3 X. évfolyam 16. s z á m
ELŐFIZETÉSI E g é s z évre
10 P.
Félévre
5 P. Megjelenik
A
Ara
ara
SZERKESZTŐSÉG
2*50 P.
Felelős szerkesztő:
20 HU.
PATHÓ GYULA
Komarom,
ÉS
KIADÓHIVATAL:
I g m á n d i - n t 23.
Telefon 61.
Hirdetések árai d i j s z a b á s
szombaton.
K é z i r a t o k a t nem a d u n k
szerint. vissza.
magyar feltámadás új útja.
A keresztény világ az Ur feltámadását ünnepli ma. A hivek áhítattal hódolnak „Feltámadott" előtt, a k i zel a l e g c s o d á s a b b tény nyel teljesen tisztázta s i g a zolta i s t e n e m b e n mivoltát. Azóta ez az ünnep az uj t i e t e k elindulásának is ün nepe lett. A húsvétok eme j e l e n tősége feifokozottan áll a mostan folyó 1938. év h ú s vétjára, amelyet j e l e n t ő s é g ben sokan az 1865. évi h ú s véthoz hasonlítanak, a m i k o r D e á k Ferenc hírlapi c i k k e folytán a feltámadás ünnepe az uralkodó c s a l á d és a m a g y a r nemzet k i e g y e z é s é hez vezető ut kiindulása lett. A j e l e n húsvét s a j g ó társa dalmi és politikai viszonyok közt v i r r a d E u r ó p á r a s ránk m a g y a r o k r a is. T a g a d h a t a t lan, h o g y uj március, uj t a vasz, uj r e m é n y s é g e k f a k a dása jár most itt, amelyek vtán sokan látnak k ö z ü tk uj utat nyílni a rég várt tgyar feltámadás felé. A nagyar k o r m á n y öt é v e s ve, de főként a német rcius, m e l y ide tolta m e l nk H i t l e r N é m e t o r s z á g á n a k határait, annak a r e m é n y nek v á l t a k t á p l á l ó i v á , h o g y ni magyar feltámadásunk ra is ütött végre az ó r á j a . Bizonyos, hogy ;vő az a g o n d o l a t ,
Komárom, 1938. április 16.
MIMMMM
E g y e s szám
minden
fillér
ÁR
Negyedévre j
20
közel hogy
Ö s s z e s üzleteinkben :
olcsóbbak böjti cikkeink:
; mint együtt áldozott le két évtizeddel ezelőtt a magyar és német nép d i c s ő s é g é n e k csillaga, ugy most az egyik f é n y e s r a g y o g á s a : fényhez segítheti a másikat is. Régi megállapítás, hogy a népek sorsát a hullámvo nal jelzi a legtalálóbban. T ö r t é n e l m ü n k folyamán f e j lődés és visszafejlődés, v i rágzás és ellankadás válta k o z t a k . A z életteljes nyárra fonnyasztó ősz következik és viszont. Csak annak a nemzetnek nem jár uj ta vasz és t ö b b feltámadás, amely elpocsékolta életerejét, vagyis amelyről elmondható a költő szava : „Nincs t ö b b é nép, csak élvező t ö m e g . " A világ bölcsei nem rég még N y u g a t alkonyát észlelték. Azt hirdették, h o g y a keresz tény műveltség b i r t o k o s a i , a N y u g a t fehér fajú népei k i élték m a g u k a t és h o g y e n nek az a folyománya lesz, h o g y a világ vezetése k i s i k lik kezükből. N e m v o l t i g a zuk ! íme, a m i n y u g a t i h a tárunkon most éli feltáma dását az egyik nagy nép. U j virágzás felé i n d u l a német ség, amelyet felelőssé tettek a világháború borzalmaiért és büntetésül a pusztulásba taszították. D e hiába m e r e d t rá m i n d e n felől a gyűlölet és az ellenség szuronya : le tépte láncait, előjött a r o m o k LEGYEN TAGUNK !
alól diadalmasan, sőt ellen állhatatlannak látszó erővel veti m a g á t : talán csak a soha nem sejtett német nagyság, de esetleg — k i tudhatná előre — a világuralom felé. Ezzel a néppel, mely tanítónak és szervezőnek e l sőrendű, katonának ma szinte utolérhetetlen, ellenségnek félelmetes és barátnak m e g becsülhetetlen: minket ma g y a r o k a t a legutóbbi világ háború óta összekapcsol a s o r s k ö z ö s s é g . Éreznünk k e l l , h o g y az az erély és tüne ményes gesztus, mellyel Ausztriát m a g á b a olvasztotta, s amely ugy felkavarta E u r ó p a nyugalmát, ránk nézve nem lehet sem k ö z ö m b ö s , sem következmények nélkül való. E b b ő l ered t i z - v a g y s z á z ezrek lelkesedése, mellyel innét N y u g a t felé néznek, hogy o n n a n várjanak uj esz méket és irányítást a magyar újjászületés elindításához és biztatást a m a g y a r feltáma dás uj utján való b á t o r m e g induláshoz. Ilyen körülmények közt van v a l a m i gondviselésszerű a b b a n , h o g y m i n d e z a Szent István-jubileum évében t ö r ténik mellettünk és velünk. Az a mód és b ö l c s e s é g , ó v a tosság és zsenialitás, ahogyan ez a nagy magyar oldotta meg az atyjától reá m a r a d t és szinte m e g o l d h a t a t l a n n a k
VÁSÁRLÁSI V I S S Z A T É R Í T É S T
Minden üzletünkben egységesek áraink!
ADUNK!
Csak megbízható, kiváló íítinősécii árut árusítunk!
H
k
P m f p l j ^ - * ^
'
Ny^'
"
Az még csak vita t á r gyává sem tehető, hogy n a p j a i n k b a n , a m i k o r keletről az orosz bolsevista maszlag á r a data fenyeget, N y u g a t felé kell f o r d u l n u n k . D e csak az az ut lesz a magyar feltá m a d á s utja, amelyiken n e m megy v e s z e n d ő b e az a m a gyar függetlenség és szabad ság, melyért apáink o l y so kat küzdöttek és a n n y i vért és életet áldoztak. A
jövő
Isten
kezében
van. Ki is mondhatná m e g azt előre, m i k a hetvenöt m i l i Hós német nép további t e r v e -
Ö s s z e s üzleteinkben:
egyéb előnyáraink; |
F E L S Ö D U N Á N T U L i \íi
tetsző f e l a d a t o t : a l e g j o b b eligazítás lesz a jelen h a sonló viszonyai közt. A k k o r nemzetünk hozzáalakult N y u gathoz, átvette hitét, társa d a l m i b e r e n d e z é s é t és állam életét, de mégis megmaradt egészen magyarnak. A világ uralmat kézben tartó német császárság tőszomszédságá ban az átvett eszmék elle nére is m e g b i r t a őrizni az u j magyar királyság a szabad ságát, az önállóságát és füg getlenségét. Azóta ez a s z o m szédság v o l t jó és rossz, áldás és átok, baráti és e l lenünk törő, de most is csak a k k o r fogja szolgálni az u j m a g y a r feltámadást, ha a baráti Németország nem k í ván megfizethetetlen árt a támogatás fejében tőlünk.
fl||l
1 1. bor asztali i|2 kg, kakaó
40 fill.
10 dg. juhturó tavaszi 20 fül. 88 fill. 10 dg. óvári sajt 20 fill. i|lO kg. csokoládé 25 fill. 1 drb. oroszhal 6 fill. F O G Y A S Z T Á S I É S É K T É K E S I T Ö S Z Ö V E T K E Z E T Egyebekben is óriási választék. Egyebekben is óriási választék.
I
I
|
Komárommejíyei
2. o l d a l .
LŐWY JENŐ BÚTOR ÜZLETE Győr, Gr. T i s z a I s t v á n - t é r 5. sz.
1852
ÓTA MINDIG CSAK JÓT AD.
Közép- és Keleteurópa felé"? H o l v a n az a b ö l c s és e g é szen tájékozott államférfiú, aki megjósolhatná, hogy ez a k i s magyar sziget i t t a germán és szláv tengerek találkozásánál, minő szerepre van ezután hivatva ? Vájjon útjában leszünk-e a terjesz kedő németségnek, vagy e l ő segitöi terveinek ? Vájjon azoknak lesz-e köztünk i g a zuk, k i k n e k szeme most a magyar feltámadás húsvéti reménységétől csillog, avagy talán mégis amazokat i g a zolja m a j d a j ö v ő , k i k n e k szivében az a g g ó d á s o k rán cai r e J ő z n e k ? Bárhogyan legyen is, nekünk az a kötelességünk, h o g y a szenvedélyek l o b o gásának é s az indulatok szilaj háborgásának mellő zésével lépjen a magyar tár s a d a l o m a kínálkozó uj útra. E g y pillanatra sem szabad felednünk, hogy igazában csak m a g u n k b a n bizhatunk. S ezért m i n d e n alkal mas e s z k ö z z e l fokoz n u n k k e l l a nemzet élet erejét. Ebben mindnyá j u n k n a k egyet kell értenünk. S ezért értse m e g m i n d e n magyar fennt és alant, h a hatalmas és gyenge, vezető é s bárhol álló a száz évvel ezelőtt elhunyt Kölcsey arany szavait: N é g y s z ó c s k á t izének, V é s d jól kebeledbe s f i a d n a k H a g y d örökül, ha k i m ú l s z : A haza m i n d e n előtt ! Mátrai
Guidó.
