/4 – 16. Dr. Marinovich Endre – Kovács Ilona Julianna: Az Orosz Tanszéki Csoport OM nyertes pályázatának ismertetése (Pályázat) 2006/4 – 54. Mekis Zsuzsanna A turisztikai szaknyelv vizsgálata szociolingvisztikai szempontból (Nyelvészet) 2011/11 – 54. Dr. Monfort Mir, Vicente M.– Obernauer Strauss, Alejandro M. El turismo español (Turizmus) 2012/13 – 37. Dr. Mudriczki Judit Az audiovizuális humor lokalizálásának kihívásai a Shrek the Halls [Shrekből az angyal] (2007) című animációs filmben – kontrasztív esettanulmány a német, olasz és magyar fordításról (Fordítástudomány) 2012/12 – 28. Nagy Orsolya – Pethőné Choma Anita: Felmérés a gazdasági nyelvvizsga és a gazdasági életben fontos szakmai idegennyelv-tudás kapcsolatáról (Aktuális) 2007/5 – 21. – Pethőné Choma Anita: Felmérés a szakmai idegen nyelvi képzésről a PSZFK-n (Pedagógia) 2009/8 – 17. – Pethőné Choma Anita: Húsz évvel a rendszerváltás után (Aktuális) 2012/12 – 96. Dr. Nagy Rita Pest und Ofen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts im Spiegel deutschsprachiger Kalender (Civilizáció) 2012/13 – 27. Hedvig Ujvári: Zwischen Bazar und Weltpolitik. Die Wiener Weltausstellung 1873 (Könyvismertetés) 2012/13 – 36. Németh Pál Az teremtmény ábrázolásának tilalma az iszlámban (Civilizáció) 2007/5 – 24. Neumayerné dr. Streitman Krisztina A színház körüli harcok Shakespeare korában (Kultúrtörténet) 2014/15 – 81. Dr. Nyusztay Iván Az abszurd identitás Albert Camus és Samuel Beckett művészetében (Irodalom) 2013/14 – 13. Václav Havel hatása az angol abszurd színházra (Színház) 2014/15 – 58. Dr. Olasz György József A magyarországi rromani (cigány) nyelvváltozatok eredetének és felosztásának kérdései (Nyelvészet) 2012/12 – 21. Szemelvények a francia sanzon történetéből (Kultúrtörténet) 2014/15 – 89.
NYELVVILÁG
REPERTÓRIUM – SZERZŐK SZERINT
7
Dr. Orosz Árpád A passzív szerkezetek jelentéstani értelmezése és az ezzel kapcsolatos összehasonlító és areális nyelvészeti kutatások perspektívái (PhD) 2006/4 – 20. A másodlagos, predikatív funkciójú passzívumokról a magyar nyelvben (Nyelvészet) 2008/7 – 23. A szenvedő szerkezetek kialakulásáról (Nyelvészet) 2010/9 – 18. Angol szakszövegolvasás a BGF Pénzügyi és Számviteli Karán folyó mesterképzésen (Aktuális) 2013/14 – 75. Osváth Gábor A koreai mondat és a koreai vers szerkezete (Irodalom) 2007/5 – 48. Új sidzso-fordítások (Irodalom) 2008/7 – 49. Egy tragikus sorsú koreai költő, Cshon Szángbjong (Irodalom) 2009/8 – 76. Dr. Pál Ágnes Rövid az élet. Bepillantás XVII. századi francia nemesek családi levelezésébe (Irodalom) 2010/9 – 48. Experiencias con el uso de wiki en la enseñanza del español con fines específicos (español para el turismo) en la Escuela Superior de Economía de Budapest (Pedagógia) 2012/13 – 76. Európai Nyelvi Díj 2013 (Aktuális) 2014/15 – 101. Pethőné Choma Anita – Nagy Orsolya: Felmérés a gazdasági nyelvvizsga és a gazdasági életben fontos szakmai idegennyelv-tudás kapcsolatáról (Aktuális) 2007/5 – 21. – Nagy Orsolya: Felmérés a szakmai idegen nyelvi képzésről a PSZFK-n (Pedagógia) 2009/8 – 17. – Nagy Orsolya: Húsz évvel a rendszerváltás után (Aktuális) 2012/12 – 96. Dr. Polcz Károly Az explicitációs hipotézis a nyelvészeti fordításkutatásban (Nyelvészet) 2014/15 – 9. Poprócsi Árpád Egy szótár, ami beszél (Könyvújdonságok) 2008/7 – 59. A tibetológia megteremtője: Kőrösi Csoma, a nyelvész (Világjárók) 2009/8 – 53. Ez nekem kínai… A kalligráfia művészete Kínában (Civilizáció) 2010/9 – 37. Slang, the poetry of everyday life (Nyelvészet) 2010/10 – 8. Radnóczi Éva Magyar-olasz, olasz-magyar idegenforgalmi szótár (Könyvújdonságaink) 2004/1 – 43. Romsics Ferenc Comparative advantages (Kurzusaink) 2010/10 – 85. Schiller Katalin A bable, Asztúria nyelvjárása (Nyelvészet) 2006/3 – 24. A vanília, a fekete virág (Civilizáció) 2007/5 – 26. Halottak Napja. Egy katolikus (?) ünnep a totonákoknál (Mexikó: Indiánok) 2007/6 – 11. A tortilla? Maga a csoda! (Kitekintés) 2011/11 – 80. Peregrinación al Nevado Sagrado (Ausangate, Cuzco, el Perú) (Kultúra) 2012/13 – 81. Kulturális antropológia az oktatásban – recenzió dr. Letenyei László két kötetéről (Könyvismertetés) 2013/14 – 87. Dr. Surányi Lajosné Vevőcentrikus eladási/értékesítési készségek Szemtől szemben a vevővel (Új angol nyelvű kurzus bemutatása) (Új vizeken) 2004/1 – 19. Szekrényesné Rádi Éva Neuro-Lingvisztikus Programozás (Pedagógia–Pszichológia) 2007/5 – 15. A tanórákon innen, a tankönyveken túl… (Civilizáció) 2009/8 – 50.
