DESIGNJET Z6200 fotónyomtató-sorozat A nyomtató használata
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás
Jogi kitételek
Védjegyek
A dokumentációban található információ előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó garanciákat kizárólag az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett garancianyilatkozatában rögzítettek szerint vállaljuk. A kifejezett garancianyilatkozatban nem megjelenő, egyéb részekben olvasható információk semmilyen módon nem tekinthetők további garanciavállalásnak. A HP nem felelős az itt található technikai és szerkesztési hibákért és kihagyásokért.
Az Adobe®, az Acrobat®, az Adobe Photoshop® és a PostScript® az Adobe Systems Incorporated védjegye. A Microsoft® és a Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. A PANTONE®* a *Pantone, Inc. színekre vonatkozó szabványmintájának védjegye.
Tartalomjegyzék 1 Bevezetés ......................................................................................................................... 1 Biztonsági előírások ................................................................................................................. 1 Készüléktípusok ....................................................................................................................... 2 Az útmutató használata ............................................................................................................ 2 A nyomtató főbb jellemzői ........................................................................................................ 4 A nyomtató főbb részei ............................................................................................................. 4 A beépített webszerver főbb részei .......................................................................................... 10 A HP Utility segédprogram főbb jellemzői ................................................................................. 11 A nyomtató belső adatlapjai ................................................................................................... 11 A nyomtató be- és kikapcsolása ............................................................................................... 12 2 Útmutató a csatlakoztatáshoz és a szoftver használatához ............................................. 14 Válassza ki a kapcsolat típusát ................................................................................................ 14 A nyomtató csatlakoztatása hálózathoz (Windows) .................................................................... 15 A A A A A
nyomtató csatlakoztatása közvetlenül a számítógéphez (Windows) ........................................... 15 nyomtatóillesztő-program eltávolítása (Windows) .................................................................... 16 nyomtató csatlakoztatása hálózathoz (Mac OS) ..................................................................... 16 nyomtató csatlakoztatása közvetlenül a számítógéphez (Mac OS) ............................................ 20 nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS) ................................................................................. 21
3 A nyomtató testreszabása .............................................................................................. 23 Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása ..................................................................... 23 A beépített webszerver elérése ................................................................................................ 23 A beépített webszerver nyelvének módosítása ........................................................................... 24 A HP Utility segédprogram indítása .......................................................................................... 24 A HP Utility nyelvi beállításának módosítása .............................................................................. 25 Az energiatakarékos üzemmód beállításának módosítása ........................................................... 25 A hangjelzés be- és kikapcsolása ............................................................................................. 25 Az előlapi kijelző kontrasztjának módosítása ............................................................................ 25 A mértékegységek módosítása ................................................................................................. 25 Hálózati beállítások konfigurálása ........................................................................................... 26 Grafikai nyelv beállításának módosítása ................................................................................... 27 A papírtípusok listájának testreszabása .................................................................................... 28 Művelet nem megfelelő papír esetén ......................................................................................... 28 4 A papír kezelése ............................................................................................................. 30 Áttekintés .............................................................................................................................. 30
HUWW
iii
A tekercspapír felhelyezése az orsóra ...................................................................................... 35 Tekercs betöltése a nyomtatóba ............................................................................................... 37 A tekercs eltávolítása a nyomtatóból ......................................................................................... 39 A csévélőhenger használata .................................................................................................... 39 A papírbeállítások megjelenítése .............................................................................................. 47 A papírtovábbítás újrakalibrálása ............................................................................................ 47 Előre beállított papírtípusok letöltése ......................................................................................... 49 Nem HP papír használata ....................................................................................................... 49 A száradási idő megszakítása ................................................................................................. 50 A száradási idő módosítása .................................................................................................... 51 Papíradatok nyomtatása ......................................................................................................... 51 A papír továbbítása és vágása ................................................................................................ 52 A papír tárolása .................................................................................................................... 52 Papír rendelése ...................................................................................................................... 52 5 A tintarendszer kezelése ................................................................................................. 59 A A A A
tintarendszer összetevői ....................................................................................................... 59 tintarendszerrel kapcsolatos tippek ........................................................................................ 61 tintarendszer összetevőinek használata ................................................................................. 62 tintakellékek rendelése ......................................................................................................... 81
6 Nyomtatási beállítások .................................................................................................. 83 Nyomtatási feladat létrehozása ............................................................................................... 83 A nyomtatási minőség kiválasztása .......................................................................................... 85 Kefelenyomat (Korrektúra) nyomtatása ...................................................................................... 86 Kiváló minőségű nyomtatás ..................................................................................................... 87 Papírméret kiválasztása .......................................................................................................... 88 Margóbeállítások kiválasztása ................................................................................................. 89 Nyomtatás betöltött papírra ..................................................................................................... 90 Nyomat átméretezése ............................................................................................................. 91 Nyomtatási kép megtekintése .................................................................................................. 91 16 bites színmélységű képek nyomtatása .................................................................................. 92 A vonalátfedések kezelésének módosítása ................................................................................ 92 Levágási vonalak nyomtatása .................................................................................................. 93 Kép elforgatása ..................................................................................................................... 93 Szürkeárnyalatos nyomtatás .................................................................................................... 96 A papír gazdaságos felhasználása .......................................................................................... 96 Feladatok takarékos elhelyezése a papírtekercs gazdaságos felhasználása érdekében ................... 97 A tinta gazdaságos felhasználása ............................................................................................ 98 7 Színkezelés ................................................................................................................... 100 Mi a szín? ........................................................................................................................... 100 A probléma: színek a számítógépes világban .......................................................................... 101
iv
HUWW
A megoldás: színkezelés ....................................................................................................... 103 A szín és a nyomtató ............................................................................................................ 104 A színkezelési folyamat összefoglalása ................................................................................... 105 Színkalibrálás ...................................................................................................................... 106 Színprofilok kezelése ............................................................................................................ 108 Színkezelési beállítások ........................................................................................................ 109 Színbeállítási lehetőségek ..................................................................................................... 111 HP Professional PANTONE* Emulation ................................................................................... 113 Színemulációs módok ........................................................................................................... 115 8 Feladatsor kezelése ...................................................................................................... 119 Beépített webszerver Job queue (Feladatsor) lapja .................................................................... 119 Feladat előnézete ................................................................................................................. 120 A feladatsor kikapcsolása ..................................................................................................... 121 A feladatsor szüneteltetése .................................................................................................... 121 A sorban található feladat kinyomtatási időpontjának meghatározása ........................................ 121 Feladat azonosítása a feladatsorban ...................................................................................... 122 Feladat prioritásának beállítása a feladatsorban ...................................................................... 122 Feladat törlése a feladatsorból ............................................................................................... 122 Sorban álló feladat újranyomtatása vagy másolása .................................................................. 122 A feladatok állapotüzenetei ................................................................................................... 123 9 A nyomtatóhasználati információk megjelenítése ......................................................... 125 A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése ..................................................................... 125 Nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése .............................................................................. 125 Egy feladat tinta- és papírszükségletének ellenőrzése ................................................................ 126 10 Gyakorlati nyomtatási példák .................................................................................... 127 Áttekintés ............................................................................................................................ 127 Kép átméretezése az Adobe Photoshop CS4 használatával ...................................................... 127 Színes fénykép nyomtatása a Photoshop CS2 használatával ..................................................... 130 Kefelenyomat nyomtatása korrektúrához a megfelelő méretezéssel ............................................. 132 Feladat újranyomtatása azonos színekkel ................................................................................ 135 ESRI ArcGIS 9 használata térkép nyomtatásához ..................................................................... 137 11 A nyomtató karbantartása ......................................................................................... 140 A nyomtató külső felületének tisztítása .................................................................................... 140 A támaszlemez tisztítása ....................................................................................................... 140 A papírtovábbító-érzékelő ablakának megtisztítása .................................................................. 142 A nyomtatófejkocsi megolajozása .......................................................................................... 143 A tintapatronok karbantartása ............................................................................................... 143 Megelőző karbantartás elvégzése .......................................................................................... 144 A nyomtató áthelyezése vagy tárolása .................................................................................... 144 HUWW
v
A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése ................................................................... 145 A tintagyűjtő kicserélése ........................................................................................................ 146 A lemez biztonságos törlése .................................................................................................. 149 12 Tartozékok ................................................................................................................. 151 Tartozékok megrendelése ...................................................................................................... 151 13 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása .............................................. 152 Általános tanácsok ............................................................................................................... 153 Hibaelhárító eszközök .......................................................................................................... 153 A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak ............................................................. 155 A vonalak lépcsősek vagy egyenetlenek ................................................................................. 155 A vonalak vagy a szöveg bizonyos része hiányzik ................................................................... 156 A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja ................................................... 157 A vonalak elmosódottak (tintafolyás a vonalak mentén) ............................................................. 158 A vonalak kissé ferdék .......................................................................................................... 158 Sötét vagy világos vízszintes vonalak (sávok) láthatók a képen .................................................. 158 A kép szemcsés ................................................................................................................... 160 A kép fémes színárnyalatú (bronz elszíneződés) ...................................................................... 160 A nyomat nem sima ............................................................................................................. 161 Érintéskor elkenődik a nyomat ............................................................................................... 161 A papíron tintafoltok láthatók ................................................................................................ 161 Nyomtatási hibák a nyomat felső részén ................................................................................. 162 A színek pontatlanok ............................................................................................................ 163 A nyomat teljesen üres .......................................................................................................... 166 A nyomat nem teljes ............................................................................................................. 166 A kép hiányos ..................................................................................................................... 166 A kép a nyomtatható területnek csak egy részén látható ........................................................... 167 A kép nem a várt módon van elforgatva ................................................................................. 167 A kép az eredeti kép tükörképe ............................................................................................. 167 A nyomat torz vagy értelmetlen .............................................................................................. 168 Az egyik kép átfedi a másik képet ugyanazon a nyomaton ....................................................... 168 A nyomtatófej-beállításoknak nincs hatása .............................................................................. 168 A kép faerezetes megjelenésű (aeroworm) .............................................................................. 168 14 Papírral kapcsolatos hibák elhárítása ......................................................................... 170 A papír nem tölthető be megfelelően ...................................................................................... 170 Elakadt a papír .................................................................................................................... 170 A papír nem megfelelően gyűlik a papírtartóba ....................................................................... 173 Az automatikus papírlevágás nem működik ............................................................................. 173 Papírelakadás a csévélőhengeren .......................................................................................... 173 A csévélőhenger nem csévéli fel a papírt ................................................................................ 173
vi
HUWW
15 Tintarendszerrel kapcsolatos hibák elhárítása ............................................................ 175 Nem lehet behelyezni a tintapatront ....................................................................................... Nem lehet behelyezni a nyomtatófejet .................................................................................... A tisztítópatront nem lehet behelyezni ..................................................................................... Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét javasolja ............................................................................................................................. A nyomtatófejek tisztítása ...................................................................................................... A nyomtatófejek beigazítása .................................................................................................
175 175 175 176 176 176
16 Egyéb hibák elhárítása ............................................................................................... 179 A nyomtató nem nyomtat ...................................................................................................... Az alkalmazás lelassul vagy leáll a nyomtatási feladat létrehozása közben ................................. A nyomtató lassúnak tűnik ..................................................................................................... Kommunikációs hiba lépett fel a számítógép és a nyomtató között ............................................. A beépített webszerver nem érhető el ..................................................................................... „Out-of-memory” (Nincs több szabad memória) hibaüzenet ......................................................
179 180 180 180 181 182
A A A A
182 184 184 185
támaszlemez görgői nyikorognak ....................................................................................... HP Utility segédprogram indítása sikertelen .......................................................................... nyomtatási feladatot a nyomtató visszavonta és törölte, miközben előnézetre várakozott ........... nyomtató riasztásai ...........................................................................................................
17 HP ügyfélszolgálat ..................................................................................................... 186 Bevezetés ............................................................................................................................ 186 HP Professional Services (HP professzionális szolgáltatások) ...................................................... 186 HP Instant Support (HP azonnali támogatás) ............................................................................ 187 HP Proactive Support (HP proaktív támogatás) ......................................................................... 188 Felhasználó általi javítás ....................................................................................................... 188 Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával .............................................................................. 189 A függelék Éjszakai nyomtatás esete ............................................................................... 191 1. feladat: A digitális tartalom kezelése .................................................................................. 191 2. feladat: A papír kezelése .................................................................................................. 191 3. feladat: A tintarendszer kezelése ....................................................................................... 192 4. feladat: Nyomtatási feladatok kezelése ............................................................................... 193 5. feladat: Nyomtatott képek beállítása .................................................................................. 193 B függelék Sürgős, váratlan nyomtatási feladat esete ..................................................... 195 1. feladat: A digitális tartalom kezelése .................................................................................. 195 2. feladat: Nyomtatási feladatok kezelése ............................................................................... 195 3. feladat: A papír kezelése .................................................................................................. 196 4. feladat: A tintarendszer kezelése ....................................................................................... 197 5. feladat: Nyomtatott képek beállítása .................................................................................. 198
HUWW
vii
C függelék Előlapi menük ................................................................................................ 199 Paper (Papír) menü ............................................................................................................... 199 Job management (Feladatkezelés) menü ................................................................................. 200 Ink (Tinta) menü ................................................................................................................... 201 Setup (Beállítás) menü ........................................................................................................... 202 Image quality maintenance (Képminőség karbantartása) menü .................................................. 205 Connectivity (Kapcsolat) menü ............................................................................................... 206 Internal prints (Belső adatlapok) menü .................................................................................... 207 Information (Információ) menü ............................................................................................... 209 D függelék Az előlap hibaüzenetei ................................................................................... 210 E függelék A nyomtató műszaki adatai ........................................................................... 214 Funkcionális műszaki adatok ................................................................................................. 214 Fizikai adatok ...................................................................................................................... 216 Memória adatai ................................................................................................................... 216 Tápellátás adatai ................................................................................................................. 216 Ökológiai adatok ................................................................................................................. 217 Környezeti tényezők ............................................................................................................. 217 Akusztikai adatok ................................................................................................................ 217 Szójegyzék ....................................................................................................................... 218 Tárgymutató ..................................................................................................................... 220
viii
HUWW
Bevezetés ●
Biztonsági előírások
●
Készüléktípusok
●
Az útmutató használata
●
A nyomtató főbb jellemzői
●
A nyomtató főbb részei
●
A beépített webszerver főbb részei
●
A HP Utility segédprogram főbb jellemzői
●
A nyomtató belső adatlapjai
●
A nyomtató be- és kikapcsolása
Bevezetés
1
Biztonsági előírások A következő előírások betartásával biztosíthatja a nyomtató megfelelő használatát, és megakadályozhatja a nyomtató esetleges károsodását. Mindig tartsa be ezeket az előírásokat.
HUWW
●
A készüléket a rajta feltüntetett hálózati feszültséggel használja. Ne terhelje túl a készülék által használt elektromos aljzatot más készülékek csatlakoztatásával.
●
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató földelése megfelelő. A nyomtató hibás földelése áramütést és tüzet okozhat, valamint elektromágneses interferencia alakulhat ki.
●
A nyomtatót ne próbálja meg szétszerelni vagy megjavítani, kivéve, ha erre a HP vállalat kifejezetten engedélyt ad (lásd: Felhasználó általi javítás, 188. oldal ). A javításhoz vegye fel a kapcsolatot a helyi HP szervizzel. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal .
●
A nyomtatóhoz csak a HP által mellékelt tápkábelt használja. Ne rongálja meg, ne vágja el és ne próbálja megjavítani tápkábelt. A sérült tápkábel tüzet és áramütést okozhat. A sérült tápkábelt a HP által jóváhagyott tápkábelre cserélje ki.
●
Vigyázzon, hogy a HP tisztítócsomagban található anyagok kivételével a nyomtató belső részei ne érintkezzenek fémmel vagy folyékony anyaggal. Ilyen esetben tűz, áramütés vagy egyéb veszélyek lehetősége áll fenn.
●
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból, ha a következő esetek bármelyike bekövetkezik: ◦
Ha kézzel belenyúl a nyomtatóba.
◦
Ha a nyomtatóból füst jön ki, vagy szokatlan szagot érez.
Biztonsági előírások
1
Bevezetés
◦
Ha a nyomtató működés közben a megszokottól eltérő hangot ad ki.
◦
Ha olyan fémdarab vagy folyékony anyag kerül a nyomtató belsejébe, amely nem része a tisztítási és karbantartási eljárásnak.
◦
Elektromos vihar (mennydörgés vagy villámlás) esetén.
◦
Áramkimaradás esetén.
Készüléktípusok Ez az útmutató a következő készüléktípusok ismertetését tartalmazza (a tömörség kedvéért legtöbbször a készülékek rövid neve olvasható): Teljes név
Rövid név
Cikkszám
HP Designjet Z6200 1067-mm fotónyomtató
Z6200 1.1m
CQ109A
HP Designjet Z6200 1524-mm fotónyomtató
Z6200 1.5m
CQ111A
HP Designjet Z6200 1067-mm fotónyomtató PostScript/PDF frissítéssel
Z6200ps 1.1m
CQ109A + CQ744A/CQ745A
HP Designjet Z6200 1524-mm fotónyomtató PostScript/PDF frissítéssel
Z6200ps 1.5m
CQ111A + CQ744A/CQ745A
Az útmutató használata A HP kezdőcsomag DVD-lemez az alábbi fejezetekre osztva tartalmazza a termékkel kapcsolatos összes információt.
Bevezetés Ez a fejezet az új felhasználók számára röviden bemutatja a nyomtatót és a hozzá tartozó dokumentációt.
Használat és karbantartás Ezek a fejezetek a nyomtatóval kapcsolatos általános feladatok végrehajtásához nyújtanak segítséget, és a következő témaköröket érintik:
2
●
Útmutató a csatlakoztatáshoz és a szoftver használatához, 14. oldal
●
A nyomtató testreszabása, 23. oldal
●
A papír kezelése, 30. oldal
●
A tintarendszer kezelése, 59. oldal
●
Nyomtatási beállítások, 83. oldal
●
Színkezelés, 100. oldal
●
Gyakorlati nyomtatási példák, 127. oldal
●
A nyomtató karbantartása, 140. oldal
1. fejezet Bevezetés
HUWW
Bevezetés
Hibaelhárítás Ezek a fejezetek segítenek a nyomtatás során fellépő hibák megoldásában, és a következő témaköröket érintik: ●
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása, 152. oldal
●
Tintarendszerrel kapcsolatos hibák elhárítása, 175. oldal
●
Papírral kapcsolatos hibák elhárítása, 170. oldal
●
Egyéb hibák elhárítása, 179. oldal
●
Az előlap hibaüzenetei, 210. oldal
Támogatás és jellemzők Ezek a fejezetek hasznos tudnivalókat tartalmaznak, többek között a HP ügyfélszolgálat ismertetését és a nyomtató műszaki adatait: ●
HP ügyfélszolgálat, 186. oldal
●
A nyomtató műszaki adatai, 214. oldal
Függelékek A függelékekben a használat során előforduló néhány nyomtatási helyzet ismertetése olvasható. A függelékek az adott nyomtatási helyzet megoldásának lépésenkénti leírását tartalmazzák, és utalnak a kézikönyv megfelelő részeire is, amelyek részletes útmutatást adnak az adott műveletre vonatkozóan.
Szójegyzék Ez a fejezet a nyomtatással kapcsolatos meghatározásokat és a dokumentációban használt HP kifejezéseket tartalmazza.
Tárgymutató A tartalomjegyzék mellett a betűrendes tárgymutató a témakörök gyors kereséséhez nyújt segítséget.
Figyelmeztetések és óvintézkedések A kézikönyv szimbólumok használatával emeli ki a nyomtató megfelelő használatára és a nyomtató esetleges károsodásának elkerülésére szolgáló utasításokat. Kövesse a szimbólumokkal jelzett utasításokat. FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal jelzett előírások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. VIGYÁZAT! Ha az ezzel a szimbólummal jelzett előírásokat figyelmen kívül hagyja, kisebb sérülést szenvedhet vagy kárt okozhat a termékben.
HUWW
Az útmutató használata
3
Bevezetés
A nyomtató főbb jellemzői A nyomtató néhány főbb jellemzője a következőkben olvasható. ●
Gyors, kiváló minőségű nyomtatás, akár 2400 × 1200 dpi (képpont/hüvelyk) optimalizált felbontással 1200 × 1200 dpi felbontású bemenetből (a Max. resolution for photo papers (Maximális felbontás fotópapír használata esetén) lehetőség használatával)
●
Maximális papírszélesség: 1067 mm vagy 1524 mm
●
Csévélőhenger: az 1.5m nyomtató alaptartozéka, az 1.1m nyomtatóhoz külön rendelhető
●
A pontos és egyenletes színreprodukcióval kapcsolatos funkciók: ◦
Egyesült államokbeli, európai és japán szabványok szerinti nyomdai emulációk, és színes monitorok RGB-emulációja
◦
Automatikus színkalibrálás és profilkezelés
●
A nyolctintás rendszer széles színskálát biztosít a matt szépművészeti papírokkal és a fényes fényképpapírokkal történő fotó- és képzőművészeti nyomtatáshoz, és a színhűség érdekében teljesen lefedi a nyomdai előkészítő alkalmazásokban használatos ISO- és SWOP-színskálát (ISO – International Organization for Standards; SWOP – Specifications for Web Offset Publications).
●
A beépített HP spektrofotométer a különböző papírtípusok és változó környezeti feltételek esetében is lehetővé teszi az egységes és pontos színkezelést, valamint egyéni ICC-profilok egyszerű létrehozását (ICC: International Color Consortium), lásd: Beépített HP spektrofotométer , 104. oldal .
●
A tinta- és papírhasználattal kapcsolatos információk interneten keresztül, a beépített webszerveren tekinthetők meg (lásd: A beépített webszerver főbb részei, 10. oldal ).
●
Széles körű papírtámogatás és egyszerű automatikus betöltés; az előlapról vagy a HP Utility alkalmazásból elérhető információk és profilok
A nyomtató főbb részei Az alábbi ábrákon a Z6200 1.1m és 1.5m nyomtató főbb részei láthatók.
4
1. fejezet Bevezetés
HUWW
Bevezetés
1.1m nyomtató elölnézete
HUWW
1.
Tintapatron
2.
Támaszlemez
3.
Nyomtatófej
4.
Nyomtatófejkocsi
5.
Előlap
6.
Tisztítópatron
7.
Papírbetöltő kar
8.
Orsó
9.
Papírtartó
A nyomtató főbb részei
5
Bevezetés
1.1m nyomtató hátulnézete
1.
Tápkapcsoló és aljzat
2.
Aljzatok a kommunikációs kábelekhez és az opcionális kiegészítőkhöz
1.5m nyomtató elölnézete
6
1.
Tintapatron
2.
Támaszlemez
3.
Nyomtatófej
4.
Nyomtatófejkocsi
1. fejezet Bevezetés
HUWW
Előlap
6.
Tisztítópatron
7.
Papírbetöltő kar
8.
Orsó
9.
Betöltőasztal
Bevezetés
5.
10. Csévélőhenger hajtóműve 11. Csévélőhenger kábelének és érzékelőjének burkolata 12. Csévélőhenger érzékelője 13. Csévélőhenger orsójának papírvezető tárcsája
1.5m nyomtató hátulnézete
1.
Tápkapcsoló és aljzat
2.
Aljzatok a kommunikációs kábelekhez és az opcionális kiegészítőkhöz
Csévélőhenger hajtóműve MEGJEGYZÉS: A csévélőhenger a Z6200 1.5m nyomtató alaptartozéka. A Z6200 1.1m nyomtatóhoz külön rendelhető. Lásd: Tartozékok, 151. oldal .
HUWW
A nyomtató főbb részei
7
Bevezetés 1.
Csévélőhenger orsójának karja
2.
Kézi orsótekerés gombjai
3.
Orsótekerési irány váltója
Az előlap A nyomtató előlapja a nyomtató elülső részén, a jobb oldalon található. A következő fontos funkciókra használható: ●
Bizonyos műveletek vezérlésére – például papír betöltésére és eltávolítására – szolgál.
●
Aktuális információkat jelenít meg a nyomtató, a tintapatronok, a nyomtatófejek, a tisztítópatron, a papír, a nyomtatási feladatok, valamint az egyéb tartozékok és műveletek állapotáról.
●
Útmutatást nyújt a nyomtató használatával kapcsolatban.
●
Figyelmeztető és hibaüzeneteket jelenít meg, adott esetben figyelemfelhívó hangjelzéssel.
●
Továbbá a nyomtató beállításainak módosítására és működésének vezérlésére is szolgál. MEGJEGYZÉS: A beépített webszerver beállításai, illetve a nyomtatóillesztő-program beállításai felülbírálják az előlapon megadott beállításokat.
Az előlap a következő elemeket tartalmazza, kezdve a 4 funkciógombbal:
8
1.
A Papír betöltése gomb elindítja a papírbetöltési folyamatot: lásd: Tekercs betöltése a nyomtatóba , 37. oldal .
2.
A Papíradatok megtekintése gomb megjeleníti a betöltött papírra vonatkozó információkat.
1. fejezet Bevezetés
HUWW
A Nyomtatás szüneteltetése gomb felfüggeszti a nyomtatást az aktuális oldal befejezése után. A nyomtatás folytatásához nyomja meg ismét a gombot. Ez a funkció hasznos lehet olyan esetben, ha papírtekercset kell cserélnie vagy más típusú papírt kíván betölteni.
4.
Papírbetöltés és vágás gomb – lásd: A papír továbbítása és vágása, 52. oldal .
5.
Az előlap kijelzője hibaüzeneteket, figyelmeztetéseket és a nyomtató használatával kapcsolatos tudnivalókat jelenít meg.
6.
Vissza gomb: Visszatérés a folyamat vagy a kommunikáció előző lépéséhez. Egy szinttel feljebb történő lépéshez, vagy egy beállítás esetén a menüből való kilépéshez.
7.
Menü gomb: Nyomja meg, ha az előlap kijelzőjének főmenüjéhez szeretne visszatérni. Ha már előzőleg is a főmenüben volt, az állapotképernyőt jeleníti meg.
8.
Le gomb: Lefelé történő lépéshez egy menüben vagy egy beállításnál, illetve az érték csökkentéséhez (például az IP-cím vagy az előlapi kijelző kontrasztjának beállításakor).
9.
Tápellátás gomb: A nyomtató ki- és bekapcsolásához. Jelzőfénnyel mutatja a nyomtató állapotát. Ha a tápellátás gomb nem világít, a nyomtató ki van kapcsolva. Ha a tápellátás gomb zölden villog, a nyomtató éppen bekapcsol. Ha a tápellátás gomb zölden világít, a nyomtató be van kapcsolva. Ha a tápellátás gomb sárgán világít, a nyomtató készenléti állapotban van. Ha a tápellátás gomb sárgán villog, a nyomtató beavatkozásra vár.
Bevezetés
3.
10. Megszakítás gomb: Valamely folyamat vagy művelet megszakításához. 11. Fel gomb: Felfelé történő lépéshez egy menüben vagy egy beállításnál, illetve az érték növeléséhez (például az IP-cím vagy az előlapi kijelző kontrasztjának beállításakor). 12. OK gomb: Egy folyamat vagy kommunikáció közben egy művelet jóváhagyásához. A menü almenüjébe történő belépéshez. Egy beállítás értékének kiválasztásához. Amennyiben az állapotképernyő az aktív, ezzel a gombbal a főmenübe léphet. 13. Állapot jelzőfény: A nyomtató állapotát jelzi. Ha az Állapot jelzőfény zölden világít, a nyomtató üzemkész. Ha zölden villog, a nyomtató foglalt. Ha sárga színű, rendszerhiba történt. Ha sárgán villog, a nyomtató beavatkozásra vár. Az előlap kijelzőjén valamelyik tétel kijelöléséhez nyomja meg az Fel vagy a Le gombot, amíg a tételt ki nem jelöli. Az előlap kijelzőjén valamelyik tétel kiválasztásához előbb jelölje ki az elemet, majd nyomja meg az OK gombot. Ha a kézikönyvben az előlap kijelzőjén látható tételek sorozata szerepel a következő módon: 1. elem > 2. elem > 3. elem, ez azt jelenti, hogy előbb az 1. elem, majd a 2. elem, végül a 3. elem kiválasztása szükséges. Az előlap menüinek részletes ismertetését lásd: Előlapi menük, 199. oldal . Az előlapi hibaüzenetek listáját lásd: Az előlap hibaüzenetei, 210. oldal . Az előlap konkrét használatával kapcsolatos tudnivalók jelen kézikönyvben találhatók.
HUWW
A nyomtató főbb részei
9
Bevezetés
Nyomtatószoftver A nyomtatót a következő szoftverekkel szállítjuk: ●
Windows operációs rendszerhez tartozó HP-GL/2 és HP RTL nyomtatóillesztő-program
●
Beépített webszerver, amely a nyomtatón fut, és lehetővé teszi, hogy webböngésző segítségével bármely számítógépről meg lehessen tekinteni a tintaszinteket és a nyomtató állapotát (lásd: A beépített webszerver főbb részei, 10. oldal )
●
HP Utility segédprogram (lásd: A HP Utility segédprogram főbb jellemzői, 11. oldal )
A Windows és Mac OS rendszerhez tartozó PostScript-illesztőprogramok a PostScript/PDF frissítőkészletben találhatók (lásd: Tartozékok, 151. oldal ).
A beépített webszerver főbb részei A beépített webszerver a nyomtatón futó webszerver szoftver. A beépített webszerver segítségével a felhasználók megtekinthetik a nyomtatóval kapcsolatos adatokat, kezelhetik a nyomtatási sorokat és az előre beállított papírtípusokat, módosíthatják a nyomtató beállításait, továbbá megoldhatják a nyomtatással kapcsolatos problémákat. A szerviz munkatársai számára pedig lehetővé teszi a nyomtatóval kapcsolatos problémákra vonatkozó belső adatok lekérését. A beépített webszervert távolról is elérheti bármilyen számítógépen futó szokványos webböngésző segítségével (lásd: A beépített webszerver elérése, 23. oldal ). A webszerver szolgáltatásai és eszközei három lapon helyezkednek el. Minden oldalon elérhető online súgó.
A Main (Fő) lap ●
Feladatsor kezelése
●
Új feladatok felvétele a sorba
●
A kellékek állapotának megtekintése
●
A papír- és tintafelhasználás nyomon követése
●
PANTONE©* emuláció (a PostScript/PDF frissítéssel)
A Setup (Beállítás) lap
10
●
A nyomtató, a hálózat és a biztonság beállításainak megadása
●
Számlázási jelentések, valamint a figyelmeztető- és hibaüzenetekkel kapcsolatos értesítések küldése e-mailben
●
Az eszközvezérlő-program frissítése
●
Előre beállított papírtípusok importálása és exportálása
●
A dátum és az idő beállítása
1. fejezet Bevezetés
HUWW
●
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítására szolgáló varázsló használata, amely a nyomtatási minőséggel kapcsolatos leggyakoribb problémák elhárításában segít
●
Hasznos információk keresése különböző forrásokban
●
A HP Designjet hivatkozások segítségével technikai támogatás kérése a nyomtatóval, az illesztőprogrammal és a tartozékokkal kapcsolatban
●
A szolgáltatási támogató oldalak elérése, amelyek a nyomtató aktuális és korábbi használatával kapcsolatos adatokat tartalmazzák
Bevezetés
A Support (Támogatás) lap
A HP Utility segédprogram főbb jellemzői A HP Utility segédprogram egyszerűen használható felületet kínál a nyomtató különböző szolgáltatásainak és funkcióinak eléréséhez, ill. kezeléséhez. ●
A nyomtató kezelése, beleértve az egy helyen elvégezhető színkezelést a HP Color Center segítségével
●
Hozzáférés az online HP Knowledge Center tudásbázishoz
●
A tintapatronok, a nyomtatófejek és a papír állapotának ellenőrzése
●
Az ICC-profilok (ICC – International Color Consortium) kezelése, telepítése és létrehozása (a PostScript/PDF frissítéssel)
●
A beépített profilok elérése és használata (a PostScript/PDF frissítéssel)
●
A nyomtató eszközvezérlő-programjának (firmverjének) frissítése (lásd: A nyomtató eszközvezérlőprogramjának frissítése, 145. oldal )
●
Nyomtató- és kijelzőkalibrálás
●
A különféle nyomtatóbeállítások módosítása (a Settings (Beállítások) lapon)
●
A hálózati beállítások megadása
A nyomtató belső adatlapjai A belső adatlapok a nyomtatóról nyújtanak információt. Ezeket az előlapról kérheti le (számítógép használata nélkül). Belső adatlapok lekérése előtt ellenőrizze, hogy van-e papír a nyomtatóban, és hogy az előlap kijelzőjén a Ready (Kész) üzenet látható-e. Belső adatlapok kinyomtatásához válassza a
ikont, és válassza ki a kívánt belső adatlapot.
Az alábbiak közül választhat:
HUWW
●
Demo (Bemutató): bemutatja a nyomtató néhány funkcióját
●
Menu map (Menütérkép): az előlap menüinek részletes felépítése
●
Configuration (Konfiguráció): az előlap aktuális beállításairól ad képet
A HP Utility segédprogram főbb jellemzői
11
Bevezetés
●
Usage report (Használati jelentés): Becsült értékeket jelenít meg a következő adatokhoz: az összes nyomat száma, a nyomatok száma papírtípusonként, a nyomatok száma nyomtatási minőségenként, valamint az elhasznált tinta összesített mennyisége színenként. A becsült értékek pontossága nem garantálható.
●
HP-GL/2 palette (HP-GL/2 paletta): megjeleníti az aktuális színpaletta színes vagy szürkeskálás adatait.
●
PostScript font list (PostScript betűkészletlista): felsorolja a nyomtatóra telepített PostScript betűkészleteket (PostScript/PDF frissítés esetén).
●
Service information (Szervizinformáció): a szerviz munkatársai számára fontos adatokat tartalmaz.
A nyomtató be- és kikapcsolása TIPP: A nyomtatót energiapazarlás nélkül bekapcsolva lehet hagyni. Ha bekapcsolva hagyja, azzal javul a nyomtató válaszideje és a rendszer általános megbízhatósága. Ha a nyomtatót egy bizonyos ideig (az alapértelmezés szerinti időt az Energy Star határozza meg) nem használják, energiatakarékos üzemmódra vált át. A nyomtató azonban az előlapi kijelző használatakor vagy egy új nyomtatási feladat elküldésekor visszatér az aktív üzemmódba, és azonnal képes folytatni a nyomtatást. Az energiatakarékos üzemmód módosításával kapcsolatban lásd: Az energiatakarékos üzemmód beállításának módosítása , 25. oldal . MEGJEGYZÉS: Energiatakarékos üzemmódban a nyomtató időről időre bekapcsol, és elvégzi a nyomtatófejek karbantartását. Ezzel a művelettel elkerülhető, hogy a kikapcsolt állapotban töltött hosszú idő után a működés előkészítése sokáig tartson. Ezért a nyomtatót ajánlatos bekapcsolva vagy energiatakarékos üzemmódban hagyni, amellyel tintát és időt takaríthat meg. A nyomtatónak három energiafelhasználási szintje van. ●
Csatlakoztatott: a tápkábel be van dugva a nyomtató hátuljába.
●
Bekapcsolt: a nyomtató hátulján lévő kapcsoló bekapcsolt állásban van.
●
Üzemkész: a Tápellátás gomb az előlapon zölden világít.
Ha szeretné a nyomtatót be- vagy kikapcsolni, illetve alaphelyzetbe állítani, az előlapon található Tápellátás gombot érdemes használni.
Ha azonban hosszabb ideig nem fogja használni a nyomtatót, ajánlott a Tápellátás gombbal kikapcsolni, majd a hátlapon lévő tápkapcsolót is kikapcsolt helyzetbe állítani. Továbbá ha a Tápellátás kapcsoló látszólag nem működik, a hátlapon lévő tápkapcsolóval mindig kikapcsolhatja a nyomtatót.
12
1. fejezet Bevezetés
HUWW
Bevezetés A hátlapon lévő tápkapcsoló segítségével kapcsolhatja vissza a nyomtatót. A nyomtató visszakapcsolása után körülbelül három percet vesz igénybe a nyomtató alaphelyzetbe állítása, valamint a nyomtatófejek ellenőrzése és előkészítése. A nyomtatófejek előkészítése körülbelül 15 másodpercet vesz igénybe. Ha azonban a nyomtatót hat hete vagy annál régebben nem kapcsolta be, a nyomtatófejek előkészítése akár 45 percet is igénybe vehet.
HUWW
A nyomtató be- és kikapcsolása
13
2
Útmutató a csatlakoztatáshoz és a szoftver használatához
Csatlakoztatás
●
Válassza ki a kapcsolat típusát
●
A nyomtató csatlakoztatása hálózathoz (Windows)
●
A nyomtató csatlakoztatása közvetlenül a számítógéphez (Windows)
●
A nyomtatóillesztő-program eltávolítása (Windows)
●
A nyomtató csatlakoztatása hálózathoz (Mac OS)
●
A nyomtató csatlakoztatása közvetlenül a számítógéphez (Mac OS)
●
A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS)
Válassza ki a kapcsolat típusát A nyomtatót az alábbi kapcsolattípusok segítségével csatlakoztathatja. Kapcsolat típusa
Sebesség
Kábel hossza
Egyéb tényezők
Gigabit Ethernet
Nagyon gyors; a hálózati forgalomtól függően változik
Hosszú: 100 m
További eszközöket (kapcsolókat) igényel.
Jetdirect nyomtatószerver (megrendelhető tartozék)
Mérsékelten gyors; a hálózati forgalomtól függően változik
Hosszú: 100 m
További eszközöket (kapcsolókat) igényel. Vezeték nélküli, illetve AppleTalk vagy Novellhálózatok esetén célszerű alkalmazni.
USB 2.0 (megrendelhető tartozék)
Nagyon gyors
Rövid: 5 m
MEGJEGYZÉS: A hálózati kapcsolat sebessége a hálózatban részt vevő valamennyi összetevőtől függ, azaz a hálózati kártyáktól, a hub-októl, az útválasztóktól, a kapcsolóktól és a kábelektől. Ha ezek bármelyike nem képes nagy sebességű működésre, akkor úgy fogja tapasztalni, kis sebességű kapcsolattal rendelkezik. A hálózati kapcsolat sebességét még a hálózatban résztvevő más készülékek együttes forgalma is befolyásolja. MEGJEGYZÉS: A nyomtató többféleképpen csatlakoztatható a hálózathoz, de e kapcsolattípusok közül egyszerre csak egy lehet aktív, kivéve a Jetdirect nyomtatószervert, amely egy másik hálózati kapcsolattal egyidejűleg is aktív lehet.
14
2. fejezet Útmutató a csatlakoztatáshoz és a szoftver használatához
HUWW
A nyomtató csatlakoztatása hálózathoz (Windows) Amint csatlakoztatja a hálózati kábelt és bekapcsolja a nyomtatót, a nyomtató automatikusan kap egy IP-címet. A nyomtató hálózatban való konfigurálásához végre kell hajtania a következő lépéseket: A nyomtató előlapján nyomja meg többször a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a következő képernyő.
Csatlakoztatás
1.
Jegyezze fel a nyomtató IP-címét (ebben a példában: 192.168.1.1). 2.
Helyezze be a HP kezdőcsomag DVD-t a számítógépbe. Ha a telepítés nem indul el automatikusan, a DVD gyökérmappájából indítsa el a setup.exe programot.
3.
Kattintson a Software Installation (Szoftvertelepítés) gombra.
4.
Kattintson az Express Network Install (Expressz hálózati telepítés) gombra.
5.
A konfigurációs program megkeresi a hálózathoz csatlakoztatott nyomtatókat. A keresést követően megjelenik a nyomtatók listája. Miután az IP-címe alapján azonosította a nyomtatót, jelölje ki a listán. Ha a nyomtató nem szerepel a listán, válassza a Help me find my network printer (Segítség a hálózati nyomtató megtalálásához) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. A következő képernyőn adja meg nyomtatója IP-címét.
A nyomtató csatlakoztatása közvetlenül a számítógéphez (Windows) A nyomtatót hálózati kapcsolat nélkül, a nyomtató USB 2.0 csatlakozója segítségével közvetlenül is lehet számítógéphez csatlakoztatni.
HUWW
1.
Még ne csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez. Először telepíteni kell az alábbiak szerint a nyomtató illesztőprogramját a számítógépre.
2.
Helyezze be a HP kezdőcsomag DVD-t a DVD-meghajtóba. Ha a telepítés nem indul el automatikusan, a DVD gyökérmappájából indítsa el a setup.exe programot.
3.
Kattintson a Software Installation (Szoftvertelepítés) gombra.
A nyomtató csatlakoztatása hálózathoz (Windows)
15
4.
Nyomja meg a Custom Install (Egyéni telepítés) gombot.
5.
A nyomtatóillesztő-program telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A következő megjegyzések segítenek értelmezni a megjelenő ablakok tartalmát, és kiválasztani a megfelelő beállításokat.
Csatlakoztatás
●
Esetleg megjelenik egy olyan figyelmeztető üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a telepítő a Windows tűzfalán keresztül fog a hálózaton nyomtatókat keresni. Mivel közvetlen kapcsolat beállítása a cél, válassza a Continue installation without searching the network (Telepítés folytatása a hálózat keresése nélkül) lehetőséget, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
●
A nyomtató csatlakoztatási módjára vonatkozó kérdésnél válassza az USB cable (USB-kábel) lehetőséget.
●
Amikor a program kéri, csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez egy USB-kábel segítségével. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva.
A nyomtatóillesztő-program eltávolítása (Windows) 1.
Helyezze be a HP kezdőcsomag DVD-t a DVD-meghajtóba. Ha a telepítés nem indul el automatikusan, a DVD gyökérmappájából indítsa el a setup.exe programot.
2.
Kattintson a Software Installation (Szoftvertelepítés) gombra.
3.
Nyomja meg a Modify Installation (Telepítés módosítása) gombot, és a nyomtatószoftver eltávolításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A nyomtató csatlakoztatása hálózathoz (Mac OS) Mac OS operációs rendszer esetén a nyomtatót a következő módszerek valamelyikének segítségével csatlakoztathatja hálózathoz: ●
Bonjour
●
TCP/IP
MEGJEGYZÉS: A nyomtató nem támogatja az AppleTalk szabványt. Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze az eszközöket: ●
A nyomtatót üzembe kell helyezni és be kell kapcsolni.
●
Az Ethernet hubot vagy az útválasztót be kell kapcsolni, és megfelelően kell működnie.
●
A hálózat összes számítógépét be kell kapcsolni, és csatlakoztatni kell a hálózathoz.
●
A nyomtatót csatlakoztatni kell a hálózathoz.
Ezután továbbléphet a nyomtatószoftver telepítéséhez és a nyomtató csatlakoztatásához.
16
2. fejezet Útmutató a csatlakoztatáshoz és a szoftver használatához
HUWW
Bonjour kapcsolat 1.
A nyomtató előlapján válassza a Connectivity (Kapcsolat) menüikont
, majd a Fast Ethernet
(Gyors Ethernet) vagy a Gigabit Ethernet, majd View configuration (Konfiguráció megtekintése) elemet. Jegyezze fel a nyomtató mDNS szolgáltatásnevét. Helyezze be a HP kezdőcsomag DVD-lemezt a DVD-meghajtóba.
3.
Kattintson az íróasztalon található DVD ikonra.
4.
Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
5.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség használata javasolt.
6.
A nyomtatószoftver telepítése megtörtént, beleértve a nyomtatóillesztő-programot és a HP Utility programot.
7.
A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a nyomtató csatlakoztatásának beállításához. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
8.
Ha eléri a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) képernyőt, a Printer Name (Nyomtató neve) oszlopban keresse meg a nyomtató mDNS szolgáltatásnevét, amelyet a(z) 1. lépésben feljegyzett.
Csatlakoztatás
2.
HUWW
A nyomtató csatlakoztatása hálózathoz (Mac OS)
17
Csatlakoztatás
●
Ha megtalálta a megfelelő nyomtatónevet, görgessen oldalra a Connection Type (Kapcsolat típusa) oszlop megtekintéséhez, és ellenőrizze, hogy megjelenik-e a Bonjour lehetőség. Jelölje ki ezt a sort. Ellenkező esetben folytassa a keresést a lista további részén.
●
Ha nem találja a nyomtató nevét a Bonjour kapcsolattípussal, jelölje be a My printer is not in the list (Nyomtatóm nem szerepel a listán) jelölőnégyzetet.
Kattintson a Continue (Folytatás) gombra. 9.
Továbbra is kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha eléri a Printer Queue Created (Nyomtatási sor létrehozva) képernyőt, a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra vagy a Create New Queue (Új sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót szeretne a hálózathoz csatlakoztatni.
10. Ha a HP Printer Setup Assistant segédprogram végzett, kiveheti a DVD-lemezt a DVD-meghajtóból. Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a DVD-ről.
TCP/IP-kapcsolat 1.
A nyomtató előlapján nyomja meg többször a Menü gombot, amíg meg nem jelenik a következő képernyő.
Jegyezze fel a nyomtató URL-címét (ebben a példában: http://192.168.1.1). 2.
18
Helyezze be a HP kezdőcsomag DVD-lemezt a DVD-meghajtóba.
2. fejezet Útmutató a csatlakoztatáshoz és a szoftver használatához
HUWW
Kattintson az íróasztalon található DVD ikonra.
4.
Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
5.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség használata javasolt.
6.
A nyomtatószoftver telepítése megtörtént, beleértve a nyomtatóillesztő-programot és a HP Utility programot.
7.
A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a nyomtató csatlakoztatásának beállításához. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
8.
Ha eléri a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) képernyőt, a Printer Name (Nyomtató neve) oszlopban keresse meg a nyomtató URL-címét, amelyet a(z) 1. lépésben feljegyzett. ●
Ha megtalálta a megfelelő nyomtatónevet, görgessen oldalra a Connection Type (Kapcsolat típusa) oszlop megtekintéséhez, és ellenőrizze, hogy megjelenik-e az IP Printing (IPnyomtatás) lehetőség. Jelölje ki ezt a sort. Ellenkező esetben folytassa a keresést a lista további részén.
●
Ha nem találja a nyomtató nevét az IP Printing (IP-nyomtatás) kapcsolattípussal, jelölje be a My printer is not in the list (Nyomtatóm nem szerepel a listán) négyzetet.
Csatlakoztatás
3.
Kattintson a Continue (Folytatás) gombra. 9.
Továbbra is kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha eléri a Printer Queue Created (Nyomtatási sor létrehozva) képernyőt, a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra vagy a Create New Queue (Új sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót szeretne a hálózathoz csatlakoztatni.
10. Ha a HP Printer Setup Assistant segédprogram végzett, kiveheti a DVD-lemezt a DVD-meghajtóból. Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a DVD-ről.
HUWW
A nyomtató csatlakoztatása hálózathoz (Mac OS)
19
A nyomtató csatlakoztatása közvetlenül a számítógéphez (Mac OS) A nyomtatót hálózati kapcsolat nélkül, a nyomtató beépített USB 2.0 csatlakozója segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztathatja.
Csatlakoztatás
1.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva vagy nincs a számítógéphez csatlakoztatva.
2.
Helyezze be a HP kezdőcsomag DVD-lemezt a DVD-meghajtóba.
3.
Kattintson az íróasztalon található DVD ikonra.
4.
Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
5.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség használata javasolt.
6.
A nyomtatószoftver telepítése megtörtént, beleértve a nyomtatóillesztő-programot és a HP Utility programot.
7.
A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a nyomtató csatlakoztatásának beállításához.
8.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva, és egy jóváhagyott USB-kábelen keresztül csatlakozik a számítógéphez. MEGJEGYZÉS: A nem jóváhagyott USB-kábelek használata kapcsolódási problémát okozhat. Csak az USB Implementor's Forum által jóváhagyott (http://www.usb.org/) kábeleket használjon a nyomtatóhoz.
9.
A HP Printer Setup Assistant segédprogramban kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
10. A nyomtatók megjelenő listáján válassza ki az USB kapcsolattípust használó elemet, majd kattintson a Continue (Folytatás) gombra. 11. A következő képernyő információkkal látja el a nyomtató telepítéséről, és itt a nyomtató nevét is módosíthatja. Végezze el a kívánt módosításokat, és kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
20
2. fejezet Útmutató a csatlakoztatáshoz és a szoftver használatához
HUWW
12. A nyomtató csatlakoztatása megtörtént. A Printer Queue Created (Nyomtatási sor létrehozva) képernyőn a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra, vagy a Create New Queue (Új nyomtatási sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót is szeretne csatlakoztatni. 13. Ha a HP Printer Setup Assistant segédprogram végzett, kiveheti a DVD-lemezt a DVD-meghajtóból. Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a DVD-ről.
A nyomtató megosztása
1.
Kattintson duplán az íróasztalon található Dock (Dokk) menüsáv System Preferences (Rendszerbeállítások) ikonjára.
2.
Mac OS X 10.4 operációs rendszer használata esetén engedélyezze a nyomtatómegosztást a Sharing (Megosztás) > Services (Szolgáltatások) > Printer Sharing (Nyomtatómegosztás) parancs kiválasztásával.
Csatlakoztatás
Ha a számítógépe csatlakozik egy hálózathoz, a közvetlenül csatlakoztatott nyomtatót elérhetővé teheti más számítógépek számára ugyanabban a hálózatban.
A Mac OS X későbbi változatai esetén válassza a Sharing (Megosztás), a Printer Sharing (Nyomtatómegosztás) lehetőséget, majd jelölje ki a megosztani kívánt nyomtató(ka)t. 3.
Ezután a nyomtató automatikusan megjelenik a megosztott nyomtatók listáján minden Mac OS operációs rendszert futtató, helyi hálózathoz csatlakozó számítógépen.
A nyomtató megosztott nyomtatóként való használatához a többi felhasználónak is telepítenie kell a nyomtatóillesztő-programot a saját számítógépére. A PostScript illesztőprogram nem támogatja a nyomtatómegosztást Mac OS X 10.4 és Mac OS X 10.5 vagy 10.6 rendszer között. Támogatja a Mac OS X 10.5-ös és 10.6-os verziói közötti nyomtatómegosztást. Ha a közvetlenül csatlakoztatott nyomtatót más felhasználókkal osztja meg, akkor ezek a felhasználók is elküldhetnek nyomtatási feladatokat, de nem fogadhatnak adatokat a nyomtatóról, vagyis nem kaphatnak riasztásokat, állapotjelentéseket, papír- és nyomtatókezelési, valamint hibakeresési információkat. Előfordulhat, hogy ha közvetlenül csatlakozó nyomtatót más felhasználókkal oszt meg, akkor a számítógép nagy mértékben lelassul. TIPP: A nyomtatót a legmegfelelőbb módon úgy oszthatja meg hálózaton keresztül, hogy nem számítógéphez, hanem a hálózathoz csatlakoztatja. Lásd: A nyomtató csatlakoztatása hálózathoz (Mac OS), 16. oldal .
A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS) 1.
HUWW
Helyezze be a HP kezdőcsomag DVD-lemezt a DVD-meghajtóba.
A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS)
21
Csatlakoztatás
2.
Kattintson az íróasztalon található DVD ikonra.
3.
Válassza a Mac OS X HP Designjet Uninstaller (Mac OS X HP Designjet eltávolító) lehetőséget, és a nyomtatószoftver eltávolításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A feladatsor törlése: ●
●
22
Mac OS X 10.4 rendszerben a nyomtatási sor törlésére kétféle lehetőség van: ◦
a Rendszerbeállítások menüben válassza a Printing (Nyomtatás) nézetet a Print & Fax (Nyomtatás - Fax) párbeszédpanelen. Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a – gombra.
◦
a Printer Setup Utility (Nyomtatótelepítő) segédprogramban a listáról válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a Törlés ikonra.
Mac OS X 10.5 vagy 10.6: A rendszerbeállításoknál válassza a Print & Fax (Nyomtatás és fax) párbeszédpanelt. Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a – gombra.
2. fejezet Útmutató a csatlakoztatáshoz és a szoftver használatához
HUWW
A nyomtató testreszabása ●
Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása
●
A beépített webszerver elérése
●
A beépített webszerver nyelvének módosítása
●
A HP Utility segédprogram indítása
●
A HP Utility nyelvi beállításának módosítása
●
Az energiatakarékos üzemmód beállításának módosítása
●
A hangjelzés be- és kikapcsolása
●
Az előlapi kijelző kontrasztjának módosítása
●
A mértékegységek módosítása
●
Hálózati beállítások konfigurálása
●
Grafikai nyelv beállításának módosítása
●
A papírtípusok listájának testreszabása
●
Művelet nem megfelelő papír esetén
Egyéni beállítások
3
Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása Az előlapon megjelenő menük és üzenetek nyelvét kétféleképpen lehet módosítani. ●
Ha érti az előlap kijelzőjén megjelenő nyelvet, válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját,
, majd
a Front panel options (Előlapi beállítások) > Select language (Nyelv kiválasztása) lehetőséget. ●
Amennyiben nem érti az előlap kijelzőjén megjelenő nyelvet, először kapcsolja ki a készüléket. Az előlapon nyomja meg az OK gombot, és tartsa lenyomva. Miközben lenyomva tartja az OK gombot, nyomja meg a Tápellátás gombot is, és tartsa azt is lenyomva. Tartsa lenyomva a két gombot, amíg az előlap jobb oldalán lévő zöld jelzőfény villogni nem kezd, majd engedje fel mindkét gombot. Körülbelül 1 másodperces késleltetésre számíthat. Ha a zöld jelzőfény késleltetés nélkül kezd el villogni, előfordulhat, hogy újra kell kezdeni a műveletet.
Mindkét esetben ekkor megjelenik a nyelv kiválasztására szolgáló menü az előlapi kijelzőn. A Fel és a Le gomb segítségével jelölje ki a megfelelő nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot. A kívánt nyelv kiválasztását követően kapcsolja ki a nyomtatót a Tápellátás gomb használatával, majd kapcsolja ismét vissza. Az előlap üzenetei a kiválasztott nyelven jelennek meg.
A beépített webszerver elérése A beépített webszerver segítségével távolról, egy szokványos webböngészővel is kezelheti nyomtatóját.
HUWW
Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása
23
A beépített webszerver közvetlen eléréséhez TCP/IP-kapcsolatot kell létesíteni a nyomtatóval. Ha USBkábelen keresztül csatlakozik a nyomtatóhoz, akkor a beépített webszerver a HP Utility program segítségével közvetetten is elérhető. Az alábbi böngészők kompatibilisek a beépített webszerverrel: ●
Internet Explorer 6 vagy újabb verzió, Windows operációs rendszerhez
●
Safari 2 vagy újabb verzió, Mac OS X 10.4 operációs rendszerhez
●
Firefox 1.5 és újabb verziók
A beépített webszerver eléréséhez nyissa meg a számítógépre telepített webböngészőt, és adja meg a nyomtató IP-címét. A nyomtató IP-címe (a jelen példában 192.168.1.1) az előlapon látható.
Egyéni beállítások
Ha a fentiek szerint járt el, de mégsem jutott el a beépített webszerverhez, lásd: A beépített webszerver nem érhető el, 181. oldal .
A beépített webszerver nyelvének módosítása A beépített webszerver a következő nyelvek használatát teszi lehetővé: angol, portugál, spanyol, katalán, francia, olasz, német, orosz, egyszerűsített és hagyományos kínai, koreai és japán. Azt a nyelvet használja, amelyet a webböngésző beállításaiban adott meg. Ha olyan nyelvet választott, melyet a nyomtató nem támogat, akkor az angol nyelvet használja. A nyelv megváltoztatásához módosítania kell az internetböngésző nyelvi beállításait. Internet Explorer 6 esetében például nyissa meg a Tools (Eszközök) menüt, és ott válassza az Internet Options (Internetbeállítások), Languages (Nyelvek) pontot. Győződjön meg arról, hogy a használni kívánt nyelv szerepel a párbeszédpanelen megjelenő lista elején.
A HP Utility segédprogram indítása A HP Utility segítségével egy USB-, TCP/IP- vagy Jetdirect-kapcsolaton keresztül csatlakozó számítógépről kezelheti a nyomtatót. ●
Windows rendszerben a HP Utility programot az asztalon lévő parancsikonnal indíthatja el, vagy válassza a Start > Minden program > Hewlett-Packard > HP Utility > HP Utility lehetőséget. Ekkor elindul a HP Utility program, és megjeleníti a számítógépre telepített nyomtatókat.
●
Mac OS rendszerben a HP Utility programot a dokk parancsikonjával indíthatja el, vagy válassza a STARTUP_DISK > Library (Könyvtár) > Printers (Nyomtatók) > hp > Utilities (Segédprogramok) > HP Utility menüpontot. Ekkor elindul a HP Utility program, és megjeleníti a számítógépre telepített nyomtatókat. Ha a bal oldali panelen kiválasztja a nyomtatót, a jobb oldali panelen kizárólag az adott nyomtatóra vonatkozó adatok jelennek meg.
24
3. fejezet A nyomtató testreszabása
HUWW
Ha a fentiek szerint járt el, de mégsem jutott el a HP Utility segédprogramhoz, olvassa el a következő részt: A HP Utility segédprogram indítása sikertelen, 184. oldal .