Ne küldjük leányainkat külföldre! A külföldi
iskoláknál többet a budapesti
nyújt a
B aár-Mad as Református Leánynevelő Intézet. Alapos nyelvi kiképzés. — Nyolc osz tályú gimnázium. — Internátus. To vábbképző. (Gyors-, gépiró-, főző- és varró tanfolyam.) Buda legszebb és legegészségesebb helyén.
Lorántffy Zsuzsanna-ut 3. Teljesen modern berendezés. Mérsé kelt árak. Kívánatra tájékoztatásul szolgál az igazgatóság
Hirlap.
1938. április 16.
Egy hónap a vármegye
közigazgatásában
K o m á r o m - E s z t e r g o m k. e. e. v á r m e g y é k közigazgatási b i z o t t s á g a április h ó 12 én, k e d den t a r t o t t a rendes havi üléséi
Radocsay L á s z l ó d r . főispán e l nöklésével. A közigazgatási bizottság ülésén f e l o l v a s o t t alispáni már cius havi j e l e n t é s megemlékezik március 15*érői, a m e l y nemzeti ünnepet vármegyénk területén a városok és községek lakossága hazafias kegyelettel ült m e g é s méltóan áldozott a nagy idők e m l é k é n e k . Említésre méltó ese ménye m á r c i u s hónapnak K o m á r o m szabad királyi megyei v á ros azon nagysikerű ünnepe, melyet o r s z á g g y ű l é s i képviselő j é n e k , d r . Zsindely Ferenc t ö r v é n y h a t ó s á g i bizottsági tagnak m a g y a r királyi vallás- é s k ö z o k tatásügyi államtitkárrá történt kinevezése a l k a l m á b ó l rendeztek é s m e l y e n a város egész társa d a l m á n a k szeretete és r a g a s z k o d á s a megnyilvánult az ünnepelt tel s z e m b e n . E s z t e r g o m város ban megkezdődtek az ünnepi esztendővel k a p c s o l a t o s soroza tos, r é s z b e n o r s z á g o s , részben helyi jellegű ü n n e p s é g e k . M á r cius 2 0 - á n adták át r e n d e l t e t é sének a f ő i s p á n hathatós s z o r g a l m a z á s a é s t á m o g a t á s a révén létesült táti ó v o d á t . A vármegyei m . k i r . gaz dasági felügyelő j e l e n t é s e sze r i n t m á r c i u s h ó n a p b a n az i d ő j á r á s száraz v o l t , k e v é s csapa d é k k a l , m a j d e r ő s e b b éjjeli l e hűlések, m a j d több n a p o n át erős szelek következtek. Az éj-
jeli fagyok a vetéseknek nem ártottak, de fejlődésüket sitják.
még las-
A gyümölcsösökben, kü
lönösen a n e m védett h e l y e k e n j e l e n t é k e n y f a g y k á r o k a t észleltek. Az á l l a t á r a k b a n k i s e b b hullám zás f o r d u l t elő az elmúlt h ó n a p b a n , d e az á r a k még m i n d i g t a r t o t t a k . A t e r m é n y á r a k szilár dak. A mezőgazdasági munká sok kellő m u n k a a l k a l m a t találtak. A jószág kondíciója j ó . Az
állam építészeti
hivatal
f ő n ö k e bejelentette, h o g y m á r c i u s b a n az állami é s t v h . k ö z u tak f o r g a l o m k é p e s állapotban voltak. Az Esztergom-Dorog kö zötti útszakasz á t é p í t é s é t befe jezték. A megyei munkák előre h a l a d á s a tervszerűen f o l y i k . A z E s z t e i g o m - d o b o g ó k ő i u t o n föld, kőszállítási é s hídépítési munka folyik, hasonlóképpen a felsőg a l l a - t a r j á n i vicinális u t o n . A z ünnepi évvel k a p c s o l a t b a n m e g kezdték a nyergesujfalu-bajnai t h . közút helyreállítását é s a b a j ó t - s z e n t k e r e s z t i vicinális k ö z u tak átépítését. A mult évben kiszállított fenntartási ícdanyagot a b i z o t t s á g átvette é s az a n y a g b e á g y a z á s a megtörtént. A m . k i r . tiszti főorvos j e lentése s z e r i n t a k. e. e. v á r m e gyék e g é s z s é g ü g y i á l l a p o t a az elmúlt m á r c i u s h ó b a n kielégítő v o l t . A fertőző b e t e g s é g e k szama — a szövődményes influenza k i vételével — c s ö k k e n t , i n f l u e n z a még m i n d i g nagyobb számban fordult elő. de különösebb i n tézkedésre szükség nem volt. A vármegyei m. k i r . tan felügyelő b e s z á m o l t arról, h o g y márciusban a tanítás az egész vonalon zavartalanul folyt, már cius 15-ét mindenütt megünne pelték. B e f e j e z t é k a c s é p i , k i s béri é s tárkányi alapismereteket terjesztő-, a lábatlani honismer tető é s g a z d a s á g i - , a felsögallai kertgazdaságié s a tatabányai háztartási és főzőtanfolyamot. Az i s m e r e t t e r j e s z t ő népművelési előadásokat is á l t a l á s o s s á g b a n befejezték. A budapestvidéki és a ko máromi m . k i r . p é n z ü g y i g a z g a tók b e s z á m o l t a k arról, hogy a h á z , föld, rögzített á l t a l á n o s k e reseti, j ö v e d e l e m - é s v a g y o n a d ó kivetése a m . k i r . pénzügymi nisztérium által megállapított terv szerint megtörtént, a nem rögzített, á l t a l á n o s kereseti j ö v e delemés vagyonadó kivetése folyamatban van. A közigazgatási bizottság ülése után öt a l b i z o t t s á g ülésezett.
K a m a r a zenekar Komáromban. Bemutatkozó május
hangverseny:
7-én.
K i n c s k e r e s ő , értéketadó nemes munkáról adunk örömmel hirt bizonyságául annak, hogy elszi geteltségünkben, magunkraha g y o t t s á g u n k b a n is v a n életreva l ó s á g b e n n ü n k , a m a g y a r kultú rának, a z e n e - é l e t n e k is vannak lánglelkü a p o s t o l a i s o r a i n k k ö zött — M i n t é r t e s ü l ü n k , h o s s z ú évek kísérletezései után a kiváló z o n g o r a t a n á r n ő n e k , Heine A l b e r t nénak sikerült végre városunk zeneértő é s z e n e m i v e l ő k ö z ö n s é g é t egy t á b o r b a h o z n i s m e g -
alakítani a k a m a r a zenekar k e d ves társaságát. N a g y , őszinte elismeréssel üdvözöljük a kedves zenésztár saságot, elsősorban annak bájos é s a g i l i s vezetőjét, — k i t m i n t művészlelkű, n a g y t e h e t s é g ű h a n g verseny interpretátort is n a g y r a értékelünk, — h o g y időt é s f á r a d t s á g o t n e m kiméivé, anyagi á l d o z a t o t is h o z v a á p o l j á k , m i velik Komáromban a komoly zenét, é r t é k e s s z o l g á l a t o t v é g e z nek K o m á r o m z e n e k u l t ú r a nívó
jának emelése érdekében. A tel jesen magán kezdeményezésű, önzetlen k u l t u r á l i s m e g m o z d u l á s máris társadalmunk minden r é tegének rokonszenvét birja.
E Együttes
kitűnő Kamarazenekar folyó évi m á j u s h ó 7-én
m u t a t k o z i k be K o m á r o m k ö z ö n ségének. A halhatatlan zenemű vészet mérhetetlenül gazdag tárházából adnak elő szemelvé nyeket, h o g y s z o r g a l m a s mun kálkodásuk eredményeként a k o m o l y zenét népszerűsítsék. Az estély m ű s o r a , m e l y e t m o s t á l l í tanak ö s s z e , v a l ó s á g o s élmény lesz K o m á r o m z e n e é l e t é b e n , m i n d e n egyes s z á m a m a g á n viseli a g o n d o s , avatott, hozzáértő elő k é s z í t é s n y o m a i t s i g y feltétlen számithat a sikerre. K o m á r o m k ö z ö n s é g e nagy é r d e k l ő d é s s e l kiséri a K o m á r o m i K a m a r a z e n e k a r Együttes m ű k ö dését s nagy szeretettel várja a május 7 - i k i bemutatkozó estet. Különösen kedvező hangulatot varázsolt t á r s a d a l m u n k minden rétegében a Kamarazene Együt tes azon nemes elhatározása, h o g y első s z e r e p l é s é t is a j ó t é konyság szolgálatába állította s a h a n g v e r s e n y tiszta j ö v e d e l m é t volt háziezredünknek, a világ háborúban a n n y i dicsőséget ara t o t t 12-es g y a l o g e z r e d e z r e d e m lékmü alap j a v á r a a j á n l o t t a f e l .
A 12-es ezredemlékmiire ado mányokat az emlékinüalup-bizott sághoz továbbit a Komárom megyei Hírlap.
