Odborný časopis českého a slovenského papírenského průmyslu/Magazine of the Czech and Slovak Pulp & Paper Industry
♦ Ofsetový potisk materiálů ve velkém formátu ♦ Lesy, dřevo a certifikace ♦ Budoucnost obalů ♦ Ochrana lignocelulózových materiálů
číslo:
3–4 2014
Fiat Ducato: kombinovaná spotřeba 6,8 – 7,2 l/100 km, emise emise CO2: 179 – 190 g/km.
Vršovická 70, Praha 10, tel.: 272 735 233 U Seĥadištü 7, Praha 10, tel.: 267 216 315 Kolbenova 31, Praha 9, tel.: 281 863 200 15_1170_ACD_Inzerat_NOVE_DUCATO_A4_SVET_TISKU.indd 1
fiatprofessional.dojacek.cz
15.7.2014 13:11:06
papír a celulóza 69 (2) 2014
56. mezinárodní strojírenský veletrh
papír a celulóza 69 (2) 2014
Nejenom v odvětví průmyslu papíru a celulózy občas narážíme na problémy s terminologií, které mnohdy přerůstají v dost zásadní neporozumění mezi odborníky daného oboru a těmi, co obor nestudovali (což jsou většinou zákazníci). Často se setkáváme s tím, že ten kdo chce papírovou lepenku, ve skutečnosti vůbec neshání plošný papírenský obalový materiál vyšší plošné hmotnosti (a nikoliv gramáže, jak se také říká), třeba vlnitou lepenku, ale prostě jen potřebuje vodou vlhčitelnou lepicí pásku (neboť plastových samolepicích pásek je k dispozici všude habaděj). Ten kdo se pídí po výrobcích kartónu vůbec nehledá papírnu, vyrábějící materiál o plošné hmotnosti mezi 150–300 g/m² (například vizitkový karton, kelímkový karton, karton na vinutou kartonáž, kartony na krycí vrstvy vlnitých lepenek, karton pro zušlechťování typu „tetrapak“ apod.) ale většinou jen prostě potřebuje někoho, kdo mu dodá kartonáž ( je nepochopitelné, proč neřekne obaly, nebo rovnou krabice – třeba z vlnité lepenky). Snaží se mluvit vznešeně a místo toho jen vnáší zmatek do papírenských řad. Módním se také stalo říkat inkoust místo barva či třeba notebook (což je poznámkový sešit) místo laptop ( jako jinde na světě) a příkladů by bylo více. Jsou prázdniny a lidé by měli mít více času. Což tak si vzít k moři nebo rybníku místo bulvárních časopisů nějaké to profesní odborné periodikum nebo literaturu, abychom v pracovním procesu nevypadali jako nevzdělanci? Miloš Lešikar
69
MSV 2014
9. mezinárodní veletrh obráběcích a tvářecích strojů IMT 2014
Vydavatel/adresa redakce Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Hollarovo nám. 11, 130 00 Praha 3 tel.: +420 607 916 344
[email protected] • www.svettisku.cz Jednatel společnosti: Martin Jamrich Vydání řídí redakční rada: Miloš Lešikar (předseda, ACPP), Ivan Doležal (Svět tisku), Jan Gojný (UP, ODCP), Martin Jamrich (Svět tisku), Josef Kindl (Mondi Štětí), Milan Štolc (Recfond SR), Marek Vošta (SVP) Další autoři čísla: P. Březina, P. Machalická, P. Mlynář, N. Schneegans, O. Tarabus, M. Vítek, J. Vorlová
29. 9.–3. 10. 2014 Brno – Výstaviště
Grafické zpracování: ’MACK’ Toto číslo vychází v červenci 2014 Evidenční číslo MK ČR E 2860, ISSN 0031-1421, INDEX 47064 Vychází od roku 1946. Issued from 1946. Erscheint seit 1946 PCELAU 69 (3–4) 69–108 (2014)
vštěvou veletrhu, Zaregistrujte se před svou ná bvv.cz/msv ušetříte čas i peníze! www.
Papír pro toto číslo dodali: Papír DNS Performance
dodala společnost
Papír na obálce MultiDesign, dodává
Veletrhy Brno Výstaviště 405/1 603 00 Brno Tel.: +420 541 152 926 Fax: +420 541 153 044
[email protected] www.bvv.cz/msv
papír a celulóza 69 (2) 2014
P+C
71
OBSAH/CONTENTS/ INHALTVERZEICHNIS 69
Úvodní slovo The introductory word
71
PS 7 v Mondi Štětí PM7 of Mondi Štětí
72
Informace z profesních svazů a asociací Information of professional associations
73
Obal roku 2014 Package of the Year 2014
75
FEFCO – obaly z vlnitých lepenek v budoucnosti FEFCO – Corrugated packaging in the future
76
Paper News
80
Jak budou vypadat obaly? Future visual aspects of packaging
81
Heidelberg Foil Star
82
Certifikace uhlíkové stopy v polygrafickém průmyslu Certification of CO2 footprint in printing industry
83
Tetra Pak a životní prostředí Tetra Pak and environmental aspects
84
Nadace Dřevo pro život Foundation Wood for Life
86
Smurfit Kappa se otevírá budoucnosti Smurfit Kappa – Open The Future
88
Historické papírny v Čechách Historical paper mills in Bohemia
90
Ofsetový tisk ve velkém formátu Wide format offset printing
93
Ochrana lignocelulózových materiálů aplikací par esenciálních olejů a posouzení vlivu těchto látek na jejich vlastnosti Influence of the vapours of natural essential oils on the lignocellulose materials
98
Produkční digitální archová tiskárna Konica Minolta Production cut-sheet printer Konica Minolta
99
CCE International 2015, FESPA 2015
100 Ze světa From the world 101 Cenové přehledy Price Survey 102 Papírenské statistiky Paper industry – statistical data 104 Mladý obal 2014 Young Packages 2014 105 Přehled konferencí, veletrhů a výstav v roce 2014 Survey of conferences, Fairs and exhibitions 2014 Übersicht über Konferenzen, Messen und Ausstellungen 2014 106 Informace / Information / Informationen
V ČR byl uveden do provozu nový velký papírenský stroj V prvním a druhém čtvrtletí letošního roku vrcholila ve společnosti Mondi Štětí finální fáze největšího investičního projektu v papírenském odvětví ČR nejméně za poslední dekádu s hodnotou objemu prací přes dvě mld. Kč. V závěru června pak byl slavnostně uveden do provozu dlouho očekávaný nový stroj PM7 ve Štětí. Kromě prestižního přínosu pro celou skupinu Mondi je tento počin také velmi důležitý pro celý český papírenský průmysl, neboť statistiky výroby v posledních letech zaznamenávaly především poklesy v návaznosti na rušení nebo odstavovaní starších papírenských strojů bez výhledu na zvyšování produkčních kapacit. Tento zcela přestavěný papírenský stroj (původně se jedná o již několik let odstavený PS4 na výrobu novinového papíru společnosti Norske Skog), o pracovní šířce 6,5 m s projektovanou maximální rychlostí 1 200 m/min. (provozní 950 m/min.) nabídne zákazníkům ročně 155 tis. tun papíru. Záměr využití stroje a projektová příprava přestavby trvala již delší dobu, ale vlastní konstrukční práce jen 13 měsíců, což je v případě daného objemu investice velmi krátká doba. Ke stavbě a dopravě strojního vybavení bylo třeba 550 kamionových dodávek a spotřebováno bylo také 2 000 m3 betonu. Velký přínos této zásadní rekonstrukce spočívá i v oblasti snižování dopadů na životní prostředí, neboť se výrazně snižují nároky stroje na spotřebu energií a podstatně nižší jsou
72
papír a celulóza 69 (2) 2014
ACPP
ACPP po 51. valné hromadě
i emise odpadních látek do ovzduší (snížení o 250 tun), ušetří se ročně 2 mil m3 vody a ubude 250 t organických látek vypouštěných do vody. Pamatováno bylo i na dopravu a logistiku, takže Mondi Štětí vyprodukuje oproti současnému stavu ročně cca o 16 000 t CO2 méně a dopravní zátěž se sníží o více než půl milionu km za rok. Plošná hmotnost papírů produkovaných na PM7 bude v rozsahu 50–120 g/m². Jde o papíry z bělené sulfátové celulózy (tedy tzv. kraft papíry). Hlavním produktem bude bílý pytlový papír a dále ve Štětí zcela nový produkt – SF papír – hladký, pevný a velmi dobře potiskovatelný bílý obalový papír. Mondi se tak etabluje mezi špičkovou trojicí firem na světě, které produkují takovéto sortimenty bílých pytlových a obalových papírů nejvyšší úrovně.
První papír na PS 7 byl vyroben již v březnu a pak následovala etapa dolaďování jednotlivých sekcí stroje a posléze rozjezd do plného provozu. V polovině června již bylo dosaženo denního rekordu výroby v hodnotě 580 t. Slavnost uvedení PS7 do provozu dne 26. 6. 2014 pak byla završením celého procesu a obsahovala nejen proslov generálního ředitele Mondi Štětí pana J. Žižky, ale také projevy nejvyššího šéfa hlavní dodavatelské firmy ANDRITZ a také příslušného CEO Mondi z Vídně, ale i prohlídku přípravny látky před PM 7, vlastního stroje a modernizované balicí linky finálních kotoučů papíru. -JML-
Nejvýznamnější akcí Asociace českého papírenského průmyslu před závěrem 1. pololetí tohoto roku byla 51. valná hromada, která se uskutečnila dne 22. 05. 2014 ve Štětí. ACPP měla k datu konání této VH 13 řádných členů a 9 členů zvláštních, jednání se zúčastnilo 10 řádných členů, což je 77 % členské základny a valná hromada byla tudíž usnášení schopná. Účastníci VH si vyslechli nejprve Informaci o plnění usnesení z 50. valné hromady. Následovala zpráva dozorčí rady asociace o hospodaření ACPP za rok 2013, vyjádření k účetní závěrce asociace a daňovému výsledku za rok 2013, informace o plnění rozpočtu za 4 měsíce a předpoklad výsledků hospodaření na celý rok 2014. Přednesena byla i zpráva o výsledcích a vývoji českého papírenského průmyslu za rok 2013 a informace představenstva o činnosti ACPP za období od 50. do 51. valné hromady v zájmových oblastech – les, dřevo, sběrový papír, energie, statistika a o ostatních činnostech představenstva a sekretariátu asociace, který se stěhuje do Prahy (společné sídlo s ALDP – viz obr.).
Zazněla také informace o změně právní formy asociace ve vazbě na nový občanský zákoník a zákon o korporacích s implementací do konce roku 2016. Valná hromada ACPP poté schválila Roční účetní závěrku za rok 2013 a převedení účetní ztráty za rok 2013 na účet nerozděleného zisku minulých let. Valná hromada také uložila představenstvu ACPP průběžně monitorovat a analyzovat politiky EU z pohledu vlivu na papírenský průmysl a na základě relevantních výstupů propagovat pozitivní změny k veřejnosti a lobovat na politické úrovni k minimalizaci negativních dopadů a naopak podpory pozitivních vlivů. Na základě diskuse o výsledcích papírenského průmyslu v ČR a Evropě pak zahrnout zmíněná témata do aktivit představenstva na další období (produkce vysoko výtěžkové celulózy ve vazbě na struktury výroby energie, prostor pro investice do výroby obalových materiálů, využití velkých zdrojů sběrového papíru pro recyklaci papíru atd.). Připravována je již také podzimní VH na níž opět naváže oblíbené diskuzní fórum ředitelů (termín 12. 11. 2014 v Kostelci nad Černými Lesy). Ředitel sekretariátu ACPP P. Mlynář se ve dnech 12.–15. června zúčastnil jarního zasedání skupiny ředitelů členských svazů CEPI (ADG), které se tentokrát konalo v Helsinkách ve Finsku. Klíčovým bodem jednání byly nominace expertů z jednotlivých členských států do nově konsti-
papír a celulóza 69 (2) 2014
informace z profesních svazů tuovaných výborů CEPI. Za Českou republiku byl nominován J. Koubský (Mondi Štětí) do výboru pro změnu klimatu a energetiku, D. Slončík (Biocel Paskov) do výboru pro životní prostředí a bezpečnost a J. Tymich (viceprezident ACPP, EURO WASTE) do výboru pro surovinovou politiku. Přítomní se zde také rozloučili s odstupující generální ředitelkou CEPI Teresou Presas a poděkovali jí za skvělou a profesionální práci ve prospěch CEPI a evropský papírenský průmysl vůbec. Novým generálním ředitelem CEPI se stává Marco Mensink, který představil novou vizi budoucího uspořádání CEPI. Zástupci sekretariátu se zúčastnili dále na řadě pracovních i oficiálních akcí, jako např. na Slavnosti spuštění PM7 v Mondi Štětí, večeru na parníku společnosti PaperlinX (OSPAP), vyhlášení cen soutěží Mladý obal a Stavby z vlnité lepenky (SVVL), zasedání poroty soutěže Obal roku 2014 (SYBA), otevření prostor Britsko české obchodní komory, tiskové konferenci Německo české obchodní a průmyslové komory, nebo veletrzích Silva Regina a Envibrno v Brně, Reklama Polygraf v Praze, Interpack v Düsseldorfu, výroční konferenci Společnosti tisku a CFTA v Mikulově, Dni pro změnu (Making A Difference Day 2014) Mondi Štětí, atd… -JML-
Jubilea Šedesátiny Významné životní jubileum oslavil dne 25. července pan ing. Ivo Klimša, generální ředitel a. s. Biocel Paskov. Jubilant po vystudování Vysoké školy báňské v Ostravě nastoupil v roce 1978 do společnosti CELPAK, připravující výstavbu celulózky v Paskově. Zde pak pracoval od roku 1979 jako vedoucí oddělení ekonomiky a financování. V letech 1983–89 pracoval v IPS Ostrava, po návratu do Biocelu byl od roku 1990 obchodně-ekonomickým náměstkem, později finančním ředitelem a od roku je 1993 generálním ředitelem. Od roku 1994 je také předsedou představenstva společnosti. V současné době, kdy je majitelem společnosti Biocel Paskov a. s. rakouská firma LENZING, se výrazně angažuje také jako předseda Asociace lesnických a dřevozpracujících podniků, když předtím byl osm let prezidentem ACPP a zástupcem celého českého papírenského průmyslu v CEPI. Jubilantovi přeje představenstvo ACPP jménem všech členů i nejširšího okruhu kolegů a spolupracovníků všechno nejlepší a hlavně hodně zdraví a energie do vykonávání náročných funkcí i do soukromého života. Sedmdesáté narozeniny Dne 25. června 2014 oslavil sedmdesátiny bývalý generální ředitel ORPA a. s. a prezident SPPaC pan ing. Petr Petrů. Vystudoval SPŠ v Rychnově n. K.(1968) a poté ekonomiku a řízení na Strojní fakultě ČVUT v Praze (1971). Po studiích pracoval celý život ve Východočeských papírnách v Lanškrouně, kam nastoupil jako referent v roce 1971. Byl vedoucím OTŘ, vedoucím výpočetního střediska (1977), výrobním náměstkem (1986) a od roku 1989 ředitelem podniku. Funkci generálního ředitele vykonával od roku 1990 i po transformaci VČP na Orlické papírny a posléze ORPA a. s. až do odchodu do důchodu. Jubilantovi, který byl zakládajícím prezidentem SPPaC, dlouholetým členem správní rady časopisu Papír a celulóza a nyní je individuálním členem ACPP, přejeme jménem celé papírenské asociace ale i redakce PaC a také dalších kolegů a přátel do příštích let hlavně hodně zdraví a životního elánu.
73
ALDP Dne 19. června 2014 se uskutečnila další, v pořadí již 3. valná hromada Asociace lesnických a dřevozpracujících podniků (ALDP) v sídle asociace v Praze 7, Holešovicích (sekretariát je společný pro ALDP i ACPP). Vedle tradičních témat, jako jsou například schválení účetní závěrky za rok 2013 nebo podání aktuální informace o aktivitách ALDP, valná hromada schválila členství dvěma novým společnostem Jihozápadní dřevařská a. s. a LDF Rožnov a. s. ALDP tedy přivítala do svých řad další dva silné zástupce lesnického odvětví. Významným rozhodnutím valné hromady byl souhlas k podání žádosti o členství ALDP v Lesnicko-dřevařské komoře ČR, která byla založena v prosinci 2013 jako zájmové společenství Agrární komory ČR. Členům ALDP byly také představeny nově koncipované webové stránky této asociace (www.aldp.cz). Samotné valné hromadě předcházela schůze předsednictva ALDP, na kterou byli pozváni zástupci nového top managementu Lesů ČR (LČR). Jednání se zúčastnili generální ředitel LČR D. Szórád, spolu s výrobně-technickým ředitelem V. Lidickým a obchodním ředitelem R. Srbou. Ústředním tématem byla diskuze nad novými principy lesnické zakázky LČR pro období 2015+, včetně nového modelu valorizace cen dříví (indexace). Přítomní se dohodli, že k provozním záležitostem (např. k aukcím na stojato) se budou dle potřeby vytvářet společné pracovní skupiny. Předsednictvo ALDP v čele s předsedou I. Klimšou (BIOCEL Paskov) poděkovalo generálnímu řediteli LČR D. Szórádovi za současný konstruktivní přístup státního podniku Lesy České republiky k dosavadním jednáním. Patrik Mlynář
SYBA a OBAL ROKU 2014 Soutěž o nejlepší obalová řešení, OBAL ROKU, je určená pro české i zahraniční firmy, které se podílejí na realizaci zajímavých a inovativních obalových řešení. Cílem soutěže je přinést vedle běžně rozšířeného i pohled navýsost pozitivní a to jako na nutnou součást stávající civilizační úrovně. I díky kvalitním systémům balení, které máme vytvořeny v našem evropském prostředí, netrpí obyvatelstvo tohoto regionu nedostatkem potravin, což z pohledu globálního není samozřejmostí. SYBA – organizátor soutěže – vnímá tento projekt jako vhodnou cestu k vyzdvihnutí a propagování nejlepších myšlenek, inovací a technologií v oblasti balení, které se na českém i zahraničním trhu objevují. Současně je dána možnost veřejně ocenit práci obalových konstruktérů a designérů při slavnostním předání ocenění.
74
papír a celulóza 69 (2) 2014
obal roku
Soutěž je otevřená nejen pro české, ale i zahraniční firmy, což je příležitostí hlavně pro naše slovenské sousedy, kteří tak mají možnost rovněž prezentovat své tvůrčí schopnosti. Obdobně jako v celosvětové soutěži WorldStar for Packaging jsou přihlášená obalová řešení členěna dle oblasti použití do 8 kategorií: Potraviny; Nápoje; Kosmetika; Farmaceutické produkty; Čistící a prací prostředky; Elektronika a spotřebiče; Automotive a Ostatní. Uzávěrka přihlášek do soutěže letošního, jubilejního 20. ročníku byla 28. května 2014. Odborná porota v čele s předsedkyní Ing. Janou Lukešovou se pak sešla k hodnocení přihlášených obalů 17. června 2014.