NYELVVILÁG
8
REPERTÓRIUM – SZERZŐK SZERINT
Kognitív nyelvészet (Nyelvészet) 2011/11 – 18. Széky Annamária – Dr. Benke Eszter: Write an e-mail of 100-120 words – What the teacher/student needs to know about business e-mail (Nyelvészet) 2010/10 – 16. Dr. Szénich Alexandra Az idegennyelv-tudás érvényessége. Német nyelvi érvényességvizsgálat a felsőfokú továbbtanuláshoz szükséges nyelvtudás szempontjából (Pedagógia) 2010/9 – 31. Lernerautonomie und Fachsprachenunterricht oder Wie viel Lernerautonomisierung brauchen Studenten? (Nyelvészet) 2012/13 – 5.
Szerkesztőség
Óváriné Mekis Zsuzsanna 1958–2010 (Nekrológ) 2011/11 – 53. Viziné Sárosdy Edit 1946–2011 (Nekrológ) 2012/12 – 53. Dr. Szilfai Annamária 1949–2011 (Nekrológ) 2012/12 – 55. Szijj Mária Építészeti kincsek a kora középkorból (Építészet) 2006/3 – 31. Fordítsuk-e paellának a ludaskását? (Nyelvészet) 2009/8 – 30. A vízi vidámparkok metaforavilága Magyarországon és Spanyolországban (Nyelvészet) 2011/11 – 11. Reklámból ikon – az Osborne-bika (Civilizáció) 2012/12 – 69. ¿Quién asume la traducción al castellano de la literatura de lenguas pequeñas? (Irodalom) 2012/13 – 70. Szilágyi Anikó Néhány ötlet az újságok tanórai alkalmazásához (Módszertan) 2006/4 – 11. Dr. Szilfai Annamária Angol nyelvi tanulási technikák a BGF KVIFK Európa Tanulmányok szakirányán (Módszertan) 2004/1 – 7. A „kétnyelvű” Svédország (Kitekintés) 2012/12 – 56. Szitnyainé Gottlieb Éva Pszicholingvisztikai szempontú hibakutatás – Önkorrekciós mechanizmusok német vizsgadolgozatokban (PhD) 2010/9 – 75. Dr. Szokács Kinga A pszichodráma pszichológiai és kultúrtörténeti gyökerei (Pedagógia-Pszichológia) 2004/1 – 22. Radnóczi Éva: La lingua italiana nel turismo, BGF KVIFK, 2004. (Könyvújdonságaink) 2005/2 – 56. Firenzei álmok – álmok Firenzéről (Civilizáció) 2006/4 – 41. Commedia dell’Arte – művészeti mozgalom és multimedialitás a XVI–XVII. században (Irodalom) 2007/5 – 53. Olasz színházak a XX. sz. második felében – vázlat (Kitekintés) 2008/7 – 44. Pier Paolo Pasolini színházai (Színház) 2010/9 – 52. Dr. Szőke Andrea Egy korszerű tankönyv (Módszertan) 2005/2 – 5. „A sárga A4-es” – Könyvismertető (Könyvismertetés) 2011/11 – 62. Termelné Györke Judit Egy perccel Bologna előtt (Aktuális) 2005/2 – 51. A titokzatos etruszkok (Civilizáció) 2006/4 – 38. A láthatatlan ház lakója (Irodalom) 2009/8 – 79. A Vudu valóság – Kéri András: Vudu világ Hispaniola szigetén (Könyvújdonságaink) 2009/8 – 90.