A hét közepén fizessék az ipari munkásságot ? Rendkívül érdekes é s az i p a r i m u n k á s o k a t közelről érintő leirat érkezett az iparügyi m i nisztériumból a Kereskedelmi és Iparkamarához. A leirat az i p a r i m u n k á s o k munkadíj fizetésének az i d ő p o n t j á r ó l szól. A c s a l á d v é d e l e m erkölcsi és szociális s z e m p o n t o k figyelembevételével — ugyanis — országos társadalmi mozgal mat indított, h o g y az ü z e m e k b e n d o l g o z ó m u n k á s o k , az i p a r i a l k a m a z o t l a k a j ö v ő b e n ne s z o m b a t o n k a p j á k m e g a heti j á r u lékaikat, h a n e m a munkanapok közben, a hét k ö z e p é n fizessék ki ő k e t , a m i k o r kevesebb a l k a lom adódik a kÓnnyelmüsködésre. A leiratban hangsúlyozza az iparügyi m i n i s z t e r , hogy e b ben a k é r d é s b e n m a r m e g h a l l gatta az é r d e k e l t s é g e k e t , a z o n ban kötelező s z a b á l y z a t o t m e g n e m léptetett é l e t b e , b á r a maga részéről is h e l y e s n e k t a r t o t t g o n dolat mind szélesebb körben nyert m e g é r t é s t . Felhívja az iparügyi m i nisztérium a k a m a r á t , h o g y a t o vábbhaladás é r d e k é b e n terjeszsze ennek a t e r v n e k a g o n d o latát é s esetleges észrevételeit a m u i i s z ^ r n t m m a l közölje. , Ú I U m ú l e g az é r d e k e l t ségek hozzájárulásának eredmé nyeként életbelép r ö v i d e s e n az ipari munkások hétközben való m u n k a d í j kifizetése.
1938. április 16.
Komárommegyei H i r l a p .
3. o l d a l .
Y:
0 $
B részesül az Aspirin előnyeiben - ártalmatlan és hatékony - ha ügyel a » fíaye/i«-keresztre.
B A Y E R
ANemzetiEgységtáboraa m e g a l a p o z o t t , m e g n e m a l k u v ó
keresztény jobboldali politikai programm alapján áll. Tasnádi Nagy András, a Nemzeti Egység Pártja országos e l n ö k e m o s t küldte szét áprilisi k ö r l e v e l é t a párt ö s s z e s vidéki szervezeteihez. „ E s z m e á r a m l a t o k korát é l jük — i r j a k ö r l e v e l é b e n . — É r t h e t ő tehát, hogy most, amikor keresztény n é p m i l l i ó k g a z d a s á g i és szociális felemeléséről van szó, ezek a h a t a l m a s t á r s a d a l m i rétegek k ö n n y e n f é l r e v e z e t h e t ő k . A Nemzeti Egység tá b o r á n a k tehát, a m e l y k o m o lyan megalapozott, meg nem alkuvó, keresztény, jobbol dali politikai program alap j á n áll, k ö t e l e s s é g e e l s ő s o r b a n kellő felvilágosító m u n kával m e g ó v n i é s m e g v é d e n i ezeket a t ö m e g e k e t attól, hogy komolytalan politikai kísérleteknek é s kalandok nak á l d o z a t á v á essenek. Ezért s z e r v e z e t ü n k m u k á j á n a k a p á r t p o l i t i k a i c é l o k o n j ó v a l túl emelkedő, nemzeti értéke v a n " . Ezután az o r s z á g b e l - é s külpolitikai, valamint gazdasági helyzetét tárgyalja a körlevét,
amelynek keretében kiemeli a m i n i s z t e r e l n ö k m á r c i u s 5 - i győri beszédének országos jelentősé gét, részletesen foglalkozik a b e s z é d b e n érintett n a g y h o r d e r e j ű kérdésekkel és különösen a be jelentett egymilliárdos beruhá zási p r o g r a m c é l j a i t i s m e r t e t i .
„A kormány minden eddi ginél nagyobb szabású beruházási terve a maga mély, szociális irány elveivel
--
fejezte
be
Tasnádi
N a g y András o r s z á g o s elnök k ö r levelét — letagadhatatlan bizo nyítéka a n n a k , h o g y a k o r m á n y é s N e m z e t i E g y s é g P á r t j a féltő és a g g ó d ó szeretettel é s g o n d o s k o d á s s a l h a r c o l a nép millióinak boldogulásáért és j o b b jövőjéért. L e h e t e t l e n , h o g y azok a milliók, a k i k n e k érdekeit s z o l g á l j a ez a h a r c , szivvel lélekkel ne csatla kozzanak a N e m z e t i E g y s é g m o z g a l m á h o z , a m e l y n e k nemes c é l j a i közül is messze k i e m e l k e d i k az a s z á n d é k , h o g y az o r s z á g b a n minél t ö b b g a z d a s á g i lag alátámasztott, szociálisan istápolt é s ez ezért m e g e l é g e d e t t magyar ember legyen".
Vármegyei kisgyűlés. Kettős vármegyénk tör vényhatóságának kisgyülése f o lyó évi á p r i l i s h ó 1 2 - é n t a r t o t t a m e g r e n d e s h a v i ülését Eszter g o m b a n a vármegyeház kister
m é b e n d r . Radocsay
László fő
ispán elnöklete a l a t t . A g y ű l é s e n az e l ő a d ó k o n é s h i v a t a l b e l i t a g o k o n kivül a v á l a s z t o t t is t a g o k t e k i n t é l y e s s z á m b a n vettek részt. A kisgyűlés jóváhagyólag t u d o m á s u l vette é s i l y irányú javaslattal a törvényhatósági b i zottság e l é terjeszti a vármegye különböző alapjainak számadá sait. A h á z t a r t á s i alap s z á m a d á s á val k a p c s o l a t b a n az alispán b e jelentette, h o g y a v á r m e g y e i f ő tisztviselők r é s z é r e az e l m a r a d t karácsonyi segély pótlásaként megajánlott jutalmazást a m . k i r . belügyminiszter nem engedé lyezte. A kisgyűlés több tagja az a u t o n ó m i a s z e m p o n t j á b ó l s é r e l m e s n e k találta ezen döntést
T é l után jön a tavasz, a ter mészet is uj ruhába öltözik.
Ön is vegyen uj ruhát magának
nálunk.
W E l ÍM E R ruhaházak Komárom — T a t a .
és ennek m e g v á l t o z t a t á s á n a k k i e s z k ö z l é s é t indítványozta, azon ban az alispán k é r é s é r e a javas lattól elállottak é s a kisgyűlés a z á r s z á m a d á s t é s az a l i s p á n i be jelentést egyhangúlag tudomásul vette. Foglalkozott a kisgyűlés a községi d i j n o k o k n y u g e l l á t á s á r a , a hordójelzésre és a g y ü m ö l c s fák kötelező bejelentésére és szakszerű kezelésére vonatkozó vármegyei szabályrendeletek mó d o s í t á s á v a l é s az alispáni j a v a s lat kapcsán elhatározta, hogy a törvényhatósági bizottságnak ezen s z a b á l y r e n d e l e t e k m ó d o s í tását, kiegészítését, m o d e r n i z á l á sát indítványozza. A kisgyülési e l ő a d ó tájé koztatta a bizottságot a mező gazdaságról és mezőrendőrség ről s z ó l ó 1894 : évi X I I . t. c. 5 0 § á b a n foglaltakról, mely szerint m i n d e n b i r t o k o s k ö t e l e s a fák rügyének f a k a d á s a előtt, legké sőbben azonban március hó vé géig a belsőségekben, majorok ban, szőlőkben gyümölcsösök-
Keresztény biztosító
Intézet
f i x é s jutalékkal keres Komárom m e g y e területére a g i l i s urakat. Jelentkezés korábbi működés is mertetésével — í r á s b a n „ B u d a p e s t , IV., Postafiók 94."
