PL\CZ+SK+PL 01 01 CDX M1000TF OI.fm CZ CDX-M1000TF OI.book Page 1 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
3-251-042-21 (1)
FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem CZ
Návod k obsluze
FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom SK
Návod na použitie
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ PL
Instrukcja obsługi
Instalace a zapojení tohoto přístroje je popsána v kapitole Instalace/zapojení v zadní části návodu. Podrobnosti o montáži a zapojení pozri v kapitole Montáž/Zapojenia. Instalację i połączenia opisano w rozdziale „Instalacja/połączenia” na stronie 42.
CDX-M1000TF © 2003 Sony Corporation
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 2 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Vítejte! Děkujeme vám, že jste se rozhodli k zakoupení tohoto CD přehrávače Sony. ZÁKLADNÍ FUNKCE: • Přehrávání MP3 skladeb uložených na CD discích. • Podpora disků CD-R/CD-RW s přidanými oddíly (strana 7). • Přehrávání disků nahraných v režimu Multi Session (CD-Extra, Mixed CD, atd.), v závislosti na metodě zápisu (strana 7). • Možnost připojení přídavných CD/MD jednotek (měničů nebo přehrávačů)*1. • Zobrazování informací z ID3 tagů*2 verze 1 (během přehrávání MP3 souborů). • Zobrazování údajů CD TEXT (při přehrávání disků obsahujících CD TEXT*3. • Přibalený dálkový ovladač Kartový dálkový ovladač RM-X132 • Volitelné ovladače Otočný ovladač RM-X4S Bezdrátový otočný ovladač RM-X6S *1 Toto zařízení spolupracuje pouze s výrobky Sony. *2 ID3 tag je část MP3 souboru, kde jsou uloženy informace o názvu skladby, interpreta, alba, atd. *3 Disk CD TEXT je zvukový CD disk s uloženými textovými informacemi o názvu disku, interpreta a skladeb. Tyto údaje jsou zapsány na disku.
Informace v tomto návodu popisují ovládání zejména s využitím přibaleného kartového ovladače. Ilustrace v tomto návodu se mohou lišit od skutečného vzhledu přístroje.
Tato nachází Thisnálepka label is se located on na thespodní bottomstraně of the přístroje. chassis.
2CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 3 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Obsah Popis ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Pravidla bezpečnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Poznámky k CD diskům. . . . . . . . . . . . . . . . .6 Poznámky k MP3 souborům . . . . . . . . . . . . .7 Zobrazení hlavního základního menu . . . . . .9
Začínáme Resetování přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Nastavení hodin a kalendáře . . . . . . . . . . . .10
CD přehrávač CD/MD jednotka (volit.) Přehrávání disků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Údaje na displeji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Opakované přehrávání skladeb — Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Přehrávání skladeb v náhodném pořadí — Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Pojmenování CD disků — Disc Memo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Vyhledání disku podle názvu — List-up*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 * Funkce dostupné při použití volitelné CD/MD jednotky
Rádio Automatické ukládání stanic — Best Tuning Memory (BTM) . . . . . . .15 Údaje na displeji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Naladění uložených stanic . . . . . . . . . . . . . .16 Ukládání jednotlivých stanic . . . . . . . . . . . .17 Ladění stanic pomocí seznamu — List-up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
RDS Popis systému RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Automatické přelaďování pro dosažení nejlepšího příjmu — funkce AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Příjem dopravního zpravodajství — TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Ukládání RDS stanic s nastavením AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hledání stanic podle typu pořadu — PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Automatické nastavení hodin — CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nastavení displeje Volba režimu displeje a vzhledu displeje . . 23 Automatické mazání údajů na displeji — AutoClear (režim Spektrální analyzátor/ Panorama/Spořič obrazovky) . . . . . . . . . 25 Změna průhlednosti znaků — BlendLevel (režim Spektrální analyzátor/ Panorama/Spořič obrazovky). . . . . . . . . . 25 Nastavení reliéfu písma — Plaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nastavení barvy znaků — Color Sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nastavení intervalu změny obrázků — AutoImage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Další funkce Použití otočného ovladače . . . . . . . . . . . . . . 28 Nastavení vlastností zvuku . . . . . . . . . . . . . 29 Rychlé ztlumení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Změna nastavení zvuku a displeje — Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nastavení DSO (Dynamic Soundstage Organiser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nastavení ekvalizéru (EQ7) . . . . . . . . . . . . 31 Vyvážení hlasitosti vpředu a vzadu. . . . . . . 32 Nastavení hlasitosti subwooferu(-ů) . . . . . . 33 Připojení externího zdroje signálu. . . . . . . . 34 Nastavení bezpečnostního kódu . . . . . . . . . 35
Doplňující informace Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Demontáž jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Chybová hlášení a zprávy . . . . . . . . . . . . . . 40
3CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 4 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Popis ovládacích prvků
OFF
SOURCE
SCREEN
MODE VOL
.> SHIFT
CDX-M1000TF
Bližší informace naleznete na uvedených stranách. a Tlačítko SOURCE (Zapnutí/Rádio/CD/ MD/AUX*1) Volba zdroje signálu. b Tlačítko OFF (Stop/vypnutí)*2 11, 34 c Tlačítko MODE Výběr provozního režimu. d Displej e Tlačítko Z OPEN/CLOSE Vysunutí disku (je-li již v přístroji vložen disk). Otevření/zavření předního panelu. f Tlačítko SCREEN Přepínání režimu displeje. g Páčka VOL (hlasitost) Zvýšení nebo snížení hlasitosti. h Resetovací tlačítko 10 i Senzor pro kartový nebo otočný dálkový ovladač j Tlačítko SHIFT (přepínání shift 1-3) Změní funkci páčky . > (qa).
k Páčka . > Stiskem páčky . > nahoru či dolů zvolíte rozhlasovou stanici, požadovaný parametr jenž chcete změnit nebo požadovaný obrázek. Stiskněte nahoru
Stiskněte dolu
*1 Je-li připojena přídavná CD/MD jednotka, volba „AUX“ se nezobrazí. *2 Upozornění pro instalaci do vozidla bez zapalovací polohy pro příslušenství (ACC) Po vypnutí zapalování je nutné stisknout a podržet tlačítko (OFF), dokud se nevypne displej. V opačném případě zůstanou zobrazeny hodiny a může dojít k vybití autobaterie.
4CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 5 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Kartový dálkový ovladač RM-X132
ATT MODE
PTY
AF
REP
SHUF
1
2
3
4
5
6
SCREEN
GRAPHIC
IMAGE
MENU
DISC +
LIST
SOURCE
SEEK–
SOUN
D
OFF
DISC –
+
VOL
–
TA
SEEK+
R
ENTE
BACK
Tlačítka na dálkovém ovladači mají stejnou funkci jako odpovídající tlačítka umístěná na přístroji. Informace v tomto návodu popisují ovládání zejména s využitím přibaleného kartového ovladače. Bližší informace naleznete na uvedených stranách. a Tlačítko MODE b Tlačítko PTY c Numerická tlačítka (1) REP 13 (2) SHUF 13 Slouží k uložení a příjmu uložených stanic. d Tlačítko SCREEN e Tlačítko MENU Zobrazí hlavní menu. f Tlačítko SOURCE g Tlačítka , (SEEK –/+) h Tlačítko SOUND Zobrazení zvukových menu. i Tlačítko OFF j Tlačítka VOL (+/–) k Tlačítko ATT 29 l Tlačítko AF 19 m Tlačítko TA 20 n Tlačítko GRAPHIC Zobrazení grafických menu. o Tlačítko IMAGE Přepínání obrázků na displeji. p Tlačítko LIST 15, 17 q Tlačítka M/m (DISC +/–) r Tlačítko ENTER Potvrzení volby. s Tlačítko BACK Návrat do předchozího stavu (během nastavování). Poznámka Pokud vypnete displej stiskem tlačítka (OFF), nelze přístroj ovládat pomocí dálkového ovladače do doby, než dojde opět k aktivování přístroje – buď stiskem tlačítka (SOURCE) na přístroji nebo vložením CD disku. Tip Informace o výměně baterie naleznete v kapitole „Výměna lithiové baterie“ na straně 36.
5CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 6 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Pravidla bezpečnosti
Poznámky k CD diskům
• Pokud jste vaše auto zaparkovali na přímém slunci, nechejte přístroj před použitím vychladnout. • Při zapnutí přístroje se automaticky vysunou elektricky poháněné antény. • Během řízení nepoužívejte žádné složité funkce (například funkci CUSTOM FILE), které by mohly odvádět vaši pozornost od řízení.
• Chcete-li uchovat disk čistý, nedotýkejte se jeho povrchu. Držte jej vždy za jeho okraj. • Disky ukládejte do originálních obalů nebo do pořadače pro CD disky. Chraňte je před vysokými teplotami. Nenechávejte je v automobilu zaparkovaném na slunci nebo na palubní desce.
Pokud máte nějaké dotazy nebo problémy, o kterých v tomto návodu není zmínka, obraťte se na prodejce výrobků Sony.
Kondenzace vlhkosti Za deštivého dne nebo ve velmi vlhkém prostředí se může okolní vlhkost srazit na čočce nebo na displeji CD přehrávače. Díky tomu nemusí přístroj pracovat zcela správně. Pokud se tak stane, vyjměte CD disk a počkejte asi jednu hodinu až se vlhkost odpaří.
• Na disky nenalepujte žádné nálepky, nepoužívejte disky se zbytky lepkavých látek (inkoust, lepidlo). Takovéto disky by se mohly v přístroji zaseknout a způsobit tak jeho poškození.
Chcete-li udržet vysokou kvalitu zvuku Chraňte přístroj i CD disky před politím džusem, limonádou a jinými nápoji.
Poznámky k LCD displeji • Netlačte na LCD displej příliš velkou silou. Mohlo by dojít k jeho poškození nebo k vašemu poranění. • Na LCD displeji se mohou vyskytnou světlé (červené, zelené nebo modré) nebo tmavé body. Nejedná se o chybnou funkci přístroje. LCD displeje se vyrábějí vysoce precizní technologií a více než 99,99% obrazových bodů je neporušených. Některé obrazové body mohou přesto vykazovat výše uvedené vady.
• Nepoužívejte disky s přilepenými nálepkami nebo etiketami. Při použití takovýchto disků může dojít k následujícím problémům: – Nemožnost vysunout disk (následkem odlepující se nálepky, která zablokovala vysouvací mechanismus). – Nemožnost správného čtení zvukových dat (např. přeskakování zvuku, nemožnost přehrávat) kvůli prohnutí disku vlivem tepelné roztažnosti etikety či nálepky. • Disky, které nemají standardní tvar (např. obdélník, srdce, hvězda), nemohou být přehrávány pomocí tohoto přehrávače, neboť by mohlo dojít k jeho poškození. Nepoužívejte tyto typy disků. • CD disky o průměru 8 cm (singly) nelze přehrávat.
6CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 7 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
• Před přehráním očistěte CD disk pomocí suchého hadříku. Povrch utírejte vždy od středu ke krajům. Nepoužívejte žádná rozpouštědla jako je benzín, ředidlo, antistatické spreje pro gramofonové desky a jiné čisticí prostředky.
Poznámky k MP3 souborům MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardizovaná technologie pro kompresi zvukového signálu. Velikost MP3 souboru je přibližně 10× menší oproti původní skladbě. Při kompresi dojde k potlačení zvuků, které jsou mimo člověkem slyšitelný rozsah.
Poznámky k diskům
Hudební disky s technologií pro ochranu autorských práv Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které odpovídají standardu Compact Disc (CD). V současné době některé nahrávací společnosti dodávají na trh různé hudební disky s technologií pro ochranu autorských práv. Dbejte na to, že některé z těchto disků nevyhovují standardu CD, a proto je může tento přístroj odmítnout přehrát.
Poznámky k diskům CD-R (zapisovatelné CD) a CD-RW (přepisovatelné CD) Tento přístroj je schopen přehrát následující typy disků: Typ disku
Označení disku
Audio CD
MP3 soubory
• Některé disky CD-R/CD-RW nelze pomocí tohoto přístroje přehrát (záleží na použitém záznamovém zařízení a na stavu disku). • Disky CD-R/CD-RW, které nejsou finalizovány*, nelze přehrát. • Přehrávání MP3 souborů je možné z disků CD-ROM, CD-R a CD-RW. • Přehrávání je podporováno u disků CD-R/ CD-RW, ke kterým lze přidat další sekci (session).
Přehrávání MP3 souborů je možné z disků CDROM, CD-R a CD-RW. Disky musí být nahrány v některém z těchto formátů: ISO 9660*1 Level 1 nebo Level 2, Joliet nebo Romeo v rozšířeném režimu. Použít můžete i disky nahrané v režimu Multi Session*2. *1 Formát ISO 9660 Nejobvyklejší mezinárodní souborový systém pro ukládání souborů a adresářů na CD disky. Existuje několik variant tohoto formátu. Ve verzi Level 1 musejí být názvy souborů ve formátu 8.3 (délka názvu maximálně 8 znaků a 3 znaky přípona, zde „.MP3“) a při použití pouze velkých písmen. Názvy adresářů nemohou být delší než 8 znaků. Maximální úroveň zanoření: 8 adresářů. Specifikace Level 2 umožňuje názvy souborů o maximální délce 31 znaků. Každý adresář může obsahovat maximálně 8 větví. U rozšířených formátů Joliet a Romeo zkontrolujte nastavení u vašeho vypalovacího softwaru. *2 Multi Session Jedná se o způsob zápisu, který umožňuje přidávání dat na disk s využitím metody Track-At-Once. Data na běžném CD disku začínají v zaváděcí oblasti nazývané Lead-in a končí v oblasti Lead-out. Disk Multi Session obsahuje více sekcí se samostatnými oblastmi Lead-in/Lead-out. CD-Extra: U tohoto formátu jsou zvuková (Audio CD) data nahrána jako stopy v session 1 a datová část je nahrána jako session 2. Mixed CD: V tomto formátu jsou data nahrána jako Track 1 a zvuková (Audio CD) data jako Track 2. pokračování na další straně t
* Proces nezbytný pro to, aby bylo možné přehrát disky CD-R a CD-RW v Audio CD přehrávači.
7CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 8 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Poznámky • U jiných formátů než ISO 9660 level 1 a level 2 se nemusejí správně zobrazovat názvy souborů a adresářů. • Při vytváření MP3-CD disků dbejte na to, aby všechny soubory měly příponu „.MP3“. • Pokud přiřadíte příponu „.MP3“ k jinému než MP3 souboru, nerozpozná přístroj správně druh souboru a bude produkovat náhodný šum, který může poškodit vaše reproduktory. • U následujících disků může spuštění přehrávání trvat delší dobu. – disky se složitou adresářovou strukturou – disky v režimu Multi Session – disky, na které lez přidávat další data.
Pořadí přehrávání MP3 souborů Soubory a adresáře se přehrávají v následujícím pořadí: Adresář (album)
1
MP3 soubor (skladba)
1
2 2
3
Poznámky pro přehrávání disků nahraných v režimu Multi Session • Pokud první stopa první sekce obsahuje Audio CD data: Přehrají se pouze Audio CD data. Informace o datové části (MP3 soubory, jiná data) se zobrazí bez zvuku. • Pokud první stopa první sekce neobsahuje Audio CD data: – Jsou-li na disku nějaké MP3 soubory, přehrají se pouze MP3 soubory a ostatní data budou přeskočena (Audio CD data nebudou rozpoznána). – Pokud na disku nejsou žádné MP3 soubory, zobrazí se „NO Music“ a nespustí se přehrávání (Audio CD data nejsou rozpoznána).
3
4 5
4 5
6 6 7
7 8
8 9 Úroveň 1 (root)
Úroveň 2
Úroveň 3
Úroveň 4
Úroveň 5
Poznámky • Adresář, který neobsahuje žádné MP3 soubory, bude přeskočen. • Maximální počet adresářů: 150 (včetně kořenového adresáře (root) a prázdných adresářů). • Maximální počet MP3 souborů a adresářů obsažených na disku: 300. Pokud název souboru/adresáře obsahuje mnoho znaků, může být toto číslo nižší než 300. • Maximální počet vnořených adresářů, které lze přehrát: 8 úrovní. Tip Chcete-li stanovit pořadí, v jakém se mají soubory přehrávat, vložte do názvu souborů/adresářů pořadové číslo (např. „01“, „02“). Potom vypalte skladby na disk (Pořadí přehrávání je také ovlivněno softwarem pro vypalování).
8CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 9 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Zobrazení hlavního základního menu Stiskem tlačítka (MENU) vstupte do hlavního základního menu, potom zvolte požadovanou kategorii menu. V základním menu můžete zvolit mnoho různých nastavení. Pro potvrzení stiskněte (ENTER). Pro návrat do předchozího menu stiskněte (BACK). Chcete-li ukončit nastavování a vrátit se do normálního režimu, stiskněte (MENU).
Hlavní základní menu
DISC +
SEEK–
SOURCE
SEEK+
DISC –
Základní menu
1
2
DISC +
SEEK–
SOURCE
SEEK+
DISC –
DISC +
SEEK–
SOURCE
SEEK+
DISC –
Setup Základní nastavení
a Zvolená kategorie menu Příklad: Setup b Zvolená položka a nastavení Příklad: Beep ON
Display Nastavení displeje
Poznámka Pro přechod mezi 1 a 2 stiskněte (ENTER).
PlayMode Nastavení přehrávacího režimu a příjmu rozhlasu
c Zvolená položka a nastavení Příklad: Contrast Level 2 d Světlo se mění se změnou parametru
Popis ikon
SoundTuning Precizní nastavení zvuku Edit Nastavení znaků displeje
Poznámka Zobrazené položky v menu se liší podle zvoleného zdroje signálu.
9CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 10 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Začínáme Resetování přístroje Před prvním použitím přístroje nebo po výměně autobaterie musíte přístroj uvést do počátečního stavu – resetovat jej. Stiskněte resetovací tlačítko pomocí vhodného špičatého předmětu, například propisovací tužkou. Po resetování přístroje se zobrazí předdefinované obrázky. Chcete-li zobrazit hodiny a nastavit správný čas a datum, stiskněte tlačítko (IMAGE) na dálkovém ovladači.
Nastavení hodin a kalendáře Hodiny zobrazují čas ve 24hodinovém formátu (den/měsíc/rok čas). Tovární nastavení je „01/01/2003 01:00“.
1 2
Stiskněte (MENU).
3 4
Stiskněte (ENTER).
5
Stiskněte (ENTER).
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Setup“ (nastavení).
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „Clock“ (hodiny).
Resetovací tlačítko Poznámka Stiskem resetovacího tlačítka, dojde k vymazání času a dalších uložených údajů.
1 Opakovaným stiskem M nebo m nastavte den. Po každém stisku M se číslo dne zvýší. Po každém stisku m se číslo dne sníží. 2 Stiskem , přesuňte kurzor na měsíc, pak opakovaným stiskem M nebo m nastavte měsíc. Pokud stisknete <, přesune se kurzor opět doleva. 3 Opakujte krok 2 pro nastavení roku, hodiny a minuty.
6
Stiskněte (ENTER). Nastavení hodin a kalendáře se uloží do paměti, displej se vrátí do normálního režimu.
Poznámka Pokud vaše auto nemá zapalovací kontakt ACC, zapněte nejprve jednotku a pak nastavte hodiny a kalendář. Tip Rok můžete nastavit v rozsahu 2000 až 2099.
10CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 11 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
CD přehrávač CD/MD jednotka (volit.) CD disky můžete přehrávat kromě této jednotky také pomocí externích CD/MD přehrávačů nebo měničů. Poznámka Pokud připojíte volitelnou CD jednotku (přehrávač/ měnič) s funkcí CD TEXT, zobrazí se na displeji informace CD TEXT (při přehrávaní disků obsahujících CD TEXT).
: Ovládání pomocí tlačítek na jednotce : Ovládání kartovým dálkovým ovladačem
Pokud chcete
Stiskněte
Zastavit přehrávání (OFF) Přeskočit stopu – Automatic Music Sensor
, [jednou pro každou stopu]
Posunovat , dopředu/dozadu [podržte stisknuté až do – Manuální hledání požadovaného místa] Přeskočit disk – Výběr disku
M/m [jednou pro každý disk]
Přeskočit album* – Výběr alba
M/m [jednou pro každé album]
* Dostupné pouze při přehrávání MP3 souborů.
Přehrávání disků (S využitím této jednotky) Stiskem Z otevřete přední panel a zasuňte disk (etiketou směrem nahoru).
Přední panel se zavře a automaticky se spustí přehrávání. Je-li již nějaký disk vložen, stiskněte opakovaně tlačítko (SOURCE), dokud se na displeji neobjeví „ “ (CD ikona) nebo „CD“. Pak se spustí přehrávání.
Poznámky • Po stisku tlačítka Z se disk vysune až po několika sekundách, neboť se načítají data z disku. • Pokud stiskem tlačítka Z na předním panelu vysunete disk a necháte jej ve slotu, aktivuje se funkce pro ochranu disku. Vysunutý disk bude po 15 sekundách automaticky vtažen zpět do slotu. • Netlačte na přední panel příliš velkou silou, zejména tehdy, je-li otevřený. Mohlo by dojít k jeho poškození. • V závislosti na způsobu záznamu disku se může první skladba začít přehrávat až po jedné minutě nebo déle. • Je-li disk ve špatném stavu, nemusí dojít k jeho přehrání (strana 6, 7). • Pokud během přehrávání první/poslední stopy na disku stisknete tlačítko m nebo M, začne se přehrávat poslední/první stopa. • Po skončení poslední skladby se začne disk přehrávat znovu od začátku. • Máte-li připojenu přídavnou CD/MD jednotku, bude pokračovat přehrávání stejného zdroje této CD/MD jednotky.
