CZ+SK+HU+PL titul CDX-F5500.fm Page 1 Tuesday, January 20, 2004 10:29 PM
3-261-932-11 (1)
FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze
FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie
FM/MW/LW autórádió CD-játszóval Kezelési útmutató
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi
Instalace a zapojení přístroje viz instalační příručka na str. 31. Podrobnosti o montáži a zapojeniach pozri v návode na Montáž/Zapojenia, str. 31. Az üzembe helyezés és a csatlakoztatás részleteit lásd a 31. oldalon. Instalację i połączenia opisano w rozdziale „Instalacja/połączenia” na stronie 31.
CDX-F5500 © 2004 Sony Corporation
CZ
SK
HU
PL
CZ CDX-F5500.book Page 2 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Vítejte! Děkujeme vám, že jste zakoupili CD přehrávač Sony. Z mnoha jeho předností můžete používat i : • Přehrávání skladeb MP3. • Je možno přehrávat i CD-R/CD-RW s přidanými session (str. 7). • Podle způsobu záznamu je možno přehrávat i disky s Multi Session (str. 7). • Připojení dalších CD/MD přístrojů (přehrávačů i měničů)*1. • Informace z ID3 tag*2 verze 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 nebo 2.4 (zobrazují se při přehrávání MP3). • Informace CD TEXT (zobrazují se při použití disku CD TEXT*3). • Přiložený dálkový ovládač Plochý ovládač RM-X115 • Použitelné přídavné ovládače Otočný ovládač RM-X4S *1 Tento přístroj pracuje pouze s disky Sony. *2 ID3 tag je soubor MP3, obsahující informace o názvu alba, jménu umělce, názvu skladby, atd. *3 Disk CD TEXT je zvukové CD, obsahující informace jako název disku, jméno umělce a názvy skladeb. Tyto informace jsou zaznamenány na disku.
Štítek je umístěn na spodku přístroje.
2CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 3 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Obsah Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 O souborech MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Začínáme Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Odejmutí čelního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Přehrávač CD CD/MD přehrávač (přídavný) Přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Údaje displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Opakované přehrávání skladeb — Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Přehrávání skladeb v náhodném pořadí — Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Označení CD — Disc Memo (pro CD přístroje s funkcí CUSTOM FILE*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nalezení disku podle názvu — List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 * Funkce je dostupná s volitelným CD/MD měničem.
Rádio Automatické ukládání stanic — Best Tuning Memory (BTM). . . . . . . 15 Příjem uložených stanic. . . . . . . . . . . . . . . . 16 Uložení pouze požadovaných stanic . . . . . . 16
RDS Úvod do RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Automatické přeladění podle příjmu — AF (Alternative Frequencies) . . . . . . 17 Příjem dopravního vysílání — TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Uložení RDS stanic s funkcemi AF a TA. . 19 Naladění stanice podle typu programu — PTY (Programme types) . . . . . . . . . . 19 Automatické nastavení hodin — CT (Clock Time) . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Další funkce Použití otočného ovládače . . . . . . . . . . . . . Nastavení zvukových charakteristik . . . . . . Rychlé umlčení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . Změna nastavení zvuku a displeje . . . . . . . Nastavení ekvalizéru (EQ3) . . . . . . . . . . . . Nastavení Dynamic Soundstage Organizer (DSO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 22 22 23 24 24
Další informace Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstranění závad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chybová hlášení/Zprávy . . . . . . . . . . . . . . .
25 26 27 28 29
3CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 4 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Ovládací prvky Podrobnosti na uvedených stránkách.
OPEN
ATT
DSPL
DSO
SEL
EQ3
SEEK
– SOURCE
MODE
OFF
DISC
1
+ 2
REP
SHUF
3
4
5
6
AF/TA
BTM
LIST
SENS
PTY
CDX-F5500
a Tlačítko ATT (zeslabení) 22 b Tlačítko DSPL (změna režimu displeje) 10, 12, 14, 17 c Displej d Z (vyjmout) (na přední části přístroje, pod panelem) 11 e Tlačítko DSO 24 f Tlačítko OPEN 9, 11 g Tlačítko hlasitosti +/– h Přijímač dálkového ovládání i Tlačítko SEL (výběr) Volba položek. j Tlačítko SOURCE (zapnutí/rádio/CD/ MD) Volba zdroje. k Tlačítko MODE Změna režimu. l Tlačítko OFF (Stop/vypnutí)* 9, 11 m Tlačítko RESET (na čelní straně přístroje pod panelem) 9 n Číselná tlačítka 23 Rádio: Uložení požadovaných stanic na číselná tlačítka. CD (MP3 soubory)/MD: (1): DISC (ALBUM) – 11 (2): DISC (ALBUM) + 11 (3): REP 13 (4): SHUF 13
o Tlačítko AF/TA 17, 18, 19 p Tlačítko SENS/BTM 15, 16, 19 q Tlačítko PTY (typ programu)/LIST 14, 15, 20 r Tlačítko EQ3 24 s Tlačítko SEEK +/– Rádio: Automatické ladění stanic/ruční nalezení stanice. CD (MP3 soubory)/MD: Přeskočení skladby/rychle vpřed, na začátek skladby. * Upozornění pro montáž do vozu bez polohy klíčku ACC (příslušenství) Po vypnutí zapalování stiskněte a držte (OFF) na rádiu, až displej zhasne. Jinak zůstane displej rozsvícený a může dojít k vybití akumulátoru vozu.
4CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 5 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Volba disku a alba plochým ovládačem Plochý ovládač RM-X115
Disk a album je možno přeskočit tlačítky DISC (ALBUM) (+/–) na plochém ovládači.
(Na tomto přístroji) Pro DSPL
MODE
+
PRESET
SEEK–
SOURCE
SEEK+
PRESET
–
OFF
+
ATT
VOL
–
Odpovídající tlačítka ovládače obsluhují stejné funkce jako tlačítka na přístroji. a b c d e f g h
Tlačítko DSPL Tlačítko SOURCE Tlačítka SEEK (–/+) Tlačítko OFF Tlačítka VOL (+/–) Tlačítko MODE Tlačítka PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) Tlačítko ATT
Stiskněte
Přeskočení alba* + nebo – [jednou pro každé – Album selection album] Pro přeskočení více alb stiskněte a držte tlačítko.
(Na připojeném přístroji) Pro
Stiskněte
Přeskočení disku – Disc selection
+ nebo – [jednou pro každý disk] Pro přeskočení více disků stiskněte jednou a pak znovu během 2 sekund (a přidržte).
Přeskočení alba* + nebo – [přidržte na – Album selection okamžik] a uvolněte Pro přeskočení více alb stiskněte (a držte) během 2 sekund od prvního uvolnění tlačítka. * Dostupné pouze při přehrávání MP3.
Přeskočení více skladeb Stiskněte jednou (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–) na ovládači, pak jej stiskněte během 2 sekund znovu a přidržte.
Poznámka Pokud displej zhasnete stiskem (OFF), není možno ovládat přístroj plochým ovládačem až do spuštění přístroje stiskem (SOURCE) na přístroji nebo vložením disku. Tip Pro podrobnosti o výměně baterie viz „Výměna lithiové baterie“ na str. 25.
5CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 6 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Upozornění
Poznámky k diskům
• Pokud byl vůz ponechán na slunci, nechte rádio před použitím vychladnout. • Výsuvná anténa se při správném zapojení automaticky vysune při spuštění rádia.
• Disky udržujte v čistotě, nedotýkejte se povrchu. Disk berte za okraje. • Disky přechovávejte v jejich obalech nebo v zásobnících. • Nevystavujte disky vysokým teplotám. Neponechávejte disky ve voze na palubní desce nebo pod zadním sklem.
Pokud máte další dotazy nebo potíže, které nejsou popsány v návodu, obraťte se na prodejce Sony nebo autorizovaný servis.
Kondenzace vlhkosti Za deštivého počasí a ve vlhkých oblastech se může na čočce snímače CD a na displeji srazit vlhkost. Přístroj pak nemůže správně pracovat. V tom případě vyjměte disk a vyčkejte asi hodinu na odpaření vlhkosti.
Zachování vysoké kvality zvuku Nedopusťte vylití nápojů na disky nebo do přístroje.
• Na disky nelepte nálepky a nepoužívejte disky, které lepí. Takové disky mohou způsobit narušení funkce, i poškození přístroje nebo disku.
• Nepoužívejte disky s nálepkami či samolepícími popisky. Při použití takových disků může dojít k těmto potížím: – Nelze vysunout disk (zalepení v mechanice, stržení a zamotání samolepky). – Disk není správně čten (např. přeskakuje nebo nepřehrává) v důsledku deformace disku rozdílnou teplotní roztažností. • Není možno přehrávat disky neobvyklých tvarů (srdce, vizitky, hvězdy apod.). Vložení takového disku vede k poškození přístroje. Nepoužívejte tyto disky. • Není možno přehrávat 8 cm CD.
6CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 7 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
• Před použitím otřete disky prodávanou čistící utěrkou. Disky čistěte od středu k okraji. Nepoužívejte rozpouštědla jako benzín, ředidla, čistící prostředky ani antistatické spreje pro gramofonové desky.
O souborech MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) je standardní technologie a formát pro kompresi zvukových záznamů. Velikost souboru je zmenšena na cca 1/10 původní velikosti. Zvuky, které lidské ucho neslyší, jsou potlačeny, zatímco slyšitelné zvuky potlačeny nejsou.
Poznámky k diskům
Hudební disky s ochranou proti kopírování Tento přístroj je určen k přehrávání disků, odpovídajících standardu Compact Disc (CD). V současnosti některé nahrávací společnosti uvádějí na trh disky s obsahem kódovaným proti kopírování. Mezi nimi je řada disků, které specifikacím CD neodpovídají a není je možné přehrávat v tomto přístroji.
Můžete přehrávat soubory MP3, uložené na CD-ROM, CD-R a CD-RW. Disky musí odpovídat formátu ISO 9660*1 level 1 nebo level 2 nebo rozšířenému formátu Joliet nebo Romeo. Můžete používat disky nahrané v Multi Session*2. *1
Formát ISO 9660 Nejpoužívanější mezinárodní standard logických formátů souborů a složek na CD-ROM. Specifikace stanoví několik úrovní. V Level 1 musí být názvy souborů ve tvaru 8.3 (ne více než 8 znaků v názvu a ne více než 3 v příponě „.MP3“) velkými písmeny. Názvy složek nemohou být delší než 8 znaků. Může být max. 8 úrovní vnořených složek. Level 2 povoluje názvy souborů v délce do 31 znaků. Každá složka může obsahovat 8 úrovní. Pro rozšířené formáty Joliet a Romeo postupujte podle použitého zapisovacího programu apod.
*2
Multi Session Jedná se o způsob záznamu, umožňující přidávání dat metodou Track-At-Once. Běžné CD začíná zaváděcí oblastí zvanou Lead-in a končí oblastí zvanou Lead-out. Multi Session CD je CD s několika session (přístupy), přičemž každá oblast mezi Lead-in a Lead-out se považuje za další session. CD-Extra: Formát, který ukládá zvuková data (audio CD) jako skladby v session 1 a další data jako skladby do session 2. Mixed CD: V tomto formátu se data ukládají jako skladba 1 a zvuková data (audio CD) jako skladba 2.
Poznámky k CD-R (nahratelný CD)/ CD-RW (přepisovatelný CD) Tento přístroj přehrává následující disky: Typ disku
Označení disku
Audio CD
MP3 soubory
• I přesto nemusí být možné přehrát všechny CD-R/CD-RW disky (záleží na použitém zapisovacím zařízení a na médiu samotném). • Není možno přehrávat neuzavřené* disky CD-R/CD-RW. • Můžete přehrávat soubory MP3, uložené na CD-ROM, CD-R a CD-RW. • Je možno přehrávat CD-R/CD-RW s přidanými session.
pokračování na další straně t
* Proces, nutný pro přehrávání CD-R/CD-RW na běžném přehrávači CD.
7CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 8 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Poznámky • Při použití jiného formátu než ISO 9660 level 1 a 2 se nemusí názvy složek a skladeb zobrazovat správně. • Při označování souborů používejte vždy příponu „.MP3“. • Pokud označíte příponou „.MP3“ jiný soubor než MP3, přístroj nerozpozná správně typ souboru a při přehrávání vznikne náhodný šum, který může poškodit reproduktory. • U následujících disků může trvat dlouho, než se spustí přehrávání. – disky se složitou strukturou složek. – disky v Multi Session. – disky s přidanými daty. Upozornění pro disky nahrané v Multi Session • Pokud první skladba první session obsahuje zvuková data CD: Přehrají se pouze audio CD data z první skladby. Data z dalších session jsou přeskočena. • Pokud první skladba první session neobsahuje zvuková data CD: – Pokud disk obsahuje data MP3, přehrají se pouze soubory MP3 a ostatní data jsou přeskočena. (Zvuková data Audio CD nejsou rozpoznána.) – Pokud disk neobsahuje soubory MP3, zobrazí se „NO MUSIC“ a nepřehrává se zvuk. (Zvuková data Audio CD nejsou rozpoznána.)
Pořadí přehrávání souborů MP3 Složky a soubory se přehrávají v tomto pořadí:
1
Složka (album)
1 Soubor MP3 (skladba)
2 2
3 3
4 5
4 5
6 6 7
7 8
8 9 Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5 (root) Poznámky • Složka bez souborů MP3 je přeskočena. • Načtení disku s více složkami trvá delší dobu. Doporučujeme používat pouze jednu až dvě úrovně na každém disku. • Maximální počet složek: 150 (včetně kořenové (root) a prázdných složek) • Maximální počet souborů MP3 a složek, které může disk obsahovat: 300 Pokud mají názvy složek/souborů mnoho znaků, tento počet může být nižší než 300. Tip Pokud chcete určit pořadí přehrávání, zadejte názvy složek nebo souborů s čísly před názvem (např. „01“, „02“) a pak nahrajte na disk. (Pořadí se může lišit podle zapisovacího programu.)
8CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 9 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Začínáme
Odejmutí čelního panelu Pro ochranu přístroje před odcizením odnímejte čelní panel při opuštění vozu.
Reset přístroje
Zvukový signál
Před prvním spuštěním, po výměně akumulátoru vozu nebo po změně zapojení je nutno přístroj resetovat. Odejměte čelní panel a stiskněte tlačítko RESET pomocí ostrého předmětu, např. tužky.
Pokud vypnete klíček zapalování do polohy OFF a panel ponecháte v přístroji, na několik sekund zazní zvukový signál. Pokud je připojen přídavný zesilovač a nepoužíváte zesilovače přístroje, signál se neozývá.
1
* Pokud vůz nemá polohu klíčku ACC (příslušenství), vypněte přístroj stiskem (OFF) až displej zhasne, zabráníte vybití akumulátoru vozu.
Tlačítko RESET Poznámka Stiskem RESET se vymaže nastavení času a některá nastavení.
Stiskněte (OFF)*. Přehrávání CD/MD nebo příjem rádia se přeruší (tlačítka a displej dále svítí).
2
Stiskněte (OPEN), pak zatlačte panel doprava a jemně vysuňte levou část panelu.
1 2
Poznámky • Pokud sejmete panel při zapnutém přístroji, napájení se automaticky vypne, aby nedošlo k poškození reproduktorů. • Neklepejte a netlačte na čelní panel ani na displej. • Čelní panel nevystavujte vysokým teplotám ani vlhkosti. Neponechávejte panel ve voze na palubní desce nebo pod zadním sklem. Tip K přenášení panelu používejte přiložený obal.
pokračování na další straně t
9CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 10 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Nasazení čelního panelu Otvor A panelu nastavte proti čepu B na přístroji a jemně zatlačte levou část panelu na místo. Stiskem (SOURCE) na přístroji (nebo vložením CD) přístroj zapnete.
Nastavení hodin Hodiny zobrazují čas s cyklem 24 hodin. Příklad: Nastavení času 10:08
1
Stiskněte (DSPL) na 2 sekundy. Hodinový údaj bliká.
A B
1 Stiskem hlasitosti +/– nastavte hodinu. 2 Stiskněte (SEL). Minutový údaj bliká. 3 Stiskem hlasitosti +/– nastavte minuty.
2
Stiskněte (DSPL).
x Hodiny se spustí. Po nastavení hodin se displej vrátí k normálnímu zobrazení přehrávání. Tip Hodiny můžete nastavovat automaticky funkcí RDS (str. 20).
Poznámka Na vnitřní stranu panelu nic nepokládejte.
10CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 11 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Přehrávač CD CD/MD přehrávač (přídavný) Vedle přehrávání CD v tomto přístroji můžete používat i externí CD/MD přehrávače.
Přehrávání disku
Poznámky • Před přehráváním skladeb přístroj načítá informace o skladbách a albech na disku. Podle struktury může spuštění přehrávání trvat i déle než minutu. Během této doby se zobrazuje „READ“. Přehrávání se spustí automaticky po načtení. • Přehrávání se nemusí spustit, záleží na disku (str. 6, 7). • Pokud se přehrává první/poslední skladba na disku a stisknete (SEEK) (–) nebo (SEEK) (+), přehrávač přeskočí na poslední/první skladbu. • Po přehrání poslední skladby na disku přístroj znovu přehrává disk od první skladby. • Při přehrávání souborů MP3 s vysokým datovým tokem, jako 320 kbps, může být zvuk přerušovaný.
(Na připojeném přístroji) (Na tomto přístroji)
1
2
Stiskněte (OPEN) a vložte disk (popisem nahoru).