R
ASPIRIN
0 , 5
T A B L E T T Á K
b e n é s k e r t e k b e n levő fáit é s b o k r a i t a kártékony hernyóktól, illetőleg h e r n y ó f é s z k e k t ő l é s lep k e t o j á s o k t ó l megtisztítani é s az ö s s z e g y ű j t ö t t hernyókat, hernyó fészkeket é s h e r n y ó t o j á s o k a t e l égetni, a k é s ő b b e n mutatkozó kártékony hernyókat, valamint a cserebogarakat tömeges meg jelenésük alkalmával is megfelelő módon elpusztítani, az 5 1 . § . s z e r i n t m i n d e n b i r t o k o s köteles b i r t o k a egész területén a s z e r b tövist virágzása elölt alkalmas módon irtani. L e t á r g y a l t a a kisgyüiés a tatatóvárosi k ö z s é g i v i r i l i s név jegyzék ellen beadott fellebbe zéseket, m e l y e k közül egyet el utasított, kettőnek p e d i g helyt a d o t t . A k i s g y ű l é s vitéz jákfai Gömbös Gyula emlékszobrára 1000 pengőt szavazott m e g . A kisgyűlés S z a b ó István t ö r v é n y h a t ó s á g i utkaparó n y u g d í j a z á s a után ö r ö m m e l h a l l g a t t a az alispáni jelentést az e r e k l y é s országzászló akció vármegyénk ben j e l e n l e g i helyzetéről, mely szerint e z i d o s z e r i n t h á r o m o r szágzászló v a n , ez é v b e n hét vagy n y o l c községben, jövőre cca 10 k ö z s é g b e n állítják fel az o r s z á g z á s z l ó t . Bejelentette az a l ispán, h o g y az o r s z á g o s bízott ság v á r m e g y é n k területére kitér jedő hatáskörrel vitéz SZÍVÓS
rombadöntött. Ezt a régenvárt történelmi igazságszolgáltatást nekünk, magyar frontkatonáknak kell e l s ő s o r b a n kimunkálni é s pedig az ő s i m a g y a r k a t o n á s szellemnek, v a l a m i n t a m a i i d ő k nek megfelelő t ö r v é n y e s i n t é z k e dések kisürgetésével. A magyar frontharcosok harcos munkásai voltak a múltban é s lesznek a jövőben is m i n d e n o l y a n c é l kitűzésnek, e l g o n d o l á s n a k , a m e lyek a nemzet életében e l ő f o r duló s ú r l ó d á s o k a t , ellentéteket k i k ü s z ö b ö l n i a k a r j á k . E n n e k az alapigazságoknak a nyomatékos k i h a n g s u l y o z á s á v a l m i , az ú g y nevezett „világpolgári g o n d o l a t " által a n n y i s z o r l e k i c s i n y e l t , m i l i t a r i s t a m a g y a r tűzharcosok k é r jük é s várjuk : 1) a nemzet ö s s z e s g a z d a sági, társadalmi é s kulturális erőtényezőinek a fegyveres é s lelki honvédelem szolgálatába való állítását, t u d a t á b a n a n n a k , hogy csak e r ő s , fegyelmezett, ö n t u d a t o s nemzetnek v a n n a k é s lehetnek külpolitikai vonatko-
ünnepi orom a
Waldvogel J ó z s e f n y . t á b o r n o k o t bízta m e g ícépviseltetésével.
hísxűXt
kedoccs
¿
süteményl
zás!a:i is barátai é s csak i l y nemzet jelenthet tekintélyt b a r a t es elienség előtt e g y a r á n t . 2) A g a z d a s á g i aránytalan ság, szociális igazságtalanság haladéktalan kiküszöbölését, a falu becsületes, dolgozó népének szellemi, közegészségügyi és gaz dasági megerősitét é s felemelését. 3) Törvényes biztosítását a n n a k , h o g y a magyar faj s z á m a r á n y á h o z mérten elfoglalhassa, visszaszerezhesse a m a g y a r élet m i n d e n vonalán a m e g b e c s ü l é s , megélhetés, elhelyezkedés er kölcsi őrhelyeit és becsületes munkája után m é l t ó k é p e n r é s z e s e d j é k a nemzeti j ö v e d e l e m ben. Bajtársaink I M a g y a r T e s t véreink ! V i l á g h á b o r ú s m u l t u n k , próbatételünk a l a p j á n e l s ő s o r b a n mi vagyunk jogosultak hirdetni a fenti igazságokat, amelyeknek megvalósításáért dolgozunk és küzdünk mindhalálig.
Felhívás a t ű z h a r c o s o k h o z ! Az Országos Frontharcos S z ö v e t s é g , m i n t az ezer eszten dős határokért vérzett é s szen vedett v i l á g h á b o r ú s k a t o n á k h i vatalos társadalmi szervezete, történelmi k ö t e l e s s é g é t teljesiti, a m i k o r célkitűzéseinek megfele lően kiáltvánnyal fordul av i lágháború magyar katonáihoz, a m a g y a r tűzharcos b a j t á r s a k h o z , ezek h o z z á t a r t o z ó i h o z é s rajtuk keresztül m i n d a z o k h o z , akik m a g y a r h i t t e l és öntudattal b i z n a k a nemzeti függetlenségünkben é s az e l k ö v e t k e z e n d ő b o l d o g a b b magyar jövőben.
Bajtársuk
I
Magyar
Test
véreink ! A történelem igazságszol gáltató eseményeiben egymás után o m l a n a k ö s s z e szemeink előtt a P a r i s körüli b é k e p a r a n c s o k . M e g í t é l é s ü n k s z e r i n t közel az i d ő , a m i k o r a m a g y a r i g a z s á g diadalaként ú j j á é p ü l h e t m i n d a z , a m i t a t r i a n o n i rosszakarat, tá jékozatlanság és tudatlanság
*
Ez a l k a l o m m a l közli az esz tergomi Frontharcos Főcsoport V e z e t ő s é g e a vármegye területén élő s z ö v e t s é g i b a j t á r s a k k a l é s az
4. o l d a l . összes t ö b b i h a d v i s e l t e k k e l is, hogy az eucharisztikus kon gresszussal k a p c s o l a t b a n folyó év m á j u s 3 1 - é n Esztergomban rendezendő o r s z á g o s ü n n e p s é g e n a Szent J o b b o t vivő körmenet b e n testületileg veszünk részt, miért is a m e g y e b e l i bajtársak c s a t l a k o z á s á t kéri. J ú l i u s 3 - á n , v a s á r n a p Esz tergomban a budapesti és a vár megyénkben frontharcosok ré s z é r e t á b o r o z á s lesz. A z eszter g o m i f r o n t h a r c o s f ő c s o p o r t kéri a Szövetség helyi alakulatait és a v á r m e g y é b e n élő h a d v i s e l t e k e t , hogy minél nagyobb számban vegyenek részt az esztergomi táborozáson.
HÍREK.
Nyolcnapos missió volt Komáromban. Komárom katolikus társa dalmának életében messze k i m a g a s l ó e s e m é n y v o l t az ápr. 3-tól 1 0 - i g m e g t a r t o t t szent missió. Örömmel és b ü s z k e s é g g e l g o n d o l u n k vissza a szent n a p o k r a , m e r t o l y a n n y i l v á n o s hitvallást eredményezett városszerte a m i s sió, amilyenre eddig alig volt példa ennek a v á r o s n a k a t ö r t é netében.
Surányi
Ferenc c. apát, esperesplébános gondos rende z é s é b e n é s f e l k é r é s é r e P. Csák B o l d i z s á r és P. Ugrin Sándor jezsuita atyák vezették a missiót. S z e n t b e s z é d j e i k k e l , a hivek egyes c s o p o r t j a i n a k tartott oktatásaikkal mélyen szántottak a l e l k e k b e n , az ö r ö k i g a z s á g útjára vittek sokakat azok közül is, a k i k e d d i g m e g lehetősen távol állottak a temp l o m t ó l , az áhítattól, a k e g y e l m e k forrásától. A missió lélekmegujitó e r e d m é n y e k ü l ö n ö s e n a b b a n nyilvánult meg, h o g y a hivek minden társadalmi rétegéből nagy s z á m b a n vették körül a gyóntatószékeket, utána pedig b u z g ó lélekkel térdeltek az ál doztató rácshoz az U r szent testének és v é r é n e k vétele vé gett. K o m á r o m k a t o l i k u s s á g a soha nem látott t ö m e g b e n vett részt a c s ü t ö r t ö k este rendezett s z e n t ségi körmeneten. Megközelítő b e c s l é s szerint 2 5 0 0 hivő s o r a kozott fel a hitvalló menetben. A fegyelmezettség, b e n s ő áhítat és a kifelé megnyilvánuló b á t o r hitvallás jellemezte ezt a fele melő, az E u c h a r i s z t i á n a k h ó d o l ó körmenetet. A n y o l c napos nagy m i s sióval méltó m ó d o n készült K o márom katolikussága lélekben a kettős szentévre, egyúttal p e d i g b i z o n y s á g o t tett amellett, h o g y a j u b i l e u m i esztendőt csak ugy lehet örök időkre e m l é k e z e t e s s é , t e n n i , ha l e l k i m e g ú j u l á s s a l teszszük azt f e l e d h e t e t l e n n é . E L E G Á N S NŐI KABÁT-
ÉS
KOSZTÜMÖKET
D R É G E L Y
I M R E
női s z a b ó mester készíti. S z ö v e t e k b ő l nagy
választék.
LEGDIVATOSABB M I N Ő S É G Ű NŐI
szalonjában
ÉS
JÓ-
KALAPOK
I M R É N É kaphatók.
KOMÁROM, K u n Miklós-u.22.
