GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS
DDI met PROFIBUS-DP Aanvulling op de installatie- en bedieningsinstructies
INHOUD
Identificatie van DDI-pompen met PROFIBUS-DP optie Pagina
1.
Symbolen die in dit document gebruikt worden
2
2.
Algemeen
2
3.
Technische gegevens
2
4. 4.1 4.2
Aansluiten van de DDI op de PROFIBUS-DP V0 PROFIBUS-DP V0 Device master data bestand (GSD)
2 2 2
5. 5.1
Elektrische aansluitingen PROFIBUS bekabeling en opstarten, mogelijke storingen Aansluiting op de DDI-pomp Accessoires: connector voor PROFIBUS-DP Installatieschema met afsluitweerstand
2
5.2 5.3 5.4 6. 6.1 6.2
2 3 3 3
6.3 6.4
Bedienen van de pomp m.b.v. PROFIBUS-DP Activeren van de PROFIBUS Communicatie tussen de PROFIBUS master en de pomp Data protocol Datatransmissie (programmeervoorbeelden)
4 4 5 5 8
7.
Afvalverwijdering
8
Waarschuwing Deze installatie- en bedieningsinstructies zijn ook beschikbaar op www.Grundfosalldos.com. Lees voorafgaande aan de installatie, deze installatie- en bedieningsinstructies. De installatie en bediening moet voldoen aan de lokale regelgeving en gangbare gedragscodes.
Besturingsvariant AP APF
Omschrijving Met PROFIBUS Met PROFIBUS en Flow Monitor
Behuizingklasse IP 65. Waarschuwing IP 65 kan uitsluitend worden gewaarborgd wanneer de connectoren goed zijn vastgeschroefd.
4. Aansluiten van de DDI op de PROFIBUS-DP V0 4.1 PROFIBUS-DP V0 DP (Decentralised Peripherals) is het communicatieprotocol voor snelle gegevensoverdracht op veldniveau. Met behulp van dit protocol communiceert de bus master (bijvoorbeeld PLC) met de gedecentraliseerde veldinstrumenten/bus-slaves (bijv. doseerpompen, analyse-apparaten) via een snelle seriële poort. De communicatiefuncties worden bepaald door het DP-V0 prestatieniveau. DP V0 staat voor eenvoudige, snelle, cyclische en deterministische uitwisseling van procesdata tussen de bus master en toegekende slave apparaten.
4.2 Device master data bestand (GSD)
Waarschuwing
De DDI pump met PROFIBUS-DP optie is geïntegreerd in het PROFIBUS-DP V0 netwerk m.b.v. het device master data bestand (GSD), dat geïntegreerd moet worden in het engineering systeem van het PROFIBUS netwerk. Dit bestand bevat de eigenschappen van het apparaat, specificaties van haar communicatiemogelijkheden en extra informatie, zoals diagnosewaarden.
Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in persoonlijk letsel!
Een CD-ROM voor integratie van de DDI pomp met PROFIBUSDP optie in de apparaat communicatie van de doseerpomp (slave) / master PLC wordt meegeleverd met de PROFIBUS-DP.
1. Symbolen die in dit document gebruikt worden
Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht Voorzichtig worden genomen, kan dit resulteren in technische fouten en schade aan de installatie! N.B.
Het volgende is aangegeven op de typeplaat van de DDI-pomp:
Opmerkingen of instructies die het werk eenvoudiger maken en zorgen voor een veilige werking.
2. Algemeen
De CD-ROM bevat •
een GSD-bestand (device master data bestand)
•
een illustratie van de DDI-pomp voor integratie in visualisatieprogramma's
•
documentatie.
5. Elektrische aansluitingen
Deze installatie- en bedieningsinstructies bevatten alle informatie die nodig is voor het aansluiten van de DDI doseerpomp met PROFIBUS-optie als slave op PROFIBUS-DP V0.