Zavřete čelní panel. Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud je již disk v přístroji, tiskněte (SOURCE), až se zobrazí „CD“ a přehrávání se spustí. Pro
Stiskněte
Zastavení přehrávání
(OFF)
Vysunutí disku
(OPEN), pak Z
Přeskočení skladby (SEEK) (–/+) – Automatic (./>) Music Sensor [jednou pro každou skladbu] Rychle vpřed/vzad (SEEK) (–/+) – Manual Search (m/M) [držte do nalezení místa] Přeskočení alba* (1)(ALBUM–) nebo – Albums selection (2)(ALBUM+) * Dostupné pouze při přehrávání MP3.
Pro přeskočení více skladeb stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–), pak stiskněte tlačítko opět během 2 sekund a přidržte.
1
Tisknutím (SOURCE) zvolte „CD“ nebo „MD (MS*1)“.
2
Tiskněte (MODE), až se zobrazí požadovaný přístroj. Přehrávání začne.
Pro
Stiskněte
Přeskočení disku – Disc selection
(1)(DISC–) nebo (2)(DISC+) [jednou pro každý disk]
Přeskočení alba*2 (1)(ALBUM–) nebo – Albums selection (2)(ALBUM+) [držte do nalezení alba] *1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 Dostupné pouze při přehrávání MP3. Upozornění pro připojení MGS-X1 a přehrávačů MD Tento přístroj rozpozná MGS-X1 jako MD. • Pokud chcete spustit MGS-X1, stiskem (SOURCE) zvolte „MS“ nebo „MD“. Po zobrazení „MS“ jako zdroje se spustí MGS-X1. Pokud se zobrazí „MD“ jako zdroj, stiskem (MODE) zvolte „MS“, přehrávání se spustí. • Pokud chcete spustit MD, stiskem (SOURCE) zvolte „MD“ nebo „MS“. Pokud se požadovaný MD zobrazí jako zdroj, spustí se. Pokud se jako zdroj zobrazí „MS“ nebo jiný MD, stiskem (MODE) vyberte požadovaný MD, přehrávání se spustí. Poznámky k přehrávání disků s jinými daty než audio CD/souborů MP3 Pokud je vložen disk bez MP3 souborů: – do tohoto přístroje; zobrazí se „NO MUSIC“ a displej zobrazuje hodiny (přehrávání CD se zastaví). – do připojeného CD přehrávače s možností MP3; zobrazí se „NO MUSIC“ a spustí se přehrávání dalšího disku. – do připojeného CD přehrávače s možností MP3; disk se přehrává bez zvuku. Poznámka Pokud je připojen další přístroj, přehrávání stejného zdroje bude pokračovat na CD/MD přehrávači.
11CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 12 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Údaje displeje Po změně disku/alba/skladby se automaticky zobrazí nahraný titulek*1 nového disku/alba/ skladby. (Pokud je funkce A.SCRL (Auto Scroll) nastavena na „ON“, názvy delší 8 znaků se posouvají (str. 23).) Zdroj
Zobrazitelné údaje • Číslo skladby/ Proběhlá hrací doba • Název disku*1/jméno umělce*2 • Název alba (složky)*3 • Název skladby (souboru)*1*3 • ID3 tag*3 • Hodiny
Pro
Stiskněte
Přepnutí údaje
(DSPL)
Poznámky • Některé znaky není možné zobrazit. • U některých disků CD TEXT nebo ID3 tag s dlouhými texty se text nemusí posouvat. • Tento přístroj neumožňuje zobrazení jména umělce u každé skladby disku CD TEXT. Poznámky k MP3 • ID3 tag musí odpovídat verzím 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a 2.4. • Některé znaky není možno zobrazit (zobrazují se jako „ *“). Maximální počet zobrazitelných znaků v názvu alba (složky)/skladby (souboru) je 64 (Romeo) nebo 32 (Joliet); pro ID3 tag 30 znaků (1.0, 1.1, 2.2 a 2.3) nebo 126 znaků (2.4). • Proběhlá hrací doba se nezobrazuje správně v těchto případech. – při přehrávání MP3 s VBR (proměnným datovým tokem). – při přehrávání rychle vpřed/vzad. Tipy • Pokud je A.SCRL (Auto Scroll) nastaveno na „OFF“ a disk/album/skladba se změní, název disku/alba/ skladby nebo ID3 tag se neposouvá. • Pokud se změní album při přehrávání souboru MP3, zobrazí se nové číslo alba.
*1 Při stisku (DSPL) text „NO NAME“ oznamuje, že není dostupné žádné Disc Memo (str. 14) nebo název pro zobrazení. *2 Pouze pro disky CD TEXT se jmény umělců. *3 Pouze pro soubory MP3. Zobrazují se pouze názvy skladeb/jména umělců/ názvy alb z ID3 tag. Při stisku (DSPL) text „NO ID3“ oznamuje, že není dostupný žádný ID3 tag pro zobrazení.
12CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 13 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Opakované přehrávání skladeb
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí
— Repeat Play
— Shuffle Play
Můžete zvolit: • REP-TRACK — opakování aktuální skladby. • REP-ALBM*1 — opakování skladeb v aktuálním albu. • REP-DISC*2 — opakování skladeb na aktuálním disku.
Můžete zvolit: • SHUF-ALBM*1 — přehrávání skladeb aktuálního alba v náhodném pořadí. • SHUF-DISC — přehrávání skladeb aktuálního disku v náhodném pořadí. • SHUF-CHGR*2 — přehrávání skladeb aktuálního připojeného CD (MD) přístroje v náhodném pořadí. • SHUF-ALL*3 — přehrávání všech skladeb ze všech připojených CD (MD) přístrojů (včetně tohoto) v náhodném pořadí.
*1 Dostupné pouze při přehrávání MP3. *2 Dostupné pouze při připojení dalších CD/MD přístrojů.
Při přehrávání tiskněte (3) (REP), až se zobrazí požadované nastavení. Spustí se opakované přehrávání. K návratu do normálního režimu stiskněte „REP-OFF“.
*1 Dostupné pouze při přehrávání MP3. *2 Dostupné pouze při připojení dalších CD (MD) přístrojů. *3 Dostupné pouze při připojení jednoho nebo více CD nebo dvou nebo více MD přístrojů.
Při přehrávání tiskněte (4) (SHUF), až se zobrazí požadované nastavení. Spustí se náhodné přehrávání. K návratu do normálního režimu stiskněte „SHUF-OFF“. Poznámka „SHUF-ALL“ nemíchá náhodně skladby z CD a MD přístrojů.
13CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 14 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Zobrazení Disc Memo
Označení CD — Disc Memo (pro CD přístroje s funkcí CUSTOM FILE) Každý disk můžete označit svým názvem (Disc Memo). Můžete označit až 8 znaků na disk. Po označení disku jej můžete zadávat pod tímto názvem (str. 15).
1 2
Spusťte přehrávání disku, který chcete označit, v CD přehrávači s funkcí CUSTOM FILE. Stiskněte (PTY) (LIST) na 2 sekundy.
Pro
Stiskněte
Zobrazení
(DSPL) při přehrávání CD/ CD TEXT
Tip Je možno zobrazit i ostatní informace (str. 12).
Vymazání Disc Memo
1 2
Tisknutím (SOURCE) zvolte „CD“.
3 4
Stiskněte (PTY) (LIST) na 2 sekundy.
Zadejte znaky.
5
1 Stiskem hlasitosti +/– nastavte požadovaný znak.
Tisknutím hlasitosti +/– vyberte název disku, který chcete vymazat.
6
Stiskněte (SEL) na 2 sekundy. Název se vymaže. Pro vymazání dalších názvů opakujte kroky 5 a 6.
7
Stiskněte (PTY) (LIST) na 2 sekundy. Přístroj se vrátí k přehrávání.
Během označování se přehrávání disku opakuje.
3
Na displeji má Disc Memo vždy vyšší prioritu než původní informace z CD TEXT.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y+y–y ... y * y A
*
* (mezera)
2 Po nalezení požadovaného znaku stiskněte (SEL). Bliká další znak.
Tisknutím (MODE) vyberte CD přístroj s uloženým Disc Memo. Stiskněte (DSPL) na 2 sekundy. Uložené názvy se zobrazí.
Poznámky • Pokud smažete Disc Memo pro disk s CD TEXT, zobrazuje se původní CD TEXT. • Pokud nemůžete nalézt disk s požadovaným Disc Memo, zvolte v kroku 2 jiný CD přístroj. • Pokud jste již smazali všechna Disc Memo, přístroj se vrátí k normálnímu přehrávání v kroku 4.
3 Kroky 1 a 2 opakujte do zadání názvu.
4
K normálnímu režimu přehrávání se vrátíte stiskem (PTY) (LIST) na 2 sekundy.
Tipy • Pro opravu chyby nebo vymazání znaku zadejte „ “. • Disky v CD přístroji bez funkce CUSTOM FILE můžete označovat v případě, že je připojen spolu s CD přístrojem, který je funkcí vybaven. Informace Disc Memo jsou uloženy v paměti připojeného CD přístroje s funkcí CUSTOM FILE. Poznámka REP-TRACK/SHUF přehrávání je pozastaveno do dokončení označování.
14CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 15 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Nalezení disku podle názvu — List-up (pro CD přístroje s funkcí CD TEXT/ CUSTOM FILE nebo MD přístroje) Tuto funkci můžete používat pro disky, které jste označili svými názvy*1, nebo pro disky CD TEXT*2. *1 Nalezení disku podle názvu: pokud zadáte název CD (str. 14) nebo MD. *2 Nalezení disku podle informace CD TEXT: pokud přehráváte disk s CD TEXT v přístroji s funkcí CD TEXT.
1
Při přehrávání stiskněte (PTY) (LIST). Zobrazí se přiřazený název aktuálního disku.
2
Tisknutím (PTY) (LIST) nalezněte požadovaný disk.
3
Stiskem (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–) přehrávejte disk.
Poznámky • Po zobrazení názvu disku na 5 sekund se displej vrátí k normálnímu přehrávání. • Pokud zásobník neobsahuje disky, zobrazí se „NO DISC“. • Pokud není disku přiřazen název, zobrazí se „NO NAME“. • Pokud nebyla informace z disku načtena přístrojem, zobrazí se „NOT READ“. Pro načtení disku nejprve stiskněte číselné tlačítko, pak vyberte disk, který nebyl načten. • Informace se zobrazuje pouze velkými písmeny. Některé znaky se nemusí zobrazit.
Rádio Přístroj umožňuje uložení až 6 stanic v každém pásmu (FM1, FM2, FM3, MW a LW). Upozornění
Pro ladění při řízení vozu použijte Best Tuning Memory, zabráníte nehodě.
Automatické ukládání stanic — Best Tuning Memory (BTM) Přístroj vybírá nejsilnější stanice ve zvoleném pásmu a ukládá je v pořadí podle kmitočtu.
1 2 3
Stiskem (SOURCE) zvolte rádio. Stiskem (MODE) zvolte pásmo. Stiskněte (SENS) (BTM) na 2 sekundy. Přístroj ukládá stanice podle kmitočtů pod číselná tlačítka. Po uložení nastavení zazní signál.
Poznámky • Pokud je vzhledem k síle signálu možno naladit pouze málo stanic, některým předvolbám zůstane předchozí nastavení. • Pokud je zobrazeno číslo předvolby, přístroj zahájí ukládání od tohoto čísla.
15CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 16 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Příjem uložených stanic 1 2 3
Pokud je příjem FM špatný — Monaural Mode Při poslechu rádia tiskněte (SENS) (BTM), až se zobrazí „MONO-ON“.
Stiskem (SOURCE) zvolte rádio.
Zobrazuje se indikátor „MONO“.
Stiskem (MODE) zvolte pásmo. Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)) s uloženou požadovanou stanicí.
Pokud není možný poslech předvoleb — Automatic tuning/Local Seek Mode Automatické ladění:
Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–) pro nalezení stanice. Prohledávání pásma se zastaví po naladění nejbližší stanice. Postup opakujte do nalezení požadované stanice.
Zvuk se zlepší, bude však monofonní (zmizí „ST“). Pro návrat k normálnímu režimu stiskněte (SENS) (BTM) (zmizí „MONO-OFF“). Tip Pokud je špatně slyšet vysílání stanic FM, nastavte DSO na „OFF“ (str. 24).
Místní vyhledávání (Local Seek Mode):
Pokud se automatické ladění zastavuje příliš často, tiskněte (SENS) (BTM), až se zobrazí „LOCAL-ON“.
Uložení pouze požadovaných stanic
Zobrazuje se indikátor „LCL“.
Můžete uložit ručně naladěné stanice na zvolená čísla předvoleb.
Naladí se pouze stanice se silným signálem. Režim místního vyhledávání zrušíte dvojím stiskem (SENS) (BTM) při příjmu FM. Poznámka Při příjmu MW nebo LW zrušíte místní příjem stiskem (SENS) (BTM) (zobrazí se „LOCAL-OFF“). Tip Pokud znáte kmitočet požadované stanice, stiskněte a držte (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–) pro dosažení přibližného kmitočtu, pak stiskem (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–) jemně dolaďte hodnotu (ruční ladění).
1 2 3
Stiskem (SOURCE) zvolte rádio.
4
Stiskněte požadované číselné tlačítko ((1) až (6)) na 2 sekundy, zobrazí se „MEM“. Zobrazí se číslo předvolby.
Stiskem (MODE) zvolte pásmo. Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–) pro nalezení stanice.
Poznámka Pokud uložíte jinou stanici do již naladěné předvolby, původní stanice je smazána.
16CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 17 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Automatické přeladění podle příjmu
RDS
— AF (Alternative Frequencies)
Úvod do RDS FM stanice se službou Radio Data System (RDS) vysílají s běžným signálem neslyšitelnou digitální informaci. Při příjmu stanice s RDS se mohou zobrazovat např. tyto údaje.
Funkce AF umožňuje automatické naladění nejsilnějšího signálu požadované stanice ve vaší oblasti. Kmitočty se mění automaticky.
96,0 MHz
Zobrazitelné údaje • Pásmo • Funkce
98,5 MHz
Stanice
Zobrazitelné údaje • Číslo předvolby/Název stanice (kmitočet) • Hodiny • RDS data Pro
Stiskněte
Přepnutí hodin/ názvu stanice
(DSPL)
102,5 MHz
1 2
Zvolte stanici FM (str. 15). Tiskněte (AF/TA) až se zobrazí „AF-ON“. Přístroj začne vyhledávat další kmitočty stejné stanice v síti se silnějším signálem. Pokud bliká „NO AF“, přijímaná stanice nemá alternativní kmitočty.
Funkci AF zrušíte volbou „AF, TA-OFF“.
Služby RDS RDS data vám nabízejí další možnosti: • Automatické přeladění stanice se stejným programem při delších jízdách. — AF t str. 17 • Příjem dopravního vysílání i při poslechu jiného pořadu/zdroje. — TA t str. 18 • Volbu stanice podle typu programu. — PTY t str. 19 • Automatické nastavení hodin. — CT t str. 20
Tipy • Pokud je zvoleno „AF-ON“, příjem dopravního vysílání je zrušen. Pro příjem dopravního vysílání spolu s AF zvolte „AF, TA-ON“. • Pokud chcete změnit nastavení během přehrávání CD, stiskněte (AF/TA).
pokračování na další straně t
Poznámky • Podle země či oblasti nemusí být všechny RDS funkce dostupné. • Funkce RDS nepracují v případě, že je přijímaný signál slabý nebo je stanice nevysílá.
17CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 18 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Pro stanice bez alternativních kmitočtů Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–) dokud název stanice bliká (do 8 sekund). Přístroj začne vyhledávat jiný kmitočet se stejným PI (Programme Identification) (zobrazí se „PI SEEK“). Pokud není nalezena stanice se stejným PI na jiném kmitočtu, přístroj se vrátí k původnímu.
Příjem dopravního vysílání — TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme) Spuštěním TA a TP povolíte automatický příjem FM stanice s dopravním vysíláním. Toto nastavení není závislé na přijímané FM stanici nebo na zdroji, CD/MD; přístroj se po přehrání hlášení vrátí k původnímu pořadu.
Zachování regionálního programu Při zapnuté funkci AF: tento přístroj v továrním nastavení omezuje příjem na specifickou oblast, takže nepřeladí na jinou silnou místní stanici.
Tiskněte (AF/TA) až se zobrazí „TA-ON“. Přístroj začne vyhledávat stanici s dopravním vysíláním. „TP“ indikuje příjem takové stanice a „TA“ bliká během aktuálního dopravního hlášení. Pokud se zobrazuje „NO TP“, přístroj vyhledává stanice.
Pokud opustíte oblast této regionální stanice nebo chcete využívat všechny výhody funkce AF, stiskněte současně (SEL) a (AF/TA), až se objeví „REG-OFF“. Poznámka Tato funkce nepracuje ve Velké Británii a dalších oblastech.
Funkci zrušíte volbou „AF, TA-OFF“. Pro
Funkce Local Link (pouze United Kingdom) Tato funkce umožňuje volbu jiné místní stanice v oblasti i když není uložena v předvolbách.
1
Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)) s uloženou místní stanicí.
2
Během 5 sekund stiskněte opět toto tlačítko.
3
Postup opakujte do nalezení požadované místní stanice.
Stiskněte
Přerušení (AF/TA) aktuálního hlášení Tipy • Pokud je zvoleno „TA-ON“, nepracuje funkce AF. Pro příjem dopravního vysílání spolu s AF zvolte „AF, TA-ON“. • Aktuální hlášení můžete rovněž zrušit stiskem (SOURCE) nebo (MODE).
Nastavení hlasitosti dopravního hlášení Můžete si předem nastavit hlasitost dopravních hlášení, abyste je nepřeslechli.
1
Stiskem hlasitosti +/– nastavte požadovanou úroveň.
2
Stiskněte (AF/TA) na 2 sekundy. Zobrazí se „TA“ a nastavení se uloží.
