HP Designjet Z3200 fotónyomtató A nyomtató használata
Jogi kitételek
Védjegyek
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Az Adobe®, az Acrobat®, az Adobe Photoshop® és az Adobe® PostScript® 3™ az Adobe Systems Incorporated védjegye.
Az itt található információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó garanciákat kizárólag az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett garancianyilatkozatában rögzítettek szerint vállaljuk. Az itt talált információk semmilyen módon nem tekinthetők további garanciának. A HP nem felelős az itt található semmilyen technikai vagy szerkesztési hibáért vagy kihagyásért.
A Corel® a Corel Corporation vagy a Corel Corporation Limited védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az Energy Star® az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban. A Microsoft® és a Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. A PANTONE® a Pantone Inc. színekre vonatkozó szabványmintájának védjegye.
Hitelesített USB 2.0 nagy sebességű adatátvitel.
Tartalomjegyzék
1 Bevezetés Biztonsági előírások ............................................................................................................................. 2 HP Start-Up Kit ..................................................................................................................................... 2 A nyomtatóhoz tartozó dokumentumok ................................................................................................ 2 A kézikönyv használata ........................................................................................................................ 2 Bevezetés ............................................................................................................................ 3 Használat és karbantartás ................................................................................................... 3 Hibaelhárítás ........................................................................................................................ 3 Támogatás, tartozékok és specifikációk .............................................................................. 3 Szójegyzék .......................................................................................................................... 3 Tárgymutató ......................................................................................................................... 3 Figyelmeztetések és óvintézkedések .................................................................................. 3 A nyomtató fő funkciói .......................................................................................................................... 4 A nyomtató fő részei ............................................................................................................................. 4 Elölnézet .............................................................................................................................. 5 Hátulnézet ............................................................................................................................ 5 Az előlap ............................................................................................................................................... 6 Nyomtatószoftver ................................................................................................................................. 7 A nyomtató belső adatlapjai ................................................................................................................. 8 2 A szoftver telepítése A megfelelő kapcsolattípus kiválasztása ............................................................................................ 10 Csatlakozás hálózathoz (Windows) ................................................................................................... 10 Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows) ...................................................................... 11 Nyomtatómegosztással kapcsolatos tudnivalók ................................................................ 12 A nyomtatószoftver eltávolítása (Windows) ....................................................................................... 12 Csatlakozás hálózathoz (Mac OS) ..................................................................................................... 12 Bonjour/Rendezvous kapcsolat ......................................................................................... 12 TCP/IP-kapcsolat ............................................................................................................... 14 Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Mac OS) ........................................................................ 15 A nyomtató megosztása .................................................................................................... 16 A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS) ......................................................................................... 17 3 A nyomtató testreszabása A nyomtató be- és kikapcsolása ......................................................................................................... 19 Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása ............................................................................. 20 A HP Printer Utility segédprogram indítása ........................................................................................ 20
HUWW
iii
A beépített webszerver megnyitása ................................................................................................... 20 A HP Printer Utility segédprogram nyelvi beállításának módosítása ................................................. 21 A beépített webszerver nyelvi beállításának módosítása ................................................................... 21 Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása ............................................................... 21 A hangjelzés be- és kikapcsolása ...................................................................................................... 22 Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállítása .......................................................................................... 22 A mértékegységek módosítása .......................................................................................................... 22 A hálózati beállítások megadása ........................................................................................................ 22 4 Papírkezelés Általános tanácsok ............................................................................................................................. 25 Papírtekercs felhelyezése az orsóra .................................................................................................. 25 Papírtekercs betöltése a nyomtatóba ................................................................................................. 27 Egyszerű betöltés .............................................................................................................. 28 A Paper (Papír) menü használata ..................................................................................... 30 Tekercspapír eltávolítása ................................................................................................................... 31 Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata, ha van papír a tekercsen ........... 31 A Paper (Papír) menü használata, ha van papír a tekercsen ............................................ 31 Nincs papír a tekercsen ..................................................................................................... 32 Egyetlen papírlap betöltése ................................................................................................................ 32 Egyszerű betöltés .............................................................................................................. 33 A Paper (Papír) menü használata ..................................................................................... 34 Egyetlen papírlap eltávolítása ............................................................................................................ 35 Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata .................................................... 36 A Paper (Papír) menü használata ..................................................................................... 36 A papír adatainak megtekintése ......................................................................................................... 36 Előre beállított papírtípusok ................................................................................................................ 37 Letöltött előre beállított papírtípus telepítése ..................................................................... 38 Saját előre beállított papírtípus létrehozása ...................................................................... 38 További tudnivalók az előre beállított papírtípus létrehozásával kapcsolatban ................. 40 Nyomtatás betöltött papírra ................................................................................................................ 42 Papír mozgatása ................................................................................................................................ 42 A papír kezelése ................................................................................................................................. 42 A száradási idő módosítása ............................................................................................................... 43 Az automatikus levágás be- és kikapcsolása ..................................................................................... 43 A papír továbbítása és vágása ........................................................................................................... 44 5 Nyomtatás Nyomtatási minőség kiválasztása ...................................................................................................... 46 Papírméret kiválasztása ..................................................................................................................... 46 Egyéni papírméretek .......................................................................................................... 47 Margóbeállítások kiválasztása ........................................................................................................... 47 Nyomtatás parancsikonokkal ............................................................................................................. 48 Nyomat átméretezése ........................................................................................................................ 48 Nyomat előnézete .............................................................................................................................. 49 Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása .............................................................................................. 51 Kiváló minőségű nyomtatás ............................................................................................................... 52
iv
HUWW
Nagy felbontású kép esetén .............................................................................................. 52 A nyomtatófej meghibásodása esetén ............................................................................... 52 Fotópapírra történő nyomtatás esetén ............................................................................... 52 Szatén fotópapírra történő nyomtatás esetén .................................................................... 53 Szürkeárnyalatos nyomtatás .............................................................................................................. 53 Nyomtatás margó nélkül ..................................................................................................................... 53 Korábbi feladat újranyomtatása .......................................................................................................... 54 Kép elforgatása .................................................................................................................................. 54 Automatikus elforgatás ...................................................................................................... 55 Levágási vonalak nyomtatása ............................................................................................................ 56 Nyomtatás papírlapra ......................................................................................................................... 56 A papír gazdaságos felhasználása .................................................................................................... 56 A tinta gazdaságos felhasználása ...................................................................................................... 57 6 Színkezelés Mi a szín? ........................................................................................................................................... 59 A probléma: színek a számítógépes világban .................................................................................... 59 A megoldás: színkezelés .................................................................................................................... 61 A szín és a nyomtató .......................................................................................................................... 63 Beépített HP spektrofotométer .......................................................................................... 63 A színkezelési folyamat összefoglalása ............................................................................................. 64 Színkalibráció ..................................................................................................................................... 65 Kalibráció állapotának ellenőrzése .................................................................................... 65 Kalibrálás ........................................................................................................................... 66 Kalibrálás a Photoshop alkalmazással .............................................................................. 67 Színprofilok kezelése ......................................................................................................................... 67 Saját profil létrehozása ...................................................................................................... 67 Színmérés .......................................................................................................................... 69 Profil telepítése .................................................................................................................. 70 Profil exportálása ............................................................................................................... 70 Eredeti profil visszaállítása ................................................................................................ 70 A monitorhoz tartozó profil elkészítése .............................................................................. 70 Speciális profilkészítés ...................................................................................................... 71 Színkezelési beállítások ..................................................................................................................... 71 Színkezelési példa Photoshop használata esetén ............................................................ 72 Szinkronizált színkezelés a Photoshop programban ......................................................... 72 Színbeállítások ................................................................................................................................... 72 Színes nyomtatás .............................................................................................................. 73 Szürkeárnyalatos nyomtatás ............................................................................................. 73 Színkezelési helyzetek ....................................................................................................................... 74 Színes fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, Mac OS rendszer esetén) ................ 74 Fekete-fehér fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, Mac OS rendszer esetén) ....... 77 Digitális album nyomtatása (Aperture, Mac OS rendszer esetén) ..................................... 81 7 A nyomtatóhasználati információk megjelenítése A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése .............................................................................. 86 A nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése ..................................................................................... 86
HUWW
v
Nyomtató statisztikáinak megjelenítése a HP Printer Utility segédprogram használatával ..................................................................................................................... 86 A nyomtató statisztikái a beépített webszerveren .............................................................. 86 A feladat tinta- és papírfogyasztásának ellenőrzése .......................................................................... 86 A tinta- és papírhasználati statisztikák a HP Printer Utility segédprogramban .................. 87 A nyomtató statisztikái a beépített webszerveren .............................................................. 87 Költségszámlázás .............................................................................................................................. 87 Számlázási adatok kérése e-mail üzenetben ..................................................................................... 87 8 Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése A tintapatronok ismertetése ................................................................................................................ 90 A tintapatron állapotának ellenőrzése ................................................................................................ 90 Eljárás a Tinta menüben .................................................................................................... 90 HP Printer Utility segédprogram műveletei ........................................................................ 90 Tintapatron eltávolítása ...................................................................................................................... 90 Tintapatron behelyezése .................................................................................................................... 92 A nyomtatófejek ismertetése .............................................................................................................. 93 A nyomtatófej állapotának ellenőrzése ............................................................................................... 94 Nyomtatófej eltávolítása ..................................................................................................................... 94 Nyomtatófej behelyezése ................................................................................................................... 96 9 A nyomtató karbantartása A nyomtató állapotának ellenőrzése ................................................................................................ 101 A nyomtató külső felületének tisztítása ............................................................................................ 101 A vágó kicserélése ........................................................................................................................... 101 A tintapatronok karbantartása .......................................................................................................... 106 A nyomtató áthelyezése vagy tárolása ............................................................................................. 106 Az eszközvezérlő-program frissítése ............................................................................................... 107 A szoftver frissítése .......................................................................................................................... 107 Az elem cseréje ................................................................................................................................ 108 Nyomtatókarbantartási csomagok .................................................................................................... 108 A lemez biztonságos törlése ............................................................................................................ 108 10 Tartozékok Kellékek és tartozékok rendelése ..................................................................................................... 111 Tintakellékek rendelése ................................................................................................... 111 Papírrendelés .................................................................................................................. 112 Nem ajánlott papírtípusok ............................................................................... 117 Tartozékrendelés ............................................................................................................. 118 A tartozékok bemutatása .................................................................................................................. 118 Állvány ............................................................................................................................. 118 HP Advanced Profiling Solution ....................................................................................... 118 Legfontosabb funkciók .................................................................................... 119 11 Papírral kapcsolatos hibák elhárítása A papír nem tölthető be megfelelően ............................................................................................... 121
vi
HUWW
A tekercs betöltése sikertelen .......................................................................................... 121 A lap betöltése sikertelen ................................................................................................. 122 A papír betöltése során megjelenő hibaüzenetek ............................................................ 122 A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban ........................................................................... 123 Érintésre a fekete tinta könnyedén lejön a papírról ......................................................... 123 Nyomtatás után a papír meggyűrődött vagy túl sok tinta van a papíron .......................... 123 Elakadt a papír ................................................................................................................................. 125 A nyomatok nem esnek rendben a kosárba ..................................................................................... 127 A lap a nyomtatás befejezése után is a nyomtatóban marad ........................................................... 127 A nyomtató elvágja a papírt a nyomtatás befejezése után ............................................................... 127 A vágó nem vág megfelelően ........................................................................................................... 128 A tekercs lazán rögzül az orsóhoz ................................................................................................... 128 Egy papírcsík a gyűjtőtálcán marad és papírelakadásokat okoz ..................................................... 128 Papírtovábbítás újrakalibrálása ........................................................................................................ 128 A papírtovábbítás újrakalibrálása eljárás ......................................................................... 129 Visszatérés az alapértelmezett kalibráláshoz .................................................................. 130 12 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása Általános tanácsok ........................................................................................................................... 132 Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása varázsló ....................................................... 132 Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen ................................................................................ 133 Az egész kép elmosódott vagy szemcsés ........................................................................................ 134 A papír nem sima ............................................................................................................................. 135 A nyomat lekopott vagy megkarcolódott .......................................................................................... 136 Tintafoltok a papíron ......................................................................................................................... 136 Vízszintes foltok a bevonatos papírok elején ................................................................... 136 Tintafoltok a papír hátoldalán .......................................................................................... 137 Pontozott vagy szaggatott függőleges vonalak a nyomaton ............................................................ 137 Folytonos függőleges vonalak a nyomaton ...................................................................................... 138 Az objektumok élei lépcsősek vagy életlenek .................................................................................. 138 Az objektumok élei a vártnál sötétebbek .......................................................................................... 139 Bronz elszíneződés .......................................................................................................................... 139 Vízszintes vonalak a papírlap alján .................................................................................................. 139 Különböző színű függőleges vonalak ............................................................................................... 140 Fehér foltok a nyomaton ................................................................................................................... 140 A színek pontatlanok ........................................................................................................................ 140 Színhűség EPS és PDF képek esetén az oldalelrendezés alapú alkalmazásokban ....... 141 A kép hiányos (az alján le van vágva) .............................................................................................. 141 A kép hiányos ................................................................................................................................... 142 Egyes objektumok hiányoznak a kinyomtatott képről ....................................................................... 142 A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak .................................................................... 143 A vonalak lépcsőzetesek vagy egyenetlenek ................................................................................... 144 A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja ......................................................... 144 A vonalak nem folytonosak .............................................................................................................. 145 Elmosódott vonalak .......................................................................................................................... 146 Képdiagnosztikai adatlap ................................................................................................................. 146 A probléma elhárítása ...................................................................................................... 149
HUWW
vii
Ha továbbra is hibát tapasztal .......................................................................................................... 149 13 A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása A tintapatron nem helyezhető be ...................................................................................................... 151 A tintapatron állapotüzenetei ............................................................................................................ 151 A nyomtatófej nem helyezhető be .................................................................................................... 151 Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét ........ 152 A nyomtatófejek megtisztítása ......................................................................................................... 152 Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása ...................................................................................... 153 A nyomtatófejek beigazítása ............................................................................................................ 155 A nyomtatófejek ismételt behelyezése ............................................................................ 156 Az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ............................... 157 Beolvasási hibák beigazítás közben ................................................................................ 157 A nyomtatófej állapotüzenetei .......................................................................................................... 157 14 A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása A nyomtató nem nyomtat ................................................................................................................. 160 A nyomtató lassúnak tűnik ............................................................................................................... 160 Kommunikációs hiba lépett fel a számítógép és a nyomtató között ................................................. 160 A HP Printer Utility segédprogram nem érhető el ............................................................................ 161 Néhány Color Center beállítás nem érhető el .................................................................................. 161 A beépített webszerver nem érhető el .............................................................................................. 162 Fájlrendszer automatikus ellenőrzése .............................................................................................. 162 Nincs nyomtatás a Microsoft Visio 2003 program használata esetén .............................................. 163 Bizonyos illesztőprogram-funkciók nem érhetők el a QuarkXPress programból történő nyomtatás során ............................................................................................................................................... 163 Nyomtató riasztásai .......................................................................................................................... 163 15 Az előlap hibaüzenetei 16 HP ügyfélszolgálat Bevezetés ......................................................................................................................................... 168 HP Professional Graphics Services (HP professzionális grafikai szolgáltatások) ............................ 168 Knowledge Center ........................................................................................................... 168 HP Start-Up Kit ................................................................................................................ 168 A HP Care Pack szolgáltatatás és a garanciabővítés ..................................................... 169 HP telepítés ..................................................................................................................... 169 HP Proactive Support (Proaktív támogatás) .................................................................................... 169 Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal ..................................................................................... 170 Telefonszám .................................................................................................................... 170 17 A nyomtató műszaki adatai Működési jellemzők .......................................................................................................................... 172 Fizikai jellemzők ............................................................................................................................... 173 Memóriára vonatkozó műszaki adatok ............................................................................................. 173 Tápellátásra vonatkozó műszaki adatok .......................................................................................... 174
viii
HUWW
Ökológiai adatok ............................................................................................................................... 174 Környezeti tényezők ......................................................................................................................... 174 Akusztikai adatok ............................................................................................................................. 174 Szójegyzék ....................................................................................................................................................... 175 Tárgymutató .................................................................................................................................................... 177
HUWW
ix
x
HUWW
HUWW
Bevezetés
●
Biztonsági előírások
●
HP Start-Up Kit
●
A nyomtatóhoz tartozó dokumentumok
●
A kézikönyv használata
●
A nyomtató fő funkciói
●
A nyomtató fő részei
●
Az előlap
●
Nyomtatószoftver
●
A nyomtató belső adatlapjai
Bevezetés
1
1
Bevezetés
Biztonsági előírások A következő előírások betartásával biztosíthatja a nyomtató megfelelő használatát, és megakadályozhatja a nyomtató esetleges károsodását. Mindig tartsa be ezeket az előírásokat. ●
A készüléket a rajta feltüntetett hálózati feszültséggel használja. Ne terhelje túl a készülék által használt elektromos aljzatot más készülékek csatlakoztatásával.
●
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató földelése megfelelő. Ha a nyomtatót nem megfelelően földeli, akkor áramütés történhet, tűz keletkezhet, valamint elektromágneses interferencia alakulhat ki.
●
Ne szedje szét, és ne próbálja megjavítani a nyomtatót. A javításhoz vegye fel a kapcsolatot a helyi HP szervizzel, lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal .
●
A nyomtatóhoz csak a HP által szállított elektromos kábelt használja. Ne rongálja meg, ne vágja el és ne próbálja megjavítani tápkábelt. A sérült tápkábel tüzet és áramütést okozhat. A sérült tápkábelt a HP által jóváhagyott tápkábelre cserélje ki.
●
Vigyázzon, hogy a HP tisztítócsomagban található anyagok kivételével a nyomtató belső részei ne érintkezzenek fémmel vagy folyékony anyaggal. Az ilyen esetek tüzet, áramütést vagy súlyos kárt okozhatnak.
●
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból, ha a következő esetek bármelyike bekövetkezik: ◦
Ha kézzel belenyúl a nyomtatóba.
◦
Ha a nyomtatóból füst jön ki, vagy szokatlan szagot érez.
◦
Ha a nyomtató működés közben a megszokottól eltérő hangot ad ki.
◦
Olyan fémdarab vagy folyékony anyag kerül a nyomtató belsejébe, amely nem része a tisztítási és karbantartási eljárásnak.
◦
Zivatar idején.
◦
Áramkimaradás esetén.
HP Start-Up Kit A HP Start-Up Kit CD-lemez a nyomtatóhoz mellékelve található. Ez a lemez tartalmazza a nyomtató szoftverét.
A nyomtatóhoz tartozó dokumentumok A nyomtató használatával kapcsolatos tudnivalók A nyomtató használata és a Felhasználói gyorskalauz című kézikönyvekben találhatók. A tudnivalókról részletesen A nyomtató használata című kézikönyvben olvashat, amely a következő címen érhető el: http://www.hp.com/go/z3200/manuals/. A legfontosabb tudnivalókat tartalmazó Felhasználói gyorskalauzt a nyomtatóhoz mellékelve, nyomtatott kézikönyvként kapja meg.
A kézikönyv használata A kézikönyv használata című útmutató a következő fejezetekből áll.
2
1. fejezet Bevezetés
HUWW
Bevezetés
Bevezetés Ez a fejezet az új felhasználók számára röviden bemutatja a nyomtatót és a hozzá tartozó dokumentációt.
Használat és karbantartás Ezek a fejezetek a nyomtatóval kapcsolatos általános feladatok végrehajtásához nyújtanak segítséget, és a következő témaköröket érintik. ●
A szoftver telepítése, 9. oldal
●
A nyomtató testreszabása, 18. oldal
●
Papírkezelés, 24. oldal
●
Nyomtatás, 45. oldal
●
Színkezelés, 58. oldal
●
A nyomtatóhasználati információk megjelenítése, 85. oldal
●
Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 89. oldal
●
A nyomtató karbantartása, 100. oldal
Hibaelhárítás Ezek a fejezetek segítenek a nyomtatás során fellépő hibák megoldásában, és a következő témaköröket érintik. ●
Papírral kapcsolatos hibák elhárítása, 120. oldal
●
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása, 131. oldal
●
A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása, 150. oldal
●
A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása, 159. oldal
●
Az előlap hibaüzenetei, 165. oldal
Támogatás, tartozékok és specifikációk Ezek a fejezetek hasznos tudnivalókat tartalmaznak, többek között a HP ügyfélszolgálat ismertetését, a nyomtató műszaki adatait, valamint a papírok, a tintakellékek és a tartozékok cikkszámát.
Szójegyzék Ez a fejezet a nyomtatással kapcsolatos meghatározásokat és a dokumentációban használt HP kifejezéseket tartalmazza.
Tárgymutató A tartalomjegyzék mellett a betűrendes tárgymutató a témakörök gyors kereséséhez nyújt segítséget.
Figyelmeztetések és óvintézkedések A kézikönyv a következő szimbólumok használatával emeli ki a nyomtató megfelelő használatára és a nyomtató esetleges károsodásának elkerülésére szolgáló utasításokat. Kövesse a szimbólumokkal jelzett utasításokat.
HUWW
A kézikönyv használata
3
Bevezetés
FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal jelzett előírások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. VIGYÁZAT! Ha az ezzel a szimbólummal jelzett előírásokat figyelmen kívül hagyja, kisebb sérülést szenvedhet vagy kárt okozhat a termékben.
A nyomtató fő funkciói Az Ön által vásárolt készülék kiváló minőségű képek nyomtatására készült színes, tintasugaras nyomtató, amely akár 112 cm széles papírral is használható. A nyomtató néhány főbb jellemzője a következőkben olvasható. ●
Legfeljebb 2400 × 1200 dpi nyomtatási felbontás (optimalizált) 600 × 600 dpi felbontású bemenetből, a Best (Legjobb) nyomtatási minőségbeállítás, valamint a Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítás használatával, fényképpapíron.
●
A HP Printer Utility program (lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 20. oldal ), egyszerűen kezelhető felületet kínál, amely többek között az alábbi szolgáltatásokat tartalmazza: ◦
Egy helyen elvégezhető színbeállítás
◦
Előre beállított papírtípusok importálása, létrehozása és kezelése
◦
Nyomtató- és kijelzőkalibrálás
◦
Hozzáférés az online HP Printing Knowledge Center tudásbázishoz
●
Pontos és egyenletes színreprodukció automatikus színkalibrálással és profilkezeléssel
●
A tizenkét tintát tartalmazó rendszer széles színskálát biztosít a matt szépművészeti papírokkal és a fényes fényképpapírokkal történő fotó- és képzőművészeti nyomtatáshoz, és a színhűség érdekében teljesen lefedi a nyomdai előkészítő alkalmazásokban használatos ISO- és SWOPszínskálát.
●
A beépített spektrofotométer lehetővé teszi a különböző papírtípusokhoz és beállításokhoz szükséges egységes és pontos színkezelést, és az előre beállított papírtípusok létrehozását, lásd: Beépített HP spektrofotométer, 63. oldal .
●
A tinta- és papírhasználattal kapcsolatos információk a hálózaton keresztül a beépített webszerveren tekinthetők meg, lásd A beépített webszerver megnyitása, 20. oldal .
●
Széleskörű papírtámogatás és egyszerű, automatikus betöltés (lásd: Papírkezelés, 24. oldal ), valamint az előlapról és a HP Printer Utility alkalmazásból elérhető információk és előre beállított papírtípusok.
A nyomtató fő részei A nyomtató következőkben látható elöl- és hátulnézete a főbb részeket ábrázolja.
4
1. fejezet Bevezetés
HUWW
Bevezetés
Elölnézet
1.
Tintapatron
2.
Tintapatron-foglalatok
3.
Kék kar
4.
Átlátszó ablak
5.
Előlap
6.
Nyomtatófejkocsi
7.
Nyomtatófej
8.
Gyűjtőtálca
9.
Papírigazító vonalak
10. Kosár
Hátulnézet
HUWW
1.
Orsó
2.
Orsótartók
A nyomtató fő részei
5
Bevezetés
3.
Felhasználói gyorskalauz tartója
4.
Aljzatok a kommunikációs kábelekhez és az opcionális kiegészítőkhöz
5.
Tápkapcsoló
6.
Tápkábel-aljzat
7.
Papíradagoló
Az előlap A nyomtató előlapja a nyomtató elülső részén, középen található. A következő fontos funkciókra használható: ●
Segít a hibák elhárításában.
●
Bizonyos műveletek elvégzésekor, például papír vágásakor és eltávolításakor használatos.
●
Hasznos animációkat jelenít meg, amelyek végigvezetnek a folyamatokon.
●
A nyomtató, a tintapatronok, a nyomtatófejek, a papír és a nyomtatási feladatok állapotáról jelenít meg friss információkat.
●
A megfelelő helyzetekben figyelmeztető és hibaüzeneteket jelenít meg és hangjelzéseket ad, amelyekkel a figyelmeztetésre vagy az üzenetre hívja fel a figyelmet.
●
A nyomtató beállításainak, és ezzel a nyomtató működésének módosítására használható. Az előlap beállításait azonban felülbírálják a nyomtatóillesztő-program beállításai, lásd: A szoftver telepítése, 9. oldal .
Az előlap a következő részekből áll: 1.
6
Funkciógombok: ●
Első gomb: Tintaszintek ellenőrzése, lásd: A tintapatron állapotának ellenőrzése, 90. oldal .
●
Második gomb: Betöltött papír megtekintése, lásd: A papír adatainak megtekintése, 36. oldal .
●
Harmadik gomb: Papír eltávolítása, lásd: Tekercspapír eltávolítása, 31. oldal és Egyetlen papírlap eltávolítása, 35. oldal .
●
Negyedik gomb: Papírbetöltés és vágás, lásd: A papír továbbítása és vágása, 44. oldal .
2.
Menu (Menü) gomb – Nyomja meg, ha az előlap kijelzőjének főmenüjéhez szeretne visszatérni. Ha már előzőleg is a főmenüben volt, az állapotképernyőt jeleníti meg.
3.
OK gomb – Egy folyamat vagy kommunikáció közben egy művelet jóváhagyásához. A menü almenüjébe történő belépéshez. Egy beállítás értékének kiválasztásához.
1. fejezet Bevezetés
HUWW
Back (Vissza) gomb – Visszatérés a folyamat vagy a kommunikáció előző lépéséhez. Egy szinttel feljebb történő lépéshez, vagy egy beállítás esetén a menüből való kilépéshez.
5.
Down (Le) gomb – Lefelé történő lépéshez egy menüben vagy egy beállításnál, vagy egy érték csökkentéséhez, például amikor az előlap kijelzőjén a kontrasztot vagy az IP-címet állítja be.
6.
Up (Fel) gomb – Felfelé történő lépéshez egy menüben vagy egy beállításnál, vagy egy érték növeléséhez, például amikor az előlap kijelzőjén a kontrasztot vagy az IP-címet állítja be.
7.
Cancel (Megszakítás) gomb – Folyamat vagy kommunikáció megszakításához.
8.
Power (Tápellátás) gomb – A nyomtató ki- vagy bekapcsolásához. Jelzőfénnyel mutatja a nyomtató állapotát. Ha a tápellátás gomb nem világít, a készülék ki van kapcsolva. Ha a tápellátás gomb zölden villog, a készülék éppen bekapcsol. Ha a tápellátás gomb zölden világít, a készülék be van kapcsolva. Ha a tápellátás gomb sárgán világít, a készülék készenléti állapotban van. Ha a tápellátás gomb sárgán villog, a készülék beavatkozásra vár.
9.
LED jelzőfény – A nyomtató állapotát jelzi. Ha a LED zölden világít, a készülék üzemkész. Ha zölden villog, a készülék foglalt. Ha sárga színű, rendszerhiba történt. Ha sárgán villog, a nyomtató beavatkozásra vár.
10. Előlap kijelzője – Hibaüzeneteket, figyelmeztetéseket és a nyomtató használatával kapcsolatos tudnivalókat jelenít meg. Az előlap kijelzőjén valamelyik tétel kijelöléséhez nyomja meg az Up (Fel) vagy a Down (Le) gombot, amíg a tételt ki nem jelöli. Az előlap kijelzőjén valamelyik tétel kiválasztásához előbb jelölje ki az elemet, majd nyomja meg az OK gombot. Ha a kézikönyvben az előlap kijelzőjén látható tételek sorozata szerepel a következő módon: 1. elem > 2. elem > 3. elem, ez azt jelenti, hogy előbb az 1. elem, majd a 2. elem, végül a 3. elem kiválasztása szükséges. Az előlap konkrét használatával kapcsolatos tudnivalók jelen kézikönyvben találhatók.
Nyomtatószoftver A nyomtatót a következő szoftverekkel szállítjuk:
HUWW
●
A PCL3 raszteres nyomtatóillesztő-program
●
A HP Printer Utility (lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 20. oldal ) a következő műveletek végrehajtását teszi lehetővé: ◦
A nyomtató kezelése, beleértve a színkezelést a HP Color Center segítségével.
◦
A tintapatronok, a nyomtatófejek és a papír állapotának ellenőrzése
◦
A feladat számlázási információinak megtekintése, lásd: A nyomtatóhasználati információk megjelenítése, 85. oldal .
◦
A nyomtató eszközvezérlő-programjának (firmverjének) frissítése, lásd: Az eszközvezérlőprogram frissítése, 107. oldal
◦
A HP Knowledge Center tudásbázis elérése
Nyomtatószoftver
7
Bevezetés
4.
Bevezetés
●
◦
A különféle nyomtatóbeállítások módosítása (a Settings (Beállítások) lapon)
◦
Kalibrálás és hibaelhárítás végrehajtása
Beépített webszerver, amely a nyomtatón fut, és lehetővé teszi bármely számítógépen futó webböngésző segítségével a tintaszintek és a nyomtató állapotának ellenőrzését, lásd: A beépített webszerver megnyitása, 20. oldal .
A nyomtató belső adatlapjai A belső adatlapok a nyomtatóról nyújtanak információt. Lekérésükhöz használja az előlapot (számítógép használata nélkül). Belső adatlapok lekérése előtt ellenőrizze, hogy van-e papír a nyomtatóban (tekercspapír vagy lap), és hogy az előlap kijelzőjén a Ready (Kész) üzenet látható-e. Legalább A3 méretű papírt kell behelyeznie fekvő tájolással (42 cm széles), máskülönben a nyomtatás hiányos lehet. A belső adatlapok nyomtatásához válassza az Internal Prints (Belső adatlapok) ikont válassza ki a kívánt belső adatlapot. Az alábbiak közül választhat.
8
, majd
●
Menu map (Menütérkép): az előlap kijelzőjén látható menük részletes felépítése.
●
Configuration (Konfiguráció): az előlap kijelzőjének aktuális beállításairól ad tájékoztatást.
●
Usage report (Használati jelentés): becsült értékeket jelenít meg a következő adatokkal kapcsolatban: az összes nyomat száma, a nyomatok száma papírtípusonként, a nyomatok száma nyomtatási minőségenként, valamint az elhasznált tinta összesített mennyisége színenként (a becsült értékek pontossága nem garantált).
●
Service information (Szervizinformáció): a szerviz munkatársai számára fontos adatokat tartalmaz.
1. fejezet Bevezetés
HUWW
HUWW
A szoftver telepítése
●
A megfelelő kapcsolattípus kiválasztása
●
Csatlakozás hálózathoz (Windows)
●
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows)
●
A nyomtatószoftver eltávolítása (Windows)
●
Csatlakozás hálózathoz (Mac OS)
●
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Mac OS)
●
A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS)
A szoftver telepítése
2
9
A megfelelő kapcsolattípus kiválasztása A nyomtatót az alábbi kapcsolattípusok segítségével csatlakoztathatja.
A szoftver telepítése
Kapcsolat típusa
Sebesség
Kábel hossza
Egyéb tényezők
Fast Ethernet
Gyors; a hálózati forgalomtól függően változik
Hosszú (100 m)
További eszközöket (kapcsolókat) igényel.
Jetdirect nyomtatószerver (megrendelhető tartozék)
Mérsékelten gyors; a hálózati forgalomtól függően változik
Hosszú (100 m)
További eszközöket (kapcsolókat) igényel.
USB 2.0
Nagyon gyors
Kiegészítő szolgáltatásokat nyújt. További tájékoztatásért lásd: http://www.hp.com/go/jetdirect/. Rövid (5 m)
MEGJEGYZÉS: A hálózati kapcsolat sebessége a hálózatot alkotó valamennyi összetevőtől függ, azaz a hálózati kártyáktól, a huboktól, az útválasztóktól, a kapcsolóktól és a kábelektől. Ha ezek bármelyike nem képes nagy sebességű működésre, akkor kis sebességű kapcsolata lesz. A hálózati kapcsolat sebességét még a hálózatban résztvevő más készülékek együttes forgalma is befolyásolja.
Csatlakozás hálózathoz (Windows) Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze az eszközöket: ●
A nyomtatót üzembe kell helyezni és be kell kapcsolni.
●
Az Ethernet hubot vagy az útválasztót be kell kapcsolni, és megfelelően kell működnie.
●
A hálózat összes számítógépét be kell kapcsolni, és csatlakoztatni kell a hálózathoz.
●
A nyomtatót csatlakoztatni kell a hálózathoz.
A nyomtatószoftver telepítéséhez és a nyomtató csatlakoztatásához tegye a következőket:
10
1.
Jegyezze fel az IP-címet a nyomtató előlapjának állapotképernyőjéről (ebben a példában: 192.168.1.1):
2.
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a számítógépbe. Ha a CD nem indul el automatikusan, a CD gyökérmappájából indítsa el az autorun.exe programot.
3.
Kattintson az Express Network Install (Expressz hálózati telepítés) gombra. A nyomtatóillesztőprogram és a HP Printer Utility szoftver telepítése megtörténik.
4.
A nyomtatóillesztő-program telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
2. fejezet A szoftver telepítése
HUWW
A konfiguráló program megkeresi a hálózathoz csatlakoztatott nyomtatókat. A keresést követően megjelenik a nyomtatók listája. Miután az IP-címe alapján azonosította a nyomtatót, jelölje ki a listán.