Oceněné exponáty Do letošního ročníku soutěže bylo přihlášeno 59 exponátů, oceněno pak bylo 22 z nich. Titul OBAL ROKU 2014 porota udělila následujícím exponátům: • Nestpack 10, Huhtamaki Česká republika, Kategorie: Potraviny • Marila Crema Delicado, OTK GROUP, Kategorie: Potraviny • Stojan na sušenky HIT, Model Obaly, Kategorie: Potraviny • Dřevěná etiketa Ludwig, Label design, Kategorie: Nápoje • Dárkový obal Rohozec, THIMM Packaging, Kategorie: Nápoje • Dárkový multipack Krakonoš, THIMM Packaging, Kategorie: Nápoje • Dárkové balení Pražská vodka, STI Česko, Kategorie: Nápoje • Vnitřní reliéf, O-I Sales and Distribution Czech Republic, Kategorie: Nápoje • Obal na 7 x 0,5 l plech + kořenka – Pilsner Urquell, Smurfit Kappa Olomouc, Kategorie: Nápoje • FS PURE, TOP TISK obaly s.r.o., Kategorie: Kosmetika • Stachema – Fungi Spray, OTK GROUP, Kategorie: Čistící a prací prostředky • Panasonic – kolekce obalů pro TV, Mondi Bupak, Kategorie: Elektronika a spotřebiče
• Transportní balení na spodní části nárazníků, THIMM SCHERTLER Packaging Systeme, Kategorie: Automotive • Skupinový obal na světlomety, UNIPAP, Kategorie: Automotive • Obal na čelní světlomety (Koito), Smurfit Kappa Czech, Kategorie: Automotive • Balení automobilových prahů, BOXMAKER, Kategorie: Automotive • Gerlichovo divadlo, Model Obaly, Kategorie: Ostatní • FLEXPOWER ELIT®, TART, Kategorie: Ostatní • MILCORR® 126 WHITE, TART, Kategorie: Ostatní • Šikulové, TOP TISK obaly, Kategorie: Ostatní • GGP Mountfield – Offset vs. High-Flexo, Duropack Turpak Obaly, Kategorie: Ostatní • Poštovní fixace, Smurfit Kappa Czech, závod Žimrovice, Kategorie: Ostatní Best-of-the best Obaly v soutěži OBAL ROKU 2014 s nejvyšším bodovým hodnocením jsou nominovány na prestižní cenu předsedkyně poroty, která bude vyhlášena až v průběhu Obalového galavečera v listopadu. Nominaci získaly tyto exponáty: Balení automobilových prahů (BOXMAKER), Marila Crema Delicado (OTK GROUP), Dárkový multipack Krakonoš (THIMM Packaging), MILCORR® 126 WHITE (TART), Dárkový obal Rohozec (THIMM Packaging), Transportní balení na spodní části nárazníků (THIMM SCHERTLER Packaging Systems), Dřevěná etiketa Ludwig (Label design), a Vnitřní reliéf v lahvi (O-I Sales and Distribution Czech Republic). Letos dvacátý ročník Ranná historie soutěže je trochu zahalena mlžným oparem, sahá do 70. let minulého století. Mnoho dokumentů se nezachovalo, organizátor má k dispozici jen alba černobílých fotografií z ročníků 1972, 1973 a 1974. Na začátku 90. let bylo založeno obalové sdružení SYBA, které soutěž vzkřísilo a letos probíhá jubilejní 20. ročník. Organizátor se rozhodl při této příležitosti finančně podpořit vybrané oceněné exponáty a podílet se na úhradě přihlašovacího poplatku do soutěže Worldstar Packaging českým a slovenským přihlašovatelům formou příspěvku. DESIGN TOUCH – obalový design roku Paralelně se soutěží OBAL ROKU probíhá soutěž o nejlepší obalový design roku – DESIGN TOUCH. Porota se sešla k hod-
VL nocení přihlášených obalů 19. 6. 2014. Letos jde o 3. ročník, do kterého se přihlásilo, stejně jako vloni, 31 obalů. GOLD DESIGN TOUCH 2014 získal exponát Pohledy, TOP TISK obaly, SILVER DESIGN TOUCH 2014 byl udělen exponátu Vnitřní reliéf, O-I Sales and Distribution Czech Republic a ocenění BRONZE DESIGN TOUCH 2014 získal exponát Set obalov na luxusné čokovýrobky Illui, Grafobal akciová spoločnosť. Naslouchání trhu Organizátor na základě připomínek porotců, oceněných i neoceněných přihlašovatelů a také z podnětů získaných z jiných obdobných zahraničních soutěží každým rokem společně s předsedkyní poroty provádí korekce soutěže, mechanismu hodnocení (například šířka bodové stupnice; bodový práh pro získání ceny, způsob nominace na speciální ocenění), výběru porotců i kritérií tak, aby soutěž nestagnovala a přizpůsobovala se požadavkům. K těm výraznějším změnám patří zavedení kategorií v souladu s kategoriemi v soutěži WorldStar Packaging Award a zavedení samostatné soutěže o nejlepší obalový design – DESIGN TOUCH. Zástupcům firem oceněných exponátů v soutěži OBAL ROKU 2014 i v soutěži DESIGN TOUCH 2014 budou předány trofeje a certifikáty v rámci Obalového galavačera dne 26. listopadu 2014 v Aquapalace Hotel Prague. Jindřiška Vorlová
SVVL – Stavby z vlnité lepenky V atraktivních prostorách Štefánikovy hvězdárny v Praze na Petříně proběhlo 18. června 2014 vyhlášení výsledků osmého ročníku celostátní soutěže Stavby z vlnité lepenky. Do letošního ročníku této již tradiční soutěže, jejímž pořadatelem je Svaz výrobců vlnitých lepenek ČR (novým předsedou SVVL je Adam Wisinger z Mondi Bupak) ve spolupráci se společností EKO-KOM, a záštitu nad ním převzalo MŽP ČR, se přihlásilo rekordních 23 středních stavebních škol z 12 krajů České republiky. Byl specifický tím, že si studenti prostřednictvím hlasování sami zvolili jeho téma „Dům na Marsu“. Jediným omezením bylo, že k výrobě soutěžního modelu museli autoři využít pouze vlnitou lepenku, tedy standardní ekologický materiál používaný ve velkých objemech k výrobě obalů. Vítězem letošního ročníku soutěže se stali studenti VOŠ a SPŠ stavební arch. Jana Letzela z Náchoda. Model jejich stavby měl název „Centrum odborné výuky, odloučené pracoviště Mars 1“. Druhé místo obsadili studenti stavební školy z Valašského Meziříčí a třetí místo se stalo kořistí studentů školy z Lipníku nad Bečvou. -di-
papír a celulóza 69 (2) 2014
75
FEFCO – Corrugated packaging is looking forward to the future Creative thinking and new printing techniques are transforming corrugated packaging into eye-catching uses beyond its traditional purpose, according to European Federation of Corrugated Board Manufacturers (FEFCO). FEFCO says that the industry is continually investing to meet challenges such as the ongoing shift towards internet shopping, environmental concerns and food waste. It is already a pioneering force in sustainable, lightweight, recyclable packaging. Continuing innovative developments will offer significant economic, protective and sustainability advantages far into the future. Print and digital technology are increasingly important. By working with print specialists, the corrugated industry is developing the most precise and effective technologies to handle the interactive tools that will meet the growing appetite of consumers for instant access to product information. With flat printable surfaces, corrugated is ready-made for digital platforms such as smartphone apps using printed QR codes. Printing technology is available that enables print on demand, lower printing costs and the ability to create personalised packaging. The industry has also embraced the virtual world in the way that it serves its customers: 3D simulation technology, used during the packaging design process, allows customers to see how their products will look on supermarket shelves in true format prior to packaging production. Corrugated packaging protects more than 75% of Europe’s goods in transit. Its role in the protection and preservation of food continues to develop: bulk handling and storage of food ingredients and liquids during manufacturing process is increasingly carried out using large recyclable corrugated containers; cooler corrugated boxes for beer and beverages have recently been launched; a solution for the packaging of bulk-packed cheese where the structure of the board has been adapted, has resulted in zero product damage, a lower material usage of both board and stretch wrap, and an increase of product held on the pallet of +20%. FEFCO’s Secretary General, Angelika Christ, said:“ The corrugated industry is leading the way for packaging in the future. Innovative technology is improving both supply chain and in-store performance. Corrugated has already been transformed from protective transit packaging into multifunctional, colourful shelf ready packaging, without compromising product integrity.” Thanks to significant industry investments and innovative thinking, corrugated packaging is meeting future challenges head on. Nathalie Schneegans About FEFCO FEFCO (European Federation of Corrugated Board Manufacturers) was established in 1952 and represents the interests of the European Corrugated Board Manufacturers. Headquartered in Brussels, FEFCO has 20 active members, all European national corrugated packaging organisations. The role of the Federation is to investigate economic, financial, technical and marketing issues of interest to the corrugated packaging Industry, to analyze all factors which may influence the industry, and to promote and develop its image.
76
papír a celulóza 69 (2) 2014
Paper News New innovative Valmet headbox starts up at Dong Il Paper in South Korea Dong Il Paper Manufacturing Co. Ltd has successfully started up its containerboard machine in its Wolsan mill in South Korea after a wet end rebuild in January 2014. Valmet’s delivery covered the key components of the wet end rebuild: a new two-layer headbox and vacuum assisted forming board for middle ply. The rebuild increases the end product quality and enables the mill to produce four-ply containerboard with help of Valmet’s new innovative headbox technology. “Valmet’s new OptiFlo headbox with Aqua layering technology opens us new possibilities to develop our process and product. We have already seen the potential of the technology on how strength properties can be improved. Unlike with conventional technologies, a rapid starch feeding response can be measured when starch is fed through Aqua layer; in both cases 15% compression strength (RCT) improvement is achieved, but needed amount of starch is almost 30% lower with Aqua technology. Even in chemically challenging process conditions, the technology enables great results,” Jin Doo Kim, Vice President, Dong Il Paper. “Dong Il Paper Group is a forerunner in adopting new technologies, and they have been actively involved in developing new solutions for the paper industry with us. We are delighted to see Dong Il Paper realize the benefits of the new Aqua layering technology as the first in the industry,” Hannu T. Pietilä, Area President, Asia Pacific, says. Valmet’s new OptiFlo headbox with innovative Aqua layering technology makes it possible to produce a twolayer sheet with very good layer coverage using only one headbox and forming unit. The Aqua layering technology is developed for the most challenging stratified solutions where layer purity is a key feature. It produces a perfect, disturbance free purely layered structure that boosts strength properties. In containerboard grades, this type of layering provides further possibilities to adjust the quality and strength
Paper News properties. It enables the use of different furnish qualities, cheaper raw materials and functional additives between layers while giving flexibility to develop improved end products. Dong Il Paper Manufacturing Co., Ltd. is a privately-owned paper company established in South Korea in 1986. The company has four paper mill sites in Ansan, Wolsan, Uiryeong and Dongwon which produce various containerboard grades such as liner, test liner and corrugated medium. Sami Anttilainen
Unique collaboration on Södra’s bio-composite material – DuraPulp Södra has begun collaborating with Swt Paper to install a pilot machine for the production of wet-formed Durapulp. The aim is to customise the material and showcase Durapulp’s potential. The pilot machine will make Durapulp for packaging and board products that are directly adapted to customer requirements. “This is an important step in completing the value chain and clears the way for future business. The pilot machine will involve the use of established production technology adapted to the properties of Durapulp, which will in turn impart unique qualities to the product,” commented Anna Altner, Project Manager for Durapulp. Swt Paper is a small company based in Varberg, Sweden, with recognised experience of developing new businesses with a focus on the needs of customers. By combining Södra’s knowhow and expertise in DuraPulp with Swt Paper’s entrepreneurial drive, Södra hopes to progress Durapulp to the market more rapidly. “We are combining the best of both worlds and, we are geographically close to each other which will make coordinating the project even easier,” added Altner. The project is partly funded by Vinnova, the Swedish Governmental Agency for Innovation Systems. Durapulp is a bio-composite material comprising specially selected pulp from Södra Cell and a renewable biopolymer. Upon further processing,
these two components take on special properties such as moisture resistance, strength and hardness. Anna Altner
Cascades Announces the Closure of Its Swedish Subsidiary Cascades Djupafors Cascades Inc., a leader in the recovery and production of green packaging and tissue products, is announcing that, following a consultation process with the unions, it has reached an agreement concerning the closure of its subsidiary, Cascades Djupafors, located in Ronneby, Sweden. Production at the mill will thus end definitively on June 30, 2014 . Following the closure, a number of customers will be served by the mill in La Rochette, France . Agreements have already been reached with these customers in order to avoid any disruptions in deliveries. “Today, it is with regret that we announce this difficult decision, which is the result of weak market conditions. The current economic situation in Europe is forcing us to reorganize our European production activities in order to compete. I would like to extend my sincere thanks to the employees in Djupafors for their work, and the loyalty they have demonstrated to Cascades over the years. We will be with them throughout this difficult time,” added President and Chief Executive Officer, Mario Plourde. The plant, acquired by Cascades in 1989, has 130 employees and specializes in the manufacture of coated boxboard for folding boxes made from virgin fibres. It has an annual production capacity of 60,000 tonnes. Founded in 1964, Cascades produces, converts and markets packaging and tissue products that are composed mainly of recycled fibres. The Company employs more than 12 000 men and women, who work in over a hundred production units in North America and Europe . With its management philosophy, close to half a century of experience in recycling, and continuous efforts in research and development as driving forces, Cascades continues to deliver the innovative products that customers have come to rely on. Hugo D’Amours
papír a celulóza 69 (2) 2014
Paper News Europe’s newest, leading kraft paper producer: Starkraft It was only a few months ago that the new kraft paper machine of the Zellstoff Pöls AG went into full operation. It is the largest and most modern kraft paper machine in Europe and produces over 80.000 tons of high quality, white kraft paper, traded under the name of Staarkraft. From 08th-14th May 2014 Starkraft was presenting its different papers for the first time to interested customers at the Interpack trade fair in Düsseldorf. The investment of 115 Mio Euro was an investment well made by the Heinzel Group: “We are pleased that the new paper machine is running very smoothly and producing a high quality bleached kraft paper, branded under the name of Starkraft.”, says Mr. Werner Hartmann, Managing Director of Starkraft. “Our high quality expectations have been far exceeded; due to the world’s largest welded high precision drying cylinder – our Yankee Cylinder– the paper’s smoothness and strengths far exceed what is normally expected. In comparison to the paper industry standards Starkraft paper boasts an exceedingly low carbon footprint. “The integration of the pulp mill and paper machine not only guarantees the supply of raw material, but also supports an energy efficient production because the pulp drying process and transport are not necessary”, states Werner Hartmann. This makes it possible to obtain a Carbon Footprint that lies considerably lower than the values obtained in comparable plants. The parameters for other emissions have also been improved considerably. Sussane Herzog
Papcel supplies complete chemicalization of PM 7 at Mondi Štětí in Czech Republic A contract of PAPCEL a. s. Litovel with the company Mondi Štětí seated in the Czech Republic was signed on 30. April 2013. This contract concerned the provision of a complete technology of discharging, preparation, storage and
dosing of chemical additives, namely kaolin, ASA sizing agent, aluminium sulphate, NaOH, PAC and, last but not least, the delivery contained the preparation, storage and dosing of cationic starch. The contract concerned a complete chemicalization of PM 7 line. This project was conceived as a turnkey project. At the end of October 2013, it was put into operation and the complete delivery was handed over to the customer. The preparation line of chemicals for the company Zavod Gazetnoi Bumagi in Shklov, Belarus, is another important delivery of the company PAPCEL, a.s., singed in November 2012. This is a turnkey project, including installation of the stock preparation line, the paper machine and, last but not least, a complete chemicalization of the line. The scope of deliveries for this vast project should be mentioned. They included a delivery of Big-Bag stations (including the preparation equipment, storage and dosing), titanium white, FeOx and kaolin, which represents 1/3 of the line chemicalization. In addition, there is the equipment for the preparation, storage and dosing of aluminium sulphate, wet strength, biocide, fixation agent, defoamer, sulphuric acid, flocculating agent, sodium hydroxide, preparation of colours and, last but not least, a system of water heating. Projection works and construction works on production documentation are in progress. In course of the processing, we are looking for synergies between functionality and economy of new equipment. Customer’s satisfaction is a priority for our company. -RISI-
77
Sappi Expands Algro® Sol Release Liners Portfolio Sappi Fine Paper Europe is targeting new markets with an expanded weight range in its Algro Sol portfolio of release liners following the successful EUR 60m transformation of Alfeld Mill’s PM2. The development of the effective lightweight efficiency liners has been made possible by the new 135-ton, 6.4 meters in diameter MG cylinder recently installed on PM2 in the Sappi Alfeld mill. It produces excellent high dimensional stability and surface properties of Algro Sol papers that favour converting. In addition to the well established Algro Sol DN weights of 120 g/m² and 135 g/m². Sappi is launching new weights of 70, 80, 85, 90 and 98 g/m². All are offering a significant price performance ratio and are mostly suited for office use, tape and industrial applications. All grades are available in different shades. -duomedia-
Valmet to supply a complete boiler plant to Hamburger Hungaria Power in Hungary Valmet will supply a complete boiler plant to Hamburger Hungaria Power in Dunaujvaros, Hungary. The new plant will provide more sustainable energy production by enabling the use of renewable resources. The value of the order is about EUR 50 million. The order was included in Valmet’s first quarter 2014 orders received.
78
papír a celulóza 69 (2) 2014
The new power plant will produce electricity and steam for Hamburger Hungaria’s containerboard mill that operates two paper machines. It will replace the existing gas-fired boiler plant that produces steam only, and enable Hamburger Hungaria Power to use a wide range of solid fuels, biomass, coal as well as containerboard rejects and sludge, in energy production instead of natural gas. The new boiler plant will go on stream by the end of 2015. “Hamburger Hungaria has a stateof-the-art paper production, but neither the co-generation potential, nor the energy content of its waste have been utilized so far. These deficits will be corrected by the EUR 150 million power plant project, which will bring the mill to the group of elite also in respect of energy efficiency and waste management. Based on earlier experience, Valmet – as the most important supplier – has a good fit to the challenges of our project,” says Dr. Szikla, Managing Director of Hamburger Hungaria Power. Valmet’s delivery will include a complete boiler plant including a CYMIC boiler based on circulating fluidized bed (CFB) technology and flue gas cleaning to ensure low emissions. The boiler will have a capacity of 158 megawatts (MW) of steam at 113 bar, 520 degrees Celcius. The power plant will produce 42 MW of electricity. Valmet’s CYMIC boiler combines high-efficiency combustion of various solid fuels with low emissions, even when burning fuels with completely different calorific values at the same time. Hamburger Hungaria Ltd is part of Hamburger Containerboard and a leading corrugated base paper manufacturer in Europe. Its two paper machines use about 700,000 tons of waste paper a year. More information on Hamburger Hungaria at www.hamburgerhungaria.com. Kai Mäenpää Petrocart starts up the new Toscotec Tissue Line At the end of April, the Rumanian tissue producer Petrocart, has successfully started up their new Toscotec complete tissue production line installed in Piatra Neamt, headquarter of the company since 1908. Based on a turn-key concept and an average production of 75 tons per day, the new line includes the stock preparation plant for virgin and recycled fibers, a MODULO-PLUS tissue machine with single-layer headbox, double press configuration and TT SYD-12FT, the tis-
Paper News sue machine auxiliary plants including a Milltech hood and steam & condensate system . A three unwind stands tissue slitter rewinder TT WIND-M completes Toscotec scope of supply. According to Petrocart green philosophy, the project was mainly focused on reduced energy consumption, usage of waste paper, recovery and re-usage of the water in the manufacturing process. The project has been managed on the turn-key basis by Toscotec providing also the whole engineering services, erection supervision, start-up and training. -IPWMetsä Board Zanders re-launches Zanlabel paper Metsä Board Zanders has re-launched its one-side double-coated label paper, Zanlabel Zanlabel is suitable for many applications including glass / PET bottles, food / non-food containers and wraparound labels; for hot and cold foil stamping, embossing and die-cutting. It offers superior printing properties combined with outstanding print gloss, according to the company who add that it guarantees superb runnability in printing and converting, with excellent bulk and opacity. The paper is said to perform well even in high speed bottling lines, ensuring efficiency in labelling. The labels fit accurately on the bottle without blisters or wrinkles. It’s available in a non-wet strength (NWS), light wet-strength (LWS) and wet-strength (WS) version, from 70 gsm up to 100 gsm. With the re-launch, Metsä Board Zanders now offers a choice of coated label papers for every kind of application, including the cast coated premium label paper, Chromolux, with is wide range of surfaces and finishes. Oliver Wipperfuerth Cellpack Packaging adds kapacity with BOBST SL 1000 Laminator Cellpack Packaging, part of the Switzerland-based BBC Group, boasts over
80 years of expertise in the production of printed and laminated flexible packaging materials. With a turnover of 70 Mio. Euro and 400 employees, Cellpack Packaging prints and converts 15,000 tons of flexible material per year from four production sites located in Germany, Switzerland, France and the Czech Republic. The most recent addition to Cellpack lamination equipment is a BOBST SL 1000 duplex laminator at the production site of Cellpack Lauterecken GmbH in Germany to replace a 20year old machine and to increase the facility’s solventless lamination capacity. BOBST laminators in the SL 1000 platform range are dedicated to solventless applications and benefit for the accuracy and consistency of the solventless coating system on the one hand and the performance of the web handling system on the other. The materials’ web tension can be maintained at very low tolerances for a wide spectrum of flexible substrates with different physical properties and varying thicknesses which enables production of consistently high quality laminated structures. “The web handling capabilities of the SL 1000 enable to run a broader range of substrates at high production speed, up to 450 m/min depending on the web combination and process conditions” commented Rainer Hellwig, Plant Manager at Cellpack Lauterecken ”And the quality of the finished product we deliver to our clients is excellent” he added. The user-friendliness of the machine is another point of satisfaction for Cellpack as fastest job setups and changeovers have brought about major improvements in turnaround times, whilst reducing waste at the same time. “The SL 1000 laminator has been providing excellent performance and level of productivity. The technical solutions it features optimize the profitability of our investment”, concluded Rainer Hellwig.
papír a celulóza 69 (2) 2014
Paper News BOBST is the world’s leading supplier of machinery and services to packaging manufacturers in the folding carton, corrugated board and flexible material industries. Founded in 1890 by Joseph Bobst in Lausanne, Switzerland, BOBST has a presence in more than 50 countries, runs 11 production facilities in 8 countries and employs over 5,000 people around the world. The firm consolidated sales of CHF 1.354 billion for the year ended December 31st, 2013. Silvana Ilari Luvata solution wins Valmet business Valmet Corporation has placed an order with Luvata for 900-industrial heat exchangers valued at EUR 5.7 million. The industrial coils will be used in paper pulp dryers at Valmet customer facilities in Brazil and Indonesia. With each heat exchanger weighing approximately 2-tons and measuring approximately 6 x 1,5 x 0,5 meters, the total project will involve over 217-tonnes of steel tube, 900-tonnes of steel bands and more than 143,800 tube plate drill holes, all delivered in two fixed delivery months. “We have a very strong supplier network, and Luvata is one of them,” says Hannu T. Pietilä, Valmet Area President, Asia Pacific. “The evaporation system and pulp dryers delivering to Indonesia will be the largest in the world. This requires an unprecedented scale of pieces and parts that must all come together in a well-organized fashion.” Valmet signed a contract with OKI Pulp & Paper Mills to supply key tech-
nology for a pulp mill project in South Sumatra, Indonesia. The new mill is expected to produce approximately 2 million ADT (air dry tonne) of pulp annually. The commercial production is expected to begin in 2016. Valmet will also supply two pulp drying lines to Klabin’s new plant in Ortigueira in Parana, Brazil. The annual production capacity of Klabin’s new plant will be 1.5 million tons, with startup of the new plant scheduled for the first half of 2016. Mattias Lindhe
New sizing technology for Papierfabrik Niederauer Mühle Germany Valmet will supply Papierfabrik Niederauer Mühle GmbH with a sizer and auxiliaries for its PM3 containerboard machine located in the company’s Kreuzau mill in Germany. The target of the project is to improve the strength properties of the white top liner grades. This high quality paper is used for instance as printed cover layer for cardboards and as headliner. The sizer is scheduled to start up during the first quarter of 2015. The order is included in Valmet’s second quarter 2014 orders received. The value of the order will not be disclosed. Valmet’s innovative sizing technology will boost the quality of white top linerboard. In addition to the new sizer, Valmet’s delivery will include a calender rebuild, an air dryer, starch preparation and starch supply systems as well as ropeless tail threading equipment. “The new sizer will combine the best features of both spray application and film application, and improve the strength properties of the white top liner grades. The main advantages of the back side spray application technology compared to conventional starch application method are drying energy reduction, fast and accurate starch amount control as well as elimination of wearing parts. The top side film application ensures excellent properties of the white top liner surface,” says Ilkka Naatti, Product Manager of coaters and sizers in Valmet.
