3-236-849-14 (1)
FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků
CZ
Návod k obsluze
Instalace a propojení jsou popsány v zadní čáasti tohoto návodu.
CDX-L380X CDX-L410
CDX-L400X CDX-L420V
© 2002 by Sony Corporation
cz-1
1 âerná
22.10.2001, 14:28
Vítejte Děkujeme vám za zakoupení CD přehrávače Sony. Přístroj vám umožní využít různé funkce prostřednictvím následujících ovládacích funkcí: •Informace CD TEXT (zobrazují se při přehrávání disku CD TEXT*) •Volitelné příslušenství pro ovládání (pouze u CDX-L410/L420V) Otočný ovladač RM-X4S * Disk CD TEXT je zvukové CD, které obsahuje např. informace o názvu disku, jméno interpreta nebo názvy skladeb. Tyto informace jsou uloženy na disku.
Tento štítek je umístěn na spodní straně přístroje.
Tento štítek je umístěn na mechanice uvnitř přístroje.
2 cz-2
2 âerná
22.10.2001, 14:29
Obsah Umístění ovládacích prvků ........................................... 4 Upozornění ...................................................................... 5 Poznámky k CD diskům ................................................. 5
Začínáme Obnovení továrního nastavení přístroje ................. 6 Odpojení čelního panelu .......................................... 7 Nastavení hodin ......................................................... 8
CD přehrávač Poslech CD .................................................................. 8 Zobrazení položek ...................................................... 9 Automatické postupné zobrazování textu – Auto Scroll .......................................................... 9 Opakované přehrávání skladeb – Repeat Play ......................................................... 9 Přehrávání skladeb v náhodném pořadí – Shuffle Play ........................................................ 9
Ostatní funkce Používání otočného ovladače (pouze pro CDX-L410/L420V) ......................... 16 Nastavení zvukových charakteristik ..................... 17 Rychlé zeslabení zvuku ........................................... 17 Změna nastavení zvuku a displeje ........................ 17 Nastavení pozice poslechu – MBP (My Best sound Position) ..................... 18 Zvýraznění basů — D-bass ............................................................... 18
Další informace Údržba ....................................................................... 19 Odpojení přístroje ................................................... 20 Technické parametry .............................................. 21 Závady a jejich odstranění .................................... 22 Chybová hlášení/Upozornění ............................... 23
Rádio Automatické ukládání stanic do paměti – BTM (Best Tuning Memory) ......................... 10 Vyhledávání předvolených stanic ......................... 10 Ukládání vybraných stanic do paměti .................. 11
Instalace/Zapojení Instalace/Zapojení ................................................... 24
RDS Přehled funkcí RDS ................................................. 11 Hledání nejlepšího signálu vybrané stanice – funkce AF ......................................................... 12 Poslech dopravního vysílání — TA/TP .............................................................. 13 Předvolba RDS stanic s nastavením AF a TA ...... 13 Vyhledávání stanic podle typu programu — PTY ................................................................... 14 Automatické nastavování hodin — CT ..................................................................... 15
3 cz-2
3 âerná
22.10.2001, 14:29
Umístění ovládacích prvků CD
: během přehrávání CD
RADIO : během poslechu rozhlasu
1 Nastavení hlasitosti (+/–) 8, 13, 17 2 Tlačítko MODE RADIO 10, 11, 13 3 Tlačítko SRC (SOURCE) (TUNER/CD) 8, 10, 11, 13 4 Tlačítko SEL 8, 15, 17, 18 5 Displej 6 Tlačítko MBP (My Best sound Position) 18 7 Tlačítko D (D-BASS) 18 8 Tlačítko Z (vysunutí) 8 9 Tlačítko RELEASE (uvolnění čelního panelu) 7 q; Tlačítko ATT (ztlumení zvuku) 17 qa Tlačítko SENS/BTM 10, 11, 13 qs Tlačítko RESET (nachází se na přední straně přístroje na zadní straně panelu) 6 qd Tlačítko AF 12, 13
qf Číselná tlačítka CD
qg qh qj qk ql
(3) REP 9 (4) SHUF 9 RADIO 10, 11, 12, 13, 15 Tlačítko TA 13 Tlačítko PTY 14 Tlačítko DSPL (změna režimu zobrazení) 8, 9, 11 Tlačítko OFF* 7, 8 Tlačítko SEEK/AMS +/– 8 CD RADIO 10, 11, 12, 14
* Varování pro instalaci do automobilu, který nemá skříňku zapalování s polohou ACC (příslušenství): Nezapomeňte po vypnutí motoru na dvě sekundy stisknout tlačítko (OFF). Dojde tak k vypnutí celého přístroje včetně zobrazení času. Pokud stisknete (OFF) jen krátce, k vypnutí hodin nedojde a autobaterie se bude pomalu vybíjet.
4 cz-2
4 âerná
22.10.2001, 14:29
Upozornění
Poznámky k CD diskům
•Pokud byl váš vůz zaparkovaný na přímém slunci a došlo tak k nadměrnému zvýšení teploty uvnitř, před použitím nechejte přístroj nejprve ochladnout. •Je-li váš automobil vybaven anténou s motorovým pohonem, po zapnutí přístroje dojde k automatickému vysunutí.