Waarschuwing
Wanneer u meer informatie wenst, of wanneer er zich problemen voordoen die niet in detail worden omschreven in deze handleiding, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Grundfos Alldos vestiging.
Lees eerst de installatie- en bedieningsinstructies voor de DDI-pomp.
Waarschuwing Lees eerst de installatie- en bedieningsinstructies voor de DDI-pomp. In deze handleiding worden alleen de extra functies beschreven.
3. Technische gegevens PROFIBUS
Elektrische aansluitingen mogen uitsluitend worden gemaakt door gekwalificeerd personeel!
IP 65 kan uitsluitend worden gewaarborgd wanneer de connectoren goed zijn vastgeschroefd.
5.1 PROFIBUS bekabeling en opstarten, mogelijke storingen 5.1.1 Signaalleiding •
Kortsluiting tussen lijn A, lijn B of afscherming.
•
Lijn A en lijn B verwisseld of gekruisd.
•
Lijn A, lijn B of afscherming onderbroken.
PROFIBUS-DP V0.
5.1.2 Busafsluiting
Automatische detectie van baud rate
•
Eén uiteinde van het bussegment is niet afgesloten.
De volgende baud rates worden automatisch herkend:
•
Twee of meer busafsluitweerstanden zijn ingeschakeld.
12 Mbps, 6 Mbps, 3 Mbps, 1.5 Mbps, 500 kbps, 187 kbps, 93.75 kbps, 45.45 kbps, 19.2 kbps, 9.6 kbps.
•
De busafsluitweerstand wordt niet gevoed.
•
Geen busafsluitweerstand na een repeater zonder slaves.
Maximaal toelaatbare baud rate (zendsnelheid) 1,5 Mbps. Busaansluiting Via Y-M12 connector.
2
5.1.3 PROFIBUS kabel De geïnstalleerde buskabel is te lang of de zendsnelheid is te hoog. Verkeerd kabeltype geïnstalleerd (geen PROFIBUS kabel).
•
Kabels van verschillende producenten geïnstalleerd.
•
De vertakkingen zijn te lang.
•
De minimale kabellengte van 1 m tussen de instrumenten op de bus is niet aangehouden. Geen of onvoldoende equipotentieel koppelgeleiders.
•
Onvoldoende signaalniveau op de RS-485 leiding.
•
Elektromagnetische interferentieproblemen:
4 1
2
3 optional
5 1
2 4
3
4
5 1
2
3
4
5 4 3
Afb. 2
4
3
1
– capacitieve koppeling
5
1
2
Aansluiting op de DDI 222
•
Bevestig voor de PROFIBUS-DP een Y-M12 connector op aansluiting 6 van de pomp.
– lekstromen op afgeschermde kabels
•
– potentiële interferentiebronnen, zoals frequentieomvormers, contactors, motoren, etc.
Sluit de bus aan op de sockets van de Y-M12 connector m.b.v. 2-pins PROFIBUS kabels.
5.2.1 Pinbezetting, connector 6
– ontladingen
– PROFIBUS kabel te dicht bij deze potentiële interferentiebronnen geïnstalleerd. •
6
4
2
5.1.4 Elektrische omgeving
2
1
3
•
•
1
2
3
TM03 6583 4506
•
Connector 6 Wordt gebruikt voor
Verkeerd voedingsconcept.
•
Ongeschikt aardingsconcept.
•
Afgeschermde kabels niet aan beide zijden geaard. Aarding beslaat onvoldoende groot oppervlak.
Pen
Toekenning
1
+5V
Busafsluitweerstanden
2
RxD/TxD-N
Ontvangen/verzonden data (lijn A)
5.1.5 Businstellingen
3
GND
•
Geen master in het systeem.
4
RxD/TxD-P
•
Busoptie niet op "aan" gezet.
5
Afscherming/beschermende aarde
•
Verkeerd busadres ingesteld.
5.2.2 Busaansluiting
•
Busadres meer dan één keer toegekend.
•
Verkeerd baud rate ingesteld voor de master.
