KUTATÁSI BESZÁMOLÓ a 2014. év folyamán a Klebelsberg Kunó-ösztöndíj alatt végzett kutatás eredményeiről
A KUTATÁSI BESZÁMOLÓ tartalma: 1. Név: Mann Jolán 2. A kutatás témája: Miroslav Krleža horvát író kéziratos hagyatékában található magyar vonatkozású dokumentumok (hungarikumok) feltárása és tanulmányozása 3. A
kutatás
helyszíne:
Zágrábi
Nemzeti
és
Egyetemi
Könyvtár
Kézirattára
(Horvátország). 4. A kutatás és ideje: 2014. április 1.–2014. június 30. 5. A kutatott gyűjtemény, az átnézett irat- és dokumentumok: A Zágrábi Nemzeti és Egyetemi Könyvtár Kézirattára: Miroslav Krleža kéziratos hagyatéka: Fond: R 7970A. A hagyaték hungarika-állománya. 6. Az ösztöndíjjal kapcsolatos gyakorlati észrevételek. 7. Mellékletek: a) az ösztöndíjhoz köthető tudományos eredmények és ismeretterjesztő tevékenységek (előadás szövege, publikáció) b) a kézirattári kutató, forrásfeltáró munka során átnézett forrásanyagok tételes tételes jegyzéke
1
5. A kutatott gyűjtemény, az átnézett irat- és dokumentumállagok és a találatok ismertetése (A 7/b pontban tételesen megadott dokumentumok, dokumentumcsoportok általános ismertetése: Miroslav Krleža kéziratos hagyatéka (melynek kutatására csupán tíz év óta van lehetőség) megközelítőleg 15 500 dokumentumból áll. A Zágrábi Nemzeti és Egyetemi Könyvtár Kézirattárában őrzött Fond R 7970 jelzeten található hagyaték három egységből áll, s ezek mindegyike rendkívül gazdag hungarica szempontból. Az első – kb. 1200 dokumentumból álló egység – az író vegyes tartalmú, kéziratos műveit tartalmazza, melyek között számos publikálatlan található. Ezeknek csak egy része lenne alkalmas utólagos publikálásra, többségük nagyobb terjedelmű és részben vagy egészben rendezetlen szöveghalmaz, amelyből a hasznosítható és a Krleža-kutatást árnyalható, esetleg bizonyos esetekben új irányba vihető szövegek feltárásához alapos kutatómunkára van szükség. Bizonyos hosszabb terjedelmű kéziratok másolása nem gazdaságos, célszerűbb ezekből gondos áttanulmányozás után kiemelni a hasznos, érdekes információkat. A hagyatéknak ez az első része a legnehezebben feltárható, a hungarica számbavétele is itt a leghosszadalmasabb. Mindazonáltal rendkívül sok érdekes dokumentumot rejt a hagyatéknak ez a része is, ezért az ösztöndíj ideje alatt ennek feltárásával is foglalkoztam. Ösztöndíjas kutatásom során elsősorban a hagyatéknak az I. világháború 100. évfordulója kapcsán a háborúhoz közvetlenül kapcsolódó, annak előzményeire utaló vagy a háború után előállt helyzetre reflektáló kéziratokkal foglalkoztam. Krleža írói indulása az Osztrák-Magyar Monarchia fennállásának utolsó éveire esik, 1911 és 1913 között a Ludovika Akadémia növendéke volt, első írásai az I. világháború kirobbanásának évében, 1914-ben jelentek meg. 1917 és 1918 között a háború hadieseményeit, 1918-ban pedig magyar bel- és külpolitikai történéseket elemző cikksorozatot tett közzé. 1915-ben egy ideig az Obzor című zágrábi politikai napilap magyar sajtóreferenseként dolgozott, az ekkor született cikkeinek a beazonosításához a hagyaték nyújthat segítséget. Több publikálatlan magyar vonatkozású kézirat is fennmaradt a hagyatékban, melyek részben közvetlenül az I. világháborúval, részben pedig annak előzményeivel, ill. következményeivel kapcsolatosak (pl. a Quinquecclesiana: 1908, és az Oszkár Jászi. 3. II. 1922. című kéziratok). A háborút megelőző évek történetéhez kapcsolódnak Krleža pécsi kadétiskolai és a budapesti Ludovikán folytatott tanulmányaira vonatkozó dokumentumai, a Quinquecclesiana: 2
