HU GÁZ és ELEKTROMOS SÜTŐ (60cm)
w
w
w
.n
ar d
i.h
u
Használati útmutató: Beszerelés – Karbantartás – Használat
I
HU Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette ki a lehető legjobb működési eredmények eléréséért. Minden esetlegesen szükséges javítást vagy utánállítást a lehető legnagyobb óvatossággal és odafigyeléssel kell elvégezni. Ezért javasoljuk, hogy mindig keresse fel a viszonteladót, akinél a terméket beszerezte, vagy az önhöz legközelebb eső márkaszervizt, a probléma pontos megjelölésével, és a tulajdonában lévő készülék típusának megadásával. Ne feledje, hogy az eredeti cserealkatrészek csak a központi vevőszolgálatnál vagy márkaszervizeknél elérhetőek. A gyermekek és a környezet védelmének érdekében ne hagyja a csomagolást őrizetlenül, hanem vigye el egy szelektív hulladékgyűjtő központba.
ar d
Ez a berendezés megfelel a következő normáknak:
i.h
u
A terméken vagy a csomagoláson található ábra azt jelzi, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem el kell vinni egy, az elektromos berendezések újrahasznosítására/megsemmisítésére szakosodott hulladékgyűjtő központba. A termék megfelelő megsemmisítésének biztosításával segíthet megelőzni a környezetre és az emberi életre esetlegesen negatív hatást gyakorló folyamatokat, melyeket ellenkező esetben a nem megfelelő hulladékkezelés idézhet elő. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információért kérjük, keresse fel a helyi önkormányzatot, a hulladékmegsemmisítéssel foglalkozó helyi szolgáltatót, vagy az üzletet, ahol a terméket beszerezte.
- 2006/95/CE (alacsony feszültségű berendezések) - 2004/108/CE (elektromágneses kompatibilitás)
- 89/109/CE (táplálékkal kapcsolatba kerülő elemek) - 2009/142/CE ex 90/396/CE ( gázkészülékek)
- 2002/96/CE (az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól)
TARTALOM HU
w
Általános figyelmeztetések
.n
-2005/32/CE (energiafelhasználó termékek környezetbarát tervezése)
3
5 6 6 7 9
Beszerelési útmutató • Gázhálózatra történő bekötés • A készülék különböző típusú gázokra való alkalmazása • Minimum gázellátás beállítása • Elektromos vezetékek bekötése • A készülék beépítése a bútorzatba
11 12 13 15 16
w
w
Használati utasítás • Kapcsológombok leírása • Gázégő bekapcsolása és szabályozása • Grill és forgónyárs működtetése • Tanácsok a sütéshez • Tisztítás és karbantartás
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
HU
Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A termék használata egyszerű; a termék beszerelése és használata előtt azonban olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Ebben megtalálja a termék helyes beszerelésére, használatára és karbantartására vonatkozó előírásokat. A sütőt élelmiszerek elkészítésére tervezték; soha ne használja más célra.
u
Nagyon fontos, hogy a jelen útmutatót a termékkel együtt megőrizze a termék későbbi esetleges továbbadása esetére.
i.h
Ez a berendezés nem ipari, hanem magánszemélyek otthoni használatára készült. Felelős felnőtt személyek használhatják, ezért kérjük, ne engedje a gyermekeket a készülékkel játszani. Használat közben a berendezés elülső, hozzáférhető részei felforrósodhatnak! A használat egész időtartama alatt figyeljen a gyermekekre és az önmagukért felelni nem képes személyekre, hogy ne nyúljanak a felforrósodott felületekhez, és ne tartózkodjanak a működő berendezés közelében. A termék beszerelését (gáz és elektromos) erre képzett, és a beszerelésre vonatkozó hatályos szabályozást ismerő szakembereknek kell végezni.
ar d
A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy az megfelelően lett beállítva, a rendelkezésre álló gáz típusának megfelelően (lásd az erre vonatkozó bekezdést). A karbantartás vagy tisztítás előtt kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról, és várja meg, amíg kihűl. Figyelem:a készülék használata közben a készülék hozzáférhető részei felmelegedhetnek. Figyeljen rá, hogy gyermekek ne tartózkodjanak a készülék közelében működés közben. Ne érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőszálat.
