[hu] Használati utasítás
HB86K.75
Kompakt sütő mikrohullámú funkcióval
á Tartalomjegyzék
Haatásiuíznl[h]u
Fontos biztonsági előírások ..................................................... 3 A sérülések okai .................................................................................5 Az új készüléke .......................................................................... 5 Kezelőfelület.........................................................................................5 Gombok ................................................................................................6 Forgatóválasztó ...................................................................................6 Kijelző....................................................................................................6 Hőmérséklet-figyelő ............................................................................6 Sütőtér...................................................................................................6 Tartozékok .................................................................................. 7 Tartozékok behelyezése ....................................................................7 Kiegészítő tartozékok.........................................................................7 Ügyfélszolgálati cikk...........................................................................7 Az első használat előtt .............................................................. 8 Első beállítások ...................................................................................8 Sütőtér felfűtése ..................................................................................8 A tartozékok tisztítása ........................................................................8 A sütő be és kikapcsolása....................................................... 8 Bekapcsolás ........................................................................................8 Kikapcsolás..........................................................................................8 A sütő beállítása ........................................................................ 9 Fűtési mód ...........................................................................................9 Fűtési mód és hőmérséklet beállítása............................................9 Beállítási javaslatok ............................................................................9 Gyorsfelfűtés beállítása................................................................... 10 A mikrohullámú sütő ............................................................... 10 Edényekre vonatkozó utasítások .................................................. 10 Mikrohullámteljesítmények ............................................................ 10 Mikrohullám beállítása .................................................................... 11 MikroKombi .............................................................................. 11 MikroKombi enyhe ......................................................................... 11 MikroKombi intenzív ........................................................................ 11 MikroKombi beállítása .................................................................... 11 kombináció ............................................................................... 12 Alkalmas mikrohullámteljesítmények .......................................... 12 Kombináció beállítása..................................................................... 12 Sorozat üzemmód.................................................................... 12 Edény ................................................................................................ 12 Sorozat üzemmód beállítása ......................................................... 13 időfunkciók............................................................................... 13 Időfunkciók beállítása rövid magyarázat................................... 13 Jelzőóra beállítása........................................................................... 13 Időtartam beállítása ......................................................................... 13 A kikapcsolási idő későbbre állítása ........................................... 14 Az idő beállítása............................................................................... 14 Memória .................................................................................... 14 Beállítások tárolása a memóriában.............................................. 14 A memória indítása ......................................................................... 14 Sabbat beállítása ..................................................................... 15 Sabbat-beállítás elindítása ............................................................. 15 Gyermekzár .............................................................................. 15 A gyermekzár aktiválása ................................................................ 15 A zár feloldása.................................................................................. 15 Alapbeállítások ........................................................................ 15 Alapbeállítások megváltoztatása................................................... 16 Automatikus kikapcsolás........................................................ 16 2
Ápolás és tisztítás ....................................................................17 Tisztítószerek .................................................................................... 17 Az üvegbura tisztítása ..................................................................... 17 Az üveglapok tisztítása ................................................................... 18 Hibatáblázat ..............................................................................19 Hibatáblázat ...................................................................................... 19 Sütőlámpa cseréje........................................................................... 20 Az ajtószigetelés cseréje................................................................ 20 Ügyfélszolgálat .........................................................................20 E-szám és FD-szám......................................................................... 20 Energiamegtakarítási és környezetbarát ötletek ...................21 Energiamegtakarítás ....................................................................... 21 Ártalmatlanítás környezetbarát módon ........................................ 21 Programautomatika ..................................................................21 Program kiválasztása...................................................................... 21 Egyéni beállítás ................................................................................ 21 Felolvasztás és főzés a programautomatikával........................ 22 Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek................................26 Felolvasztás, felmelegítés és főzés mikrohullámmal ................ 26 Tippek mikrohullámhoz .................................................................. 29 Torták és sütemények..................................................................... 29 Sütési ötletek .................................................................................... 31 Sütés és grillezés............................................................................. 32 Tippek sütéshez és grillezéshez ................................................... 35 Felfújtak, csőben sültek, pirítós..................................................... 35 Késztermékek................................................................................... 36 Párolás.......................................................................................37 Párolás beállítása ............................................................................ 37 Tippek pároláshoz ........................................................................... 37 Próbaételek ...............................................................................37 Sütés: ................................................................................................. 38 Grillezés ............................................................................................. 38 Acrylamid az élelmiszerekben.................................................39
Produktinfo További információkat a termékekről, a tartozékokról, az alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes oldalunkon: www.siemens-home.com és az Online-Shop-ban: www.siemens-eshop.com talál.
: Fontos biztonsági előírások Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak így tudja készülékét helyesen és biztonságosan kezelni. A használati és szerelési utasítást őrizze meg a későbbi használathoz vagy a későbbi tulajdonos számára. Ezen készülék csak beépítésre készült. Vegye figyelembe a speciális szerelési útmutatót. Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket. Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa. A csatlakozódugó nélküli készüléket csak hivatalos engedéllyel rendelkező szakember csatlakoztathatja. Hibás csatlakoztatás miatt keletkezett károkra nem vonatkozik a garancia. Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült. A készüléket kizárólag ételek és italok készítésére használja. A készüléket üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül. A készüléket csak zárt helyiségben használja. Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják, illetve akkor, ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket. Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve ha 8 évnél idősebbek és felügyelet mellett vannak. 8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe. A tartozékokat mindig megfelelő helyzetben tolja be a sütőtérbe.Lásd a tartozékok leírását a használati utasításban. Égésveszély! ■ A sütőtérben tárolt gyúlékony tárgyak lángra lobbanhatnak. Soha ne tartson gyúlékony tárgyakat a sütőtérben. Soha ne nyissa ki a készülék ajtaját, ha a készülék füstöl. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. ■ A készülékajtó nyitásakor légáramlat keletkezik. A sütőpapír hozzáérhet a Égésv es zély!
fűtőelemekhez és meggyulladhat. Az előmelegítés ideje alatt soha ne helyezzen rögzítés nélkül sütőpapírt a tartozékra. Nehezékként helyezzen a sütőpapírra egy edényt vagy egy sütőformát. Csak a szükséges felületet bélelje ki sütőpapírral. A sütőpapír nem lóghat túl a tartozékon. ■ A készülék nem rendeltetésszerű használata veszélyes és sérüléseket okozhat. Például a felmelegített parafa és a magvakkal vagy gabonával töltött párnák még órák múlva is meggyulladhatnak. A készüléket kizárólag ételek és italok készítésére használja. ■ Az élelmiszerek lángra lobbanhatnak. Soha ne melegítse az ételt hőszigetelő csomagolásban. Soha ne melegítse figyelmetlenül a műanyag-, papír- vagy más gyúlékony csomagolásban levő élelmiszert. Soha ne állítson be túl nagy mikrohullámteljesítményt vagy túl hosszú időtartamot. Tartsa be az ebben a használati útmutatóban feltüntetett utasításokat. Soha ne szárítson élelmiszert a mikrohullámú sütőben. Alacsony víztartalmú ételeket, pl. kenyeret, soha ne olvasszon ki vagy melegítsen túl nagy mikrohullám-teljesítményen, illetve túl hosszú ideig. ■ Az étolaj meggyulladhat. Soha ne melegítsen tiszta étolajat a mikrohullámú sütőben. ■ A készülék forró. Ha a készüléket ajtóval rendelkező beépített bútorban helyezi el, zárt bútorajtónál hőtorlasz keletkezik. A készüléket csak nyitott bútorajtóval üzemeltesse. Robbanásveszély! Folyadékok vagy más élelmiszerek a szorosan lezárt edényekben felrobbanhatnak. Soha ne melegítsen folyadékot vagy más élelmiszert szorosan lezárt edényben. Súlyos egészségkárosodás veszélye! ■ Nem megfelelő tisztítás esetén a készülék felülete károsodhat. Előfordulhat, hogy a sütőből mikrohullámú energia lép ki. Rendszeresen tisztítsa a készüléket, és az élelmiszermaradékokat azonnal távolítsa el. A sütőteret, ajtótömítést, ajtót és az Égésveszély!
Égésveszély!
Égésveszély!
Égésveszély!
3
ajtóütközőt mindig tartsa tisztán; lásd az Ápolás és tisztítás c. fejezetet. ■ A sérült sütőtérajtó vagy ajtótömítés miatt mikrohullámú energia távozhat. Soha ne használja a készüléket, ha a sütőtér ajtaja vagy az ajtótömítés sérült. Hívja az ügyfélszolgálatot ■ Borítás nélküli készülékeknél mikrohullámú energia távozik. Soha ne vegye le a készülék borítását. Karbantartási vagy javítási munkákhoz hívja az ügyfélszolgálatot. Áramütésveszély! ■ A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet, és csak ő cserélheti ki a sérült csatlakozóvezetékeket. Ha a készülék hibás, húzza ki a csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot ■ A forró készülékrészeknél az elektromos készülékek kábelszigetelése megolvadhat. Soha ne érintkezzen az elektromos készülékek csatlakozó kábele forró készülékrészekkel. ■ Az intenzív nedvesség áramütést okozhat. Ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet. ■ A sütőtérlámpa cseréjekor a lámpafoglalat érintkezése áram alatt van. Csere előtt húzza ki a csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. ■ A hibás készülék áramütést okozhat. Soha ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot ■ A készülék magasfeszültséggel működik. Soha ne távolítsa el a készülék burkolatát. ■ A hibás sütőhőmérő megsértheti a szigetelést. Csak ehhez a készülékhez készült sütőhőmérőt használjon. Égésveszély! ■ A készülék nagyon forró. Soha ne érintse meg a sütőtér forró belső felületeit vagy a fűtőelemeket. Mindig hagyja lehűlni a Súlyos egészségkáro sodás veszélye!
Súlyos egészségkáro sodás veszélye!
Á ramü tésveszély!
Á ramü tésveszély!
Á ramü tésveszély!
Á ramü tésveszély!
Á ramü tésveszély!
Á ramü tésveszély!
4
készüléket. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. ■ A tartozék vagy az edény nagyon forró. A forró edényt vagy tartozékot mindig fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből. ■ Az alkoholgőzök meggyulladhatnak a forró sütőtérben. Soha ne készítsen olyan ételeket, amelyek magas százalékarányú alkoholtartalmú italt tartalmaznak. Csak kis mennyiségű magas százalékarányú alkoholos italt használjon. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. ■ A kemény héjú vagy bőrös élelmiszerek a felmelegítés alatt, de még utána is robbanásszerűen szétpukkadhatnak. Soha ne főzzön tojást héjastól vagy ne melegítsen kemény tojást. Ne főzzön héjas állatokat és rákot. Tükörtojás vagy buggyantott tojás készítésekor előbb szúrja ki a tojássárgáját. A kemény héjú vagy bőrös élelmiszerek esetében, mint pl. alma, paradicsom, burgonya vagy virsli, a héj megrepedhet. Ezért melegítés előtt szúrja ki a héjat vagy a bőrt. ■ A hő nem oszlik el egyenletesen a bébiételben. Soha ne melegítse a bébiételeket zárt edényben. Mindig vegye le a fedelet vagy a cumit. Melegítés után alaposan rázza fel vagy kavarja meg. Ellenőrizze a hőmérsékletet, mielőtt a gyermeknek adná az ételt. ■ A forró ételek hőt adnak le. Az edény forró lehet. Az edényt vagy a tartozékokat mindig fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből. ■ Légmentesen lezárt élelmiszerek esetén a csomagolás szétdurranhat. Mindig ügyeljen a csomagoláson található gyártói utasításokra. Az ételt mindig edényfogóval vegye ki a sütőtérből. Forrázásveszély! ■ A készülék ajtajának kinyitásakor forró gőz távozhat a készülékből. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. ■ A forró sütőtérben lévő vízből forró vízgőz képződhet. Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütőtérbe. ■ Folyadékok felforralásakor előfordulhat a késleltetett forrás. Ez azt jelenti, hogy a folyadék a jellegzetes gőzbuborékok megjelenése nélkül éri el a forrási hőmérsékletet. Már az edény kismértékű rázkódása esetén is hirtelen kifuthat és kifröcskölhet a forró folyadék. Égésveszély!
Égésveszély!
Égésveszély!
Égésveszély!
Égésveszély!
Égésveszély!
Forrázás veszély!
Forrázás veszély!
Melegítéskor mindig tegyen egy kanalat az edénybe. Így elkerülhető a késedelmes forrás. Sérülésveszély! ■ A készülék ajtajának összekarcolt üvege megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót, éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket. ■ A nem alkalmas edény szétrepedhet. Porcelán- és kerámiaedények esetében előfordulhat, hogy a fogantyúkon és a fedeleken apró lyukak találhatók. A lyukak mögött üreg van. Az üregbe bejutott nedvesség szétfeszítheti az edényt. Csak mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényt használjon.
■
■
■
Sérü lésveszély!
■
■
■
A sérülések okai Figyelem! ■
■
■
■
Szikraképződés: A fémeknek pl. a kanálnak az üvegedényben legalább 2 cm távolságra kell lennie a sütő falától és az ajtajának a belső felületétől. A szikrák tönkretehetik az ajtó belső üveglapját. Sütőtepsi, sütőpapír, alufólia vagy edény a sütőtér alján: Ne tegyen sütőtepsit vagy edényt a sütőtér aljára. Ne fedje be a sütőtér alját alufóliával. Hőtorlasz alakul ki. A sütési idők már nem egyeznek, és a zománc megsérül.
■
■
Alumíniumtál: Ne használjon alumíniumtálat a sütőben. A készülék károsodhat a létrejövő szikraképződés miatt.
Víz a forró sütőtérben: Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütőtérbe. Vízgőz keletkezik. A hőmérsékletváltozás miatt megsérülhet a zománc. Nedves élelmiszerek: Ne tároljon hosszabb ideig nedves élelmiszereket a zárt sütőtérben. A zománc megsérül. Ne tároljon ételt a készülékben. Ez korróziót okozhat. Gyümölcslé: Ne töltse meg túlságosan az univerzális serpenyőt leves gyümölcsös süteményekkel. A gyümölcs leve, ami az univerzális serpenyőből kifolyik, eltávolíthatatlan foltokat hagy. Lehűlés nyitott készülékajtóval: A sütőteret csak zárt ajtónál hagyja lehűlni. Vigyázzon, hogy semmi ne ragadjon be a sütőtér ajtajához. Még ha csak résnyire is marad nyitva az ajtó, a szomszédos bútorlapok idővel sérülhetnek. Erősen szennyezett tömítés: Ha a tömítés erősen szennyezett, a készülék ajtaja üzemelés közben nem zár megfelelően. A szomszédos bútorlapok megsérülhetnek. Mindig tartsa tisztán a tömítést. A készülék ajtaja mint ülő vagy rakodófelület: Soha ne álljon vagy üljön a készülék ajtajára. Ne tartson edényt vagy tartozékot a készülék ajtaján. A berendezés szállítása: A készüléket ne hordozza vagy tartsa az ajtófogantyúnál fogva. Az ajtófogantyú nem tartja meg a készülék súlyát, és letörhet. Étel nélküli mikrohullámú üzemmód: A készülék étel nélküli üzemelése túlterheléshez vezethet. Soha ne kapcsolja be a készüléket, ha a sütőtérben nincs étel. Kivétel a rövid edényteszt, lásd a Mikrohullám, edény fejezetet. mikrohullámmal készíthető popcorn: Soha ne állítson be túl nagy mikrohullám-teljesítményt. Maximum 600 wattot használjon. A popcornos zacskót mindig helyezze egy üvegtányérra. Az üveg túlterhelés hatására megrepedhet.
Az új készüléke Ismerkedjen meg az új készülékkel. Elmagyarázzuk a kezelőfelületet és az egyes kezelőelemeket. Informálódhat a sütőtérről és a tartozékokról.
Kezelőfelület Itt áttekintheti a kezelőfelületet. Készüléktípusonként a részletekben előfordulhatnak eltérések. .LMHO]ĺ
1\RPyJRPERN
)RUJDWyYiODV]Wy
1\RPyJRPERN
0LNURKXOOiP WHOMHVtWPpQ\HN 6RUR]DW]HPPyG Q\RPyJRPE
5
Gombok
Előrehaladási sáv Az előrehaladási sávról könnyen leolvasható a hátralévő időtartam. Az előrehaladási sáv a program elindításakor tűnik fel az állapotsor alatt. Bal oldalról indul, és a sütési idő előrehaladásával egyre hosszabb lesz. A sáv a program végére eléri a kijelző jobb szélét.
Szimbólum
A gomb funkciója
‡
A sütő be és kikapcsolása
"
Fűtési mód kiválasztása
X
Programautomatika kiválasztása
l
röviden nyomva = memória kiválasztása/indítása
Beállítási tartományok
hosszan nyomva = memória mentése
Mindkét beállítási tartományban megjelennek a javasolt értékek, melyeket módosíthat. Az a beállítási tartomány, amelyben éppen tartózkodik, világos, fekete felirattal. Itt teheti meg a módosításokat.
Ü
MikroKombi kiválasztása
¾
a beállítási tartományban balra léptet
¿
a beállítási tartományban jobbra léptet
0
Időfunkciók menü kinyitása és bezárása
@
Gyermekzár aktiválása/hatástalanítása
Forgásiránykijelző
c
Gyorsfelfűtés hozzákapcsolása
±
röviden nyomva = információk lekérdezése
A Ï kijelző azt mutatja, melyik irányba mozoghat a forgatóválasztóval.
A ¾ és a ¿ navigációs gombokkal válthat egyik beállítási tartományról a másikra. Az irányokat a ¾ és a ¿ nyilak mutatják a beállítási tartományokban. Indítás után mindkét beállítási tartomány sötét, világos felirattal.
hosszan nyomva = alapbeállítások menü megnyitása és bezárása röviden nyomva = üzemelés indítása/leállítása
†
hosszan nyomva = üzemelés megszakítása
Ð = forgassa jobbra a forgatóválasztót Ñ = forgassa balra a forgatóválasztót Ha mindkét nyílirány megjelenik, a forgatóválasztót mindkét irányba forgathatja.
2
Sorozat üzemmód választása
Hőmérséklet-figyelő
90
90 Wattos mikrohullámteljesítmény választása
180
180 Wattos mikrohullámteljesítmény választása
A hőmérséklet-ellenőrzés oszlopai mutatják a felfűtési fázisokat vagy a sütőtérben lévő maradékhőt.
360
360 Wattos mikrohullámteljesítmény választása
600
600 Wattos mikrohullámteljesítmény választása
900
900 wattos mikrohullámteljesítmény választása
Felfűtés ellenőrzése A felfűtés ellenőrzése a hőmérséklet emelkedését mutatja a sütőtérben. Ha minden fokozatjelző sáv megtelt, elérkezett a megfelelő időpont, hogy behelyezze az ételt.
Forgatóválasztó
A forgatóválasztóval módosíthatja az összes javaslati és beállítási értéket.
)HOVĺ DOVyIŖWpV
A forgó választókapcsoló süllyeszthető. Be- és kikattintáshoz nyomja meg a forgatható szabályozót.