A HP Utility nyelvi beállításának módosítása A HP Utility a következő nyelvek használatát teszi lehetővé: angol, portugál, spanyol, katalán (csak Windows rendszerben), francia, olasz, német, orosz, egyszerűsített és hagyományos kínai, koreai és japán. ●
Windows rendszerben válassza a Tools (Eszközök) > Set Language (Nyelv beállítása) lehetőséget, majd válassza ki a megfelelő nyelvet a listáról.
●
Mac OS rendszerben a nyelv ugyanúgy módosítható, mint bármely másik alkalmazásban. Válassza a System Preferences (Rendszerbeállítások), majd az International (Nemzetközi) lehetőséget, és indítsa újra az alkalmazást.
Az energiatakarékos üzemmód beállításának módosítása üzemmódjának várakozási idejét, az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
Egyéni beállítások
Ha a nyomtató bekapcsolva marad, de nem használják egy bizonyos ideig, automatikusan energiatakarékos üzemmódra vált át. Ha módosítani szeretné a nyomtató energiatakarékos , majd a
Front panel options (Előlap beállításai) > Sleep mode wait time (Energiatakarékos üzemmód várakozási ideje) lehetőséget Jelölje ki a kívánt várakozási időt, majd nyomja meg az OK gombot. 1 és 240 perc közötti értékek közül választhat. Az alapértelmezett időtartam 30 perc.
A hangjelzés be- és kikapcsolása A nyomtató hangjelzésének be- vagy kikapcsolásához az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Front panel options (Előlapi beállítások) > Enable buzzer (Hangjelzés
bekapcsolása) lehetőséget, jelölje meg az On (Be) vagy az Off (Ki) értéket, majd nyomja meg az OK gombot. Alapértelmezésben a hangjelzés be van kapcsolva.
Az előlapi kijelző kontrasztjának módosítása Ha módosítani szeretné az előlap kijelzőjének kontrasztját, válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Front panel options (Előlap beállításai) > Select display contrast (Kijelző kontrasztjának beállítása) lehetőséget, majd válasszon egy értéket a Fel vagy a Le gomb segítségével. Az érték beállításához nyomja meg az OK gombot. A kontraszt alapértelmezett értéke 50.
A mértékegységek módosítása Az előlap kijelzőjén megjelenő mértékegységek módosításához válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Front panel options (Előlapi beállítások) > Select units (Mértékegységek kiválasztása) lehetőséget, és adja meg az English (Angol) vagy a Metric (Metrikus) beállítást. Alapértelmezésben metrikus mértékegységek jelennek meg.
HUWW
A HP Utility nyelvi beállításának módosítása
25
Hálózati beállítások konfigurálása A HP Utility segédprogramban megtekintheti és beállíthatja a hálózati beállításokat. Windows rendszerben lépjen a Settings (Beállítások) lapra, majd válassza a Network Settings (Hálózati beállítások) lehetőséget. Mac OS rendszerben válassza a Configuration (Konfiguráció) > Network Settings (Hálózati beállítások) lehetőséget. A következő beállítások érhetők el. ●
IP Configuration method (IP-konfiguráció módja): válassza ki az IP-cím beállításának módját a BOOTP, a DHCP, az Auto IP (Automatikus IP) és a Manual (Kézi) lehetőségek közül.
●
Host name (Gazdagép neve): adja meg a hálózati eszköz IP-nevét. A név legfeljebb 32 ASCII karakterből állhat.
●
IP address (IP-cím): a nyomtatószerveren adja meg az IP-címet. TCP/IP-hálózatokban minden IPcímnek egyedinek kell lennie. MEGJEGYZÉS: Ha megváltoztatja az aktuális IP-címet, és az Apply (Alkalmaz) gombra kattint, a böngésző elveszíti a nyomtatószerverrel az aktuális kapcsolatot, mert az előző cím alapján keresi azt. Az újracsatlakozáshoz keresse meg az új IP-címet.
Egyéni beállítások
●
Subnet mask (Alhálózati maszk): adjon meg egy alhálózati maszkot (ez egy IP-címre alkalmazott 32-bites szám), amely meghatározza, hogy az IP-cím mely bitjei adják meg a hálózatot, az alhálózatot és a végpontot.
●
Default gateway (Alapértelmezett átjáró): adja meg annak az útválasztónak vagy számítógépnek az IP-címét, amellyel más hálózatokhoz vagy alhálózatokhoz kapcsolódik. Ha nem létezik ilyen, használja a számítógép vagy a nyomtatószerver IP-címét.
●
Domain name (Tartománynév): adja meg a DNS-tartomány nevét, amelyben a nyomtatószerver található (például support.hp.com). MEGJEGYZÉS: A tartománynév nem tartalmazza a gazdagép nevét: ez nem a teljesen megadott tartománynév, mint például a printer1.support.hp.com.
●
Idle timeout (Készenléti időtúllépés): másodpercben adja meg azt a tétlenségi időtartamot, mielőtt a kapcsolatot bontaná. Az alapértelmezett érték 30 másodperc. Ha nullára állítja, kikapcsolja az időtúllépést, és a TCP/IP kapcsolatok addig nyitva maradnak, amíg a hálózaton egy másik végpont (például egy munkaállomás) be nem zárja azokat.
●
Default IP (Alapértelmezett IP-cím): adja meg a használni kívánt IP-címet arra az esetre, amikor a nyomtatószerver nem képes IP-címet szerezni a hálózatról, például bekapcsoláskor, illetve BOOTP- vagy DHCP-protokoll használatra történő átállításkor.
●
Send DHCP requests (DHCP-kérések küldése): adja meg, hogy a készülék folytassa-e a DHCP-kérések továbbítását, amikor örökölt alapértelmezett IP-címet vagy az alapértelmezett Auto IPt (Automatikus IP-címet) rendeli hozzá.
Ugyanazon hálózati beállítások konfigurálásához a nyomtató előlapján válassza a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját
, majd a Fast Ethernet (Gyors Ethernet) vagy Gigabit Ethernet >
Modify configuration (Konfiguráció módosítása) elemet. A Connectivity (Kapcsolat) menü ikonjának választásával számos egyéb lehetősége nyílik.
26
●
USB: az USB-kapcsolat adatainak megtekintése.
●
Jetdirect EIO: a JetDirect-kapcsolat adatainak megtekintése, konfigurálása és visszaállítása.
3. fejezet A nyomtató testreszabása
HUWW
●
Advanced (Speciális) > Select I/O timeout (I/O időtúllépés beállítása): Adja meg azt a tétlenségi időtartamot másodpercben, mielőtt a kapcsolatot bontaná. Az alapértelmezett érték 270 másodperc. Ha nullát ad meg, az időtúllépés le lesz tiltva.
●
Advanced (Speciális) > Allow SNMP (SNMP engedélyezése): annak meghatározása, hogy az SNMP protokoll engedélyezett-e.
●
Advanced (Speciális) > Embedded Web Server (Beépített webszerver) > Allow EWS (Beépített webszerver engedélyezése): annak meghatározása, hogy a beépített webszerver engedélyezett-e.
●
Advanced (Speciális) > Web Services (Internetszolgáltatások) > HP Utility software (HP Utility szoftver): a HP Utility szoftver beállításainak megtekintése.
●
Advanced (Speciális) > Web Services (Internetszolgáltatások) > Color and paper management (Szín- és papírkezelés): a szín- és papírkezelés beállításainak megtekintése.
Grafikai nyelv beállításának módosítása A grafikai nyelv beállítását a HP Utility programban a következő lépések végrehajtásával tudja megváltoztatni: Windows rendszerben válassza a Settings (Beállítások) lapot, majd a Printer settings (Nyomtatóbeállítások) > Printing preferences (Nyomtatási beállítások) lehetőséget.
Egyéni beállítások
1.
Mac OS rendszerben válassza a Configuration (Konfiguráció), majd a Printer settings (Nyomtatóbeállítások) > Configure printer settings (Nyomtatóbeállítások konfigurálása) > Printing preferences (Nyomtatási beállítások) lehetőséget. 2.
Válassza a következő lehetőségek egyikét. ●
Válassza az Automatic (Automatikus) lehetőséget, ha azt szeretné, hogy a nyomtató határozza meg a nyomtatandó fájl típusát. Ez az alapértelmezett beállítás, amely a legtöbb alkalmazás esetén megfelelő. Ezt általában nem szükséges megváltoztatni.
●
Csak akkor válassza a HP-GL/2 lehetőséget, ha az ilyen típusú fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül, hogy azt a nyomtatóillesztő-program kezelné.
●
Csak akkor válassza a PDF lehetőséget, ha az ilyen típusú fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül, hogy azt a nyomtatóillesztő-program kezelné (PostScript/PDF frissítés esetén).
●
Csak akkor válassza a PostScript lehetőséget, ha az ilyen típusú fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül, hogy azt a nyomtatóillesztő-program kezelné (PostScript/PDF frissítés esetén).
●
Csak akkor válassza a TIFF lehetőséget, ha az ilyen típusú fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül, hogy azt a nyomtatóillesztő-program kezelné.
●
Csak akkor válassza a JPEG lehetőséget, ha az ilyen típusú fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül, hogy azt a nyomtatóillesztő-program kezelné.
Az előlapról is megváltoztathatja a grafikai nyelv beállítását. Válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Select graphic language (Grafikai nyelv kiválasztása) beállítást. Válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja meg az OK gombot az érték elfogadásához.
HUWW
Grafikai nyelv beállításának módosítása
27
MEGJEGYZÉS: Ha a grafikai nyelvet a HP Utility segédprogramban állítja be, felülbírálja az előlapon megadott beállítást.
A papírtípusok listájának testreszabása Ha vannak olyan papírtípusok, amelyeket soha nem használ, törölheti őket az előlapon, a beágyazott webszerveren és a HP Utility segédprogramban megjelenő listáról.
Egyéni beállítások
1.
A készülék beépített webszerverén válassza a Setup (Beállítás) lapot, majd a Paper management (Papírkezelés) parancsot.
2.
A Paper Management (Papírkezelés) ablaktáblán válassza a Show/Hide papers (Papírtípusok megjelenítése/elrejtése) lapfület.
3.
Válassza ki az elrejteni kívánt papírtípust, majd a >> gombbal helyezze át a rejtett papírtípusok listájára.
4.
Amikor elkészült, az Apply (Alkalmaz) gombbal mentse a módosításokat.
Ha később meggondolja magát, bármikor visszahelyezheti a papírtípusokat a rejtett listáról a látható listára.
Művelet nem megfelelő papír esetén Ha az adott nyomtatási feladathoz meghatározott papírtípus nincs betöltve a nyomtatóba, akkor a nyomtató vagy várakoztatja a feladatot a megfelelő papír betöltéséig, vagy figyelmen kívül hagyja a hibát és a rendelkezésre álló nem megfelelő papírra hajtja végre a nyomtatást. A betöltött papír két okból minősülhet alkalmatlannak:
28
●
A papírtípus nem felel meg a nyomtatási feladat követelményeinek.
●
A papír mérete kisebb, mint a nyomtatási feladatban meghatározott méret.
3. fejezet A nyomtató testreszabása
HUWW
Az ilyen esetekre a nyomtató előlapján adhatja meg a kívánt beállítást. ●
Ha a nyomtatóba töltött bármilyen típusú papír esetén mindenképpen szeretné kinyomtatni a feladatokat, akkor válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Job management
options (Feladatkezelési beállítások) > Select paper mismatch action (Művelet nem megfelelő papír esetén) > Print anyway (Nyomtatás mindenképpen) lehetőséget. Ez az alapértelmezett beállítás. ●
Ha az ilyen feladatokat várakoztatni szeretné, akkor válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Job management options (Feladatkezelési beállítások) > Select paper mismatch action (Művelet nem megfelelő papír esetén) > Put job on hold (Nyomtatás felfüggesztése) lehetőséget. A nyomtató minden alkalommal figyelmeztetést küld, ha egy feladatot várakoztat.
Egyéni beállítások
Ha egy feladat papírra várakozik, akkor a feladat mindaddig a nyomtatási sorban marad, amíg valamilyen megfelelő papírt be nem tölt (ebben az esetben az adott típusú papírra várakozó összes feladat nyomtatása lehetővé válik). Ugyanakkor az eltérő feltételeknek eleget tévő feladatok nyomtatása folytatódik.
HUWW
Művelet nem megfelelő papír esetén
29
4
A papír kezelése ●
Áttekintés
●
A tekercspapír felhelyezése az orsóra
●
Tekercs betöltése a nyomtatóba
●
A tekercs eltávolítása a nyomtatóból
●
A csévélőhenger használata
●
A papírbeállítások megjelenítése
●
A papírtovábbítás újrakalibrálása
●
Előre beállított papírtípusok letöltése
●
Nem HP papír használata
●
A száradási idő megszakítása
●
A száradási idő módosítása
●
Papíradatok nyomtatása
●
A papír továbbítása és vágása
●
A papír tárolása
●
Papír rendelése
Áttekintés A papír kezelése
A papírok csak egy csoportját képezik a nyomtatóval használható hordozótípusoknak. Nyomtathat különböző fóliákra, textilekre, szövetekre, öntapadó anyagokra, szalag- és jelzőfelirat-anyagokra is. Az útmutatóban mindezeket az anyagokat összefoglaló néven papírnak fogjuk nevezni a legtöbb esetben. MEGJEGYZÉS: A nyomtató előlapjának korlátozott mérete miatt előfordulhat, hogy a HP papírok neve rövidítetten jelenik meg az előlapon, és nem pontosan egyezik a csomagolás címkéjén feltüntetett névvel. MEGJEGYZÉS: A nyomtatóhoz használható papírtípusok listája igen hosszú, ezért az előlapon csak a leggyakoribb papírtípusok jelennek meg. Ha olyan HP papírtípust szeretne használni, amely nem látható az előlapon, töltse le az előre beállított papírtípust a következő webcímről: http://www.hp.com/ go/Z6200/paperpresets/. Lásd: Előre beállított papírtípusok letöltése, 49. oldal . MEGJEGYZÉS: Az automatikus vágási funkció le van tiltva a legvastagabb papírtípusoknál, mivel bizonyos vastag papírok károsíthatják a vágót.
A papír használata A jó nyomtatási minőség biztosításának egyik alapfeltétele a megfelelő papírtípus kiválasztása. A legjobb nyomtatási eredményeket akkor érheti el, ha csak az ajánlott HP papírtípusokat (lásd: A támogatott papírtípusok, 32. oldal ) használja, amelyek megbízhatósága alapos ellenőrzésen esett át. Az összes 30
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
nyomtatási kellék (nyomtató, tintarendszer, papír) úgy készült, hogy együttesen problémamentes működést és optimális képminőséget biztosítsanak. Néhány további tipp a papírhasználathoz: ●
Az összes papírtípus esetében hagyja a papírt a kibontás után 24 órán keresztül a környezethez alkalmazkodni, mielőtt nyomtatna rá.
●
A fóliákat és a fotópapírokat csak a szélüknél fogja meg, vagy viseljen pamutkesztyűt. A bőrön található zsírok a papírra kerülhetnek, ujjlenyomatokat hagyva.
●
Tartsa a papírt szorosan feltekerve a tekercsre betöltéskor és eltávolításkor. A tekercset úgy tarthatja szorosan feltekerve, hogy a papír levágott élét ragasztószalaggal a tekercshez rögzíti, mielőtt a tekercset eltávolítaná a nyomtatóból. A tekercset ragasztószalaggal rögzítve tárolhatja. Ha a tekercs lazává válik, nehéz bánni vele. MEGJEGYZÉS: A tekercs levágott élének rögzítése különösen fontos a 76,2 mm méretű hengerek esetében, amelyeknél a hordozó feszességének hatására az anyag meglazulhat, és lecsévélődhet a hengerről.
●
Minden alkalommal, amikor tekercset tölt be, az előlapon be kell állítania a betöltött papír típusát. A jó nyomtatási minőség érdekében ezt fontos megfelelően meghatározni. Ellenőrizze, hogy a csomagolás címkéjén feltüntetett név egyezik-e az előlapon megjelenített leírással.
HUWW
●
Bizonyos képek minősége romolhat, ha a képnek nem megfelelő típusú papírt használ. Ez különösen fontos a rostszálakat tartalmazó papírtípusok használatakor, ilyen például a HP Universal Coated Paper (Sokoldalú bevonatos papír), a HP Coated Paper (Bevonatos papír), a HP Heavyweight Coated Paper (Vastag bevonatos papír) és a HP Universal Heavyweight Coated Paper (Sokoldalú vastag bevonatos papír). A nagy telítettségű területeket tartalmazó képek nyomtatása esetén a rostszálakat tartalmazó papíron nem kívánt hullámos mintázat jelentkezhet a papír megnyúlása miatt. Ez komolyabb problémákat is előidézhet. Ilyen képek nyomtatásához a Super Heavyweight Coated Paper (Különlegesen nehéz bevonatos papír) és más gyűrődésmentes papírok használata ajánlott.
●
Győződjön meg arról, hogy a megfelelő nyomtatási minőséget választotta: Best (Legjobb), Normal (Normál) vagy Fast (Gyors). A nyomtatási minőséget beállíthatja az illesztőprogramban, a beépített webszerveren vagy az előlapon. Az illesztőprogram és a Beépített webszerver beállításai felülbírálják az előlap beállításait. A papírtípus és a nyomtatási minőség kombinációja határozza meg, hogy a nyomtató milyen módon továbbítja a tintát a papírra, például a tinta sűrűségét és a féltónusú módszert. Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal .
Áttekintés
A papír kezelése
Ha az előlap kijelzőjén nem találja a megfelelő papírt, a http://www.hp.com/go/Z6200/ paperpresets/ webhelyről töltse le a legújabb papírtípus-beállítást a nyomtatóra, vagy válassza a csomagolás címkéjén feltüntetett papírnévnek legjobban megfelelő papírleírást.
31
●
Bár a nyomtatóhoz tartozó tintarendszerek ellenállók a fénnyel szemben, a színek óhatatlanul kifakulnak vagy megváltoznak, ha hosszú időn keresztül napfénynek vannak kitéve.
●
Ha az előlapon megjelenített papírtípus nem felel meg a használni kívánt papírnak, hajtsa végre a következő műveletek egyikét: ◦
Helyezze be újból a tekercset a nyomtatóba, és válassza ki a megfelelő papírtípust. Lásd: A tekercs eltávolítása a nyomtatóból, 39. oldal és Tekercs betöltése a nyomtatóba , 37. oldal .
◦
A beépített webszerver vagy a HP Utility segédprogram segítségével konfigurálhatja újra a papírtípust a tekercshez.
◦
A nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd a Change active paper type (Aktív
papírtípus módosítása) elemet. MEGJEGYZÉS: A papírtovábbítás kalibrálása nem történik meg, amikor az előlapon módosítja a papírtípust.
A száradási idő Bizonyos papírtípusok és környezeti körülmények esetében előfordulhat, hogy a tintának hosszabb száradási időre van szüksége a papír eltávolítása előtt. A következő beállítások érhetők el minden papírtípus esetén:
A papír kezelése
●
Automatic (Automatikus): A nyomtató a kiválasztott papír és az aktuális hőmérséklet alapján automatikusan meghatározza a szükséges száradási időt. Ha szükséges valamennyi száradási idő, az előlapon a „drying time to go” (hátralévő száradási idő) felirat mellett látható a visszaszámlálás.
●
Extended (Hosszabb): Az alapértelmezett száradási idő meghosszabbodik. Ezt a beállítást akkor érdemes használni, ha úgy találja, hogy az alapértelmezett száradási idő elegendő a száradáshoz.
●
Reduced (Csökkentett): Az alapértelmezett száradási idő lecsökken. Ezt a beállítást akkor érdemes használni, ha a lehető leggyorsabban el akarja készíteni a nyomatokat, és úgy találja, hogy az adott környezetben a rövidebb száradási idő nem okoz problémákat.
●
None (Nincs): Nincs száradási idő. Ezt a beállítást akkor érdemes használni, ha például nyomtatás közben kézzel távolítja el a nyomatokat.
●
Manual (Kézi): Ekkor a felhasználó adhatja meg a száradási időt (másodpercben kifejezve).
A száradási idő módosításával kapcsolatban lásd: A száradási idő módosítása, 51. oldal .
A támogatott papírtípusok Az alábbi táblázatokból megismerheti a nyomtatóval leggyakrabban használt papírtípusokat, valamint megtudhatja, hogy milyen nevet kell kiválasztania az előlapon az adott papírtípus betöltésekor. Ha olyan HP papírtípust szeretne használni, amely nem látható az előlapon, töltse le a megfelelő papírtípust a nyomtatóra a http://www.hp.com/go/Z6200/paperpresets/ webhelyről. Az előre beállított papírtípust csak egyszer kell letöltenie, a nyomtató tárolja azt a továbbiakban, és a megfelelő nevet megjeleníti az előlapon. A papírok cikkszámait, szélességét és súlyát a következő helyen találhatja: Papír rendelése , 52. oldal .
32
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
MEGJEGYZÉS: Ez a lista idővel valószínűleg változik majd. A legfrissebb adatokat a következő helyen olvashatja: http://www.hp.com/go/Z6200/paperpresets/. 4-1 táblázat Támogatott papírtípusok Papírnév
Előlapon megjelenített név
Bankpostapapír és bevonatos papír
HP Super Heavyweight Plus Matte Paper (Különlegesen nehéz, plusz matt papír)
HP Matt Super HW Plus
HP Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír)
HP HW Coated Paper
HP Universal Heavyweight Coated Paper (Sokoldalú, bevonatos nehéz papír)
HP Uni HW Coated Paper
HP Coated Paper (Bevonatos papír)
HP Coated Paper (Bevonatos papír)
HP Universal Coated Paper (Sokoldalú bevonatos papír)
HP Uni Coated Paper
HP Bright White Inkjet Paper (Fényes fehér papír tintasugaras nyomtatókhoz)
HP Bright White IJ Paper
HP Universal Bond Paper (Sokoldalú bankpostapapír)
HP Universal Bond Paper
HP Recycled Bond Paper (Újrahasznosított bankpostapapír)
HP Recycled Bond Paper
Különlegesen nehéz, bevonatos papír
Super HW Coated Paper
Bevonatos nehéz papír
Heavyweight Coated Paper
Bevonatos papír
Coated Paper
Fényes fehér papír
Bright White Paper
Normál papír
Plain Paper
A papír kezelése
Papírtípus
HUWW
Áttekintés
33
4-1 táblázat Támogatott papírtípusok (folytatás) Papírtípus
Papírnév
Előlapon megjelenített név
Fotópapír
HP Premium Matte Photo Paper (Prémium, matt fotópapír)
HP Prem Matte Photo Paper
HP Everyday Pigment Ink Gloss Photo Paper (Általános használatú fényes fotópapír, pigmenttintához)
HP Evday Pigm Gls Phto
HP Everyday Pigment Ink Satin Photo Paper (Általános használatú szatén fotópapír, pigmenttintához)
HP Evday Pigm Satn Phto
HP Professional Satin Photo Paper (Professzionális szatén fotópapír)
HP Prof Satin Photo Paper
HP Premium Instant-dry Gloss Photo Paper (Prémium, azonnal száradó, fényes fotópapír)
HP Prem ID G Photo
HP Premium Instant-dry Satin Photo Paper (Prémium, azonnal száradó, szatén fotópapír)
HP Prem ID Satn Phto
Fotófényes/félfényes/szatén papír
Photo Gls/S-Gls/Satn Papr
Fotófényes/félfényes/szatén papír (kevesebb tintához)
Photo Gls/S-Gls/Satn –ink
Fotófényes/félfényes/szatén papír (több tintához)
Photo Gls/S-Gls/Satn +ink
Fotómatt papír
Photo Matte Paper
HP Matte Litho-realistic Paper (Matt lito-realisztikus papír)
HP Matt Litho-real Paper
HP Professional Matte Canvas (Professzionális matt vászon)
HP Prof Matte Canvas
HP Collector Satin Canvas (Szaténvászon)
HP Collector Satin Canvas
HP Artist Matte Canvas (Művészeti célú matt vászon)
HP Artist Matte Canvas
HP Universal Matte Canvas (Sokoldalú matt vászon)
HP Universal Matte Canvas
Vászon (több tintához)
Canvas (more ink)
Vászon
Canvas
Szépművészeti papír (több tintához)
Fine Art Paper (more ink)
Szépművészeti papír
Fine Art Paper
HP Premium Vivid Color Backlit Film (Prémium, élénk színű, hátulról megvilágított fólia)
HP Prem Vivid Colr Bklit
Hátulról megvilágított anyag
Backlit material
Hátulról megvilágított anyag (több tintához)
Backlit material (more ink)
HP Opaque Scrim (Át nem látszó papír)
HP Opaque Scrim
HP Durable Banner with DuPont Tyvek (Tartós szalagcím DuPont Tyvek anyaggal)
HP Durable Banner-Tyvek®
Beltéri szalagcím
Indoor Banner
Szépművészeti hordozók
A papír kezelése
Hátulról megvilágított anyag
Szalagcím- és jelzőfelirat-anyag
34
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
4-1 táblázat Támogatott papírtípusok (folytatás) Papírtípus
Papírnév
Előlapon megjelenített név
Műszaki papír
HP Natural Tracing Paper (Pauszpapír)
HP Natural Tracing Paper
HP Translucent Bond (Áttetsző bankpostapapír)
HP Translucent Bond Paper
HP Vellum Paper (Pergamen)
HP Vellum Paper
Pauszpapír
Natural Tracing Paper
Áttetsző bankpostapapír
Translucent Bond Paper
Pergamen
Vellum
HP Clear Film (Átlátszó fólia)
HP Clear Film
HP Matte Film (Matt fólia)
HP Matte Film
Átlátszó vagy teljesen átlátszó fólia
Transparent/Clear film
Matte Film (Matt fólia)
Matte film
Fényes próbanyomat-papír
Proofing Gloss Paper
Félfényes/szatén próbanyomat-papír
Proofing Semi-Gloss/Satin Paper
Matt próbanyomat-papír
Proofing Matte Paper
HP Colorfast Adhesive Vinyl (Öntapadó vinilfólia)
HP Colorfast Adh Vinyl
HP Everyday Adhesive Matte Polypropylene (Általános használatú, öntapadó matt polipropilén)
HP Eday Adh Matt Polyprop
Öntapadó polipropilén
Adhesive Polypropylene
Film
Próbanyomat-papír
Öntapadó anyag
1.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kerekei rögzítve vannak (a fékkar le van nyomva), és meggátolják a nyomtató elmozdulását.
2.
A jobb oldalon oldja ki az orsórögzítőt.
3.
Távolítsa el az orsó végét a nyomtató jobb oldaláról, majd mozdítsa el jobbra az orsót, és húzza ki a másik végét. A kiemelés során ne tegye be ujjait az orsó alátámasztásába.
A papír kezelése
A tekercspapír felhelyezése az orsóra
Az orsó mindkét végén papírvezető tárcsa található a tekercspapír megfelelő helyzetének biztosításához. Új tekercs felhelyezéséhez távolítsa el a kék papírvezető tárcsát a bal oldalról. A tárcsa elcsúsztatható az orsón, így különböző szélességű tekercsek is felhelyezhetők.
HUWW
A tekercspapír felhelyezése az orsóra
35
4.
Állítsa a kék papírvezető tárcsa zárókarját nyitott állásba, majd távolítsa el a tárcsát (1) az orsó bal végéről.
5.
Helyezze a betöltőasztalra a betölteni kívánt papírtekercset. Ha a papírtekercs hosszú és nehéz, kezeléséhez két személy szükséges.
6.
Csúsztassa be az orsót a tekercsbe. Győződjön meg arról, hogy nincs üres hely a tekercs és az orsó jobb oldali végén található rögzített papírvezető között.
A papír kezelése
Ellenőrizze, hogy a papír a megfelelő irányban csévélődik-e le a tekercsről. Ha nem, vegye le a tekercset, forgassa el 180 fokkal, és helyezze a betöltőasztalra. Ezután csúsztassa be az orsót a tekercsbe. MEGJEGYZÉS: Az orsón egy jelzés található, amely a helyes csévélési irányt mutatja.
36
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
7.
Tegye fel a kék papírvezetőt az orsó nyitott végére, és nyomja a tekercs végéhez a következő ábra 1. lépésének megfelelően. Ezután állítsa rögzített állásba a zárókart a 2. lépésnek megfelelően.
8.
Állítsa be úgy az orsót, hogy a kék papírvezető a bal oldalon legyen, és csúsztassa be az orsót először a nyomtató bal oldalába (1), majd a nyomtató jobb oldalába (2).
9.
A jobb oldalon zárja be az orsórögzítőt.
Ha gyakran használ különböző típusú papírokat, gyorsabbá teheti a tekercsek cseréjét, ha az eltérő méretű tekercseket előre felhelyezi külön orsókra. A tartalék orsók külön vásárolhatók.
Tekercs betöltése a nyomtatóba 1.
A nyomtató előlapján válassza a
A papír kezelése
MEGJEGYZÉS: A betöltés előtt a tekercset fel kell helyezni az orsóra. Lásd: A tekercspapír felhelyezése az orsóra, 35. oldal . ikont, majd a Paper load (Papírbetöltés) > Load roll
(Tekercs betöltése) lehetőséget.
A papírbetöltési folyamatot az előlap használata nélkül is elindíthatja, papír tényleges betöltésével vagy a feszítőkar felemelésével, amikor nincs betöltve papír. MEGJEGYZÉS: Ha megemeli a feszítőkart, a papírt kézzel kell beigazítania; ehhez kövesse az előlapon megjelenő utasításokat.
HUWW
2.
Ha le van tiltva a „papíradatok nyomtatása” lehetőség, az előlapon kérdés jelenik meg a papírtípusra vonatkozóan.
3.
Az előlap felkéri a felhasználót, hogy töltsön be papírt. Amikor a nyomtató érzékeli a papírt, megkezdi a papírellenőrzéseket.
Tekercs betöltése a nyomtatóba
37
4.
Ha a behelyezett papírtekercs vezető élén szerepel a papír adatait tartalmazó vonalkód, és engedélyezve van a „papíradatok nyomtatása” lehetőség, akkor a papír adatai automatikusan betöltődnek a nyomtatóba. Ha le van tiltva a „papíradatok nyomtatása” lehetőség, a nyomtató figyelmen kívül hagyja a vonalkódot.
Ha engedélyezve van a „papíradatok nyomtatása” lehetőség, de a betöltött tekercsen nem található vonalkód, az előlapon kérdés jelenik meg a betöltött papír típusára és a tekercs hosszára vonatkozóan. Válassza ki a papírtekercs kategóriáját és papírtípusát. Ha nem biztos a papír kategóriájában vagy típusában, tekintse át a következő részt: A támogatott papírtípusok , 32. oldal .
Válassza ki a tekercs hosszát.
A papír kezelése 38
5.
Ha néhány papírellenőrzés sikertelen, az előlapon magyarázat jelenik meg a problémára vonatkozóan, és az előlap segítséget nyújt a papír megfelelő betöltéséhez.
6.
Ha rendelkezik csévélőhengerrel (amely alaptartozék az 1.5m nyomtató esetén, ill. külön rendelhető tartozék az 1.1m nyomtató esetén), megjelenik egy üzenet az előlapon, amely rákérdez, hogy a papírt a csévélőhengerre kívánja-e tölteni. Ha a No (Nem) választ adja (vagy a nyomtatóban nincs csévélőhenger), az előlapon megjelenik a Ready (Kész) üzenet, és a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, üzenet jelenik meg az előlapon azzal a kérdéssel, hogy a csévélőhengert most vagy nyomtatás közben kívánja-e betölteni.
●
Ha a csévélőhengert azonnal be szeretné tölteni, válassza a Load take-up reel now (Csévélőhenger betöltése most) lehetőséget, és olvassa el a következő részt: A csévélőhenger használata, 39. oldal . Ezután folytassa a művelet 3. pontjával.
●
Ha a csévélőhengert nyomtatás közben szeretné betölteni, válassza a Load it during printing (Csévélőhenger betöltése nyomtatás közben) lehetőséget, és olvassa el a következő részt: A csévélőhenger használata, 39. oldal . Ezután folytassa a művelet 3. pontjával.
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
MEGJEGYZÉS: Tekintse át a művelet lépéseit, mert a nyomtatás közbeni betöltés esetében úgy kell végrehajtania a műveletet, hogy közben a nyomtató adagolja a papírt, és nyomtat rá. A csévélőhenger nyomtatás közbeni feltöltésével kb. 1 méter papírt takaríthat meg. MEGJEGYZÉS: A nyomtató kezdeti beállítása során a nyomtatófej-igazítás és a színkalibrálás automatikusan megtörténik, miután a tekercset behelyezte a nyomtatóba.
A tekercs eltávolítása a nyomtatóból MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtatáshoz használta a csévélőhengert (amely alaptartozék a 1.5m nyomtatónál, külön rendelhető tartozék az 1.1m nyomtatónál), az elkészült nyomatot tartalmazó papírtekercset el kell távolítani a csévélőhengerről, mielőtt a tekercset kivenné a nyomtatóból. Lásd: Papírtekercs eltávolítása a csévélőhengerről, 44. oldal . 1.
A nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd a Paper unload (Papír eltávolítása) > Unload
roll (Tekercs eltávolítása) lehetőséget. 2.
A nyomtató kiadja a papírt.
3.
Oldja ki az orsórögzítőt.
4.
Vegye ki a tekercset a nyomtatóból úgy, hogy először a jobb oldali végét húzza ki a nyomtató jobb oldalánál. A kiemelés során ne tegye be ujjait az orsó alátámasztásába.
A papír kezelése
A csévélőhenger használata VIGYÁZAT! A csévélőhenger hajtóművének beszerelése előtt kapcsolja ki a nyomtatót. A csévélőhengert az előlapról lehet vezérelni. Ügyeljen a következőkre, amikor a tekercset a csévélőhenger orsójához rögzíti:
HUWW
●
Figyeljen arra, hogy egyenesen álljon a papír, amikor az orsóhoz illeszti. Ellenkező esetben ferdén csévélődik fel az orsóra.
●
A csévélőhenger orsója azonos szélességű legyen, mint a használni kívánt papír.
●
Távolítsa el a zárósapkát az orsó mindkét végéről, és nyomja be az orsót mindkét orsóvezetőbe.
●
A HP Designjet Z6200 1.1m nyomtató használata esetén a papírtartó huroknak a lábmerevítő mögött kell lennie, hogy ne fedje a csévélőhenger érzékelőit.
A tekercs eltávolítása a nyomtatóból
39
MEGJEGYZÉS: Ha a csévélőhengert nyomtatás közben szeretné betölteni, akkor előbb tekintse át a művelet lépéseit. A nyomtatás közbeni betöltés esetében úgy kell végrehajtania a műveletet, hogy közben a nyomtató adagolja a papírt, és nyomtat rá. A csévélőhenger nyomtatás közbeni feltöltésével kb. 1 méter papírt takaríthat meg.
Papírtekercs felhelyezése a csévélőhengerre 1.
A nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd a Paper load (Papír betöltése) > Load take-
up reel (Csévélőhenger betöltése) lehetőséget.
A papír kezelése 40
2.
Ha a csévélőhengert azonnal be szeretné tölteni, az előlapon válassza a Load take-up reel now (Csévélőhenger betöltése most) lehetőséget. Ha a csévélőhengert nyomtatás közben szeretné betölteni, válassza a Load it during printing (Csévélőhenger betöltése nyomtatás közben) lehetőséget.
3.
Ellenőrizze, hogy a betöltőasztal felső helyzetben van-e.
4.
Oldja ki a csévélőhenger orsóját az orsókar legfelső helyzetbe állításával.
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
Vegye ki a csévélőhenger orsóját.
6.
Az előlap kijelzőjén útmutatás jelenik meg arról, hogyan helyezhető fel a csévélőhenger orsóhengere az orsóra. A művelet befejezése után a két végének megnyomásával helyezze be a csévélőhenger orsóját a nyomtatóba.
7.
Nyomja meg előlapon levő OK gombot, majd válassza ki a csévélési irányt.
A papír kezelése
5.
A nyomtató továbbítja a papírt. Ellenőrizze, hogy a papír a betöltőasztal előtt halad-e, ahogy az ábrán látható.
HUWW
A csévélőhenger használata
41
8.
Húzza feszesre a papírt a következő ábrán látható pontig. Ne húzzon ki több papírt a nyomtatóból. Ragasztószalaggal rögzítse a papírt az orsóhengerhez. Használhat az ábrán láthatónál több ragasztószalagot is. A papírt úgy kell rögzíteni, hogy elbírja a huroknehezéket, amelyet a 12. lépésben kell behelyezni. MEGJEGYZÉS: Ha a csévélőhengert nyomtatás közben helyezi be, nem kell megfeszítenie a papírt. Rögzítse a papírt az orsóhengerhez, amikor a nyomtató megfelelő hosszúságú papírt adott ki a nyomtatás elkezdése után.
MEGJEGYZÉS: Rögzítéskor ügyeljen arra, hogy a papír egyenesen álljon, mert ellenkező esetben ferdén csévélődik fel az orsóhengerre. Célszerű a henger rovátkáihoz igazítani a papírt. 9.
Nyomja meg az OK gombot az előlapon. A nyomtató továbbítja a papírt.
A papír kezelése
MEGJEGYZÉS: Ne felejtse el behelyezni a huroknehezéket. A csévélőhenger nem működik megfelelően e nélkül. A huroknehezék végeire zárósapkát kell felhelyezni. Ügyeljen arra, hogy a zárósapkák túlnyúljanak a papír szélein. 10. Állítsa össze a huroknehezéket a műanyag csövek alakja és színes jelzései alapján. A huroknehezék szélességének azonosnak kell lennie a használni kívánt papíréval. Ellenőrizze, hogy a két zárósapka megfelelően van-e felhelyezve a huroknehezék két végére. MEGJEGYZÉS: Az előlap kijelzőjén látható a huroknehezék kívánt szélessége, amelyet a nyomtatóba betöltött papírtekercs szélessége határoz meg.
42
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
11. Óvatosan engedje le a betöltőasztalt.
12. Óvatosan helyezze be a huroknehezéket.
MEGJEGYZÉS: Ne felejtse el behelyezni a huroknehezéket. A csévélőhenger nem működik megfelelően e nélkül. A huroknehezék végeire zárósapkát kell felhelyezni. Ügyeljen arra, hogy a zárósapkák túlnyúljanak a papír szélein. 13. A csévélőhenger motorján található irányváltóval állítsa be a csévélési irányt. Az 1. beállítás esetén a papír csévélése úgy történik, hogy a nyomtatott oldal befelé néz. A 2. beállítással a nyomtatott oldal kifelé néz.
A papír kezelése
A 7. lépésben beállított csévélési iránynak megfelelő beállítás az előlapon látható.
14. Nyomja meg az OK gombot az előlapon. Megjelenik a Take-up reel has been successfully installed (A csévélőhenger felszerelése sikeres) üzenet.
HUWW
A csévélőhenger használata
43
15. A következő ábrán a működésben lévő nyomtató látható. A nyomtatóból kiadott papír lefelé halad hurkot képezve, majd felfelé halad a csévélőhenger orsójára.
MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy a csévélőhenger használata közben semmilyen tárgy ne takarja annak érzékelőit. MEGJEGYZÉS: A csévélőhenger használata esetén az automatikus papírvágó nem működik. MEGJEGYZÉS: Ha el szeretné mozdítani a nyomtatót a helyéről, először távolítsa el a csévélőhenger érzékelőjének és kábelének burkolatát a nyomtatóállvány lábáról. Helyezze el az érzékelő és a kábel burkolatát az állvány keresztmerevítőjén, és a kék színű műanyag csavarral rögzítse a burkolatot az állvány lábához az ábrán látható módon. A burkolat visszahelyezésekor ügyeljen arra, hogy a nyomtatóállvány lábának kereke elöl legyen.
A papír kezelése
Papírtekercs eltávolítása a csévélőhengerről 1.
A nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd a Paper unload (Papír eltávolítása) > Unload
take-up reel (Csévélőhenger eltávolítása) lehetőséget. A nyomtató továbbítja a papírt a levágáshoz.
44
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
HUWW
Emelje felső helyzetbe a betöltőasztalt.
3.
Állítsa kikapcsolt helyzetbe az irányváltó kapcsolót. A kapcsoló a középső állásban van kikapcsolt helyzetben (vagyis amikor nincs sem az 1, sem a 2. helyzetben).
4.
Távolítsa el a huroknehezéket.
5.
A csévélőhenger hajtóművén található tekerőgombbal csévélje fel a lelógó papírt az orsóra.
6.
Nyomja meg az OK gombot az előlapon.
A csévélőhenger használata
A papír kezelése
2.
45
7.
A nyomtató felismeri, hogy a betöltött papír esetében van-e lehetőség az automatikus papírvágó használatára. Ha a papírtípus megfelelő, a nyomtató elvágja a papírt. Ellenkező esetben kézzel kell elvágnia a papírt. MEGJEGYZÉS: Az automatikus vágási funkció le van tiltva a legvastagabb papírtípusoknál, mivel a vastag papír károsíthatja a vágót.
8.
A csévélőhenger hajtóművén található tekerőgombbal csévélje fel a maradék papírt az orsóra.
9.
Nyomja meg az OK gombot az előlapon. A csévélőhenger orsóján lévő nyomtatott papír mennyisége megjelenik az előlapon.
A papír kezelése
10. Oldja ki a csévélőhenger orsóját az orsókar legfelső helyzetbe állításával.
46
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
11. Vegye ki a tekercset a nyomtatóból úgy, hogy először a jobb oldali végét húzza ki a nyomtató jobb oldalánál. A kiemelés során ne tegye be ujjait az orsó alátámasztásába.
12. Ha a papírtekercset ki szeretné venni a nyomtatóból, miután eltávolította a csévélőhengert, olvassa el a következő részt: A tekercs eltávolítása a nyomtatóból, 39. oldal .
A papírbeállítások megjelenítése A nyomtató előlapján nyomja meg a
gombot. Vagy pedig válassza a
ikont, majd a View
loaded paper (Betöltött papír megtekintése) lehetőséget.
●
A papírtekercs állapota
●
A kiválasztott papírtípus
●
A papír teljes szélessége milliméterben megadva (a nyomtató által becsült érték)
●
A papír teljes hosszúsága milliméterben megadva (a nyomtató által becsült érték)
●
A színkalibrálás állapota
●
A papírtovábbítás kalibrálásának állapota
A papír kezelése
Ekkor a következő információk jelennek meg az előlap kijelzőjén:
Ha nincs betöltve papír, a kijelzőn az Out of paper (Kifogyott a papír) üzenet jelenik meg. Ugyanezek az adatok a beépített webszerver Supplies (Kellékek) lapján is megjelennek.
A papírtovábbítás újrakalibrálása A nyomtató úgy van beállítva, hogy megfelelően továbbítsa az előlapon megjelenő papírokat. A betöltött papír típusának kiválasztásakor a nyomtató módosítja a papír nyomtatás során végzett továbbításának sebességét. Előfordulhat azonban, hogy a nyomat képminőségének finomhangolásához kalibrálnia kell a papírtovábbítás sebességét. A következő részben talál ismertetést arról, hogyan állapíthatja meg, hogy a papírtovábbítás kalibrálásával megoldható-e a problémája: A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása, 152. oldal . A pontos papírtovábbítás elengedhetetlen a papírra nyomtatott pontok megfelelő elhelyezéséhez. Ha a papírtovábbítás nem megfelelő, világos vagy sötét sávok jelennek meg a nyomaton, és a kép szemcséssé válhat.
HUWW
A papírbeállítások megjelenítése
47
A papírtovábbítás kalibrálási állapotának ellenőrzéséhez a nyomtató előlapján válassza a
ikont,
majd a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) lehetőséget. Megjelenik az állapot: ●
DEFAULT (Alapértelmezett): HP papírtípus betöltésekor ez az állapot jelenik meg. Ha a nyomaton nem tapasztal képminőségi problémákat, például sávozást vagy szemcsésedést, a HP nem javasolja a papírtovábbítás kalibrálását.
●
RECOMMENDED (Ajánlott): Ez az állapot jelenik meg új papír létrehozásakor. Az erre a papírra vonatkozó papírtovábbítási beállítások értékei alapértelmezetten az adott papírcsalád beállításaival egyeznek meg. A HP azt javasolja, hogy az értékek optimalizálása érdekében célszerű elvégezni a papírtovábbítás kalibrálását.
●
OK: Ez az állapot azt jelzi, hogy a felhasználó korábban már kalibrálta a betöltött papírt. Előfordulhat azonban, hogy meg kell ismételnie a kalibrálást, amennyiben a nyomtatott kép minőségével kapcsolatosan problémákat, például sávozást vagy szemcsésedést tapasztal. MEGJEGYZÉS: Amikor frissíti a nyomtató eszközvezérlő-programját, a papírtovábbítás kalibrálási értékei visszaállnak az alapértelmezett értékekre. Lásd: A nyomtató eszközvezérlőprogramjának frissítése, 145. oldal . MEGJEGYZÉS: A színes papírok, a fényes vászon, illetve az átlátszó anyagok, például az áttetsző bankpostapapír, a fólia, a pauszpapír és a pergamen, nem alkalmasak a papírtovábbítás kalibrálására.
A papírtovábbítás kalibrálásának áttekintése 1.
Az előlapon válassza a
ikont, majd az Image quality maintenance (Képminőség
karbantartása) > Paper advance calibration (Papírtovábbítás kalibrálása) > Calibrate paper advance (Papírtovábbítás kalibrálása) lehetőséget. A nyomtató automatikusan kalibrálja a papírtovábbítást, és papírtovábbítás-kalibrálási képet nyomtat. 2.
Várja meg, hogy az előlapi kijelzőn megjelenjen az állapotképernyő, majd nyomtassa ki újra a képet.
A papír kezelése
MEGJEGYZÉS: A kalibrálás folyamata hozzávetőleg hat percet vesz igénybe. Az előlap kijelzőjén minden hiba megjelenik a folyamattal kapcsolatban. Ha elégedett a kép minőségével, a továbbiakban is használja ezt a kalibrálási beállítást az adott papírtípussal. Ha a kép minősége javult, folytassa a 3. lépéssel. Ha nem elégedett a kalibrálás eredményével, térjen vissza az alapértelmezett kalibrálási beállításhoz. Lásd: Visszatérés az alapértelmezett kalibráláshoz, 49. oldal . 3.
A kalibrálás finomhangolásához az előlapon válassza a
ikont, majd az Image quality
maintenance (Képminőség karbantartása) > Paper advance calibration (Papírtovábbítás kalibrálása) > Adjust paper advance (Papírtovábbítás beállítása) lehetőséget.
48
4.
Válassza ki a módosítás százalékban kifejezett értékét -100% és 100% között. A világos sávozás korrigálásához csökkentse az értéket. A sötét sávozás korrigálásához növelje az értéket.
5.
Az érték mentéséhez nyomja meg az OK gombot az előlapon.
6.
Várja meg, hogy az előlapi kijelzőn megjelenjen az állapotképernyő, majd nyomtassa ki újra a képet.
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
Visszatérés az alapértelmezett kalibráláshoz Az alapértelmezett kalibráláshoz való visszatérés nullára állít minden papírtovábbítás-kalibrálási értéket. A papírtovábbítás-kalibrálás alapértelmezett értékéhez való visszatéréshez vissza kell állítani a kalibrálást. 1.
Az előlapon válassza a
ikont, majd az Image quality maintenance (Képminőség
karbantartása) > Paper advance calibration (Papírtovábbítás kalibrálása) > Reset paper advance (Papírtovábbítás visszaállítása) lehetőséget. 2.
Mielőtt megnyomná a Vissza gombot a Ready (Kész) képernyőre való visszatéréshez, várjon, amíg az előlapon meg nem jelenik a művelet sikeres végrehajtásáról szóló üzenet.
Előre beállított papírtípusok letöltése Minden támogatott papírtípus egyedi jellemzőkkel rendelkezik. A nyomtató minden papírtípusra eltérő módon nyomtat. Vannak például olyan papírtípusok, amelyek több tintát vagy hosszabb száradási időt igényelnek. Ezért a nyomtatónak rendelkeznie kell az egyes papírtípusokkal kapcsolatos követelmények leírásával. Ezt a leírást nevezik előre beállított papírnak vagy előre beállított papírtípusnak. Az előre beállított papírtípus tartalmazza az ICC-profilt, amely leírja a papír színkarakterisztikáját, valamint tartalmaz még információkat a papír más jellemzőiről és a papírral kapcsolatos, de nem közvetlenül színfüggő követelményekről. A nyomtató szoftvere már tartalmaz a nyomtató számára készült előre beállított papírtípusokat. A nyomtató csak a leggyakrabban használt papírtípusokhoz tartalmaz előzetes beállítást. Ha olyan papírt vásárol, amelynek előre beállított papírtípusát a nyomtató nem tartalmazza, akkor nem tudja az adott papírtípust kiválasztani az előlap kijelzőjén. Új papírtípushoz háromféleképpen tud előre beállított papírtípust hozzárendelni: ●
Használjon a HP által készített előre beállított papírtípust úgy, hogy a papírhoz legjobban illő kategóriát és típust választja az előlapon vagy a HP Utility segédprogramban.
●
A papír kezelése
MEGJEGYZÉS: Ez a módszer nem ajánlott jó minőségű nyomtatáshoz, mivel előfordulhat, hogy a színek nem lesznek pontosak. Töltse le a megfelelő előre beállított papírtípust a következő címről: http://www.hp.com/go/ Z6200/paperpresets/. MEGJEGYZÉS: A HP csak HP gyártmányú papírokhoz nyújt előre meghatározott beállításokat. Amennyiben az interneten nem találja meg a kívánt papírtípust, még előfordulhat, hogy az a nyomtató legfrissebb eszközvezérlő-programjában megtalálható. Ezt az eszközvezérlő-program kibocsátási megjegyzései között ellenőrizheti. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal . ●
Vegyen fel egyéni papírtípust. Lásd: Nem HP papír használata, 49. oldal . Hozzon létre ICC-profilt a HP vagy a nem HP papírokhoz.
Nem HP papír használata A HP papírokat alapos tesztelésnek vetették alá a nyomtatóval, tehát ezek várhatóan a legjobb nyomtatási minőséget biztosítják.
HUWW
Előre beállított papírtípusok letöltése
49
Nyomtathat azonban más gyártótól származó papírra is. Ezt megelőzően fel kell vennie az egyéni papírtípust, és színkalibrálást kell végeznie a nyomtatón. Egyéni papírtípust a HP Utility segédprogram HP Color Center moduljában vehet fel. MEGJEGYZÉS: Ha már kiválasztotta a Custom paper (Egyéni papír) > Add Custom Paper (Egyéni papír hozzáadása) lehetőséget a HP Utility segédprogramban, megjelenik az első Add New Paper (Új papír hozzáadása) képernyő, és a 4. lépéstől kezdheti ezt az eljárást. 1.
Lépjen be a HP Utility segédprogram HP Color Center moduljába.
2.
Válassza a Manage Papers (Papírkezelés) lehetőséget.
3.
Windows rendszeren válassza az Add new paper (Új papír hozzáadása) lehetőséget, Mac OS rendszerben pedig kattintson a + gombra.
4.
Írja be a papír nevét. TIPP: Ha a papír hivatalos (kereskedelmi) nevét használja, akkor más felhasználók is könnyen azonosítani tudják majd.
5.
Válassza ki a papírkategóriát. Ez azért fontos, mert ez határoz meg számos alapvető paramétert a nyomtató és a papír viszonyában, figyelembe véve a papír mindkét oldalának tulajdonságait. TIPP: Előfordulhat, hogy többféle papírkategóriával kell kísérleteznie, amíg megtalálja azt, amelyik a legjobban működik a gyakorlatban. TIPP:
Az egyes HP papírtípusok jellemzőit megtekintheti az előlapon: válassza a
ikont, majd
a Paper types list (Papírtípusok listája) > Paper category (Papírkategória) > Paper type (Papírtípus) > View paper details (Papíradatok megtekintése) lehetőséget. Ez segít abban, hogy egy nem HP gyártmányú papírt megfeleltessen egy hasonló tulajdonságokkal bíró HP papírtípusnak. 6.
Töltse be az egyéni papírt. Lásd: Tekercs betöltése a nyomtatóba, 37. oldal .
7.
Kattintson a Next (Tovább) gombra. A nyomtató elvégzi a színkalibrálást, és kinyomtatja a kalibrációs skálát. Ez akár 10 percet is igénybe vehet.
A papír kezelése
MEGJEGYZÉS: A Color Center programban rendelkezésre álló folyamatokról bővebben lásd: A színkezelési folyamat összefoglalása, 105. oldal . 8.
Az új kalibrációs paraméterek kiszámolása és tárolása után a készülék emlékezteti egy ICC-profil létrehozására. Kattintson a Done (Kész) gombra. Az egyéni papír felvételre kerül a kiválasztott papírkategóriához.
9.
Az ICC-profil lehetővé teszi, hogy a papírra a lehető legnagyobb színhűséggel nyomtasson. Az ICCprofil létrehozásával kapcsolatos további tudnivalókat lásd: Színprofilok kezelése, 108. oldal .
10. Végezze el a papírtovábbítás kalibrálását (lásd: A papírtovábbítás újrakalibrálása, 47. oldal ). Az egyéni papír alapértelmezett papírtovábbítási értékei a papírkategóriából öröklődnek, de kalibrálással valószínűleg jobb eredmény érhető el.
A száradási idő megszakítása Nyomja meg a Papírbetöltés és vágás
50
4. fejezet A papír kezelése
gombot az előlapon.
HUWW
VIGYÁZAT! A nyomtatás minőségével kapcsolatos problémákat okozhat, ha a nyomatnak nincs elég ideje megszáradni.
A száradási idő módosítása Különleges nyomtatási körülményekhez való igazodás érdekében a HP Utility segédprogrammal módosíthatja egy adott papírtípus száradási idejét 1.
Nyissa meg a HP Color Center modult.
2.
Válassza a Paper preset management (Előre beállított papírtípusok kezelése) menüpontot.
3.
Válassza a Change printing properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) lehetőséget.
4.
Válassza ki a papírkategóriát.
5.
Válassza ki a papírtípust.
6.
Válasszon száradási időt a Dry Time (Száradási idő) legördülő menüből. MEGJEGYZÉS: A legördülő menütől jobbra lévő szövegmező nem mutatja a száradási idő másodperceinek számát, ha az Automatic (Automatikus) beállítás van érvényben (minden papírtípus esetén ez az alapértelmezett beállítás). Ennek az az oka, hogy az Automatic (Automatikus) beállítás használata esetén a nyomtató a nyomtatáskor fennálló hőmérséklet alapján számolja ki az optimális száradási időt, ezért a száradási idő nem tudható előre.
Az összes papírtípusra vonatkozóan kikapcsolhatja a száradási időt, ehhez válassza a
ikont, majd
a Print retrieval (Nyomatok elérése) > Select drying time (Száradási idő kiválasztása) > Off (Ki) beállítást. További tudnivalók a száradási időről: A száradási idő, 32. oldal .
Papíradatok nyomtatása A papír kezelése
A Printing paper info (Papíradatok nyomtatása) funkció alapértelmezésben be van kapcsolva; ilyenkor a nyomtató leolvassa a papír kiadásakor a tekercs bevezető élére nyomtatott vonalkódot, és ennek alapján meghatározza a maradék tekercshosszt.
Ha betölt egy új, még nem használt tekercset, arra még nincs vonalkód nyomtatva, így az előlapon kérdés jelenik meg a hosszra vonatkozóan. A kiadáskor a vonalkódra nyomtatott hossz kiszámításához a nyomtató figyelembe veszi a kezdetben a felhasználó által megadott hosszt, és abból levonja a nyomtatott hosszt. MEGJEGYZÉS: Ha betöltéskor a tekercs hosszúságát ismeretlenként adja meg, majd ugyanazt a tekercset újra betölti, az előlapi kijelzőn a készülék ismét kéri a hossz megadását. A Printing paper info (Papíradatok nyomtatása) lehetőség letiltásához az előlapon válassza a (Beállítás) menü ikonját, majd válassza a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper options (Papírbeállítások) > Disable printing paper info (Papíradatok nyomtatásának letiltása)
HUWW
A száradási idő módosítása
51
lehetőséget. Ebben az esetben a nyomtató nem kérdez rá a hosszra, továbbá nem nyomtatja és nem olvassa le a vonalkódot.
A papír továbbítása és vágása Ha az előlapon megnyomja a Papírbetöltés és vágás gombot , a nyomtató továbbítja a papírt, majd egyenesre vágja az elülső élét. Ez több okból is tanácsos lehet. ●
Levághatja a sérült vagy egyenetlen papír bevezető élét.
●
Az automatikus vágó letiltott állapotában is betöltheti és elvághatja a papírt.
●
Megszakíthatja a várakozási időt, és azonnal kinyomtathatja a rendelkezésre álló oldalakat, ha a nyomtató további takarékosan elhelyezendő oldalakra várakozik.
MEGJEGYZÉS: A nyomtatófejek karbantartása minden egyes nyomtatás után elindul, és a folyamat befejezéséig a papírt nem lehet elvágni, ezért előfordulhat, hogy várakoznia kell. VIGYÁZAT! Vegye ki a levágott papírlapot a kimeneti tálcából. A kimeneti tálcában maradt papírcsíkok vagy rövid nyomatok elakadást okozhatnak a nyomtatóban.