MEGJEGYZÉS: Bár az IPv6-címek használata támogatott, a nyomtatóillesztő-program automatikus telepítése nem biztos, hogy megfelelően fog működni az IPv6-hálózaton keresztül, ezért az illesztőprogram telepítéséhez esetleg a Windows rendszer Nyomtató hozzáadása varázslójának használatára lehet szükség.
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows) A nyomtatót hálózati kapcsolat nélkül, a nyomtató beépített USB 2.0 csatlakozója segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztathatja. TIPP: Az USB-kapcsolat néha gyorsabb, mint a hálózati kapcsolat, de a kábel hossza korlátozott, és a nyomtató megosztása is bonyolultabb. 1.
Még ne csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez. Először a nyomtatóillesztő-programot kell telepíteni a számítógépre az alább leírt módon.
2.
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ha a CD nem indul el automatikusan, a CD gyökérmappájából indítsa el az autorun.exe programot.
3.
Kattintson a Custom Install (Egyéni telepítés) gombra. A nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility szoftver telepítése megtörténik.
4.
Esetleg megjelenik egy olyan figyelmeztető üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a telepítő a Windows tűzfalán keresztül fog a hálózaton nyomtatókat keresni. Mivel USB-kapcsolat beállítása a cél, válassza a Continue installation without searching the network (Telepítés folytatása a hálózat keresése nélkül) lehetőséget, majd kattintson a Tovább gombra.
5.
A nyomtatóillesztő-program telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az alábbi pontok segítenek a képernyők tartalmának megértésében és a megfelelő választások elvégzésében. ●
A nyomtató csatlakoztatási módjára vonatkozó kérdésnél válassza az USB cable (USBkábel) lehetőséget.
●
Ha szeretné megosztani a nyomtatót a hálózathoz csatlakozó számítógépekkel, nyomja meg a Ready to Install (Telepítésre kész) ablakban a Printer Properties (Nyomtató tulajdonságai) gombot, majd adja meg azt a Printer Name (Nyomtatónevet), amely néven a nyomtatót meg kívánja osztani, végül állítsa a Shared (Megosztott) beállítást Yes (Igen) értékűre.
●
Amikor a program kéri, csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez egy jóváhagyott USBkábel segítségével. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS: A nem jóváhagyott USB-kábelek használata kapcsolódási problémát okozhat. Csak az USB Implementor's Forum által jóváhagyott (http://www.usb.org/) kábeleket használjon a nyomtatóhoz.
HUWW
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows)
11
A szoftver telepítése
Ha a számítógép nem talál nyomtatót a hálózaton, megjelenik a Printer Not Found (A nyomtató nem található) ablak, amelynek segítségével megkeresheti a megfelelő nyomtatót. Ha tűzfalat használ, előfordulhat, hogy ideiglenesen le kell tiltania azt a nyomtató kereséséhez. Az URL-, az IP- vagy a MACcím alapján is megkeresheti a nyomtatót.
Nyomtatómegosztással kapcsolatos tudnivalók
A szoftver telepítése
●
A HP Printer Utility program használatához előbb telepítenie kell azt arra a számítógépre, amelyen használni szeretné.
●
Ha a közvetlenül csatlakozó nyomtatót más felhasználókkal osztja meg, akkor ezek a felhasználók is elküldhetnek nyomtatási feladatokat, de nem fogadhatnak adatokat a nyomtatóról, vagyis nem kaphatnak riasztásokat, állapotjelentéseket, papír- és nyomtatókezelési, valamint hibakeresési információkat.
●
A közvetlenül csatlakozó nyomtatót megosztottan használó személyek nem használhatják a nyomtató saját nyomtatásikép-megjelenítési funkcióját, de az alkalmazás Nyomtatási kép funkciója a rendelkezésükre áll. Lásd: Nyomat előnézete, 49. oldal .
TIPP: A nyomtatót a legmegfelelőbb módon úgy oszthatja meg hálózaton keresztül, hogy nem számítógéphez, hanem a hálózathoz csatlakoztatja. Lásd: Csatlakozás hálózathoz (Windows), 10. oldal .
A nyomtatószoftver eltávolítása (Windows) 1.
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ha a CD nem indul el automatikusan, a CD gyökérmappájából indítsa el az autorun.exe programot.
2.
Válassza a Modify Installation (Telepítés módosítása) lehetőséget, és a nyomtatószoftver eltávolításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Csatlakozás hálózathoz (Mac OS) Mac OS X operációs rendszer esetén a nyomtatót a következő módszerek valamelyikének segítségével csatlakoztathatja hálózathoz: ●
Bonjour/Rendezvous
●
TCP/IP
MEGJEGYZÉS: A nyomtató nem támogatja az AppleTalk szabványt. Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze az eszközöket: ●
A nyomtatót üzembe kell helyezni és be kell kapcsolni.
●
Az Ethernet hubot vagy az útválasztót be kell kapcsolni, és megfelelően kell működnie.
●
A hálózat összes számítógépét be kell kapcsolni, és csatlakoztatni kell a hálózathoz.
●
A nyomtatót csatlakoztatni kell a hálózathoz.
Ezután továbbléphet a nyomtatószoftver telepítéséhez és a nyomtató csatlakoztatásához.
Bonjour/Rendezvous kapcsolat 1. A nyomtató előlapján válassza a Connectivity (Kapcsolat) menüt , majd a Fast Ethernet (Gyors Ethernet) > View configuration (Konfiguráció megtekintése) elemet. Jegyezze fel a nyomtató mDNS szolgáltatásnevét. 2.
12
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
2. fejezet A szoftver telepítése
HUWW
HUWW
Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
4.
Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
5.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség használata javasolt.
6.
A nyomtatószoftver, beleértve a nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility program telepítése megtörtént.
7.
A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a nyomtató csatlakoztatásának beállításához. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
8.
Ha eléri a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) képernyőt, a Printer Name (Nyomtató neve) oszlopban keresse meg a nyomtató mDNS szolgáltatásnevét, amelyet az 1. lépésben feljegyzett.
A szoftver telepítése
3.
●
Ha megtalálta a megfelelő nyomtatónevet, görgessen oldalra a Connection Type (Kapcsolat típusa) oszlop megtekintéséhez, és ellenőrizze, hogy megjelenik-e a Bonjour/Rendezvous lehetőség. Jelölje ki ezt a sort. Ellenkező esetben folytassa a keresést a lista további részén.
●
Ha nem találja a nyomtató nevét a Bonjour/Rendezvous kapcsolattípussal, jelölje be a My printer is not in the list (Nyomtatóm nem szerepel a listán) jelölőnégyzetet.
Csatlakozás hálózathoz (Mac OS)
13
Kattintson a Continue (Folytatás) gombra. 9.
Továbbra is kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha eléri a Printer Queue Created (Nyomtatási sor létrehozva) képernyőt, a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra vagy a Create New Queue (Új sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót szeretne a hálózathoz csatlakoztatni.
10. Amikor a HP Printer Setup Assistant (HP nyomtatóbeállítási segédprogram) futása befejeződött, kiveheti a CD-lemezt a CD-meghajtóból.
A szoftver telepítése
Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a CD-ről.
TCP/IP-kapcsolat 1.
A nyomtató előlapján nyomja meg többször a Menu (Menü) gombot, amíg az állapotképernyő meg nem jelenik.
Jegyezze fel a nyomtató URL-címét (ebben a példában: http://XXXX11).
14
2.
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
3.
Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
4.
Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
5.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség használata javasolt.
2. fejezet A szoftver telepítése
HUWW
A nyomtatószoftver, beleértve a nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility program telepítése megtörtént.
7.
A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a nyomtató csatlakoztatásának beállításához. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
8.
Ha eléri a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) képernyőt, a Printer Name (Nyomtató neve) oszlopban keresse meg a nyomtató URL-címét, amelyet az 1. lépésben feljegyzett. ●
Ha megtalálta a megfelelő nyomtatónevet, görgessen oldalra a Connection Type (Kapcsolat típusa) oszlop megtekintéséhez, és ellenőrizze, hogy megjelenik-e az IP Printing (IPnyomtatás) lehetőség. Jelölje ki ezt a sort. Ellenkező esetben folytassa a keresést a lista további részén.
●
Ha nem találja a nyomtató nevét az IP Printing (IP-nyomtatás) kapcsolattípussal, jelölje be a My printer is not in the list (Nyomtatóm nem szerepel a listán) négyzetet.
Kattintson a Continue (Folytatás) gombra. 9.
Továbbra is kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha eléri a Printer Queue Created (Nyomtatási sor létrehozva) képernyőt, a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra vagy a Create New Queue (Új sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót szeretne a hálózathoz csatlakoztatni.
10. Amikor a HP Printer Setup Assistant (HP nyomtatóbeállítási segédprogram) futása befejeződött, kiveheti a CD-lemezt a CD-meghajtóból. Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a CD-ről.
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Mac OS) A nyomtatót hálózati kapcsolat nélkül, a nyomtató beépített USB 2.0 csatlakozója segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztathatja.
HUWW
1.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva vagy nincs a számítógéphez csatlakoztatva.
2.
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
3.
Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
4.
Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Mac OS)
15
A szoftver telepítése
6.
5.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség használata javasolt.
6.
A nyomtatószoftver, beleértve a nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility program telepítése megtörtént.
7.
A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a nyomtató csatlakoztatásának beállításához.
8.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva, és egy jóváhagyott USB-kábelen keresztül csatlakozik a számítógéphez.
A szoftver telepítése
MEGJEGYZÉS: A nem jóváhagyott USB-kábelek használata kapcsolódási problémát okozhat. Csak az USB Implementor's Forum által jóváhagyott (http://www.usb.org/) kábeleket használjon a nyomtatóhoz. 9.
A HP Printer Setup Assistant segédprogramban kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
10. A nyomtatók megjelenő listáján válassza ki az USB kapcsolattípust használó elemet, majd kattintson a Continue (Folytatás) gombra. 11. A következő képernyő információkkal látja el a nyomtató telepítéséről, és itt a nyomtató nevét is módosíthatja. Végezze el a kívánt módosításokat, és kattintson a Continue (Folytatás) gombra. 12. A nyomtató csatlakoztatása megtörtént. A Printer Queue Created (Nyomtatási sor létrehozva) képernyőn a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra, vagy a Create New Queue (Új nyomtatási sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót is szeretne csatlakoztatni. 13. Amikor a HP Printer Setup Assistant (HP nyomtatóbeállítási segédprogram) futása befejeződött, kiveheti a CD-lemezt a CD-meghajtóból. Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a CD-ről.
A nyomtató megosztása Ha a számítógépe csatlakozik egy hálózathoz, a közvetlenül csatlakoztatott nyomtatót elérhetővé teheti más számítógépek számára ugyanabban a hálózatban. 1.
Kattintson duplán az íróasztalon található Dock (Dokk) menüsáv System Preferences (Rendszerbeállítások) ikonjára.
2.
A nyomtatómegosztás engedélyezéséhez válassza a Sharing (Osztozás) > Services (Szolgáltatások) > Printer Sharing (Nyomtatómegosztás) lehetőséget.
3.
Ezután a nyomtató automatikusan megjelenik a megosztott nyomtatók listáján minden Mac OS operációs rendszert futtató, helyi hálózathoz csatlakozó számítógépen.
A nyomtató megosztott nyomtatóként való használatához a többi felhasználónak is telepítenie kell a nyomtatóillesztő-programot a saját számítógépére. Ha a közvetlenül csatlakoztatott nyomtatót más felhasználókkal osztja meg, akkor ezek a felhasználók is elküldhetnek nyomtatási feladatokat, de nem fogadhatnak adatokat a nyomtatóról, vagyis nem kaphatnak riasztásokat, állapotjelentéseket, papír- és nyomtatókezelési, valamint hibakeresési információkat. Előfordulhat, hogy ha közvetlenül csatlakozó nyomtatót más felhasználókkal oszt meg, akkor a számítógép nagy mértékben lelassul. TIPP: A nyomtatót a legmegfelelőbb módon úgy oszthatja meg hálózaton keresztül, hogy nem számítógéphez, hanem a hálózathoz csatlakoztatja. Lásd: Csatlakozás hálózathoz (Mac OS), 12. oldal .
16
2. fejezet A szoftver telepítése
HUWW
A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS) 1.
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
2.
Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
3.
Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
4.
Válassza az Uninstall (Eltávolítás) lehetőséget, és a nyomtatószoftver eltávolításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HUWW
●
Mac OS X 10,5: A rendszerbeállításoknál válassza ki a Print & Fax (Nyomtatás és fax) párbeszédpanelt. Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a – gombra.
●
Mac OS X 10.4 rendszerben a nyomtatási sor törlésére kétféle lehetőség van: ◦
A rendszerbeállításoknál válassza a Print & Fax (Nyomtatás és fax) párbeszédpanel Printing (Nyomtatás) ablaktábláját. Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a – gombra.
◦
A Printer Setup Utility segédprogramban válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a Delete (Törlés) ikonra.
A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS)
A szoftver telepítése
A feladatsor törlése:
17
3
Egyéni beállítások 18
A nyomtató testreszabása
●
A nyomtató be- és kikapcsolása
●
Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása
●
A HP Printer Utility segédprogram indítása
●
A beépített webszerver megnyitása
●
A HP Printer Utility segédprogram nyelvi beállításának módosítása
●
A beépített webszerver nyelvi beállításának módosítása
●
Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása
●
A hangjelzés be- és kikapcsolása
●
Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállítása
●
A mértékegységek módosítása
●
A hálózati beállítások megadása
3. fejezet A nyomtató testreszabása
HUWW
A nyomtató be- és kikapcsolása TIPP: A nyomtatót energiapazarlás nélkül bekapcsolva lehet hagyni. Ha bekapcsolva hagyja, azzal javul a nyomtató válaszideje és a rendszer általános megbízhatósága. Ha a nyomtatót egy bizonyos ideig (az alapértelmezés szerinti időt az Energy Star határozza meg) nem használják, energiatakarékos üzemmódra vált át. A nyomtató azonban az előlapi kijelző használatakor visszatér az aktív üzemmódba, és azonnal képes folytatni a nyomtatást. Az energiatakarékos üzemmód módosításával kapcsolatban lásd: Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása, 21. oldal . MEGJEGYZÉS: Energiatakarékos üzemmódban a nyomtató időről időre bekapcsol, és elvégzi a nyomtatófejek karbantartását. Ezzel a művelettel elkerülhető, hogy a kikapcsolt állapotban töltött hosszú idő után a működés előkészítése sokáig tartson. A nyomtatónak három energiafelhasználási szintje van. ●
Csatlakoztatott: a tápkábel be van dugva a nyomtató hátuljába.
●
Bekapcsolt: a nyomtató hátulján lévő kapcsoló bekapcsolt állásban van.
●
Üzemkész: a Power (Tápellátás) gomb az előlapon zölden világít.
Egyéni beállítások
Ha szeretné a nyomtatót be- vagy kikapcsolni, illetve alaphelyzetbe állítani, az előlapon található Power (Tápellátás) gombot érdemes használni.
Ha azonban a nyomtatót határozatlan ideig nem fogja használni, vagy a Power (Tápellátás) gomb megnyomásakor nem történik semmi, akkor kapcsolja ki a nyomtatót a Power (Tápellátás) gomb segítségével, majd a nyomtató hátulján található tápkapcsolóval is.
A hátlapon lévő tápkapcsoló segítségével kapcsolhatja vissza a nyomtatót. A nyomtató visszakapcsolása után körülbelül három percet vesz igénybe a nyomtató alaphelyzetbe állítása, valamint a nyomtatófejek ellenőrzése és előkészítése. A nyomtatófejek előkészítése körülbelül 75 másodpercet vesz igénybe. Ha azonban a nyomtatót hat hete vagy annál régebben nem kapcsolta be, a nyomtatófejek előkészítése akár 60 percet is igénybe vehet. TIPP: A nyomtatót ajánlatos bekapcsolva vagy energiatakarékos üzemmódban hagyni, amellyel tintát és időt takaríthat meg.
HUWW
A nyomtató be- és kikapcsolása
19
Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása Az előlapon megjelenő menük és üzenetek nyelvét kétféleképpen lehet módosítani. ●
Ha érti az előlapon aktuálisan beállított nyelvet, akkor az előlapon válassza a Setup (Beállítás) ikont , majd a Front panel options (Előlapi beállítások) > Select language (Nyelv kiválasztása) lehetőséget.
●
Amennyiben nem érti az előlap kijelzőjén megjelenő nyelvet, először kapcsolja ki a készüléket. Az előlapon nyomja meg az OK gombot, és tartsa lenyomva. Miközben lenyomva tartja az OK gombot, nyomja meg a Power (Tápellátás) gombot is, és tartsa azt is lenyomva. Tartsa lenyomva a két gombot, amíg az előlap jobb oldalán lévő zöld jelzőfény villogni nem kezd, majd engedje fel mindkét gombot. Körülbelül 1 másodperces késleltetésre számíthat. Ha a zöld jelzőfény késleltetés nélkül kezd el villogni, előfordulhat, hogy újra kell kezdeni a műveletet.
Mindkét esetben ekkor jelenik meg az előlapi kijelzőn a nyelv kiválasztására szolgáló menü. A Fel és a Le gomb segítségével jelölje ki a megfelelő nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot. A kívánt nyelv kiválasztását követően kapcsolja ki a nyomtatót a Power (Tápellátás) gomb használatával, majd kapcsolja ismét vissza. Az előlap üzenetei a kiválasztott nyelven jelennek meg.
A HP Printer Utility segédprogram indítása Egyéni beállítások
A HP Printer Utility segítségével egy USB- vagy TCP/IP-kapcsolaton keresztül csatlakozó számítógépről kezelheti a nyomtatót. ●
Windows rendszerben a HP Printer Utility programot az asztalon lévő parancsikonnal indíthatja el, vagy válassza a Start > Minden program > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility lehetőséget. Ez elindítja a HP Printer Utility programot, amely megjeleníti a Nyomtatók és faxok ablakban található telepített nyomtatókat.
●
Mac OS rendszerben a HP Printer Utility programot a dokk parancsikonjával indíthatja el, vagy válassza a STARTUP_DISK > Library (Könyvtár) > Printers (Nyomtatók) > hp > Utilities (Segédprogramok) > HP Printer Utility menüpontot. Ekkor elindul a HP Printer Utility Printer Selector, amely megjeleníti a Printer Setup Utility programban (Mac OS X 10.4-es verzió) telepített nyomtatókat, vagy válassza a Print & Fax (Nyomtatás és faxolás) lehetőséget (Mac OS X 10.5ös vagy újabb verzió). Válassza ki a nyomtatót, és kattintson a Select (Választás) parancsra. Ekkor elindul a HP Printer Utility segédprogram.
Ha a fentiek szerint járt el, de mégsem jutott el a HP Printer Utility segédprogramhoz, akkor lásd: A HP Printer Utility segédprogram nem érhető el, 161. oldal .
A beépített webszerver megnyitása A beépített webszerver segítségével távolról, egy szokványos webböngészővel is kezelheti nyomtatóját. MEGJEGYZÉS: A beépített webszerver használatához TCP/IP-kapcsolatot kell létesíteni a nyomtatóval. Az alábbi böngészők kompatibilisek a beépített webszerverrel:
20
●
Internet Explorer 6 vagy újabb verzió, Windows operációs rendszerhez
●
Netscape Navigator 6.01 vagy újabb verzió
●
Mozilla 1.5 vagy újabb verzió
3. fejezet A nyomtató testreszabása
HUWW
●
Mozilla Firefox 1.0 vagy újabb verzió
●
Safari 2 vagy újabb verzió, Mac OS operációs rendszerhez
A beépített webszerver eléréséhez nyissa meg a számítógépre telepített webböngészőt, és adja meg a nyomtató címét. A nyomtató címét (a http: előtaggal kezdődő URL-címet) az előlap kijelzőjéről, az állapotképernyőről olvashatja le.
A HP Printer Utility segédprogram nyelvi beállításának módosítása A HP Printer Utility a következő nyelvek használatát teszi lehetővé: angol, portugál, spanyol, katalán, francia, olasz, német, orosz, egyszerűsített és hagyományos kínai, koreai és japán. ●
Windows rendszerben válassza a Tools (Eszközök) > Set Language (Nyelv beállítása) lehetőséget, majd válassza ki a megfelelő nyelvet a listáról.
●
Mac OS rendszerben a nyelv ugyanúgy módosítható, mint bármely másik alkalmazásban. Válassza a System Preferences (Rendszerbeállítások), majd az International (Nemzetközi) lehetőséget, és indítsa újra az alkalmazást.
A beépített webszerver nyelvi beállításának módosítása A beépített webszerver a következő nyelvek használatát teszi lehetővé: angol, portugál, spanyol, katalán, francia, olasz, német, orosz, egyszerűsített és hagyományos kínai, koreai és japán. Azt a nyelvet használja, amelyet a webböngésző beállításaiban adott meg. Ha olyan nyelvet választott, melyet a nyomtató nem támogat, akkor az angol nyelvet használja. A nyelv megváltoztatásához módosítania kell az internetböngésző nyelvi beállításait. Internet Explorer 6 esetében például nyissa meg a Tools (Eszközök) menüt, és ott válassza az Internet Options (Internetbeállítások), Languages (Nyelvek) pontot. Győződjön meg arról, hogy a használni kívánt nyelv szerepel a párbeszédablakban megjelenő lista elején. A módosítás érvénybe léptetéséhez zárja be, majd nyissa meg újra a webböngészőt.
Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása Ha a nyomtató bekapcsolva marad, de nem használják egy bizonyos ideig, automatikusan energiatakarékos üzemmódra vált át. Ha módosítani szeretné a nyomtató energiatakarékos üzemmódjának várakozási idejét, az előlapon válassza a Setup (Beállítás) ikont , majd az Advanced (Speciális) > Sleep mode wait time (Energiatakarékos üzemmód várakozási ideje)
HUWW
A HP Printer Utility segédprogram nyelvi beállításának módosítása
21
Egyéni beállítások
Ha a fentiek szerint járt el, de mégsem jutott el a beépített webszerverhez, lásd: A beépített webszerver nem érhető el, 162. oldal .
lehetőséget. Jelölje ki a kívánt várakozási időt, majd nyomja meg az OK gombot. 30, 60, 120, 150, 180, 210 vagy 240 perces értékek közül választhat.
A hangjelzés be- és kikapcsolása A nyomtató hangjelzésének be- vagy kikapcsolásához az előlapon válassza a Setup (Beállítás) ikont , majd a Front panel options (Előlapi beállítások) > Enable Buzzer (Hangjelzés bekapcsolása) lehetőséget, jelölje ki a be vagy a ki lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Alapértelmezés szerint a hangjelzés be van kapcsolva.
Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállítása Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállításának módosításához az előlapon válassza a Setup (Beállítás) ikont , majd a Front panel options (Előlapi beállítások) > Select display contrast (Kijelző kontrasztjának beállítása) lehetőséget, végül az Up (Fel) és a Down (Le) gombok segítségével állítsa be a kívánt értéket. Az érték beállításához nyomja meg az OK gombot. Alapértelmezésben a kontraszt értéke 50.
A mértékegységek módosítása Egyéni beállítások
Az előlap kijelzőjén használt mértékegység módosításához az előlapon válassza a Setup (Beállítás) ikont , majd az Advanced (Speciális) > Select units (Mértékegység kiválasztása) lehetőséget, végül válassza az English (Angolszász) vagy a Metric (Metrikus) lehetőséget. Alapértelmezésben a mértékegységek beállítása metrikus.
A hálózati beállítások megadása A HP Printer Utility (Windows) programban a hálózati beállítások konfigurálásához válassza a Settings (Beállítások) lap > Network Settings (Hálózati beállítások) lehetőségét. A HP Printer Utility (Mac OS) programban válassza a Configuration (Konfiguráció) csoport Network Settings (Hálózati beállítások) lehetőségét. A következő hálózati beállításokat tekintheti meg és konfigurálhatja. ●
IP Configuration method (IP-konfiguráció módja): válassza ki az IP-cím beállításának módját a BOOTP, a DHCP, az Auto IP (Automatikus IP) és a Manual (Kézi) lehetőségek közül.
●
Host name (Gazdagép neve): adja meg a hálózati eszköz IP-nevét, amely legfeljebb 32 ASCII karakterből állhat.
●
IP address (IP-cím): adja meg az IP-címet a nyomtatószerveren; TCP/IP-hálózatokban minden IP-címnek egyedinek kell lennie. MEGJEGYZÉS: Ha megváltoztatja az aktuális IP-címet, és rákattint az Apply (Alkalmaz) gombra, a böngésző elveszíti a nyomtatószerverrel az aktuális kapcsolatot, mert az előző cím alapján keresi azt. Az újracsatlakozáshoz keresse meg az új IP-címet.
22
●
Subnet mask (Alhálózati maszk): adjon meg egy alhálózati maszkot (ez egy IP-címként működő 32-bites szám), amely meghatározza, hogy az IP-cím mely bitjei adják meg a hálózatot, az alhálózatot és a végpontot.
●
Default gateway (Alapértelmezett átjáró): adja meg az útválasztó vagy a számítógép IP-címét, amellyel más hálózatokhoz vagy alhálózatokhoz kapcsolódik. Ha nem létezik ilyen, akkor használja a számítógép vagy a nyomtatószerver IP-címét.
3. fejezet A nyomtató testreszabása
HUWW
●
Domain name (Tartománynév): adja meg a DNS-tartomány nevét, amelyben a nyomtatószerver található (például support.hp.com). Ne feledje, hogy ez nem tartalmazza a gazdagép nevét, és ez nem a teljes elérésű tartománynév, mint például a printer1.support.hp.com.
●
Idle timeout (Készenléti időtúllépés): adja meg, hogy a készenléti kapcsolat hány másodpercig maradhat nyitva. Az alapértelmezett érték 270. Ha nullára állítja, kikapcsolja az időtúllépést, és a TCP/IP kapcsolatok addig nyitva maradnak, amíg a hálózaton egy másik végpont (például egy munkaállomás) be nem zárja azokat.
●
Default IP (Alapértelmezett IP-cím): adja meg a használni kívánt IP-címet arra az esetre, amikor a nyomtatószerver nem képes IP-címet szerezni a hálózatról, például bekapcsoláskor, illetve BOOTP- vagy DHCP-protokoll használatra történő átállításkor.
●
Send DHCP requests (DHCP-kérések küldése): adja meg, hogy a készülék folytassa-e a DHCPkérések továbbítását, amikor örökölt alapértelmezett IP-címet vagy az alapértelmezett Auto IP-t (Automatikus IP-címet) rendeli hozzá.
Ugyanazon hálózati beállítások konfigurálásához a nyomtató előlapján válassza a Connectivity
Egyéni beállítások
(Kapcsolat) ikont , majd a Fast Ethernet (Gyors Ethernet) > Modify configuration (Konfiguráció módosítása) lehetőséget.
HUWW
A hálózati beállítások megadása
23
4
Papírkezelés
●
Általános tanácsok
●
Papírtekercs felhelyezése az orsóra
●
Papírtekercs betöltése a nyomtatóba
●
Tekercspapír eltávolítása
●
Egyetlen papírlap betöltése
●
Egyetlen papírlap eltávolítása
●
A papír adatainak megtekintése
●
Előre beállított papírtípusok
●
Nyomtatás betöltött papírra
●
Papír mozgatása
●
A papír kezelése
●
A száradási idő módosítása
●
Az automatikus levágás be- és kikapcsolása
●
A papír továbbítása és vágása
Papírkezelés 24
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
Általános tanácsok TIPP: A papír betöltése előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató körül, előtte és mögötte elegendő hely van.
VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kerekei rögzítve vannak (a fékkar le van nyomva), és meggátolják a nyomtató elmozdulását.
MEGJEGYZÉS: A papírnak legalább 28 cm hosszúságúnak kell lennie. A4 vagy US Letter méretű papír nem tölthető be fekvő tájolással.
Papírkezelés
TIPP: Fotópapírhoz viseljen pamutkesztyűt, hogy megóvja a papírt a zsírosodástól.
VIGYÁZAT! Papírbetöltés közben a kosarat tartsa csukva.
Papírtekercs felhelyezése az orsóra VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a papírtálca csukva van.
HUWW
Általános tanácsok
25
1.
Vegye ki az orsó jobb oldali végét a nyomtatóból, majd a másik végét is. FIGYELEM! A kiemelés során ne tegye be ujjait az orsó alátámasztásába.
Papírkezelés 26
2.
Az orsó mindkét végén papírvezető tárcsa található a tekercspapír megfelelő helyzetének biztosításához. A kék papírvezető levehető az új tekercsek felhelyezéséhez, és az orsón csúsztatva beállítható a különböző szélességű tekercsekhez. Vegye le a kék papírvezetőt az orsó végéről.
3.
Ha a tekercs három hüvelykes kartonhengerre van feltekerve, győződjön meg arról, hogy a nyomtatóhoz mellékelt hengeradapterek fel vannak szerelve.
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
4.
Ha a tekercs hosszú, helyezze az orsót vízszintesen az asztalra, és a tekercset az asztalon helyezze fel az orsóra. TIPP: Előfordulhat, hogy a hosszú tekercsek felhelyezéséhez két emberre lesz szükség.
5.
Csúsztassa az új tekercset az orsóra. Győződjön meg arról, hogy a papíradagolás iránya megegyezik az alábbi ábrán láthatóval. Ellenkező esetben vegye le a tekercset, forgassa el 180 fokkal, és csúsztassa vissza az orsóra. Az orsón található jelzések alapján ellenőrizze a behelyezés helyes irányát. MEGJEGYZÉS: A nyomtató hátulja felől nézve a kék színű papírvezető az orsó jobb oldali végén található.
6.
Tegye fel a kék papírvezetőt az orsó nyitott végére, és nyomja a tekercs végéhez.
7.
A kék papírvezetőt nyomja ütközésig a tekercs végéhez, amíg a tekercs mindkét vége a papírvezetőkhöz nem ér.
Papírkezelés
Győződjön meg arról, hogy a tekercs mindkét vége a lehető legközelebb van az orsó papírvezetőihez.
Ha gyakran használ különböző típusú papírokat, gyorsabbá teheti a tekercsek cseréjét, ha az eltérő típusú tekercseket előre felhelyezi külön orsókra. A tartalék orsók külön vásárolhatók, lásd: Tartozékok, 110. oldal .
Papírtekercs betöltése a nyomtatóba A tekercset kétféleképpen töltheti be. Az egyszerű betöltési módszert javasoljuk. A betöltés előtt a tekercset fel kell helyezni az orsóra. Lásd: Papírtekercs felhelyezése az orsóra, 25. oldal .
HUWW
Papírtekercs betöltése a nyomtatóba
27
Egyszerű betöltés 1.
Álljon a nyomtató mögé, és helyezze az orsó fekete végét a bal oldali tekercstartóra. Ne helyezze be teljesen a végét a tekercstartóba.
2.
Helyezze az orsó kék végét a jobb oldali tekercstartóra.
3.
Mindkét kezével egyszerre nyomja be az orsót a tekercstartókba. Az orsó a helyére kattan.
Papírkezelés 28
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
4.
Ha a papírtekercs éle szakadt (ezt néha a tekercs végét rögzítő szalag okozza) vagy nem egyenes, húzza a papírt kissé túl a vágó sínén, és a vágóval vágja egyenesre a szélét.
TIPP: Vágja a papírt teljesen egyenesre, mert az egyenetlen papírt nem lehet megfelelően betölteni. 5.
Helyezze a papír élét az adagolóba. VIGYÁZAT! Az ujjait ne dugja a nyomtató papírútjába.
HUWW
Forgassa az orsót az adagolóba ütközésig. A nyomtató érzékeli a papírt, és automatikusan behúzza a nyomtatóba.
7.
Miután a papírt betöltötte a nyomtatóba, az előlap kijelzőjén meg kell adnia, hogy tekercset vagy papírlapot töltött-e be. Válassza a Roll (Tekercs) lehetőséget a Fel és a Le gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Papírtekercs betöltése a nyomtatóba
Papírkezelés
6.
29
8.
Válassza ki a papír kategóriáját és típusát.
TIPP: Ha olyan papírtípust töltött a nyomtatóba, amelynek neve nem szerepel a papírtípusok listájában, lásd: A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban, 123. oldal . 9.
A nyomtató ellenőrzi a papír igazítását és szélességét. Fényes vagy szatén papírok esetében a nyomtató a kiváló minőség elérése érdekében levágja a papír bevezető élét. Egyéb papírtípusok esetében ez nem történik meg.
10. Figyelje az előlapon esetleg megjelenő utasításokat. 11. Ha a tekercs a helyén van, az előlapon megjelenik a Ready (Kész) üzenet, és a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a tekercs nem kerül a helyére, kövesse az előlapon megjelenő utasításokat. 12. Ha a papír lazán van a tekercsen, óvatosan tekerje vissza az orsót a végeinél fogva, amíg feszes nem lesz.
Papírkezelés
MEGJEGYZÉS: Ha a papír betöltése közben bármilyen váratlan esemény következik be, lásd: A papír nem tölthető be megfelelően, 121. oldal . TIPP: Amikor a nyomatok a kosárba hullnak, előfordulhat, hogy elszakadnak vagy tintafoltokat hagynak a többi nyomaton. Ennek elkerüléséhez a tekercsről levágott nyomatokat fogja meg kézzel, és ne engedje azokat a kosárba hullani. Esetleg kapcsolja ki az automatikus levágást (lásd: Az automatikus levágás be- és kikapcsolása, 43. oldal ), majd a nyomat kiadásához nyomja meg a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gombot.
A Paper (Papír) menü használata A papír betöltéséhez a Paper (Papír) menüt is használhatja. 1. 2.
30
Kövesse az Egyszerű betöltés, 28. oldal című szakasz 1–5. lépését. Az előlapon válassza a Paper (Papír) ikont
4. fejezet Papírkezelés
.
HUWW
3.
Válassza a Paper load (Papírbetöltés) lehetőséget.
4.
Válassza a Load roll (Tekercs betöltése) lehetőséget.
5.