Kijelző A készülék kijelzője a kikapcsolás után röviddel energiatakarékos üzemmódba kapcsol. A kijelző sötétebb lesz. Abban az esetben, ha használat után elfelejti kikapcsolni a sütőt, az automatikusan kikapcsol kb. 1 óra elteltével. A kijelző különböző tartományokra van felosztva.
9RUKHL]HQ &
Ha beállított egy grillfokozatot vagy a mikrohullámot, az oszlopok nem jelennek meg. A felfűtés alatt az ± gomb megnyomásával lekérdezheti az aktuális felfűtési hőmérsékletet. A hőtehetetlenség miatt a megjelenített hőmérséklet a sütőtérben lévő tényleges hőmérséklettől kicsit eltérhet.
■
Állapotsor
Maradékhő
■
Előrehaladási sáv
■
Beállítási tartományok
■
Forgásirány kijelző
Kikapcsolás után a hőmérséklet-ellenőrzés a sütőtérben lévő maradékhőt mutatja. Ha az utolsó oszlop is feltöltött, a sütőtér elérte a maximális hőmérsékletet. Ha a hőmérséklet kb. 60 °Cra csökken, a kijelző kialszik.
ÉOODSRWVRU
(OĺUHKDODGiVLViY
)ŖWpVLPyGRN
/pJNHYHUpVHV JULOOH]pV
Sütőtér
&
A készüléke rendelkezik egy hűtőventilátorral is. Hűtőventilátor A hűtőventilátor szükség szerint kapcsol be és ki. A meleg levegő az ajtó felett távozik. Figyelem!
%HiOOtWiVLWDUWRPiQ\ DNWtY
%HiOOtWiVLWDUWRPiQ\
)RUJiVLUiQ\NLMHO]ĺ Állapotsor Az állapotsor a kijelzőn fent található. Itt jelenik meg az idő, a kiválasztott üzemmód, útmutatások, információk és a beállított időfunkciók. 6
Ne fedje le a szellőztetőnyílást. Különben a sütő túlhevítődik. Utasítások Üzemelés után a hűtőventilátor még egy ideig tovább működik.
■
■
■
Mikrohullám üzemmódban a készülék hideg marad. Ennek ellenére a hűtőventilátor bekapcsol. A hűtőventilátor a mikrohullám üzemmód befejezése után is tovább működhet. Az ajtóüvegen, a belső falakon és a sütő alján kondenzvíz gyűlhet össze. Ez normális, a mikrohullám működését nem befolyásolja. Főzés után törölje ki a kondenzvizet.
Tartozékok A tartozékok számos étel elkészítéséhez használhatók. Ügyeljen arra, hogy a tartozékok mindig megfelelően legyenek a sütőtérbe helyezve.
Univerzális serpenyő HZ86U000 Nagy sültekhez, száraz és lédús süteményekhez, felfújtakhoz és csőbensültekhez. Kifröcskölés elleni is véd, amikor közvetlenül a rostélyon grillezi a húst. Ehhez tolja be az univerzális serpenyőt az 1. szintre.
A még jobb sütési eredményhez és a sütő még kényelmesebb kezeléséhez különböző kiegészítő tartozékok állnak rendelkezésére.
Tartozékok behelyezése
Utasítások Tolja be az univerzális serpenyőt a kiöblösödő oldalával hátra a sütőtérbe.
A tartozékokat 3 különböző szinten tolhatja be a sütőtérbe.
■
Az univerzális serpenyőt a kiöblösödő oldalával a sütőajtó felé tolja a sütőbe.
Kiegészítő tartozékok
Utasítások ■ A tartozékok kb. félig húzhatók ki anélkül, hogy kibillennének. Így könnyen kiveheti az ételeket. ■
■
Betoláskor ügyeljen arra, hogy a rostélyt és az univerzális serpenyőt kiöblösödő felületével hátrafelé tolja be a sütőtérbe.
Kiegészítő tartozékokat a vevőszolgálatnál vagy szakkereskedésekben vásárolhat. A sütőhöz bővebb információk találhatók prospektusainkban vagy az interneten. Országonként változó, hogy milyen kiegészítő tartozékokat lehet megvásárolni, illetve interneten keresztül megrendelni. Kérjük, tájékozódjon a mellékelt dokumentumokból. Kiegészítő tartozékok
HZ-szám
Használat
Zománcozott sütőtepsi
HZ86B000
Süteményekhez és aprósüteményekhez. A sütőtepsit a letompított élével a készülék ajtaja felé fordítva tolja be ütközésig a sütőbe.
Üveg sütőtál ■
HZ915001
Hő hatására a tartozék deformálódhat. Amikor újra kihűlt, eltűnik a deformáció, ezért nincs befolyással a funkcióra.
Tartozékokat a vevőszolgálatnál, szakkereskedésekben vagy interneten vásárolhat. Kérjük, adja meg a HZ számot. Rostély Edényekhez, süteményformákhoz, sültekhez, grillszeletekhez. Utasítások Tolja be a rostélyt a kiöblösödő oldalával hátra a sütőtérbe.
■
■
Tolja a rostélyt a nyitott oldalával és hajlatával lefel¾é a sütőtérajtóhoz.
Párolt ételekhez és felfújtakhoz, melyek sütőben készülnek. Különösen alkalmas a programautomatikához.
Ügyfélszolgálati cikk Háztartási készülékeihez az ügyfélszolgálatnál, szakkereskedésben vagy interneten az egyes országok eshopjain keresztül megfelelő ápoló és tisztítószert vagy egyéb tartozékokat vásárolhat. Ehhez adja meg a mindenkori cikkszámot. Tisztítókendők nemesacél felületekhez
Cikkszám Csökkenti a szennyeződés 311134 lerakódását. Egy speciális olajjal való impregnálással a nemesacél készülékek felületei optimálisan tisztíthatók.
Sütőgrilltisztító gél
Cikkszám A sütőtér tisztításához. A gél 463582 szagtalan.
Mikroszálas ruha sejtes szerkezettel
Cikkszám Különösen alkalmas kényes 460770 felületek, pl. üveg, üvegkerámia, nemesacél vagy alumínium tisztítására. A mikroszálas ruha egyszerre távolítja el a vizes és a zsíros szennyeződéseket.
7
Ajtózár
Cikkszám Ahhoz, hogy a gyerekek ne 612594 tudják kinyitni a sütőajtót. Készülékajtótól függően a zár másképp van becsavarozva. Vegye figyelembe az ajtózárhoz mellékelt tájékoztatót.
Az első használat előtt Ebben a fejezetben találja meg azokat a tennivalókat, amelyet az első főzés előtt el kell végeznie.
Utasítás: A nyelvet bármikor módosíthatja. Lásd az Alapbeállítások fejezetet.
■
Állítsa be az időt
■
Szükség esetén módosítsa a szövegkijelző nyelvét
■
Fűtse fel a sütőteret
■
Tisztítsa meg a tartozékokat
Ügyeljen rá, hogy ne maradjon a sütőtérben csomagolóanyag, pl. styropor golyócskák.
Olvassa el a biztonsági előírásokat a használati utasítás elején. Ez nagyon fontos.
Szellőztesse ki a konyhát, míg a sütő melegszik.
■
Első beállítások Miután csatlakoztatta új készülékét, fent az állapotsorban megjelenik az “Uhrzeit einstellen“ (Idő beállítása). Állítsa be az időt és szükség esetén a szövegkijelző nyelvét. A német az előre beállított nyelv.
$]LGĺEHiOOtWiVD ,Gĺ
Sütőtér felfűtése Az új szag megszüntetéséhez fűtse fel az üres zárt sütőteret.
Állítsa be a % felső/alsó fűtési módot és a 240 °C-os hőmérsékletet. 1. Nyomja meg a ‡ gombot.
Megjelenik a Siemens logó. 2. Rögtön ezután nyomja meg a " gombot.
Megjelenik javaslatként a : 3 dimenziós forró levegő fűtési mód és a 160 °C. 3. A forgatóválasztóval módosítsa a fűtési módot % felső/alsó
1\HOYNLYiODV]WiVD PDJ\DU
Idő beállítása és nyelv módosítása 1. A forgatóválasztóval állítsa be a pontos időt. 2. A ¿ gombbal váltson a jobb oldali beállítási tartományban a
“Sprache wählen: deutsch“ (Nyelv kiválasztása: magyar) menüponthoz.
3. A forgatóválasztóval állítsa be a kívánt nyelvet. 4. Nyomja meg a 0 gombot.
A készülék elmentette a nyelvet és az időt. Az aktuális idő megjelenik a kijelzőn.
fűtésre.
4. A ¿ gombbal váltson a hőmérsékletre és a forgatóválasztóval
módosítsa a hőmérsékletet 240 °C-ra.
5. Nyomja meg a † gombot.
Az üzemelés elindul. 6. 60 perc után kapcsolja ki a sütőt a ‡ gombbal.
Az idő megjelenik a kijelzőn. A hőmérséklet-ellenőrzés oszlopai a sütőtérben lévő maradékhőt mutatják. A fűtési mód és a hőmérséklet beállításához részletesen olvashat a Sütő beállítása fejezetben.
A tartozékok tisztítása Mielőtt először használná a tartozékokat, alaposan tisztítsa meg azokat forró mosogatószeres vízzel és egy puha törlőruhával.
A sütő be és kikapcsolása A ‡ gombbal tudja a mikrohullámú kompakt sütőt be- és kikapcsolni.
Bekapcsolás 1. Nyomja meg a ‡ gombot.
Megjelenik a Siemens logó. 2. Válassza ki a kívánt üzemmódot. ■
■ ■ ■ ■ ■
8
90, 180, 360, 600 vagy 900 wattos gomb a mikrohullámteljesítményhez
" X l Ü 2
gomb = fűtési módok gomb = programautomatika gomb = tárolt memóriabeállítások gomb = MikroKombi gomb = sorozat üzemmód
Ha néhány másodperc után nem választ üzemmódot, az állapotsorban megjelenik “Funkció kiválasztása" szöveg. A beállításokról az egyes fejezetekben olvashat.
Kikapcsolás Nyomja meg a ‡ gombot. A sütő kikapcsol.
A sütő beállítása Ebben a fejezetben arról olvashat, hogy ■
mely fűtési módok állnak rendelkezésére a sütőhöz
■
hogyan állíthat be egy fűtési módot és hőmérsékletet
■
hogyan választhat ki egy ételt a beállítási javaslatokból
■
és hogyan állíthatja be a gyorsfelfűtést
Fűtési mód A sütőhöz számos fűtési mód áll rendelkezésére. Így minden ételhez az optimális elkészítési módot választhatja. Fűtési mód és hőmérsék- Alkalmazás lettartomány
: 3 dimenziós forró levegő
1. A forgatóválasztóval állítsa be a kívánt fűtési módot.
)ŖWpVLPyGRN
)HOVĺ $OVyIŖWpV
&
2. A ¿ gombbal váltson a hőmérsékletre, és a
forgatóválasztóval állítsa be a hőmérsékletet.
)ŖWpVLPyGRN
)HOVĺ $OVyIŖWpV
Sütemények és aprósütemény két szinten való sütéséhez.
&
30-250 °C
3 Forró levegő 30-250 °C
% Felső/alsó fűtés 30-270 °C
& Intenzív sütés 100-270 °C
$ Alsó fűtés 30-200 °C
kevert tésztából, formában készült sütemények egy szinten való sütéséhez. Egy szinten való sütéshez. Különösen alkalmas süteményekhez lédús töltelékkel (p l. túrótorta) és sütőlapon sült süteményekhez. Ropogós aljú ételekhez (pl. omlós torta). A hő fentről és lentről áramlik, lentről különösen erősen. Olyan ételekhez és péksüteményekhez, melyek alulról erősebb pirítást igényelnek. Az alsó fűtést a sütési idő végén csak rövid időre kapcsolja hozzá.
4 Légkeverős grillezés Szárnyashoz és nagyobb húsdara100-250 °C
( grill, nagy felület 1 (gyenge), 2 (közepes), 3 (erős)
* grill, kis felület 1 (gyenge), 2 (közepes), 3 (erős)
. Párolás 70-100 °C
ˆ előmelegítés 30-70 °C
R melegen tartás
bokhoz.
Nagy mennyiségű steak, virsli, pirítós vagy haldarabok grillezéséhez.
3. Nyomja meg a † gombot.
Az üzemmód elindul. Az állapotsorban megjelennek a hőmérséklet-ellenőrzés felfűtési oszlopai.
(OĺPHOHJtWpV )HOVĺ $OVyIŖWpV
&
4. Ha kész az étel, kapcsolja ki a sütőt a ‡ gombbal vagy
válasszon újra egy üzemmódot és állítsa be.
A hőmérséklet vagy a grillfokozat módosítása Ez bármikor lehetséges. A forgatóválasztóval módosítsa a hőmérsékletet vagy a grillfokozatot. Ha közben kinyitja a sütőajtót Az üzemmód leáll. † villog. A sütőajtó becsukása után ismét nyomja meg a † gombot. Az üzemmód folytatódik. Üzemelés leállítása
Kis mennyiségű steak, virsli, pirítós vagy haldarabok grillezéséhez.
Nyomja meg a † gombot. A sütő szünet-állapotban van, a † villog. Ismét nyomja meg a † gombot, a sütő újra elindul. Üzemelés megszakítása
Gyenge húsokhoz, melyeket közepesen/enyhén vagy csak éppen átsütve szeretnénk elkészíteni. Porcelánedények előmelegítéséhez. Az ételek melegen tartásához.
60-100 °C
Fűtési mód és hőmérséklet beállítása Példa az ábrán: % felső/alsó fűtés, 240 °C beállítása.
Tartsa nyomva a † gombot, amíg a 3 dimenziós forró levegő, 160 °C meg nem jelenik. Újra elvégezheti a beállítást. Információk lekérdezése Röviden nyomja meg a ± gombot. Minden információhoz nyomja meg újból röviden a ± gombot. Indítás előtt információkat közlünk a fűtési módokról, a betolási magasságokról és a tartozékokról. Indítás után lekérdezheti a sütőtér felfűtési hőmérsékletét. Időtartam beállítása Lásd az Időfunkciók, időtartam beállítása fejezetet.
Nyomja meg a " gombot.
A kikapcsolási idő későbbre állítása
A kijelzőn javaslatként megjelenik a : 3 dimenziós forró levegő, 160 °C. Ezt a beállítást azonnal elindíthatja a † gombbal.
Beállítási javaslatok
Ha más fűtési módot és hőmérsékletet szeretne beállítani, a következők szerint járjon el.
Lásd az Időfunkciók, kikapcsolási idő elhalasztása fejezetet.
Ha a beállítási javaslatokból választ ételt, ahhoz az optimális beállítási értékeket már megadtuk. Sok különböző kategória közül választhat. Számos beállítási javaslattal ellátott étel található, a süteményektől, kenyértől, szárnyasoktól, hal, húsoktól és vadételektől kezdve egészen a felfújtakig és
9
késztermékekig. A hőmérsékletet és az időtartamot módosíthatja. A fűtési mód fixen be van állítva. Több kiválasztási szinten keresztül jut el az ételekhez. Próbálja ki. Tekintse meg az ételek sokaságát
A kikapcsolási idő későbbre állítása Lásd az Időfunkciók, kikapcsolási idő elhalasztása fejezetet.
Gyorsfelfűtés beállítása
Étel kiválasztása
A gyorsfelfűtés nem használható az összes fűtési módhoz.
1. Nyomja meg a " gombot.
Használható fűtési módok
: A 3 dimenziós forró levegő fűtési mód, 160 °C megjelenik javaslatként a kijelzőn.
■
3 dimenziós forró levegő
■
Forró levegő
2. Fordítsa a forgatóválasztót balra a j beállítási javaslatokra.
■
Felső/alsó fűtés
3. A ¿ gombbal váltson az első ételkategóriára és a
■
Intenzív sütés
forgatóválasztóval válassza ki a kívánt kategóriát. A ¿ gombbal váltson a következő szintre. A forgatóválasztóval válassza ki a következő kategóriát. Végül megjelenik a kiválasztott étel beállítása.
4. Nyomja meg a † gombot.
Az üzemelés elindul. A javasolt időtartam x lefut az állapotsorban. Ha a beállított időtartam letelt Egy hangjelzés hallható. A sütő nem fűt tovább. Az állapotsorban megjelenik a x 0:00. A hangjelzést előzetesen a 0 gombbal törölheti. A hőmérséklet vagy a grillfokozat módosítása A forgatóválasztóval módosítsa a hőmérsékletet vagy a grillfokozatot.
Alkalmas hőmérsékletek A gyorsfelfűtés nem kapcsol be, ha a beállított hőmérséklet 100 °C alatt van. Ha a sütőtérben a hőmérséklet csak kicsit alacsonyabb a beállított hőmérsékletnél, a gyorsfelfűtésre nincs szükség. Az nem kapcsol be. Gyorsfelfűtés beállítása Nyomja meg a gyorsfelfűtés c gombját. Az állapotsorban megjelenik a c szimbólum. A hőmérséklet-ellenőrzés oszlopai töltődnek. A gyorsfelfűtés befejeződik, ha az oszlopok fel vannak töltve. Rövid hangjelzés hallható. A c szimbólum kialszik. Tegye be az ételt a sütőbe. Utasítások ■ Ha módosítja a fűtési módot, a gyorsfelfűtés megszakad.
Időtartam módosítása
■
Nyomja meg a 0 gombot és a ¿ gombbal váltson az időtartamra. A forgatóválasztóval módosítsa az időtartamot. Nyomja meg a 0 gombot.
■
Információk lekérdezése Röviden nyomja meg a ± gombot. Minden információhoz nyomja meg újból röviden a ± gombot.
■
Egy beállított időtartam a gyorsfelfűtéstől függetlenül indítás után azonnal lefut. A gyorsfelfűtés közben a ± gombbal lekérdezheti az aktuális sütőhőmérsékletet. Ahhoz, hogy az étel egyenletesen puhuljon, csak akkor tegye be a sütőtérbe, amikor a gyorsfelfűtés befejeződött.
A gyors felfűtés megszakítása Nyomja meg a c gombot. A szimbólum kialszik.
A mikrohullámú sütő A mikrohullámok az élelmiszerben hővé alakulnak. A mikrohullámot magában, vagyis önállóan vagy pedig egy másik fűtési móddal kombinálva is használhatja. Informálódhat az edényekről és a mikrohullám beállításáról.
ajtajának a belső felületétől. A szikrák tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
Utasítás: A Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek fejezetben példák találhatók a mikrohullámmal való felolvasztáshoz, felmelegítéshez és főzéshez.
Soha ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt úgy, hogy nincs benne étel. Az egyetlen kivétel az alábbi edényteszt.
Edényekre vonatkozó utasítások
Edényteszt
Ha Ön bizonytalan, hogy egy edény alkalmas-e a mikrohullámú sütőben való használatra, akkor végezze el az alábbi tesztet: 1. Tegye az üres edényt ½-1 percre maximális teljesítmény
mellett a készülékbe.
Alkalmas edény
2. Időnként ellenőrizze a hőmérsékletét.
A hőálló edény alkalmas, ha üvegből, üvegkerámiából, porcelánból, kerámiából vagy hőálló műanyagból készült. Ezek az anyagok átengedik a mikrohullámokat.
Az edény hideg vagy legfeljebb kézmeleg lehet.