NYELVVILÁG
REPERTÓRIUM – SZERZŐK SZERINT
9
Tick Andrea – Beke Judit: Írott szöveg értésének mérése és ennek statisztikai értékelése a Zöld Út középfokú gazdálkodásmenedzsment szakmai nyelvvizsgán (Pedagógia) 2009/8 – 5. Tóth Andrea Abram De Swaan: A nyelvek társadalma (A globális nyelvrendszer) (Könyvújdonságok) 2008/7 – 57. Tóth Zsófia Diák voltam Asztúriában (Európa Tanulmányok) 2006/3 – 53. Dr. Uzsoki-Sík Andrea – Kulcsárné Majos Zsuzsanna: Bemutatjuk a Bevezetés a kontrasztív országtanulmányokba c. angol nyelvű jegyzetsorozatot (Módszertan) 2007/5 – 5. Kultúraközi kommunikáció a Külkereskedelmi Karon – gondolatok egy rendhagyó felmérésről (Interkulturális kommunikáció) 2011/11 – 40. Dr. Valdés Peláez, Luis – Valle Tuero, Eduardo A. El turismo en Asturias. Principales magnitudes y características (Turizmus) 2006/3 – 17. El turismo en Asturias (Turizmus) 2012/13 – 52. Valle Tuero, Eduardo A. – Dra. Aza Conejo, Rosa La economía en Asturias (Gazdaság) 2006/3 – 11. Dr. Válóczi Marianna Hatékonyságnövelés a nyelvórán a nyelvtanulási motiváció holisztikusabb és egyben pragmatikusabb szemlélete (Módszertan) 2006/4 – 5. Mitől motiváltak a külker hallgatók az üzleti szaknyelvórán? (Pedagógia-Pszichológia) 2007/5 – 10. Nyelvoktatás és foglalkoztatottság: egy konferencia margójára (Konferencia) 2012/12 – 84. Dr. Veljanovszki Dávid A szóbeli tudományos kiselőadás magyarországi angol mint idegen nyelv környezetben (Nyelvészet) 2010/9 – 5. Raising cultural awareness in the language classroom as a means of aiding learners’ cognitive, psychological and social development (Nyelvpedagógia) 2010/10 – 29. Dr. Virágh Árpád Fügét kap a papír: Tőzsdei szleng (Nyelvészet) 2009/8 – 25. – Kövér Péter: Új, kísérleti német szaknyelvi tankönyv a PSZFK-n (Könyvújdonságaink) 2009/8 – 87. Összetettség, interdiszciplinaritás a jogi nyelvészetben (Nyelvészet) 2011/11 – 5. – Kövér Péter: Német pénzügyi-számviteli és üzleti nyelvkönyv a komplexitás jegyében (Könyvújdonságaink) 2012/12 – 87. Störung des Sprachvermögens – die kaum gekannte Aphasie (Nyelvoktatás) 2012/13 – 14. Dr. Zsák Helga A bosszú témájának feldolgozása a XVII. századi francia drámában a vervinsi békétől (1598) a Fronde mozgalomig (1648-52) (PhD) 2005/2 – 31. Kozma Éva: Gyakorló feladatok a francia nyelvi középfokú idegenforgalmi és vendéglátóipari szakmai nyelvvizsgához (Könyvújdonságaink) 2006/4 – 51. Kozma Éva: Beszédértési gyakorló feladatok a francia idegenforgalmi szakmai nyelvvizsgához (Könyvújdonságaink) 2007/5 – 64. Burgundia: bor és barátok (Kitekintés) 2008/7 – 47. Találkozás egy Michelin-séffel… (Konferencia) 2010/9 – 80. A Ritz, a Meurice és az első nagy szállók Franciaországban, avagy a „Grand Tour”-tól az asztaltáncoltatásig (Kitekintés) 2011/11 – 87. Dr. Zsubrinszky Zsuzsanna The gift of listening (Módszertan) 2010/10 – 64. Az életstílus-leltár haszna a tárgyalópartner megismerésére (Kommunikáció) 2014/15 – 41
NYELVVILÁG
10
REPERTÓRIUM – TÉMA SZERINT
AKTUÁLIS Fodor Sándorné Dr. Balthazár Enikő – Kétyi András: Kalandozások a német főnevek birodalmában – egy online tananyag margójára. 2013/14 – 67. Jármai Erzsébet: Jöttünk, láttunk, előadtunk. 2005/2 – 53. Koltányiné Vadász Viktória: Elégedettségi felmérés a szakmai idegen nyelvi képzésről a KKF üzleti német nyelvet tanuló hallgatói körében. 2010/9 – 82. Nagy Orsolya – Pethőné Choma Anita Márta: Felmérés a gazdasági nyelvvizsga és a gazdasági életben fontos szakmai idegennyelv-tudás kapcsolatáról. 2007/5 – 21. Nagy Orsolya – Pethőné Choma Anita: Húsz évvel a rendszerváltás után. 2012/12 – 96. Dr. Orosz Árpád: Angol szakszövegolvasás a BGF Pénzügyi és Számviteli Karán folyó mesterképzésen. 2013/14 75. Dr. Pál Ágnes: Európai Nyelvi Díj 2013. 2014/15 – 101. Termelné Györke Judit: Egy perccel Bologna előtt. 2005/2 – 51. CIVILIZÁCIÓ Dr. Balogh Katalin: Pillantás Franciaországból a tengerentúlra. 2008/7– 29. Dr. Benyó Marianna: A 68-as német diákmozgalom. 2007/5 – 41. Dr. Benyó Marianna: ‘Kővé váló’ bevándorlás. A török etnikum németországi integrációja. 2009/8 – 40. Dr. Gulyás Adrienn: Yékwi! Yékwa! Martinique-i mesemondók. 2013/14 – 52. Hukné Kiss Szilvia: A Bakony hegység négy, korábban németajkú falvának településtörténete és nyelvjárása. 2009/8 – 46. Katona Zsuzsanna: Mesa Verde, az elhagyott város. 2008/7 – 42. Dr. Kéri András: Népek, nemzetek, nemzetiségek Kubában. 