1908. Kadetska Ludoviceum 1913. god. című, feltehetően különböző időkben keletkezett, több részből álló százhúsz oldalas heterogén tartalmú és formájú írása, mely tanárai és iskolatársai jellemzését, pécsi vedutát, és a 20. század magyar történelmének számos eseményére vonatkozó reflexiót tartalmaz. Az I. világháborúhoz kapcsolódó fontos dokumentumok közül kiemelendő az 1915-ös, valamint az 1917-es évhez kapcsolódó, és a korabeli magyar sajtóban megjelent híreket szemléző, azokra reflektáló kéziratok. A háborút követő évek egyik fontos és publikálásra alkalmas dokumentuma az Oszkar Jászi. 3. II. 1922. című nyomdakész kézirat, mely az író és Jászi Oszkár 1922-es találkozásáról számol be, s melyet Krleža életében láthatólag nem akart közölni. Szintén ide tartoznak a magyar Tanácsköztársaságra reflektáló kéziratok (pl. Madžarska komuna. Bijeli teror.) A magyar vonatkozású kéziratok tételes jegyzékét l. a 7/b) mellékletben. A hagyaték második egységét alkotja a Krleža által írt közel 3000 levélen kívül a neki címzett csaknem 10.800 levél. Ezek közül elsődleges hungarica-nak számítanak az író 42 különböző magyar személynek, kisebb részben pedig intézménynek írt levelei, valamint 108 magyar személy, ill. intézmény hozzá írt kb. 500 levele. Krleža levelezéséből 1988-ban látott napvilágot egy kötetnyi válogatás (ebben néhány magyar vonatkozású levéllel), melyben azonban csak az író levelei jelentek meg, a neki címzettek nem. Tervezett kutatásom egyik célja a Krleža-hagyaték magyar vonatkozású levelezésének teljes, szövegszerű feldolgozása, és a forráskiadás előkészítése volt. A hagyaték kutatásával már évek óta foglalkozom, s mivel ennek során a levelezés feltárásában haladtam eddig a legtöbbet, az ösztöndíj segítségével ezt be is tudtam fejezni. A kutatás során az összes magyar vonatkozású levelet megtekintettem és végigolvastam, nagy részüket fénymásoltattam vagy szkenneltettem. A levelezés jelentős hányadát begépeltem, ugyanezt a teszem a fénymásolt és szkennelt levelekkel is ösztöndíjam lejárta óta. A levelezés fennmaradó részét idei kutatónapjaim során fogom szövegszerűen rögzíteni. A földolgozott magyar vonatkozású levelek tételes jegyzékét l. a 7/b) mellékletben. A hagyaték harmadik része az író (és színésznő felesége) különböző személyes dokumentumait, illetve a munkájához felhasznált mások által készített nyersanyagokat tartalmazza. E dokumentumok között vannak az író 1908 és 1912 között a pécsi hadapródiskolában folytatott tanulmányai idejéből származó hivatalos iratok (melyek nem találhatók meg a Hadtörténelmi Levéltár gyűjteményében), valamint az 1967 és 1968 során a Népszabadságban
és
a
Társadalmi
Szemlében
megjelent
különböző
tárgyú 3
társadalomtudományi cikkek szerb nyelvű fordításai, magyar társadalomtudományi tárgykörű sajtóviták dokumentumai (elsősorban az ún. „nemzeti önismeret-vita”, ill. „történészvita“). A hagyaték harmadik nagyobb egységének magyar vonatkozásai közül talán legérdekesebb a Rajk és társai elleni per címet viselő, nem Krležától származó megjegyzésekkel ellátott ugyancsak szerb nyelvű, keltezés nélküli gépirat, mely a katalógus szerint 1949-ből vagy későbbről származik, és nem a per fordítása, hanem egy erről, valószínűleg a jugoszláv belügyi szervek által készített kommentár, helyzetelemzés. A földolgozott magyar vonatkozású dokumentumok tételes jegyzékét l. a 7/b) mellékletben. Eredmények, további kutatások, publikálási