•Disk držte pouze za okraj. Aby nedošlo k jeho znečištění, nedotýkejte se jeho povrchu. •Pokud disky nepřehráváte, uchovávejte je v ochranných pouzdrech nebo zásobnících. Nevystavujte disky působení tepla/vysokých teplot. Nenechávejte je ani položené v zaparkovaném automobilu na přístrojové desce nebo za zadními sedadly.
Máte-li jakékoli dotazy nebo problémy týkající se tohoto přístroje, které nejsou popsány v tomto návodu, obraťte se na vašeho nejbližšího prodejce Sony.
Kondenzace vlhkosti V deštivém počasí nebo v oblastech se zvýšenou vlhkostí může dojít ke kondenzaci par na optice uvnitř přístroje a na displeji. V takovém případě nebude přístroj pracovat správně. Vyjměte disk z přístroje a počkejte přibližně hodinu dokud se vlhkost neodpaří.
Zachování vysoké kvality zvuku
•Na povrch disku nelepte žádné samolepící etikety a nepoužívejte pro popis inkousty, které mohou zanechat lepivá místa. Mohlo by dojít k zadrhnutí disku v mechanice a k jeho následnému zničení nebo k poškození přístroje.
Dejte pozor, aby nedošlo k vylití džusu nebo jiné tekutiny na přístroj nebo CD.
•Disky neobvyklých tvarů (srdce, hvězda, apod.) nelze na tomto přístroji přehrávat. Pokud takový disk vložíte, může dojít k poškození přístroje. •Nelze přehrávat disky o průměru 8 cm. •Před přehráváním očistěte povrch disku čistící látkou. Stírejte směrem od středu ke kraji. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako např. benzín, ředidlo, běžně dostupné čistící prostředky nebo antistatické spreje určené pro klasické desky.
(pokračování na další straně ) t
cz-2
5 âerná
22.10.2001, 14:29
5
Poznámky k CD-R/CD-RW diskům •Na tomto přístroji můžete přehrávat CD-R disky (zapisovatelné disky)/CD-RW disky (přepisovatelné disky), které jsou určeny pro použití v audio-přístrojích. Podle těchto značek poznáte, zda je na disk možné ukládat zvukový záznam.
Tato značka znamená, že disk není určen pro uchovávání zvukového záznamu.
•Některé CD-R/CD-RW disky nelze na tomto přístroji přehrávat. Závisí to na zařízení a podmínkách, za kterých byl záznam pořízen. •Nelze přehrávat CD-R/CD-RW disk, který není finalizován.* * Proces, který je nezbytný k tomu, aby bylo možné přehrávat CD-R/CD-RW disk na přehrávači zvukových CD.
Začínáme Obnovení továrního nastavení přístroje Před prvním použitím přístroje nebo po výměně autobaterie je nezbytné provést obnovení továrního nastavení (reset). Sejměte čelní panel a stiskněte tlačítko Reset špičatým předmětem, např. kuličkovým perem apod.
Tlačítko RESET Poznámka Stisknutím tlačítka RESET dojde k vynulování hodin a některých funkcí uložených v paměti.
6 cz-2
6 âerná
22.10.2001, 14:29
Odpojení čelního panelu Uvolněním čelního panelu přístroje jej můžete chránit před případnou krádeží.
1
Otvor A na čelním panelu nasaďte podle nákresu na výstupek B. Pak přiklopte levou stranu.
Stiskněte (OFF).* Přehrávání CD nebo poslech rozhlasu skončí (zůstanou osvětlena tlačítka a displej). * Pokud váš automobil nemá na skříňce zapalování polohu ACC, nezapomeňte po vypnutí motoru na dvě sekundy stisknout tlačítko (OFF). Jinak bude docházet k pomalému vybíjení akumulátoru.
2
Připojení čelního panelu
A B
Stiskněte (RELEASE) a vysuňte panel směrem k sobě. (OFF)
Poznámka Nepokládejte nic na zadní stěnu čelního panelu.
Poznámky • Pokud odpojujete panel a přístroj je v provozu, automaticky dojde k jeho vypnutí aby nedošlo k poškození reproduktorů. • Dejte pozor, aby panel nespadl nebo abyste na jeho zadní stranu, příp. displej nepokládali nic těžkého. • Panel nevystavujte působení nadměrných teplot nebo vlhkosti. Nenechávejte jej v zaparkovaném automobilu, např. na přístrojové desce nebo za zadními sedadly. Tip Pro přenášení čelního panelu používejte přiložené pouzdro.
7 cz-2
7 âerná
22.10.2001, 14:29
Nastavení hodin Přístroj používá 24-hodinové zobrazení času.
CD přehrávač
Příklad: Nastavte hodiny na 10:08.
1
Stiskněte (DSPL) na dvě sekundy. Začne blikat údaj hodin.
Poslech CD Vložte CD (potiskem nahoru).
1 Stisknutím jedné ze stran tlačítka +/– nastavte hodinu. 2 Stiskněte (SEL). Začne blikat údaj minut. 3 Stisknutím jedné ze stran tlačítka +/– nastavte minutu.
2
Přehrávání se spustí automaticky. Pokud je disk již v přístroji, stiskněte opakovaně (SRC). Po zobrazení „CD“ se spustí přehrávání.
Stiskněte (DSPL) .