Folytassa az egyszerű betöltési folyamat 9. lépésétől (lásd: Válassza ki a papír kategóriáját és típusát. 30. oldal ).
Tekercspapír eltávolítása A tekercs eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a tekercsen van-e papír, illetve hogy a papír vége a tekercshez van-e rögzítve, majd járjon el ennek megfelelően az alább ismertetett módon. TIPP: Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz, mert ez a képminőség romlását okozza.
Ha a tekercsen van papír, akkor a következőképpen járjon el. 1.
Nyomja meg az Unload paper (Papír eltávolítása) gombot az előlapon.
2.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, emelje fel a kék kart a bal oldalon.
3.
Amikor az előlapon olvasható üzenet erre kéri, óvatosan tekerje vissza a papírt az orsó végénél fogva, amíg a papír ki nem jön a nyomtatóból.
4.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, engedje le a kék kart.
A Paper (Papír) menü használata, ha van papír a tekercsen Ha a tekercsen van papír, akkor az előlap használatával is eltávolíthatja a papírt. 1.
HUWW
Válassza a Paper (Papír) ikont
.
Tekercspapír eltávolítása
31
Papírkezelés
Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata, ha van papír a tekercsen
2.
Válassza az Unload paper (Papír eltávolítása) lehetőséget.
3.
Folytassa a papír eltávolítását az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használatánál leírt folyamat 2. lépésétől.
Nincs papír a tekercsen Ha a papír vége nincs a tekercshez rögzítve, a következőképpen járjon el. 1.
Ha már megkezdte a papír eltávolítását, a folyamat megszakításához nyomja meg a Cancel (Megszakítás) gombot az előlapon.
2.
Emelje fel a bal oldali kék kart. Ha az előlapon figyelmeztetés jelenik meg a karral kapcsolatban, ne vegye figyelembe.
3.
Húzza ki a papírt a nyomtatóból. A papírt a nyomtató hátuljánál ajánlatos kihúzni, ahol könnyen hozzáférhető.
4.
Engedje le a kék kart.
5.
Az előlapon esetleg megjelenő figyelmeztető üzenet törléséhez nyomja meg az OK gombot.
Egyetlen papírlap betöltése A papírlapot kétféleképpen töltheti be. Az egyszerű betöltési módszert javasoljuk.
Papírkezelés
Papírlap betöltése előtt az előzőleg betöltött tekercspapírt vagy papírlapot el kell távolítani a nyomtatóból, lásd: Tekercspapír eltávolítása, 31. oldal vagy Egyetlen papírlap eltávolítása, 35. oldal . MEGJEGYZÉS: 0,5 mm-nél vastagabb papírlap esetén a papírlap hosszúságának megfelelő helyet kell hagynia a nyomtató mögött.
32
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
Egyszerű betöltés 1.
Álljon a nyomtatóval szemben, és nyissa ki a papírtálcát. TIPP: Ha a tálcát nehéz kinyitni, próbálja azt a nyomtató mögött állva kinyitni.
2.
Töltse be a papírlapot az adagolóba. A papírlapot a betöltési vonalhoz igazítva, ütközésig helyezze be. Vastagabb papírlap esetén ellenállás érezhető. A nyomtató 3 másodpercen belül érzékeli a papírlapot. Visszaszámlálás kezdődik az előlap kijelzőjén.
3.
A visszaszámlálás után a nyomtató betölti a papírt. Vastagabb papír esetén különösen fontos, hogy megfelelően vezesse be a papírlapot a nyomtatóba.
4.
Az előlap kijelzőjén megjelenik egy arra vonatkozó kérdés, hogy papírtekercset, papírlapot elferdülés-ellenőrzéssel vagy papírlapot elferdülés-ellenőrzés nélkül töltött-e be. Válassza a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzéssel) vagy a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) lehetőséget a Fel és a Le gombok segítségével. MEGJEGYZÉS: Az ajánlott beállítás a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülésellenőrzéssel). MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírt, a nyomtatási kép megjelenítése hibás lehet. Lásd: Nyomat előnézete, 49. oldal .
HUWW
Egyetlen papírlap betöltése
33
Papírkezelés
VIGYÁZAT! Az ujjait ne dugja a nyomtató papírútjába.
5.
Válassza ki a papír kategóriáját és típusát.
TIPP: Ha olyan papírtípust töltött a nyomtatóba, amelynek neve nem szerepel a papírtípusok listájában, lásd: A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban, 123. oldal . 6.
Ha a Paper Load (Papírbetöltés) menüben a Sheet (Lap) lehetőséget választotta, a nyomtató ellenőrzi a papír igazítását és a papírlap méretét. MEGJEGYZÉS: A papírlap a hosszától függően kijön a nyomtató elején. Amennyiben a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) lehetőséget választotta, a lap igazítását kézzel kell elvégeznie.
Papírkezelés
7.
Ha a papír betöltése sikeres volt, az előlapon megjelenik a Ready (Kész) üzenet, és a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a papír nem egyenes, kövesse az előlapon megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: Ha megfelelően töltötte be a papírlapot, akkor az a nyomtató hátuljában van. MEGJEGYZÉS: Ha a papír betöltése közben bármilyen váratlan esemény következik be, lásd: A papír nem tölthető be megfelelően, 121. oldal .
A Paper (Papír) menü használata A papír betöltéséhez az előlapot is használhatja. 1.
34
Végezze el az egyszerű betöltési eljárás 1. lépését.
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
2. .
3.
Válassza a Paper load (Papírbetöltés) lehetőséget.
4.
Válassza a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzéssel) vagy a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: Az ajánlott beállítás a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülésellenőrzéssel). MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírt, a nyomtatási kép megjelenítése hibás lehet. Lásd: Nyomat előnézete, 49. oldal . 5.
Folytassa az egyszerű betöltési folyamat 5. lépésétől (lásd: Válassza ki a papír kategóriáját és típusát. 34. oldal ).
Egyetlen papírlap eltávolítása Ha nem kíván nyomtatni a papírlapra, az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb vagy a Paper (Papír) menü segítségével kiveheti a papírlapot a nyomtatóból. MEGJEGYZÉS: Nyomtatás után a papírlap eltávolításához egyszerűen húzza ki a papírlapot a nyomtató elején. TIPP: Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz, mert ez a képminőség romlását okozza.
HUWW
Egyetlen papírlap eltávolítása
35
Papírkezelés
Válassza a Paper (Papír) ikont
Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata 1.
Nyomja meg az Unload paper (Papír eltávolítása) gombot az előlapon.
2.
A nyomtató elején kijövő nyomatot megfoghatja kézzel vagy hagyhatja a kosárba hullani.
A Paper (Papír) menü használata A Paper (Papír) menü segítségével is eltávolíthatja a papírlapokat. 1.
2.
Válassza a Paper (Papír) ikont
.
Válassza az Unload paper (Papír eltávolítása) lehetőséget. A nyomtató elején kijövő nyomatot megfoghatja kézzel vagy hagyhatja a kosárba hullani.
Papírkezelés
A papír adatainak megtekintése A betöltött papír adatainak megjelenítéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon. Kiválaszthatja a Paper (Papír) menü ikonját megtekintése) lehetőséget..
is, majd ezután a View loaded paper (Betöltött papír
Ekkor a következő információk jelennek meg az előlap kijelzőjén:
36
●
A papírtekercs vagy a papírlap állapota
●
A kiválasztott papírtípus
●
A papír szélessége (becsült érték)
●
A papírlap hossza (becsült érték)
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
●
Színkalibráció állapota
●
A papírtovábbítás kalibrálásának állapota
MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírlapot, akkor ne vegye figyelembe a becsült papírhosszt, mert azt a nyomtató nem tudja megfelelően meghatározni. Ha nincs betöltve papír, a kijelzőn az Out of paper (Kifogyott a papír) üzenet jelenik meg. Ugyanez az információ (kivéve a szín és a papírtovábbítás kalibrálási állapotát) jelenik meg a HP Printer Utility segédprogram Supplies (Kellékek) lapján is. MEGJEGYZÉS: A fotó- és a bevonatos papír óvatos kezelést igényel, lásd: A nyomat lekopott vagy megkarcolódott, 136. oldal .
Előre beállított papírtípusok Minden támogatott papírtípus egyedi jellemzőkkel rendelkezik. Az optimális nyomtatási minőség biztosításához a nyomtató minden papírtípusra eltérő módon nyomtat. Vannak például olyan papírtípusok, amelyek több tintát vagy hosszabb száradási időt igényelnek. Ezért a nyomtatónak rendelkeznie kell az egyes papírtípusokkal kapcsolatos követelmények leírásával. Ezt a leírást nevezik előre beállított papírnak. Az előre beállított papírtípus tartalmazza az ICC-profilt, mely leírja a papír színkarakterisztikáját, valamint tartalmaz még információkat a papír más jellemzőiről és a papírral kapcsolatos, de nem közvetlenül színfüggő követelményekről. A nyomtató szoftvere már tartalmaz a nyomtató számára készült előre beállított papírtípusokat. A nyomtatóhoz használható papírtípusok listájának átböngészése azonban kényelmetlennek is bizonyulhat, ezért a nyomtató csak a leggyakrabban használt előre beállított papírtípusokat tartalmazza. Ha olyan papírt kíván használni, amelynek előre beállított papírtípusát a nyomtató nem tartalmazza, nem tudja az adott papírtípust kiválasztani az előlap kijelzőjén.
●
Internetről letöltött előre beállított papírtípus importálása. Lásd: Letöltött előre beállított papírtípus telepítése, 38. oldal .
●
Saját előre beállított papírtípus létrehozása a HP Color Center program használatával. Lásd: Saját előre beállított papírtípus létrehozása, 38. oldal .
●
A haladó felhasználók a HP Color Center program használatával létrehozhatnak előre beállított papírtípusokat, illetve azokat módosíthatják is. Lásd: További tudnivalók az előre beállított papírtípus létrehozásával kapcsolatban, 40. oldal .
MEGJEGYZÉS: Legfeljebb 30 egyéni és további papírtípust használhat. Előre beállított egyéni vagy további papírtípus törléséhez használja a Color Center programot, és válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Delete Paper Preset (Előre beállított papírtípus törlése) lehetőséget. A nyomtatóra gyárilag telepített előre beállított papírtípusok nem törölhetők.
HUWW
Előre beállított papírtípusok
37
Papírkezelés
Új papírtípushoz háromféleképpen tud előre meghatározott beállítást hozzárendelni.
Letöltött előre beállított papírtípus telepítése 1.
Miután a http://www.hp.com/go/z3200/paperpresets/ webhelyen vagy a gyártó webhelyén megtalálta a megfelelő előre beállított papírtípust, kattintson a Download Now (Letöltés most) gombra, majd mentse az előre beállított papírtípust („.oms” fájl) a számítógépre. MEGJEGYZÉS: Amennyiben az interneten nem találja meg a kívánt előre beállított papírtípust, akkor előfordulhat, hogy az a nyomtató legfrissebb eszközvezérlő-programjában található. Ezt az eszközvezérlő-program kibocsátási megjegyzéseiben ellenőrizheti, lásd: Az eszközvezérlőprogram frissítése, 107. oldal .
2.
Az új előre beállított papírtípus telepítésének megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató készenléti állapotban van és a nyomtatási sor le van állítva. Az új előre beállított papírtípus telepítése megszakítja a folyamatban lévő nyomtatást.
3.
Indítsa el a HP Printer Utility segédprogramot vagy a Beépített webszervert. ●
A HP Printer Utility segédprogramban válassza a Color Center (Színkezelési központ), majd az Import Paper Preset (Előre beállított papírtípusok importálása) lehetőséget.
●
A beépített webszerveren válassza a Setup (Beállítás) lapot, majd a Paper preset management (Előre beállított papírtípusok kezelése) lehetőséget, végül az Import (Importálás) lapot.
4.
Az Import (Importálás) lapon válassza ki az 1. lépés során letöltött előre beállított papírtípus fájlt.
5.
Kattintson a Update (Frissítés) gombra, majd várja meg a frissítési folyamat végét. Ez pár percig is eltarthat. A frissítést követően a nyomtató automatikusan újraindul. Várja meg az újraindítási folyamat végét, amíg az előlapi kijelző készenléti állapotot jelez.
6.
Ellenőrizze, hogy az új papírtípus megjelenik-e a nyomtató előlapján lévő Additional paper (További papír) vagy Custom paper (Egyéni papír) kategóriában.
7.
A HP Printer Utility segédprogram használatával szinkronizálja az új papírtípust az illesztőprogrammal. Válassza ki a nyomtatót, majd a Color Center (Színkezelési központ) lapot, végül a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) és a Synchronize Paper Presets (Előre beállított papírtípusok szinkronizálása) lehetőséget (Mac OS rendszerben gombot). a
Papírkezelés
Az előre beállított papírtípus importálása megtörtént, az előlapon és az illesztőprogramban kiválaszthatja a papírtípust. Az új papírtípus ICC-profilját már használhatja az alkalmazás.
Saját előre beállított papírtípus létrehozása Egyéni papír használata előtt előre beállított papírtípust kell hozzáadni az új papírtípushoz. Új előre beállított papírtípust a HP Printer Utility segédprogram HP Color Center programjának használatával hozhat létre. Az előre beállított papírtípus neve megjelenik a nyomtató illesztőprogramjában és az előlapon. Előre beállított papírtípus létrehozásához kövesse az alábbi egyszerű lépéseket: 1.
A HP Printer Utility (Windows) segédprogramban lépjen a Color Center (Színkezelési központ) lapra, vagy a HP Printer Utility (Mac OS) segédprogramban lépjen a HP Color Center csoportra.
2.
Válassza a Create New Paper Preset (Új előre beállított papírtípus létrehozása) lehetőséget.
3.
Adja meg a papír nevét. TIPP: A papír kereskedelmi elnevezése valószínűleg a leginkább érthető a nyomtatót használó más személyek számára.
38
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
Válasszon ki egy papírkategóriát a legördülő menüből. A papírkategória meghatározza a használt tinta mennyiségét és az alapvető nyomtatási paramétereket. További ismertetésért olvassa el a Color Center program online súgóját , valamint látogasson el a http://www.hp.com/go/Z3200/ paperpresets/ webhelyre. A választható kategóriák a következők: ●
Bond and Coated Paper (Bankpostapapír és bevonatos papír): Rostszálakat tartalmazó, matt felületű vékony papírok. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Photo Paper (Fotópapír): Fotó alapú, viszonylag vastag papír különböző felületekkel, például matt, szatén, fényes. Ezekhez a papírokhoz fekete fotó tintát és fényességfokozót használnak, kivéve a matt fotópapírokat, viszonylag magas tintafelhasználással és alacsony kocsiállással, kivéve a Baryte és a matt fotópapírokat. Nyomtatás során a csillagkerék általában felfelé áll.
●
Proofing Paper (Próbanyomat-papír): Különböző papírtípusok, például matt, szatén és fényes, amelyeket a kiváló színhűséget igénylő kereskedelmi nyomtatás során használnak.
●
Fine Art Material (Szépművészeti hordozók): Vászon, matt és papíralapú fotóhordozók kiváló minőségű szépművészeti nyomtatáshoz. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, kivéve a szatén vásznat és a gyöngyházfényű papírokat, amelyek esetén fekete fotótintát és fényességfokozót alkalmaznak. Ezen papírtípusok esetén magas a tintafelhasználás és magas a kocsiállás.
●
Film (Fólia): Szintetikus, fóliaalapú hordozók, amelyekhez általában fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Backlit (Hátulról megvilágított anyag): Szintetikus, átlátszó hordozók, amelyekhez fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, magas tintafelhasználással, magas kocsiállással és felső csillagkerék-állással.
5.
Windows rendszeren kattintson a Next (Tovább) gombra, Mac OS rendszeren pedig a Continue (Folytatás) gombra.
6.
Töltse be az egyéni papírt. Ezzel kapcsolatban lásd: Papírtekercs betöltése a nyomtatóba, 27. oldal vagy Egyetlen papírlap betöltése, 32. oldal . Az papír neve megjelenik az előlapon a Custom paper (Egyéni papírtípus) kategóriában.
7.
A Color Center programban válassza ki az ICC-profil nevét. Ezt a nevet fogja használni az alkalmazásban a profil kiválasztásához.
8.
Windows rendszeren kattintson a Next (Tovább) gombra, Mac OS rendszeren pedig a Continue (Folytatás) gombra.
9.
Ha a papír típusa lehetővé teszi, a nyomtató színkalibrálást hajt végre (kb. 10 perc), és létrehozza az ICC-profilt (kb. 20 perc).
Az előre beállított papírtípus létrehozása megtörtént, az előlapon és az illesztőprogramban a Custom paper (Egyéni papírtípus) kategóriában kiválaszthatja a papírtípust. Az új papírtípus ICC-profilját már használhatja az alkalmazás. Az új előre beállított papírtípust számítógépére exportálhatja, valamint azt más HP Designjet Z3200 sorozatú nyomtatókon is használhatja. A Color Center programban válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Export Paper Preset (Előre beállított papírtípusok exportálása) lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az előre beállított papírtípusok másik nyomtatóra való telepítéséről lásd: Letöltött előre beállított papírtípus telepítése, 38. oldal .
HUWW
Előre beállított papírtípusok
39
Papírkezelés
4.
További tudnivalók az előre beállított papírtípus létrehozásával kapcsolatban Az előre beállított papírtípusok speciális beállításai lehetővé teszik, hogy egy próbafolyamaton keresztül az új előre beállított papírtípus nyomtatási beállításainak módosítása révén a lehető legjobb nyomtatási minőséget érje el. 1.
A HP Printer Utility (Windows) segédprogramban lépjen a Color Center (Színkezelési központ) lapra, vagy a HP Printer Utility (Mac OS) segédprogramban lépjen a HP Color Center csoportra.
2.
Válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) lehetőséget.
3.
Windows rendszeren válassza a Create Paper Preset (Előre beállított papírtípus létrehozása) lehetőséget. Mac OS rendszeren kattintson a + gombra.
4.
Adja meg a papír nevét. TIPP: A papír kereskedelmi elnevezése valószínűleg a leginkább érthető a nyomtatót használó más személyek számára.
5.
Papírkezelés 6.
40
Válasszon ki egy papírkategóriát a legördülő menüből. A papírkategória meghatározza a használt tinta mennyiségét és az alapvető nyomtatási paramétereket. További ismertetésért olvassa el a , valamint látogasson el a http://www.hp.com/go/Z3200/ Color Center program online súgóját paperpresets/ webhelyre. A választható kategóriák a következők: ●
Bond and Coated Paper (Bankpostapapír és bevonatos papír): Rostszálakat tartalmazó, matt felületű vékony papírok. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Photo Paper (Fotópapír): Fotó alapú, viszonylag vastag papír különböző felületekkel, például matt, szatén, fényes. Ezekhez a papírokhoz fekete fotó tintát és fényességfokozót használnak, kivéve a matt fotópapírokat, viszonylag magas tintafelhasználással és alacsony kocsiállással, kivéve a Baryte és a matt fotópapírokat. Nyomtatás során a csillagkerék általában felfelé áll.
●
Proofing Paper (Próbanyomat-papír): Különböző papírtípusok, például matt, szatén és fényes, amelyeket a kiváló színhűséget igénylő kereskedelmi nyomtatás során használnak.
●
Fine Art Material (Szépművészeti hordozók): Vászon, matt és papíralapú fotóhordozók kiváló minőségű szépművészeti nyomtatáshoz. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, kivéve a szatén vásznat és a gyöngyházfényű papírokat, amelyek esetén fekete fotótintát és fényességfokozót alkalmaznak. Ezen papírtípusok esetén magas a tintafelhasználás és magas a kocsiállás.
●
Film (Fólia): Szintetikus, fóliaalapú hordozók, amelyekhez általában fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Backlit (Hátulról megvilágított anyag): Szintetikus, átlátszó hordozók, amelyekhez fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, magas tintafelhasználással, magas kocsiállással és felső csillagkerék-állással.
Igény szerint kattintson a Change Printing Properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) gombra a következő beállítások módosításához: ●
Paper Thickness (Papírvastagság): Ez a kocsi magasságát vagy a támaszlemez távolságát módosítja. Válassza a High (Magas) lehetőséget, ha a papír súlya 250 g/m²-nél nagyobb vagy ha a papír nem rendelkezik műanyag bevonattal.
●
Dry Time (Száradási idő): Alapértelmezés szerint az Automatic (Automatikus) lehetőség használata ajánlott. Szükség szerint használja az Extended (Meghosszabbított) lehetőséget.
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
●
Starwheels (Csillagkerék): Nyomtatás a csillagkerék felső vagy alsó helyzetével.
●
Cutter (Vágó): A vágó működésének engedélyezése vagy letiltása.
●
Global Ink Limit (Globális tintafelhasználás): Eleinte nincs szükség a módosítására, később a nyomtatási eredmény figyelembe vételével módosítható.
●
Gloss Enhancer Amount (Fényesség fokozásának mértéke): Eleinte nincs szükség a módosítására, később a nyomtatási eredmény figyelembe vételével módosítható.
MEGJEGYZÉS: Ha a beállítás szürkén jelenik meg, akkor az nem választható ki a kiválasztott papírtípushoz. Néhány papírtípus különböző tintafelhasználási beállításokkal áll rendelkezésre (kevesebb/ normál/több). A tintafelhasználás általában arányos a színskála méretével, de egyes esetekben a magasabb tintafelhasználás nyomtatási rendellenességeket okozhat (megfolyás, színkeveredés stb.). A HP papírok finoman beállított tintafelhasználást alkalmaznak, míg az egyéb papírok esetében a tintafelhasználás mértéke általánosan beállított. 7.
Windows rendszeren kattintson a Next (Tovább) gombra, Mac OS rendszeren pedig a Continue (Folytatás) gombra.
8.
Töltse be az egyéni papírt. Ezzel kapcsolatban lásd: Papírtekercs betöltése a nyomtatóba, 27. oldal vagy Egyetlen papírlap betöltése, 32. oldal . Az papír neve megjelenik az előlapon a Custom paper (Egyéni papírtípus) kategóriában.
9.
Windows rendszeren válassza a Yes (Igen) lehetőséget, amikor a rendszer rákérdez a papír kalibrálására. Mac OS rendszeren válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Calibrate Paper (Papír kalibrálása) lehetőséget. A színkalibrálással kapcsolatos további ismertetést lásd: Színkalibráció, 65. oldal .
●
A teljesebb színskála érdekében növelje a tintafelhasználás mértékét vagy ugyanazon papírtípus esetén válassza a „több tinta” beállítással rendelkező papírfajtát, ha van ilyen.
●
A színkeveredés csökkentése érdekében csökkentse a tintafelhasználás mértékét és/vagy a fényességfokozás mértékét vagy ugyanazon papírtípus esetén válassza a „kevesebb tinta” beállítással rendelkező papírfajtát, ha van ilyen.
●
A bronzhatás csökkentése vagy az egyenletesebb fényesség érdekében módosítsa a fényességfokozó használatának mértékét.
További ismertetésért olvassa el a Color Center program online súgóját
.
11. A nyomtatási beállítások véglegesítésével az alábbi három beállítást használó papírtípusokhoz létrehozhat egy ICC-profilt: ●
A Color Center normál használata (lásd: Színprofilok kezelése, 67. oldal ).
●
Advanced Profiling Solution (a nyomtatóhoz mellékelve). A HP Advanced Profiling Solution további ismertetését a termék dokumentációjában, illetve a következő webhelyen találhatja: http://www.hp.com/go/z3200/solutions/.
●
Harmadik fél által készített profilkészítő program (lásd: Színmérés, 69. oldal ).
12. Miután a papírtípushoz létrehozta és beállította az ICC-profilt, azt a Color Center program segítségével hozzárendelheti az előre beállított papírtípushoz: válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Istall Profile (Profil telepítése) lehetőséget. Ha a normál Color Center profilkészítési folyamatot használta, akkor ezt a lépést kihagyhatja, mivel a profil automatikusan hozzá van rendelve az előre beállított papírtípushoz.
HUWW
Előre beállított papírtípusok
41
Papírkezelés
10. A színskála, a színkeveredés, a foltosság, a bronzhatás és az egyenletes fényesség ellenőrzése érdekében kinyomtathat egy tetszés szerinti képet. Ha az eredménnyel nem elégedett, módosítsa a nyomtatási beállításokat, és indítson el egy új kalibrálást. Például:
A Color Center programban rendelkezésre álló folyamatokról bővebben lásd: A színkezelési folyamat összefoglalása, 64. oldal . Az előre beállított papírtípus létrehozása megtörtént, az előlapon és az illesztőprogramban a Custom paper (egyéni papírtípus) kategóriában kiválaszthatja a papírtípust Az új papírtípus ICC-profilját már használhatja az alkalmazás. Az új előre beállított papírtípust számítógépére exportálhatja, valamint azt más HP Designjet Z3200 sorozatú nyomtatókon is használhatja. A Color Center programban válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Export Paper Preset (Előre beállított papírtípusok exportálása) lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az előre beállított papírtípusok másik nyomtatóra való telepítéséről lásd: Letöltött előre beállított papírtípus telepítése, 38. oldal .
Nyomtatás betöltött papírra Ha a nyomtatóba éppen betöltött papírra szeretné nyomtatni a feladatot, válassza a nyomtató illesztőprogramjának Paper Type (Papírtípus) részében az Any (Bármilyen) beállítást. ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papírtípus/Minőség) lapot, majd a Paper Type (Papírtípus) legördülő listáról az Any (Bármilyen) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) lapot, majd a Paper Type (Papírtípus) legördülő listáról az Any (Bármilyen) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: Az alapértelmezett papírtípus beállítása az Any (Bármilyen).
Papír mozgatása Ha a nyomtató készenléti módban van (készen áll a nyomtatásra) az előlap használatával előre, illetve hátra mozgathatja a papírt. Erre abban az esetben lehet szükség, ha a legutóbbi és a következő nyomtatás között több vagy kevesebb üres területet szeretne hagyni. A papír mozgatásához válassza a Paper (Papír) menü ikonját mozgatása) lehetőséget.
, majd ezután a Move paper (Papír
Papírkezelés A papír előre mozgatásához nyomja meg az előlapon az Up (Fel) gombot, a hátra mozgatásához a Down (Le) gombot. Ha a papír elérte a kívánt helyzetét, nyomja meg az OK gombot.
A papír kezelése A papír minőségének megtartásához kövesse az alábbi javaslatokat.
42
●
A papírtekercseket egy másik papírba vagy textilbe csomagolva tárolja.
●
A papírlapokat letakarva tárolja, és a nyomtatóba helyezés előtt tisztítsa meg vagy törölje le azokat ecsettel.
●
Tisztítsa meg a bemeneti és a kimeneti támaszlemezeket, valamint a papírlapok tálcáját.
●
Mindig tartsa csukva a nyomtató átlátszó ablakát.
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
MEGJEGYZÉS: A fotó- és a bevonatos papír óvatos kezelést igényel, lásd: A nyomat lekopott vagy megkarcolódott, 136. oldal .
A száradási idő módosítása A száradási időt a különleges nyomtatási feltételeknek megfelelően módosíthatja, például a több példányos nyomtatásnál, amikor az időtényező fontosabb, vagy amikor a tintának mindenképpen meg kell száradnia, mielőtt a papírhoz nyúlna. MEGJEGYZÉS: A legtöbb papírtípus esetében nincs szükség száradási időre. Válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Print retrieval (Nyomatok elérése) > Select drying time (Száradási idő kiválasztása) lehetőséget. A következő lehetőségeket választhatja: ●
Extended (Hosszabb), a javasolt száradási időnél hosszabb száradáshoz, ha a tintának teljesen száraznak kell lennie.
●
Optimal (Optimális), a kiválasztott papírhoz tartozó alapértelmezett és javasolt száradási idő beállításához.
●
Reduced (Csökkentett), a javasolt száradási időnél rövidebb száradáshoz, ha a minőség kevésbé fontos.
●
None (Nincs), a száradási idő kikapcsolásához, és ha a papírt közvetlenül a nyomtatás után szeretné kivenni.
TIPP: Ha a nyomat kivételekor a tinta még nem száradt meg, akkor tinta maradhat a gyűjtőtálcán, amely nyomot hagyhat a következő papírokon.
Az automatikus levágás be- és kikapcsolása A nyomtató papírvágójának be- és kikapcsolása: ●
A HP Printer Utility (Windows) programban válassza a Settings (Beállítások) lapot, és a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) > Advanced (Speciális) menüpontban módosítsa a Cutter (Vágó) beállítást.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) programban válassza a Configuration (Konfiguráció) lapon a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) > Configure Printer Settings (Nyomtatóbeállítások konfigurálása) lehetőséget, és módosítsa a Cutter (Vágó) beállítást a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségnél.
●
A beépített webszerveren válassza a Setup (Beállítás) lapot, majd a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) lehetőséget, és módosítsa a Cutter (Vágó) beállítást a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségnél.
●
Az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Print retrieval (Nyomatok elérése) > Enable cutter (Vágó engedélyezése) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: Ha a tekercspapírt el szeretne vágni, de az automatikus vágó le van tiltva, lásd: A papír továbbítása és vágása, 44. oldal .
HUWW
A száradási idő módosítása
43
Papírkezelés
MEGJEGYZÉS: Ha nyomtatás közben módosítja a száradási időt, előfordulhat, hogy a nyomtató nem továbbítja és nem vágja le azonnal a papírt, mivel a nyomtatófejek karbantartása párhuzamosan fut. Ha a száradási idő nulla, a nyomtató levágja a papírt, és elvégzi a nyomtatófejek karbantartását. Ha azonban a száradási idő nullánál nagyobb, a nyomtató nem vágja le a papírt a nyomtatófejek karbantartásának befejezése előtt, még akkor sem, ha a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gombot megnyomja.
A papír továbbítása és vágása Ha a papírt továbbítani és vágni szeretné, de az automatikus vágó le van tiltva vagy a papír elülső éle nem egyenes, nyomja meg a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gombot az előlapon. Ekkor a papír továbbhalad, és a következő üzenet jelenik meg az előlap kijelzőjén: Select the cutting position by pressing the arrow keys backward and forward (A nyíl gombok használatával válassza ki a megfelelő vágási pozíciót) Ha azonnal megnyomja az OK gombot, a nyomtató a papír elülső éléből levág egy 10 cm-es darabot. Használhatja az Up (Fel) és a Down (Le) gombokat is több vagy kevesebb papír levágásához (legalább 5 cm). Nyissa ki a nyomtató ablakát a levágási pozíció megtekintéséhez, amelyet a kocsi oldalán lévő olló jelzés mutat. A papír mozgatása közben az ablak nyitva maradhat. Ha befejezte a papír mozgatását, csukja be a nyomtató ablakát, és nyomja meg az OK gombot. MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a nyomtató nem vágja el azonnal a papírt, mivel minden egyes nyomtatás után elindul a nyomtatófejek karbantartása, és a folyamat befejezéséig a papírt nem lehet elvágni. A papír levágását követően vegye ki a levágott papírt a kimeneti tálcából.
TIPP: A kimeneti tálcában maradt papírcsíkok vagy rövid nyomatok elakadást okozhatnak a nyomtatóban.
Papírkezelés
TIPP: A fotó- és a bevonatos papír óvatos kezelést igényel, lásd: A nyomat lekopott vagy megkarcolódott, 136. oldal .
44
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
Nyomtatás
●
Nyomtatási minőség kiválasztása
●
Papírméret kiválasztása
●
Margóbeállítások kiválasztása
●
Nyomtatás parancsikonokkal
●
Nyomat átméretezése
●
Nyomat előnézete
●
Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása
●
Kiváló minőségű nyomtatás
●
Szürkeárnyalatos nyomtatás
●
Nyomtatás margó nélkül
●
Korábbi feladat újranyomtatása
●
Kép elforgatása
●
Levágási vonalak nyomtatása
●
Nyomtatás papírlapra
●
A papír gazdaságos felhasználása
●
A tinta gazdaságos felhasználása
Nyomtatás
5
HUWW
45
Nyomtatási minőség kiválasztása A nyomtató többféle minőségben képes nyomtatni. Ha a legjobb minőségben nyomtat, a nyomtatás lassabb, míg a gyorsabb nyomtatás gyengébb nyomtatási minőséget eredményez. A kívánt nyomtatási minőséget egy csúszka segítségével állíthatja be, amelynek segítségével választhat a minőség és sebesség között. Az alábbi egyéni beállítások közül is választhat: Best (Legjobb), Normal (Normál) és Fast (Gyors). Ezen kívül még három kiegészítő beállítás befolyásolhatja a nyomtatás minőségét: Maximum detail (Maximális részletesség), More passes (Több áthaladás) és Gloss enhancer (Fényesség fokozása). Lásd: Kiváló minőségű nyomtatás, 52. oldal . MEGJEGYZÉS: A Windows illesztőprogram esetén a nyomtatási feladat renderelési és nyomtatási felbontása a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapon jelenik meg. Mac OS rendszerben ugyanez a Print (Nyomtatás) panelen a Summary (Összesítő) táblában látható. A nyomtatási minőséget az alábbi módokon állíthatja be: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapra, és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Ha a Standard Options (Alapbeállítások) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom Options (Egyéni beállítások) lehetőséget választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír) lehetőséget. Ha a Standard (Általános) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom (Egyéni) minőségbeállítást választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
MEGJEGYZÉS: A nyomtatóhoz beérkező vagy már beérkezett lapok esetében már nem módosítható a nyomtatási minőség (abban az esetben sem, ha a nyomtatásuk még nem kezdődött el).
Papírméret kiválasztása A papírméretet a következő módszerekkel adhatja meg. MEGJEGYZÉS: Az itt megadott papírméretnek a dokumentum eredeti méretével kell megegyeznie. A dokumentum átméretezhető a nyomtatáshoz. Lásd: Nyomat átméretezése, 48. oldal . ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapot, majd a Document Size (Dokumentum mérete) listából válassza ki a megfelelő papírméretet.
●
Mac OS rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen: válassza ki a nyomtatót a Format for (Formátum) előugró menüből, majd válassza a Paper Size (Papírméret) beállítást.