Příjem nouzových zpráv Pokud je zvolena funkce AF nebo TA, přístroj se automaticky přeladí na nouzové zprávy při příjmu FM stanice nebo poslechu CD/MD.
18CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 19 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Uložení RDS stanic s funkcemi AF a TA Při uložení stanice s RDS se ukládá i nastavení AF/TA (on/off) pro tuto stanici. Můžete zvolit různé nastavení (AF, TA nebo obojí) pro každou stanici nebo jedno nastavení pro všechny. Pokud ukládáte stanici s „AF, TA-ON“, přístroj automaticky ukládá kmitočet s nejsilnějším signálem.
3
2 3
Můžete naladit stanici zadáním typu programu, který byste chtěli poslouchat. Displej
Zprávy
NEWS
Aktuální události
AFFAIRS
Informace
INFO
Sport
SPORT
Zvolte pásmo FM (str. 15).
Vzdělání
EDUCATE
Tisknutím (AF/TA) zvolte „AF-ON“, „TA-ON“ nebo „AF, TA-ON“. Volba „AF, TA-OFF“ přitom platí i pro stanice bez RDS.
Drama
DRAMA
Kultura
CULTURE
Věda
SCIENCE
Stiskněte (SENS) (BTM), až bliká „BTM“.
Různé
VARIED
Populární hudba
POP M
Rocková hudba
ROCK M
Lehká hudba
EASY M
Lehká klasika
LIGHT M
Tisknutím (AF/TA) zvolte „AF-ON“, „TA-ON“ nebo „AF, TA-ON“.
Klasická hudba
CLASSICS
Ostatní hudba
OTHER M
Stiskněte požadované číselné tlačítko ((1) až (6)), až se zobrazí „MEM“. Nastavte ostatní stanice opakováním postupu od kroku 1.
Počasí
WEATHER
Finance
FINANCE
Uložení různých nastavení stanic
1
— PTY (Programme types)
Typ programu
Uložení stejného nastavení pro všechny stanice
1 2
Naladění stanice podle typu programu
Zvolte pásmo FM a nalaďte stanici (str. 15).
Poznámka Pokud chcete změnit nastavení AF/TA během přehrávání CD, stiskněte (AF/TA).
Dětský program
CHILDREN
Společnost
SOCIAL A
Náboženství
RELIGION
S telefony do studia
PHONE IN
Cestování
TRAVEL
Volný čas
LEISURE
Jazzová hudba
JAZZ
Hudba country
COUNTRY
Národní hudba
NATION M
Stará hudba
OLDIES
Folková hudba
FOLK M
Dokumenty
DOCUMENT
Poznámka Tuto funkci nemůžete použít v některých zemích/ oblastech, kde nejsou dostupná PTY data.
pokračování na další straně t
19CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 20 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
1
Stiskněte (PTY) (LIST) při příjmu FM.
Automatické nastavení hodin — CT (Clock Time) Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se název typu programu. Pokud stanice nemá RDS nebo nejsou dostupná data RDS, zobrazí se „- - - - - - - -“.
2
Tiskněte (PTY) (LIST), až se zobrazí požadovaný typ programu. Typy programu se zobrazují v pořadí dle tabulky. Pokud není typ programu v RDS datech, zobrazuje se „NONE“.
3
Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–). Přístroj spustí vyhledávání stanice, vysílající zvolený typ programu.
CT data z RDS vysílání nastavují hodiny automaticky.
Volba „CT-ON“ Při příjmu rádia stiskněte (SEL) a (2) současně. Hodiny se nastaví.
Po jedné sekundě se displej vrátí k normálnímu zobrazení rádia. Pro volbu „CT-OFF“ stiskněte opět současně (SEL) a (2). Poznámky • Funkce CT nemusí pracovat ani při příjmu stanice s RDS. • Mezi časem nastaveným CT a skutečným může být rozdíl.
20CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 21 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Otáčení prvků
Další funkce Přístroj (a připojený CD/MD přístroj) můžete rovněž ovládat otočným ovládačem (přídavný). Ovládání SEEK/AMS
Použití otočného ovládače Nejprve nalepte příslušný štítek podle polohy, v níž chcete ovládač používat. Funkce rádia ovládáte pomocí tlačítek a/nebo otáčením částí ovládače.
Otočením a uvolněním:
– Přeskočení skladby. Pro přeskočení více skladeb otočte jednou a pak znovu během 2 sekund a přidržte prstenec. – Automatické naladění stanice. Otočením, přidržením a uvolněním:
– Rychle vpřed/vzad ve skladbě. – Ruční ladění stanice. SEL MODE DSPL
DSPL MODE SEL
Zatlačení a otáčení prvků
Použití tlačítek (ATT) (SEL)
(MODE) OFF
(SOURCE) (DSPL)
(OFF)
Otáčením kloboučku VOL nastavte hlasitost.
Stiskněte
Pro
(SOURCE)
Změnu zdroje (Rádio/CD/MD*1)/zapnutí
(MODE)
Změna režimu (pásmo rádia/CD přístroj*1/ MD přístroj*1)
(ATT)
Umlčení zvuku
(OFF)*2
Zastavení přehrávání nebo rádia/vypnutí
(SEL)
Nastavení a výběr
(DSPL)
Změnu displeje
Ovládání PRESET/DISC
Zatlačením a otočením kloboučku:
– Příjem stanic z předvoleb. – Změna disku při přehrávání CD (MD)*1. – Změna alba*3. *1 Pouze při připojení odpovídajícího přístroje. *2 Pokud vůz nemá polohu klíčku zapalování ACC (příslušenství), vždy po vypnutí zapalování stiskněte a držte (OFF) do zhasnutí displeje. *3 Dostupné pouze při přehrávání MP3.
pokračování na další straně t
21CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 22 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Při přehrávání souborů MP3 můžete zvolit album otočným ovládačem.
(Na tomto přístroji) Pro
Udělejte
Přeskočení alba Zatlačte a otočte [jednou pro – Album selection každé album] prstencem. Pro přeskočení více alb zatlačte, otočte a přidržte.
Nastavení zvukových charakteristik Můžete nastavit vyvážení, předozadní vyvážení, filtr basů a hlasitost subwooferu.
1
(Na připojeném přístroji) Pro
Udělejte
Přeskočení disku – Disc selection
Zatlačte a otočte [jednou pro každé album] prstencem. Pro přeskočení více disků otočte jednou a pak znovu během 2 sekund a přidržte prstenec.
Přeskočení alba 1 Pro vstup do režimu – Album selection výběru alba zatlačte, otočte a přidržte klobouček. Během 2 sekund pokračujte krokem 2. 2 Zatlačením a rychlým pootáčením přeskakujte alba jedno po druhém.
Změna směru otáčení Smysl otáčení je z výroby nastaven podle obrázku. Zvýšení
Tiskněte (SEL), až se zobrazí „BAL“, „FAD“, „LPF“ nebo „SUB“. S každým stiskem (SEL) se položky mění takto: LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (levý-pravý) t FAD (přední-zadní) t LPF (filtr basů)*2*3 t SUB (hlasitost subwooferu)*2*4 *1 Pokud je zapnut EQ3 (str. 24). *2 Pokud je zvoleno „SUB“ (str. 23). *3 Mezní kmitočet je nastaven na 78 Hz, 125 Hz nebo OFF. *4 Úroveň hlasitosti lze nastavit mezi –10 a +10 kroky. (Pod –10 se zobrazí „ATT“.)
2
Stiskem hlasitosti +/– nastavte požadovanou položku.
Poznámka Nastavení proveďte do 3 sekund po výběru.
Rychlé umlčení zvuku Stiskněte (ATT). Na okamžik se objeví „ATT-ON“, pak svítí „ATT“. Pro obnovení předchozí hlasitosti stiskněte opět (ATT). Tip Pokud je k přívodu ATT rádia připojena sada mobilního telefonu, přístroj automaticky umlčuje zvuk při příchodu volání (funkce Telephone ATT).
Snížení
Pokud chcete namontovat ovládač na pravou stranu sloupku volantu, můžete změnit směr otáčení.
Stiskněte (SEL) na 2 sekundy při stisknutém kloboučku VOL.
22CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 23 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Přepnutí REAR/SUB*1
Změna nastavení zvuku a displeje Můžete nastavit tyto položky: • REAR/SUB*1 — zapnutí zvukových výstupů REAR nebo SUB. – Pro výstup do výkonového zesilovače zvolte „REAR“. – Pro výstup do subwooferu zvolte „SUB“. • CT (Clock Time) (str. 20) • A.SCRL (Auto Scroll)*2 (str. 12). • M.DSPL (Motion Display) — zapnutí a vypnutí pohyblivého displeje. – Volbou „ON“ spustíte pohyblivý displej (Zobrazuje se pohybující se obrazec). – Volbou „OFF“ pohyblivý displej vypnete. • DEMO*1 — zapnutí a vypnutí demo displeje. – Volbou „ON“ spustíte demonstrační režim (Demo začíná cca 10 sekund po vypnutí přístroje). – Volbou „OFF“ demo vypnete. • BEEP*3 — zapnutí a vypnutí zvukové signalizace. • DIM — změna jasu displeje. – Volbou „ON“ ztlumíte jas displeje. – Volbou „OFF“ ztlumení vypnete.