79
“Niederauer Mühle will also be the first paper mill in the Central Europe to benefit from the advantages of safe, reliable and fully ropeless tail threading technology in the size press area. After the rebuild the tail threading process of PM3 will be totally ropeless for all machine parts.” Niederauer Mühle specializes in white corrugated medium paper of which basis weight ranges from 120 – 200 g/m². Its production volume is more than 300,000 tons of paper per year today. The company has currently 155 employees. Ilkka Naatti Sappi confirms disposal of Nijmegen Mill With reference to the announcement made on 30 September 2013 about the future of the Sappi Nijmegen Mill, Sappi wishes to confirm that it has reached an agreement to dispose of the mill to an affiliate of American Industrial Acquisition Corporation (“AIAC”) The new name of the Sappi Nijmegen Mill is Innovio Papers. It will manufacture specialty paper and will no longer be engaged in the coated graphic paper business. A transfer plan is being arranged with current graphic paper customers. The transaction is effective as of 16 June 2014. The disposal is not categorisable in terms of section 9.5 of the JSE Listings Requirements. Based in New York, NY, AIAC is a group of sixty manufacturing sites with over 9,500 employees in eighteen countries in North America, Europe, Africa, and Asia. Total annual revenues are in excess of US$1.5 billion. AIAC has purchased units of Boeing, Siemens, Northrop Grumman, Lockheed Martin, United Technologies, Ingersoll-Rand, Johnson Controls, Ahlstrom, Novelis, Kodak, Jabil Circuit, and other large public corporations. Sappi Limited (JSE: SAP), is a global company focused on dissolving wood pulp, paper pulp and paper-based solutions to our direct and indirect customer base in over 100 countries around the world. Headquartered in Johannesburg, South Africa, with over 14,000 employees and manufacturing operations on three continents in seven countries, sales offices in 50 countries, and group sales of US$6 billion. Catherine Hill
80
papír a celulóza 69 (2) 2014
obaly
Jak budou vypadat obaly v budoucnosti? S rozvojem společnosti se postupně také ve značné míře mění skutečnost, jak spotřebitelé a uživatelé vnímají balené výrobky. Čím více roste zájem o pohodlí spotřebitelů a jejich pohled a zájem o udržitelný rozvoj, jsou tradiční obaly nahrazovány buď inovovanými, nebo zcela jinými, které mají tyto požadavky uspokojit. Velmi podstatně tak v poslední době například vzrůstá podíl měkkých obalů, které získávají podíl na trhu na úkor ostatních druhů a odhaduje se, že jejich hodnota dosáhne v roce 2018 již hodnoty 351 mld. USD (dle „The Future of Global Flexible Packaging to 2018“ od Smithers Pira). Skutečný potenciál flexibilního balení lze již nyní sledovat na několika novinkách, například na „twist-off“ Stickpack na bonbony Halls od firmy Sonoca, nebo stojacím sáčku Savvy Green Laundry Detergent s vynikající grafikou a snadným dávkováním. V této souvislosti je třeba konstatovat v čem spočívají největší odlišnosti flexibilního (měkkého) balení od běžných (tuhých) obalů: 1. Nízká hmotnost Ve snižování spotřeby materiálu a tím omezování hmotnosti odpadu, byly vždy na čelním místě balené vody. Výrobci již ale dosáhli stadia, kdy už PET lahve lehčí být nemohou a dalším krokem by mohla být jejich náhrada ještě lehčími sáčky z kombinovaných a vrstvených materiálů (papír, plasty, Al-fólie). Tato novinka získává v posledních letech na síle, i když se zatím masově nerozšířila. Jedním z důvodů jsou problémy s vysokorychlostním plněním, neboť u PET lahví lze zvládnout 1 500 ks/min, sáčky za nimi zatím pokulhávají s 400 ks/min. Některé novější plnicí stroje PET lahví jsou však konstruovány pro transport lahví za hrdlo, což již ale umožňuje i plnění sáčků za použití stejné technologie, a to dokonce už nyní. Stáčírny přitom mohou ušetřit až 50 % hmotnosti obalů. 2. Snadné značení Část celkových nákladů na každý tuhý obal připadá na etiketu aplikovanou při plnění. Protože pochází většinou od jiného dodavatele než lahve, často vznikají potíže. Zpracování měkkých obalů, jako jsou sáčky, rovnou zahrnuje celoplošný potisk spolu s případnou laminací, je-li to nezbytné. Takový potisk zvyšuje náklady jen minimálně a nijak neovlivňuje plnění samotné. Možnosti potisku jsou v podstatě neomezené a grafika může být okamžitě změněna dle potřeby. Dalším klíčovým prvkem je přímý tisk bezpečnostních nebo identifikačních prvků. Jak je zahrnout do grafického návrhu, aby nebyly pro potenciálního padělatele zřejmé? Řešením mohou být pigmentová aditiva a barvy, které se objevují
a mizí za určitých světelných podmínek. To ale dosud u tuhých obalů není možné. 3. Bariérové vlastnosti Jednou z výhod měkkých obalů je sestavení vhodné bariéry s přihlédnutím k druhu výrobku a způsobu spotřeby, počínaje ochranou proti vlhkosti a zachováním aroma a konče pevnostními vlastnostmi. Mnoho výrobků (džusy, vína, mléko) vyžaduje silnou bariéru proti kyslíku. Jako měkký bariérový materiál se léta používala hliníková fólie, i když nedávné novinky, např. stojací sáčky, mohou mít stejné vlastnosti i bez ní. Al-fólie se při rýhování může prorazit, a otvory pak pronikat kyslík, voda i světlo. Proto byly jako náhrada vyvinuty nové materiály, třeba styrenakrylonitril (SAN). Tan je dostatečně tuhý i v tenké vrstvě a nedávno byla vylepšena i měkkost tohoto polymeru. 4. Variace tvarů a dávkování Obaly z měkkých (flexibilních) materiálů mohou mít prakticky každý myslitelný tvar, integrace odnosného ucha, příslušenství a uzávěrů je poměrně jednoduchá. Dnešní sáčky mají dokonce pokročilé otvírání, např. šroubovací uzávěry a laserovou perforaci. Měkké obaly lze využít i k vylepšení obalů tuhých: smršťovací etikety na plastových lahvích fungují nejen jako dekorace, ale i jako dodatečná bariéra proti kyslíku nebo světlu. Další klíčové novinky jsou armatury – od tradičních píp až po ventily, jednocestné dávkovače a vyskakovací slámky. Přes spojovací ventil lze například sáček s prostředkem na mytí nádobí napojit přímo na myčku! 5. Větší balení S vylepšováním techniky rostou i formáty. Nyní se normou stávají větší flexibilní obaly pro balení spotřebního zboží a maloobchod. Např. klasické skládačky z lepenek na suché cereálie jsou nahrazovány měkkými sáčky s jednoduchým opakovaným uzavíráním. A tyto obaly bývají mnohem větší (viz např. YesPack na zálivky a další ochucovadla pro Kraft Food, jehož obsah vypotřebujete do poslední kapky). Naopak velká balení tekutých produktů (džusy, mošty, víno apod.) ve flexibilním sáčku mohou být umístěna v krabicích ze skládačkové nebo vlnité lepenky (bag in box) pro výrazné zlepšení mechanické ochrany zboží při přepravě, manipulaci a stohování. V obdobných intencích detailního srovnávání probíhá v renomovaných obalových ústavech v Evropě i ve světě porovnávání a vyhodnocování parametrů výhodnosti balení i u dalších typů spotřebitelských, skupinových i přepravních obalů na lignocelulózou bázi (papíry, kartony, lepenky, nasávaná kartonáž atd.)ve srovnání se stávajícím balením do plastů, skla, plechu, dřeva a dalších materiálů. -JML-
obaly
papír a celulóza 69 (2) 2014
81
Heidelberg FoilStar V tiskárně Grafico v Opavě bylo v únoru letošního roku uvedeno do provozu zařízení na aplikaci studené fóliové ražby FoilStar od společnosti Heidelberg. Instalace modulu FoilStar, jehož nákup byl spolufinancován ze zdrojů Evropské unie, na šestibarvový archový ofsetový stroj Heidelberg Speedmaster CX 102-6+LX2 v tiskárně Grafico proběhla velice rychle. Trvala pouhý jeden týden a v dalším týdnu potom proběhlo zaškolování obsluhy stroje techniky společnosti Heidelberg Praha. Modul je umístěn na druhé tiskové jednotce stroje. Na první jednotce probíhá celoplošné nebo parciální nanášení lepidla, na druhé je z jedné hřídele modulu FoilStar odvíjena metalická fólie API, která je mezi přenosovým a tlakovým válcem jednotky aplikována na povrch archu a odpadový zbytek materiálu je následně opět navíjen na druhou hřídel modulu. Přenosový válec je opatřen speciálním gumovým potahem s větší tvrdostí, než má tiskový potah. Na dalších čtyřech tiskových jednotkách potom probíhá CMYKový potisk archů s aplikovanou fólií běžnými konvenčními ofsetovými barvami. Podmínkou dosahování kvalitního výsledku je přelakování potištěné fólie speciálním disperzním lakem, to znamená, že stroj musí být vybaven lakovací jednotkou a prodlouženým vykladačem. Přelakování je nezbytně nutné, aby nemohlo docházet ke slepování potištěných archů ve stohu v případě, že jsou k přetisku využívány konvenční ofsetové barvy. Pokud jsou použity UV barvy, tak ke slepování nedochází, neboť mu zabraňuje rychlé vytvrzení barev potisku, ale potisk konvenčními ofsetovými barvami je možné realizovat za výrazně nižší cenu. I když přetisk metalické fólie aplikované za studena je exkluzivní technologie zvýšení vizuálního efektu tiskovin, u které by cena neměla hrát rozhodující roli, přesto je jedním z nejdůležitějších faktorů při rozhodování zákazníků. Použití UV barev má navíc svá úskalí, protože pokrytí archu metalickou fólií není ve většině případů v celé ploše, takže při tisku je třeba najít rovnováhu potisku mezi místy fólií pokrytými a nepokrytými. To je u konvenčních ofsetových barev možné zvládnout lépe, alespoň podle dosavadních zkušeností pracovníků tiskárny Grafico. Z hlediska nákladové efektivnosti i z hlediska kvalitativního jsou navíc konvenční ofsetové barvy pro tuto technologii naprosto dostačující. Zmíněný modul FoilStar umístěný na druhé tiskové jednotce archového ofsetového stroje Speedmaster CX 102-6+LX2 je mechanicky zcela integrován do tohoto tiskového stroje a nastavování jeho funkcí probíhá z pultu dálkového ovládání stroje. Je však plně samostatně odpojitelný, takže tiskovou jednotku, na které je umístěn, je možné používat k běžnému tisku třeba přímých barev, stejně jako předchozí tiskovou jednotku využívanou při aplikaci studené ražby k nanášení lepidla. Maximální šířka aplikace metalické fólie na arch je 1010 mm a raport na aplikačním válci je 850 mm, ale vzhledem k tomu, že modul FoilStar je vybaven dvěma segmentovými hřídelemi s délkou 1 040 mm, odvíjecí a navíjecí, umožňuje současnou aplikaci fólie až ze šesti různých roliček s minimální šířkou 80 mm. Maximální návin jumborole fólie v plné šířce je 16 000 metrů. Rychlost tiskového stroje při in-line studené aplikaci metalické fólie může teoreticky dosahovat až 15 000 archů/hod., ale je závislá také na nanášeném motivu a povrchu tiskového média. „Technologii studené ražby metalickou fólií v současné době využíváme zejména při výrobě knižních přebalů, potahů a obálek a také samozřejmě při potisku skládačkových
lepenek,“ říká Michael Kretek, ředitel Grafico. „Už nyní se ale prosazuje trend exponenciálního nárůstu této technologie, i když tiskoviny s aplikací fólie jsou násobně dražší, cena aplikace fólie na 1 m² dosahuje 9,50 Kč. Jedná se ale o natolik zajímavé zvýšení vzhledové atraktivnosti tiskovin, že zákazníci použití této technologie vyžadují stále více, a navíc u velkých sérií například obalů ze skládačkových lepenek je možné se dostat na ekonomicky velice zajímavá čísla. V současné době využíváme modul FoilStar jeden den v týdnu, ale jsme přesvědčeni, že jeho využití bude nadále růst. Proto jsme se rozhodli investovat do pořízení dalšího archového ofsetového stroje ve formátu B1, který budeme instalovat na podzim letošního roku. Tím by mělo dojít k navýšení naší kapacity tisku v tomto formátu přibližně o polovinu a toto zvýšení kapacity budeme moci věnovat na aplikaci studené ražby. Velmi dobrých výsledků při aplikaci metalické fólie studenou ražbou dosahujeme na hlazených a natíraných površích tiskových médií, ale zatím nejsme schopni ji v odpovídající kvalitě nanášet na materiály s přírodním, nenatíraným povrchem. Ale víme, že to možné je, protože máme k dispozici vzorky ze zahraničí. Proto musíme důsledně využít podpory společnosti Heidelberg, provést potřebné testy a zaučit obsluhu i na zpracování těchto médií.“ Ivan Doležal
82
papír a celulóza 69 (2) 2014
certifikace
První certifikace uhlíkové stopy v polygrafickém průmyslu v ČR Tiskárna AFBKK se v květnu 2014 stala první zpracovatelskou organizací v České republice, která může nabídnout výrobky s ověřenou uhlíkovou stopou. Toto ověření proběhlo v březnu 2014 nezávislou certifikační společností NEPCon dle standardu „Řízení uhlíkové stopy“. Pražská tiskárna AFBKK se tak podílela na pilotním testu nového standardu, který je zaměřen na výpočet uhlíkové stopy a to jak celé společnosti, tak i jednotlivých individuálních výrobků. Certifikace v této tiskárně prokázala, že realizace výpočtu skleníkových plynů v podnicích polygrafickém průmyslu je proveditelná a přináší certifikovaným společnostem nové výhody a příležitosti. Tiskárna AFBKK použila standard společnosti NEPCon pro výpočet uhlíkové stopy na 1kg potištěného výrobku, přičemž sem zahrnula všechny emise CO2 od lesa (dřeva) až po moment, kdy je výrobek prodán. Tento způsob výpočtu je znám jako „cradle to gate“. Certifikační audit ověřil, že celkové emise společnosti za rok 2013 jsou 1017 t CO2eq a emise CO2 na 1 kg výrobku jsou 0,85 kg CO2eq. Certifikace uhlíkové stopy produktu poskytuje výrobcům možnost nabízet výrobky s označením „carbon neutral“, což je na západních trzích vyžadováno čím dále častěji a v některých zemích se již tato značka stala ve zpracovatelských a polygrafických podnicích běžným standardem. V dnešní době, kdy je situace na trhu velmi složitá, může být možnost nabídnout tuto certifikaci velkou konkurenční výhodou. Označení výrobku „Carbon neutral“ znamená, že hodnota emisí skleníkových plynů vzniklých při produkci daného výrobku byla ofsetována. Jinými slovy, bylo identifikované množství skleníkových plynů nakoupeno z určitého projektu, který na jiném místě (většinou v zemích třetího světa) prokazatelně snížil hodnotu emisí skleníkových plynů. Cílem zavedení systému uhlíkové stopy je co nejvíce snížit tuto stopu v rámci dané společnosti a výrobků. Nejprve je důležité udělat si v rámci společnosti podrobnou analýzu své činnosti v oblasti spotřeby energií, dopravy a použitých materiálů, což následně přináší finanční úspory. Ondřej Tarabus, auditor společnosti NEPCon říká:“ Bylo nám velkým potěšením vydat první certifikát uhlíkové stopy v polygrafickém průmyslu právě tiskárně AFBKK. Tato společnost prokázala velkou snahu správně monitorovat a komunikovat své emise skleníkových plynů. Ve výpočtu skleníkových plynů v podobných společnostech vidíme velký potenciál a to jak marketingový, tak zejména v oblasti snižování nákladů za energie, dopravu atd. V neposlední řadě jde také o snahu proměnit svou výrobu v tzv. nízko-uhlíkovou a zmenšit dopad své činnosti na životní prostředí. Výpočet uhlíkové stopy se již netýká jen velkých společností. Standard je nastaven tak, aby i menší společnosti mohly poměrně jednoduše vypočítat svou uhlíkovou stopu a dále ji komunikovat ke svým zákazníkům. Prioritou pro nás, jakožto certifikační firmu pracující v oblasti lesnictví a zpracování dřeva a papíru, byla jednoduchost použití standardu v polygrafickém a dřevařském průmyslu.“ vysvětluje dále Ondřej Tarabus. Certifikace uhlíkové stopy podle standardu společnosti NEPCon zajišťuje, že vypočet emisí skleníkových plynů odpovídá mezinárodním standardům ( jako GHG Protocol, ISO a PAS) a je proveden dle nejlepších známých postupů. Hlavní podmínkou získání certifikátu je nastavení systému snižování skleníkových plynů v rámci společnosti během jednotlivých let, což poskytne možnost používat na výrobcích logo uhlíkové stopy. K výpočtu samotných skleníkových plynů
Loga, která mohou používat držitelé certifikátů NEPCon v oblasti certifikace uhlíkové stopy jsou společnostem poskytnuty potřebné nástroje k zjednodušení celého procesu. O společnosti NEPCon NEPCon je mezinárodní nezisková organizace, která prosazuje odpovědné využívání přírodních zdrojů prostřednictvím inovativních projektů a služeb v oblasti udržitelnosti. Za 15 let své existence auditovala společnost NEPCon již více než 1 200 podniků ve zpracovatelském řetězci dřeva v Evropě a v Rusku a certifikovala několik milionů hektarů lesů podle standardu FSC. V rámci svého programu LegalSourceTM, nabízí NEPCon služby, které jsou uzpůsobené tak, aby uspokojily potřeby všech společností, které mají zájem dodávat a nakupovat legální dřevo. Ondřej Tarabus
Druhý ročník fotografické soutěže „Není les jako les“! FSC ČR zahájila již druhý ročník fotografické soutěže pro širokou veřejnost. Smyslem fotosoutěže je podpořit odpovědnou spotřebu dřevěných výrobků a přírodě blízké lesní hospodaření. Název fotosoutěže – Není les jako les – napovídá, že hlavním cílem je zachytit interakci mezi člověkem a lesem. Fotosoutěž „Není les jako les“ bude trvat až do konce letních prázdnin. Účastníci mohou přihlásit své fotografie do soutěže v jedné ze tří kategorií – les a příroda, výrobky ze dřeva, lidé a dřevo. Tyto kategorie tematicky odkazují na tři hlavní pilíře udržitelného rozvoje a FSC – ekologický, sociální a ekonomický. První ročník fotosoutěže byl nadmíru úspěšný, soutěžící zaslali téměř 3000 fotografií, z nichž vybrala porota dvanáct vítězných snímků. V letošním ročníku bude uděleno celkem devět cen fotografiím vybraným odbornou porotou. Další dvě ceny pak poputují k autorům fotografií, které budou veřejností vyhodnoceny jako nejlepší. Soutěž je součástí dlouhodobé kampaně, která má zvýšit povědomí veřejnosti o certifikovaných FSC® (Forest Stewardship Council®) výrobcích. Logo FSC na výrobku totiž zaručuje, že dřevo pochází z lesů obhospodařovaných přírodě
obaly
papír a celulóza 69 (2) 2014
83
Firma Tetra Pak plní cíle v oblasti ochrany životního prostředí
blízkým způsobem a bylo vytěženo legálně. FSC certifikované produkty jsou stále žádanějšími nejen mezi firmami, ale také mezi veřejností, které není lhostejný osud českých a světových lesů. Fotografie mohou soutěžící posílat prostřednictvím formuláře na webových stránkách www.vyfotdrevo.cz. Výběr a hodnocení fotografií se bude konat pod dohledem odborné poroty složené z profesionálních českých fotografů ve spolupráci s časopisem FOTO. Mediálním partnerem soutěže je kromě časopisu FOTO také měsíčník Digitální fotomagazín a týdeník Respekt. Ceny do soutěže věnovala společnost Canon. Hlavní výhrou v každé ze tří kategorií je digitální zrcadlovka Canon, soutěžící na druhém a třetím místě se mohou těšit na kompaktní fotoaparáty téže značky. „Fotografickou soutěží bychom chtěli podpořit zájem o šetrné lesní hospodaření a obecně také o FSC certifikované výrobky. Ve srovnání se západními zeměmi je v českých obchodech výrobků s logem FSC méně, přesto se s nimi můžeme běžně setkat. Ceníme si spolupráce se společností Canon, která se rozhodla tuto myšlenku podpořit,“ dodává Tomáš Duda, ředitel FSC ČR. Národní kancelář FSC ČR (Fairwood o. s.) již více než deset let prosazuje environmentálně vhodné, sociálně přínosné a ekonomicky životaschopné lesní hospodaření v České republice. Tím napomáhá chránit ohrožené a devastované lesy a jejich obyvatele. Jedním z cílů FSC ČR je také informování a vzdělávání o odpovědné spotřebě a možnostech podpoření šetrného a přírodě blízkého hospodaření v lesích. Petr Březina
Společnost Tetra Pak v loňském roce dosáhla významného pokroku v plnění svých cílů v environmentální oblasti, které si stanovila do roku 2020. Ve své strategii se zaměřuje na tři klíčové oblasti: • obnovitelnost výrobků, • snížení ekologické zátěže, • recyklace. Tetra Pak se tak zaměřuje na vyšší využití obnovitelných materiálů z přírodních zdrojů, jako je dřevo nebo cukrová třtina. V průměru nejméně 75 % hmotnosti obalů TetraPak je tvořeno papírem (nápojovým kartonem), který je vyroben ze dřeva. Společnost Tetra Pak je certifikována organizací Forest Stewardship Council (FSC), čímž se zavázala k využívání zdrojů ze šetrně obhospodařovaných lesů či jiných kontrolovaných míst, přičemž jejím dlouhodobým cílem je používat příslušný karton s certifikací FSC pro celé své portfolio výrobků. Podíl využití FSC certifikovaného materiálu se meziročně zvýšil o 3 % na 41 % v roce 2013. Obaly Tetra Pak označené logem FSC se v loňském roce dostaly k 32 miliardám spotřebitelů, což představuje nárůst o více než 5 mld. ve srovnání s rokem 2012. Dlouhodobým cílem společnosti Tetra Pak je pak vytvořit zcela obnovitelný obal. Významným dílčím krokem k tomu bylo celosvětové uvedení biologického víčka LightCap, vyrobeného z vysokotlakého polyetylenu (HDPE) z cukrové třtiny. Portfolio zahrnující 1,1 miliardy obalů s biologickými víčky se dostalo na trh v roce 2013, což představuje téměř dvojnásobný nárůst oproti roku 2012. Snížení ekologické zátěže V oblasti dopadu na klima chce firma Tetra Pak do roku 2020 dosáhnout úrovně z roku 2010 za neustálého rozvoje svého podnikání a vzestupu produkce. Společnost omezila mezi roky 2010 a 2013 emise z vlastní činnosti o 2 000 tun CO2 (oxid uhličitý), zatímco současně došlo ke zvýšení počtu prodaných obalů o 12 %. Tetra Pak zveřejňuje výsledky svého pokroku v rámci programu zaměřeného na klima prostřednictvím veřejné databáze CDP. V roce 2013 vylepšila firma své skóre CDP ze 77 na 91, přičemž průměr v odvětví činí 49. CDP je nezávislá nezisková organizace, která podporuje podniky ve správě a sdílení důležitých informací o životním prostředí. Recyklace Tetra Pak se hlásí také k závazku zvýšení recyklace použitých nápojových obalů ze zušlechtěných kartonů s cílem zdvojnásobit globální míru recyklace a dosáhnout 40% míry recyklace do roku 2020. Zaměřuje se přitom na zvyšování informovanosti spotřebitelů, sdílení odborných znalostí a zkušeností, zlepšení dostupnosti sběrných míst a podporu rozvoje recyklačních technologií. V roce 2013 dosáhla globální míra recyklace obalů Tetra Pak 24,5 %. Vytříděno bylo celkem 43 miliard obalů, což představuje 10% nárůst oproti roku 2012. Možnost kompletní materiálové recyklace je také nedílnou součástí produktových inovací firmy. V roce 2013 uvedla společnost Tetra Pak na trh vedle nejpoužívanějšího obalu na baleni tekutin Tetra Brik Aseptic zcena nový produkt Tetra Evero Aseptic 1000 Separable Top, výrobek, který umožňuje spotřebitelům oddělit plastovou vrchní část s uzávěrem od kartonového těla obalu, což přispívá k jednoduché separované recyklaci. -TZ-