TIPP: Ha a dokumentum mérete 33 × 48,3 cm, és úgy tervezték, hogy elférjen az azonos méretű papírlapon, akkor a dokumentum méreteként válassza a Super B/A3 lehetőséget.
Nyomtatás 46
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
Egyéni papírméretek Ha olyan nem szabványos papírméretet szeretne választani, amely nem jelenik meg a papírméretek listáján: ●
Windows rendszerben kétféleképpen választhatja ki: ◦
Az illesztőprogram párbeszédpanelén, a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapon kattintson a Custom (Egyéni) gombra, majd adja meg az új papír nevét és méretét, majd az új papírméret mentéséhez kattintson a Save (Mentés) gombra. MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramban nem lehetséges olyan papírméretet létrehozni, amelynek szélessége nagyobb a hosszúságánál.
◦
●
A Start menüben válassza a Nyomtatók és faxok menüpontot, majd a Fájl menüben válassza a Kiszolgáló tulajdonságai lehetőséget. Az Oldaltükrök lapon jelölje be az Új oldaltükör létrehozása jelölőnégyzetet, adja meg az új oldaltükör nevét és méreteit, majd kattintson az Oldaltükör mentése gombra.
Mac OS rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanelen válassza a Paper Size (Papírméret) > Manage Custom Sizes (Egyéni méretek kezelése) lehetőséget.
Margóbeállítások kiválasztása Alapértelmezésben a nyomtató 5 mm méretű margót hagy a kép és a papír szélei között (a papírlap alján 17 mm-t). Ezt a beállítást többféleképpen módosíthatja. ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapot, és nyomja meg a Margins/Layout (Margók/Elrendezés) gombot.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) panelt, majd a Layout (Elrendezés) lehetőséget.
Ezután a következő beállítások legalább egy része megjelenik.
HUWW
●
Standard (Általános): A nyomtató a kiválasztott papírméretben, a kép és a papír széle között egy keskeny margóval nyomtatja ki a képet. A képnek elég kicsinek kell lennie ahhoz, hogy a margókon belül elférjen.
●
Oversize (Túlméretezés): A kép a kiválasztott lapméretnél kicsit nagyobb méretű lapra kerül. Ha levágja a margókat, akkor a kiválasztott méretű képhez jut, így a kép és a papír széle között nem lesz margó.
●
Clip Contents By Margins (Tartalom levágása margók alapján): Használja ezt a beállítást, ha a kép fehér kerettel rendelkezik, mérete pedig megegyezik a kiválasztott papíréval. A nyomtató a fehér keretet margóként használja, a kapott oldal mérete pedig egyezni fog az illesztőprogramban kiválasztott mérettel.
●
Borderless (Szegély nélküli): A nyomtató a kiválasztott papírméretben, margó nélkül nyomtatja ki a képet. Ez a beállítás a képet egy kicsit felnagyítja, hogy biztosan ne legyen margó a kép és a papír széle között. Az Automatically by Printer (Nyomtató automatikusan) beállítással a nyomtató automatikusan nagyítja a képet. Ha a Manually in Application (Kézzel az alkalmazásban) lehetőséget választja, akkor ügyeljen arra, hogy az alkalmazásban a kép mérete a papírméretnél egy kicsit nagyobb legyen. Lásd még: Nyomtatás margó nélkül, 53. oldal .
Margóbeállítások kiválasztása
47
Nyomtatás
MEGJEGYZÉS: Mac OS rendszerben az elérhető margóbeállítások a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen kiválasztott papírmérettől függnek. Szegély nélküli nyomtatás esetén például „no margins” (nincsenek margók) megjegyzést tartalmazó papírméretet kell kiválasztania.
Nyomtatás parancsikonokkal A nyomtatóillesztő-programban különböző beállítási értékeket adhat meg az egyes nyomtatási feladatokhoz. A nyomtatási parancsikon tartalmazza az adott nyomtatási feladat típusához tartozó beállítási értékeket, amelyeket egyetlen kattintással beállíthat. Egyes beállításokat (például a papírméretet, a papírforrást és a tájolást) az alkalmazásban megadott értékek felülbírálhatnak. A parancsikon használatához válassza ki a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok) lapot a Windows illesztőprogram párbeszédpanelén. MEGJEGYZÉS: A parancsikonok csak Windows rendszerben érhetők el.
Az elérhető parancsikonok listáját látja, amelyek közül kiválaszthatja a nyomtatási feladat típusának leginkább megfelelőt. Az illesztőprogram beállításai ezzel megfelelővé válnak a nyomtatási feladathoz. Nyomtathat azonnal, vagy ellenőrizheti a beállításokat. Kiválaszthat egy parancsikont, és kézzel módosíthatja a parancsikon beállításait. TIPP: Legalább a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok) lapon látható beállításokat ellenőrizze: dokumentum mérete, tájolása stb. A Factory Defaults (Gyári alapértelmezés) parancsikon a nyomtató alapértelmezett beállításait tartalmazza. Ha erre a parancsikonra kattint, akkor minden beállítás visszaáll az alapértelmezett értékekre. A nyomtatási parancsikonokat a saját igényei szerint testreszabhatja. Saját parancsikon létrehozása: 1.
Válassza ki azt a parancsikont, amely leginkább megfelel az igényeinek.
2.
Módosítsa a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok) lap és/vagy más lapok értékeit.
3.
Mentse az új nyomtatási parancsikont.
Nyomtatás
Ha később nincs szüksége a parancsikonra, törölheti azt.
Nyomat átméretezése Ha elküld egy adott méretű képet a nyomtatónak, a nyomtatón még átméretezheti azt egy eltérő méretre (általában nagyobbra). Ez akkor lehet hasznos, ha a képszerkesztő szoftver nem támogatja a nagy méretű nyomatokat.
48
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
A képek átméretezését a következő módokon végezheti el: ●
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Features (Funkciók) lapra, és nézze meg a Resizing Options (Átméretezési beállítások) szakaszt. ◦
A Print document on (Dokumentum nyomtatása a következőre) beállítás mindig a kiválasztott papírmérethez igazítja a képméretet. Ha például ISO A2 papírméretet adott meg, és egy A4 méretű képet szeretne kinyomtatni, a nyomtató átméretezi a képet, hogy az kitöltse az A2-es papírlapot. Ha ISO A3 papírméret van kiválasztva, a nyomtató az ennél nagyobb képet A3 méretűre kicsinyíti.
◦
A % of actual size (Jelenlegi méret %-a) beállítás mellett a nyomtató a megadott százalékkal nagyítja az eredeti papírméret (margók nélküli) nyomtatási területét, majd hozzáadja a margókat a végleges papírméret eléréséhez.
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Paper Handling (Papírkezelés) panelt, a Scale to fit paper size (Méretezés a papírmérethez) lehetőséget, majd válassza ki a kívánt papírméretet a kép méretezéséhez. Ha növelni szeretné a kép méretét, győződjön meg arról, hogy a Scale down only (Csak méretcsökkentés) jelölőnégyzet nincs bejelölve.
Ha papírlapra nyomtat, győződjön meg arról, hogy a kép ténylegesen ráfér a lapra, mert ellenkező esetben a kép egy része hiányozni fog a nyomatról.
Nyomat előnézete Ha nyomtatás előtt a képernyőn megtekinti a nyomtatási képet, ellenőrizheti a nyomat elrendezését, amellyel papírt és tintát takaríthat meg. MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírt, a nyomtató nem méri meg a lap hosszát, ezért a megjelenített nyomtatási kép elképzelhető, hogy nem felel meg a végleges nyomatnak. ●
Windows rendszerben kétféleképpen tekintheti meg a nyomtatási képet: Használja az alkalmazás nyomtatási kép funkcióját.
Nyomtatás
◦
HUWW
Nyomat előnézete
49
◦
●
Jelölje be a Show preview before printing (Nyomtatási kép megtekintése nyomtatás előtt) beállítást, amely az illesztőprogram Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok), Paper/ Quality (Papír/Minőség) és Features (Funkciók) lapján található. Ha nyomtatás előtt megtekinti a nyomtatási képet, ellenőrizheti a nyomtatási beállításokat és a kép elrendezését, majd kattintson a Print (Nyomtatás) gombra a nyomtatáshoz, vagy a Cancel (Mégse) gombra a nyomtatási feladat törléséhez.
Mac OS rendszerben háromféleképpen tekintheti meg a nyomtatási képet: ◦
Használja az alkalmazás nyomtatási kép funkcióját.
◦
Kattintson a Print (Nyomtatás) panel alján található Preview (Előnézet) gombra. Mac OS rendszerben ez az alapvető nyomtatási kép.
Nyomtatás 50
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
◦
Kattintson a Print (Nyomtatás) panel alján található PDF gombra, majd a HP Print Preview (HP nyomtatási kép) lehetőségre. Ez a beállítás több funkcióval rendelkező nyomtatási képet ad, amelyen módosíthatja a papírméretet, a papírtípust és a nyomtatási minőséget, és akár el is forgathatja a képet. Lásd az alábbi ábrán:
MEGJEGYZÉS: Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader vagy Apple Aperture program használata esetén a HP Print Preview (HP nyomtatási kép) nem érhető el.
Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása
HUWW
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapra, és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen balra (Speed – Sebesség).
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír) lehetőséget, majd mozgassa a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen balra (Speed – Sebesség).
Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása
51
Nyomtatás
A gyors kefelenyomat-nyomtatási minőséget az alábbi módokon lehet beállítani:
Kiváló minőségű nyomtatás A kiváló nyomtatási minőséget az alábbi módokon lehet beállítani: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapra, és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen jobbra (Quality – Minőség).
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír) lehetőséget, majd mozgassa a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen jobbra (Quality – Minőség).
Nagy felbontású kép esetén Ha a kép felbontása nagyobb, mint a renderelési felbontás (Windows rendszerben az illesztőprogram Paper/Quality (Papír/Minőség) párbeszédpanelen látható), a nyomat élessége a Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítással javítható. ●
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen): válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást a Standard (Általános) helyett, majd jelölje be a Maximum Detail (Maximális részletesség) jelölőnégyzetet.
MEGJEGYZÉS: A Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítással lassabban tud fotópapírra nyomtatni, de ez nem növeli a felhasznált tinta mennyiségét.
A nyomtatófej meghibásodása esetén Ha a nyomtatófejek fúvókái eldugultak (ami a nyomatokon sávozást és fehér csíkokat eredményezhet), a nyomtatási minőség a More Passes (Több áthaladás) beállítással javítható. ●
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen): válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást a Standard (Általános) helyett, majd jelölje be a More Passes (Több áthaladás) jelölőnégyzetet.
MEGJEGYZÉS: A More Passes (Több áthaladás) beállítással lassabban tud nyomtatni, de ez nem növeli a felhasznált tinta mennyiségét. TIPP: Ehelyett a beállítás helyett használja esetleg az Image Diagnostics Print (Képdiagnosztikai adatlap nyomtatása) funkciót a hibát okozó nyomtatófej(ek) azonosításához, majd tisztítsa meg vagy cserélje ki azokat. Lásd: Képdiagnosztikai adatlap, 146. oldal .
Fotópapírra történő nyomtatás esetén Ha fotópapírra nyomtat, a fényességfokozás funkcióval javíthatja az általános fényességminőséget és csökkentheti vagy megszüntetheti a bronzos elszíneződést. Három beállítás adható meg:
Nyomtatás
●
Off (Ki): a fényességfokozás ki van kapcsolva.
●
Economode (Gazdaságos üzemmód): a fényességfokozás csak a kép színes területein érvényesül, a fehér részeken nem.
●
Whole page (Teljes oldal): a fényességfokozás az adott oldal egész területén érvényesül, beleértve a fehér részeket is.
Ha a nyomtatási minőség csúszkáját a Quality (Minőség) felirathoz állítja, a Gloss enhancer (Fényesség fokozása) beállítás automatikusan a Whole page (Teljes oldal) értéket veszi fel. A beállítás módosításához tegye az alábbiakat: ●
52
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen): válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást a Standard (Általános) helyett, majd válassza a Gloss enhancer (Fényesség fokozása) beállítást.
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
Ha a Gloss enhancer (Fényesség fokozása) beállítás Whole page (Teljes oldal) értékre van állítva, akkor a fényességfokozás mértékének növelésével szükség szerint tovább csökkentheti a bronzhatást. Ezt a HP Printer Utility segédprogramban végezheti el: válassza a Color Center (Színkezelési központ) > Paper preset management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Change printing properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) lehetőséget. A Gloss enhancer amount (Fényesség fokozásának mértéke) módosítható a több vagy a kevesebb fényességfokozás elérése érdekében. A fényességfokozás nagyobb mértékű használata csökkenti a bronzhatást és az oldalon egyenletesebb fényességet biztosít, ugyanakkor homályosságot vagy szemcsésedést okozhat.
Szatén fotópapírra történő nyomtatás esetén Ha szatén fotópapírra nyomtat, érdemes a HP Professional Satin Photo Paper (Professzionális, szatén fotópapír) hordozót használnia, amely a következőket nyújtja: ●
Szélesebb színskála
●
Jobb optikai sűrűség a sötét részeken
●
Jobb PANTONE lefedettség
●
Egyenletesebb felület
●
Erőteljesebb színek
Szürkeárnyalatos nyomtatás A kép színeit a következő módokon alakíthatja szürkeárnyalatokká: ●
Az alkalmazásban: a legtöbb program rendelkezik ezzel a szolgáltatással.
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Color (Szín) lapra, és nézze meg a Color Options (Színbeállítások) szakaszt. Válassza a Print in Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) panelre, és válassza a Color (Szín), majd a Print In Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
Lásd még: Fekete-fehér fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, Mac OS rendszer esetén), 77. oldal .
Nyomtatás margó nélkül A margók nélküli nyomtatás (a papír széléig) szegély nélküli nyomtatásként is ismert. Ez csak fényes vagy szatén papírtekercseken működik. Ahhoz, hogy biztosan ne legyenek margók, a nyomtató a papír szélein túli területen is végez nyomtatást. A papír felületén kívül kerülő tintát a támaszlemezen található szivacs felszívja.
Nyomtatás
MEGJEGYZÉS: Ha margók nélkül szeretne nyomtatni, győződjön meg arról, hogy a kép kitölti az oldalt. Ha a kép kisebb, mint az oldal, a nyomtató nem nyújtja meg automatikusan. Margók nélkül a következő módokon tud nyomtatni:
HUWW
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapot, és nyomja meg a Margins/Layout (Margók/Elrendezés) gombot. Ezután válassza a Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen: válasszon ki egy olyan papírméret-nevet, amely tartalmazza a „no margins” (nincsenek margók) kifejezést. Ezután a Print
Szürkeárnyalatos nyomtatás
53
(Nyomtatás) panelen válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) > Layout (Elrendezés) > Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget. Amikor a Borderless (Szegély nélküli) beállítást választja, a következő Image Enlargement (Képnagyítás) beállítások egyikét is ki kell választania: ●
Az Automatically by Printer (Nyomtató automatikusan) azt jelenti, hogy a nyomtató automatikusan nagyítja a képet (általában néhány milliméterrel minden irányban) azért, hogy a papír szélein túl is nyomtathasson.
●
A Manually in Application (Kézzel az alkalmazásban) azt jelenti, hogy a képet Önnek kell felnagyítania az alkalmazásban, és a valós papírméretnél egy kicsit nagyobb papírméretet kell kiválasztania.
MEGJEGYZÉS: Ha a papír betöltése utáni első nyomtatás szegély nélküli, előfordulhat, hogy nyomtatás előtt a nyomtató a papír bevezető élét levágja. A szegély nélküli nyomtatás végén a nyomtató egy kicsivel a kép területén belül vágja le a nyomatot, hogy az biztosan szegély nélküli legyen. Ezután megint elvágja a papírt, így a következő nyomatra nem kerül rá a kép fennmaradó része. Ha azonban a nyomtatást megszakítja, vagy a kép alján üres terület található, a nyomtató csak egy vágást végez.
Korábbi feladat újranyomtatása Az előlapról is kezdeményezheti az utoljára kinyomtatott feladat újranyomtatását: kattintson a Job Management (Feladatkezelés) menü ikonjára újranyomtatása) lehetőséget.
, majd válassza a Reprint last job (Utolsó feladat
Továbbá, a korábbi feladatok újranyomtatásához az operációs rendszer nyomtatósorát is használhatja, ha előzőleg beállította a befejezett feladatok mentését. Ez a lehetőség az operációs rendszertől függ.
Kép elforgatása A képeket általában úgy nyomtatják, hogy rövidebb oldaluk párhuzamos a papír betöltendő élével:
Nyomtatás
Papírtakarékossági célból 90 fokkal elforgathatja a képeket:
54
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
Ezt a következő módokon végezheti el: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a HP Print Preview (HP nyomtatási kép), majd a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
●
Az előlapon: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper (Papír) > Rotate (Elforgatás) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított elforgatás felülbírálja az előlapon megadott beállítást. MEGJEGYZÉS: Forgatáskor növelheti a lap hosszúságát a levágás elkerülése érdekében, mivel a felső és alsó margók rendszerint nagyobbak, mint az oldalmargók. MEGJEGYZÉS: Mind tekercspapír, mind ívpapír használata esetén előfordulhat, hogy az eredetileg álló tájolású képek fekvő tájolásra való elforgatásakor a papír nem elég széles a teljes kép kinyomtatásához. Egy álló tájolású D/A1 méretű kép D/A1 méretű papíron történő 90 fokos elforgatása például feltehetőleg azt eredményezi, hogy a kép szélessége meghaladja a papír szélességét. A Beépített webszerver használatakor az előzetesen megtekinthető nyomtatási kép ezt egy figyelmeztető háromszöggel jelzi.
Automatikus elforgatás
Nyomtatás
Néhány nyomtatóillesztő-program esetében választhatja az Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget, amely a papírgazdaságosság érdekében automatikusan 90 fokkal elforgatja a túlméretes álló tájolású képeket.
HUWW
Kép elforgatása
55
Levágási vonalak nyomtatása A levágási vonalak jelzik, hogy a papírt hol kellene levágni ahhoz, hogy mérete a kiválasztott papírméretre csökkenjen. A nyomtatási feladatokhoz a következőképpen nyomtathat automatikusan levágási vonalakat: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd az Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír), majd az Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper (Papír) > Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) > On (Be) lehetőséget.
Nyomtatás papírlapra Papírlapra történő nyomtatás megkezdése előtt töltse be a papírlapot (lásd: Egyetlen papírlap betöltése, 32. oldal ). Ezután: ●
Mac OS rendszerben: válasszon egy papírlapra történő nyomtatáshoz meghatározott papírméretet, majd papírforrásként (Paper Source) válassza a Manual Feed (Kézi adagolás) lehetőséget.
●
Windows rendszer esetén: a Paper Source (Papírforrás) beállításnál válassza a Manual Feed (Kézi adagolás) lehetőséget.
A papír gazdaságos felhasználása A következőkben néhány javaslatot olvashat a papír gazdaságos felhasználása érdekében: ●
Ha viszonylag kis méretű képeket nyomtat, akár 16 darabot is kinyomtathat belőlük egyetlen lapra. Használja a Pages per sheet (Oldalak laponként) beállítást a Features (Funkciók) lapon (Windows illesztőprogram) vagy a Layout (Elrendezés) panelt (Mac OS illesztőprogram). MEGJEGYZÉS: Ez csak többoldalas dokumentumoknál működik.
●
Nyomtatás
●
56
A következő beállításokkal némi tekercspapírt takaríthat meg: ◦
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd a Remove Top/Bottom Blank Areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) vagy az Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget.
◦
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) panelt, majd a Paper (Papír) lehetőséget, a Remove Top/Bottom Blank Areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a HP Print Preview (HP nyomtatási kép) lehetőséget, végül a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
Ha nyomtatás előtt megnézi a nyomtatási képet a számítógépen, időnként elkerülheti a nyilvánvaló hibák miatt bekövetkező felesleges papírfelhasználást. Lásd: Nyomat előnézete, 49. oldal .
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
A tinta gazdaságos felhasználása A következőkben néhány javaslatot olvashat a tinta gazdaságos felhasználása érdekében: Csak szükség esetén tisztítsa meg a tisztításra szoruló nyomtatófejeket. A nyomtatófejek tisztítása hasznos lehet, de tintát használ el.
●
Hagyja a nyomtatót folyamatosan bekapcsolva, így az automatikusan jó állapotban tartja a nyomtatófejeket. A rendszeres nyomtatófej-karbantartás kis mennyiségű tintát használ el. Ha azonban nem végzi el, a nyomtató később sokkal több tintát használhat a nyomtatófejek állapotának visszaállításához.
●
A széles nyomatok hatékonyabban használják fel a tintát, mint a keskeny nyomatok, mivel a nyomtatófej-karbantartás elhasznál bizonyos mennyiségű tintát, és a karbantartás gyakoriságát a készülék a nyomtatófej áthaladásának száma alapján határozza meg.
Nyomtatás
●
HUWW
A tinta gazdaságos felhasználása
57
Színkezelés
6
58
Színkezelés
●
Mi a szín?
●
A probléma: színek a számítógépes világban
●
A megoldás: színkezelés
●
A szín és a nyomtató
●
A színkezelési folyamat összefoglalása
●
Színkalibráció
●
Színprofilok kezelése
●
Színkezelési beállítások
●
Színbeállítások
●
Színkezelési helyzetek
6. fejezet Színkezelés
HUWW
A minket körülvevő színes világban a szín elsősorban környezetünk megtapasztalásának egyik nézőpontja. Ezért a szín megítélése szubjektív. További vizsgálatok alapján megállapíthatjuk, hogy a színérzékelés szorosan összefügg agyunk aktivitásával, amelyet a szemünk által az agynak küldött jelek váltanak ki. Ezek a jelek a feldolgozási állomások összetett és szorosan összekapcsolt sorozatán mennek keresztül, ezért korántsem közvetlen a kapcsolat a szemünk által felfogott ingerek és az tényleges érzékelés között. A szem által továbbított jelek a szemünk hátsó részén található, három különböző típushoz tartozó fényérzékeny celláktól függnek. Mindhárom típusú cella különböző fizikai tulajdonságú (hullámhosszú) elektromágneses kisugárzásra érzékeny. Az ilyen elektromágneses sugárzást más néven fénynek nevezzük, és a tárgyak attól függően látszanak adott színűnek, hogy hogyan lépnek kölcsönhatásba a fénnyel (sugározzák, visszaverik, elnyelik, átengedik, szórják stb.). Egyéni színérzékelésünket korábbi tapasztalataink és emlékeink is befolyásolják, valamint az, ahogyan a tapasztalatainkat szavakba öntjük. Végezetül pedig hatással vannak olyan környezeti tényezők, mint a fényviszonyok változása, a helyszín vagy más színek közelsége, amelyek meghatározzák, hogy egy adott látványt milyennek érzékelünk és módosítják a látható színek egy bizonyos részét. A nézőpontok közötti különbségeknek (az emberek közötti fiziológiai különbségektől kezdve a korábbi tapasztalataik, emlékeik és nyelvi jellemzőik közötti különbségekig) köszönhetően az emberek különbözőképpen beszélnek a színekről, még ha ugyanarról a tárgyról visszaverődő fényről is van szó. Ennek ellenére az egyének színérzékelése között sok hasonlóság van, és olyan jellegzetes megállapításokat lehet tenni, amelyekkel mások is egyetértenek. Befejezésül elmondhatjuk, hogy a szín a fény, a tárgyak és a megfigyelő közötti kölcsönhatásból származik, emiatt ez egy nagyon összetett és szubjektív jelenség.
A probléma: színek a számítógépes világban A színes képkezelő eszközök, például a nyomtatók, képernyők, projektorok és televíziók különböző módon és különböző anyagok (színforrások) használatával hozzák létre a színeket. A képernyők például vörös (hosszú hullámhosszú), zöld (közép hullámhosszú), és kék (rövid hullámhosszú) fényt kibocsátó színforrásokat használnak. A fehér szín létrehozásához mindhárom színforrást használják, a fekete színhez pedig egyiket sem (ilyenkor egyik sem bocsát ki fényt). A fénykibocsátó színforrásokat használó eszközöket additív eszközöknek nevezik, mert a belőlük jövő fény összeadódik, mielőtt a megfigyelő szeméhez ér. A nyomtatók ezzel szemben olyan anyagokat használnak, amelyek a rájuk vetülő fényt részben elnyelik, és emiatt ezeket szubtraktív eszközöknek nevezik. Az átlagos nyomtatáshoz ciánkék (vöröset elnyelő), bíbor (zöldet elnyelő) és sárga (kéket elnyelő) tintákat használnak a fényt minden hullámhosszon elnyelő fekete tintával kiegészítve. A fehér szín nyomtatóval történő előállításakor a papírdarabot megvilágító fénynek nem szabad elnyelődnie, a fekete szín előállításához pedig mindhárom tintát használni kell, hogy az összes fény elnyelődjön.
HUWW
Mi a szín?
59
Színkezelés
Mi a szín?
A színes képkezelő eszközök kimenetének vezérléséhez általában a következő színtereket használják:
Színkezelés
●
Az RGB (vörös, zöld és kék) színteret általában az additív eszközökhöz használják. Egy szín a vörös, zöld és kék színforrások meghatározott mennyiségű kombinációjaként jön létre, és minden ilyen kombináció az adott készülék egy-egy színét (színskáláját) állítja elő. MEGJEGYZÉS: A szubtraktív eszközöket RGB-adatok segítségével is lehet vezérelni. Ez különösen akkor hatékony választás, amikor nincs szükség a nyomtató fekete tintahasználatának ellenőrzésére.
●
A CMYK (ciánkék, bíbor, sárga és fekete) színteret a szubtraktív eszközökhöz, például nyomtatókhoz vagy nyomdai berendezésekhez használják. Egy szín a ciánkék, bíbor, sárga és fekete (K) tinták kombinációjaként jön létre, és az összes kombináció segítségével az adott készülék teljes színskáláját elő lehet állítani.
Mindkét színteret csak a különböző színes képkezelő eszközök vezérlési módjához használják, és értékeik közvetlenül nem határoznak meg színeket. Ugyanazok a CMYK értékek például különböző tintát és papírtípust használó különböző nyomtatók esetén különböző színeket eredményeznek. Például nézzünk egy nyomtatót, amely beltéri és kültéri tintákat is tud használni. A nyomtató (a készülék) ugyanaz, de az eltérő tintaösszetétel (festékalapú a színezőanyagossal szemben) más színskálát eredményez. Továbbá különböző papírtípusokkal kell dolgozniuk, mivel a tinta és a papír kölcsönhatása a tinta összetételétől függ. Így az adott CMYK értékekből előálló színek a nyomtatóhoz használt tinták és papírok típusaitól függnek. Ha ilyenkor ugyanazt a nyomtatót használja, könnyen elképzelhető, mennyire különböző eredményt kaphat a különböző technológiák és tintaösszetételek használatakor. Ugyanez igaz az RGB-vezérelt eszközökre is. Például képzeljen el két, azonos gyártótól származó monitort, amelyek fehérpontja 9600 K, illetve 6500 K színhőmérsékleten van. A színeik különbözőek lesznek, mert különböző fehérpont referenciát alkalmaznak. A helyzet még rosszabb, amikor eltérő gyártók monitorait hasonlítja össze. Az általános javaslat szerint a monitor fehérpontjának színhőmérsékletét állítsa 5000 K-re (ezt D50-nek is hívják), mivel a képzőművészetben ez a színhőmérséklet szabványos értéke. Ha a D50 megjelenése nem megfelelő (esetleg túl sárgának találja), második lehetőségként a képernyőt átállíthatja 6500 K (D65) értékre. MEGJEGYZÉS: A fehérpont a legfényesebb semleges szín, amelyet egy készülék elő tud állítani vagy amely egy képen megjelenik. Az emberi látórendszer a képhez tartozó fehérpont alapján automatikusan feldolgozza a kép tartalmát. Nyomtató esetében az RGB képet, például egy digitális fényképezőgépből származó és monitoron szerkesztett képet először CMYK képpé kell átalakítani a nyomtatást megelőzően. Sajnos a különböző eszközök nem ugyanazt a színskálát használják: van néhány szín, amely megjelenhet egy képernyőn, de a nyomatnak nem feleltethető meg, és fordítva. A következő ábrán látható, hogy az általános képernyő vagy egy konkrét papírtípust használó nyomtató segítségével létrehozott színekhez képest az emberi szem több színt képes megfigyelni, és hogy a két képkezelő eszköz használatával létrehozható színskálák nem feleltethetők meg egymásnak.
60
6. fejezet Színkezelés
HUWW
Színkezelés 1.
Az összes szín
2.
Számítógép monitorának színskálája
3.
CMYK nyomdai színskála
Végül létezik néhány eszközfüggetlen színtér, amelyek a megfigyelő által látható színeket tartalmazzák, ilyen például a CIE Lab, vagy a CIE (Commission Internationale de l’Éclairage) által definiált CIECAM02. Ezeknek a színtereknek az az előnye a CMYK vagy az RGB színterekkel szemben, hogy ha két tárgynak ugyanaz a CIE Lab értéke, akkor azonos feltételek mellett megtekintve ugyanazt az érzetet váltják ki. Ezeknél a színtereknél az értékeket a tárgyakról kisugárzott vagy a visszaverődő fény méréséből lehet kiszámítani.
A megoldás: színkezelés Egy RGB-vezérelt eszköznél sok olyan szín van, amelyet nem lehet előállítani egy CMYK-vezérelt eszközön, és fordítva. Ezeket a színeket „skálán kívüli” színeknek nevezzük. Az iparág két lépést használ, hogy a színeltéréseket a lehető legjobban lecsökkentse. ●
Minden eszköz színtulajdonságának leírása a lehető legpontosabban.
●
Az egyik színskálából a másikba történő konvertálás a lehető leghatásosabban.
A megoldás: 1.
Az eszköz színtulajdonságainak leírása a lehető legpontosabban ICC-profil segítségével. Az eszköz színtulajdonságának leírásához vegyünk különböző RGB vagy CMYK kombinációkat, küldjük őket az eszközre, mérjük meg a kapott kimenetet, és az eredményt adjuk meg egy eszközfüggetlen színtérben (pl. CIE Lab). Az eredményül kapott megfeleltetést egy ICC-profilban tároljuk, amely egy szabványos fájl, és szótárként működik az eszköz színteréből (CMYK vagy RGB) egy eszközfüggetlen színtérbe (pl. CIE Lab) történő leképezés során. Az ICC-profil létrehozásának folyamatát profilkezelésnek nevezik.
2.
A színek konvertálása a lehető leghatásosabban egy színkezelő rendszer (CMS) segítségével. A CMS egy olyan szoftver, amely az ICC-profilból származó adatok segítségével az egyik eszköz színterét (a forrásprofilban meghatározott) átalakítja a másik eszköz színterébe (a célprofilban meghatározott). A feladat nehezét azok a színek jelentik, amelyek az egyik eszköz színskálájában léteznek, de a másikban nem. Ezt később részletesebben meg fogjuk vizsgálni.
Röviden összefoglalva bármilyen CMS szoftvert leírhatunk a következő 4 tényezővel:
HUWW
A megoldás: színkezelés
61
Színkezelés ●
CMS: a CMS a színkezelő rendszert jelenti (Color Management System). Ez az alkalmazás a forrásprofil által meghatározott színterű bemeneti képben tárolt színinformációt a célprofilban meghatározott színterű kimeneti képpé konvertálja. A piacon sokféle CMS-szoftver kapható: a CMS-rendszerek megtalálhatók az alkalmazásokban, az operációs rendszerekben és a nyomtatógyártók által készített nyomtatószoftverekben (a mi esetünkben a HP Designjet Z3200 belső RIP-ben).
●
Forrásprofil: a bemeneti eszköz színtulajdonságának leírása.
●
Célprofil: a kimeneti eszköz színtulajdonságának leírása.
●
Renderelés mértéke: a színkezelés legnagyobb kihívása az, amikor a forrás-színskála színét nem lehet a cél-színskála színének közvetlenül megfeleltetni. Mivel a tökéletes illesztés nem lehetséges, a színskála különbségeinek kezeléséhez különböző választási típusokat, úgynevezett renderelési mértékeket használhatunk. Négy különböző lehetőség van attól függően, hogy milyen végső kimenetet szeretne elérni. ◦
Az érzékelési lehetőséget akkor használja, ha az eredeti RGB-képből a legtetszetősebb végső kimenetet szeretné kapni. Ez a fényképezőgéppel készített tartalomhoz megfelelő.
◦
A Saturation (Telítettség) lehetőséget élénk végső kimenethez használja. Üzleti grafikákhoz (diagramok, előadások stb.) ez a megfelelő választás, de a színegyeztetéshez nem javasolt.
◦
A Relative Colorimetric (Relatív kolorimetria) lehetőséget nyomdai mintanyomat készítéshez használja. A renderelés mértéke csökkenti a különbséget, amikor az illesztés nem lehetséges, és megfelelő színeket ad, amelyek mind a forrás-, mind a cél-színskálában megtalálhatók.
◦
Az Absolute Colorimetric (Abszolút kolorimetria) lehetőséget nyomdai mintanyomat készítéséhez használja (a Relatív kolorimetriához hasonlóan), amikor a forráspapír színét is meg szeretné határozni.
TIPP: Az alkalmazásban (például Photoshopban és az InDesign-ban) a renderelési mértékek megtekintéséhez használhatja az „Elektronikus ellenőrzés” beállítást. Az eszközökhöz a legelterjedtebb színterek és profilok a következők: ●
62
RGB mód: ◦
sRGB (sRGB IEC61966-2.1): azokhoz a képekhez, amelyek általában jellemzően egyszerűbb digitális kamerákkal, lapolvasókkal készültek vagy az Internetről származnak
◦
Adobe RGB (1998): azokhoz a képekhez, amelyek jellemzően professzionális digitális kamerákkal készültek
◦
Speciális RGB eszköztér: azokhoz a képekhez, amelyeket egy profillal ellátott RGB eszközről vagy eszközre továbbítanak. A HP Designjet Z3200 képes önmagát felmérni, és
6. fejezet Színkezelés
HUWW
●
CMYK mód: ◦
SWOP: a „Specifications for Web Offset Publications” rövidítése. Ez az amerikai nyomdaipar különböző típusú papírtekercsekhez létrehozott nyomdai szabványainak összessége.