Hodiny se zapnou. Po nastavení hodin se obnoví normální zobrazení údajů na displeji. Tip Pomocí funkce RDS můžete nastavovat hodiny automaticky (viz. str. 13).
Funkce Stiskněte Ukončení přehrávání Z nebo (OFF). Vysunutí CD Z. Přeskakování (SEEK/AMS) (./>) skladeb – AMS (držte do nalezení hledané skladby) Rychlé přehrávání/ (SEEK/AMS) (m/M) vpřed/vzad (držte do nalezení - Manuální hledaného místa) vyhledávání Poznámka Po skončení poslední skladby na disku začne přehrávání znovu od první skladby.
8 cz-2
8 âerná
22.10.2001, 14:29
Nastavení „A.SCRL-ON“
Zobrazení položek Při přehrávání nového disku/skladby s uloženým textovým označením se na displeji automaticky zobrazí odpovídající informace. Zdroj
Během přehrávání stiskněte současně (SEL) a (3). Po dvou sekundách se obnoví normální zobrazení. Chcete-li nastavit „A.SCRL-OFF“, stiskněte znovu současně (SEL) a (3).
Zobrazitelné položky • Číslo skladby/čas od jejího začátku • Název disku*1/jméno interpreta*2 • Název skladby*1 Funkce Změna zobrazení na displeji
Stiskněte (DSPL)
*1 Zobrazení „NO NAME“ znamená, že na disku není uložen žádný název. *2 Pouze u CD TEXT disků obsahujících jméno interpreta. Poznámky • Z názvu disku, jména interpreta a názvu skladby lze najednou zobrazit 8 znaků. • Některé znaky nelze zobrazovat. • Tento přístroj nezobrazuje jméno interpreta u každé skladby na CD TEXT disku.
Poznámka V případě některých CD TEXT disků s dlouhými názvy a textovými informacemi může dojít k následujícím případům: — Některé znaky se nezobrazí. — Automatický posuv není funkční.
Opakované přehrávání skladeb — Repeat Play Vybraná skladba bude po skončení přehrávána znovu od začátku. Během přehrávání opakovaně stiskněte (3) (REP) dokud se na displeji nezobrazí „REP-1“. Spustí se opakované přehrávání. Chcete-li obnovit normální přehrávání, nastavte „REP-OFF“.
Automatické postupné zobrazování textu
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí
— Auto Scroll
— Shuffle Play
Je-li název disku, jméno interpreta nebo název skladby na CD TEXT disku delší než 8 znaků, a je zapnutá funkce automatického posunu, údaj se bude automaticky posunovat následujícím způsobem:
Můžete nastavit přehrávání skladeb na disku v náhodném pořadí.
• Název disku se zobrazí po zasunutí nového CD (v případě, že je nastaveno zobrazení názvu disku). • Název skladby se zobrazí po jejím začátku (v případě, že je nastaveno zobrazení názvu skladby).
Během přehrávání opakovaně stiskněte (4) (SHUF) dokud se na displeji nezobrazí „SHUF-1“. Spustí se přehrávání skladeb v náhodném pořadí. Chcete-li obnovit normální přehrávání, nastavte „SHUF-OFF“.
Pokud stisknete (DSPL), název disku nebo skladby na CD TEXT disku se bude automaticky posunovat nezávisle na tom, zda je funkce zapnutá nebo vypnutá.
9 cz-2
9 âerná
22.10.2001, 14:29
Vyhledávání předvolených stanic
Rádio Do paměti přístroje můžete uložit až 6 stanic v každém pásmu (FM1, FM2, FM3, MW a LW).
1
pakovaným stisknutím (SRC) přepněte na příjem rozhlasu.
Upozornění Při řízení používejte k ladění stanic z bezpečnostních důvodů funkci BTM.
2
Opakovaným stisknutím (MODE) zvolte pásmo.
3
Stiskněte číslo předvolby ((1) – (6)), pod kterým je uložena hledaná stanice.
Automatické ukládání stanic do paměti – BTM (Best Tuning Memory) Přístroj vyhledává stanice s nejsilnějším signálem a ukládá je do paměti v pořadí podle frekvencí.
1
Opakovaným stisknutím (SRC) přepněte na příjem rozhlasu.
2
Opakovaným stisknutím (MODE) zvolte pásmo.
3
Na dvě sekundy stiskněte (SENS/BTM). Přístroj bude ukládat stanice pod jednotlivá čísla v pořadí podle jejich frekvencí. Po dokončení ukládání se ozve pípnutí.
Poznámky • Pokud je kvůli slabému signálu možné zachytit pouze několik stanic, pod zbývajícími tlačítky zůstanou uložena původní nastavení. • Pokud je na displeji zobrazeno číslo paměti, ukládání stanic začne od tohoto čísla.
Když nelze nalézt uloženou stanici: — Automatické ladění/režim Local Seek Automatické ladění: Stisknutím jedné strany (SEEK/AMS) spusťte vyhledávání stanice. Prohledávání se zastaví po nalezení první stanice. Opakovaným stisknutím jedné ze stran (SEEK/AMS) vyhledejte požadovanou stanici. Režim Local Seek: Pokud se automatické vyhledávání zastavuje příliš často, opakovaným stisknutím (SENS/BTM) nastavte „LOCAL-ON“.
Svítí indikátor „LCL“.