A papír tárolása Tanácsok a papír tárolásához:
A papír kezelése
●
Az elszíneződés elkerülésének érdekében a használaton kívüli tekercseket mindig tartsa a műanyag csomagolásban. A maradék tekercseket is csomagolja vissza, ha éppen nem használja őket.
●
Ne halmozza egymásra a tekercseket.
●
Az összes típusú papír esetében hagyja a papírt a kibontás után 24 órán keresztül a környezethez alkalmazkodni, mielőtt nyomtatna rá.
●
A fóliákat és a fényes papírokat csak a szélénél fogja meg, vagy viseljen pamutkesztyűt. A bőrön található zsírok a papírra kerülhetnek, ujjlenyomatokat hagyva.
●
Tartsa a papírt szorosan feltekerve a tekercsre betöltéskor és eltávolításkor. Ha a tekercs lazává válik, nehéz bánni vele.
Papír rendelése Jelenleg a következő papírtípusok használhatók a nyomtatóval. MEGJEGYZÉS: Ez a lista idővel valószínűleg változik majd. A legfrissebb adatokat a következő helyen olvashatja: http://www.hp.com/go/Z6200/paperpresets/. Az elérhetőségre vonatkozó betűjelek:
52
●
(A) az Ázsiában (Japán kivételével) elérhető papírokat jelöli
●
(J) a csak Japánban elérhető papírokat jelöli
●
(E) az Európában, a Közel-Keleten és Afrikában kapható papírokat jelöli
●
(L) a Dél-Amerikában elérhető papírokat jelöli
●
(N) az Észak-Amerikában elérhető papírokat jelöli
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
Ha a cikkszámot nem követi zárójel, akkor a papír valamennyi térségben elérhető. 4-2 táblázat Papír Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
610 mm
Q6626A
914 mm
Q6627A
1067 mm
Q6628A
1524 mm
Q6630A
610 mm
C6029C (AEJN)
914 mm
C6030C
1067 mm
C6569C
1372 mm
C6570C (AEJN)
1524 mm
C6977C
1067 mm
Q1956A (EN)
1524 mm
Q1957A (EN)
610 mm
Q1412A (AEJN)
914 mm
Q1413A
1067 mm
Q1414A (AEJN)
1524 mm
Q1416A (AEJN)
420 mm
Q1443A (J)
594 mm
Q1442A (EJ)
610 mm
C6019B
841 mm
Q1441A (EJ)
914 mm
C6020B
1067 mm
C6567B
1372 mm
C6568B
914 mm
C6980A
HP Super Heavyweight Plus Matte Paper (Különlegesen nehéz, plusz matt papír)
HP Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír)
210
131
30,5 m
30,5 m
67,5 m
HP Universal Heavyweight Coated Paper (Sokoldalú, bevonatos nehéz papír)
HP Coated Paper (Bevonatos papír)
120
90
30,5 m
45,7 m
91,4 m
HUWW
Papír rendelése
A papír kezelése
HP Bond (Bankposta) és Coated Paper (Bevonatos papír)
53
4-2 táblázat Papír (folytatás) Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
HP Bright White Inkjet Bond Paper (Fényes fehér bankpostapapír tintasugaras nyomtatókhoz)
90
45,7 m
420 mm
Q1446A (J)
594 mm
Q1445A (EJ)
610 mm
C1860A (LN), C6035A(AEJ)
841 mm
Q1444A (EJ)
914 mm
C1861A (LN), C6036A(AEJ)
91,4 m
914 mm
C6810A
45,7 m
594 mm
Q8003A (AJ)
610 mm
Q1396A
914 mm
Q1397A
1067 mm
Q1398A
594 mm
Q8004A (AEJ)
841 mm
Q8005A (AEJ)
914 mm
Q8751A (ELN)
420 mm
CG892A (E)
610 mm
CG889A (EN)
914 mm
CG890A (EN)
1067 mm
CG891A (EN)
610 mm
51631D (ELN)
914 mm
51631E
594 mm
Q1439A (J)
610 mm
C3869A (AE)
914 mm
C3868A (AE)
610 mm
C3860A (AJN)
914 mm
C3859A (LN)
610 mm
C3862A (N)
914 mm
C3861A (LN)
610 mm
C3876A (AEJN)
914 mm
C3875A
HP Universal Bond Paper (Sokoldalú bankpostapapír)
80
175 m
HP Recycled Bond Paper (Újrahasznosított bankpostapapír)
80
45,7 m
HP Technical Paper (Műszaki papír)
A papír kezelése
HP Special Inkjet Paper (Különleges papír tintasugaras nyomtatókhoz)
90
HP Natural Tracing Paper (Pauszpapír)
90
HP Translucent Bond (Áttetsző bankpostapapír)
67
HP Vellum Paper (Pergamen)
75
45,7 m
45,7 m
45,7 m
45,7 m
HP Film (Műszaki és grafikai fólia) HP Clear Film (Átlátszó fólia)
54
4. fejezet A papír kezelése
174
22,9 m
HUWW
4-2 táblázat Papír (folytatás) Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
HP Matte Film (Matt fólia)
160
38,1 m
610 mm
51642A (AEJN)
914 mm
51642B
610 mm
CG459A
914 mm
CG460A
610 mm
Q8916A
914 mm
Q8917A
1067 mm
Q8918A
1524 mm
Q8919A
61 m
1524 mm
CG841A (E)
30,5 m
610 mm
Q8920A
914 mm
Q8921A
1067 mm
Q8922A
1524 mm
Q8923A
61 m
1524 mm
CG842A (E)
15,2 m
610 mm
Q8759A
44 inches
Q8840A
914 mm
Q7993A
1067 mm
Q7995A
1270 mm
Q7997A (AJLN)
1524 mm
Q7999A
22,9 m
610 mm
Q7991A
30,5 m
914 mm
Q7994A
1067 mm
Q7996A
1270 mm
Q7998A (AJLN)
1524 mm
Q8000A
610 mm
Q7992A
HP Premium Matte Photo Paper (Prémium, matt fotópapír)
210
HP Everyday Pigment Ink Gloss Photo Paper (Általános használatú, fényes fotópapír, pigmenttintához)
235
HP Everyday Pigment Ink Satin Photo Paper (Általános használatú szatén fotópapír, pigmenttintához)
235
HP Professional Satin Photo Paper (Professzionális szatén fotópapír)
300
HP Premium Instant-dry Gloss Photo Paper (Prémium, azonnal száradó, fényes fotópapír)
260
HP Premium Instant-dry Satin Photo Paper (Prémium, azonnal száradó, szatén fotópapír)
260
30,5 m
30,5 m
30,5 m
22,9 m
HUWW
Papír rendelése
A papír kezelése
HP Photographic Paper (Fotópapír)
55
4-2 táblázat Papír (folytatás) Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
HP Universal Instant-dry Gloss Photo Paper (Sokoldalú, azonnal száradó, fényes fotópapír)
190
30,5 m
610 mm
Q6574A
914 mm
Q6575A
1067 mm
Q6576A
1524 mm
Q6578A
1067 mm
Q8754A (ELN)
1524 mm
Q8756A (ELN)
610 mm
Q6579A
914 mm
Q6580A
1067 mm
Q6581A
1270 mm
Q6582A (AJLN)
1524 mm
Q6583A
1067 mm
Q8755A
1524 mm
Q8757A (ELN)
914 mm
Q8747A
1067 mm
Q8748A
1270 mm
CG924A (AJ)
1372 mm
C8749A
1524 mm
Q8750A
914 mm
Q8676A (EN)
1067 mm
Q8677A (EN)
1524 mm
CG498A (E)
914 mm
C6775A
1372 mm
C6777A (EN)
610 mm
CG843A
914 mm
CG824A
1067 mm
CG825A
1270 mm
CG840A (AJ)
1524 mm
CG826A
61 m
HP Universal Instant-dry Semi-gloss Photo Paper (Sokoldalú, azonnal száradó, félfényes fotópapír)
190
30,5 m
61 m
HP Backlit Material (Hátulról megvilágított anyag) HP Premium Vivid Color Backlit Film (Prémium élénk színű hátulról megvilágított fólia)
285
30,5 m
HP Self-Adhesive Material (Öntapadó anyag)
A papír kezelése
HP Universal Adhesive Vinyl (Sokoldalú, öntapadó vinilfólia)
290
HP Colorfast Adhesive Vinyl (Öntapadó vinilfólia)
328
HP Everyday Adhesive Matte Polypropylene (Öntapadó matt polipropilén)
180
20,1 m
12,2 m
22,9 m
HP Banner (Szalagcím) és Sign Material (Jelzőfelirat-anyag)
56
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
4-2 táblázat Papír (folytatás) Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
HP Durable Semi-gloss Display Film (Tartós, félfényes megjelenítőfólia)
255
15,2 m
914 mm
Q6620B (EN)
1270 mm
Q6621B (N)
HP Opaque Scrim (Át nem látszó papír)
460
610 mm
Q8675A (N)
914 mm
Q1898B (AEN)
1067 mm
Q1899B (AEN)
1372 mm
Q1901B (AN)
1524 mm
Q1902B (AEN)
914 mm
Q1903A (AEN)
1067 mm
Q1904A (AEN)
1372 mm
Q1906A (AEN)
1524 mm
Q1907A (AEN)
610 mm
CH022A (EN)
914 mm
CH023A (EN)
1067 mm
CH025A (EN)
1270 mm
CH026A (EN)
1524 mm
CH027A (EN)
61 m
914 mm
CH024A (N)
22,9 m
914 mm
CG821A
1067 mm
CG822A
1524 mm
CG823A
610 mm
Q7972A (ELN)
914 mm
Q7973A (ELN)
610 mm
Q8673B (ELN)
914 mm
Q8671A (ELN)
1067 mm
Q8674A (ELN)
1524 mm
Q8672A (ELN)
610 mm
Q8708B
914 mm
Q8709A
1067 mm
Q8710A
1524 mm
Q8711A (ELN)
HP Matte Polypropylene (Matt polipropilén)
HP Everyday Matte Polypropylene (Általános használatú, matt polipropilén)
HP Durable Banner with DuPont Tyvek (Tartós szalagcím DuPont Tyvek anyaggal)
130
120
140
15,2 m
22,9 m
30,5 m
HP Matte Litho-realistic Paper (Matt lito-realisztikus papír)
270
HP Professional Matte Canvas (Professzionális matt vászon)
430
HP Collector Satin Canvas (Szaténvászon)
HUWW
400
30,5 m
15,2 m
15,2 m
Papír rendelése
A papír kezelése
HP Fine Art Printing Material (Szépművészeti nyomtatási anyag)
57
4-2 táblázat Papír (folytatás) Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
HP Artist Matte Canvas (Művészeti célú matt vászon)
380
6,1 m
610 mm
Q8704A
15,2 m
914 mm
Q8705A
1067 mm
Q8706A
1524 mm
Q8707A
6,1 m
610 mm
Q8712A
15,2 m
914 mm
Q8713A (EN)
1067 mm
Q8714A (EN)
HP Universal Matte Canvas (Sokoldalú matt vászon)
350
Nem ajánlott papírtípusok A HP által nem támogatott papírtípusok sok esetben kompatibilisek lehetnek a nyomtatóval. Az alábbi típusú papírok esetében azonban nem valószínű, hogy megfelelő eredmény jön létre. ●
Domború felületű fotópapír
●
Brosúrapapír
A papír kezelése 58
4. fejezet A papír kezelése
HUWW
5
A tintarendszer kezelése ●
A tintarendszer összetevői
●
A tintarendszerrel kapcsolatos tippek
●
A tintarendszer összetevőinek használata
●
A tintakellékek rendelése
A tintarendszer összetevői Tintapatronok A nyomtató nyolc tintapatronja matt fekete, kromatikus vörös, bíbor, sárga, világosbíbor, világos ciánkék, fotófekete és világosszürke tintával látja el a nyomtatófejeket.
A tintapatronok nem szorulnak karbantartásra vagy tisztításra. Ha mindegyik patron alaposan fel van rázva a behelyezés előtt, és megfelelően van behelyezve az aljzatába, a tinta eljut a nyomtatófejekhez. Mivel a nyomtatófejek vezérlik a papírra jutó tinta mennyiségét, a nyomatok minősége alacsony tintaszint esetén is kiváló marad. VIGYÁZAT! A tintapatronok kezelése során ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá az érintkezőkhöz, a vezetékekhez és az áramkörökhöz, mert ezeket az alkatrészeket károsítja az elektrosztatikus kisülés. Az ilyen eszközöket elektrosztatikus kisülésre érzékeny eszközöknek nevezik. Lásd: Szójegyzék 218. oldal . Az elektrosztatikus kisülés jelenti az egyik legnagyobb veszélyt az elektronikus berendezésekre. Az ehhez hasonló károsodás csökkentheti a készülék várható élettartamát.
A tintapatronok cseréje ikont, majd a View ink levels
A tintarendszer
A tintapatronokban lévő tintaszint ellenőrzéséhez válassza a (Tintaszintek ellenőrzése) lehetőséget.
HUWW
A tintarendszer összetevői
59
Az előlapon figyelmeztetés jelenik meg alacsony tintaszint esetén. Amikor az egyik tintapatron kiürül, a készülék leáll a nyomtatással, az előlapon pedig megjelenik a leállás oka. Ajánlott az üres patron helyett egy új HP tintapatron behelyezése. Lásd: A tintakellékek rendelése , 81. oldal , A tintapatron eltávolítása, 62. oldal és A tintapatron behelyezése, 64. oldal . Az utántöltött, illetve a nem HP gyártmányú tintapatronok használata számos komoly hátránnyal jár: ●
Fennáll a nyomtató károsodásának veszélye. Ebben az esetben a nyomtató garanciája nem vonatkozik a tintapatron okozta károkra, illetve a tinta szennyezettségéből adódó problémákra.
●
A megfelelő színű nyomtatófej garanciája megszűnik, hacsak ezután nem cserélteti ki a teljes tintarendszert (a tintacsövekkel együtt).
●
A nyomtatási minőség romolhat.
●
A nyomtató képtelen lesz a fennmaradó tintaszint megbecslésére, és üresként jeleníti meg a tintapatront.
Ha azt szeretné, hogy a nyomtató fogadja el az általa üresnek érzékelt patronokat is, kövesse az alábbi lépéseket: 1.
Helyezze be a patront a nyomtatóba (lásd: A tintapatron behelyezése, 64. oldal ).
2.
Az előlapon hibaüzenet jelenik meg, miszerint a patron üres, és megindul a patroneltávolítás folyamata. Nyomja meg a Megszakítás gombot az automatikus folyamat leállításához.
3.
Az előlapon válassza a
4.
Jelölje ki a Replace ink cartridges (Tintapatronok cseréje) lehetőséget, de még ne válassza ki.
5.
Nyomja meg egyszerre a Megszakítás és a Fel gombot, és tartsa őket lenyomva legalább két másodpercig.
6.
Az előlapon figyelmeztető üzenetek jelennek meg. Minden egyes üzenet esetén nyomja meg a Megszakítás gombot, ha le akarja állítani a folyamatot, vagy az OK gombot, ha biztosan folytatni kívánja.
ikont.
Ha az összes figyelmeztetésre az OK gombot nyomta meg, az előlap a szokásos patronállapotot jelzi ki, de a patron üresnek látszik, és figyelmeztető jelzés jelenik meg rajta.
Nyomtatófejek A tintarendszer
A nyomtatófejek csatlakoztatva vannak a tintapatronokhoz. Fecskendezéssel juttatják el a tintát a papírra. Mindegyik nyomtatófej két patroncsatlakoztatási pontot és két fúvókakészletet tartalmaz, vagyis mindegyik nyomtatófej két különböző színnel képes nyomtatni. Az alábbi nyomtatófej például bíbor és sárga színnel nyomtat.
60
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
A nyomtatófejek kiemelkedően időtállóak, és nem szükséges őket minden patroncsere esetén kicserélni. Kiváló eredményt biztosítanak még akkor is, amikor a tintapatronokban kevés a tinta. Az optimális nyomtatási minőség elérésének érdekében a nyomtatófejek rendszeres időközönként automatikus tesztelésen esnek át, és szükség esetén karbantartásuk is megtörténik. Ez némi időbe telhet, és néha késleltetheti a nyomtatást. Ha végül a nyomtatófejet ki kell cserélni, azt az előlapon megjelenő üzenet jelzi. A nyomtatófejek állapotának ellenőrzéséhez válassza a
ikont, majd a View printhead status
(Nyomtatófejek állapotának ellenőrzése) lehetőséget. VIGYÁZAT! A tintapatronok kezelése során ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá az érintkezőkhöz, a vezetékekhez és az áramkörökhöz, mert ezeket az alkatrészeket károsítja az elektrosztatikus kisülés. Az ilyen eszközöket elektrosztatikus kisülésre érzékeny eszközöknek nevezik. Lásd: Szójegyzék 218. oldal . Az elektrosztatikus kisülés jelenti az egyik legnagyobb veszélyt az elektronikus berendezésekre. Az ehhez hasonló károsodás csökkentheti a készülék várható élettartamát.
Tisztítópatron A tisztítópatron a nyomtatófejek tisztítására, karbantartására és a lehető legjobb nyomtatási minőség biztosítására szolgál, valamint a kiszáradás elkerülésének érdekében lezárja a nyomtatófejeket, amikor azok nincsenek használatban. MEGJEGYZÉS: A tisztítópatron folyadékot tartalmaz. Ezért a tisztítópatronokat mindig függőlegesen, sima felületre állítva tárolja.
A tintarendszerrel kapcsolatos tippek
HUWW
●
A tintapatronokat, a nyomtatófejeket és a tisztítópatronokat a végső behelyezési dátum előtt helyezze a nyomtatóba. Ez a dátum a csomagoláson található. A tintapatronok lejárati idejét a patronon jelölt gyártási dátumhoz 30 hónapot hozzáadva lehet megkapni.
●
Behelyezéskor kövesse az előlapon megjelenő utasításokat.
●
Hagyja, hogy a nyomtatófejeket a nyomtató és a tisztítópatronok automatikusan megtisztítsák.
A tintarendszerrel kapcsolatos tippek
A tintarendszer
A legjobb eredmények eléréséhez mindig kövesse a következő tanácsokat:
61
●
Kerülje a tintapatronok és a nyomtatófejek felesleges cseréjét.
●
A tintapatronokat sose távolítsa el nyomtatás közben. Csak akkor szabad a patronokat eltávolítani, ha a nyomtató készen áll erre. Az előlapon megjelenő üzenetek végigkalauzolják az eltávolítási és a behelyezési eljárásokon (vagy lásd: A tintapatron eltávolítása, 62. oldal és A tintapatron behelyezése, 64. oldal ).
●
A tintarendszer elhasznált tartozékainak kidobásakor kövesse a hatályos törvényeket és előírásokat.
MEGJEGYZÉS: Behelyezésük előtt alaposan rázza fel a tintapatronokat. Lásd: A tintapatron behelyezése, 64. oldal .
A tintarendszer összetevőinek használata A tintapatron eltávolítása A tintapatronokat a következő két ok miatt kell eltávolítani: ●
A tintapatronban nagyon kevés a tinta, és egy új patront kíván behelyezni felügyelet nélküli nyomtatás előtt. Az első patronban lévő tintát később bármikor felhasználhatja.
●
A tintapatron kiürült vagy hibás, ki kell cserélni a nyomtatás folytatásához.
VIGYÁZAT! A tintapatron eltávolításának műveletét az előlapon kell elkezdeni. Ne vegye ki a tintapatront, amíg az előlapon utasítást nem kap erre. VIGYÁZAT! Csak akkor távolítsa el a tintapatront, ha azonnal be is helyez egy másikat a helyére. FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kerekei rögzítve vannak (a fékkar le van nyomva), és meggátolják a nyomtató elmozdulását. 1.
Az előlapon válassza a
ikont, majd válassza a Replace ink cartridges (Tintapatronok
cseréje) lehetőséget.
2.
Fogja meg az eltávolítani kívánt tintapatron előtt lévő kék fület.
A tintarendszer 62
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
3.
Hajtsa le a kék fület, majd húzza kifelé, saját maga felé.
4.
A tintapatron a fiókkal együtt kihúzható.
5.
Emelje ki a tintapatront a fiókjából.
MEGJEGYZÉS: Ne érjen hozzá a tintapatron azon végéhez, amely a nyomtatóba van beillesztve, mivel az érintkezőkön tinta lehet.
HUWW
A tintarendszer összetevőinek használata
A tintarendszer
MEGJEGYZÉS: A használt tintapatronokat olyan helyzetben tárolja, ahogy azok a nyomtatóban állnak. Ne használjon olyan használt tintapatront, amelyet nem megfelelő állásban tárolt.
63
6.
Az előlapon azonosítható a hiányzó tintapatron.
A tintapatron behelyezése 1.
Vegye kézbe az új tintapatront, és keresse meg rajta a tinta színét azonosító címkét. Úgy tartsa a tintapatront, hogy az azonosítócímke a tintapatron látszódó oldalának tetején legyen.
2.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatón a tintapatron üres helye fölött lévő címkén és a tintapatronon lévő címkén a jelzett szín azonos-e.
3.
Alaposan rázza fel a tintapatront legalább 15 másodpercen keresztül.
4.
Helyezze be a tintapatront a fiókba.
5.
Csúsztassa be a fiókot a tintapatronnal együtt kattanásig a helyére.
A tintarendszer
Ha nehézségek merülnek fel, lásd: Nem lehet behelyezni a tintapatront, 175. oldal .
64
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
6.
Az előlap kijelzőjén ellenőrizheti, hogy az összes tintapatront megfelelően helyezte-e be.
A nyomtatófej eltávolítása FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kerekei rögzítve vannak (a fékkar le van nyomva), és meggátolják a nyomtató elmozdulását. A nyomtatófej kicserélését a nyomtató hátulján található tápkapcsoló bekapcsolt helyzetében kell végrehajtani. 1.
Az előlapon válassza a
ikont, majd válassza a Replace printheads (Nyomtatófejek cseréje)
lehetőséget.
2.
A nyomtató a megfelelő pozícióba állítja a nyomtatókocsit. VIGYÁZAT! Ha a kocsi három percnél tovább marad a nyomtatófej eltávolítására szolgáló állásában anélkül, hogy nyomtatófejeket helyezne be vagy venne ki belőle, akkor megkísérel visszatérni eredeti helyére a jobb oldalra. A nyomtatókocsi leállása után az előlapon megjelenő üzenet kéri, hogy nyissa ki az ablakot.
A tintarendszer
3.
HUWW
A tintarendszer összetevőinek használata
65
4.
Keresse meg a kocsit a nyomtató jobb oldalán.
5.
Felfelé húzva oldja ki a kocsi tetején levő zárat.
6.
Nyissa fel a fedelet. Ekkor már hozzáférhet a nyomtatófejekhez.
7.
Emelje fel az eltávolítani kívánt nyomtatófejhez tartozó kék fogantyút.
A tintarendszer 66
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
8.
A kék fogantyú segítségével finoman mozdítsa ki a helyéből a nyomtatófejet.
9.
Finoman húzza felfelé a kék fogantyút a nyomtatófej nyomtatókocsiból való kiemeléséhez. VIGYÁZAT! Ne hirtelen mozdulattal húzza a fogantyút. Ez károsíthatja a nyomtatófejet.
10. Az előlap kijelzőjén azonosíthatja a hiányzó nyomtatófejet.
HUWW
1.
Lefelé húzva távolítsa el a narancssárga védősapkákat.
2.
A nyomtatófej kialakítása megakadályozza, hogy véletlenül rossz aljzatba helyezzék be. Ellenőrizze, hogy a nyomtatófejen lévő színes címke megegyezik-e a nyomtatófej aljzatán lévő címkével.
A tintarendszer összetevőinek használata
A tintarendszer
A nyomtatófej behelyezése
67
3.
Helyezze be az új nyomtatófejet a megfelelő aljzatba a nyomtatókocsiban. VIGYÁZAT! A nyomtatófejet lassan és függőlegesen tartva helyezze be. Ha túl gyorsan, megdöntve vagy elforgatva helyezi be a fejet, az megsérülhet.
4.
Nyomja lefelé a nyílnak megfelelően.
VIGYÁZAT! Előfordulhat, hogy az új nyomtatófej behelyezésekor némi ellenállást érez, ezért határozottan, de óvatosan nyomja lefelé. A nyomtatófej behelyezésekor hangjelzés szólal meg, és az előlapi kijelzőn a behelyezéssel kapcsolatos üzenet jelenik meg. Ha nehézségek merülnek fel, lásd: Nem lehet behelyezni a nyomtatófejet, 175. oldal . 5.
Szükség szerint helyezze be a többi nyomtatófejet is, majd zárja be a nyomtatókocsi fedelét.
A tintarendszer 68
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
6.
Győződjön meg arról, hogy a kék fogantyú beakad a kocsi közelebbi oldalán található dróthurokba.
7.
Eressze le a fogantyút a nyomtatófejek fedelére.
A nyomtató az összes nyomtatófej hibátlan behelyezését hangjelzéssel nyugtázza.
HUWW
8.
Csukja le a nyomtató ablakát.
9.
Az előlap kijelzőjén ellenőrizheti, hogy az összes nyomtatófejet megfelelően helyezte-e be. A nyomtató megkezdi a nyomtatófejek ellenőrzését és előkészítését. Az összes nyomtatófej cseréje esetén a rutineljárás 18 percet vesz igénybe. Ha a nyomtató problémákat észlel a nyomtatófejek előkészítése során, a folyamat akár 30 percig is tarthat. Egy nyomtatófej behelyezése esetén a szükséges időtartam 10–20 perc lehet. Az összes nyomtatófej ellenőrzése és előkészítése után automatikusan megkezdődik a nyomtatófejek beigazítása, ha van papír a nyomtatóba töltve. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 73. oldal .
A tintarendszer összetevőinek használata
A tintarendszer
MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtató a nyomtatófejek behelyezése után nem ad hangjelzést, és a Replace (Cserélje ki) üzenetet jeleníti meg az előlapon, lehet, hogy újra be kell helyezni a nyomtatófejet.
69
A nyomtatófejek megtisztítása (helyreállítása) A nyomtatófejek megtisztításához (amellyel gyakran elháríthatók az esetleges problémák) az előlapon válassza ki a
ikont, majd a Clean printheads (Nyomtatófejek tisztítása) lehetőséget. Adja meg,
hogy melyik nyomtatófejeket szeretné megtisztítani. Lehetőség van egyszerre az összes vagy csak néhány nyomtatófej tisztítására. Az összes nyomtatófej megtisztítása hozzávetőleg 5 percet vesz igénybe. Két nyomtatófej megtisztítása kb. 3 percet vesz igénybe. MEGJEGYZÉS: Az összes nyomtatófej tisztítása több tintát használ el, mint egy pár nyomtatófej tisztítása. MEGJEGYZÉS: A nyomtatási feladat végrehajtása előtt javasolt a tinta kifújása a nyomtatófejekből, ha a nyomtató előzőleg több mint hat hétig nem volt bekapcsolva, illetve ha hosszabb tárolási időszak után a nyomatok színei változóak. A tinta kifúvatása a nyomtatófejekből lehetővé teszi a lehető legjobb színegyezést, de ez nem jelenti a rossz állapotban lévő nyomtatófejek hibajavítását.
A nyomtatófejek elektromos érintkezőinek megtisztítása Előfordulhat, hogy a nyomtató nem ismeri fel az újonnan behelyezett nyomtatófejet. Ezt a nyomtatófej és a nyomtatókocsi közötti elektromos érintkezőkön lerakódó tinta okozza. Ilyenkor célszerű megtisztítani a nyomtatófej elektromos érintkezőit. Az érintkezők rendszeres tisztítása problémamentes működés esetén nem ajánlott. Izopropil-alkohollal megnedvesített, nedvszívó, nem bolyhosodó törlőruha segítségével tisztítsa meg a nyomtatókocsi és a nyomtatófej elektromos érintkezőit abban az esetben, ha az előlap kijelzőjén a nyomtatófej mellett folyamatosan a Reseat (Helyezze be újra) vagy a Replace (Cserélje ki) üzenet látható. 1.
Nyissa ki a nyomtatókocsi rögzítőzárját, és húzza ki azt a nyomtatófejet, amelyikkel kapcsolatban hibaüzenet jelent meg az előlapon. Lásd: A nyomtatófej eltávolítása, 65. oldal .
2.
Az ujjára húzza rá a törlőkendőt, és dugja be a nyomtatófej foglalatának hátsó részébe. VIGYÁZAT! Ha a kocsi hét percnél tovább marad a nyomtató középső részén, akkor megkísérel visszatérni eredeti helyére a jobb oldalon.
A tintarendszer 70
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
3.
A törlőkendővel óvatosan törölje meg az elektromos érintkezőket a rugalmas csatlakozó mentén végig. Ügyeljen arra, hogy az eszköz ne érjen hozzá a foglalat alján esetlegesen lerakódott tintához.
4.
Alaposan tisztítsa meg az érintkezőket, köztük a foglalat legalján lévőket is.
5.
Ugyanazzal a törlőkendővel tisztítsa meg a nyomtatófej érintkezőit (hacsak nem új a nyomtatófej), Ügyelje arra, hogy ne érjen hozzá a nyomtatófej fúvókáihoz.
VIGYÁZAT! Ne érjen hozzá a nyomtatófej fúvókákat tartalmazó rendkívül sérülékeny felületéhez sem. 6.
Néhány másodpercig hagyja száradni az érintkezőket, majd helyezze vissza a nyomtatófejet a nyomtatókocsiba. Lásd: A nyomtatófej behelyezése, 67. oldal .
7.
Mossa ki vagy dobja ki a törlőkendőt. Ügyeljen arra, hogy a kezére és a ruhájára ne kerüljön tinta.
Ha az előlapon továbbra is megjelenik a Reseat (Helyezze be újra) vagy a Replace (Cserélje ki) üzenet, cserélje ki a nyomtatófejet, vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi HP ügyfélszolgálattal.
A nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása A tintarendszer
A nyomtatófej folyásérzékelője jelzi, hogy a nyomtatófej melyik fúvókája nem nyomtat, és ezeket más nyomtatófúvókákkal helyettesíti. A nyomtatási minőséget befolyásolja, ha valamilyen anyag – például szösz, hajszál vagy papírdarab – eltakarja az érzékelőt. Amikor az előlap kijelzőjén figyelmeztető üzenet jelenik meg arról, hogy a folyásérzékelőt meg kell tisztítani, javasolt ténylegesen elvégezni a tisztítást. Ha nem tisztítja meg azonnal a nyomtatófej folyásérzékelőjét, a nyomtató továbbra is működni fog, de az előlapon folyamatosan ott marad a figyelmeztetés.
HUWW
A tintarendszer összetevőinek használata
71
VIGYÁZAT! Viseljen védőkesztyűt, hogy ne szennyezze be a kezét tintával.
1.
A nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd a Replace printheads (Nyomtatófejek cseréje)
lehetőséget.
A tintarendszer 72
2.
Kapcsolja ki a nyomtatót az előlapon.
3.
Az áramütés elkerülése érdekében kapcsolja ki a nyomtatót, és a tápkábelt húzza ki a fali aljzatból.
4.
Nyissa fel a nyomtató ablakát.
5.
A nyomtatófej folyásérzékelője a nyomtatófejkocsitól jobbra található.
6.
Távolítson el minden anyagot, amely akadályozza a nyomtatófej folyásérzékelőjét.
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
7.
Törölje meg a folyásérzékelő felületét egy száraz, nem bolyhosodó törlőkendővel, hogy minden láthatatlan szennyeződést eltávolítson róla.
8.
Csukja le a nyomtató ablakát.
9.
Dugja be a tápkábelt a fali aljzatba, és kapcsolja be a nyomtatót.
10. Kapcsolja be a nyomtatót az előlapon.
A nyomtatófejek beigazítása A nyomtatófejek precíz beigazítása nélkülözhetetlen a pontos színek és az egyenletes színátmenetek eléréséhez, valamint a grafikai elemek széleinek élességéhez. A nyomtató automatikus nyomtatófejigazítást végez, valahányszor behelyez vagy kicserél egy nyomtatófejet. Ha a papír elakad, illetve ha a színhelyesség nem megfelelő, akkor valószínűleg be kell igazítani a nyomtatófejeket. MEGJEGYZÉS: Ha a papír elakadt, ajánlatos ismét behelyezni a nyomtatófejeket, és az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü
használatával beigazítani azokat.
A tintarendszer
VIGYÁZAT! Ne használjon átlátszó vagy félig áttetsző papírt a nyomtatófejek beigazításához.
HUWW
A tintarendszer összetevőinek használata
73
A nyomtatófejek ismételt behelyezése 1.
Ha a nyomtatófejek újraigazítása már folyamatban van, de nem megfelelő papírt töltött be, nyomja meg a Megszakítás gombot az előlapon. VIGYÁZAT! Ne végezzen nyomtatást, ha az újraigazítást megszakította. Újra elindíthatja a beigazítást az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü segítségével.
2.
Töltse be a használni kívánt papírt, lásd: A papír kezelése, 30. oldal . Tekercspapírt vagy vágott ívet töltsön be, amely fekvő tájolással A3 vagy annál nagyobb méretű. VIGYÁZAT! Ne használjon átlátszó vagy félig áttetsző papírt a nyomtatófejek beigazításához.
3.
Vegye ki és helyezze vissza az összes nyomtatófejet, lásd: A nyomtatófej eltávolítása, 65. oldal és A nyomtatófej behelyezése, 67. oldal . Ekkor megkezdődik a nyomtatófejek beigazítása.
4.
Győződjön meg arról, hogy az ablak csukva van, mivel a nyomtató közelében elhelyezett erős fényforrások hatással lehetnek a nyomtatófejek beigazítására.
5.
A művelet hozzávetőleg hat percet vesz igénybe. A nyomtató használata előtt várjon, amíg az előlap kijelzője kiírja, hogy a művelet befejeződött. MEGJEGYZÉS: A nyomtató kinyomtatja a kalibrálási képet. Ne foglalkozzon a képpel. Az előlap kijelzőjén minden hiba megjelenik a folyamattal kapcsolatban.
Az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü 1.
Töltse be a használni kívánt papírt, lásd: A papír kezelése, 30. oldal . Tekercspapírt vagy vágott ívet is használhat, amely fekvő tájolással A3 vagy annál nagyobb méretű: 420 × 297 mm . VIGYÁZAT! Ne használjon átlátszó vagy félig áttetsző papírt a nyomtatófejek beigazításához.
2.
Az előlapon válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját , majd az Align printheads (Nyomtatófejek igazítása) lehetőséget A nyomtató ellenőrzi, hogy van-e elegendő papír az újraigazításhoz.
3.
Ha van elegendő papír, a nyomtató elvégzi az újraigazítást, és kinyomtatja az újraigazítási mintát. Győződjön meg arról, hogy az ablak csukva van, mivel a nyomtató közelében elhelyezett erős fényforrások hatással lehetnek a nyomtatófejek beigazítására.
4.
A művelet hozzávetőleg öt percet vesz igénybe. A nyomtató használata előtt várjon, amíg az előlap kijelzője kiírja, hogy a művelet befejeződött.
Beolvasási hibák beigazítás közben Ha a beigazítás sikertelen, a Scanning problems (Beolvasási hibák) üzenet jelenik meg az előlapon. Ez azt jelenti, hogy a beigazítás sikertelen volt, és a nyomtatófejek nincsenek beigazítva. Ezért a megfelelő nyomtatási minőség érdekében a nyomtatás előtt meg kell ismételni a beigazítást. A hibát a következők okozhatják:
A tintarendszer 74
●
A betöltött papír nem volt megfelelő, ismételje meg a beigazítást megfelelő papírral.
●
A nyomtatófej állapota nem megfelelő, tisztítsa meg a nyomtatófejeket, lásd: A nyomtatófejek tisztítása, 176. oldal .
●
Ha beigazítás közben az ablak nyitva volt, ismételje meg a beigazítást csukott ablakkal.
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
Ha a probléma a megfelelő papír használata, a nyomtatófejek megtisztítása és a csukva tartott ablak ellenére továbbra is fennáll, előfordulhat, hogy a beolvasórendszer hiba miatt javításra szorul, és bár a nyomtatófejeket megtisztította, mégsem működnek, és ki kell őket cserélni.
A képdiagnosztikai adatlap A képdiagnosztikai adatlap a nyomtatófejek megbízhatósági problémáinak felderítésére szolgáló mintákat tartalmaz. Segítségével ellenőrizhető a nyomtatóba helyezett nyomtatófejek teljesítménye, valamint az, hogy a nyomtatófejek valamelyikén észlelhető-e dugulás vagy egyéb hiba. A képdiagnosztikai adatlap kinyomtatása: 1.
A hiba észlelésekor használt papírral megegyező méretű papírt alkalmazzon.
2.
Az előlapon lévő
gombbal ellenőrizheti, hogy a kiválasztott papírtípus megegyezik-e a
nyomtatóba töltött papír típusával. 3.
A nyomtató előlapján válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját
, majd a Print diagnostic image(Diagnosztikai kép nyomtatása) parancsot.
A képdiagnosztikai adatlap kinyomtatása hozzávetőleg két percig tart. A nyomat két részből áll, amelyek a nyomtatófejek teljesítményét ellenőrzik. ●
Az 1. rész (a felső) színes négyszögeket tartalmaz, amelyek közül minden nyomtatófejhez tartozik egy. Ez a rész az egyes színekkel elérhető nyomtatási minőséget jelzi.
●
Az 2. rész (az alsó) kis vonalakat tartalmaz, amelyek közül a nyomtatófejek minden fúvókájához tartozik egy. Ez a rész kiegészíti az első részt, és az egyes nyomtatófejeken található hibás fúvókák felderítésére szolgál.
Vizsgálja meg alaposan a nyomatot. A színek neveit a téglalapok felett és a vonalas minták közepén találja.
Először vizsgálja meg a nyomat felső részét (1. rész). A színes négyszögek teljes felületét azonos színnek kell fednie vízszintes vonalak nélkül.
A tintarendszer
Ezután vizsgálja meg a nyomat alsó részét (2. rész). Minden egyes színes minta esetében vizsgálja meg, hogy a lehető legtöbb vonal látható-e. Ha az 1. részben vízszintes vonalak láthatóak, és a 2. részben az adott színből hiányoznak vonalak, akkor az adott nyomtatófej tisztításra szorul. Ha azonban a négyzeteket borító festékréteg egységes, akkor nem utal problémára az, ha a 2. részben hiányzik néhány vonal. Ez elfogadható mértékű hiba, ugyanis a nyomtató képes kompenzálni néhány eldugult fúvóka kiesését.
HUWW
A tintarendszer összetevőinek használata
75
Az alábbiakban példa látható egy jó állapotban lévő, szürke nyomtatófej működésére:
Az alábbiakban pedig egy hasonló, de rossz állapotban lévő nyomtatófej működésére látható példa:
A probléma elhárítása
A tintarendszer 76
1.
Tisztítsa meg a hibás nyomtatófejeket (lásd: A nyomtatófejek tisztítása, 176. oldal ). Ezután nyomtassa ki újra a képdiagnosztikai adatlapot annak ellenőrzéséhez, hogy megoldódott-e a hiba.
2.
Ha a hiba továbbra is fennáll, tisztítsa ki ismét a nyomtatófejeket, majd nyomtassa ki újra a képdiagnosztikai adatlapot annak ellenőrzéséhez, hogy megoldódott-e a hiba.
3.
Ha a probléma még mindig fennáll, fontolja meg a nyomtatófejek kézi tisztítását (lásd: A nyomtatófejek tisztítása, 176. oldal ). Megpróbálkozhat az aktuális feladat kinyomtatásával is, hátha sikerült elhárítani a hibát.
4.
Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálja megtisztítani a nyomtatófej folyásérzékelőjét. A nyomtató általában figyelmeztetést jelenít meg, ha tisztításra van szükség; azonban érdemes akkor is megpróbálni a tisztítást, amikor a nyomtató külön nem javasolja. Lásd: A nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása, 71. oldal .
5.
Ha a hiba mindezek ellenére továbbra is fennáll, cserélje ki a véglegesen meghibásodott nyomtatófejeket (lásd: A tintarendszer kezelése, 59. oldal ), vagy lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával (lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal ).
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
A tisztítópatron eltávolítása Üzenet jelzi az előlapon, ha ki kell cserélni a tisztítópatront. A tisztítópatron eltávolításakor ügyeljen a következőkre: ●
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön tinta a kezére. Lehet, hogy a kicserélt tisztítópatronon, annak környékén vagy a belsejében tinta van.
●
Mindig felállítva kezelje és tárolja a kicserélt tisztítópatront a tinta kifolyásának elkerülése érdekében.
VIGYÁZAT! Üzenet jelenik meg az előlapon, amikor a tisztítópatron majdnem megtelt, és újabb üzenet jelzi, amikor már teljesen megtelt, és ki kell cserélni. A figyelmeztetést az OK gomb megnyomásával figyelmen kívül hagyhatja, és folytathatja a nyomtatást. A HP azonban azt javasolja, hogy a figyelmeztetés megjelenésekor cserélje ki a tisztítópatront. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása esetén súlyosan károsodhat a nyomtató. FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kerekei rögzítve vannak (a fékkar le van nyomva), és meggátolják a nyomtató elmozdulását. 1.
Az előlapon válassza a
ikont, majd válassza a Replace maintenance ctg (Tisztítópatron
cseréje) lehetőséget.
A tisztítópatron a nyomtató elején, az előlap alatti foglalatban található. Nyissa ki az ajtót.
A tintarendszer
2.
HUWW
A tintarendszer összetevőinek használata
77
3.
A tisztítópatron elején található egy fogantyú. Eltávolításához nyomja be- és felfelé a tisztítópatront a nyíllal jelzett módon, amíg ki nem ugrik a helyéről.
4.
Emelje fel és vegye ki a foglalatból, majd húzza ki vízszintesen a tisztítópatront.
Lásd még: A tisztítópatron behelyezése, 78. oldal .
A tisztítópatron behelyezése Az új tisztítópatron műanyag tasakját felhasználhatja a régi tisztítópatron kidobására. 1.
Helyezze be a tisztítópatront a foglalatba a nyíl által jelzett irányban.
A tintarendszer 78
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
2.
Amikor teljesen betolta a tisztítópatront, az ábrán jelzett irányba nyomja be- és lefelé kattanásig.
Ha nehézségek merülnek fel, lásd: A tisztítópatront nem lehet behelyezni, 175. oldal . MEGJEGYZÉS: Az előlapon csak akkor jelenik meg információ az új tisztítópatronról, amikor az ajtót már bezárta. 3.
A tisztítópatron behelyezése után zárja be az ajtót.
MEGJEGYZÉS: A nyomtató csak az összes tintapatron, nyomtatófej és tisztítópatron behelyezése után tudja folytatni a nyomtatást. 4.
Ha nincs betöltve papír, egy előlapon megjelenő üzenet kéri a papír betöltését.
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ablaka és a jobb oldali ajtó a kellékek cseréje után zárva van. Ellenkező esetben a nyomtató nem nyomtat.
A tintarendszer állapotának ellenőrzése Nyissa meg a beépített webszervert. Lásd: A beépített webszerver elérése, 23. oldal .
2.
Lépjen a Main (Fő) lap Supplies (Kellékek) lapjára.
A tintarendszer
1.
HUWW
A tintarendszer összetevőinek használata
79
A Supplies (Kellékek) lap tájékoztat a tintapatronok (beleértve a tintaszinteket), a nyomtatófejek, a tisztítópatronok és a betöltött papír állapotáról.
A tintapatronok adatainak ellenőrzése A tintapatronok adatait az előlapon vagy a HP Utility segédprogramban is megtekintheti.
Előlapon végzett eljárás 1.
Az előlapon válassza a
ikont, majd az Ink cartridge information (Tintapatron adatai)
lehetőséget.
A tintarendszer 80
2.
Válassza ki azt a tintapatront, amelyről információt szeretne kapni.
3.
Az előlapon a következő adatok jelennek meg: ●
Szín
●
Terméknév
●
Termékszám
●
Sorozatszám
●
Állapot
●
Tintaszint, ha megállapítható
●
Teljes tintakapacitás milliliterben kifejezve
●
Lejárati dátum
●
Jótállás állapota
●
Gyártó
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
A HP Utility segédprogram műveletei ●
A HP Utility for Windows programban lépjen az Overview (Áttekintés) lapra. Az egyes patronok állapota a Supply Status (Kellékek állapota) > Cartridges (Patronok) lehetőség választásával jeleníthető meg.
●
A HP Utility for Mac OS programban válassza az Information (Információ) > Printer Status (Nyomtató állapota) menüpontot.
A nyomtatófejek adatainak megtekintése A nyomtatófej minden egyes nyomtatás után automatikusan ellenőrzi és karbantartja a nyomtatófejet. Az alábbi lépések követésével további tájékoztatást kaphat a nyomtatófejekről. 1.
Az előlapon válassza a
ikont, majd a Printhead information (Nyomtatófej adatai)
lehetőséget. 2.
Válassza ki azt a nyomtatófejet, amelyről információt szeretne kapni.
3.
Az előlapon a következő adatok jelennek meg: ●
Színek
●
Terméknév
●
Termékszám
●
Sorozatszám
●
Állapot (lásd: Az előlap hibaüzenetei, 210. oldal )
●
Az elfogyasztott tinta mennyisége
●
Jótállás állapota
Ezen adatok többségét a számítógépen is megjelenítheti a HP Utility segédprogram használatával. MEGJEGYZÉS: Ha a See warranty note (Lásd a jótállási megjegyzést) állapotüzenet látható, az azt jelenti, hogy a nyomtató nem HP tintát használ. A nem HP tinta használatából eredő hibák javítására a garancia nem terjed ki. A jótállással kapcsolatban a Jogi tudnivalók című dokumentumban olvashat.
A tintakellékek rendelése A következő tintakellékeket rendelheti meg a nyomtatóhoz:
HUWW
Patron
Cikkszám
HP 771 775 ml-es matt fekete Designjet tintapatron
CE037A
HP 771 775 ml-es kromatikus vörös Designjet tintapatron
CE038A
HP 771 775 ml-es bíbor Designjet tintapatron
CE039A
HP 771 775 ml-es sárga Designjet tintapatron
CE040A
HP 771 775 ml-es világosbíbor Designjet tintapatron
CE041A
A tintarendszer
5-1 táblázat Tintapatronok
A tintakellékek rendelése
81
5-1 táblázat Tintapatronok (folytatás) Patron
Cikkszám
HP 771 775 ml-es világos ciánkék Designjet tintapatron
CE042A
HP 771 775 ml-es fotófekete Designjet tintapatron
CE043A
HP 771 775 ml-es világosszürke Designjet tintapatron
CE044A
5-2 táblázat Nyomtatófejek Nyomtatófej
Cikkszám
HP 771 matt fekete és kromatikus vörös Designjet nyomtatófej
CE017A
HP 771 bíbor és sárga Designjet nyomtatófej
CE018A
HP 771 világosbíbor és világos ciánkék Designjet nyomtatófej
CE019A
HP 771 fotófekete és világosszürke nyomtatófej
CE020A
5-3 táblázat Tisztítópatron Tisztítópatron
Cikkszám
HP 771 Designjet tisztítópatron
CH644A
A tintarendszer 82
5. fejezet A tintarendszer kezelése
HUWW
Nyomtatási
6
Nyomtatási beállítások ●
Nyomtatási feladat létrehozása
●
A nyomtatási minőség kiválasztása
●
Kefelenyomat (Korrektúra) nyomtatása
●
Kiváló minőségű nyomtatás
●
Papírméret kiválasztása
●
Margóbeállítások kiválasztása
●
Nyomtatás betöltött papírra
●
Nyomat átméretezése
●
Nyomtatási kép megtekintése
●
16 bites színmélységű képek nyomtatása
●
A vonalátfedések kezelésének módosítása
●
Levágási vonalak nyomtatása
●
Kép elforgatása
●
Szürkeárnyalatos nyomtatás
●
A papír gazdaságos felhasználása
●
Feladatok takarékos elhelyezése a papírtekercs gazdaságos felhasználása érdekében
●
A tinta gazdaságos felhasználása
Nyomtatási feladat létrehozása Nyomtatáshoz el kell küldeni a nyomtatni kívánt anyagot a nyomtató számára. Ezzel egy nyomtatási feladatot hozhat létre, amely bekerül a nyomtató nyomtatási sorába. A nyomtatási feladatot kétféle módon küldheti el a nyomtató számára: ●
Ha egy programból közvetlenül kíván nyomtatni, akkor a megszokott módon használja a program Print (Nyomtatás) parancsát. Ha kiválasztja a nyomtatót, akkor a nyomtató illesztőprogramja elküldi a nyomtatási feladatot a nyomtató számára.
●
Ha egy támogatott grafikai formátumú fájlt kíván nyomtatni, akkor a beépített webszerver használatával a nyomtatási feladatot a nyomtató illesztőprogramjának megkerülésével közvetlenül elküldheti a nyomtató számára (lásd alább).
A beépített webszerver használata fájlok nyomtatásához A HP Utility programban vagy a beépített webszerveren válassza a Job Center (Feladatközpont) csoportban a Submit Job (Feladat elküldése) lehetőséget. Ekkor megjelenik az alábbi ablak.
HUWW
Nyomtatási feladat létrehozása
83
Nyomtatási A nyomtatni kívánt fájlok kiválasztásához a számítógépen nyomja meg az Add files (Fájlok hozzáadása) gombot. A fájloknak az alábbi formátumúaknak kell lenniük: ●
PDF
●
PostScript
●
TIFF
●
JPEG
●
CALS/G4
MEGJEGYZÉS: Fájlba történő nyomtatás során a fájlnak a fenti formátumok egyikének kell megfelelniük, de a fájl neve például a következő kiterjesztésekkel is rendelkezhet: .plt vagy .prn. Ha a fájlok nem a fenti formátumúak, akkor a nyomtatás sikertelen lesz. Ha a feladatok a megfelelő beállítások használatával lettek létrehozva (például papírméret, forgatás, átméretezés, példányok száma), akkor a Print (Nyomtatás) gomb használatával a fájlokat elküldheti a nyomtató számára. Ha szükséges a nyomtatási beállítások meghatározása, akkor lépjen a Job settings (Feladatbeállítások) részbe, és adja meg a kívánt beállításokat. Minden beállítási lehetőség magyarázó szöveggel rendelkezik a jobb oldalon, így könnyedén megérthető a különböző beállítások működése. Vegye figyelembe, hogy ha a beállítást Default (Alapértelmezett) értéken hagyja, akkor a feladat során mentett beállítás kerül alkalmazásra. Ha a feladat nem tartalmaz beállítást, akkor a nyomtatón lévő beállítás kerül alkalmazásra.
Tárolt feladatok nyomtatása Ha a beépített webszerver használatával nyomtat egy fájlt, akkor beállítható, hogy a fájlt a nyomtató tárolja el.
84
6. fejezet Nyomtatási beállítások
HUWW
●
A feladat neve.
●
A feladat mérete.
●
A feladat nyomtatóra történő megérkezésének időpontja és dátuma.
●
A feladat küldője által a feladat számára megadott név.
Nyomtatási
Ha a beépített webszerver Main (Fő) lapján a Stored jobs in printer (Nyomtatóra mentett feladatok) lehetőséget választja, akkor megtekintheti a tárolt feladatok listáját. Minden egyes feladathoz a következő adatok jelennek meg:
A feladatok sorba rendezéséhez kattintson annak az oszlopnak a fejlécére, amely szerint a feladatokat rendezni szeretné. A listán kiválaszthat egy vagy több feladatot, majd azokon különböző műveleteket hajthat végre, ha a lista felső részén látható gombokra kattint. ●
Print (Nyomtatás): a kiválasztott feladatok nyomtatása az eredeti beállítások szerint. A feladatok feldolgozási állapotát a Job queue (Feladatsor) lapon tekintheti meg.
●
Advanced print (Speciális nyomtatás): megjelennek a kiválasztott feladatok beállításai, amelyeket módosíthat. Az új beállításokat a Save (Mentés) gombbal mentheti, a feladatokat pedig a Print (Nyomtatás) gomb használatával nyomtathatja ki. Egy beállítás értéke csak abban az esetben jelenik meg, ha az érték minden kiválasztott feladat esetében megegyezik. Egyéb esetben egy kötőjel látható.
●
Delete (Törlés): a kijelölt feladatok végleges törlése a nyomtatóról.
A nyomtatási minőség kiválasztása A nyomtató többféle minőségben képes nyomtatni. Ha a legjobb minőségben nyomtat, a nyomtatás lassabb, míg a gyorsabb nyomtatás gyengébb nyomtatási minőséget eredményez. A kívánt nyomtatási minőséget egy csúszka segítségével állíthatja be, amelynek segítségével választhat a minőség és sebesség között. Az alábbi egyéni beállítások közül is választhat: Best (Legjobb), Normal (Normál) és Fast (Gyors). Ha a Fast (Gyors) lehetőséget választja, akkor az alacsonyabb renderelési felbontáshoz és a kevesebb tinta felhasználásához választhatja az Economode (Gazdaságos üzemmód) lehetőséget is. Ez tovább gyorsítja a nyomtatás sebességét, ugyanakkor rontja a nyomtatási minőséget. Az Economode (Gazdaságos üzemmód) csak az egyéni beállítások között választható ki (a csúszkával nem). Ezen kívül még két kiegészítő beállítás befolyásolhatja a nyomtatás minőségét: Max. resolution (Maximális felbontás) és Unidirectional (Egyirányú). Lásd: Kiváló minőségű nyomtatás, 87. oldal . MEGJEGYZÉS: A Windows illesztőprogram esetén a nyomtatási feladat renderelési és nyomtatási felbontása a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapon jelenik meg. Mac OS rendszerben ugyanez a Print (Nyomtatás) panelen a Summary (Összesítő) táblában látható.
HUWW
A nyomtatási minőség kiválasztása
85
Nyomtatási
A nyomtatási minőséget az alábbi módokon állíthatja be: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/ Minőség) lapra, és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Ha a Standard Options (Alapbeállítások) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom Options (Egyéni beállítások) lehetőséget választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
●
A Mac OS X 10.4 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: lépjen az Image Quality (Képminőség) panelre. Ha a Standard (Általános) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom (Egyéni) minőségbeállítást választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
●
A Mac OS X 10.5 vagy 10.6 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén:lépjen a Paper/Quality (Papír/minőség) panelre, és nézze meg a Quality Options (Minőségi beállítások) szakaszt. Ha a Standard (Általános) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom (Egyéni) minőségbeállítást választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza a Basic settings (Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) elemet. Ha ezután a Standard options (Általános beállítások) lehetőséget választja, akkor választhat a Speed (Sebesség) és a Quality (Minőség) között. Ha a Custom options (Egyéni beállítások) beállítást választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Printing
preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) lehetőséget. MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított nyomtatási minőség felülbírálja az előlapon beállított nyomtatási minőséget. MEGJEGYZÉS: A nyomtatóhoz beérkező vagy már beérkezett lapok esetében már nem módosítható a nyomtatási minőség (abban az esetben sem, ha a nyomtatásuk még nem kezdődött el).
Kefelenyomat (Korrektúra) nyomtatása A gyors kefelenyomat-nyomtatási minőséget az alábbi módokon lehet beállítani:
86
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/ Minőség) lapra, és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen balra (Speed – Sebesség).
●
A Mac OS X 10.4 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: lépjen az Image Quality (Képminőség) panelre, majd húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen balra, a „Speed” (Sebesség) értékre.
●
A Mac OS X 10.5 vagy 10.6 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) panelre, majd húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen balra, a„Speed” (Sebesség) értékre.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza a Basic settings (Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Standard options (Általános beállítások) > Speed (Sebesség) lehetőséget.
6. fejezet Nyomtatási beállítások
HUWW
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/ Minőség) lapra, és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Válassza a Custom Options (Egyéni beállítások) lehetőséget, ezután állítsa a minőségi szintet Fast (Gyors) értékűre, majd jelölje be az Economode (Gazdaságos üzemmód) jelölőnégyzetet.
●
A Mac OS X 10.4 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: lépjen az Image Quality (Képminőség) panelre, és válassza a Custom (Egyéni) beállítást, majd állítsa a minőségi szintet Fast (Gyors) értékűre, végül jelölje be az Economode (Gazdaságos üzemmód) jelölőnégyzetet.
●
A Mac OS X 10.5 vagy 10.6 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) panelre, és válassza a Custom (Egyéni) beállítást, majd állítsa a minőségi szintet Fast (Gyors) értékűre, végül jelölje be az Economode (Gazdaságos üzemmód) jelölőnégyzetet.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza a Basic settings (Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Custom (Egyéni) lehetőséget. Állítsa a Quality level (Nyomtatási minőség) beállítást Fast (Gyors) értékre, majd az Economode (Gazdaságos üzemmód) beállítást On (Be) értékre.
Nyomtatási
Még ennél is gyorsabb kefelenyomat minőségű nyomtatást is beállíthat, ha a következőkben ismertetett Economode (Gazdaságos üzemmód) lehetőséget választja: Ez elsősorban szöveget és vonalrajzokat tartalmazó dokumentumok nyomtatására alkalmas.
Kiváló minőségű nyomtatás A kiváló nyomtatási minőséget az alábbi módokon lehet beállítani: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/ Minőség) lapra, és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen jobbra (Quality – Minőség).