◦
ISO 12647-2: a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet különböző papírtípusokhoz (bevonatos, bevonat nélküli…) létrehozott nyomdaipari szabványainak összessége
◦
Egyéb regionális szabványok: Euroscale, JMPA, Japan Color
◦
Speciális CMYK eszköztér: azokhoz a képekhez, amelyeket egy profillal ellátott CMYK eszközről vagy eszközre továbbítanak.
A szín és a nyomtató Kreatív szakemberként a munkájához különösen nagy szükség van arra, hogy a nyomtató kiszámítható és megbízható módon működjön. A kiszámíthatóság a hatékony színes nyomtatás kulcseleme. A nyomatoknak bármely kiválasztott papírtípuson meg kell felelniük a semleges szürkeárnyalatos és a színhű nyomtatással kapcsolatos elvárásoknak. A nyomatoknak következetesen kiszámítható megjelenést kell nyújtaniuk a nyomtatástól és a nyomtatótól függetlenül. A megbízhatóságnak köszönhetően a kifogástalan minőségű nyomatokat azonnal felhasználhatja, vagy elküldheti egy ügyfélnek. A megbízható éjszakai nyomtatás használatával időt és energiát takaríthat meg, elkerülheti a felesleges tinta- és papírfelhasználást, valamint betarthatja a szoros határidőket. A HP Designjet Z3200 nyomtató fejlett hardvere és illesztőprogramja által nyújtott szolgáltatások előre látható és megbízható eredményt nyújtanak, és nagy mértékben javítják a színes nyomtatási folyamatok hatékonyságát és kezelhetőségét.
Beépített HP spektrofotométer A HP Designjet Z3200 nyomtató beépített spektrofotométerrel képes színkalibrálást és profilkészítést végezni, amely forradalmi újítást jelent a professzionális színes nyomtatási feladatok elvégzésében. A spektrofotométer egy olyan precíziós műszer, amely képes egyetlen színfoltból meghatározni a visszatükröződő fény pontos összetételét. A visszatükröződő fényt különböző hullámhosszúságú összetevőkre bontja (ahogyan Newton prizmája a fehér fényt a szivárvány színeire bontja), és megméri az egyes összetevők intenzitását. A beépített HP spektrofotométer a nyomtatófejkocsin található. A HP Designjet Z3200 nyomtató spektrofotométerével automatikusan hozhatók létre egyéni ICCprofilok a kiválasztott papírtípusokhoz, valamint használatával a nyomattól és a nyomtatótól független, azonos minőségű eredmény érhető el. A korábbi HP Designjet nyomtatókhoz képest kevesebb, mint feleannyi színhiba jön létre a környezeti feltételektől függetlenül, akár ismeretlen (gyári profillal nem rendelkező) papírtípusok esetén is. Az automatikus zárral védett, beépített fehér kalibrációs lap biztosítja a nemzetközi szabványoknak megfelelő, pontos méréseket. A HP Designjet Z3200 nyomtatóhoz mellékelt HP Color Center szoftver összehangolja a nyomtató, a színes képkezelési folyamat és a GretagMacbeth i1 színes technológiával ellátott, kiváló minőségű spektrofotométer működését. Mivel a kalibrációs és profilkészítési folyamatok közvetlenül hozzáférnek a nyomtatási rendszerhez, ezért minden egyes színfolt esetében pontosan kezelhetők a tintaszintek és a színelkülönítések. Az automatizált mérési módszer szükségtelenné teszi a tesztnyomtatást, mindig azonos száradási időt nyújt, és a színfoltok gyors mérését teszi lehetővé a spektrofotométer precíz elektromechanikus pozícionálásával. A rendszer használata ezért hallatlanul egyszerű, teljesítménye pedig megfelel a drágább offline, hordozható profilkezelő rendszerek teljesítményének, vagy meghaladja azt.
HUWW
A szín és a nyomtató
63
Színkezelés
egy RGB ICC-profilt létrehozni, amely leírja az ellenőrzés pillanatában betöltött papír színtulajdonságait.
Színkezelés
A színkezelési folyamat összefoglalása A pontos és következetesen állandó színek eléréséhez az összes használandó papírtípus esetén kövesse az alábbi lépéseket. 1.
Ha a nyomtató még nem ismeri a papír típusát, vegye fel a nyomtató által ismert papírtípusok listájára. Lásd: Saját előre beállított papírtípus létrehozása, 38. oldal . Egy átlagos felhasználó évente csak néhány egyéni papírtípust vesz fel.
2.
Végezzen színkalibrálást a papírtípuson a következetesen állandó színek elérése érdekében. A kalibrálást ismét el kell végezni, amikor a nyomtatón erre vonatkozó figyelmeztetés jelenik meg (általában néhány hetente, minden használt papírtípusra). A színhűség szempontjából különösen fontos nyomtatási feladatok végrehajtása előtt is lehetőség nyílik a kalibrálás elvégzésére.
3.
A pontos színek biztosítása érdekében készítsen színprofilt a papírtípushoz. A profilkészítést általában nem szükséges megismételni: ha egyszer már létrehozott egy profilt egy adott papírtípushoz, akkor azt később is használhatja. A profilok ismételt felvétele azonban nem okoz kárt, néhány felhasználó a profilkészítési folyamatot minden hónapban megismétli, ezzel biztosítva, hogy a profil naprakész legyen.
4.
Nyomtatáskor válassza ki a papírtípusnak megfelelő színprofilt.
Ha a nyomtató számára már meghatározott típusú papírt használ, akkor ahhoz már létezik egy színprofil, de a használat előtt érdemes kalibrálást végezni vele. Új papírtípus meghatározásakor a kalibrálás és a profilkészítés lépésein automatikusan végigvezeti a készülék. A következő ábrán a HP Color Center program műveleteit tekintheti át a helyes sorrendben.
64
6. fejezet Színkezelés
HUWW
Színkalibráció A színkalibrálás biztosítja, hogy a nyomtató az adott nyomtatófejekkel, tintákkal és papírtípussal állandó színeket állítson elő az adott környezeti feltételek mellett. A színkalibrálás elvégzése után elvárható, hogy a különböző földrajzi helyen található különböző nyomtatók is azonos nyomatokat készítsenek. A kalibrálást a következő körülmények esetén mindenképpen el kell végezni: ●
Amikor nyomtatófejet cserél.
●
Amikor olyan új papírtípust kezd használni, amelyet az aktuális nyomtatófej-készlettel még nem kalibrált.
●
Amikor egy bizonyos mennyiségű nyomatot készített az utolsó kalibrálás óta.
●
Amikor a nyomtató hosszú ideig ki volt kapcsolva.
●
Amikor a környezeti feltételek (hőmérséklet és páratartalom) jelentősen megváltoznak.
A nyomtató illesztőprogramja általában figyelmeztetést jelenít meg, ha a színkalibrálást el kell végezni, kivéve abban az esetben, ha letiltotta a figyelmeztetéseket. Ugyanakkor, nem jelenik meg figyelmeztetés, ha a környezeti feltételek változnak meg. A kalibrálást a papírtípus színprofiljának elkészítése előtt kell elvégezni. A kalibrálást azonban később újból elvégezheti a színprofil ismételt létrehozása nélkül is. Az előlapon is kikapcsolhatja a színkalibrálást: válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját , majd állítsa az Enable color calibration (Színkalibráláció engedélyezése) lehetőséget Off (Ki) értékűre. Ebben az esetben a nyomtató az alapértelmezett gyári beállítások szerint végzi el a színkalibrációt minden papírtípus esetében. Ha később bekapcsolja a színkalibrációt, akkor a nyomtató emlékezni fog a korábban végrehajtott kalibrációkra.
Kalibráció állapotának ellenőrzése Bármikor ellenőrizheti az éppen betöltött papír színkalibrálási állapotát, ha az előlapon megnyomja a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot. Az állapot a következők egyike lehet: ●
PENDING (FÜGGŐ): a papír kalibrálása még nem történt meg. MEGJEGYZÉS: Amikor frissíti a nyomtató eszközvezérlő-programját, minden papír színkalibrálási állapota visszaáll PENDING (FOLYAMATBAN) értékre. Lásd: Az eszközvezérlőprogram frissítése, 107. oldal .
HUWW
●
OBSOLETE (ÉRVÉNYTELEN): a papír kalibrálása megtörtént, de a kalibrálás időközben elavult a fent említett okok egyike miatt, és a kalibrálást meg kell ismételni.
●
OK: a papír kalibrálása megtörtént, és a kalibrálás naprakész.
●
N/A: a papírt nem lehet kalibrálni. A következő papírtípusokat nem lehet kalibrálni: normál papír, átlátszó hordozók, texturált fényes papír (például HP Collector Satin Canvas (szaténvászon)). Azonban ezekhez a papírtípusokhoz profilokat hozhat létre.
Színkalibráció
65
Színkezelés
MEGJEGYZÉS: A három műveletet elvégezheti egyszerre az ábrán látható sorrendben, de a három közül bármelyiket elindíthatja és bármelyikkel be is fejezheti. Egyetlen kivétel van csak: a rendszer automatikusan elvégzi a színkalibrálást, ha egy új papírtípust vesz fel.
Színkezelés
Kalibrálás A színkalibrálást a következő módokon kezdheti meg: ●
A nyomtató illesztőprogramja által megjelenített, a kalibrálás szükségességét jelző figyelmeztetés ablakából.
●
A HP Color Center programból: válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Calibrate Paper (Papír kalibrálása) lehetőséget.
●
Az előlapról: válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját , majd a Calibrate color (Színek kalibrálása) lehetőséget.
A kalibrálási folyamat teljesen automatikus és ellenőrzés nélkül elvégezhető, miután a kalibrálni kívánt típusú, A4, Letter vagy nagyobb méretű papírt betöltötte. A folyamat körülbelül 8-10 percet vesz igénybe, és a következő lépésekből áll. 1.
A nyomtató kalibrálási tesztskálát nyomtat, amely a nyomtatóban használt minden egyes tinta színfoltjait tartalmazza.
2.
A papír típusától függően a skála száradása eltarthat egy ideig, hogy a színeknek legyen ideje stabilizálódni.
3.
A beépített HP spektrofotométer beolvassa és megméri a skálát.
4.
A spektrofotométer által elvégzett számításokból a nyomtató kiszámítja a szükséges korrekciós tényezőket, amelyekkel biztosítja a következetesen állandó színek nyomtatását az adott papírtípusra. Ezen kívül kiszámolja a papírra juttatható maximális tintamennyiséget is.
TIPP: Ha a színkalibrálás sikertelen, ellenőrizze, hogy valamelyik szín nem hiányzik-e a színskáláról. A hiányzó színt a nyomtatófej hibája okozhatja. Lásd: A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása, 150. oldal . MEGJEGYZÉS: A matt fekete szín fényes vagy szatén papírokon nem használható, ezért az ilyen típusú papírok kalibrálása során a matt fekete szín oszlopa nem jelenik meg a nyomtatásban.
66
6. fejezet Színkezelés
HUWW
Ha Windows környezetben az Adobe Photoshop CS3 (vagy újabb) verzióját használja, a Print (Nyomtatás) ablakban figyelmeztetés jelenik meg, ha a papírt kalibrálni szükséges, valamint megjelenik egy ikon , amelynek használatával a kalibráláshoz elindíthatja a HP Printer Utility segédprogramot. Windows XP környezetben a funkció engedélyezéséhez le kell tölteni a Microsoft webhelyéről és telepíteni kell az alábbi ingyenes szoftvercsomagokat: ●
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
●
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0
Színprofilok kezelése A színkalibrálás következetesen állandó színeket biztosít, de a következetes színek nem feltétlenül pontosak. Ha például a nyomtató mindent színt feketeként nyomtat ki, a színek következetesek, de nem pontosak. A pontos színek nyomtatásához az adott fájl színeinek értékeit át kell alakítania olyan színértékekké, amelyekből az adott nyomtatóval, tintával és papírral pontos színeket állíthat elő. Az ICC-színprofil a nyomtató, a tinta és a papír azon kombinációját írja le, amely minden szükséges információt tartalmaz a színátalakítás elvégzéséhez. Ha létrehozott és kalibrált egy új papírtípust, a nyomtató készen áll a papírhoz tartozó ICC-profil létrehozására, amellyel majd a lehető legnagyobb színhűséggel nyomtathat az adott papírra. Ha a nyomtató már ismeri az adott papírtípust, akkor már létezik egy megfelelő ICC-profil a nyomtatáshoz.
Saját profil létrehozása A HP Color Center program segítségével egyszerűen létrehozhat egy színprofilt: válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Profile Paper (Papírprofil) lehetőséget. A nyomtató segítségképpen megjeleníti a papír adatait, majd az új profilt automatikusan létrehozza és telepíti. A folyamat körülbelül 15-20 percet vesz igénybe, és a következő lépésekből áll. 1.
HUWW
A nyomtató kinyomtat egy profilkezelési skálát, amely a nyomtatóban használt minden egyes tinta színfoltjait tartalmazza. A kalibrálási skálától eltérően a legtöbb színfolt több tinta kombinációjából áll.
Színprofilok kezelése
67
Színkezelés
Kalibrálás a Photoshop alkalmazással
A nyomtató automatikusan választ két profilskála közül:
Színkezelés 2.
●
A3-as vagy B-s formátum a vágott ívekhez
●
Egy papírtekercshez használt formátum, amely csökkenti a felhasznált papír mennyiségét azzal, hogy a tekercsre teljes szélességben nyomtat.
A papír típusától függően a skála száradása eltarthat egy ideig, hogy a színeknek legyen ideje stabilizálódni. MEGJEGYZÉS: Ha hosszabb száradási időt szeretne, utasíthatja a HP Color Center programot, hogy készítsen egy skálát anélkül, hogy profilt is készítene (Windows: Print target only (Csak a cél nyomtatása); Mac OS: Print ICC profiling chart (ICC-profilkészítési diagram nyomtatása)). Majd ezután, amikor a skála teljesen megszáradt, újraindíthatja a HP Color Center programot, és utasíthatja, hogy készítsen egy profilt a már létrehozott skála segítségével (Windows: Create ICC profile from a target that has already been printed (ICC-profil létrehozása már kinyomtatott anyagból); Mac OS: Scan ICC profiling chart and create ICC profile (ICC-profilkészítési skála beolvasása, majd ICC-profil létrehozása)). Ebben az esetben a spektrofotométer beolvasás előtti bemelegedése eltarthat egy ideig.
3.
A beépített HP spektrofotométer beolvassa és megméri a skálát. MEGJEGYZÉS: A skála megmérése sikertelen lehet, ha a skálát a papírlap elferdülésellenőrzése nélkül tölti be.
4.
A spektrofotométer által elvégzett mérésekből a nyomtató kiszámítja az adott nyomtatóhoz, tintához és papírtípushoz tartozó ICC-profilt.
5.
Az új ICC-profil a számítógép megfelelő rendszermappájába kerül, ahol az alkalmazások megtalálhatják. A nyomtató szintén eltárolja a profilt, így a nyomtatóhoz csatlakozó többi számítógép is lemásolhatja azt. Ha a nyomtatón olyan profilok találhatóak, amelyeket még nem tárolt el a számítógépen, a HP Printer Utility segédprogram erre figyelmeztetni fogja Önt.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy egyes alkalmazásokat be kell zárnia és újra kell indítania az aktuálisan létrehozott profil használatához. Profilt készíthet az egyes fotópapírokhoz a fényesség fokozása funkció be- vagy kikapcsolásával. Mivel a két profil különbözni fog egymástól, javasoljuk, hogy más néven mentse el őket.
68
6. fejezet Színkezelés
HUWW
Harmadik fél által gyártott profilkészítő program használatával vagy a Color Measurement (Színmérés) funkcióval is létrehozhat színprofilt. Színmérés indítása: ●
A HP Printer Utility (Windows) segédprogram használatával válassza a Color Center (Színkezelési központ) > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Color Measurement (Színmérés) lehetőséget.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) segédprogram használatával válassza a HP Color Center > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) lehetőséget. Válassza ki a papírtípust, majd nyomja meg a gombot, ezután az előugró menüben válassza a Color Measurement (Színmérés) lehetőséget.
Folytassa az alábbi lépésekkel. 1.
Az alábbi lehetőségek közül válassza ki a használni kívánt munkafolyamatot: ●
Print and measure a color chart (Színskála nyomtatása és mérése) – nyomtatás és mérés egy munkafolyamatban. Meghatározhatja, hogy szeretne-e fényességfokozót használni, valamint megadhatja a száradási időt.
●
Print a color chart for later measurement (Színskála nyomtatása későbbi méréshez) – feltételezi, hogy a folyamat befejezéséhez a kinyomtatott skálán a mérést később végzi el. Megadhatja, hogy kíván-e fényességfokozót használni.
●
Measure a previously printed color chart (Korábban kinyomtatott színskála mérése) – ha rendelkezik kinyomtatott színskálával, akkor a méréssel befejezheti a folyamatot. A skálát a nyilakkal jelzett irányba töltse be. Az oldalakat a megfelelő sorrendben töltse be, és a papírt ne vágja le.
●
Export a color chart as a TIFF for printing externally (Színskála exportálása TIFFformátumban külső nyomtatáshoz) – lehetővé teszi a színskála nyomtatásához más program használatát (például RIP). Nyomtatás előtt semmilyen módon ne módosítsa a TIFF-fájlt. A kinyomtatott skálának pontosan a megfelelő méretűnek kell lennie. Ehhez a skálát nagyobb méretű papírra nyomtassa, mint a skála mérete, majd a papírt a nyomtatás után a levágási jeleknek megfelelően vágja le.
2.
A skála kinyomtatásához válasszon a rendelkezésre álló skálák közül.
3.
A skála méréséhez válassza ki a mérési fájl tulajdonságait: milyen adatokat tartalmazzon (a CGATS és a MonacoPROFILER formátumok támogatottak), és hová történjen a fájl mentése. MEGJEGYZÉS: A skála mérése sikertelen lehet, ha a skálát a papírlap elferdülés-ellenőrzése nélkül tölti be.
4.
A profilkészítő programmal nyissa meg a mérési fájlt.
MEGJEGYZÉS: A nyomtató spektrofotométere a mérést 20 nm-es lépésekben a 400 és 700 nm közötti tartományban végzi. Minden egyéb mérési típus interpolációt használ.
HUWW
Színprofilok kezelése
69
Színkezelés
Színmérés
Színkezelés
Profil telepítése Azokat az ICC-profilokat is használhatja a nyomtatóval és a papírokkal, amelyek nem a nyomtató beépített profilkészítő programjával készültek, hanem például az internetről származnak vagy harmadik fél által készített profilkezelő programban jöttek létre. 1.
Lépjen a HP Printer Utility segédprogram HP Color Center programjához. Válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Istall Profile (Profil telepítése) lehetőséget.
2.
Válassza ki az ICC-profilban használni kívánt papírtípust, majd válassza ki az ICC-profilt tartalmazó fájlt. MEGJEGYZÉS: Az ICC-profilfájlok „.icc” (International Color Consortium) vagy az „.icm” (Image Color Matching (Képi színegyeztetés) kiterjesztéssel rendelkeznek.
3.
Ellenőrizze a telepítendő ICC-profil nevét és beállításait. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
4.
Megtörténik az ICC-profil telepítése a számítógépre, így a profil ekkortól használható a különböző alkalmazásokban.
Profil exportálása A papírtípushoz hozzárendelt ICC-profilt exportálhatja, így lehetőség van annak egy eltérő papírbeállításokkal rendelkező más nyomtatón történő használatára. 1.
Lépjen a HP Printer Utility segédprogram HP Color Center programjához. Válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Export ICC Profile (ICC-profil exportálása) lehetőséget.
2.
Válassza ki az exportálni kívánt papírtípust és az ICC-profilt.
3.
Válassza ki az ICC-profil mentési helyét a számítógépen.
4.
Megtörténik az ICC-profil mentése a megadott mappába.
Eredeti profil visszaállítása Egy előre beállított papírtípusban az ICC-profil beállításait visszaállíthatja az eredeti értékükre. Ez eltávolítja az összes ICC-profilt, amelyet a kiválasztott papírtípushoz hozzárendelt, és visszaállítja a HP által meghatározott alapértelmezett ICC-profilt. 1.
Lépjen a HP Printer Utility segédprogram HP Color Center programjához. Válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Restore Factory ICC Profile (Gyári ICCprofil visszaállítása) lehetőséget.
2.
Válassza ki azt a papírtípust, amelynek az ICC-profilját vissza kívánja állítani Kattintson a Restore (Visszaállítás) gombra.
A monitorhoz tartozó profil elkészítése Tanácsos elvégezni a monitor (megjelenítő eszköz) kalibrálását és a hozzá tartozó profil elkészítését, hogy a monitoron látható színek minél inkább hasonlítsanak a nyomaton megjelenő színekre. Ezt kétféleképpen végezheti el:
70
●
Használja az operációs rendszer nyújtotta lehetőségeket. Bővebb információkért a HP Color Center programban válassza a How To Calibrate Your Display (A megjelenítő kalibrálására vonatkozó utasítások) lehetőséget.
●
Használja a HP Advanced Profiling Solution programot, amely a legpontosabb eredményt nyújtja. Lásd: HP Advanced Profiling Solution, 118. oldal .
6. fejezet Színkezelés
HUWW
A színprofilok készítésével szemben támasztott magas szintű igények kielégítéséhez a HP a versenytársak termékeinél jóval alacsonyabb áron kínál egy külön beszerezhető, fejlett profilkészítési szolgáltatást (Advanced Profiling Solution), amely a monitor kalibrálásához használható hardvert és szoftvert tartalmaz. Lásd: HP Advanced Profiling Solution, 118. oldal .
Színkezelési beállítások A színkezelés célja, hogy minden eszköz a lehető legpontosabban legyen képes visszaadni a színeket. Röviden, hogy a nyomtatott képen és a monitoron megjelenő képen nagyon hasonló színeket lásson. A nyomtatás során két alapvető módszerrel végezhető színkezelés: ●
Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek): ebben az esetben az alkalmazásnak a képhez tartozó, valamint a nyomtatóhoz és a papírtípushoz tartozó ICC-profil segítségével kell a kép színeit a nyomtató és papír színterének megfelelően átalakítania.
●
Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek): ebben az esetben az alkalmazás színátalakítás nélkül küldi a képet a nyomtatóra, és a nyomtató előre tárolt ICC-profilok segítségével alakítja át a színeket saját színrendszerének megfelelően. Ez a módszer kevésbé sokoldalú és rugalmas, mint az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) módszer, de egy kicsit egyszerűbb és gyorsabb, és a szabványos HP papírtípusokkal jó minőségű eredményt nyújt. A nyomtató csak két színteret képes a tárolt profilok segítségével átalakítani saját színterének megfelelően. Windows esetén az Adobe RGB és az sRGB, Mac OS esetén pedig az Adobe RGB színteret. Továbbá, használhatja a ColorSync színteret is. A ColorSync a Mac OS beépített színkezelő rendszere. Amikor a ColorSync lehetőséget választja, a színkezelést a Mac OS végzi el a megadott papírtípushoz illő ICC-profil alapján. A ColorSync csak a PCL3 illesztőprogram használata esetén áll rendelkezésre. A ColorSync lehetőséget Mac OS X 10.4 rendszerben a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) panelen választhatja ki: válassza a Color (Szín) lapot, majd a Source Profile (Forrásprofil) lenyíló listából a Use Embedded (ICC/ColorSync) (Beépített használata (ICC/ColorSync)) lehetőséget. A ColorSync lehetőséget Mac OS X 10.5 rendszerben a Color Matching (Színegyeztetés) panelen választhatja ki.
Ha az adott alkalmazás színkezelési beállításairól szeretne többet megtudni, keresse fel a Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyet a http://www.hp.com/go/z3200/knowledgecenter/ címen. Az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) vagy a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőség kiválasztása:
HUWW
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) panelt, majd a Color (Szín) lehetőséget.
●
Egyes alkalmazásokban: ezt a lehetőséget az alkalmazásban választhatja ki.
Színkezelési beállítások
71
Színkezelés
Speciális profilkészítés
Színkezelés
Színkezelési példa Photoshop használata esetén Az alábbi példa egy Adobe RGB kép Photoshop alkalmazásban történő nyomtatását mutatja be. A művelet három módon végezhető el. ●
A Photoshop programban válassza a Let Photoshop Determine Colors (A Photoshop határozza meg a színeket) lehetőséget. A nyomtatóillesztő-programban válassza az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget. A színkezelést a Photoshop végzi. Ez az ajánlott megoldás.
●
A Photoshop programban válassza a Let Printer Determine Colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőséget. A nyomtatóillesztő-programban válassza a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, és adja meg az sRGB-profilt. A Photoshop a képet Adobe RGB formátumból sRGB formátumúra alakítja át, és elküldi a nyomtató számára. A színkezelést a nyomtató végzi. Sajnos az sRGB formátumra történő átalakítás színskála-vesztést eredményez, de a Let printer determine colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőség választásával nem kerülheti el, hogy a Photoshop sRGB formátumra alakítsa át a fájlt.
●
A Photoshop programban válassza a No color management (Nincs színkezelés) lehetőséget. A nyomtatóillesztő-programban válassza a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, és adja meg az Adobe RGB-profilt. A Photoshop nem hajt végre átalakítást, nincs színskála-vesztés, a színkezelést pedig a nyomtató végzi. Ugyanakkor, ez a módszer nem alkalmazható, ha a Photoshop programban szinkronizált színkezelést használ (lásd alább).
Szinkronizált színkezelés a Photoshop programban Ha az Adobe Photoshop CS2 (Mac OS), az Adobe Photoshop CS3 (Windows) vagy újabb verzióját használja, a színkezelési beállítások automatikusan szinkronizálhatók a Photoshop és az illesztőprogram között. ●
Ha a Photoshop programban a Let Photoshop determine colors (A Photoshop határozza meg a színeket) vagy a No color management (Nincs színkezelés) lehetőséget választja, akkor a rendszer az illesztőprogramban automatikusan az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget választja ki.
●
Ha a Photoshop programban a Let Printer determine colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőséget választja, akkor a rendszer az illesztőprogramban automatikusan a PrinterManaged Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget választja ki.
Windows XP környezetben a Photoshop szinkronizálás engedélyezéséhez a le kell tölteni Microsoft webhelyéről és telepíteni kell az alábbi ingyenes szoftvercsomagokat: ●
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
●
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0
Színbeállítások A színkezelés célja a pontos színek nyomtatása. Ha a színkezelést megfelelően végzi el, kézi színbeállítás nélkül nyomtathat pontos színeket. A kézi beállítások azonban az alábbi esetekben hasznosak lehetnek: ●
Ha valamilyen okból a színkezelés nem megfelelően működik.
●
Ha olyan színeket szeretne, amelyek inkább tetszetősek, mint pontosak.
A nyomtatóillesztő-program a színes vagy szürkeárnyalatos nyomtatástól függően különböző beállítási lehetőségeket nyújt.
72
6. fejezet Színkezelés
HUWW
Windows és Mac OS rendszerben a nyomtatás színeit hasonlóképpen állíthatja be: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot, győződjön meg arról, hogy az Advanced Color Adjustments (Speciális színbeállítások) jelölőnégyzet be van jelölve, majd nyomja meg a mellette lévő Settings (Beállítások) gombot.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) panelt, majd a Lightness and Hue (Fényesség és színárnyalat) lehetőséget.
Mindkét operációs rendszerben egy fényesség csúszkával és három színcsúszkával adhatja meg a beállításokat.
●
A fényesség csúszka az egész nyomatot csak világosabbá vagy sötétebbé teszi.
●
A színcsúszkák segítségével halványíthatja vagy kiemelheti az elsődleges színeket a nyomaton. Az elsődleges színek a képen használt színmodelltől függően vörös, zöld és kék vagy ciánkék, bíbor és sárga színek lehetnek.
A Reset (Visszaállítás) gomb visszaállítja az összes csúszkát az alapértelmezett középső pozícióba.
Szürkeárnyalatos nyomtatás Windows és Mac OS rendszerben a nyomtatás szürkeegyensúlyát hasonlóképpen állíthatja be: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot, győződjön meg arról, hogy az Advanced Color Adjustments (Speciális színbeállítások) jelölőnégyzet be van jelölve, majd nyomja meg a mellette lévő Settings (Beállítások) gombot.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) panelt, majd a Gray balance (Szürkeegyensúly) lehetőséget.
Mindkét operációs rendszerben külön világosság, középtónus és árnyék szabályzókkal adhatja meg a beállításokat.
HUWW
Színbeállítások
73
Színkezelés
Színes nyomtatás
Színkezelés ●
A fényesség csúszka az egész nyomatot csak világosabbá vagy sötétebbé teszi. A Windows rendszerben ez a csúszka ugyanabban az ablakban található, mint a többi szürkeskála-szabályzó, Mac OS operációs rendszer használata esetén pedig a Lightness and Hue (Fényesség és színárnyalat) lehetőség kiválasztásával érhető el.
●
A zónahatározó csúszkákkal határozhatja meg a világosság, a középtónus és az árnyék értékeit.
●
A világossághoz, a középtónushoz és az árnyékhoz tartozó más vezérlőkkel egyenként állíthatja be a hozzájuk tartozó szürkeegyensúlyt.
A Reset (Visszaállítás) gomb az összes vezérlőt visszaállítja az alapértelmezett beállítására.
Színkezelési helyzetek Az alábbi lépésről lépésre bemutatott utasítások, amelyek speciális szoftverrel speciális nyomtatási feladatot hajtanak végre, hasonlóak a HP Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyen található utasításokhoz. A további példákat és a legfrissebb információkat a Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyen, a http://www.hp.com/go/z3200/knowledgecenter/ címen olvashatja.
Színes fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, Mac OS rendszer esetén) Ebben a példában Mac OS X rendszerben az Adobe Photoshop CS2 alkalmazást használjuk, és a színkezelést a Photoshop programmal végezzük. 1.
74
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a nyomtatóval a kalibrálást és a profilkészítést, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibráció, 65. oldal és Színprofilok kezelése, 67. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
2.
Nyissa meg az Adobe Photoshop CS2 programot.
3.
Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Settings (Színbeállítások) lehetőséget. ●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Color Management Policies (Színkezelési irányelvek): válassza a Preserve Embedded Profiles (Beágyazott profilok megtartása) lehetőséget.
●
Profile Mismatches (Profileltérések): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) és az Ask When Pasting (Rákérdezés beillesztéskor) jelölőnégyzetet.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
4.
HUWW
Missing Profiles (Hiányzó profilok): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) jelölőnégyzetet.
●
Conversion Options (Átalakítási beállítások) > Intent (Mérték): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Színkezelés
●
A File (Irat) menüben válassza az Open (Megnyitás) lehetőséget a kép megnyitásához. ●
Ha a dokumentum olyan beágyazott színprofilt tartalmaz, amely nem illeszkedik az aktuális munkatartományhoz, válassza a Use the embedded profile (Beágyazott profil használata) lehetőséget. Ellenkező esetben válassza az Assign working space (Munkatartomány hozzárendelése) lehetőséget. Ha a megjelenített kép ekkor nem jelenik meg helyesen, próbálja meg egy másik színtérhez hozzárendelni az Edit (Szerkesztés) > Assign Profile (Profil hozzárendelése) menüpont segítségével, amíg megfelelő nem lesz (próbálja ki az sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB és egyéb beállításokat).
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Színkezelési helyzetek
75
5.
A File (Irat) menüben válassza a Print with Preview (Nyomtatás előnézettel) lehetőséget.
Színkezelés
●
◦
Format for (Formátum): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200 Photo 24in).
◦
Paper Size (Papírméret): válassza ki a nyomtatóba betöltött papír méretét.
◦
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő kép tájolását.
◦
Kattintson az OK (Jó) gombra.
●
Adja meg a Position (Helyzet) beállítást, és állítsa be a szükséges Scaled Print Size (Arányos nyomtatási méret) lehetőséget.
●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Válassza a Color Management (Színkezelés) lapot.
● 6.
Válassza a Page Setup (Oldalbeállítás) lehetőséget.
◦
Print (Nyomtatás): válassza a Document (Dokumentum) lehetőséget.
◦
Options (Beállítások) > Color Handling (Színkezelés): válassza a Let Photoshop Determine Colors (A Photoshop határozza meg a színeket) lehetőséget.
◦
Options (Beállítások) > Printer Profile (Nyomtatóprofil): válassza ki a nyomtatónak és a papírtípusnak megfelelő profilt.
◦
Options (Beállítások) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Illesztőprogram-beállítások megadása. ●
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200 Photo 24in).
●
Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper (Papír) lapot. ◦
76
Paper Type (Papírtípus): válassza ki a nyomtatóba jelenleg betöltött papírtípust.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
●
Quality Options (Minőségbeállítások): válassza a Standard (Általános) lehetőséget, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Fekete-fehér fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, Mac OS rendszer esetén) Ebben a példában Mac OS X rendszerben az Adobe Photoshop CS2 alkalmazást használjuk, és a színkezelést a nyomtatóval végezzük. MEGJEGYZÉS: Az előző példában bemutatott módon ebben a példában is lehetne az alkalmazás által kezelt színeket használni. A színkezelés mindkét módszerének bemutatásához azonban most a nyomtató által kezelt színeket használjuk. A fekete-fehér képek készítésének javasolt módja az, ha színes képet egy képszerkesztő programmal (például Photoshop) szürkeárnyalatossá alakít át. Ebben az esetben az átalakítás a nyomtatóban történik. Ha egy színes képet fekete-fehér képpé szeretne átalakítani a Photoshop CS2 programban, lépjen a választható 5. lépésre. 1.
HUWW
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a kalibrálást a nyomtatóval, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibráció, 65. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
2.
Nyissa meg az Adobe Photoshop CS2 programot.
3.
Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Settings (Színbeállítások) lehetőséget. ●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Color Management Policies (Színkezelési irányelvek): válassza a Preserve Embedded Profiles (Beágyazott profilok megtartása) lehetőséget.
●
Profile Mismatches (Profileltérések): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) és az Ask When Pasting (Rákérdezés beillesztéskor) jelölőnégyzetet.