.n
A berendezés hálózati kábelét (az elektromos vezetékkel ellátott modelleknél) a felhasználó nem cserélheti ki. A cserét csak képzett szakember végezheti. Gázkészülék használata esetén gondoskodni kell a megfelelő szellőztetésről, levegő cseréről. Győződjön meg róla, hogy a készüléket a bútorba a „Beépítés” részben leírtaknak megfelelően építették be.
w
A gázzal működő készülékek hosszabb idejű használata fokozottabb szellőztetést tehet szükségessé (ez az ablakok kinyitásával, vagy a szellőző berendezés hatékonyabb működtetésével biztosítható).
w
A sütő első használata előtt tanácsoljuk, hogy: - Vegye le a sütő üvegajtaját borító speciális védőréteget (amennyiben van). - Melegítse fel a sütőt, üresen, a maximális hőmérsékletre, kb. 45 percen keresztül (a gyártási anyagmaradványok és a hőszigetelés kellemetlen szagainak megszüntetésére). - Szappanos vízzel tisztítsa ki alaposan a sütőt, és jól törölje ki. Figyeljen a víz mennyiségére, mivel az belefolyhat a készülékbe és megrongálhatja a készülék belső részeit.
w
A sütő belsejét soha ne bélelje ki alumíniumfóliával, mert az elfedheti a hőcserét biztosító szellőzőnyílásokat, amik így eldugulhatnak, és ezzel tönkreteheti a zománcborítást. Áramszünet esetén kapcsolja ki a készüléket.
Rácsok: Figyelem: Az ’’anti tilt’’ (felborulás elleni) rendszer megfelelő működése érdekében, a sütőrácsot úgy kell a sütőbe helyezni, hogy az ’’A’’ jellel jelölt része felfelé álló helyzetben legyen. Ezáltal a rács stabil helyzetben van és nem mozog felle.
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
HU
Esetleges probléma esetén a javítással kapcsolatban mindig keresse fel az eredeti alkatrészek cseréjét végző márkaszervizt. A nem szakember által végzett javítás a termék további károsodásához vezethet. A termék gyártási számát tartalmazó matricát (amennyiben van) tartsa meg a készülék pontos beazonosítása miatt.
w
w
w
.n
ar d
i.h
u
• A csomagolóanyagok potenciális veszélyforrást jelentenek, ezért tartsa távol azokat gyermekektől. Miután eltávolította a külső csomagolást és a különféle mozgó részek belső csomagolását, a csomagolóanyagoktól a helyi, hulladékszabályozásra vonatkozó előírásoknak megfelelően szabaduljon meg. • Ne hagyja a sütőt őrizetlenül sütés közben. • A sütő ajtajának kinyitásához mindig a központi részen fogja meg a fogantyút. • Ne gyakoroljon az ajtóra túlzott nyomást, mikor nyitva van. Soha ne támaszkodjon a sütőajtóra és ne engedjen senkit sem ráülni, amikor nyitva van! • Ne aggódjon, ha sütés közben víz csapódik le a sütő ajtajára, belső falára. Ez nem befolyásolja a sütő működését. • Amikor kinyílik a sütő ajtaja, vigyázzon a kiáramló forró gőz miatt. • Használjon a beállított sütési hőmérsékletnek ellenálló edényeket. • A sütőt élelmiszerek elkészítésére tervezték; soha ne használja más célra. • Amikor ételt, tartozékot vagy tárolóedényt vesz ki a sütőből, mindig viseljen sütőkesztyűt vagy valamilyen hasonló védőeszközt! • Ne tegyen edényt, tepsit vagy sütőtálcát közvetlenül a sütő aljára, mert az nagyon felforrósodik és tönkremehet. • Soha ne használja a sütő ajtajának fogantyúját a készülék felemeléséhez vagy húzásához.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
A készülék elején található a sütő működtetéséhez és beállításhoz szükséges kezelőpanel és gombok.
ar d
i.h
u
A kapcsológombok leírása
Gomb A: Az óramutató járásával ellentétes irányba történő elforgatással bekapcsolhatja a sütő égőfejét és beállíthatja a kívánt sütési hőmérsékletet. A gomb óramutató járásával megegyező irányba történő elfogatásakor a forgónyárs motorja és modelltől függően, a grill fűtőszál vagy a grill égő, kapcsolódik be. Működés közben a sütő világítása végig bekapcsolva marad.