Féltizenkettes ünnepen sem
Húsvéti
A f e l t á m a d á s ünnepe, v a n . A n nak
a feltámadásáé, akinek
lála még
a napot, a
ha
földet, az
é g b o l t o z a t o t is g y á s z b a borította. És
ha
ilyen
általános
gyászt
keltett az Ü d v ö z í t ő halála, annál n a g y o b b ö r ö m e t kelt az ő feltá m a d á s a ! Hisz valóban, i d ő b e n és térben is m é r h e t e t l e n s z é l e s s é g b e n g y ű r ű z n e k az ö r ö m hullámai K r i s z t u s f e l t á m a d á s á n a k ü n n e én. t
magyar
népben
pedig
különösen szép v o n á s az,
hogy
a vallási i g a z s á g o k , azok ü n n e p lése
még
átitatják
a népszokásokat a vallási
is
áhítat illatá
val, szentelte teszik. Különösen a húsvét ünnepe gazdag
ilyen
vallási
visszavezethető A
eredetre
népszokásokban.
piros
tojásról
például
n a g y o n kevesen tudják, h o g y ez a m a g y a r nép előtt
szimbóluma
lett a f e l t á m a d á s n a k
és hogy a
locsolás,
öntözködés
eredetileg a n n a k radt m e g , h o g y nyok
drága
kenetekkel
jámbor
illatos
mentek J é z u s
szokása
emlékéből
ma
asszo
kenetekkel
sírjához,
hogy e
J é z u s testét
bebal
zsamozzák. Ha
valamikor ilyen
átütő
ereje volt húsvét ü n n e p é n e k , h o g y m é g a nem s z o r o s a n vett vallási térre is h a t á s s a l v o l t , a k k o r k e l l h o g y ma is Ne
nagy ereje
legyen.
higyjünk egyes sajtóter
m é k e k n e k , m e l y e k a Húsvét hitét, tartalmát e g é s z e n e l a k a r j á k kasztani és a b b a n mást
látni
nem
engedni,
sik
akarnak mint
a
á l o m b ó l é b r e d e z ő tavaszi termé szet feltámadását. Ez elég a
húsvét
ünneplésére
a k i k a vallást csak a
lehet
azoknak, természet-
i m á d á s b a n é ik k i , m e r t a keresz 1
t é n y e k n e k , a K r i s z t u s b a n hívők nek
a húsvét
feltámadásából, veszi erejét,
ünnepe
Krisztus
annak
tényéből
ö r ö m é t és
fényét!
Boldog húsvéti ünnepe peket kivan minden előfize tőjének, olvasójának, hirdető jének és munkatársainak a Komárommegyei Hírlap s z e r kesztősége és kiadóhivatala. Feltámadási
szentmise lesz.
körmenet.
N a g y s z o m b a t o n este 7 órakor f o g az u j t e m p l o m b ó l kiindulni a feltámadási k ö r m e n e t , m e l y n e k utvonala a T e m p l o m u. Győri u. és a Z i c h y u. lesz. E z ú t o n is kéri az e g y h á z k ö z s é g az ú t v o n a l o n l a k o k a t , h o g y utcai a b l a k a i kat a k ö r m e n e t idejére kivilágí tani s z í v e s k e d j e n e k .
Húsvéti istentiszteleti sorrend a plébániatemplom ban. A kettős húsvéti ü n n e p a l k a l m á b ó l a s z e n t m i s é k és szent beszédek sorrendje a rendes v a s á r n a p i lesz. A z ö s s z e s szent misék az uj t e m l o m b a n lesznek.
egyik
istenitiszteletek
a ref. egyházban.
Húsvét ünneplése.
A
D R É G E L Y
1938. április 16.
Komárommegyei Hírlap.
A
helybeli
református egyházban mindkét n a p o n lesz ú r v a c s o r a o s z t á s . A z istenitiszteletek p e d i g u g y dél előtt, m i n t délután a szokott i d ő b e n lesz m e g t a r t v a . Az ünne pek alatt p r é d i k á l : Sári I m r e l e l k é s z é s az ü n n e p e k r e i d e é r kező kislegátus.
Húsvéti ünnepi istenitisz teletek a komáromi evang. egyházban és körzetében. A z 1. ünnepen délelőtt 10 ó r a k o r urvacsoraosztással Komárom ban, végzi Fadgyas Aladár lel kész. U g y a n c s a k délelőtr 10 ó r a
kor T ó v á r o s o n , végzi
Ferdinánd
István s. lelkész. Délután fél 4 órakor Almásfüzitőn úrvacsora o s z t á s s a l , végzi Fadgyas A l a d á r . — I I . ü n n e p e n délelőtt 10 ó r a kor K o m á r o m b a n , végzi Ferdi nánd István. Ugyancsak délelőtt 10 órakor urvacsoraosztással T ó v á r o s o n , végzi Fadgyas Aladár. H a l á l o z á s . Mély részvéttel vettük egy nemesszivü magyar
nagyasszony, özv. Kucsera Vidáné
szül. s z e n t k i r á l y s z a b a d j a i Szőke Mária f. hó 1 2 - é n , életének 83 ik é v é b e n C s é p e n , rövid s z e n v e d é s után b e k ö v e t k e z e t t halálát. Az e l h u n y t nagyasszony néhai Kucsera V i d a ny. h o n v é d h u s z á r ez redes ö z v e g y e v o l t . V á r o s u n k b a n is s o k a n ismerték, m i v e l túlsó K o m á r o m b a n telepedett le. H a lálát leánya, c s ö g l e i Balogh Fer e n c n é s z ü l . Kucsera I d a é s férje c s ö g l e i Balogh F e r e n c csépi f ö l d birtokos, valamint gyermekeik
József
é s Ferenc gyászolják. T e
metése f. hó 14-én délután 3 ó r a k o r ment v é g b e C s é p e n nagy részvét m e l l e t t .
Az Ereklyés Országzászló Nagybizottság vármegyei el nöke. A z E r e k l y é s O r s z á g z á s z l ó N a g y b i z o t t s á g á n a k központi el nöki t a n á c s a vitéz SZÍVÓS Waldvogel J ó z s e f ny. t á b o r n o k o t az Ereklyés Országzászló N a g y b i z o t t s á g a t á r s e l n ö k é v é , a központi elnök t a n á c s tagjává és mint ilyent a Komárom-Esztergom
vármegyei területi bizottság meghatalmazott területi elnökévé vá lasztotta. Ezzel kifejezést óhajtott a d n i a z o n lelkes és nagyértékü m u n k á s s á g o n érzett nagyrabe c s ü l é s é n e k , a m e l y e t vitéz S Z Í V Ó S W a l d v o g e l Jószef ny. tábornok a magyai nemzeti érdekek, kü lönösképpen a magyar irredenta és az o r s z á g z á s z l ó ügyének h a t h a t ó s e l ő m o z d í t á s a terén eddig is végzett.
1000 P a 12-es ezred emlékműalap javára. Köszö netnyíl vánitás. A Komáromban felállítani szándékolt volt k o m á r o m i 12-es közös gyalogezred emlékét h i r d e t ő é s az ezred hősi h a l l o t t a i iránti kegyeletet őrző e m l é k m ű k ö l t s é g e i r e Vida J e n ő felsőházi tag, a MÁK elnök-ve z é r i g a z g a t ó j a az e l n ö k l e t e alatt álló társulat n e v é b e n 1000 P - t a d o m á n y o z o t t , A nagy és nemes a d o m á n y é r t l a p u n k utján is h á lás köszönetet m o n d a v o l t 12-es közös gyalogezred Bajtársi T ö r z s Emlékmű Bizottsága.
A tüzérek ezrednapja. A m . k i r . „ K l a p k a G y ö r g y " 2. h o n véd tüzérosztály I I I . p a r a n c s n o k helyettese f. hó 2 2 - é n tartja ha gyományos ezrednapját a Fri
gyes f h g . l a k t a n y á b a n . A z e z r e d napi ünnepség sorrendje: 10 ó r a k o r . 1 . D i s s z e m l e . 2. E m l é k b e s z é d . 3. E z r e d n a p i p a r a n c s . 4. D í s z m e n e t . 10 óra 45 p e r c k o r a nyitott lovardában : 1. Carussel l o v a g l á s . 2. A l t i s z t i é s l e g é n y s é g i d í j u g r a t á s . 3. T i s z t i d i j u g r a t á s . 4. Lovas gimkána altiszteknek. 12 ó r a k o r díszebéd a Frigyes fhg. l a k t a n y a tüzértiszti é t k e z d é jében.
A bátor higgadt magyar álláspontot hivja frontba a volt k o m á r o m i főispán. Huszár A l a d á r az O T I e l n ö k e , a f ő v á r o s volt f ő p o l g á r m e s t e r e , a v o l t komáromi főispán mozgalmat indított m o s t a fővárosi lapok h a s á b j a i n : a t i s z t e s s é g e s , haza fias p o l g á r o k h a n g j á t kell most h a l l a t n i , a józan m a g y a r á l l á s pontot a demagógia, a széthúzás e l l e n . Az ö s s z e f o g á s t , m e g b e c s ü lést a z o k n a k , a k i k a nemzet iránt való h ű s é g ü k e t tanúsították, k i küszöböiését mindannak, ami s z é t h ú z á s t terjeszt, mert T r i a n o n óta nem állt a m a g y a r s á g o l y lehe t ő s é g e k előtt, m i n t m o s t a n á b a n . — Szeretettel, hazafias szívvel vettük n a g y n e v ű v o l t f ő i s p á n u n k tiszta, h a t á r o z o t t szavát, mely ből k i c s e n d ü l a keresztény er k ö l c s n e k és n e m z e t i szellemnek j e g y é b e n született ő s z i n t e aka rása, h o g y nyugodt munkával, becsületes összefogással előbbre v i g y e hőn szeretett h a z á n k sorsat.