tervek: Miroslav Krleža életműve, különös tekintettel ennek magyar vonatkozásaira, fő kutatási területem. Műveinek nagyobb hányada hungarikumnak tekinthető. A kéziratos hagyatékra ez éppolyan mértékben vonatkozik, mint az életmű publikált részére. A Klebelsberg Kunoösztöndíj segítségével lehetővé vált kutatásom egyik fő célja, a Krleža-hagyaték magyar vonatkozású levelezésének teljes, szövegszerű feldolgozása, és a forráskiadás előkészítése. Ezt a célkitűzésemet sikerült teljesítenem, mivel a levelezés csak egy igen kis része maradt rögzítetlen, melyet kutatónapom segítségével rövid időn belül be tudok fejezni. Másik fő célom a hagyaték I. világháborús vonatkozásainak számbavétele szintén sok kutatási eredményt hozott. Az ösztöndíj lejártát követően két tudományos konferencián is előadást tartottam, mindkét esetben hasznosítottam a kéziratos kutatás eredményeit. Az ösztöndíj lehetővé tette számomra a disszertációmban való elmélyülést is, a dolgozat fele a három hónap alatt szövegszerűen elkészült, és megmaradt az ösztöndíj által biztosított folyamatos munkavégzés lendülete is, melynek segítségével rövid időn belül be tudom fejezni a már régóta esedékes disszertációmat. A Zágrábban 2014-ben megnyílt Balassi Intézet szakmai munkáját örömmel segítettem. A kutatási területemről az intézetben előadást tartottam, valamint közvetítésemmel az Intézet társszervezője volt az idén harmadik alkalommal megrendezett és nagy médiafigyelemmel övezett Krleža-fesztiválnak. Dr. Sokcsevits Dénessel, a Balassi Intézet vezetőjével előzetes tárgyalásokat folytattam az Országos Széchényi Könyvtár A magyarul tudó horvát klasszikus. Krleža című kiállításának – melynek kurátora vagyok – horvátországi bemutatásával kapcsolatban. Amennyiben az OSZK 4
és a Balassi Intézet támogatja a kiállítás horvát változatának elkészítését, az a jövő év folyamán megvalósulhatna. Ezúton szeretnék köszönetet mondani mindazoknak, akik lehetővé tették számomra a Klebelsberg Kuno-ösztöndíj elnyerését és igénybe vételét: munkahelyemnek, az Országos Széchényi Könyvtárnak, hogy elengedett és támogatott, a Zágrábi Egyetem Hungarológiai Tanszékének, különösen dr. Szentesi-Žagar Orsolya tanszékvezető asszony támogatásának, hogy mint a tanszék külsős oktatójának is, lehetőséget biztosított rá, hogy kedvező feltételek mellett juthassak hozzá a kutatásomhoz szükséges szakirodalomhoz, valamint korlátlan mennyiségben másolhattam és szkennelhettem is. A zágrábi Balassi Intézetnek, különösen annak vezetőjének, dr. Sokcsevits Dénesnek, hogy partner volt Krleža magyar vonatkozású életműve népszerűsítéséhez kapcsolódó ötleteim megvalósításában. Valamint a Zágrábi Nemzeti és Egyetemi Könyvtárnak, különösképpen a Kézirattár vezetőjének, dr. Ivan Kosićnak és munkatársainak, hogy előzékenyen és gyorsan segítették a kutatómunkámat.
5
6. Az ösztöndíjjal kapcsolatos gyakorlati észrevételek Az ösztöndíj lebonyolítása zökkenőmentes volt, azonban a kezdeti költségek előfinanszírozása nehézséget jelenthetett volna abban az esetben, ha nem lett volna helyszíni hátterem. Tapasztalatom szerint a gyakorlat azt támasztja alá, hogy amennyiben lehetséges, az albérletnél lényegesen költséghatékonyabb elismervény alapú szálláselszámoltatás rendszerét mindenképpen érdemes fenntartani. A sokszor kikerülhetetlen és igen hasznos személyes kapcsolatok nagyban megkönnyítik a külföldi ösztöndíjas helyzetét, és több ideje marad az ösztöndíjban
vállalt
kötelezettségei
teljesítésére.