2004/1 – 30. Dr. Kéri András: A chavíni szőttes. 2005/2 – 33. Dr. Kéri András: A történelem fehér foltjai: a maroon háborúk. 2006/4 – 31. Dr. Kéri András: Canariok, guancsék, bimbacsék, auariták… A Kanári-szigetek őslakos népei. 2007/5 – 31. Dr. Kéri András: A világ első múmiakészítői a csincsorrók. 2008/7 – 36. Dr. Kéri András: Indiánok és tudomány. 2010/9 – 45. Dr. Kéri András: Aymón kacika mesél: Puerto Rico indián legendái (adaptáció). 2011/11 – 43. Dr. Kéri András: Amerika első lovas indiánjai, az uruguayi csarrúák. 2012/12 – 75. Dr. Kéri András: Közép-Amerika különös népe a garífunák vagy fekete karibok. 2013/14 – 37. Kovácsné Kozma Éva: Languedoc-Roussillon régió. 2009/8 – 44. Dr. Kövi Márta: Die Schwäbisch-alemannische Fasnacht. 2012/13 – 33. Dr. Nagy Rita: Pest und Ofen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts im Spiegel deutschsprachiger Kalender. 2012/13 – 27. Németh Pál: Az teremtmény ábrázolásának tilalma az iszlámban. 2007/5 – 24. Poprócsi Árpád: Ez nekem kínai… A kalligráfia művészete Kínában. 2010/9 – 37. Schiller Katalin: A vanília, a fekete virág. 2007/5 – 26. Szekrényesné Rádi Éva: A tanórákon innen, a tankönyveken túl… 2009/8 – 50. Szijj Mária: Reklámból ikon – az Osborne-bika. 2012/12 – 69. Szokács Kinga: Firenzei álmok – álmok Firenzéről. 2006/4 – 41. Termelné Györke Judit: A titokzatos etruszkok. 2006/4 – 38. ÉPÍTÉSZET Kéri András: Asztúria jellegzetes magtárai. 2006/3 – 35. Szijj Mária: Építészeti kincsek a kora középkorból. 2006/3 – 31. EURÓPA TANULMÁNYOK Szöllős Péter: Európa Tanulmányok szakirány. 2006/3 – 9.
NYELVVILÁG
REPERTÓRIUM – TÉMA SZERINT
11
Tóth Zsófia: Diák voltam Asztúriában. 2006/3 – 53. FILM Huszár Erika: Jane Campion: Egy hölgy portréja. 2010/9 – 56. Huszár Erika: The role of lies in the Golden Bowl. 2010/10 – 41. FORDÍTÁSTUDOMÁNY Dr. Mudriczki Judit: Az audiovizuális humor lokalizálásának kihívásai a Shrek the Halls [Shrekből az angyal] (2007) című animációs filmben – kontrasztív esettanulmány a német, olasz és magyar fordításról. 2012/12 – 28. FÖLDRAJZ Dr. Kéri András: Desarrollo funcional de la ciudad de La Habana II. 2012/13 – 60. GAZDASÁG Dra. Aza Conejo, Rosa – Valle Tuero, Eduardo A.: La economía en Asturias. 2006/3 – 11. INTERKULTURÁLIS KOMMUNIKÁCIÓ Kulcsárné Majos Zsuzsanna: A kultúraközi kommunikációtól az országimázsig – egy főiskolai jegyzet margójára. 2011/11 – 35. Dr. Uzsoki-Sík Andrea: Gondolatok egy rendhagyó felmérésről. 2011/11 – 40. IRODALOM Dr. Demény Tamás: Az önismeret és önbecsülés útján a szabadság felé: Párhuzamok Richard Wright és Lakatos Menyhért önéletrajzában. 2012/12 – 33. Dr. Kéri András: Indián költemények: Inkák. 2009/8 – 69. Dr. Kéri András: Régi maja költészet: ami a maja lírából megmaradt (1. rész). 2014/15 – 48. Kónyi Judit: A vallás és a Biblia hatása Emily Dickinson költészetére. 2009/8 – 65. Kónyi Judit: Emily Dickinson on words and the Word of God. The influence of religion on Emily Dickinson’s poetry. 2010/10 – 47. Kovácsné Kozma Éva: Néhány gondolat Verlaine és Rimbaud költészetének impresszionista vonásairól. 2005/2 – 45. Major Veronika: Armando Palacio Valdés halálának évfordulójára. 2009/8 – 81. Dr. Nyusztay Iván: Az abszurd identitás Albert Camus és Samuel Beckett művészetében. 2013/14 – 13. Orbán Eszter ford.: Leopoldo Alas (Clarín): A temetésemen (Egy őrült elmélkedése). 2006/3 – 44. Osváth Gábor: A koreai mondat és a koreai vers szerkezete. 2007/5 – 48. Osváth Gábor: Új sidzso-fordítások. 2008/7 – 49. Osváth Gábor: Egy tragikus sorsú koreai költő, Cshon Szángbjong. 2009/8 – 76. Szijj Mária: ¿Quién asume la traducción al castellano de la literatura de lenguas pequeñas? 2012/13 – 70. Szokács Kinga: Commedia dell’Arte – művészeti mozgalom és multimedialitás a XVI– XVII. században. 2007/5 – 53. Termelné Györke Judit: A láthatatlan ház lakója. 2009/8 – 79. KÉPZÉSEINK Égel Sándorné: A felsőfokú szakképzés helye és szerepe a felsőoktatásban. 2007/5 – 60. KITEKINTÉS Babos Krisztina: Szakmai érdekvédelmi szervezetek Portugáliában. 2004/1 – 36. Dr. Kéri András: Haiti és a fehér ember történelme. 2010/9 – 60. Dr. Kéri András: Felbomló Holland Antillák - terjeszkedő Európai Unió. 2011/11 – 77. Kovácsné Kozma Éva: Napóleon asztalánál. 2011/11 – 85. Schiller Katalin: A tortilla? Maga a csoda! 2011/11 – 80. Dr. Szilfai Anna: A „kétnyelvű” Svédország. 2012/12 – 56.