Wanneer de pomp het laatste instrument is op de bus, dan moet deze worden uitgerust met een busafsluitweerstand.
•
Te veel devices (meer dan 32) op één enkel bussegment.
•
N.B.
Raadpleeg voor meer informatie de PROFIBUS richtlijnen (PROFIBUS-DP/FMS Installation Guidelines, Order No. 2.111) van de Profibus User Organisation (www.profibus.com).
Ontvangen/verzonden data (lijn B)
Schroef de busafsluitweerstand op de Y-M12 stekker.
N.B.
5.2 Aansluiting op de DDI-pomp
Om de fouttolerantie van het PROFIBUS systeem in geval van een storing van het instrument te waarborgen, of wanneer een instrument wordt vervangen, wordt een afzonderlijke afsluitweerstand aanbevolen.
TM03 6584 4506
5.3 Accessoires: connector voor PROFIBUS-DP
6 2
Afb. 3
5.4 Installatieschema met afsluitweerstand
TM03 6585 4506
Afb. 1
4
TM03 6582 4506
1 3 5
Connector voor PROFIBUS-DP
Aansluiting op de DDI 209
Afb. 4
Installatieschema
3
6.1.3 Activeren van PROFIBUS op de pomp
5.4.1 Busbekabeling, master naar slave Slave 2
Slave 3 Busafsluitweerstand
Uitgang Ingang
Afb. 5
Menu Up Up
Stop Start
BUS
OFF
BUS Down
Menu
OFF
BUS
108
Stop Start
BUS
Down
Voer het busadres in m.b.v. "Omhoog" / "Omlaag"
Menu
Busbekabeling, master naar slave
Afb. 7
Activeren van PROFIBUS op de pomp
Op het display worden de huidige PROFIBUS instellingen weergegeven (standaard is UIT).
De minimale kabellengte van 1 m tussen de instrumenten op de bus moet worden aangehouden.
N.B.
On
TM03 6588 4506
Slave 1
TM03 6586 4506
Master
Zorg er voor dat PROFIBUS kabels en voedingskabels niet parallel aan elkaar lopen.
1. Druk op de "Omhoog" toets om PROFIBUS bedrijf te activeren. – Wanneer PROFIBUS bedrijf is geactiveerd, verschijnt "BUS" op het display.
6. Bedienen van de pomp m.b.v. PROFIBUS-DP
2. Druk op de "Start/Stop" knop.
6.1 Activeren van de PROFIBUS
3. Gebruik de "Omhoog" en "Omlaag" knoppen om het gewenste busadres in te voeren in het bereik 000-126.
– Het huidige busadres verschijnt op het display.
Lees eerst de installatie- en bedieningsinstructies voor de DDI-pomp. In deze handleiding worden alleen de extra functies beschreven.
N.B.
6.1.1 Display Zodra PROFIBUS bedrijf is geactiveerd, probeert de PROFIBUS module busbedrijf te accepteren. Bij een correct busbedrijf, wordt "BUS" op het display weergegeven. Wanneer er een fout optreedt, zullen de "ERROR" en "BUS" symbolen knipperen op het display. 6.1.2 Openen van het tweede functieniveau In het tweede functieniveau, wordt het PROFIBUS bedrijf geactiveerd en wordt het busadres (slave-adres) ingevoerd. Pomp draait (LED brandt groen)
Stop Start
Pomp loopt niet (LED brandt rood)
Stop Start
Druk ongeveer 3 seconden in
Up
Down
Tweede functieniveau
Instellen code 111
Kalibratie Doorstroming aan/uit Geheugenfunctie aan/uit Analoge weging Batch modus Timer modus PROFIBUS Langzame modus Weergave of resetten van totale doseercapaciteit • Weergave van het totale aantal bedrijfsuren
Afb. 6
4
Tweede functieniveau
TM03 6587 4506
Menu
• • • • • • • • •
Druk op de "Menu/Info" knop (bevestig de instelling en ga naar het volgende menu-item), of
•
druk op de "Start/Stop" knop (bevestig de instelling en sluit het tweede functieniveau).