84
papír a celulóza 69 (2) 2014
Nadace Dřevo pro život Posláním Nadace dřevo pro život je propagovat komplexně pojatou péči o bohatství dřeva a pomáhat rozvíjet ekologicky šetrné způsoby využívání dřeva ve všech oblastech lidské činnosti. Založením Nadace deklarovali zřizovatelé svou odpovědnost za ekologickou stabilitu české krajiny a podporu sociálního a ekonomického rozvoje životní úrovně lidí ve venkovských oblastech. Nadace pomáhá rozvíjet úctu k přírodě a zdůrazňuje široké uplatnění dřeva v každodenním životě. Mezi projekty Nadace patří například soutěž „Dřevěná stavba roku“, vzdělávací program pro školy „Do lesa s lesníkem“, program pro širokou veřejnost „Ukážeme vám les jak jej neznáte“, nebo vzdělávací portál „Mezi stromy“ (www.mezistromy.cz). Dřevěná stavba roku Pod záštitou Ministerstva zemědělství ČR, Ministerstva průmyslu a obchodu ČR, a předsedy Svazu měst a obcí opět uspořádala Nadace dřevo pro život další ročník soutěžní ankety Dřevěná stavba roku 2013. Dne 10. 4. 2014 pak byly výsledky soutěže v nově pojatém vyhlašovacím ceremoniálu ankety ve Křtinách u Brna slavnostně vyhlášeny. Program ale nejprve zahájila trojice zajímavých přednášek. První na téma „Výzva pro lesníky – využití dřeva dře-
dřevo
vozpracujícím průmyslem“ přednesl Prof. Dr. Ing. Petr Horáček, děkan LDF Mendelovy univerzity v Brně. Poté následovala přednáška „Trh dřevostaveb v Evropě“ v podání pana Filipa Rose, zástupce generálního sekretáře Evropského svazu výrobců montovaných domů, a celý přednáškový blok pak uzavřel manažer Kompetenčního centra pro financování energetiky, obnovitelných zdrojů a municipalit UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. pan Miloslav Mencl svým pohledem bankéře na současné příležitosti a úskalí financování lesnicko-dřevařského komplexu. Nejočekávanější část programu – vyhlášení vítězů ankety, odstartovala slavnostními fanfárami v podání trubačů místního Školního lesního podniku Masarykův les Křtiny. V rámci ní Nadace tentokrát udělovala celkem 11 cen v pěti kategoriích: • Návrhy dřevěných konstrukcí • Realizace dřevěných konstrukcí • Návrhy moderních dřevostaveb • Realizace moderních dřevostaveb (letos včetně roubených staveb) • Realizace interiérů (Pozn.: šestá kategorie – Realizovaná dřevěná hřiště byla vyhodnocena již v říjnu 2013 a ceny v ní udělené získaly MŠ Pardubice za Centrum tvořivých a herních aktivit, Zoo Dvůr Králové a. s. za lanové centrum u Rotundy a společ-
nost Tomovy parky z Karlovic na Turnovsku za dětský přírodní zábavní areál Šťastná země). Odborná porota, vedená doc. Ing. Petrem Kuklíkem, CSc. z ČVUT Praha letos poprvé v historii ankety udělila ve dvou kategoriích dvě první místa. A to v kategorii Návrhy dřevěných konstrukcí za návrh rozhledny Kelčský Javorník, zpracovaný kolektivem autorů z brněnského ateliéru B620 architekti, a dále za návrh altánu pro válečné veterány v areálu ÚVN Praha, zpracovaný Ing. arch. Ivanem Březinou a Ing. arch. Václavem Matějkou z MEPRO s. r. o. Praha. První ze zmíněných návrhů (rozhledna Kelčský Javorník) se navíc stal ještě vítězem ve veřejném hlasování. Druhou kategorií s dvěma prvními místy byly Realizované moderní dřevostavby a obsadily je s. r. o. 3AE z Prahy za nástavbu a revitalizaci rodinného domu ve Lhotce a s. r. o. Haas Fertigbau Chanovice za individuální projekt domu Jubilée XXL Plus. Vítězem veřejného hlasování v této kategorii se stala Dumrazdva s. r. o. Zdiby za dům pod hradem v Mostě. Kategorii Realizace dřevěných konstrukcí jednoznačně ovládla společnost TAROS NOVA z Rožnova pod Radhoštěm, která zvítězila u odborné poroty i ve veřejném hlasování za stavbu restaurace ONE FASHION OUTLET ve Voděradech. V kategorii Návrhy moderních
papír a celulóza 69 (2) 2014
dřevo
dřevostaveb zvítězil u veřejnosti návrh rodinného domu s kavárnou ve Znojmě autorky Bc. Sandry Schwarzové, studentky FSV na ČVUT Praha, zatímco odborná porota dala své hlasy Ing. Ireně Truhlářové (třetí vítězství v kategorii v řadě) a Ing. Kateřině Výborné z s. r. o. ARCHCON atelier Praha za mateřskou a základní školu MONTESSORI v Otvicích, navržené v pasivním standardu. Díla v poslední oceňované kategorii Realizace interiérů hodnotila pouze hlasující veřejnost, které se nejvíce líbil interiér společnosti IZOLACE KONOPÍ CZ v Táboře, zrealizovaný touž firmou. Ocenění v podobě dřevěných diplomů (z javorového dřeva) a poukazů na finanční odměnu předali vítězům zástupci zlatých a stříbrných partnerů DSR, jmenovitě pak Ing. Josef Svoboda (zástupce s. p. Lesy ČR), Ing. Vladimír Bártl, Mg.A. (ředitel sekce podnikání Ministerstva průmyslu a obchodu), emeritní prezident ČAPLH Ing. Zdeněk Domes, Ing. Tomáš Krejzar, Ph.D. (ředitel odboru koncepcí a ekonomiky
lesního hospodářství Ministerstva zemědělství), Ing. František Vomočil ( jednatel Stora Enso) a Roman Nováček (vedoucí obchodního oddělení Kronospan Jihlava s. r. o.). Na konci ceremoniálu byla podobně jako loni předána i cena nejúspěšnějšímu zástupci veřejnosti, hlasujícímu pro stavby, které v konečném součtu získaly nejvíce hlasů. Touto cenou byl mimiset (kolébka, dětská postýlka a přebalovací pult) vyrobený libereckým truhlářem Martinem Josefem Bulinou. Na závěr slavnostního předávání organizátoři ještě představili nový, úplně čerstvý katalog obsahující všechna díla i s jejich autory včetně vyhlášených vítězů všech kategorií. Slavnostní ceremoniál byl pak ukončen varhanním koncertem duchovní hudby, který se konal v nádherném barokním kostele Panny Marie Křtinské od slavného stavitele Jana Blažeje Santiniho-Aichela. V podání sopranistky Ivany Pavlů a za varhanního doprovodu Marty Vaškové zde zazněly skladby
85
G. F. Händela (árie Rejoice greatly z oratoria Mesiáš), J. S. Bacha (árie z Magnificat D dur) a G. Bizeta (Agnus dei). Podle účastníků, zejména pak soutěžících, byl tento koncert pravým opakem druhé části odpoledne, vytvářející pomyslnou oázu plnou klidu, krásy a rozjímání. Den pro změnu 2014 Předmětná akce, určená především pro pracovníky společnosti Mondi Štětí, ale i další návštěvníky se odehrávala v areálu této papírenské firmy 12. 6. 2014. Nadace dřevo pro život zde promítala ve velké zasedací místnosti Mondi mimo jiné i edukativní filmy „Jak to chodí v lese“ a „Lesník je odborník“. Na volném prostranství pak připravila Nadace výstavu o přírodě, přednášku lesníků, ukázky těžební činnosti, měření kmenů stromů a informace o vodním hospodářství. Přiblížena byla i problematika bezpečnosti práce se dřevem v domácnosti a na zahradě, výstava bezpečnostních pomůcek a ukázky umělecké práce se dřevem. -SP, JML-
Ochrana slovenských lesov by sa mala zvýšiť Slovenské lesy by mali mať lepšiu ochranu. Vyplýva to z novely zákona o lesoch rezortu pôdohospodárstva, ktorú schválili poslanci parlamentu. Novela by mala zosúladiť znenie zákona s požiadavkami vlastníkov lesa, obhospodarovateľov lesa, ako aj orgánov štátnej správy lesného hospodárstva. Ako navrhuje ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka (MPRV), ak nastane nesúlad medzi druhom pozemku podľa údajov katastra nehnuteľností a skutočným stavom, rozhodnúť o tom, či pozemok je alebo nie je lesným pozemkom, by mal orgán štátnej správy lesného hospodárstva. Ten by mal určiť na základe zistenia v teréne jeho skutočný druh. Ak sa pozemok dlhodobo využíva na poľnohospodárske účely, orgán štátnej správy lesného hospodárstva by mal navrhnúť orgánu štátnej správy ochrany poľnohospodárskej pôdy zmenu lesného pozemku na poľnohospodársku pôdu. Podľa schválenej novely by obhospodarovateľ lesa mal v záujme ochrany lesa vykonať náhodnú ťažbu do šiestich mesiacov od vzniku dôvodu na náhodnú ťažbu, aby sa nerozširovali škodcovia. Pri chránených územiach spiatym
stupňom ochrany táto povinnosť platí len po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia orgánu štátnej správy ochrany prírody a krajiny o povolení výnimky. Parlament schválil pozmeňujúci návrh poslanca za Smer-SD Mariana Záhumenského, podľa ktorého, vlastníci a správcovia lesných ciest budú musieť pri mimoriadnych situáciách, ako sú napríklad povodne, zabezpečiť ich prejazdnosť najmä pre zložky integrovaného záchranného systému. Lesné cesty musia vlastníci udržiavať v stave zodpovedajúcom účelu, na ktorý sú určené a zabezpečiť funkčnosť pozdĺžnych a priečnych odvodňovacích zariadení. Minister pôdohospodárstva Ľubomír Jahnátek ešte v decembri minulého roka stiahol novelu zákona o lesoch z rokovania parlamentu. Jahnátek tak vyhovel žiadosti premiéra Roberta Fica. Ako vtedy informoval tlačový odbor Úradu vlády SR, Fico svoju žiadosť odôvodnil tým, aby nevznikli pochybnosti o tom, že ľudia môžu naďalej bez obmedzení zbierať huby a lesné plody či vstupovať do lesa tak, ako to bolo doteraz. Novela nadobúdla účinnosť 1. júla 2014. -TZ-
86
papír a celulóza 69 (2) 2014
Smurfit Kappa Morava Paper a nová firemní strategie Přední světový výrobce papírů a lepenek a obalů z nich, nadnárodní společnost Smurfit Kappa v červnu oznámila novou globální strategii své značky ’Open the future’. Požádali jsme o přiblížení této strategie čtenářům časopisu PaC generálního ředitele Smurfit Kappa Morava Paper v Žimrovicích pana Josefa Vrtišku. Co vlastně znamená slogan ’Open the future’? ’Open the future’, neboli Otevřete budoucnost je novou celosvětovou kampaní naší značky, která se zaměřuje na zajištění růstu zákazníků prostřednictvím inovací. Je založena na programu hlubokých poznatků obalového průmyslu a nové sítě center zákaznických zkušeností na klíčových trzích. ’Open the future’ znamená, že se musíme dívat za okamžité potřeby našich zákazníků, abychom pochopili, co je podstatou jejich podnikání. Pouze takto můžeme vytvářet důvěryhodná a správná řešení, která jim zajistí skutečnou obchodní hodnotu a která jim otevřou budoucí možnosti růstu. Jakým způsobem komunikuje Smurfit Kappa kampaň ’Open the future’ svým zákazníkům a obalovému průmyslu? V nadcházejících měsících s sebou nová strategie značky přinese pestrou škálu zákaznických služeb a inovačních programů pro naše zákazníky. ’Open the future’ ožije na nové, dynamické mikrostránce, kde jsou ke shlédnutí filmy, které ukazují, jak zákazníci po celém světě spolupracují jako partneři se Smurfit Kappa za účelem vytvoření inovativních řešení, která přináší obchodní úspěch. K dispozici bude nová mikrostránka www.openthefuture.info, která bude obsahovat nové příběhy našich zákazníků, které budou přidávány každý den a každý týden. Opravdu se jedná o nový přístup k inovaci v obalovém průmyslu a jak se tento přístup liší od ostatních? Naším cílem je zajistit kreativní, progresivní řešení pro ostatní značky, což bylo vždy součástí naší DNA. Nyní tuto aktivitu pozvedáme na vyšší úroveň a výrazně zlepšujeme náhled do světa našich zákazníků, abychom jim pomohli maximálně využít příležitosti, které jim budou nabídnuty s vítězným zá-
strategie kaznickým návrhem prostřednictvím řešení balení do papírových obalů. Je to vůbec poprvé, kdy byl program pro poznatky o zákaznících v této šíři a hloubce zaveden v našem odvětví. Zajistí nástroje pro inovaci založené na hlubokém pochopení spotřebitelských trhů a příslušného zákazníka a údajů o trendech, které v tomto odvětví dosud nebyly k vidění. Co přesně znamená „program pro poznatky“? Bude se jednat o řadu patentovaných výzkumných nástrojů, které byly vytvořeny speciálně pro obalový průmysl a které využívají poznatky, které zajistí pochopení trhů našich zákazníků, chování zákazníků a trendy, což vše povede k základnímu pochopení, které nám pomůže zajistit skutečnou inovaci v obalovém průmyslu. Vývoj těchto nástrojů byl založen na prokázaných modelech používaných při obchodování mezi firmou a klientem. Jak Smurfit Kappa ví, že to je to, co zákazník chce? Nová strategie značky je výsledkem dvanáctiměsíčního intenzivního výzkumu a programu zapojení, který zahrnoval zákazníky, dodavatele a investory a také zaměstnance Smurfit Kappa v Evropě a Americe. Proč se Smurfit Kappa rozhodla spustit kampaň ’Open the future’ právě teď? Globální podnikatelské prostředí je stále náročnější, progresivně se zrychluje a je plné příležitostí pro ty, kteří mohou a chtějí vést. Naši zákazníci po celém světě přijímají nové myšlenky a inovativní technologie, protože přináší nové tržní příležitosti a nové hráče, které toto prostředí vytváří. Cítili jsme, že právě teď je správná doba pro spuštění kampaně ’Open the future’, abychom zajistili, že naši zákazníci budou v čele díky nejnovějším a komerčně úspěšným obalovým materiálům a řešením. -JMLO Smurfit Kappa Smurfit Kappa je jedním z předních výrobců papírových obalů na světě. V roce 2013 činily tržby společnosti 7,9 miliard €. Ve 32 zemích světa zaměstnává Smurfit Kappa ve svých cca 350 závodech okolo 41 000 lidí. Inovace, služby a proaktivita vůči zákazníkům pomocí udržitelných zdrojů je naším hlavním cílem. Tento aspekt je zdůrazněn faktem, že jsme integrovaným výrobcem, tzn. že naše závody na výrobu obalů získávají suroviny od našich vlastních papíren. Jsme jedničkou na trzích v Evropě a Americe, vyrábíme papírové obaly a prodáváme výrobky i obaly z vlnité lepenky, vysokogramážní lepenky, hladké lepenky a také „bag-in-boxy“ (nápojové obaly). Působíme ve 21 zemích Evropy, kde má rostoucí základnu v její východní části (včetně ČR, kde je papírna v Žimrovicích, závody na výrobu vlnité lepenky v Chrlicích a Žebráku, výroba kašírovaných obalů v Olomouci a kartonážka v Žimrovicích) a v 11 zemích v Severní, Střední a Jižní Ameriky, kde jsme jediným velkým nadregionálním hráčem. Držíme si klíčovou pozici také v jiných segmentech výrobků/trhu, jako jsou potisknutelná hladká lepenka, natíraný papír, a papírové pytle.
Smurfit Kappa ’Open the Future’ Smurfit Kappa, jedna z předních světových firem na výrobu obalů, oznamuje spuštění nové globální strategie své značky ve 32 zemích, ve kterých ’otevře budoucnost’ svým zákazníkům. Nová strategie se zaměřuje na zajištění růstu zákazníka prostřednictvím poznatků a inovace, což je odrazem nikdy nekončící bitvy majitelů značek o získání zákazníka v „prvním okamžiku pravdy“, tj. když zákazníci dají přednost jedné značce před druhou. Nová strategie s sebou také přinese program nejhlubších poznatků v obalovém průmyslu a vybuduje novou síť Experience Center po celém světě. Nová globální kampaň značky nazvaná ’Open the future’ ukazuje odhodlání Smurfit Kappa zajistit růst zákazníků díky proaktivitě, naslouchání a neúnavné snaze být stále vepředu. Tyto aspekty hrají hlavní roli při výběru značky. Opírá se o globální zkušenosti společnosti v oblasti obalů, papíru a udržitelnosti za účelem pomoci řešit problémy reálného světa na základě hlubokých poznatků o spotřebitelích. Nová strategie značky je výsledkem dvanáctiměsíčního globálního výzkumu prováděného nejlepšími specialisty na výzkum za účelem zjistit, co majitelé značek od obalového průmyslu skutečně očekávají. Tento výzkum zahrnoval zákazníky, dodavatele a investory a také obrovské interní zapojení zaměstnanců Smurfit Kappa v Evropě a Severní i Jižní Americe. Gary McGann, generální ředitel SKG, řekl: „Svět se stal pro globální značky náročnějším a rychle se pohybujícím, ale také příležitostí pro ty, kteří přijímají a přináší nové myšlenky, nové technologie a nové trendy. Nijak se nelišíme. Náš přístup k inovacím musí být zakořeněn v hluboké znalosti a musí přesně odrážet přístup značek, které jsou našimi zákazníky.“ Nová strategie značky s sebou přinese pestrou škálu vysoce profilových zákaznických služeb a inovačních programů, které tomuto odvětví otevírají nové horizonty. Mezi ně patří spuštění programu pro poznatky o zákaznících, který byl vytvořen speciálně pro odvětví obalů a který zajistí hluboké pochopení spotřebitelských trhů, chování a údaje o trendech, které v tomto odvětví dosud nebyly k vidění. Smurfit Kappa také buduje novou síť center zákaznických zkušeností (Experience Centre) na svých hlavních trzích. Výkladní skříní bude Experience Centre na letišti Schiphol v Amsterdamu, kde majitelé značek stráví den spoluprací s odborníky ze Smurfit Kappa. Ponoří se spolu do nových poznatků z trhu a budou hodnotit inovace v oblasti obalů, které byly navrženy tak, aby zajistily růst ziskovosti a udržitelný dodavatelský řetězec. Lokální verze Experience Center budou otevřena na dalších velkých trzích po celém světě. ’Open the future’ ožije na nové, dynamické mikrostránce, kde jsou ke shlédnutí filmy, které ukazují, jak zákazníci po celém světě spolupracují se Smurfit Kappa jako partneři za účelem vytvoření inovativních řešení přinášejících obchodní úspěch. Novou mikrostránku naleznete na adrese www.openthefuture.info. Tato mikrostránka bude obsahovat materiály ke stažení a bude během roku pravidelně aktualizována. Gary McGann dodal: „Zajištění kreativních a progresivních řešení pro ostatní značky bylo vždy součástí naší DNA. Nyní tuto aktivitu pozvedáme na vyšší úroveň s velkým závazkem zlepšit naše poznatky o světě našich zákazníků a díky inovacím jim zajistit růst. Naše odvětví se musí dívat za okamžité potřeby obalů zákazníků, abychom pochopili, co je podstatou jejich podnikání a podnikání jejich zákazníků, a kde leží budoucí příležitosti. Když tak učiníme, potom můžeme vytvářet důvěryhodná a správná řešení, která budou majitelé značky brát vážně a která otevřou budoucí možnosti růstu. Ti, kteří nebudou využívat nový svět dat, poznatků a opravdové inovace, zůstanou pozadu.“
www.smurfitkappa.com
88
papír a celulóza 69 (2) 2014
Historická papírna v Kunčině Vsi V Kunčině Vsi (v současnosti části obce Zdobnice v Orlických Horách) byl (dle F. Zumana) od roku 1831 papírníkem Josef Jäckel a v letech 1834–1851 Josef Ploch (se zemskou koncesí z roku 1829), který vyrobil ve své manufaktuře roku 1844 150 balíků papíru. Další informace o této papírně nejsou zatím k dispozici – na rozdíl od dřevo-brusírny s výrobou ruční lepenky, která v obci vznikla přibližně ve stejnou dobu. V roce 1836 obdržel Franz Schmidt od rychnovské vrchnosti povolení ke stavbě obilního mlýna na říčce Zdobnici, se 300 m dlouhým náhonem a při spádu cca 5 m. Dalším majitelem mlýna se stal Josef Frieml, který ho zrušil a o něco níže po toku postavil brusírnu dřeva, z níž vyrobenou dřevovinu dodával do papírny ve Kvasinách (zřízené r. 1855). Dřevobrusírna prosperovala, ale nástupce Josef Frieml ml. (F. Nachfolger) ji prodal Vilému Lerchovi (majiteli papírny ve Kvasinách). To již byla vybavena novou kotelnou, pařírnou dřeva a náhon byl prodloužen až na 1 km, se spádem 14 m. Dlouho ji však nevlastnil a v r. 1907 prodal brusírnu bratrům Ludvíku a Jindřichu Mahlerovým. V té době byla již kvasinská papírna (Lerchovna) zrušena a tak majitelé začali na doplněném strojním zařízení vyrábět (pařenou) hnědou dřevovinu (s vyššími kvalitativními hodnotami) a z ní dřevitou ruční lepenku. Roční produkce lepenky v rekonstruované výrobně činila 15–17 vagonů a používala se především k výrobě pevných krabic v kartonážce Josefa Kosaře v Dobrušce. Protože firma začala mít problémy s konkurencí, vybudovali bratři naproti papírně (za říčkou Zdobnicí) tkalcovnu (se 40 stavy), avšak jejich záměr se nesetkal
historie
s úspěchem, zvláště po ztrátě exportu. Mezitím však lepenkárna našla nová odbytiště (na taženou kartonáž aj.) a zrušená tkalcovna se používala jako sušárna archů lepenky. V roce 1929 převzali lepenkárnu synové Otto a Bohuslav Mahlerové a rozšířili svůj podnik o kartonážku v Solnici (1930), kde se lepenka také zpracovávala. Lepenkárna však byla za 2. světové války zabavena a majetek byl převeden na majora SS Carla Schrödera. Až do konce války zde pracovali francouzští váleční zajatci a teprve v dubnu 1945 tento majitel závod opustil. Po skončení války vedli lepenkárnu opět bratři Mahlerové a po znárodnění podniku byl Otto M. zpočátku jejím národním správcem. V rámci organizačních přesunů a delimitací byla Generálním ředitelstvím papírenského průmyslu v roce 1952 nařízena likvidace závodu, ale tehdejšímu vedoucímu provozu K. Šabatovi se podařilo ji oddálit. Produkce lepenky se zde tedy nadále zajišťovala avšak v 60. letech minulého století existence dřevobrusírny a lepenkárny patřící tehdy pod n. p. Východočeské papírny Lanškroun, definitivně skončila. V objektu se v dalších letech postupně vystřídalo několik zcela odlišných produkcí: dřevěné cívky, různé kuchyňské strojky (známé firmy Porkert) a nakonec zámky FAB. Při restitučním řízení (z nejasných důvodů) nepřipadl objekt potomkům rodiny Mahlerů, ale nakonec ho získal Ing. T. Paukner, který stávající budovy v roce 2006 zlikvidoval a zřídil zde malou vodní elektrárnu, vybavenou Kaplanovou turbinou a nad ní postavil rekreační budovu. Z bývalé lepenkárny se zachoval pouze cihlový komín a původní (dnes modernizovaný) vodní náhon se stavidly. Ing. Miloslav Vítek
o c.inf .mia www
International Exhibition of Paper Industry At MIAC 2014 you will find machinery, plants and equipment for the production and for the converting of paper and paperboard. In Europe, Lucca is the number one spot for tissue production and Italy is also one of the leader countries in the corrugated cardboard sector. The Visitors of MIAC 2014 will be able to meet, during the 3 days of Exhibition, the leader suppliers of the Paper Industry sector which will present the latest developments in machines, systems and avant-garde solutions.