(S využitím volitelné jednotky)
Poznámka Po zaznění varovného pípnutí se přední panel automaticky zavře.
1
Opakovaně stiskněte (SOURCE), dokud se neobjeví „ “ (CD ikona), „CD“, „ “ (MD ikona), „MD“ nebo „MS“*.
Pokud chcete
2
Opakovaným stiskem (MODE) zvolte požadovanou jednotku. Spustí se přehrávání.
Stiskněte
Zastavit přehrávání (OFF) Vysunout disk
Z
Přeskočit stopu Páčku . > nahoru/ – Automatic Music dolu [jednou pro každou Sensor stopu] Posunovat Páčku . > nahoru/ dopředu/dozadu dolu [držte ji až do – Manuální hledání požadovaného místa] Přeskočit album* – Výběr alba
(SHIFT), pak stiskněte páčku . > nahoru/dolu [jednou pro každé album]
* MS: Přehrávač MG Memory Stick Player MGS-X1.
Výběr skladby a disku Viz „Vyhledání disku podle názvu“ na straně 15.
11CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 12 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Údaje na displeji Při každé změně disku/alba*1/skladby se automaticky zobrazí název nového disku/alba/ skladby. Je-li funkce „AutoScroll“ nastavena na „ON“, budou se názvy posunovat (strana 30). Standardní režim: CD/MD ikona
Číslo disku/ alba*1/skladby
Uplynulý Číslo jednotky*3 hrací čas
MDLP displej*2 LP2: režim LP2 LP4: režim LP4
Název disku*4/interpreta/ alba (adresáře)*1/ skladby (souboru)
Poznámky • Některé textové znaky nemohou být zobrazeny. • U některých disků CD TEXT s velkým množstvím textu se nemusí zobrazit všechny informace. • Tato jednotka neumí zobrazit jméno interpreta pro každou skladbu na CD TEXT disku. Poznámky k MP3 • Při přehrávání MP3 souborů s ID3 tagy se zobrazí údaje z ID3 tagu (jméno interpreta/alba/skladby). • Podporovány jsou pouze ID3 tagy verze 1. • Informace z ID3 tagů se zobrazují podle standardu ASCII a ISO 8859-1. Názvy z disků ve formátu Joliet se zobrazují pouze v kódu ASCII. Nekompatibilní znaky se zobrazí jako „*“. • V následujících případech nemusí být zobrazený údaj o uplynulém čase přesný. – při přehrávání MP3 souboru s VBR (variable bitrate) – během rychlého posunu dopředu/dozadu. Tip Je-li funkce „AutoScroll“ nastavena na „OFF“ a dojde-li ke změně názvu disku/alba/skladby, nebude se tento název posunovat.
Spektrální analyzátor/Panaroma/Spořič obrazovky: Zdroj signálu
Číslo disku/ alba*1/skladby
Uplynulý hrací čas
Název disku*4/interpreta/ alba (adresáře)*1/skladby (souboru)*1
Zobrazení hodin: Číslo disku/ Zdroj signálu alba*1/skladby
Uplynulý hrací čas
Hodiny *1 Dostupné pouze při přehrávání MP3 souborů. *2 Dostupné pouze při připojení přídavného MD přehrávače s funkcí MDLP a při přehrávání MDLP disku. *3 Pouze při připojení dvou a více přídavných CD (MD) jednotek. *4 Pokud byl disk pojmenován pomocí funkce CUSTOM FILE této jednotky, zobrazí se místo toho údaje Disc Memo.
12CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 13 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Opakované přehrávání skladeb — Repeat Play Můžete zvolit tyto režimy: • REP — opakování aktuální skladby. • REP *1 — opakování skladeb v aktuálním albu. • REP *2 — opakování skladeb na aktuálním disku. *1 Dostupné pouze při přehrávání MP3 souborů. *2 Dostupné pouze, je-li připojena jedna nebo více přídavných CD/MD jednotek.
Během přehrávání opakovaně stiskněte (1) (REP), dokud se na displeji neobjeví požadovaná volba. Zahájí se opakované přehrávání. Chcete-li se vrátit do normálního režimu přehrávání, stiskněte opakovaně (1) (REP) tak, aby ikona zmizela z displeje.
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí — Shuffle Play Můžete zvolit tyto režimy: • SHUF *1 — přehrávání skladeb z aktuálního alba v náhodném pořadí. • SHUF — přehrávání skladeb z aktuálního disku v náhodném pořadí. • SHUF *2 — přehrávání skladeb z aktuální přídavné CD (MD) jednotky v náhodném pořadí. • SHUF All *3 — přehrávání všech skladeb ze všech připojených CD (MD) jednotek (včetně této jednotky) v náhodném pořadí. *1 Dostupné pouze při přehrávání MP3 souborů. *2 Dostupné pouze tehdy, je-li připojena jedna nebo více přídavných CD/MD jednotek. *3 Dostupné pouze tehdy, je-li připojeno dvě a více CD jednotek nebo dvě a více MD jednotek.
Během přehrávání opakovaně stiskněte (2) (SHUF), dokud se na displeji neobjeví požadovaná volba. Zahájí se náhodné přehrávání. Chcete-li se vrátit do normálního režimu přehrávání, stiskněte opakovaně (2) (SHUF) tak, aby ikona zmizela z displeje. Poznámka V režimu „ SHUF All “ se nebudou náhodně vybírat skladby mezi CD a MD jednotkami.
13CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 14 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Pojmenování CD disků — Disc Memo (S volitelnou CD jednotkou s funkcí CUSTOM FILE) Díky této funkci můžete označit CD disk libovolným názvem (Disc Memo). Název disku může být maximálně 8 znaků dlouhý. Pokud jste disk pojmenovali, můžete jej pak vyhledat podle názvu (strana 15). Při zobrazování mají údaje Disc Memo vždy přednost před originálními informacemi CD TEXT.
Varování
Stiskněte (ENTER). Displej přejde zpět do hlavního menu.
9
Stiskněte (MENU). Displej se přepne zpět do normálního režimu.
Tipy • Opravu nebo vymazání názvu provedete pouhým přepsáním nebo zadáním mezery. • Pojmenovat je možné i CD disky z CD jednotky bez funkce CUSTOM FILE. V tomto případě však tato jednotka musí být připojena současně k jiné CD jednotce, která tuto funkci obsahuje. Informace Disc Memo se uloží do paměti CD jednotky s funkcí CUSTOM FILE. Poznámka Během zadávání názvu jsou z činnosti vyřazeny funkce Repeat a Shuffle.
Funkci CUSTOM FILE a jiné složité funkce, které by mohly odvádět vaši pozornost, nepoužívejte během jízdy.
Smazání názvu
1
Opakovaným stiskem (SOURCE) zvolte „CD“.
1
Spusťte přehrávání disku, který chcete pojmenovat.
2
2 3
Stiskněte (MENU).
Opakovaným stiskem (MODE) zvolte CD jednotku podporující funkci CUSTOM FILE.
3 4
Stiskněte (MENU).
4 5
Stiskněte (ENTER).
5 6
Stiskněte (ENTER).
6
Stiskněte (ENTER).
7
Stiskněte (ENTER). Zobrazí se uložené názvy disků.
8
Opakovaným stiskem M nebo m vyberte název disku, který chcete smazat.
9
Podržte stisknuté tlačítko (ENTER) po dobu 2 sekund. Název byl smazán. Pokud chcete smazat další názvy, opakujte kroky 8 a 9.
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Edit“. Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „Name Edit“.
Během pojmenovávání se bude disk opakovaně přehrávat.
7
Zadejte znaky. 1 Opakovaným stiskem M*1 vyberte požadovaný znak.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t + t – t ... t *2 t A
*
*1Pro pohyb v opačném směru stiskněte m. *2mezera
2 Až naleznete požadovaný znak, stiskněte ,.
Stiskem < můžete posunout kurzor směrem doleva.
14CZ
8
3 Opakováním kroků 1 a 2 zadejte celý název.
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Edit“. Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „Name Del.“.
10 Stiskněte (MENU). Displej se přepne zpět do normálního režimu. Poznámky • Pokud smažete název Disc Memo u disku obsahujícího CD TEXT, budou se zobrazovat původní CD TEXT informace. • Pokud nemůžete nalézt název Disc Memo, který chcete smazat, zkuste v kroku 2 zvolit jinou CD jednotku. Tipy • Pokud v kroku 7 již není žádný název Disc Memo, displej se automaticky přepne zpět do normálního režimu. • Pokud v kroku 9 již došlo k vymazání všech názvů Disc Memo, displej se automaticky přepne zpět do normálního režimu.
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 15 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Vyhledání disku podle názvu — List-up
Rádio
(S volitelnou CD jednotkou s funkcí CD TEXT/CUSTOM FILE nebo s MD jednotkou)
Tento přístroj je schopen uložit až 6 stanic pro každé pásmo (FM1, FM2, FM3, MW a LW).
Tuto funkci můžete použít jak u dodatečně pojmenovaných disků*1, tak u disků obsahujících CD TEXT*2.
Když chcete během jízdy naladit nějakou stanici, používejte k tomu prosím funkci BTM (Best Tuning Memory). Zabráníte tak možným dopravním nehodám.
1
Stiskněte (LIST). Na displeji se objeví seznam přidělených názvů.
Varování
Automatické ukládání stanic — Best Tuning Memory (BTM)
2
Opakovaným stiskem M nebo m vyberte požadovaný disk.
3
Stiskněte (ENTER).
*1 Vyhledání disku podle jemu přiděleného názvu: pokud pojmenujete CD (strana 14) nebo MD disk. *2 Vyhledání disku podle údajů CD TEXT: pokud přehráváte disky CD TEXT v CD jednotce s funkcí CD TEXT. Poznámka V případě CD TEXT a MD disků se některé znaky nemusí zobrazit. Tip Chcete-li ukončit výběr a vrátit se zpět do normálního režimu, stiskněte (LIST).
Tato funkce vyhledá rozhlasové stanice s nejsilnějším signálem ve zvoleném pásmu a pak je uloží do paměti seřazené podle frekvence.
1
Opakovaně stiskněte (SOURCE), dokud se neobjeví „ “ (ikona tuneru) nebo frekvenční pásmo.
2
Opakovaným stiskem (MODE) zvolte požadované pásmo.
3 4
Stiskněte (MENU).
5 6
Stiskněte (ENTER).