Budou laděny pouze stanice s relativně silným signálem. Tip Pokud znáte frekvenci hledané stanice, držte stisknutou jednu stranu (SEEK/AMS) dokud se hledaná frekvence nezobrazí na displeji (manuální ladění).
10 cz-3
10 âerná
22.10.2001, 14:29
Pokud je stereofonní příjem v pásmu FM nekvalitní — monofonní poslech
RDS
Během poslechu opakovaným stisknutím (SENS/BTM) nastavte „MONO-ON“.
Přehled funkcí RDS Je zobrazen indikátor „MONO“.
Kvalita zvuku se zlepší ale poslech bude monofonní („ST“ zmizí). Stereofonní poslech obnovíte nastavením „MONO-OFF“.
Ukládání vybraných stanic do paměti Poslouchanou stanici můžete ručně uložit pod jakékoli vybrané číslo předvolby.
1
Opakovaným stisknutím (SRC) přepněte na příjem rozhlasu.
2
Opakovaným stisknutím (MODE) zvolte pásmo.
3
Stisknutím jedné strany (SEEK/AMS) začněte vyhledávat požadovanou stanici, kterou chcete uložit.
4
Stiskněte příslušné číselné tlačítko ((1) – (6)) a držte je, dokud se nezobrazí „MEM“. Na displeji se zobrazí číslo příslušné předvolby.
Poznámka Pokud uložíte pod dané číslo jinou stanici, dojde k přemazání té původní.
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba, která umožňuje ve vlnovém pásmu FM vysílat spolu se signálem rozhlasové stanice ještě další digitální informace. V závislosti na poslouchané stanici, vysílající RDS data, se mohou zobrazit následující informace. Zdroj
Zobrazitelné položky • Název stanice (frekvence) • Typ vysílaného programu Funkce Změna zobrazení
Stiskněte (DSPL)
Služby RDS Funkce RDS vám poskytuje ještě řadu dalších možností. Např.: •Automatické přelaďování programu, které oceníte při jízdě na dlouhé vzdálenosti. — AF t strana 12. •Příjem dopravního vysílání, i při poslechu jiného programu nebo např. CD. — TA t strana 13. •Vyhledávání stanic podle typu programu, který vysílají. — PTY t strana 14. •Automatické nastavení času. — CT t strana 15. Poznámky • Možnost využití služeb RDS závisí na zemi, ve které se nacházíte. • RDS nemusí pracovat správně, pokud je přijímaný signál slabý nebo naladěná stanice informace RDS nevysílá.
11 cz-3
11 âerná
22.10.2001, 14:29
Hledání nejlepšího signálu vybrané stanice — funkce AF Funkce automatického přeladění stanice (AF) automaticky vybere a přeladí na stanici s nejsilnějším signálem v síti vysílačů. Automatická změna frekvencí 98.5MHz
Poslech regionálního vysílání Když je funkce (AF) zapnutá: přístroj má od výrobce nastavena určitá omezení, týkající se příjmu signálu v určitém regionu, takže nemůže docházet k automatickému přepínání na jinou stanici se silnějším signálem v daném regionu. Pokud zmíněnou oblast opustíte nebo chcete funkci AF využívat kompletně, stisknutím tlačítka AF na dvě sekundy přepněte na „REG-OFF“. Poznámka Tato funkce nepracuje ve Velké Británii a v některých dalších zemích.
96.0MHz
Stanice
102.5MHz
1
Nalaďte stanici v pásmu FM (strana 10).
2
Opakovaným stisknutím (AF) nastavte „AF-ON“. Přístroj začne vyhledávat silnější signál ve stejné síti stanic. Nemůže-li přístroj najít silnější signál, na displeji přerušovaně bliká „NO AF“.
Poznámky • Pokud chcete změnit nastavení této funkce při poslechu CD, stiskněte (AF). • Když pro danou stanici nelze najít jinou frekvenci nebo když chcete funkci AF vypnout, vypněte ji nastavením na „AF-OFF“.
Stanice bez alternativní vysílací frekvence Když bliká název stanice, do 8 sekund stiskněte jednu stranu (SEEK/AMS). Přístroj začne vyhledávat jinou frekvenci se stejným PI (Programme Identification) (zobrazí se PI SEEK). Pokud přístroj nemůže najít stejné PI, naladí se původně nastavená frekvence.
12 cz-3
12 âerná
22.10.2001, 14:29
Poslech dopravního vysílání — TA/TP Dopravní vysílání (Traffic Announcement - TA a Traffic Programme - TP) umožňuje automatické přeladění na stanici s dopravním zpravodajstvím. Přeladění proběhne bez ohledu na právě poslouchanou stanici nebo jiný zdroj signálu (CD). Přístroj přepne zpět na původně naladěnou stanici nebo poslouchaný zdroj signálu. Opakovaně stiskněte tlačítko (TA) dokud se na displeji nezobrazí „TA ON“. Přístroj začne hledat stanice s dopravním vysíláním. Po nalezení takové stanice se na displeji objeví „TP“. V průběhu vysílání informací o dopravě bude blikat „TA“. Pokud je zobrazeno „NO TP“, přístroj bude pokračovat v hledání jiné stanice s funkcí TP. Chcete-li vypnout přelaďování na dopravní vysílání, nastavte „TA-OFF“. Funkce Vypnutí dopravního vysílání
Předvolba RDS stanic s nastavením AF a TA Uložíte-li do paměti RDS stanici, uloží se kromě frekvence také příslušná nastavení (zapnutí/ vypnutí AF/TA a frekvence), takže nemusíte při každém jejím vyvolání z paměti zapínat funkce AF a TA. Pro každou stanici můžete zapnout buď různé funkce (AF, TA nebo obojí) nebo všechny stanice mohou mít stejná nastavení. Pokud ukládáte stanice se zapnutou funkcí AF („AF ON“), přístroj automaticky uloží stanice s nejsilnějším signálem.