●
Missing Profiles (Hiányzó profilok): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) jelölőnégyzetet.
Színkezelési helyzetek
77
Színkezelés
◦
Conversion Options (Átalakítási beállítások) > Intent (Mérték): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Színkezelés
●
4.
5.
78
A File (Irat) menüben válassza az Open (Megnyitás) lehetőséget a kép megnyitásához. ●
Ha a dokumentum olyan beágyazott színprofilt tartalmaz, amely nem illeszkedik az aktuális munkatartományhoz, válassza a Use the embedded profile (Beágyazott profil használata) lehetőséget. Ellenkező esetben válassza az Assign working space (Munkatartomány hozzárendelése) lehetőséget. Ha a megjelenített kép ekkor nem jelenik meg helyesen, próbálja meg egy másik színtérhez hozzárendelni az Edit (Szerkesztés) > Assign Profile (Profil hozzárendelése) menüpont segítségével, amíg megfelelő nem lesz (próbálja ki az sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB és egyéb beállításokat).
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
(Választható) Használja a Photoshop programot a kép szürkeárnyalatossá alakításához. Egyszerűen lépjen az Image (Kép) menübe, és válassza a Mode (Mód) > Grayscale (Szürkeárnyalatos) lehetőséget.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
6.
a.
Jelölje be a Monochrome (Monokróm) jelölőnégyzetet.
b.
A forráscsatornák csúszkáinak balra történő elmozdításával csökkentheti az adott csatorna intenzitását a kimeneti csatornában, jobbra történő elmozdításával pedig növelheti azt. Ezen kívül egy –200% és +200% közötti értéket is beírhat a szövegmezőbe (például: 30% Red (Vörös), 59% Green (Zöld), 11% Blue (Kék)). Negatív érték használata esetén a forráscsatorna inverzét adja hozzá a kimeneti csatornához.
c.
Húzza át a csúszkát, vagy írjon be egy értéket a Constant (Állandó) lehetőséghez. Ez a lehetőség egy változó átlátszatlanságú, fekete-fehér csatornát ad a kimenti csatornához: a negatív értékek fekete csatornaként, a pozitívak fehér csatornaként működnek.
d.
Kattintson az OK (Jó) gombra.
A File (Irat) menüben válassza a Print with Preview (Nyomtatás előnézettel) lehetőséget. ●
HUWW
Válassza a Page Setup (Oldalbeállítás) lehetőséget. ◦
Format for (Formátum): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200 Photo 24in).
◦
Paper Size (Papírméret): válassza ki a nyomtatóba betöltött papír méretét.
◦
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő kép tájolását.
◦
Kattintson az OK (Jó) gombra.
●
Adja meg a Position (Helyzet) beállítást, és állítsa be a szükséges Scaled Print Size (Arányos nyomtatási méret) lehetőséget.
●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Válassza a Color Management (Színkezelés) lapot. ◦
Print (Nyomtatás): válassza a Document (Dokumentum) lehetőséget.
◦
Options (Beállítások) > Color Handling (Színkezelés): válassza a Let Printer Determine Colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőséget.
Színkezelési helyzetek
79
Színkezelés
Esetleg lépjen az Image (Kép) menübe, válassza az Adjustments (Beállítások) > Channel Mixer (Csatornakeverő) lehetőséget, majd válassza ki a szürkeárnyalatos képet alkotó egyes színcsatornák százalékos arányát a következő módon:
◦
Színkezelés ● 7.
Options (Beállítások) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Illesztőprogram-beállítások megadása. ●
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200 Photo 24in).
●
Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper (Papír) lapot.
●
◦
Paper Type (Papírtípus): válassza ki a nyomtatóba jelenleg betöltött papírtípust.
◦
Quality Options (Minőségbeállítások): válassza a Standard (Általános) lehetőséget, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
Válassza a Color (Szín) lapot. ◦
Válassza a Print in Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget. TIPP: Ha ezek mellett a beállítások mellett bronz elszíneződést tapasztal, akkor lásd: Bronz elszíneződés, 139. oldal .
80
6. fejezet Színkezelés
HUWW
●
A Color Management (Színkezelés) részben válassza a Printer Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, és válassza a Use Adobe RGB (1998) (Adobe RGB (1998) használata) lehetőséget a forrásprofil listáról.
Színkezelés
◦
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Digitális album nyomtatása (Aperture, Mac OS rendszer esetén) Ebben a példában Mac OS X rendszerben az Apple Aperture alkalmazást használjuk, és a színkezelést az Aperture programmal végezzük. 1.
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a nyomtatóval a kalibrálást és a profilkészítést, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibráció, 65. oldal és Színprofilok kezelése, 67. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
2.
Indítsa el az Apple Aperture alkalmazást.
3.
Ha ehhez az albumhoz még nem készített projektet, lépjen a File (Irat) menübe, és válassza a New Project (Új projekt) parancsot, majd nevezze el a projektet. Válassza ki az új projektet a projects (projektek) menüben (bal oldalon), majd lépjen a File (Irat) menübe, és válassza az Import (Importálás) > Folders into a Project (Mappák egy projektbe) lehetőséget.
4.
Válassza ki a használni kívánt képeket, majd lépjen a File (Irat) menübe, és válassza a New From Selection (Új létrehozása a kiválasztottakból) > Book (Könyv) lehetőséget. ●
HUWW
Theme list (Témalista): a listán szereplő témákat kiválasztva a jobb oldalon megtekintheti azok megjelenését.
Színkezelési helyzetek
81
Book Size (Könyvméret) előugró menü: válassza ki a könyv fizikai méretét.
●
Kattintson a Choose Theme (Téma kiválasztása) lehetőségre, és nevezze át a könyvalbumot.
Színkezelés
●
5.
Kívánság esetén módosíthatja és testreszabhatja az oldal elrendezését. Felvehet kép- és szövegdobozokat, módosíthatja a dobozok pozícióját és a szövegstílusokat.
6.
Beállíthatja, hogy az Aperture alkalmazás automatikusan elhelyezze a könyvben a képeket (ehhez válassza az Autoflow Unplaced Images (Rendezetlen képek automatikus elhelyezése) ), vagy az egérrel is áthúzhatja a lehetőséget) a Book Actions (Könyvműveletek) menüben képeket. Továbbá:
7.
82
●
Átméretezheti, kivághatja és úsztathatja a képet.
●
Beállíthatja, hogy egy kép háttérként és elmosódva jelenjen meg.
Nyomtassa ki a könyvet a Book Layout Editor (Könyvelrendezés-szerkesztő) alkalmazásban található Print (Nyomtatás) gomb segítségével. ●
Presets Name (Előre beállított nevek) lista: válasszon ki egy előre beállított könyvet.
●
A nyomtatáshoz határozza meg a Copies (Példányszám) és a Pages (Oldalak) beállítás értékét.
●
Paper Size (Papírméret): válassza ki azt a papírméretet, amelyre nyomtatni szeretne.
●
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő kép tájolását.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
8.
ColorSync Profile (ColorSync profil): válassza ki a nyomtatóhoz és a papírhoz megfelelő színprofilt.
●
Válassza a Black Point Compensation (Feketepont-kompenzálás) lehetőséget.
●
Gamma: Mivel a számítógépek a képeket megvilágítva jelenítik meg, ezért a képek a számítógépen fényesebbnek tűnnek, mint kinyomtatva. A Gamma alapértelmezett, 1,0-s értékének növelése kompenzálhatja ezt a jelenséget. Általában 1,1 és 1,2 közötti érték meghatározása ajánlott.
Kattintson a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) gombra. ●
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200 Photo 24in).
●
Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper (Papír) lapot.
●
◦
Paper Type (Papírtípus): válassza ki a nyomtatóba jelenleg betöltött papírtípust.
◦
Quality Options (Minőségbeállítások): válassza a Standard (Általános) lehetőséget, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
Válassza a Color (Szín) lapot. ◦
HUWW
Válassza a Print in Color (Színes nyomtatás) lehetőséget.
Színkezelési helyzetek
83
Színkezelés
●
◦
Színkezelés ●
84
A Color Management (Színkezelés) részben válassza az Application Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
HUWW
A nyomtatóhasználati információk megjelenítése
●
A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése
●
A nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése
●
A feladat tinta- és papírfogyasztásának ellenőrzése
●
Költségszámlázás
●
Számlázási adatok kérése e-mail üzenetben
Nyomtatóhasználat
7
85
A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése A nyomtató feladatszámlázási adatai többféleképpen jeleníthetők meg.
Nyomtatóhasználat
●
A nyomtató teljes élettartamára vonatkozó használati statisztikák megtekintésével kapcsolatban lásd: A nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése, 86. oldal .
●
Az aktuális feladatok tinta- és papírfogyasztásának megjelenítése a HP Printer Utility segédprogram használatával vagy az előlapon, lásd: A feladat tinta- és papírfogyasztásának ellenőrzése, 86. oldal . Ha a HP Printer Utility nem érhető el, lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 20. oldal .
●
A nyomtatóállapot, a nyomtatóhasználat vagy a számlázási adatok interneten keresztüli lekérdezése a nyomtatótól egy harmadik féltől származó alkalmazás segítségével. A nyomtató kérésre XML-formátumú adatokat szolgáltat az alkalmazásnak. A HP egy szoftverfejlesztő eszközkészlettel (SDK) támogatja ezen alkalmazások fejlesztését.
A nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése A nyomtatóhasználati statisztika kétféleképpen ellenőrizhető. MEGJEGYZÉS: A használati statisztikák pontossága nem garantált.
Nyomtató statisztikáinak megjelenítése a HP Printer Utility segédprogram használatával 1.
Indítsa el a HP Printer Utility segédprogramot, lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 20. oldal .
2.
A nyomtató összesített használati statisztikáinak megtekintéséhez lépjen a Usage (Használat) ablakra. ●
Windows rendszerben lépjen az Overview (Áttekintés) lapra, és kattintson a Printer usage (Nyomtatóhasználat) hivatkozásra.
●
Mac OS rendszerben válassza az Information (Információ) > Printer Usage (Nyomtatóhasználat) lehetőséget, és kattintson a Start gombra.
A nyomtató statisztikái a beépített webszerveren 1.
Nyissa meg a beépített webszervert (lásd: A beépített webszerver megnyitása, 20. oldal ).
2.
Lépjen a Main (Fő) lapra, és válassza a Usage (Használat) lehetőséget.
A feladat tinta- és papírfogyasztásának ellenőrzése Az egyes feladatok tinta- és papírfelhasználása kétféleképpen ellenőrizhető. MEGJEGYZÉS: A használati statisztikák pontossága nem garantált.
86
7. fejezet A nyomtatóhasználati információk megjelenítése
HUWW
A tinta- és papírhasználati statisztikák a HP Printer Utility segédprogramban 1.
Indítsa el a HP Printer Utility segédprogramot, lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 20. oldal .
2.
A legutóbbi feladatok adatainak megtekintéséhez lépjen az Accounting (Számlázás) ablakra. ●
Windows rendszerben lépjen a Job Accounting (Feladatszámlázás) lapra.
●
Mac OS rendszerben válassza az Information (Információ) > Job Accounting (Feladatszámlázás) lehetőséget, és kattintson a Look Up (Keresés) gombra.
1.
Nyissa meg a beépített webszervert (lásd: A beépített webszerver megnyitása, 20. oldal ).
2.
Lépjen a Main (Fő) lapra, és válassza az Accounting (Számlázás) lehetőséget.
Nyomtatóhasználat
A nyomtató statisztikái a beépített webszerveren
Költségszámlázás A használati statisztika az elhasznált kellékek mennyiségét foglalja magában. Ha minden elemhez egységárat szeretne hozzárendelni, akkor a statisztikai kimutatás költségeket és mennyiségeket is tartalmazhat. 1.
Nyissa meg a beépített webszervert (lásd: A beépített webszerver megnyitása, 20. oldal ).
2.
Lépjen a Main (Fő) lapra.
3.
Válassza az Accounting (Számlázás) > Cost assignments (Költség-hozzárendelés) lehetőséget.
Számlázási adatok kérése e-mail üzenetben 1.
A beépített webszerver Setup (Beállítás) lapján válassza az E-mail server (E-mail szerver) lehetőséget. Írja be annak az SMTP-szervernek a címét, amelyet az e-mail üzenetek küldésére haszál, valamint a nyomtató e-mail címét. Ez az e-mail cím nem valós, csak arra használható, hogy az üzenetek címzettjei láthassák, ki az üzenet feladója.
2.
Szintén a Settings (Beállítások) lapon válassza a Printer settings (Nyomtatóbeállítások) lehetőséget, majd nyissa meg az Accounting (Számlázás) szakaszt. Adjon meg egy e-mail címet, ahová a számlázási fájlokat szeretné megkapni, és a küldés gyakoriságát (napokban vagy nyomtatási mennyiségben).
3.
A fenti lépések végrehajtása után a nyomtató számlázási adatokat fog küldeni e-mailben a megadott gyakorisággal. Az adatok XML-formátumban érkeznek, így könnyen megnyithatók más gyártók programjaival. Az egyes feladatokhoz megadott adatok a következők: a feladat neve, a számlázási azonosító (ha van ilyen), a feladat elküldésének időpontja, a feladat nyomtatásának időpontja, a nyomtatás időtartama, a kép típusa, az oldalak száma, a példányszám, a papír típusa és mérete, a színenként felhasznált tinta mennyisége és a feladat számos egyéb jellemzője.
A HP Designjet Online (http://www.hp.com/go/graphic-arts/) webhelyről letölthető egy Excel-sablon, amely lehetővé teszi az XML-adatok számolótáblaként történő, áttekinthető megjelenítését.
HUWW
Költségszámlázás
87
A számlázási adatok elemzésével pontosabban és rugalmasabban készítheti el számláit a nyomtatót használó ügyfelek számára. Így például számlázhat az ügyfeleknek ●
egy meghatározott időszakban az adott ügyfél által felhasznált teljes tinta- és papírmennyiség alapján;
●
külön nyomtatási feladatonként;
●
külön projektenként, nyomtatási feladatokra bontva.
Nyomtatóhasználat 88
7. fejezet A nyomtatóhasználati információk megjelenítése
HUWW
HUWW
Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
●
A tintapatronok ismertetése
●
A tintapatron állapotának ellenőrzése
●
Tintapatron eltávolítása
●
Tintapatron behelyezése
●
A nyomtatófejek ismertetése
●
A nyomtatófej állapotának ellenőrzése
●
Nyomtatófej eltávolítása
●
Nyomtatófej behelyezése
Tinta és nyomtatófejek
8
89
A tintapatronok ismertetése A tintapatronok tárolják a tintát és a nyomtatófejekhez kapcsolódnak, amelyek eloszlatják a tintát a papíron. A nyomtatóhoz lehetőség van 130 ml-es patronok beszerzésére is, lásd: Tartozékok, 110. oldal . VIGYÁZAT! A tintapatronok kezelése során tartsa be az elektrosztatikus kisülésekre érzékeny (ESD, lásd: Szójegyzék 175. oldal ) eszközökre vonatkozó óvintézkedéseket. Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá az érintkezőkhöz, a vezetékekhez és az áramkörökhöz.
A tintapatron állapotának ellenőrzése A tintapatronok tintaszintjének megtekintéséhez nyomja meg az előlap View ink levels (Tintaszintek ellenőrzése) funkciógombját. Ha további információt szeretne kapni a tintapatronokról, akkor a nyomtató előlapján elérhető tinta menüben, illetve a HP Printer Utility segédprogramban tájékozódhat. A tintapatron állapotüzeneteivel kapcsolatban lásd: A tintapatron állapotüzenetei, 151. oldal
Eljárás a Tinta menüben Tinta és nyomtatófejek
1.
Az előlapon válassza ki az Ink (Tinta) menü ikonját information (Tintapatron adatai) lehetőséget.
, majd válassza az Ink cartridge
2.
Válassza ki azt a tintapatront, amelyről információt szeretne kapni.
3.
Az előlapon megjelennek a tintapatron adatai.
HP Printer Utility segédprogram műveletei ●
A HP Printer Utility (Windows) segédprogramban nyissa meg az Overview (Áttekintés) lapot, amelyen az egyes patronok állapotát a Supply Status (Kellékek állapota) > Cartridges (Patronok) menüben tekintheti meg.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) programban válassza az Information (Információ) csoport Printer Status (Nyomtatóállapot) lehetőségét.
Tintapatron eltávolítása A tintapatronokat három esetben kell eltávolítani. ●
A tintapatron tintaszintje nagyon alacsony, és szeretné egy teljesen feltöltött tintapatronnal kicserélni, hogy felügyelet nélkül hagyhassa a nyomtatót (a kiürülőben lévő tintapatront egy alkalmasabb időpontban felhasználhatja).
●
A tintapatron kiürült vagy hibás, ki kell cserélni a nyomtatás folytatásához.
●
A tintapatron szavatossága lejárt.
TIPP: Csak akkor távolítsa el a tintapatront, ha azonnal be is helyez egy másikat a helyére. VIGYÁZAT! Nyomtatás közben ne cseréljen tintapatront.
90
8. fejezet Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
HUWW
VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kerekei rögzítve vannak (a fékkar le van nyomva), és meggátolják a nyomtató elmozdulását. 1.
HUWW
Az előlapon válassza ki az Ink (Tinta) menü ikonját cartridges (Tintapatronok cseréje) lehetőséget.
, majd válassza a Replace ink
Nyissa ki teljesen a tintapatronok fedelét. A fényességfokozó, a szürke, a kék, a zöld, a bíbor és a sárga a bal oldalon, míg a világos bíbor, a világos ciánkék, a fényképfekete, a világosszürke, a matt fekete és a vörös színű patron a jobb oldalon található.
3.
Fogja meg az eltávolítani kívánt patront.
Tinta és nyomtatófejek
2.
Tintapatron eltávolítása
91
4.
Húzza felfelé a patront.
MEGJEGYZÉS: Ne érjen hozzá a tintapatron azon végéhez, amely a nyomtatóba van beillesztve, mivel az érintkezőkön tinta lehet. MEGJEGYZÉS: A használt tintapatronokat ne tárolja.
Tinta és nyomtatófejek 5.
Az előlapon azonosítható a hiányzó tintapatron.
Tintapatron behelyezése
92
1.
Mielőtt kivenné a tintapatront a csomagolásból, rázza fel alaposan.
2.
Csomagolja ki az új tintapatront, és keresse meg rajta a tinta színét jelző címkét. Ellenőrizze, hogy az üres foglalatot azonosító betű vagy betűk (a példában M jelöli a bíbor színt) megfelelnek a patron címkéjén látható betűnek vagy betűknek.
8. fejezet Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
HUWW
Helyezze be a tintapatront a foglalatba.
4.
Nyomja a tintapatront a foglalatba, amíg a helyére nem kattan. A tintapatron behelyezésekor hangjelzés szólal meg, és az előlapon a behelyezéssel kapcsolatos üzenet jelenik meg.
Tinta és nyomtatófejek
3.
Ha nehézségek merülnek fel, lásd: A tintapatron nem helyezhető be, 151. oldal . 5.
Az összes tintapatron behelyezése után csukja le a fedelet.
6.
Az előlap kijelzőjén ellenőrizheti, hogy az összes tintapatront megfelelően helyezte-e be. Nyomja meg az előlap OK gombját.
A nyomtatófejek ismertetése A nyomtatófejek a tintapatronokhoz kapcsolódnak, és tintát fecskendeznek a papírra.
HUWW
A nyomtatófejek ismertetése
93
VIGYÁZAT! A nyomtatófejek kezelése során tartsa be az elektrosztatikus kisülésekre érzékeny (ESD, lásd: Szójegyzék 175. oldal ) eszközökre vonatkozó óvintézkedéseket. Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá az érintkezőkhöz, a vezetékekhez és az áramkörökhöz.
A nyomtatófej állapotának ellenőrzése A nyomtatófej minden egyes nyomtatás után automatikusan ellenőrzi és karbantartja a nyomtatófejet. Az alábbi lépések követésével további tájékoztatást kaphat a nyomtatófejekről. 1.
Az előlapon válassza ki az Ink (Tinta) menü ikonját information (Nyomtatófej adatai) lehetőséget.
, majd válassza a Printhead
2.
Válassza ki azt a nyomtatófejet, amelyről információt szeretne kapni.
3.
Az előlapon megjelennek a nyomtatófej adatai.
Ezen adatok többségét a számítógépen is megjelenítheti a HP Printer Utility segédprogram használatával. A nyomtatófej állapotüzeneteivel kapcsolatban lásd: A nyomtatófej állapotüzenetei, 157. oldal .
Tinta és nyomtatófejek
MEGJEGYZÉS: Ha a See warranty note (Lásd a jótállási megjegyzést) jótállási állapotüzenet látható, akkor a nyomtató nem HP tintát használ. A „nem HP” tinta használatából eredő hibák javítására a garancia nem terjed ki. A jótállással kapcsolatban a Jogi tudnivalók című dokumentumban olvashat.
Nyomtatófej eltávolítása VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kerekei rögzítve vannak (a fékkar le van nyomva), és meggátolják a nyomtató elmozdulását.
VIGYÁZAT! A nyomtatófej kicserélését a nyomtató bekapcsolt állapotában kell végrehajtani. 1. Az előlapon válassza ki az Ink (Tinta) menü ikonját (Nyomtatófejek cseréje) lehetőséget.
2.
, majd válassza a Replace printheads
A nyomtató a megfelelő pozícióba állítja a nyomtatókocsit. VIGYÁZAT! Ha a kocsi három percnél tovább marad a nyomtatófej eltávolítására szolgáló állásában anélkül, hogy nyomtatófejeket helyezne be vagy venne ki belőle, akkor megkísérel visszatérni eredeti helyére a jobb oldalon.
94
8. fejezet Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
HUWW
HUWW
A nyomtatókocsi leállása után az előlapi kijelzőn megjelenő üzenet kéri, hogy nyissa ki az ablakot.
4.
Keresse meg a kocsit a nyomtató jobb oldalán.
5.
A fogantyú felfelé és önmaga irányába való húzásával kinyithatja a dróthurkot.
6.
Nyomja vissza a fogantyút a fedél felemeléséhez.
7.
Ekkor már hozzáférhet a nyomtatófejekhez.
Tinta és nyomtatófejek
3.
Nyomtatófej eltávolítása
95
8.
Emelje fel az eltávolítani kívánt nyomtatófejhez tartozó kék fogantyút.
9.
A kék fogantyú segítségével, egyenletes erőhatást kifejtve mozdítsa ki a helyéből a nyomtatófejet.
Tinta és nyomtatófejek
10. Húzza felfelé a kék fogantyút a nyomtatófej nyomtatókocsiból való kiemeléséhez. VIGYÁZAT! Ne hirtelen mozdulattal húzza, mert a nyomtatófej megsérülhet.
11. Az előlap kijelzőjén azonosíthatja a hiányzó nyomtatófejet.
Nyomtatófej behelyezése 1.
96
Ha a nyomtatófej új, a védősapkák eltávolítása előtt alaposan rázza fel.
8. fejezet Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
HUWW
Lefelé húzva távolítsa el a narancssárga védősapkákat.
3.
A nyomtatófej kialakítása megakadályozza, hogy véletlenül rossz aljzatba helyezzék be. Ellenőrizze, hogy a nyomtatófejen lévő színes címke megegyezik-e a nyomtatófej aljzatán lévő címkével.
4.
Helyezze be az új nyomtatófejet a megfelelő aljzatba a nyomtatókocsiban. VIGYÁZAT! A nyomtatófejet lassan és függőlegesen tartva helyezze be. Ha túl gyorsan, megdöntve vagy elforgatva helyezi be a fejet, az megsérülhet.
HUWW
Nyomtatófej behelyezése
97
Tinta és nyomtatófejek
2.
5.
Nyomja lefelé az alábbi ábrán látható nyílnak megfelelően.
VIGYÁZAT! Előfordulhat, hogy az új nyomtatófej behelyezésekor kisebb ellenállást érez, ezért határozottan, de óvatosan nyomja lefelé. A nyomtatófej behelyezésekor hangjelzés szólal meg, és az előlapi kijelzőn a behelyezéssel kapcsolatos üzenet jelenik meg. Ha nehézségek merülnek fel, lásd: A nyomtatófej nem helyezhető be, 151. oldal . Ugyanezeket a lépéseket végrehajtva, szükség szerint, helyezze be a többi nyomtatófejet is, majd zárja be a nyomtatókocsi fedelét.
7.
Győződjön meg arról, hogy a kék fogantyú beakad a kocsi közelebbi oldalán található dróthurokba.
Tinta és nyomtatófejek
6.
98
8. fejezet Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
HUWW
8.
Eressze le a fogantyút a nyomtatókocsi fedelére.
A nyomtató az összes nyomtatófej hibátlan behelyezését hangjelzéssel nyugtázza. MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtató a nyomtatófejek behelyezése után nem ad hangjelzést, és a Replace (Cserélje ki) üzenetet jeleníti meg az előlapon, lehet, hogy újra be kell helyezni a nyomtatófejet. Zárja le az ablakot.
10. Az előlap kijelzőjén ellenőrizheti, hogy az összes nyomtatófejet megfelelően helyezte-e be. A nyomtató megkezdi a nyomtatófejek ellenőrzését és előkészítését. Az összes nyomtatófej cseréje esetén a rutineljárás 35 percet vesz igénybe. Ha a nyomtató problémákat észlel a nyomtatófejek előkészítése során, a folyamat akár 80 percig is tarthat. Egy nyomtatófej behelyezése esetén a szükséges időtartam 25–45 perc lehet. Az összes nyomtatófej ellenőrzése és előkészítése után automatikusan megkezdődik a nyomtatófejek beigazítása, ha van papír a nyomtatóba töltve. Ezzel kapcsolatban lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 155. oldal .
HUWW
Nyomtatófej behelyezése
99
Tinta és nyomtatófejek
9.
9
A nyomtató karbantartása
●
A nyomtató állapotának ellenőrzése
●
A nyomtató külső felületének tisztítása
●
A vágó kicserélése
●
A tintapatronok karbantartása
●
A nyomtató áthelyezése vagy tárolása
●
Az eszközvezérlő-program frissítése
●
A szoftver frissítése
●
Az elem cseréje
●
Nyomtatókarbantartási csomagok
●
A lemez biztonságos törlése
Nyomtató karbantartása 100 9. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
A nyomtató állapotának ellenőrzése A nyomtató aktuális állapotát többféle módon ellenőrizheti: ●
Ha elindítja a HP Printer Utility segédprogramot, és kiválasztja a nyomtatót, akkor megtekintheti a nyomtató, valamint a papír- és tintakellékek állapotára vonatkozó információkat.
●
A nyomtató általános állapotával kapcsolatos információkat a beépített webszerveren is megtekintheti. A Main (Fő) lap Supplies (Kellékek) oldala a papír- és tintakellékek állapotáról tartalmaz információkat.
●
A nyomtató előlapján található állapotkijelző figyelmeztetést jelenít meg a nyomtatón észlelhető problémákkal kapcsolatban. A következő témákkal kapcsolatban is tájékozódhat: ◦
A View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gomb lenyomásával az éppen betöltött papír adatai
◦
A View ink levels (Tintaszintek ellenőrzése) gomb lenyomásával az aktuális tintaszintek
◦
◦
A Tinta menü ikonja , majd az Ink cartridge information (Tintapatron adatai) menüpont kiválasztásával a tintapatronok adatai , majd a Printhead information (Nyomtatófej adatai) menüpont A Tinta menü ikonja kiválasztásával a nyomtatófejek adatai
A nyomtató külső felületének tisztítása
FIGYELEM! Az áramütés elkerülése érdekében a tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a nyomtató ki vane kapcsolva, és a tápkábele ki van-e húzva a fali aljzatból. Ne engedje, hogy a nyomtató belsejébe víz kerüljön. VIGYÁZAT! A nyomtató tisztításához ne használjon szemcsés tisztítószert.
A vágó kicserélése A nyomtató élettartama során a vágó a felhasznált papír mennyiségétől és vastagságától függően egy vagy két alkalommal cserére szorulhat. Az előlapon figyelmeztetés jelenik meg, ha a vágó cseréjére van szükség. Ha nem cseréli ki azonnal a vágót, a nyomtató a megszokott módon működik tovább, de az előlapon a továbbiakban is megjelenik a vágó cseréjére felszólító üzenet. A vágó cseréjének folyamata: 1. 2.
3.
Vegye ki a nyomtatóba töltött papírt. , majd az Advanced (Speciális) > Az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját Resets (Visszaállítás) > Reset cutter life counter (A vágó élettartam-számlálásának visszaállítása) parancsot. Rövid idő elteltével a nyomtató önmagától kikapcsol. A nyomtatófejek kocsija a nyomtató jobb oldalára kerül, a vágó pedig a bal oldalon található. FIGYELEM! Ha a nyomtató bekapcsolt állapotában próbálja kicserélni a vágót, akkor áramütés veszélyének teszi ki magát.
HUWW
A nyomtató állapotának ellenőrzése 101
Nyomtató karbantartása
A nyomtató külsejét és a normál használat közben rendszeresen megérintett felületeket szükség esetén nedves szivaccsal vagy puha ruhadarabbal, valamint gyengébb háztartási tisztítószerrel (például karcmentes folyékony tisztítószerrel) tisztítsa meg.
4.
Nyissa fel a tintapatronok fedelét a nyomtató bal oldalán.
5.
A nyomtató bal oldalának fedelét a tintapatronok mögötti gomb lenyomásával oldja ki.
6.
Vegye le a bal oldali fedelet.
Nyomtató karbantartása 102 9. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
HUWW
Az új vágóhoz mellékelt TORX PLUS csavarhúzó használatával csavarozza le és vegye ki a vágó ütközőjét. A csavar az alkatrészhez rögzül és nem esik ki belőle.
8.
Vegye ki a régi vágót.
9.
Vegye ki az új vágót a karbantartási csomagból, és mozgassa a vágó tetején található csapot lassan előre és hátra a burkolatán belül, hogy ellenőrizze, szabadon mozog-e.
A vágó kicserélése 103
Nyomtató karbantartása
7.
10. Csúsztassa az új vágót a helyére a vágósínen.
A vágó alsó részén található két keréknek a vágósín középső gerincén kell siklani, a vezetőpeckeknek pedig a vágósín felső részén található barázdába kell illeszkedniük.
Győződjön meg arról, hogy a vágó szabadon mozog a sínen oda-vissza. A vágót a sín bármely részén hagyhatja, a nyomtató később megfelelő helyzetbe állítja azt.
Nyomtató karbantartása 104 9. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
11. Illessze a vágó ütközőjét a vágósín végére, és egyik kezével tartsa a helyén, míg a másik kezében tartott csavarhúzóval meghúzza a csavarját.
Nyomtató karbantartása
12. Helyezze vissza nyomtatóra a bal oldali fedelet úgy, hogy a kitüremkedések egy vonalban legyenek a nyomtató nyílásaival.
13. Csukja be a tintapatronok fedelét.
14. Kapcsolja be a nyomtatót az előlapon. A nyomtató ellenőrzi, hogy a vágó megfelelően van-e felszerelve. Hiba esetén tekintse meg és kövesse az előlapon megjelenő utasításokat.
HUWW
A vágó kicserélése 105
A tintapatronok karbantartása A tintapatron normál életciklusa során semmilyen karbantartásra nincs szükség. A legjobb nyomtatási minőség megőrzése érdekében azonban a lejárati dátum elérésekor cserélje ki a tintapatronokat. Ha bármely tintapatron eléri lejárati dátumát, a nyomtató előlapján erre figyelmeztető üzenet jelenik meg. A tintapatronok lejárati idejét bármikor ellenőrizheti. Lásd: A nyomtató állapotának ellenőrzése, 101. oldal . Lásd még: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 89. oldal .
A nyomtató áthelyezése vagy tárolása Ha a nyomtatót át szeretné helyezni vagy tárolni kívánja, megfelelően készítse elő, hogy az esetleges károsodást elkerülhesse. A nyomtató előkészítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. 1.
Ne távolítsa el a tintapatronokat és a nyomtatófejeket.
2.
Ellenőrizze, hogy ne legyen papír betöltve.
3.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató éppen nem üzemel.
4.
Húzza ki azokat a kábeleket, amelyek a nyomtatót a hálózathoz és a számítógéphez csatlakoztatják.
5.
A nyomtató áthelyezése előtt a hátsó tálcát zárt helyzetben rögzítse ragasztószalaggal. Ha ezt elmulasztja, a tálca kinyílhat, eltörhet és kieshet a nyomtatóból.
Nyomtató karbantartása
Ha a nyomtatót hosszú időre kikapcsolt állapotban szeretné hagyni, kövesse az alábbi lépéseket is. 1.
Az előlapon levő Power (Tápellátás) gomb segítségével kapcsolja ki a nyomtatót.
2.
Kapcsolja ki a nyomtató hátulján levő tápellátás kapcsolót is.
3.
Húzza ki a nyomtató tápkábelét.
VIGYÁZAT! Ha fejjel lefelé fordítja a nyomtatót, akkor előfordulhat, hogy a nyomtató belsejébe tinta csorog, és komoly károkat okoz. A nyomtató bekapcsolásakor hozzávetőleg három percet vesz igénybe a nyomtató inicializálása, valamint a nyomtatófejek ellenőrzése és előkészítése. A nyomtatófejek előkészítése általában kissé tovább tart egy percnél. Ha azonban a nyomtatót hat hete vagy annál régebben nem kapcsolta be, a nyomtatófejek előkészítése akár egy órát is igénybe vehet. Ha a nyomtató hosszú időre van kikapcsolva, akkor a nyomtatófejek használhatatlanná válhatnak. Ebben az esetben ki kell cserélnie a nyomtatófejeket.