.n
Jelző lámpa B: A kezelőpanelen van egy figyelmeztető lámpa, amely azt mutatja, hogy a készülék elektromos része működik.
w
Gomb C (amennyiben van): Az időzítő használatához fordítsa a gombot egy teljes fordulattal az óramutató járásával megegyező irányba, majd az ellenkező irányba fordítva állítsa be a kívánt időt (max. 60 perc). A beállított idő leteltével bekapcsol a hangjelző. A hangjelzés megszűnésével a sütő nem kapcsolódik ki automatikusan, a készüléket manuálisan kell kikapcsolni.
w
A készülékben található egy kis motor, ami a készülék belső részeinek hűtésére szolgál. Ez a motor automatikusan bekapcsolódik, ha a hőmérsékleti körülmények ezt szükségessé teszik, és a készülék kikapcsolása után is bekapcsolva marad, majd a sütő kihűlésékor automatikusan kikapcsolódik. Áramszünet esetén a készüléket ki kell kapcsolni. Bármilyen probléma, meghibásodás esetén kérjük, lépjen kapcsolatba a hivatalos márkaszervizzel.
w
A sütő ajtajának, minden sütési mód esetén, becsukott állapotban kell lennie.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
A sütő gázégőjének bekapcsolása és beállítása
.n
A nyárs használatához helyezze fel az ételeket a nyársra. Ügyeljen arra, hogy az ételek a két villa közé legyenek szorítva, valamint egyenletesen legyenek feltűzve a nyársra, hogy így elkerülje a nyárs motorjának a túlterhelését.
ar d
A grill és a forgónyárs működése
i.h
u
A sütő helyes bekapcsolásához pontosan kövesse a következő leírást: • Nyissa ki a sütő ajtaját. • Nyomja meg és fordítsa el a termosztát gombját (A) az óramutató járásával ellentétes irányba a maximális hőmérsékletet jelentő fokozatig. A gomb nyomva tartásával, a gomb hátsó oldalára szerelt mikrokapcsoló egy sor szikrát ad a gyújtógyertyának, és így az égőfej begyullad. • Tartsa a gombot lenyomva kb. 10 másodpercig, amíg az égőfejen lévő hőérzékelő automatikusan égve nem tartja a lángot (ezt a réseken keresztül nézve ellenőrizheti). • Ha kb. 10 másodperc után az égőfej nem gyullad meg, szakítsa meg a műveletet, és várjon legalább egy percet, mielőtt újra próbálkozna (a sütő ajtaját mindig tartsa nyitva). • A begyújtás után fordítsa a termosztát gombját a kívánt hőmérséklet fokozatra. • A sütés befejeztével kapcsolja ki az égőfejet, vagyis fordítsa a termosztát gombját az óramutató járásával megegyező irányba, a 0 fokozatig. • Ha sütés közbe az égőfej véletlenül kialszik, várjon legalább 1 percet mielőtt újra megpróbálja begyújtani.
w
w
w
Helyezze a nyárs rúdját a hátsó oldalfal közepén található motortengely nyílásába, ügyelve, hogy a végek jól illeszkedjenek. Helyezze az egészet a tartórácsra a nyársrúd nyakának segítségével, ami a nyélhez közel található. Helyezze be a zsírt és egyéb folyadékokat felfogó tálcát az alsó szintre, és vegye le a műanyag nyelet (ami csak az ételek kivételére szolgál a sütés végén).