Tálalóedényeket is használhat. Így megtakarítható a tálalás.
Arany vagy ezüst díszítésű edényeket csak akkor használjon a mikrohullámú sütőben, ha az edény gyártója garantálja az alkalmasságot.
Ha az edény felforrósodik vagy szikrázik, akkor nem alkalmas a mikrohullámú sütőben való használatra.
Mikrohullámteljesítmények A gombokkal állíthatja be a kívánt mikrohullámteljesítményt.
Alkalmatlan edény
90 W
érzékeny élelmiszerek felolvasztásához
Alkalmatlan a fémből készült edény. A fém nem engedi át a mikrohullámokat. A zárt fémedényben az étel hideg marad.
180 W
felolvasztáshoz és tovább-pároláshoz
360 W
hús párolásához és kényes élelmiszerek melegítéséhez
600 W
ételek felforrósításához és főzéséhez
900 W
folyadékok felforralásához
Figyelem! Szikraképződés: A fémeknek - pl. a kanálnak az üvegedényben legalább 2 cm távolságra kell lennie a sütő falától és az 10
Utasítások Ha megnyom egy gombot, a kiválasztott teljesítmény világít.
■ ■
A 900 wattos mikrohullám-teljesítmény legfeljebb 30 percre állítható be. Az összes többi teljesítményértéknél legfeljebb 1 óra 30 perces időtartam lehetséges.
Mikrohullám beállítása Példa az ábrán: Mikrohullámú teljesítmény beállítása 360 W, 17 perces időtartam. 1. Nyomja meg a mikrohullám kívánt teljesítményéhez tartozó
gombot. A gomb világít.
6SUDFKHDXVZlKOHQ GHXWVFK
Ha a beállított időtartam letelt Egy hangjelzés hallható. A mikrohullámú üzemmód befejeződött. Az állapotsorban megjelenik a x 0:00. A hangjelzést előzetesen a 0 gombbal törölheti. Ha közben kinyitja a sütőajtót Az üzemmód leáll. † villog. A sütőajtó becsukása után ismét nyomja meg a † gombot. Az üzemmód folytatódik.
Ez mindig lehetséges. A forgatóválasztóval módosítsa az időtartamot. Üzemmód megszakítása
PLNURKXOOiP
Nyomja meg a † gombot. A sütő szünet-állapotban van, a † villog. Ismét nyomja meg a † gombot, a sütő újra elindul. Időtartam módosítása
2. A forgatóválasztóval állítsa be az időtartamot
[ LGĺWDUWDP SHUFPS
Az üzemelés elindul. Az időtartam leteltét mindig mutatja a kijelző.
Üzemelés leállítása
PLNURKXOOiP [ LGĺWDUWDP SHUFPS
3. Nyomja meg a † gombot.
Tartsa nyomva a † gombot, amíg az állapotsorban megjelenik a "Funkció kiválasztása" felirat. Újra beállíthatja.
6SUDFKHDXVZlKOHQ GHXWVFK
MikroKombi Ekkor automatikusan hozzákapcsol egy mikrohullámteljesítmény. Egyszerűen csak állítsa be a receptben megadott hőmérsékletet és felezze a sütési időt.
MikroKombi enyhe A MikroKombi enyhe alkalmas formában készült süteményekhez, úgymint
Tegye be az ételt a hideg sütőtérbe. Tegye az edényt az 1. szintre, a rostély közepére. 1. Nyomja meg a Ü gombot.
A kijelzőn megjelenik a MikroKombi enyhe, 180 °C. Az állapotsorban javaslatként x 20:00 perc jelenik meg. A MikroKombi intenzívhez forgassa el a forgatóválasztót. Megjelenik a MikroKombi intenzív, 200 °C.
kevert tésztából készült sütemény, pl. márványos sütemény, gyümölcskenyér, gyümölcsös sütemény
2. A ¿ gombbal váltson a hőmérsékletre, és a
omlós tésztából készült sütemény lédús töltelékkel, pl. almás lepény, túrós lepény
3. Nyomja meg a 0 gombot, és a ¿ gombbal váltson az
■
vegyes tésztából készült sütemény
4. A forgatóválasztóval állítsa be a kívánt időtartamot
■
kelt tésztából készült sütemény, pl. rózsatorta
5. A 0 gombbal zárja be a menüt.
Hús sütéséhez is felezni kell ennél a fűtési módnál a sütési időt.
6. Nyomja meg a † gombot.
■
■
■
Utasítás: Sötét fém sütőformát vagy műanyag “Flexiformát" használjon. Hús sütéséhez alkalmas a hőálló üveg sütőforma fedővel vagy fedő nélkül.
MikroKombi intenzív Ez a fűtési mód alkalmas ■
szárnyasokhoz, pl. csirke
■
felfújtakhoz, pl. tésztafelfújt
■
csőben sültekhez, pl. burgonyafelfújt
■
átsütött halhoz, friss és mélyhűtött
forgatóválasztóval állítsa be a hőmérsékletet.
időtartamra.
Az üzemelés elindul. Az időtartam leteltét mindig mutatja a kijelző. Ha a beállított időtartam letelt Egy hangjelzés hallható. A mikrohullámú üzemmód befejeződött. Az állapotsorban megjelenik a x 0:00. A hangjelzést előzetesen a 0 gombbal törölheti.
Utasítás: Üveg vagy kerámia hőálló edényt használjon.
MikroKombi beállítása Ha a receptben különböző fűtési módok szerepelnek, válassza a felső/alsó fűtés beállítását. A receptben megadott sütési idő nem lehet kevesebb 30 percnél.
11
kombináció Ekkor a mikrohullámú sütővel egyidejűleg valamelyik fűtési mód is üzemel. Az ételek a mikrohullámmal gyorsabban elkészülnek és mégis szépen megpirulnak. Legfeljebb 1 óra 30 perces időtartamot állíthat be.
4. Nyomja meg a mikrohullám kívánt teljesítményéhez tartozó
gombot. A gomb világít.
NRPELQiOW
Használható fűtési módok ■
3 dimenziós forró levegő
■
Forró levegő
■
Felső/alsó fűtés
■
Légkeverős grillezés
■
grill, nagy felület
■
grill, kis felület
[ LGĺWDUWDP SHUFPS
&
5. A forgatóválasztóval állítsa be az időtartamot
NRPELQiOW
Alkalmas mikrohullámteljesítmények
Kombináció beállítása Példa az ábrán: Felső- /alsó fűtés, 200 °C és mikrohullám 360 W, 17 perc.
A kijelzőn javaslatként megjelenik a 3 dimenziós forró levevő, 160 °C.
&
6. Nyomja meg a † gombot.
1. Nyomja meg a " gombot.
)řWpVLPyGRN
[ LGĺWDUWDP SHUFPS
900 W kivételével minden mikrohullámteljesítmény kombinálható egy fűtési móddal.
GLPHQ]LyVIRUUyOHYHJļ
NRPELQiOW
IHOVĺDOVyIŖWpV
&
Az üzemelés elindul. Az időtartam leteltét mindig mutatja a kijelző.
&
Ha a beállított időtartam letelt 2. A forgatóválasztóval állítsa be a kívánt fűtési módot.
IřWpVLPyGRN
IHOVĺDOVy IŖWpV
Egy hangjelzés hallható. A sütő nem fűt tovább. Az állapotsorban megjelenik a x 0:00. A hangjelzést előzetesen a 0 gombbal törölheti. Ha közben kinyitja a sütőajtót Az üzemmód leáll. † villog. A sütőajtó becsukása után ismét nyomja meg a † gombot. Az üzemmód folytatódik.
&
Üzemelés leállítása Nyomja meg a † gombot. A sütő szünet-állapotban van, a † villog. Ismét nyomja meg a † gombot, a sütő újra elindul.
3. A ¿ gombbal váltson a hőmérsékletre, és a
forgatóválasztóval állítsa be a kívánt hőmérsékletet.
IřWpVLPyGRN
IHOVĺDOVy IŖWpV
&
A hőmérséklet vagy a grillfokozat módosítása Ez bármikor lehetséges. A forgatóválasztóval módosítsa a hőmérsékletet vagy a grillfokozatot. Üzemmód megszakítása Tartsa nyomva a † gombot, amíg az állapotsorban megjelenik a "Funkció kiválasztása" felirat. Újra elvégezheti a beállítást. A kikapcsolási idő későbbre állítása Lásd az Időfunkciók, kikapcsolási idő elhalasztása fejezetet.
Sorozat üzemmód A sorozat üzemmódban akár három üzemmódot is beállíthat egymás után, majd indíthatja az üzemmódot. Előfeltétel: Minden lépéshez be kell állítania egy időtartamot. Alkalmas ■
minden fűtési mód Kivétel: A MikroKombi enyhe és a MikroKombi intenzív fűtési módok nem alkalmasak.
12
■
a mikrohullám
■
a kombinációs üzemmód
Edény Mindig mikrohullámú sütőhöz alkalmas hőálló edényt használjon.
Sorozat üzemmód beállítása
4. Válassza ki a kívánt üzemmódot és állítsa be.
1. Nyomja meg a 2 gombot.
5. Nyomja meg újra a 2 gombot.
2 Az állapotsorban megjelenik a sorozat üzemmód. Az 1-es ki van jelölve. Beállítható az első sorozat üzemmód.
6RUR]DW]HPPyG (OļPHOHJtWpV
)HOVļDOVyIřWpV& 2. Válassza ki a kívánt üzemmódot és állítsa be. 3. Nyomja meg újra a 2 gombot.
A 3-as a harmadik sorozat üzemmódhoz ki van jelölve. 6. Válassza ki a kívánt üzemmódot és állítsa be. 7. Nyomja meg a † gombot.
Az üzemelés elindul. A bal oldali állapotsorban megjelenik a futó sorozat üzemmód és az időtartam. Jobb oldalon lefut a teljes időtartam. Ha a beállított időtartam letelt Egy hangjelzés hallható. A sorozat üzemmód befejeződött. Az állapotsorban megjelenik a x 0:00 jelzés. A hangjelzést előzetesen a 0 gombbal törölheti.
A 2-es ki van jelölve. Beállítható a második sorozat üzemmód.
időfunkciók Az Időfunkciók menüt a 0 gombbal hívhatja elő. A következő funkciók választhatók: Ha a sütő ki van kapcsolva: ■
Jelzőóra beállítása
■
Az idő beállítása
Ha a sütő be van kapcsolva: ■
Jelzőóra beállítása
■
Időtartam beállítása
■
A kikapcsolási idő későbbre állítása
Időfunkciók beállítása rövid magyarázat
Időtartam beállítása Ha beállítja az ételhez az időtartamot (sütési időt), az üzemelés automatikusan befejeződik ez után az idő után. A sütő nem fűt tovább. Előfeltétel: Egy fűtési mód és a hőmérséklet legyen beállítva. Példa az ábrán: Felső- /alsó fűtés, 180 °C, időtartam 45 perc beállítása. 1. Nyomja meg a 0 gombot.
Megjelenik az Időfunkciók menü.
)řWpVLPyGRN -HO]ĺyUD SHUFPS
1. Nyissa meg a menüt a 0 gombbal. 2. A ¾ vagy a ¿ gombbal váltson a kívánt funkcióra. A beállítási
tartomány világos, a felirat sötét.
3. A forgatóválasztóval állítsa be az időt vagy az időtartamot.
,GĺWDUWDP SHUFPS
2. A ¿ vagy a ¾ gombbal váltson az időtartamra, és a
4. A 0 gombbal zárja be a menüt.
forgatóválasztóval állítsa be az időtartamot.
Az egyes funkciók beállításáról a folytatásban részletesen olvashat.
)řWpVLPyGRN -HO]ĺyUD SHUFPS
Jelzőóra beállítása A jelzőóra a sütőtől függetlenül működik. Konyhai óraként használható és bármikor beállítható. 1. Nyomja meg a 0 gombot.
Megjelenik az Időfunkciók menü. 2. A forgatóválasztóval állítsa be a jelzőóra működési
időtartamát.
3. A 0 gombbal zárja be a menüt.
A kijelző visszavált az előző állapotra. Megjelenik a jelzőóra U szimbóluma és a lefutó idő. Az időtartam letelte után Egy hangjelzés hallható. A kijelzőn a U 0:00 látható. A 0 gombbal előzetesen törölheti a hangjelzést.
,GĺWDUWDP SHUFPS
3. Nyomja meg a 0 gombot.
Az Időfunkciók menü bezár.
4. Ha az üzemelés még nem indult el, nyomja meg a
† gombot. Az időtartam x lefut az állapotsorban.
(OĺPHOHJtWpV )HOVĺ $OVyIŖWpV
&
Jelzőóra idejének megszakítása
Ha a beállított időtartam letelt
Nyissa meg a 0 gombbal az Időfunkciók menüt és forgassa vissza az időt a 0:00-ra. A 0 gombbal zárja be a menüt.
Egy hangjelzés hallható. A sütő nem fűt tovább. Az állapotsorban az időtartam a x 0:00-n van. A hangjelzést előzetesen a 0 gombbal törölheti.
Jelzőóra idejének módosítása Nyissa meg a 0 gombbal az Időfunkciók menüt és a forgatóválasztóval módosítsa a következő pár másodpercben a jelzőóra időtartamát. A 0 gombbal zárja be a menüt.
Időtartam megszakítása Nyissa meg a menüt a 0 gombbal. A ¿ vagy a ¾ gombbal váltson az időtartamra, és a forgatóválasztóval állítsa az 13
időtartamot 0:00-ra. A kijelző a beállított fűtési módra és hőmérsékletre vált. Az üzemmód időtartam nélkül folytatódik. Időtartam módosítása Nyissa meg a menüt a 0 gombbal. A ¿ vagy a ¾ gombbal váltson az időtartamra és a forgatóválasztóval módosítsa az időtartamot. A 0 gombbal zárja be a menüt.
A kikapcsolási idő későbbre állítása Vegye figyelembe, hogy a könnyen romló ételeket nem szabad hosszasan a sütőtérben tartani. Például: 9:30-kor beteszi az ételt a sütőtérbe. 45 perc múlva, 10:15-kor az étel készen van. Azonban azt szeretné, hogy az étel 12:45-kor legyen kész. Halassza el a kikapcsolási időt 10:15-ről 12:45-re. A sütő várakozó pozícióba áll. Az üzemelés 12:00-kor indul és 12:45-kor fejeződik be. Néhány programnál a kikapcsolási időt nem lehet elhalasztani.
Ha a beállított időtartam letelt Egy hangjelzés hallható. A sütő nem fűt tovább. Az állapotsorban az időtartam a x 0:00-n van. A hangjelzést előzetesen a 0 gombbal törölheti. Kikapcsolási idő korrigálása Ez addig lehetséges, amíg a sütő várakozó pozícióban van. Ehhez a 0 gombbal nyissa meg a menüt, a ¿ vagy a ¾ gombbal váltson a kikapcsolási időre és a forgatóválasztóval korrigálja a kikapcsolási időt. A 0 gombbal zárja be a menüt. Kikapcsolási idő megszakítása Ez addig lehetséges, amíg a sütő várakozó pozícióban van. Ehhez a 0 gombbal nyissa meg a menüt, a ¿ vagy a ¾ gombbal váltson a kikapcsolási időre és a forgatóválasztót fordítsa balra, míg a kijelző ki nem alszik. Az időtartam azonnal lefut.
Az idő beállítása
Befejezés elhalasztása Előfeltétel: A beállított üzemmód ne legyen elindítva. Egy időtartam legyen beállítva. Az Időfunkciók menü 0 legyen megnyitva.
Az idő beállításához vagy módosításához a sütőnek kikapcsolva kell lennie.
1. A ¿ gombbal váltson a kikapcsolási időre. Megjelenik a
Áramkimaradás után az állapotsorban megjelenik az „Idő beállítása”.
kikapcsolási idő.
)řWpVLPyGRN ,GĺWDUWDP SHUFPS
%HIHMH]pV
,GĺWDUWDP SHUFPS
1. A forgatóválasztóval állítsa be a pontos időt.
A beállított kijelzőnyelv megjelenik a jobb oldali beállítási tartományban. Áramkimaradás után nem változik meg. 2. Nyomja meg a 0 gombot.
Az időt a készülék átvette. Az időkijelzés módosítása
2. A forgatóválasztóval halassza el a kikapcsolási időt.
)řWpVLPyGRN
Áramkimaradás után
Példa: idő módosítása nyári időszámításról télire.
%HIHMH]pV
1. Nyomja meg a 0 gombot.
Megjelenik az Időfunkciók menü. 2. A ¿ gombbal váltson az időtartamra 0 és a
forgatóválasztóval módosítsa az időt.
3. Nyomja meg a 0 gombot. 3. A 0 gombbal zárja be az Időfunkciók menüt. 4. Nyugtázza a † gombbal.
A beállítást a készülék átvette. A sütő várakozó pozícióban van, az állapotsorban megjelenik a kikapcsolási idő y . Az üzemelés a megfelelő időben elindul. Az időtartam z lefut az állapotsorban.
Az Időfunkciók menü bezár. Óra-kijelzés módosítása Ha a sütő ki van kapcsolva, a kijelzőn megjelenik az óra az aktuális idővel. Ezt a kijelzést az óra más megjelenési formájára, az idő digitális kijelzésére módosíthatja vagy eltüntetheti a kijelzést. Nézzen utána az Alapbeállítások fejezetben.
Memória A memória lehetővé teszi, hogy eltárolja saját beállításait, és egy gombnyomással előhívja azokat. Ehhez hat tárolóhely áll rendelkezésére. Akkor ésszerű a memória használata, ha valamely ételt különösen gyakran készít.
Beállítások tárolása a memóriában 1. Állítsa be a kívánt üzemmódot. Ne indítsa el. 2. Röviden nyomja meg a l gombot, és a forgatóválasztóval
válassza ki a tárolóhelyet.
3. Tartsa nyomva a l gombot, amíg a “Memória eltárolva" meg
nem jelenik.
A készülék elmentette a beállítást, bármikor elindíthatja. Más beállítás tárolása Állítsa be újra és mentse el. A régi beállításokat felülírja.
14
A memória indítása Az ételhez eltárolt beállításokat bármikor elindíthatja. 1. Röviden nyomja meg a l gombot.
Megjelennek az eltárolt beállítások. Ha megjelenik a „Tárolóhely üres”, nincs beállítás tárolva. Ekkor nem tudja elindítani a memóriát. Először mentse el a kívánt beállítást a Memória tárolása fejezetben leírtak szerint. 2. Nyomja meg kétszer † gombot.
A memóriabeállítás elindul. A beállítások módosítása Ez bármikor lehetséges. Ha legközelebb elindítja a memóriát, újra az eredetileg tárolt beállítás jelenik meg.
Sabbat beállítása Ezzel a beállítással a sütő felső/alsó fűtésnél tartja a 85 °C és 140 °C közötti hőmérsékletet. 24-73 órás időtartamot állíthat be.
4. A 0 gombbal nyissa meg az Időfunkciók menüt és a ¿
Ezalatt az idő alatt a sütőtérben lévő ételek melegek maradnak, anélkül, hogy a sütőt be- vagy ki kellene kapcsolni.