Bajban sokfélét a j á n l a nak. Aspirin-tabletta azonban csak egyféle v a n , a m i n a „ B a y e r " kereszt látható. Ennélkül csak pótszer. Egészsége érdekében r a g a s z k o d j é k a valódi A s p i r i n h e z és utasítson vissza m i n d e n után zatot. Angyal kellett az égnek. Részvéttel vettük Horváth Kal már F e r e n c és neje Szapora Irén négyéves kisleányuk Piroskának f. hó 1 0 - é n , C z e g l é d e n b e k ö v e t kezett halálát. Az a r a n y o s kis leányka halála mély gyászba borította a szülőket, k i s t e s t v é r kéit, Szapora G y ö r g y és neje nagyszülőket, valamint a Horváth K a l m á r és a S z a p o r a c s a l á d o t . T e m e t é s e f. h o 12-én C z e g l é d e n ment nagy részvét m e l l e t t v é g b e .
Háziasszonyok! N e m k e rül pénzbe, mégis a legjobb tésztarecepteket megkapja, ha
még ma kéri a Dr.
világhírű fényképes
Oetker-féle
receptkönyvet,
m e l y e t b á r k i n e k i n g y e n megküld a g y á r : Dr. Oetker A. B u d a p e s t , V I I I . C o n t i - u t c a 25.
Elfogták az országosan körözött betörőt. A komáromi rendőrség és a c s e n d ő r s é g el f o g a t ó p a r a n c s o t a d o t t k i Mazurek J á n o s , p i l i s s z e n t i s t v á n i szü letésű 3 4 éves k o s á r f o n ó ellen, aki legutóbb Komáromban és győrmegyei községekben köve tett el k ü l ö n b ö z ő bűncselekmé n y e k e t . M a z u r e k , k i évekig volt a váci fegyház laKÓja, kiszaba dulása után a m i vidékünkön f o l y t a t t a üzelmeit, majd Cseh szlovákiába szökött. Visszatérése után G y ő r b e n , az utcán egy d e tektív f e l i s m e r t e és l e t a r t ó z t a t t a .
Találtatott. A m . k i r . r e n dőrség komáromi kapitányságá hoz egy p é n z t á r c á t pénzzel együtt s z o l g á l t a t t a k be. I g a z o l t t u l a j d o nosa átveheti a kapitányságon.
^ 9 3 8
;
j i p n j ^
Növendékhangverseny Kisbéren. A komáromi zeneis kola kisbéri t a g o z a t a f. h ó 23-án, i n b a t o n d . u . fél 5 órai k e z I Kisbéren a kaszinó nagy iében n ö v e n d é k h a n g v e r s e n y t dez, m e l y e n a k o m á r o m i no dekek is v e n d é k s z e r e p e i n e k ,
ngversenyen Pálmay
községi f ő j e g y z ő m o n d beszédet.
József
bevtzetö
Általános halászati tila l o m . A földmivelésügyi minisziltal k i a d o t t rendelet á l t a l a halászati t i l a l m a t r e n d e l el az ország ö s s z e s v i z e i r e é s a n tartalmát április 2 0 - t ó l m á j u s 31-ig t e r j e d ő hat hétben állapí totta m e g . Rombadőlt a komáromi r. k a t . fiúiskola e g y i k része. Öreg, r o z o g a épületet mondhat otthonának a k o m á r o m i r. k a t . fiúiskola. A v á r m e g y é b e n sem találunk talán középületet, i s k o lahelyiséget, m e l y szánalomraméltóbb állapotban v o l n a . A m o dern, szép z á r d a - i s k o l a épülete mellett meg egyenesen közbot rány tárgya az a l a c s o n y , egész ségtelen épület nedves, r e p e d e zett, düledező f a l a i v a l . K ö z e g é s z gj köztisztaság és k ö z v e s z é l y e s g s z e m p o n t j á b ó l rég m e g é r e t t a l e b o n t á s r a . A z i s k o l a fenntartó hatóság szívesen épitetne m a i ujjat helyébe, ha v o l n a fedezet az é p i t k e z é s r e . — A d ü l e d e z ő , régi [uiletet a múlt h e t e k b e n elérte a végzete. A z e g y i k é p ü l e t r é s z , a k a p u a l j b a n a t a n á c s t e r e m főfala e g y i k napról a másikra b e d ő l t . K ö z i g a z g a t á s i h a t ó s á g u n k felhí v á s á r a az i s k o l a f e n n t a r t ó r. k a t . egyházközség a közveszélyes épületrészt l e b o n t a t t a . A l e b o n tás ideje alatt az elmúlt héten az i s k o l á b a n a t a n í t á s szünetelt a kultúra n a g y o b b dicsőségére.
FILMSZÍNHÁZ Komárom Kun
Miklós-u. 11.
Április 16 a n s z o m b a t o n , csak 1 2 9 ó r a k o r Április 1 7 - é n , h ú s v é t v a s á r n a p 8|4 4 , l 4 7 é s i 29 ó r a k o r A szezon legszebb f i l m r e m e k e
\
c s i l l a g o s
lobogóért Magyar \pnlis
vilúglüradó.
1 7 - é n húsvéthétfőn
4 4, 14 7 é s 129
3:1
órakor
a szerelem javára
•hám Pál világhirü KÁK F Ö L D J E
operettje.
kulturfilm.
Április 2 1 - é n c s ü t ö r t ö k ö n , 14 7 é s 1 2 9 ó r a k o r
Komárommegyei Pedagógiai szeminárium Tatatóvároson. A vármegyei m . k i r . tanfelügyelőség r e n d e z é s é b e n m e g t a r t o t t p e d a g ó g i a i sze mináriumok keretében — m i n t jelentettük — április h ó 9 én T a t a t ó v á r o s o n a tatai j á r á s t a n í tósága hallgatott értékes, nívós előadásokat. A tatatóvárosi p e dagógiai szemináriumon Borz Lajos s. tanfelügyelő elnökölt, részt vett a g y ű l é s e n d r . Dezső Lipót tanügyi t a n á c s o s , Drózdy G y u l a a Néptanítók L a p j a szer kesztője, Rauch J á n o s püspöki b i z t o s , Reviczky István j á r á s i f ő s z o l g a b í r ó , Wiesenbacher J ó z s e f , Tóth S á n d o r é s Harmath R e z s ő iskolafelügyelök. Szakszerű elmé leti é s g y a k o r l a t i előadást tartott Drózdy G y u l a a t e r m é s z e t r a j z tanításának köréből, továbbá Nagy Imre i s k o l a f e l ü g y e l ő a r a j z o k t a t á s elméleti es g y a k o r lati m e g o l d á s á r ó l . A k ö z g y ű l é s után az E s t e r h á z y szállóban 7 0 terítékes k ö z e b é d v o l t . Vám- és utlevélellenőrző hivatal u j , modern épületet k a p a h í d f ő n é l . Három é s fél év alatt tárgyalták le az illetékes minisztériumokban a komáromi v á m - é s utlevélellenőrző hivatal h e l y i s é g é n e k kérdését. A j u b i l e u m i évre t e k i n t e t t e l vált azután időszerűvé, hogy a közszükség let k i e l é g í t é s é r e végre a k o m á r o m i hídfőnél az u j u t l e v é l e l l e n ő r z ő é s vámhivatal s ü r g ő s e n felépít t e s s é k . M i n t értesülünk a v á m é s utlevélellenőrző h i v a t a l u j he l y i s é g e emeletes, m o d e r n épület lesz, h o m l o k z a t a eredeti, m a g y a r o s jelleget a d ó k i k é p z é s s e l . A z építkezés tartamára a hídfőnél a l k a l m i épületet is húztak f e l , a h i v a t a l o k ideiglenes e l h e l y e z é s é r e . Kár, h o g y a sok h u z a - v o n a után csak most került a sor az épit k e z é s r e , a m i k o r már azt várjuk, h o g y felesleges legyen a h í d f ő nél m i n d e n épület. Magyarnóta hangverseny. F. hó 1 8 - á n , húsvéthétfőjén este fél 8 órai kezdettel Ácson, ö z v . Németh Károlyné vendéglős nagytermében tartandó magyar nóta hangversenyt nivós m e lyen közreműködnek : Bodán M a r g i t é n e k m ű v é s z n ő , a rádió csalogánya, továbbá Bethlendy S á n d o r zeneszerző a rádióból is i s m e r t n ó t á k n a k a s z e r z ő j e c i gányzenekar kísérettel. Műsor után t á n c . B á n y á s z a t a régi m a g y a r l e v e l e s l á d á k b ó l . Gulácsy Irén, a t ö r t é n e l m i regény nagy mestere, u j t a n u l m á n y á b a n föl tárja a műhelytitkokat. Gulácsy Irén t a n u l m á n y a az U j Idők m a i s z a m á b a n jelent meg. A l a p gaz dag tartalmából Zilahy Lajos máris klasszikus jelentőségű re g é n y e m e l l e t t , kiemeljük a t ö b b i neves irók munkáit i s . D í j t a l a n m u t a t v á n y s z á m o t bárkinek küld a kiadóhivatal. Budapest, V I . , A n d r á s s y u t 16.
TT* mm
Tuz
(szerelem a c s a t a h a j ó n . ) Kiegészítés :
e l ő n y ö s fizetési feltételek
meleti
CHAPLIN A REND ÖRE 2 felv. Fox
bohózat.
világhiradó.
Az utolsó e l ő a d á s v é g e 1|211 - k o r .
Komárommegyei Hitelbank r t .
Hirlap
5. o l d a l .