15 t16 t 17 OCTOBER 2014 LUCCA - ITALY
www.papnews.com
MIAC is organized by: EDINOVA Srl - Via Pordenone 13 - 20132 Milan - Italy phone +39 02.2158021 - fax +39 02.2140961 -
[email protected] - www.miac.info
90
papír a celulóza 69 (2) 2014
tisk
Ofsetový potisk materiálů ve velkém formátu Archové ofsetové tiskové stroje v supervelkém formátu 185/205 (2 x B0) jsou na trhu již několik desítek let, ale až v poslední době zaznamenaly výrazný výkonnostní a kvalitativní posun a uplatnění v běžné výrobní praxi Čas také ukázal, že jejich životnost je velmi dobrá a jejich praktické využití v některých polygrafických aplikacích a především ve výrobě obalů může být velmi zajímavým řešením. Nejdelší historii ve výrobě těchto strojů má společnost KBA (dříve stroje Planeta), a to již téměř 40 let. Další z firem s dlouholetou zkušeností s jejich výrobou pak je společnost Manroland. Z pohledu tiskového formátu nabízí již deset let největší takovýto stroj společnost KBA. Jde o řadu Rapida 205 s tiskovým formátem 151 x 205 cm. Druhý největší formát, 130 x 185 cm, zvládá i Manroland. Jedná se o stroje ROLAND 900 XXL ve formátové řadě 8 a KBA Rapida 185, nověji se mezi velkoformátovými ofsetkami prosazuje i firma Heidelberg. Takto velké stroje nacházejí primárně uplatnění ve třech hlavních oblastech tisku – ve výrobě plakátů, POP/POS displejů a hlavně v produkci obalů. Firma Manroland sice nabízí pro stroje v supervelkém formátu také obracecí zařízení, ale počet instalací není znám. Vzhledem k možnému protažení papíru je otázkou, zdali je vhodné používat takto velký stroj na tisk produktů, kde je požadováno potištění obou stran archu v jednom průchodu. I tak je totiž jakákoliv další manipulace s tiskovým archem složitější. Například arch skládačkové lepenky s plošnou hmotností 400 g/m² v tomto formátu váží 1,2 kg. Pokud pak půjdeme do maximální plochy potisku u KBA, tak může hmotnost dosáhnout i více než 2,5 kg na tiskový arch. Z toho vyplývá, že např. vstupní/výstupní paleta s materiálem může vážit i více než 3 tuny. Některé velké stroje jsou proto vybaveny zařízením na rozřezávání obtížně manipulovatelných tiskových archů přímo po potisku, aby byla usnadněna práce obsluhy tiskového stroje. Stejným problémem je přitom i manipulace s velkými tiskovými deskami či gumovými potahy, které v těchto formátech musí do stroje vkládat dva operátoři. Instalace předmětných velkoformátových strojů se proto nepočítají ve stovkách kusů, ale jedná se spíše o jednotky či desítky. Celkově jich je po celém světě nainstalováno v těchto největších formátech řádově jen několik desítek, nanejvýš tak 80–100 strojů (za cca 10 let). KBA uvádí, že dodává řádově jeden stroj za 2 měsíce. První její archový ofsetový stroj ve formátu 205 byl nainstalován v lednu 2004 v tiskárně Ellerhold v německém Radebeulu a po více než deseti letech se na něm podařilo vytisknout více než 100 miliónů tiskových
archů. To sice na první pohled nevypadá jako velké číslo, ale pokud je přepočítáme na tiskové archy ve formátu B1, které jsou nejrozšířenější, tak se dostaneme k číslu 4x většímu, respektive k 400 milionům tiskových archů ve formátu B1, a to je již velmi hezký výsledek. Jen malý počet tiskáren se může pochlubit ročním nájezdem kolem 40 mil. tiskových archů na jednom stroji. Pokud si detailněji rozebereme dané parametry těchto strojů, dostaneme se k maximální tiskové ploše na úrovni 1 490 x 2 050 mm, respektive 1 290 x 1 850 mm u formátu menšího (Rapida 185 nebo Roland řady 8). Na oba formáty lze umístit pohodlně 32 stran A4, či maximálně až téměř B4 u stroje většího, nemluvě o maximální možné velikosti a počtu skládaček při výrobě obalů. Z pohledu potisknutelných materiálů se rozsah jejich tloušťky pohybuje mezi 0,04–1,6 mm, ale je třeba předem zvážit tento maximální rozsah, neboť stroje Rapida jsou ve standardu dodávány v možnostech tloušťky archu 0,1–0,6 mm, respektive s opčním rozšířením až na 1,2 či 1,6 mm. U Rolandu 900 XXL je standard stejný, ale naopak obráceně je možné přikoupit paket pro tisk merkantilní produkce s rozsahem tlouštěk materiálů 0,04–0,6 mm, nebo pro kartony a lepenky 0,1–1,2 mm. Produkční rychlost tisku těchto strojů je na úrovni 9–12 000 archů/hod., což nevypadá nijak moc, ale pokud tuto hodnotu opět přepočítáme na formát B1, tak jsme na 36 000 jednostranně potištěných arších B1 za hodinu! Reálná rychlost produkce je samozřejmě menší, ale pořád asi bude výkon minimálně podobný jako u dvou strojů ve formátu B1. Stroje je možné koupit i v konfiguraci s lakovací jednotkou nebo UV sušením. Z praktického hlediska je hlavně nutné řešit změnu velikosti archu potiskovaného papíru (kartonu) a přesnost při následujícím zpracování. Již jen tolerance v dodávaném materiálu v této velikosti archu je znatelná. Pří tisku pak ještě,
tisk pokud jde o papír v nižších plošných hmotnostech, dojde k protažení až v řádech milimetrů. Takto výrazná změna pak neumožňuje například přesné skládání složek i z toho důvodu, že skládací stroje dostupné na trhu nejsou schopny tento formát zpracovat. Takto velké archy proto řada tiskáren, v zájmu zachování přesnosti, rozřeže na menší. Jako příklad lze použít i pražskou tiskárnu KAVKA, kde právě před dalším zpracováním archy půlili. Problém s velikostí archu se ještě zvětšuje v případě požadavku na potisk obou stran archu, což však není obvyklé při tisku obalů (skládaček). Mimo řezání, které není limitováno formátem tiskového archu, protože na trhu existují jednonožové řezačky pro takto velké formáty, na další omezení narazíme například u výseku. Žádný z dodavatelů nenabízí stroj pro plochý výsek v takto velkém formátu (rotační výsek, který se používá hlavně ve flexotisku při vysekávání vlnité lepenky, ale dostupný je). Standardně jsou na trhu dostupné jenom stroje ve formátu polovičním, tj. 1 x B0. I u nich by ale v případě víceprodukce mohla být přesnost velkým problémem.
papír a celulóza 69 (2) 2014
91
Další obdobný superformátový stroj ve čtyřbarevné konfiguraci je např. instalován v tiskárně teNeues. Byl tam převezen přímo z veletrhu Drupa 2004, kde byl prezentován včetně příslušenství pro in-line prořez archu. Martin Jamrich
Nové vzorníky barev PANTONE
Jak již bylo zmíněno, nejedná se u velkoformátových ofsetek o stroje, které by se prodávaly ve stovkách kusů ročně, ale i přesto jsou nějaké nainstalovány také u nás. V Praze máme dva stroje Roland a další stroje největšího formátu jsou instalovány v Polsku a Německu. V německé tiskárně Ellerhold byl nainstalován stroj Rapida se sériovým číslem 001, který zde byl oficiálně představen již před veletrhem Drupa 2004. Nyní, po deseti letech, tiskárna uvolnila další informace z provozu. Jak již bylo uvedeno, za těch deset let strojem projelo více než 100 miliónů tiskových archů, převážně ve velkém formátu. Tiskárna se specializuje na velkoformátový tisk plakátů a v řadě případů jsou jejich série jen například ve stovkách kusů. Za celou dobu byl stroj v provozu řádově 7 720 směn a ročně zpracoval přibližně 2 000 tiskových zakázek, přičemž řada z nich byla vytištěna nejvyšší rychlostí 9 000 tiskových archů/hod. Po prvních zkušenostech z roku 2004 se tiskárna v oblasti velkoformátového ofsetového tisku dále rozvíjela a k první Rapidě 205 nakonec přibyly další 4 stroje ve formátu 205 a 185. Nejstarší stroj je v konfiguraci 4 barvy + lak a nejmladší v 5 barvovém provedení + hybridní lak. Dvě další čtyřbarevky s lakem jsou pak v dalších německých městech. Jako poslední byla v tiskárně v Zindorfu instalována čtyřbarevka s lakem ve formátu 185. Podobně jako německá tiskárna Ellerhold má v České republice a okolních státech více velkých strojů např. skupina Eclipse Group (dcera Eclipse Print v ČR), která vlastní pět strojů. Dva z nich jsou ve formátu 205 a ostatní pak v 185 či řadě 8. Nemáme z této společnosti k dispozici konkrétnější údaje, ale vzhledem k instalacím dalších nových strojů je s nimi zřejmě spokojena. Stroje jsou nainstalovány v Praze, Varšavě a dále ještě v Maďarsku a Slovinsku.
Společnost PANTONE uvedla po dvou letech na trh nové verze svých vzorníků ve kterých přibylo dalších 84 barev. Firma PANTONE byla založena ve Spojených státech v roce 1950 a vyráběla barevné karty pro kosmetický průmysl. V roce 1962 ji koupil její zaměstnanec Herbert Lawrence, který změnil její zaměření a v roce 1963 představil první barevný systém PMS (PANTONE Matching System). Ten byl vzápětí akceptován jak návrháři a designéry, tak i výrobci barev a tiskaři. Jeho význam spočívá především v jednoznačném číselném označení barvy, přičemž přidané písmeno určuje výrobní technologii nebo typ podložky. První vzorník PANTONE z roku 1963 obsahoval 504 barev. Postupně se z něj vyvinul vzorník více než 1 300 přímých barev odpovídající současným potřebám a možnostem. Celý systém je podporován více než tisícem výrobců tiskových barev na celém světě. Výrobcům barev a tiskařům umožňuje držet na skladě jen 15 základních barev (13 odstínových barev + černá a bílá), protože firma PANTONE dodává ke každé barvě přesný váhový předpis jejího složení. V roce 2010 vydala firma novou knihovnu barev s označením PANTONE Plus Series, která zahrnovala jak stávající barvy systému PMS, tak barvy nové. Těch tehdy přibylo 224 a měly označení PANTONE 7548–7771. V roce 2012 potom přišla řada PMS označená názvem Plus Series 2012, která byla doplněna o dalších 336 nových barev s označením PANTONE 2001–2336. O rok později, v červnu 2013 byly vydány vzorníky s názvem Plus Series 2013, a konečně 11. března 2014 uvedla firma na trh nové barevné vzorníky, do kterých bylo přidáno dalších 84 barev s označením PANTONE 2337–2420. Tyto barvy vznikají mícháním 18 základních barev PANTONE, došlo tedy k rozšíření o čtyři nové základní barvy. Tím byla završena konsolidace vzorníků PANTONE Goe do stávajícího systému PMS. Za posledních pět let tedy přibylo do uvedené knihovny celkem 644 barev. Celá knihovna nyní obsahuje celkem 1 761 barev, které jsou seřazeny chromaticky a každý vzorník má na konci uveden přehledný rejstřík. Nové barvy jsou zahrnuty jak v klasických vzornících PANTONE Formula Guide, tak i ve srovnávacích vzornících PANTONE Color Bridge Guide Coated/Uncoated, umožňujících srovnání přímé barvy s jejím nejbližším ekvivalentem ve CMYK, jak ve formě vějířů, tak i trhacích vzorníků. Nově budou dostupné v obou variantách Coated a Uncoated
92
papír a celulóza 69 (2) 2014
(vytištěných na natíraném a nenatíraném papíru) a v jednotném systému pro celý svět (dříve Euro a SWOP). Každý nový vzorník obsahuje sériové číslo po jehož registraci na webových stránkách www.pantone.com má zákazník zdarma k dispozici software PANTONE Color Manager, s jehož pomocí si může aktualizovat všechny grafické aplikace (InDesign, Photoshop, Quark, atd.) a využívat tak zcela nové knihovny PANTONE. Vzorník dále obsahuje takzvaný Lighting Indicator, který ihned odhalí, jestli se díváme na barvy pod správným osvětlením, a ColorChecker Primer, což je základní barevná paletka pro fotografy, která pomáhá dosahovat vyšší barevné přesnosti fotografií. Prodej vzorníků PANTONE Goe byl ukončen. Barvou roku 2014 se podle firmy PANTONE stala barva PANTONE Radiant Orchid 18-3224, která má v PMS nejbližší ekvivalent v barvě PANTONE 2352. Další novinkou je doplnění řady stávajících metalických vzorníků PANTONE Metallic Guide Coated, které budou na trhu i nadále, a řady trhacích vzorníků PANTONE Metallic Chips Coated o nové vzorníky PANTONE Premium Metallics Coated a trhací vzorníky Premium Metallic Chips. Oba tyto nové vzorníky přinášejí 300 nových barev. A v neposlední řadě jsou stávající vzorníky pastelových barev nahrazeny novými vzorníky PANTONE Pastels & Neons Coated/Uncoated, ve kterých pastelové barvy zůstávají beze změny, ale jsou doplněny o 56 nových zářivých neonových barev. Tyto vzorníky jsou samozřejmě dostupné také jako trhací. A na závěr ještě upozornění: Je známo, že firma PANTONE doporučuje každý rok kupovat nový vzorník, ale méně známé už je to, že toto doporučení vyplývá z důvodu možných barevných rozdílů způsobených tím, že se mění podkladový papír, na který je vzorník tištěn. -di-
Nový výukový program na SŠMGT Pražská Střední škola mediální grafiky a tisku v Letňanech vyvinula a zavedla do praxe nový výukový program s názvem Výroba publikací za pomoci digitálního tisku. Tento projekt vznikl už v průběhu roku 2010, ale definitivně schválen a zařazen do programu OPPA (Operační program Praha Adaptibilita), aby mohl získat finanční podporu z Evropského sociálního fondu, byl po úpravách až o dva roky později. Cílem projektu je poskytovat studentům školy relevantní souvislosti z oblasti výrobního programu v grafickém průmyslu, které jsou jim předávány jednak formou teoretických přednášek, ale hlavně praktickou formou a formou e-learningu, která je v současné době nepostradatelná. Výuka probíhá interaktivním způsobem a využívá nejmodernější metody přispívající k vyšší efektivitě, neboť studenti nabyté teoretické znalosti mohou aplikovat v praktické části výuky, takže se na nové výuce aktivně podílejí a lépe si nové vědomosti zapamatují a osvojí. Další nesporná výhoda programu spočívá v tom, že jeho výstupy jsou přímo uplatnitelné
tisk
v praxi, v profesním životě. Studenti si jsou vědomi toho, že takto získané znalosti a dovednosti jim otevřou dveře při hledání práce v oboru, který vystudovali. Realizace projektu byla zahájena v roce 2012 pracemi na nové metodice výuky, na přípravě učebnice a instalací nových technologií. V jeho rámci škola získala produkční digitální tiskový stroj Konica Minolta bizhub C6000, linku se snášením Horizon na výrobu drátem šitých měkkých vazeb V1 a 11 PC vybavených softwarem pro sazbu Adobe CS5 InDesign a Quark 10 a softwarem pro kontrolu tiskových dat Enfocus PitStop 10. Výukový program je určen pro studenty 2. ročníku, kteří mají v průběhu dvoutýdenního cyklu 3 dny praxe po 6 hodinách. V jeho rámci se naučí prakticky provádět příjem a kontrolu tiskových dat a opravu chyb, přípravu technologie tisku a knihařského zpracování včetně dokumentace a vyřazení zakázky se specifikou digitálního tisku na tiskový arch pro vazby V1 a V2. Dále potom nastavení a obsluhu produkčního digitálního tiskového stroje, tedy soft- i hardwarové nastavení, kalibrace barev, přípravy a naložení papíru, nastavení soutisku rub/líc, vlastní tisk, odstraňování závad během tisku, atd., a samozřejmě také dokončující výrobu publikace s vazbou V1 buď in-line přímo v tiskovém stroji nebo off-line na lince Horizon, výrobu publikace s lepenou vazbou V2 na lince Minabinda a balení a expedici včetně vyhotovení příslušné dokumentace. Projekt byl z vlastních prostředků školy doplněn o další software i hardware a úspěšně jím prošlo už přibližně 120 studentů. -di-
papír a celulóza 69 (2) 2014
výzkum
93
Ochrana lignocelulózových materiálů aplikací par esenciálních olejů – posouzení vlivů těchto látek na jejich vlastnosti J. Gojný1, B. Češek1, O. Mikala1, M. Milichovský1, K. Křumal2, Zb. Večeřa2 1
Univerzita Pardubice, Fakulta chemicko-technologická, Ústav chemie a technologie makromolekulárních látek, Oddělení dřeva, celulózy a papíru, Studentská 95, 532 10 Pardubice, Česká republika, 2Ústav analytické chemie, Akademie věd České republiky, v.v.i., Veveří 97, 602 00 Brno, Česká republika Abstrakt This article is focused on the influence of the vapours of natural essential oils on the lignocellulose materials. The vapours of selected essential oils which have high antibacterial and antifungal effects were tested for the defined papers made from pulps and groundwood. In the future these vapours should be used as antibacterial and antifungal agent for applying in the archives. Essential oils were subsequently ten times lower concentrations of vapour than the saturated vapours. The decrease in activity against microbial attack on these samples was monitored. These tests were focussed on the aforementioned lignocellulosic materials and the change of mechanical properties was measured. It is evident from received results that there is only a minimal decrease in mechanical properties. In the case of the optical properties is very difficult to recognise the change. Despite this the achieved antimicrobial effect is still very high. Keywords: essential oils, fungicide, mechanical properties, optical properties, protection, lignocellulosic materials, paper, groundwood,
Úvod Velkým problémem v oblasti uchování národního kulturního dědictví je záchrana knih a dalších písemných památek v archivech a knihovnách. Papír podléhá stejně jako všechny organické materiály za určitých podmínek řadě degradačních procesů. Chemické procesy v papíru (hydrolýza) a další degradační činitelé (světlo, teplota, polutanty v ovzduší, nadměrná nebo neadekvátní manipulace) urychlují stárnutí papíru a mění jeho fyzikální vlastnosti [1]. Papír křehne, drobí se, uvolňují se jednotlivé listy i celé složky, rozpadá se jeho struktura a mění se i optické vlastnosti (žloutnutí, nebo hnědnutí papíru). Všeobecně lze faktory vedoucí k destrukci papírů, resp. celulózové makromolekuly rozdělit na vnitřní a vnější. Mezi významné vnitřní faktory, které si papír nese již z výroby, patří například druh, kvalita a chemické složení papíroviny, použitá plniva, klížidla a barviva, a třeba i nečistoty vnesené do papíru z provozních vod a dále pomocné chemické prostředky použité v technologii jeho výroby, které se měnily v průběhu let změnou technologie výroby papíru. Mezi vnější degradační faktory patří především teplota, relativní vlhkost a čistota prostředí, účinek oxidů síry a zejména oxidů dusíku, působení ozónu, světelná energie, biologičtí škůdci (plísně, bakterie, hmyz). Především vyšší vlhkost je živnou půdou pro rozvoj mikroorganismů. Pokud relativní vlhkost vzduchu, překročí hodnotu 70 %, vytváří se příznivé podmínky pro rozvoj mikroorganismů a následně dochází k poškození papíru vlivem jejich rozmnožení a následného působení na lignocelulózový materiál. Proto se doporučuje udržovat hodnotu relativní vlhkosti okolo 50 %. Toho lze docílit především použitím kvalitní kliEO A B C D E F
Název EO LAVENDER BERGAMOT LIME MYRTLE CINNAMON CORN MINT
Tabulka 1 Esenciální oleje – složení
matizace v archivech a knihovnách. Dále je zde možností aplikace par esenciálních olejů s baktericidními a fungicidními účinky na lignocelulózou materiál. Esenciální oleje snižují schopnost papíru přijímat vodu, čímž eliminují podmínky pro růst, rozmnožování mikroorganismů a následnou degradaci knih a písemností [2]. Je třeba najít takový esenciální olej, nebo lépe jeho účinnou složku, která bude zamezovat nebo úplně eliminovat negativní účinky mikroorganizmů na lignocelulózové materiály. Účinnost mikrobiálního působení esenciálních olejů je v některých případech velice vysoká [3]. Je nutno ověřit, že aplikací zředěných par esenciálních olejů nedochází i při dlouhodobém působení k poškození všech nosičů informací. V archivech je kromě lignocelulózových materiálů uloženo i mnoho dalších materiálů, jako jsou např. kůže, kovové spony, obaly z PVC, apod. Experimentální část Na dalších pracovištích zapojených do projektu NAKI byly testovány mikrobicidní vlastností zředěných par esenciálních olejů. Páry esenciální oleje byly vždy ředěny v poměru 1:9. Devět dílů vzduchu a jeden díl par oleje Lavandula species, Citrus aurantifolia, Myrtus communis, Cinnamomum zeylancium, Citrus Bergamia a Mentha arvensis. Tyto páry oleje byly strhávány čistým dusíkem z tlakové lahve. Test probíhal na vybraných mikroorganismech Aspergillus brasiliensis ex niger, Penicillium aurantiogriseum a Cladosporium cladosporioides. Měření probíhalo ve Státním zdravotním ústavu, laboratoře Centra epidemiologie a mikrobiologie, Národní referenční laboratoř pro dezinfekci a sterilizaci.