6.1.4 Busfout Een mogelijk probleem met de PROFIBUS communicatie wordt aangegeven op de pomp. "ERROR" en "BUS" knipperen op het display. Wanneer er geen verbinding is met de PROFIBUS master (kabelverbinding, master storing), knipperen de "ERROR", "BUS" en "Pijl" symbolen in het display. De pomp gaat verder met het opzetten van de buscommunicatie.
N.B.
Stop Start
Menu
•
Een verkeerde aansluiting op de PROFIBUS master wordt alleen aangegeven wanneer responsebewaking is ingeschakeld in de master.
6.2 Communicatie tussen de PROFIBUS master en de pomp
6.3.1 Bediening van de pomp op afstand via PROFIBUS-DP
6.2.1 Algemeen / classificatie van bediening op afstand en lokaal
4 bytes beschikbaar voor het besturen van de pomp:
Datastroom van de PROFIBUS master naar de pomp
Tijdens PROFIBUS bedrijf, kan de pomp nog steeds lokaal of op afstand worden bediend via de PROFIBUS master (bijv. PLC).
Byte
Datatype
1
Byte
1
Het is mogelijk om lokale bediening toe te staan via PROFIBUSDP, maar dit kan ook worden vergrendeld via de code.
2
Byte
1
Onafhankelijk van de pompbesturingsmodus, worden de actuele data, zoals doseervolumes, kamerdruk, pompstatusmeldingen en foutmeldingen verstuurd van de pomp (bus slave) naar de PROFIBUS master voor verdere verwerking.
3, 4
Unsigned 16 Highbyte, Lowbyte
2
N.B.
Pompinstellingen (in lokaal bedrijf) worden niet opgeslagen als nieuwe setpoints in de PROFIBUS master. In plaats daarvan worden ze gewoon naar de PROFIBUS master verzonden als statusmeldingen. Zodra het commando "Release setpoint" of "Release operating mode" wordt uitgevoerd in de PROFIBUS master (automatisch of handmatig) dan gelden de instellingen van de PROFIBUS master.
Datalengte [byte]
Volg onderstaande procedure voor het besturen van de pomp m.b.v. de PROFIBUS master: 1. Selecteer de bedrijfsmodus (byte 1/bits 0, 1) – handmatig – contact – stroomsignaalbesturing 0-20 mA – stroomsignaalbesturing 4-20 mA.
Bit
Byte 1: Instellen en vrijgave van bedrijfsmodus, invoer setpoint
Bij bediening op afstand via PROFIBUS, worden commando's verstuurd vanaf de PROFIBUS master (bijv. PLC) naar de bus slaves (bijv. de pomp), hetgeen betekent dat de pomp wordt bestuurd via stuursignalen van de PROFIBUS master.
0, 1
Bit 1 0 0 1 1
2, 3
Reserve
Bij gebruik van de besturing op afstand via PROFIBUS, zijn de volgende bedieningsmodi beschikbaar:
4
0 -> 1 = bevestiging (vrijgave) van bedrijfsmodus
5
0 -> 1 = bevestiging (vrijgave) van setpoint
6
Overdracht van actuele waarde
7
Reserve
Besturing op afstand via PROFIBUS-DP
•
Handmatig
•
Contact
•
Stroomsignaalbesturing 0-20 mA
•
Stroomsignaalbesturing 4-20 mA.