Nastavení stejných funkcí pro všechny stanice
1
Zvolte pásmo FM (strana 10).
2
Stiskněte tlačítko (AF) a/nebo (TA) a vyberte „AF ON“ a/nebo „TA ON“. Nastavení „AF-OFF“ nebo „TA-OFF“ je ukládáno nejen se stanicemi RDS, ale i s ostatními stanicemi.
3
Stiskněte (SENS/BTM) dokud nezačne blikat „BTM“.
Stiskněte (TA)
Tip Poslouchané dopravní vysílání můžete také vypnout stisknutím (SRC) nebo (MODE) .
Nastavení hlasitosti dopravního vysílání
Uložení různého nastavení pro jednotlivé stanice
1
Hlasitost dopravního vysílání můžete nastavit předem, takže po zahájení dopravního vysílání budete upozorněni jejím automatickým nastavením na předvolenou úroveň.
Zvolte pásmo FM a nalaďte požadovanou stanici.
2
Stisknutím (AF) a/nebo (TA) zvolte „AF-ON“ a/nebo „TA/ON“.
1
Stisknutím jedné strany tlačítka +/– nastavte požadovanou hlasitost.
3
Stiskněte vybrané číslo předvolby. Zobrazí se „MEM“. Pro další stanice opakujte postup od kroku 1.
2
Na 2 sekundy stiskněte (TA). Zobrazí se „TA“ a nastavená hlasitost se uloží.
Poznámka Pokud chcete změnit nastavení AF/TA během poslechu CD, stiskněte (AF) nebo (TA).
Příjem mimořádných hlášení Je-li zapnuta funkce AF nebo TA, přístroj automaticky přepne na mimořádné hlášení nehledě na zdroj poslouchaného signálu (FM nebo CD).
13 cz-3
13 âerná
22.10.2001, 14:29
Vyhledávání stanic podle typu programu — PTY
1
Pokud stanice vysílá data PTY, objeví se název aktuálního typu programu. Když se nejedná o RDS stanici nebo data RDS nejsou přijímána, objeví se “——”.
Podle níže uvedených programů si můžete naladit typ stanice, jaký právě chcete. Typy programů Zprávy Aktuální události Informace Sport Vzdělávání Drama Kultura Věda Různé Populární hudba Rock Hudba středního proudu Lehká klasika Klasika Jiné druhy hudby Počasí Finance Pořady pro děti Sociální problematika Náboženství Pořad s dotazy posluchačů Cestování Volný čas Jazz Country Národní hudba Evergreeny Lidová hudba Dokumenty
Displej NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT
Během příjmu v FM stiskněte (PTY).
2
Opakovaně stiskněte tlačítko (PTY) dokud se neobjeví hledaný typ programu. Typy programů se objevují ve stejném pořadí, jako ve výše uvedené tabulce. Pokud není typ programu určen, zobrazí se „————“.
3
Stiskněte některou ze stran (SEEK/AMS). Přístroj začne hledat stanici se zvoleným typem vysílání.
Poznámka Tuto funkci nelze použít v zemích bez vysílání dat PTY (Progamme Type selection).
14 cz-3
14 âerná
22.10.2001, 14:29
Automatické nastavování hodin — CT Příjmem dat CT (Clock TIme) v rámci RDS se může čas nastavovat automaticky. Nastavení „CT-ON“ Během poslechu rozhlasu stiskněte současně (SEL) a (2). Dojde na stavení času.
Po jedné sekundě se obnoví normální zobrazení údajů. Chcete-li nastavit „CT-OFF“ stiskněte znovu současně SEL a 2. Poznámky • Funkce CT nemusí být funkční i když je naladěna stanice s vysíláním RDS. • Čas nastavený funkcí CT nemusí být přesný.
15 cz-3
15 âerná
22.10.2001, 14:29
Otočné prvky
Ostatní funkce Přístroj můžete ovládat také otočným ovladačem (volitelné příslušenství) (pouze pro CDX-L410/ L420V).
Používání otočného ovladače (pouze pro modely CDX-L410/L420V) Nejdříve připevněte na ovladač samolepící štítky podle toho, jak jej budete chtít připevnit. Otočný ovladač má dva typy ovládání: tlačítka a otočné prvky.
Ovladač SEEK/AMS
Otočte ovladačem a uvolněte jej, pokud chcete: – Přeskakovat skladby. – Ladit skladby automaticky. Otočte ovladačem, držte jej a pak povolte, pokud chcete: – Rychle přetáčet skladbu vpřed/vzad. – Vyhledat skladbu manuálně.
Stisknutí a otočení ovladače
Tlačítka
Ovladač PRESET
(ATT) (SEL) (MODE)
Stiskněte a otočte ovladačem, kdy chcete: – Vybrat jednu z předvolených stanic.