NYELVVILÁG
12
REPERTÓRIUM – TÉMA SZERINT
Dr. Zsák Helga: Burgundia: bor és barátok. 2008/7 – 47. Dr. Zsák Helga: a „Grand Tour”-tól az asztaltáncoltatásig. 2011/11 – 87. KOMMUNIKÁCIÓ Chandler, Nick: Thunderstruck: culture shock in the classroom. 2014/15 – 34. Dr. Dósa Ildikó – Dr. Loch Ágnes: Interkulturális kommunikáció – egy régi program új köntösben. 2014/15 – 24. Dr. Zsubrinszky Zsuzsanna: Az életstílus-leltár haszna a tárgyalópartner megismerésére. 2014/15 – 41. KONFERENCIA Katona Zsuzsanna: Mások hogy csinálják? Ismerkedés az uniós országok intelligens oktatási rendszerével. 2009/8 – 91. Katona Zsuzsanna: Tudásmunkások a tanulók szolgálatában. 2010/9 – 77. Katona Zsuzsanna: Beszámoló a III. Oktatás-informatikai konferenciáról. 2011/11 – 89. Katona Zsuzsanna: Önállóság és lendület az oktatásban. Beszámoló a 2012 júniusában megrendezett szakértői tanulmányútról. 2013/14 – 78. Dr. Zsák Helga: Találkozás egy Michelin-séffel… 2010/9 – 80. Dr. Válóczi Marianna: Nyelvoktatás és foglalkoztatottság: egy konferencia margójára. 2012/12 – 84. KÖNYVISMERTETÉS Apróné G. Ágnes: Nyelv és identitás. 2010/9 – 85. Balázs Júlia: Ha alapfokú pénzügyi angol nyelvvizsgát akar tenni… 2010/9 – 88. Dr. Benyó Marianna: A Külügyi Hivatal és a múlt. 2012/12 – 92. Hoványiné Medve Éva: Miért és hogyan olvas(tas)sunk? 2014/15 – 103. Hukné Dr. Kiss Szilvia: Márkus Éva: szerk.: Zur Volkskunde der Ungarndeutschen. 2011/11 – 93. Magyar Gézáné: Susan Kaufmann, Lutz Rohrmann, Petra Szablewski-Çavuş Orientierung im Beruf. 2013/14 – 84. Dr. Nagy Rita: Hedvig Ujvári: Zwischen Bazar und Weltpolitik. Die Wiener Weltausstellung 1873. 2012/13 – 36. Schiller Katalin: Kulturális antropológia az oktatásban – recenzió Dr. Letenyei László két kötetéről. 2013/14 – 87. Dr. Szőke Andrea: „A sárga A4-es” – Könyvismertető. 2011/11 – 62. KÖNYVÚJDONSÁGAINK Dr. Bodolay László – Kiss Szilvia – Kósik Ferenc: „Az európai kultúra és történelem” c. előadást kísérő német nyelvű szeminárium új oktatási koncepciója. 2006/4 – 47. Dr. Bodolay László – Liptai Beáta: Interkulturelle Kommunikation (Texte, Aufgaben und Materialien). 2006/4 – 52. Dmitrijevna, Burvikova Natália – Nyikolajevics, Scsukin Anatolij: Dr. Kovács Ilona Julianna – Dr. Viczai Péter Tamás: Bevezetés a nemzetközi gazdaságba orosz nyelven. 2007/5 – 65. Kövér Péter – Virágh Árpád: Új, kísérleti német szaknyelvi tankönyv a PSZFK-n. 2009/8 – 87. Kövér Péter – Virágh Árpád: Német pénzügyi-számviteli és üzleti nyelvkönyv a komplexitás jegyében. 2012/12 – 87. Magyar Gézáné: „Színes” szaknyelvi ismeretek. 2012/12 – 90. Major Veronika: Kéri András: Mai asztúr költészet. 2007/5 – 63. Radnóczi Éva: Magyar-olasz, olasz-magyar idegenforgalmi szótár. 2004/1 – 43. Szokács Kinga: Radnóczi Éva: La lingua italiana nel turismo. 2005/2 – 56. Termelné Györke Judit: A Vudu valóság – Kéri András: Vudu világ Hispaniola szigetén. 2009/8 – 90.