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Tanácsok a sütéshez ÉTELEK KÉSZÍTÉSE SÜTŐBEN
ar d
i.h
u
Megfelelően átsült ételek készítéséhez elő kell melegíteni a sütőt az előírt sütési hőmérsékletre. Csak nagyon zsíros húsok elkészítésekor kezdheti el a sütést hideg sütőben. A sütő belső falainak tisztántartása érdekében, soha ne használjon alacsony oldalú edényt vagy tálat például tepsit sültek készítéséhez, hogy a zsír ne csapjon ki, a mártás ne égjen meg, és ne keletkezzen füst. Használjon inkább magas oldalú edényeket, lehetőleg agyagból, helyezze őket a rácsra körülbelül félmagasságba. Az alábbi táblázatban adunk néhány példát a termosztát, és a sütés hosszának beállítására. A sütés ideje az ételek természetétől, homogenitásától és méretétől függően változhat. Néhány próbálkozás után a tapasztalat biztosan segíteni fog a sütési időről szóló táblázatban szereplő értékek esetleges módosításában.
Néhány gyakorlati tanács, hogy energiát spóroljon meg
A sütőt a sütés vége előtt néhány perccel ki lehet kapcsolni; a megmaradó hőmérséklet elég a sütés befejezéséhez. A sütőt minél kevesebbszer nyissa ki; a sütési fázis ellenőrzésére az üvegablakon keresztül nézze az ételt (a sütő világítása a sütés egész időtartama alatt égve marad).
.n
GRILL SÜTÉS
w
w
w
Grilles, vagy grillrácsos sütéshez melegítse elő a sütőt kb. 5 percig. A grilles sütéskor a meleg felülről érkezik, és vékony hússzeletek és toastok készítésére alkalmas. A grillel készítendő húsokat és halakat enyhén kenje be olajjal, és helyezze őket a rácsra. A sütést a grill szintek beállításával szabályozhatja, a grill fűtőszálhoz közelebb, vagy távolabb helyezve a sütőrácsot, a hússzelet vastagságától függően; a későbbiekben található táblázatban néhány példát adunk a sütési időre, és az ételek elhelyezésére vonatkozóan. A sütés ideje az ételek természetétől, homogenitásától és méretétől függően változhat.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Sütési idők táblázata
2 2 1 2 1 1
220-MAX 225-MAX 210-MAX 225-MAX 200-225 180-200
mennyiség szerint 50-60 150-180 50-60 mennyiség szerint 20-25
csak alul „ „ 2 2 2 2 1 2 2 2
160-200 170-180 170-180 200 215-230 215 200-215 140 215-230 MAX 230
Mennyiség – Kg
w
Étel típusa
u
Idő - percben
.n
Sütési idők táblázata grillezéshez
Hőmérséklet C°
i.h
HÚSOK Hosszú sütésű sült Rövid sütésű sült Szárnyasok (gyöngytyúk, kacsa, stb.) Tyúkfélék Vadhús Hal SÜTEMÉNYEK Karácsonyi torta Plum-cake Narancsos sütemény Keksz Briós Leveles tészta Genovai lepény Habcsók Töltött sütemény Gyümölcstorta (kevert tészta) Gyümölcstorta (kelt tészta)
Szint száma alulról N°
60-70 90-100 80-100 40-45 35-40 30-40 30-35 60-80 30 30-35 20-30
ar d
Étel típusa
Szint száma alulról N°
Előmelegítési idő perc
Idő – perc
w
w
Borjúborda 1 3 5 8-10 Bárányborda „ „ „ 12-15 Máj „ „ „ 10-12 Darált hús „ „ „ 12-15 Borjúszív „ „ „ 12-15 Kötözött sült „ „ „ 20-25 Fél csirke „ „ 20-25 Halszelet „ „ 12-15 Töltött paradicsom „ „ 10-12 A sütés időtartama az egyes ételek összetételétől, összetevőitől és a bennük lévő folyadék mennyiségétől függően változó lehet.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Tisztítás és Karbantartás
Figyelem: Minden művelet előtt válassza le a sütőt az elektromos hálózatról.