A
szállásköltségek
lényegesen
alacsonyabbak akkor, ha ismerős biztosítja, sok esetben jóval a piaci ár alatt, a rezsiköltségeket alig meghaladó összegért a lakhatást. Környező országok esetében ez a gyakorlat még inkább magától értetődik. Piaci árak érvényesítése esetén az ösztöndíjjal együtt járó szállásköltség-hozzájárulás megközelítőleg sem fedezné a valós lakhatási kiadást. A Horvátországba (Zágrábba) utazó ösztöndíjasoknak ajánlom a kapcsolatfelvételt a Zágrábi Egyetem Hungarológiai Tanszékével, a zágrábi Balassi Intézettel, a kisebbségi szervezetek közül pedig az Ady Endre Magyar Kultúrkörrel és a Horvátországi Magyar Tudományos és Művészeti Társasággal.
6
Mellékletek: 7/a) az ösztöndíjhoz köthető tudományos eredmények és ismeretterjesztő tevékenységek (előadások, publikációk) 1. 2014. május 23-án 15 perces előadás Fiuméban a Magyar Írószövetség és a város Baross Egyesületének közös szervezésében Jókai és Fiume című kerekasztalbeszélgetésén Jókai Mór életművének horvát recepciójáról. A rendezvényre Jókai emléktáblájának avatása kapcsán került sor. (A rendezvény témája csak részben érintette az ösztöndíjjal támogatott kutatást, de annak vonatkozó eredményei is helyet kaptak az előadásban.) Az előadás bővített változatát 2015 folyamán publikálom. 2. 2014. június 17-én 45 perces előadás a zágrábi Balassi Intézetben horvát nyelven Krleža életművének magyar vonatkozásairól. Az előadás címe: Krležine najtoplije riječi – „od madžarskog solilokvija do tokajskog Sivog brata“ (Krleža legmelegebb hangú szavai – „a magyar monológtól a tokaji szürkebarátig”) 3. 2014. július 2–7. Aktív szervezői részvétel a 3. Krleža-fesztivál rendezvényein. A fesztivál egyes magyar vonatkozású programajait a zágrábi Balassi Intézettel együttműködésben rendezték meg. Részletes program (vonatkozó oldalak mellékletben): http://www.mgz.hr/UserFiles/file/Festival_Miroslav_Krleza_programska_knjizica_20 14.pdf Jún. 30. Sajtótájékoztató Júl. 3. Lőkös István: A Kaptoltól a Ludovikáig című Krleža-monográfiájának bemutatása. Júl. 7. Reggeli Krležával. Ehhez kapcsolódóan interjú egy országos horvát napilapban: 2014. július 12. Denis Derk: Banket s Krležom. In. Obzor. Magazin Večernjeg lista, 560. sz. 12. srpnja 2014. (szombat). Večernji list, 55. évf., 18139. sz. 2014. július 12. Online kiadás: 14.7.2014 http://www.vecernji.hr/knjige/banket-s-krlezom-950377 (Az interjú online változata a mellékletben.) 4. 2014. szeptember 11-én 15 perces előadás a Vinkovciban megrendezett 6. nemzetközi horvát szlavista kongresszuson: A előadás címe: A horvát irodalom paradigmatikus alkotóinak szöveggyűjteményei (Antun Gustav Matoš Misli i pogledi [Gondolatok és nézetek] és Miroslav Krleža Nézetek, jelenségek és fogalmak panorámája [Panorama pogleda, pojava i pojmova])A kongresszus honlapja: http://www.ffzg.unizg.hr/6hsk/ (Az előadás rezüméje a mellékletben.) 5. 2014. szeptember 16-án 15 perces előadás az MTA BTK ITI által szervezett Emlékezés egy nyár-éjszakára című az I. világháború első évéről szóló konferencián. (Az előadás rezüméje a mellékletben.) Program: http://www.iti.mta.hu/I-vh_konf_program.pdf Rezümék: http://www.iti.mta.hu/I-vh_konf_absztraktfuzet.pdf
7
Mellékletek: 7/b) a kézirattári kutató, forrásfeltáró munka során átnézett forrásanyagok tételes tételes jegyzéke A dokumentum jelzete R 7970A R 7970A 57. sz.
A dokumentum címe
R 7970A 58. sz.
Ludoviceum: 1913
R 7970A 59. sz.
Ad: Izlet u Madžarsku. Varia
R 7970A 60. sz.