Hlavní složky linalool, linalyl acetát, camphor, eucalyptol, borneol linalyl acetát, linalool, limonen, β-pinen, α-pinen limonen, γ-terpinen, α-terpineol, terpinolen eucalyptol, α-pinen, limonen, α-terpineol, linalool, geranyl acetát, myrtenyl acetát hlavní složky neidentifikovány mentol, menthon, limonen, α-pinen, pulegon
94
papír a celulóza 69 (2) 2014
výzkum
Byla připravena suspenze spor plísní. Na skleněné nosiče bylo naneseno a rozetřeno 0,1 ml suspenze mikroskopických vláknitých hub jmenovaný výše. Se zkušebním pokusem probíhal vždy kontrolní pokus bez EO za stejných podmínek. Při experimentech byly do exsikátorů (obr. 1) kontinuálně přiváděny zředěné páry EO, které byly vytvořeny ředěním nasycených par o průtoku 15 ml.min-1 a čistého vzduchu (průtok 135 ml.min-1) při relativní vlhkosti 75 %. V porovnání s nasycenými parami EO, tyto páry obsahovaly 7–9 krát méně složek výše uvedených esenciálních olejů. Část z výsledků těchto experimentů jsou uvedeny v tabulce 2. Průměrné koncentrace par v ppm (analýza pomocí GC-MS) včetně standardních odchylek, které byly přítomny v exsikátorech během experimentů s levandulovým esenciálním olejem jsou uvedeny níže. Mikroorg.\Esenc. olej
A
D
Složení v kapalné fázi (hm. %)
Koncentrace v plynné fázi (ppm (v/v))
Linalool
51.4 ± 2.57
99.0 ± 6.98
Linalyl acetate
26.6 ± 1.33
25.9 ± 3.62
Camphor
4.17 ± 0.21
16.7 ± 2.61
Eucalyptol
2.88 ± 0.14
44.9 ± 3.21
Borneol
2.11 ± 0.11
1.88 ± 0.30
Myrcene
1.60 ± 0.08
22.2 ± 3.06
Terpinene-4-ol
1.56 ± 0.08
1.21 ± 0.18
α-Terpineol
1.52 ± 0.08
1.02 ± 0.16
β-trans-Ocimene
1.34 ± 0.05
19.7 ± 1.23
E
Caryophyllene
0.76 ± 0.04
0.58 ± 0.09
Kocuria rhizophila
2d
3d
2d
Limonene
0.69 ± 0.03
14.9 ± 2.08
Micrococcus luteus
2d
3d
2d
Geranyl acetate
0.48 ± 0.02
0.45 ± 0.06
Proteus vulgaris
1d
1d
1d
β-cis-Ocimene
0.36 ± 0.02
6.33 ± 0.08
Pseudomonas aeruginosa
3d
3d
3d
α-Pinene
0.25 ± 0.01
11.3 ± 1.65
Seratia marcescens
1d
1d
1d
β-Pinene
0.21 ± 0.01
9.47 ± 1.20
Alternaria tenuissima
1d
1d
1d
Terpinolene
0.17 ± 0.01
2.44 ± 0.32
Aspergillus brasiliensis
1w
2w
1w
Camphene
0.16 ± 0.01
7.82 ± 1.29
Chaetomium globosum
1d
1d
1d
3-Carene
0.08 ± 0.01
2.89 ± 0.46
Cladosporium cladosporioides
3d
3d
1w
Fusarium oxysporum
1d
2w
3d
γ-Terpinene
0.05 ± 0.01
0.80 ± 0.12
Mucor racemosus
3d
1w
1w
p-Cymen
nd* (< 0.02)
2.12 ± 0.35
Penicillium aurantiogriseum
2d
1w
1w
Tricyclene
nd (< 0.02)
1.89 ± 0.28
Rhizopus oryzae
2d
3d
1w
* nestanoveno
Serpula lacrymans
1d
1d
1d
Trichoderma reesei
1d
1d
1d
Tabulka 3 Složení oleje A – Levandeer (Lavandula species) – v kapalné a plynné fázi
Ulocladium cucurbitae
3d
1w
3d
> 2w
> 3w
> 3w
Bacillus subtillis
Tabulka 2. Mikrobicidní účinnost nejlepších vybraných EO Poznámka: Účinnost EO znamená, po jak dlouhé době byly tyto účinky xna mikroorganismech prokázány oproti kontrolním vzorkům bez EO: 1 den (1d), 2 dny (2d), 3 dny (3d), 1 týden (1w), 2 týdny (2w), více než 2 týdny (> 2w), více než 3 týdny (> 3w). Označení olejů odpovídá A – LAVENDER, D – MYRTLE. E – CINNAMON Na našem pracovišti jsme se zabývali interakcí mezi lignocelulózovým materiálem a parami vybraných esenciálních olejů. Testování účinků vlivu atmosféry ředěných par jednotlivých esenciálních olejů bylo prováděno ve stejné aparatuře jako v předcházejícím případě (Obrázek 1) na pěti lignocelulózových materiálech, které se běžně využívají v papírenském průmyslu. Zároveň by se měly vyskytovat nejčastěji mezi materiály nacházejícími se v archivních fondech. Pro experimenty bylo použito pět různých lignocelulózových materiálů: • Sulfátová buničina z listnatého dřeva (SAL) – pocházející z Ružomberoku (Slovensko), stupeň mletí 25 SR; • Sulfátová buničina z jehličnanu (SAJ) – pochází ze Štetí, stupeň mletí 25 SR;
Obrázek 1. Zjednodušené schéma aparatury k testování vzorků v ředěných parách esenciálních olejů Poznámka: Aparatura byla složena ze tří exsikátorů, do nichž byly přiváděny páry esenciálních olejů ředěných v poměru 1:9 s čistým vzduchem o relativní vlhkosti 75 %. Ve čtvrtém exsikátoru, který byl promýván pouze čistým vzduchem o relativní vlhkosti 75 %, byly umístěny srovnávací vzorky. Průtok vzduchu k ředění a průtok nasycených par esenciálních olejů byl řízen pomocí rotametrů.
papír a celulóza 69 (2) 2014
výzkum Vzorek SaJ SaL
Si
DS
RP
Olej RF A A RF A A RF A A RF A A RF A A
Čas [den] 0 30 60 0 30 60 0 30 60 0 30 60 0 30 60
CIE W D65 48,08 50,28 50,79 70,03 73,92 72,82 60,24 63,71 65,50 – – – 71,09 71,53 71,19
L* 93,03 93,29 93,40 95,59 95,97 95,92 94,52 94,91 95,04 86,26 85,70 85,92 95,81 95,89 95,87
a* 0,09 –0,15 –0,18 –0,33 –0,49 –0,49 –0,21 –0,43 –0,40 0,24 0,10 0,18 –0,42 –0,55 –0,55
b* 7,64 7,29 7,27 4,25 3,56 3,79 5,80 5,25 4,94 14,70 16,15 15,87 4,14 4,06 4,13
ΔE* – 0,50 0,59 – 0,81 0,59 – 0,71 1,02 – 1,56 1,22 – 0,17 0,15
b* 7,64 7,32 7,28 4,25 3,57 3,53 5,80 5,15 5,07 14,70 15,96 16,01 4,14 4,07 4,21
ΔE* – 0,49 0,56 – 0,79 0,86 – 0,82 0,95 – 1,31 1,34 – 0,16 0,17
b* 7,64 7,21 8,03 4,25 4,67 4,80 5,80 5,48 6,46 14,70 13,56 13,53 4,14 4,16 4,39
ΔE* – 0,68 0,43 – 0,67 0,64 – 0,59 0,67 – 1,39 1,39 – 0,41 0,27
Tabulka 4 Parametry optických vlastností vzorků vystavených ředěným parám EO – Lavender Vzorek SaJ SaL
Si
DS
RP
Olej RF C C RF C C RF C C RF C C RF C C
Čas, den 0 30 60 0 30 60 0 30 60 0 30 60 0 30 60
CIE W D65 48,08 50,29 50,58 70,03 73,91 74,38 60,24 64,36 64,96 – – – 71,09 71,35 70,80
L* 93,03 93,31 93,35 95,59 95,96 96,03 94,52 94,98 95,09 86,26 85,94 85,98 95,81 95,86 95,84
a* 0,09 –0,16 –0,19 –0,33 –0,49 –0,47 –0,21 –0,40 –0,41 0,24 0,10 0,17 –0,42 –0,55 –0,57
Tabulka 5 Parametry optických vlastností vzorků vystavených ředěným parám EO – Lime Vzorek SaJ SaL
Si
DS
RP
Olej RF F F RF F F RF F F RF F F RF F F
Čas, den 0 30 60 0 30 60 0 30 60 0 30 60 0 30 60
CIE W D65 48,08 49,77 45,99 70,03 67,36 66,76 60,24 60,90 57,57 – – – 71,09 70,50 70,18
L* 93,03 92,91 92,89 95,59 95,22 95,28 94,52 94,19 94,62 86,26 86,59 86,85 95,81 95,60 95,91
a* 0,09 0,60 –0,02 –0,33 0,04 –0,41 –0,21 0,16 –0,27 0,24 0,96 –0,23 –0,42 –0,06 –0,37
Tabulka 6 Parametry optických vlastností vzorků vystavených ředěným parám EO – Corn mint
95
96
papír a celulóza 69 (2) 2014
výzkum Postup stanovení mechanických vlastností Tuhost vzorků byla stanovena na přístroji TIRAtest 26005. Vzorky byly vystaveny tříbodové ohybové zkoušce, tzn., že byly ohýbány mezi podpěrami tlakem na střední část vzorku (Obrázek 2). Vzdálenost mezi spodními podpěrami byla nastavena na 50 mm. Měření probíhalo v klimatizované místnosti při relativní vlhkosti 50 ±5 % a teplotě 23 ±2 °C. Byly připraveny testovací vzorky o rozměrech 15 x 100 mm a změřena jejich tloušťka. Vzorky byly umístěny do příslušného exsikátoru s ředěnými parami esenciálního oleje. Po uplynutí 30 dní byla polovina vzorků vyjmuta ke stanovení mechanických vlastností a na druhé polovině vzorků probíhal experiment dalších 30 dní s čerstvým EO. Z průběhu typické průhybové křivky pro lignocelulózové materiály (Obrázek 3) byla určena směrnice lineární části křivky F/δ (N mm-1).
• Sulfitová buničina (SI) – z Biocelu Paskov o stupni mletí 25 SR; • Dřevovina suchá (DS) – složená z 90 % sušené dřevoviny a 10 % sulfitové vlákniny o stupni mletí 25 SR. Stupeň mletí dřevoviny byl stanoven 35 SR. Materiál byl vyroben firmou Vafos, Norsko a byl dodán jako suchý vzorek; • Ruční papír (RP) – surovina pro výrobu ručního papíru z Velkých Losin, složena z 60 % bavlněných lintrů a ze 40 % buničiny ze lnu, stupeň mletí 28 až 29 SR. Ze všech typů materiálů byly na archovači Rapid Kőthen – Sheet Former připraveny archy o plošné hmotnosti 400 g/m² (± 5%) a následně byly z těchto archů na řezačce připraveny vzorky pro vlastní měření.
Takto získané parametry, které poskytla průhybová křivka slouží k výpočtům tuhosti materiálu T (N mm²), rovnice 1.,
(1)
kde F/δ (N mm-1) je směrnice lineární části průhybové křivky a l je rozteč mezi podpěrnými body. Jednotková tuhost T0 (N mm²), která eliminuje vliv rozdílné tloušťky materiálu, se vypočte se dle rovnice 2.,
(2)
kde t0 je standardní tloušťka vzorku 1 mm a t je tloušťka měřeného vzorku. Ukázka naměřených dat je vidět na následujících grafech a v tabulkách. Jako jeden z příkladů mohou sloužit výsledky měření tuhosti testovaných vzorku materiálů po expozici v ředěných parách olejů. Lavender Srovnávací vz. Obrázek 2 Tříbodová zkouška tuhosti
Vzorek SaJ
1. měsíc exp.
2. měsíce exp.
T0 [N·mm²]
T0 [N·mm²]
T0 [N·mm²]
3632,8
3862,5
4079,7
SaL
2318,4
2759,5
2560,1
Si
4743,1
5016,6
4887,5
DS
1402,1
1195,5
1448,7
RP
2114,4
2053,5
2452,4
Tabulka 7 Výsledky jednotkové tuhosti vzorků v ředěných parách EO – Lavender
Lime Obrázek 3 Průhybová křivka
Postup stanovení optických vlastností U použitých vzorků byly proměřeny optické vlastnosti před a po jejich vystavení atmosféře s EO. Měření probíhala na přístroji Elrepho od firmy Lorentzen & Wettre. Pro každý vzorek byly změřeny hodnoty bělosti. Změřena byla hodnota CIE W D65 a dále při osvětlení D65 a L*a*b* souřadnice z nichž, byla vypočtena barvová odchylka ΔE*, kde hodnoty L*a*b* byly odečítány od neexponovaného vzorku.
Srovnávací vz.
1. měsíc exp.
2. měsíce exp.
T0 [N·mm²]
T0 [N·mm²]
T0 [N·mm²]
SaJ
3632,8
3621,2
4113,3
SaL
2318,4
2124,3
2609,3
Si
4743,1
4694,8
5000,0
DS
1402,1
1312,5
1498,1
RP
2114,4
2131,6
2100,8
Vzorek
Tabulka 8 Výsledky jednotkové tuhosti vzorků v ředěných parách EO – Lime
papír a celulóza 69 (2) 2014
výzkum
Obrázek 4 Hodnoty CIE W D65 po expozici 1 měsíc
97
padech spíše příznivý, zejména pro materiály vyrobené z chemické buničiny s nízkým obsahem ligninu. U vzorků z dřevoviny se projevili nejvyšší barvové odchylky v hodnotách okolo 1,2 až 1,4, což je stále velice nízké číslo okem problematicky postihnutelné. U ostatních materiálů se hodnota barvové odchylky pohybovala pod číslem 1. U tzv. jednotkové tuhosti (tab. 7–8) je patrná minimální změna vlastností materiálů po expozici v parách EO. U některých vzorků je změřen velice nízký pokles jednotkové tuhosti. V případě vzorku připraveného ze sulfátové jehličnanové buničiny je viditelný růst jednotkové tuhosti a to ve všech třech zde uvedených případech. Poděkování Tato práce vznikla za podpory Ministerstva kultury České republiky v projektu NAKI DF11P01OVV028 „Ochrana knižního fondu a dokumentů aplikací esenciálních olejů“.
Obrázek 5 Tuhost vzorků na začátku a po druhém měsíci experimentu
Obrázek 6 Tuhost vzorků DS po expozici v ředěných parách vybraných olejů po dobu jednoho a dvou měsíců. Závěr Měřením bylo prokázáno, že zředěné páry esenciální olejů nemají negativní vliv na mechanické vlastnosti (viz Obrázek. 6). Vliv na změnu optických vlastností je v některých příCinnamon Srovnávací vz.
1. měsíc exp.
2. měsíce exp.
Vzorek
T0 [N·mm²]
T0 [N·mm²]
T0 [N·mm²]
SaJ
3632,8
4102,0
4447,6
SaL
2318,4
2139,8
2375,4
Si
4743,1
5000,9
4948,5
DS
1402,1
1693,0
1889,5
RP
2114,4
2400,6
2071,3
Tabulka 9 Výsledky jednotkové tuhosti vzorků v ředěných parách EO – Cinnamon
Literatura 1. M. Ioelovich, Cellulose as a nanostructured polymer: a short review, BioResources, vol. 3, no. 4, pp. 1403–1418, 2008. 2. Milichovský M. a kol., Periodická zpráva o plnění úkolů v projektu NAKI č. 63, DF11P01OVV28, MK ČR, Ochrana knižního fondu a dokumentů aplikací esenciálních olejů, Ústav analytické chemie AV ČR, v.v.i., Brno, Univerzita Pardubice, FCHT, Pardubice, Národní knihovna ČR, Praha, 2012 3. Kalemba, D. a A. Kunicka. Antibacterial and Antifungal Properties of Essential Oils Current Medicinal Chemistry. 2003-0501, vol. 10, issue 10, s. 813-829. DOI: 10.2174/0929867033457719.