Általános tisztítás
ar d
i.h
u
A zománccal bevont felületek csillogásának minél hosszabb megtartásához minden használat után ki kell tisztítani a sütőt. Hagyja a sütőt kihűlni, majd egy langyos szappanos vízbe mártott szivaccsal vagy törlőruhával minden nehézség nélkül eltávolíthatja a zsíros lerakódásokat. Esetleg használhat egyéb erre való tisztítószert. Ne használjon dörzshatású szivacsot, vagy rongyot, ami visszafordíthatatlanul megrongálhatja a zománcot. A fehér sütőknél minden alkalommal meg kell tisztítani a kijelzőt, a sütő ajtajának fogantyúját, és a kezelőgombokat, különben idővel a kiáramló zsíros gőzök elsárgíthatják a fehér színt. Használat után az inox acél részeket jól öblítse le, és törölje szárazra a felületet egy puha ruhával, vagy szarvasbőrrel. Makacs foltok esetén használjon hagyományos, nem maró tisztítószert, vagy inox fémfelületek tisztítására alkalmas tisztítószert, vagy egy kis meleg ecetet. A sütő üvegajtaját csak melegvízzel tisztítsa, és ne használjon durva törlőruhát, szivacsot. A bronz sütő külső része egy speciális védőfelülettel van befedve. A védőfelület épségének megőrzése érdekében a sütőt kívülről csak akkor szabad letisztítani, amikor már kihűlt. Csak puha rongyot használhat valamint kényes felületek tisztítására alkalmas semleges tisztítószert. Ne használjon dörzshatású szivacsot vagy maró hatású tisztítószereket. A készüléket forrógőzös tisztítógéppel vagy gőzborotvával tilos tisztítani.
A sütő izzójának cseréje
w
.n
Miután lekapcsolta a sütőt az elektromos hálózatról, csavarja le az izzót védő üveg védőburkolatot, majd csavarja ki az izzót, és helyezzen be helyette egy ugyanilyen, a magas hőmérsékletnek (300°C/E14) ellenálló ég őt. Csavarja vissza az üveg védőburkolatot, és kapcsolja vissza a sütőt az áramforrásra.
A sütő ajtajának tisztítása
w
w
Az ajtó levétele 1. Nyissa ki teljesen a sütő ajtaját. 2. Az ajtópánt alsó részénél található U alakú reteszt emelje fel (A ábra). Ezáltal az ajtópánt rugója kiakad. Fokozatosan csukja vissza az ajtót, a B ábra 1, 2, 3 műveleti sorrendjét betartva, a csuklópánt kiszabadul és ezáltal az ajtó könnyen leszedhető a sütőről (C ábra).
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Az ajtó visszaszerelését a fenti műveletek fordított sorrendben történő elvégzésével teheti meg. Csukja be rendesen az ajtót, és ellenőrizze annak megfelelő működését.
w
w
w
.n
ar d
i.h
u
Minden, a berendezésben található üveg alkatrész különleges biztonsági kezelésen esett át. Törés esetén az üveg apró négyzet alakú sima üvegdarabokra esik, amik így nem veszélyesek, mivel nem élesek. Kérjük, ne tegye ki az üveget termikus sokkhatásnak, például soha ne kezdje el tisztítani, mikor az üveg még meleg.
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
Az alábbiakban találhatók a szakképzett szerelőnek szóló utasítások, hogy a beszerelési műveletek, a beállítás és a karbantartás a hatályban lévő szabályozásnak megfelelően történjen. Elhelyezés
A készülék bekötése gázhálózatra
ar d
i.h
u
Ehhez a berendezéshez nem társul az égéstermékek (füst) elvezetéséhez szolgáló szerkezet. A készüléket csak a mindenkor hatályos, a helyi előírásoknak megfelelő, állandóan szellőztetett helyiségekbe lehet beszerelni, és csak ott lehet használni. A természetes levegőáramnak a szellőztetendő helyiség falaiba vágott, kívülre állandóan nyitott nyílásokon, vagy egyéni vagy szétágazó kollektív szellőzőrendszeren keresztül kell érkeznie. A szellőzőnyílásnak legalább 100cm²-nek kell lennie, és védeni kell az esetleges eltömődéstől (rácsokkal vagy fémhálóval). A légáramlat indirekt módon is érkezhet, szomszédos helyiségekből, feltéve, ha ezek a szomszédos helyiségek közvetlen szellőztetéssel rendelkeznek, nem tűzveszélyesek, és nem használják őket hálóhelyiségként. A szomszédos helyiségeken keresztül a berendezés helyiségébe érkező légáramnak állandóan szabad nyílásokon keresztül kell érkeznie (amit esetlegesen az ajtó és a padlóburkolat közti rés megnagyobbításával lehet elérni). Amelyik helyiségben a készülék található füstelszívó berendezést kell elhelyezni, szagelszívó vagy elektromos ventilátor formájában, amik a készülék bekapcsolásakor működésbe lépnek.