Ad: Miscellanea Hungarica: ad: Izlet u Madžarsku Hungarica: 1913.
R 7970A 61. sz. R 7970A 62. sz.
R 7970A 63. sz.
Művek kéziratai Ad: Izlet u Madžarsku: Ludoviceum
Budapesti Hírlap: 1915. Obzor 1915. Neue Freie Presse: Sept. 1918. [Novinski tekstovi prepisani strojem] Quinqecclesiana: 1908.
R 7970A 174. sz.
Zapisi neobjavljeni i razni
R 7970A 307. sz.
Ad Pešta 1916 Odnosi se na roman "Zastave" strojopis Bibliografija Miroslava Krleže, sv. 3. Zagreb, 1999. (usp. bilješku na str. 140 uz broj 430, o šestoj knjizi "Zastava") Ad: Pešta Uz predložak označen rednim brojem 308 priložen tekst:
R 7970A 308. sz.
A feldolgozás foka
44, 9, 13 l. 29,9 x 21 cm. [96] str. ; razl. vel.
ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT [S. l., Materijalni ÁTNÉZETT, 19--]. opis 130 l. BEAZONOSÍTOTT, ; razl. vel. KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT
[S. l., [68], [72], 19--]. [34] l. ; vel.razl.
ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT
ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT 8
R 7970A 309 sz.
"Akcioni komitet 1917-19" Zapisi iz 1916.
R 7970A 310. sz.
Peštanske varijacije godine 1947. Strojopis
R 7970A 323. sz.
O žalosnoj nesposobnosti Hrvatstva. Autograf Res croatica 1914–18.
R 7970A 398. sz. R 7970A 409. sz.
Liszt, mađarski kompozitor
R 7970A 524. sz.
O nacionalnom identitetu. Varia et miscellanea.
R 7970A 527. sz.
O književnim lažima
R 7970A 556. sz.
Postludium Hungaricum Oszkar Jászi. 3. II. 1922.
R 7970A 562. sz. R 7970A 586. sz.
Madžarska komuna. Bijeli teror.
R 7970A 612. sz.
Grof Lippay
R 7970A 648. sz.
Marginalija Lexicographica.
R 7970A 751. sz.
Opaske na madžarski prijevod „Balada Petrica Kerempuha”
R 7970A 752. sz.
Petrica Kerempuh balladái. Nevek, dolgok, s helyek magyarázata
ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT [S. l., 42 [i. e. 44] ÁTNÉZETT, 19--]. l. ; 29,8 x BEAZONOSÍTOTT, 21,3 cm KIJEGYZETELT [S. l., 20 l. ; razl. ÁTNÉZETT, 19--]. vel. BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, részben KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, részben KIJEGYZETELT FÉNYMÁSOLT, SZKENNELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT. Részben FÉNYMÁSOLT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, részben KIJEGYZETELT. ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, részben KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, részben KIJEGYZETELT 9
R 7970A 775. sz. R 7970A 792. sz.
Madžarski lirik Andrija Ady Protiv bijelog terora u Madžarskoj
R 7970A 999. sz.
Hrvatska u revoluciji 1848/49
R 7970A 1003. sz.
Pester Lloyd oktobar, novembar 1917.
R 7970A 1006. sz.
Hrvatska jula 1913.
R 7970A 1007. sz.
Obzor jula 1913.
R 7970A 1017. sz.