Aan/uit op afstand via PROFIBUS-DP Het starten en stoppen van de pomp met behulp van bediening op afstand via PROFIBUS heeft hetzelfde effect op de pomp als een externe uitschakeling via een contactsignaal op de "remote on/off" ingang. Een extern uit en het uitschakelen via PROFIBUS van de pomp schakelen de pomp onafhankelijk van elkaar uit. Lokale bediening Bij lokale bediening van de pomp worden de instellingen direct op de pomp uitgevoerd. Tijdens lokale bediening zijn alle bedrijfsmodi in handmatige-, contact- of stroombesturing beschikbaar: •
Handmatig
•
Contact
•
Stroomsignaalbesturing 0-20 mA
•
Stroomsignaalbesturing 4-20 mA
•
batchdosering met handmatige start
•
Batchdosering met contact start
•
timer modus met handmatige start
•
Timermodus met contactstart.
Lokale bediening kan worden beperkt m.b.v. de codefunctie of het vergrendelen van "run" (vergrendelt de "Start/Stop" knop).
Voor bediening van de pomp op afstand via PROFIBUS en voor terugkoppeling van de pomp, zijn de volgende basisfuncties en instelopties beschikbaar.
Bedrijfsmodus Handmatig Contact Stroomsignaalbesturing 0-20 mA Stroomsignaalbesturing 4-20 mA
0 = volumedoorstroming 1 = drukwaarde (mbar) wanneer drukbesturing is ingeschakeld
2. De bedrijfsmodus is geactiveerd wanneer bit 4 wijzigt van 0 naar 1. 3. Voer het setpoint in (bytes 3, 4). Voer hexadecimaal of binair in als een binair getal met 16 bits. Het setpoint hangt af van de bedrifsmodus: – Voor handmatige bedrijfsmodus: Setpoint = volumedoorstroming. DDI 209: Voer de waarde in ml/h in, van 4 ml/h tot 50.000 ml/h. DDI 222: Voer een waarde in cl/h in, van 7,5 cl/h tot 15.000 cl/h. – Voor contact bedrijfsmodus: Setpoint = volume per contact. DDI 209: Voer de waarde in µl in, van 1 µl tot 7.860 µl. DDI 222: Voer de waarde in µl in, van 111 µl tot 55.500 µl. – Voor stroomsignaalbesturing bedrijfsmodus 0-20 mA/ 4-20 mA: Setpoint = helling van de doorstroomcapaciteit. DDI 209: Voer de doseercapaciteit in bij 20 mA in ml/h, van 4 ml/h tot 50.000 ml/h. DDI 222: Voer de doseercapaciteit in bij 20 mA in cl/h, van 7,5 cl/h tot 15.000 cl/h. 4. Het setpoint is geactiveerd wanneer bit 5 wijzigt van 0 naar 1. De maximale doorstroming van de pomp mag niet worden overschreden!
6.3 Data protocol De besturing van de pomp kan verschillen, afhankelijk van de PROFIBUS master en de visualisatiesoftware.
Bit 0 0 1 0 1
N.B.
Voor de stroombesturing bedrijfsmodus, moet het setpoint (met of zonder weging) altijd worden toegekend refererend aan 20 mA. Raadpleeg a.u.b. de aanvullende omschrijving van de stroombesturing in de installatie- en bedieningsinstructies voor de DDI pomp!
5
Instellen en uitvoeren van aanvullende besturingsfuncties •
Aan/uit op afstand (byte 2/bit 0) – Schakelt de pomp aan en uit. Voor het inschakelen, mag de pomp niet handmatig zijn gestop, of zijn uitgeschakeld via externe aan/uit bediening. Een extern uit en het uitschakelen via PROFIBUS van de pomp schakelen de pomp onafhankelijk van elkaar uit.
•
Langzame modus (byte 2/bit 1)
•
Continu bedrijf voor ontluchting en zuigen (byte 2/bit 2)
•
Verwijderen (resetten) van de totaal gedoseerde capaciteit (byte 2/bit 3)
De volgende data wordt verstuurd van de pomp naar de PROFIBUS master via PROFIBUS-DP: •
Actuele waarde: doorstroming (ml/h) / kamerdruk (mbar) (bytes 1, 2) – Het ingestelde setpoint wordt bepaald wanneer "Overdracht van actuele waarde" is ingesteld op "Volumedoorstroming" (DDI 209 in ml/h, DDI 222 in cl/h). De kamerdruk in mbar wordt overgedragen wanneer "Drukwaarde" is ingesteld en "Drukbesturing" is geactiveerd.