●
A Mac OS X 10.4 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: lépjen az Image Quality (Képminőség) panelre, majd húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen jobbra, a „Quality” (Minőség) értékre.
●
A Mac OS X 10.5 vagy 10.6 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) panelre, majd húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen jobbra, a „Quality” (Minőség) értékre.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza a Basic settings (Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Standard options (Általános beállítások) > Quality (Minőség) lehetőséget.
A nyomtatás alapértelmezés szerint kétirányú (tehát a nyomtatófejek a papíron való mozgás során mindkét irányban nyomtatnak), az Unidirectional (Egyirányú) beállítás némileg tovább fokozza a minőséget, de a sebesség kárára. Ez a beállítás nem érhető el, ha a Fast (Gyors) nyomtatási minőséget választotta.
Nagy felbontású kép esetén Ha a kép felbontása nagyobb, mint a renderelési felbontás (amely Windows rendszerben az illesztőprogram Paper/Quality (Papír/Minőség) párbeszédpanelen látható), a nyomat élessége a
HUWW
Kiváló minőségű nyomtatás
87
Nyomtatási
Max. resolution (Maximális felbontás) beállítással fokozható. Ez a beállítás csak akkor elérhető, ha fényes papírra nyomtat és a Best (Legjobb) nyomtatási minőséget választotta. ●
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen): válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást a Standard (Általános) helyett, majd jelölje be a Max. resolution (Maximális felbontás) jelölőnégyzetet.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza a Basic settings (Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Custom (Egyéni) lehetőséget. Állítsa a Quality level (Nyomtatási minőség) beállítást a Best (Legjobb) értékre és a Max. resolution (Maximális felbontás) lehetőséget Yes (Igen) értékre.
MEGJEGYZÉS: A Max. resolution (Maximális felbontás) beállítással lassabban tud fotópapírra nyomtatni, de nem növeli a felhasznált tinta mennyiségét.
Papírméret kiválasztása A papírméretet a következő módszerekkel adhatja meg. MEGJEGYZÉS: Az itt megadott papírméretnek a dokumentum eredeti méretével kell megegyeznie. A dokumentum átméretezhető a nyomtatáshoz. Lásd: Nyomat átméretezése, 91. oldal . ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papír/ Minőség) lapot, majd a Document Size (Dokumentum mérete) listából válassza ki a megfelelő papírméretet.
●
Mac OS rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen: válassza ki a nyomtatót a Format for (Formátum) előugró menüből, majd válassza a Paper Size (Papírméret) beállítást. MEGJEGYZÉS: Ha az alkalmazás nem kínálja fel a Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanelt, akkor használja a Print (Nyomtatás) párbeszédpanelt.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Paper (Papír) > Page size (Oldalméret) > Standard (Általános) lehetőséget.
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Printing
preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper options (Papírbeállítások) > Select paper size (Papírméret kiválasztása) lehetőséget. MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított papírméret felülbírálja az előlapon beállított papírméretet. MEGJEGYZÉS: Amennyiben letiltotta az elferdülés-ellenőrzést, a nyomtató a papír hosszát a szélesség értékének négyszereseként becsüli meg. TIPP: Ha a dokumentum mérete 330 × 483 mm , és úgy tervezték, hogy elférjen az azonos méretű papírlapon, akkor a dokumentum méreteként válassza a Super B/A3 lehetőséget.
88
6. fejezet Nyomtatási beállítások
HUWW
Nyomtatási
Egyéni papírméretek Ha olyan nem szabványos papírméretet szeretne választani, amely nem jelenik meg a papírméretek listáján: ●
Windows rendszerben kétféleképpen választhatja ki: ◦
Az illesztőprogram párbeszédpanelén, a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapon kattintson a Custom (Egyéni) gombra, majd adja meg az új papír nevét és méretét, majd az új papírméret mentéséhez kattintson a Save (Mentés) gombra. A PostScript-illesztőprogramban, ha szeretné megtekinteni az új egyéni méretet az egyéni méretek listáján, zárja be a nyomtató tulajdonságait, nyissa meg újra, és ha szükséges, nyomja meg a More (További részletek) gombot. MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramban nem lehetséges olyan papírméretet létrehozni, amelynek szélessége nagyobb a hosszúságánál.
◦
A Start menüben válassza a Nyomtatók menüpontot, majd a Fájl menüben válassza a Kiszolgáló tulajdonságai lehetőséget. Az Oldaltükrök lapon jelölje be az Új oldaltükör létrehozása jelölőnégyzetet, adja meg az új oldaltükör nevét és méreteit, majd kattintson az Oldaltükör mentése gombra. MEGJEGYZÉS: A más számítógéphez csatlakozó, megosztott nyomtatók használatakor nem érhetők el ilyen oldaltükrök.
●
Mac OS rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen:válassza a Paper Size (Papírméret) > Manage Custom Sizes (Egyéni méretek kezelése) lehetőséget. MEGJEGYZÉS: Ha az alkalmazás nem kínálja fel a Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanelt, akkor használja a Print (Nyomtatás) párbeszédpanelt.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Paper (Papír) > Page size (Oldalméret) > Custom (Egyéni) lehetőséget.
Margóbeállítások kiválasztása Alapértelmezésben a nyomtató 5 mm széles margót hagy a kép széle és a papír széle között. Ezt a beállítást többféleképpen módosíthatja. ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papír/ Minőség) lapot, és nyomja meg a Margins/Layout (Margók/Elrendezés) gombot. TIPP: A Windows PostScript illesztőprogramban ellenőrizze, hogy a Document size (Dokumentum mérete) listában a megfelelő értéket választotta-e. Ha az Oversize (Túlméretes), Clip Contents By Margins (Tartalom levágása margók alapján) vagy a Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget szeretné használni, akkor a dokumentum méreténél válassza a „margók nélkül” lehetőséget.
●
HUWW
A Mac OS X 10.4 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: válassza a Finishing (Kidolgozás) panelt, majd a Layout (Elrendezés) lehetőséget.
Margóbeállítások kiválasztása
89
Nyomtatási
●
A Mac OS X 10.5 vagy 10.6 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: válassza a Margins/Layout (Margók/elrendezés) panelt.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Paper (Papír) > Layout/Margins (Elrendezés/margók) lehetőséget.
Ezután a következő beállítások legalább egy része megjelenik. MEGJEGYZÉS: Mac OS rendszerben az elérhető margóbeállítások a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen kiválasztott papírmérettől függnek. Szegély nélküli nyomtatás esetén például „no margins” (nincsenek margók) megjegyzést tartalmazó papírméretet kell kiválasztania. ●
Standard (Általános): A nyomtató a kiválasztott papírméretben, a kép és a papír széle között egy keskeny margóval nyomtatja ki a képet. A képnek elég kicsinek kell lennie ahhoz, hogy a margókon belül elférjen.
●
Oversize (Túlméretezés): A kép a kiválasztott lapméretnél kicsit nagyobb méretű lapra kerül. Ha levágja a margókat, akkor a kiválasztott méretű képhez jut, így a kép és a papír széle között nem lesz margó.
●
Clip Contents By Margins (Tartalom levágása margók alapján): Használja ezt a beállítást, ha a kép fehér kerettel rendelkezik, mérete pedig megegyezik a kiválasztott papíréval. A nyomtató a fehér keretet margóként használja, a kapott oldal mérete pedig egyezni fog az illesztőprogramban kiválasztott mérettel.
●
Borderless (Szegély nélküli): A nyomtató a kiválasztott papírméretben, margó nélkül nyomtatja ki a képet. Ez a beállítás a képet egy kicsit felnagyítja, hogy biztosan ne legyen margó a kép és a papír széle között. Az Automatically by Printer (Nyomtató automatikusan) beállítással a nyomtató automatikusan nagyítja a képet. Ha a Manually in Application (Kézzel az alkalmazásban) lehetőséget választja, akkor ügyeljen arra, hogy az alkalmazásban a kép mérete a papírméretnél egy kicsit nagyobb legyen.
Nyomtatás betöltött papírra Ha a nyomtatóba éppen betöltött papírra szeretné nyomtatni a feladatot, válassza a nyomtató illesztőprogramjának Paper Type (Papírtípus) részében az Any (Bármilyen) beállítást. ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papírtípus/ Minőség) lapot, majd a Paper Type (Papírtípus) legördülő listáról az Any (Bármilyen) lehetőséget.
●
A Mac OS X 10.4 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: válassza az Image Quality (Képminőség) panelt, majd a Paper Type (Papírtípus) legördülő listáról az Any (Bármilyen) papírtípust.
●
A Mac OS X 10.5 vagy 10.6 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: válassza a Paper/Quality (Papír/Minőség) panelt, majd a Paper Type (Papírtípus) legördülő listáról az Any (Bármilyen) papírtípust.
MEGJEGYZÉS: Az alapértelmezett papírtípus beállítása az Any (Bármilyen).
90
6. fejezet Nyomtatási beállítások
HUWW
Nyomtatási
Nyomat átméretezése Ha elküld egy adott méretű képet a nyomtatónak, a nyomtatón még átméretezheti azt egy eltérő méretre (általában nagyobbra). Ez akkor lehet hasznos, ha a képszerkesztő szoftver nem támogatja a nagy méretű formátumokat. A képek átméretezését a következő módokon végezheti el: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Features (Funkciók) lapra, és nézze meg a Resizing Options (Méretezési beállítások) szakaszt. ◦
A Print document on (Dokumentum nyomtatása a következőre) beállítás mindig a kiválasztott papírmérethez igazítja a képméretet. Ha például ISO A2 papírméretet adott meg, és egy A3 méretű képet szeretne kinyomtatni, a nyomtató átméretezi a képet, hogy az kitöltse az A2-es papírlapot. Ha ISO A4 papírméret van kiválasztva, a nyomtató az ennél nagyobb képet A4 méretűre kicsinyíti.
◦
A % of actual size (Jelenlegi méret %-a) beállítás mellett a nyomtató a megadott százalékkal nagyítja az eredeti papírméret (margók nélküli) nyomtatási területét, majd hozzáadja a margókat a végleges papírméret eléréséhez.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Finishing (Kidolgozás) panelt, majd a kiválasztott képméret papírmérethez igazításához a Print document on (Dokumentum nyomtatása a következőre) beállítást. Ha például ISO A2 papírméretet adott meg, és egy A3 méretű képet szeretne kinyomtatni, a nyomtató átméretezi a képet, hogy az kitöltse az A2es papírlapot. Ha ISO A4 papírméret van kiválasztva, a nyomtató az ennél nagyobb képet A4 méretűre kicsinyíti.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Resizing (Átméretezés) lehetőséget.
●
◦
A Standard (Általános) és a Custom (Egyéni) beállítás a kép méretét a kiválasztott általános vagy egyéni papírméretnek megfelelően módosítja. Ha például ISO A2 papírméretet adott meg, és egy A3 méretű képet szeretne kinyomtatni, a nyomtató átméretezi a képet, hogy az kitöltse az A2-es papírlapot. Ha ISO A4 papírméret van kiválasztva, a nyomtató az ennél nagyobb képet A4 méretűre kicsinyíti.
◦
A % of actual size (Jelenlegi méret %-a) beállítás mellett a nyomtató a megadott százalékkal nagyítja az eredeti papírméret (margók nélküli) nyomtatási területét, majd hozzáadja a margókat a végleges papírméret eléréséhez.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Printing
preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper (Papír) > Resize (Átméretezés) lehetőséget. Ha papírlapra nyomtat, győződjön meg arról, hogy a kép ténylegesen ráfér a lapra, mert ellenkező esetben a kép egy része hiányozni fog a nyomatról.
Nyomtatási kép megtekintése Ha nyomtatás előtt a képernyőn megtekinti a nyomtatási képet, ellenőrizheti a nyomat elrendezését, amellyel papírt és tintát takaríthat meg.
HUWW
Nyomat átméretezése
91
Nyomtatási
MEGJEGYZÉS: Ha az elferdülés-ellenőrzés letiltott állapotában tölti be a papírt, a nyomtató nem méri meg a lap hosszát, ezért a megjelenített nyomtatási kép elképzelhető, hogy nem felel meg a végleges nyomatnak. ●
●
●
Windows rendszerben a következőképpen tekintheti meg a nyomtatási képet: ◦
Használja az alkalmazás nyomtatási kép funkcióját.
◦
Jelölje be a Show preview before printing (Nyomtatási kép megtekintése nyomtatás előtt) beállítást, amely az illesztőprogram Paper/Quality (Papír/Minőség) és Features (Funkciók) lapján található. A nyomtatótól és a nyomtatóillesztő-programtól függően a nyomtatási kép megjelenítése esetleg eltérő lehet.
Mac OS rendszerben a következőképpen tekintheti meg a nyomtatási képet: ◦
Használja az alkalmazás nyomtatási kép funkcióját.
◦
Kattintson a Print (Nyomtatás) panel alján található Preview (Előnézet) gombra. Mac OS rendszerben ez az alapvető nyomtatási kép.
◦
Jelölje be a Show print preview (Nyomtatási kép megjelenítése) lehetőséget, amely az illesztőprogram Printing (Nyomtatás) párbeszédpanelén található, a Finishing (Kidolgozás) panelen.
Ha a nyomat nyomtatási képét a beépített webszerverrel szeretné megtekinteni, válassza a Basic settings (Alapbeállítások) > Hold for preview (Fenntartás előnézethez) lehetőséget.
16 bites színmélységű képek nyomtatása A 16 bites színmélységű RGB képek esetén mind a három alapszín 16 bites számértéken van kódolva, ezért minden képpont tárolása 48 bitet vesz igénybe. Ha nyomtatóillesztő-programmal nyomtat 16 bites színmélységű képet, akkor azokat a program 8 bitesre alakítja át, mielőtt a nyomtatóra elküldené. 16 bites színmélységű képek nyomtatóra küldéséhez a képet 16 bites színmélységű TIFF- vagy JPEGfájlként kell mentenie, majd a képet közvetlenül a nyomtatóra kell elküldeni a nyomtatóillesztő-program használata nélkül (lásd: A beépített webszerver használata fájlok nyomtatásához, 83. oldal ). Ebben az esetben a színkezelést a nyomtató a 16 bites színmélységű képen hajtja végre, így az eredmény pontosabb lesz. A végső nyomtatáshoz a színmélységet a nyomtató 8 bitre csökkenti. TIPP: Néhány alkalmazás nem teszi lehetővé a 16 bites színmélységű képek JPEG formátumban való mentését, míg más alkalmazások automatikusan lecsökkentik a színmélységet 8 bitre. A TIFF-fájlok általában jobb nyomtatási minőséget eredményeznek, ezért javasolt azok használata.
A vonalátfedések kezelésének módosítása MEGJEGYZÉS: Ez a témakör csak a HP-GL/2 nyomtatási feladatokra vonatkozik. A Merge (Egyesítés) beállítás segítségével szabályozhatja a képeken található vonalátfedések kezelését. Két beállítás adható meg:
92
●
Off (Kikapcsolva): a nyomtató a vonalátfedéseknél csak a felső vonal színét nyomtatja ki. Ez az alapértelmezett beállítás.
●
On (Bekapcsolva): a nyomtató a vonalátfedéseknél egyesíti a két vonal színét.
6. fejezet Nyomtatási beállítások
HUWW
, majd a
Nyomtatási
Az egyesítés bekapcsolásához az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > HP-GL/2 options (HP-GL/2 beállítások) > Enable merge (Egyesítés engedélyezése) lehetőséget. Ez a beállítás néhány alkalmazásban is megadható. A szoftverben megadott beállítások felülbírálják az előlapi beállításokat.
Levágási vonalak nyomtatása A levágási vonalak jelzik, hogy a papírt hol kellene levágni ahhoz, hogy mérete a kiválasztott papírméretre csökkenjen. A nyomtatási feladatokhoz a következőképpen nyomtathat automatikusan levágási vonalakat: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd az Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Finishing (Kidolgozás) panelre, majd válassza az Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Roll options (Tekercsbeállítások) > Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Printing
preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper options (Papírbeállítások) > Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) > On (Be) lehetőséget. Ha a takarékosan elhelyezett feladatokkal (lásd: Feladatok takarékos elhelyezése a papírtekercs gazdaságos felhasználása érdekében, 97. oldal ) szeretne levágási vonalakat nyomtatni, másik beállítást kell választania: ●
A beépített webszerveren: válassza a Job management (Feladatkezelés) > Use crop lines when nest is enabled (Levágási vonalak alkalmazása, ha engedélyezett a takarékos elhelyezés) > On (Be) lehetőséget.
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Job
management (Feladatkezelés) > Nest options (Takarékos elhelyezés beállításai) > Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) > On (Be) lehetőséget.
Kép elforgatása A képeket általában úgy nyomtatják, hogy rövidebb oldaluk párhuzamos a papír betöltendő élével:
HUWW
Levágási vonalak nyomtatása
93
Nyomtatási Papírtakarékossági célból 90 fokkal elforgathatja a képeket:
Ezt a következő módokon végezheti el: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Finishing (Kidolgozás) panelra, majd válassza a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Roll options (Tekercsbeállítások) > Rotate (Elforgatás) lehetőséget.
●
Az előlapon: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Printing preferences
(Nyomtatási beállítások) > Paper options (Papírbeállítások) > Rotate (Elforgatás) lehetőséget. MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított elforgatás felülbírálja az előlapon megadott beállítást. MEGJEGYZÉS: Forgatáskor növelheti a lap hosszúságát a levágás elkerülése érdekében, mivel a felső és alsó margók rendszerint nagyobbak, mint az oldalmargók.
94
6. fejezet Nyomtatási beállítások
HUWW
Nyomtatási
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy az eredetileg álló tájolású képek fekvő tájolásra való elforgatásakor a papír nem elég széles a teljes kép kinyomtatásához. Egy álló tájolású D/A1 méretű kép D/A1 méretű papíron történő 90 fokos elforgatása például feltehetőleg azt eredményezi, hogy a kép szélessége meghaladja a papír szélességét. A Beépített webszerver használatakor az előzetesen megtekinthető nyomtatási kép ezt egy figyelmeztető háromszöggel jelzi.
Automatikus elforgatás Az Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőség automatikusan elforgatja a feladatokat 90 fokkal, amennyiben ez papírmegtakarítást eredményez. Az automatikus elforgatás lehetővé teszi, hogy ne kelljen előre meghatározni egy oldal elforgatását. Ez például olyankor lehet hasznos, ha gyakran dolgozik különböző tekercsméretekkel, és a tekercsek váltásakor el szeretné kerülni mind a papír pazarolását, mind a nyomatok szélének lemaradását. Az automatikus elforgatás engedélyezése: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd az Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Finishing (Kidolgozás) panelre, majd válassza az Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Roll options (Tekercsbeállítások) > Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget.
●
Az előlapon: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Job management
(Feladatkezelés) > Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget. MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított automatikus elforgatás felülbírálja az előlapon megadott beállítást. MEGJEGYZÉS: Ha be van kapcsolva az automatikus elforgatás, akkor a Rotate (Elforgatás) beállítás figyelmen kívül marad. MEGJEGYZÉS: A nyomtató csak akkor tud döntést hozni az automatikus elforgatásról, ha ismeri a lapméreteket. Ezért a nyomtatási feladat When to Start Printing (Nyomtatás indításának ideje) beállítását After Processing (Feldolgozás követően) értékre kell állítani (lásd:A sorban található feladat kinyomtatási időpontjának meghatározása, 121. oldal ), és nem szerepelhetnek változó méretek, ami például a Fit to roll (Méretezés a tekercsre), illetve a Remove top/bottom blank areas (Felső és alsó üres területek eltávolítása) lehetőség esetén fordul elő. TIPP: Miután megtörtént a nyomtatási feladat renderelése, és készen áll újabb nyomtatásokra, az automatikus elforgatás néhány percig is eltarthat a feladat méretétől és felbontásától függően. Az automatikusan elforgatott ismételt nyomtatások felgyorsítása érdekében akkor küldje a feladatot renderelésre, ha a tekercskonfiguráció megegyezik a tervezett állapotnak, és az utolsó pillanatban történő automatikus elforgatást csak arra használja, hogy korrigálja a váratlan tekercsváltozásokat. Ez csak TIFF/ JPEG/PS/PDF típusú feladatokra vonatkozik.
HUWW
Kép elforgatása
95
Nyomtatási
Szürkeárnyalatos nyomtatás A kép színeit a következő módokon alakíthatja szürkeárnyalatokká: ●
Az alkalmazásban: a legtöbb program rendelkezik ezzel a szolgáltatással.
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Color (Szín) lapra, és nézze meg a Color Options (Színbeállítások) szakaszt. Válassza a Print in Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
●
A Mac OS X 10.4 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: lépjen a Color Options (Színbeállítások) panelre, és válassza a Print In Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
●
A Mac OS X 10.5 vagy 10.6 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: lépjen a Color Options (Színbeállítások) lapra, majd válassza a Mode (Mód) legördülő listán a Grayscale (Szürkeárnyalatos) elemet.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza az Color (Szín) > Color/Grayscale (Színes/Szürkeskála) > Print in grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
A papír gazdaságos felhasználása A következőkben néhány javaslatot olvashat a papír gazdaságos felhasználása érdekében: ●
Ha viszonylag kisméretű képeket és oldalakat nyomtat, akkor a takarékos elhelyezés használatával ezeket egymás mellé nyomtathatja az egymás utáni nyomtatás helyett. Lásd: Feladatok takarékos elhelyezése a papírtekercs gazdaságos felhasználása érdekében, 97. oldal .
●
Ha több dokumentumot nyomtat, amelyek viszonylag kis méretű oldalakat tartalmaznak, akár 16 darabot is kinyomtathat belőlük egyetlen lapra. Használja a Pages per sheet (Oldalak laponként) beállítást a Features (Funkciók) lapon (Windows illesztőprogram) vagy a Layout (Elrendezés) panelt (Mac OS illesztőprogram).
●
A következő beállításokkal némi tekercspapírt takaríthat meg:
●
96
◦
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd a Remove Top/Bottom Blank Areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) vagy az Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget.
◦
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Finishing (Kidolgozás) panelt, majd a Remove Top/Bottom Blank Areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) vagy az Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget.
◦
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Roll options (Tekercsbeállítások) > Remove top/bottom blank areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a Rotate (Elforgatás) beállítást.
Ha nyomtatás előtt megnézi a nyomtatási képet a számítógépen, időnként elkerülheti a nyilvánvaló hibák miatt bekövetkező felesleges papírfelhasználást. Lásd: Nyomtatási kép megtekintése , 91. oldal .
6. fejezet Nyomtatási beállítások
HUWW
Nyomtatási
Feladatok takarékos elhelyezése a papírtekercs gazdaságos felhasználása érdekében A takarékos elhelyezés azt jelenti, hogy a nyomtató a dokumentum oldalait vagy a képeket egymás mellé nyomtatja és nem egymás után, hogy a takarékos elhelyezés által gazdaságosabbá váljon a papírhasználat.
1.
A papír haladásának iránya
2.
Takarékos elhelyezés nélkül
3.
Takarékos elhelyezéssel
4.
A takarékos elhelyezés által megspórolt papírterület
Mikor próbálkozik a nyomtató az oldalak takarékos elhelyezésével? Amikor az előlap Job management (Feladatkezelő) menüjében vagy a beépített webszerver Job Management (Feladatkezelő) lapján a Nest (Takarékos elhelyezés) beállítás On (Be) értékre van állítva.
Mely oldalak ágyazhatók be? Minden oldal elhelyezhető takarékosan, hacsak nem olyan nagyok, hogy kettő nem fér el egymás mellett a papírtekercsen, vagy olyan sok oldal van, hogy nem férnek rá a fennmaradó tekercshosszra. Egy takarékosan elhelyezett oldalakból álló csoport nem osztható fel két tekercs között.
Mely oldalak helyezhetők el egymás mellé? A feladatok egymás mellé történő elhelyezéséhez az egyes oldalaknak az alábbi módon kell megegyezniük:
HUWW
●
Minden oldalnak ugyanolyan nyomtatásiminőség-beállítással kell rendelkeznie (Economode (Gazdaságos üzemmód), Fast (Gyors), Normal (Normál) vagy Best (Legjobb)).
●
A Max. resolution (Maximális felbontás) és az Unidirectional (Egyirányú) beállításnak az összes oldalon azonosnak kell lennie.
Feladatok takarékos elhelyezése a papírtekercs gazdaságos felhasználása érdekében
97
Nyomtatási
●
A Margins (Margók) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
●
A Mirror Image (Kép tükrözése) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
●
A Cutter (Vágó) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
●
Az oldalak színbeállítási értékeinek meg kell egyezniük. Lásd: Színbeállítási lehetőségek , 111. oldal .
●
Minden oldalnak vagy színesnek, vagy szürkeárnyalatosnak kell lennie, nem lehetnek vegyesen.
●
Minden oldalnak az alábbi két csoport valamelyikébe kell tartoznia (egymás mellé helyezett oldalaknak mind ugyanazon csoportba kell tartozniuk):
●
◦
CALS/G4
◦
PostScript, PDF, TIFF, JPEG
A 300 dpi-nél nagyobb felbontású JPEG, TIFF és CALS/G4 oldalak bizonyos esetekben nem helyezhetők más oldalak mellé.
Mennyi ideig vár a nyomtató a következő fájlra? Ahhoz, hogy a nyomtató a lehető legoptimálisabban használhassa fel a papírt, a fájl beérkezése után megvárja, hogy a következő oldal elhelyezhető-e az adott oldal mellé, vagy eldöntse, hogy a nyomtatási sorban található egyéb oldalak mellé helyezze-e el. Erre a várakozási időre az optimális papírfogyasztáshoz van szükség. A gyári alapértelmezés szerint a nyomtató várakozási ideje két perc. Ez azt jelenti, hogy a nyomtató két perccel a legutolsó fájl fogadása után kezdi el nyomtatni a véglegesített összeállítást. A várakozási idő a nyomtató előlapján módosítható: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Job management (Feladatkezelés) > Nest options (Takarékos elhelyezés
beállításai) > Select wait time (Várakozási idő beállítása) lehetőséget. A várakozási idő 1 és 99 perc közötti lehet. A nyomtató várakozás közben kijelzi a fennmaradó időt az előlapon. A takarékosan elhelyezett dokumentumok nyomtatását a Papírbetöltés és vágás gomb megnyomásával kezdheti meg (ezzel törli a várakozási időt).
A tinta gazdaságos felhasználása A következőkben néhány javaslatot olvashat a tinta gazdaságos felhasználása érdekében:
98
●
Kefelenyomat-nyomtatáshoz használjon sima papírt, és mozgassa a nyomtatási minőség csúszkáját a bal oldalra (Speed – Sebesség). A gazdaságosság további növelése érdekében válassza az egyéni nyomtatásiminőség-beállításokat, majd a Fast (Gyors) és az Economode (Gazdaságos üzemmód) lehetőségeket.
●
Csak szükség esetén tisztítsa meg a tisztításra szoruló nyomtatófejeket. A nyomtatófejek tisztítása hasznos lehet, de tintát használ el.
●
Hagyja a nyomtatót folyamatosan bekapcsolva, így az automatikusan jó állapotban tartja a nyomtatófejeket. A rendszeres nyomtatófej-karbantartás kis mennyiségű tintát használ el. Ha
6. fejezet Nyomtatási beállítások
HUWW
●
HUWW
Nyomtatási
azonban nem végzi el, a nyomtató később sokkal több tintát használhat a nyomtatófejek állapotának visszaállításához. A széles nyomatok hatékonyabban használják fel a tintát, mint a keskeny nyomatok, mivel a nyomtatófej-karbantartás elhasznál bizonyos mennyiségű tintát, és a karbantartás gyakoriságát a készülék a nyomtatófej áthaladásának száma alapján határozza meg. Ezért a takarékos elhelyezés nem csak papírt, de tintát is megtakarít (lásd: Feladatok takarékos elhelyezése a papírtekercs gazdaságos felhasználása érdekében, 97. oldal ).
A tinta gazdaságos felhasználása
99
7
Színkezelés
Színkezelés
●
Mi a szín?
●
A probléma: színek a számítógépes világban
●
A megoldás: színkezelés
●
A szín és a nyomtató
●
A színkezelési folyamat összefoglalása
●
Színkalibrálás
●
Színprofilok kezelése
●
Színkezelési beállítások
●
Színbeállítási lehetőségek
●
HP Professional PANTONE* Emulation
●
Színemulációs módok
Mi a szín? A körülöttünk lévő világot különböző színek sokaságaként látjuk. A szín elsősorban környezetünk megtapasztalásának egyik módja, és ebből adódóan szubjektív érték. A színérzékelés szorosan összefügg agyunk működésével, amelyet a szemünk által az agynak küldött jelek váltanak ki. Ezek a jelek a feldolgozási állomások összetett és szorosan összekapcsolt sorozatán mennek keresztül, ezért korántsem közvetlen a kapcsolat a szemünk által felfogott ingerek és az tényleges érzékelés között. A szem által továbbított jelek a szemünk hátsó részén található, három különböző típushoz tartozó fényérzékeny celláktól függnek. Mindhárom típusú cella különböző fizikai tulajdonságú (hullámhosszú) elektromágneses kisugárzásra érzékeny. Az ilyen elektromágneses sugárzást más néven fénynek nevezzük, és a tárgyak attól függően látszanak adott színűnek, hogy hogyan lépnek kölcsönhatásba a fénnyel (sugározzák, visszaverik, elnyelik, átengedik, szórják stb.). Egyéni színérzékelésünket korábbi tapasztalataink és emlékeink is befolyásolják, valamint az, ahogyan a tapasztalatainkat szavakba öntjük. Végezetül pedig hatással vannak olyan környezeti tényezők, mint a fényviszonyok változása, a helyszín vagy más színek közelsége, amelyek meghatározzák, hogy egy adott látványt milyennek érzékelünk és módosítják a látható színek egy bizonyos részét. A nézőpontok közötti különbségeknek (az emberek közötti fiziológiai különbségektől kezdve a korábbi tapasztalataik, emlékeik és nyelvi jellemzőik közötti különbségekig) köszönhetően az emberek különbözőképpen beszélnek a színekről, még ha ugyanarról a tárgyról visszaverődő fényről is van szó. Ugyanakkor a színek különböző emberek által való érzékelésében sok hasonlóságot találunk. A színeket nagyon pontosan határozhatjuk meg, és véleménnyel mások is egyet érthetnek, amennyiben a folyamatot gondosan hajtjuk végre. Befejezésül elmondhatjuk, hogy a szín a fény, a tárgyak és a megfigyelő közötti kölcsönhatásból származik, emiatt ez egy nagyon összetett és szubjektív jelenség.
100 7. fejezet Színkezelés
HUWW
A színes képkezelő eszközök, például a nyomtatók, a képernyők, a projektorok és a televíziók különböző módon és különböző anyagok (színforrások) használatával hozzák létre a színeket. A képernyők például piros (hosszú hullámhosszú), zöld (közepes hullámhosszú) és kék (rövid hullámhosszú) fényt kibocsátó színforrásokat használnak. Fehér szín esetében mindhárom színforrásra szükség van, míg a fekete esetében egyikre sem (nincs fénykibocsátás). A fénykibocsátó színforrásokat használó eszközöket additív eszközöknek nevezik, mert a belőlük jövő fény összeadódik, mielőtt a megfigyelő szeméhez ér. A nyomtatók ezzel szemben olyan anyagokat használnak, amelyek a rájuk vetülő fényt részben elnyelik. Ezért ezeket szubtraktív eszközöknek nevezzük. Az átlagos nyomtatáshoz ciánkék (vöröset elnyelő), bíbor (zöldet elnyelő) és sárga (kéket elnyelő) tintát használnak a fényt minden hullámhosszon elnyelő fekete tintával kiegészítve. A fehér szín nyomtatóval történő előállításakor a papírdarabot megvilágító fénynek nem szabad elnyelődnie, a fekete szín előállításához pedig mindhárom tintát használni kell, hogy az összes fény elnyelődjön. A színes képkezelő eszközök kimenetének vezérléséhez általában a következő színtereket használják: ●
Az RGB (vörös, zöld és kék) színteret általában az additív eszközökhöz használják. A szín a meghatározott mennyiségű vörös, zöld és a kék színforrások kombinációjaként jön létre, amely a készülék egy-egy színét (színskáláját) állítja elő. MEGJEGYZÉS: A szubtraktív eszközök által létrehozott színeket is lehetséges az RGB-adatokkal kezelni. Ez különösen abban az esetben hatékony, amikor nincs szükség a nyomtató fekete tintájának szabályozására.
●
A CMYK (ciánkék, bíbor, sárga és fekete) színteret a szubtraktív eszközökhöz, például nyomtatókhoz vagy nyomdai berendezésekhez használják. A színek a ciánkék, a bíbor, a sárga és a fekete (K) tinta kombinációjaként jönnek létre, és ezeknek a kombinációknak a használatával az eszköz teljes színskáláját elő lehet állítani.
A színtereket csak a különböző színkezelő eszközök vezérlésére használjuk. A színterek közvetlenül nem határozzák meg a színeket. Ugyanazok a CMYK-értékek például eltérő tintát és papírtípust használó különböző nyomtatók esetén különböző színeket eredményeznek. Például nézzünk egy nyomtatót, amely beltéri és kültéri tintákat is tud használni. A nyomtató (a készülék) ugyanaz, de az eltérő tintaösszetétel (festékalapú a színezőanyagossal szemben) más színskálát eredményez. Továbbá különböző papírtípusokkal kell dolgozniuk, mivel a tinta és a papír kölcsönhatása a tinta összetételétől függ. Így az adott CMYK értékekből előálló színek a nyomtatóhoz használt tinták és papírok típusaitól függnek. Ha ilyenkor ugyanazt a nyomtatót használja, könnyen elképzelhető, mennyire különböző eredményt kaphat a különböző technológiák és tintaösszetételek használatakor. Ugyanez igaz az RGB-vezérelt eszközökre is. Például képzeljen el két, azonos gyártótól származó monitort, amelyek fehérpontja 9600 K, illetve 6500 K színhőmérsékleten van. A színeik különbözőek lesznek, mert különböző fehérpont referenciát alkalmaznak. A helyzet még bonyolultabb, amikor eltérő
HUWW
A probléma: színek a számítógépes világban 101
Színkezelés
A probléma: színek a számítógépes világban
gyártók monitorait hasonlítja össze. Mivel a grafikai és művészeti alkalmazások esetében ez a színhőmérséklet szabványos értéke, a monitor fehérpontjának színhőmérsékletét állítsa 5000 K-re (ezt D50-nek is hívják). MEGJEGYZÉS: A fehérpont a legfényesebb semleges szín, amelyet egy készülék elő tud állítani vagy amely egy képen megjelenik. Az emberi látórendszer a kép fehérpontja alapján automatikusan igazodik a kép tartalmához.
Színkezelés
A különböző eszközök nem ugyanazt a színskálát használják: van néhány szín, amely megjelenhet egy képernyőn, de a nyomatnak nem feleltethető meg, és fordítva. A következő ábra bemutatja, hogy az emberi szem egy átlagos nyomtatóhoz vagy monitorhoz képest mennyivel nagyobb színtartományt képes érzékelni. Az ábrán az is látható, hogy két különböző színkezelő eszközön a megjelenített színskálák nem egyezőek.
1.
Az összes szín
2.
Számítógép monitorának színskálája
3.
CMYK nyomdai színskála
Létezik néhány eszközfüggetlen színtér, amely a megfigyelő által látható színeket tartalmazza (ilyen például a CIE Lab vagy a CIECAM02). Ezeket a színtereket a CIE (Commission Internationale de l’Éclairage) határozza meg. Ezeknek a színtereknek az az előnye, hogy ha két tárgynak ugyanaz a CIELAB-értéke, akkor azonos feltételek mellett megtekintve ugyanúgy néznek ki. Ezeknél a színtereknél az értékeket a tárgyakról kisugárzott vagy a visszaverődő fény méréséből lehet kiszámítani.
102 7. fejezet Színkezelés
HUWW
A megoldás: színkezelés 1.
Az eszköz színtulajdonságainak leírása a lehető legpontosabban ICC-profil segítségével. Az eszköz színtulajdonságainak leírásához vegyünk különböző RGB- vagy CMYKkombinációkat, küldjük őket az eszközre, mérjük meg a kapott kimenetet, és az eredményt adjuk meg egy eszközfüggetlen színtérben (pl. CIE Lab). Az eredményül kapott megfeleltetést egy ICCprofilban tároljuk, amely egy szabványos fájl, és az eszköz színterének (CMYK vagy RGB) egy eszközfüggetlen színtérbe (pl. CIE Lab) történő leképezésére szolgál. Az ICC-profil létrehozásának folyamatát profilkezelésnek nevezik.
2.
A színek átalakítása a lehető leghatásosabb módon egy színkezelő rendszer (CMS) segítségével. A CMS egy olyan szoftver, amely az ICC-profilból származó adatok segítségével az egyik eszköz színterét (a forrásprofilban meghatározott) átalakítja a másik eszköz színterére (a célprofilban meghatározott). Ennek az eljárásnak a használata során problémák fordulhatnak elő az olyan színek esetében, amelyek az egyik eszköz színskáláján szerepelnek, a másikén viszont nem.
A következő négy beállítás ismerteti a CMS működését:
HUWW
●
CMS: Color Management System (Színkezelő rendszer). Ez az alkalmazás a forrásprofil által meghatározott színterű bemeneti képben tárolt színinformációt a célprofilban meghatározott színterű kimeneti képpé alakítja át. A piacon sokféle CMS-rendszer kapható: a rendszerek szoftverekben, operációs rendszerekben és nyomtatószoftverekben üzemelnek, beleértve a Z6200 belső RIPszoftverét is.
●
Forrásprofil: a bemeneti eszköz színtulajdonságának leírása
●
Célprofil: a kimeneti eszköz színtulajdonságának leírása
●
Renderelés mértéke: a színkezelés legnagyobb kihívása az, amikor a forrás-színskála színét nem lehet a cél-színskála színének közvetlenül megfeleltetni. Ha a tökéletes színegyezés elérése nem lehetséges, akkor döntést kell hozni a színskálák különbségeinek kezeléséről. Ezeket a döntéseket renderelési mértéknek nevezzük. Négy különböző lehetőség áll rendelkezésre attól függően, hogy milyen végső kimenetet szeretne elérni. ◦
A Perceptual (érzékelési) lehetőséget a leginkább kielégítő végső kimenet eléréséhez érdemes használni. Ez a fényképezőgéppel készített tartalomhoz megfelelő.
◦
A Saturation (Telítettség) lehetőséget élénk végső kimenethez használja. Üzleti grafikákhoz (diagramok, előadások stb.) ez a megfelelő választás, de a színegyeztetéshez nem javasolt. A megoldás: színkezelés 103
Színkezelés
Egy RGB-vezérelt eszközök sok olyan szín megjelenítésére képesek, amelyet nem lehet előállítani egy CMYK-vezérelt eszközön, és fordítva. Ezeket a színeket „skálán kívüli” színeknek nevezzük.
◦
A Relative Colorimetric (Relatív kolorimetria) lehetőséget nyomdai mintanyomat készítéshez használja. A renderelés mértéke megfelelteti egymásnak a forrás- és a cél-színskálában egyaránt megtalálható színeket, és amennyiben ez nem lehetséges, csökkenti a köztük észlelhető különbséget.
◦
Az Absolute Colorimetric (Abszolút kolorimetria) lehetőséget nyomdai mintanyomat készítéséhez használja (a Relatív kolorimetriához hasonlóan), amikor a forráspapír színét is meg szeretné határozni.
Az eszközök legelterjedtebb színterei és profiljai a következők: ●
Színkezelés ●
RGB mód: ◦
sRGB (sRGB IEC61966-2.1): azokhoz a képekhez, amelyek általában egyszerűbb digitális kamerákkal, lapolvasókkal készültek vagy az internetről származnak
◦
Adobe® RGB (1998): azokhoz a képekhez, amelyek jellemzően professzionális digitális fényképezőgépekkel készültek
◦
Speciális RGB eszköztér: azokhoz a képekhez, amelyeket egy profillal ellátott RGB eszközről vagy eszközre továbbítanak
CMYK mód: ◦
SWOP: a „Specifications for Web Offset Publications” rövidítése. Ez az amerikai nyomdaipar különböző típusú papírokhoz létrehozott nyomdai szabványainak gyűjteménye.
◦
ISO 12647-2: a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet különböző papírtípusokhoz létrehozott nyomdaipari szabványainak gyűjteménye. A meghatározások között szerepelnek bevonatos papírok, bevonat nélküli papírok stb.
◦
Egyéb regionális szabványok: Euroscale, JMPA, Japan Color
◦
Speciális CMYK eszköztér: azokhoz a képekhez, amelyeket egy profillal ellátott CMYKeszközről vagy eszközre továbbítanak.
A szín és a nyomtató Kreatív szakemberként a munkájához különösen nagy szükség van arra, hogy a nyomtató kiszámítható és megbízható módon működjön. A kiszámíthatóság a hatékony színes nyomtatás kulcseleme. A nyomatoknak bármely papírtípus, nyomtatási folyamat vagy nyomtató esetében meg kell felelniük a semleges szürkeárnyalatos és a színhű nyomtatással kapcsolatos elvárásoknak. A megbízhatóságnak köszönhetően a kifogástalan minőségű nyomatokat azonnal felhasználhatja, vagy elküldheti egy ügyfélnek. Ezzel időt és energiát takaríthat meg, elkerülheti a felesleges tinta- és papírfelhasználást, valamint betarthatja a szoros határidőket. A Z6200 nyomtató fejlett hardvere és illesztőprogramja által nyújtott szolgáltatások előre látható és megbízható eredményt nyújtanak, és nagy mértékben javítják a színes nyomtatási folyamatok hatékonyságát és kezelhetőségét.
Beépített HP spektrofotométer A Z6200 nyomtatósorozat beépített spektrofotométerrel képes színkalibrálást és profilkészítést végezni, ami forradalmi újítást jelent a professzionális színes nyomtatási feladatok elvégzésében.
104 7. fejezet Színkezelés
HUWW
A spektrofotométer egy olyan precíziós műszer, amely képes egyetlen színfoltból meghatározni a visszatükröződő fény pontos összetételét. A visszaverődő fényt különböző hullámhosszúságú összetevőkre bontja, és megméri ezen összetevők erősségét. A beépített HP spektrofotométer a nyomtatófejkocsin található.
A Z6200 nyomtatóhoz mellékelt HP Color Center szoftver összehangolja a nyomtató, a színes képkezelési folyamat és a GretagMacbeth i1 színes technológiával működő, professzionális minőségű spektrofotométer működését. Mivel a kalibrációs és profilkészítési folyamatok közvetlenül hozzáférnek a nyomtatási rendszerhez, ezért minden egyes színfolt esetében pontosan kezelhetők a tintaszintek és a színelkülönítések. Az automatizált mérési módszer szükségtelenné teszi a tesztnyomtatást, mindig azonos száradási időt nyújt, és a színfoltok gyors mérését teszi lehetővé a spektrofotométer precíz elektromechanikus pozícionálásával. A rendszer használata ezért hallatlanul egyszerű, teljesítménye pedig megfelel a drágább offline, hordozható profilkezelő rendszerek teljesítményének, vagy meghaladja azt.
A színkezelési folyamat összefoglalása A pontos és következetesen állandó színek eléréséhez az összes használandó papírtípus esetén kövesse az alábbi lépéseket. 1.
Ha a nyomtató nem ismeri a papír típusát, vegye fel azt a nyomtató által ismert papírtípusok listájára. Lásd: Nem HP papír használata, 49. oldal . Egy átlagos felhasználó évente csak néhány egyéni papírtípust vesz fel.
2.
Végezzen színkalibrálást a papírtípuson az állandó színek elérése érdekében. Végezze el a kalibrálást, amikor a nyomtató ezt egy figyelmeztető üzenet formájában kéri (általában néhány hetente, minden használt papírtípus esetében). A színhűség szempontjából különösen fontos nyomtatási feladatok végrehajtása előtt is lehetőség nyílik a kalibrálás elvégzésére.
3.
Készítsen színprofilt a papírtípushoz a megfelelő színek elérése érdekében. A színprofil létrehozását általában nem kell megismételnie. Ha egyszer már létrehozott profilt egy adott papírtípushoz, akkor azt később is használhatja. A profilok ismételt felvétele azonban nem okoz kárt, néhány felhasználó a profilkészítési folyamatot minden hónapban megismétli, ezzel biztosítva, hogy a profil naprakész legyen.
4.
Nyomtatáskor válassza ki a papírtípusnak megfelelő színprofilt.
A nyomtatón létrehozott papírtípusok is rendelkeznek színprofillal, melyeket a nyomtató tárol. A HP azonban ajánlja a papír használat előtti kalibrálását. Új papírtípus meghatározásakor a nyomtató a kalibrálás és a profilkészítés lépésein automatikusan végigvezeti. A következő ábrán a HP Color Center program műveleteit tekintheti át sorrendben.
HUWW
A színkezelési folyamat összefoglalása 105
Színkezelés
A Z6200 nyomtatók a spektrofotométerrel a gyakran alkalmazott papírtípusokhoz használt egyéni ICCprofilokat hoznak létre automatikusan. Használatával a nyomtatási folyamattól és a nyomtatótól független, azonos minőségű eredmény érhető el. A korábbi HP Designjet nyomtatókhoz képest kevesebb, mint feleannyi színhiba jön létre a környezeti feltételektől függetlenül, akár ismeretlen (gyári profillal nem rendelkező) papírtípusok esetén is. Az automatikus zárral védett, beépített fehér kalibrációs lap biztosítja a nemzetközi szabványoknak megfelelő, pontos méréseket.
Színkezelés MEGJEGYZÉS: Mindhárom műveletet sorban végrehajthatja az alábbiak szerint. A három művelet bármelyikével kezdheti, illetve befejezheti a folyamatot. A rendszer azonban automatikusan elvégzi a színkalibrálást, ha egy új papírtípust vesz fel.
Színkalibrálás A nyomtató által elvégzett színkalibrálás biztosítja, hogy az adott nyomtatófejekkel, tintákkal és papírtípussal mindig azonos színeket állítson elő a környezeti feltételektől függetlenül. A színkalibrálás elvégzése után elvárható, hogy a különböző földrajzi helyeken található különböző nyomtatók azonos nyomatokat készítsenek. A kalibrálást a következő körülmények esetén mindenképpen el kell végezni: ●
Amikor nyomtatófejet cserél.
●
Amikor olyan új papírtípust kezd használni, amelyet az aktuális nyomtatófej-készlettel még nem kalibrált.
●
Amikor egy bizonyos mennyiségű nyomatot készített az utolsó kalibrálás óta.
●
Amikor a nyomtató hosszú ideig ki volt kapcsolva
●
Amikor a környezeti feltételek (hőmérséklet és páratartalom) jelentősen megváltoznak.
106 7. fejezet Színkezelés
HUWW
A nyomtató általában figyelmeztetést jelenít meg, ha a színkalibrálást el kell végezni, kivéve abban az esetben, ha letiltotta a figyelmeztetéseket. Bár a környezeti feltételek megváltoznak, a nyomtató ezt mégsem veszi észre. Bármikor ellenőrizheti az éppen betöltött papír színkalibrálási állapotát, ha az előlapon kiválasztja a ikont, majd a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) lehetőséget. Az állapot a következők egyike lehet: Pending (Függő): a papír kalibrálása még nem történt meg MEGJEGYZÉS: Amikor frissíti a nyomtató eszközvezérlő-programját, minden papír színkalibrálási állapota visszaáll PENDING (FOLYAMATBAN) értékre. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal . ●
Recommend (Ajánlott): a nyomtató szoftvere javasolja a nyomtató kalibrálását, mert olyan körülményeket észlelt, amelyek kalibrálást igényelnek
●
Obsolete (Érvénytelen): a papír kalibrálása megtörtént, de a kalibrálás időközben elavult, ezért a kalibrálást meg kell ismételni
●
OK: a papír kalibrálása megtörtént, és a kalibrálás naprakész
●
Disabled (Nem engedélyezett): a papírt nem lehet kalibrálni MEGJEGYZÉS: A színezett papírok, fényes vásznak, átlátszó anyagok, például az áttetsző bankpostapapír, a fólia, a pauszpapír és a pergamen nem alkalmas a színek kalibrálására.
A HP Utility segédprogram használatával is ellenőrizheti a színkalibrálás állapotát. Egy papírtípus színprofiljának létrehozása előtt végezze el annak kalibrálását. A későbbi újrakalibrálás nem teszi szükségessé új színprofil létrehozását. A színkalibrálást a következő módokon kezdheti meg: ●
A nyomtató kalibrálás szükségességét jelző figyelmeztetésénél
●
A HP Color Center programból: válassza a Calibrate Your Printer (A nyomtató kalibrálása) lehetőséget
●
Az előlapról: válassza az
(Képminőség karbantartása) menü ikonját, majd a Calibrate
color (Színek kalibrálása) lehetőséget. A kalibrálási folyamat elindítását és a megfelelő papír betöltését követően a folyamat teljesen automatikus, felhasználói beavatkozást nem igényel. Használjon legalább 61 cm szélességű papírt. A folyamat körülbelül 8 percet vesz igénybe, és a következő lépésekből áll.
HUWW
1.
A nyomtató kalibrálási tesztskálát nyomtat, amely a nyomtatóban használt minden egyes tinta színfoltját tartalmazza.
2.
A papír típusától függően a színek stabilizálása és a tesztskála száradása eltarthat egy ideig.
Színkalibrálás 107
Színkezelés
●
3.
A beépített HP spektrofotométer beolvassa és megméri a skálát.
4.
A mérési eredmények alapján a nyomtató kiszámítja a szükséges korrekciós tényezőket, amelyekkel biztosítja a következetesen állandó színek nyomtatását az adott papírtípusra. Ezen kívül kiszámolja a papírra juttatható maximális tintamennyiséget is.
Színprofilok kezelése MEGJEGYZÉS: A színprofil-adatok csak PostScript nyomtatókra vonatkoznak. A színkalibrálás következetesen állandó színeket biztosít, de a következetes színek nem feltétlenül pontosak.
Színkezelés
A pontos színek nyomtatásához az adott fájl színeinek értékeit át kell alakítania olyan színértékekké, amelyekből az adott nyomtatóval, tintával és papírral pontos színeket állíthat elő. Az ICC-színprofil a nyomtató, a tinta és a papír azon kombinációját írja le, amely minden szükséges információt tartalmaz a színátalakítás elvégzéséhez. Ha létrehozott és kalibrált egy új papírtípust, a nyomtató készen áll a papírhoz tartozó ICC-profil létrehozására, amellyel majd a lehető legnagyobb színhűséggel nyomtathat az adott papírra. Ha a nyomtató már ismeri az adott papírtípust, akkor már létezik egy megfelelő ICC-profil.
Saját profil létrehozása Hozzon létre egyszerűen színprofilt a HP Color Center használatával. Ehhez válassza a Create and Install ICC Profile (ICC-profil létrehozása és telepítése) parancsot. A nyomtató kéri a papír adatait, majd az új profilt automatikusan létrehozza és telepíti. A folyamat körülbelül 15-20 percet vesz igénybe, és a következő lépésekből áll. 1.
A profilhoz tartozó tesztskála kinyomtatása, amely a nyomtatóban használt minden egyes tinta színfoltját tartalmazza. A kalibrálási tesztskálától eltérően a legtöbb színfolt több tinta kombinációjából áll.
MEGJEGYZÉS: Ha hosszabb száradási időt szeretne, utasíthatja a HP Color Center programot, hogy készítsen egy tesztskálát anélkül, hogy profilt is készítene (Windows: válassza a Print target only (Csak a cél nyomtatása) lehetőséget; Mac OS: válassza a Print ICC profiling chart (ICCprofilkészítési diagram nyomtatása) lehetőséget). Majd ezután, amikor a skála teljesen megszáradt, újraindíthatja a HP Color Center programot, és utasíthatja, hogy készítsen egy profilt a már létrehozott tesztskála segítségével (Windows: válassza a Create ICC profile from a target that has already been printed (ICC-profil létrehozása már kinyomtatott anyagból) lehetőséget; Mac OS: válassza a Scan ICC profiling chart and create ICC profile (ICC-profilkészítési skála beolvasása, majd ICC-profil létrehozása) lehetőséget). A beolvasás a spektrométer bemelegedését követően megkezdődik. 2.
A beépített HP spektrofotométer beolvassa és megméri a skálát.
108 7. fejezet Színkezelés
HUWW
3.
A mérési eredmények alapján a nyomtató kiszámítja a szükséges korrekciós tényezőket, amelyekkel biztosítja a következetesen állandó színek nyomtatását az adott papírtípusra. Ezen kívül kiszámolja a papírra juttatható maximális tintamennyiséget is.
4.
Az új ICC-profil a számítógép megfelelő rendszermappájába kerül, ahol az alkalmazások megtalálhatják.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy egyes alkalmazásokat be kell zárnia és újra kell indítania az éppen létrehozott profil használatához.
Harmadik fél által készített profil használata Azokat az ICC-profilokat is telepítheti és használhatja a nyomtatóval és a papírokkal, amelyek nem a nyomtató beépített profilkészítő programjával készültek, hanem például az internetről származnak vagy harmadik fél által készített profilkezelő programban jöttek létre. A nyomtatónak tudnia kell, hogy a profil melyik papírtípusra vonatkozik. Elsőként válasszon a nyomtató által felismert papírok listájáról egy papírtípust. A papírtípus kiválasztásakor olyat próbáljon választani, amely a lehető leginkább hasonlít a valós papírtípushoz. A papír típusa meghatározza a felhasznált tinta mennyiségét és a többi alapvető nyomtatási paramétert, ezért a kiválasztott tétel nagy mértékben befolyásolja a későbbi nyomtatási eredményeket. Ha a kiválasztott profillal és papírtípussal az eredmény nem megfelelő, akkor próbáljon meg egy másik típust kiválasztani, és a leginkább megfelelőt használni. Ha az Ön által használt papír nincs a listán, vagy nem talál olyan papírtípust, amely megfelelő mértékben hasonlít rá, új papírtípust határozhat meg. Lásd: Nem HP papír használata, 49. oldal . A nyomtató ezután kalibrálja saját magát az új papírtípus használatához, amelyet követően elvégezheti az ICC-profil telepítését. Miután kiválasztotta a papírtípust, keresse meg a nyomtatóval és a papírral használható ICC-profilt tartalmazó fájlt. Általában az ICC-profilfájlok nevének végén az „.icc” (International Color Consortium) vagy az „.icm” (Image Color Matching (Képi színegyeztetés)) kiterjesztés található. Az ICC-profil a számítógép megfelelő rendszermappájába és a nyomtatóra is mentésre kerül.
A monitorhoz tartozó profil elkészítése Végezze el a monitor (megjelenítő eszköz) kalibrálását és a hozzá tartozó profil elkészítését, hogy a monitoron látható színek minél inkább hasonlítsanak a nyomaton megjelenő színekre. Bővebb információkért a HP Color Center programban válassza a How To Calibrate Your Display (A megjelenítő kalibrálására vonatkozó utasítások) lehetőséget.
Színkezelési beállítások A színkezelés célja az, hogy minden eszköz a lehető legpontosabban legyen képes visszaadni a színeket, vagyis hogy a nyomtatott képen és a monitoron nagyon hasonló színek jelenjenek meg.
HUWW
Színkezelési beállítások 109
Színkezelés
A nyomtató szintén tárolja a profilt, így a nyomtatóhoz csatlakozó többi számítógép is lemásolhatja azt. Miután a beépített webszerver elküldte a feladatot, a profil elérhető és használható. Ha a nyomtatón olyan profilok találhatóak, amelyeket még nem tárolt a számítógépen, a HP Utility segédprogram erre figyelmeztetni fogja Önt.
A nyomtatás során két alapvető módszerrel végezhető színkezelés: ●
Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek): ebben az esetben az alkalmazásnak a képhez tartozó, valamint a nyomtatóhoz és a papírtípushoz tartozó ICC-profil segítségével kell a kép színeit a nyomtató és papír színterének megfelelően átalakítania.
●
Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek): ebben az esetben az alkalmazás színátalakítás nélkül küldi a képet a nyomtatóra, és a nyomtató alakítja át a színeket saját színterének megfelelően. A folyamat részletei a használt grafikai nyelvtől függenek.
Színkezelés
◦
PostScript: A nyomtatóban lévő PostScript-értelmező modul a szín átalakítását a nyomtatón tárolt profil (ide tartoznak a HP Color Center által létrehozott profilok is) és a PostScript feladattal küldött esetleges további profilok használatával végzi el. Ezt a színkezelési módot akkor alkalmazza a nyomtató, ha PostScript-illesztőprogramot használ, és meghatározza a nyomtató színkezelését, vagy ha a beépített webszerver használatával közvetlenül küld a nyomtató számára PostScript-, PDF-, TIFF- vagy JPEG-fájlt. Mindkét esetben meg kell határozni az alapértelmezésként használni kívánt profilokat (ha a feladat ezt nem határozza meg).
◦
Nem PostScript (HP-GL/2, RTL): a színkezelés a tárolt ICC-profiloknak megfelelően történik. Ez a módszer kevésbé sokoldalú, mint az előző eljárások, de egy kicsit egyszerűbb és gyorsabb, és a szabványos HP papírtípusokkal jó minőségű eredményt nyújt. Ezt a színkezelési módot akkor használja a nyomtató, ha a felhasználó nem Postscript illesztőprogramot használ és a felhasználó határozza meg a nyomtató színkezelését. A nyomtató csak két színteret képes a tárolt profilok segítségével átalakítani saját színterének megfelelően. Adobe RGB és sRGB.