Susret s Diamantsteinom u rano proljeće 1919. Skica za biografiju Ervina Šinka…
R 7970A 1051. sz. Fond: R 7970Ba R 7970Ba 2–3. sz. R 7970Ba 4. sz. R 7970Ba 38–49. sz. R 7970Ba 89–90. sz. R 7970Ba 173. sz. R 7970Ba 1489– 1503. sz. R 7970Ba 204– 205. sz. R 7970Ba 206. sz. R 7970Ba 230. sz. R 7970Ba 265. sz. R 7970Ba 273. sz. R 7970Ba 363–
Levelezés: M. Krleža levelei Ács Károlyhoz
FÉNYMÁSOLT, SZKENNELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, részben KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT SZKENNELT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT, KIJEGYZETELT
Bernath Lászlóhoz
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT FÉNYMÁSOLT
Bíró Líviához
FÉNYMÁSOLT
Bori Imréhez
FÉNYMÁSOLT
Bosnyák Istvánhoz
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT,
Aczél Györgyhöz Angyal Endréhez Bálint Piroskához Beke Alberthez Bela Krležához (Bp.ről) Bernát Rózsához
Csuka Zoltánhoz
10
408. sz. R 7970Ba 506. sz. R 7970Ba 526. sz. R 7970Ba 631– 640. sz. R 7970Ba 705. sz. R 7970Ba 710– 717. sz. R 7970Ba 849. sz. R 7970Ba 850. sz. R 7970Ba 852– 855. sz. R 7970Ba 881– 885. sz. R 7970Ba 904– 906. sz. R 7970Ba 940. sz. R 7970Ba 1138. sz. R 7970Ba 1029. sz. R 7970Ba 1491– 1498. sz. R 7970Ba 1743– 1760. sz. R 7970Ba 1795. sz. R 7970Ba 1797– 1798. sz. R 7970Ba 1799. sz. R 7970Ba 1821– 1825. sz. R 7970Ba 1877. sz. R 7970Ba 1995. sz. R 7970Ba 2032. sz. R 7970Ba 2048. sz. R 7970Ba 2053– 2054. sz.
Déri Ferenchez
KIJEGYZETELT FÉNYMÁSOLT
Karolj Djetvaihoz
FÉNYMÁSOLT
Dudás Kálmánhoz Európa Könyvkiadó
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT FÉNYMÁSOLT
Farkas Nándorhoz
FÉNYMÁSOLT
Gera Györgyhöz
FÉNYMÁSOLT
Lázár Györgyhöz
FÉNYMÁSOLT
Hadrovics Lászlóhoz
FÉNYMÁSOLT
Herceg Jánoshoz
FÉNYMÁSOLT
Horváth Ceciliához
FÉNYMÁSOLT
Illés Sándorhoz
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT FÉNYMÁSOLT
Kiss Attilához Kovács Lajoshoz Bela Krležához Budapestről és Pécsről Lőkös Istvánhoz Magyar Szó, Újvidék Major Nándor, (Fórum, Újvidék) Major Tamás
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT FÉNYMÁSOLT FÉNYMÁSOLT FÉNYMÁSOLT
Marjai József nagykövet Méliusz József
FÉNYMÁSOLT FÉNYMÁSOLT
Nagy Péter
FÉNYMÁSOLT
Nyomárkay István
FÉNYMÁSOLT
Oláh József
FÉNYMÁSOLT
Orlovszky Adalbert
FÉNYMÁSOLT
11
R 7970Ba 2544. sz. R 7970Ba 2593– 2605. sz. R 7970Ba 2651. sz. R 7970Ba 2674– 2677. sz. R 7970Ba 2704. sz. Fond: R 7970Bb R 7970Bb 4–5. sz. R 7970Bb 6–8. sz. R 7970Bb 186. sz. R 7970Bb 187– 188. sz. R 7970Bb 387. sz.
R 7970Bb 393– 397, 404–407., 408. sz. R 7970Bb 423– 443. sz. R 7970Bb 458– 460. sz. R 7970Bb 486– 495. sz. R 7970Bb 903. sz. R 7970Bb 1033. sz. R 7970Bb 1343– 1345., 1349. sz. R 7970Bb 1371– 1372. sz. R 7970Bb 1406. sz. R 7970Bb 1407. sz. R 7970Bb 1412–
Szabó Ferenc
FÉNYMÁSOLT
Sinkó Ervin Géza Tikvicki
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT FÉNYMÁSOLT
Tóth Elek
FÉNYMÁSOLT
Ungvári Tamás
FÉNYMÁSOLT
Levelezés. M. Krležához írt levelek Ács Károlytól Aczél Györgytől Akadémia: Angyal Endrétől Akadémia: Szabolcsi Miklóstól A Jugoszláv Szövetségi Köztársaság magyarországi nagykövetétől (Svetozar Starčevič) A Magyar Népköztársaság jugoszláviai nagykövetétől Angyal Endrétől
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT SZKENNELT SZKENNELT SZKENNELT SZKENNELT
SZKENNELT
Aranyossy Mátyástól
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT SZKENNELT
Artisjus Budapesttől
SZKENNELT
Bíró Jenőtől
SZKENNELT
Bosnyák Istvántól
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT SZKENNELT
Magyar P.E.N. Club Corvina Kiadó (Bíró Lívia) Csala Károlytól
SZKENNELT SZKENNELT
Csikós Györgytől
SZKENNELT
Csuka Zoltántól
ÁTNÉZETT, 12
1522. sz. R 7970Bb 1821. sz. R 7970Bb 1824. sz. R 7970Bb 1887. sz. R 7970Bb 1931– 1933., 2341– 2346. sz. R 7970Bb 2144– 2170. sz. R 7970Bb 2340. sz. R 7970Bb 2349. sz. R 7970Bb 2379. sz.