– Langzame modus bedrijf wordt aan- en uitgeschakeld.
– De weergaven van de totaal gedoseerde capaciteit (sinds de pomp voor het laatst is gereset) wordt tot nul gereset. •
•
Weergave van de totale gedoseerde capaciteit (bytes 3, 4) – Weergave van de totale gedoseerde capaciteit in dl (deciliter) sinds de waarde voor het laatst is gereset.
•
Foutmeldingen (bytes 5, 6/bits 15-0) – doseerbesturingseenheid
Fout resetting (byte 2/bit 4)
– membraanlekkagedetectie
– Resetten van een storing die is opgetreden en het herstarten van de pomp, wanneer deze lokaal op "Start" werd gezet. •
– extern bijna-leeg signaal – leegsignaal
Doseerbesturing (byte 2/bit 5)
– Hall-sensor (voor motorbewaking)
– Een geïnstalleerde Flow Monitor kan worden aan- en uitgeschakeld.
– PROFIBUS communicatie – stroombesturing – voor bedrijfsmodus "handmatig" 4-20 mA. Er wordt een foutmelding gestuurd wanneer de stroomingang < 2 mA.
Bit
Byte 2: Besturingsfuncties voor DDI 209
Byte 2: Besturingsfuncties voor DDI 222
Bit
Bytes 5, 6: Foutmeldingen
0
Aan/uit op afstand 0 = uit 1 = aan
Aan/uit op afstand 0 = uit 1 = aan
0
Doseerbesturingseenheid 0 = geen fout 1 = fout
1
Langzame modus 0 = uit 1 = aan
Langzame modus 1 0 = uit 1 = aan
1
Membraanlekkagedetectie (MLS) 0 = geen fout 1 = fout
2
Continu bedrijf (ontluchtingsmodus) 0 = uit 1 = aan
Continu bedrijf (ontluchtingsmodus) 0 = uit 1 = aan
2
Bijna-leeg signaal 0 = geen fout 1 = fout
Verwijderen (resetten) van de totale gedoseerde capaciteit 0 -> 1 = reset de totale gedoseerde capaciteit
3
3
Verwijderen (resetten) van de totale gedoseerde capaciteit 0 -> 1 = reset de totale gedoseerde capaciteit
Leegsignaal 0 = geen fout 1 = fout
4
Fout resetten 0 -> 1 = Reset de fout
Fout resetten 0 -> 1 = Reset de fout
Hall-sensor (voor motorbewaking) 0 = geen fout 1 = fout
5
Volumestroom 0 = uit 1 = aan
Volumestroom 0 = uit 1 = aan
5
PROFIBUS communicatie (inverse) 0 = fout 1 = geen fout
6
Reserve
Langzame modus 2
6
Drukbewaking
7
Drukbewaking, alleen met Flow Monitoring optie 0 = aan 1 = uit
Stroombesturing (< 2 mA in bedrijfsmodus 4-20 mA) 0 = geen fout 1 = fout
7, 8
Reserve
9
Intern bijna-leeg signaal 0 = geen fout 1 = fout
10
Reserve
11
Alleen voor de DDI 209 met Flow Monitor en DDI 222: Wanneer de druk 5 maal wordt overschreden (starten kan worden geïnitieerd na 10 minuten) 0 = geen fout 1 = fout
12
Alleen voor de DDI 209 met Flow Monitor en DDI 222: Wanneer de druk 1-5 maal na elkaar wordt overschreden 0 = geen fout 1 = fout
13-15
Reserve
4
0 = aan 1 = uit
6.3.2 Berichten die worden geretourneerd van de pomp Datastroom van de pomp naar de PROFIBUS master 8 bytes zijn beschikbaar voor het terugsturen van berichten van de pomp: Byte