Vasúti kedvezmény a zeneiskolai növendékeknek. A Máy. i g a z g a t ó s á g á n a k a z e n e i s kolák o r s z á g o s szakfelügyelő sége megkérésére kiadott G y . 112|155|1938. C I . számú ren delete értelmében a városi zene i s k o l a n ö v e n d é k e i is j o g o s u l t a k a havi tanulókedvezmény hasz nálatára. A M á v . i g a z g a t ó s á g á nak ez a r e n d e l k e z é s e nagy mértékben megfogja könnyiteni a vidékieknek a z e n e i s k o l á k b a való bejárását. Táncmulatság. A Tárká nyi Frontharcos Szövetség ápri lis hó 18 án Kéri N á n d o r v e n d é g l ő j é b e n saját pénztára j a v á r a zártkörű t á n c m u l a t s á g o t rendez. M e g h í v ó . A Nagyigmándi Levente Egyesület vezetősége folyó hó 18-án húsvét hétfőjén este 7 órai kezdettel a Kultúrház ö s s z e s helyiségeiben táncmulat s á g o t tart. Tatabányai főzőtanfolya m o k b e f e j e z é s e . A tatabányai Helyi Népművelési Bizottság r e n d e z é s é b e n négy főzőtanfolyam nyert befejezést f. hó 8 - á n , m e lyeknek keretében 56 leány é s fiatal asszony nyert elméleti é s g y a k o r l a t i kiképzést az o t t h o n gondozásból, a háztartásból, g y a k o r l a t i főzésből s t b . A z ü n nepélyes befejezésen a bánya képviseletében megjelent Csanády László bányaügyi főtanácsos, Béldi G y ö r g y főjegyző, Wiesen bacher J ó z s e f vármegyei n é p művelési titkár, állami iskolafe lügyelő, Gárday István szolga b í r ó , Tóth S á n d o r é s Harmath R e z s ő i s k o l a felügyelők. Az ö s z s/.-s hallgatók u g y az elméleti, valamint a gyakorlati tudásukban a l e g j o b b a t adták. Kik léphetnek az eucharísztikus Kongresszus ünnep s é g e k s z i n h e l y e i r e . A Z általános nagy k ö z é r d e k l ő d é s r e tekintettel felhívjuk olvasóink figyelmét, h o g v a májusi eucharisztikus világkongresszus ünnepségeinek színhelyeire csak azok léphetnek be, a k i k n e k vagy 1 p e n g ő s t a g sági jegyük v a n , vagy p e d i g 1.50, illetve 2 5 0 p e n g ő utazási iga zolványuk lesz. A k i k ülni akar nak, azoknak külön ülőhelyet kell váltaniok. Ezért ajánlatos hogy n i n d e n k i a lehető l e g s ü r g ő s e b b e n szerezze be a h e l y j e gyeket, meil a kongresszus n a p j a i n j e g y á r u s í t á s n e m lesz. Az ülőhelyek előjegyzése m á r
megkezdődött. A jelentkezőket
plébániákon
a
irják össze s a k o n g resszusi külön j e g y i r o d a , amely már m ű k ö d i k , szétküídi a m e g rendelt jegyeket.
Gyümölcstermelési előa d á s o k . A vármegyei G y ü m ö l c s termelő é s É r t é k e s í t ő Egyesület tavasz f o l y a m á n 5 t a n f o l y a m o t tartott e l s ő s o r b a n tagjai r é s z é r e . F e b r u á r végén V é r t e s s z ő l ő s k ö z ségben, m á r c i u s elején Tata községben, továbbá Nagyigmánd és Ászár k ö z s é g b e n . G y ü m ö l c s termelési előadásokat tartottak még Vérteskethely és Császár, községekben. Az érdekeltek figyelmébe. A s z o m s z é d o s fertőzött orszá gok felől f e n y e g e t ő ragadós száj- és körömfájás behurcolásának m e g a k a d á l y o z á s a céljából a m . k i r . földmivelésügyi m i niszter 21.550|1938. sz. rendele-
A tö-v védjegyű
Hyaienikus,
ETERNIT
védi az aszta/át tetszetős.
MÜVEK
Budapest, V, Berlini tér 5.
tével Győr, M o s o n é s P o z s o n y , valamint Komárom és Esztergom k ö z i g a z g a t á s i l a g e g y e n l ő r e egye sitett vármegyék é s G y ő r thjf. v á r o s b a n a megfigyelési kerület m e g a l a k í t á s á t elrendelte. M i n t h o g y K o m á r o m szab. k i r . m e g y e i város is a f e n t i m e g f i g y e lési kerületbe t a r t o z i k , ezért az érdekelt k ö z ö n s é g tájékoztatása é r d e k é b e n a megfigyelési kerü lettel kapcsolatos rendelkezése ket az a l á b b i a k b a n a d j u k k ö z r e : 1. i\ megfigyelési kerületből hasitottkörmü állatokat kivinni ( k i h a j t a n i , elszállítani) t i l o s . 2. A t i l a l o m n e m v o n a t k o z i k a kül f ö l d ^ szállitandó hasitottkörmü állatokra. 3. A megfigyelési k e rületből h a s i t o t t k ö r m ü állatokat a B u d a p e s t - s z a r v a s m a r h a köz vá góhidra, a B u d a p e s t - F e r e n c v á r o s zárt s e r t é s v á s á r r a é s a B u d a pest s z é k e s f ő v á r o s i s e r t é s k ö z v á góhidra, v a l a m i n t az o r s z á g n a k a megfigyelési kerületen kívül e s ő községeibe ( v á r o s a i b a ) azonnali levágás céljából a helyi állate g é s z s é g ü g y i hatóságtól nyert e n gedéllyel é s az a b b a n megálla pított fel tételekkel lehet elszállítani. 4. A z o r s z á g n a k a megfigyelési kerületen kívül e s ő k ö z s é g e i b e (városaiba) továbbtartás céljá ból hasitottkörmü állatokat csak az 1. fokú állategészségügy-rendőri h a t ó s á g engedélyével é s az a b b a n f o g l a l t feltételekkel lehet elszállí t a n i . 5. A megfigyelési kerületben tartott á l l a t v á s á r o k r a ( o r s z á g o s é s heti), állatkiállitásokra é s állatdij a z á s o k r a hasitottkörmü állatokat f e l h a j t a n i t i l o s . A k i a fenti r e n d e l k e z é s e k e t megszegi, az az 1928: X I X . t. c. 100. § - a a l a p ján f o g megbüntettetni. Aluminiumgyárat alapit a M Á K T a t a b á n y á n . Hatalmas arányú v á l l a l k o z á s b a k e z d az idén a Magyar Általános K ő s z é n b á n y a R. T . M i n t é r t e s ü lünk a bányavállalat i g a z g a t ó s á g a elhatározta, hogy 10 millió p e n g ő b e r u h á z á s i előirányzattal m e g é * p i t i T a t a b á n y á n az o r s z á g m á sodik, méreteiben és kapacitá s á b a n az első a l u m í n i u m gyá rat. A z a l u m i n i u m g y á r építke zési munkálataihoz szükséges engedélyek már a M Á K kezében v a n n a k s m é g a nyár előtt m e g k e z d ő d n e k az é p í t k e z é s e k . A m a g y a r i p a r fejlődése é s a h o n v é d e l m i s z e m p o n t o k o n kivül is n a g y j e l e n t ő s é g ű a g y á r alapítás, mert munkát, kereseti lehe t ő s é g e t a d az o r s z á g népének.
6.
Komárommegyei
oldal.
Az éjszakai f a g y o k aggasztják a termelőket. A m á r c i u s i fagyhullám, mely a vármegyei g a z d a s á g i felügye l ő s é g j e l e n t é s e szerint is e r ő s e n éreztette k á r o s hatását a m e z ő gazdaságban s a gyümölcsösök b e n , április h a v á b a n m é g s ú l y o s a b b a n veszélyezteti a t e r m é s i g é retet. A h ő m é r s é k l e t , k ü l ö n ö s e n éjjelenként egyre süllyedt, v o l t a k h e l y e k v á r m e g y é n k b e n , a h o l mí nusz 5—7 f o k o t mértek, nem c s o d a tehát, h o g y á l l a n d ó rette g é s b e n élnek termelőink. A korán jött tavasz n a p s ü t é s e s melege mindenütt virágba borította a fákat, p o m p á s zöld r u h á b a öltöztette a természetet. A gazda r e m é n y s é g é t most aztán a téliesen h i d e g i d ő j á r á s annál i n k á b b szétoszlatta. M é g nagy szerencse v o l t , h o g y szél fujt s i g y a z o k a h e l y e k , melyeket szél j á r t a , a fagyástól m e g m e n e k ü l tek, de az á r n y é k o s helyeken bizony már fagykárokkal kell számolnunk. A kár nagyságáról megha tározott k é p e t nem a l k o t h a t u n k , hiszen az attól is függ, h o g y az elkövetkezendő napok időjárása miként alakul. K ü l ö n b e n is a fagy hatása csak p á r n a p múlva lesz látható a m a g a v a l ó s á g á b a n , a m i k o r a melegebb i d ő a gyenge kis hajtásokat, leveleket, virágo kat m e g f e k e t i t i é s lehullatja. Hozzávetőlegesen m á r is azt mondhatjuk, hogy jelentős a kár vármegyénkben. A gabona, a t a k a r m á n y talán lényegtelen kárt szenvedett, b á r láttuk némely helyen, hogy a buza megvörösö dött. A korai r é p á b a n 5—10 százalékos a kár. Nagyon szo morú a helyzet a g y ü m ö l c s ö s ö k b e n . K o p p á n m o n o s t o r o n például a sárgabarackban és dióban igen nagy a k á r , egyesek becslése szerint 80—100 s z á z a l é k b a n e l p u s z t u l t a g y ü m ö l c s . Odaveszett a cseresznye, ő s z i b a r a c k , eper t e r m é s e is cca 30—70 s z á z a l é k b a n . T a l á n a körte, a l m a n e m sínylette m e g túlságosan a fa gyokat A szőlőben is e r ő s e n pusztított a f a g y . A kár n a g y s á gának megállapítása még korai. E g y é b k é n t a Dunántúlt k o r á n t s e m érte o l y a n fagyveszély, m i n t az Alföldet. Uri, női divat-áruk, katonai cikkek legolcsóbb beszerzési forrása
HAJNAL
OSZKÁR.