7
Stiskněte (ENTER). Přístroj začne ve zvoleném pásmu ukládat stanice s nejsilnějším signálem. Pořadí je určeno podle jejich frekvence. Chcete-li zrušit ukládání, stiskněte během tohoto procesu tlačítko (ENTER).
8
Stiskněte (MENU). Displej se přepne zpět do normálního režimu.
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Edit“. Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „BTM“.
Poznámky • Pokud je k dispozici pouze malý počet stanic se silným signálem, zůstane na některých předvolbách původní nastavení. • Pokud je na displeji zobrazeno číslo předvolby, začne přístroj ukládat stanice až od této zobrazené předvolby.
15CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 16 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Údaje na displeji
Naladění uložených stanic
Standardní režim:
1
Opakovaným stiskem (SOURCE) přepněte na rádio.
2
Opakovaným stiskem (MODE) zvolte požadované pásmo.
3
Stiskněte numerické tlačítko ((1) až (6)), na kterém je uložena požadovaná stanice.
Ikona Rozhlaso- Číslo tuneru vé pásmo předvolby
Frekvence
Spektrální analyzátor/Panaroma/Spořič obrazovky: Rozhlaso- Číslo vé pásmo předvolby Frekvence
Tip Pomocí tlačítek M nebo m můžete vyvolat stanice v pořadí, v jakém jsou uloženy v paměti (funkce Preset Search).
Pokud předvolby nefungují — Automatic tuning Stiskem < (SEEK –) nebo , (SEEK +) nalaďte stanici (automatické ladění). Vyhledávání se ukončí, jakmile je nalezena nějaká stanice. Opakujte tento postup, dokud nenajdete požadovanou stanici.
Zobrazení hodin: Rozhlaso- Číslo vé pásmo předvolby Frekvence
Hodiny
Tipy • Pokud je automatické hledání příliš často přerušováno, zapněte funkci Local Seek, aby se hledání omezilo pouze na stanice se silným signálem (viz „Nastavení zvuku a displeje“ na straně 30). • Když znáte přesnou frekvenci požadované stanice, podržte stisknuté tlačítko < nebo , pro nalezení přibližné frekvence. Potom opakovaně stiskněte < nebo , pro jemné nastavení požadované frekvence (manuální ladění).
Je-li stereofonní FM příjem špatný Přepněte příjem do režimu mono (viz „Nastavení zvuku a displeje“ na straně 30). Příjem stanice se zlepší, ale bude pouze monofonní (symbol „STEREO“ zmizí). Tip Pokud je příjem v pásmu FM špatně slyšitelný, nastavte funkci „DSO“ na „OFF“ (strana 31).
16CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 17 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Ukládání jednotlivých stanic Díky této funkci můžete uložit požadovanou stanici do libovolné předvolby.
1
Opakovaným stiskem (SOURCE) přepněte na rádio.
2
Opakovaným stiskem (MODE) zvolte požadované pásmo.
3
Stiskem < (SEEK –) nebo , (SEEK +) nalaďte stanic, kterou chcete uložit.
4
Po dobu 2 sekund podržte stisknuté požadované numerické tlačítko ((1) až (6)), dokud se nezobrazí „Memory“. Na displeji se objeví číslo stisknutého tlačítka a pak se zvolená stanice uloží do této předvolby.
Poznámka Pokud uložíte novou stanici na již obsazenou předvolbu, dojde k vymazání dříve uložené stanice.
Ladění stanic pomocí seznamu — List-up
1
Během poslechu rozhlasové stanice krátce stiskněte tlačítko (LIST). Na displeji se objeví frekvence nebo název aktuální stanice.
2
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte požadovanou stanici. Pokud ke stanici není přiřazen žádný název, objeví se na displeji frekvence.
3
Stiskem (ENTER) naladíte požadovanou stanici. Po naladění stanice se displej vrátí zpět do normálního režimu.
Tip Chcete-li ukončit výběr a vrátit se do normálního režimu, stiskněte tlačítko (LIST).
17CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 18 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
RDS služby
RDS Popis systému RDS FM stanice se systémem RDS (Radio Data Systém) vysílají kromě běžného rozhlasového vysílání navíc také určité digitální informace (např. název stanice). Pokud naladíte stanici s RDS, mohou se na displeji zobrazit například následující údaje. Standardní režim: Ikona Rozhlaso- Číslo tuneru vé pásmo předvolby
Systém RDS nabízí také další funkce, například: • Automatické přelaďování vysílačů, což je užitečné zejména při dlouhých jízdách. — AF t strana 19 • Příjem dopravního zpravodajství i pokud chcete poslouchat jiný pořad/zdroj zvuku. — TA t strana 20 • Výběr stanic podle typu pořadů. — PTY t strana 21 • Automatické nastavení hodin. — CT t strana 22 Poznámky • V některých zemích nebo oblastech nemusí být všechny RDS služby k dispozici. • Pokud jsou přijímané signály příliš slabé nebo pokud právě přijímaný signál neobsahuje RDS data, nemusí systém RDS fungovat správně.
Frekvence/ Název stanice
Spektrální analyzátor/Panaroma/Spořič obrazovky: Frekvence/ Rozhlaso- Číslo vé pásmo předvolby Název stanice
Zobrazení hodin: Rozhlaso- Číslo Frekvence/ vé pásmo předvolby Název stanice
Hodiny
18CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 19 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Poslech regionálních stanic
Automatické přelaďování pro dosažení nejlepšího příjmu — funkce AF Funkce AF (Alternative Frequencies) zajišťuje automatické naladění přijímače na frekvenci, na které má přijímaná stanice v dané oblasti nejsilnější signál. Frekvence se mění automaticky.
98,5 MHz
96,0 MHz
Je-li funkce AF zapnuta: Tovární nastavení přístroje omezuje příjem pouze na určitou oblast. Díky tomu nedojde k přeladění na jinou regionální stanici se silnějším signálem. Pokud opustíte oblast s tímto regionálním vysíláním nebo chcete-li plně využít funkci AF, nastavte v menu volbu „Regional OFF“ (strana 30). Poznámka Tato funkce není k dispozici např. ve Velké Británii a v některých dalších zemích.
Funkce Local-Link (pouze pro Velkou Británii) Pomocí funkce Local-Link můžete vybírat i další lokální stanice, i když ještě nejsou uloženy v paměti.
Vysílač
102,5 MHz
1
Nalaďte libovolnou FM stanici (strana 15).
2
Opakovaně stiskněte (AF), dokud se neobjeví „ A F “. Přístroj začne hledat alternativní frekvenci, na které má právě poslouchaná stanice nejsilnější signál. Pokud se zobrazí „NO AF“, nemá aktuální stanice žádnou alternativní frekvenci.
1
Stiskněte numerické tlačítko ((1) až (6)), na kterém je uložen lokální vysílač.
2
Během 5 sekund znovu stiskněte stejné numerické tlačítko s lokálním vysílačem.
3
Opakujte tento postup, dokud nenajdete požadovaný lokální vysílač.
Poznámka Pokud v dané oblasti není k dispozici žádná alternativní frekvence nebo pokud ji již nechcete hledat, vypněte funkci AF.
U stanic bez alternativní frekvence Stiskněte < nebo , zatímco bliká název stanice (nejpozději do 8 sekund). Přístroj začne vyhledávat jinou frekvenci se stejnými PI (Programme Identification) údaji (zobrazí se „PI Seek“). Pokud přístroj nemůže nalézt stejnou PI, vrátí se zpět k posledně nastavené frekvenci.
19CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 20 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Příjem dopravního zpravodajství — TA/TP Pomocí funkce TA (Traffic Announcement) a TP (Traffic Programme) můžete automaticky naladit FM stanici, která vysílá dopravní zpravodajství. Toto nastavení funguje i tehdy, pokud posloucháte jinou FM stanici nebo jiný zdroj zvuku (CD/MD, AUX). Po skončení zpravodajské relace se přijímač přepne zpět na původní zdroj zvuku. Opakovaně stiskněte (TA), dokud se neobjeví symbol „ T A “. Přístroj začne hledat stanice s informacemi o dopravním hlášení. Symbol „ T P “ indikuje příjem takovýchto stanic. Pokud se krátce zobrazí „NO TP“, bude pokračovat hledání dalších stanic s TP.
Ukládání RDS stanic s nastavením AF a TA Při ukládání RDS stanic se spolu s frekvencí ukládá i nastavení funkcí AF a TA (zapnuto/ vypnuto). Nastavení těchto funkcí (AF, TA nebo obou) můžete změnit buď samostatně pro jednotlivé předvolby nebo pro všechny předvolby najednou. Pokud uložíte stanici se zapnutým „ A F “, přístroj bude automaticky ukládat stanici s nejsilnějším signálem.
Uložení stejného nastavení pro všechny stanice
1 2
Zvolte pásmo FM (strana 15).
3 4
Stiskněte (MENU).
5 6
Stiskněte (ENTER).
7 8
Stiskněte (ENTER).
Chcete-li zrušit všechna dopravní hlášení, vypněte symbol „ T A “. Pokud chcete
Stiskněte
Zrušit probíhající hlášení
(TA)
Tipy • Probíhající dopravní hlášení můžete zrušit i stiskem (SOURCE) nebo (MODE). • Funkci TA je možné zapnout/vypnout také podržením tlačítka (MODE) na přístroji po dobu 2 sekund.
Přednastavení hlasitosti dopravního hlášení Hlasitost všech dopravních hlášení je možné předem nastavit. Díky tomu nepřeslechnete žádné důležité informace.
Stiskněte (AF) a/nebo (TA), tak aby se zobrazilo „ A F “ a/nebo „ T A “. Uvědomte si, že pokud vypnete „ A F “ a „ T A “, uloží se toto nastavení jak pro RDS stanice, tak i pro stanice bez RDS. Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Edit“. Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „BTM“. Stiskněte (MENU). Displej se přepne zpět do normálního režimu.
Uložení různých nastavení pro jednotlivé stanice
1
Zvolte pásmo FM a nalaďte požadovanou stanici (strana 17).
1
Stiskem (VOL) nastavte požadovanou hlasitost.
2
Stiskněte (AF) a/nebo (TA), tak aby se zobrazilo „ A F “ a/nebo „ T A “.
2
Podržte stisknuté (TA) po dobu 2 sekund. Objeví se „TA“ a nastavená hlasitost se uloží do paměti.
3
Stiskněte požadované numerické tlačítko ((1) až (6)), dokud se nezobrazí „Memory“.
Příjem nouzových hlášení
Chcete-li nastavit i další stanice, opakujte výše uvedený postup.
Je-li zapnuta funkce AF nebo TA, přepne se přístroj na nouzové hlášení při poslechu libovolné FM stanice, CD/MD nebo AUX, vždy když je nějaké nouzové hlášení zachyceno.
20CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 21 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Hledání stanic podle typu pořadu
1
Během příjmu FM stanice stiskněte tlačítko (PTY).
— PTY Díky funkci PTY (Programme Type Selection) můžete naladit rozhlasovou stanici tak, že zvolíte typ programu, který chcete poslouchat. Typ programu
Pokud stanice vysílá PTY data, objeví se aktuální typ programu. Jestliže se nejedná o RDS stanici nebo pokud RDS data nejsou přijímána, objeví se na displeji „--------“.
Text na displeji
Zprávy
News
Aktuální události
Current Affairs
Informace
Information
Sport
Sport
Vzdělávací pořady
Education
Rozhlasové hry
Drama
Kultura
Cultures
Věda
Science
Různé
Varied Speech
Populární hudba
Pop Music
Rocková hudba
Rock Music
Klidný poslech
Easy Listening
Klasická hudba (klidná)
Light Classics M
Klasická hudba
Serious Classics
Ostatní hudba
Other Music
Počasí
Weather & Metr
Finance
Finance
Pořady pro děti
Cildren’s Progs
Společenské události
Social Affairs
Náboženství
Religion
Žhavá linka
Phone In
Cestování
Travel & Touring
Volný čas
Leisure & Hobby
Jazz
Jazz Music
Country
Country Music
Lidová hudba
National Music
Oldies
Oldies Music
Folková hudba
Folk Music
Dokumenty
Documentary
2
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte požadovaný typ programu. Typy programů se mění v pořadí podle uvedené tabulky. Pokud určitý typ programu není obsažen v RDS datech, objeví se na displeji „--------“.
3
Stiskněte (ENTER). Přístroj začne vyhledávat stanice, která vysílá vámi vybraný typ programu.
Poznámka Tato funkce není k dispozici v zemích nebo v oblastech, kde se nevysílají PTY data.
21CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 22 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Automatické nastavení hodin — CT Údaje CT (Clock Time) obsažené v RDS vysílání slouží k automatickému nastavení hodin.
1 2
Stiskněte (MENU).
3 4
Stiskněte (ENTER).
5
Stiskněte (ENTER).
6
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „ON“ (zapnuto). Hodiny jsou nastaveny.
7
Stiskněte (ENTER). Displej přejde zpět do hlavního menu.
8
Stiskněte (MENU). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Setup“. Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „CT“.
Pokud chcete funkci CT vypnout, zvolte v kroku 6 volbu „OFF“. Poznámky • Funkce CT nemusí vždy fungovat, přestože přijímáte RDS stanici. • Čas nastavený prostřednictvím funkce CT nemusí vždy odpovídat přesnému času.
22CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 23 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Nastavení displeje Volba režimu displeje a vzhledu displeje Na výběr máte 5 různých režimů displeje – standardní režim, spektrální analyzátor, panorama, spořič obrazovky a hodiny. Pro každý z těchto režimů můžete dále určit různý vzhled.
Standardní režim Zobrazují se různé informace – například zdroj signálu, uplynulý čas, název disku a skladby, nastavení zvuku. Můžete zobrazit i další položky – ikonu zdroje zvuku v levé části displeje, malý spektrální analyzátor ve střední části displeje.
Spektrální analyzátor Na celé ploše displeje se zobrazí některý z přednastavených analyzátorů spektra.
Panorama Na celé ploše obrazovky se objeví přednastavený statický obrázek, některé se automaticky posunují.
Spořič obrazovky Bude se přehrávat některá z uložených animací.
pokračování na další straně t
23CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 24 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Zobrazení hodin Zobrazí se informace o přehrávání nebo o přijímané stanici spolu s ukazatelem hodin.
Nastavení kartovým dálkovým ovladačem REP
SHUF
1
2
Nastavení na přístroji
3
4
5
6
SCREEN
GRAPHIC
IMAGE
MENU
DISC +
LIST
SCREEN
SOURCE
SEEK–
SOUN
D
DISC –
SCREEN
SCREEN SHIFT
IMAGE SHIFT
Páčka .>
SEEK+
R
ENTE
1
Během přehrávání nebo poslechu rádia stiskněte opakovaně (SCREEN) pro zvolení režimu displeje. Po každém stisku tlačítka (SCREEN) se změní režim displeje v tomto cyklu: Standardní režim t Spektrální analyzátor t Panorama t Spořič obrazovky t Zobrazení hodin* t Standardní režim
2
Opakovaným stiskem tlačítka (IMAGE) vyberte vzhled displeje.
* Při zobrazení hodin nelze zvolit žádný vzhled displeje.
1
Během přehrávání nebo poslechu rádia stiskněte opakovaně (SCREEN) pro zvolení režimu displeje. Po každém stisku tlačítka (SCREEN) se změní režim displeje v tomto cyklu: Standardní režim t Spektrální analyzátor t Panorama t Spořič obrazovky t Zobrazení hodin* t Standardní režim
2
Zatímco je v pravém dolním rohu displeje zobrazeno „Image“ zatlačte páčku . > nahoru nebo dolu pro výběr vzhledu displeje.
* Při zobrazení hodin nelze zvolit žádný vzhled displeje.
Pokud přepínáte pouze vzhled displeje, stiskněte tlačítko (SHIFT) dokud se v pravém dolním rohu neobjeví požadovaný obrázek, pak pomocí páčky . > zvolte požadovaný obrázek (V režimu AUX není nutné stisknout tlačítko (SHIFT)).
24CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 25 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Automatické mazání údajů na displeji — AutoClear (režim Spektrální analyzátor/ Panorama/ Spořič obrazovky) Tato funkce zajistí mizení zobrazených údajů v režimech Spektrální analyzátor, Panorama a Spořič obrazovky. Je-li nastavena na ON, budou se textové údaje zobrazovat pouze při změně disku, alba, skladby nebo při přepnutí na jiný zdroj nebo změně režimu displeje. Můžete si tak vychutnat samotné obrázky a animace.
1
Stiskem (SOURCE) zvolte zdroj signálu (rádio, CD, MD nebo AUX).
2 3
Stiskněte (GRAPHIC).
4
5
6 7 8
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „AutoClear“. Po každém stisku tlačítka < nebo , se změní položka v tomto cyklu: AutoClear y BlendLevel y Plaque y Color Sel y AutoImage y AutoClear
Změna průhlednosti znaků — BlendLevel (režim Spektrální analyzátor/ Panorama/ Spořič obrazovky) Díky této funkci můžete nastavit průhlednost (barevnou sytost) znaků v režimech Spektrální analyzátor, Panorama a Spořič obrazovky. Pokud nastavíte nižší hodnotu, budou se údaje na displeji jevit nejasně.
1
Stiskem (SOURCE) zvolte zdroj signálu (rádio, CD, MD nebo AUX).
2 3
Stiskněte (GRAPHIC). Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „BlendLevel“. Po každém stisku tlačítka < nebo , se změní položka v tomto cyklu: AutoClear y BlendLevel y Plaque y Color Sel y AutoImage y AutoClear
4
Stiskněte (ENTER).
5
Stiskněte (ENTER).
6
Pomocí < nebo , zvolte stupeň prolínání (Level 0-15). Čím je hodnota nižší, tím jsou znaky na displeji vybledlejší.
7 8
Stiskněte (ENTER).
Stiskněte (ENTER).
Stiskněte (ENTER).
Pomocí M nebo m zvolte „ON“ (zapnuto). Chcete-li vypnout funkci Auto Clear, zvolte „OFF“. Stiskněte (ENTER). Stiskněte (GRAPHIC). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
Poznámka V režimu Standard/Hodiny nelze použít automatické mizení znaků na displeji.
Stiskněte (GRAPHIC). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
Poznámky • V režimu Standard/Hodiny nelze nastavit průhlednost zobrazovaných znaků. • Je-li volba „Plaque“ nastavena na „ON“, nemá nastavení „BlendLevel“ žádný efekt.
25CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 26 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Nastavení reliéfu písma
Nastavení barvy znaků
— Plaque
— Color Sel
Pokud se znaky ztrácejí na pozadí s podobným odstínem, můžete pro jejich lepší čitelnost použít funkci Plaque (reliéf).
Můžete nastavit jednu ze 7 barev pro zobrazování údajů na displeji. Kromě toho můžete zvolit libovolnou barvu a uložit ji do paměti.
1
Stiskem (SOURCE) zvolte zdroj signálu (rádio, CD, MD nebo AUX).
Volba barvy znaků
2 3
Stiskněte (GRAPHIC).
1
Stiskem (SOURCE) zvolte zdroj signálu (rádio, CD, MD nebo AUX).
2 3
Stiskněte (GRAPHIC).
4
5
6 7 8
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Plaque“. Po každém stisku tlačítka < nebo , se změní položka v tomto cyklu: AutoClear y BlendLevel y Plaque y Color Sel y AutoImage y AutoClear Stiskněte (ENTER).
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Color Sel“. Po každém stisku tlačítka < nebo , se změní položka v tomto cyklu: AutoClear y BlendLevel y Plaque y Color Sel y AutoImage y AutoClear
4
Stiskněte (ENTER).
5
Stiskněte (ENTER).
6
Opakovaným stiskem M nebo m vyberte požadovanou barvu znaků. Po každém stisku tlačítka M nebo m se změní barva v tomto cyklu: Blue y White y Green y Pink
Stiskněte (ENTER).
Pomocí M nebo m zvolte „ON“. Stiskněte (ENTER). Stiskněte (GRAPHIC). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
Poznámka Je-li volba „Plaque“ nastavena na „ON“, nemá nastavení funkce „BlendLevel“ žádný efekt.
y Yellow y Purple y Black y Custom y Blue
7 8
Stiskněte (ENTER). Stiskněte (GRAPHIC). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
26CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 27 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Nastavení libovolné barvy znaků
1
Stiskem (SOURCE) zvolte zdroj signálu (rádio, CD, MD nebo AUX).
Nastavení intervalu změny obrázků
2 3
Stiskněte (GRAPHIC).
— AutoImage
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Color Sel“, pak stiskněte (ENTER). Po každém stisku tlačítka < nebo , se změní položka v tomto cyklu: AutoClear y BlendLevel y Plaque y Color Sel y AutoImage y AutoClear
Obrázky uložené v paměti se automaticky střídají v určitém intervalu. Délku tohoto intervalu je možné změnit.
4 5
6
Stiskněte (ENTER).
1
Stiskem (SOURCE) zvolte zdroj signálu (rádio, CD, MD nebo AUX).
2 3
Stiskněte (GRAPHIC).
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „Custom“ (uživatelská), pak stiskněte (ENTER).
Opakovaným stiskem M nebo m můžete přepínat mezi Red (červená), Green (zelená) a Blue (modrá). Po každém stisku tlačítka M nebo m se změní položka.
7
Pomocí < nebo , nastavte požadovanou úroveň dané barvy. Opakujte kroky 7 a 8, dokud nenastavíte požadovanou barvu.