5. A forgatóválasztóval állítsa be a kívánt időtartamot.
Sabbat-beállítás elindítása
7. Nyomja meg a † gombot.
Előfeltétel: Az alapbeállításokban a „Sabbat beállítása igen” aktiválva van. Lásd az Alapbeállítások fejezetet.
A Sabbat-beállítás elindul.
1. Nyomja meg a " gombot.
A sütő nem fűt tovább.
A kijelzőn javaslatként megjelenik a 3 dimenziós forró levegő, 160 °C. 2. Forgassa a forgatóválasztót balra és válassza ki a Sabbat
beállítása fűtési módot.
3. A ¿ gombbal váltson a hőmérsékletre, és a
forgatóválasztóval állítsa be a hőmérsékletet.
gombbal váltson az időtartamra. A készülék 27:00 órát javasol.
6. A 0 gombbal zárja be az Időfunkciók menüt.
Ha a beállított időtartam letelt
A kikapcsolási idő későbbre állítása A kikapcsolási idő későbbre halasztása nem lehetséges. Sabbat-beállítás megszakítása Tartsa nyomva a † gombot, amíg az állapotsorban megjelenik a “Funkció kiválasztása" felirat. Újra elvégezheti a beállítást.
Gyermekzár A készülék gyerekzárral van ellátva, nehogy a gyerekek véletlenül bekapcsolják a készüléket vagy a futó üzemmódot megváltoztassák.
A zár feloldása
A sütő nem reagál a beállításokra. A jelzőóra és az idő a bekapcsolt gyermekzár mellett is beállítható.
Tartsa lenyomva a @ gombot, míg a @ szimbólum kialszik. Újra elvégezheti a beállítást.
A gyermekzár aktiválása
Utasítás: Az aktív gyerekzár ellenére a sütőt a ‡ gombbal vagy a† gomb hosszabb nyomva tartásával kikapcsolhatja, beállíthatja a jelzőórát és a 0 gombbal kikapcsolhatja a hangjelzést.
Tartsa lenyomva a @ gombot,amíg a @ szimbólum kialszik. Ez körülbelül 4 másodpercig tart.
A kezelőfelület le van zárva.
Alapbeállítások Készüléke különböző alapbeállításokkal rendelkezik, melyeket bármikor az igényeihez igazíthat.
Utasítás: A táblázatban megtalálható az összes alapbeállítás és ezek módosítási lehetőségei. Készüléke felszereltségétől függően a kijelzőn csak azok az alapbeállítások jelennek meg, melyekkel az rendelkezik.
Alapbeállítás
Lehetőségek
Magyarázat
nyelv kiválasztása: magyar
29 további nyelv lehetséges
Nyelv a kijelzőszövegekhez
időtartam hangjelzése: közepes
rövid = 10 másodperc közepes = 2 perc hosszú = 5 perc
Az az idő, ameddig egy időtartam lefutása után a hangjelzés hallható.
gombok hangereje: ki
be ki
Nyugtázó hang egy gomb megnyomásakor
Kijelző fényereje: nappali
nappali közepes éjszakai
Kijelzővilágítás
Óra kijelző: analóg 1
ki analóg 1 analóg 2 analóg 3 digitális
Az óra kijelző megjelenése a kijelzőn, ha a sütő ki van kapcsolva.
Ajtócsukás után a sütés folytatása ki
automatikus ki*
Az a mód, ahogy a sütőajtó kinyitása vagy becsukása után az üzemelés folytatódik. *folytassa a sütést a † gombbal.
15
Alapbeállítás
Lehetőségek
egyéni beállítás: - ÙÙÙØÙÙÙ +
pl. a főzési eredmény egyre intenzívebb A programautomatika összes programjának főzéseredményének módosítása - ÙÙÙÙÙØÙ + jobbra = intenzívebb balra = gyengébb
Márkalogó kijelzése be
be ki
Siemens felirat a sütő bekapcsolása után
3 dimenziós forró levegő Javaslat: 160 °C
30 - max. 250 °C
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
Forró levegő Javaslat: 160 °C
30 - max. 250 °C
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
Felső/alsó fűtés Javaslat: 180 °C
30 - max. 270 °C
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
Intenzív sütés Javaslat: 190 °C
100 - max. 270 °C
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
Alsó fűtés Javaslat: 180 °C
30 - max. 200 °C
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
Légkeverős grillezés Javaslat: 190 °C
100 - max. 250 °C
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
grill, nagy felület Javaslat: 3
3 (erős) 2 (közepes) 1 (gyenge)
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
grill, kis felület Javaslat: 3
3 (erős) 2 (közepes) 1 (gyenge)
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
Párolás Javaslat: 80 °C
70 - max. 100 °C
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
előmelegítés Javaslat: 50 °C
30 - max. 70 °C
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
melegen tartás Javaslat: 70 °C
60 - max. 100 °C
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
MikroKombi, enyhe Javaslat: 180 °C
30 - max. 250 °C
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
MikroKombi, intenzív Javaslat: 200 °C
30 - max. 250 °C
A fűtési módhoz javasolt hőmérséklet állandó módosítása
Sabbat-beállítás: nem
nem igen
Lásd a Sabbat-beállítás fejezetet
üzemi feszültség: 220-230 V
220-230 V 230-240 V
Üzemi feszültség beállítása
Gyári beállítások visszaállítása nem
nem igen
Az összes módosítás visszaállítása az alapbeállításokra.
Alapbeállítások megváltoztatása Előfeltétel: A sütőnek kikapcsolva kell lennie. 1. Tartsa nyomva a ± gombot kb. 4 másodpercig, amíg meg
nem jelenik a “Nyelv kiválasztása: német".
2. A ¾ vagy a ¿ gombbal válassza ki az alapbeállítást. 3. A forgatóválasztóval módosítsa az értéket.
Magyarázat
4. További alapbeállításokat is módosíthat. Ehhez a ¾ vagy a
¿ gombbal tud váltani, és a 2. és 3. pontokban leírtak szerint tudja elvégezni a beállításokat.
5. Tartsa nyomva a ± gombot, amíg a kijelző ki nem alszik. Ez
kb. 4 másodpercig tart. Minden módosítás el van mentve.
Megszakítás Nyomja meg a ‡ gombot. A módosításokat a készülék nem vette át.
Automatikus kikapcsolás A sütő automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik. Akkor lesz aktív, ha nincs beállítva időtartam és a beállításokat sokáig nem módosította. Ennek megjelenése függ a beállított hőmérséklettől vagy grillfokozattól. Kikapcsolás aktív A kijelzőn megjelenik az “automatikus kikapcsolás" szöveg. Az üzemmód megszakadt. Nyomjon meg egy tetszőleges nyomógombot, hogy a szöveg kialudjon. Újra elvégezheti a beállítást.
16
Utasítás: Ha be van állítva egy időtartam, a sütő az időtartam lefutása után már nem fűt. Az automatikus kikapcsolási funkció használata nem szükséges.
Ápolás és tisztítás Gondos ápolással és tisztítással a mikrohullámú sütője sokáig szép és ép marad. Az alábbiakban elmagyarázzuk, hogyan ápolja és tisztítsa megfelelően a készüléket.
: Áramütésveszély! Az intenzív nedvesség áramütést okozhat. Ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet.
: Égésveszély! A készülék nagyon forró. Soha ne érintse meg a sütőtér forró belső felületeit vagy a fűtőelemeket. Mindig hagyja lehűlni a készüléket. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. Utasítások A készülék elején előforduló enyhe színeltéréseket különböző anyagok, pl. üveg, műanyag vagy fém felhasználása eredményezi.
Terület
Tisztítószerek
Kezelőblende/külső ajtóüveg
Ablaktisztítószer: Azonnal törölje szárazra egy puha ruhával. Ne használjon üvegkaparót.
Belső ajtóüveg
Ablaktisztítószer: Egy puha ruhával törölje szárazra. Ne használjon üvegkaparót.
Tömítés
Forró mosogatóvíz Mosogatóruhával tisztítsa meg, ne súrolja. Ne használjon fém vagy üvegkaparót a tisztításhoz.
Tartozékok
Forró mosogatóvíz Áztassa be és mosogatóruhával vagy kefével tisztítsa meg.
■
■
■
■
Az ajtólapokon látható árnyékok, melyek fátyolnak tűnnek, a sütőlámpa fényvisszaverődései. A zománcot nagyon magas hőmérsékleten égetik ki. Ezért enyhe színeltérések keletkezhetnek. Ez normális és nem befolyásolja a működést. A vékony sütőtepsik éleit nem lehet tökéletesen zománcozni. Ezért ezek érdesek lehetnek. Ez nem befolyásolja a korrózióvédelmet. A kellemetlen szagokat, pl. hal készítése után, könnyen elkerülheti. Adjon néhány csepp citromlevet egy csésze vízhez. Helyezzen egy kanalat is az edénybe a késleltetett forrás elkerülése érdekében. Forralja a vizet 1-2 percig a legnagyobb teljesítményen.
Öntisztító felületek tisztítása a sütőtérben A hátfal és a sütő teteje öntisztító zománccal vannak bevonva. Ezek megtisztítják magukat, amíg a sütő üzemel. Néha a nagyobb fröccsenések csak a sütő többszöri üzemeltetése után tűnnek el. Utasítások ■ Soha ne kezelje az öntisztító felületeket sütőtisztítószerrel. Ha véletlenül sütőtisztítószer jut a hátfalra vagy a tetőre, szivaccsal és bő vízzel azonnal távolítsa el. ■
■
Tisztítószerek
■
Ahhoz, hogy a különböző felületek ne sérüljenek a nem megfelelő tisztítószerek használata miatt, vegye figyelembe a táblázatban szereplő adatokat. Ne használjon ■
éles vagy súroló tisztítószert,
■
fém- vagy üvegkaparót a készülékajtó üvegének tisztításához.
■
fémvagy üvegkaparót az ajtótömítés tisztításához.
■
kemény súrolópárnát és tisztítószivacsot,
■
magas alkoholtartalmú tisztítószert.
Az új szivacsos kendőket használat előtt alaposan öblítse ki. Terület
Tisztítószerek
A készülék elülső fele
Forró mosogatóvíz Mosogatóruhával tisztítsa meg, és puha kendővel szárítsa meg. Ne használjon üvegtisztítót, fém vagy üvegkaparót a tisztításhoz.
Nemesacél
Sütő
Forró mosogatóvíz Mosogatóruhával tisztítsa meg, és puha kendővel szárítsa meg. A vízkő, zsír, keményítő és tojásfehérje foltokat azonnal távolítsa el. Az ilyen foltok alatt korrózió alakulhat ki. Az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben speciális nemesacél-tisztítószerek kaphatók.
Soha ne használjon súroló tisztítószereket. Összekarcolja, ill. tönkreteszi a porózus réteget. Soha ne kezelje az öntisztító felületeket súrolóspirállal. A zománc enyhe elszíneződése nem befolyásolja az öntisztítást.
A sütőtér aljának és az oldalfalak tisztítása Használjon mosogatóruhát és forró mosogatóvizet vagy ecetes vizet. Erős szennyeződés esetén nemesacélból készült súrolóspirált vagy sütőtisztítószert használjon. Csak hideg sütőnél használja.
Az üvegbura tisztítása Tisztításhoz a sütő tetején lévő üvegbura levehető.
: Égésveszély! Ne végezze a kiszerelést közvetlenül a kikapcsolás után. A sütőnek hidegnek kell lennie. Kiszerelés 1. Tegye a törlőruhát a sütőbe. 2. Húzza előre a sütő tetején lévő kapcsokat. (A ábra)
Nyomja az üvegburát a másik hüvelykujjával lefelé. Engedje el a kapcsokat.
3. Tolja a burát mindkét kezével előre és tegye a grillfűtőtestre.
(B ábra)
$
%
Forró mosogatóvíz vagy ecetes víz. Mosogatóruhával tisztítsa meg, és puha kendővel szárítsa meg. Erős szennyeződés esetén: Sütőtisztítószert csak hideg sütőben használjon. A legjobb, ha nemesacélhoz való szivacsot használ.
A sütőlámpa üvegbu- Forró mosogatóvíz rája Mosogatóruhával tisztítsa meg.
4. Kissé tolja hátrafelé. (C ábra)
17
5. Billentse oldalra lefelé és vegye ki. (D ábra)
&
'
2. Oldja meg a két csavart az ajtón egy TORX csavarhúzó
(TORX 20) segítségével. Ehhez az ajtólapot egyik kezével tartsa meg. (A ábra)
3. Az ajtót ferde szögbe állítva a lapot az ajtófogantyúnál fogva
húzza ki felfelé. (B ábra)
$
%
$
: Sérülésveszély! Soha ne érintse vagy tisztítsa meg a mikrohullámantennát (A)! Enyhe szennyeződés esetén: Az üvegburát mossa le forró mosogatóvízzel.
4. Zárja be az ajtót
Erős szennyeződés esetén: Az üvegburát és a zománcozott felületeket a sütőben tisztítsa.
Utasítás: Az üveglapokat ablaktisztítószerrel és puha törlővel tisztítsa meg.
Beszerelés
: Sérülésveszély!
1. A burát a sima oldalával lefelé tolja be és tegye a
A készülék ajtajának összekarcolt üvege megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót, éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket.
grillfűtőtestre. (A ábra)
2. Két kézzel tolja hátrafelé a két kampóba. (B ábra)
$
%
Beszerelés 1. Az ajtólapot két kézzel illessze a sínbe. (A ábra) 2. Az ajtólapot nyomja lefelé, kicsit emelje meg és fent akassza
be (B ábra).
$
%
3. Húzza előre a kapcsokat és nyomja felfelé az üvegburát.
Engedje el a kapcsokat. (C ábra)
& Figyelem! Ügyeljen arra, hogy az ajtólap a kezelőfelülettel egy síkba kerüljön.
Vegye ki a törlőruhát a sütőből.
: Súlyos egészségkárosodás veszélye! Soha ne üzemeltesse a készüléket a mikrohullámú üvegbura nélkül! Előfordulhat, hogy a sütőből mikrohullámú energia lép ki.
Az üveglapok tisztítása A tisztításhoz kiveheti a sütőajtó üveglapjait.
: Égésveszély! A készülék nagyon forró. Soha ne érintse meg a sütőtér forró belső felületeit vagy a fűtőelemeket. Mindig hagyja lehűlni a készüléket. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. Kiszerelés 1. Nyissa ki a sütőajtót.
18
3. Nyissa ki teljesen az ajtót, közben a lapokat tartsa meg az
egyik kezével. (C ábra)
4. Nyomja még egyszer lefelé az ajtót, és a csavarokat egy
TORX csavarhúzó (TORX 20) segítségével húzza meg, csukja be az ajtót. (D ábra)
&
Figyelem! A sütő csak akkor használható újra, ha a lapok szabályszerűen be vannak szerelve.
'
Hibatáblázat Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, próbálja meg a táblázat segítségével saját kezűleg elhárítani a zavart. Ha egyszer egy ételt nem sikerül optimálisan elkészíteni, nézzen utána a Kísérleti konyhánkban Önnek teszteltük fejezetben. Ott sok ötletet és útmutatást talál a főzéshez.
: Áramütésveszély! A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet.
Hibatáblázat Zavar
Lehetséges ok
Elhárítás/Útmutatás
A készülék nem működik.
A biztosíték hibás
Nézzen utána a biztosítékszekrényben, hogy a biztosíték rendben van-e.
A csatlakozódugó nincs bedugva
Dugja be a csatlakozódugót
Áramszünet
Ellenőrizze, hogy a konyhában világít-e a lámpa.
Áramkimaradás Az állapotsorban megjelenik az „Idő beállítása”. A megjelenített idő már nem aktuális. A jobb oldali beállítási tartományban megjelenik a „Nyelv kiválasztása”.
Állítsa be az aktuális időt a forgatóválasztóval, és nyomja meg a 0 gombot. A beállított nyelv áramkimaradás után nem változik meg.
A sütő nem fűt. Az állapotsorban megjelenik a „Demo”.
A sütő demo módban van
Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben, majd kb. 20 másodperc múlva kapcsolja vissza. A következő 2 percben tartsa nyomva a @ gombot négy másodpercig, amíg a „Demo” felirat az állapotsorban ki nem alszik.
Az állapotsorban megjelenik az „automatikus kikapcsolás”.
Az automatikus kikapcsolás aktiválódott. A sütő kikapcsol.
Nyomjon meg egy tetszőleges gombot. A szöveg kialszik. Újra elvégezheti a beállítást.
A mikrohullám nem kapcsol be.
Az ajtó nincs teljesen becsukva.
Ellenőrizze, nem ragadt-e ételmaradék, vagy valamilyen idegen test az ajtóba. Győződjön meg arról, hogy a tömítések tiszták. Ellenőrizze, az ajtótömítés nincs-e megcsavarodva.
A mikrohullám nem indult el.
Nyomja meg a † gombot.
A készülék nem fűt fel a beállított hőmérsékletre.
Nem nyomta meg a † gombot.
Nyomja meg a † gombot.
A mikrohullám üzemmód minden látható ok nélkül megszakad.
A mikrohullámú sütő meghibásodott.
Ha a hiba ismételten jelentkezne, hívja az ügyfélszolgálatot. A mikrohullám nélküli sütőüzemmód lehetséges.
A mikrohullámüzemelésnél az éte- Túl kicsi mikrohullámteljesítmény lett beállítva. Válasszon nagyobb teljesítményt. lek lassabban melegszenek fel, A szokásosnál nagyobb mennyiséget tett a Kétszeres mennyiség csaknem kétszeres idő mint eddig. készülékbe. Az ételek hidegebbek voltak a szokásosnál.
Az ételeket időközben keverje meg vagy fordítsa meg.
Hibakijelzés E-vel Ha a kijelzőn a hibakijelzés E-vel jelenik meg, nyomja meg az 0 gombot. Ezután ismét állítsa be az időt. Ezzel a hibakijelzés 19
törlődik. Ha a hiba ismét megjelenik, hívja az ügyfélszolgálatot. Az E106 hibakijelzésnél a mikrohullámú üzemmód továbbra is működik. Az E011 hibakijelzés azt mutatja, hogy esetleg beragadt egy gomb. Nyomja meg egyenként az összes gombot, és ellenőrizze, hogy minden gomb tiszta-e. Ha a hibaüzenet nem tűnik el, hívja az ügyfélszolgálatot.
5. Szerelje vissza az üvegburát. (C ábra)
&
Sütőlámpa cseréje A sütőlámpát Ön is kicserélheti. 12 wattos 20 voltos hőálló halogénlámpa az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben kapható.
: Áramütésveszély! Soha ne cseréljen sütőlámpát, ha a készülék be van kapcsolva. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót, illetve kapcsolja le a biztosítót a biztosítékszekrényben. Utasítás: Az új halogénlámpát mindig száraz kendővel vegye ki a csomagolásból. Ezáltal megnő a lámpa élettartama. Így járjon el 1. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. 2. A károsodások megelőzése érdekében tegyen törlőruhát a
hideg sütőbe.
3. Vegye le az üvegburát. Ehhez kézzel nyissa ki alul az
üvegburát. Ha az üvegbura nehezen vehető le, egy kanál segítségével pattintsa le. (A ábra)
4. Húzza ki a lámpát, és tegyen be egy ugyanolyan típusú
lámpát. (B ábra)
$
6. Vegye ki a törlőruhát. Kapcsolja vissza a biztosítékot a
biztosítékszekrényben vagy dugja be a hálózati csatlakozódugót.