NYELVVILÁG
REPERTÓRIUM – TÉMA SZERINT
13
Dr. Zsák Helga: Kozma Éva: Gyakorló feladatok a francia nyelvi középfokú idegenforgalmi és vendéglátóipari szakmai nyelvvizsgához. 2006/4 – 51. Dr. Zsák Helga: Kozma Éva: Beszédértési gyakorló feladatok a francia idegenforgalmi szakmai nyelvvizsgához. 2007/5 – 64. KÖNYVÚJDONSÁGOK Dr. Benyó Marianna: Borostyánba zárt múlt. 2008/7 – 62. Poprócsi Árpád: Egy szótár, ami beszél. 2008/7 – 59. Tóth Andrea: Abram De Swaan: A nyelvek társadalma (A globális nyelvrendszer). 2008/7 – 57. KULTÚRA Schiller Katalin: Peregrinación al Nevado Sagrado (Ausangate, Cuzco, el Perú). 2012/13 – 81. KULTÚRTÖRTÉNET Neumayerné dr. Streitman Krisztina: A színház körüli harcok Shakespeare korában. 2014/15 – 81. Dr. Pál Ágnes: Rövid az élet. Bepillantás XVII. századi francia nemesek családi levelezésébe. 2010/9 – 48. Dr. Lukács András: Benyák Bernát József latin nyelvű magyar grammatikájának jelentősége a magyar mint idegen nyelv oktatásának történetében. 2014/15 – 76. Dr. Olasz György József: Szemelvények a francia sanzon történetéből. 2014/15 – 89. KURZUSAINK Chandler, Nick: Negotiating, a class of its own. 2010/10 – 87. Görgényi István – Király Judit: Business Ethics at the College of Finance and Accountancy. 2010/10 – 81. Romsics Ferenc: Comparative advantages. 2010/10 – 85. LEGENDÁK Major Veronika ford.: Asztúriai legendák. 2006/3 – 39. MÉRÉS – TUDOMÁNY Lukácsi Zoltán: Illeszkedés és alkalmazhatóság: A modern tesztelméleten alapuló számítógépes programcsomagok képességszint-becslése – avagy hogyan mérjünk a nyelvvizsgán (1. rész). 2012/12 – 5. Dr. Lukácsi Zoltán: Az item-válasz elmélet és az itemfüggetlenség elvének megsértése: A részpontozásos itemek – avagy hogyan mérjünk a nyelvvizsgán (2. rész). 2013/14 – 5. Dr. Lukácsi Zoltán: Eltérő nehézségű vizsgák, eltérő képességű vizsgázók: A látens regresszió – avagy hogyan mérjünk a nyelvvizsgán (3. rész). 2014/15 – 16. MEXIKÓ: INDIÁNOK Hegedűs Gyula: Az Európa-centrikus történelmi terminológia problémái. 2007/6 – 5. Kéri András: A felhők lakói: a zapotékok és a mixtékek. 2007/6 – 29. Schiller Katalin: Halottak Napja. Egy katolikus (?) ünnep a totonákoknál. 2007/6 – 11. MÓDSZERTAN Apróné G. Ágnes: The nature of pragmatic competence. 2010/10 – 68. Asztalos Réka: The use of computers as a means of fostering learner autonomy in FLT. 2010/10 – 74. Dr. Biróné Udvari Katalin: Válságmenedzselés vagy nevelés? A nevelés dilemmái változó (?) értékrendű világunkban. 2004/1 – 10. Kulcsárné Majos Zsuzsanna – Dr. Uzsoki Andrea: Bemutatjuk a Bevezetés a kontrasztív országtanulmányokba c. angol nyelvű jegyzetsorozatot. 2007/5 – 5. Szilágyi Anikó: Néhány ötlet az újságok tanórai alkalmazásához. 2006/4 – 11. Dr. Szilfai Anna: Angol nyelvi tanulási technikák a BGF KVIFK Európa Tanulmányok szakirányán. 2004/1 – 7.