Stiskněte (SEL) a pak hlasitost + (REAR) nebo – (SUB). Po 3 sekundách se displej vrátí k normálnímu zobrazení.
Volba požadované položky Stiskněte současně (SEL) a požadované tlačítko. (SEL) + (2): CT (SEL) + (3): A.SCRL*2 (SEL) + (4): M.DSPL (SEL) + (4): DEMO*1 (SEL) + (6): BEEP*3 (SEL) + (DSPL): DIM Po nastavení režimu se displej vrátí k normálnímu zobrazení přehrávání. Položku zrušíte opětovným současným stiskem (SEL) a požadovaného tlačítka. *1 Při vypnutém přístroji. *2 Při přehrávání CD nebo MD. *3 Zvukový signál je slyšet pouze při použití vestavěného zesilovače.
23CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 24 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Nastavení ekvalizéru (EQ3) Můžete zvolit přednastavené křivky pro 7 druhů hudby (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM a OFF (ekvalizér OFF)). Pro každý zdroj můžete uložit jiné nastavení ekvalizéru.
Volba ekvalizační křivky
1
Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj (Rádio, CD nebo MD).
2
Tiskněte (EQ3), až se zobrazí požadovaná ekvalizační křivka. S každým stiskem (EQ3) se položka změní.
Nastavení Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Pokud máte reproduktory vestavěné v dolní části dveří, zvuk přichází zespodu a může znít tlumeně. Funkce DSO (Dynamic Soundstage Organizer) vytváří prostorový zvuk, jakoby reproduktory byly na přístrojové desce (virtuální reproduktory). Pro každý zdroj můžete uložit nastavení DSO. Režimy DSO mode a virtuální reproduktory *3 *2 *1
*3 *2 *1 *4
*4
Pro zrušení funkce ekvalizéru zvolte „OFF“.
Nastavení ekvalizační křivky Můžete nastavit a uložit úroveň ekvalizéru pro různé kmitočty.
*1 *2 *3 *4
DSO-1 DSO-2 DSO-3 DSO-OFF
1
Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj (Rádio, CD nebo MD).
1
2
Tiskněte (EQ3), až se zobrazí požadovaná ekvalizační křivka.
Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj (Rádio, CD nebo MD).
2
3
Nastavení ekvalizační křivky 1 Tisknutím (SEL) vyberte požadovaný rozsah kmitočtů. S každým stiskem (SEL) se rozsah změní. LOW t MID t HI (t BAL t FAD t LPF t SUB) 2 Stiskem hlasitosti +/– nastavte požadovanou úroveň. Úroveň hlasitosti se nastavuje po krocích 1 dB od –10 dB do +10 dB.
Tiskněte (DSO), až se zobrazí požadované nastavení DSO. S každým stiskem (DSO) se nastavení DSO změní.
Funkci DSO zrušíte volbou „DSO-OFF“. Po 1 sekundě se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Poznámky • V závislosti na provedení interiéru automobilu nemusí mít DSO požadovaný efekt. • Pokud je špatně slyšet vysílání stanic FM, nastavte DSO na „OFF“.
3 Kroky 1 a 2 opakujte do nastavení celé křivky. K továrnímu nastavení křivky se vrátíte stiskem (SEL) na 2 sekundy. Po 1 sekundě se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Poznámka Při nastavení EQ3 na „OFF“ nemůžete nastavit ekvalizační křivku.
24CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 25 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Výměna lithiové baterie Za normálních podmínek vydrží baterie cca 1 rok. (Doba života může být kratší podle podmínek použití.) Pokud je baterie slabší, dosah plochého ovládače se snižuje. Baterii nahraďte novým kusem typu CR2025. Použití jiné baterie může vést až k požáru nebo výbuchu.
Další informace Údržba Výměna pojistky Pojistku vyměňujte vždy za stejný typ se stejným proudovým zatížením, jako u originální pojistky. Pokud se pojistka přeruší, zkontrolujte zapojení a vyměňte pojistku. Pokud se pojistka opět přeruší, jedná se o závadu přístroje. V tom případě se obraťte na autorizovaný servis Sony.
x + stranou nahoru Pojistka (10 A)
Varování
Nikdy nepoužívejte pojistky pro vyšší proudy, než je dodávaná pojistka, může dojít k poškození přístroje i automobilu. Čistění kontaktů
Pokud dojde ke znečistění kontaktů čelního panelu, přístroj nemusí pracovat správně. Tomuto stavu zabráníte vyčistěním kontaktů panelu i přístroje vatovou tyčinkou smočenou v alkoholu po odejmutí panelu (str. 9). Na kontakty netlačte. Může dojít k poškození konektorů.
Poznámky k lithiové baterii • Baterii udržujte mimo dosah malých dětí. Pokud dojde k požití baterie, okamžitě vyhledejte lékaře. • Pro zajištění dokonalého kontaktu otírejte baterii čistým hadříkem. • Při vkládání baterie se ujistěte o správné polaritě. • Baterii neberte kovovou pinzetou, dojde ke zkratu. VAROVÁNÍ
Přístroj
Baterie může při nesprávném použití vybuchnout. Nenabíjejte baterii, nerozebírejte ji a nevhazujte do ohně.
Zadní část čelního panelu Poznámky • Z bezpečnostních důvodů vypněte před čistěním zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky. • Kontaktů se nikdy nedotýkejte prsty nebo kovovými předměty.
25CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 26 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Vyjmutí přístroje 1
2
Vyjmutí přístroje. 1 Zasuňte oba klíčky současně do zaklapnutí.
Sejmutí ochranného rámečku. 1 Odejměte čelní panel (str. 9).
Výstupky otočte dovnitř.
2 Nasaďte klíčky do ochranného rámečku.
Natočte klíčky správně.
2 Zatažením za klíčky přístroj uvolněte.
3 Zatažením za klíčky sejměte ochranný rámeček.
3 Vytáhněte přístroj z montáže.
26CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 27 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Technické údaje Obecné
CD přehrávač Odstup signál-šum Kmitočtový rozsah Kolísání
120 dB 10 – 20 000 Hz Pod měřitelnou úrovní
Výstupy
Tuner FM
Vstupy
Rozsah ladění Anténní zásuvka Mezifrekvence Využitelná citlivost Selektivnost Odstup signál-šum
87,5 – 108,0 MHz Konektor externí antény 10,7 MHz/450 kHz 9 dBf 75 dB na 400 kHz 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Harmonické zkreslení při 1 kHz 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono), Selektivnost 35 dB na 1 kHz Kmitočtový rozsah 30 – 15 000 Hz
Napájení
MW/LW Rozsah ladění Anténní zásuvka Mezifrekvence Citlivost
Kmitočtové korekce
MW: 531 – 1 602 kHz LW: 153 – 279 kHz Konektor externí antény 10,7 MHz/450 kHz MW: 30 µV LW: 40 µV
Rozměry Montážní rozměry Hmotnost Dodávané příslušenství
Výkonový zesilovač Výstupy Impedance reproduktorů Maximální výkon
reproduktorové (samodržné konektory) 4 – 8 ohm 50 W × 4 (do 4 ohm)
Přídavné příslušenství
Přídavná zařízení
Výstupní zvukové zásuvky (přední, přepínatelné rear/ sub) Výstup pro relé ovládání antény Výstup ovládání zesilovače Vstup umlčení Telephone ATT Vstup dálkového ovládače Vstup BUS řídící sběrnice Vstup BUS zvukového signálu Anténní zásuvka Low: ±10 dB na 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB na 1 kHz (XPLOD) High: ±10 dB na 10 kHz (XPLOD) 12 V ss z autobaterie (záporná kostra) cca 178 × 50 × 181 mm (š/v/h) cca 182 × 53 × 161 mm (š/v/h) cca 1,2 kg Plochý ovládač RM-X115 Díly pro montáž a připojení (1 sada) Obal čelního panelu (1) Otočný ovládač RM-X4S Kabel BUS (dodáván s audio kabelem s RCA zástrčkami) RC-61 (1 m), RC-62 (2m) CD měnič (10 disků) CDX-757MX CD měnič (6 disků) CDX-T70MX, CDX-T69 MD měnič (6 disků) MDX-66XLP Přepínač vstupů XA-C30 Přepínač AUX-IN XA-300
Poznámka Tento přístroj není možno připojit k digitálnímu předzesilovači nebo ekvalizéru, i když jsou vybaveny sběrnicí Sony BUS. Vzhled a parametry se mohou změnit bez upozornění.
27CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 28 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Odstranění závad Pokud se vyskytnou potíže s přístrojem, zkontrolujte pro řešení následující přehled. Předtím však prověřte zapojení a postup ovládání přístroje.
Obecné Není zvuk.