98
papír a celulóza 69 (2) 2014
informace
Produkční digitální archová tiskárna Konica Minolta Držitelem jednoho z prestižních ocenění EDP Awards se stal stroj KM bizhub PRESS 1250 Series, který zvítězil v kategorii Nejlepší produkční archová tiskárna – vysoká produktivita. Ocenění v letošním ročníku soutěže EDP Awards byly slavnostně vyhlášeny na veletrhu FESPA Digital, který se uskutečnil v termínu 20.–23. května 2014 na výstavišti v Mnichově. Společnost Konica Minolta dlouhodobě podporuje vývoj svých produktů s ohledem na vliv na životní prostředí a jejich integraci do prodejní strategie. Černobílý digitální tiskový stroj bizhub PRESS 1250 se vyznačuje efektivitou, flexibilitou, produktivitou, spolehlivostí a samozřejmě také vysokou produkční rychlostí tisku. To všechno jsou klíčové výhody v konkurenceschopnosti na trhu. Dosahování výjimečné produktivity mu společně s výkonným RIPem zajišťuje rychlost tisku až 125 str. A4/min. nebo 70 str. A3/min. a vysokou výstupní kvalitu tisku potom nejmodernější LED tisková hlava LPH, umožňující dosahovat rozlišení 1 200 x 1 200 dpi. Tato technologie zvyšuje kvalitu reprodukce jak malých písmových fontů, tak i obrázků s jemnými rastry, takže polotónové přechody jsou velice jemné. K tisku jsou využívány tonery Simitri HD vyvinuté společností Konica Minolta, která při jejich výrobě využívá polymerizační techniky, takže částice tonerů jsou jednak velmi malé a jednak mají stejnou velikost, což rovněž výrazně přispívá ke zvýšení tiskového rozlišení. Tyto polymerizované tonery mohou být na tiskovou podložku fixovány při nižší teplotě a tím je redukována možnost zvlňování potiskovaného papíru. Vzhledem k tomu, že fixační proces nevyžaduje použití olejů, tisk vykazuje naprosto přírodní vzhled a lesk a jeho kvalita odpovídá kvalitě ofsetového tisku. Navíc tyto tonery obsahují okolo 10 % biomasy, takže jejich použití je ekologické, neboť dochází k redukci dopadu na životní prostředí. Plošná hmotnost potiskovaných materiálů se může pohybovat v rozmezí od 40 g/m² až do 350 g/m² a zařízení umožňuje nastavení katalogu papírů s funkcí mixplex/mixmedia. Potiskovat je možné papír ve formátech od A5 až do formátu SRA3 nebo od 95 x 139 mm až do 324 x 483 mm. Flexibilita systému umožňuje přes 50 různých konfigurací s různou odlišnou funkcionalitou vstupních a výstupních modulů. Mohou být využívány nakládací moduly využívající profesionální vakuovou technologii i jednotky vybavené tradičním frikčním nakládáním, automatický oboustranný duplexní tisk může být realizován na materiály s plošnou hmotností až 350 g/m² a v rámci dokončujícího zpracování tiskovin mohou být prováděny všechny běžné operace od děrování přes skládání až po provádění profesionálních vazeb V1 šitých drátem na stříšku nebo lepených vazeb V2. To všechno modulární koncept systému umožňuje a záleží jenom na jeho individuální konfiguraci a potřebách uživatele. Tiskové stroje z typové řady bizhub PRESS 1250 Series jsou vybaveny nejnovějším systémem dopravních pásů zkonstruovaným tak, aby bylo zabráněno poškrábání nebo rozmazávání potisku a usnadňoval a zlepšoval se průchod papíru strojem. Nakládací jednotka zásobující tiskový modul je vybavena ultrazvukovým senzorem zabraňujícím naložení dvojitého archu, přičemž tento senzor kontroluje nakládání ze všech zásobníků. Další detekční senzor potom kontroluje pravoúhlost papíru a zabraňuje naložení křivě oříznutých archů. Celková kapacita všech zásobníků papíru je 18 000 archů. Řízení a ovládání stroje bizhub PRESS 1250 provádí operátor prostřednictvím velkoplošného dotykového displeje
s úhlopříčkou 38 cm, na kterém jsou zobrazovány všechny funkce, ale může si na něm také vyvolat detailní přehled všech vytištěných, uložených nebo stornovaných zakázek, což umožňuje efektivní plánování výroby. Řídící jednotka pracuje na nejnovější platformě Intel a je integrována do hlavního tiskového modulu stroje. -di-
CCE International se v roce 2015 vrací do Mnichova CCE (Corrugated and Carton Exhibition) International, jediný obchodní veletrh, který je specificky určen pro průmyslové odvětví zpracování vlnitých a skládačkových lepenek a kartonů, otevře ve dnech 10.–12. března 2015 opět své brány mnichovského veletržního centra v Německu. Po obrovském úspěchu první zahajovací akce v březnu minulého roku se tak celý předmětný sektor opět těší na veletrh CCE International 2015. „O veletrh v roce 2015 má zájem velký počet vystavovatelů; již byla zarezervována téměř celá stánková plocha předchozí výstavy. U nadcházejího veletrhu proto očekáváme značné rozšíření výstavní plochy,“ poznamenává Nicola Hamannová, ředitelka veletrhu CCE International jménem organizátorů veletrhu Mack Brooks Exhibitions. Na veletrhu CCE International 2015 si prostor pro stánek rezervovalo již 70 společností. Ve velké většině se jedná o vracející se vystavovatele, ale na seznamu jsou uvedeny také nové společnosti. Země s největší účastí vystavovatelů jsou Německo, Itálie, USA, Nizozemsko a Velká Británie. „Skutečnost, že vystavující společnosti si pro nadcházející veletrh rezervují větší stánkové prostory ukazuje, že byly velice spokojené s loňskou akcí a nyní proto plánují přivézt ještě více strojů.“ S celkovým počtem 110 vystavovatelů na celkové výstavní ploše o rozměru 3 300 m² a více než 2 000 návštěvníky z celého světa, skončil první veletrh CCE International v roce 2013 naprostým úspěchem. Účelem veletrhu je na-
informace bídnout dodavatelům a výrobcům surovin, strojů, zařízení a služeb v průmyslovém oboru zpracování vlnitých a skládačkových lepenek a kartonů cílovou evropskou platformu k prezentaci svých produktů a systémů firmám, které se zabývají zpracováním těchto materiálů a také obalovým designérům a specifikátorům. Profil veletrhu Profil veletrhu CCE International zahrnuje suroviny, zařízení na vlnité lepenky, zpracování vlnitých lepenek a obdobných materiálů, zpracovatelská zařízení na skládání lepenek a obalů, tiskové stoje, zpracování před výrobou a tiskem, manipulaci s materiálem a skladování, zpracování odpadu a jeho balení a také ovládání strojů a provozů. Návštěvníci veletrhu jsou profesní odborníci z podniků specializujících se na zpracování vlnité a hladké lepenky, balicí zařízení na skládání a kompletování kartonáže z VL, dále obaloví designéři a specifikátoři, výrobci kartonu a hladkých lepenek, výrobci voštinových desek, kombinovaných a vinutých obalů a obchodní zprostředkovatelské firmy. Veletrh CCE International také přitahuje celou řadu specializovaných výrobců z různých sektorů jako je například obor balení potravin, nápojů, nábytku, farmaceutiky, kosmetiky a tabáku a z oboru dopravy a logistiky.
papír a celulóza 69 (2) 2014
99
Fespa v roce 2015 v Německu Základní hlavní veletrh Fespa, zaměřený na sítotisk, potisk textilu a digitální tisk, se v roce 2015 vrátí znovu do Německa. Bude se konat 18.–22. 5. v Kolíně nad Rýnem, kde obsadí minimálně tři z moderních nových hal místního výstaviště. Celková expozicemi zastavěná plocha bude asi 60 000 m². Pořadatelé deklarovali ambici představit zde přes 700 dodavatelů z daného oboru. Frekvence konání veletrhu Fespa se mění na dvouletou, aby tato akce v roce 2016 nekolidovala s veletrhem Drupa v Dusseldorfu. Pořadatelé se na základě zpětné vazby vystavovatelů chtějí vyhnout Drupě a za současného tempa technických změn v oboru se jim jeví tříletý cyklus příliš dlouhý. Po průzkumu odezvy v Kolíně 2015 pořadatelé zrevidují, zda se k tříletému cyklu opět vrátí. Neil Felton, generální ředitel Fespa k tomu uvedl: „Rozhodnutí uspořádat Fespu v Kolíně v roce 2015 hned po konání letošní úspěšné akce Fespa Digital 2014 v Mnichově odráží významný vztah k našemu odbornému publiku ze severní a střední Evropy a z oblasti Německo + Rakousko + Švýcarsko obzvlášť. Veletrh jsme záměrně naplánovali na pracovní dny (pondělí až pátek) na základě zpětné vazby vystavovatelů, podle nichž lépe odráží její zaměření na B2B a populární je i posun na druhou polovinu května. Věřím, že Fespa 2015 bude naší největší akcí vůbec. Jakmile jsme zveřejnili místo a datum, už jsme měli dotazy na rezervace výstavních ploch.“ Také letošní Fespa Digital (20.–23. 5.) byla dosud největší ve své specializované historii. Neil Felton konstatoval že byla zhruba o 2 000 m² větší než zatím ta nejrozsáhlejší, která se uskutečnila v roce 2011 v Hamburku, kde byla plocha 18 000 m², přišlo 16 800 odborných návštěvníků a představilo se 536 vystavovatelů z celého světa. -JML-
Výhled průmyslu papíru a celulózy CCE International opět společně s ICE Europe Veletrh CCE International 2015 se bude opět konat souběžně s ICE Europe 2015, předním světovým veletrhem zaměřeným na zpracování flexibilních materiálů včetně papíru, kašírovaných materiálů, fólií a netkaných textilií. Vystavovatelé zde předvádějí stroje, příslušenství a systémy na lakování a laminování, sušení a vytvrzování, ošetřování a úpravu povrchu materiálů, převíjení a podélný ořez a také stroje a zařízení na konečné zpracování a potisk flexotiskem a hlubotiskem. Obě výstavy jsou přístupné z východního vchodu veletržního centra v Mnichově. I když každý z těchto veletrhů má své vlastní návštěvníky, oba přitahují také velký počet návštěvníků včetně obalových designérů a konstruktérů obalů, kteří se zajímají o obě výstavy. Podle průzkumu z výstavy se společné konání veletrhů CCE International a ICE Europe setkalo s kladnou reakcí jak vystavovatelů, tak i návštěvníků CCE International. Výstaviště Veletržní centrum v Mnichově se těší celosvětovému věhlasu jako optimální prostor pro odborné průmyslové veletrhy. Moderní výstavní haly, snadný přístup a vynikající infrastruktura nabízejí ty nejlepší podmínky pro prezentaci výrobků a služeb a také strojů předváděných přímo v chodu. Veletrh CCE International 2015 bude tentokrát v hale B6. Susanne Neuner
Výroční 16. konference s názvem European Pulp & Paper Outlook tedy Evropský výhled průmyslu papíru a celulózy proběhla v závěru jara v hotelu Marriot v Praze. Pořadatelem konference byla společnost RISI (Resource Information Systems Inc.), která je světovým lídrem v poskytování informací pro průmyslový segment výroby produktů ze dřeva. Zabývá se především prováděním průzkumů a zpracováváním nezávislých ekonomických analýz z uvedených oblastí, které poskytuje svým členům, dodavatelům statistických údajů a dalším zájemcům jako podklady pro jejich strategická rozhodnutí. Konference se zúčastnila více než stovka profesních odborníků především z papíren, ale také z papírenských velkoobchodů a dále zástupci výrobců strojů na zpracování papírenských produktů a dalších podniků z oblastí papírenského, obalářského a tiskového průmyslu z prakticky celého světa. Dvoudenní konferenční program zahrnoval celkem 20 odborných přednášek a jednu panelovou diskuzi. Tématicky přednesené příspěvky pokrývaly celý velmi široký průmyslový segment papírenského průmyslu a navazujících a souvisejících odvětví, od inovativních technologií používaných v současnosti při výrobě všech druhů papírů a lepenek až například k novým materiálům a technologiím v obalovém průmyslu, ale dotýkaly se také třeba současné role a očekávaných trendů a výhledů v uvedených oblastech. Jen namátkou uvedeme například názvy některých přednášek – Role obalových materiálů na papírové bázi v budování statusu značek na světovém trhu, Ekonomický výhled
100
papír a celulóza 69 (2) 2014
RISI v oblasti evropské výroby skládačkových lepenek, Celosvětový makroekonomický výhled, Celosvětový výhled v oblasti grafických papírů (speciální papíry pro prudce se rozvíjející digitální tisk), Papírenský výzkum: porovnání pracovních postupů z hlediska dosahované kvality a nákladové konkurenceschopnosti nebo Přizpůsobování se novým technologiím. Mezi z našeho hlediska nejzajímavější přednášky, které na konferenci zazněly, zcela nepochybně patřilo vystoupení Eefa de Ferrante, výkonného ředitele asociace Active & Intelligent Packaging, s názvem Aktivní a inteligentní balení, a přednáška Marco Mensinka, nového generálního ředitele Confederation of European Paper Industries (CEPI), tématicky zaměřená na CEPI Breakthrough Technologies – Přelomové technologie CEPI ( její znění jsme uvedli v PaC 2/2014). Výroba papíru a lepenky zpomaluje I přes pokračující propad produkce v Severní Americe a Evropě dle zjištění RISI celosvětová výroba papíru a lepenky stále stoupá mírným tempem 0,2 % (v roce 2012 dosáhla rekordní úrovně 400 mil. t). Kladné přírůstky produkce v tissue a obalových materiálech globálně kompenzují podstatný pokles výroby grafických papírů. Poslední čtyři roky zaujímá čelní pozici jak v poptávce (2012 až 25 % celku), tak ve výrobě (26 % celku) papíru a lepenky Čína. Na druhém místě jsou v obou případech USA, které ale zůstávají hlavním producentem buničiny na světě s 50,4 mil. t (Čína je za nimi druhá s 18,2 mil. t). Výsledky publikuje RISI pravidelně ve svých zprávách. Poslední byla „2013 Annual Review of Global Pulp & Paper Statistics“ ze září loňského roku a shrnuje podrobnosti o poptávce, výrobě, obchodu (export, import) a spotřebě podle oblastí a ze 175 zemí pro klíčové druhy buničiny, papíru, obalových papírů, tissue a lepenky vždy za dva po sobě následující roky a detailně rozebírá situaci ve 30 nejdůležitějších zemích z hlediska výroby a spotřeby. Také zpracovává a statistiku recyklace papíru. Dodavatelem statistických údajů za ČR je již dlouhá léta ACPP. -JML-
Obaly z ekologické vlákniny na bázi cukrové řepy Britský významný producent potravinářských obalů, firma 3B Solstar, vyrobila první misky a košíčky na potraviny v komerční kvalitě z vlákniny ze zbytků cukrové řepy. Základem jsou v tomto případě vláknité zbytky, jež zůstávají po vyluhování cukru z řepných řízků. Hmota se dosud
informace
obvykle prodává jako objemové krmivo pro dobytek. Toto vlákno dostalo obchodní název BeetaPac, je certifikováno jako bezpečné pro přímý kontakt s potravinami a uspělo i při získání příslušné patentové ochrany. Eddie Dickens, obchodní ředitel výrobce, pro server Packaging News ke specifickému využití materiálu konstatoval: „Určitě je možné využít vlákniny k balení ovoce a zeleniny, možná i masa. Máme přírodní aditivum, které dává produktu odolnost proti vodě a mastnotě, a doufáme, že ho ještě vylepšíme, ale není problém ani s houbami, rajčaty a libovolnou další zeleninou.“ Obal je finálně podobný nasávané kartonáži. Řepa se běžně pěstuje v Británii, Irsku a dalších evropských zemích i v Severní Americe. Velká Británie jí každoročně vyprodukuje kolem 0,5 mil. t, takže není nedostatek této suroviny pro přeměnu na obaly potravinářských i nepotravinářských výrobků. Proti stávajícím podobným obalům má i dostatečné konkurenční cenu. Mezi další výhody patří, že je trvale udržitelná a její uhlíková stopa je typicky o 40– 50 % nižší než u PET. Nezabírá další půdu pro zemědělské využití a je kompostovatelná a recyklovatelná, jako by se jednalo o papír. Firma 3B Solstar je schopna vyrábět na zakázku výrobky poměrně složitých tvarů a prodávat po Evropě, Velké Británii a Severní Americe. Pro firmu s nejmodernějšími lisy na tvarování za sucha (vlákno kladené vzduchem) je dalším krokem postavit celé specializované výrobní zařízení. -TZ-
Nature Mold pro tvarované potravinářské obaly Finská firma Ahlstrom Oyi vyvinula nový vláknitý materiál pro lisované potravinářské obaly. Je biologicky odbouratelný, odolný vůči chladu a odolává teplu do 220 ºC. Produkt Nature Mold je pevný za mokra, nepropustný pro tuky a může být v kontaktu s horkými potravinami. Je vhodný pro balení různých potravinářských produktů a skýtá mnohostranné možnosti pro odlišení výrobků a značek. Může být opatřen vodoznakem nebo vyroben v barevném provedení. Nature Mold je vyroben z FSC certifikované celulózy. Je alternativou k obalům a miskám z plastů nebo hliníku a je patentově chráněný. Aktuálně je nabízen ve třech variantách složení vrstev: jako 100 % pergamen, dvouvrstvý laminát pergamen-karton a třívrstvý laminát pergamen-karton-PLA. -WPO-
papír a celulóza 69 (2) 2014
ceny
101
Zahraniční ceny vláknin, papírů, lepenek a sběrového papíru v tis. Kč/t Měsíc
Červen 2014
Květen 2014
Červen 2013
jehličnanová sulfát. bělená severská
18,6 – 18,7
18,7 – 18,9
17,8 – 18,1
břízová bělená
14,7 – 15,0
15,0 – 15,3
16,7 – 17,3
eukalyptová bělená
14,7 – 15,0
15,1 – 15,4
16,8 – 17,2
12,9 – 13,5
12,9 – 13,5
12,5 – 13,0
bezdřevý ofset 80 g/m², formáty
19,2 – 20,6
19,2 – 20,6
20,6 – 21,7
rozmnožovací A4, 80 g/m²
18,7 – 20,6
18,6 – 20,6
20,4 – 21,4
SC ofset dřevitý 60 g/m²
14,7 – 15,3
14,7 – 15,2
14,7 – 15,2
bezdřevý 90 g/m², formáty
19,2 – 20,0
19,2 – 20,1
20,1 – 22,0
LWC hlubotiskové 60 g/m²
17,1 – 17,8
17,1 – 17,8
17,6 – 18,0
LWC ofset 60 g/m²
16,9 – 17,6
16,9 – 17,6
17,3 – 17,8
krycí karton sulfát. 175 g/m²
16,5 – 17,6
16,5 – 17,6
17,8 – 18,7
fluting z polobuničiny 127 g/m²
15,6 – 20,3
15,6 – 20,3
14,8 – 19,5
testliner
13,3 – 14,6
13,5 – 14,8
13,2 – 14,4
fluting ze sekundárních vláken
12,5 – 13,8
12,6 – 14,2
12,5 – 13,9
šedák
11,7 – 12,9
12,0 – 13,1
11,8 – 12,7
šedá lepenka
12,4 – 14,3
12,1 – 14,3
12,0 – 14,3
bílo-šedá lepenka natíraná GD 2
16,7 – 22,0
16,8 – 22,0
16,8 – 21,8
chromonáhrada natíraná GC 2
27,7 – 33,8
27,7 – 33,8
27,2 – 33,2
1.02 Tříděná směs papírů a lepenek obsahující nejvýše 40 % novin a časopisů
2,0 – 2,4
2,0 – 2,3
2,0 – 2,5
1.04 Použité obaly obsahující min. 70 % vlnité lepenky, zbytek tvoří plná lepenka a balicí papíry
2,7 – 3,1
2,6 – 3,0
2,0 – 2,7
1.11 Tříděný grafický papír z domácností, noviny a časopisy (min. 40 %) tvořící směs pro deinking
2,8 – 3,3
2,8 – 3,3
2,7 – 3,2
2.01 Staré noviny s méně než 5% barevných a reklamních příloh
3,0 – 3,4
3,1 – 3,5
3,0 – 3,4
3.18 Bílé bezdřevé nenatírané archy a nepotištěné odřezky papíru
8,4 – 9,0
8,3 – 8,9
8,7 – 9,3
Buničiny
Novinový papír plošná hmotnost 45 g/m² Grafické papíry přírodní
Grafické papíry natírané
Obalové papíry a lepenky
Sběrový papír podle ČSN EN 643
Uvedené ceny vybraných papírenských produktů jsou přepočtené na Kč podle v dané době oficiálního platného kurzu ČNB 1 EUR = 27,45 Kč a představují rozpětí cen dosahovaných v daném časovém období na německém trhu, který nejvíce ovlivňuje situaci u nás. Ceny vláknin jsou CIF (vyplaceně na palubu lodi v přístavu určení + pojistné + dopravné). Ceny papíru, lepenky a sběrového papíru jsou cenami s dodávkou na místo. Jedná se o ceny, které vedle kvalitativních znaků odrážejí i vliv odebraného množství výrobku (min. 20 tun). V případě papírenských buničin se jedná o devadesátiprocentní obsah sušiny.
102
papír a celulóza 69 (2) 2014
statistika
Výroba v papírenském odvětví v ČR za 1. čtvrtletí 2014 Výroba vláknin a papírů a lepenek v letošním 1. čtvrtletí vykazuje v porovnání s produkcí za 1. čtvrtletí roku 2013 tak, jak si už v posledních letech zvykáme, prakticky ve všech třídách a druzích pokles. Vlákniny Celková výroba vláknin byla v 1. čtvrtletí 2014 v porovnání se stejným obdobím loňského roku o 3 % nižší. K poklesu produkce došlo přesto, že velké snížení v důsledku přechodu celulózky v Paskově na výrobu viskózové buničiny, která již není papírenskou surovinou sledovanou touto statistikou, bylo vykázáno již před rokem. Papíry a lepenky Sekce papírů a lepenek vykázala v 1. čtvrtletí 2014 v porovnání s 1. čtvrtletím 2013 po předloňském zotavení další celkový pokles o 11 %. U grafických (tiskových) papírů, kde produkce je již jen velmi nízká byl zaznamenán další pokles o 1 %, tissue papírů se sice vyrobilo více, ale jen o 11 tun. Výroba papírů balicích a obalových, které jsou největší položkou produkce, dále výrazně poklesla o 12 % (v hmotnostních jednotkách o více než 18 tis. t), což je dáno trvalým zastavením výroby surovin na vlnitou lepenku v Českých Budějovicích a také výpadkem produkce JIP Papírny Větřní. Optimistický výhled na zlepšení tohoto stavu však je v najetí nového papírenského stroje PS 7 ve Štětí od druhého čtvrtletí 2014. Vlnité lepenky Ukazatel výroby vlnitých lepenek se letos oproti 1. čtvrtletí 2013 také opět poněkud snížil, ale nelze specifikovat, zda je to chybovostí dodávaných dat od výrobců, či i snižováním průměrné plošné hmotnosti vlnitých lepenek. -JML-
PRODUCTION VÝROBA 2014
2013
14/13
Chemical pulp Buničiny
108 291 111 931
0,97
Total pulp Vlákniny celkem
109 225 112 839
0,97
Table 1 – Pulp in tons Tab. 1 – Vlákniny (v tunách)
PRODUCTION VÝROBA 2014
2013
14/13
15 503
15 739
0,99
1 426
1 415
1,00
Packaging and other paper and paperboard Obalové a ostatní papíry a lepenky
134 205 152 349
0,88
Total Celkem
151 134 169 503
0,89
Graphic papers Papíry grafické Personal hygiene papers Papíry hygienické, tissue
Table 2 – Paper and paperboard in tons Tab. 2 – Papíry a lepenky (v tunách)
papír a celulóza 69 (2) 2014
statistics
103
Export, import a spotřeba v ČR za první čtvrtletí roku 2014 Z porovnání statistických výsledků prvního čtvrtletí 2014 se stejným obdobím roku loňského je zřejmé, že sledované statistické ukazatelů (dovoz, vývoz, spotřeba) vykazují značné rozdíly – od velkých poklesů až po násobná zvýšení (export a import tissue papírů). Detailně situaci přibližují níže prezentované tabulky. Pro pořádek uvádíme, že spotřeba je definována následujícím vztahem: Spotřeba = výroba – export + import (kromě sběrového papíru, kde je spotřeba hlášena výrobci) Vlákniny Vývoz vláknin za první čtvrtletí 2014 se snížil o 47 %, z toho export chemických buničin klesl na 50 % (zvyšuje se vlastní spotřeba). Vývoz sběrového papíru se zvýšil o další 2 %, takže na export směřuje již 80 % u nás sebraného a vytříděného odpadového papíru. Celkový dovoz vláknin se zvýšil na více než dvojnásobek. Došlo k meziročnímu zvýšení spotřeby vláknin o 48 %, což rovněž navazuje na pokles spotřeby sběrového papíru.