Ha az adott alkalmazás színkezelési beállításairól szeretne többet megtudni, keresse fel a Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyet a http://www.hp.com/go/Z6200/knowledgecenter/ címen. Az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) vagy a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőség kiválasztása: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Color Options (Színbeállítások) panelt.
●
Egyes alkalmazásokban: ezt a lehetőséget az alkalmazásban választhatja ki.
110 7. fejezet Színkezelés
HUWW
Színkezelési példa Photoshop használata esetén
●
A Photoshop programban válassza a Let Photoshop Determine Colors (A Photoshop határozza meg a színeket) lehetőséget. A nyomtatóillesztő-programban válassza az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget. A színkezelést a Photoshop végzi. Ez az ajánlott megoldás.
●
A Photoshop programban válassza a Let Printer Determine Colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőséget. A nyomtatóillesztő-programban válassza a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, és adja meg az sRGB-profilt. A Photoshop a képet Adobe RGB formátumból sRGB formátumúra alakítja át, és elküldi a nyomtató számára. A színkezelést a nyomtató végzi. Sajnos az sRGB formátumra történő átalakítás színskála-vesztést eredményez, de a Let printer determine colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőség választásával nem kerülheti el, hogy a Photoshop sRGB formátumra alakítsa át a fájlt.
●
A Photoshop programban válassza a No color management (Nincs színkezelés) lehetőséget. A nyomtatóillesztő-programban válassza a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, és adja meg az Adobe RGB-profilt. A Photoshop nem hajt végre átalakítást, nincs színskála-vesztés, a színkezelést pedig a nyomtató végzi. Ugyanakkor, ez a módszer nem alkalmazható, ha a Photoshop programban szinkronizált színkezelést használ (lásd alább).
Szinkronizált színkezelés a Photoshop programban Ha az Adobe Photoshop CS2 (Mac OS), az Adobe Photoshop CS3 (Windows) vagy újabb verzióját használja, a színkezelési beállítások automatikusan szinkronizálhatók a Photoshop és az illesztőprogram között. ●
Ha a Photoshop programban a Let Photoshop determine colors (A Photoshop határozza meg a színeket) vagy a No color management (Nincs színkezelés) lehetőséget választja, akkor a rendszer az illesztőprogramban automatikusan az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget választja ki.
●
Ha a Photoshop programban a Let Printer determine colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőséget választja, akkor a rendszer az illesztőprogramban automatikusan a PrinterManaged Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget választja ki. A PostScript illesztőprogram a Photoshop által a nyomtatási feladathoz hozzárendelt színprofilt fogja használni.
Windows XP környezetben a Photoshop szinkronizálás engedélyezéséhez a le kell tölteni Microsoft webhelyéről és telepíteni kell az alábbi ingyenes szoftvercsomagokat: ●
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
●
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0
Színbeállítási lehetőségek A színkezelés célja a pontos színek nyomtatása. Ha a színkezelést megfelelően végzi el, kézi színbeállítás nélkül nyomtathat pontos színeket.
HUWW
Színbeállítási lehetőségek 111
Színkezelés
Az alábbi példa egy Adobe RGB kép Photoshop alkalmazásban történő nyomtatását mutatja be. A művelet három módon végezhető el.
A kézi beállítások azonban az alábbi esetekben hasznosak lehetnek: ●
Ha valamilyen okból a színkezelés nem megfelelően működik.
●
Ha olyan színeket szeretne, amelyek inkább tetszetősek, mint pontosak.
A nyomtatóillesztő-program a színes vagy szürkeárnyalatos nyomtatástól függően különböző beállítási lehetőségeket nyújt. Ha teljesen fekete-fehérben nyomtat, nincs színbeállítási lehetőség.
Színes nyomtatás Windows és Mac OS rendszerben a nyomtatás színeit hasonlóképpen állíthatja be:
Színkezelés
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot, győződjön meg arról, hogy az Advanced color adjustments (Speciális színbeállítások) jelölőnégyzet be van jelölve, majd nyomja meg a mellette lévő Settings (Beállítások) gombot.
●
A Mac OS X 10.5 vagy 10.6 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: válassza a Color Options (Színbeállítások) panelt, válassza a Mode (Mód) listáról a Color (Színes) lehetőséget, majd kattintson az Adjust (Beállítás) gombra.
●
A Mac OS X 10.4 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: válassza a Color Options (Színbeállítások) panelt, majd a Lightness and Hue (Fényesség és színárnyalat) lehetőséget.
Mindkét operációs rendszerben egy fényesség csúszkával és három színcsúszkával adhatja meg a beállításokat.
●
A fényesség csúszka az egész nyomatot csak világosabbá vagy sötétebbé teszi.
●
A színcsúszkák segítségével halványíthatja vagy kiemelheti az elsődleges színeket a nyomaton. Az elsődleges színek a képen használt színrendszertől függően vörös, zöld és kék vagy ciánkék, bíbor és sárga színek lehetnek.
A Reset All (Összes visszaállítása) gomb visszaállítja az összes csúszkát az alapértelmezett középső pozícióba.
112 7. fejezet Színkezelés
HUWW
Szürkeárnyalatos nyomtatás ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot, győződjön meg arról, hogy az Advanced color adjustments (Speciális színbeállítások) jelölőnégyzet be van jelölve, majd nyomja meg a mellette lévő Settings (Beállítások) gombot.
●
A Mac OS X 10.5 vagy 10.6 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: válassza a Color Options (Színbeállítások) panelt, válassza a Mode (Mód) listáról a Grayscale (Szürkeárnyalatos) lehetőséget, majd kattintson az Adjust (Beállítás) gombra.
●
A Mac OS X 10.4 rendszer Print (Nyomtatás) párbeszédpaneljén: válassza a Color Options (Színbeállítások) panelt, majd a Print in Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás), és végül a Gray balance (Szürkeegyensúly) lehetőséget.
Mindkét operációs rendszerben külön világosság, középtónus és árnyék szabályzókkal adhatja meg a beállításokat.
●
A fényesség csúszka az egész nyomatot csak világosabbá vagy sötétebbé teszi. Ez a csúszka ugyanabban az ablakban található, mint a többi szürkeskála-szabályzó, kivéve a Mac OS X 10.4es rendszert, amely esetén a Lightness and Hue (Fényesség és színárnyalat) lehetőség kiválasztásával érhető el.
●
A zónahatározó csúszkákkal határozhatja meg a világosság, a középtónus és az árnyék értékeit.
●
A világossághoz, a középtónushoz és az árnyékhoz tartozó más vezérlőkkel egyenként állíthatja be a hozzájuk tartozó szürkeegyensúlyt.
A Reset All (Összes visszaállítása) gomb az összes vezérlőt visszaállítja az alapértelmezett beállítására.
HP Professional PANTONE* Emulation Ha egy képen adott PANTONE* színeket használ, akkor az alkalmazás ezeknek a színeknek a CMYK vagy RGB megközelítő megfelelőit fogja a nyomtató számára elküldeni. Ugyanakkor az alkalmazás nem veszi figyelembe a nyomtató és a papír típusát, csak a PANTONE* szín megközelítő megfelelőjét hozza létre, ami különböző nyomtatókon és különböző papírtípusokon eltérő eredményt hozhat. HUWW
HP Professional PANTONE* Emulation 113
Színkezelés
Windows és Mac OS rendszerben a nyomtatás szürkeegyensúlyát hasonlóképpen állíthatja be:
A HP Professional PANTONE* Emulation figyelembe veszi a nyomtató és a papír típusának jellemzőit is. A nyomtatás az adott nyomtató és papírtípus lehetőségeihez képest a legjobb eredeti PANTONE* színeket adja vissza. Ez a technológia lehetővé teszi a nyomdai előkészítő munkát végző szakemberek által készített emulációihoz hasonló emulációk létrehozását. A HP Professional PANTONE* Emulation használatához egyszerűen kapcsolja be ezt a szolgáltatást.
Színkezelés
●
A Windows PostScript nyomtatóillesztő-program használata esetén: lépjen a Color (Szín) lapra, majd válassza a HP Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONE-emuláció) lehetőséget.
●
A Mac OS nyomtatóillesztő-program használata esetén: lépjen a Color Options (Színbeállítások) lapra, majd válassza a HP Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONEemuláció) lehetőséget.
●
A beépített webszerverben: lépjen a Submit Job (Feladat elküldése) lapra, majd válassza a Color (Szín) > HP Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONE-emuláció) lehetőséget.
●
Az előlap használatakor: válassza a
ikont, majd a Printing preferences (Nyomtatási
beállítások) > Color options (Színbeállítások) > HP Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONE-emuláció) lehetőséget. MEGJEGYZÉS: A HP Professional PANTONE* Emulation csak PostScript- vagy PDF-feladat nyomtatása esetén áll rendelkezésre. A nyomtató által létrehozott PANTONE* színek emulációját bemutató mintagyűjtemény nyomtatásához a beépített webszervert is használhatja, amely tartalmazza az eredeti PANTONE* szín és az egyes emulált színek közötti színkülönbség (ΔE) mértékét is. A HP Professional PANTONE* Emulation nem csak a nyomtatóval elérhető legjobb színegyezést nyújtja, hanem arról is tájékoztat, hogy az emuláció milyen mértékben közelíti meg az eredeti színt. Mintagyűjtemény nyomtatásához válassza a beépített webszerver Main (Fő) lapján a HP Professional PANTONE* Emulation (HP Professional PANTONE-emuláció) lehetőséget. Válassza ki az emulálni kívánt PANTONE*-csoportot, majd a nyomtatni kívánt PANTONE* színeket. Ha kiválasztotta a kívánt színeket, nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot.
114 7. fejezet Színkezelés
HUWW
Színkezelés
Színemulációs módok Ha egy nyomtatási feladatban olyan színeket szeretne használni, amilyeneket egy másik HP Designjet sorozatú nyomtatóval lehet létrehozni, akkor a nyomtató által kínált emulációs módot használhatja. ●
A Windows illesztőprogramban: válassza a Color (Szín) lapot, a Printer Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, majd a Printer Emulation (Nyomtatóemuláció) elemet a Source profile (Forrásprofil) legördülő menüből. Ezután válasszon az Emulated printer (Emulált nyomtató) legördülő menüről.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) párbeszédpanelen: válassza a Color Options (Színbeállítások) panelt, majd válasszon a Printer Emulation (Nyomtatóemuláció) listáról.
●
Az előlap használatakor: válassza a
ikont, majd a Printing preferences (Nyomtatási
beállítások) > Color options (Színbeállítások) > Emulate Printer (Nyomtató emulálása) lehetőséget. ●
HUWW
A beépített webszerverben: lépjen a Submit Job (Feladat elküldése) lapra, majd válassza a Job settings (Feladatbeállítások) >Advanced settings (Speciális beállítások) > Color (Szín) > Color management (Színkezelés) beállítást, majd a kívánt emulációs módot.
Színemulációs módok 115
A következő nyomtatókat emulálhatja: ●
HP Designjet 5500 Dye sorozat
●
HP Designjet Z6100
A következő táblázat bemutatja a nyomtatási minőségbeállítások és a papírok legjobb nyomtatóemulációs eredményekhez vezető kombinációit.
Színkezelés
Best (Legjobb)
Normal (Normál)
Fast (Gyors)
HP Premium Instant-Dry Gloss Photo Paper (Prémium, azonnal száradó, fényes fotópapír)
Igen
Igen
Nem
HP Universal Instant-Dry Photo Gloss (Sokoldalú, azonnal száradó, fényes fotópapír)
Igen
Igen
Nem
HP Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír)
Igen
Igen
Igen
HP Coated Paper (Bevonatos papír)
Igen
Igen
Igen
HP Bright White Inkjet Bond Paper (Fényes fehér bankpostapapír tintasugaras nyomtatókhoz)
Igen
Igen
Igen
CMYK color emulation (CMYK-színemuláció) A CMYK emulációs beállítások csak a PDF, a PostScript, a TIFF és a JPEG fájlokra érvényesek. Normális esetben a színek meghatározása a CMYK színtérben történik. A legjobb eredmény elérése érdekében a színeket a nyomtatónak megfelelően kell beállítani, mivel a különböző nyomtatók ugyanazon CMYK-adatokból eltérő színeket állíthatnak elő. Ha a nyomtatott képfájlt nem kifejezetten az adott nyomtató számára hozták létre, akkor a nyomtató által rendelkezésre bocsátott alábbi lehetőségek használatával némi újrabeállításra lesz szükség. ●
None (Native) (Nincs (Natív)): nincs emuláció. A nyomtató a saját, alapértelmezett belső CMYK - RGB színátalakítását használja a színszabványok használata nélkül. Ez nem jelenti azt, hogy az eredmény rossz lesz.
●
Az ISO Coated 2-ECI (ISO bevonatos 2-ECI) lehetőség a FOGRA39L.txt leírási adatkészleten alapul, amely a következő referencianyomtatási feltételekre vonatkozik a nemzetközi ISO 12647-2:2004/Amd 1 szabvány alapján: kereskedelmi vagy speciális ofszet, 1-es és 2-es papírtípus, fényes vagy matt bevonatos papír, pozitív nyomatok, A (CMY) és B (K) színárnyalatértéknövelési görbe, fehér háttér.
●
A Coated GRACoL 2006-ISO12647 (Bevonatos GRACoL 2006-ISO12647) lehetőség GRACoL mintanyomat-készítést és nyomtatást tesz lehetővé 1-es osztályú bevonatos papíron (ISO 12647-2 szerinti 1-es papírtípus).
●
A PSO Uncoated ISO12647-ECI (PSO nem bevonatos ISO12647-ECI) lehetőség a FOGRA47L.txt leírási adatkészleten alapul, amely a következő referencianyomtatási feltételekre vonatkozik a nemzetközi ISO 12647-2:2004 és ISO 12647-2:2004/Amd 1:2007 szabvány alapján: kereskedelmi vagy speciális ofszet, 4-es papírtípus, bevonat nélküli fehér papír, pozitív nyomatok, C (CMY) és D (K) színárnyalatérték-növelési görbe, fehér háttér.
116 7. fejezet Színkezelés
HUWW
HUWW
A PSO LWC Improved-ECI (PSO LWC javított ECI) lehetőség a FOGRA45L.txt leírási adatkészleten alapul, amely a következő referencianyomtatási feltételekre vonatkozik a nemzetközi ISO 12647-2:2004 és ISO 12647-2:2004/Amd 1:2007 szabvány alapján: kereskedelmi vagy speciális ofszet, javított LWC papír (könnyű bevonat), pozitív nyomatok, B (CMY) és C (K) színárnyalatérték-növelési görbe, fehér háttér.
●
A Web Coated SWOP 2006 Grade 3 (Fényezett SWOP 2006 3. osztály) lehetőség SWOP® mintanyomat-készítést és nyomtatást tesz lehetővé USA 5-ös osztályú bevonatos kiadványpapíron.
●
A Web Coated SWOP 2006 Grade 5 (Fényezett SWOP 2006 5. osztály) lehetőség SWOP® mintanyomat-készítést és nyomtatást tesz lehetővé USA 5-ös osztályú bevonatos kiadványpapíron.
●
U.S. Sheetfed Coated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színre bontást tesznek lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 350%-os tintával fedett terület, negatív klisé, fényes fehér ofszet papírtekercs.
●
U.S. Sheetfed Uncoated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színre bontást tesznek lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 260%-os tintával fedett terület, negatív klisé, fedőréteg nélküli fehér ofszet papírtekercs.
●
U.S. Web Coated (SWOP) 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színre bontást tesznek lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 300%-os tintával fedett terület, negatív klisé, bevonatos kiadványosztályú papírtekercs.
●
U.S. Web Uncoated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színre bontást tesznek lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 260%-os tintával fedett terület, negatív klisé, fedőréteg nélküli fehér ofszet papírtekercs.
●
Euroscale Uncoated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színre bontást tesznek lehetővé Euroscale tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 260%-os tintával fedett terület, pozitív klisé, fedőréteg nélküli fehér ofszet papírtekercs.
●
Japan Web Coated (Ad) olyan beállításokat alkalmaz, amelyet a japán magazin- és reklámpiac képeinek digitális mintanyomataihoz a Japan Magazine Publisher Association fejlesztett ki.
●
Japan Color 2001 Coated: A Japan Color 2001 beállításait használja 3. típusú (bevonatos) papírhoz. 350%-os teljes tintafedettség, pozitív film és bevonatos papír használatával is minőségi színre bontást tesz lehetővé.
●
Japan Color 2001 Uncoated: A Japan Color 2001 beállításait használja 4. típusú (bevonat nélküli) papírhoz. 310%-os teljes tintafedettség, pozitív film és bevonat nélküli papír használatával is minőségi színre bontást tesz lehetővé.
●
Japan Color 2002 Newspaper a Japan Color 2002 beállításokat használja újságnyomtatáshoz. 240%-os teljes tintafedettség, pozitív film és általános újságpapír használatával is minőségi színre bontást tesz lehetővé.
●
A Japan Color 2003 WebCoated (Japán színes 2003 fényezett) beállítást használja 3-as típusú bevonatos papírhoz. Ez a beállítás kiváló minőségű színre bontott anyagokat eredményez szabványos ISO-nyomtatáshoz, 320%-os teljes tintafedettség, pozitív film és bevonatos papír használatával hőkötéses webes ofszet nyomdagépeken.
●
JMPA: Az ofszet nyomtatás japán szabványa.
Színemulációs módok 117
Színkezelés
●
●
A Toyo beállítás kiváló minőségű színre bontott anyagokat eredményez a Toyo nyomdagépek esetén.
●
A DIC beállítás kiváló minőségű színre bontott anyagokat eredményez a Dainippon Ink Company nyomdagépek esetén.
MEGJEGYZÉS: Ezeknek a beállításoknak semmilyen hatásuk nincs, ha az alkalmazás a saját CMYKszínterét határozza meg – kalibrált CMYK vagy CIEBasedDEFG néven is ismert a PostScript terminológiája szerint.
RGB-színemuláció Színkezelés
Ezek a beállítások a PDF, a PostScript, a TIFF és a JPEG fájlokra érvényesek. HP-GL/2 és RTL fájlok esetén a készülék csak az sRGB és az AdobeRGB színtartományt támogatja. RGB-kép nyomtatása előtt a képet CMYK-adatokká kell átalakítani. Az átalakítást a szoftverben vagy az operációs rendszerben is elvégezheti. A nyomtatón történő átalakítás végrehajtása érdekében használja a következő színprofilokat: ●
None (Native) (Nincs (Natív)): nincs emuláció. A nyomtató saját alapértelmezett belső átalakítási folyamatát használja az RGB-adatok CMYK-adatokká történő átalakítására, és nem követ semmilyen színszabványt. Ez nem jelenti azt, hogy az eredmény rossz lesz.
●
sRGB IEC61966-2.1: Emulálja az átlagos számítógép-képernyő karakterisztikáját. Ezt a szabványos színteret használja a legtöbb hardver és szoftver gyártója, valamint ez az alapértelmezett színtér a legtöbb lapolvasó, nyomtató és szoftveralkalmazás esetében is.
●
ColorMatch RGB: Emulálja a Radius Pressview képernyők saját színtartományát. Ez a színtér az Adobe RGB (1998) színtérhez képest egy szűkebb színskála használatát teszi lehetővé a nyomtatási munkák során.
●
Apple RGB: Emulálja az átlagos Apple képernyő karakterisztikáját, és különböző számítógépes kiadványszerkesztő alkalmazások használják. Ez a színtartomány olyan fájlokhoz használható, amelyeket Apple képernyőkön szeretne megjeleníteni, illetve ha régebbi típusú kiadványszerkesztő programok fájljaival kíván dolgozni.
●
Adobe RGB (1998) az RGB-színek aránylag széles színskáláját nyújtja. Ezt a színteret használja, ha a nyomtatási feladat során nagyon széles színskálát használ.
118 7. fejezet Színkezelés
HUWW
Feladatsor kezelése ●
Beépített webszerver Job queue (Feladatsor) lapja
●
Feladat előnézete
●
A feladatsor kikapcsolása
●
A feladatsor szüneteltetése
●
A sorban található feladat kinyomtatási időpontjának meghatározása
●
Feladat azonosítása a feladatsorban
●
Feladat prioritásának beállítása a feladatsorban
●
Feladat törlése a feladatsorból
●
Sorban álló feladat újranyomtatása vagy másolása
●
A feladatok állapotüzenetei
Beépített webszerver Job queue (Feladatsor) lapja A nyomtató feladatsorát a HP Utility segédprogram (lásd: A HP Utility segédprogram indítása , 24. oldal ) használatával vagy a nyomtató beépített webszerveréről (lásd: A beépített webszerver elérése, 23. oldal ) felügyelheti. A feladatsor lapon megjelennek a nyomtató feladatsorában várakozó feladatok. Itt megtekinthetők a beérkezett, a renderelt, a nyomtatásban lévő és a korábban kinyomtatott feladatok. Minden feladathoz a következő adatok jelennek meg:
HUWW
●
Preview (Előnézet): A feladat előnézetéhez kattintson az ikonra. A feladat előnézete akkor tekinthető meg, ha a feladat feldolgozása már megtörtént.
●
File name (Fájlnév): A feladat tulajdonságainak megtekintéséhez kattintson a fájl nevére.
●
Status (Állapot): A feladat aktuális állapota.
●
Pages (Oldalak): A feladat oldalainak száma.
●
Copies (Másolatok): A kinyomtatott másolatok száma.
●
Date (Dátum): A feladat megérkezésének időpontja és dátuma.
●
User (Felhasználó): A felhasználó neve.
Beépített webszerver Job queue (Feladatsor) lapja 119
Feladatsor
8
A feladatsorban lévő feladatokat bármely információs elem szerint sorba rendezheti (kivéve a Preview (Előnézet) lehetőséget), ha a megfelelő oszlopra kattint. Az alábbi műveleteket a feladatsor bármelyik vagy akár az összes elemén végrehajthatja: ●
Cancel (Megszakítás): A kijelölt feladatok végrehajtásának megszakítása. A feladat megszakítását megelőzően meg kell erősítenie a döntését. A feladat a nyomtatón marad, de addig nem lesz kinyomtatva, amíg a Reprint (Újranyomtatás) lehetőséget ki nem választja.
●
Hold (Felfüggesztés): A kijelölt feladatok felfüggesztése, amíg a nyomtatáshoz a Continue (Folytatás) lehetőségre nem kattint.
●
Continue (Folytatás): Az összes felfüggesztett feladat nyomtatásának folytatása.
●
Reprint (Újranyomtatás): Egy feladat több példányban való nyomtatása. Adja meg a példányszámot (alapértelmezésben 1, maximum 99), majd kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
●
Move to front (Áthelyezés előre): Az összes kiválasztott feladat áthelyezése a feladatsor elejére.
●
Delete (Törlés): A kijelölt feladatok törlése a nyomtatási sorból. A feladat törlését megelőzően meg kell erősítenie a döntését.
●
Refresh (Frissítés): Az lapon megjelenített adatok frissítése. MEGJEGYZÉS: A feladatsor lap nem frissül automatikusan.
Feladatsor
Feladat előnézete A nyomtató minden beérkező feladat alapján létrehoz egy minta JPEG-fájlt, amelyet a feladat előnézeteként tekinthet meg. Ez az előnézet a nyomtató által támogatott összes nyelven rendelkezésre áll: PDF, PS, CALS/G4, TIFF és JPEG. TIPP:
Ne kérje olyan feladat előnézetét, amely több mint 64 oldalt tartalmaz.
A feladat előnézete akkor tekinthető meg, ha a feladat feldolgozása már megtörtént. Az előnézeti lap megtekintéséhez kattintson a feladatsor lap Preview (Előnézet) oszlopában található nagyítóüveg ikonra. Az előnézeti lap a következő feladatadatokat jeleníti meg a feladat miniatűr előnézetével együtt: ●
File name (Fájlnév): A feladat fájlneve.
●
Loaded paper (Betöltött papír): A nyomtatóba töltött papír típusa.
●
Job dimensions (Feladat méretei): A feladat méretei.
A feladat előnézetének nagyobb méretű megjelenítéséhez kattintson a feladat miniatűr képére vagy a nagyítóüveg ikonra, amely a nyomtató kép jobb oldalán található. MEGJEGYZÉS: A Macromedia beépülő modullal nem rendelkező böngészők a feladat képét sárga árnyalatban jelenítik meg. A Macromedia flash 7 vagy annál újabb verziójával rendelkező böngészők a nyomtatóba töltött papíron a feladat képének javított minőségű előnézetét jelenítik meg.
120 8. fejezet Feladatsor kezelése
HUWW
A feladatsor kikapcsolása A feladatsort az alábbi módokon lehet kikapcsolni: ●
A Beépített webszerveren: válassza a Setup tab (Beállítás lap) > Printer settings (Nyomtatóbeállítások) > Job management (Feladatkezelés) > Queue (Feladatsor) > Off (Ki) lehetőséget.
●
Az előlapról: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját
, majd a Job management
options (Feladatkezelési beállítások) > Enable queue (Feladatsor engedélyezése) > Off (Ki) lehetőséget.
A feladatsor szüneteltetése A feladatsor szüneteltetéséhez az előlapon válassza a Feladatsor
ikont, majd a Pause printing
(Nyomtatás szüneteltetése) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: A „When To Start Printing” (Nyomtatás indításának ideje) beállítások PostScript feladatok esetén nem használhatók. Megadhatja, hogy mikor szeretné kinyomtatni a nyomtatási sorban található fájlt. A beépített webszerveren válassza a Setup tab (Beállítások lap) > Printer settings (Nyomtatóbeállítások) > Start printing (Nyomtatás megkezdése) parancsot, vagy az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Job management options (Feladatkezelési beállítások) > When to start printing (A nyomtatás megkezdésének ideje) lehetőséget. Három lehetőség közül választhat:
HUWW
●
Ha az After Processing (Feldolgozást követően) lehetőséget választja, a nyomtató csak a teljes oldal feldolgozása után kezdi meg a nyomtatást. Ez a beállítás eredményezi a leglassabb nyomtatást, de ez biztosítja a legjobb nyomtatási minőséget a nagyméretű és összetett nyomtatások során.
●
Az Immediately (Azonnal) lehetőség választása esetén a nyomtató a feldolgozással egy időben nyomtatja ki az oldalt. Ez a leggyorsabb beállítás, de előfordulhat, hogy a nyomtató az adatfeldolgozás miatt leáll nyomtatás közben. Összetett, színes képek nyomtatása esetén nem ajánlott ezt a beállítást választani.
●
Az Optimized (Optimalizált) lehetőség (egyben az alapértelmezett beállítás) használata esetén a nyomtató kiszámítja, hogy mikor érdemes elkezdeni az oldal nyomtatását. Ez a legjobb választás, amely gyorsabb, mint az After Processing (Feldolgozást követően) és lassabb, de biztonságosabb, mint az Immediately (Azonnal) beállítás.
A feladatsor kikapcsolása 121
Feladatsor
A sorban található feladat kinyomtatási időpontjának meghatározása
Feladat azonosítása a feladatsorban A nyomtatási sort legegyszerűbben a beépített webszerveren (Main (Fő) lap > Job queue (Feladatsor)) tekintheti meg, ahol kezelheti is a sort és részletes adatokat kaphat minden feladatról (a fájl nevére kattintva). A nyomtatási sor az előlapról is kezelhető. Ehhez kattintson a Feladatsor
ikonra, majd válassza a
Job queue (Feladatsor) lehetőséget, ahol megtekintheti a sorban álló feladatokat. Minden feladathoz egy azonosító tartozik az alábbi adatokkal:
: A jelenleg nyomtatás alatt lévő feladatokat mutató kéz, a már kinyomtatott feladatokat pipa, a törölt feladatokat kereszt, a feldolgozás alatt lévőket óra, a várakoztatott feladatokat pedig figyelmeztető jelzés jelöli.
Feladat prioritásának beállítása a feladatsorban Ha egy feladatot a nyomtatási sor elejére szeretne áthelyezni, akkor jelölje ki a feladatot, majd a beépített webszerveren válassza a Reprint (Újranyomtatás), vagy az előlapon a Move to front (Áthelyezés előre) lehetőséget.
Feladatsor
Ha be van kapcsolva a feladatok takarékos elhelyezése funkció, előfordulhat, hogy az előre hozott feladat továbbra is egy sorba van rendezve más feladatokkal. Ha mindenképpen ezt a feladatot szeretné következőként és a többitől függetlenül kinyomtatni, először kapcsolja ki a feladatokat takarékosan elhelyező funkciót, majd a fentieknek megfelelően helyezze a sor elejére a feladatot.
Feladat törlése a feladatsorból Általában nyomtatás után nincs szükség a feladat törlésére a feladatsorból, mivel az új feladatok beérkezésekor a kinyomtatott feladatok automatikusan lekerülnek a sor végéről. Amennyiben azonban rossz fájlt küldött el, és szeretné elkerülni annak esetleges újranyomtatását, a Delete (Törlés) gomb segítségével (a beépített webszerveren vagy az előlapon) egyszerűen törölheti azt a sorból. Ugyanígy törölhető bármely, még ki nem nyomtatott feladat. Az éppen nyomtatás alatt álló feladat (a Beépített webszerveren az állapota printing (nyomtatás folyamatban), illetve az előlapon első a sorban) esetén, ha a feladatot nem csak vissza kívánja vonni, hanem törölni is szeretné, először kattintson a Beépített webszerver Cancel (Megszakítás) ikonjára, vagy nyomja meg az előlapon a Megszakítás gombot, majd törölje a feladatot a sorból.
Sorban álló feladat újranyomtatása vagy másolása Egy sorban álló feladat újranyomtatásához vagy további másolatok készítéséhez válassza ki a feladatot a beépített webszerveren, kattintson a Reprint (Újranyomtatás) ikonra, majd adja meg a kívánt példányszámot. A feladat átkerül a feladatsor elejére. Ha több példányt szeretne készíteni egy még ki nem nyomtatott feladatból, akkor az előlapon jelölje ki a feladatot, válassza a Copies (Másolatok) lehetőséget, majd adja meg a kívánt másolatok számát. Ezután nyomja meg a Kiválasztás gombot. Ez a módszer felülbírálja a szoftverben megadott értékeket.
122 8. fejezet Feladatsor kezelése
HUWW
MEGJEGYZÉS: Ha a fájl elküldésekor a Rotate (Elforgatás) beállítás értéke On (Be) volt, akkor minden példány el lesz forgatva. Az előlapról is kezdeményezheti egy kinyomtatott feladat újranyomtatását. Válassza a Feladatsor menü ikonját
, majd válassza ki a feladatot a sorból, és válassza a Reprint (Újranyomtatás) parancsot.
A feladatok állapotüzenetei ●
Receiving (Fogadás): a nyomtató éppen fogadja a számítógépről elküldött feladatot.
●
Waiting to process (Feldolgozásra vár): a nyomtató fogadta a feladatot, amely renderelésre vár (csak a beépített webszerveren keresztül elküldött feladatok esetében).
●
Processing (Feldolgozás): a nyomtató elemzi és rendereli a feladatot.
●
Preparing to print (Előkészítés nyomtatásra): a nyomtató ellenőrzi az írási rendszert a feladat nyomtatása előtt.
●
Waiting to print (Nyomtatásra vár): a feladat arra vár, hogy a nyomtatómotor szabaddá váljon a nyomtatás folytatásához.
●
Waiting for nest (Várakozás takarékos elhelyezésre): ha a Nesting (Takarékos elhelyezés) funkció be van kapcsolva, a nyomtató további feladatokra vár, hogy befejezhesse az oldalak takarékos elhelyezését, és nyomtathasson
●
On hold (Felfüggesztés): a feladat az on hold for preview (várakozás megtekintésre) beállítással lett elküldve, és felfüggesztett állapotban van. TIPP:
Ne kérje olyan feladat előnézetét, amely több mint 64 oldalt tartalmaz.
MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtató leáll egy feladat nyomtatása közben, és be van kapcsolva a nyomtatási sor funkció, a részlegesen kinyomtatott feladat on hold (felfüggesztve) állapottal jelenik meg a nyomtatási sorban a nyomtató ismételt bekapcsolásakor. Ha folytatja a feladatot, akkor a nyomtatás a megszakítás helyétől folytatódik.
HUWW
●
On hold for paper (Várakozás papírra): a feladat nyomtatása sikertelen, mert nincs betöltve papír a nyomtatóba. Töltse be a kívánt papírt, lásd: A papír kezelése, 30. oldal , majd a feladat befejezéséhez kattintson a Continue (Folytatás) gombra
●
On hold for accounting (Várakozás azonosításra): a feladat nem nyomtatható, mert a nyomtatáshoz az összes feladatnak számlázási azonosítóval kell rendelkeznie: adja meg az azonosítót, majd kattintson a Continue (Folytatás) elemre a feladat folytatásához.
●
Nyomtatás
●
Drying (Szárítás)
●
Cutting paper (Papír levágása)
●
Ejecting page (Lap kiadása)
●
Canceling (Megszakítás folyamatban): a feladat megszakad, de a nyomtatási sorban marad
●
Deleting (Törlés folyamatban): a feladat törlődik a nyomtatóból.
A feladatok állapotüzenetei 123
Feladatsor
Az alábbiakban a lehetséges feladatállapot-üzenetek láthatók, megközelítőleg abban a sorrendben, ahogy megjelenhetnek:
●
Printed (Kinyomtatva)
●
Canceled (Megszakítva): a nyomtató megszakította a feladatot.
●
Canceled by user (Felhasználó által megszakítva)
●
Empty job (Üres feladat): a feladat nem tartalmaz nyomtatható adatot.
Felfüggesztés feloldása Ha a nyomtató egy feladatot felfüggeszt, akkor megjelenik egy figyelmeztető üzenet, lásd: A nyomtató riasztásai, 185. oldal , amelyből megtudhatja a felfüggesztés okát. A felfüggesztés feloldásához és a nyomtatás folytatásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Feladatsor 124 8. fejezet Feladatsor kezelése
HUWW
9
A nyomtatóhasználati információk megjelenítése ●
A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése
●
Nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése
●
Egy feladat tinta- és papírszükségletének ellenőrzése
A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése A nyomtató feladatszámlázási adatai többféleképpen jeleníthetők meg. ●
A nyomtató teljes élettartamára vonatkozó használati statisztikák megtekintésével kapcsolatban lásd: Nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése, 125. oldal .
●
Az aktuális feladatok tinta- és papírfogyasztásának megjelenítése a HP Utility segédprogram használatával, lásd: Egy feladat tinta- és papírszükségletének ellenőrzése, 126. oldal . Ha a HP Utility nem érhető el, lásd: A HP Utility segédprogram indítása, 24. oldal .
●
A nyomtatóállapot, a nyomtatóhasználat vagy a számlázási adatok interneten keresztüli lekérdezése a nyomtatótól egy harmadik féltől származó alkalmazás segítségével. A nyomtató kérésre XMLformátumú adatokat szolgáltat az alkalmazásnak. A HP egy szoftverfejlesztő eszközkészlettel (SDK) támogatja ezen alkalmazások fejlesztését.
Nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése MEGJEGYZÉS: A használati statisztikák pontossága nem garantált.
A nyomtató statisztikái a beépített webszerveren 1.
Nyissa meg a beépített webszervert (lásd: A beépített webszerver elérése, 23. oldal ).
2.
Lépjen a Main (Fő) lapra.
3.
Válassza a History (Előzmények) > Usage (Használat) lehetőséget.
Nyomtató statisztikáinak megjelenítése a HP Utility segédprogram használatával
HUWW
1.
A HP Utility segédprogram indításával kapcsolatban lásd: A HP Utility segédprogram indítása , 24. oldal .
2.
Windows rendszerben lépjen az Overview (Áttekintés) lapra, és kattintson a Printer usage (Nyomtatóhasználat) hivatkozásra.
A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése 125
Nyomtatóhasználat
A nyomtatóhasználati statisztika kétféleképpen ellenőrizhető.
Mac OS rendszerben válassza az Information (Információ) > Printer Usage (Nyomtatóhasználat) lehetőséget, és kattintson a Lookup (Keresés) gombra.
Egy feladat tinta- és papírszükségletének ellenőrzése Az egyes feladatok tinta- és papírfelhasználása kétféleképpen ellenőrizhető. MEGJEGYZÉS: A használati statisztikák pontossága nem garantált.
A tinta- és papírhasználati statisztikák a beépített webszerveren 1.
Nyissa meg a beépített webszervert (lásd: A beépített webszerver elérése, 23. oldal ).
2.
Lépjen a Main (Fő) lapra.
3.
Válassza a History (Előzmények) > Accounting (Számlázás) lehetőséget.
A tinta- és papírhasználati statisztikák a HP Utility segédprogramban 1.
A HP Utility segédprogram indításával kapcsolatban lásd: A HP Utility segédprogram indítása , 24. oldal .
2.
A legutóbbi feladatok adatainak megtekintéséhez válassza a Job center (Feladatközpont) lehetőséget.
3.
Windows rendszerben kattintson az Accounting (Számlázás) hivatkozásra. Mac OS rendszerben válassza a Job Accounting (Feladatszámlázás) lehetőséget, és kattintson a Look Up (Keresés) gombra.
Nyomtatóhasználat 126 9. fejezet A nyomtatóhasználati információk megjelenítése
HUWW
10 Gyakorlati nyomtatási példák ●
Áttekintés
●
Kép átméretezése az Adobe Photoshop CS4 használatával
●
Színes fénykép nyomtatása a Photoshop CS2 használatával
●
Kefelenyomat nyomtatása korrektúrához a megfelelő méretezéssel
●
Feladat újranyomtatása azonos színekkel
●
ESRI ArcGIS 9 használata térkép nyomtatásához
Áttekintés Az alábbi lépésről lépésre haladó utasítások, amelyek a nyomtatási feladat egy meghatározott szoftverrel való végrehajtását mutatják be, hasonlóak a HP Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyen található utasításokhoz. A további nyomtatási példákat és RIP-leírásokat, valamint a legfrissebb információkat a Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyen, a http://www.hp.com/go/Z6200/knowledgecenter/ címen olvashatja.
Kép átméretezése az Adobe Photoshop CS4 használatával Beállítások megadása az alkalmazásban 1.
Nyissa meg a képet az Adobe Photoshop alkalmazásban, és válassza az Image (Kép) menü Image size (Képméret) parancsát.
2.
Adja meg a méretezés beállításait. ●
HUWW
Pixel Dimensions (Méret képpontokkal kifejezve): Adja meg a kívánt képméretet
Áttekintés 127
Nyomtatási példák
Ekkor megjelenik az Image Size (Képméret) párbeszédpanel.
●
Document Size and resolution (Dokumentum mérete és felbontása): Adja meg az oldal méretét és felbontását. A felbontás beállításánál mindig vegye figyelembe a nyomtatási minőség beállítását is. A javasolt értékeket az alábbi táblázatban tekintheti meg. Nyomtatási minőség beállítása
Javasolt felbontás
Fast (Gyors)
300
Normal (Normál)
600–900
Best (Legjobb)
1200
További ismertetésért a nyomtatási minőség beállításairól lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal .
Nyomtatási példák
3.
●
Constrain Proportions (Arányok megtartása): Jelölje be ezt a négyzetet, ha meg szeretné tartani az eredeti kép magasságának és szélességének arányát
●
Resample Image (Kép ismételt mintavételezése): Ha elvégzi egy kép ismételt mintavételezését, akkor a rendszer interpolálási módszerrel rendel színértékeket a Photoshop által létrehozott új képpontokhoz. Ez a művelet a kép meglévő képpontjainak színértékein alapul. A Photoshop az ismételt mintavételezés során kifinomult módszereket alkalmaz az eredeti kép minőségének és részletességének megőrzése érdekében. Válassza a következő ismételt mintavételezési lehetőségek egyikét: ◦
Nearest Neighbor (Legközelebbi szomszédos): Gyors, de nem túl pontos eljárás, amely a kép képpontjait másolja. Ez az eljárás olyan illusztrációk esetében használható, amelyek élei nem élsimítottak. Így megőrizhetők az éles élek, és kisebb méretű fájl hozható létre. Ugyanakkor ez a módszer rovátkolt hatású effektusokat eredményezhet, amelyek akkor válnak szembetűnővé, amikor átméretez vagy eltorzít egy képet, vagy a kép egy kijelölt területén többféle módosítást hajt végre.
◦
Bilinear (Bilineáris – duplasoros): A környező képpontok színértékeinek átlagolásával hoz létre új képpontokat. Közepes minőségű eredményt nyújt.
◦
Bicubic (Négyzetes): A környező képpontok értékeinek vizsgálatával hoz létre képpontokat. Lassabb, de pontosabb eljárás. Az összetettebb számítási műveleteknek köszönhetően a Bicubic (Négyzetes) eljárással lágyabb színátmenetek érhetők el, mint a Legközelebbi szomszédos vagy a Duplasoros eljárással.
◦
Bicubic Smoother (Lágyabb négyzetes): A Négyzetes interpolációs eljárással készült képek nagyítására használható, és lágyabb megjelenést eredményez.
◦
Bicubic Sharper (Élesebb négyzetes): A Négyzetes interpolációs eljárással készült képek kicsinyítésére használható, és élesebb képeket eredményez. Ez a módszer megőrzi az ismételten mintavételezett kép részletességét. Ha az Élesebb négyzetes eljárás túlságosan éles képrészleteket eredményez, akkor használja a Négyzetes eljárást.
Ha befejezte a méretezési lehetőségek beállítását, kattintson az OK gombra.
128 10. fejezet Gyakorlati nyomtatási példák
HUWW
Válassza a Print (Nyomtatás) parancsot a File (Fájl) menüből.
5.
Válassza ki a nyomtatót, majd kattintson a Page Setup (Oldalbeállítás) gombra. Ekkor megjelenik a nyomtató tulajdonságainak párbeszédpanelje.
6.
Adja meg a lapméretet és az egyéb nyomtatási beállításokat, majd kattintson az OK gombra. További ismertetésért a nyomtatási lehetőségek beállításairól lásd: Nyomtatási beállítások, 83. oldal .
Kép átméretezése az Adobe Photoshop CS4 használatával 129
Nyomtatási példák
HUWW
4.
Színes fénykép nyomtatása a Photoshop CS2 használatával Ebben a példában az Adobe Photoshop CS2 alkalmazást Windows XP rendszerben használjuk. A színkezelést a Photoshop végzi. 1.
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a feladatnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a nyomtatóval a kalibrálást és a profilkészítést, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibrálás, 106. oldal és Színprofilok kezelése, 108. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
2.
Nyissa meg az Adobe Photoshop CS2 programot.
3.
Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Settings (Színbeállítások) lehetőséget.
4.
●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
A Color Management Policies (Színkezelési irányelvek) csoportban válassza a Preserve Embedded Profiles (Beágyazott profilok megtartása) lehetőséget.
●
A Profile Mismatches (Profileltérések) csoportban jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) és az Ask When Pasting (Rákérdezés beillesztéskor) jelölőnégyzetet.
●
A Missing Profiles (Hiányzó profilok) csoportban jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) jelölőnégyzetet.
●
A Conversion Options (Átalakítási beállítások) csoportban a Conversion Options (Átalakítási beállítások) párbeszédpanel megnyitásához kattintson a More Options (További beállítások) gombra, majd válassza az Intent (Mérték) > Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
●
Kattintson az OK gombra.
A File (Fájl) menüben válassza az Open (Megnyitás) lehetőséget a kép megnyitásához. ●
Ha a dokumentum olyan beágyazott színprofilt tartalmaz, amely nem illeszkedik az aktuális munkatartományhoz, válassza a Use the embedded profile (Beágyazott profil használata) lehetőséget. Ellenkező esetben válassza az Assign working space (Munkatartomány hozzárendelése) lehetőséget. Ha a megjelenített kép színei nem megfelelőek, próbálja meg egy másik színtérhez hozzárendelni az Edit (Szerkesztés) > Assign Profile (Profil hozzárendelése) menüpont segítségével, amíg megfelelő nem lesz (próbálja ki az sRGB, az Adobe RGB, a ColorMatch RGB és az egyéb beállításokat).
Nyomtatási példák
● 5.
Kattintson az OK gombra.
A File (Fájl) menüben válassza a Print with Preview (Nyomtatás előnézettel) lehetőséget. ●
Válassza a Page Setup (Oldalbeállítás) lehetőséget.
●
válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z6200ps 1524-mm).
●
A Paper Size (Papírméret) csoportban: válassza ki a nyomtatóba betöltött papír méretét.
130 10. fejezet Gyakorlati nyomtatási példák
HUWW
Az Orientation (Tájolás) csoportban: válassza ki a papíron megjelenő kép tájolását (álló vagy fekvő).
●
Kattintson az OK gombra.
●
Adja meg a Position (Helyzet) beállítást, és állítsa be a szükséges Scaled Print Size (Arányos nyomtatási méret) lehetőséget.
●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Válassza a Color Management (Színkezelés) lapot.
●
A Print (Nyomtatás) csoportban: válassza a Document (Dokumentum) lehetőséget.
●
Válassza az Options (Beállítások) > Color Handling (Színkezelés) parancsot, majd a Let Photoshop Determine Colors (A Photoshop határozza meg a színeket) lehetőséget.
●
Válassza az Options (Beállítások) > Printer Profile (Nyomtatóprofil) lehetőséget, majd válassza ki a nyomtatónak és a papírtípusnak megfelelő profilt.
●
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Illesztőprogram-beállítások megadása. ●
A Printer (Nyomtató) csoportban: válassza ki a nyomtatót (HP Designjet Z6200ps 1524mm).
●
Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) lapot, majd adja meg a következő beállításokat:
●
●
HUWW
◦
A Paper Type (Papírtípus) csoportban: válassza ki a nyomtatóba jelenleg betöltött papírtípust.
◦
A Quality Options (Minőségbeállítások) csoportban: válassza a Standard options (Általános beállítások) lehetőséget, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
Válassza a Color (Szín) lapot, majd adja meg a következő beállításokat: ◦
Válassza a Print in Color (Színes nyomtatás) lehetőséget.
◦
A Color Management (Színkezelés) csoportban: válassza az ApplicationManaged Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Színes fénykép nyomtatása a Photoshop CS2 használatával 131
Nyomtatási példák
6.
●
Kefelenyomat nyomtatása korrektúrához a megfelelő méretezéssel Az Adobe Acrobat használata 1.
Az Acrobat ablakában mozgassa az egér mutatóját a képernyő bal alsó sarkába a nyomtatási méret megtekintéséhez.
2.
Válassza a File (Fájl) menü Print (Nyomtatás) parancsát.
Nyomtatási példák
MEGJEGYZÉS: Az oldal méretét nem választja ki automatikusan a program a rajzméret alapján.
132 10. fejezet Gyakorlati nyomtatási példák
HUWW
A méretezés megtartásához állítsa a Page Scaling (Oldalátméretezés) értékét None (Nincs) értékre (ez nem az alapértelmezett beállítás).
4.
Kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra.
Kefelenyomat nyomtatása korrektúrához a megfelelő méretezéssel 133
Nyomtatási példák
HUWW
3.
5.
Válassza ki a használni kívánt Document size (Dokumentumméret) és Print Quality (Nyomtatási minőség) értéket. Új egyéni papírméret megadásához nyomja meg a Custom (Egyéni) gombot.
6.
Válassza a Features (Szolgáltatások) lapot, majd az Autorotate (Automatikus elforgatás) elemet.
Nyomtatási példák
134 10. fejezet Gyakorlati nyomtatási példák
HUWW
7.
Kattintson az OK gombra, majd ellenőrizze, hogy a nyomtatási kép megfelelő-e a Print (Nyomtatás) párbeszédpanelen.
8.
A nyomtatáshoz kattintson ismét az OK gombra.
Feladat újranyomtatása azonos színekkel Ez a szakasz azt mutatja be, hogyan nyomtathat következetesen egységes színekkel nyomtatásról nyomtatásra. MEGJEGYZÉS: A HP technológiája lehetővé teszi, hogy azonos típusú nyomtatókkal azonos papírra következetesen azonos színeket nyomtathasson minden nyomtatási feladatban.
1. példa Feladat újranyomtatása egységes színekkel ugyanazon nyomtató használatával. A színhűség biztosítása érdekében az újranyomtatás során ugyanazt a papírtípust használja. 1.
Ellenőrizze, hogy a színkalibrálás érvényes-e a betöltött papírtípushoz. A nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) lehetőséget. A
HUWW
Feladat újranyomtatása azonos színekkel 135
Nyomtatási példák
Paper information (Papíradatok) ablakban ellenőrizze, hogy a Color Calibration (Színkalibrálás) értéke OK. Ha a Color Calibration (Színkalibrálás) állapota Pending (Függő) vagy Recommended (Javasolt), akkor indítsa el a színkalibrálást a HP Color Center programból vagy az előlapról.
2.
Feladat újranyomtatása: A beépített webszerveren lépjen a Job queue (Feladatsor) lehetőségre, válassza ki azt a feladatot, amelyet újra szeretne nyomtatni, majd kattintson a Reprint (Újranyomtatás) gombra.
A nyomtató által tárolt fájlok újranyomtatására is lehetőség van. A beépített webszerveren lépjen a Stored jobs in printer (Nyomtatón tárolt feladatok) lehetőségre, válassza ki azt a feladatot, amelyet ki szeretne nyomtatni, ezután kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
2. példa Feladat újranyomtatása másik HP Designjet Z6200 nyomtató használatával. A színhűség biztosítása érdekében az újranyomtatás során ugyanazt a papírtípust használja. 1.
Ellenőrizze, hogy a színkalibrálás érvényes-e a betöltött papírtípushoz mindkét nyomtatón. A
Nyomtatási példák
nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd válassza a View loaded paper (Betöltött papír
megtekintése) lehetőséget. A Paper information (Papíradatok) ablakban ellenőrizze, hogy a Color Calibration (Színkalibrálás) értéke OK. Ha a Color Calibration (Színkalibrálás) állapota Pending (Függő) vagy Recommended (Javasolt), akkor indítsa el a színkalibrálást a HP Color Center programból vagy az előlapról. 2.
Nyomtatási feladatok végrehajtása.
136 10. fejezet Gyakorlati nyomtatási példák
HUWW
ESRI ArcGIS 9 használata térkép nyomtatásához Az ArcGIS földrajzi adatok létrehozására, kezelésére, integrálására, elemzésére, valamint szervezetek között való terjesztésére szolgáló, méretezhető szoftver, amely egyéni szinten vagy akár globális hálózaton egyaránt használható. A szoftver mindig RGB-adatokat küld a nyomtatóillesztő-program részére. Számos különböző nyomtatómotor közül választhat. A nyomtatómotor határozza meg, hogy az ArcMap milyen formátumot és módszert használ a nyomtatási feladat nyomtatóra való elküldéséhez. A licenctől és a nyomtató konfigurációjától függően legfeljebb három lehetőség közül lehet választani. ●
Windows: az alapértelmezett beállítás, amely a használni kívánt nyomtatótól függetlenül mindig elérhető. Lehetővé teszi, hogy a szoftver a telepített HP-GL/2 és RTL illesztőprogramokat használja.
●
PostScript: kizárólag akkor áll rendelkezésre, ha a nyomtató támogatja a PostScript formátumot, és a Name (Név) részben a PostScript illesztőprogram lett kiválasztva. Ezáltal fájlkimenetként akár PostScript fájl is megadható. Bár egyes esetekben hasznos lehet, általában nem ajánlott ezt a beállítást használni.
●
ArcPress: Külön megvásárolható bővítmény az ArcGIS alkalmazásból való nyomtatáshoz. Ez a RIP-szoftver raszterezi az eredeti metafájlt mielőtt a nyomtatóra küldené, így a nyomtatónak már nem kell raszterezést végeznie. Ez azért előnyös, mert egyes nyomtatók egyáltalán nem képesek raszterezésre, vagy nem rendelkeznek elegendő memóriával nagy feladatok feldolgozásához. Az ArcPress alkalmazást mindig HP RTL (RGB) TrueColor beállítással használja.
HUWW
1.
Ellenőrizze, hogy telepítette-e a HP-GL/2 és az RTL illesztőprogramot.
2.
Amikor felkészült a nyomtatásra, válassza a File (Fájl) > Page and Print Setup (Oldal- és nyomtatási beállítás) parancsát, majd válassza a HP-GL/2 és RTL illesztőprogramot.
ESRI ArcGIS 9 használata térkép nyomtatásához 137
Nyomtatási példák
A Windows nyomtatómotor használata
3.
Kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra, és konfigurálja az illesztőprogramot az alábbiaknak megfelelően. ●
A Paper/Quality (Papír/Minőség) lapon állítsa a Print Quality (Nyomtatási minőség) beállítást a Quality (Minőség) értékre.
●
A Color (Szín) lapon törölje a Print In Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) négyzet jelölését, majd állítsa a Printer managed colors (Nyomtató által kezelt színek) beállítást sRGB értékre a Source profile (Forrásprofil) legördülő menüben.
4.
Kattintson az OK gombra.
5.
Válassza a File (Fájl) > Print (Nyomtatás) parancsot. ●
Printer Engine (Nyomtatómotor): válassza a Windows Printer (Windows nyomtató) lehetőséget.
●
Output Image Quality (Resample Ratio) (Kimeneti képminőség (Új mintavételezési arány)): ez a beállítás ArcMap nyomtatási fájl létrehozása során módosítja a mintavételezett képpontok számát. Meghatározza, hogy a térképdokumentum hány képpontját használja fel a rendszer a nyomtatóra küldendő fájl létrehozásához. ◦
Fast (Gyors) = 1:5
◦
Normal (Normál) = 1:3
◦
Best (Legjobb) = 1:1 (aktuális)
A Best (Legjobb) beállítás esetén a nyomtatási feladat feldolgozása sok erőforrást igényel és sokáig tarthat, vagy a térkép méretétől függően a feladat feldolgozása közben akár a memória is elfogyhat. Az ilyen problémák előfordulása esetén válasszon a Best (Legjobb) beállításnál alacsonyabb kimeneti képminőség-beállítást. Nem ér el jobb eredményt azáltal, ha a nyomtató bemeneti felbontásánál nagyobb felbontású képet küld el.
Nyomtatási példák
6.
A nyomtatáshoz kattintson az OK gombra.
138 10. fejezet Gyakorlati nyomtatási példák
HUWW
1.
Telepítenie kell a szükséges illesztőprogramot, bár az csak egy portként fog működni.
2.
Amikor felkészült a nyomtatásra, válassza a File (Fájl) > Page and Print Setup (Oldal- és nyomtatási beállítás) parancsot, válassza ki az illesztőprogramot (az illesztőprogram beállításai nem érvényesülnek), és kattintson az OK gombra.
3.
Válassza a File (Fájl) > Print (Nyomtatás) parancsot.
4.
HUWW
●
Printer Engine (Nyomtatómotor): válassza az ArcPress beállítást.
●
Kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra, válassza a HP RTL (RGB) TrueColor illesztőprogramot, és válasza ki a nyomtatóra küldendő felbontást.
●
Válassza a Color Adjustment (Színbeállítás) lapot, ha állítani szeretne a gamma, a fényerő, a kontraszt vagy a telítettség értékén. Nyomtatás előtt megtekinthetők a módosítások.
A nyomtatáshoz kattintson a párbeszédpanel és a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel OK gombjára.
ESRI ArcGIS 9 használata térkép nyomtatásához 139
Nyomtatási példák
Az ArcPress nyomtatómotor használata
A nyomtató
11 A nyomtató karbantartása ●
A nyomtató külső felületének tisztítása
●
A támaszlemez tisztítása
●
A papírtovábbító-érzékelő ablakának megtisztítása
●
A nyomtatófejkocsi megolajozása
●
A tintapatronok karbantartása
●
Megelőző karbantartás elvégzése
●
A nyomtató áthelyezése vagy tárolása
●
A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése
●
A tintagyűjtő kicserélése
●
A lemez biztonságos törlése
A nyomtató külső felületének tisztítása A nyomtató külsejét és az összes többi részét, amelyet a normál használat közben rendszeresen megérint (például a tintapatronfiók fogantyúit) szükség esetén tisztítsa meg nedves szivaccsal, vagy gyengébb háztartási tisztítószerrel (például karcmentes folyékony tisztítószerrel) átitatott puha ruhadarabbal. FIGYELEM! Az áramütés elkerülése érdekében a tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a nyomtató KI van-e kapcsolva, és a tápkábel ki van-e húzva a fali aljzatból. Ne engedje, hogy a nyomtató belsejébe víz kerüljön. VIGYÁZAT! A nyomtató tisztításához ne használjon szemcsés tisztítószert.
A támaszlemez tisztítása A nyomtató támaszlemezét néhány havonta, illetve szükség esetén meg kell tisztítani. MEGJEGYZÉS: Ha keskeny papír használatát követően szélesebb papírra nyomtat, akkor esetleg a támaszlemez bal oldalának szennyeződését tapasztalhatja. Ha a támaszlemeznek ezt a szennyezett részét nem tisztítja meg, akkor az nyomot hagyhat a nyomtatott papír hátoldalán. FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy a támaszlemez tisztítása során nehogy megsértse a papírtovábbító érzékelőjét. Az érzékelő egy kisméretű, téglalap alakú ablak, amely a támaszlemez jobbról hatodik görgője mellett található. Lásd: A papírtovábbító-érzékelő ablakának megtisztítása, 142. oldal . A támaszlemez megtisztításához kövesse az alábbi utasításokat. 1.