• Stiskem hlasitosti + nastavte hlasitost. • Zrušte funkci ATT. • U zapojení se 2 reproduktory nastavte předozadní vyvážení (fader) do středu. • Pokoušíte se přehrát soubory MP3 v připojeném CD přehrávači, který není kompatibilní s MP3. t Použijte Sony CD přehrávač kompatibilní s MP3, např. CDX-T70MX. Obsah paměti byl vymazán.
• Došlo ke stisknutí RESET. t Uložte znovu obsah pamětí. • Byl odpojen napájecí přívod nebo akumulátor vozu. • Napájecí přívod není zapojen správně. Není zvuková signalizace.
• Signalizace byla zrušena (str. 23). • Je připojen přídavný zesilovač a nepoužíváte vestavěný zesilovač přístroje. Na displeji se nic nezobrazuje.
• Displej lze vypnout přidržením (OFF). t Stiskněte a držte (OFF) opět, až se displej objeví. • Odejměte čelní panel a očistěte kontakty. Pro podrobnosti viz „Čistění kontaktů“ na str. 25. Uložené stanice a hodiny jsou vymazány. Přerušená pojistka. V poloze klíčku zapalování ON, ACC nebo OFF se ozývají zvuky.
Vodiče v konektoru pomocného napájení vozu nejsou zapojeny správně.
Přehrávání CD/MD Není možno vložit disk.
• Je již vložen jiný CD. • CD byl vložen obráceně nebo špatným způsobem. Přehrávání se nespustí.
• Poškozený MD nebo špinavý CD. • Disk CD-R/CD-RW není uzavřen. • Pokoušíte se přehrát CD-R/CD-RW, který není určen pro zvukové použití. • Některé CD-R/CD-RW není možno přehrát vzhledem ke způsobu záznamu nebo kvalitě disku. Nelze přehrávat skladby MP3.
• Záznam neproběhl ve formátu ISO 9660 level 1 nebo 2 nebo v rozšířeném formátu Joliet nebo Romeo. • Soubory nemají příponu „.MP3“. • Soubory nejsou ve formátu MP3. Načtení souborů MP3 trvá déle než u jiných.
U následujících disků může trvat dlouho, než se spustí přehrávání. – disky se složitou strukturou složek. – disky v Multi Session. – disky s přidanými daty. Disk se automaticky vysune.
Okolní teplota překročila 50°C. Ovládací prvky nepracují. Nelze vysunout CD.
Stiskněte tlačítko RESET. Zvuk přeskakuje při otřesech.
• Přístroj je instalován pod úhlem větším než 45°. • Přístroj není instalován v pevné části vozu. Zvuk přeskakuje.
Znečistěný nebo poškozený disk. Není možno odstranit indikaci „--------“.
Zapnuli jste režim zadání názvu. t Stiskněte (PTY) (LIST) na 2 sekundy.
Přístroj není napájen.
• Zkontrolujte zapojení. Pokud je v pořádku, zkontrolujte pojistku. • Vůz nemá polohu klíčku ACC. t Stiskem (SOURCE) (nebo vložením disku) zapněte přístroj. Přístroj je trvale napájen.
Vůz nemá polohu klíčku ACC. Výsuvná anténa se nevysouvá.
Není použito relé.
28CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 29 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
Rádio Není možno přijímat předvolené stanice.
• Uložte správné kmitočty. • Signál je příliš slabý. Není možno přijímat stanici. Zvuk je rušen šumem.
• Připojte vodič pro ovládání výsuvné antény (modrý) nebo pro přídavné napájení (červený) k napájecímu přívodu zesilovače antény vozu. (Pouze pokud je vůz vybaven aktivní anténou FM/MW/LW.) • Zkontrolujte anténu. • Výsuvná anténa se nevysune. t Zkontrolujte zapojení napájecího přívodu antény. • Zkontrolujte kmitočet. • Při zapnutém režimu DSO může být zvuk rušen šumem. t Nastavte DSO na „OFF“ (str. 24). Automatické ladění nepracuje.
• Je zapnut místní režim (local seek) na „ON“. t Místní příjem (local seek) nastavte na „OFF“ (str. 16). • Signál je příliš slabý. t Nalaďte stanici ručně. Indikátor „ST“ bliká.
• Nalaďte stanici přesně. • Signál je příliš slabý. t Monofonní příjem nastavte na „ON“ (str. 16). Stereofonní pořad je přenášen monofonně.
Přístroj je přepnut na mono. t Zrušte monofonní příjem (str. 16).
RDS Po několika sekundách poslechu stanice se spustí vyhledávání (SEEK).
Stanice nevysílá TP nebo je slabá. t Tiskněte (AF/TA), až se zobrazí „AF, TA-OFF“. Není dopravní hlášení.
• Spusťte „TA“. • Stanice nevysílá dopravní informace přestože je označena TP. t Nalaďte jinou stanici. PTY zobrazuje „--------“.
• Přijímaná stanice nemá RDS. • Nejsou přijímána RDS data.
Chybová hlášení/Zprávy Chybová hlášení (Pro tento přístroj a přídavné CD/MD)
Následující hlášení se objevují na dobu cca 5 sekund se zvukovým signálem. BLANK*1
Přehrávaný MD neobsahuje skladby.*2 t Přehrávejte MD s nahraným hudebním obsahem. ERROR*1
• CD je znečistěné nebo vloženo obráceně.*2 t Vyčistěte nebo obraťte CD. • CD/MD není možno přehrát z jiného důvodu. t Vložte jiný CD/MD. FAILURE
Nevhodné připojení reproduktorů/zesilovačů. t Ověřte zapojení podle instalačního návodu k tomuto přístroji. HI TEMP
Okolní teplota překročila 50°C. t Vyčkejte snížení teploty pod 50°C. NO DISC
CD/MD přístroj neobsahuje disky. t Vložte disk do CD/MD přístroje. NO MAG
CD měnič neobsahuje zásobník disků. t Vložte zásobník s disky do CD měniče. NO MUSIC
CD bez zvukových souborů je vložen do přístroje CD s MP3. t Do CD přístroje s přehráváním MP3 vložte hudební CD. NOTREADY
Kryt disků MD přístroje není uzavřen nebo nejsou disky správně vloženy. t Uzavřete kryt nebo vložte správně disky. OFFSET
Může jít o vnitřní poruchu. t Zkontrolujte zapojení. Pokud indikace nezmizí, obraťte se na autorizovaný servis Sony. RESET
CD/MD přehrávač nepracuje z jiných důvodů. t Stiskněte RESET na přístroji. pokračování na další straně t
29CZ
CDX-F5500
CZ CDX-F5500.book Page 30 Thursday, January 15, 2004 2:12 PM
*1 Pokud při přehrávání CD nebo MD dojde k chybě, číslo CD nebo MD disku se nezobrazuje na displeji. *2 Číslo disku, který působí potíže, se zobrazí na displeji.
Pokud tato řešení nezlepší situaci, obraťte se na prodejce nebo servis Sony.
Zprávy L.SEEK +/–
Při automatickém ladění je zapnut místní režim (str. 16). NO AF
„
Přijímaná stanice nemá alternativní kmitočty. “ nebo „ “ Dosáhli jste začátku nebo konce disku a nemůžete pokračovat dále.
30CZ
CDX-F5500
Instalace/zapojení
1
1
2
3
4
5
6
×2
7
Zařízení použitá ve vyobrazeních (nejsou součástí dodávky)
Přední reproduktor
Výkonový zesilovač
Zadní reproduktor
Měnič CD/MD
Aktivní subwoofer
Otočný ovládač RM-X4S
31CZ CZ CDX-F5500 IG.p65
31
15.1.2004, 15:01
2 A
AUDIO OUT FRONT
AUDIO OUT REAR
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
Přepínač vstupů* XA-C30
BUS CONTROL IN
*není přiložen
32CZ CZ CDX-F5500 IG.p65
32
15.1.2004, 15:02
Upozornění
Příklad zapojení (2)
• Přístroj je určen pro stejnosměrné napájení 12 V s uzemněným záporným pólem. • Kabely nezachytávejte pod šrouby a neveďte je přes pohyblivé díly vozu (např. kolejnice sedadel). • Před připojením přístroje vypněte zapalování vozu, zabráníte příp. zkratu. • Kabel 7 zapojte nejprve do rádia a k reproduktorům, teprve poté k napájecímu konektoru. • Všechny záporné napájecí přívody veďte do jednoho bodu na kostru vozu. • Konce všech nepoužitých volných přívodů obalte izolační páskou.
Poznámky (2-A) • Před připojením zesilovače se ujistěte o připojení společného přívodu napájení na kostru. • Pokud připojíte přídavný zesilovač a nepoužíváte zesilovače rádia, varovný zvukový signál se neozývá.
Poznámky k napájecímu přívodu (žlutý) • Pokud připojujete kromě tohoto přístroje ještě další komponenty, napájecí přívod musí být dimenzován na větší proud, než je součet pojistek všech připojených komponent. • Pokud není ve voze dostatečně dimenzovaný přívod, připojte přístroj přímo k akumulátoru vozu.