(SOURCE) (DSPL)
(OFF)
Otáčením VOL nastavíte hlasitost.
Stiskněte (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* (SEL) (DSPL)
Funkce Změna zdroje signálu (rozhlas/CD) Změna vlnového pásma Ztlumení zvuku Vypnutí přehrávání nebo ukončení poslechu rozhlasu Nastavení zvukového režimu Změna položky na displeji
* Pokud váš automobil nemá na skříňce zapalování polohu ACC, nezapomeňte po vypnutí motoru na dvě sekundy stisknout tlačítko (OFF). Jinak bude docházet k pomalému vybíjení akumulátoru.
16 cz-4
16 âerná
22.10.2001, 14:29
Změna nastavení směru otáčení ovladače Směr otáčení ovládacích prvků je předdefinován od výrobce (viz. obr.). Zvyšování
Rychlé zeslabení zvuku Stiskněte (ATT). Krátce bude blikat „ATT-ON“. Pak se na displeji rozsvítí „ATT“. Chcete-li obnovit původní nastavení hlasitosti, stiskněte znovu (ATT). Krátce zabliká „ATT-OFF“.
Snižování
Pokud chcete připevnit otočný ovladač na pravou stranu volantu, můžete změnit nastavený směr otáčení na opačný.
Tip Pokud je připojen autotelefon k vodiči ATT, dojde k automatickému snížení hlasitosti při příchozím hovoru (funkce Telephone ATT).
Změna nastavení zvuku a displeje
Držte stisknuté VOL a na dvě sekundy stiskněte (SEL).
Nastavení zvukových charakteristik Můžete nastavit basy, výšky, vyvážení levého a pravého kanálu nebo předních a zadních reproduktorů. Nastavení basů a výšek můžete ukládat pro každý zdroj signálu samostatně.
1
Opakovaným stisknutím (SEL) zvolte položku, kterou budete chtít upravovat. Po každém stisknutí (SEL) se zobrazí položky v následujícím pořadí: BAS (basy) t TRE (výšky) t BAL (vyváženost levého a pravého kanálu) t FAD (vyváženost předního a zadního kanálu)
2
Stisknutím jedné strany tlačítka +/– upravte vybranou položku. Pokud budete provádět změny otočným ovladačem, stiskněte (SEL) a otáčejte VOL .
Je možné nastavit následující položky: •CT (Automatikus órabeállítás) (strana 15). •A.SCRL (Auto Scroll)* (strana 9). •M.DSPL (Motion Display) – ukázkový režim, který se zapne v případě, že není vybrán žádný zdroj signálu (např. když je tuner vypnutý). •BEEP (zapnutí/vypnutí zvuku tlačítek.) Volba vybrané položky Stiskněte současně (SEL) a číslo požadované funkce. (SEL) (SEL) (SEL) (SEL)
+ + + +
(2): CT (3): A.SCRL* (4): M.DSPL (6): BEEP
* Pokud není přehráváno CD, tato položka se nezobrazí. Po nastavení požadovaného režimu se na displeji obnoví normální zobrazení. Poznámka Zobrazená položka se bude lišit v závislosti na zdroji signálu.
Chcete-li zrušit nastavení položky, stiskněte znovu současně (SEL) a číslo příslušné funkce.
Poznámka Po zvolení položky proveďte úpravu do 3 sekund.
17 cz-4
17 âerná
22.10.2001, 14:29
Zvýraznění basů
— MBP (My Best sound Position)
— D-bass
Pokud cestujete bez spolujezdců, můžete si díky funkci „My Best sound Position“ (MBP) vychutnat maximální kvalitu poslechu. Funkce MBP má dvě předvolby, které upravují nastavení vyvážení předních a zadních, resp. levých a pravých reproduktorů. Tlačítkem MBP si můžete jednoduše vybrat jednu z možností.
Můžete si vychutnat jasné a plné basy. Funkce D-bass zvýrazňuje nízkofrekvenční a vysokofrekvenční signály s ostřejším průběhem křivky než u klasických nastavení. Hluboké tóny můžete slyšet mnohem zřetelněji i když zůstane hlasitost vokálů zachována. Basy můžete jednoduše zvýraznit a upravit pomocí tlačítka (D) (D-BASS).
Vyvážení Přední Zadní
Displej
Vyvážení Pravý Levý
MBP-A
– 4dB
0
0
– 4dB
MBP-B
0
– 4dB
0
– 4dB
MBP-OFF
0
0
0
0
Opakovaným stisknutím (MBP) upravte nastavení podle místa poslechu. Zobrazení režimu „My Best sound Position“ na displeji odpovídá uvedené tabulce.
Po jedné sekundě se obnoví normální zobrazení údajů na displeji. Pokud chcete upravit hladinu hlasitosti jednotlivých reproduktorů přesněji, můžete to udělat pomocí tlačítka (SEL) (strana 17).
Úroveň
Nastavení pozice poslechu
Frekvence (Hz)
Upravení průběhu křivky basů Opakovaným stisknutím (D) (D-BASS) nastavte požadovanou úroveň zvýraznění. S rostoucí hodnotou čísla se zvyšuje také působení efektu. Poznámka Pokud je reprodukce basů nekvalitní, nastavte menší míru jejich zvýraznění.