Vegye ki az összes papírt a nyomtatóból. Lásd: A tekercs eltávolítása a nyomtatóból, 39. oldal .
140 11. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
Nyissa fel a nyomtató ablakát.
3.
Egy száraz kefével távolítsa el a tintamaradványokat a vágóbarázdából.
4.
Ugyanezzel a száraz kefével távolítsa el a tintamaradványokat a támaszlemez felületéről is.
5.
Tiszta, nedvszívó, szöszmentes, izopropil-alkohollal kissé átitatott ruhával törölje le a támaszlemezről a kefével fellazított tintamaradványokat.
A nyomtató
2.
VIGYÁZAT! Ne használjon a kereskedelemben kapható vagy szemcsés tisztítószereket. Ne nedvesítse meg közvetlenül a támaszlemezt, mivel így a tisztítás után túl nedves maradna.
HUWW
A támaszlemez tisztítása 141
A nyomtató
6.
Tisztítsa meg a nedves ruhával a vágó rámpáját.
7.
Száraz ruhával tisztítsa meg a görgők külső részét. Lehetőség szerint a görgők teljes felületét tisztítsa meg.
A papírtovábbító-érzékelő ablakának megtisztítása A papírtovábbító érzékelője egy kisméretű, téglalap alakú ablak, amely a támaszlemez jobbról hatodik görgője mellett található (az érzékelő 1 négyzetcentiméternél is kisebb, az alábbi ábrán látható). A papírtovábbító érzékelőjét 6 havonta meg kell tisztítani, illetve olyankor is, ha a nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák merülnek fel. 1.
Távolítsa el a papírt az előlapon végzett eljárást követve. Lásd: A tekercs eltávolítása a nyomtatóból, 39. oldal .
2.
Tiszta, nedvszívó, nem bolyhosodó, izopropil-alkohollal kissé átitatott törlőkendővel törölje le az érzékelő ablakáról a fellazított tintamaradványokat és port.
142 11. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
Általános megvilágításban a tiszta érzékelőablakon lilás tükröződés látszik, amely az egész felületen egyenletesen jelentkezik. Ennek ellenőrzéséhez tekintsen közelről az érzékelő ablakára, majd lassan változtassa meg a betekintés szögét.
4.
A papír újbóli betöltése előtt várjon 3-4 percig, hogy az alkohol teljesen elpárologjon.
A nyomtatófejkocsi megolajozása A nyomtatófej kocsiját alkalmanként (körülbelül évente egyszer) meg kell olajozni, hogy a sínen könnyen végigcsúszhasson. 1.
A kocsi eléréséhez az előlapon válassza a
ikont, majd a Replace printheads
(Nyomtatófejek cseréje) lehetőséget. A kocsi ekkor a nyomtató középső részére csúszik. VIGYÁZAT! Ha a kocsi hét percnél tovább marad a nyomtató középső részén, akkor megkísérel visszatérni eredeti helyére a jobb oldalon. 2.
Nyissa ki a nyomtató ablakát, és cseppentsen néhány csepp olajat a csúszófelületre a kocsi mindkét oldalán. MEGJEGYZÉS: részeként.
Szükség esetén görgőkenő készlet rendelhető a nyomtató karbantartási készlet
3.
Csöppentsen néhány cseppet közvetlenül a sínre, a kocsi mindkét oldalán.
4.
Csukja le a nyomtató ablakát.
A tintapatronok karbantartása A tintapatron normál életciklusa során semmilyen karbantartásra nincs szükség. A legjobb nyomtatási minőség megőrzéséhez a lejárati idejüket elért tintapatronokat ki kell cserélni. A lejárati időt a patronon jelölt gyártási dátumhoz 30 hónapot hozzáadva lehet kiszámolni.
HUWW
A nyomtatófejkocsi megolajozása 143
A nyomtató
3.
A nyomtató
Megelőző karbantartás elvégzése A nyomtató élettartama során az állandóan használt alkatrészek a használatból adódóan idővel elkophatnak. Annak elkerülése érdekében, hogy ezek az alkatrészek olyan mértékben elkopjanak, hogy az a nyomtató meghibásodását okozza, a nyomtató nyomon követi a nyomtatófejkocsi által megtett elmozdulások számát a nyomtató tengelye mentén, valamint a nyomtatáshoz felhasznált összes tinta mennyiségét. A nyomtató ezen értékek alapján jelzi, ha megelőző karbantartásra van szükség. Ilyenkor a következő üzenetek egyikét jeleníti meg az előlapon: ●
Maintenance #1 required (1. karbantartás szükséges)
●
Maintenance #2 required (2. karbantartás szükséges)
Ezek az üzenetek azt jelzik, hogy bizonyos alkatrészek hamarosan elérik az élettartamuk végét. A nyomtató használatától függően egy kis ideig még folytathatja a nyomtatást, Javasoljuk azonban, hogy lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal, és kérje, hogy szakember végezze el a nyomtató megelőző karbantartását. A szakember ekkor az Ön telephelyen kicserélheti az elhasználódott alkatrészeket, amely meghosszabbítja a nyomtató élettartamát. Két előnye is van annak, ha a szakember kiszállását már akkor beütemezik, amikor az előlapon a fenti üzenetek megjelennek: ●
A nyomtató alkatrészeinek cseréje az Önnek alkalmas időpontban végezhető el, így nem zavarja a napi munkát.
●
A szakember a megelőző karbantartási kiszállás során egyszerre több alkatrészt is kicserél. Ezzel elkerülhető az újabb kiszállás.
A nyomtató áthelyezése vagy tárolása Ha a nyomtatót mozgatni vagy hosszabb ideig tárolni szeretné, megfelelően elő kell ehhez készítenie, hogy az esetleges károsodást elkerülhesse. 1.
Ne távolítsa el a tintapatronokat, a nyomtatófejeket és a nyomtatófej-tisztítókat sem.
2.
Ellenőrizze, hogy ne legyen papír betöltve.
3.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtatófej kocsija szervizhelyzetben áll (a nyomtató jobb szélén).
4.
Győződjön meg arról, hogy az előlapon a Ready (Kész) üzenet olvasható.
5.
Az előlapon levő Tápellátás gomb segítségével kapcsolja ki a nyomtatót.
6.
Kapcsolja ki a nyomtató hátulján levő tápellátás kapcsolót is.
7.
Húzza ki a tápkábelt, valamint valamennyi, a nyomtatót a hálózathoz, a számítógéphez vagy a lapolvasóhoz csatlakoztató kábelt.
144 11. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
Ha a nyomtatóra csévélőhenger van szerelve, akkor a nyomtatóállvány lábáról távolítsa el a csévélőhenger érzékelőjének és kábelének burkolatát. Az érzékelő és a kábel burkolatát a nyomtatóállvány lábának kereszttartójára helyezheti, és a nyomtató mozgatásának idejére azokat a kék műanyag csavar használatával a lábhoz rögzítheti. Lásd az alábbi ábrát. A burkolat visszahelyezésekor ügyeljen arra, hogy a nyomtatóállvány lábának kereke elöl legyen.
MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtatót vagy a festékkazettákat hideg helyről szállította meleg, párás helyre, akkor a levegő páratartalma kicsapódhat a nyomtató alkatrészein és a festékkazettákon, ami tintaszivárgást és nyomtatóhibát eredményezhet. Ilyen esetekben javasoljuk, hogy a nyomtató bekapcsolását vagy a festékkazetták behelyezését megelőzően várjon legalább 3 órát, hogy a kicsapódott vízpára elpárologhasson. TIPP: Mivel a nyomtatófejek előkészítése és kifúvatása időt és tintát vesz igénybe, ezért ajánlatos a nyomtatót lehetőség szerint mindig bekapcsolva vagy energiatakarékos üzemmódban tartani a nyomtatófejek állapotának megőrzése érdekében. A nyomtató mindkét esetben időnként elvégzi a nyomtatófejek karbantartását. Ezen a módon elkerülheti, hogy a nyomtató használata előtt hosszú előkészítési folyamatot kelljen végrehajtania.
A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése A nyomtató különféle funkcióit a nyomtatóban található szoftver, más néven az eszközvezérlő-program (azaz firmver) vezérli. A Hewlett-Packard időről időre elérhetővé teszi az eszközvezérlő-program frissítéseit. Ezek a frissítések bővítik a nyomtató szolgáltatásait, valamint továbbfejlesztik annak funkcióit is. Az eszközvezérlő-program frissítései az internetről tölthetők le, és az alábbi módokon telepíthetők a nyomtatóra. Használja az Ön számára legkényelmesebb módszert. ●
Windowsban a HP Utility segédprogram használata esetén válassza ki a nyomtatót, a Support (Támogatás) lapot, majd a Firmware Update (Eszközvezérlő-program frissítése) parancsot.
●
Mac OS rendszeren nyissa meg a HP Utility segédprogramot, és válassza a Support (Támogatás), majd a Firmware Update (Eszközvezérlő-program frissítése) parancsot.
●
A nyomtató beépített webszerverén válassza a Setup (Beállítás) lapot, majd a Firmware Update (Eszközvezérlő-program frissítése) parancsot.
A képernyőn megjelenő utasítások követésével töltse le az eszközvezérlő-program fájlját, és mentse a merevlemezre. Ezután válassza ki a letöltött fájlt, és kattintson az Update (Frissítés) parancsra. Az eszközvezérlő-program a leggyakrabban használt előre beállított papírtípusok készletét is tartalmazza. További előre beállított papírtípusokat is letölthet; lásd: Előre beállított papírtípusok letöltése, 49. oldal .
HUWW
A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése 145
A nyomtató
8.
A nyomtató
Ha nagyon lassan halad az eszközvezérlőprogram-fájl feltöltése a nyomtatóra, annak valószínű oka az, hogy proxyszervert használ. Ebben az esetben próbálja meg megkerülni a proxyszervert, és kísérelje meg közvetlenül elérni a beépített webszervert. ●
Az Internet Explorer 6. verziójában (Windows) lépjen a Tools (Eszközök) > Internet Options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) > LAN Settings (LAN-beállítások) lehetőségre, és jelölje be a Bypass proxy server for local addresses (Proxy figyelmen kívül hagyása helyi címeknél) jelölőnégyzetet. Ha ennél pontosabb beállításokat szeretne, kattintson az Advanced (Speciális) gombra, és adja hozzá a nyomtató IP-címét az (Exceptions) Kivételek listához.
●
A Safari for Mac OS használata során lépjen a Safari > Preferences (Beállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségre, és kattintson a Proxies: Change Settings (Proxik: beállítások módosítása) gombra. Adja hozzá a kivételek listájához annak a nyomtatónak az IP-címét vagy tartománynevét, amelyhez nem használ proxyszervert.
A tintagyűjtő kicserélése Egy figyelmeztetés jelenik meg a nyomtató előlapján, ha a tintagyűjtő megtelik és cserére szorul. MEGJEGYZÉS: A tintagyűjtő túlságosan kiszáradhat, ha a relatív páratartalom tartósan 25% alatt marad, melynek következtében a tintagyűjtő nem tudja ellátni feladatát. VIGYÁZAT! A telített vagy a túlságosan kiszáradt tintagyűjtő a nyomtatófej és a nyomtató egyéb alkatrészeinek súlyos károsodását okozhatja. Javasoljuk, hogy a figyelmeztetést követően azonnal cserélje ki a tintagyűjtőt.
A tintagyűjtő eltávolítása A nyomtatóhoz rendelhető karbantartási csomagban tintagyűjtő és eldobható műanyag kesztyű is található.
1.
Az előlapon válassza a
ikont, majd válassza a Replace ink absorber (Tintagyűjtő cseréje)
lehetőséget. 2.
Nyissa fel a nyomtató ablakát.
146 11. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
Keresse meg a bal oldali tárolórekeszt.
4.
Keresse meg a tintagyűjtőt.
5.
Emelje fel a tintagyűjtő elülső felén található fület. MEGJEGYZÉS:
6.
HUWW
A nyomtató
3.
Viseljen eldobható védőkesztyűt, hogy ne szennyezze be a kezét tintával.
Emelje addig a tintagyűjtőt, amíg ki nem emelkedik annyira, hogy a fülnél fogva könnyen kiemelhesse a tárolórekeszből.
A tintagyűjtő kicserélése 147
A nyomtató
7.
Emelje fel és távolítsa el a tintagyűjtőt a tárolórekeszből.
8.
A helyi környezetvédelmi előírások betartásával dobja ki a megtelt tintagyűjtőt.
A tintagyűjtő behelyezése 1.
Az ábrán látható módon fogja meg az új tintagyűjtőt.
2.
Helyezze a tintagyűjtő hátsó részét a tárolórekeszben kialakított helyére.
148 11. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
A hüvelykujjával csúsztassa a tintagyűjtőt a tárolórekeszben kialakított helyének hátsó részére.
4.
Nyomja lefelé a tintagyűjtőt az elülső részénél, amíg az egy kattanással a helyére nem kerül. Győződjön meg arról, hogy a tintagyűjtő felső felülete vízszintesen fekszik, és egyik sarka sem emelkedik magasabbra a támaszlemez felületénél.
5.
Nyomja meg az OK gombot az előlapon. A nyomtató ellenőrzi a tintagyűjtő megfelelő behelyezését. Ha az előlapon a nem megfelelő behelyezésre utaló üzenet jelenik meg, akkor távolítsa el a tintagyűjtőt, helyezze be ismét, majd nyomja meg az OK gombot.
A lemez biztonságos törlése A nyomtató merevlemeze a nyomtatási feladatok átmeneti tárolására alkalmas. A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) szolgáltatással tökéletesen letörölheti a lemezről az ott tárolt adatokat, megakadályozva ezzel az illetéktelenek hozzáférését. Választhatja adott fájlok, vagy akár az egész lemez törlését is. A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) három különböző biztonsági szintet biztosít:
HUWW
●
Non-Secure Fast Erase (Nem biztonságos, gyors törlés): az adatokhoz tartozó összes hivatkozás törlése. Az adatok a merevlemezen maradnak mindaddig, amíg az adatok helyét egy új adat felül nem írja. Bár az adatok a lemezen maradnak, a legtöbb felhasználó számára nagyon nehéz azok elérése, de léteznek erre a célra kifejlesztett programok, amelyekkel elérhetővé válhatnak. Ezzel az általánosan használt módszerrel törlik a legtöbb számítógépes rendszeren az adatokat. Ez a leggyorsabb, de egyben a legkevésbé biztonságos módszer.
●
Secure Fast Erase (Biztonságos, gyors törlés): az adatokhoz tartozó összes hivatkozás törlése, és az adatok felülírása egy adott karaktersor-mintával. Ez a módszer lassabb a Non-Secure Fast Erase (Nem biztonságos gyors törlés) funkciónál, de egyben biztonságosabb is. Ebben az esetben is lehetséges némi adatrészlet visszanyerése olyan speciális eszközök használatával, amelyek megmaradt mágneses adatsávokat keresnek.
●
Secure Sanitizing Erase (Biztonságos, teljes törlés): az adatokhoz tartozó összes hivatkozás törlése, és az adatok ismételt felülírása egy algoritmus segítségével, amely lefedi az esetlegesen fennmaradó mágneses adatsávokat is. Ez a leglassabb, de egyben a legbiztonságosabb módszer.
A lemez biztonságos törlése 149
A nyomtató
3.
A nyomtató
A Secure Sanitizing Erase (Biztonságos, teljes törlés) funkció megfelel az USA Védelmi Minisztériumának a lemezen tárolt adatok törlésére vonatkozó 5220-22.m előírásának. A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) szolgáltatás használatakor ez az alapértelmezett biztonsági szint. A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) által nyújtott egyik szolgáltatás; a Web JetAdmin a HP ingyenes, webes alapú nyomtatáskezelési szoftvere. Lásd: http://www.hp.com/go/webjetadmin/. Ha a Web JetAdmin szoftver Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) szolgáltatásának használata során hibát észlelne, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal . MEGJEGYZÉS: Ha az egész merevlemezt törölni szeretné, akkor esetleg szükséges lehet a nyomtató többszöri újraindítása, ami a Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) lehetőség alkalmazásával 6 órát, a Secure Sanitizing Erase (Biztonságos, teljes törlés) lehetőség alkalmazásával 24 órát is igénybe vehet.
150 11. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
12 Tartozékok Tartozékok megrendelése Név
Termékszám
HP Designjet HD lapolvasó
CQ654A
HP Designjet PostScript®/PDF frissítőkészlet
CQ745A
HP Designjet Z6100/Z6200 felhasználói karbantartási csomag
Q6715A
HP Designjet külső merevlemez
CN501A
HP Designjet Z6200 1067-mm csévélőhenger
CQ752A
HP Designjet 1524-mm hordozótároló
Q6714A
HP Designjet 1067-mm orsó
CQ753A
HP Designjet 1524-mm orsó
CQ754A
HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec nyomtatószerver
J7961G
Tartozékok
A következő tartozékokat rendelheti meg a nyomtatóhoz.
A következő szoftverek tölthetők le a nyomtatóhoz.
HUWW
Név
Letöltés helye
HP Instant Printing Pro
http://www.hp.com/go/hpinstantprintingutilitypro/
Serif PosterPro
http://www.hp.com/go/PosterDesignerPro/
HP Designjet accounting tool (Fiókkezelési eszköz)
http://www.hp.com/go/designjet/accounting/
Tartozékok megrendelése 151
13 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
Képekkel kapcsolatos
●
Általános tanácsok
●
Hibaelhárító eszközök
●
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak
●
A vonalak lépcsősek vagy egyenetlenek
●
A vonalak vagy a szöveg bizonyos része hiányzik
●
A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja
●
A vonalak elmosódottak (tintafolyás a vonalak mentén)
●
A vonalak kissé ferdék
●
Sötét vagy világos vízszintes vonalak (sávok) láthatók a képen
●
A kép szemcsés
●
A kép fémes színárnyalatú (bronz elszíneződés)
●
A nyomat nem sima
●
Érintéskor elkenődik a nyomat
●
A papíron tintafoltok láthatók
●
Nyomtatási hibák a nyomat felső részén
●
A színek pontatlanok
●
A nyomat teljesen üres
●
A nyomat nem teljes
●
A kép hiányos
●
A kép a nyomtatható területnek csak egy részén látható
●
A kép nem a várt módon van elforgatva
●
A kép az eredeti kép tükörképe
●
A nyomat torz vagy értelmetlen
●
Az egyik kép átfedi a másik képet ugyanazon a nyomaton
●
A nyomtatófej-beállításoknak nincs hatása
●
A kép faerezetes megjelenésű (aeroworm)
152 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Általános tanácsok Ha a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémát észlel, fontolja meg az alábbiakat: ●
A nyomtató lehető legjobb teljesítménye érdekében csak eredeti HP kellékeket és tartozékokat használjon, melyek megbízhatóságát és teljesítményét gondosan ellenőrizték, hogy problémamentes teljesítményt és a lehető legjobb minőségű nyomtatást biztosítsanak. Az ajánlott papírtípusokkal kapcsolatban lásd: Papír rendelése, 52. oldal .
●
Győződjön meg arról, hogy az előlapon kiválasztott papírtípus megegyezik a nyomtatóba töltött papír típusával. Győződjön meg arról, hogy a papírtípus kalibrálása megtörtént. Győződjön meg arról is, hogy a szoftverben kiválasztott papírtípus megegyezik a nyomtatóba töltött papír típusával.
●
Győződjön meg arról, hogy a nyomtatás minőségi beállításai megfelelnek az Ön igényeinek. Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal . A nyomtatási minőség romolhat, ha a nyomtatási minőség csúszkát a Fast (Gyors) felirat irányába mozdítja el, vagy ha az egyéni minőség számára a Fast (Gyors) beállítást választja ki.
●
Ellenőrizze, hogy a környezeti feltételek (hőmérséklet, páratartalom) megfelelnek-e a javasolt értékeknek. Lásd: Környezeti tényezők, 217. oldal .
●
Győződjön meg arról, hogy a tintapatronok és a nyomtatófejek szavatossági ideje még nem telt le: Lásd: A tintapatronok karbantartása, 143. oldal .
●
Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz.
Hibaelhárító eszközök A beépített webszerver hibaelhárítási eszközeinek eléréséhez válassza a Support (Támogatás) lapot. Az első két eszköz az előlap Image quality maintenance (Képminőség karbantartása) menüjéből is elérhető.
Optimize print quality (Nyomtatási minőség optimalizálása) Ez a lehetőség azt biztosítja, hogy a nyomtató és a kellékek az optimális nyomtatási minőséghez legyenek beállítva. Kattintson a Next (Tovább) gombra az összes kalibrálási és visszaállítási eljárás automatikus végrehajtásához. A teljes eljárás 80 cm méretű papírt használ fel, és legfeljebb 20 percig tart.
HUWW
Általános tanácsok 153
Képekkel kapcsolatos
VIGYÁZAT! Ha nem a megfelelő papírtípust választotta ki, akkor romolhat a nyomtatás minősége, nem megfelelő színek jelenhetnek meg a nyomaton, és akár a nyomtatófejek is károsodhatnak.
MEGJEGYZÉS: Ez a lehetőség az előlapról is kiválasztható. A főmenüből válassza a
ikont, majd
az Optimize print quality (Nyomtatási minőség optimalizálása) parancsot.
Optimization suggested actions (Optimalizáláshoz javasolt műveletek) Ez a lehetőség a belső ellenőrzések eredménye alapján olyan műveleteket javasol, amelyek a nyomtatási minőség javítását szolgálják. Ilyen művelet lehet többek között a nyomtatófej újbóli behelyezése, papírcsere egy adott kalibrálás elvégzéséhez, a nyomtató bizonyos alkatrészeinek megtisztítása stb. A műveleteket a javasolt sorrendben kell végrehajtani. TIPP: Ezzel a lehetőséggel időt takaríthat meg a felmerülő probléma okának közvetlen elhárításával, illetve olyankor is hasznos, ha a probléma nem szűnik meg az automatikusOptimize print quality (Nyomtatási minőség optimalizálása) eljárás után sem. MEGJEGYZÉS: Ez a lehetőség az előlapról is kiválasztható. A főmenüből válassza a
ikont, majd
az Optimization suggested actions (Optimalizáláshoz javasolt műveletek) parancsot.
Képekkel kapcsolatos
Most-common issues resolution (Leggyakoribb problémák megoldása) Ez a lehetőség segít megoldani a nagyformátumú nyomtatás során jelentkező, a nyomtatási minőséggel kapcsolatos leggyakoribb problémákat: ●
Sötét vagy világos vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen
●
Szemcsés nyomat
●
Gyenge minőségű vonalak
●
Pontatlan színek
Ez első ablakban válassza ki a nyomtatási minőséggel kapcsolatosan felmerült problémát, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. A súgóval együtt megjelenik a javasolt hibaelhárítási műveletek listája, amelyek végigvezetik a hibaelhárítási folyamaton.
154 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
1.
Ellenőrizze, hogy a betöltött papír típusa megegyezik-e az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal.
2.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtatás minőségi beállításai megfelelnek az Ön igényeinek. Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal .
3.
Ha HP-GL/2 illesztőprogramot használ, és a kép felbontása nagyobb a nyomtatási felbontásnál, akkor esetleg a vonalak minőségének romlása tapasztalható. A Max. Application Resolution (Alkalmazás maximális felbontása) beállítást a Windows illesztőprogram párbeszédpaneljének Advanced (Speciális) lapján találhatja meg, a Document Options (Dokumentumbeállítások) > Printer Features (Nyomtatószolgáltatások) lehetőség alatt. Ha módosítja ezt a beállítást, akkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
4.
Ha a vonalak túl vékonyak vagy hiányoznak, akkor nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: A képdiagnosztikai adatlap, 75. oldal .
5.
Próbálja beigazítani a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 73. oldal . A beigazítást követően érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
6.
A nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd a papírtovábbítás kalibrálási állapotának
megtekintéséhez válassza a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) lehetőséget. Ha az állapot PENDING (FÜGGŐ), akkor végezze el a papírtovábbítás kalibrálását. Lásd: A papírtovábbítás újrakalibrálása, 47. oldal . Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
A vonalak lépcsősek vagy egyenetlenek Ha nyomtatáskor a képen levő vonalak lépcsősek vagy egyenetlenek, kövesse az alábbi eljárást:
HUWW
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak 155
Képekkel kapcsolatos
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak
1.
Előfordulhat, hogy a problémát maga a kép okozza. Próbálja javítani a képet a szerkesztéséhez használt alkalmazás segítségével.
2.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e. Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal .
3.
Amennyiben HP-GL/2 típusú illesztőprogramot használ, nyomtatási igényeinek megfelelően módosítsa a kép renderelési felbontását 300 vagy 600 dpi értékre. A Max. Application Resolution (Alkalmazás maximális felbontása) beállítást a Windows illesztőprogram párbeszédpaneljének Advanced (Speciális) lapján találhatja meg, a Document Options (Dokumentumbeállítások) > Printer Features (Nyomtatószolgáltatások) lehetőség alatt.
A vonalak vagy a szöveg bizonyos része hiányzik Képekkel kapcsolatos
A jó minőségű, nagy méretű nyomtatási feladatok rendszerint nagy mennyiségű adatot tartalmaznak, és bizonyos munkafolyamatok során előfordulhat, hogy a nyomtatás eredménye nem felel meg az elvárásoknak. Az alábbiakban néhány olyan tanács olvasható, amelyek segítenek a problémát elkerülni: ●
Válasszon kisebb oldalméretet, és az illesztőprogramban vagy az előlapon nagyítsa az oldalt a végleges lapméretnek megfelelően.
●
Mentse a fájlt másik formátumban (például TIFF vagy EPS), és nyissa meg egy másik alkalmazással.
●
Használjon RIP-et a fájl nyomtatásához.
●
Csökkentse a bitképek felbontását a szoftveren belül.
●
A nyomtatott kép felbontásának csökkentése érdekében válasszon gyengébb nyomtatási minőséget.
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpaneljének Advanced (Speciális) lapján válassza a Document options (Dokumentumbeállítások), Printer features (Nyomtatószolgáltatások) lehetőséget, majd adja meg a következő beállításokat: ◦
A Send job as bitmap (Feladat küldése bitképként) beállítás számára adja meg az Enabled (Engedélyezve) értéket (csak HP-GL/2 illesztőprogram esetén).
◦
A Max. Application resolution (Alkalmazás maximális felbontása) beállítás számára adja meg a 300 értéket.
MEGJEGYZÉS: A fenti beállítások hibaelhárítási célokra szolgálnak, és hátrányosan befolyásolhatják a nyomat minőségét vagy megnövelhetik a feladat végrehajtásához szükséges időtartamot. Ezért ha nem segítenek a probléma elhárításában, akkor ezeket a beállításokat alapértékükre kell visszaállítani.
156 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja Ennek a problémának számos látható jele lehet: A színes vonalak duplán, eltérő színekkel vannak kinyomtatva.
●
A színes területek szegélyei nem megfelelő színűek.
Képekkel kapcsolatos
●
Az ilyen típusú probléma megoldásához tegye az alábbiakat:
HUWW
1.
Igazítsa be a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 73. oldal .
2.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e. Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal .
A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja 157
A vonalak elmosódottak (tintafolyás a vonalak mentén)
A magas páratartalom miatt a tinta átitathatja a papírt, így a vonalak elmosódottak és homályosak lesznek. Próbálja meg a következő hibaelhárítási lehetőségeket:
Képekkel kapcsolatos
1.
Ellenőrizze, hogy a környezeti feltételek (hőmérséklet, páratartalom) megfelelők-e a jó minőségű nyomtatáshoz. Lásd: Környezeti tényezők, 217. oldal .
2.
Ellenőrizze, hogy az előlapon kiválasztott papírtípus megegyezik-e a használt papír típusával. Az ellenőrzéshez a nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd a View loaded paper (Betöltött
papír megtekintése) lehetőséget. 3.
Próbáljon vastagabb típusú papírt, például HP Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír), HP Super Heavyweight Coated Paper (Bevonatos, különlegesen nehéz papír) vagy Digital Fine Art (Digitális szépművészeti) papírt használni.
4.
Fényes papír használata esetén próbáljon más típusú fényes papírt használni.
5.
Igazítsa be a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 73. oldal .
A vonalak kissé ferdék Előfordulhat, hogy maga a papír görbült. Ez akkor történhet meg, ha szélsőséges környezeti feltételek mellett használták vagy tárolták. Lásd: Környezeti tényezők, 217. oldal .
Sötét vagy világos vízszintes vonalak (sávok) láthatók a képen Ha a nyomtatott képen nem kívánt vízszintes vonalak jelennek meg az ábrán látható módon (a színek változhatnak), próbálja meg végrehajtani a következő hibaelhárítási eljárásokat:
158 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal.
2.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtatás minőségi beállításai megfelelnek az Ön igényeinek. Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal . Bizonyos esetekben úgy is elháríthat nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat, hogy egyszerűen jobb nyomtatási minőséget választ. Ha például a Print Quality (Nyomtatási minőség) csúszkát előzőleg Fast (Gyors) értékre állította, akkor próbálja meg átállítani Best (Legjobb) értékre. Ha módosítja a nyomtatási minőségbeállításokat, akkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
3.
Nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: A képdiagnosztikai adatlap, 75. oldal .
4.
Az előlapon ellenőrizze a papírtovábbítás kalibrálásának állapotát. Ha az állapot PENDING (FÜGGŐBEN), akkor hajtson végre papírtovábbítási kalibrálást. Lásd: A papírtovábbítás újrakalibrálása, 47. oldal .
5.
Próbálja beigazítani a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 73. oldal . A beigazítást követően érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor további segítségnyújtásért lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
HUWW
Sötét vagy világos vízszintes vonalak (sávok) láthatók a képen 159
Képekkel kapcsolatos
1.
A kép szemcsés
Képekkel kapcsolatos
1.
Ellenőrizze, hogy a betöltött papír típusa megegyezik-e az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal.
2.
Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelő oldalára nyomtat.
3.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e. Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal . Bizonyos esetekben úgy is elháríthat nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat, hogy egyszerűen jobb nyomtatási minőséget választ. Ha például a Print Quality (Nyomtatási minőség) csúszkát előzőleg Fast (Gyors) értékre állította, akkor próbálja meg átállítani Best (Legjobb) értékre. Másik megoldásként megpróbálhatja az egyirányú nyomtatást. Ha módosítja a nyomtatási minőségbeállításokat, akkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
4.
Próbálja beigazítani a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 73. oldal . A beigazítást követően érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
5.
Az előlapon ellenőrizze a papírtovábbítás kalibrálásának állapotát. Ha az állapot PENDING (FÜGGŐBEN), akkor hajtson végre papírtovábbítási kalibrálást. Lásd: A papírtovábbítás újrakalibrálása, 47. oldal .
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor további segítségnyújtásért lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal .
A kép fémes színárnyalatú (bronz elszíneződés) A bronz elszíneződés esetében a kép egy bizonyos szögből szemlélve fémes árnyalatot kap. A bronz elszíneződés legtöbbször akkor fordul elő, amikor színezőanyagos tintával nyomtat nem matt papírfelületre, például fotópapírra. Ha a szokásos nyomtatási minőségi beállítások használata mellett a képen bronz elszíneződést tapasztal, akkor mozgassa a csúszkát a Quality (Minőségi) beállítás felé. Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal . Ha bronz elszíneződést tapasztal, amikor fényes papírra szürkeskálás nyomtatást végez, akkor használja a Full Set of Inks (Teljes tintakészlet) nyomtatási beállítást. Ehhez a Windows illesztőprogramban kattintson a Color (Szín) lapra, majd a Print In Grayscale (Szürkeskálás nyomtatás) lehetőségre, ezután a legördülő menüről válassza a Full Set of Inks (Teljes tintakészlet) beállítást.
160 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
A nyomat nem sima
1.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal.
2.
Próbáljon vastagabb típusú papírt, például HP Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír), HP Super Heavyweight Coated Paper (Bevonatos, különlegesen nehéz papír) vagy vastagabb Digital Fine Art (Digitális szépművészeti) papírt használni.
Érintéskor elkenődik a nyomat Ha ujjal vagy tollal hozzáér a nyomathoz, a fekete festékanyag elkenődhet. A jelenség a következő hordozók esetében vehető észre leginkább: pergamen, áttetsző bankpostapapír, fólia, Productivity fotópapír és pauszpapír. Az elkenődés csökkentése érdekében próbálja meg a következő lehetőségeket: ●
Nyomtasson a nyomtató számára nem túl párás környezetben. Lásd: Környezeti tényezők , 217. oldal .
●
Módosítsa a képen levő teljesen fekete objektumokat sötét színűekké (például sötétbarnává), így a nyomtató színes tintát használ a nyomtatáshoz a fekete tinta helyett.
●
Használjon HP bevonatos nehéz papírt.
●
Növelje a száradási időt. Lásd: A száradási idő módosítása, 51. oldal .
A papíron tintafoltok láthatók Ennek a problémának több oka is lehet.
HUWW
A nyomat nem sima 161
Képekkel kapcsolatos
Ha a nyomtató által kiadott papír nem sima, hanem enyhén hullámos, valószínűleg egyéb hibákat, például függőleges sávokat is talál a kinyomtatott képen. Ez jellemzően akkor történik, ha vékony papírt használ, amely telítetté válik a tintával.
Foltok a bevonatos papírok elején Ha nagy mennyiségű tinta kerül a bevonatos papírra, a papír felszívja a tintát és megduzzad. Ahogy a nyomtatófejek a papír fölött haladnak, hozzáérhetnek a papírhoz, így a kinyomtatott kép elmaszatolódik. Amikor észreveszi, hogy ez történik, azonnal szakítsa meg a nyomtatást. Az előlapon nyomja meg a Megszakítás gombot, és a számítógépes szoftverben is törölje a nyomtatási feladatot. Ha ezt elmulasztja, az átázott papír károsíthatja a nyomtatófejeket. A probléma elkerülésének érdekében próbálja betartani az alábbi tanácsokat: ●
Használjon ajánlott papírtípust. Lásd: A támogatott papírtípusok, 32. oldal .
●
Ha a nyomtatott kép élénk színeket tartalmaz, akkor próbálkozzon HP Heavyweight Coated Paper – vastag bevonatos papír használatával.
●
Próbálja megnövelni a margók méretét úgy, hogy a szoftver segítségével áthelyezi a képet a lapon belül máshova.
●
Szükség esetén próbáljon nem papír alapú anyagra nyomtatni, például átlátszó fóliára.
Foltok vagy karcolások a fényes papír előlapján Képekkel kapcsolatos
A fényes papír különösen érzékeny a papírtálcára, illetve mindenre, amivel közvetlenül a nyomtatás után kapcsolatba kerül. Ez a papírra juttatott tinta mennyiségétől és a nyomtatás idején fennálló környezeti feltételektől is függ. Ne érjen a papír nyomtatási felületéhez és bánjon óvatosan a nyomattal.
Tintafoltok a papír hátoldalán A támaszlemezre vagy a bemeneti görgőkre került tinta gyakran hagy tintafoltokat a papír hátoldalán. Lásd: A támaszlemez tisztítása, 140. oldal .
Nyomtatási hibák a nyomat felső részén Az ilyen típusú hiba csak a nyomtatás megkezdésekor, a papír bevezető élétől számított 5,5 cm távolságon belül fordul elő, egyenetlen színű sáv megjelenése formájában:
Az ilyen típusú problémák elkerüléséhez tegye az alábbiakat: 1.
A legegyszerűbb megoldás a margók megnövelése oly módon, hogy a szoftver segítségével áthelyezi a képet a lapon belül máshova, így a probléma által érintett terület (a lap teteje) üresen marad.
2.
Igazítsa be a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 73. oldal .
3.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e. Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal .
162 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
A színek pontatlanok
1.
Ellenőrizze, hogy a betöltött papír típusa megegyezik-e az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Ezzel egyidejűleg ellenőrizze a színkalibrálás állapotát. Ha az állapot RECOMMENDED (AJÁNLOTT) vagy OBSOLETE (ELAVULT), akkor hajtson végre színkalibrálást. Lásd: Színkalibrálás, 106. oldal . Ha módosítja ezt a beállítást, akkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
2.
Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelő oldalára nyomtat.
3.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e. Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal . A Fast (Gyors) beállítás kiválasztása esetén előfordulhat, hogy a színek kissé pontatlanok. Ha módosítja a nyomtatási minőségbeállításokat, akkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
4.
Az Application Color Management (Alkalmazás színkezelése) beállítás használata esetén győződjön meg arról, hogy a használt színprofil megfelel-e a kiválasztott papírtípusnak és nyomtatási minőségbeállításoknak. Ha nem biztos benne, hogy mely színbeállításokat érdemes használnia, lásd: Színkezelés, 100. oldal . Ha színprofilt kell létrehoznia, lásd: Színprofilok kezelése, 108. oldal .
5.
Ha a problémát a nyomtató és a monitor által megjelenített színek különbsége okozza, akkor kövesse a HP Color Center alkalmazás „How to calibrate your monitor” (A monitor kalibrálása) szakaszában leírt utasításokat. Nyomtassa ki újra a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
6.
Nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: A képdiagnosztikai adatlap, 75. oldal .
7.
A különböző szoftverekkel kapcsolatos színbeállítási eljárások lépésről-lépésre történő ismertetését a HP Knowledge Center tudásbázisban olvashatja a http://www.hp.com/go/Z6200/ knowledgecenter/ címen (angol nyelven).
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor további segítségnyújtásért lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal .
A PANTONE* színek pontatlanok Lásd: HP Professional PANTONE* Emulation, 113. oldal .
HUWW
A színek pontatlanok 163
Képekkel kapcsolatos
Ha a nyomat színei nem felelnek meg az elvárásainak, próbálkozzon az alábbi hibaelhárítási lehetőségekkel:
A különböző HP Designjet nyomtatók által létrehozott színek nem egyeznek Ha két különböző típusú nyomtatón (például egy HP Designjet Z6200 sorozatú és egy HP Designjet 5500 sorozatú nyomtatón) nyomtat megegyező képeket, akkor előfordulhat, hogy a két nyomat színei nem egyeznek meg tökéletesen. Eltérő tintaösszetételt, papírösszetételt és nyomtatófejeket használó két nyomtatókészülékkel nem valószínű, hogy teljes mértékű színegyezést lehet kapni. Az itt közölt információk segítségével próbálja meg az egyik nyomtató színbeállításait a másik nyomtatóhoz igazítani.
Nyomtatás PostScript illesztőprogramokkal A példa a nyomtatóhoz telepített PostScript illesztőprogrammal történő nyomtatást mutatja be. Ebben a példában egy HP Designjet Z6200 sorozatú és egy HP Designjet 5500 sorozatú nyomtató szerepel.
Képekkel kapcsolatos
1.
Győződjön meg arról, hogy mindkét nyomtató eszközvezérlő-programja a lehető legfrissebb. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal .
2.
Győződjön meg arról, hogy mindkét nyomtatót a legfrissebb nyomtatóillesztő-programmal használja. A legfrissebb változatokat a http://www.hp.com/go/Z6200/drivers/ címről töltheti le valamennyi HP nyomtató számára.
3.
Győződjön meg arról, hogy a Color Calibration (Színkalibrálás) be van kapcsolva. A HP Designjet Z6200 sorozatú nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd a Printer configuration
(Nyomtatókonfiguráció) > Color calibration (Színkalibrálás) > On (Be) beállítást. 4.
Helyezzen a nyomtatókba megegyező típusú papírt.
5.
Ellenőrizze, hogy az előlapon kijelzett Paper Type (Papírtípus) megfelel-e a behelyezett papírnak.
6.
A HP Designjet 5500 nyomtatón a kép nyomtatásához a szokásos beállításokat használja.
7.
Ezután készítse elő ugyanazon kép kinyomtatását a HP Designjet Z6200 típusú nyomtatón. Az alkalmazásban állítsa be a kép színtartományát a HP Designjet 5500 típusú nyomtató emulálására, illetve alkalmazza a másik nyomtatóban használt papírtípust. Az illesztőprogram számára továbbított adatoknak ebben az emulált színtartományban, tehát CMYK színtartományban kell lenniük. Ehhez a szoftver online súgójában talál további segítséget. Így a Z6200 típusú nyomtató emulálja az 5500 típusú nyomtató által az adott típusú papírra nyomtatott színeket.
8.
A HP Designjet Z6200 típusú nyomtató PostScript illesztőprogramjában nyissa meg a Color Management (Színkezelés) részt, és állítsa be a CMYK bemeneti profilt az alkalmazásban kiválasztott HP Designjet 5500 típusú nyomtató színtartományának (az emulált színtartománynak) megfelelően.
9.
Nyomtassa ki a képet a HP Designjet Z6200 típusú nyomtatón.
164 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Nyomtatás HP-GL/2 illesztőprogramokkal A példa a nyomtatóhoz telepített HP-GL/2 illesztőprogrammal történő nyomtatást mutatja be. 1.
Győződjön meg arról, hogy mindkét nyomtató eszközvezérlő-programja a lehető legfrissebb. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal .
2.
Győződjön meg arról, hogy mindkét nyomtatót a legfrissebb nyomtatóillesztő-programmal használja. A legfrissebb változatokat a http://www.hp.com/go/Z6200/drivers/ címről töltheti le valamennyi HP nyomtató számára.
3.
Győződjön meg arról, hogy a Color Calibration (Színkalibrálás) be van kapcsolva. A HP Designjet Z6200 típusú nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd a Printer configuration
4.
Helyezzen a nyomtatókba megegyező típusú papírt.
5.
Ellenőrizze, hogy az előlapon kijelzett Paper Type (Papírtípus) megfelel-e a behelyezett papírnak.
6.
A HP Designjet Z6200 típusú nyomtató HP-GL/2 illesztőprogramjában kattintson a Color (Szín) lapfülre, majd a színkezelési beállítások közül válassza a Printer Emulation (Nyomtatóemuláció) lehetőséget. Ezután válassza ki a HP Designjet 5500 típust az emulált nyomtatók listájáról.
7.
A HP Designjet 5500 típusú nyomtató HP-GL/2 illesztőprogramjában válassza ki az Options (Beállítások) fület, majd a Manual Color (Manuális színbeállítás) > Color Control (Színvezérlés) > Match Screen (Képernyővel megegyező) parancsot. Kattintson a Paper Size (Papírméret) fülre, majd válassza ki a Paper Type (Papírtípus) beállítást.
Ugyanazon HP-GL/2 fájl nyomtatása A példa bemutatja, hogy az egyik nyomtatóra telepített HP-GL/2 illesztőprogram használatával hogyan lehet létrehozni egy olyan HP-GL/2 fájlt (PLT-fájlként is ismert), amelyet egy másik nyomtató számára is továbbítani szeretne. 1.
Győződjön meg arról, hogy mindkét nyomtató eszközvezérlő-programja a lehető legfrissebb. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal .
2.
Győződjön meg arról, hogy a Color Calibration (Színkalibrálás) be van kapcsolva. A HP Designjet Z6200 típusú nyomtató előlapján válassza a
ikont, majd a Printer configuration
(Nyomtatókonfiguráció) > Color calibration (Színkalibrálás) > On (Be) beállítást. 3.
Helyezzen a nyomtatókba megegyező típusú papírt.
4.
Ellenőrizze, hogy az előlapon kijelzett Paper Type (Papírtípus) megfelel-e a behelyezett papírnak.
5.
Ha egy HP Designjet 5500 típusú nyomtató számára létrehozott HP-GL/2 fájlt szeretne HP Designjet Z6200 típusú nyomtatón kinyomtatni, akkor használja a nyomtató előlapját vagy a beépített webszervert. ●
A beépített webszerverben: hagyja meg a Default (Alapértelmezett) színbeállítási értéket.
●
Az előlap használatakor: válassza a
ikont, majd a Printing preferences (Nyomtatási
beállítások) > Color options (Színbeállítások) > Emulate Printer (Nyomtató emulálása) > HP Designjet 5500 Series (HP Designjet 5500 sorozat) lehetőséget.
HUWW
A színek pontatlanok 165
Képekkel kapcsolatos
(Nyomtatókonfiguráció) > Color calibration (Színkalibrálás) > On (Be) beállítást.
Egyéb HP Designjet nyomtatók esetén állítsa be mindkét nyomtató számára a képernyőn látható színekkel megegyező színek nyomtatását (sRGB, ha kiválasztható) úgy, ahogyan a különálló HP-GL/ 2 illesztőprogramokkal végzett nyomtatás során kell.
A nyomat teljesen üres Ha az előlapon a grafikai nyelv beállítása Automatic (Automatikus) – ez az alapértelmezés szerinti érték –, próbálkozzon a többi beállítással: PostScript PostScript fájlhoz, HP-GL/2 HP-GL/2 fájlhoz, és így tovább. Ezután küldje el a fájlt újra. Ha végzett az adott nyomtatási feladattal, ne felejtse visszaállítani a grafikai nyelv beállítását az Automatic (Automatikus) értékre.
A nyomat nem teljes
Képekkel kapcsolatos
●
Ha megnyomja a Cancel (Megszakítás) gombot, mielőtt a nyomtató az összes adatot beolvasná, akkor megszakítja az adatátvitelt és újra ki kell nyomtatnia az oldalt.
●
Előfordulhat, hogy az I/O timeout (I/O időtúllépés) beállítás értéke túl rövid. Ez a beállítás azt határozza meg, hogy a nyomtató a feladat befejezése előtt mennyi ideig vár arra, hogy a számítógép további adatokat küldjön. Az előlapon növelje az I/O timeout (I/O időtúllépés) beállítás értékét, majd a nyomtatás újbóli elküldéséhez válassza a
ikont, majd válassza az
Advanced (Speciális) > Select I/O timeout (I/O időtúllépés kiválasztása) lehetőséget. ●
Előfordulhat, hogy a számítógép és a nyomtató között kommunikációs hiba lépett fel. Ellenőrizze az USB- vagy a hálózati kábelt.
●
Ellenőrizze, hogy a szoftverbeállítások megfelelőek-e az aktuális oldalmérethez (például hossztengelyű nyomtatás esetén).
●
Hálózati szoftver használata esetén ellenőrizze, hogy nem történt-e időtúllépés.
A kép hiányos A kép hiányossága általában a betöltött papíron levő tényleges nyomtatható terület és a szoftver által értelmezett nyomtatható terület közötti eltérésre utal. Ezt a hibát a nyomtatási kép megtekintésével sok esetben még a nyomtatás előtt azonosíthatja. Lásd: Nyomtatási kép megtekintése, 91. oldal . ●
Ellenőrizze a ténylegesen nyomtatható területet a betöltött papír esetén. nyomtatható terület = papír mérete – margók
●
Ellenőrizze, hogy a szoftver mit ért a nyomtatható terület alatt (erre angolul a „printing area”, „imageable area”, azaz „nyomtatási terület”, „ábrázolható terület” néven is hivatkozhat). Bizonyos szoftveralkalmazások például olyan szabványos nyomtatható területeket tételezhetnek fel, amelyek nagyobbak, mint amik a nyomtatóval használhatók.
●
Ha egyéni lapméretet határozott meg nagyon keskeny margókkal, akkor a nyomtató saját, minimális méretű margóit is hozzáadhatja a képhez, amely a kép széleinek kis mértékű levágását jelentheti. Esetleg használjon nagyobb méretű papírt. Lásd: Margóbeállítások kiválasztása, 89. oldal .
166 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
●
Ha a kép már tartalmazza saját margóit, akkor lehet, hogy a Clip Contents by Margins (Tartalom vágása margó alapján) beállítás használatával sikeresen kinyomtathatja azt. Lásd: Margóbeállítások kiválasztása, 89. oldal .
●
Ha nagyon hosszú képet próbál tekercspapírra nyomtatni, akkor ellenőrizze, hogy a szoftver alkalmas-e ilyen nagy méretű kép nyomtatására.
●
Előfordulhat, hogy nem elég széles papír esetén kérte az oldal elforgatását álló tájolásból fekvőbe.
●
Szükség esetén csökkentse a kép vagy a dokumentum méretét a szoftverben, hogy az a margók közé illeszkedjen.
●
Ha HP-GL/2 illesztőprogramot használ, csökkentheti a felbontást, így a képhez 32 768 képpontnál kevesebbre lesz szükség. A Windows nyomtatóillesztő-program párbeszédpanelje rendelkezik a Max. Application Resolution (Alkalmazás maximális felbontása) beállítással, amely automatikusan lecsökkenti a felbontást. A beállítás az Advanced (Speciális) lapon található a Document Options (Dokumentumbeállítások) > Printer Features (Nyomtatószolgáltatások) menüpont alatt.
●
Mentse a fájlt másik formátumban (például TIFF vagy EPS), és nyissa meg egy másik alkalmazással.
●
Használjon RIP-et a fájl nyomtatásához.
A kép a nyomtatható területnek csak egy részén látható ●
Nem lehetséges, hogy túl kis oldalméretet választott ki a szoftverben?
●
Előfordulhat, hogy a szoftver azt hiszi, hogy a kép csak az oldal egy részében jelenik meg?
A kép nem a várt módon van elforgatva Az előlapon válassza a
ikont, majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper
options (Papírbeállítások) > Rotate (Elforgatás) lehetőséget. Ellenőrizze, hogy a kívánt beállítás van-e érvényben. Nem PostScript-fájlok esetén: ha a Nesting (Takarékos elhelyezés) értéke On (Be), előfordulhat, hogy az oldalakat a nyomtató automatikusan elforgatja a papírmegtakarítás érdekében. Lásd: Feladatok takarékos elhelyezése a papírtekercs gazdaságos felhasználása érdekében, 97. oldal .
A kép az eredeti kép tükörképe Az előlapon válassza a
ikont, majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper
options (Papírbeállítások) > Enable mirror image (Tükörkép engedélyezése) lehetőséget. Ellenőrizze, hogy a kívánt beállítás van-e érvényben.
HUWW
A kép a nyomtatható területnek csak egy részén látható 167
Képekkel kapcsolatos
A hiányos képnek további lehetséges magyarázata is lehet. Bizonyos alkalmazások, például az Adobe Photoshop, az Adobe Illustrator és a CorelDRAW, 16-bites belső koordinátarendszert használnak, ami azt jelenti, hogy nem tudják a 32 768 képpontnál nagyobb méretű képeket kezelni. Ha nagyobb méretű képet szeretne nyomtatni, a kép alsó része hiányos lesz. A teljes kép kinyomtatásához próbálja betartani az alábbi tanácsokat:
A nyomat torz vagy értelmetlen ●
A nyomtatót a hálózathoz (vagy a számítógéphez) csatlakoztató kábel hibás lehet. Próbáljon ki egy másik kábelt.
●
Az előlapon válassza a
ikont, majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) >
Select graphics language (Grafikai nyelv kiválasztása) lehetőséget. Ha a grafikai nyelv beállítása Automatic (Automatikus) – ez az alapértelmezés szerinti érték –, próbálkozzon a többi beállítással: PostScript PostScript fájlhoz, HP-GL/2 HP-GL/2 fájlhoz, és így tovább. Ezután küldje el a fájlt újra. ●
A nyomtatóval használt szoftvertől, illesztőprogramoktól és RIP-szoftvertől függően különböző módjai lehetnek a probléma megoldásának. További részletekért lásd az adott gyártó felhasználói dokumentációját.
Az egyik kép átfedi a másik képet ugyanazon a nyomaton Képekkel kapcsolatos
Előfordulhat, hogy az I/O timeout (I/O időtúllépés) beállítás értéke túl hosszú. Az előlapon csökkentse a beállítás értékét, és nyomtassa ki újra a feladatot. Válassza a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját , majd az Advanced (Speciális) > Select I/O timeout (I/O időtúllépés kiválasztása) lehetőséget.
A nyomtatófej-beállításoknak nincs hatása ●
Módosította a beállításokat az előlapon a
ikon, majd a Printing preferences (Nyomtatási
beállítások) > HP-GL/2 > Define palette (Paletta meghatározása) parancs kiválasztásával, de megfeledkezett a paletta kiválasztásáról a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > HPGL/2 > Select palette (Paletta kiválasztása) menüpontban. ●
Ha szoftver által vezérelt nyomtatófej-beállításokat szeretne használni, akkor az előlapon ki kell választania a
ikont, majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > HP-GL/2 >
Select palette (Paletta kiválasztása) beállítást, és meg kell határoznia a Software (Szoftver) értéket.
A kép faerezetes megjelenésű (aeroworm)
A faerezetes megjelenés (aeroworm) hullámos, vízszintes sávokat jelent, amelyek a levegő által okozott festékpont-elhelyezési hibák (DPE) miatt jönnek létre. Különlegese esetekben a hibák a kép faerezetes megjelenését eredményezhetik. A hiba legtöbbször akkor fordul elő, ha a nyomtatási feladat alacsony
168 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
minőségre és nagy sebességre van beállítva. A hiba nem fordul elő, ha az egyéni nyomtatási minőségbeállítás értéke „best” (legjobb).
Képekkel kapcsolatos
Az ilyen jellegű hibák elkerüléséhez adjon meg magasabb értékű nyomtatási minőségbeállítást. Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal .
HUWW
A kép faerezetes megjelenésű (aeroworm) 169
14 Papírral kapcsolatos hibák elhárítása ●
A papír nem tölthető be megfelelően
●
Elakadt a papír
●
A papír nem megfelelően gyűlik a papírtartóba
●
Az automatikus papírlevágás nem működik
●
Papírelakadás a csévélőhengeren
●
A csévélőhenger nem csévéli fel a papírt
A papír nem tölthető be megfelelően Ha nem sikerül a papírt megfelelően betölteni a nyomtatóba, akkor próbálkozzon a következő eljárásokkal.
Papírral kapcsolatos
●
Előfordulhat, hogy a papír ferdén van betöltve (elferdült vagy rossz helyre került). Ellenőrizze, hogy a papír jobb oldala a támaszlemez jobb oldalán látható félkörhöz igazodik-e, valamint hogy a papír bevezető éle a támaszlemez fémrúdjához igazodik-e.
●
A papír gyűrött, görbült vagy szabálytalan élű lehet.
●
Ha a papír elakad a támaszlemezhez vezető útvonalon, akkor előfordulhat, hogy a papír bevezető éle nem egyenes vagy nem tiszta. Távolítsa el az első 2 cm-es részt a tekercsről, és próbálkozzon ismét. Ez új papírtekercsnél is szükségessé válhat.
●
Ellenőrizze, hogy az orsót megfelelően helyezte-e be.
●
Győződjön meg arról, hogy a papírt megfelelően helyezte az orsóra, és hogy a tekercs felett előrefelé halad a papír.
●
Ellenőrizze, hogy a papír szorosan rá van-e tekerve a tekercsre.
Elakadt a papír Papírelakadás esetén általában az előlapon a Possible paper jam (Valószínűleg papírelakadás történt) üzenet jelenik meg a következő két hibakód egyikével: ●
81:01 a papír nem továbbítható a nyomtató belsejébe.
●
86:01 a nyomtatófej kocsija nem képes oldalirányú mozgásra.
170 14. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Ellenőrizze a nyomtatófej útvonalát
HUWW
Kapcsolja ki a nyomtatót az előlapon található gombbal, majd a nyomtató hátulján található tápellátás-kapcsolóval szüntesse meg a készülék tápellátását is.
2.
Nyissa fel a nyomtató ablakát.
3.
Próbálja elmozdítani a nyomtatófej kocsiját az útból.
Papírral kapcsolatos
1.
Elakadt a papír 171
4.
Emelje fel a papírbetöltő kart ütközésig.
5.
A nyomtató tetején keresztül kiemelve óvatosan távolítsa el az elakadt lap felfelé mozdítható részét.
6.
A papír többi részét óvatosan húzza ki lefelé a nyomtatóból.
7.
Kapcsolja be a nyomtatót.
8.
Helyezze vissza a tekercset. Lásd: Tekercs betöltése a nyomtatóba, 37. oldal .
9.
Ha a nyomtatóban még mindig maradt valamennyi papír, amely elakadást okoz, az általában kilökhető a készülékből, ha merev papírt tölt be.
Papírral kapcsolatos
10. Ha a papírelakadás után problémák támadnak a nyomtatás minőségével, próbálkozzon a nyomtatófejek újraigazításával. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 73. oldal .
Ellenőrizze a papír útvonalát ●
Ez a probléma akkor fordulhat elő, ha a tekercs véget ért, és a vége a belső kartonhengerhez tapadt. Ebben az esetben vágja le a hengerről a tekercs végét. Ezután töltse be a papírt a nyomtatóba, futtassa át, majd töltsön be egy új tekercset.
●
Egyéb esetben kövesse a fentebb olvasható utasításokat: Ellenőrizze a nyomtatófej útvonalát, 171. oldal
172 14. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
A papír nem megfelelően gyűlik a papírtartóba MEGJEGYZÉS: Ez a témakör csak a Z6200 1.1m nyomtatóra vonatkozik. ●
A papír gyakran felpöndörödik a tekercs végénél, ami problémákat okozhat az egymásra helyezésnél. Töltsön be új tekercset, vagy kézzel távolítsa el az elkészült nyomatokat.
●
Ha több különböző méretű nyomatot vagy takarékosan elhelyezett nyomatokat készít, a papírgyűjtő tálcába kerülő lapok méretkülönbsége miatt problémák léphetnek fel az egymásra helyezéskor.