w
.n
A készüléket a hatályos rendelkezések előírásainak megfelelően kell a gázhálózatra, vagy a gázpalackra kötni, miután meggyőződött róla, hogy a készülék a rendelkezésre álló gáz típusának megfelelően van beállítva. A készüléket a csomagolásra, vagy a készülék hátoldalára ragasztott hitelesített gyári címkén található gáztípusokkal lehet használni. Abban az esetben, ha a rendelkezésre álló gáz nem felel meg a készülék által igényelt gáztípusnak, cserélje ki a megfelelő fúvókát, ügyelve arra, hogy felragassza a készülékre az új hitelesítési címkét, és a régit dobja ki. Ezen műveletek elvégzéséhez a szakképzett szerelő kövesse „A készülék különböző típusú gázokra való alkalmazása” című bekezdés útmutatásait. A készülék biztonságosabb üzemeltetése érdekében ellenőrizze, hogy a gáznyomás megfelel az "égőfejek és fúvókák műszaki adatai" nevű táblázatban foglalt értékeknek. Ha a készüléket gázpalackból származó folyékony gázzal üzemelteti, ellenőrizze, hogy a gázpalack nyomása a hatályban lévő előírásoknak megfelelően van beállítva.
w
A készülék csatlakoztatása a gázcsövekre
w
A készülék gázhálózatra való csatlakoztatását a hatályos rendelkezések előírásainak megfelelő, merev fémcsövekkel (réz vagy acél), vagy rozsdamentes, folyamatos falú hajlékony acélcsövekkel kell végezni, ügyelve, hogy a készülék közben ne károsodjon.
HU
i.h
ar d
A készülék gázbemeneti csövének végén egy csavaranya található, melyre a könyökcsatlakozót kell csatlakoztatni (a csomagolásban; 1/2-es csavarmenettel), ami a beszerelés szerint tetszőleges irányba fordítható. A könyökcsatlakozó ellenkező oldalára a merev vagy hajlékony fém csövet (maximális hossz 2 m) kell csatlakoztatni. A könyökcsatlakozó két végére ne felejtse el feltenni a készletben található, a hatályos előírásoknak megfelelő tömítést. Ha szétszereli, majd újra összeszereli az elemeket, az összeszerelésnél minden esetben cserélje ki a régi tömítést.
u
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék beszerelése után ellenőrizze, hogy a mozgatható részek nem deformálták, nem károsították-e a gázcsöveket. Fontos: A beszerelés befejezése után ellenőrizze a csatlakozók megfelelő tömítését szappanos oldat segítségével, de soha ne használjon erre a célra lángot!
A készülék különböző gáztípusokra való alkalmazása
.n
Ha a készüléket a használatra előírt gáztípustól (lásd a csomagoláson, vagy a készülék alján található címkét) eltérő gáztípusra szeretné alkalmazni, a következők szerint kell eljárni:
w
w
w
• Nyissa ki a sütő ajtaját és vegye ki a tartozékokat (gyűjtőedény, rács, stb.). • Vegye le a sütő alsó borítását • Vegye ki az égőfejeket az elülső rögzítőpanelon található csavarok lecsavarásával.
• Felfelé forgatva vegye le az égőfejet a hátsó fúvóka tartóeleméről. Így hozzáférhet a kicserélendő gázfúvókához egy 10 mm-es kulcs segítségével, amit kicserélhet a rendelkezésre álló gáznak megfelelőre (lásd a „technikai leírások táblázatot”) • Helyezze vissza az alkatrészeket a fenti műveletsort fordított sorrendben végezve, és ne felejtse el kicserélni a készüléken a címkét az új gáztípus címkéjével (csomagolásban). Ha a gáz nyomása eltér (vagy változó) az előírt nyomástól, a bemeneti csőre a helyi hatályos szabályozásnak megfelelő nyomásszabályzót kell felhelyezni.