Datatype
Datalengte [byte]
1, 2
Unsigned 16 Highbyte, Lowbyte
2
3, 4
Unsigned 16 Highbyte, Lowbyte
2
5, 6
Unsigned 16
2
7, 8
Byte
2
6
•
Algemene statusmeldingen (bytes 7, 8/bits 4-0) – actuele pompstatus: pomp uit/aan
Bit
Bytes 7, 8: Statusmeldingen voor DDI 222
0
Pompstatus 0 = pomp uit 1 = pomp aan
1
Op afstand uit 0 = inactief 1 = actief
2
Doseerbesturingseenheid 0 = uit 1 = aan
3
Langzame modus 1 0 = uit 1 = aan
4
Langzame modus 2 0 = uit 1 = aan
5
Geheugenfunctie
6
Drukregeling 0 = uit 1 = aan
7
Drukregeling 0 = volumedoorstroming 1 = drukwaarde (mbar) met geactiveerde drukbesturing
– op afstand uit inactief/actief – doseerbesturing uit/aan – langzame modus uit/aan – geheugenfunctie (contactgeheugen) uit/aan. •
Statusmeldingen voor stroom bedrijfsmodus (bytes 7, 8/ bits 11-8) – handmatig – contact – stroomsignaalbesturing 0-20 mA – stroomsignaalbesturing 4-20 mA – batchdosering met handmatige start – batchdosering met contact start – timer met handmatige start – timer met contact start – kalibratie. Bit
Bytes 7, 8: Statusmeldingen voor DDI 209
0
Pompstatus 0 = pomp uit 1 = pomp aan
1
2
Op afstand uit 0 = inactief 1 = actief
Bedrijfsmodus
Doseerbesturingseenheid 0 = uit 1 = aan
3
Langzame modus 0 = uit 1 = aan
4
Geheugenfunctie 0 = uit 1 = aan
5
Reserve
6
Drukbesturing (alleen voor DDI 209 met Flow Monitor) 0 = uit 1 = aan
7
Overdracht van actuele waarde (alleen voor DDI 209 met Flow Monitor) 0 = volumedoorstroming 1 = drukwaarde (mbar) met geactiveerde drukbesturing Bedrijfsmodus
8-11
12-15
8-11
Bit 11 Bit 10 Bit 9
12-15
Bit 11 Bit 10 Bit 9
Bit 8
Handmatig
0
0
0
0
Contact
0
0
0
1
Stroomsignaalbesturing 0-20 mA
0
0
1
0
Stroomsignaalbesturing 4-20 mA
0
0
1
1
Batchdosering met handmatige start
0
1
0
0
Batchdosering met contact start
0
1
0
1
Timer met handmatige start
0
1
1
0
Timer met contact start
0
1
1
1
Kalibratie
1
0
0
0
Reserve
Bit 8
Handmatig
0
0
0
0
Contact
0
0
0
1
Stroomsignaalbesturing 0-20 mA
0
0
1
0
Stroomsignaalbesturing 4-20 mA
0
0
1
1
Batchdosering met handmatige start
0
1
0
0
Batchdosering met contact start
0
1
0
1
Timer met handmatige start
0
1
1
0
Timer met contact start
0
1
1
1
Kalibratie
1
0
0
0
Reserve
7
6.4 Datatransmissie (programmeervoorbeelden) Voorbeeld 1 De pomp moet via PROFIBUS worden aan- en uitgeschakeld. Het setpoint (volumedoorstroming) en de bedrijfsmodus worden ingesteld op de pomp. PROFIBUS instellingen •
voor het inschakelen van de pomp – byte 1 = 00h – byte 2 = 01h – set bit 0, schakel pomp in – byte 3 = 00h – byte 4 = 00h.
•
voor het uitschakelen van de pomp – byte 1 = 00h – byte 2 = 00h – byte 3 = 00h – byte 4 = 00h.