Az ajtószigetelés cseréje Ha az ajtó szigetelése tönkrement, ki kell cserélni. A készülékhez pótszigetelések az ügyfélszolgálaton szerezhetők be. Kérjük, adja meg készülékének termékszámát (E-szám) és gyártási számát (FD-szám.).
: Súlyos egészségkárosodás veszélye! Soha ne használja a készüléket, ha az ajtótömítés sérült. Előfordulhat, hogy a sütőből mikrohullámú energia lép ki. A készüléket csak javítás után használja újra. 1. Nyissa ki a sütőajtót. 2. Húzza le a régi ajtótömítést. 3. Az ajtótömítésre 5 horog van erősítve. A horgokkal akassza
be a tömítést a sütőajtó vájatába.
%
Utasítás: Az ajtótömítés alsó középső részén lévő illesztési hely a műszaki feltételekből adódik.
Ügyfélszolgálat Amennyiben az Ön készülékét javítani kell, vevőszolgálatunk a rendelkezésére áll. Mindig megtaláljuk a megfelelő megoldást már csak azért is, hogy elkerüljük szerviztechnikusaink szükségtelen kiszállásait.
E-szám és FD-szám Telefonos ügyintézés esetén adja meg a készülék termékszámát (E-Nr:) és gyártási számát (FD-Nr.), hogy szakszerű segítséget nyújthassunk. A számokat tartalmazó adattábla a sütőben található. Hogy szükség esetén ne kelljen sokáig keresgélnie, felírhatja ide a készülékének adatait és az ügyfélszolgálat telefonszámát. Eszám.
Ügyfélszolgálat O
20
FDszám (gyártási szám)
Tartsa szem előtt, hogy a szerviztechnikus kiszállása hibás kezelésből fakadó zavarok esetén a garanciális időszakban sem ingyenes. Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a mellékelt ügyfélszolgálati jegyzékben. Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén H 01 489 5461 Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a javításokat szakképzett szerviztechnikusok fogják elvégezni, akik háztartási készülékébe eredeti pótalkatrészeket fognak beszerelni. Ez a berendezés megfelel az EN 55011, illetve CISPR 11 szabványoknak. 2. csoport B osztályba sorolt termék. A 2. csoport azt jelenti, hogy a mikrohullámok keltése élelmiszer felmelegítése céljából történik. A B osztály azt jelenti, hogy a készülék magánháztartások számára készült.
Energiamegtakarítási és környezetbarát ötletek Itt ötleteket adunk Önnek ahhoz, hogyan takaríthat meg sütés közben energiát, és hogyan ártalmatlaníthatja készülékét megfelelően.
Hosszabb párolási idők esetén a sütő mintegy 10 perccel a párolási idő lejárta előtt kikapcsolható, a maradékhőt használva a készre pároláshoz.
Energiamegtakarítás
Ártalmatlanítás környezetbarát módon
A sütőt csak akkor melegítse elő, ha azt a recept vagy a használati útmutató táblázata előírja.
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Használjon sötét, feketére lakkozott vagy zománcozott sütőformákat. Ezek különösen jól veszik fel a hőt. Főzés vagy sütés közben lehetőleg ritkán nyitogassa a készülékajtót. Ha többféle süteményt készít, azokat legjobb egymás után sütni. A sütőtér még meleg. Így a második sütemény sütési ideje rövidebb lehet.
Ez a készülék megfelel az elektromos és elektronikus régi készülékekről (waste electrical and electronic equipment WEEE) szóló 2002/96/EK európai irányelvnek. Az irányelv az EU teljes területén érvényes előírásokat tartalmazza a régi készülékek visszavételére és értékesítésére vonatkozóan.
Programautomatika A programautomatika segítségével egészen egyszerűen készíthetők el az ételek. Válassza ki a programot és adja meg az étel súlyát. A programautomatika átveszi az optimális beállítást.
Program kiválasztása Példa az ábrán: Program kiválasztása és beállítása 1 kg friss darabolt csirkéhez. 1. Nyomja meg a X gombot..
Megjelenik az első programcsoport és az első program.
3URJUDPRN )HOROYDV]WiV
6]iUQ\DVRN
SURJUDPRN
GDUDEROWFVLUNH IULVV
J
6. Nyomja meg a † gombot.
A program befejeződött Egy hangjelzés hallható. A sütő már nem fűt. A hangjelzést előzetesen a 0 gombbal törölheti. Az állapotsorban megjelenik a x 0:00 jelzés.
&VLUNHIULVV
Információk lekérdezése
a programot.
3URJUDPRN 'DUDEROWFVLUNH IULVV
4. Nyomja meg a ¿ gombot.
A kiválasztott programhoz megjelenik a javasolt súly.
A program megszakítása Tartsa nyomva a † gombot, amíg az állapotsorban megjelenik a “Funkció kiválasztása" felirat. Újra beállíthatja.
3. Nyomja meg a ¿ gombot, és a forgatóválasztóval válassza ki
V]iUQ\DV
A program időtartama megjelenik az állapotsorban. Ha újra megnyomja a ¿ gombot, a rendszer Egyéni beállításra vált. Befolyásolhatja a program eredményét. Lásd az Egyéni beállítás fejezetét a folytatásban.
Elindul a program. Az x időtartam lefut az állapotsorban.
NHQ\pU
2. A forgatóválasztóval válassza ki a programcsoportot.
3URJUDPRN
5. Állítsa be a súlyt a forgatóválasztóval.
Indítás előtt röviden nyomja meg a ± gombot. Különböző információk jelennek meg a programokhoz. Minden információhoz ismét nyomja meg a ± gombot. A kikapcsolási idő későbbre állítása Sok programnál elhalaszthatja a kikapcsolási időt. Lásd az Időfunkciók fejezetet.
Egyéni beállítás Ha valamely program főzéseredménye nem felel meg az Ön elképzeléseinek, a következő alkalommal módosíthatja. Állítsa be az 1 - 5 pontokban leírtak szerint. Nyomja meg a ¿ gombot, és a forgatóválasztóval tolja el a világító felületet. - ÙÙÙØÙÙÙ + Balra = főzési eredmény gyengébb. Jobbra = főzéseredmény erősebb. Indítsa el a † gombbal. Az időtartam megváltozik.
21
Felolvasztás és főzés a programautomatikával Utasítások ■ Vegye ki az élelmiszert a csomagolásból és mérje meg. Ha a pontos súlyt nem tudja megadni, kerekítsen lefelé vagy felfelé. ■
■ ■
■ ■
A programokhoz mindig olyan edényeket használjon, amelyek alkalmasak a mikrohullámú sütőhöz, pl.üveg -vagy kerámiaedényt, vagy az univerzális serpenyőt. Vegye figyelembe a programtáblázatban levő, a tartozékokról szóló tudnivalókat. Tegye az élelmiszert a hideg sütőtérbe. Az útmutató mellékletében talál egy táblázatot az alkalmas élelmiszerekkel, a mindenkori súlytartományokkal és a szükséges tartozékokkal. A súlyok beállítása a súlytartományon kívül nem lehetséges. Sok étel elkészítésekor egy bizonyos idő eltelte után egy hangjelzés hangzik fel. Ilyenkor fordítsa meg vagy keverje meg az ételt.
Felolvasztás
■
■
■
■
■
■
■ ■
■
Utasítások Az élelmiszert lehetőleg laposan és adagokban 18 °C-on fagyassza le és így tárolja.
Tegye a lefagyasztott élelmiszert egy lapos edényre, pl. üveg vagy porcelántányérra. Tegye a zsemléket közvetlenül a rostélyra. A kényes és kiálló részeket takarja le egy kis alufóliával. Így elkerülheti annak idő előtti megfőzését. Ügyeljen rá, hogy az alufólia ne érintkezzen a sütőtér falával. Felolvasztás után még 10-90 percig hagyja, hogy az étel a hőmérséklet kiegyenlítődése végett teljesen kiolvadjon. Húsok, szárnyasok vagy halak felolvasztásakor kevés húslé keletkezik. Megfordításnál ezt öntse le. Semmi esetre se használja föl újra, és ügyeljen arra, hogy az ne érintkezzen más élelmiszerekkel. A marha-, bárány- és sertéshúst először a zsírosabb felével lefelé helyezze az edénybe. A kenyérből csak a szükséges mennyiséget olvassza fel. Gyorsan másnapossá válik. Forgatás után távolítsa el a már kiolvadt darált húst. Az egész szárnyast először a mellső oldalával, a darabolt szárnyast a bőrös oldalával lefelé helyezze az edénybe. A lábat és a szárnyat fedje le egy kis alufóliával. Egész halnál a farokuszonyt, halfilénél a széleket, halkotlettnél pedig a kiálló végeket fedje le alufóliával.
■
Programcsoport Program
Megfelelő élelmiszer
Súlytartomány kg-ban
Edény / tartozék, betolási magasság
0,10 - 0,60
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
Felolvasztás Búzakenyér Rozskenyér***
0,20 - 1,50
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
Zsemle
0,05 - 0,45
Rostély, 1. szint
Sütemény, száraz
kevert tésztából készült sütemény máz és öntet nélkül, kelt tésztából készült sütemény
0,20 - 1,50
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
Sütemény, lédús
0,20 - 1,20 kevert tésztából készült sütemény gyümölccsel, öntet, máz vagy zselatin nélkül, krém vagy tejszín nélkül
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
Darált hús*
darált hús marhából, bárányból, disz- 0,20 - 1,00 nóból
lapos, fedő nélküli edény, rostély, 1. szint
Marhahús**
marhasült, borjúsült, steak
0,20 - 2,00
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
Sertéshús**
Sült tarja csont nélkül, göngyölt hús, hússzelet, pörkölt
0,20 - 2,00
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
Bárányhús**
báránycomb, báránylapocka, göngyölt báránysült
0,20 - 2,00
lapos, fedő nélküli edény, rostély, 1. szint
Szárnyas egészben**
csirke, kacsa
0,70 - 2,00
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
Darabolt szárnyas**
csirkecomb, fél csirke, libacomb, libamell, kacsamell
0,20 - 1,20
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
Egész hal**
pisztráng, tőkehal
0,20 - 1,20
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
Halfilé**
filé csukából, tőkehalból, lazacból, vörös márnából, tengeri lazacból, fogasból
0,20 - 1,00
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
Halkotlett**
kotlett tőkehalból, csukából, lazacból 0,20 - 1,00
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
** Hangjelzés az étel megfordításához kb. félidőnél ** Hangjelzés az étel megfordításához az idő Y-ának és Z-ának letelte után. ***Hangjelzés az étel megfordításához az idő Z-ának letelte után. Főzés nem alkalmasak. Adjon hozzá 100 g-onként 1-2 evőkanál vizet. A spenóthoz és a vörös káposztához nem szükséges víz hozzáadása.
Zöldség Utasítások friss zöldség: Vágja egyforma darabokra. Adjon a zöldséghez 100 g-onként 2 evőkanál vizet.
■
■
fagyasztott zöldség: csak blansírozott, nem előfőzött zöldségek alkalmasak. A fagyasztott, tejszínes zöldségek
22
■
Hagyja a zöldséget a program befejezése után még kb. 5 percig pihenni.
Programcsoport Program
Megfelelő élelmiszer
Súlytartomány kgban
Edény / tartozék, betolási magasság
Friss zöldség főzése*
Karfiol, brokkoli, sárgarépa, karalábé, póréhagyma, paprika, cukkíni
0,20 - 1,00
zárt edény, rostély, 1. szint
Fagyasztott zöldség főzése*
karfiol, brokkoli, sárgarépa, karalábé, 0,20 - 1,00 vörös káposzta, spenót
zárt edény, rostély, 1. szint
Zöldség
* Hangjelzés az étel megkeveréséhez kb. félidőnél Burgonya Utasítások Sós burgonya: Vágja egyforma nagyságú darabokra. Minden 100 g burgonyához adjon két evőkanál vizet és egy kevés sót.
■
■
■
■
Héjában főtt burgonya: Egyforma nagyságú burgonyákat használjon. A burgonyát mossa meg és a héját többször szurkálja meg. Még nedvesen tegye víz nélkül egy edénybe.
Programcsoport Program
■
■
Hagyja a burgonyát a program befejezése után még kb. 5 percig pihenni. A keletkezett vizet előtte öntse le. A burgonyafelfújtat 3 -4 cm magasan rétegezze egy lapos edénybe. Hagyja a felfújtat a program befejezése után még 5-10 percig pihenni a készülékben. A hasábburgonyának, krokettnek és a pirított burgonyának a sütőben való elkészítéshez alkalmasnak kell lennie.
Megfelelő élelmiszer
Súlytartomány kg-ban Edény / tartozék, betolási magasság
Sós burgonya*
nem szétfővő, kevésbé szétfővő vagy lisztes burgonya
0,20 - 1,00
zárt edény, rostély, 1. szint
Héjában főtt burgonya*
nem szétfővő, kevésbé szétfővő vagy lisztes burgonya
0,20 - 1,00
zárt edény, rostély, 1. szint
Burgonya
Burgonyafelfújt, friss
0,50 - 3,00
lapos, fedő nélküli edény, rostély 2. szint
Hasábburgonya, fagyasztott**
0,20 - 0,60
Univerzális serpenyő, 2. szint
Krokett, fagyasztott**
0,20 - 0,70
Univerzális serpenyő, 2. szint
Pirított burgonya, fagyasztott**
0,20 - 0,80
Univerzális serpenyő, 2. szint
* Hangjelzés az étel megkeveréséhez kb. félidőnél ** Hangjelzés az étel megfordításához az idő Z-ának letelte után. Gabonatermékek Utasítások A gabona főzéskor erősen habosodik. Ezért minden gabonatermékhez magas edényt használjon fedővel. Tegye az edénybe a bruttó súlyú gabonát (folyadék nélkül).
■
■
■
■
Rizs: ne használjon főzőzacskós rizst. Adjon a rizshez kétszeres, két és félszeres mennyiségű folyadékot.
■
■
Kuszkusz: adjon hozzá kétszeres mennyiségű folyadékot. Köles: adjon hozzá kétszeres, két és félszeres mennyiségű folyadékot. Hagyja a gabonát a program befejezése után még kb. 510 percig pihenni.
Polenta: A polentánál őrlési finomságtól függően két-háromszoros mennyiségű vizet használjon.
Programcsoport Program
Súlytartomány kg-ban
Edény / tartozék, betolási magasság
Gabonatermékek Hosszúszemű rizs*
0,10 - 0,50
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Basmati rizs*
0,10 - 0,50
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Natúr rizs*
0,10 - 0,50
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Polenta***
0,10 - 0,50
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Kuszkusz**
0,10 - 0,50
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Köles*
0,10 - 0,50
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
* Hangjelzés az étel megkeveréséhez súlytól függően kb. 214 perc letelte után. ** Hangjelzés az étel megkeveréséhez 12 perc letelte után. *** Hangjelzés az étel megkeveréséhez kb. félidőnél.
23
Felfújt Utasítások ■ Tegye az ételt mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényben a rostélyra. ■
■
■
Rétegezze a pikáns és édes felfújtat egy lapos edénybe kb. 5 cm magasan.
Programcsoport Program
A burgonyafelfújtat 3 -4 cm magasan rétegezze egy lapos edénybe. Hagyja a burgonyafelfújtat a program befejezése után még 510 percig pihenni a készülékben.
Súlytartomány kg-ban
Edény / tartozék, betolási magasság
Lasagne bolognai módra, mélyhűtött
0,40 - 1,00
nyitott edény, rostély, 1. szint
Canneloni, fagyasztott
0,40 - 1,00
nyitott edény, rostély, 1. szint
Makarónifelfújt, fagyasztott
0,40 - 1,00
nyitott edény, rostély, 1. szint
Felfújt, pikáns főzött hozzávalók
0,40 - 3,00
lapos, fedő nélküli edény, rostély 2. szint
Felfújt
Felfújt, édes
0,50 - 1,80
lapos, fedő nélküli edény, rostély 1. szint
Burgonyafelfújt, friss
0,50 - 3,00
lapos, fedő nélküli edény, rostély 2. szint
Mélyhűtött termékek Utasítások Elősütött, fagyasztott pizzát és pizzás bagettet használjon.
■
■ ■
A hasábburgonyának, krokettnek és a pirított burgonyának a sütőben való elkészítéshez alkalmasnak kell lennie.
■
A tavaszi tekercsnek és a mini tavaszi tekercsnek a sütőben való elkészítéshez alkalmasnak kell lennie. Ügyeljen rá, hogy a mélyhűtött ételek ne legyenek egymásra rétegezve.
Programcsoport Program
Súlytartomány kg-ban
Edény / tartozék, betolási magasság
Pizza, vékony tésztával
0,30 - 0,50
univerzális serpenyő, 1. szint
Pizza, vastag tésztával
0,40 - 0,60
univerzális serpenyő, 1. szint
Minipizza
0,10 - 0,60
univerzális serpenyő, 1. szint
Pizzás bagett, elősütött
0,10 - 0,75
univerzális serpenyő, 1. szint
Hasábburgonya*
0,20 - 0,60
univerzális serpenyő, 2. szint
Krokett*
0,20 - 0,70
univerzális serpenyő, 2. szint
Pirított burgonya*
0,20 - 0,80
univerzális serpenyő, 2. szint
Lasagne bolognai módra
0,40 - 1,00
nyitott edény, rostély, 1. szint
Cannelloni
0,40 - 1,00
nyitott edény, rostély, 1. szint
Makarónifelfújt
0,40 - 1,00
nyitott edény, rostély, 1. szint
Tavaszi tekercs**
0,10 - 1,00
univerzális serp. 2.szint
Mini tavaszi tekercs**
0,10 - 0,60
univerzális serpenyő, 2. szint
Halrudacskák**
0,20 - 0,90
univerzális serpenyő, 2. szint
Panírozott tintahalkarikák*
0,20 - 0,50
univerzális serpenyő, 2. szint
* Hangjelzés az étel megfordításához az idő Z-ának letelte után. ** Hangjelzés az étel megfordításához félidőnél Szárnyas Utasítások A csirkét vagy a jércét mellső oldalával lefelé tegye az edénybe.
■
■
■
A darabolt csirkét a bőrös oldalával felfelé tegye az edénybe.
Programcsoport Program
■
A pulykamellet bőr nélkül főzze. Adjon a pulykamellhez 100150 ml folyadékot. Megfordítás után szükség esetén adjon hozzá még 50 100 ml folyadékot. Hagyja a pulykamellet a program befejezése után még kb. 10 percig pihenni.
Megfelelő élelmiszer
Súlytartomány kg-ban
Edény / tartozék, betolási magasság
Csirke friss*
csirke egészben
0,80 - 1,80
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Darabolt csirke, friss
csirkecomb, fél csirke
0,40 - 1,20
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
1,50 - 3,00
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Szárnyas
Jérce, friss
* Hangjelzés az egész csirke megfordításához az idő Z-ának letelte után. ** Hangjelzés az étel megfordításához félidőnél 24
Programcsoport Program
Megfelelő élelmiszer
Súlytartomány kg-ban
Edény / tartozék, betolási magasság
Pulykamell, friss**
pulykamell bőr nélkül
0,80 - 2,00
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
* Hangjelzés az egész csirke megfordításához az idő Z-ának letelte után. ** Hangjelzés az étel megfordításához félidőnél Hús Adjon a sülthöz 50100 ml folyadékot. Megfordítás után szükség esetén adjon hozzá még 50 100 ml folyadékot.