Poznámky • Pokud provedete úpravu parametrů BAL nebo FAD (viz. „Nastavení zvukových charakteristik“ na str. 17), nastavení MBP se vypne. • Pokud je MBP nastaveno na OFF, dojde k zapnutí nastavení parametrů BAL a FAD.
18 cz-4
18 âerná
22.10.2001, 14:29
Další informace
Čištění konektorů Pokud budou konektory mezi čelním panelem a přístrojem znečištěné, může být omezena funkčnost ovládacích prvků. Aby k tomu nedocházelo, odpojte čelní panel (strana 7) a vatou namočenou v lihu očistěte oba konektory. Nepoužívejte nadměrného tlaku. Mohlo by dojít k jejich poškození.
Údržba Výměna pojistky Při výměně zkontrolujte, zda hodnota ampér odpovídá doporučené hodnotě. Pokud dojde k přepálení pojistky, zkontrolujte správnost napájení a vyměňte ji za novou. Když se pojistka přepálí znovu, může se jednat o závadu uvnitř přístroje. V takovém případě se spojte s nejbližším prodejcem Sony.
Přístroj
Zadní strana čelního panelu Pojistka (10 A)
Varování Nikdy nepoužívejte pojistku, která je určena pro větší hodnoty proudu než je pro tento přístroj doporučeno. Mohlo by dojít k závažnému poškození přístroje.
Poznámky • Z bezpečnostních důvodů před čištěním konektorů nejprve vypněte motor a vytáhněte klíč ze zapalování. • Nikdy se prsty nebo kovovými předměty nedotýkejte konektorů.
19 cz-5
19 âerná
22.10.2001, 14:30
Odpojení přístroje 1
Odpojení předního krytu 1 Odpojte čelní panel (strana 7). 2 Tenkým šroubovákem stiskněte pojistku na vnitřní straně předního krytu.
3 Zopakujte krok 2 na levé straně.
2
Odpojte přístroj 1 Pomocí tenkého šroubováku zatlačte na pojistku na levé straně přístroje a opatrným tahem vysuňte levou stranu.
4 mm
2 Krok 1 zopakujte na pravé straně. 3 Vysuňte přístroj ze zásuvky.
20 cz-5
20 âerná
22.10.2001, 14:30
Technické parametry CD přehrávač Odstup signál-šum Frekvenční rozsah Kolísání otáček
Výkonový zesilovač 90 dB 10 – 20.000 Hz Pod hranicí měřitelnosti
Radiopřijímač FM Ladící rozsah Připojení antény Mezifrekvenční kmitočet Použitelná citlivost Selektivita Odstup signál-šum
87,5 – 108,0 MHz Externí anténní konektor 10,7 MHz/450 kHz 8 dBf 75 dB při 400kHz 66 dB (stereo) 72 dB (mono) Harmonické zkreslení na 1 kHz 0,6% (stereo) 0,3% (mono) Odstup 35 dB na 1 kHz Frekvenční rozpětí 30 - 15000 Hz
Výstupy
Výstupy pro reproduktory (konektory s bezpečnostní pojistkou) Impedance reproduktorů 4 - 8 ohmů Maximální výstupní výkon 45 W x 4 (při 4 ohmech)
Všeobecně Výstupy
Vstupy Ovládání barvy zvuku Napájení Rozměry
MW/LW Ladící rozsah Připojení antény Mezifrekvenční kmitočet Citlivost
MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Externí anténní konektor 10,7 MHz/450 kHz MW: 30 µV LW: 40 µV
Rozměry pro montáž Hmotnost Dodávané příslušenství Zvláštní příslušenství
Audio-výstupy (CDX-L400X) Kabel s relé pro ovládání pohonu antény Kabel ATT pro ovládání telefonu Basy ± 9 dB při 100Hz Výšky ± 9 dB při 10 kHz Autobaterie 12 V (stejnosměrné napětí, záporné uzemnění) cca 178 x 50 x 177 mm (š/v/h) cca 182 x 53 x 162 mm (š/v/h) cca 1,2 kg Díly pro instalaci a propojení (1 sada) Pouzdro na čelní panel (1) Otočný ovladač RM-X4S (pouze pro CDX-L410/ L420V)
Vzhled a technické parametry přístroje mohou být upraveny bez předchozího upozornění.
21 cz-5
21 âerná
22.10.2001, 14:30
Závady a jejich odstranění Následující seznam vám pomůže najít příčinu závady, se kterou se můžete setkat při používání tohoto přístroje. Než začnete provádět doporučené úkony, zkontrolujte správnost propojení a způsobu ovládání.
Všeobecně
Přístroj není napájen. •Zkontrolujte připojení. Pokud je vše v pořádku, zkontrolujte pojistku. •Automobil nemá v zapalování polohu ACC. t Zapněte přístroj stisknutím (SRC) (nebo vložení CD). Přístroj je stále pod napětím. Automobil nemá v zapalování polohu ACC. Nedošlo k vysunutí antény. Anténa nemá připojené relé.