Déri Ferenctől
KIJEGYZETELT SZKENNELT
Dési Ábeltől
SZKENNELT
Dobozy Imrétől
SZKENNELT
Domokos Jánostól (Európa Könyvkiadó)
SZKENNELT
Dudás Kálmántól
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT SZKENNELT
Európa Könyvkiadó Fábián Józsefné
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT
Farkas Nándortól Forum Könyvkiadó (névjegykártya) Gyires Bélától
SZKENNELT
R 7970Bb 2899. sz. R 7970Bb 2900. Gera Györgytől sz. [György Gézától] R 7970Bb 3041– 3043. sz. R 7970Bb 5219. sz.
Herceg Jánostól
A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsától (Aczél György) R 7970Bb 2901– Lázár Györgytől 2902. sz. R 7970Bb 2915. Hadácsy Rezsőtől sz. R 7970Bb 2944. Kass Jánosné Hajnal sz. Gabriellától R 7970Bb 5220– A Magyar 5222. sz. Népköztársaság nagykövetétől (Tóth Elek) R 7970Bb 5225. Magyar Szótól, sz. Újvidék R 7970Bb 5231. sz. R 7970Bb 5263– 5273. sz. R 7970Bb 5727–
ÁTMÁSOLT ÁTMÁSOLT SZKENNELT FÉNYMÁSOLT
ÁTMÁSOLT ÁTMÁSOLT ÁTMÁSOLT FÉNYMÁSOLT
FÉNYMÁSOLT
Major Tamástól
FÉNYMÁSOLT
Marjai Józseftől
FÉNYMÁSOLT
Méliusz Józseftől
FÉNYMÁSOLT 13
5733. sz. R 7970Bb 5787. sz. R 7970Ba 6169– 6170. sz. R 7970Bb 6212. sz. R 7970Bb 6357. sz. R 7970Bb 6487. sz. R 7970Bb 4916., 6491. sz. R 7970Bb 6512– 6516. sz. R 7970Bb 6558. sz. R 7970Bb 6581. sz. R 7970Bb 6863. sz. R 7970Bb 7224. sz. R 7970Bb 7225– 7232. sz. R 7970Bb 7255– 7256. sz. R 7970Bb 7302– 7310. sz. R 7970Bb 7632. sz. R 7970Bb 7675. sz. R 7970Bb 7726. sz. R 7970Bb 7990. sz. R 7970Bb 8371. sz. R 7970Bb 8932. sz. R 7970Bb 8933. sz. R 7970Bb 8934. sz. R 7970Bb 8935. sz.
Mikófalvy Ferenctől
FÉNYMÁSOLT
Nagy Pétertől
FÉNYMÁSOLT
Nemzeti Színháztól (Major Tamás) Nyomárkay Istvántól
FÉNYMÁSOLT FÉNYMÁSOLT
Oláh Józseftől
FÉNYMÁSOLT
Orbán Lászlótól
FÉNYMÁSOLT
Orlovszky Adalberttől
FÉNYMÁSOLT
Pál Sándortól
FÉNYMÁSOLT
Papp Antaltól
FÉNYMÁSOLT
Bálint Piroskától
FÉNYMÁSOLT
Zombori Népszínháztól
FÉNYMÁSOLT
Szabadkai Népszínháztól (Szabó Istvántól is) Vajdasági Nemzeti Színháztól Az újvidéki Fórum Könyvkiadótól Ranódy Lászlótól
FÉNYMÁSOLT
FÉNYMÁSOLT
Reichsmann Imrénétől
FÉNYMÁSOLT
Révész Ferenctől
FÉNYMÁSOLT
Illés Sándortól (Magyar Nemzet) Soronyi Jánostól
FÉNYMÁSOLT FÉNYMÁSOLT
Szabó Ferenctől
FÉNYMÁSOLT
B. Szabó Györgytől
FÉNYMÁSOLT
Szántó Tibortól (Európa Könyvkiadó) Sziklay Lászlótól
FÉNYMÁSOLT
FÉNYMÁSOLT FÉNYMÁSOLT
FÉNYMÁSOLT
14
R 7970Bb 8936. sz. R 7970Bb 9272. sz. R 7970Bb 9369. sz.