Utasítások A marhahátszínt először a zsírosabb oldalával lefelé főzze.
■ ■
Marhasült, borjúsült, borjúcsülök, báránycomb és sertéssült: a sültnek az edény aljának kétharmadát el kellene fednie.
Programcsoport Program
■ ■
Megfelelő élelmiszer
Adjon a vagdalt húshoz 50 100 ml folyadékot. Hagyja a sültet a program befejezése után még kb. 10 percig pihenni. Súlytartomány kg-ban
Edény / tartozék, betolási magasság
0,80 - 2,00
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
0,80 - 2,00
nyitott edény, rostély, 1. szint
Marhahús Párolt sült, friss** Sült hátszín, közepes*
5 - 6 cm vastag sült hátszín
Sült hátszín, angolosan*
5 - 6 cm vastag sült hátszín
0,80 - 2,00
nyitott edény, rostély, 1. szint
Vagdalt hús
kb. 8 cm vastag
0,80 - 1,50
zárt edény, rostély, 1. szint
0,50 - 3,00
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
0,80 - 2,00
zárt edény, rostély, 1. szint
göngyölt hús Borjúhús Sült, friss*
felsőcomb, dió
Csülök csonttal, friss
0,80 - 3,00
zárt edény, rostély, 1. szint
Osso buco
0,80 - 3,00
zárt edény, rostély, 1. szint
Sült tarja, friss, csont nélkül***
0,80 - 2,00
zárt edény, rostély, 1. szint
Tarja, friss, csonttal*
0,80 - 2,50
zárt edény, rostély, 1. szint
bőrös sült, friss
0,80 - 2,00
zárt edény, rostély, 1. szint
Sertéshús
Vagdalt hús
kb. 8 cm vastag
Göngyölt hús, friss*
0,80 - 1,50
zárt edény, rostély, 1. szint
1,00 - 3,00
zárt edény, rostély, 1. szint
0,80 - 2,00
zárt edény, rostély, 1. szint
Bárányhús Comb, friss, csont nélkül, közepes* Comb, friss, csonttal, átsütve*
0,80 - 2,00
zárt edény, rostély, 1. szint
0,80 - 1,50
zárt edény, rostély, 1. szint
Szarvassült, friss*
0,50 - 3,00
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Őzcomb, csont nélkül, friss***
0,50 - 2,50
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Vagdalt hús
kb. 8 cm vastag
Vadhús
Nyúlcomb, csonttal, friss***
0,50 - 1,50
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Vaddisznósült, friss***
0,50 - 2,50
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Nyúl, friss
0,50 - 2,00
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
** Hangjelzés az étel megfordításához kb. félidőnél ** Hangjelzés az étel megfordításához az idő Y-ának és Z-ának letelte után. ***Hangjelzés az étel megfordításához az idő Z-ának letelte után. Hal Halfilé, friss: Adjon hozzá 1-3 evőkanál vizet vagy citromlevet.
Utasítások Egész hal, friss Adjon hozzá 1-3 evőkanál vizet vagy citromlevet.
■
■
Panírozott tintahalkarikák, fagyasztott: Sütőben való elkészítéshez alkalmasnak kell lenniük.
Programcsoport Program
Súlytartomány kg-ban
Edény / tartozék, betolási magasság
Friss egész hal párolása
0,30 - 1,10
zárt edény, rostély, 1. szint
* Hangjelzés az étel megfordításához az idő Z-ának letelte után.
25
Programcsoport Program
Súlytartomány kg-ban
Edény / tartozék, betolási magasság
Friss halfilé párolása
0,20 - 1,00
zárt edény, rostély, 1. szint
Halrudacskák**
0,20 - 0,90
Univerzális serpenyő, 2. szint
Tintahalkarikák, fagyasztott*
0,20 - 0,50
Univerzális serpenyő, 2. szint
* Hangjelzés az étel megfordításához az idő Z-ának letelte után. Vagdalt hús és egytálétel Utasítás: Adjon a vagdalt húshoz 50 100 ml folyadékot. Programcsoport Program
Megfelelő élelmiszer Súlytartomány kgban
Edény / tartozék, betolási magasság
Friss marhahúsból
kb. 8 cm vastag
0,80 - 1,50
zárt edény, rostély, 1. szint
Friss sertéshúsból
kb. 8 cm vastag
0,80 - 1,50
zárt edény, rostély, 1. szint
Friss vegyes húsból
kb. 8 cm vastag
0,80 - 1,50
zárt edény, rostély, 1. szint
Friss bárányhúsból
kb. 8 cm vastag
0,80 - 1,50
zárt edény, rostély, 1. szint
Pörkölt
0,30 - 2,00
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
göngyölt hús
0,50 - 3,00
magas, zárt edény, rostély, 1. szint
Vagdalt hús
Egytálétel*
* Állítsa be a hús súlyát
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek Itt találja az ételválasztékot és az ételek elkészítésére vonatkozó optimális beállításokat. Megmutatjuk Önnek, melyik fűtési mód, hőmérséklet vagy mikrohullám-teljesítmény a legmegfelelőbb a kiválasztott ételhez. Adatok is olvashatók a megfelelő tartozékokról és arról, melyik szintre kell betolni azokat. Tippeket adunk Önnek az edényekhez és az elkészítéshez.
A táblázatokban megadott időtartamok irányértékek. Ezek az értékek függnek az edénytől, az élelmiszerek minőségétől, hőmérsékletétől és jellemzőitől.
Utasítások ■ A táblázatban megadott értékek a hideg és üres sütőtérbe való behelyezésre vonatkoznak. Csak akkor melegítsen elő, ha ez a táblázatban szerepel. Használat előtt minden olyan tartozékot vegyen ki a sütőtérből, amelyre nincs szüksége.
Előfordulhat, hogy más mennyiségekkel dolgozik, mint ahogyan az a táblázatban meg van adva. Ehhez a gyakorlati szabály: Kétszeres mennyiség - csaknem kétszeres időtartam, fél mennyiség - fele időtartam.
■ ■
■
■
A tartozékot csak az előmelegítés után bélelje ki sütőpapírral.
A táblázatokban gyakran időtartományokat adtunk meg. Először állítsa be a rövidebb időt, és ha szükséges, hosszabbítsa meg.
Tolja be a rostélyt az 1. szintre. Állítsa az edényt középre. Így a mikrohullámok az ételeket minden oldalról érik.
A táblázatokban megadott időtartamok irányértékek. Függnek az élelmiszer minőségétől és tulajdonságaitól.
Felolvasztás
A mellékelt tartozékokat használja. További tartozékok kiegészítő tartozékként a szakkereskedésben vagy a vevőszolgálatnál kaphatók.
■
Utasítások A fagyasztott élelmiszert nyitott edényben tegye a rostélyra.
■
Mindig használjon edényfogót, ha a forró tartozékot vagy edényt kiveszi a sütőtérből.
Felolvasztás, felmelegítés és főzés mikrohullámmal
■
Az alábbi táblázatokban sok lehetőség és beállítási érték található a mikrohullámú készülékhez.
Felolvasztás
Súly
■
Kényes darabokat, mint pl. csirkeláb és szárny, vagy a hús zsíros részét takarja le egy kis alufóliával. A fólia nem érhet hozzá a sütőtér falához. A felolvasztási idő fele után vegye le az alufóliát. Az ételt időközben 1-szer 2-szer fordítsa meg vagy keverje meg. A nagyobb darabokat többször is fordítsa meg. Megfordításkor öntse le a felolvasztás folyamán keletkezett folyadékot. Pihentesse a felolvasztott ételt még 10-60 percig szobahőmérsékleten, hogy a hőmérséklete egyenletessé váljon. Szárnyasoknál ekkor ki tudja venni a belsőségeket.
Mikrohullámú sütő teljesítménye watt- Megjegyzés ban, időtartam percekben
Hús egészben marhából, borjú- 800 g ból vagy sertésből (csonttal vagy 1 kg csont nélkül) 1,5 kg
180 W, 15 perc + 90 W, 10-15 perc
Hús darabokban vagy szeletek- 200 g ben marhából, borjúból vagy ser- 500 g tésből 800 g
180 W, 5 perc + 90 W, 4-6 perc
26
többször fordítsa meg
180 W, 15 perc + 90 W, 20-30 perc 180 W, 25 perc + 90 W, 25-35 perc 180 W, 8 perc + 90 W, 5-10 perc 180 W, 10 perc + 90 W, 10-15 perc
forgatásnál a kiolvasztott részeket válassza el egymástól
Felolvasztás Darált hús, vegyes
Súly
Mikrohullámú sütő teljesítménye watt- Megjegyzés ban, időtartam percekben
200 g
90 W, 8-15 perc
500 g
180 W, 5 perc. + 90 W, 10-15 perc.
800 g
180 W, 10 perc + 90 W, 15-20 perc
1 kg Szárnyas vagy darabolt szárnyas 600 g
többször fordítsa meg, a már felolvadt húst tegye külön
180 W, 10 perc + 90 W, 20-25 perc 180 W, 5 perc + 90 W, 13-18 perc
közben fordítsa meg
1,2 kg
180 W, 10 perc + 90 W, 10-15 perc
Kacsa
2 kg
180 W, 10 perc + 90 W, 30-40 perc
többször fordítsa meg
Liba
4,5 kg
180 W, 20 perc + 90 W, 60-80 perc
20 percenként fordítsa meg, a kiolvadó folyadékot távolítsa el
Halfilé, halkotlett vagy -szelet
400 g
180 W, 5 perc. + 90 W, 10-15 perc.
a kiolvasztott részeket válassza el egymástól
Egész hal
300 g
180 W, 3 perc + 90 W, 10-15 perc
közben fordítsa meg
600 g
180 W, 8 perc + 90 W, 10-15 perc
300 g
180 W, 5-15 perc
600 g
180 W, 10 perc + 90 W, 8-13 perc
300 g
180 W, 5-10 perc
500 g
180 W, 8 perc + 90 W, 5-10 perc
125 g
90 W, 7-9 perc
250 g
180 W, 2 perc + 90 W, 3-5 perc
500 g
180 W, 3 perc + 90 W, 10-15 perc
1 kg
180 W, 3 perc + 90 W, 15-25 perc
Zöldség, pl. borsó Gyümölcs, pl. málna Vaj felolvasztása Kenyér egészben
Sütemény, száraz, pl. kevert tész- 500 g tából készült sütemény 750 g Sütemény, lédús, pl. gyümölcsös 500 g sütemény, túrós lepény 750 g
90 W, 10-15 perc 180 W, 2 perc + 90 W, 10-15 perc 180 W, 5 perc + 90 W, 15-20 perc 180 W, 10 perc + 90 W, 15-20 perc ■
Utasítások ■ Vegye ki a készételt a csomagolásból. A mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényben az étel gyorsabban és egyenletesebben melegszik fel. Az étel különféle összetevői különbözőképpen melegedhetnek fel.
■
A lapos ételek gyorsabban megfőnek, mint ha púpozva vannak. Ezért lehetőleg laposan rendezze el az ételt az edényben. Az élelmiszereket nem szabad egymásra rétegezni.
közben óvatosan keverje meg, a kiolvasztott részeket válassza el egymástól A csomagolást teljesen távolítsa el
A mélyhűtött ételek felolvasztása, felmelegítése vagy főzése
■
közben óvatosan keverje meg
■
■
■
közben fordítsa meg csak máz, tejszín vagy krém nélküli süteményekhez, a süteménydarabokat válassza el egymástól csak máz, tejszín vagy krém nélküli süteményekhez
Mindig fedje le az ételt. Ha nincs az edénynek megfelelő méretű fedő, akkor fedje le tányérral vagy mikrohullámú sütőhöz való fóliával. Időközben az ételeket 23-szor meg kell keverni, ill. fordítani. Felmelegítés után hagyja az ételt 2-5 percig pihenni a hőmérséklet kiegyenlítődése érdekében. Mindig használjon edényfogó kesztyűt vagy edényfogót, ha kiveszi az edényt. Az ételek saját íze teljesen megmarad. Ezért csak takarékosan sózzon és fűszerezzen.
A mélyhűtött ételek felolvasztása, felmelegítése vagy főzése
Súly
Mikrohullámú sütő teljesítmé- Megjegyzés nye wattban, időtartam percekben
Menü, egytálétel, készétel
300-400 g
600 W, 11-15 perc
Vegye ki az ételt a csomagolásból, melegítéshez fedje le
Leves
400-500 g
600 W, 8-13 perc
zárt edény
Egytálételek
500 g
600 W, 10-15 perc
zárt edény
1 kg
600 W, 20-25 perc
Hússzeletek vagy -darabok mártásban, pl. pörkölt
500 g
600 W, 12-17 perc
1 kg
600 W, 25-30 perc
Hal, pl. halszeletek
400 g
600 W, 10-15 perc
800 g
600 W, 1823 perc
Köretek, pl. rizs, tészta Zöldség, pl. borsó, brokkoli, répa Tejfölös spenót
250 g
600 W, 25 perc
500 g
600 W, 7-10 perc
300 g
600 W, 8-12 perc
600 g
600 W, 13-18 perc
450 g
600 W, 11-16 perc
zárt edény lefedve zárt edény, adjon hozzá folyadékot zárt edény, adjon hozzá 1 evőkanál vizet víz hozzáadása nélkül főzze
27
Ételek felmelegítése
Figyelem!
: Forrázásveszély!
A fémeknek pl. a kanálnak az üvegedényben legalább 2 cm távolságra kell lennie a sütő falától és az ajtajának a belső felületétől. A szikrák tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
Folyadékok felforralásakor előfordulhat a késleltetett forrás. Ez azt jelenti, hogy a folyadék a jellegzetes gőzbuborékok megjelenése nélkül éri el a forrási hőmérsékletet. Már az edény kismértékű rázkódása esetén is hirtelen kifuthat és kifröcskölhet a forró folyadék. Folyadék felforralása esetén mindig tegyen egy kanalat az edénybe. Így elkerülhető a késleltetett forrás.
Utasítások Vegye ki a készételt a csomagolásból. A mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényben az étel gyorsabban és egyenletesebben melegszik fel. Az étel különféle összetevői különbözőképpen melegedhetnek fel.
■
■
■
■
■
Mindig fedje le az ételt. Ha nincs az edénynek megfelelő méretű fedő, akkor fedje le tányérral vagy mikrohullámú sütőhöz való fóliával. Időközben többször kavarja meg, ill. fordítsa meg az ételt. Ellenőrizze a hőmérsékletet. Felmelegítés után hagyja az ételt 2-5 percig pihenni a hőmérséklet kiegyenlítődése érdekében. Mindig használjon edényfogó kesztyűt, illetve edényfogót, ha kiveszi az edényt.
Ételek felmelegítése
Súly
Mikrohullámú sütő teljesítmé- Megjegyzés nye wattban, időtartam percekben
Menü, egytálétel, készétel
350-500 g
600 W, 48 perc
vegye ki az ételt a csomagolásból, melegítéshez fedje le
Italok
150 ml
900 W, 13 perc
300 ml
900 W, 34 perc
500 ml
900 W, 45 perc
Figyelem! tegyen kanalat az üvegbe, az alkoholtartalmú italokat ne hevítse túl, közben ellenőrizze
Bébiételek, pl. tejesüveg
50 ml
360 W, ½1 perc
100 ml
360 W, 11½ perc
200 ml
360 W, 12 perc
az üvegeket cumi vagy fedő nélkül állítsa a sütőtér aljára, felmelegítés után jól rázza meg vagy keverje össze, feltétlenül ellenőrizze a hőmérsékletet
175 g
900 W, 1½2 perc
-
csészénként 175 g
900 W, 24 perc
csészénként 175 g
900 W, 46 perc
Hússzeletek vagy -darabok mártásban, pl. pörkölt
500 g
600 W, 7-10 perc
lefedve
Egytálétel
400 g
600 W, 57 perc
zárt edény
800 g
600 W, 7-10 perc
Zöldség
150 g
600 W, 23 perc
300 g
600 W, 35 perc
Leves, 1 csésze 2 csésze 4 csésze
Ételek főzése
■
Utasítások A lapos ételek gyorsabban megfőnek, mint ha púpozva vannak. Ezért lehetőleg laposan rendezze el az ételt az edényben. Az élelmiszereket nem szabad egymásra rétegezni.
■
■
■
■
adjon hozzá kevés folyadékot
Az ételek saját íze teljesen megmarad. Ezért csak takarékosan sózzon és fűszerezzen. Főzés után hagyja az ételt 2-5 percig pihenni a hőmérséklet kiegyenlítődése érdekében. Mindig használjon edényfogó kesztyűt illetve edényfogót, ha kiveszi az edényt.
Az ételeket zárt edényekben főzze. Ha nincs az edénynek megfelelő méretű fedő, akkor fedje le tányérral vagy mikrohullámú sütőhöz való fóliával.
Ételek főzése
Súly
Egész csirke, friss, belsősé- 1,5 kg gek nélkül
Mikrohullámteljesítmény wattban, Időtartam percben
Megjegyzés
600 W, 25-30 perc
félidőnél fordítsa meg
Halfilé, friss
400 g
600 W, 8-13 perc
-
Zöldség, friss
250 g
600 W, 610 perc
500 g
600 W, 10-15 perc
A burgonyát vágja ugyanakkora darabokra. Adjon hozzá 100 g-onként 1 2 ek vizet, majd keverje meg.
28
Ételek főzése
Súly
Mikrohullámteljesítmény wattban, Időtartam percben
Megjegyzés
Burgonya
250 g
600 W, 811 perc
500 g
600 W, 1215 perc
750 g
600 W, 1522 perc
A burgonyát vágja ugyanakkora darabokra. Adjon hozzá 100 g-onként 1 2 ek vizet, majd keverje meg.
125 g
600 W, 4-6 perc + 180 W, 12-15 perc
250 g
600 W, 7-9 perc + 180 W, 15-20 perc
Adjon hozzá kétszeres mennyiségű folyadékot, használjon magas falú, zárt edényt
Édességek, pl. puding (ins- 500 ml tant)
600 W, 58 perc
közben 2-3-szor keverje meg a habverővel
Gyümölcs, kompót
600 W, 912 perc
-
Rizs
500 g
Mikrohullámmal készíthető popcorn Utasítások ■ Lapos, hőálló üvegedényt használjon, pl. egy felfújtforma tetejét, egy üvegtányért vagy egy üvegtálat (Pyrex) ■
Az edényt mindig az 1. szintre, a rostélyra tegye.
■
Ne használjon porcelán- vagy mélytányért.
■
■
Hogy a popcorn ne égjen oda, 1 perc és 30 másodperc elteltével rövid időre vegye ki a popcornos zacskót és rázza össze. Vigyázat forró!
: Forrázásveszély!