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
A minimális gázellátás beállítása A csökkentett teljesítményen égő láng beállítását a gyárban végzik. A fúvókák vagy a hálózati nyomás bármilyen változása esetén szükséges lehet a minimális gázellátás újbóli beállítása. Ezekhez a műveletekhez a következők szerint kell eljárni:
ar d
i.h
u
Vegye ki a sütőből a tartozékokat, beleértve az alaplapot is • Kapcsolja be az égőfejet, fordítsa el a termosztát gombot a maximális gázállasba, a korábbi bekezdésben leírtak szerint, és csukja be óvatosan az ajtót. • Várjon kb. 10 másodpercet, vegye le a kezelőgombot, majd csavarja ki a termosztát by-pass (kiegyenlítő) csavarját egy megfelelő csavarhúzó segítségével. A by-pass (kiegyenlítő) csavar elhelyezése: A pozíció. • Állítsa a termosztátot a minimumra. • Csavarja befelé vagy kifelé a by-pass csavart a láng csökkentésére vagy növelésére, amíg egy kis egyenletes láng meg nem jelenik. • Tegye vissza a kezelőgombot, és a gombot gyorsan a maximum és a minimum fokozatra forgatva ellenőrizze, hogy a láng nem alszik-e el. • Győződjön meg róla, hogy a beállított gázmennyiség elegendő a hőérzékelő melegségének megtartásához. • Kapcsolja le az égőfejet, majd miután kihűlt, helyezze vissza az alaplapot és a tartozékokat.
.n
A folyékony gáz beállításához (PB) a by-pass (kiegyenlítő) csavart teljesen be kell csavarni. AZ ÉGŐFEJEK NEM IGÉNYLIK AZ ELSŐDLEGES LEVEGŐ BEÁLLíTÁSÁT.
Az égőfejek és fúvókák műszaki leírása
w
CAT. II 2H 3+
Kiegy enlítő átmér ők 1/100 mm
w
Égőfej
Gyors
Termikus teljesítmény(*) (kW) Névleges Csökkentett
44
2,25
0,8
PB gáz
Földgáz
Átára mlás (g/h) G30G31
fúvóka 1/100 mm
Átáramlás (l/h) G20
Fúvóka 1/100 mm
182-179
74
238
113
w
Névleges gáznyomás G30 =28 - 30 (mbar) (1mbar ≡ 10,197 mm H2O) (*) = A15 °C és 1031,25 mbar – száraz és nagy h őerejű gáz Elektromos tulajdonságok Fűtőszál teljesítménye: 1800 W Grill motor: 4W Világítás: max 25 W
G20 = 20
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS
A HÁLÓZATI KÁBEL BEKÖTÉSE A VILLAMOS HÁLÓZATBA
u
A berendezés három eres hálózati kábellel van szerelve, és egyfázisú váltakozó feszültségről működik, a jelen útmutató végén, illetve a termék oldalán található, a „termékkel kapcsolatos fontosabb adatok" elnevezésű adattáblán szereplő feszültségen. A hálózati kábel védőföld vezetéke zöld/sárga színű.
i.h
Dugja be a sütő hálózati kábelét egy, a készülék terméktábláján szereplő teljesítmény értéknek megfelelő csatlakozó aljzatba. Ha a készüléket közvetlenül csatlakoztatja a hálózatra (dugós csatlakozó nélküli kábel), akkor egy, a nyitott érintkezők között legalább 3 mm távolsággal rendelkező többpólusú kapcsolót kell közbeiktatni, amely a készülék teljesítményének megfelelő terhelésre van méretezve, és megfelel az érvényben lévő szabványoknak (a zöld/sárga védőföld vezetéket a kapcsoló nem szakíthatja meg).