Seznam dílů (1) • Čísla v seznamu odpovídají číslům v návodu. • Montážní límec 1 a ochranný rámeček 4 jsou v továrně nasazeny na přístroj. Před montáží do vozu sejměte pomocí klíčů 6 límec 1 a rámeček 4 z přístroje. Podrobnosti naleznete v kap. „Sejmutí ochranného rámečku a montážního límce (4)“ na straně 36. • Montážní klíčky 6 uschovejte pečlivě, jsou nezbytné pro případné vyjmutí přístroje z vozu.
Pozor S montážním límcem 1 zacházejte opatrně, může dojít k poranění.
1
Háček
Poznámka Před instalací se přesvědčte, že háčky na obou stranách límce 1 jsou ohnuté dovnitř o cca 2 mm. Pokud jsou háčky rovné nebo vyhnuté ven, přístroj nebude držet v límci a může vypadnout.
Tip (2-B- ) Pro připojení více MD/CD měničů je nezbytný volič XA-C30 (není přiložen).
Schéma zapojení (3) A Do vstupu AMP REMOTE IN přídavného zesilovače. Výstup je určen pouze pro připojení zesilovače. Jakékoli jiné použití vede k poškození přístroje.
B K sadě mobilního telefonu. Varování Pokud není výsuvná anténa vozu vybavena spínacím relé, vede její připojení přiloženým kabelem 7 k poškození přístroje nebo antény. Poznámky k řídícím kabelům • Na modrém vývodu pro vysouvání antény je připojeno +12 V po zapnutí rádia nebo po aktivaci funkcí AF nebo TA. • Pokud je vůz vybaven náhražkovou aktivní anténou FM/MW/LW na skle okna, připojte napájení jejího zesilovače k modrému kabelu pro vysouvání antény nebo k napájecímu kabelu pro příslušenství (červený). Podrobnosti vám sdělí váš prodejce. • Není možno použít výsuvnou anténu bez spínacího relé. Zapojení pro zachování pamětí Pokud je žlutý napájecí přívod připojen trvale na + napájení vozu, paměti přístroje jsou stále napájeny i po vypnutí zapalování. Poznámky k zapojení reproduktorů • Před připojením reproduktorů přístroj vypněte. • Použijte reproduktory s impedancí 4 – 8 ohm a s odpovídajícím povoleným příkonem. • Vývody reproduktorů a přístroje nepřipojujte nikde na kostru vozu ani nespojujte vývody pravého a levého reproduktoru. • Nespojujte uzemňovací kabel přístroje se zápornými (–) vývody reproduktorů. • Nespojujte reproduktory paralelně. • Používejte pouze pasivní reproduktory. Připojení aktivních reprosoustav (s vestavěným zesilovačem) k vývodům pro reproduktory může vést k poškození přístroje. • Pokud jsou reproduktory ve voze propojeny s kostrou nebo je spojen společný přívod levého a pravého reproduktoru, nepoužívejte toto zapojení. • Vývody pro reproduktory spolu nepropojujte. Poznámka k zapojení Pokud nejsou reproduktory a zesilovače správně zapojeny, zobrazí se na displeji „FAILURE“. V tom případě zapojení opravte.
CZ CDX-F5500 IG.p65
33
15.1.2004, 15:02
33CZ
3
Dodáváno s
*2
*2
AUDIO OUT FRONT
BUS AUDIO IN
RE
L R
5 od antény vozu *1
AUDIO OUT REAR*3
BUS CONTRO
Pojistka (10 A)
7
Max. proud 0,3 A
AMP REM
Modrobíle pruhovaný
ATT
Světle modrý
A *1 Poznámka k připojení antény Pokud je anténa vozu typu ISO (International Organization for Standardization), použijte k připojení přiložený adaptér 5. Nejprve připojte anténu k adaptéru a pak celek do anténní zdířky přístroje. 2 * Kabel s konektory RCA (není přiložen). 3 * AUDIO OUT je možno přepnout na REAR nebo SUB. Podrobnosti v Návodu k použití. 4 * Zasuňte kabelem nahoru.
B
Podrobnosti viz „Schéma napájení“ na str. 40
4 5
34
CZ
žlutý
trvalé napájení, kladné
7
červený
spínané + napájení
řízení antény
8
černý
kostra
modrý
Pozice 1, 2, 3 a 6 konektoru nejsou osazeny kontakty.
CZ CDX-F5500 IG.p65
34
15.1.2004, 15:02
Dodáváno s XA-C30 Volič vstupů (není přiložen) Dodáváno s CD/MD měničem
XA-C30
REMOTE IN
*4 BUS CONTROL IN
7
1
3
5
7
2
4
6 8 5 7
4
8
od konektoru reproduktorů ve voze
od konektoru napájení z vozu
1 2 3
fialový
šedý
4
+
reproduktor, zadní, pravý
5
–
reproduktor, zadní, pravý
6
+
reproduktor, přední, pravý
7
–
reproduktor, přední, pravý
8
bílý
zelený
+
reproduktor, přední, levý
–
reproduktor, přední, levý
+
reproduktor, zadní, levý
–
reproduktor, zadní, levý
35CZ
Kabely 2, 4, 6 a 8 se zápornou polaritou jsou označeny proužky.
CZ CDX-F5500 IG.p65
35
15.1.2004, 15:02
Upozornění • Místo pro instalaci vyberte tak, aby přístroj nepřekážel řízení vozu. • Přístroj neinstalujte do míst, vystavených vlhkosti, prachu, otřesům a vysokým teplotám, např. na místa na přímém slunci a v blízkosti topení. • Pro bezpečné a správné upevnění používejte pouze přiložené součásti.
Nastavení montážního úhlu
Upozornění pro instalaci přístroje do automobilu bez polohy klíčku ACC (příslušenství) Po vypnutí zapalování auta je nutno vypnout displej přístroje přidržením tlačítka (OFF) do zhasnutí displeje. Pokud displej nevypnete, může dojít k vybití akumulátoru vozu.
Přístroj montujte pod úhlem menším než 45°.
Tlačítko RESET Sejmutí ochranného rámečku a montážního límce (4)
Po dokončení zapojení a instalace neopomeňte po sejmutí čelního panelu stisknout hrotem tužky tlačítko RESET.
Před instalací přístroje sejměte ochranný rámeček 4 a montážní límec 1 z přístroje.
1
Sejměte rámeček 4. 1 Klíčky 6 nasaďte do rámečku 4. 2 Tahem za klíčky 6 sejměte rámeček 4.
2
Sejměte límec 1. 1 Klíčky 6 zasuňte do otvorů mezi přístroj a límec 1, až zaklapnou. 2 Límec 1 posuňte dolů, pak z něj vytáhněte přístroj.
Příklad montáže (5) Instalace do palubní desky Poznámky • Pro upevnění límce v otvoru palubní desky zahněte tyto jazýčky podle potřeby (5-2). • Ujistěte se, že 4 výstupky ochranného rámečku 4 zapadly správně do otvorů na přístroji (5-3).
Sejmutí a nasazení čelního panelu (6) Před instalací přístroje sejměte čelní panel.
6-A Sejmutí Před sejmutím panelu stiskněte (OFF). Stiskněte (OPEN) a odpojte sejměte směrem k sobě.
6-B Nasazení Část A panelu nasaďte proti drážce B na přístroji podle obrázku a zatlačte levou část panelu, až zaklapne.
36CZ CZ CDX-F5500 IG.p65
36
15.1.2004, 15:02
4 1 6
4
Klíčky vložte správně
c
2 6
c Háčky směřují dovnitř
1
c 37CZ CZ CDX-F5500 IG.p65
37
15.1.2004, 15:02
5 1
2 182
mm
53 m m
Jazýčky
1
3
Palubní deska Přepážka motoru
1 4 2
3
38CZ CZ CDX-F5500 IG.p65
38
15.1.2004, 15:02
6 A
1 2
B A B
c
39CZ CZ CDX-F5500 IG.p65
39
15.1.2004, 15:02
Schéma zapojení napájení Zapojení napájecího konektoru se může lišit podle typu vozu. Zkontrolujte zapojení konektoru podle dokumentace vozu, aby odpovídalo přístroji. Existují 3 základní zapojení
(viz obr. dole). Někdy je nutné přehodit červený a žlutý přívod na napájecím kabelu přístroje. Po kontrole a správném zapojení napájecího přívodu připojte napájení z vozu. Máte-li nějaké dotazy a potíže se zapojením, které nejsou popsány v tomto návodu, obraťte se na prodejce vozu.
Napájecí konektor
červený
červený
žlutý 4
4
žlutý
trvalé napájení
žlutý
žlutý 7
červený
spínané napájení
červený
červený
žlutý
žlutý
spínané napájení
7
červený
trvalé napájení
červený
červený
Vůz bez polohy klíčku ACC
40CZ CZ CDX-F5500 IG.p65
žlutý
žlutý
40
15.1.2004, 15:02