Végezze el a beállítást a táblázatban leírtak szerint. Terméktől és mennyiségtől függően szükség lehet az időtartam módosítására. Súly
Mikrohullámmal készíthető pop- zacskónként 100 g corn
■
Óvatosan nyissa ki a popcornos zacskót, forró gőz távozhat.
■
Soha ne a maximális mikrohullám-teljesítményt állítsa be.
Tartozékok
Szint
Mikrohullámteljesítmény wattban, Időtartam percben
edény, rostély
1
600 W, 4 perc
Tippek mikrohullámhoz Az előkészített ételmennyiséghez nem talál beállítási adatokat. Az alábbi gyakorlati szabály szerint hosszabbítsa meg vagy rövidítse le a főzési időket: Kétszeres mennyiség = csaknem kétszeres idő fél mennyiség = fele idő Az étel túl száraz lett.
Következő alkalommal rövidebb főzési időt állítson be vagy alacsonyabb mikrohullámteljesítményt válasszon. Fedje le az ételt és adjon hozzá több folyadékot.
Az étel a beállított idő letelte után még mindig nem olvadt ki, nem lett forró vagy nem főtt meg.
Hosszabb időt állítson be. A nagyobb mennyiségekhez és magasabb ételekhez hosszabb idő szükséges.
A főzési idő letelte után az étel a széleken túlmelegedett, a közepe pedig még nincs kész.
Időközben keverje meg és a következő alkalommal alacsonyabb teljesítményt és hosszabb időtartamot válasszon.
Felolvasztás után a szárnyas vagy a hús kívül elkezdett főni, belül azonban még nem olvadt ki.
Következő alkalommal kisebb mikrohullámteljesítményt válasszon. A felolvasztandó élelmiszert nagy mennyiség esetén többször fordítsa meg.
Torták és sütemények
■
A táblázatokhoz
■
Utasítások ■ Az időértékek nem előmelegített sütőre vonatkoznak. ■
Kiegészítő információk a Tippek és sütés fejezetben találhatók a táblázatok után. A süteményformát mindig a rostély közepére tegye.
Sütőformák: Utasítás: A sötét, fémből készült sütőformák a legalkalmasabbak.
Hőmérséklet és sütési idő a tészta minőségétől és mennyiségétől függ. Ezért tartományokat adtunk meg a táblázatokban. Először próbálja meg az alacsonyabb értékkel, és ha szükséges, legközelebb eggyel magasabbal. Az alacsonyabb hőmérséklet egyenletesebb barnulást biztosít.
■ ■ ■
3 Forró levegő % Felső/alsó fűtés & Intenzív sütés
Sütemények formában
Tartozékok
Szint
Fűtési Hőmérséklet °C mód
Kevert tésztából készült sütemény, egyszerű
koszorú/ négyszögletes sütőforma
1
3
160-180
Mikrohullámú sütő teljesítménye wattban
Időtartam percben
90 W
30-40
* A süteményt kb. 20 percig hagyja hűlni a sütőben. ** Melegítse elő a sütőt.
29
Mikrohullámú sütő teljesítménye wattban
Időtartam percben
150-170
-
60-80
3
160-180
-
25-35
1
3
160-180
90 W
30-40
1
%
150-160
-
20-25
Piskótatorta, 6 tojás**
sötét kerek sütőforma 1
%
170-180
-
30-40
Omlós tésztalap széllel
sötét kerek sütőforma 1
&
170-190
-
30-40
Gyümölcs- vagy túrótorta omlós tésztalappal
sötét kerek sütőforma 2
3
160-170
180 W
30-40
Wähe (svájci sütemény)
sötét kerek sütőforma 1
&
190-200
-
40-50
Kuglóf
kuglófforma
1
3
160-180
90 W
30-40
Diós sütemény
sötét kerek sütőforma 1
3
170-180
90 W
35-45
1
%
220-240
-
15-20
sötét kerek sütőforma 1
&
180-200
-
50-60
Sütemények formában
Tartozékok
Szint
Fűtési Hőmérséklet °C mód
Kevert tészta finom (pl. omlós koszorú/ négyszögsütemény) letes sütőforma
1
%
Tortalap kevert tésztából
gyümölcsös sütőforma
2
Gyümölcsös sütemény finom, kevert tészta
kerek/kuglófforma
Piskótalap, 2 tojás
gyümölcsös sütőforma
Pizza, vékony tészta, kevés fel- kerek pizzatepsi tét** Pikáns sütemény
* A süteményt kb. 20 percig hagyja hűlni a sütőben. ** Melegítse elő a sütőt. ■ ■
% Felső/alsó fűtés : 3 dimenziós forró levegő
■ ■
3 Forró levegő & Intenzív sütés
Sütemények tepsiben
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C
Mikrohullámú sütő Időtartam teljesítménye watt- percben ban
Kevert tészta száraz töltelékkel
univerzális serpenyő
2
%
160-180
-
25-35
Kevert tészta száraz töltelékkel
Univerzális serpenyő + 1 Zománcozott sütő3 tepsi*
:
150-170
-
40-50
Kevert tészta lédús töltelékkel (gyümölcs)
univerzális serpenyő
1
3
160-180
90 W
30-40
Kelt tészta száraz töltelékkel
univerzális serpenyő
2
%
170-190
-
35-45
Kelt tészta száraz töltelékkel
Univerzális serpenyő + 1 Zománcozott sütőtepsi 3
:
160-180
-
50-60
Kelt tészta lédús töltelékkel (gyümölcs)
univerzális serpenyő
2
%
170-190
-
45-55
Kelt tészta lédús töltelékkel (gyümölcs)
Univerzális serpenyő + 1 3 Zománcozott sütőtepsi*
:
160-180
-
50-60
Omlós tészta száraz töltelékkel
univerzális serpenyő
2
%
160-180
-
25-35
Omlós tészta száraz töltelékkel
Univerzális serpenyő + 1 Zománcozott sütő3 tepsi*
:
160-180
-
30-40
Omlós tészta lédús töltelékkel (gyümölcs)
univerzális serpenyő
1
%
160-180
-
50-60
Wähe (svájci sütemény)
univerzális serpenyő
1
&
190-200
-
40-50
Piskótatekercs, melegítse elő
univerzális serpenyő
2
%
170-190
-
10-20
Kelesztett fonott kalács 500 g lisztből
univerzális serpenyő
2
%
160-180
-
40-50
Karácsonyi püspökkenyér 500 g lisztből
univerzális serpenyő
2
%
150-170
-
60-70
Karácsonyi püspökkenyér 1 kg lisztből
univerzális serpenyő
2
3
140-150
-
65-75
Rétes, édes
univerzális serpenyő
1
3
190-210
180 W
30-40
* Zománcozott sütőtepsi kiegészítő tartozékként a szakkereskedésekben kapható. 30
Sütemények tepsiben
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C
Mikrohullámú sütő Időtartam teljesítménye watt- percben ban
pizza
univerzális serpenyő
1
%
210-230
-
25-35
pizza
Univerzális serpenyő + 1 3 Zománcozott sütőtepsi*
:
180-200
-
40-50
Francia lepény, melegítse elő
univerzális serpenyő
&
220-240
-
15-20
2
* Zománcozott sütőtepsi kiegészítő tartozékként a szakkereskedésekben kapható. ■
% Felső/alsó fűtés
■
: 3 dimenziós forró levegő
Aprósütemény
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet C°-ban
Időtartam percben
Aprósütemény
univerzális serpenyő
2
%
150-170
20-30
Aprósütemény
Univerzális serpenyő + Zománcozott sütőtepsi*
1 3
:
140-160
30-40
Mandulás habcsók
univerzális serpenyő
2
%
120-140
35-45
Mandulás habcsók
Univerzális serpenyő + Zománcozott sütőtepsi*
1 3
:
110-130
40-50
Habcsók
univerzális serpenyő
2
%
80-100
90-110
Muffin
muffin sütőforma rostélyon
2
%
160-180
35-45
Muffin
1-1 muffin sütőforma az univerzális serpenyőn + 1 rostély 3
:
140-160
50-60
Forró zsírban sütendő sütemény
univerzális serpenyő
2
%
200-220
30-40
Leveles tésztából készült sütemény
univerzális serpenyő
2
%
170-190
25-35
Leveles tésztából készült sütemény
Univerzális serpenyő + Zománcozott sütőtepsi*
1 3
:
170-190
30-40
Kelt tésztás sütemény
univerzális serpenyő
2
%
200-220
20-30
* Zománcozott sütőtepsi kiegészítő tartozékként a szakkereskedésekben kapható. ■ ■
Utasítás: Melegítse elő a sütőteret.
% Felső/alsó fűtés 3 Forró levegő
Kenyér- és zsemlefélék
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C-ban
Időtartam percben
Kelesztett kenyér 1 kg lisztből
univerzális serpenyő
2
%
270 + 170
10 15-25
Kovászos kenyér 1,2 kg lisztből
univerzális serpenyő
2
%
270 + 170
10 40-50
Lepénykenyér
univerzális serpenyő
2
3
220-240
15-20
Zsemle
univerzális serpenyő
2
%
200-220
20-30
Zsemle kelt tésztából, édes
univerzális serpenyő
2
%
190-210
15-25
Sütési ötletek Saját recept szerint szeretne sütni.
Tájékozódjék a sütési táblázatokban bemutatott hasonló sütemények alapján.
Ha szilikonból, üvegből, műanyagból vagy kerámiából készült sütőformát szeretne használni.
A sütőformának 250 °C-ig hőállónak kell lennie. Ezekben a formákban a sütemények kevésbé barnulnak meg. Ha hozzákapcsolja a mikrohullámot, a táblázatban megadott értékhez képest esetleg rövidebb lesz az időtartam.
Így lehet megállapítani, hogy a kevert tész- A megadott sütési idő vége előtt mintegy 10 perccel szúrjon a sütemény legmagatából készült sütemény átsült-e. sabb részébe egy fogpiszkálót. Ha nem ragad már tészta a fára, akkor a sütemény kész. A sütemény összeesik.
Legközelebb kevesebb folyadékot használjon, vagy állítsa a sütő hőmérsékletét 10 fokkal alacsonyabbra, és hosszabbítsa meg a sütési időt. Tartsa be a receptben megadott keverési időket.
31
A sütemény középen szépen feljött, de a szélén alacsony maradt.
Csak a kerek sütőforma alját kenje ki. Sütés után óvatosan, késsel lazítsa fel a süteményt.
A sütemény túl sötét lett.
Válasszon alacsonyabb hőmérsékletet, és süsse valamivel hosszabb ideig a süteményt.
A sütemény túl száraz.
Fogpiszkálóval szúrjon lyukakat a kész süteménybe. Azután permetezze meg gyümölcslével vagy alkoholos itallal. A következő alkalommal válasszon 10 fokkal magasabb hőmérsékletet, és állítsa rövidebbre a sütési időt.
A kenyér vagy a sütemény (pl. túrótorta) jól A következő alkalommal használjon kevesebb folyadékot, és alacsonyabb hőmérsékleten süsse valamivel hosszabb ideig. A lédús töltelékkel készülő süteményeknél néz ki, de belül nyúlós (ragacsos, csíkokelőbb süsse meg az alapot, szórja meg mandulával vagy zsemlemorzsával, és azután ban vizes). tegye rá a tölteléket. Tartsa be a receptet és a sütési időt. A süteményt nem lehet kiborítani.
Sütés után hagyja a süteményt 5-10 percig hűlni, akkor könnyebben kiborítható a sütőformából. Ha még mindig nem jön ki a formából, lazítsa fel a szélét óvatosan egy késsel. Borítsa ki a süteményt, és a sütőforma alját többször törölje át hideg, nedves törlővel. A következő alkalommal a sütőformát jobban kenje ki, és szórja meg zsemlemorzsával.
Saját hőmérővel megmérte a sütő hőmérsékletét, és eltérést tapasztalt.
A sütő hőmérsékletét a gyártó a sütőtér közepén egy ellenőrző rostéllyal méri meg egy meghatározott idő után. A mért értéket valamennyi edény és tartozék befolyásolja, úgyhogy a saját méréseknél mindig lesz eltérés.
A sütőforma és a rostély között szikrák keletkeznek.
Ellenőrizze, hogy a sütőforma külseje tiszta-e. Változtassa meg a forma helyzetét a sütőtérben. Ha ez nem segít, mikrohullám nélkül süssön tovább. Ebben az esetben a sütési idő hosszabb.
Sütés és grillezés
Tudnivalók a grillezéshez
A táblázatokhoz
Utasítások ■ Mindig zárt sütőajtónál grillezzen, és soha ne melegítsen elő.
A hőmérséklet és a sütési idő az ételek minőségétől és mennyiségétől függ. Ezért tartományokat adtunk meg a táblázatokban. Először próbálja meg az alacsonyabb értékkel, és ha szükséges, legközelebb eggyel magasabbal. Kiegészítő információk a "Tippek sütéshez és grillezéshez" fejezetben találhatók a táblázatok után.
■
■
Edény
■
Bármilyen hőálló, mikrohullámú sütőhöz alkalmas edény használható. A fémből készült sütőformák csak mikrohullámú sütő nélküli sütéshez alkalmasak. Az edény nagyon forró lehet. Használjon edényfogót vagy konyharuhát a kivételéhez.
■
A grillszeletek lehetőleg legyenek ugyanakkorák. A frissensültnek legalább 2-3 cm vastagnak kell lennie. Akkor egyenletesen pirulnak meg és finom szaftosak maradnak. A frissensülteket csak grillezés után sózza meg. A grillszeleteket grillfogóval forgassa. Ha villával szúrja meg a húst, kifolyik a szaftja és túl száraz lesz. A sötét hús, pl a marha, gyorsabban megpirul, mint a világos hús, pl. borjú vagy sertés. A világos húsból vagy halból való grillszeletek felülete gyakran csak világosbarna, belül azonban puha és lédús. A grillfűtőtest automatikusan kapcsol ki és be. Ez normális. A be-kikapcsolás gyakorisága a beállított grillfokozattól függ.
Tegye a forró üvegedényt egy száraz konyharuhára. Ha az alátét nedves vagy hideg, az üveg megrepedhet.
Tudnivalók a pároláshoz
Tudnivalók a sütéshez Hús és szárnyas sütéséhez magas sütőformát használjon.
Tegyen az edénybe két-három evőkanál folyadékot és kevés citromlevet vagy ecetet.
Ellenőrizze, hogy az edény illik-e a sütőbe. Ne legyen túl nagy.
Marhahús
Hús párolásához fedős edényt használjon.
Hús: Az edény aljára tegyen egy kis folyadékot. Párolt sülthöz kicsivel több folyadékot használjon. Az időtartam felénél fordítsa meg a húsdarabokat. Amikor a sült elkészült, hagyja még 10 percig a kikapcsolt, zárt sütőben pihenni. Így a hús szaftja jobban eloszlik. Szárnyas: Az idő Z-ának letelte után fordítsa meg a húsdarabokat.
Utasítások Fordítsa meg a párolt marhasültet az idő Y-ának és Z-ának letelte után. A végén még kb. 10 percig hagyja állni.
■
■
■ ■ ■
A marhafilét és a sült hátszínt félidőnél fordítsa meg. A végén még kb. 10 percig hagyja állni. Fordítsa meg a steaket az idő Z-ának letelte után.
% Felső/alsó fűtés ( grill, nagy felület Mikrohullámú sütő teljesítménye wattban
Időtartam percben
190-210
-
120-140
%
180-200
-
140-160
1
%
170-190
-
160-180 30-40
Marhahús
Tartozékok
Szint
Fűtési Hőmérsékmód let °C, grillfokozat
Párolt marhasült, kb. 1 kg
zárt edény, rostély
1
%
Párolt marhasült, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
Párolt marhasült, kb. 2 kg
zárt edény, rostély
Marhafilé, közepes, kb. 1 kg
zárt edény, rostély
1
%
180-200
90 W
Marhafilé, közepes, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
%
200-220
90 W
45-55
Sült hátszín, közepes, kb. 1 kg
nyitott edény, rostély
1
%
240-260
180 W
30-40
32
Marhahús
Tartozékok
Szint
Fűtési Hőmérsékmód let °C, grillfokozat
Steak közepes, 3 cm vastag
Univerzális serpenyő + rostély
1 3
(
3
Mikrohullámú sütő teljesítménye wattban
Időtartam percben
-
1. oldal: kb. 10-15 2. oldal: kb. 5-10
Borjúhús Utasítás: A borjúsültet és -csülköt félidőnél fordítsa meg. A végén még kb. 10 percig hagyja állni.
■ ■
3 Forró levegő 4 Légkeverős grillezés
Borjúhús
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C, grillfokozat
Mikrohullámú sütő teljesítménye wattban
Időtartam percben
Borjúsült, kb.1 kg
zárt edény, rostély
1
3
210-220
90 W
60-70
Borjúsült, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
3
200-210
90 W
70-80
Borjúsült, kb. 2 kg
zárt edény, rostély
1
3
190-200
90 W
80-100
Borjúcsülök, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
4
190-200
-
120-130
Sertéshús Utasítások A sovány sertéssültet és a bőr nélküli sültet félidőnél fordítsa meg. A végén még kb. 10 percig hagyja állni.
■
■
■
A sültet bőrével felfelé tegye az edénybe. Vagdalja be a bőrét. Ne fordítsa meg a sültet. A végén még kb. 10 percig hagyja állni.
A sertésfilét és a füstölt karajt ne fordítsa meg. A végén még kb. 5 percig hagyja állni.
Fordítsa meg tarjából készült sültet az idő Z-ának letelte után. ■ ■
4 Légkeverős grillezés ( grill, nagy felület
Sertéshús
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C, Mikrohullámú sütő Időtartam percben grillfokozat teljesítménye wattban
Sült bőr nélkül (pl. tarja), kb. 750 g
zárt edény, rostély
1
4
220-240
180 W
40-50
Bőrös sült (pl. lapocka) nyitott edény, rostély kb. 1,5 kg
1
4
180-200
-
150
Bőrös sült (pl. lapocka), kb. 2 kg
nyitott edény, rostély
1
4
170-190
-
180
Sertésfilé, kb. 500 g
zárt edény, rostély
1
4
210-230
90 W
20-25
Sertéssült, sovány, kb. 1 kg
zárt edény, rostély
1
4
210-230
90 W
50-60
Sertéssült, sovány, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
4
200-220
90 W
70-80
Sertéssült, sovány, kb. 2 kg
zárt edény, rostély
1
4
190-210
180 W, 10 perc + 90 W, 75-85 perc
85-95
Füstölt tarja csonttal, kb. 1 kg
nyitott edény, rostély
1
-
-
360 W
45-50
Tarjából készült steak, 2 cm vastag
Univerzális serpenyő + rostély
1 3
(
2
-
1. oldal: kb. 15-20 2. oldal: kb. 10-15
Bárány és vadhús Utasítás: A bárányt és a vadat félidőnél fordítsa meg.