Az automatikus papírlevágás nem működik Az automatikus papírvágó nem működik a csévélőhenger használata esetén, valamint bizonyos nehéz típusú papírokra történő nyomtatáskor, mert ezek károsíthatják a vágót.
Papírelakadás a csévélőhengeren Ha a papír súlyosan megsérült a csévélőhenger orsóján, akkor a papír levágásához és eltávolításához ne használja a nyomtató vágóeszközét. Ehelyett a nyomtató ablakához lehető legközelebb kézzel vágja el a papírt, majd távolítsa el a hengert. Lásd: A tekercs eltávolítása a nyomtatóból, 39. oldal .
A csévélőhenger nem csévéli fel a papírt
Csévélőhenger jelzőfénye
Hiba
Gyorsan villog
A csévélőhenger nem csévél
Megszakad a nyomtatási feladat? Igen
Lehetséges ok
Lehetséges megoldás
Az érzékelősugár legalább 3 másodpercig akadályozva volt.
Győződjön meg arról, hogy a csévélőhenger érzékelőit nem takarja papír, a papírgyűjtő (HP Designjet Z6200 1.1m nyomtató használata esetén) vagy egyéb tárgy. Lásd a következő ábrát. Győződjön meg arról, hogy a papírgyűjtő a láb merevítője mögött van. Azt is ellenőrizze, hogy a csévélőhenger tápellátása be van-e kapcsolva.
Lassan villog
HUWW
A csévélőhenger nem csévél
Nem
Az érzékelő vezetékei meglazultak vagy szétcsúsztak.
Ellenőrizze a vezetékek megfelelő csatlakozását.
A papír nem megfelelően gyűlik a papírtartóba 173
Papírral kapcsolatos
Ha a csévélőhenger nem csévéli fel a papírt, akkor a nyomat előreláthatólag a földre esik. Ha a nyomtató hibát észlel a csévélőhenger működésével kapcsolatban, akkor a hiba elhárításáig felfüggeszti a nyomtatási feladatot. Ha a nyomtató nem észlel hibát, akkor folytatja a nyomtatást. Az alábbi táblázat bemutatja a lehetséges hibákat és azok elhárítását.
Csévélőhenger jelzőfénye
Hiba
Megszakad a nyomtatási feladat?
Lehetséges ok
Lehetséges megoldás
Folyamatosan piros A csévélőhenger nem csévél
Nem
A csévélőhenger motorja túl nagy ellenállással szembesült.
Győződjön meg arról, hogy a papír csévélése nem túl szoros. A huroknehezéket a A csévélőhenger használata , 39. oldal rész 10. lépésének megfelelően kell elhelyezni.
Folyamatosan zöld
A csévélőhenger nem csévél
Nem
A csévélőhenger tápellátása ki van kapcsolva.
Győződjön meg arról, hogy a csévélőhenger tápellátása be van kapcsolva.
Folyamatosan zöld
A csévélőhenger nem a megfelelő irányba csévél
Nem
A csévélőhenger csévélési iránykapcsolója nem a megfelelő állásban van.
Billentse a csévélőhenger csévélési iránykapcsolóját a megfelelő állásba.
3 másodperc után a nyomtató felismeri a hibát, majd megszakítja a nyomtatási feladatot. Lásd a táblázatban ismertetett első hibát.
A következő ábra a csévélőhenger érzékelőit és vezetékeit mutatja be.
Papírral kapcsolatos
1.
Csévélőhenger érzékelője
2.
A csévélőhenger érzékelőjének és kábelének burkolata
174 14. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
15 Tintarendszerrel kapcsolatos hibák elhárítása ●
Nem lehet behelyezni a tintapatront
●
Nem lehet behelyezni a nyomtatófejet
●
A tisztítópatront nem lehet behelyezni
●
Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét javasolja
●
A nyomtatófejek tisztítása
●
A nyomtatófejek beigazítása
Nem lehet behelyezni a tintapatront 1.
A termékszám alapján ellenőrizze, hogy a megfelelő típusú patronnal rendelkezik-e.
2.
A tintapatronon levő címke színének meg kell egyeznie a nyíláson levő címke színével.
3.
Ellenőrizze, hogy a tintapatron megfelelően van-e behelyezve; a tintapatron elején lévő nyílnak felfelé kell mutatnia.
VIGYÁZAT! A tintapatronok nyílását sohase tisztítsa meg belülről.
Nem lehet behelyezni a nyomtatófejet 1.
A termékszám alapján ellenőrizze, hogy a megfelelő típusú nyomtatófejjel rendelkezik-e.
2.
Ellenőrizze, hogy eltávolította-e a védőkupakokat és az átlátszó védőszalagot a nyomtatófejről.
3.
A nyomtatófejen levő címke színének meg kell egyeznie a nyíláson levő címke színével.
4.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatófejet a megfelelő irányban próbálja-e behelyezni (hasonlítsa össze a többivel).
5.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csukta és zárta-e le a nyomtatófej fedelét.
Győződjön meg arról, hogy a tisztítópatron megfelelő típusú és a helyes irányban van behelyezve.
HUWW
Nem lehet behelyezni a tintapatront 175
Tintával kapcsolatos
A tisztítópatront nem lehet behelyezni
Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét javasolja 1.
Vegye ki a nyomtatófejet, és győződjön meg arról, hogy eltávolította róla a védőfóliát.
2.
Tisztítsa meg a nyomtatófej és a kocsi közötti elektromos csatlakozásokat. Lásd: A nyomtatófejek elektromos érintkezőinek megtisztítása, 70. oldal .
3.
Helyezze vissza a nyomtatófejet a kocsiba, és ellenőrizze az előlapon megjelenő üzenetet.
4.
Ha a probléma továbbra is fennáll, helyezzen be egy másik nyomtatófejet.
A nyomtatófejek tisztítása Amíg a nyomtató folyamatosan be van kapcsolva, rendszeresen elvégzi a nyomtatófejek automatikus tisztítását. Végezze el ezenkívül is a nyomtatófejek tisztítását, ha nem megfelelő nyomtatási minőséget tapasztal, vagy egyéb módszerekkel nem tudja elhárítani a hibát. Ezzel a fúvókákba friss tinta kerül, és megakadályozható a fúvókák eltömődése. Ha kinyomtatja a nyomtatófej állapotát ismertető adatlapot, akkor megtekintheti, melyik színek nem megfelelőek. Tisztítsa meg azt a nyomtatófejpárt, amelyik nem megfelelően működik. Ha nem tudja, hogy melyik nyomtatófej szorul tisztításra, akkor tisztítsa meg az összes nyomtatófejet. A nyomtatófejek megtisztításához az előlapon válassza a
ikont, majd a Clean printheads
(Nyomtatófejek tisztítása) lehetőséget, ezután válassza ki a megtisztítani kívánt nyomtatófejeket. Kiválaszthatja az összeset, vagy csak néhányat. Az összes nyomtatófej megtisztítása hozzávetőleg 5 percet vesz igénybe. Két nyomtatófej megtisztítása kb. 3 percet vesz igénybe. MEGJEGYZÉS: Az összes nyomtatófej tisztítása több tintát használ el, mint egy pár nyomtatófej tisztítása. MEGJEGYZÉS: A nyomtatási feladat végrehajtása előtt javasolt a tinta kifújása a nyomtatófejekből, ha a nyomtató előzőleg több mint hat hétig nem volt bekapcsolva, illetve ha hosszabb tárolási időszak után a nyomatok színei változóak. A tinta kifúvatása a nyomtatófejekből lehetővé teszi a lehető legjobb színegyezést, de ez nem jelenti a rossz állapotban lévő nyomtatófejek hibajavítását.
A nyomtatófejek beigazítása A nyomtatófejek precíz beigazítása nélkülözhetetlen a pontos színek és az egyenletes színátmenetek eléréséhez, valamint a grafikai elemek széleinek élességéhez. A nyomtató automatikus nyomtatófejigazítást végez, valahányszor behelyez vagy kicserél egy nyomtatófejet.
Tintával kapcsolatos
Abban az esetben, ha a papír elakad vagy egyéni papírtípust használ, illetve ha a színhelyesség nem megfelelő, előfordulhat, hogy nyomtatófej-igazításra van szükség. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása , 73. oldal . MEGJEGYZÉS: Papírelakadás esetén javasoljuk a nyomtatófejek újbóli behelyezését és igazítását. TIPP: A nyomtatófejek igazítása során ugyanazt a papírtípust használja, mint amelyre nyomtatni kíván. A legjobb eredmény eléréséhez fotópapír használata javasolt. A normál, a bankpostapapír és a vékony bevonatos papír elfogadható, de gyenge minőségű eredményt nyújt.
176 15. fejezet Tintarendszerrel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
FIGYELEM! A színezett papírok, fényes vásznak, átlátszó anyagok, például az áttetsző bankpostapapír, a fólia, a pauszpapír és a pergamen nem alkalmasak a nyomtatófejek igazítására. Ha azonban mégis olyan hordozóval kell végrehajtani a nyomtatófej-igazítást, amely nem javasolt, akkor ugyanolyan vastagságú hordozót használjon, mint amilyenre később nyomtatni szeretne.
A nyomtatófejek ismételt behelyezése 1.
Ha a nyomtatófej-igazítás már folyamatban van, de nem megfelelő papírt töltött be, nyomja meg a Megszakítás gombot az előlapon. VIGYÁZAT! Ne végezzen nyomtatást, ha az igazítást megszakította.
2.
Töltse be a használni kívánt papírt. A legjobb eredmény eléréséhez fotópapír használata javasolt. FIGYELEM! A színezett papírok, fényes vásznak, átlátszó anyagok, például az áttetsző bankpostapapír, a fólia, a pauszpapír és a pergamen nem alkalmasak a nyomtatófejek igazítására. Ha azonban mégis olyan hordozóval kell végrehajtani a nyomtatófej-igazítást, amely nem javasolt, akkor ugyanolyan vastagságú hordozót használjon, mint amilyenre később nyomtatni szeretne.
3.
Vegye ki és helyezze be újra az összes nyomtatófejet. Lásd: A nyomtatófej eltávolítása, 65. oldal és A nyomtatófej behelyezése, 67. oldal . Ekkor megkezdődik a nyomtatófejek igazítása. MEGJEGYZÉS: zárva.
4.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató ablaka a nyomtatófejek igazítása során be legyen
A művelet hozzávetőleg 10 percet vesz igénybe. A nyomtató használata előtt várjon, amíg az előlap kijelzőjén megjelenik, hogy a művelet befejeződött.
HUWW
A nyomtatófejek beigazítása 177
Tintával kapcsolatos
MEGJEGYZÉS: A nyomtatófej-igazítás során a nyomtató egy kalibrálási képet nyomtat. Az előlap kijelzőjén minden hiba megjelenik a folyamattal kapcsolatban.
Az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü 1.
Töltse be a használni kívánt papírt. A legjobb eredmény eléréséhez fotópapír használata javasolt. A normál, a bankpostapapír és a vékony bevonatos papír elfogadható, de gyenge minőségű eredményt nyújt. FIGYELEM! A színezett papírok, fényes vásznak, átlátszó anyagok, például az áttetsző bankpostapapír, a fólia, a pauszpapír és a pergamen nem alkalmasak a nyomtatófejek igazítására. Ha azonban mégis olyan hordozóval kell végrehajtani a nyomtatófej-igazítást, amely nem javasolt, akkor ugyanolyan vastagságú hordozót használjon, mint amilyenre később nyomtatni szeretne.
2.
Az előlapon válassza a
ikont, majd válassza az Align printheads (Nyomtatófejek
beigazítása) lehetőséget. A nyomtató ellenőrzi, hogy elegendő papír áll-e rendelkezésre a nyomtatófejek beigazításához. 3.
Ha a betöltött papírtípus megfelelő a nyomtatófej-igazítás végrehajtásához, akkor a nyomtató elvégzi az igazítást, és kinyomtat egy igazítási mintát. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy a nyomtató ablaka a nyomtatófejek igazítása során be legyen zárva.
4.
A művelet hozzávetőleg 10 percet vesz igénybe. A nyomtató használata előtt várjon, amíg az előlap kijelzőjén megjelenik, hogy a művelet befejeződött.
Beolvasási hibák beigazítás közben Ha a beigazítás sikertelen, a Scanning problems (Beolvasási hibák) üzenet jelenik meg az előlapon. Ez azt jelenti, hogy a beigazítás sikertelen volt, és a nyomtatófejek nincsenek beigazítva. Ezért meg kell ismételni a beigazítást. A hibát az alábbi feltételek okozhatják:
Tintával kapcsolatos
●
A nyomtatófej-igazítás során használt papírtípus nem volt megfelelő. Ismételje meg a beigazítást egy javasolt papírtípus használatával.
●
A nyomtatófejek nem tiszták. Tisztítsa meg a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek tisztítása , 176. oldal .
●
A nyomtatófej-igazítás során a nyomtató ablaka nyitva volt. Csukja be a nyomtató ablakát, majd ismételje meg a nyomtatófej-igazítást.
Ha a javasolt hibaelhárítási módszerek alkalmazását követően a hiba továbbra is fennáll, próbálkozzon az összes nyomtatófej kicserélésével. Ha a nyomtatófejek kicserélését követően a hiba továbbra is fennáll, akkor esetleg a beolvasási rendszerben van a hiba.
178 15. fejezet Tintarendszerrel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
●
A nyomtató nem nyomtat
●
Az alkalmazás lelassul vagy leáll a nyomtatási feladat létrehozása közben
●
A nyomtató lassúnak tűnik
●
Kommunikációs hiba lépett fel a számítógép és a nyomtató között
●
A beépített webszerver nem érhető el
●
„Out-of-memory” (Nincs több szabad memória) hibaüzenet
●
A támaszlemez görgői nyikorognak
●
A HP Utility segédprogram indítása sikertelen
●
A nyomtatási feladatot a nyomtató visszavonta és törölte, miközben előnézetre várakozott
●
A nyomtató riasztásai
A nyomtató nem nyomtat Ha a számítógépről elküldött fájlok nyomtatása nem történik meg, akkor esetleg a következő hibák fordultak elő: ●
Probléma lehet az elektromos ellátással. Ha a nyomtató nem működik és az előlap sem reagál, akkor ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően van-e csatlakoztatva és a hálózati áramellátás megfelelőe.
●
Szokatlan elektromágneses jelenség alakult ki, mint például erős elektromágneses tér vagy súlyos elektromos zavar. Ilyen esetekben a nyomtató szokatlanul működhet vagy akár le is állhat. Kapcsolja ki a nyomtatót a Tápellátás gombbal, várjon, amíg a szokatlan elektromágneses jelenségek megszűnnek, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
●
A grafikai nyelv esetleg nem megfelelően van beállítva.
●
A számítógépére esetleg nem a megfelelő nyomtatóillesztő-program van telepítve.
●
A papírral kapcsolatos következő hibák is előfordulhatnak: ◦
Az előlapon megjelenő papírnév nem azonos a nyomtatóba betöltött papír nevével.
◦
A teljes nyomtatási feladat végrehajtásához nem elegendő a betöltött tekercsen lévő papír mennyisége.
Ilyen feltételek mellett előfordulhat, hogy az egyik nyomtatási feladatot a nyomtató végrehajtja, míg egy másikat a nyomtatási sorban várakoztat. A probléma megoldásához az előlap útmutatásának segítségével távolítsa el a tekercset a nyomtatóból, majd töltsön be egy új tekercset.
HUWW
A nyomtató nem nyomtat 179
Egyéb hibák elhárítása
16 Egyéb hibák elhárítása
Egyéb hibák elhárítása
●
Esetleg a takarékos elhelyezés be van kapcsolva (On), és a nyomtató a takarékos elhelyezés időtúllépésére várakozik. Ebben az esetben az előlapon látható a fennmaradt idő.
●
Előfordulhat, hogy nyomtatási képet kért a nyomtatóillesztő-programtól. Ebben az esetben az előnézet a webböngészőben jelenik meg.
Az alkalmazás lelassul vagy leáll a nyomtatási feladat létrehozása közben A kiváló minőségű, nagyméretű nyomtatási feladatok kinyomtatásához nagy mennyiségű adatra lehet szükség. Ez a szoftver jelentős mértékű lelassulását vagy akár leállását is okozhatja. A nyomtatás felbontásának csökkentése segíthet elkerülni ezt a helyzetet, ugyanakkor a nyomtatás felbontásának csökkentése a képminőséget is ronthatja. IA Windows HP-GL/2 illesztőprogramban válassza az Advanced (Speciális) lapot, majd válassza a Document options (Dokumentumbeállítások) > Printer features (Nyomtatószolgáltatások) lehetőséget, ezután a Max. Application resolution (Alkalmazás maximális felbontása) beállítás számára adja meg a „300” értéket.
A nyomtató lassúnak tűnik Alább olvasható néhány lehetséges magyarázat: ●
A nyomtatási minőséget a Best (Legjobb) értékre állította? A Best (Legjobb) nyomtatásminőségi beállítás használata megnöveli a nyomtatáshoz szükséges időt.
●
A megfelelő papírtípust adta meg a papír betöltésekor? Ellenőrizze, hogy az előlapon megjelenő papírnév azonos-e a nyomtatóba betöltött papír nevével.
●
A nyomtató kapcsolódik a hálózathoz? Győződjön meg arról, hogy a hálózat összetevői (hálózati kártyák, hubok, útválasztók, kapcsolók, kábelek) alkalmasak-e a nagy sebességű működésre. A hálózathoz kapcsolódó többi eszköz nagy forgalmat bonyolít a hálózaton?
●
A száradási időt Extended (Hosszabb) értékre állította? A száradási idő beállításaként próbálja adja meg az Automatic (Automatikus) értéket. Lásd: A száradási idő módosítása, 51. oldal .
●
A nyomtatófejek jó állapotban vannak? Ha a nyomtatófejek tisztítására van szükség, a nyomtatási idő megnövekedhet. Az előlapon vagy a beépített webszerveren ellenőrizze a nyomtatófejek állapotát. Ha szükséges, tisztítsa meg vagy cserélje ki a nyomtatófejeket.
●
Tartalmaz a nyomtatott kép nagy tintasűrűségű fekete részeket? A nyomtatási idő megnövekedhet, ha a kép nagy tintasűrűségű fekete részeket tartalmaz.
Kommunikációs hiba lépett fel a számítógép és a nyomtató között Ennek a következő jelei lehetnek: ●
Az előlap kijelzőjén nem látható a Receiving (Fogadás) üzenet, amikor képet küld a nyomtatóra.
●
A számítógép hibaüzenetet ad, mikor megpróbál nyomtatni.
180 16. fejezet Egyéb hibák elhárítása
HUWW
A számítógép vagy a nyomtató működése az adatok átvitele során leáll.
●
A nyomaton véletlenszerű vagy megmagyarázhatatlan hibák látszanak (rossz helyre nyomtatott vonalak, csak egyes részek kerülnek kinyomtatásra stb.).
Kommunikációs problémák megoldásai: ●
Győződjön meg arról, hogy a szoftverben a megfelelő nyomtatót választotta ki.
●
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató megfelelően működik, mikor más szoftverből próbál nyomtatni.
●
Ne feledje, hogy a nagyméretű nyomatok fogadása, feldolgozása és nyomtatása időbe telhet.
●
Ha a nyomtatót USB-kábel használatával csatlakoztatta a számítógéphez, akkor próbálja meg kihúzni, majd újra csatlakoztatni a kábelt.
●
Ha a nyomtató egyéb köztes eszközön (például hálózati elosztón, puffereszközön, kábeladapteren, kábelátalakítón stb.) csatlakozik a számítógéphez, akkor távolítsa el a köztes eszközt, és próbálja meg a nyomtatót közvetlenül csatlakoztatni a számítógéphez.
●
Próbáljon ki egy másik csatlakozókábelt. Lásd: Válassza ki a kapcsolat típusát, 14. oldal .
●
Ellenőrizze, hogy a grafikai nyelv beállítása megfelelő-e.
A beépített webszerver nem érhető el Ha még nem tette meg, olvassa el a következő szakaszt: A beépített webszerver elérése, 23. oldal . MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtatót USB-kábelen keresztül közvetlenül csatlakoztatja a számítógéphez, használja a HP Utility segédprogramot. 1.
Az előlapon válassza a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját
, majd az Advanced (Speciális)
> Embedded Web Server (Beépített webszerver) > Allow EWS (Beépített webszerver engedélyezése) > On (Be) beállítást. 2.
Ha TCP/IP-kapcsolaton keresztül csatlakozik a nyomtatóhoz, akkor az előlapon válassza a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját
.
3.
Válassza ki a használt csatlakozási típust.
4.
Válassza a View Information (Adatok megtekintése) lehetőséget.
5.
A következő adatnak kell megjelennie: IP enabled: Yes (IP engedélyezve: Igen). Ha nem, akkor előfordulhat, hogy más kapcsolatot kell választania.
Ha még mindig nem érhető el a beépített webszerver, akkor az előlapon a Tápellátás kapcsoló használatával kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be újra.
HUWW
A beépített webszerver nem érhető el 181
Egyéb hibák elhárítása
●
Egyéb hibák elhárítása
Ha a beépített webszerver elérése nagyon lassú, annak valószínű oka az, hogy proxyszervert használ. Próbálja meg megkerülni a proxyszervert, és kísérelje meg közvetlenül elérni a beépített webszervert. ●
Az Internet Explorer 6. verziójában (Windows) lépjen a Tools (Eszközök) > Internet Options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) > LAN Settings (LAN-beállítások) lehetőségre, és jelölje be a Bypass proxy server for local addresses (Proxy figyelmen kívül hagyása helyi címeknél) jelölőnégyzetet. Kattintson az Advanced (Speciális) gombra, és adja hozzá a nyomtató IP-címét a kivételek listájához. Az ebben a listában található IP-címeket a proxyszerver nem használja.
●
A Safari for Mac OS használata során lépjen a Safari > Preferences (Beállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségre, és kattintson a Proxies: Change Settings (Proxik: beállítások módosítása) gombra. Adja hozzá a kivételek listájához annak a nyomtatónak az IP-címét vagy tartománynevét, amelyhez nem használ proxyszervert.
„Out-of-memory” (Nincs több szabad memória) hibaüzenet Nincs közvetlen kapcsolat a fájl számítógépen elfoglalt mérete és a fájl nyomtatásához szükséges memória mérete között. A fájltömörítés és egyéb tényezők miatt gyakran lehetetlen megbecsülni, mennyi nyomtatómemóriára van szükség egy fájl kinyomtatásához. Előfordulhat, hogy a nyomtató memóriája nem elegendő egy feladat kinyomtatásához, pedig korábban nagyobb méretű fájlokat is kinyomtatott. Jó megoldás lehet, ha bővíti a nyomtató memóriáját. Ha a Windows HP-GL/2 illesztőprogramot használja, a nyomtatómemóriával kapcsolatos problémák megoldásához válassza az Advanced (Speciális) lapon található Document options (Dokumentumbeállítások), Printer features (Nyomtatójellemzők) és Print job as raster (Feladat nyomtatása raszterként) lehetőséget. MEGJEGYZÉS: Ha ezt a lehetőséget választja, a nyomtatási feladatok számítógépen történő feldolgozási ideje jelentősen növekedhet.
A támaszlemez görgői nyikorognak Szükség lehet a görgők beolajozására. Az olajozót a nyomtatóhoz mellékelt karbantartási csomagban találja. 1.
Az előlapon levő Tápellátás gomb segítségével kapcsolja ki a nyomtatót.
2.
Nyissa fel a nyomtató ablakát.
182 16. fejezet Egyéb hibák elhárítása
HUWW
A támaszlemez néhány görgője közelében apró lyukak helyezkednek el.
4.
Cseppentsen három csepp olajat a támaszlemezen található összes lyukba.
MEGJEGYZÉS:
5.
HUWW
Ügyeljen arra, hogy ne csöppentsen olajat a támaszlemezre.
Ha olaj csöppen a támaszlemezre, egy törlőkendővel törölje le.
A támaszlemez görgői nyikorognak 183
Egyéb hibák elhárítása
3.
Egyéb hibák elhárítása
6.
Csukja le a nyomtató ablakát.
A HP Utility segédprogram indítása sikertelen Ha még nem tette meg, olvassa el a következő szakaszt: A HP Utility segédprogram indítása , 24. oldal . 1.
Az előlapon válassza a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját
, majd az Advanced (Speciális)
> Web services (Internetszolgáltatások) > HP Utility Software (HP Utility szoftver) > Enable (Engedélyezés) lehetőséget. 2.
Ha TCP/IP-kapcsolaton keresztül csatlakozik a nyomtatóhoz, akkor az előlapon válassza ismét a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját
.
3.
Válassza ki a használt csatlakozási típust.
4.
Válassza a View Information (Adatok megtekintése) lehetőséget.
Ha még mindig nem sikerül kapcsolódnia, akkor az előlapon a Tápellátás kapcsoló használatával kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be újra.
A nyomtatási feladatot a nyomtató visszavonta és törölte, miközben előnézetre várakozott A nyomtató előnézeti célból legfeljebb 64 oldalt tud tárolni. Ha az előnézetre kijelölt nyomtatási feladat több mint 64 oldalt tartalmaz, akkor a feladatot a nyomtató a 65. oldal feldolgozásának kezdetén értesítés nélkül visszavonja és törli. Ha egy olyan nyomtatási feladat előnézetét szeretné megtekinteni, amely több mint 64 oldalt tartalmaz, akkor nyomja meg a Continue (Folytatás) gombot, mielőtt a nyomtató megkezdené a 65. oldal feldolgozását. Mivel az első oldal feldolgozását követően azonnal megtekinthető annak előnézete, ezért elegendő idő áll rendelkezésre az előnézeti kép megtekintésére.
184 16. fejezet Egyéb hibák elhárítása
HUWW
A nyomtató kétféle riasztást adhat: ●
Hibák: Többnyire arra figyelmeztetnek, hogy a nyomtató nem tud nyomtatni. Ezen kívül az illesztőprogramban megjelenő hibaüzenetek a nyomatokat veszélyeztető tényezőkre, például a levágásra is figyelmeztethetnek, még akkor is, ha a nyomtató képes nyomtatni.
●
Figyelmeztetések: Akkor jelennek meg, ha a nyomtató beállítást igényel (például kalibrálást), vagy ha a nyomtatást akadályozó helyzet alakult ki (például megelőző karbantartást kell végezni, vagy alacsony a tintaszint).
A nyomtató rendszere a figyelmeztetéseket négy különböző módon közli. ●
Előlap kijelzője: Az előlap mindig csak a legfontosabb figyelmeztetést jeleníti meg. A nyugtázáshoz általában meg kell nyomni az OK gombot, de figyelmeztetés esetén az időkorlát elteltével az üzenet eltűnik. Az állandó riasztások, például az „ink cartridge low on ink” („a tintapatronban kevés a tinta”) újra megjelennek, amikor a nyomtató készenléti állapotba kerül és nincs fontosabb figyelmeztetés.
●
Beépített webszerver: A beépített webszerver képernyőjének jobb felső sarkán látható a nyomtató állapota. Ha a nyomtatóval kapcsolatos riasztás keletkezik, a nyomtató állapotánál megjelenik a riasztás szövege.
●
Illesztőprogram: Az illesztőprogram riasztásokat jelenít meg. Az illesztőprogram a nyomtatási feladat azon konfigurációs beállításaira figyelmeztet, amelyek hibákat okozhatnak a nyomaton. Figyelmeztetés jelenik meg akkor is, ha a nyomtató még nem készült fel a nyomtatásra.
●
HP Utility: A riasztások megtekintéséhez lépjen az Overview (Áttekintés) lapra, és jobb oldalon tekintse meg az Items needing attention (Karbantartást igénylő elemek) listát. Alapértelmezés szerint a riasztások csak akkor jelennek meg, ha nyomtatás közben valamilyen hiba fordul elő, például: kimerülőben lévő tintapatron vagy tinta, vagy a nyomtatóból kifogyott a papír. Ha a riasztások engedélyezettek, és felmerül egy nyomtatást akadályozó hiba, akkor egy előugró ablakban láthatja, hogy a nyomtató miért nem kezdi meg a nyomtatást. A kívánt eredmény eléréséhez kövesse az utasításokat. MEGJEGYZÉS: Egyes környezetekben nem támogatott a kétirányú kommunikáció, például olyan Windows rendszerű számítógépen, ahol a nyomtató USB-kábellel van a számítógéphez csatlakoztatva. Ezekben az esetekben a riasztások nem jutnak el a feladat tulajdonosához.
HUWW
A nyomtató riasztásai 185
Egyéb hibák elhárítása
A nyomtató riasztásai
17 HP ügyfélszolgálat
HP ügyfélszolgálat
●
Bevezetés
●
HP Professional Services (HP professzionális szolgáltatások)
●
HP Instant Support (HP azonnali támogatás)
●
HP Proactive Support (HP proaktív támogatás)
●
Felhasználó általi javítás
●
Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával
Bevezetés A HP ügyfélszolgálata magas szintű támogatást nyújt annak érdekében, hogy Ön a legmesszebbmenőkig élvezhesse a HP Designjet készülék szolgáltatásait, és széles körű szakértői háttérrel és az új technológiák naprakész ismeretével egyedülálló, mindenre kiterjedő szolgáltatást nyújt ügyfeleinek. A szolgáltatások közé tartozik a telepítés és üzembe helyezés, a hibaelhárítás, a garancia kiterjesztése, a javítás és csereszolgáltatás, a telefonos és webes támogatás, a szoftverfrissítések, valamint a karbantartási tanácsadás. A HP ügyfélszolgálatával kapcsolatban további tájékoztatást a következő webcímen talál: http://www.hp.com/go/graphic-arts/ (A telefonos elérhetőséget lásd: Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával, 189. oldal .) A garancia regisztrálása: http://register.hp.com/
HP Professional Services (HP professzionális szolgáltatások) Knowledge Center (Tudásbázis) Élvezze a személyre szabott szolgáltatások és erőforrások világát, amelyben mindig a legtöbbet hozhatja ki a HP Designjet termékekből és megoldásokból. Regisztrálja magát a HP Knowledge Center nagyformátumú nyomtatással foglalkozó internetes közösségében, amely és éjjel-nappal hozzáférést biztosít a következőkhöz: ●
Multimédiás segédanyagok;
●
Lépésről lépésre útmutatók;
●
Letöltések – a legújabb eszközvezérlő-programok, illesztőprogramok, szoftverek, előre beállított papírtípusok stb.
●
Technikai támogatás – online hibakeresés, ügyfélszolgálati kapcsolattartás stb.
●
Tanácsok és részletes leírás a különböző szoftveralkalmazásokból kezdeményezett nyomtatásokhoz;
186 17. fejezet HP ügyfélszolgálat
HUWW
●
Fórumok, amelyek közvetlen kapcsolatot biztosítanak a HP szakértőivel és más szakmabeliekkel.
●
Online garanciakövetés az Ön nyugalma érdekében.
●
A legújabb termékinformációk – készülékek, kellékek, tartozékok, szoftver stb.
●
Kellékközpont, amely tartalmazza a tintákra és a papírokra vonatkozó összes fontos adatot.
●
http://www.hp.com/go/T2300/knowledgecenter/
●
http://www.hp.com/go/T2300ps/knowledgecenter/
A regisztrációt a megvásárolt termékek és a saját igényei alapján testre szabhatja, és megadhatja a kapcsolattartási beállításokat is a szükséges információknak megfelelően.
HP kezdőcsomag A HP kezdőcsomag DVD a készülékhez mellékelve található. Ez a lemez tartalmazza a készülék szoftverét és dokumentációját.
HP Care Pack szolgáltatások és garanciabővítések A HP Care Pack és a garanciabővítés lehetőséget nyújt a garancia időtartamának meghosszabbítására. A két szolgáltatás magába foglalja a távsegítség lehetőségét is. Helyszíni szervizszolgáltatás csak szükséges esetekben vehető igénybe, az alábbi két kiszállási idő valamelyike mellett: ●
Következő munkanap;
●
A bejelentés napján (ha az munkanap), négy órán belül (nem minden országban/térségben választható).
A HP Care Pack szolgáltatások bővebb ismertetését megtalálhatja a http://www.hp.com/go/ printservices/ webhelyen.
HP Installation üzembe helyezési szolgáltatás A HP Installation üzembe helyezési szolgáltatás választása esetén a HP képviselője a helyszínen kicsomagolja, beállítja és csatlakoztatja a megvásárolt készüléket. Ez a szolgáltatás a HP Care Pack szolgáltatások része. Bővebben lásd a http://www.hp.com/go/ printservices/ webhelyen.
HP Instant Support (HP azonnali támogatás) A HP Instant Support Professional Edition a HP hibakereső eszközeinek csomagja, amely összegyűjti a termék diagnosztikai adatait, és összeveti azokat a HP tudásbázisok intelligens programjaival, ezáltal biztosítva a lehető leggyorsabb problémamegoldást. A HP Instant Support munkamenetet a nyomtató beépített webszerverének Hibaelhárítás oldalán elérhető hivatkozásra kattintva indíthatja el. Lásd: A beépített webszerver elérése, 23. oldal .
HUWW
HP Instant Support (HP azonnali támogatás) 187
HP ügyfélszolgálat
A Knowledge Center a készülék típusától függően a következő helyeken érhető el:
A HP Instant Support használatához a következők szükségesek: ●
A készüléknek TCP/IP-kapcsolattal kell rendelkeznie, mert a HP Instant Support csak a beépített webszerveren keresztül érhető el.
●
Internetkapcsolattal kell rendelkeznie, mivel a HP Instant Support web alapú szolgáltatás.
A HP Instant Support jelenleg angol, koreai, egyszerűsített kínai és hagyományos kínai nyelven használható. A HP Instant Support részletes ismertetését lásd: http://www.hp.com/go/ispe/.
HP ügyfélszolgálat
HP Proactive Support (HP proaktív támogatás) A HP Proactive Support (HP proaktív támogatás) felmerülésük előtt azonosítja, diagnosztizálja és megoldja a készülékkel kapcsolatos problémákat, így csökkenti a költséges munkakiesést. A HP proaktív támogatási eszköz célja az összes üzleti célú felhasználás támogatási költségének csökkentése és a termelékenység növelése, és mindezt egyszerűen az egér használatával. A HP képkezelő- és nyomtatócsomagjában található Proaktív támogatás eszköz segít a nyomtatási környezet irányításában, és középpontba helyezi a beruházás értékének növelését, a készülék üzemidejének jobb kihasználását és a készülék kezelési költségeinek csökkentését. A HP azt javasolja, hogy az üzembe helyezés után azonnal kezdje el használni a Proaktív támogatást, takarítson meg időt vele, csökkentse a költséges nyomtató-állásidőt, és idő előtt előzze meg a hibákat. A Proaktív támogatás elindítja a diagnosztikai eszközöket, és ellenőrzi a szoftver- és eszközvezérlő-program frissítéseket. A Proaktív támogatást a HP Utility (Windows) vagy a HP Printer Monitor (Mac OS) programban engedélyezheti, ahol beállíthatja, hogy a számítógép milyen gyakran csatlakozzon a HP webszerveréhez, és megadhatja a diagnosztikai ellenőrzések gyakoriságát is. A diagnosztikai ellenőrzéseket bármikor elindíthatja. A beállítások módosításához tegye az alábbiakat: ●
A HP Utility (Windows) segédprogram használata esetén válassza a Tools (Eszközök) menüt, majd a HP Proactive Support (HP proaktív támogatás) parancsot.
●
A HP Printer Monitor (Mac OS) segédprogram használata esetén válassza a Preferences (Beállítások) > Monitoring (Felügyelet) > HP Proactive Support (HP proaktív szolgáltatás) lehetőséget.
Ha a Proaktív támogatás bármilyen lehetséges hibát talál, figyelmezteti Önt, megmagyarázza a hibát, és javaslatot tesz a megoldásra. Néhány esetben a megoldást automatikusan elvégzi, máskor megkérheti Önt arra, hogy hajtsa végre a megfelelő lépéseket a probléma elhárításához.
Felhasználó általi javítás A HP Felhasználó általi javítás programja a leggyorsabb szervizszolgáltatást kínálja az ügyfeleknek a garanciában vagy szerződésben foglaltak szerint. A szolgáltatás keretein belül a HP közvetlenül Önnek (a végfelhasználónak) küldi el az alkatrészeket, így Ön cserélheti ki azokat. A program használatával az Önnek megfelelő időben cserélheti ki az alkatrészeket.
188 17. fejezet HP ügyfélszolgálat
HUWW
●
A HP ügyfélszolgálat szakembere állapítja meg, hogy szükséges-e cserealkatrész a hibás hardverösszetevő kijavításához.
●
Az ügyfélszolgálat expressz küldeményként postázza a cserealkatrészeket, a raktáron lévő alkatrészeket általában még azon a napon elküldik, amikor Ön kapcsolatba lép a HP ügyfélszolgálatával.
●
A legtöbb HP termékhez elérhető, amely jelenleg garancia vagy szerződés hatálya alatt áll.
●
A legtöbb országban elérhető.
További tudnivalók a felhasználó általi javításról: http://www.hp.com/go/selfrepair/.
Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával A HP ügyfélszolgálata telefonon keresztül érhető el. Mielőtt telefonálna... ●
Tanulmányozza át a jelen útmutató hibaelhárítással foglalkozó részét.
●
Lapozza fel a használt nyomtatóillesztő-program dokumentációját.
●
Amennyiben más gyártó illesztőprogramját és RIP-jeit használja, nézze át az azokhoz tartozó dokumentációt.
●
Amennyiben felhívja valamelyik Hewlett-Packard irodát, kérjük, hogy a gyorsabb ügyintézés érdekében készítse elő a következő adatokat: ◦
A használatban lévő termék adatai: termékszám, sorozatszám, szervizazonosító, amely az előlapon lévő Információ
ikon használatával jeleníthető meg
◦
Ha az előlapon hibakód jelenik meg, jegyezze fel azt. Lásd: Az előlap hibaüzenetei , 210. oldal .
◦
A használt számítógép adatai
◦
Bármely egyéb Ön által használt eszköz vagy szoftver adatai (például információk a sorkezelőről, a hálózatról, a kapcsolóról, a modemről vagy a speciális szoftverillesztőprogramról).
◦
A használt kábel típusa (cikkszáma) és a vásárlás helye
◦
A készüléken használt csatlakozás típusa (USB vagy hálózati)
◦
A jelenleg használt szoftver neve és verziója
◦
Nyomtassa ki a szervizadatokat. Esetleg szükség lehet ennek faxolására a segítséget nyújtó ügyfélszolgálat részére. Az előlap használatakor: válassza az
ikont, majd a Service information prints
(Szervizinformációs adatlapok) > Print all pages (Összes oldal nyomtatása) lehetőséget. A beépített webszerverben: lépjen a Support (Terméktámogatás) lapon a Service support (Szerviztámogatás) oldalra, majd válassza a Printer information (Nyomtató adatai) > Print all pages (Összes oldal nyomtatása) lehetőséget.
HUWW
Kapcsolatfelvétel a HP ügyfélszolgálatával 189
HP ügyfélszolgálat
Kényelmes, egyszerű használat
Telefonszám A HP ügyfélszolgálat telefonszámát az interneten a következő címen találhatja meg: (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html) találhatja meg.
HP ügyfélszolgálat 190 17. fejezet HP ügyfélszolgálat
HUWW
A
Éjszakai nyomtatás esete Ebben a példában a nyomtatószerver (PSP) lassan a munkaidő végére ér, amikor egy olyan nyomtatási feladatot kap, melynek határideje a következő nap reggele. A nyomtató jelenleg nyomtat, a nyomtatási sorban pedig olyan feladatok várakoznak, melyek nyomtatási határideje szintén a következő nap reggele. Ebben az esetben a legjobb megoldás, ha az új feladatot felveszi a nyomtatási sorba, és éjszaka nyomtatja ki. A következőkben megismerheti a problémamentes éjszakai nyomtatás érdekében végrehajtandó lépéseket.
1. feladat: A digitális tartalom kezelése 1.
Nyissa meg a PDF-fájlt az Adobe Acrobat programban.
2.
Ellenőrizze, hogy a feladat végrehajtásához minden szükséges információ rendelkezésre áll-e, beleértve a betűtípusokat és a nagyfelbontású képeket.
3.
Ellenőrizze a tájolást, a margókat, a nyomtatáshoz szükséges adatokat, valamint a nyomtatási és kidolgozási összeegyeztethetetlenségek elkerülése érdekében a színeket és a felbontást.
4.
Ellenőrzési céllal egy kisebb nyomtatón nyomtassa ki a feladat vázlatnyomatát.
5.
A RIP számára hozza létre a PDF-fájlt.
6.
A PDF-fájlt helyezze át a RIP állomásra.
MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy az adott munkamennyiség mellett a rendelkezésre álló papírmennyiség és tinta elegendő-e a feladat időben történő végrehajtásához és befejezéséhez.
2. feladat: A papír kezelése Ellenőrizze, hogy a tekercsen elegendő papír maradt-e a várakozó és az új feladat végrehajtásához. Ha nem áll rendelkezésre elegendő papír, akkor szüneteltesse a nyomtatási sort, és töltsön be új tekercspapírt. Az alábbi táblázatban a Felhasználói kézikönyv azon fejezeteit láthatja, amelyekben gyors segítséget találhat a papír kezelésével kapcsolatban. A-1 táblázat A papír kezelése
HUWW
Tennivalók
A Felhasználói kézikönyv megfelelő fejezete
Papír eltávolítása
Lásd: A tekercs eltávolítása a nyomtatóból, 39. oldal
Papír betöltése
Lásd: A tekercspapír felhelyezése az orsóra, 35. oldal
Papírtekercs felhelyezése a csévélőhengerre
Lásd: Papírtekercs felhelyezése a csévélőhengerre, 40. oldal
Az előre beállított papírtípus ellenőrzése
Lásd: A papírbeállítások megjelenítése, 47. oldal
1. feladat: A digitális tartalom kezelése 191
Éjszakai nyomtatás
Az alábbi lépések segítséget nyújtanak a digitális tartalom megfelelő kezeléséhez.
A-1 táblázat A papír kezelése (folytatás) Tennivalók
A Felhasználói kézikönyv megfelelő fejezete
Hibaelhárítás
A kézikönyv megfelelő fejezete
A papír betöltése sikertelen
Lásd: A papír nem tölthető be megfelelően, 170. oldal
A papírhoz nem található előre beállított papírtípus
Lásd: Előre beállított papírtípusok letöltése, 49. oldal és A nyomtató eszközvezérlőprogramjának frissítése, 145. oldal
Nem áll rendelkezésre HP papír
Lásd: Nem HP papír használata, 49. oldal és A támogatott papírtípusok, 32. oldal
Elakadt a papír
Lásd: Elakadt a papír, 170. oldal
A papír elakadt a csévélőhengeren
Lásd: Papírelakadás a csévélőhengeren, 173. oldal
A csévélőhenger nem csévéli fel a papírt
Lásd: A csévélőhenger nem csévéli fel a papírt, 173. oldal
MEGJEGYZÉS: Papírral kapcsolatos további ismertetést lásd: A papír kezelése, 30. oldal .
3. feladat: A tintarendszer kezelése Éjszakai nyomtatás
Ellenőrizze, hogy a nyomtatófejek megfelelően működnek-e, és elegendő tinta áll-e rendelkezésre a sorban álló feladatokhoz. Ha a tinta mennyisége nem elegendő, szüneteltesse a nyomtatási sort, majd szükség szerint cserélje ki az összetevőket, és végezze el azok beigazítását. Az alábbi táblázatban a Felhasználói kézikönyv azon fejezeteit láthatja, amelyekben gyors segítséget találhat a tintarendszer kezelésével kapcsolatban. A-2 táblázat A tintarendszer kezelése Tennivalók
A Felhasználói kézikönyv megfelelő fejezete
A tintapatron adatainak ellenőrzése
Lásd: A tintapatronok adatainak ellenőrzése, 80. oldal
Tintapatron eltávolítása
Lásd: A tintapatron eltávolítása, 62. oldal
Tintapatron behelyezése
Lásd: A tintapatron behelyezése, 64. oldal
Nyomtatófej adatainak ellenőrzése
Lásd: A nyomtatófejek adatainak megtekintése, 81. oldal
Nyomtatófej eltávolítása
Lásd: A nyomtatófej eltávolítása, 65. oldal
Nyomtatófej behelyezése
Lásd: A nyomtatófej behelyezése, 67. oldal
Nyomtatófejek beigazítása
Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 73. oldal
A tisztítópatron eltávolítása
Lásd: A tisztítópatron eltávolítása, 77. oldal
A tisztítópatron behelyezése
Lásd: A tisztítópatron behelyezése, 78. oldal
Hibaelhárítás
A kézikönyv megfelelő fejezete
A beépített webszerver nem érhető el
Lásd: A beépített webszerver nem érhető el, 181. oldal
Nem sikerül a tintapatron behelyezése
Lásd: Nem lehet behelyezni a tintapatront, 175. oldal
Nem sikerül a nyomtatófej behelyezése
Lásd: Nem lehet behelyezni a nyomtatófejet, 175. oldal
A nyomtató nem ismeri fel a nyomtatófejet
Lásd: A nyomtatófejek elektromos érintkezőinek megtisztítása, 70. oldal
192 A függelék Éjszakai nyomtatás esete
HUWW
MEGJEGYZÉS: A tintarendszerrel kapcsolatos további ismertetést lásd: A tintarendszer kezelése, 59. oldal .
4. feladat: Nyomtatási feladatok kezelése A rendelkezésre álló tintamennyiség és papír ellenőrzését követően a feladatot elküldheti a nyomtató számára. A képernyőn megjelenő előnézeten végezze el a papírtípusra, a nyomtatási méretre, a másolatok számára és ha szükséges, a takarékos elhelyezésre vonatkozó módosításokat. Ezután a feladatot áthelyezheti a RIP-sorba. Az alábbi táblázatban a Felhasználói kézikönyv azon fejezeteit láthatja, amelyekben gyors segítséget találhat a nyomtatási feladatokkal kapcsolatban.
Tennivalók
A Felhasználói kézikönyv megfelelő fejezete
Feladat elküldése
Lásd: Nyomtatási feladat létrehozása, 83. oldal
A feladat tinta- és papírfogyasztásának ellenőrzése
Lásd: Egy feladat tinta- és papírszükségletének ellenőrzése, 126. oldal
Feladat visszavonása
Lásd: Feladat törlése a feladatsorból, 122. oldal
Feladatsor kezelése
Lásd: Feladatsor kezelése, 119. oldal
Hibaelhárítás
A kézikönyv megfelelő fejezete
A beépített webszerver nem érhető el
Lásd: A beépített webszerver nem érhető el, 181. oldal
MEGJEGYZÉS: Esetleg végezze el a színkalibrációt, amely javítja a különböző nyomatok és a különböző nyomtatók egymáshoz viszonyított színhűségét. A színkalibrálással kapcsolatos további tájékoztatásért lásd: Színkalibrálás, 106. oldal .
5. feladat: Nyomtatott képek beállítása Ellenőrizze a nyomatok minőségét. Az alábbi táblázatban a Felhasználói kézikönyv azon fejezeteit láthatja, amelyekben gyors segítséget találhat a nyomtatott képek beállításával kapcsolatban. A-4 táblázat A tintarendszer kezelése
HUWW
Tennivalók
A Felhasználói kézikönyv megfelelő fejezete
Nyomtatási minőség kiválasztása
Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal
Papírméret kiválasztása
Lásd: Papírméret kiválasztása, 88. oldal
Margóbeállítások kiválasztása
Lásd: Margóbeállítások kiválasztása, 89. oldal
Nyomat átméretezése
Lásd: Nyomat átméretezése, 91. oldal
A vonalátfedések kezelésének módosítása
Lásd: A vonalátfedések kezelésének módosítása, 92. oldal
Szürkeárnyalatos nyomtatás
Lásd: Szürkeárnyalatos nyomtatás, 96. oldal
Levágási vonalak nyomtatása
Lásd: Levágási vonalak nyomtatása, 93. oldal
4. feladat: Nyomtatási feladatok kezelése 193
Éjszakai nyomtatás
A-3 táblázat Nyomtatási feladatok kezelése
A-4 táblázat A tintarendszer kezelése (folytatás) Tennivalók
A Felhasználói kézikönyv megfelelő fejezete
Kép elforgatása vagy automatikus elforgatása
Lásd: Kép elforgatása, 93. oldal és Automatikus elforgatás, 95. oldal
Színemulációs mód kiválasztása
Lásd: Színemulációs módok, 115. oldal
Hibaelhárítás
A kézikönyv megfelelő fejezete
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák fordulnak elő
Lásd: A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása, 152. oldal
MEGJEGYZÉS: A kinyomtatott képek beállításával kapcsolatos további ismertetést lásd: Nyomtatási beállítások, 83. oldal . MEGJEGYZÉS: További ismertetést arról, hogyan kell nyomtatást követően a papírtekercset eltávolítani a csévélőhengerről, lásd: Papírtekercs eltávolítása a csévélőhengerről, 44. oldal .
Éjszakai nyomtatás 194 A függelék Éjszakai nyomtatás esete
HUWW
B
Sürgős, váratlan nyomtatási feladat esete Ebben a példában a nyomtatószerver (PSP) egy sürgős, váratlan feladatot kap, amelyet két órán belül el kell végezni. A nyomtató jelenleg nyomtat, a nyomtatási sorban feladatok várakoznak, de az új feladat végrehajtása a legfontosabb. Ezenkívül az új feladat végrehajtásához a nyomtatóba betöltött papírtól eltérő papírra van szükség. MEGJEGYZÉS: Az új feladat egy olyan ismétlődő nyomtatási feladat, amelynek digitális tartalma megtalálható a tárolt RIP-fájlok között. A következőkben megismerheti a sürgős, váratlan feladat sikeres elvégzése érdekében végrehajtandó lépéseket.
1. feladat: A digitális tartalom kezelése Az alábbi lépések segítséget nyújtanak a digitális tartalom megfelelő kezeléséhez. 1.
Keresse meg a RIP munkaállomáson a digitális tartalmat.
2.
Nyissa meg a PDF-fájlt az Adobe Acrobat programban.
3.
Ellenőrizze, hogy a feladat végrehajtásához minden szükséges információ rendelkezésre áll-e, beleértve a betűtípusokat és a nagyfelbontású képeket.
4.
Ellenőrizze a tájolást, a margókat, a nyomtatáshoz szükséges adatokat, valamint a nyomtatási és kidolgozási összeegyeztethetetlenségek elkerülése érdekében a színeket és a felbontást.
2. feladat: Nyomtatási feladatok kezelése Mivel az új, váratlan nyomtatási feladatot sürgősen végre kell hajtani, ezért meg kell szakítani a nyomtatási sor feladatainak végrehajtását. Az alábbi lépések segítséget nyújtanak a nyomtatási feladatok kezeléséhez. 1.
Szüneteltesse a nyomtatási sort. Lásd: A feladatsor szüneteltetése, 121. oldal .
2.
Helyezze az új feladatot a nyomtatási sor elejére.
3.
Végezze el az új feladat beállításainak a papírtípusra, nyomtatási méretre, másolatok számára és ha szükséges, a takarékos elhelyezésre vonatkozó módosításait.
4.
Az utolsó kép befejezését követően szakítsa meg a nyomtató jelenlegi feladatát.
MEGJEGYZÉS: A nyomtatási sort csak a papír- és tintarendszer kezelését követően indítsa újra. Ha az új feladat elkészült, ne felejtse el ismét szüneteltetni a nyomtatási sort, nehogy a várakozó feladatokat a nyomtató a másik papírra nyomtassa.
HUWW
1. feladat: A digitális tartalom kezelése 195
Sürgős, váratlan
MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy az adott munkamennyiség mellett a rendelkezésre álló papírmennyiség és tinta elegendő-e a feladat időben történő végrehajtásához és befejezéséhez.
Az alábbi táblázatban a Felhasználói kézikönyv azon fejezeteit láthatja, amelyekben gyors segítséget találhat a nyomtatási feladatokkal kapcsolatban. B-1 táblázat Nyomtatási feladatok kezelése Tennivalók
A Felhasználói kézikönyv megfelelő fejezete
Feladat elküldése
Lásd: Nyomtatási feladat létrehozása, 83. oldal
Feladat visszavonása
Lásd: Feladat törlése a feladatsorból, 122. oldal
Feladatsor kezelése
Lásd: Feladatsor kezelése, 119. oldal
Hibaelhárítás
A kézikönyv megfelelő fejezete
A beépített webszerver nem érhető el
Lásd: A beépített webszerver nem érhető el, 181. oldal
MEGJEGYZÉS: Esetleg végezze el a színkalibrációt, amely javítja a különböző nyomatok és a különböző nyomtatók egymáshoz viszonyított színhűségét. A színkalibrálással kapcsolatos további tájékoztatásért lásd: {ref: Színkalibrálás}.
3. feladat: A papír kezelése Az új feladat végrehajtásához eltérő papírra van szükség, mint a megszakított feladat végrehajtásához. Az alábbi lépések segítséget nyújtanak a papír kezeléséhez. 1.
Távolítsa el a nyomatot a nyomtatóból, majd jegyezze fel, hogy a feladatból mely részek végrehajtása nem történt meg.
2.
Távolítsa el a jelenleg betöltött papírt.
3.
Töltse be a nyomtatóba az új feladatnak megfelelő papírt.
MEGJEGYZÉS: Esetleg végezze el a színkalibrációt, amely javítja a különböző nyomatok és a különböző nyomtatók egymáshoz viszonyított színhűségét. A színkalibrálással kapcsolatos további tájékoztatásért lásd: Színkalibrálás, 106. oldal .
Sürgős, váratlan
Az alábbi táblázatban a Felhasználói kézikönyv azon fejezeteit láthatja, amelyekben gyors segítséget találhat a papír kezelésével kapcsolatban. B-2 táblázat A papír kezelése Tennivalók
A Felhasználói kézikönyv megfelelő fejezete
Papír eltávolítása
Lásd: A tekercs eltávolítása a nyomtatóból, 39. oldal
Papírtekercs eltávolítása a csévélőhengerről
Lásd: Papírtekercs eltávolítása a csévélőhengerről, 44. oldal
Papír betöltése
Lásd: A tekercspapír felhelyezése az orsóra, 35. oldal
Papírtekercs felhelyezése a csévélőhengerre
Lásd: Papírtekercs felhelyezése a csévélőhengerre, 40. oldal
Az előre beállított papírtípus ellenőrzése
Lásd: A papírbeállítások megjelenítése, 47. oldal
Színkalibrálás végrehajtása
Lásd: Színkalibrálás, 106. oldal
Hibaelhárítás
A kézikönyv megfelelő fejezete
196 B függelék Sürgős, váratlan nyomtatási feladat esete
HUWW
B-2 táblázat A papír kezelése (folytatás) Tennivalók
A Felhasználói kézikönyv megfelelő fejezete
A papír betöltése sikertelen
Lásd: A papír nem tölthető be megfelelően, 170. oldal
A papírhoz nem található előre beállított papírtípus
Lásd: Előre beállított papírtípusok letöltése, 49. oldal és A nyomtató eszközvezérlőprogramjának frissítése, 145. oldal
Nem áll rendelkezésre HP papír
Lásd: Nem HP papír használata, 49. oldal és A támogatott papírtípusok, 32. oldal
Elakadt a papír
Lásd: Elakadt a papír, 170. oldal
A papír elakadt a csévélőhengeren
Lásd: Papírelakadás a csévélőhengeren, 173. oldal
A csévélőhenger nem csévéli fel a papírt
Lásd: A csévélőhenger nem csévéli fel a papírt, 173. oldal
MEGJEGYZÉS: Papírral kapcsolatos további ismertetést lásd: A papír kezelése, 30. oldal .
4. feladat: A tintarendszer kezelése Ellenőrizze, hogy a nyomtatófejek megfelelően működnek-e, és elegendő tinta áll-e rendelkezésre a sorban álló feladatokhoz. Ha a tinta mennyisége nem elegendő, szüneteltesse a nyomtatási sort, majd szükség szerint cserélje ki az összetevőket, és végezze el azok beigazítását. Az alábbi táblázatban a Felhasználói kézikönyv azon fejezeteit láthatja, amelyekben gyors segítséget találhat a tintarendszer kezelésével kapcsolatban.
HUWW
Tennivalók
A Felhasználói kézikönyv megfelelő fejezete
A tintapatron adatainak ellenőrzése
Lásd: A tintapatronok adatainak ellenőrzése, 80. oldal
Tintapatron eltávolítása
Lásd: A tintapatron eltávolítása, 62. oldal
Tintapatron behelyezése
Lásd: A tintapatron behelyezése, 64. oldal
Nyomtatófej adatainak ellenőrzése
Lásd: A nyomtatófejek adatainak megtekintése, 81. oldal
Nyomtatófej eltávolítása
Lásd: A nyomtatófej eltávolítása, 65. oldal
Nyomtatófej behelyezése
Lásd: A nyomtatófej behelyezése, 67. oldal
Nyomtatófejek beigazítása
Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 73. oldal
A tisztítópatron eltávolítása
Lásd: A tisztítópatron eltávolítása, 77. oldal
A tisztítópatron behelyezése
Lásd: A tisztítópatron behelyezése, 78. oldal
Hibaelhárítás
A kézikönyv megfelelő fejezete
A beépített webszerver nem érhető el
Lásd: A beépített webszerver nem érhető el, 181. oldal
Nem sikerül a tintapatron behelyezése
Lásd: Nem lehet behelyezni a tintapatront, 175. oldal
Nem sikerül a nyomtatófej behelyezése
Lásd: Nem lehet behelyezni a nyomtatófejet, 175. oldal
A nyomtató nem ismeri fel a nyomtatófejet
Lásd: A nyomtatófejek elektromos érintkezőinek megtisztítása, 70. oldal
4. feladat: A tintarendszer kezelése 197
Sürgős, váratlan
B-3 táblázat A tintarendszer kezelése
MEGJEGYZÉS: A tintarendszerrel kapcsolatos további ismertetést lásd: A tintarendszer kezelése, 59. oldal .