NYELVVILÁG
REPERTÓRIUM – TÉMA SZERINT
14
Szőke Andrea: Egy korszerű tankönyv. 2005/2 – 5. Dr. Válóczi Marianna: Hatékonyságnövelés a nyelvórán a nyelvtanulási motiváció holisztikusabb és egyben pragmatikusabb szemlélete. 2006/4 – 5. Dr. Zsubrinszky Zsuzsanna: The gift of listening. 2010/10 – 64. NEKROLÓG Szerkesztőség: Óváriné Mekis Zsuzsanna (1958–2010). 2011/11 – 53. Szerkesztőség: Viziné Sárosdy Edit (1946–2011). 2012/12 – 53. Szerkesztőség: Dr. Szilfai Anna: (1949–2011). 2012/12 – 55. NEMZETKÖZI KAPCSOLATOK Katona Zsuzsa: The Q-school: ICT support for quality schools in the European Union. 2010/10 – 93. Király Judit: Contacts, courses, collaboration. 2010/10 – 90. NYELVÉSZET Dr. Benke Eszter – Széky Anna: Write an e-mail of 100-120 words – What the teacher/student needs to know about business e-mail. 2010/10 – 16. Bérces Edit: Sports, economics, and language. 2010/10 – 25. Chandler, Nick: A hodgepodge of higgledy-piggledy... 2010/10 – 5. Dósa Ildikó: A számviteli mérleg rendszerének terminológiai elemzése. 2009/8 – 19. Hukné Dr. Kiss Szilvia: Magyar jövevényszavak az ausztriai német nyelvben. 2009/8 – 34. Kövér Péter: Az ifjúsági szleng használata. 2010/9 – 11. Kövér Péter: A nyelvi udvariatlanság, az udvariasság és az irónia megnyilvánulása a két nemnél. 2011/11 – 23. Mekis Zsuzsanna: A turisztikai szaknyelv vizsgálata szociolingvisztikai szempontból. 2011/11 – 54. Dr. Olasz György József: A magyarországi rromani (cigány) nyelvváltozatok eredetének és felosztásának kérdései. 2012/12 – 21. Dr. Orosz Árpád: A másodlagos, predikatív funkciójú passzívumokról a magyar nyelvben. 2008/7 – 23. Dr. Orosz Árpád: A szenvedő szerkezetek kialakulásáról. 2010/9 – 18. Dr. Polcz Károly: Az explicitációs hipotézis a nyelvészeti fordításkutatásban. 2014/15 – 9. Poprócsi Árpád: Slang, the poetry of everyday life. 2010/10 – 8. Schiller Katalin: A bable, Asztúria nyelvjárása. 2006/3 – 24. Szekrényesné Rádi Éva: Kognitív nyelvészet. 2011/11 – 18. Dr. Szénich Alexandra: Lernerautonomie und Fachsprachenunterricht oder Wie viel Lernerautonomisierung brauchen Studenten? 2012/13 – 5. Szijj Mária: Fordítsuk-e paellának a ludaskását? 2009/8 – 30. Szijj Mária: A vízi vidámparkok metaforavilága Magyarországon és Spanyolországban. 2011/11 – 11. Veljanovszki Dávid: A szóbeli tudományos kiselőadás magyarországi angol mint idegen nyelv környezetben. 2010/9 – 5. Dr. Virágh Árpád: Fügét kap a papír: Tőzsdei szleng. 2009/8 – 25. Dr. Virágh Árpád: Összetettség, interdiszciplinaritás a jogi nyelvészetben. 2011/11 – 5. NYELVPEDAGÓGIA Csányi Eszter: Über die Zweisprachigkeit. 2012/13 – 20. Dr. Virágh Árpád: Störung des Sprachvermögens – die kaum gekannte Aphasie. 2012/13 – 14. Dr. Loch Ágnes: National identity and ’nativeness’. 2010/10 – 34. Veljanovszki Dávid: Raising cultural awareness in the language classroom as a means of aiding learners’ cognitive, psychological and social development. 2010/10 – 29.
NYELVVILÁG
REPERTÓRIUM – TÉMA SZERINT
15
OKTATÁS ÉS MUNKAERŐPIAC Dr. Jármai Erzsébet Mária: Az oktatás potenciális perspektívái a munkaerő-piac versenyképességének javításában és a humán erőforrás értéknövelése terén. 2011/11 – 28. OLVASÓLÁMPA Kéri András ford.: Kanári-szigeteki versek. 2004/1 – 41. Kéri András ford.: Versek. 2005/2 – 48. Kéri András ford.: Mai asztúr költők. 2006/3 – 49. Kéri András ford.: Mai asztúr költők. 2006/4 – 45. Kéri András ford.: Kanári-szigeteki költők. 2007/5 – 56. Kéri András ford.: Mai asztúr költők. 2008/7 – 53. Kéri András ford.: Asztúr költők 85 2009/8 – 85. Kéri András ford.: Mai asztúr költők. 2010/9 – 66. Kéri András ford.: Karibi költők. 2011/11 – 71. Kéri András ford.: Indián költemények: Mai mexikói költők. 2012/12 – 66. Kéri András ford.: Közép-amerikai költők. 2013/14 – 61. Kéri András ford.: Indián költemények: Mapucse, janakona és kicsua költők. 2014/15 – 96. PÁLYÁZAT Dr. Marinovich Endre – Kovács Ilona Julianna: Az Orosz Tanszéki Csoport OM nyertes Pályázatának ismertetése. 