106 9. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
Az eszközvezérlő-program frissítése A nyomtató különféle funkcióit a nyomtatóban található szoftver, más néven az eszközvezérlő-program vagy firmver vezérli. A Hewlett-Packard időről időre elérhetővé teszi az eszközvezérlő-program frissítéseit. Ezek a frissítések bővítik a nyomtató szolgáltatásait, valamint továbbfejlesztik annak funkcióit is. Az eszközvezérlő-program frissítései az internetről tölthetők le, és az alábbi módokon telepíthetők a nyomtatóra; a módszerek közül tetszés szerint választhat. ●
A HP Printer Utility (Windows) segédprogram használata esetén válassza ki a nyomtatót, a Support (Támogatás) lapot, majd a Firmware Update (Eszközvezérlő-program frissítése) parancsot.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) programban válassza a Support (Támogatás) csoport Firmware Update (Eszközvezérlő-program frissítése) lehetőségét.
●
A nyomtató beépített webszerverén válassza a Setup (Beállítás) lapot, majd a Firmware update (Eszközvezérlő-program frissítése) parancsot.
Bármely lehetőséget választja, a képernyőn megjelenő utasítások követésével töltse le az eszközvezérlő-program fájlját, és mentse a merevlemezre. Ezután válassza ki a letöltött fájlt, és kattintson az Update (Frissítés) parancsra.
●
Az Internet Explorer 6. verziójában (Windows) lépjen a Tools (Eszközök) > Internet Options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) > LAN Settings (LAN-beállítások) lehetőségre, és jelölje be a Bypass proxy server for local addresses (Proxy figyelmen kívül hagyása helyi címeknél) jelölőnégyzetet. Ha ennél pontosabb beállításokat szeretne, kattintson az Advanced (Speciális) gombra, és adja hozzá a nyomtató IP-címét az (Exceptions) Kivételek listához.
●
A Safari for Mac OS használata során lépjen a Safari > Preferences (Beállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségre, és kattintson a Proxies: Change Settings (Proxik: beállítások módosítása) gombra. Adja hozzá a kivételek listájához annak a nyomtatónak az IP-címét vagy tartománynevét, amelyhez nem használ proxyszervert.
Az eszközvezérlő-program a leggyakrabban használt előre beállított papírtípusok készletét is tartalmazza. További előre beállított papírtípusokat külön tölthet le; lásd: Előre beállított papírtípusok, 37. oldal .
A szoftver frissítése A nyomtató illesztőprogramjának és a nyomtató egyéb szoftvereinek naprakész állapotban tartásához javasolt a HP Proactive Support szolgáltatás használata (lásd: HP Proactive Support (Proaktív támogatás), 169. oldal ). Látogasson el a http://www.hp.com/go/z3200/drivers/ webhelyre is.
HUWW
Az eszközvezérlő-program frissítése 107
Nyomtató karbantartása
Ha nagyon lassan halad az eszközvezérlőprogram-fájl feltöltése a nyomtatóra, annak valószínű oka az, hogy proxyszervert használ. Ebben az esetben próbálja meg megkerülni a proxyszervert, és kísérelje meg közvetlenül elérni a beépített webszervert.
Az elem cseréje Ha az előlap arról tájékoztat, hogy az óra nem működik, akkor ki kell cserélni az elemet. Használjon CR2032 típusú lítium elemet. Az elem kicseréléséhez kövesse a következő lépéseket. 1.
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból. Húzza ki a hálózati és az esetleges USB-kábeleket.
2.
Az ujjaival vagy egy egyenes végű csavarhúzóval lazítsa meg a formázót a nyomtatóhoz rögzítő csavarokat.
3.
A formázóban keresse meg a kör alakú lapos elemet.
4.
Óvatosan nyomja meg az elemet az egyik oldalán, majd emelje ki. Előfordulhat, hogy ezt erővel kell megtenni.
5.
Helyezze be az új elemet, és nyomja lefelé.
6.
Lefelé irányuló nyomással helyezze be a formázót a nyomtatóba, majd húzza meg a csavarokat.
7.
Csatlakoztassa ismét a kábeleket, és kapcsolja be a nyomtatót.
Nyomtatókarbantartási csomagok A nyomtatóhoz három karbantartási csomag áll rendelkezésre, amelyek a hosszú ideig történő használat után szükségessé váló cserealkatrészeket tartalmazzák. Ha karbantartási csomagra van szükség, egy üzenet jelenik meg az előlapi kijelzőn, illetve a HP Printer Utility segédprogramban. Az üzenet megjelenésekor lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával (lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal ), és rendelje meg a karbantartási csomagot. A csomagok közül kettőt a szerviz munkatársai szerelnek be. A harmadik csomag egy új vágót tartalmaz, amelyet a felhasználó is beszerelhet (lásd: A vágó kicserélése, 101. oldal ).
A lemez biztonságos törlése Nyomtató karbantartása
A nyomtató merevlemeze a nyomtatási feladatok átmeneti tárolására alkalmas. A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) szolgáltatással tökéletesen letörölheti a lemezről az ott tárolt adatokat, megakadályozva ezzel az illetéktelenek hozzáférését. Választhatja adott fájlok, vagy akár az egész lemez törlését is. A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) három különböző biztonsági szintet biztosít: ●
Non-Secure Fast Erase (Nem biztonságos, gyors törlés): az adatokhoz tartozó összes hivatkozás törlése. Az adatok a merevlemezen maradnak mindaddig, amíg az adatok helyét egy új adat felül nem írja. Bár az adatok a lemezen maradnak, a legtöbb felhasználó számára nagyon nehéz azok elérése, de léteznek erre a célra kifejlesztett programok, amelyekkel elérhetővé válhatnak. Ezzel az általánosan használt módszerrel törlik a legtöbb számítógépes rendszeren az adatokat. Ez a leggyorsabb, de egyben a legkevésbé biztonságos módszer.
108 9. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
Secure Fast Erase (Biztonságos, gyors törlés): az adatokhoz tartozó összes hivatkozás törlése, és az adatok felülírása egy adott karaktersor-mintával. Ez a módszer lassabb a Non-Secure Fast Erase (Nem biztonságos gyors törlés) funkciónál, de egyben biztonságosabb is. Ebben az esetben is lehetséges némi adatrészlet visszanyerése olyan speciális eszközök használatával, amelyek megmaradt mágneses adatsávokat keresnek.
●
Secure Sanitizing Erase (Biztonságos, teljes törlés): az adatokhoz tartozó összes hivatkozás törlése, és az adatok ismételt felülírása egy algoritmus segítségével, amely lefedi az esetlegesen fennmaradó mágneses adatsávokat is. Ez a leglassabb, de egyben a legbiztonságosabb módszer. A Secure Sanitizing Erase (Biztonságos, teljes törlés) funkció megfelel az USA Védelmi Minisztériumának a lemezen tárolt adatok törlésére vonatkozó 5220-22.m előírásának. A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) szolgáltatás használatakor ez az alapértelmezett biztonsági szint.
A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) a Web JetAdmin által nyújtott egyik szolgáltatás, amely a HP ingyenes, webes alapú nyomtatáskezelési szoftvere: Lásd: http://www.hp.com/go/ webjetadmin/. Ha a Web JetAdmin Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) használata során hibát észlelne, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával: Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal . Mielőtt a merevlemez teljes tartalmát törölné, vegye figyelembe a következőket:
HUWW
●
Esetleg szükséges lehet a nyomtató többszöri újraindítása, ami a Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) lehetőség alkalmazásával 6 órát, a Secure Sanitizing Erase (Biztonságos, teljes törlés) lehetőség alkalmazásával 24 órát is igénybe vehet.
●
Az előlapról elérhető bemutató oldalak törlődnek, azokat többé nem lehet visszaállítani.
A lemez biztonságos törlése 109
Nyomtató karbantartása
●
10 Tartozékok
●
Kellékek és tartozékok rendelése
●
A tartozékok bemutatása
Tartozékok 110 10. fejezet Tartozékok
HUWW
Kellékek és tartozékok rendelése A nyomtató tartozékait és kellékeit kétféleképpen lehet megrendelni: ●
Látogassa meg a http://www.hp.com/go/z3200/supplies/ vagy a http://www.hp.com/go/z3200/ accessories/ webhelyet.
●
Forduljon a helyi forgalmazóhoz.
A fejezet további része a rendelkezésre álló tartozékokat és kellékeket sorolja fel cikkszámukkal egyetemben.
Tintakellékek rendelése A következő tintakellékeket rendelheti meg a nyomtatóhoz:
HUWW
Patron
Cikkszám
HP 70 matt fekete, 130 ml-es tintapatron
C9448A
HP 70 fényképfekete, 130 ml-es tintapatron
C9449A
HP 70 szürke, 130 ml-es tintapatron
C9450A
HP 70 világosszürke, 130 ml-es tintapatron
C9451A
HP 70 bíbor, 130 ml-es tintapatron
C9453A
HP 70 sárga, 130 ml-es tintapatron
C9454A
HP 70 világosbíbor, 130 ml-es tintapatron
C9455A
HP 73 kromatikus vörös, 130 ml-es tintapatron
CD951A
HP 70 zöld, 130 ml-es tintapatron
C9457A
HP 70 kék, 130 ml-es tintapatron
C9458A
HP 70 fényességfokozó, 130 ml-es tintapatron
C9459A
HP 70 világos ciánkék, 130 ml-es tintapatron
C9390A
HP 70 matt fekete, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB339A
HP 70 fényképfekete, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB340A
HP 70 szürke, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB341A
HP 70 világosszürke, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB342A
HP 70 bíbor, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB344A
HP 70 sárga, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB345A
HP 70 világosbíbor, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB346A
HP 73 kromatikus vörös, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CD952A
HP 70 zöld, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB348A
HP 70 kék, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB349A
HP 70 fényességfokozó, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB350A
HP 70 világos ciánkék, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB351A
Kellékek és tartozékok rendelése 111
Tartozékok
10-1 táblázat Tintapatronok
10-2 táblázat Nyomtatófejek Nyomtatófej
Cikkszám
HP 70 világosbíbor és világos ciánkék nyomtatófej
C9405A
HP 70 bíbor és sárga nyomtatófej
C9406A
HP 70 fényképfekete és világosszürke nyomtatófej
C9407A
HP 70 kék és zöld nyomtatófej
C9408A
HP 73 matt fekete és kromatikus vörös nyomtatófej
CD949A
HP 70 fényességfokozó és szürke nyomtatófej
C9410A
Papírrendelés Jelenleg a következő papírtípusok használhatók a nyomtatóval. MEGJEGYZÉS: Ez a lista idővel valószínűleg változik majd. A legfrissebb adatokat a következő helyen olvashatja: http://www.hp.com/go/z3200/supplies/. További kiegészítő tudnivalókért lásd: http://www.hp.com/go/z3200/paperpresets/. Az elérhetőség kódjai: ●
(A) az Ázsiában (Japán kivételével) elérhető papírokat jelöli
●
(E) az Európában, a Közel-Keleten és Afrikában kapható papírokat jelöli
●
(J) a Japánban elérhető papírokat jelöli
●
(L) a Dél-Amerikában elérhető papírokat jelöli
●
(N) az Észak-Amerikában elérhető papírokat jelöli
Ha a cikkszámot nem követi zárójel, akkor a papír valamennyi térségben elérhető. 10-3 táblázat Tekercspapír Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
30,5 m
610 mm
Q6626A (AEJLN)
914 mm
Q6627A (AEJLN)
1067 mm
Q6628A (AEJLN)
610 mm
C6029C (AEJN)
914 mm
C6030C
1067 mm
C6569C
67,5 m
1067 mm
Q1956A (EN)
30,5 m
610 mm
Q1412A (AEJN)
914 mm
Q1413A
1067 mm
Q1414A (AEJN)
Bankpostapapír és bevonatos papír Super Heavyweight Plus Matte Paper (Különlegesen nehéz, plusz matt papír)
Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír)
Tartozékok
Universal Heavyweight Coated Paper (Sokoldalú, bevonatos nehéz papír)
112 10. fejezet Tartozékok
210
131
120
30,5 m
HUWW
10-3 táblázat Tekercspapír (folytatás) Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
Coated Paper (Bevonatos papír)
90
45, m
420 mm
Q1443A (J)
594 mm
Q1442A (EJ)
610 mm
C6019B
841 mm
Q1441A (EJ)
914 mm
C6020B
1067 mm
C6567B
91,4 m
914 mm
C6980A
Inkjet Coated Paper (Tintasugaras bevonatos papír)
90
45, m
458 mm
Q7897A (ELN)
Universal Coated Paper (Sokoldalú bevonatos papír)
95
45, m
610 mm
Q1404A (AEJN)
914 mm
Q1404A (AEJN)
1067 mm
Q1406A
420 mm
Q1446A (J)
594 mm
Q1445A (EJ)
610 mm
C1860A (LN), C6035A (AEJ)
841 mm
Q1444A (EJ)
914 mm
C1861A (LN), C6036A (AEJ)
91,4 m
914 mm
C6810A
45, m
594 mm
Q8003A (AJ)
610 mm
Q1396A
914 mm
Q1397A
1067 mm
Q1398A
Bright White Inkjet Bond Paper (Fényes fehér bankpostapapír tintasugaras nyomtatókhoz)
Universal Bond Paper (Sokoldalú bankpostapapír)
90
80
45, m
Fluorescent Yellow Coloured Paper (Sárga, fluoreszcens papír)
100
45, m
914 mm
Q1757A (E)
Yellow Coloured Paper (Sárga papír)
92
45, m
594 mm
Q6596A (E)
914 mm
Q1760A (EN)
420 mm
Q1440A (J)
594 mm
Q1439A (J)
610 mm
C3869A
841 mm
Q1438A (J)
914 mm
C3868A
610 mm
C3860A (AJN)
914 mm
C3859A (LN)
610 mm
C3862A (N)
914 mm
C3861A (LN)
Natural Tracing Paper (Pauszpapír)
90
Translucent Bond Paper (Áttetsző bankpostapapír)
67
Vellum Paper (Pergamen)
75
45, m
45, m
45, m
Film (Műszaki és grafikai)
HUWW
Kellékek és tartozékok rendelése 113
Tartozékok
Műszaki papír
10-3 táblázat Tekercspapír (folytatás) Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
Clear Film (Fólia)
174
22,9 m
610 mm
C3876A (AEJN)
914 mm
C3875A
610 mm
51642A (AEJN)
914 mm
51 642B
Matte Film (Matt fólia)
160
38,1 m
High Gloss Polyester Film (Nagyon fényes poliészterfólia) White Matte Polyester Film (Fehér, matt poliészterfólia)
167
15,2 m
914 mm
Q1736A (AEN)
Professional Satin Photo Paper (Professzionális szatén fotópapír)
300
15,2 m
610 mm
Q8759A
1118 mm
Q8840A
Premium Instant-Dry Gloss Photo Paper (Prémium, azonnal száradó, fényes fotópapír)
260
15,2 m
458 mm
Q7990A
22,9 m
610 mm
Q7991A
30,5 m
914 mm
Q7993A
1067 mm
Q7995A
15,2 m
458 mm
Q8001A (ELN)
22,9 m
610 mm
Q7992A
30,5 m
914 mm
Q7994A
1067 mm
Q7996A
610 mm
Q6574A
914 mm
Q6575A
1067 mm
Q6576A
200 láb = 61 m
1067 mm
Q8754A (ELN)
30,5 m
610 mm
Q6579A
914 mm
Q6580A
1067 mm
Q6581A
200 láb = 61 m
1067 mm
Q8755A
30,5 m
610 mm
Q8916A
914 mm
Q8917A
1067 mm
Q8918A
610 mm
Q8920A
914 mm
Q8921A
1067 mm
Q8922A
610 mm
CG459A
914 mm
CG460A
Fotópapír
Premium Instant-Dry Satin Photo Paper (Prémium, azonnal száradó, szatén fotópapír)
Universal Instant-Dry Gloss Photo Paper (Sokoldalú, azonnal száradó, fényes fotópapír)
Universal Instant-Dry Semi-Gloss Photo Paper (Sokoldalú, azonnal száradó, félfényes fotópapír)
Everyday Pigment Ink Gloss Photo Paper (Általános használatú, festékanyagos, fényes fotópapír)
Everyday Pigment Ink Satin Photo Paper (Általános használatú, festékanyagos, szatén fotópapír)
Tartozékok
Premium Matte Photo Paper (Prémium, matt fotópapír)
260
190
190
235
235
210
30,5 m
30,5 m
30,5 m
Próbanyomat-papír
114 10. fejezet Tartozékok
HUWW
10-3 táblázat Tekercspapír (folytatás) Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
Professional High-gloss Contract Proofing Paper (Professzionális, különlegesen fényes próbanyomatpapír)
200
30,5 m
458 mm
Q8664A (EN)
610 mm
Q8663A (EN)
Professional Semi-gloss Contract Proofing Paper (Professzionális, félfényes próbanyomat-papír)
235
458 mm
Q8049A (EN)
610 mm
Q7971A (EN)
914 mm
Q8909A (EN)
1067 mm
Q8910A (EN)
458 mm
CG462A (E)
610 mm
CG463A (E)
1067 mm
CG490A (E)
458 mm
Q7896A (EJN)
610 mm
Q1968A (AEJN)
914 mm
Q8747A
1067 mm
Q8748A
Premium Semi-gloss Proofing Paper (Prémium, félfényes próbanyomat-papír)
Matte Proofing Paper (Matt próbanyomat-papír)
240
146
30,5 m
30,5 m
30,5 m
Hátulról megvilágított anyag Premium Vivid Color Backlit Film (Prémium élénk színű hátulról megvilágított fólia)
285
30,5 m
Öntapadó anyag Self-adhesive Indoor Paper (Öntapadó beltéri papír)
170
22,9 m
914 mm
Q1733A (EJN)
Universal Adhesive Vinyl (Sokoldalú, öntapadó vinilfólia)
290
20,1 m
914 mm
Q8676A (EN)
1067 mm
Q8677A (EN)
Matte Adhesive-back Polypropylene (Matt, öntapadós hátoldalú polipropilén)
225
21,3 m
914 mm
Q1908A (AEN)
Colorfast Adhesive Vinyl (Öntapadó vinilfólia)
328
12,2 m
914 mm
C6775A
Durable Display Film (Hosszan tartó film)
205
15,2 m
914 mm
Q6620A (EN)
Instant-dry Gloss Indoor Banner (Azonnal száradó fényes beltéri szalagcím)
195
15,2 m
914 mm
Q5482A (N)
1067 mm
Q5483A (N)
Opaque Scrim (Át nem látszó papír)
460
610 mm
Q8675A (N)
914 mm
Q1898B (AEN)
1067 mm
Q1899B (AEN)
914 mm
Q1903A (AEN)
1067 mm
Q1904A (AEN)
HUWW
15,2 m
Matte Polypropylene (Matt polipropilén)
130
22,9 m
Banners with Tyvek® (Szalagcím Tyvekkel)
140
15,2 m
914 mm
C6787A (AJN)
Outdoor Paper (Kültéri papír)
145
30,5 m
914 mm
Q1730A (EN)
Blue Back Outdoor Billboard Paper (Kék hátú kültéri hirdetőtábla-papír)
140
30,5 m
914 mm
C7949A (EN)
Kellékek és tartozékok rendelése 115
Tartozékok
Szalagcím- és jelzőfelirat-anyag
10-3 táblázat Tekercspapír (folytatás) Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
PVC-free Banner (PVC-mentes szalagcím)
410
30,5 m
914 mm
CG815A (EN)
1067 mm
CG816A (EN)
Szövet és textil Durable Flag Fabric (Tartós zászlószövet)
110
10,1 m
914 mm
Q6624A (EN)
Paper-backed Polyester Fabric (Papírhátú poliészterszövet)
110
10,1 m
914 mm
Q1745A (E)
Paper-backed Satin Fabric Silk (Papírhátú szatén selyemszövet)
63.5
30,5 m
914 mm
Q1748A (EN)
10,7 m
610 mm
Q8732A (EN)
914 mm
Q8745A (EN)
1067 mm
Q8733A (EN)
610 mm
Q8734A (EN)
1067 mm
Q8735A (EN)
610 mm
Q8736A (EN)
914 mm
Q8737A (EN)
1067 mm
Q8738A (EN)
610 mm
Q8739A (EN)
1067 mm
Q8740A (EN)
160 (papírháttal) Szépművészeti hordozók Hahnemühle Smooth Fine Art Paper (Sima szépművészeti papír)
265
310
Hahnemühle Textured Fine Art Paper (Texturált szépművészeti papír)
265
310
10,7 m
10,7 m
10,7 m
Tartozékok
Hahnemühle Watercolor Paper (Akvarellpapír)
210
11,6 m
914 mm
Q1984A (EN)
Baryte Satin Art Paper (Szatén szépművészeti papír)
290
15,2 m
610 mm
CG803A (EN)
1118 mm
CG804A (EN)
Aquarella Art Paper (Akvarell szépművészeti papír)
240
610 mm
Q8741A (EN)
914 mm
Q8746A (EN)
Matte Litho-realistic Paper (Matt litorealisztikus papír)
270
610 mm
Q7972A (ELN)
914 mm
Q7973A (ELN)
Canvas Paper (Vászonpapír)
180
10,7 m
914 mm
Q1724A (AEN)
Professional Matte Canvas (Professzionális matt vászon)
430
6,1 m
610 mm
Q8673A (ELN)
15,2 m
914 mm
Q8761A (ELN)
1067 mm
Q8674A (ELN)
6,1 m
610 mm
Q8708A
15,2 m
914 mm
Q8709A
1067 mm
Q8710A
6,1 m
610 mm
Q8704A
15,2 m
914 mm
Q8705A
1067 mm
Q8706A
Collector Satin Canvas (Szaténvászon)
Artist Matte Canvas (Művészeti célú matt vászon)
116 10. fejezet Tartozékok
400
380
10,7 m
30,5 m
HUWW
10-3 táblázat Tekercspapír (folytatás) Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
Universal Matte Canvas (Sokoldalú matt vászon)
350
6,1 m
610 mm
Q8712A
15,2 m
914 mm
Q8713A
1067 mm
Q8714A
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
610 mm
457 mm
Q1961A (AJEN)
914 mm
610 mm
Q1962A (AJEN)
10-4 táblázat Papírlap Papírtípus
g/m²
Bankpostapapír és bevonatos papír Inkjet Coated Paper (Tintasugaras bevonatos papír)
90
Fotópapír Professional Satin Photo Paper (Professzionális szatén fotópapír)
300
483 mm
330 mm
Q8839A
Matte Photo Paper (Matt fotópapír)
196
483 mm
330 mm
Q5492A
Professional High-gloss Contract Proofing Paper (Professzionális, különlegesen fényes próbanyomatpapír)
200
483 mm
330 mm
Q8662A (EN)
Professional Semi-gloss Contract Proofing Paper (Professzionális, félfényes próbanyomat-papír)
235
483 mm
330 mm
Q7970A (EJN)
Premium Semi-gloss Proofing Paper (Prémium, félfényes próbanyomat-papír)
240
483 mm
330 mm
CG461A (E)
Matte Proofing Paper (Matt próbanyomat-papír)
146
483 mm
330 mm
Q1967A (AEN)
Hahnemühle Smooth Fine Art Paper (Sima szépművészeti papír)
265
483 mm
330 mm
Q8728A
Hahnemühle Watercolor Paper (Akvarellpapír)
210
483 mm
330 mm
Q8729A
Aquarella Art Paper (Akvarell szépművészeti papír)
240
483 mm
330 mm
Q8730A
Artist Matte Canvas (Művészeti célú matt vászon)
380
483 mm
330 mm
Q8731A
Próbanyomat-papír
Nem ajánlott papírtípusok A HP által nem támogatott papírtípusok sok esetben kompatibilisek lehetnek a nyomtatóval. Az alábbi típusú papírok esetében azonban nem valószínű, hogy megfelelő eredmény jön létre.
HUWW
●
Domború felületű fotópapír
●
Brosúrapapír
Kellékek és tartozékok rendelése 117
Tartozékok
Szépművészeti hordozók
Tartozékrendelés A következő tartozékokat rendelheti meg a nyomtatóhoz. Név
Termékszám
HP Designjet Z2100/Z3200 61 cm-es állvány (csak Ázsia)
Q6663A
HP Designjet Z2100/Z3200 61 cm-es orsó
Q6700A
HP Designjet Z2100/Z3200 112 cm-es orsó
Q6699A
HP Advanced Profiling Solution megoldás - Nemzetközi
Q6695A
HP Advanced Profiling Solution megoldás - Ázsia
Q6701A
HP Jetdirect 630n IPv6 Gigabit nyomtatószerver
J7997G
HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec Print Server
J7961A, J7961G
A tartozékok bemutatása Állvány A nyomtatóállvány a nyomtatót és azt a kosarat tartja, amely a nyomtatóból kilépő nyomatokat gyűjti össze. Az állvány helyett a nyomtatót asztalon is üzemeltetheti. Az állvány általában a HP Designjet Z3200 nyomtató tartozéka. A HP Designjet Z3200 24in azonban az ázsiai országokban állvány nélkül kapható, így a nyomtatóhoz tartozó állvány tartozékként külön is elérhető. Az állvány magassága 668 mm. Az állvány tömege 12,22 kg (111,8 cm magasságú) vagy 10,12 kb (61 cm magasságú).
HP Advanced Profiling Solution A HP és a GretagMacbeth közös munkával fejlesztette ki a GretagMacbeth™ technológiát alkalmazó HP Advanced Profiling Solution megoldást, amely a nyomtatóba épített spektrofotométer segítségével biztosít forradalmian új munkafolyamatot teljesen kalibrált ICC-színek használatával. A kifejezetten HP nyomtatókhoz készült HP Advanced Profiling Solution megoldás hatékony, ám gazdaságos színkezelő rendszert kínál, amely korszerű, teljesen automatizált munkamenetet tesz lehetővé, így leveszi a válláról az offline mérőeszközök használatával járó költségeket, gondokat és késedelmeket. A GretagMacbeth és a HP közösen új felhasználói élményt biztosít a tervezők, a fényképészek és más kreatív szakemberek számára, akik így pontosan és megbízhatóan készíthetnek ellenőrző nyomatokat és fényképminőségű nyomatokat. Az Advanced Profiling Solution a következőket tartalmazza:
Tartozékok
●
HP Colorimeter monitorkalibráló eszköz, melynek segítségével pontosan kalibrálhatja az összes monitort, és kezelheti azok profiljait. LCD, CRT vagy hordozható számítógépes monitorok esetén is használható.
●
ICC profilkezelő és -szerkesztő alkalmazás, amely további lehetőségeket és funkciókat kínál a HP Color Center szoftverhez képest.
118 10. fejezet Tartozékok
HUWW
Az Advanced Profiling Solution segítségével: ●
Egyeztetheti a képernyőn és a nyomaton található színeket.
●
RGB- vagy CMYK-színprofilokat hozhat létre valamennyi papírtípushoz. MEGJEGYZÉS: A CMYK-profilok csak olyan RIP szoftverrel használhatók, amelyek CMYK színkészletet használnak.
●
A színprofilokat a jobb áttekinthetőség kedvéért vizuális módon szerkesztheti.
●
Az összes műveletet egyszerűen, lépésről lépésre haladó felületen végezheti el további kézikönyvek elolvasása nélkül.
A HP Advanced Profiling Solution támogatását teljes mértékben a HP végzi, így nincs szükség arra, hogy különböző cégek terméktámogatási szervezeteivel álljon kapcsolatban. További tájékoztatásért lásd: http://www.hp.com/go/z3200/solutions/.
Legfontosabb funkciók A HP Advanced Profiling Solution segítségével „kezébe veheti” a színeket: Bármilyen (LCD, CRT és hordozható számítógépes) monitor kalibrálását elvégezheti, és létrehozhatja a megfelelő profilokat.
●
Automatikus RGB-profilkészítés a HP szoftveres illesztőprogramjai segítségével a fényképek, tervek stb. pontos nyomtatása érdekében.
●
Automatikus CMYK-profilkészítés, ha a nyomtatót raszteres képfeldolgozóval (RIP) használja a pontos digitális nyomatok és ellenőrző nyomatok érdekében.
●
A profilok egyszerű, szemléletes szerkesztése a színek legmegfelelőbb beállítása érdekében.
Tartozékok
●
HUWW
A tartozékok bemutatása 119
Papírproblémák
11 Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
●
A papír nem tölthető be megfelelően
●
A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban
●
Elakadt a papír
●
A nyomatok nem esnek rendben a kosárba
●
A lap a nyomtatás befejezése után is a nyomtatóban marad
●
A nyomtató elvágja a papírt a nyomtatás befejezése után
●
A vágó nem vág megfelelően
●
A tekercs lazán rögzül az orsóhoz
●
Egy papírcsík a gyűjtőtálcán marad és papírelakadásokat okoz
●
Papírtovábbítás újrakalibrálása
120 11. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
●
Győződjön meg arról, hogy nincs betöltve papír.
●
Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelő mélységben nyúlik a nyomtatóba. Éreznie kell, hogy a nyomtató behúzza a papírt.
●
Az igazítási folyamat során ne próbálja kiegyenesíteni a papírt, hacsak az előlapi kijelző nem utasítja erre. A nyomtató automatikusan kísérli meg a papír kiegyenesítését.
●
Lehet, hogy a papír gyűrött, görbült vagy szabálytalan szélű.
A tekercs betöltése sikertelen ●
Ha a nyomtató nem tölti be a papírt, akkor előfordulhat, hogy a papír elülső széle nem egyenes vagy piszkos, ezért le kell vágni. Távolítsa el az első 2 cm-es részt a tekercsről, és próbálkozzon ismét. Ez új papírtekercsnél is szükségessé válhat.
●
Győződjön meg arról, hogy a tekercs végei szorosan illeszkednek az orsó végeihez.
●
Ellenőrizze, hogy az orsót megfelelően helyezte-e be.
●
Győződjön meg arról, hogy a papírt megfelelően helyezte az orsóra, és hogy a tekercs felett a nyomtató felé halad a papír.
●
Győződjön meg arról, hogy az összes tekercsrögzítőt eltávolította.
●
Ellenőrizze, hogy a papír szorosan rá van-e tekerve a tekercsre.
●
Az igazítási folyamat során ne érjen hozzá a tekercshez vagy a papírhoz.
Ha a papírt nem egyenesen helyezte be, akkor az előlapi kijelzőn a következő utasítások jelennek meg. 1.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, emelje fel a kék kart a bal oldalon. A nyomtató megkísérli a tekercs kiegyenesítését.
2.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, engedje le a kék kart. A nyomtató ellenőrzi a papír igazítását. Ha a tekercs helyzete megfelelő, a nyomtató megméri a szélességét, és a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a tekercs még mindig nincs beállítva, az előlap kijelzője hibaüzenetet és utasításokat jelenít meg.
3.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, emelje fel a kék kart a bal oldalon.
4.
Az orsó végénél fogva tekerje vissza a tekercset úgy, hogy a papír széle a kék vonalon legyen.
5.
Az előlapon nyomja meg az OK gombot.
6.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, engedje le a kart. A nyomtató ellenőrzi a papír igazítását. Ha a tekercs helyzete megfelelő, a nyomtató megméri a szélességét, és a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a tekercs még mindig nincs beállítva, az előlap kijelzője hibaüzenetet és utasításokat jelenít meg, amelyek végrehajtásával a harmadik lépéstől kezdheti újra a műveletet. Ha ismét el szeretné kezdeni a betöltési folyamatot, szakítsa meg a folyamatot az előlapon, és tekerje vissza a papírt az orsó végénél fogva addig, hogy a papír széle kijöjjön a nyomtatóból.
HUWW
A papír nem tölthető be megfelelően 121
Papírproblémák
A papír nem tölthető be megfelelően
Papírproblémák
A lap betöltése sikertelen ●
Amikor a nyomtató először behúzza a lapot, akkor különösen a vastag papírok esetén igazítsa meg a lapot.
●
A betöltési folyamat során ne próbálja kiegyenesíteni a lapot, hacsak az előlapi kijelző nem utasítja erre. A nyomtató automatikusan kísérli meg a lap kiegyenesítését.
●
Ha lehet, ne használjon kézzel levágott lapokat. Ha mégis ilyet használ, akkor azokat a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) beállítás használatával töltse be.
Ha a nyomtató nem húzza be a lapot, akkor az előlapi kijelző a lap további betolását kérő üzenetet jelenít meg, majd a nyomtató ismét megpróbálja betölteni a papírt. Ha a nyomtató behúzza a lapot, de azt nem egyenesen helyezte be, akkor az előlapi kijelzőn a következő utasítások jelennek meg. 1.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, emelje fel a kék kart a bal oldalon.
2.
Igazítsa el a lapot úgy, hogy illeszkedjen az első és a jobb oldali kék vonalhoz.
3.
A lap igazításának befejezése után az előlapon nyomja meg az OK gombot.
4.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, engedje le a kék kart. A nyomtató ellenőrzi a papír igazítását. Ha a lap be van igazítva, a nyomtató megméri, majd a tekercsbetöltőbe továbbítja. A nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a lap még mindig nincs beállítva, az előlap kijelzője hibaüzenetet és a művelet megismétléséhez tartozó utasításokat jelenít meg. Ha ismét el szeretné kezdeni a betöltési folyamatot, szakítsa meg a folyamatot az előlapon, és a nyomtató elől kiadja a lapot.
A papír betöltése során megjelenő hibaüzenetek Alább az előlapi kijelzőn megjelenő, papírbetöltéssel kapcsolatos hibaüzenetek, valamint ezen hibák kiküszöbölésének ajánlott módszerei olvashatók. Előlapon megjelenő üzenet
Javasolt teendő
Paper incorrectly loaded. (A papír nem megfelelően van betöltve.)
A papírt nem megfelelően töltötte be, a széle nem igazodik a betöltési vezetőelemhez. Emelje fel a kék kart, távolítsa el a papírt, majd engedje le a kart.
Paper not found (A papír nem található).
A papírbetöltés során a nyomtató nem érzékelt papírt. Győződjön meg arról, hogy a papír teljesen be legyen helyezve.
Paper loaded with too much skew (A papírt túl ferdén helyezte be).
A papírbetöltés során a nyomtató érzékelte, hogy a papírt túl ferdén helyezte be. Kövesse az előlapi kijelzőn megjelenő utasításokat.
Paper too small (Túl kicsi a papír).
A papírbetöltés során a nyomtató érzékelte, hogy a papír túl keskeny vagy túl rövid ahhoz, hogy a nyomtatóba lehessen tölteni. A Megszakítás gomb lenyomásával megállíthatja a papírbetöltést. Lásd: Működési jellemzők, 172. oldal .