8 9
Stiskněte (ENTER).
4
Stiskněte (ENTER).
5
Stiskněte (ENTER).
6
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte interval pro zobrazování obrázků. Po každém stisku tlačítka M nebo m se změní položka v tomto cyklu: Middle (středně) y Fast (rychle) y OFF (vyp.) y Slow (pomalu) y Middle (středně) Chcete-li vypnout automatickou změnu obrázků (Slide Show), zvolte „OFF“.
7 8
Stiskněte (ENTER).
Pomocí M nebo m zvolte „Save“ (uložit), pak stiskněte (ENTER). Chcete-li se vrátit k předchozí barvě, zvolte „Cancel“ a stiskněte (ENTER). Chcete-li obnovit tovární nastavení barvy znaků, zvolte „Reset“ a stiskněte (ENTER).
10 Stiskněte (GRAPHIC). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „AutoImage“. Po každém stisku tlačítka < nebo , se změní položka v tomto cyklu: AutoClear y BlendLevel y Plaque y Color Sel y AutoImage y AutoClear
Stiskněte (GRAPHIC). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
27CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 28 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Otočný kroužek SEEK/AMS
Další funkce Tento přístroj spolu s přídavnými CD/MD jednotkami můžete ovládat také pomocí otočného ovladače – joysticku (volitelné přísl.).
Ovladač SEEK/AMS
Použití otočného ovladače
Otočte a uvolněte:
Nejprve nalepte odpovídající nálepku – podle toho, jak budete chtít ovladač umístit. Otočný ovladač (joystick) se obsluhuje prostřednictvím tlačítek a otočných prvků.
– Přeskočení skladby. Chcete-li plynule přeskočit více skladeb, otočte jednou a pak do 2 sekund znovu a podržte jej otočený. – Automatické ladění stanic. Otočte, podržte a uvolněte:
– Rychlý posun dopředu/dozadu. – Manuální ladění stranic.
Kombinovaný ovladač PRESET/DISC SOUND MODE DSPL
DSPL MODE SOUND
Ovládání pomocí tlačítek (ATT)
Ovladač PRESET/DISC
(SOUND) (MODE)
Stiskněte a otočte ovladač: OFF
(SOURCE) (DSPL)
(OFF)
Otáčením knoflíku VOL nastavíte hlasitost.
– Naladění uložených stanic. – Změna disku během CD (MD) přehrávání*1. Během přehrávání CD disku s MP3 soubory (Pomocí této jednotky) Stisknutí a otočení ovladače:
– Změna alba. Stiskněte
Pokud chcete
(S volitelnou jednotkou) Stisknutí a rychlé opakované otáčení:
(SOURCE)
Změnit zdroj signálu (rádio/CD/MD*1/AUX)/ Zapnutí
– Postupné přepínání disků.
(MODE)
Změnit režim (rozhl. pásmo/CD jednotka*1/MD jednotka*1)
(ATT)
Ztlumit zvuk
(OFF)*2
Zastavit přehrávání nebo příjmu rozhlasu/Vypnutí
(SOUND)
Zobrazit zvukové menu
(DSPL)
Vybrat režim displeje
Stisknutí, otočení a krátké podržení:
– Přechod do režimu přeskočení alba. Pro plynulé přeskakování stiskněte a otočte znovu v průběhu 2 sekund. *1 Pouze je-li připojeno odpovídající volitelné vybavení. *2 Pokud vaše vozidlo nemá zapalovací kontakt ACC (Accessory) je nutné po vypnutí motoru podržet stisknuté tlačítko (OFF), dokud nedojde k vypnutí displeje.
Poznámka Tlačítko DSPL na tomto ovladači funguje jako tlačítko CZ SCREEN na přístroji.
28
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 29 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Změna směru otáčení Smysl otáčení regulátorů je standardně nastaven podle následujícího obrázku:
Nastavení vlastností zvuku Nastavit můžete basy, výšky, vyvážení vlevo/ vpravo, vyvážení vpředu/vzadu a hlasitost subwooferu.
Zvyšování
Snižování
Pokud chcete joystick umístit na pravou stranu od volantu, můžete změnit směr otáčení regulátorů.
1
Stiskem (SOURCE) zvolte zdroj signálu (rádio, CD, MD nebo AUX).
2 3
Stiskněte (SOUND). Opakovaným stiskem < nebo , zvolte položku, kterou chcete změnit. Po každém stisku tlačítka < nebo , se změní volba v tomto cyklu: DSO y EQ7 y Bass (basy) y Treble (výšky) y Balance (vlevo-vpravo) y Fader (vpředu-vzadu) y SubWoofer (hlasitost subwooferu)
Stiskněte na 2 sekundy tlačítko (SOUND) při současném stisknutí regulátoru VOL. Poznámka Pokud stisknete na 2 sekundy tlačítko (SOUND) při současném stisknutí regulátoru VOL, zobrazí se na displeji „Normal“ nebo „Reverse“. – Volbu „Normal“ použijte při umístění do výchozí polohy. – Volbu „Reverse“ použijte tehdy, pokud umístíte ovladač na pravou stranu od volantu.
4 5
Stiskněte (ENTER).
6
Stiskněte (ENTER).
Pomocí tlačítek < nebo , nastavte zvolený parametr.
Rychlé ztlumení zvuku Stiskněte tlačítko (ATT). Na displeji se krátce objeví „ATT“. Pokud chcete obnovit původní hlasitost, stiskněte znovu tlačítko (ATT). Tip Je-li k přívodnímu kabelu ATT připojen řídicí výstup z palubního telefonu, sníží se hlasitost automaticky při příchozím telefonním hovoru (funkce Telephone ATT).
29CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 30 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
SoundTuning (zvukové úpravy)
Změna nastavení zvuku a displeje — Menu Máte možnost nastavit následující volby:
Setup (nastavení) • • • •
Clock (hodiny) (strana 10) CT (Clock Time) (strana 22) Beep — zapnutí a vypnutí pípání. AUX Skip*1 (strana 34) — zapnutí/vypnutí zobrazování zdroje AUX. • Security (bezpečnost) (strana 35) — nastavení bezpečnostního kódu pro odrazení zlodějů.
Display (displej) • Dimmer — nastavení jasu displeje. – Zvolte „AUTO“, pokud chcete, aby se displej ztlumil pouze při zapnutí světel. – Zvolte „ON“, chcete-li ztlumit displej. – Zvolte „OFF“, pokud chcete deaktivovat Dimmer. • Contrast — nastavení kontrastu displeje v případě, že přestanou být údaje na displeji čitelné, např. při instalaci do neobvyklé pozice. • AutoScroll*2 – Zvolte „ON“, pokud chcete, aby se názvy automaticky posunovaly. – Je-li „Auto scroll“ nastaveno na „OFF“ a dojde-li ke změně názvu disku/skladby, nebude se tento název posunovat.
• EQ7 Tune (strana 31) — nastavení ekvalizační křivky. • HPF (High Pass Filter – horní propust) (strana 32) • LPF (Low Pass Filter – dolní propust) (strana 33) • Loudness — chcete-li si užít basů a výšek i při nízkých hlasitostech. Dojde k posílení basů a výšek. • AUX Level*3 (strana 34) — seřízení hlasitosti připojeného externího zařízení. *1 Objeví se pouze tehdy, jsou-li zobrazeny hodiny stiskem (OFF). *2 Zobrazí se pouze při přehrávání CD/MD disků. *3 Zobrazí se pouze tehdy, je-li zvolen zdroj AUX. Poznámka Volby „AUX Skip“ a „AUX Level“ se zobrazí pouze tehdy, pokud není připojena žádná externí CD/MD jednotka.
1
Stiskněte (MENU). Chcete-li nastavit „AutoScroll“, stiskněte (MENU) během CD/MD přehrávání.
2
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte požadovanou položku v menu.
3 4
Stiskněte (ENTER).
5 6
Stiskněte (ENTER).
7
Stiskněte (ENTER). Displej přejde zpět do hlavního menu.
8
Stiskněte (MENU). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
PlayMode (režim přehrávání) • Local (Local Seek Mode) (strana 16) – Zvolte „ON“, pokud chcete, aby se naladily pouze stanice se silnějším signálem. • Mono (Monofonní režim) (strana 16) – Zvolíte-li „ON“, budou stereofonní FM stanice reprodukovány mono. Chcete-li se vrátit do normálního režimu, zvolte „OFF“. • Regional (strana 19)
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte požadovanou položku, kterou chcete nastavit. Opakovaným stiskem M nebo m proveďte požadované nastavení (například „ON“ nebo „OFF“).
Poznámka Zobrazené položky se liší podle zvoleného zdroje (Source).
30CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 31 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Nastavení DSO (Dynamic Soundstage Organiser) Pokud jsou vaše reproduktory instalovány ve spodní části dveří, bude zvuk vycházet zespodu a nemusí být proto čistý. Funkce DSO (Dynamic Soundstage Organiser) dodá zvuku více prostoru a vytvoří dojem, jako by se reproduktory nacházely nad přístrojovou desku (virtuální reproduktory). Nastavení funkce DSO můžete uložit pro každý zdroj signálu zvlášť. Režim DSO se zobrazením virtuálních reproduktorů *3 *2 *1
*3 *2 *1 *4
Nastavení ekvalizéru (EQ7) Na výběr máte 7 ekvalizačních křivek pro různé hudební styly (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock a Custom). Ekvalizér je možné nastavit pro každý zdroj signálu zvlášť.
Výběr ekvalizační křivky
1
Opakovaným stiskem (SOURCE) zvolte požadovaný zdroj signálu (rádio, CD, MD nebo AUX).
2 3
Stiskněte (SOUND).
4
Stiskněte (ENTER).
5
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte požadovanou ekvalizační křivku. Chcete-li vypnout ekvalizér, zvolte „OFF“.
6
Stiskněte (ENTER).
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „EQ7“.
*4
*1 *2 *3 *4
DSO 1 DSO 2 DSO 3 DSO OFF
1
Opakovaným stiskem (SOURCE) zvolte požadovaný zdroj (rádio, CD, MD nebo AUX).
2 3
Stiskněte (SOUND).
4
Stiskněte (ENTER).
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „DSO“.
5
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte režim DSO (DSO 1-3). Chcete-li vypnout funkci DSO, zvolte „OFF“.
6
Stiskněte (ENTER).
Poznámky • U některých typů interiéru či druhů hudby nemusí mít funkce DSO požadovaný efekt. • Pokud je rozhlasové FM vysílání špatně srozumitelné, nastavte „DSO“ na „OFF“.
Poznámka Je-li aktivována funkce DSO, ekvalizér se automaticky nastaví pro dosažení nejlepšího efektu.