Egy különálló ház m e l y áll 3 szoba, e l ő s z o b a , k o n y h a , fürdőszoba és a hoz zátartozó mellékhelyiségből május 1-ére kiadó. C i m a kiadóhivatalban.
Papírszalvéták kaphatók :
H A C K E R DEZSŐ könyv- és papirkereskedésében.
BUDAPESTI
29
április 16.
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros.
N E M Z E T K Ö Z I VÁSÁR április
1938.
Hirlap.
május 9.
Minden eddigi külföldi és nem zetközi forgalomnál lényegesebb aránya lesz az idei árumintavásár. Repülőgépkiállitás, divatbemu tató, rádióü/.enetközvetites rövid és hosszú hullámon, építőipari tőzsde, kongresszusok, stb., stb.
Alaptőke és tartalékalap : 200 ezer P. Komárom,
Igmándi-út
6. s z á m .
Nagyarányú
utazási kedvezmény a MÁV. vonalain 500/*engedmény Érvényes: Budapestre IV. 23-tol V. 9-ig. Visszafelé IV. 29-től V. 15-ig. Vízummentes határátlépés.
• A bank működése kiterjed a bankszakma minden
ágazatára: betétek; betétkönyvecskékre és folyó s z á m l á k r a . É r t é k p a p í r o k vétele é s e l a d á s a . T ő z s d e i m e g b í z á s o k l e b o n y o l í t á s a a b u d a p e s t i é s külföldi t ő z s d é k e n . K ü l - é s belföldi c s e k k e k é s k e r e s k e d e l m i utalványok b e h a j t á s a . Átutalások é s m e g hitelezések b e l - é s k ü l f ö l d r e . — Külföldi pénzek beváltása m i n d e n k o r a hivatalos napi árfolyamon.
Vásárigazolvány ára drb.-ként 2 80 P. az igazolvány 3 belépésre jogosít kapható
lapunk kiadóhivatalában Hacker Dezső könyv- é s
papir
kereskedésében Komárom, Nagyigmándi-ut 23. Telefon 6 1 .
Foncière Általános Biztosító Intézet K o m á r o m m e g y e i főügynöksége.
S P O R T . Perutz K F C 1 0 : 1 ( 6 : 0 ) A sérült, m á s r é s z t k i t i l t o t t játékosok hiánya, no m e g a tréning nélküli kiállás é s a t e gyél m e z e t t l e n s é g e r e d m é n y e z t é k a súlyos vereséget. A K F C egyetlen g ó l j á t 1 l-esből Pintér lőtte. A z e g é s z csapat, de k ü l ö nösen K a r d o s , rendkívül g y e n g e v o l t . Annál j o b b v o l t N é m e t h , a Perutz kapusa, a k i Pintér hatal mas szabadrúgását, valamint N a g y a l s ó s a r k o s lövését egyaránt biztosan fogta. T ö b b dolga nem is i g e n v o l t , mert a K F C t á m a dások erőtlen próbálkozások voltak.
Óvás. A K F C - D A C m é r kőzést m e g ó v t a a győri csapat, mert a játékvezető korábban befejezte a m é r k ő z é s t . A j á t é k vezető inzultálásáért p e d i g eljá r á s i n d u l t a K F C ellen, a m i s ú l y o s k ö v e t k e m é n y e k k e l járhat. — É r t e s ü l é s ü n k szerint, a pálya letiltás m i a t t , a K F C kártérítési pert indít a b o t r á n y t o k o z ó k ellen.
Sok örömet szerez a
MÉRAY-PUCH
motorkerékpár k é s z s é g g e l bemutatja a gyári
GYALOKAY
A sportbotrány követ kezménye. A K F C - D A C m é r kőzésen kirobbant sajnálatos esetet s z e r d á n tárgyalta az i l l e tékes e g y e s b i r ó . A m é r k ő z é s t megsemmisítette s annak ujrajátszását m á j u s 2 6 - á r a kitűzte. A KFC pályaválasztási j o g á t az 1937-38 b a j n o k i év hátralevő részére felfüggesztette. A további intézkedés: minden bajnoki mér kőzésre a K F C költségére szö vetségi ellenőr kiküldését ren delte e l . Gibba Lászlót az al-
szövetség összes pályáiról örökre kitiltotta. E l r e n d e l t e , h o g y m i n
den mérkőzésen husz karszala g o s rendező l e g y e n , k i k n e k név sora a j á t é k v e z e t ő n e k á t a d a n d ó . E n é l k ü l a játék m é g s e m k e z d h e t ő .
Nyomatott Hacker Dezső könyvnyomdájában
lerakat:
Komárom.
vaskereskedés
Márkás S T E Y E R - W A F F E N R A D
férfi é s női
k e r é k p á r o k . RHEUMA, köszvény, csúz, ischias, izületi fájdalmait GYÓGYÍTTASSA Budapesten a alkoholos
B a r á t s á g o s vendég mér kőzés. A B u d a p e s t i V a s u t a s S. E. csapatát látja vendégül a K F C húsvétvasárnap. A mérkőzésnek é r d e k e s jelleget a d az, h o g y a B V S E a B L A S z 1. o s z t á l y á n a k , míg a K F C a N y L A S z I . o s z t á lyának 8. helyezettje. E l ő m é r k ö zést f é l h á r o m k o r a régi K F C j á t é k o s o k vasutas é s városi cso p o r t j a játszik.
200
TÖRKÖLYFÜRDŐJÉBEN V I I . Dohány-u. 44. O r v o s i felügyelet,
Olcsó pausál-árak. Ellátás és szo bákról gondoskodunk az épületben levő C O N T I N E N T A L SZÁLLÓBAN. Ismertetőt küldünk. J55J1938. vh. sz.
Árverési hirdetmény. Közhírré teszem, hogy a komá romi kir. járásbíróság Pk. 2757; 1936. sz. végzése folytán dr. Gyurkovics Sán dor budapesti ügyvéd által képviselt Kühne rt. végrehajtató javára egy vég rehajtást szenvedett ellen 173 P tőke és jár. erejéig elrendelt kilégitési vég rehajtás folyamán lefoglalt és 1055 P becsült ingóságokra az árverés elren deltetvén, annak végrehajtást szenve dőnél Szendén leendő megtartására határidőül
1938. évi április hó 25-én déli 12 óráját tűzöm ki, amikor a bíróilag le foglalt 3 góré, 3 vágón tengeri s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek kész pénz fizetése mellett, szükség esetén becsértéken alul is, de legalább a becs érték kétharmadának megfelelő össze gért el fogom árverezni. Komárom, 1938. évi március hó 22-én.
P. H.
Komárom, Nagyigmándi-u.
23.
Kisbéren 4 szoba, konyhából
és
mellék
h e l y i s é g e k b ő l álló ház, j u t á n y o s á n
eladó. B ő v e b b felvilágositással szolgá nak : G r o s s w a l d J á n o s tanitó, K i s b é r e n , Kórház utca 2. s z á m vagy a Komáromi Hitelszövetkezetnél. 142|1938. vh. szám.
Árverési hirdetmény. Ezen árverés kitűzésének alap ját képező végrehajtás közbenjöttei lett foganatositva. Közhírré teszem, hogy a komá romi kir. járásbíróság Pk. 998 1938. sz. végzése folytán dr. Iványi László buda pesti ügyvéd által képviselt Hungária Műtrágya Kénsav és Vegyipari rt. vég rehajtató javára egy végrehajtást szen vedett ellen 1298 P 62 f. töke és jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folyamán lefoglalt és 4047 P fillérre becsült ingóságokra az árverés elren deltetvén, annak a korábbi és felülfoglaltatók követelése erejéig is, ha kielé gítési joguk még fennáll végrehajtást szenvedőnél Etén leendő megtartására határidőül
1938. évi május 2-án d. u. 3/4 2 óráját tűzöm ki, amikor a bíróilag le foglalt ló, kocsi, könyvek, vadászfegy ver, rádió, zongora, tengeri és bútorok és egyéb ingóságokat el fogom árve rezni. Komárom, 1938. április hó 4-én.
Borsitzky László
B o r s i t z k y László
kir. bir. végrehajtó.
kir. bir. végrehajtó.
Felelős kiadó: Hacker Dezső