.n
ar d
Mielőtt a berendezést az elektromos hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy: • A villanyóra, a kismegszakító, a villamos hálózat és a csatlakozó aljzat megfelel-e az előírt legmagasabb teljesítmény értéknek (lásd a készülék terméktábláját). • A villamos hálózat megfelelően földelt. • A csatlakozó aljzat vagy a többpólusú kapcsoló a sütő beszerelése után könnyen elérhető. • A berendezés hálózatra csatlakoztatása után ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem érintkezik a sütő azon részeivel, melyek a használat során felmelegedhetnek. • Ne használjon olyan elosztót, söntöt, adaptert, hosszabbítót, amelyek felmelegedhetnek, vagy kigyulladhatnak.
Abban az esetben, ha főzőlapot is beépítünk, a főzőlap és a sütő elektromos hálózatra való csatlakoztatását biztonsági okokból külön kell megoldani, a sütő valamint főzőlap kivételét megkönnyítendő.
w
w
w
A gyártó nem felelős a hibás beszerelésből vagy nem megfelelő hálózatra való csatlakoztatásból eredő közvetlen vagy közvetett károkért. Ezért a berendezés beszerelését és az elektromos hálózatra való csatlakoztatását csak a hatályos helyi és általános előírások szerint eljáró szakember végezheti.
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
A készülék beépítése a bútorzatba
ar d
i.h
u
Helyezze be a sütőt a bútorzat nyílásába az aljánál fogva emelve, és a helyére befelé tolva, amíg a szélei a körülvevő bútorzathoz teljesen illeszkednek.
.n
A két darab, beszereléshez szükséges rögzítő elemet rögzítse a bútorzat két oldalára a csomagolásban található csavarok segítségével. Ellenőrizze, hogy a rögzítő elemek alsó része a nyílás alsó síkjával párhuzamos-e. Helyezze be a sütőt a bútorzat nyílásába az aljánál fogva emelve, és a helyére befelé tolva, amíg a szélei a körülvevő bútorzathoz teljesen illeszkednek.
w
w
w
Nyissa ki az ajtót, és rögzítse a sütőt a csomagolásban található négy másik csavar segítségével.
Figyeljen oda, hogy a fent leírt módon jól rögzítse a sütőt, és hogy az elektromos tartozékokat megfelelően elszigetelje a sütőtől, hogy azok ne érintkezhessenek a fém elemekkel. A sütőnek olyan felületen kell nyugodnia, mely megtartja magának a sütőnek a súlyát, mivel a csavarokkal történő rögzítés csak azért szükséges, hogy a sütő ne jöjjön ki a bútorból. Az élfóliát a bútorhoz rögzítő ragasztónak ellen kell állnia minimum 90°C-os h őmérsékletnek, a borítás deformációjának és leválásának elkerülése érdekében.
Ne helyezze a berendezést gyúlékony anyagok közelébe (pl.: függönyök, törlőruhák, stb.) Az elektromos hálózatra való csatlakoztatáskor a feszültséget csak a sütő behelyezése után kapcsolja be.
Termékismertető adatlap az EU 65-66/2014-es szabvány szerint
Gyártó védjegye:
FRX4MB R/A/JB/T A000 beépíthető sütő 32 kg 1 gáz 60 l
A modell megjelölése A sütő típusa
M
A készülék tömege
u
A sütőterek száma Hőforrás sütőterenként
i.h
V
Térfogat sütőterenként
A standard terhelésnek a sütő adott gázüzemű sütőterében egy üzemciklus során történő melegítéséhez szükséges energiafogyasztás (gáz végsőenergia-tartalma) hagyományos üzemmódban, sütőterenként
ECgas cavity
A standard terhelésnek a sütő adott gázüzemű sütőterében egy üzemciklus során történő melegítéséhez szükséges energiafogyasztás (gáz végsőenergia-tartalma) légkeveréses üzemmódban, sütőterenként
ECgas cavity
-
EEl cavity
84,8 A
ar d
5,23 1,45
Energiahatékonysági mutató sütőterenként
w
w
w
.n
Energiahatékonysági osztály besorolás
MJ/üzemciklus kWh/üzemciklus
-