Úprava ekvalizační křivky Nastavení ekvalizéru je možné změnit (a pak uložit) zadáním požadované úrovně na určitých frekvencích.
1
Opakovaným stiskem (SOURCE) zvolte požadovaný zdroj (rádio, CD, MD nebo AUX).
2 3
Stiskněte (MENU).
4 5
Stiskněte (ENTER).
6
Stiskněte (ENTER).
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „SoundTuning“. Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „EQ Tune“. Příklad: EQ Tune „Xplod“
Tip Zvukový efekt funkce DSO se zvyšuje se zvyšujícím se číslem.
pokračování na další straně t
31CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 32 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
7
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte požadovanou ekvalizační křivku.
8 9
Stiskněte (ENTER). Zvolte požadovanou frekvenci a úroveň. 1 Opakovaným stiskem < nebo , zvolte požadovanou frekvenci. Po každém stisku < nebo , se změní frekvence. 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1000 Hz y 2510 Hz y 6340 Hz y 16000 Hz
2 Opakovaným stiskem M nebo m nastavte požadovanou úroveň. Úroveň je možné měnit po 1 dB v rozsahu –10 dB až +10 dB.
Vyvážení hlasitosti vpředu a vzadu 1
Opakovaným stiskem (SOURCE) zvolte požadovaný zdroj signálu (rádio, CD, MD nebo AUX).
2 3
Stiskněte (SOUND).
4
Stiskněte (ENTER).
5
Opakovaným stiskem < nebo , nastavte požadované vyvážení mezi předními a zadními reproduktory.
6
Stiskněte (ENTER). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Fader“.
Nastavení zlomové frekvence pro přední/zadní reproduktory Chcete-li doladit charakteristiku nainstalovaných reprosoustav, můžete nastavit zlomovou frekvenci reproduktorů. Úroveň
Chcete-li obnovit tovární nastavení ekvalizační křivky, podržte stisknuté tlačítko (ENTER) po dobu 2 sekund. 3 Opakováním kroků 1 a 2 nastavte ekvalizační křivku.
Zlomová frekvence vyp.
10 Stiskněte (ENTER). Po nastavení efektu se displej vrátí zpět do normálního režimu.
Frekvence (Hz)
1
Během přehrávání nebo při poslechu rádia stiskněte (MENU).
2
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „SoundTuning“.
3 4
Stiskněte (ENTER).
5
Stiskněte (ENTER).
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „HPF“.
32CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 33 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte požadovanou zlomovou frekvenci. Po každém stisku M nebo m se změní frekvence v tomto cyklu: OFF (výchozí nastavení) y 78 Hz y 125 Hz
7
Stiskněte (MENU). Po nastavení frekvence se displej vrátí zpět do normálního režimu.
Nastavení zlomové frekvence subwooferu(-ů) Chcete-li doladit charakteristiku nainstalovaného subwooferu (resp. subwooferů), můžete aktivovat filtr typu dolní propust (Low Pass Filter), který odfiltruje vysoké a střední frekvence vstupující do subwooferu. Nastavením zlomové frekvence (viz obrázek níže) bude subwoofer reprodukovat pouze nízké frekvence. Úroveň
6
Nastavení hlasitosti subwooferu(-ů)
Zlomová frekvence vyp.
1
Opakovaným stiskem (SOURCE) zvolte požadovaný zdroj (rádio, CD, MD nebo AUX).
2 3
Stiskněte (SOUND). Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „SubWoofer“.
1
Během přehrávání nebo při poslechu rádia stiskněte (MENU).
4
Stiskněte (ENTER).
2
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „SoundTuning“.
3 4
Stiskněte (ENTER).
5
Stiskněte (ENTER).
6
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte požadovanou zlomovou frekvenci. Po každém stisku M nebo m se změní frekvence v tomto cyklu:
5
Opakovaným stiskem < nebo , nastavte požadovanou hlasitost.
6
Stiskněte (ENTER). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
Tip Hlasitost lze nastavit od –10 dB do +10 dB (Pod úrovní –10 dB se zobrazí „– ∞ dB“).
Frekvence (Hz)
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „LPF“.
OFF (výchozí nastavení) y 125 Hz y 78 Hz
7
Stiskněte (MENU). Po nastavení frekvence se displej vrátí zpět do normálního režimu.
33CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 34 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Připojení externího zdroje signálu Vstupní konektory AUX IN této jednotky se používají nejen pro připojení externích zdrojů, ale i jako vstupy BUS AUDIO IN. Díky tomuto vstupu můžete pomocí vašich reproduktorů poslouchat i jiná přenosná zařízení Sony. Poznámka Pokud připojíte volitelnou CD/MD jednotku Sony, nemůžete již připojit jiné přenosné zařízení ani zvolit zdroj „AUX“.
Zvolení externího zdroje Opakovaným stiskem tlačítka (SOURCE) zvolte „AUX“.
Chcete-li vypnout zobrazování volby AUX při výběru zdroje signálu
1
Stiskněte (OFF). CD/MD přehrávání nebo příjem rozhlasu se ukončí (podsvětlení tlačítek a displej zůstane zapnutý).
2 3
Stiskněte (MENU).
4 5
Stiskněte (ENTER).
6 7 8
Stiskněte (ENTER).
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Setup“. Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „AUX Skip“. Stiskem m zvolte „ON“ (zapnuto). Stiskněte (MENU).
Chcete-li obnovit zobrazování volby AUX, zvolte „AUX Skip OFF“.
Seřízení hlasitosti Hlasitost každého připojeného zařízení je možné libovolně změnit.
1 2
Stiskněte (MENU).
3 4
Stiskněte (ENTER).
5 6
Stiskněte (ENTER).
7
Stiskněte (ENTER). Displej přejde zpět do hlavního menu.
8
Stiskněte (MENU). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „SoundTuning“. Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „AUX Level“. Opakovaným stiskem < nebo , zvolte požadovanou úroveň hlasitosti. Hlasitost lze nastavit po 1 dB krocích v rozsahu od –6 dB do +6 dB.
34CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 35 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Nastavení bezpečnostního kódu Tato jednotka obsahuje bezpečnostní funkci pro odrazení případných zlodějů. Zadejte čtyřmístné číslo jako váš bezpečnostní kód. Pokud jej nastavíte, je nutné zadat uložený kód při instalaci jednotky do jiného auta nebo po výměně autobaterie.
1 2
Stiskněte (MENU).
3 4
Stiskněte (ENTER).
5
Stiskněte (ENTER). Objeví se obrazovka Code Set (nastavení kódu).
Opakovaným stiskem < nebo , zvolte „Setup“. Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „Security“.
Pokud jste ukončili zadávání bezpečnostního kódu Pokud nainstalujete jednotku do jiného vozidla nebo vyměníte-li baterii, objeví se po zapnutí jednotky displej Check Code. Pomocí kurzorových tlačítek (M/m/,) zadejte váš bezpečnostní kód a stiskněte (ENTER). Obrazovka Code Input (zadání kódu)
OK: Návrat na obrazovku s datumem/hodinami. NG: Zobrazí se zpráva „CODE ERROR“. Zadejte správný kód pomocí kurzorových tlačítek.
Zrušení bezpečnostního kódu Opakujte kroky 1 až 4 v postupu „Nastavení bezpečnostního kódu“ (zobrazí se displej Code Del). Pomocí kurzorových tlačítek (M/m/,) zadejte váš bezpečnostní kód a stiskněte (ENTER). Obrazovka Code Del (smazání kódu)
1 Opakovaným stiskem M nebo m zadejte první číslici (0-9). 2 Stiskem , přejděte s kurzorem na další číslici, potom opakovaně stiskněte M nebo m pro zadání druhé číslice. Po každém stisku M se číslice zvýší, po stisku m se sníží. 3 Opakujte krok 2 pro zadání třetí a čtvrté číslice.
6
Stiskněte (ENTER). Objeví se obrazovka Check Code (kontrola kódu)
7
Opakovaným stiskem M nebo m zvolte „YES“.
8
Stiskněte (ENTER). Displej se vrátí zpět do normálního režimu.
Poznámky • Bezpečnostní kód nelze zadat pomocí numerických tlačítek (1-6). • Dejte pozor, abyste nezapomněli váš bezpečnostní kód. • Pokud v kroku 7 zvolíte „NO“ a stisknete (ENTER), displej se vrátí zpět na obrazovku Code Set (krok 5).
OK: Návrat do normálního režimu. NG: Zobrazí se zpráva „CODE ERROR“. Zadejte správný kód pomocí kurzorových tlačítek. Poznámka Bezpečnostní kód nelze změnit, dokud nesmažete starý, uložený kód. Tip Pokud není uložen žádný bezpečnostní kód, obrazovka Code Del se neobjeví.
35CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 36 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Výměna lithiové baterie
Doplňující informace Údržba Výměna pojistky
Za normálních podmínek by měla baterie vydržet přibližně jeden rok. (Tato doba může být kratší, v závislosti na podmínkách použití.) Pokud začne být baterie vybitá, zkrátí se maximální dosah kartového dálkového ovladače. Vyměňte baterii za novou lithiovou baterii (typ CR2025). Při použití jiného typu baterie hrozí nebezpeční požáru nebo exploze.
Při výměně pojistky dbejte na to, aby nová pojistka měla stejnou hodnotu maximálního proudu. Tato hodnota je vyznačena na pojistce. Pokud se pojistka přepálí, přezkoušejte přívodní napájecí kabely a teprve pak pojistku vyměňte. Pokud se i nová pojistka přepálí, může se jednat o vnitřní poruchu přístroje. V těchto případech se obraťte na prodejce výrobků Sony.
x strana + nahoru
Pojistka (10 A)
Upozornění
V žádném případě nepoužívejte pojistku na vyšší proud, než pro který byla určena původní pojistka. Mohlo by dojít poškození přístroje.
Poznámky k lithiové baterii • Uchovávejte baterie mimo dosahu dětí. Při spolknutí baterie ihned vyhledejte lékaře. • Otřete baterii pomocí suché utěrky pro zajištění dobrého kontaktu. • Při instalaci baterie dbejte na dodržení správné polarity. • Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, mohlo by dojít ke zkratu. UPOZORNĚNÍ
Při špatném zacházení může baterie explodovat. Baterii nenabíjejte, nerozebírejte a nevhazujte do ohně.
36CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 37 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Demontáž jednotky 1
Vyjměte ochranný rámeček. 1 Do ochranného rámečku zasuňte oba uvolňovací klíče.
Dbejte na správnou orientaci uvolňovacího klíče.
2 Vytažením uvolňovacích klíčů vyjměte ochranný rámeček.
2
Vyjměte jednotku. 1 Zasuňte oba uvolňovací klíče, tak aby došlo k jejich zacvaknutí. Háček míří dovnitř.