R 7970Bb 9416. sz. R 7970Bb 9417– 9420. sz. R 7970Bb 9438. sz. R 7970Bb 9692. sz. R 7970Bb 9825– 9827. sz. R 7970Bb 10085. sz. R 7970Bb 10148. sz. R 7970Bb 10468. sz. Fond: R 7970Ca,e R 7970Ca 1. sz.
R 7970Ca 4. sz. R 7970Ca 70. sz. R 7970Ce 41. sz. R 7970Ce 49. sz.
R 7970Ce 50. sz.
Szilágyi Ferenctől
FÉNYMÁSOLT
Spiró Györgytől
FÉNYMÁSOLT
Tájékoztató a megjelenő könyvekről (Állami Könyvterjesztő Vállalat) Teleki Györgytől
FÉNYMÁSOLT
Magyar Televíziótól (Bernát Rózsa) Tikvicki Gézától
FÉNYMÁSOLT FÉNYMÁSOLT FÉNYMÁSOLT
Magyar Írószövetségtől (Somlyó György) Vári Gerdától
FÉNYMÁSOLT
Vincze Lajostól
FÉNYMÁSOLT
Voit Krisztinától (Egyetemi Lapok Szerkesztősége) Aranyossy-Wenninger Mátyástól Egyéb magyar vonatkozású dokumentumok Magyar királyi pécsi honvéd hadapród iskola. Rangsorozati jegyzék 1909/1910, Pécs, 1910. június 28. Dokumenti iz 1916.
FÉNYMÁSOLT
Dokumenti vezani uz Krležin boravak u Pečuhu 1908–1912. Darvaš Jožef: Mala zemlja. Népszabadság, 29. I. 1967. Dobozi Imre: Čovek, nacija, svet. Népszabadság, 5. II. 1967. Dokumentacija I–VIII. Diskusija Šinko-
FÉNYMÁSOLT
FÉNYMÁSOLT
SZKENNELT
ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT ÁTNÉZETT. Részben SZKENNELT ÁTNÉZETT, Beazonosított ÁTNÉZETT, Beazonosított ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT 15
R 7970Ce 62. sz.
R 7970Ce 64. sz. R 7970Ce 82. sz.
R 7970Ce 175. sz.
R 7970Ce 49. sz.
R 7970Ce 219. sz. R 7970Ce 242. sz.
R 7970Ce 262. sz. R 7970Ce 263. sz.
Gamulin Ernyei Tibor: Revolucionarni događaji krajem 1918. godine u Mađarskoj; Pedeset godina je Mađarski komunistički pokret. Társadalmi Szemle, 1968. 10., 11. sz. Faragó Vilmos: Mala zemlja. Élet és Irodalom, 1967. Havaš Agneš: Nacionalisitčki uticaj na našu decu. Társadalmi Szemle, 1967. Mód Aladár Imre: Nacionalno osećanje ili nacionalizam?. Népszabadság, 12. III. 1967. Pál Pah Zsigmond: Nacionalna samospoznaja – nacionalna svest. Népszabadság, 26. III. 1967. Proces protiv Rajka i saučesnika Spavek-Marinković Ljubica, Stevan Goldman: Izjava. O stanju unesrečenog Nandora Farkaša. 1963. Šinko Ervin: Drvar elhagytuk. R 7970Ce 263. sz. Optimisti. Šinko Ervin: Optimisti. Odlomci iz romana.
ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT
ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT
ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT
ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT
ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT. Részben KIJEGYZETELT. ÁTNÉZETT, KIJEGYZETELT
ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT ÁTNÉZETT, BEAZONOSÍTOTT
2013. szeptember 28. 16
Mann Jolán
17