■ ■
4 Légkeverős grillezés % Felső/alsó fűtés
Bárány és vadhús
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C Mikrohullámú sütő Időtartam teljesítménye watt- percben ban
Báránygerinc csonttal, kb. 1 kg
nyitott edény, rostély
1
4
190-210
-
40-50
Báránycomb csont nélkül, közepes, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
%
180-200
-
90-100
Őzgerinc csonttal, kb. 1 kg
zárt edény, rostély
1
%
210-220
-
40-50
33
Bárány és vadhús
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C Mikrohullámú sütő Időtartam teljesítménye watt- percben ban
Őzcomb csont nélkül, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
%
180-190
-
105-120
Vaddisznósült, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
%
200-220
-
100-110
Szarvassült, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
%
200-220
-
90-100
Nyúl, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
%
200-220
90 W
25-35
Egyebek Utasítások ■ A vagdalt húst a végén még kb.10 percig hagyja állni. ■
■ ■
4 Légkeverős grillezés ( grill, nagy felület
A virslit az idő Z-ának letelte után fordítsa meg.
Egyebek
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C, grillfokozat
Mikrohullámú sütő Időtartam percben teljesítménye wattban
Vagdalt hús kb. 1 kg húsból
nyitott edény, rostély
1
4
170-190
600 W + 180 W
10 perc + 40-50 perc
Virsli grillezéshez, 46 darab, darabja kb. 150 g
Univerzális serpenyő+ rostély
1 3
(
3
-
1. oldal: kb. 10-15 2. oldal: kb. 5-10
Szárnyas Utasítások ■ Az egész csirkét, csirkemellet és bébipulykát mellső oldalával lefelé tegye az edénybe. Az idő Z-ának letelte után fordítsa meg. ■
■
■
■
A jércét mellső oldalával lefelé tegye az edénybe. Az idő Zának letelte után fordítsa meg, és a mikrohullámteljesítményt állítsa 180 wattra.
■
A libacombot félidőnél fordítsa meg. A bőrét szurkálja meg.
■
Fordítsa meg a pulykatekercset az idő Z-ának letelte után.
■
A fél csirkét és a darabolt csirkét a bőrös oldalával felfelé tegye az edénybe. Ne fordítsa meg.
■ ■
Fordítsa meg a kacsát és a libát az idő Y-ának és Z-ának letelte után.
A kacsa és libamellet a bőrös oldalával lefelé tegye az edénybe. Félidőnél fordítsa meg.
■ ■
A pulykamellet és felsőcombot a bőrös felével lefelé tegye az edénybe. Az idő Z-ának letelte után fordítsa meg.
4 ( 3 %
Légkeverős grillezés grill, nagy felület Forró levegő Felső/alsó fűtés
Szárnyas
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C, Mikrohullámú sütő Időtartam percgrillfokozat teljesítménye watt- ben ban
csirke, egész, kb. 1,2 kg
zárt edény, rostély
1
4
230-250
360 W
25-35
Jérce, egész
zárt edény, rostély
1
4
200-220
360 W 180 W
30 15-25
csirke, fél, egyenként 500 g
nyitott edény, rostély
1
4
180-200
360 W
30-35
darabolt csirke, kb. 800 g
nyitott edény, rostély
1
4
190-210
360 W
30-35
darabolt csirke, kb. 1,5 kg
nyitott edény, rostély
1
4
190-210
360 W
35-40
csirkemell, kb. 500 g
nyitott edény, rostély
1
4
190-210
180 W
25-30
kacs, egész, 1,5-1,7 kg
univerzális serpenyő
1
4
170-190
180 W
60-80
Kacsamell, egész, 2 darab, darabja 300-400 g
Rostély + univerzális serpenyő*
2 1
(
3
90 W
18-22
Liba, egész, 3-3,5 kg
univerzális serpenyő
1
4
170-190
180 W
80-90
Libamell, 2 darab, darabja 500 g
Rostély + univerzális serpenyő*
2 1
4
210-230
90 W
20-25
Libacomb, 4 darab, kb. 1,5 kg
Rostély + univerzális serpenyő*
2 1
4
170-190
180 W
30-40
Bébipulyka, egész, kb. 3 kg
univerzális serpenyő
1
3
170-180
180 W
60-70
Pulykatekercs, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
4
190-200
180 W
60-70
Pulykamell, kb. 1 kg
zárt edény, rostély
1
%
200-210
-
80-90
* Öntsön 50 ml vizet az univerzális serpenyőbe. 34
Szárnyas
Tartozékok
Pulyka felsőcomb, kb. 1,3 kg zárt edény, rostély
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C, Mikrohullámú sütő Időtartam percgrillfokozat teljesítménye watt- ben ban
1
4
210-230
360 W
45-50
* Öntsön 50 ml vizet az univerzális serpenyőbe. Hal Utasítások Grillezéshez tegye az egész halat, pl. pisztrángot, a rostély közepére.
■
■
■
■
* grill, kis felület ( grill, nagy felület
Az egész, párolt halat hasával lefelé főzze.
Hal
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Grillfokozat Mikrohullámú sütő Időtartam percben teljesítménye wattban
Hal egészben, pl. pisztráng kb. 300 g, grillezve
Univerzális serpenyő+ Rostély*
1 3
*
2
-
1. oldal: kb. 10-15 2. oldal: kb. 8-12
Halkotlett, pl. lazac, 3 cm vas- Univerzális serpetag, grillezve nyő+ Rostély*
1 3
(
3
-
1. oldal: kb. 10-12 2. oldal: kb. 8-12
Halak egészben, 2-3 darab egyenként 300 g, grillezve
Univerzális serpenyő+ Rostély*
1 3
(
2
-
1. oldal: kb. 10-15 2. oldal: kb. 10-15
Hal egészben kb. 1 kg, párolt zárt edény, rostély
1
-
-
600 W
10-15
Hal egészben kb. 1,5 kg, párolt
zárt edény, rostély
1
-
-
600 W 360 W
10-15 5-10
Hal egészben kb. 2 kg, párolt zárt edény, rostély
1
-
-
600 W 360 W
15-20 10-15
Halfilé, pl. tengeri lazac, kb. 800 g, párolt
1
-
-
600 W
9-14
zárt edény, rostély
* A rostélyt előbb olajozza meg.
Tippek sütéshez és grillezéshez A sült pontos súlyára vonatkozóan nincsenek adatok a táblázatban.
Kis sültdarabokhoz magasabb hőmérsékletet és rövidebb sütési időt válasszon. Nagyobb sültdaraboknál alacsonyabb hőmérsékletet és hosszabb sütési időt válasszon.
Hogyan állapítható meg, hogy a sült elkészült- Használjon húshőmérőt (a szakkereskedésben kapható) vagy végezze el a „kanále. próbát“. Nyomja meg a kanállal a sültet. Ha a húst feszesnek érzi, készen van. Ha enged a nyomásnak, még süsse egy darabig. Ha a sült jól néz ki, de a mártás megégett.
Válasszon a következő alkalommal kisebb sütőedényt, vagy adjon hozzá több folyadékot.
Ha a sült jól néz ki, de a mártás túl világos és vízízű.
Válasszon a következő alkalommal nagyobb sütőedényt, és adjon hozzá kevesebb folyadékot.
A sült nem sült át.
Vágja fel a sültet. Készítse el a mártást a sütőedényben, és tegye a sülthússzeleteket a mártásba. Csak mikrohullámmal párolja készre a húst.
Felfújtak, csőben sültek, pirítós Utasítások ■ A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik. ■
■
■
■
A felfújtakhoz és a csőbensültekhez használjon nagy, lapos edényt. Szűk, magas edényekben az ételek elkészítéséhez több idő kell, és a felső részük is sötétebb lesz. Tegye a felfújtat egy mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényben a rostélyra. A felfújtakat és csőben sülteket hagyja a készülék lekapcsolása után még 5 percig pirulni. Felfújtakhoz, burgonyafelfújthoz és lasagnéhoz 4-5 cm magas felfújtformát használjon.
■
■
■ ■ ■ ■ ■
A szuflét egy adagos formába vagy magas felfújt formába tegye. Melegítse elő a sütőteret. Pirítós: Helyezzen 4 darabot egymás mellé az univerzális serpenyő közepére. Tegyen 12 darabot egymástól egyenlő távolságra az univerzális serpenyőre.
4 3 % * (
Légkeverős grillezés Forró levegő Felső/alsó fűtés grill, kis felület grill, nagy felület
35
Felfújtak, csőben sültek, pirítós Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C, grillfokozat
Mikrohullámú sütő teljesítménye wattban
Időtartam percben
Felfújt, édes, kb. 1,5 kg
zárt edény, rostély
1
4
140-160
360 W
25-35
Szuflé
nyitott edény, rostély
1
3
160-180
-
40-45
Szuflé egy adagos formában
rostély
1
%
200-210
-
12-17
Tésztafelfújt, kb. 1 kg
nyitott edény, rostély
1
4
140-160
600 W
20-30
Lasagne, kb. 2 kg
nyitott edény, rostély
2
%
180-200
600 W
20-30
Burgonyafelfújt nyers hozzávalók- nyitott edény, ból, kb. 1,1 kg rostély
1
4
170-190
600 W
20-25
Pirítós készítése, 4 darab
univerzális serpenyő
2
*
3
-
8-13
Pirítós készítése, 12 darab
univerzális serpenyő
2
(
3
-
9-14
Késztermékek Utasítások ■ Ügyeljen a csomagoláson található gyártói utasításokra. ■ ■
■
A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik.
■
A hasábburgonyát, krokettet és a pirított burgonyát ne tegye egymásra.
■ ■ ■
Késztermékek
Tartozékok
Szint
A halrudacskákat, csirke alsócombot, csirkedarabokat és a zöldségburgert félidőnél fordítsa meg. A tejszínes tortát tartozék nélkül tegye a sütő aljára, a 0. szintre
% Felső/alsó fűtés 3 Forró levegő 4 Légkeverős grillezés
Fűtési mód
Hőmérséklet °C
Mikrohullámú sütő teljesítménye wattban
Időtartam percben
Pizza vékony tésztával
univerzális serpenyő 1
%
210-230
-
20-25
Pizza vastag tésztával
univerzális serpenyő 2
%
200-220
90 W
15-25
Minipizza
univerzális serpenyő 2
%
210-230
-
15-20
Pizzás bagett
univerzális serpenyő 2
3
180-190
-
15-20
Hasábburgonya
univerzális serpenyő 2
%
220-230
-
20-25
Krokett
univerzális serpenyő 2
%
200-220
-
25-35
Pirított burgonya, töltött burgonyatáska
univerzális serpenyő 2
%
200-220
-
25-35
Zsemle, bagett
rostély
2
%
200-220
-
15-20
Perec, nyers tésztából
univerzális serpenyő* 2
%
190-210
-
20-25
2
3
140-150
-
12-15
Halrudacskák
univerzális serpenyő 2
4
190-210
180 W
10-15
Csirke alsócomb, darabok
univerzális serpenyő 2
4
190-210
360 W
15-20
Zöldségburger
univerzális serpenyő 2
4
200-220
180 W
15-25
Rétes
univerzális serpenyő 2
3
200-220
90 W
20-25
Lasagne
rostély
2
%
200-210
180 W
18-23
Tejszínes torta
-
0
%
30
-
120-150
Átmelegített zsemle vagy bagett rostély
** Az univerzális serpenyőt bélelje ki sütőpapírral. A sütőpapír legyen alkalmazható ezen a hőmérsékleten.
36
Párolás A párolás, melyet alacsony hőmérsékleten való főzésnek is neveznek, ideális a gyenge húsokhoz, melyeket enyhén vagy csak éppen átsütve szeretnénk elkészíteni. A hús szaftos marad és vajpuha lesz. Előnye: Önnek nagy játéktere van az étrend elkészítésénél, mert a párolt hús probléma nélkül melegen tartható.
Párolás beállítása Használjon lapos edényt, pl. porcelán tálalótálcát vagy üveg sütőtálat fedővel. A zárt edényt mindig az 1. szintre tegye, a rostélyra. 1. Válassza a párolást ., és állítson be 70-100 °C közötti
hőmérsékletet. Melegítse elő a sütőteret az edénnyel együtt.
2. Egy serpenyőben forrósítson fel kevés zsírt. A húst minden
oldalról, a végein is, erősen pirítsa meg és azonnal tegye az előmelegített edényre.
3. Tegye az edényt a sütőtérbe és indítsa el újra.
Utasítások ■ Csak friss, kifogástalan húst használjon. Gondosan távolítsa el az inakat és a zsíros széleket. A zsír pároláskor erőteljes egyéni ízt ad. ■
■
■
■
■ ■
■
Pároláshoz a szárnyas, marha, borjú, disznó és bárány puha részei alkalmasak. A pirítási- és utósülési idő függ a húsdarab nagyságától. A húst nagyon forró hőmérsékleten, minden oldalon elegendően hosszú ideig süsse, a végein is.
. Párolás Párolás
Szint Fűtési Hőmérséklet Időtartam mód °C percben
Szárnyas Pulykamell
1
.
80
240-270
Kacsamell bőr nélkül 1
.
80
110-140
Marhahús Marhasült (pl. fartő)
1
.
80
270-300
Marhafilé
1
.
80
150-180
Sült hátszín
1
.
80
180-220
Marhasteak, 3 cm vastag
1
.
80
70-100
Borjúsült (pl. felsál)
1
.
80
180-220
Borjúfilé
1
.
80
80-100
Sertéssült (pl. szűz)
1
.
80
180-210
Sertésfilé
1
.
80
140-170
1
.
80
40-70
Borjúhús
Sertéshús
Bárányhús Bárányfilé
A hús puhaságának ellenőrzésére használjon sütőhőmérőt. A 60 °C-os maghőmérsékletet legalább 30 percig tartani kell.
Tippek pároláshoz
A húst nyitott edényben is párolhatja. A főzési idő meghosszabbodik.
A párolt hús nem olyan Ahhoz, hogy a sült hús ne hűljön ki forró mint a hagyományo- túl gyorsan, melegítse fel a tányérosan megsütött hús. kat és a mártásokat nagyon forrón tálalja.
A nagyobb húsdarabokat sem kell megfordítania. A hús a párolás után azonnal szeletelhető. Nincs szükség pihenési időre. A különleges főzési módnak köszönhetően a hús belül mindig rózsaszínűnek néz ki. Azonban ettől még nem nyers vagy kevésbé puha.
Ha a párolt húst melegen Párolás után kapcsolja vissza a szeretné tartani. hőmérsékletet 70 °C-ra. A kis húsdarabokat max. 45 percig, a nagy darabokat max. 2 óráig tudja melegen tartani.
Párolás Utasítás: Megfelelő fedővel rendelkező edényt használjon, pl. üveg sütőtálat. Állítsa a sütőedényt a rostélyra.
Próbaételek A szakintézmények a kombinált mikrohullámú sütő minőségét és működését ezen ételek alapján vizsgálják.
Az EN 60705, IEC 60705, ill. DIN 44547 és EN 60350 (2009) szabványok szerint
Felolvasztás mikrohullámú sütővel Étel
Mikrohullámú sütő teljesítménye, watt, időtar- Megjegyzés tam percekben
Hús
180 W, 5 perc. + 90 W, 10-15 perc.
A Ø 22 cm-pyrexformát tegye a rostélyra az 1. szintre. Kb. 10 perc múlva a felolvadt húst tegye külön.
Főzés mikrohullámmal Étel
Mikrohullámú sütő teljesítménye, watt, időtar- Megjegyzés tam percekben
Madártej
360 W, 10 perc. + 180 W, 20-25 perc.
Tegye a pyrexformát a rostélyra, az 1. szintre.
Piskóta
600 W, 810 perc
A Ø 22 cm-pyrexformát tegye a rostélyra az 1. szintre.
Vagdalt hús
600 W, 20-25 perc
Tegye a pyrexformát a rostélyra, az 1. szintre.
37
■
4 Légkeverős grillezés
■
% Felső/alsó fűtés
Főzés mikrohullámú sütővel kombinálva Étel
Mikrohullámú sütő teljesítménye, watt, időtartam percekben
Fűtési mód Hőmérséklet °C
Megjegyzés
Burgonyafelfújt
600 W, 20-25 perc
4
170-190
A Ø 22 cm-pyrexformát tegye a rostélyra az 1. szintre.
Sütemény
180 W, 1520 perc
%
180-200
A Ø 22 cm pyrexformát tegye a rostélyra az 1. szintre.
Csirke*
360 W, 3035 perc
4
200-220
15 perc múlva fordítsa meg.
* Tolja be a rostélyt a 2. az univerzális serpenyőt az 1. szintre.
Sütés: Utasítások ■ A táblázat nem előmelegített sütőre vonatkozik. ■
■ ■
Almás lepény: A sötét kerek sütőformákat elcsúsztatva tegye egymás mellé.
■ ■
% 3 : &
Felső/alsó fűtés Forró levegő 3 dimenziós forró levegő Intenzív sütés
Edény
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C
Sütési idő, perc
univerzális serpenyő
2
%
160-180
20-30
univerzális serpenyő
2
3
150-170
20-30
Univerzális serpenyő* + Zománcozott sütőtepsi**
1 3
:
140-150
30-40
univerzális serpenyő
2
%
160-180
25-35
univerzális serpenyő
2
3
140-160
25-35
Aprósütemények
Univerzális serpenyő* + Zománcozott sütőtepsi**
1 3
:
150-170
35-45
Vizespiskóta
kerek sütőforma rostélyon 1
%
160-170
30-40
Kelt tésztából készült sütemény
univerzális serpenyő
2
%
170-190
45-55
Univerzális serpenyő* + Zománcozott sütőtepsi**
1 3
:
160-180
50-60
Bevonatos almáspite
2 kerek sütőforma Ø 20 cm a rostélyon
2
&
170-190
70-90
Kinyomós sütemény
Aprósütemények
* Ha két szinten süt, a zománcozott sütőtepsit mindig tolja be az univerzális serpenyő fölé. ** Zománcozott sütőtepsi kiegészítő tartozékként a szakkereskedésekben kapható.
Grillezés ( grill, nagy felület Étel
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Grillfokozat
Időtartam, perc
Kenyérpirítás*
rostély
3
(
3
1-2
Hamburger fasírt 12 darab**
Rostély és univerzális serpenyő
3 1
(
3
30
* 5 percig melegítse elő. ** Félidőnél fordítsa meg.
38
Acrylamid az élelmiszerekben Melyik ételre vonatkozik? Az acrylamid elsősorban a magas hőmérsékleten elkészített gabona és burgonyatermékeknél mint pl. a
burgonyasziromnál, hasábburgonyánál, pirítósnál, zsemlénél, kenyérnél, finom pékárunál (kekszek, mézeskalács, spekulatius,adventi mézes sütemény) keletkezik.
Tippek az ételek acrylamid-szegény elkészítéséhez Általános
A főzési idők lehetőleg legyenek rövidek. Az ételeket aranysárgára pirítsa, ne túl sötétre. A nagy, vastag főznivaló kevesebb acrylamidot tartalmaz.
Aprósütemény
Felső/ alsó fűtéssel max. 200 °C, 3 dimenziós forró levegővel vagy max.180 °C-os forró levegővel.Felső/ alsó fűtéssel max. 190 °C, 3 dimenziós forró levegővel vagy max. 170 °C-os forró levegővel. A tojás, illetve a tojássárgája csökkenti az acrylamid kialakulását.
Sütőben készült hasábburgonya
Egyenletesen és egy rétegben ossza el az ételt a sütőtepsin. Legalább 400 g-ot süssön sütőtepsinként, hogy a hasábburgonya ne száradjon ki.
39
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
*9000817405* 9000817405
45 (01) 920718