Voorbeeld 2 De pomp moet via PROFIBUS worden aan- en uitgeschakeld. Het setpoint is 1 l/h en wordt overgedragen via PROFIBUS. De pomp moet worden bediend in de langzame modus. PROFIBUS instellingen •
voor het overdragen van het setpoint – byte 1 = 20 – set bit 5, accepteer setpoint – byte 2 = 00h – byte 3 = 03h – setpoint 1000 ml/h (decimaal) – byte 4 = E8h – komt overeen met 03E8 in hexadecimaal formaat. Het overgedragen setpoint kan worden gelezen en bewaakt via de terugkoppeling actuele waarde voor bytes 1 en 2.
•
voor het inschakelen van de pomp en langzame modus: – byte 1 = 00h – byte 2 = 03h – set bits 0 en 1, schakel pomp in en langzame modus – byte 3 = 00h – byte 4 = 00h.
7. Afvalverwijdering Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Maak gebruik van de daarvoor bestemde afvaldepots. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met Grundfos of Grundfos Alldos.
Wijzigingen voorbehouden.
8
9
10
Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111 Australia Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Oceania Pty. Ltd. Unit 3 / 74 Murdoch Circuit Acacia Ridge QLD 4100 Phone: +61 (0)7 3712 6888 Telefax: +61 (0)7 3272 5188 E-mail:
[email protected] Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске 220090 Минск ул.Олешева 14 Телефон: (8632) 62-40-49 Факс: (8632) 62-40-49 Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Paromlinska br. 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713290 Telefax: +387 33 231795 Brazil Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District 105-107 Arsenalski blvd. Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 Telefax: +359 2963 1305 Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail:
[email protected] China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building 755-775 Huai Hai Rd, (M) Shanghai 200020 PRC Phone: +86-512-67 61 11 80 Telefax: +86-512-67 61 81 67 Croatia GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Cebini 37, Buzin HR-10000 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail:
[email protected] www.grundfos.com/DK
Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 44 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550
Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
France Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS S.A.R.L. 7, rue Gutenberg F-67610 La Wantzenau Tél.: +33-3 88 59 26 26 Télécopie: +33-3 88 59 26 00 E-mail :
[email protected]
Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Germany Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Eichler GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail:
[email protected]
Netherlands Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS BV Leerlooiersstraat 6 NL-8601 WK Sneek Tel.: +31-51 54 25 789 Telefax: +31-51 54 30 550 E-mail:
[email protected]
Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 D-40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail:
[email protected] Service in Deutschland: E-mail:
[email protected]
Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 e-mail:
[email protected]
Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Phone: (+48-61) 650 13 00 Telefax: (+48-61) 650 13 50
India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail:
[email protected]
Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Russia ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail
[email protected]
Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340 Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402
South Africa Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Pty) LTD 98 Matroosberg Road, Waterkloof Park P.O. Box 36505, Menlo Park 0102 0181 ZA Pretoria E-mail:
[email protected] Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB Lunnagårdsgatan 6 431 90 Mölndal Tel.: +46-0771-32 23 00 Telefax: +46-31 331 94 60 Switzerland Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail:
[email protected] Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3, Bangna, Phrakanong Bangkok 10260 Phone: +66-2-744 1785 ... 91 Telefax: +66-2-744 1775 ... 6 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail:
[email protected] Ukraine ТОВ ГРУНДФОС Украина ул. Владимирская, 71, оф. 45 г. Киев, 01033, Украина, Тел. +380 44 289 4050 Факс +380 44 289 4139 United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136 United Kingdom Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Ltd. 39 Gravelly Industrial Park, Tyburn Road Birmingham B24 8TG Phone: +44-121-3283336 Telefax: +44-121-3284332 E-mail:
[email protected] United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35
Slovenia GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Blatnica 1, SI-1236 Trzin Phone: +386 1 563 5338 Telefax: +386 1 563 2098 E-mail:
[email protected]
Addresses revised 29.10.2007
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence
15.720196 V4.0 96771850 1007
NL
www.grundfosalldos.com