Papíry a lepenky Celkový vývoz papírů a lepenek v porovnávaném období letošního a loňského roku zůstává na prakticky setrvalé úrovni, vyšší je jen export tissue. Dovozy vykazují pokles o 2 %, u tiskových papírů je stav setrvalý a pokles se soustřeďuje na balicí a ostatní papíry, kterých bylo importováno o 5 % méně. V porovnání 1. čtvrtletí roku 2014 a 2013 zaznamenáváme snížení celkové spotřeby papírů a lepenek o 7 %, U grafických papírů jde jen o 2 %, ale obalových papírů se spotřebovalo až o 13 % méně, než v roce 2013. Vlnité lepenky U oboru samostatně sledovaných vlnitých lepenek klesají prakticky všechny ukazatele (vývoz, dovoz i spotřeba). Díky nepřesnosti údajů, předávaných respondenty z tohoto oboru ale kompletní statistickou tabulku neotiskujeme. Po obdržení zpřesněných údajů od Svazu výrobců vlnitých lepenek přineseme až jimi vygenerované údaje, které jsou předávány do evropských statistik FEFCO. -JML-
EXPORT
CONSUMPTION/ SPOTŘEBA
IMPORT
2014
2013
14/13
2014
2013
14/13
2014
2013
14/13
Chemical pulp Buničiny
21 645
43 741
0,50
38 645
15 486
2,49
125 216
83 656
1,49
Total pulp Vlákniny celkem
23 333
44 425
0,53
38 936
15 764
2,46
124 828
84 178
1,48
152 711
149 545
1,02
10 464
7 948
1,32
47 569
54 342
0,86
Waste paper Sběrový papír
Table 1 – Pulp in tons, Tab. 1 – Vlákniny (v tunách)
EXPORT
CONSUMPTION/ SPOTŘEBA
IMPORT
2013
2012
13/12
2013
2012
13/12
2013
2012
13/12
15 503
16 628
0,93
127 966
127 590
1,00
124 478
126 701
0,98
694
128
5,42
6 545
5 608
1,16
7 277
6 895
1,06
Other paper and paperboard 149 020 Ostatní papíry a lepenky
150 347
0,99
191 692
201 377
0,95
180 365
203 379
0,87
Total Celkem
167 103
0,99
326 203
334 575
0,98
312 120
336 975
0,93
Graphic papers Papíry grafické Personal hygiene papers Papíry hygienické, tissue
165 217
Table 2 – Paper and paperboard in tons, Tab. 2 – Papíry a lepenky (v tunách)
Statistiky mimoevropské papírenské výroby za měsíc duben Canada (March) Production month (’000 tonnes): % change with same month previous year: Cumulative Production (’000 tonnes): Cumulative % change with previous year: USA Production month (’000 tonnes): % change with same month previous year: Cumulative Production (’000 tonnes): Cumulative % change with previous year:
946 +1.3% 2,763 +1.7% 6,432 -2.4% 25,954 -1.7%
Japan Production month (’000 tonnes): % change with same month previous year: Cumulative Production (’000 tonnes): Cumulative % change with previous year: South Korea Production month (’000 tonnes): % change with same month previous year: Cumulative Production (’000 tonnes): Cumulative % change with previous year:
2,229 +0.0% 8,981 +5.0% 984 -3.2% 3,930 +1.6%
104
papír a celulóza 69 (2) 2014
Soutěž Mladý obal vyhrál obal, který po použití rozkvete Slavnostní vyhlášení vítězů již 19. ročníku soutěže Mladý obal / Young Package proběhlo v pátek 30. května 2014 ve Velkém sále Novoměstské radnice v Praze. Do soutěže se tento rok přihlásilo přes 700 studentů a designérů do 30 let ze 43 zemí světa. Prezentovali zde své originální nápady z oblasti obalového designu na téma Take Away. Všechna oceněná místa nakonec obsadili mladí tvůrci z České a Slovenské republiky. Po závažnějším tématu, jakým bylo minulý rok stárnutí, se tento ročník nesl na trochu hravější vlně. Téma, Take Away, dávalo soutěžícím poměrně široké možnosti. Očekávané prvoplánové rozvíjení myšlenky fast foodu bylo nakonec mnohými soutěžícími povýšeno a přeneseno dále. Soutěžní obaly v sobě skrývaly další funkce a u některých bylo možné tušit ekologický podtext.
Soutěžní práce posuzovala odborná porota, jejímž předsedou byl i letos obalový designér Jan Činčera. Dále v porotě zasedla designérka Lubica Kulomberová, Pavel Masopust, publicista Petr Novotný a také kurátorka výstav a neúnavná popularizátorka designu Lenka Žižková. V kategorii vysokoškolských studentů a designérů do 30 let obsadil 1. místo Michal Marko z Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně s papírovou nádobu na jídlo z biodegradovatelného materiálu, který se po použití v přírodě rozloží a obsahuje rovnou i semena rostlin, která mohou vzejít. Ve stejné kategorii bylo uděleno 2. místo Petře Vlčkové, studentce ČVUT, za přenosný box pro sběr použitých injekčních stříkaček, a 3. místo Ondřeji Elfmarkovi a Jakubu Lekešovi za pouzdro na cesty PICKPOCKET. V kategorii Studentů středních a vyšších odborných škol se vítězkou stala Anna Navrátilová, studentka VOŠG Praha, s obalem na jednu porci psího krmiva a vody na cesty. Sympatie si obal získal tím, že je skladný a znovupoužitelný. Na dalších místech této kategorie se umístila Andrea Bimková s papírovým obalem na plastovou misku a Kateřina Hrubá s multifunkční krabicí na boty. Cenu CZECHDESIGN si odnesla dvojice vysokoškoláků z FUD UJEP v Ústí nad Labem Barbora Moravová a Adrian Jansa za misku pro rychlé občerstvení zBistři. V rámci soutěže byla udělena i Cena Slovenského centra dizajnu, kterou získalo nápadité papírové nosítko na tři kelímková piva, které lze použít i jako létající talíř od Šimona Kerna. Porota se nakonec rozhodla udělit ještě jednu speciální Cenu poroty. Tu si za minimalistický obal na akvarijní rybičky odnesla Zuzana Jirkalová.
Mladý obal Mezinárodní soutěž Mladý obal vznikla a nadále funguje díky iniciativě společnosti Model Obaly z Opavy. Počet jejích účastníků rok od roku stoupá, stejně jako počet zahraničních studentů a designérů, kteří se do soutěže hlásí. Od roku 2009 se o organizaci i propagaci Mladého obalu stará sdružení CZECHDESIGN.CZ. To také po vyhlášení výsledků každoročně připravuje putovní výstavu vítězných prací. V loňském roce s ní zavítalo do Prahy, Brna, polského Těšína, Milána a Moskvy. Před několika dny se výstava 18. ročníku Mladého obalu vrátila z Petrohradu, kde byla prezentována v rámci akce Design Week. Vystaveny budou i letošní oceněné práce. Autorem instalace je designér Roman Kvita a během výstav nebo v galerii CZECHDESIGN bude k dostání také katalog soutěže, jehož autorkou je grafická designérka Tereza Bierská. R. Machalická
PaperlinX na parníku Při příležitosti návštěvy Prahy členy představenstva společnosti PaperlinX Limited uspořádala její česká dceřinná společnost PaperlinX Czech Republic a. s. (dříve OSPAP) setkání, určené pro zástupce svých nejvýznamnějších tuzemských obchodních partnerů a odborného tisku. Uskutečnilo se dne 16. června 2014 na vltavské motorové lodi Taurus. Zúčastnili se jej za představenstvo PaperlinX Limited výkonný a generální ředitel Andrew Price, předseda představenstva Robert Kaye a nezávislý člen představenstva Michael Barker a za PaperlinX Czech Republic generální ředitel ing. Petr Breburda a další členové vedení. Ještě před vyplutím z přístaviště se na palubě lodi uskutečnila tisková konference, v jejímž rámci generální ředitel A. Price přítomným žurnalistům představil společnost a její výhledové plány na nejbližší období, a on i další členové představenstva zodpověděli jejich dotazy. Jak uvedl A. Price, PaperlinX chce na náš trh přinést globální perspektivu a zákazníkům nabízet ve všech obchodních případech vždy nejlepší řešení. Bude se snažit také o rozšíření portfolia nabízených produktů zejména o asijské materiály a výrobky. V Praze chce také vytvořit základnu, ze které hodlá své podnikání rozšiřovat do dalších zemí střední a východní Evropy. Do konce roku 2014 by to mělo být Slovensko a Maďarsko a v následujících letech potom další země tohoto regionu, přičemž Praha by se pro ně měla stát servisním střediskem. PaperlinX v Evropě vlastní i výrobní závody a s možnostmi produkce krabic z vlnité lepenky a dalších obalů přímo podle požadavků zákazníků i v menších sériích z Polska seznámil přítomné přímo ředitel tohoto závodu. -di-
papír a celulóza 69 (2) 2014
veletrhy
105
Přehled vybraných konferencí, veletrhů a výstav v roce 2014 a dalších letech 15.–17. 9. 14 15.–19. 9. 14 16.–18. 9. 14 16.–18. 9. 14 16.–18. 9. 14 17.–18. 9, 14 17.–19. 9. 14 17.–20. 9. 14 18.–21. 9. 14 23.–24. 9. 14 24.–25. 9. 14 28.9.–1.10. 14 29.9.–2.10. 14 29.9.–3.10. 14
China Paper 2014 CFTA – Seminární kurz flexotisku UP FOR WASTE & Water, FOR WOOD From fibre to corrugated board A-Pack – Interlog Paper & Board Symposium Tissue Making Conference Pro CARTON / ECMA Congres 2014 Eurasia Packaging Fair 2014 Verpackungsgipfel (Obalový summit) Verpackung 2014 Austria Corrugated Week Taropak MSV
30.9.–3.10.14
Macropak
15.–17. 10. 14 16. 10. 14 22.–23. 10. 14 23.–25.10. 14
MIAC 2014 OBALKO 2 Mezinárodní konference CFTA FOR LIGNUM ATIP Congres, International pulp bleaching conference Projektmanagement im Verpackungbereich Creative Papaer conference PACK EXPO International PaperPlus 2014 20. Druck + Form VH ACPP + Diskuzní fórum Odborný seminář SPPC – Tissue papíry EMBALLAGE European Paper Week Obalový galavečer 2014 Paperex Indonesia 2015 Paperworld 2015 PACK EXPO East ICE & CCE International FESPA Brasil 2015, Expo Print Digital
29.–31. 10. 14 29.–31. 10. 14 30.–31. 10. 14 2. – 5. 11. 14 7.–9.11.14 8. – 11. 11. 14 12. 11. 14 12.– 13. 11. 14 17.–20. 11. 14 25.–27. 11. 14 26. 11. 14 3. – 4. 12. 14 31. 1.–3. 2. 15 16. – 18. 2. 15 10. – 12. 3. 15 18. – 21. 3. 15 23. – 25. 3. 15 18. – 22. 5. 15 19. – 23. 5. 15 květen 2015 28. – 30. 9. 15 29.9.–1.10. 15 říjen 14.–16. 10. 15 leden 1. – 4. 3. 16 31.5.–10.6. 16 27. – 29. 9. 16
Šanghaj, Čína Pardubice, CZ Praha, CZ Toruň, Polsko Linec, Rakousko Mnichov, D Karlstad, Švédsko Sorento, Itálie Istanbul, Turecko Norimberk, D Vídeň, Rakousko Long Beach, USA Poznaň, Polsko Brno, CZ Utrecht, Nizozemsko Lucca, Itálie Praha, CZ Bořetice, CZ Praha, CZ Grenoble, Francie Berlin, D Mnichov, D Chicago, USA Chennai, Čína Sinsheim, D Kostelec n/Č.L., CZ Mikulov, CZ Paříž, Francie Brusel, Belgie Česlice, CZ Jakarta, Indonésie
Frankfurt, D Philadelphia, USA Mnichov, D Sao Paulo, Brazílie Budapest, High Security Printing 2015 Europe Maďarsko FESPA 2015 Kolín n/R, D Grafitalia – Converflex – Ipack Ima Milán, Itálie SPPC – Modernizace papírenských linek Mělník, CZ PACK EXPO Las Vegas Las Vegas, USA FachPack Norimberk, D International Graphic Arts Show Tokyo, Japonsko MIAC 2015 Lucca, Itálie 2016 Paperworld 2016 Frankfurt, D Embax + PRINTexpo Brno, CZ drupa 2016 Düsseldorf, D FachPack Norimberk, D
Obr. 1 – I letos přináší nejvíce informací z papírenského oboru katalog Birkner
Telegraficky • Letošní oborový katalog Birkner 2014 International Paper World přináší údaje o 28 000 firmách ze 153 zemí světa z odvětví průmyslu papíru a celulózy a je zde také uvedeno více než 23 tisíc internetových adres usnadňujících odbornou komunikaci (základní cena knižní verze je 309 EUR, celého kompletu s CD až 445 EUR). • Na veletrhu Tissue World AMERICAS 2014 v Miami se výrazně prezentovala také italská společnost OMET, která zde představila zařízení na výrobu kapesníčků OMET TV 503 line s produkční kapacitou 3 000 ks/min. a rovněž výkonnější TV 840 line na 5 000 ks/min. Společnost se dále pochlubila, že během letošního roku realizuje 700 instalací různých zpracovatelských zařízení na tissue materiály. • Dne 23. 4. 2014 se v Mikulově v hotelu Zámeček konala Výroční členská schůze Společnosti tisku při ČSVTS a současně i výroční schůze její velmi aktivní odborné skupiny CFTA. Na tyto oficiality navazovala tradiční jarní odborná konference CFTA, tentokrát s tématem „Barvy ve flexotisku“ (bližší informace o programu byly v příloze CFTA v PaC 2/2014).
Obr. 2 – Na veltrhu ENVIBRNO se představilo i odborné školství
106
papír a celulóza 69 (2) 2014
telegraficky
Obr. 3 – Společnost OMET prezentovala na veletrhu Tissue World Americas 2014 zpracovatelskou linku na kapesníčky TV 740 • Letošní ročník veletrhu ENVIBRNO se uskutečnil na brněnském výstavišti v termínu 23.-26.4. spolu s veletrhy URBIS Invest + Technologie, IBF, Mobitex a DSB (Dřevo a stavby). Tématem byly jako obvykle technologie na ochranu životního prostředí. Souběžně v nedalekých Hustopečích probíhala odborná konference Odpadové fórum 2014. • Zpráva ekologické společnosti PFPI (Partnership for Policy Integrity), která byla předána Americké federální agentuře pro ochranu životního prostředí EPA tvrdí, že výroba energie z biomasy může znečišťovat ovzduší více než spalování uhlí. Studie po průzkumu v 88 elektrárnách na biomasu ve 25 státech USA dokladuje, že tato zařízení na výrobu energie mají větší emise, než uhelné elektrárny, nebo dokonce i spalovny a znečištění z bioenergie není nijak regulováno. Přitom elektrárny na biomasu jsou dotovány státem z rezerv pro obnovitelné zdroje energie. • Společnost POLAR představila na svých předváděcích dnech v závěru května řadu nových zařízení na řezání papírů, kartonů a skládačkových lepenek, včetně inovovaného zařízení POLAR EasyLoad 7S s pracovním formátem až 126 x 164 cm. • Svojí velikostí a novinkami především v prudce se rozvíjející oblasti digitálního potisku obalových materiálů opět ohromil veletrh Interpack 2014 v Düsseldorfu. Letos zde opět nechyběly ani po-
Obr. 4 – Na společném stánku českých firem na veletrhu Interpack 2015 se představila i firma KRPA Paper z Hostinného
četné stánky papírenských firem a byla zde i společná expozice českých firem pod organizační taktovkou MPO ČR. Představila se zde také společnost KRPA Paper z Hostinného se svými nepromastitelnými papíry. • Velmi úspěšný byl také letošní veletrh Reklama Polygraf v Praze, kde se prezentovala hlavně řada dodavatelů digitálních tiskových technologií, ale i papírenské velkoobchody (Antalis, Europapier, PaperlinX). Zajímavé zde byly i doprovodné programy, například akce sítotiskového svazu a společný seminář Společnosti tisku a Svazu polygrafických podnikatelů na téma přidané hodnoty v tisku. • Několika tiskovými zprávami nás o svých aktivitách informuje také vedení KRNAP. Letošní nový certifikační audit FSC nenašel žádné nedostatky a tak je ekologické hospodaření v lesích Správy Krkonošského národního parku od roku 2009 potvrzeno i na další období. Území KRNAP je největší souvislou lesní plochou v ČR a jediným Národním parkem, který v současnosti u nás tuto certifikaci má. V rámci zlepšování služeb návštěvníkům také strážci KRNAP letos vyráží do hor na koních, především do oblasti Labské louky a pramenů Labe. Dohodu o spolupráci KRNAP s ukrajinským Národním přírodním parkem Syněvyr podepsali ředitelé Jan Hřebačka a Mykola Derbak. KRNAP také v těchto dnech oživuje a uvádí
Obr. 6 – Na dnech otevřených dvěří společnosti POLAR byla odborné veřejnosti představena linka EasyLoad 7S
Obr. 5 – Mondi pořádá seminář v Polsku do provozu přístroje systému včasné výstrahy ochrany před povodněmi. Realizace probíhá v rámci projektu podporovaného Technologickou agenturou ČR za pomoci Ústavu pro hydrodynamiku AV ČR a společnosti Fiedler-Mágr v součinnosti s místními samosprávami (zejména Horní Maršov). • Celosvětově působící společnost Mondi připravila do polské Toruně na termín 16.-18. září 2014 odborný papírenský seminář na téma „From fibre to corrugated board“. • K výstavní účasti již dnes zve odborné firmy z oboru lesního hospodářství a dřevozpracujícího průmyslu výstavní společnost Deutsche Messe Hannover, Odborný veletrh LIGNA Hannover 2015 je připraven na termín 11.–15. 5. 2015, posledního ročníku v roce 2013 se na ploše 123 tis. m² zůčastnilo 1 548 vystavovatelů ze 46 zemí světa a přijelo na něj 90 000 návštěvníků z 90 zemí. -JML-
Obr. 7 – KRNAP v současné době oživuje a uvádí do provozu přístroje systému včasné výstrahy před povodněmi.
Inspirujeme mladé čtenáře, aby nadále listovali stránkami novin
Povzbudit mládež světa, aby se zamilovala do čtení, je jednou z nejlepších věcí, které děláme. Zúčastňujeme se celosvětového programu, který nabádá školy, aby ve třídách využívaly noviny např.: při podpoře hodin čtení, matematiky, politiky, vědy, sociologie, geografie a kritického myšlení. Věříme v mládež jako příslib skvělé budoucnosti
Norske Skog Czech and Slovak Republic spol. s r. o. Jankovcova 1037/49 170 00 Praha 7 tel. 283 870 072 www.norskeskog.com
WASTE_14_176x128.indd 1
10.02.14 10:41
3:11:06
16.–17. ŘÍJNA 2014, AQUAPALACE HOTEL PRAGUE, PRAHA
2 PŘÍPRAVY DALŠÍHO ROČNÍKU JSOU V PLNÉM PROUDU. Staňte se i vy spokojeným účastníkem!
OBALKO 2 „OBALKO je to, co jsem v segmentu obalového materiálu doposud postrádala. Myslím, že je přínosné, pokud se setkává skupina expertů i v oblasti obalového materiálu, je to dobrá příležitost poznat jak osoby odpovědné za stejnou komoditu, tak zástupce dodavatelů obalového materiálu a obalového řešení.“
„Díky kongresu OBALKO máme určité nápady do budoucna a navázali jsme tady několik zajímavých kontaktů.“ Eva Hendrychová obchodní oddělení, pivovar Ferdinand
Petra Bláhová Senior Logistics Specialist, Siemens, s.r.o
„Příspěvky byly podnětné a zajímavé. Poutavý byl i diskusní panel.“
„Zaujala mě odbornost přednášek a také zajímavý výběr samotných přednášejících. Zásadní jsou prezentace trendů ze západu a zahraničí, protože si myslím, že Česká republika a potažmo i Slovenská jsou v tomto ohledu trochu pozadu a nedívají se tolik dopředu. Největší přínos kongresu proto vidím v otevření očí. Skvělé také je, že zákazníci, tedy odběratelé obalů, mají na kongres vstup zdarma.“
Pavel Hrdina předseda představenstva, Europasta SE
Svetlana Holečková branch manažerka ve společnosti KURZ Czech & Slovak
„OBALKO bylo originální. Podařilo se vytvořit komunikativní atmosféru.“ Jaroslav Pavelka Business System Analyst, Tesco Stores CR
PROGRAM JIŽ BRZY NA WWW.OBALKO.CZ
VSTUP PRO UŽIVATELE OBALŮ ZDARMA!
ZLATÍ PARTNEŘI:
BRONZOVÍ PARTNEŘI:
STŘÍBRNÍ PARTNEŘI:
PARTNEŘI WORKSHOPŮ:
PARTNER NÁPOJŮ OBALOVÉHO BUSINESS MIXERU:
NADAČNÍ PARTNER:
ORGANIZÁTOR AKCE:
MEDIÁLNÍ PARTNEŘI:
KONTAKT: VERONIKA NOLČOVÁ, GROUP MANAGER ATOZ PACKAGING, E:
[email protected], T: +420 731 800 390
Holečkova 29 150 95 Praha 5 +420 246 007 227 www.atoz.cz
Společnost Ashland se na výzkum zaměřuje již od svého založení v roce 1924. Naše investice v tomto oboru přesahují 25 milionů dolarů ročně a výsledkem je řada těch nejpoužívanějších a nejdůležitějších technologií pro papírenský průmysl. Přímo s naší výzkumnou základnou spolupracují také laboratoře využívané i zákazníky, které zajišťují, aby všechny tyto produkty dosahovaly optimálních výsledků i v reálném provozu. Podívejte se, jak mohou naše inovační postupy pomoci i Vám získat náskok před konkurencí. Vyzkouš k šejjte program Ashl hland d Ad Advantage ješštěě dnes.
ashland.com
® Registered trademark, Ashland or its subsidiaries, registered in various countries Trademark, Ashland or its subsidiaries, registered in various countries © 2013, Ashland AD-12498 TM
With good chemistry great things happen.™