2006/4 – 54. PEDAGÓGIA Beke Judit – Tick Andrea: Írott szöveg értésének mérése és ennek statisztikai értékelése a Zöld Út középfokú gazdálkodásmenedzsment szakmai nyelvvizsgán. 2009/8 – 5. Dr. Jármai Erzsébet Mária: Pedagógusképzés és tanulásfelfogás. 2010/9 – 22. Nagy Orsolya – Pethőné Choma Anita: Felmérés a szakmai idegen nyelvi képzésről a PSZFK-n. 2009/8 – 17. Dr. Pál Ágnes: Experiencias con el uso de wiki en la enseñanza del español con fines específicos (español para el turismo) en la Escuela Superior de Economía de Budapest. 2012/13 – 76. Dr. Szénich Alexandra: Az idegennyelv-tudás érvényessége. Német nyelvi érvényességvizsgálat a felsőfokú továbbtanuláshoz szükséges nyelvtudás szempontjából. 2010/9 – 31. PEDAGÓGIA-PSZICHOLÓGIA Dr. Biróné Udvari Katalin: A pedagógus beszéde és írása. 2005/2 – 15. Szekrényesné Rádi Éva: Neuro-Lingvisztikus Programozás. 2007/5 – 15. Szokács Kinga: A pszichodráma pszichológiai és kultúrtörténeti gyökerei. 2004/1 – 22. Válóczi Marianna: Mitől motiváltak a külker hallgatók az üzleti szaknyelvórán? 2007/5 – 10. Dr. Jármai Erzsébet Mária: A tanulásfelfogás új paradigmája vagy eleink pedagógiai gondolkodásának esszenciája nyer igazolást? 2008/7 – 5. PhD Dr. Balogh Katalin: Az udvariasság elemei a mai francia nyelvben. 2006/4 – 29. Dr. Biróné Udvari Katalin: Az autentikus gazdasági szaknyelvi szövegek alkalmazási lehetőségei és szerepük a kultúra közvetítésében a gazdasági szaknyelvtanítás és -tanulás során. 2006/4 – 25. Csányi Eszter: Fejlesztő értékelés a felsőoktatásban az idegen nyelv hatékonyabb elsajátítása érdekében. 2010/9 – 71. Hegedűs Gyula: Angol-magyar kapcsolatok 1944-1956. 2004/1 – 28. Jármai Erzsébet Mária: Az érzelmi hatásmechanizmusok és az idegennyelv-tanulás hatékonysága. 2004/1 – 26.
NYELVVILÁG
REPERTÓRIUM – TÉMA SZERINT
16
Loch Ágnes: A tesztfeladat típusának és nyelvének hatása a szövegértési tesztek eredményére. 2005/2 – 29. Makrányi Zsófia: Honnan ered a különbség a női és férfi nyelvhasználat között? 2006/4 – 16. Dr. Orosz Árpád: A passzív szerkezetek jelentéstani értelmezése és az ezzel kapcsolatos összehasonlító és areális nyelvészeti kutatások perspektívái. 2006/4 – 20. Szitnyainé Gottlieb Éva: Pszicholingvisztikai szempontú hibakutatás – Önkorrekciós mechanizmusok német vizsgadolgozatokban. 2010/9 – 75. Zsák Helga: A bosszú témájának feldolgozása a XVII. századi francia drámában a vervinsi békétől (1598) a Fronde mozgalomig (1648-52). 2005/2 – 31. SZÍNHÁZ Szokács Kinga: Olasz színházak a XX. sz. második felében – vázlat. 2008/7 – 44. Szokács Kinga: Pier Paolo Pasolini színházai. 2010/9 – 52. Dr. Nyusztay Iván: Václav Havel hatása az angol abszurd színházra. 2014/15 – 58. TÖRTÉNELEM Hegedűs Gyula: Hungary in British foreign policy, 1941–1947. 2010/10 – 53. Dr. Hegedüs Gyula: Magyar–brit kulturális kapcsolatok 1945–1953. 2012/12 – 41. Dr. Hegedüs Gyula: A „magyar kérdés” a londoni parlamentben 1945–1947. 2014/15 – 66. Hukné Dr. Kiss Szilvia: A házasságkötések alakulása a Bakony-hegység négy német nemzetiségű falvában. 2013/14 – 27. TURIZMUS Dr. Arribas Sánchez, Carlos: El turismo de religión y naturaleza en Asturias. 2006/3 – 19. Dr. Monfort Mir, Vicente M.– Obernauer Strauss, Alejandro M.: El turismo español. 2012/13 – 37. Dr. Valdés Peláez, Luis – Valle Tuero, Eduardo A.: El turismo en Asturias. Principales magnitudes y características. 2006/3 – 17. Dr. Valdés Peláez, Luis – Valle Tuero, Eduardo A.: El turismo en Asturias. 2012/13 – 52. TURIZMUSTÖRTÉNET Dr. Lukács András: Az útikönyv műfajának története. 2013/14 – 20. ÚJ VIZEKEN Babos Krisztina: A fordításkutatás aktuális tendenciái Brazíliában. 2005/2 – 23. Dr. Surányi Lajosné: Vevőcentrikus eladási/értékesítési készségek Szemtől szemben a vevővel (Új angol nyelvű kurzus bemutatása). 2004/1 – 19. VILÁGJÁRÓK Hegedűs Gyula: Egy magyar diplomata utazásai a 17. században. 2009/8 – 60. Poprócsi Árpád: A tibetológia megteremtője: Kőrösi Csoma, a nyelvész. 2009/8 – 53.
NYELVVILÁG