2 Vytažením klíčů uvolněte jednotku.
3 Vysuňte jednotku z držáku.
37CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 38 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Technické údaje Všeobecné
CD přehrávač Odstup signál/šum Frekvenční rozsah Kolísání
90 dB 10 – 20 000 Hz pod hranicí měřitelnosti
Výstupy
Přijímací část (Tuner) FM Rozsah příjmu Připojení antény Mezifrekvence Užitečná citlivost Selektivita Odstup signál/šum
87,5 – 108,0 MHz konektor pro externí anténu 10,7 MHz/450 kHz 9 dBf 75 dB při 400 kHz 67 dB (stereo) 69 dB (mono) Harmonické zkreslení při 1 kHz 0.5 % (stereo), 0.3 % (mono) Oddělení kanálů 35 dB při 1 kHz Frekvenční rozsah 30 – 15 000 Hz
Připojení antény Mezifrekvence Citlivost
Tónové korekce Loudness Napájecí napětí
MW/LW Rozsah příjmu
Vstupy
MW: 531 – 1602 kHz LW: 153 – 279 kHz konektor pro externí anténu 10,7 MHz/450 kHz MW: 30 µV LW: 40 µV
Rozměry Montážní otvor Hmotnost Přibalené příslušenství
Koncový zesilovač Výstupy
reproduktorové výstupy (utěsněné konektory) Impedance reproduktorů 4 – 8 Ohmů Maximální výstupní výkon 52 W × 4 (při 4 Ohmech)
Volitelné příslušenství
Volitelné přístroje
audio výstupy (přední/ zadní) výstup pro subwoofer (mono) řídicí výstup pro automatickou anténu řídicí výstup pro koncový zesilovač vstup Telephone ATT řídicí vstup pro regulaci osvětlení vstupní zásuvka BUS control zvukový vstup BUS IN/ AUX IN anténní vstup Basy ±8 dB na 100 Hz Výšky ±8 dB na 10 kHz +8 dB na 100 Hz +2 dB na 10 kHz 12 V stejnosměrných z autobaterie (negativní zemnění) cca 178×50×181 mm (š/v/h) cca 182×53×160 mm (š/v/h) cca 1,6 kg Kartový dálkový ovladač RM-X132 (1) Montážní díly a příslušenství pro připojení (1 sada) Kryt předního panelu (1) Otočný ovladač RM-X4S (joystick) Bezdrátový otočný ovladač RM-X6S BUS kabel (s přibaleným Cinch kabelem) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD měnič (6 disků) CDX-T70MX, CDX-T69 MD měnič (6 disků) MDX-66XLP MG-MS System-up Player MGS-X1 Přepínač zdroje signálu XA-C30 Přepínač AUX-IN XA-300
Poznámka Tuto jednotku nelze připojit k digitálnímu předzesilovači nebo ekvalizéru, který je kompatibilní se systémem Sony BUS. Změny vzhledu a technických parametrů vyhrazeny.
38CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 39 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Odstraňování problémů Následující seznam vám pomůže odstranit problémy, které se mohou při používání tohoto přístroje vyskytnout. Nejdříve však zkontrolujte, jsou-li v pořádku přívodní kabely a jestli byl přístroj správně obsluhován.
Obecné Ovládací tlačítka nefungují.
Stiskněte resetovací tlačítko. Neozývá se žádný zvuk.
• Stiskem páčky VOL nastavte hlasitost. • Vypněte funkci ATT. • U dvoureproduktorové soustavy nastavte Fader do střední polohy. Obsah paměti se vymazal.
• Bylo stisknuto resetovací tlačítko. t Uložte nastavení znovu do paměti. • Uvolnil se napájecí kabel nebo došlo k odpojení autobaterie. • Napájecí kabel není správně připojen. Neozývá se pípání.
Pípání (Beep) je vypnuto (strana 30). Údaje mizí/nejsou zobrazeny na displeji.
Pokud podržíte stisknuté tlačítko (OFF), displej zmizí. t Podržte stisknuté tlačítko (OFF), dokud se displej opět neobjeví. Došlo k vymazání uložených stanic a času. Pojistka je přepálená. Ozývá se zvuk, je-li klíček v poloze ON, ACC, OFF.
Zapojení přívodních kabelů neodpovídá napájecímu konektoru automobilu. Do jednotky není dodáváno napájecí napětí.
• Zkontrolujte přívodní kabely. Je-li vše v pořádku, zkontrolujte pojistku. • Vozidlo nemá zapalovací polohu ACC. t Stiskem (SOURCE) zapněte jednotku.
Přehrávání CD/MD Přehrávání se nespustilo.
• Vadný MD disk nebo špinavý CD disk. • Některé disky CD-R/CD-RW nelze přehrát kvůli přístroji, na kterém byly vypáleny, nebo kvůli jejich špatnému stavu. Nelze přehrát MP3 soubory.
• Disk musí být vypálen v některém z těchto režimů: ISO 9660 Level 1 nebo Level 2, Joliet či Romeo v rozšířeném formátu. • Soubory na disku musí mít příponu „.MP3“. • Soubory nejsou uloženy ve formátu MP3. Název alba/skladby/údaje z ID3 tagu se nezobrazují správně.
• Disk neodpovídá specifikaci ISO 9660 Level 1. t Použijte kompatibilní disk. • Jednotka je schopna zobrazit písmena dle normy ASCII, poloviční evropské znaky (pouze ASCII pro Joliet) a znaky Shift-JIS. Jiné znaky kromě výše uvedených se nezobrazí správně. MP3 soubory se začínají přehrávat až po delší době.
U následujících disků se přehrávání může zahájit po delší době. – disk se složitou strukturou adresářů – disk vypálený v režimu Multi Session – disk na který lze přidávat data (neuzavřený disk). Zvuk přeskakuje následkem vibrací.
• Jednotka je nainstalována pod úhlem větším než 60 stupňů. • Jednotka není uchycena k masivní části automobilu. Zvuk přeskakuje.
• Vadné nebo špinavé disky. • Disk CD-R/CD-RW je poškozený. pokračování na další straně t
Jednotka je neustále připojena k napájecímu napětí.
Vozidlo nemá zapalovací polohu ACC. t Po vypnutí zapalování podržte stisknuté tlačítko (OFF), dokud se nevypne displej. Elektrická anténa se nevysouvá.
Součástí antény pravděpodobně není spínací relé.
39CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 40 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Příjem rozhlasu Nelze vyvolat stanici z paměti.
• Uložte stanici se správnou frekvencí. • Vysílané signály jsou příliš slabé. Příjem stanic je špatný, ozývá se silný šum.
• Propojte řídicí kabel pro elektrickou anténu (modrý) nebo napájecí kabel pro příslušenství (červený) s napájecí jednotkou zesilovače antény. (Pouze tehdy, má-li váš automobil FM/MW/LW anténu integrovanou v zadním/bočním okně.) • Zkontrolujte správné zapojení antény. • Automatická anténa se nevysouvá. t Zkontrolujte zapojení pohonné jednotky antény. • Zkontrolujte nastavenou frekvenci. • Je-li zapnut režim DSO, může zvuk někdy více šumět. t Nastavte režim DSO na „OFF“ (strana 31). Automatické ladění nefunguje.
• Režim lokálního ladění (Local) je nastaven na „ON“. t Nastavte režim lokálního ladění na „OFF“ (strana 30). • Rozhlasový signál je příliš slabý. t Použijte manuální ladění. Indikátor „STEREO“ bliká.
• Zkuste jemně doladit frekvenci. • Rozhlasový signál je příliš slabý. t Přepněte příjem do monofonního režimu (strana 30). Stereofonní vysílání je přijímáno pouze mono.
Jednotka je přepnuta do režimu mono. t Vypněte monofonní režim příjmu (strana 30).
RDS Po několika sekundách příjmu začne vyhledávání.
Stanice nevysílá dopravní hlášení (TP) nebo je signál slabý. t Opakovaně stiskněte (AF) nebo (TA), dokud nezmizí symboly „ A F “ nebo „ T A “. Žádné dopravní hlášení.
• Aktivujte funkci TA. • Stanice nevysílá žádná dopravní hlášení, přestože se jedná o stanici dopravního zpravodajství (TP). t Nalaďte jinou stanici. Funkce PTY zobrazí „--------“.
• Zvolená stanice nevysílá RDS. • RDS data nebyla přijata. • Stanice neudává žádný typ programu.
Chybová hlášení a zprávy Chybová hlášení (Pro tuto jednotku a přídavné CD/MD měniče)
Následující hlášení blikají asi pět sekund a současně se ozývá zvukový signál. Blank*1
Na MD disku nejsou nahrané žádné skladby*2. t Spusťte přehrávání nahraného MD. Error*1
• CD disk je znečištěn nebo byl špatně vložen.*2 t Očistěte disk, vložte jej ve správné poloze. • CD/MD disk nelze přehrát kvůli určitému problému.*2 t Vložte jiný CD/MD. High Temp
Okolní teplota je vyšší než 50°C. t Počkejte, až okolní teplota klesne pod 50°C. NO Disc
V CD/MD jednotce nejsou žádné disky. t Vložte CD/MD disk. NO Magazine
Zásobník na CD/MD disky není vložen do měniče. t Zasuňte zásobník do CD/MD jednotky. NO Music*1
Vložený CD disk neobsahuje hudbu. t Vložte hudební CD. Not Ready
Kryt MD jednotky je otevřený nebo nejsou MD disky správně vloženy. t Zavřete kryt nebo vložte MD disky správně. Push Reset
CD/MD přehrávač nemůže být obsluhován kvůli internímu problému. t Stiskněte resetovací tlačítko na přístroji. *1 Je-li k přístroji připojena CD/MD měnič, objeví se na displeji také číslo CD/MD disku. *2 Na displeji se objeví číslo disku, který způsobil chybu.
Pokud se vám problém nepodaří pomocí výše uvedeného přehledu vyřešit, obraťte se na prodejce výrobků Sony.
Zprávy Local Seek up/Local Seek down
Při automatickém ladění je zapnut režim Local Seek (strana 16).
40CZ
CDX-M1000TF
CZ CDX-M1000TF OI.book Page 41 Monday, April 7, 2003 9:58 PM
Poznámka k ID3 tagům verze 2 Při přehrávání MP3 souborů, které obsahují ID3 tagy verze 2, nedojde k chybě, ale stane se toto: – Při přeskakování úseku s ID3 tagem verze 2 (na začátku skladby) nebude reprodukován žádný zvuk. Čas na přeskočení tagu se liší podle jeho velikosti. – Zobrazený uplynulý čas při přeskakování úseku ID3 tagu verze 2 je nepřesný. U MP3 souborů s datovým tokem jiným než 128 kbit/s se při přehrávání nezobrazuje správný čas. – Při vytváření MP3 souborů pomocí programů pro převod do formátu MP3 se automaticky zapisují ID3 tagy verze 2.
41CZ
CDX-M1000TF