5. feladat: Nyomtatott képek beállítása Ellenőrizze a nyomatok minőségét. Az alábbi táblázatban a Felhasználói kézikönyv azon fejezeteit láthatja, amelyekben gyors segítséget találhat a nyomtatott képek beállításával kapcsolatban. B-4 táblázat A tintarendszer kezelése Tennivalók
A Felhasználói kézikönyv megfelelő fejezete
Nyomtatási minőség kiválasztása
Lásd: A nyomtatási minőség kiválasztása, 85. oldal
Papírméret kiválasztása
Lásd: Papírméret kiválasztása, 88. oldal
Margóbeállítások kiválasztása
Lásd: Margóbeállítások kiválasztása, 89. oldal
Nyomat átméretezése
Lásd: Nyomat átméretezése, 91. oldal
A vonalátfedések kezelésének módosítása
Lásd: A vonalátfedések kezelésének módosítása, 92. oldal
Szürkeárnyalatos nyomtatás
Lásd: Szürkeárnyalatos nyomtatás, 96. oldal
Levágási vonalak nyomtatása
Lásd: Levágási vonalak nyomtatása, 93. oldal
Kép elforgatása vagy automatikus elforgatása
Lásd: Kép elforgatása, 93. oldal és Automatikus elforgatás, 95. oldal
Színemulációs mód kiválasztása
Lásd: Színemulációs módok, 115. oldal
Hibaelhárítás
A kézikönyv megfelelő fejezete
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák fordulnak elő
Lásd: A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása, 152. oldal
Sürgős, váratlan
MEGJEGYZÉS: A kinyomtatott képek beállításával kapcsolatos további ismertetést lásd: Nyomtatási beállítások, 83. oldal .
198 B függelék Sürgős, váratlan nyomtatási feladat esete
HUWW
C
Előlapi menük Ez a függelék felsorolja és megmagyarázza az előlapi menürendszerben lévő beállításokat és lehetőségeket. MEGJEGYZÉS: Az eszközvezérlő-program frissítése esetén módosulhat a menürendszer, aminek következtében ezen függelék bizonyos információi érvényüket veszthetik. Az előlapi menürendszer grafikus megjelenítésű és naprakész ábrájának kinyomtatásához tegye a ikont, majd a User information prints (Felhasználói
következőt: az előlapon válassza a
információk adatlapja) > Print menu map (Menütérkép kinyomtatása) lehetőséget. ●
Paper (Papír) menü
●
Job management (Feladatkezelés) menü
●
Ink (Tinta) menü
●
Setup (Beállítás) menü
●
Image quality maintenance (Képminőség karbantartása) menü
●
Connectivity (Kapcsolat) menü
●
Internal prints (Belső adatlapok) menü
●
Information (Információ) menü
A táblázatban használt jelölések [B] – a beépített webszerveren is elérhető [F] – a feladatsor vagy a kiválasztott feladat állapotától függ [P] csak a PostScript/PDF frissítéssel érhető el
Paper (Papír) menü Paper load (Papírbetöltés)
Load roll (Tekercs betöltése) Load take-up reel (Csévélőhenger betöltése)
Paper unload (Papír eltávolítása)
Előlapi menük
Learn how to load spindle (Az orsó betöltésének elsajátítása) Unload roll (Tekercs eltávolítása) Unload take-up reel (Csévélőhenger eltávolítása)
HUWW
Paper (Papír) menü 199
View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) Change active paper type (Aktív papírtípus módosítása)
(papír kategóriájának és típusának kiválasztása)
Paper types list (Papírtípusok listája)
(papír kategóriájának és típusának kiválasztása)
View paper details (Papír adatainak megtekintése)
Move paper (Papír mozgatása) Take-up reel (Csévélőhenger)
Enable take-up reel (Csévélőhenger engedélyezése) View information (Adatok megtekintése)
A Load roll (Tekercs betöltése) és a Load take-up reel (Csévélőhenger betöltése) parancs ábrát jelenít meg a betöltési folyamatról. Ezek a beállítások nem érhetők el, ha már van betöltve papír. A Learn how to load spindle (Orsó betöltésének elsajátítása) parancs animációt jelenít meg. Az Unload roll (Tekercs eltávolítása) és az Unload take-up reel (Csévélőhenger eltávolítása) parancs ábrát jelenít meg az eltávolítási folyamatról. Ezek a beállítások nem érhetők el, ha nincs betöltve papír. A View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) parancs adatokat jelenít meg a betöltött papírról. A megjelenített adatok a következők: Status (Állapot), Paper vendor (Papír gyártója), Paper type (Papír típusa), Width (Szélesség), Length (Hossz), Color calibration (Színkalibrálás). A Change active paper type (Aktív papírtípus módosítása) parancs megjeleníti a választható papírtípusok listáját. Ez a parancs nem érhető el, ha nincs betöltve papír. A Paper types list (Papírtípusok listája) parancs a telepített papírtípusok listáját jeleníti meg, kategóriákba sorolva; a típusok mindegyikét megtekintheti, illetve törölheti. A View paper details (Papíradatok megtekintése) parancs megjeleníti a kiválasztott papírtípus következő adatait: Paper type (Papírtípus), Category (Kategória), Vendor (Gyártó), Erasable status (Törlési állapot) és Revision (Változat). A Move paper (Papír mozgatása) parancs interaktív párbeszédpanelt jelenít meg a papír előre, illetve hátra történő mozgatásához. Ez a parancs nem érhető el, ha nincs betöltve papír.
Job management (Feladatkezelés) menü Reprint last job (Utolsó feladat újranyomtatása )
Előlapi menük
Pause (or Resume) printing (Nyomtatás szüneteltetése, ill. folytatása)
200 C függelék Előlapi menük
HUWW
Job queue (Feladatsor)
Queue is empty [F] (A feladatsor üres) (feladat kiválasztása) [F]
View information (Adatok megtekintése) Continue (Folytatás) Move to front (Áthelyezés előre) Copies (Másolatok) Reprint (Újranyomtatás) Cancel (Megszakítás) Delete (Törlés)
A Job queue (Feladatsor) parancs megjeleníti a feladatsorban várakozó feladatokat. A feladatok a kinyomtatásuk után is a feladatsorban maradnak. A View information (Adatok megtekintése) parancs a következő adatokat jeleníti meg a kiválasztott feladatról: Name (Név), Status (Állapot), Date (Dátum), Printed copies (Kinyomtatott példányok) és Pages (Lapok). A Continue (Folytatás) parancs nyomtatásra engedélyez egy eddig várakoztatott feladatot. A Move to front (Áthelyezés előre) parancs a feladatsor elejére hozz a kiválasztott feladatot, így a kiválasztott feladat az aktuális feladat befejeződése után fog sorra kerülni.
Ink (Tinta) menü View ink levels (Tintaszintek ellenőrzése) View printhead status (Nyomtatófejek állapotának ellenőrzése) Replace ink cartridges (Tintapatronok cseréje) Replace printheads (Nyomtatófejek cseréje) Replace maintenance ctg. (Tisztítópatron cseréje)
Ink cartridge information (Tintapatron adatai)
View (color) ink cartridge (Színes tintapatron megtekintése)
Printhead information (Nyomtatófejek adatai)
View (colors) printhead (Színes nyomtatófejek megtekintése)
Előlapi menük
Replace ink absorber (Tintagyűjtő cseréje)
Maintenance cartridge information (Tisztítópatron adatai)
HUWW
Ink (Tinta) menü 201
Ink absorber information (Tintagyűjtő adatai) Clean encoder strip (Kódolócsík tisztítása)
A View ink levels (Tintaszintek ellenőrzése) parancs megjeleníti a nyomtatóban lévő összes patron tintaszintjét. A villogó patron alacsony tintaszintre hívja fel a figyelmet. A View printhead status (Nyomtatófejek állapotának ellenőrzése) parancs megjeleníti a nyomtatóban lévő összes nyomtatófej garanciális és működési állapotát. Ha a nyomtatófej még garanciális, a WARRANTY (Garancia) szó látható; ha már nem garanciális, akkor az aktuális működési állapot jelenik meg. A View (color) ink cartridge (Színes tintapatron megtekintése) parancs a következő adatokat jeleníti meg a kiválasztott tintapatronról: Color (Szín), Product name (Terméknév), Product number (Termékszám), Serial number (Sorozatszám), Status (Állapot), Ink level (Tintaszint, ml-ben), Capacity (Kapacitás, ml-ben), Expiration date (Lejárat dátuma), Manufacturer (Gyártó), Warranty status (Garanciaállapot). A View (color) printhead (Színes nyomtatófej megtekintése) parancs a következő adatokat jeleníti meg a kiválasztott nyomtatófejről: Color (Szín), Product name (Terméknév), Product number (Termékszám), Serial number (Sorozatszám), Status (Állapot), Ink fired (Kinyomtatott tinta, ml-ben), Warranty status (Garanciaállapot). A Maintenance cartridge information (Tisztítópatron adatai) parancs a következő adatokat jeleníti meg a tisztítópatronról: Status (Állapot), Level (Szint, %-ban) és Product number (Termékszám).
Setup (Beállítás) menü
Előlapi menük 202 C függelék Előlapi menük
HUWW
Printing preferences (Nyomtatási beállítások)
Select graphics language [B] (Grafikai nyelv kiválasztása) Print quality (Nyomtatási minőség)
Select quality level (Minőségi szint kiválasztása) Enable maximum detail (Maximális részletesség engedélyezése) Enable EconoMode (Gazdaságos üzemmód engedélyezése)
Color options (Színbeállítások)
Color/Grayscale (Színes/szürkeskála): Select RGB source profile (RGBforrásprofil kiválasztása) Emulate printer (Nyomtatóemuláció): Select CMYK source profile [P] (CMYKforrásprofil kiválasztása) Select rendering intent [P] (Renderelés mértékének kiválasztása) Black point compensation [P] (Feketepontkompenzálás) HP PANTONE® emulation [P] (HP PANTONE-emuláció)
Paper options (Papírbeállítások)
Select paper size (Papírméret kiválasztása) Remove top/bottom blanks (Felső/alsó üres területek eltávolítása) Resize (Átméretezés) Rotate (Elforgatás) Enable mirror image (Tükörkép engedélyezése) Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) Enable printing paper info (Papíradatok nyomtatásának engedélyezése)
Margins (Margók)
Select margins (Margók kiválasztása) Select margins layout [B] (Margók elrendezésének kiválasztása) Select palette (Paletta kiválasztása) Define palette (Paletta meghatározása) Enable merge (Egyesítés engedélyezése)
PS options [P] (PS-beállítások)
Select encoding (Kódolás kiválasztása)
Select altitude (Tengerszint feletti magasság kiválasztása)
HUWW
Setup (Beállítás) menü 203
Előlapi menük
HP-GL/2 options (HP-GL/2 beállítások)
Print retrieval (Nyomatok elérése)
Select drying time (Száradási idő kiválasztása) Enable cutter (Vágó engedélyezése )
Job management options (Feladatkezelési beállítások)
Enable queue [B] (Feladatsor engedélyezése) When to start printing [B] (Nyomtatás indításának ideje) Nest options (Takarékos elhelyezés beállításai)
Enable nesting [B] (Takarékos elhelyezés engedélyezése) Select wait time (Várakozási idő kiválasztása) Enable crop lines [B] (Levágási vonalak engedélyezése) Oversize nested job margin (Túlméretes margó a takarékosan elhelyezett feladatnál)
Autorotate (Automatikus elforgatás) Max. number of printed jobs [B] (Nyomtatott feladatok maximális száma) Select job recovery mode (Feladathelyreállítás módjának kiválasztása) Paper mismatch action (Művelet nem megfelelő papír esetén) Front panel options (Előlapi beállítások)
Select language (Nyelv kiválasztása) Select display contrast (Kijelző kontrasztjának beállítása) Enable buzzer (Hangjelzés bekapcsolása) Select units [B] (Mértékegységek kiválasztása) Date and time options (Dátum- és időbeállítások)
View current device time [B] (Aktuális eszközidő megtekintése) Set date [B] (Dátum beállítása) Set time [B] (Idő beállítása) Set time zone [B] (Időzóna beállítása)
Előlapi menük
Enable sleep mode (Energiatakarékos üzemmód engedélyezése) Sleep mode wait time (Energiatakarékos üzemmód várakozási ideje)
204 C függelék Előlapi menük
HUWW
Resets (Visszaállítások)
Reset encoder cleaning (Kódoló tisztításának visszaállítása) Restore factory settings (Gyári beállítások visszaállítása)
External hard disk (Külső merevlemez)
Install (or Uninstall) external hard disk (Külső merevlemez behelyezése, ill. eltávolítása)
Accessories (Tartozékok)
Duplexer (Duplikáló)
Install duplexer (Duplikáló behelyezése)
Other accessories (Egyéb tartozékok)
Install other accessories (Egyéb tartozékok behelyezése)
Az Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) parancs két helyen jelenik meg a menüben: a Paper options (Papírbeállítások) alatt, amely az egyes feladatokra vonatkozik, valamint a Nest options (Takarékos elhelyezés beállításai) alatt, amely a takarékos elhelyezésre vonatkozik. Az alapérték mindkét helyen az Off (Ki). A Select palette (Paletta kiválasztása) parancsnál a következők közül lehet választani: Software (Szoftver), Palette A (A paletta), Palette B (B paletta) és Factory (Gyári). A Define palette (Paletta meghatározása) parancsnál a következőket lehet meghatározni: Palette A (A paletta), Palette B (B paletta) és Factory (Gyári) paletták. Ehhez válassza ki az egyik tollat 0 és 15 között, és ezután módosíthatja a toll vastagságát vagy színét. A vastagság 0,13 mm és 12,0 mm között változhat, a szín pedig 0 és 255 közötti értéket vehet fel. A Manual drying time (Kézi száradási idő) parancs esetén 1 és 1800 másodperc közötti száradási időt választhat ki. Az alapérték 100 mp. Az Enable nesting (Takarékos elhelyezés engedélyezése) parancsnál az Off (Ki), In order (Sorrendben) és Optimized order (Optimalizált sorrend) lehetőségek közül lehet választani. A takarékos elhelyezés engedélyezéséhez a When to start printing (Nyomtatás indításának ideje) beállításnál az After processing (Feldolgozás után) értéket kell választani.
Image quality maintenance (Képminőség karbantartása) menü Optimize print quality (Nyomtatási minőség optimalizálása) Optimization actions (Optimalizálási műveletek)
Előlapi menük
Calibrate color (Színkalibrálás) Align printheads (Nyomtatófejek beigazítása) Print diagnostic image (Diagnosztikai kép nyomtatása)
HUWW
Image quality maintenance (Képminőség karbantartása) menü 205
Paper advance calibration (Papírtovábbítás kalibrálása)
Calibrate paper advance (Papírtovábbítás kalibrálása) Adjust paper advance (Papírtovábbítás beállítása) Reset paper advance (Papírtovábbítás visszaállítása)
Clean printheads (Nyomtatófejek tisztítása)
Clean all (Összes nyomtatófej) Clean (colors) (Tiszítás (színek))
Enable color calibration (Színkalibrálás engedélyezése)
Connectivity (Kapcsolat) menü Gigabit Ethernet
View information (Adatok megtekintése) View configuration (Konfiguráció megtekintése) Modify configuration (Konfiguráció módosítása) Restore factory settings (Gyári beállítások visszaállítása)
USB
View information (Adatok megtekintése)
Jetdirect EIO
View information (Adatok megtekintése) View configuration (Konfiguráció megtekintése) Modify configuration (Konfiguráció módosítása) Restore factory settings (Gyári beállítások visszaállítása)
Előlapi menük 206 C függelék Előlapi menük
HUWW
Advanced (Speciális)
Select I/O timeout (I/O időtúllépés kiválasztása) Allow SNMP (SNMP engedélyezése) Embedded Web Server (Beépített webszerver)
Allow EWS (Beépített webszerver engedélyezése) Reset EWS access control (Beépített webszerver hozzáférés-szabályozásának visszaállítása)
Web Services (Internetszolgáltatások)
Printer utility software (Nyomtató segédprogram) Color and paper management (Szín- és papírkezelés)
Restore factory settings (Gyári beállítások visszaállítása)
A View information (Adatok megtekintése) parancs megjeleníti, hogy a csatoló telepítve van-e, engedélyezve van-e az IP-cím, valamint engedélyezett-e a nyomtatás az adott csatolón keresztül. A parancs megjeleníti a MAC-címet is. A View configuration (Konfiguráció megtekintése) parancs a következő adatokat jeleníti meg: Link state (Kapcsolódási állapot), IP address (IP-cím), Configuration mode (Konfigurációs mód), Subnet mask (Alhálózati maszk), Default gateway (Alapértelmezett átjáró), mDNS service name (mDNS szolgáltatásnév) és MAC address (MAC-cím). A Modify configuration (Konfiguráció módosítása) parancs használatával módosítható az IP-cím, az alhálózati maszk, az alapértelmezett átjáró és a készenléti időtúllépés. Továbbá megtekintheti a gazdagépnév karakterláncát, és az IP-cím konfigurálási módszerét is kiválaszthatja a következők közül: BOOTP, DHCP, Auto IP vagy Manual (Kézi). A Printer utility software (Nyomtató segédprogram) paranccsal engedélyezheti, illetve letilthatja a HP Utility segédprogram használatát.
Előlapi menük
Internal prints (Belső adatlapok) menü
HUWW
Internal prints (Belső adatlapok) menü 207
Demo prints (Bemutató nyomtatások)
Print fine arts demo (Szépművészeti bemutató nyomtatása) Print B&W photo 1 (1. fekete-fehér fénykép nyomtatása) Print B&W photo 2 (2. fekete-fehér fénykép nyomtatása) Print Color photo 1 (1. színes fénykép nyomtatása) Print Color photo 2 (2. színes fénykép nyomtatása) Print retail demo 1 (1. kereskedelmi bemutató nyomtatása) Print retail demo 2 (2. kereskedelmi bemutató nyomtatása) Print GIS map (Térinformatikai térképek nyomtatása) Print GIS aerial photo (Térinformatikai légifotó nyomtatása) Print drawing demo (Rajzolási bemutató nyomtatása)
User information prints (Felhasználói információk adatlapjai)
Print menu map (Menütérkép nyomtatása) Print configuration (Konfiguráció nyomtatása) Print usage report (Használati jelentés nyomtatása) Print HP-GL/2 palette (HP-GL/2 paletta nyomtatása) Print PS font list [P] (PS betűkészletlista nyomtatása):
Service information prints (Szervizinformációs adatlapok)
Print current information (Aktuális adatok nyomtatása) Print usage information (Használati adatok nyomtatása) Print event logs (Eseménynaplók nyomtatása) Print calibrations status (Kalibrációk állapotának nyomtatása)
Előlapi menük
Print connectivity config. (Csatlakozási konfiguráció nyomtatása) Print all pages (Összes oldal nyomtatása)
208 C függelék Előlapi menük
HUWW
Information (Információ) menü View printer information (Nyomtató adatainak megtekintése) Printer logs (Nyomtatónaplók)
System errors (Rendszerhibák) System warnings (Rendszerfigyelmeztetések) Printheads (Nyomtatófejek) Ink cartridges (Tintapatronok)
Előlapi menük
A View printer information (Nyomtató adatainak megtekintése) parancs a következő általános adatokat jeleníti meg a nyomtatóról: Product name (Terméknév), Product number (Termékszám), Serial number (Sorozatszám), Service ID (Szervizazonosító), Language (Nyelv), Memory (Memória), Disk capacity (Lemezkapacitás) és Firmware version (Eszközkezelő-program verziója).
HUWW
Information (Információ) menü 209
Hibaüzenetek
D
Az előlap hibaüzenetei Bizonyos körülmények között az előlapon hibaüzenetek jelennek meg. A hiba elhárításához kövesse a Javaslat oszlopban olvasható tanácsokat. Ha az előlapon olyan hibaüzenet jelenik meg, amely a listában nem szerepel, és nem tudja mit kell tennie, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal . D-1 táblázat Szöveges üzenetek Üzenet
Javaslat
[Szín] cartridge has expired (A [szín] tintapatron szavatossága lejárt)
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: A tintapatron eltávolítása, 62. oldal és A tintapatron behelyezése, 64. oldal .
[Szín] cartridge is missing (A [szín] tintapatron hiányzik)
Helyezze be a megfelelő színű tintapatront. Lásd: A tintapatron behelyezése, 64. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: not present (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: nincs behelyezve)
Helyezze be a megfelelő nyomtatófejet. Lásd: A nyomtatófej behelyezése , 67. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: please remove (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: távolítsa el)
Vegye ki a nyomtatófejet, és helyezzen be megfelelő típusú (színű és számú) nyomtatófejet. Lásd: A nyomtatófej eltávolítása, 65. oldal és A nyomtatófej behelyezése, 67. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: replace (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: cserélje ki)
Vegye ki a hibásan működő nyomtatófejet, és helyezzen be egy újat. Lásd: A nyomtatófej eltávolítása, 65. oldal és A nyomtatófej behelyezése , 67. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: reseat (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: helyezze be ismét)
Vegye ki és helyezze vissza ugyanazt a nyomtatófejet, vagy próbálja megtisztítani az elektromos érintkezőket. Szükség esetén helyezzen be egy új nyomtatófejet. Lásd: Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét javasolja, 176. oldal .
[Szín] printhead #[n] out of warranty (Az [n] számú [szín] nyomtatófej szavatossága lejárt)
A nyomtatófej szavatossága lejárt a használati idő hossza miatt, vagy a használt tinta mennyisége miatt. Lásd: Jogi tudnivalók.
[Szín] printhead #[n] warranty warning (Figyelmeztetés az [n] számú [szín] nyomtatófej szavatosságával kapcsolatban)
A nyomtatófej szavatossága nem megfelelő tinta használata miatt esetleg lejárt. Lásd: Jogi tudnivalók.
[Warning] internal failure: Unable to create print ([Figyelmeztetés] belső hiba: a nyomtatás nem lehetséges)
A nyomtatóban nem állnak rendelkezésre a belső nyomtatási fájlok. A beépített webszerveren keresztül töltse be a belső nyomtatási fájlokat.
Faulty cartridge. (Hibás patron) Replace [szín] cartridge (Cserélje ki a [szín] tintapatront)
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: A tintapatron eltávolítása, 62. oldal és A tintapatron behelyezése, 64. oldal .
IO error (IO-hiba)
Indítsa újra a nyomtatót. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal .
IO warning (IO-figyelmeztetés)
Próbálkozzon újra. Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal .
PDL Error: Ink system not ready (PDL-hiba: a tintarendszer nem áll készen)
Tisztítsa meg a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek tisztítása , 176. oldal .
210 D függelék Az előlap hibaüzenetei
HUWW
Hibaüzenetek
D-1 táblázat Szöveges üzenetek (folytatás) Üzenet
Javaslat
PDL Error: Job clipped (PDL-hiba: a feladat le van vágva)
A kép túl nagy a papírhoz vagy a nyomtatóhoz. Ha lehetőség van rá, töltsön be nagyobb méretű papírt, vagy csökkentse a kép méretét.
PDL Error: memory full (PDL-hiba: megtelt a memória)
Indítsa újra a nyomtatót, és próbálja meg újra elküldeni a feladatot. Szükség esetén tegye egyszerűbbé a feladatot.
PDL Error: out of paper (PDL-hiba: kifogyott a papír)
Töltsön be több papírt.
PDL Error: parsing error (PDL-hiba: elemzési hiba)
A nyomtató nem tudja értelmezni a nyomtatási feladatot. Próbálja meg a feladatot újra létrehozni és elküldeni. Ellenőrizze a kábelkapcsolatokat.
PDL Error: print mode error (PDL-hiba: nyomtatási móddal kapcsolatos hiba)
A feladathoz megadott papírtípus vagy nyomtatási minőség nem megfelelő. Módosítsa a betöltött papír típusát vagy a nyomtatási beállításokat.
PDL Error: printing error (PDL-hiba: nyomtatási hiba)
Próbálja meg újra elküldeni a feladatot.
PDL Error: virtual memory full (PDL-hiba: megtelt a virtuális memória)
Indítsa újra a nyomtatót, és próbálja meg újra elküldeni a feladatot. Szükség esetén tegye egyszerűbbé a feladatot.
Replace [szín] cartridge (Cserélje ki a [szín] tintapatront)
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: A tintapatron eltávolítása, 62. oldal és A tintapatron behelyezése, 64. oldal .
Reseat [szín] cartridge (Helyezze be újra a [szín] tintapatront)
Vegye ki és helyezze be újra ugyanazt a tintapatront. Lásd: A tintapatron eltávolítása, 62. oldal és A tintapatron behelyezése, 64. oldal .
Update: failed. Invalid file (Frissítés: sikertelen. Érvénytelen fájl)
Győződjön meg arról, hogy a megfelelő eszközvezérlőprogramfrissítéshez tartozó fájlt választotta ki. Ezt követően próbálja meg ismét elvégezni a frissítést.
Bizonyos körülmények között az előlapon számokból álló hibaüzenetek jelennek meg. A hiba elhárításához kövesse a Javaslat oszlopban olvasható tanácsokat. Ha az előlapon olyan hibaüzenet jelenik meg, amely a listában nem szerepel, akkor kapcsolja ki, majd kapcsolja be ismét a nyomtatót. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal . D-2 táblázat Számokból álló hibaüzenetek
HUWW
Hibakód
Javaslat
26.n.01 (ahol n az adott tintapatron száma)
Távolítsa el a megadott tintapatront, majd helyezze vissza a nyomtatóba. Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki a tintapatront. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal .
29:01
A tisztítópatron nincs megfelelően behelyezve a nyomtatóba. A nyomtató jobb oldalán nyissa ki a tisztítópatron ajtaját, ellenőrizze a tisztítópatron megfelelő behelyezését, majd csukja be az ajtót. Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki a tisztítópatront. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal .
32:1.01
Csévélőhengerrel kapcsolatos hiba fordult elő. Ellenőrizze, hogy a papír megfelelően hozzá vane erősítve a csévélőhenger orsóhengerére, majd ellenőrizze a csévélés megfelelő irányát.
32:2.01
A csévélőhengert a nyomtató nem ismeri fel. Ellenőrizze, hogy a csévélőhenger érzékelőjének kábele megfelelően van-e csatlakoztatva.
211
D-2 táblázat Számokból álló hibaüzenetek (folytatás)
Hibaüzenetek
Hibakód
Javaslat
61:01
Nem támogatott fájlformátum: A nyomtató nem képes a feladat feldolgozására. Próbálja meg a következő hibaelhárítási lehetőségeket: ●
Az előlapon található Tápellátás kapcsoló és a hátoldali főkapcsoló használatával kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóból. Ezután csatlakoztassa ismét a tápkábelt, és kapcsolja be a nyomtatót.
●
Ellenőrizze, hogy a grafikai nyelv beállítása megfelelő-e. Lásd: Grafikai nyelv beállításának módosítása, 27. oldal .
●
Küldje újra a fájlt a nyomtatóra.
●
Ellenőrizze, hogy friss-e a nyomtató eszközvezérlő-programja. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal .
Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal . 61:04.1
Hiányoznak a PostScript betűkészletek. A betűkészletek újbóli telepítéséhez telepítse az eszközvezérlő-program legújabb kiadását. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal .
61:04.2
Nem felismerhető papírtípus-azonosító. A papírtípus-azonosítók újbóli telepítéséhez telepítse az eszközvezérlő-program legújabb kiadását. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal .
61:08
Módosult a papírtípus. Kérjük, küldje el újra a feladatot.
61:08.1
A fájl nem nyomtatható ki, mert jelszóval van védve. Kérjük, küldje el újra a feladatot jelszavas védelem nélkül.
61:08.2
A feladat formázási hibákat vagy érvénytelen beállítási értékeket tartalmaz. Kérjük, küldje el újra a feladatot.
63:04
Adatátviteli (I/O) hiba fordult elő a hálózati kártyán. Próbálja meg a következő hibaelhárítási lehetőségeket: ●
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel megfelelően van-e csatlakoztatva a hálózati kártyához.
●
Ellenőrizze, hogy friss-e a nyomtató eszközvezérlő-programja. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal .
Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal . 71:03
Nincs több szabad memória. Az előlapon található Tápellátás kapcsoló és a hátoldali főkapcsoló használatával kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóból. Ezután csatlakoztassa ismét a tápkábelt, és kapcsolja be a nyomtatót.
71:08
Nem elég a megjelenítési lista memóriája. Kérjük, küldje el újra a feladatot, mégpedig úgy, hogy végrehajtja rajta a következő módosítások egyikét vagy többet is: csökkentse a felbontást 300 dpi értékre, válassza az Econofast nyomtatási módot, válassza a „Send Job As Bitmap” (Feladat küldése bitképként) lehetőséget annak érdekében, hogy a nyomtatási feladat feldolgozását főként a számítógép végezze, és ne pedig a nyomtató.
212 D függelék Az előlap hibaüzenetei
HUWW
Hibakód
Javaslat
74:01
Hiba fordult elő az eszközvezérlő-program (firmver) frissítési fájljának feltöltése során. Próbálja meg a következő hibaelhárítási lehetőségeket: ●
Az előlapon található Tápellátás kapcsoló és a hátoldali főkapcsoló használatával kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóból. Ezután csatlakoztassa ismét a tápkábelt, és kapcsolja be a nyomtatót.
●
Próbálja meg ismét feltölteni a nyomtatóra az eszközvezérlő-program frissítési fájlját. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal .
Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal . 76:03
A merevlemez megtelt. A beépített webszerver segítségével távolítson el már nem használt fájlokat a nyomtató merevlemezéről. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal .
77:04
Belső szoftverhiba történt a beépített webszerver futása közben. Próbálja meg a következő hibaelhárítási lehetőségeket: ●
Az előlapon található Tápellátás kapcsoló és a hátoldali főkapcsoló használatával kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóból. Ezután csatlakoztassa ismét a tápkábelt, és kapcsolja be a nyomtatót.
●
Ellenőrizze, hogy friss-e a nyomtató eszközvezérlő-programja. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal .
Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal . 79
Eszközvezérlő-program hiba. Próbálja meg a következő hibaelhárítási lehetőségeket: ●
Az előlapon található Tápellátás kapcsoló és a hátoldali főkapcsoló használatával kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóból. Ezután csatlakoztassa ismét a tápkábelt, és kapcsolja be a nyomtatót.
●
Ellenőrizze, hogy friss-e a nyomtató eszközvezérlő-programja. Lásd: A nyomtató eszközvezérlő-programjának frissítése, 145. oldal .
Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal . 81:01, 81:03, 86:01
HUWW
Nyissa ki a nyomtató ablakát, és győződjön meg arról, hogy semmilyen akadály nincs a vezetőgörgő útjában. Ha elakadt a papír és akadályozza a vezetőgörgő mozgását, emelje fel a papírbetöltő kart, és távolítsa el az akadályt. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: HP ügyfélszolgálat, 186. oldal .
213
Hibaüzenetek
D-2 táblázat Számokból álló hibaüzenetek (folytatás)
E
A nyomtató műszaki adatai
A nyomtató műszaki
●
Funkcionális műszaki adatok
●
Fizikai adatok
●
Memória adatai
●
Tápellátás adatai
●
Ökológiai adatok
●
Környezeti tényezők
●
Akusztikai adatok
Funkcionális műszaki adatok E-1 táblázat HP 771 tintakellékek Nyomtatófejek
Matt fekete/kromatikus vörös, bíbor/sárga, világosbíbor/világos ciánkék, fotófekete/ világosszürke
Tisztítópatron
Színtől független
Tintapatronok
Matt fekete, kromatikus vörös, bíbor, sárga, világosbíbor, világos ciánkék, fotófekete, világosszürke.
E-2 táblázat Papírméretek Legalább
Legfeljebb
Szélesség
610 mm
1524 mm
Hosszúság
420 mm
170 mm legnagyobb külső átmérőjű tekercs
214 E függelék A nyomtató műszaki adatai
HUWW
Print quality (Nyomtat ási minőség)
Maximális felbontás fotópapír használata esetén
Renderelési felbontás
Nyomtatási felbontás
Best (Legjobb)
On (Bekapcsolva)
1200×1200
2400×1200 (HP Premium Instant-dry Photo Gloss (Prémium, azonnal száradó, fényes fotópapír), HP Premium Instant-dry Photo Satin (Prémium, azonnal száradó, szatén fotópapír), HP Universal Instant-dry Photo Gloss (Sokoldalú, azonnal száradó fényes fotópapír), HP Universal Instant-dry Photo Semi-Gloss (Sokoldalú, azonnal száradó félfényes fotópapír), Photo Gloss Paper (Fényes fotópapír), Photo Semi-Gloss/Satin Paper (Félfényes fotópapír/ szaténpapír), Photo Matte Paper (Matt fotópapír)) 1200×1200 (más papírok)
Best (Legjobb)
Off (Kikapcsolva)
600×600
600×1200 (HP Premium Instant-dry Photo Gloss (Prémium, azonnal száradó, fényes fotópapír), HP Premium Instant-dry Photo Satin (Prémium, azonnal száradó, szatén fotópapír), HP Universal Instantdry Photo Gloss (Sokoldalú, azonnal száradó fényes fotópapír), HP Universal Instant-dry Photo Semi-Gloss (Sokoldalú, azonnal száradó félfényes fotópapír), Photo Gloss Paper (Fényes fotópapír), Photo Semi-Gloss/Satin Paper (Félfényes fotópapír/szaténpapír), Photo Matte Paper (Matt fotópapír)) 1200×1200 (más papírok)
Normal (Normál)
n/a
600×600
600×1200 (HP Premium Instant-dry Photo Gloss (Prémium, azonnal száradó, fényes fotópapír), HP Premium Instant-dry Photo Satin (Prémium, azonnal száradó, szatén fotópapír), HP Universal Instantdry Photo Gloss (Sokoldalú, azonnal száradó fényes fotópapír), HP Universal Instant-dry Photo Semi-Gloss (Sokoldalú, azonnal száradó félfényes fotópapír), Photo Gloss Paper (Fényes fotópapír), Photo Semi-Gloss/Satin Paper (Félfényes fotópapír/szaténpapír), Photo Matte Paper (Matt fotópapír)) 1200×1200 (más papírok)
Fast (Gyors)
n/a
300×300
600×1200 (normál papír, fényes fehér bankposta papír, HP Premium Instant-dry Photo Gloss (Prémium, azonnal száradó, fényes fotópapír), HP Premium Instant-dry Photo Satin (Prémium, azonnal száradó, szatén fotópapír), HP Universal Instant-dry Photo Gloss (Sokoldalú, azonnal száradó fényes fotópapír), HP Universal Instantdry Photo Semi-Gloss (Sokoldalú, azonnal száradó félfényes fotópapír), Photo Gloss Paper (Fényes fotópapír), Photo Semi-Gloss/ Satin Paper (Félfényes fotópapír/szatén papír), Photo Matte Paper (Matt fotópapír)) 1200×1200 (más papírok)
E-4 táblázat Margók Oldalsó margók
HUWW
5 mm
Funkcionális műszaki adatok 215
A nyomtató műszaki
E-3 táblázat Nyomtatási felbontás (Windows HP-GL/2 illesztőprogram használatával)
E-4 táblázat Margók (folytatás) Felső margó (vezető él)
5 mm 11,5 mm (fényes papír)
Alsó margó (záró él)
5 mm
E-5 táblázat Mechanikai pontosság a megadott vektorhosszúság ±0,1%-a vagy ±0,1 mm (amelyik nagyobb) 23°C hőmérsékleten, 50–60% relatív páratartalom mellett, A0 hordozóra, Best (Legjobb) vagy Normal (Normál) üzemmódban HP Matte Film (Matt fólia) használatával.
A nyomtató műszaki
E-6 táblázat Támogatott grafikai nyelvek HP Designjet Z6200 nyomtató
HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG, CALS G4
Csak HP Designjet Z6200ps nyomtató
Adobe PostScript level 3, PDF 1.5
Fizikai adatok E-7 táblázat A nyomtató fizikai jellemzői Z6200 1.1m
Z6200 1.5m
Tömeg (állvánnyal együtt)
< 163 kg
< 195 kg
Szélesség
< 1990 mm
< 2450 mm
Mélység
< 700 mm (csévélőhenger nélkül)
< 700 mm (csévélőhenger nélkül)
< 860 mm (csévélőhengerrel)
< 860 mm (csévélőhengerrel)
≈ 1370 mm
≈ 1370 mm
Magasság
Memória adatai E-8 táblázat Memóriára vonatkozó műszaki adatok Z6200 memóriája (DRAM)
1024MB
Z6200ps memóriája (DRAM)
1536MB
Merevlemez
160GB
Külső merevlemez tartozék
160GB
Tápellátás adatai E-9 táblázat A nyomtató tápellátásának adatai Forrás
100 – 127 V AC / 220 – 240 V AC ±10%, automatikus beállítás
Frekvencia
50–60 Hz
216 E függelék A nyomtató műszaki adatai
HUWW
E-9 táblázat A nyomtató tápellátásának adatai (folytatás) Áramfelvétel
<4A
Fogyasztás
maximum 350 W
Ökológiai adatok Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR jelzés bejegyzett védjegy az Amerikai Egyesült Államokban. A terméktípusok ENERGY STAR® megfelelőségére vonatkozó információkat Lásd: http://www.hp.com/ go/energystar. A nyomtató legfrissebb ökológiai adataival kapcsolatban látogasson el a http://www.hp.com/ webcímre, és keresse meg az „ecological specifications” (ökológiai adatok) hivatkozást.
Környezeti tényezők E-10 táblázat A nyomtató által igényelt környezeti tényezők Relatív páratartalom-tartomány a legjobb nyomtatási minőség eléréséhez
20–80% a papírtípustól függően
Hőmérséklettartomány a legjobb nyomtatási minőség eléréséhez
15–30°C a papírtípustól függően
Hőmérsékleti tartomány a nyomtatáshoz
5–40°C
Hőmérsékleti tartomány használaton kívül
-20–55°C
Maximális tengerszint feletti magasság nyomtatáskor
3000 m
MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtatót vagy a festékkazettákat hideg helyről szállította meleg, párás helyre, akkor a levegő páratartalma kicsapódhat a nyomtató alkatrészein és a festékkazettákon, ami tintaszivárgást és nyomtatóhibát eredményezhet. Ilyen esetekben javasoljuk, hogy a nyomtató bekapcsolását vagy a festékkazetták behelyezését megelőzően várjon legalább 3 órát, hogy a kicsapódott vízpára elpárologhasson.
Akusztikai adatok E-11 táblázat A nyomtató akusztikai adatai
HUWW
Hangerő készenléti állapotban
≤ 5,8 B (A)
Üzemi hangerő
≤ 7,0 B (A)
Hangnyomás készenléti állapotban
≤ 41 dB (A)
Üzemi hangnyomás
≤ 53 dB (A)
Ökológiai adatok 217
A nyomtató műszaki
Ez a termék megfelel az Európai Unió WEEE és RoHS irányelveinek.
Szójegyzék Bonjour Az Apple Computer egyik márkaneve, az Apple Mac OS X 10.2-es verzióját követő rendszerek számítógépes hálózati technológiája és az IETF Zeroconf specifikációs keretrendszer egyik megvalósítása. Feladata, hogy megkeresse a helyi hálózaton (LAN) elérhető szolgáltatásokat. Eredetileg Rendezvous néven volt ismert. ESD Elektrosztatikus kisülés. A statikus elektromosság gyakran előfordul a mindennapokban. Az autó ajtajának megérintésekor vagy a ruha levételekor keletkező szikra is ilyen. Bár az ellenőrzött körülmények között keletkező statikus elektromosságnak van néhány előnye, a váratlan elektrosztatikus kisülés az elektronikus termékeket fenyegető egyik legfőbb veszélyforrás. A károsodás elkerülése érdekében a termék üzembe helyezése, vagy az elektrosztatikus kisülésre érzékeny készülékek kezelése során be kell tartania néhány óvintézkedést. Az ehhez hasonló károsodás csökkentheti a készülék várható élettartamát. A váratlan elektrosztatikus kisülési lehetőség, és ezáltal az ilyen típusú károsodás csökkentésének egyik módja, ha megérinti a készüléket egy földelt részen (leginkább a fém alkatrészeket), mielőtt az elektrosztatikus kisülésre érzékeny eszközökhöz (például nyomtatófejekhez vagy tintapatronokhoz) hozzáér. Ha a testében kialakuló elektrosztatikus töltést minimális mértékűre szeretné csökkenteni, ne dolgozzon szőnyegpadlós területen, és az elektrosztatikus kisülésre érzékeny eszközök kezelésekor próbáljon minél kevesebb mozgást végezni. Szintén kerülje az alacsony páratartalmú környezetben végzett munkát. Eszközvezérlő-program A nyomtató funkcióit irányító szoftver, amelyet a nyomtató félig állandó jelleggel tárol (ezért frissíthető). Ethernet Helyi hálózatoknál használt, népszerű számítógépes hálózati technológia. Fúvóka A nyomtatófejen található apró lyukak egyike, amelyen keresztül a tinta a papírra kerül. HP-GL/2 Hewlett-Packard Graphics Language 2: a HP által meghatározott nyelv, amely a vektorgrafika leírására szolgál. I/O Bemenet/kimenet (Input/Output): ez a kifejezés a készülékek közötti adatcserére vonatkozik. ICC Az International Color Consortium a vállalatok csoportja, amely megegyezett a színprofilokhoz tartozó közös szabvány használatában. IP-cím Egyedi azonosító, amely a TCP/IP-hálózat egy adott végpontját azonosítja. Négy, egymástól ponttal elválasztott, egész számból áll. Jetdirect A HP nyomtatószerver-sorozatának márkaneve, amely lehetővé teszi, hogy a nyomtatók közvetlenül kapcsolódjanak a helyi hálózatra. LED Fényt kibocsátó dióda: elektromos feszültség hatására fényt kibocsátó, félvezető eszköz. MAC-cím Media Access Control (médiahozzáférés-szabályozás) cím: egyedi azonosító, amely egy adott eszközt azonosít a hálózaton. Ez az IP-címnél alacsonyabb szintű azonosító. Egy adott készülék MAC- és IP-címmel is rendelkezhet.
218 Szójegyzék
HUWW
Nyomtatófej A nyomtató kivehető alkatrésze, amely a hozzá tartozó tintapatron vagy tintapatronok egy vagy több színét használja, és a fúvókákon keresztül a papírra juttatja. Nyomtatóillesztő-program Szoftver, amely a nyomtatási feladatot az adott nyomtatónak megfelelő, általános formátumba alakítja át. Orsó A papírtekercset a nyomtatás során tartó rúd. Papír Íráshoz vagy nyomtatáshoz készített vékony és sima anyag, amely leggyakrabban pépesített, kiszárított és összepréselt rostokból készül. Rendezvous Az Apple Computer hálózati szoftverének eredeti neve, amely később Bonjour névre változott. Színek következetessége Az a lehetőség, hogy egy adott nyomtatási feladat színeit egymást követő több nyomtatási feladat és különböző nyomtatók használata esetén is azonosan lehessen kinyomtatni. Színhűség Az eredeti kép színeihez minél jobban hasonlító színek nyomtatásának képessége, figyelembe véve azt is, hogy minden eszköz színskálája véges, és esetleg nem lehet bizonyos színeket pontosan kinyomtatni. Színrendszer A színeket számokként tartalmazó rendszer. Ilyen rendszer például az RGB és a CMYK. Színskála Az olyan színek és telítettségértékek tartománya, amelyek megjeleníthetők egy kimeneti eszközön, például egy nyomtatón vagy monitoron. Színtér Egy színmodell, amelyben az egyes színeket számok adott kombinációja határozza meg. Több különböző színtér is használhatja ugyanazt a színrendszert: például a monitorok általában az RGB színrendszert használják, de a színterek eltérőek, mert egy adott RGB-számkombináció a különböző monitorokon különböző színként jelenhet meg. Támaszlemez A nyomtatón belül lévő sima felület, amelyen keresztül a papír áthalad nyomtatás közben. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (átvitelvezérlő protokoll/internetprotokoll): az internet alapjául szolgáló kommunikációs protokoll. Tintapatron A nyomtató kivehető alkotóeleme, amely egy adott színű tintát tárol, és továbbítja azt a nyomtatófej felé. USB Universal Serial Bus (univerzális soros busz): szabványos soros adatbusz, amely bizonyos eszközök számítógéphez történő csatlakoztatására szolgál. Vágó A nyomtató egyik alkotóeleme, amely a támaszlemezen előre-hátra csúszik, és elvágja a papírt.
HUWW
Szójegyzék 219
Tárgymutató Jelek és számok 16 bites színmélységű képek
92
A akusztikai adatok 217 alkalmazás leáll 180 alkatrészek, nyomtató 4 állapot 123 alul levágva 166 A papírtovábbító-érzékelő ablakának megtisztítása 140 ArcGIS 137 a támaszlemez tisztítása 140 B be/ki 12 beépített webszerver elérés 10 feladatsor 119 feladatsor; feladat előnézete 120 főbb részek 4 nem érhető el 24 nyelv 24 nyomtatóhasználati statisztika 125 tinta- és papírfelhasználás 125 tintarendszer állapota 79 bekapcsolás/kikapcsolás 12 belső adatlapok 11 biztonsági előírások 1 biztonságos lemeztörlés 149 CS csévélőhenger hajtómű 7 használat 38 nem csévél vissza 173 csévélőhenger használata 38 D dokumentum szerkezete
220 Tárgymutató
2
E egymást átfedő képek 168 éjszakai nyomtatás esete 191 elcsúszott színek 157 elkenődés 161 elmosódott vonalak 158 elölnézet 1.1m nyomtató 5 1.5m nyomtató 6 előlap kontraszt 25 mértékegységek 25 nyelvbeállítás 23 előlap hibaüzenetei összes 3 előlapi beállítás aktív papírtípus módosítása 32 átméretezés 91 automatikus elforgatás 95 beépített webszerver engedélyezése 181 betöltött papír megtekintése 47, 48, 107 csévélőhenger betöltése 40 csévélőhenger eltávolítása 44 diagnosztikai kép nyomtatása 75 egyesítés engedélyezése 93 elforgatás 94 energiatakarékos üzemmód várakozási ideje 25 feladatsor 122 feladatsor engedélyezése 121 grafikai nyelv kiválasztása 27 hangjelzés bekapcsolása 25 I/O időtúllépés kiválasztása 166, 168 kijelző kontrasztjának beállítása 25 konfiguráció megtekintése 17 konfiguráció módosítása 26 levágási vonalak engedélyezése 93
mértékegységek kiválasztása 25 művelet nem megfelelő papír esetén 29 nyelv kiválasztása 23 nyomtatási minőség 86 nyomtatási minőség optimalizálása 154 nyomtatás megkezdésének ideje 121 nyomtatás szüneteltetése 121 nyomtató emulálása 115 nyomtatófej adatai 81 nyomtatófejek állapotának ellenőrzése 61 nyomtatófejek beigazítása 178 nyomtatófejek cseréje 65 nyomtatófejek igazítása 74 nyomtatófejek tisztítása 70 optimalizáláshoz javasolt műveletek 154 paletta kiválasztása 168 paletta meghatározása 168 PANTONE-emuláció 114 papíradatok megtekintése 50 papíradatok nyomtatásának letiltása 52 papírbetöltés és vágás 52 papírméret kiválasztása 88 papírtovábbítás beállítása 48 papírtovábbítás kalibrálása 48 papírtovábbítás visszaállítása 49 száradási idő kiválasztása 51 színek kalibrálása 107 tekercs betöltése 37 tekercs eltávolítása 39 tintagyűjtő cseréje 146 tintapatron adatai 80 tintapatronok cseréje 62 tintaszintek ellenőrzése 59 tisztítópatron cseréje 77 tükörkép engedélyezése 167
HUWW
újranyomtatás 123 várakozási idő beállítása 98 előlapi gomb nyomtatás szüneteltetése 9 papíradatok megtekintése 8 papír betöltése 8 papírbetöltés és vágás 9 előlap kontrasztja 25 előnézetre várakozás nyomtatási feladat visszavonva és törölve 184 előre beállított papírtípusok letöltése 30 energiatakarékos üzemmód várakozási ideje 12 értelmetlen nyomat 168 eset éjszakai nyomtatás 191 sürgős, váratlan nyomtatási feladat 195 eszközvezérlő-program frissítése 11 F fájl nyomtatása 83 fekete-fehér 96 feladat indítás 83 létrehozás 83 tárolt 84 feladat állapota 123 feladat indítása 83 feladatsor állapotüzenetek 123 beépített webszerver 119 feladat előnézete; beépített webszerver 120 feladat keresése 122 feladat prioritásának beállítása 122 feladat törlése 122 feladat újranyomtatása 122 kikapcsolás 121 nyomtatás megkezdésének ideje 95 szüneteltetés 121 feladat újranyomtatása 122 felbontás 215 felhasználó általi javítás 1
HUWW
fénykép nyomtatása Photoshop használatával 130 ferde vonalak 158 fizikai adatok 216 funkcionális műszaki adatok 214 G garanciabővítések 187 gazdaságos papírhasználat 96 tintahasználat 98 görgők kenése 182 grafikai nyelvek 216 GY gyűjtési problémák a papírtartóban 173 H hálózati beállítások 26 hangjelzés be- és kikapcsolása 25 hatástalan nyomtatófejbeállítások 168 hátulnézet 1.1m nyomtató 6 1.5m nyomtató 7 hiányos kép 166 HP Care Pack szolgáltatások 187 HP-GL/2 27 HP Installation üzembe helyezési szolgáltatás 187 HP Instant Support (HP azonnali támogatás) 187 HP kezdőcsomag 187 HP Proactive Support (HP proaktív támogatás) 188 HP Professional PANTONEemuláció 113 HP Utility indítás 24 nyelvbeállítás 25 sikertelen indítás 25 HP Utility segédprogram főbb jellemzők 10 HP ügyfélszolgálat 186 I Instant Support (HP azonnali támogatás) 187 IP-cím 24
J jellemzők, nyomtató
4
K kalibrálás szín 106 kapcsolás be/ki 12 karbantartás 144 kefelenyomat nyomtatása 86 kefelenyomat nyomtatása korrektúrához 132 kép átméretezése Photoshop használatával 127 képdiagnosztikai adatlap 75 kép elforgatása 93 képhibák alul levágva 166 egymást átfedő képek 168 értelmetlen nyomat 168 hatástalan nyomtatófejbeállítások 168 hiányos kép 166 hiányzó objektumok 156 kisméretű kép 167 nem várt elforgatás 167 nem várt tükörkép 167 torz nyomat 168 üres lap 166 készüléktípusok 2 kisméretű kép 167 kiváló minőség 85 Knowledge Center (Tudásbázis) 186 kocsi megolajozása 143 kocsi olajozása 143 kommunikációs hibák 180 konfigurálás 26 környezeti tényezők 153 L lassú a nyomtatás 180 lemez törlése 149 lépcsős vonalak 155 levágási vonalak 93 levágás nem működik 173 M margók műszaki adatok 215 maximális felbontás 87 mechanikai pontosság 216 Tárgymutató 221
megelőző karbantartás 144 megrendelés tartozékok 151 memória adatai 216 memóriahiba 182 merevlemez adatai 216 műszaki adatok akusztikai 217 fizikai 216 funkcionális 214 grafikai nyelvek 216 környezeti 153 margók 215 mechanikai pontosság 216 memória 216 merevlemez 216 nyomtatási felbontás 215 ökológiai 217 papírméret 214 tápellátás 216 tintakellékek 214 N nem lehet papírt betölteni 170 nem sima papír 161 nem várt elforgatás 167 nem várt tükörkép 167 nincs több szabad memória hibaüzenet 182 NY nyelvbeállítás 23 nyikorgó görgők 182 nyomat átméretezése 88 nyomat méretezése 88 nyomtatás betöltött papírra 90 nyomtatási feladat indítás 83 létrehozás 83 papírfelhasználás 125 takarékos elhelyezés 93 tárolt 84 tintafelhasználás 125 nyomtatási felbontás 215 nyomtatási kép 91 nyomtatási kép megtekintése 91 nyomtatási minőség módosítás 31
222 Tárgymutató
nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák általános 153 bronz elszíneződés 160 elkenődés 161 elmosódott vonalak 158 faerezetes megjelenés 168 ferde vonalak 158 hibaelhárítási eszközök 153 lépcsős vonalak 155 nyomat teteje 162 pontatlan színek 163 sávozás 158 szemcsés nyomat 160 vízszintes vonalak 158 vonalvastagság 155 nyomtatási minőségi problémák elcsúszott színek 157 nem sima papír 161 tintafoltok 161 nyomtató áthelyezése 144 nyomtató csatlakoztatása kapcsolattípus kiválasztása 14 Mac OS, közvetlen kapcsolat 20 Mac OS-hálózat 16 Windows, közvetlen kapcsolat 15 Windows-hálózat 15 nyomtatófej adatok 81 behelyezés 67 beigazítás 69, 176 csere, ismételt behelyezés 176 eltávolítás 65 érintkezők megtisztítása 70 helyreállítás 70 műszaki adatok 214 nem lehet behelyezni 68 rendelés 82 tisztítás 70, 74 tudnivalók 60 nyomtatófej folyásérzékelője tisztítás 71 nyomtatófej-tisztító műszaki adatok 214 nem lehet behelyezni 79 nyomtató főbb jellemzői 4 nyomtató főbb részei 4 nyomtató nem nyomtat 179
nyomtatószoftver eltávolítás Mac OS rendszeren 21 eltávolítás Windows rendszeren 16 Windows – hálózati telepítés 15 Windows közvetlen telepítés 15 nyomtató tárolása 144 nyomtató tisztítása 140 O oldalméret
88
Ö ökológiai adatok
217
P papír felhasználás 125 gazdaságos felhasználás 96 kezelés 30 lista testreszabása 28 méret 88 művelet nem megfelelő papír esetén 28 nem tölthető be 170 nyomtatás betöltött papírra 90 papíradatok nyomtatása 51 papírbeállítások megjelenítése 47 tippek 30, 52 típus kiválasztása 90 továbbítás 47, 9 továbbítás és vágás 9 papír, támogatott 30 papíradatok nyomtatása 51 papírbetöltési problémák 170 papírelakadás csévélőhenger 173 papírméretek (max. és min.) 214 papírtartó gyűjtési problémák 173 papírtípusok előlapi nevek 30 letöltés 30 támogatott 30 papírtípusok hozzáadása 49 papírtovábbítás kalibrálása 47
HUWW
Photoshop kép átméretezése 127 nyomtatás 130 Proactive Support (HP proaktív támogatás) 188 R rendelés nyomtatófejek 82 papír 32 tintapatronok 60 tisztítópatronok 82 részek, beépített webszerver riasztások figyelmeztetések 124 hibák 124
4
S sávozási hibák 47 spektrofotométer 4 statisztika nyomtatóhasználat 125 tintapatron 80 sürgős, váratlan nyomtatási feladat esete 195 SZ számlázás 125 száradási idő áttekintés 32 megszakítás 50 módosítás 32 szemcsés nyomat 160 szín 100 színbeállítási lehetőségek 98 színemulációs módok 115 színhűség különböző nyomtatók 164 PANTONE 163 színkalibrálás 106 színkezelés beállítások 109 színkezelési folyamat 50 színprofil-kezelés 50 szoftver 10 szójegyzék viii szürkeárnyalatos 96 T takarékos elhelyezés
HUWW
93
támaszlemez görgőinek kenése 182 támogatási szolgáltatások garanciabővítések 187 HP Care Pack szolgáltatások 187 HP Instant Support (HP azonnali támogatás) 187 HP kezdőcsomag 187 HP Proactive Support (HP proaktív támogatás) 188 HP ügyfélszolgálat 186 készülék üzembe helyezése 187 Tudásbázis 186 tápellátás adatai 216 tápellátás be/ki 12 tárolt feladat 84 tartozékok rendelés 151 tekercs betöltése a nyomtatóba 8 tekercs eltávolítása a nyomtatóból 32 tekercspapír betöltés a nyomtatóba 8 eltávolítás 32 felhelyezés az orsóra 35 tekercspapír felhelyezése az orsóra 35 telefonszám 190 tinta felhasználás 125 gazdaságos felhasználás 98 tintagyűjtő csere 146 tintapatron adatok 80 behelyezés 60 eltávolítás 62, 60 karbantartás 143 műszaki adatok 214 nem lehet behelyezni 64 rendelés 60 tudnivalók 59 újratöltés 59 tintapatronok újratöltése 59 tintarendszer állapota 79 tintarendszerrel kapcsolatos tippek 61 típusok, készülék 2
tisztítópatron behelyezés 78 eltávolítás 77 tudnivalók 61 torz nyomat 168 törlés, lemez 149 Ü ügyfélszolgálat 186 üres lap 166 V vonalátfedések 92 vonalvastagság 155
Tárgymutató 223