Není slyšet zvuk. •Stisknutím tlačítka + přidejte hlasitost. •Vypněte funkci ATT. •V případě připojení pouze dvou reproduktorů nastavte ovladač vyvážení předních a zadních reproduktorů do středové polohy. Došlo k vymazání obsahu paměti. •Bylo stisknuto tlačítko RESET. t Proveďte nové uložení dat do paměti. •Byl odpojen kabel napájení. •Kabel napájení není připojen správně. Není slyšet zvukový signál tlačítek. • Zvukový signál je vypnutý (strana 17). • Je připojen externí výkonový zesilovač a došlo k odpojení zabudovaného zesilovače (pouze CDX-L400X). Údaje na displeji mizí/nejsou vidět. •Pokud stisknete tlačítko (OFF) na 2 sekundy, údaje na displeji zmizí. t Stiskněte (OFF) znovu na 2 sekundy. Zobrazí se časový údaj. •Odpojte čelní panel a očistěte konektory. Viz. „Čištění konektorů“ na straně 19. Po ukončení přehrávání nebo vypnutí rádia nedošlo ke zobrazení časového údaje. Je zobrazeno M.DSPL. (Režim M.DSPL byl nastaven na 1 nebo 2). t Režim M.DSPL nastavte na „off“ (strana 17).
Přehrávání CD Nelze vložit disk. •Již je vložen jiný disk. •Snažíte se vložit disk potiskem nahoru nebo jiným nevhodným způsobem. Nedošlo ke spuštění přehrávání. •Vadný CD disk. •Nedošlo k finalizování CD-R/CD-RW. •Pokoušíte se přehrávat CD-R/CD-RW, které není určeno pro reprodukci zvuku. •Některé CD-R/CD-RW disky nelze přehrávat kvůli přístroji, na kterém byla nahrávka pořízena, nebo kvůli kvalitě média. Došlo k automatickém vysunutí disku. Okolní teplota překročila 50°C. CD nelze vysunout. Ovládací tlačítka nejsou funkční. Stiskněte tlačítko RESET. Zvuk vypadává v důsledku vibrací. •Přístroj je umístěn pod úhlem větším než 60°. •Přístroj není upevněn na stabilní části vozu. Zvuk přeskakuje. Znečištěný nebo poškozený disk.
Došlo k vymazání stanic a správného času z paměti. Pojistka je přepálená. Pokud je klíč v zapalování v poloze ON, ACC nebo OFF, reprodukce je nekvalitní. Vodiče nejsou propojeny správně ke napájecímu konektoru v zapalování.
22 cz-5
22 âerná
22.10.2001, 14:30
Příjem rozhlasu
Chybová hlášení/Upozornění
Nelze používat předvolby stanic. •Uložte do paměti správnou frekvenci. •Přijímaný signál je příliš slabý. Nelze naladit požadovanou stanici. Zvuk je nekvalitní. •Připojte kabel ovládání pohonu antény (modrý) nebo kabel napájení příslušenství (červený) k regulátoru napětí napájení antény. (Pouze v případě, že má automobil zabudovanou FM/MW/LW anténu v zadní části nebo po straně vozu). •Zkontrolujte připojení antény. •Automatická anténa se nevysunuje. t Zkontrolujte napájení antény. •Zkontrolujte frekvenci. Nelze použít automatické ladění. •Režim lokálního vyhledávání stanic je nastaven na „ON“. t Nastavte režim na „OFF“ (strana 10). •Přijímaný signál je příliš slabý. t Použijte manuální ladění. Bliká indikátor „ST“. •Proveďte doladění stanice. •Přijímaný signál je příliš slabý. t Přepněte se do monofonního režimu (strana 10). Stereofonní vysílání je slyšet monofonně. Přístroj je přepnutý na monofonní reprodukci. t Vypněte monofonní režim (strana 10).
RDS Funkce SEEK se zapne po několika sekundách poslechu. Stanice nevysílá TP nebo je signál příliš slabý. t Opakovaně stiskněte (AF) nebo (TA) dokud se nezobrazí „AF-OFF“ nebo „TA-OFF“. Nelze přijímat dopravní zpravodajství. •Zapněte „TA“. •Stanice nevysílá dopravní hlášení i když je typu TP. t Nalaďte jinou stanici.
Chybová hlášení Následující hlášení budou blikat po dobu 5 sekund a současně bude slyšet zvukový signál. ERROR*1 •CD je znečištěn nebo je vložen obráceně*2. t Očistěte jej nebo otočte. •CD nelze z nějakého důvodu přehrávat.*2. t Vložte jiný CD. HI TEMP Okolní teplota je vyšší než 50°C. t Počkejte až teplota klesne pod 50°C. NO DISC V přístroji není zasunut žádný CD. t Vložte CD. RESET CD přehrávač nelze z nějakého důvodu obsluhovat. t Na přístroji stiskněte tlačítko RESET. Pokud uvedené postupy nepovedou k odstranění problému, spojte se s nejbližším prodejcem Sony.
Upozornění L.SEEK +/– Při automatickém vyhledávání je zapnutý režim Local Seek (strana 10). NO AF Pro naladěnou stanici nelze najít alternativní frekvenci. “
” nebo “ ” Bylo dosaženo začátku nebo konce disku a nelze hledat dál.
*1 Pokud dojde k závadě během přehrávání CD, na displeji se nezobrazí číslo vadného disku. *2 Na displeji se zobrazí číslo vadného disku.
PTY zobrazuje „————“. •Naladěná stanice nevysílá data RDS. •Data RDS nejsou přijímána. •Stanice nemá definovaný typ vysílání.
23 cz-5
23 âerná
22.10.2001, 14:30