Paper too big (Túl nagy a papír).
A papírbetöltés során a nyomtató érzékelte, hogy a papír túl széles vagy túl hosszú ahhoz (ez csak ívek esetén fordulhat elő), hogy megfelelően a nyomtatóba lehessen tölteni. A Megszakítás gomb lenyomásával megállíthatja a papírbetöltést. Lásd: Működési jellemzők, 172. oldal .
Lever lifted (A kar megemelkedett).
A töltési folyamat során megemelkedett a kék kar. A nyomtató így nem képes a papír betöltésére. Kövesse az előlapi kijelzőn megjelenő utasításokat.
122 11. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
TIPP: Előbb ellenőrizze, hogy mennyire naprakész a nyomtató illesztőprogramja (lásd: A szoftver frissítése, 107. oldal ). Az újabb illesztőprogram esetleg bővebb papírtípuslistát tartalmazhat. Ha olyan papírral kíván dolgozni, amely nincs megadva az illesztőprogramban, akkor vegye fel a papírtípust az illesztőprogramba. Lásd: Saját előre beállított papírtípus létrehozása, 38. oldal . A papírtípust érdemes felvenni az illesztőprogramba, mivel ez lehetővé teszi az egyéni papíradatok, például papírprofil tárolását. Az új papírtípust egy meglévő papírkategória alapján kell meghatározni. A választható kategóriák a következők: ●
Bond and Coated Paper (Bankpostapapír és bevonatos papír): Rostszálakat tartalmazó, matt felületű vékony papírok. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Photo Paper (Fotópapír): Fotó alapú, viszonylag vastag papír különböző felületekkel, például matt, szatén, fényes. Ezekhez a papírokhoz fekete fotó tintát és fényességfokozót használnak, kivéve a matt fotópapírokat, viszonylag magas tintafelhasználással és alacsony kocsiállással, kivéve a Baryte és a matt fotópapírokat. Nyomtatás során a csillagkerék általában felfelé áll.
●
Proofing Paper (Próbanyomat-papír): Különböző papírtípusok, például matt, szatén és fényes, amelyeket a kiváló színhűséget igénylő kereskedelmi nyomtatás során használnak.
●
Fine Art Material (Szépművészeti hordozók): Vászon, matt és papíralapú fotóhordozók kiváló minőségű szépművészeti nyomtatáshoz. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, kivéve a szatén vásznat és a gyöngyházfényű papírokat, amelyek esetén fekete fotótintát és fényességfokozót alkalmaznak. Ezen papírtípusok esetén magas a tintafelhasználás és magas a kocsiállás.
●
Film (Fólia): Szintetikus, fóliaalapú hordozók, amelyekhez általában fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Backlit (Hátulról megvilágított anyag): Szintetikus, átlátszó hordozók, amelyekhez fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, magas tintafelhasználással, magas kocsiállással és felső csillagkerék-állással.
Érintésre a fekete tinta könnyedén lejön a papírról TIPP: A nyomatokat óvatosan kezelje, különösen közvetlenül nyomtatás után. Ez abban az esetben fordul elő, ha a papír nem kompatibilis a matt fekete tinta használatával. Nem matt fekete tinta használatához válassza a Photo Paper (Fotópapír) > Gloss Photo Paper (Fényes fotópapír) lehetőséget. MEGJEGYZÉS: Különböző papírtípusok kiválasztása esetén a nyomatok színei szemmel láthatóan eltérőek lehetnek.
Nyomtatás után a papír meggyűrődött vagy túl sok tinta van a papíron Ez akkor fordul elő, ha túl sok fekete tintát használ. Kevesebb tinta használatához válasszon egy vékonyabb papírkategóriát. Matt papírkategóriák a legvékonyabbtól a legvastagabbig:
HUWW
●
Normál papír
●
Coated Paper
●
Heavyweight Coated Paper
●
Fine Art Paper
A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban 123
Papírproblémák
A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban
Papírproblémák
●
Super Heavyweight Coated Paper (Különlegesen nehéz bevonatos papír)
●
Thick Fine Art Paper (Vastag szépművészeti papír) (>250 g/m2)
Egyéb képminőségi problémákkal kapcsolatban lásd: A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása, 131. oldal .
124 11. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Papírelakadás esetén normális esetben az előlapon a Possible paper jam (Valószínűleg papírelakadás történt) üzenet jelenik meg.
HUWW
1.
Kapcsolja ki a nyomtatót az előlapon, majd a hátlapon található kapcsolóval is.
2.
Nyissa ki a nyomtató ablakát.
3.
Próbálja elmozdítani a nyomtatófej kocsiját az útból.
Elakadt a papír 125
Papírproblémák
Elakadt a papír
Papírproblémák
4.
Emelje fel a kék kart ütközésig.
5.
A nyomtató tetején keresztül kiemelve óvatosan távolítsa el az elakadt lap felfelé mozdítható részét.
6.
Álljon a nyomtató mögé, tekerje vissza a tekercset, vagy húzza ki a papírlapot a nyomtatóból. Ha nem látja a papírt, álljon a nyomtatóval szembe, és vegye ki a papírlapot a kimeneti tálcából. VIGYÁZAT! Ne mozgassa a papírt oldalirányba, mert a nyomtató meghibásodhat.
7.
Óvatosan távolítsa el az összes kis papírdarabot.
126 11. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Engedje le a kék kart.
9.
Zárja be az átlátszó ablakot.
Papírproblémák
8.
10. Kapcsolja be a nyomtatót. 11. Töltse be újra a tekercset vagy töltsön be új lapot. Lásd: Papírtekercs betöltése a nyomtatóba, 27. oldal vagy Egyetlen papírlap betöltése, 32. oldal . MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtatóban még mindig maradt valamennyi papír, amely elakadást okoz, kezdje elölről az eljárást, és távolítsa el óvatosan az összes papírdarabot.
A nyomatok nem esnek rendben a kosárba ●
Győződjön meg arról, hogy a kosár megfelelően van felszerelve.
●
Győződjön meg arról, hogy a kosár nyitva van.
●
Győződjön meg arról, hogy a kosár nincs tele.
●
A papír gyakran felpöndörödik a tekercs végénél, amely kimeneti problémákat okozhat. Töltsön be új tekercset, vagy kézzel távolítsa el az elkészült nyomatokat.
A lap a nyomtatás befejezése után is a nyomtatóban marad A nyomtató a száradási idő biztosításához egy ideig nem adja ki a lapot. Ezzel kapcsolatban lásd: A száradási idő módosítása, 43. oldal . Ha a papír a száradási idő elteltével csak részben jön ki a készülékből, akkor óvatosan húzza ki a nyomtatóból. Ha az automatikus vágás le van tiltva, nyomja meg a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gombot az előlapon. Lásd: A papír továbbítása és vágása, 44. oldal .
A nyomtató elvágja a papírt a nyomtatás befejezése után A nyomtató alapértelmezés szerint a száradási idő letelte után vágja el a papírt, lásd: A száradási idő módosítása, 43. oldal . A vágó működését le is lehet tiltani, lásd: Az automatikus levágás be- és kikapcsolása, 43. oldal .
HUWW
A nyomatok nem esnek rendben a kosárba 127
Papírproblémák
A vágó nem vág megfelelően A nyomtató alapértelmezés szerint a száradási idő letelte után automatikusan elvágja a papírt. Ha a vágó be van kapcsolva, de nem vág megfelelően, akkor ellenőrizze, hogy a vágósín tiszta és nincs rajta semmilyen idegen tárgy. Ha a vágó ki van kapcsolva, akkor a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gomb csak továbbítja a hordozót. A gomb használatával mozgassa előre a hordozót addig, amíg annyira ki nem jön a nyomtatóból, hogy késsel vagy ollóval kényelmesen el lehessen vágni.
A tekercs lazán rögzül az orsóhoz Lehet hogy a tekercset ismét fel kell helyezni vagy újra be kell tölteni. Ha a tekercs háromhüvelykes kartonhengerre van feltekerve, győződjön meg arról, hogy a nyomtatóhoz mellékelt hengeradapterek fel vannak szerelve, lásd: Papírtekercs felhelyezése az orsóra, 25. oldal .
Egy papírcsík a gyűjtőtálcán marad és papírelakadásokat okoz Ha a nyomtató kis méretű (200 mm vagy annál kisebb) papírdarabot vágott le például egy kifutó nyomtatás előtt (új tekercs esetén) vagy után, illetve a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gomb lenyomása után, akkor a levágott papírcsík a gyűjtőtálcában marad. Ha a nyomtató abbahagyta a működést, nyúljon be a tálcába és vegye ki a papírcsíkot.
Papírtovábbítás újrakalibrálása A pontos papírtovábbítás a megfelelő képminőség elérésének alapvető feltétele, mivel fontos szerepet játszik a papírra kerülő festékpontok elhelyezésében. Ha a papír a nyomtatófej áthaladása után nem a megfelelő mértékben mozdul el, akkor világos vagy sötét sávok jelennek meg a nyomaton és a kép szemcséssé válhat. A nyomtató úgy van beállítva, hogy megfelelően továbbítsa az előlapon megjelenő papírokat. A betöltött papír típusának kiválasztásakor a nyomtató módosítja a papír nyomtatás során végzett továbbításának sebességét. Ha viszont egyéni papírbeállításokat használ vagy nem elégedett a papír alapértelmezett kalibrálásával, akkor újrakalibrálhatja a papír továbbításának sebességét. Azoknak a lépéseknek a megismeréséhez, amelyekkel megállapíthatja, hogy a papírtovábbítás kalibrálásával megoldható-e a problémája, lásd: A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása, 131. oldal .
128 11. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
●
DEFAULT (Alapértelmezett): Ez az állapot jelenik meg HP papír betöltésekor. HP papírokra a nyomtató alapértelmezett értékei gyárilag optimalizálva vannak, így csak akkor ajánlott a papírtovábbítás újrakalibrálása, ha a nyomtatott kép minőségével kapcsolatosan problémákat, például sávozást vagy szemcsésedést tapasztal.
●
RECOMMENDED (Ajánlott): Új papírtípus létrehozásakor ez az állapot jelenik meg. Az erre a papírra vonatkozó papírtovábbítási beállítások értékei alapértelmezetten az adott papírcsalád beállításaival egyeznek meg. Ilyen esetben az értékek optimalizálása érdekében célszerű elvégezni a papírtovábbítás kalibrálását.
●
OK: Ez az állapot azt jelzi, hogy a felhasználó korábban már kalibrálta a betöltött papírt. Azonban előfordulhat, hogy meg kell ismételnie a kalibrálást, ha a nyomtatott kép minőségével kapcsolatosan problémákat, például sávozást vagy szemcsésedést tapasztal. MEGJEGYZÉS: Amikor frissíti a nyomtató eszközvezérlő-programját, a papírtovábbítás kalibrálási értékei visszaállnak az alapértelmezett értékekre. Lásd: Az eszközvezérlő-program frissítése, 107. oldal .
A papírtovábbítás újrakalibrálása eljárás Ha átlátszó papírtípust használ, hagyja ki az alábbi két lépést, és folytassa a 3. lépéssel. 1.
Az előlapon válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját , majd a Calibrate paper advance (Papírtovábbítás kalibrálása) lehetőséget. A nyomtató automatikusan újrakalibrálja a papírtovábbítást, és papírtovábbítás-kalibrálási képet nyomtat.
2.
Várja meg, hogy az előlapi kijelzőn megjelenjen az állapotképernyő, majd nyomtassa ki újra a nyomatot. MEGJEGYZÉS: Az újrakalibrálás folyamata hozzávetőleg három percet vesz igénybe. Ne foglalkozzon a papírtovábbítás-kalibrálási képpel. Az előlap kijelzőjén minden hiba megjelenik a folyamattal kapcsolatban. Ha elégedett a nyomat minőségével, a továbbiakban is használja ezt a kalibrálási beállítást az adott papírtípussal. Ha a nyomat minősége javult, folytassa a 3. lépéssel. Ha nem elégedett az újrakalibrálás eredményével, térjen vissza az alapértelmezett kalibrálási beállításhoz. Lásd: Visszatérés az alapértelmezett kalibráláshoz, 130. oldal .
3.
Ha szeretné finoman beállítani a kalibrálást vagy ha átlátszó papírt használ, válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját , majd a Paper advance calibration (Papírtovábbítás kalibrálása) > Adjust paper advance (Papírtovábbítás beállítása) lehetőséget.
HUWW
4.
Válassza ki a módosítás százalékban kifejezett értékét -100% és 100% között. A világos sávozás (világos, vízszintes csíkok) korrigálásához csökkentse az értéket. A sötét sávozás (sötét, vízszintes csíkok) korrigálásához növelje az értéket.
5.
Az érték mentéséhez nyomja meg a OK gombot az előlapon.
6.
Várja meg, hogy az előlapi kijelzőn megjelenjen az állapotképernyő, majd nyomtassa ki újra a nyomatot.
Papírtovábbítás újrakalibrálása 129
Papírproblémák
Bármikor ellenőrizheti az éppen betöltött papír papírtovábbításának kalibrálási állapotát, ha az előlapon megnyomja a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot. Az állapot a következők egyike lehet.
Papírproblémák
Visszatérés az alapértelmezett kalibráláshoz A Visszatérés az alapértelmezett kalibráláshoz funkció visszaállít minden, a papírtovábbítási kalibráció által végzett változtatást nullára. A papírtovábbítás-kalibráció alapértelmezett értékéhez való visszatéréshez vissza kell állítani a kalibrálást. 1.
Az előlapon válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját , majd a Paper advance calibration (Papírtovábbítás kalibrálása) > Reset paper advance (Papírtovábbítás visszaállítása) lehetőséget.
2.
Mielőtt lenyomná a Vissza gombot a főmenübe való visszatéréshez, várjon, amíg az előlapon megjelenik a művelet sikeres végrehajtásáról szóló üzenet.
130 11. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
HUWW
●
Általános tanácsok
●
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása varázsló
●
Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen
●
Az egész kép elmosódott vagy szemcsés
●
A papír nem sima
●
A nyomat lekopott vagy megkarcolódott
●
Tintafoltok a papíron
●
Pontozott vagy szaggatott függőleges vonalak a nyomaton
●
Folytonos függőleges vonalak a nyomaton
●
Az objektumok élei lépcsősek vagy életlenek
●
Az objektumok élei a vártnál sötétebbek
●
Bronz elszíneződés
●
Vízszintes vonalak a papírlap alján
●
Különböző színű függőleges vonalak
●
Fehér foltok a nyomaton
●
A színek pontatlanok
●
A kép hiányos (az alján le van vágva)
●
A kép hiányos
●
Egyes objektumok hiányoznak a kinyomtatott képről
●
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak
●
A vonalak lépcsőzetesek vagy egyenetlenek
●
A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja
●
A vonalak nem folytonosak
●
Elmosódott vonalak
●
Képdiagnosztikai adatlap
●
Ha továbbra is hibát tapasztal
Nyomtatási minőség
12 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
131
Általános tanácsok Ha a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémája van:
Nyomtatási minőség
●
A nyomtató lehető legjobb teljesítménye érdekében csak eredeti gyári kellékeket és tartozékokat használjon, melyek megbízhatóságát és teljesítményét gondosan ellenőrizték, hogy problémamentes teljesítményt és a lehető legjobb minőségű nyomtatást biztosítsanak. Az ajánlott papírtípusokkal kapcsolatban lásd: Papírrendelés, 112. oldal .
●
Győződjön meg arról, hogy az előlapon kiválasztott papírtípus megegyezik a nyomtatóba töltött papír típusával. Ennek ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon. Ezzel egyidejűleg győződjön meg arról, hogy a papírtípus kalibrálása megtörtént. Győződjön meg arról is, hogy a szoftverben kiválasztott papírtípus megegyezik a nyomtatóba töltött papír típusával. VIGYÁZAT! Ha nem a megfelelő papírtípust választotta ki, akkor romolhat a nyomtatás minősége, nem megfelelő színek jelenhetnek meg a nyomaton, és akár a nyomtatófejek is károsodhatnak.
●
Ellenőrizze, hogy a nyomtatási minőségi beállításai az Ön igényeinek legmegfelelőbbek legyenek (lásd: Nyomtatás, 45. oldal ). A nyomtatási minőség romolhat, ha a nyomtatási minőség csúszkát a 'Speed' (Sebesség) felirat irányába mozdítja el, vagy ha az egyéni minőség számára a 'Fast' (Gyors) beállítást választja ki.
●
Ellenőrizze, hogy a környezeti feltételek (hőmérséklet, páratartalom) megfelelnek-e a javasolt értékeknek. Lásd: Környezeti tényezők, 174. oldal .
●
Győződjön meg arról, hogy a tintapatronok és a nyomtatófejek szavatossági ideje még nem telt le: Lásd: A tintapatronok karbantartása, 106. oldal .
●
Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz.
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása varázsló A Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása varázsló a következő problémák esetén nyújthat segítséget: ●
Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen
●
Az egész kép elmosódott vagy szemcsés
●
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak
●
A színek pontatlanok
A varázsló elindítása: ●
A HP Printer Utility (Windows) programban: lépjen a Support (Támogatás) lapra, és válassza a Print Quality Troubleshooting (Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása) lehetőséget.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) programban: válassza a Support (Támogatás) csoportban a Print Quality Troubleshooting (Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Services (Szolgáltatások) panelre, válassza a Device Maintenance (Készülékkarbantartás) lehetőséget, majd a karbantartási
132 12. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
feladatlistáról válassza a Print Quality Troubleshooting (Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása) lehetőséget. A Beépített webszerveren: lépjen a Support (Támogatás) lapra, válassza a Troubleshooting (Hibaelhárítás), majd a Print Quality Troubleshooting (Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása) lehetőséget.
Nyomtatási minőség
●
Ha más, nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémája van, olvassa tovább ezt a fejezetet.
Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen Ha a nyomtatott képen nem kívánt vízszintes vonalak jelennek meg az ábrán látható módon (a színek változhatnak):
HUWW
Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen 133
Nyomtatási minőség
1.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtatási minőség beállításai az Ön igényeinek leginkább megfelelőek (lásd: Nyomtatás, 45. oldal ). Bizonyos esetekben úgy is elháríthat nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat, hogy egyszerűen jobb nyomtatási minőséget választ. Ha például a nyomtatási minőség csúszkát a Speed (Sebesség) felirat irányába mozdította el, akkor próbálja a Quality (Minőség) irányába mozdítani; ha a csúszka már a Quality (Minőség) felirat közelében van, akkor próbálja kiválasztani az egyéni beállításokat, majd a More Passes (Több áthaladás) beállítást. Ha módosítja a nyomtatási minőség beállításait, akkor ilyenkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
3.
Nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: Képdiagnosztikai adatlap, 146. oldal .
4.
Ha a nyomtatófejek megfelelően működnek, az előlapon nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot a papírtovábbítás kalibrálási állapotának megtekintéséhez. Ha az állapot RECOMMENDED (JAVASOLT), akkor hajtson végre papírtovábbítási kalibrálást: Lásd: Papírtovábbítás újrakalibrálása, 128. oldal .
Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
Az egész kép elmosódott vagy szemcsés
134 12. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2.
Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelő oldalára nyomtat.
3.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e (lásd: Nyomtatás, 45. oldal ). Bizonyos esetekben úgy is elháríthat nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat, hogy egyszerűen jobb nyomtatási minőséget választ. Ha például a nyomtatási minőség csúszkát a Speed (Sebesség) felirat irányába mozdította el, akkor próbálja a Quality (Minőség) irányába mozdítani; ha a csúszka már a Quality (Minőség) felirat közelében van, akkor próbálja kiválasztani az egyéni beállításokat, majd a More Passes (Több áthaladás) beállítást. Ha módosítja a nyomtatási minőség beállításait, akkor ilyenkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
4.
Ha a fényességfokozás funkciót kikapcsolja vagy annak mértékét csökkenti, azzal csökkentheti a szemcsésedést. Lásd: Fotópapírra történő nyomtatás esetén, 52. oldal Ez csökkentheti a kép fénylését. Probléma esetén lásd: Bronz elszíneződés, 139. oldal .
5.
Próbálja beigazítani a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 155. oldal . A beigazítás elvégzése után érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
6.
Az előlapon nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot a papírtovábbítás kalibrálási állapotának megtekintéséhez. Ha az állapot RECOMMENDED (JAVASOLT), akkor hajtson végre papírtovábbítási kalibrálást: Lásd: Papírtovábbítás újrakalibrálása, 128. oldal .
Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
A papír nem sima Ha a nyomtató által kiadott papír nem sima, hanem enyhén hullámos, valószínűleg hibákat, például függőleges sávokat is talál a kinyomtatott képen. Ez jellemzően akkor történik, ha vékony papírt használ, amely telítetté válik a tintával.
HUWW
A papír nem sima 135
Nyomtatási minőség
1.
Nyomtatási minőség
1.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2.
Próbáljon vastagabb típusú papírt, például HP Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír), HP Super Heavyweight Coated Paper (Bevonatos, különlegesen nehéz papír) vagy vastagabb Digital Fine Art (Digitális szépművészeti) papírt használni.
A nyomat lekopott vagy megkarcolódott Ha ujjal, tollal vagy más tárggyal hozzáér a nyomathoz, a fekete festékanyag lekophat vagy megkarcolódhat. Ez különösen a bevonatos papírok, a matt próbanyomat-papírok és a szépművészeti hordozók esetében fordulhat elő. A felhasznált tinta mennyiségétől és a nyomtatás során tapasztalható körülményektől függően a fényes papír a nyomtatás után különlegesen érzékeny lehet az érintésre, például mikor a kosárba esik. A kopás és a karcolások kialakulási esélyének csökkentéséhez: ●
Óvatosan kezelje a nyomatokat.
●
Ne helyezze egymásra a nyomatokat.
●
A nyomtatás előtt tiltsa le az automatikus vágó működését, hogy a nyomat ne essen a kosárba. Lásd: Az automatikus levágás be- és kikapcsolása, 43. oldal . Ezen kívül egy papírlapot is hagyhat a papírgyűjtő tálcában, hogy a frissen kinyomtatott lapok ne érintkezzenek közvetlenül a tálcával.
Tintafoltok a papíron Ennek a problémának több oka is lehet.
Vízszintes foltok a bevonatos papírok elején Ha nagy mennyiségű tinta kerül sima vagy bevonatos papírra, a papír felszívja a tintát és megduzzad. Ahogy a nyomtatófejek a papír fölött haladnak, hozzáérhetnek a papírhoz, így a kinyomtatott kép elmaszatolódik. Ez a hiba általában vágott papírlapok esetén fordul elő (tekercspapíron nem).
136 12. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
A probléma elkerülésének érdekében próbálja betartani az alábbi tanácsokat: 1.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2.
Használjon ajánlott papírtípust (lásd: Papírrendelés, 112. oldal ), valamint megfelelő nyomtatási beállításokat.
3.
Papírlap használata esetén próbálja 90 fokkal elforgatni a lapot. A papír rostjainak iránya befolyásolhatja a teljesítményt.
4.
Próbáljon vastagabb típusú papírt, például HP Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír), HP Super Heavyweight Coated Paper (Bevonatos, különlegesen nehéz papír) vagy vastagabb Digital Fine Art (Digitális szépművészeti) papírt használni.
5.
Próbálja megnövelni a margók méretét úgy, hogy a képet a szoftver segítségével a lap közepére helyezi.
6.
Fényes vagy szatén papírtípus használata esetén próbálja meg módosítani a papír vastagságának beállítását. A HP Printer Utility segédprogramban válassza a Color Center (Színkezelési központ) > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Change printing properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) lehetőséget. A fényes vagy szatén papírtípusok alapján létrehozott egyéni papírtípusok esetében a Paper thickness (Papírvastagság) beállítást módosíthatja Thick (Vastag) értékűre.
Tintafoltok a papír hátoldalán Ez olyankor fordulhat elő, ha sok szegély nélküli nyomtatást végzett, különösen abban az esetben, ha ehhez nem szabványos méretű papírt használt. A támaszlemezre került tinta gyakran hagy tintafoltokat a papír hátoldalán. Puha ruhával tisztítsa meg a támaszlemezt. Minden bordát külön-külön tisztítson meg, ügyelve, hogy ne érjen a bordák közötti szivacshoz.
Pontozott vagy szaggatott függőleges vonalak a nyomaton A papír mozgását elősegítő csillagkerék egyes esetekben egyenlő távolságban kisméretű nyomokat hagyhat a nyomaton.
HUWW
Pontozott vagy szaggatott függőleges vonalak a nyomaton 137
Nyomtatási minőség
Amikor észreveszi, hogy ez történik, azonnal szakítsa meg a nyomtatást. Nyomja meg a Megszakítás gombot, és a számítógépes alkalmazásban is törölje a nyomtatási feladatot. Az átázott papír károsíthatja a nyomtatófejeket.
Először győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
Nyomtatási minőség
●
A HP Printer Utility (Windows) segédprogram használatával válassza a Color Center (Színkezelési központ > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Change Printing Properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) lehetőséget.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) segédprogram használatával válassza a HP Color Center > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) lehetőséget. Válassza ki a papírtípust, majd nyomja meg a gombot, ezután az előugró menüben válassza a Change Printing Properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) lehetőséget.
Módosítsa a csillagkerék helyzetét Down (Le) vagy Up (Fel). Ha a csillagkerék helyzete eredetileg Up (Fel) volt – ami fényes papírok esetében az alapértelmezett –, akkor próbáljon meg más papírtípust használni. MEGJEGYZÉS: A jobb minőség és kezelhetőség érdekében javasoljuk, hogy minden nem fényes papír esetében alapértelmezés szerint a csillagkereket tartsa Down (Le) helyzetben. A beállítást csak akkor állítsa Up (Fel) értékűre, ha a fenti probléma előfordul.
Folytonos függőleges vonalak a nyomaton Ha a hátsó tálcáról tölt be egy vastag lapot, akkor a műanyag görgők időnként szabályos vastag sávokat hagynak a nyomaton. Ennek elkerülése érdekében az ilyen típusú lapok betöltése során a hátsó tálca helyett használja a papírtekercs betöltési útvonalát. A lapot az orsó fekete papírvezetőjének segítségével igazíthatja be. Ne feledje megadni, hogy csak egy lapot tölt be, még akkor is, ha a papírtekercs betöltési útvonalat használja.
Az objektumok élei lépcsősek vagy életlenek
Ha az objektumok vagy a vonalak szélei nehezen kivehetőek vagy halványak, és az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen) a nyomtatási minőség csúszkáját már elmozdította a Quality (Minőség) felirat irányába, akkor válassza ki a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállításokat, és győződjön meg arról, hogy a More Passes (Több áthaladás) és a Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítás nem engedélyezett. Lásd: Nyomtatás, 45. oldal .
138 12. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Ha az objektumok szélei a kelleténél sötétebbek, és az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen) a nyomtatási minőség csúszkáját már elmozdította a Quality (Minőség) felirat irányába, akkor válassza ki a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállításokat, és győződjön meg arról, hogy a More Passes (Több áthaladás) és a Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítás nem engedélyezett. Lásd: Nyomtatás, 45. oldal .
Bronz elszíneződés Ha fotópapírra szürkeárnyalatosan nyomtat, és fénycsöves megvilágítás esetén a fény visszaverődésekor a fényesség különbségéből adódó problémát észlel, amely a tintás felületeken bronzszínű visszaverődéseket okoz, akkor próbálkozzon a következők egyikével: ●
Ha a Standard (Általános) nyomtatási minőségbeállítást használja, győződjön meg arról, hogy a csúszka a Quality (Minőség) feliratnál áll (lásd: Nyomtatási minőség kiválasztása, 46. oldal ).
●
Ha a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást használja, győződjön meg arról, hogy a Gloss enhancer (Fényesség fokozása) beállítás Whole page (Teljes oldal) értékű (lásd: Fotópapírra történő nyomtatás esetén, 52. oldal ).
●
Növelje a fényességfokozás mértékét (lásd: Fotópapírra történő nyomtatás esetén, 52. oldal )
●
A nyomatot függőlegesen vagy üveg mögött állítsa ki
Vízszintes vonalak a papírlap alján Ez a hiba csak a nyomat végén, a papír alsó élétől számított 30 mm-en belül fordul elő. A nyomaton vékony, vízszintes vonalak jelenhetnek meg. A probléma elkerüléséhez tegye az alábbiakat:
HUWW
1.
Nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: Képdiagnosztikai adatlap, 146. oldal .
2.
Fontolja meg a tekercspapír használatát.
3.
Próbáljon szélesebb margókat használni a kép körül.
Az objektumok élei a vártnál sötétebbek 139
Nyomtatási minőség
Az objektumok élei a vártnál sötétebbek
Különböző színű függőleges vonalak Ha a nyomaton különböző színű függőleges vonalak jelennek meg:
Nyomtatási minőség
1.
Próbáljon vastagabb papírt használni, és válasszon az ajánlott papírtípusok, például a HP Heavyweight Coated Paper (Vastag bevonatos papír) vagy a HP Super Heavyweight Paper (Különlegesen vastag papír) papírok közül. Lásd: Papírrendelés, 112. oldal .
2.
Próbáljon jobb nyomtatásiminőség-beállításokat használni (lásd: Nyomtatás, 45. oldal ). Ha például a nyomtatási minőség csúszkát a Speed (Sebesség) felirat irányába mozdította el, akkor próbálja a Quality (Minőség) irányába mozdítani; ha a csúszka már a Quality (Minőség) felirat közelében van, akkor próbálja kiválasztani az egyéni beállításokat, majd a More Passes (Több áthaladás) beállítást.
Fehér foltok a nyomaton A nyomaton fehér foltok jelenhetnek meg. Ez a papír rostjai, porlerakódás vagy a papír bevonatának leválása miatt jöhet létre. A probléma elkerüléséhez tegye az alábbiakat: 1.
A nyomtatás előtt a papír levált rostjait és az egyéb részecskéket söpörje le egy ecset használatával.
2.
Mindig tartsa csukva a nyomtató fedelét.
3.
A papírtekercseket és -íveket a megfelelő védelem érdekében tárolja zsákokban vagy dobozokban.
A színek pontatlanok
Ha a nyomat színei nem felelnek meg az elvárásainak, próbálkozzon az alábbiakkal: 1.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon. Ezzel egyidejűleg ellenőrizze a színkalibrálás állapotát. Ha az állapot PENDING (FÜGGŐBEN) vagy OBSOLETE (ELAVULT), akkor hajtson végre színkalibrálást. Lásd: Színkalibráció, 65. oldal . Ha módosításokat hajtott végre, érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
2.
Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelő oldalára nyomtat.
3.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e (lásd: Nyomtatás, 45. oldal ). A Speed (Sebesség) vagy a Fast (Gyors) beállítás kiválasztása esetén előfordulhat, hogy a színek kissé pontatlanok. Ha módosítja a nyomtatási minőség beállításait, akkor ilyenkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
140 12. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Az alkalmazás által történő színkezelés esetén győződjön meg arról, hogy a használt színprofil megfelel-e a kiválasztott papírtípusnak. Ha nem biztos benne, hogy mely színbeállításokat érdemes használnia, lásd: Színkezelés, 58. oldal . Ha színprofilt kell létrehoznia, lásd: Színprofilok kezelése, 67. oldal .
5.
Ha az alkalmazásban az alkalmazás által kezelt színek beállítást használja, a nyomtatón pedig a nyomtató által kezelt színek beállítást használja, akkor a nyomtatási minőség nem lesz megfelelő. Vagy az alkalmazásban vagy a nyomtatón hajtsa végre a színkezelést, a kettőn egyszerre ne.
6.
Ha a problémát a nyomtató és a monitor által megjelenített színek különbsége okozza, akkor kövesse a HP Color Center alkalmazás „How to calibrate your monitor” (A monitor kalibrálása) szakaszában leírt utasításokat. Ezután érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
7.
Nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: Képdiagnosztikai adatlap, 146. oldal .
Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
Színhűség EPS és PDF képek esetén az oldalelrendezés alapú alkalmazásokban Az Adobe InDesign és a QuarkXPress programokhoz hasonló, oldalelrendezések létrehozására használatos alkalmazások nem támogatják az EPS, a PDF és a szürkeskálás fájlok esetén a színek kezelését. Ha ilyen fájlokat kell használnia, próbálja meg biztosítani, hogy az EPS, a PDF és a szürkeskálás képek már eleve ugyanazt a színtartományt használják, mint amelyet a későbbiekben az Adobe InDesign vagy a QuarkXPress programban szeretne használni. Ha például a végső cél a feladat kinyomtatása a SWOP szabványnak megfelelő nyomdában, a kép készítésekor a képet át kell alakítani SWOP formátumba.
A kép hiányos (az alján le van vágva) ●
Nem nyomta meg a Megszakítás gombot, mielőtt a nyomtatóra az összes adat megérkezett volna? Ha így tett, leállította az adatok átvitelét, ezért az oldalt újra ki kell nyomtatni.
●
Előfordulhat, hogy az I/O timeout (I/O időtúllépés) beállítás értéke túl rövid. Ez a beállítás azt határozza meg, hogy a nyomtató a feladat befejezése előtt mennyi ideig vár arra, hogy a számítógép további adatokat küldjön. Az előlapon növelje meg az I/O timeout (I/O időtúllépés) beállítás értékét hosszabb időtartamra, majd küldje el újra a nyomtatási feladatot. Válassza a Connectivity (Kapcsolat) menüben időtúllépés beállítása) lehetőséget.
HUWW
az Advanced (Speciális) > Select I/O timeout (I/O
●
Előfordulhat, hogy a számítógép és a nyomtató között kommunikációs hiba lépett fel. Ellenőrizze az USB- vagy a hálózati kábelt.
●
Ellenőrizze, hogy a szoftverbeállítások megfelelőek-e az aktuális oldalmérethez (például hossztengelyű nyomtatás esetén).
●
Hálózati szoftver használata esetén ellenőrizze, hogy nem történt-e időtúllépés.
A kép hiányos (az alján le van vágva) 141
Nyomtatási minőség
4.
A kép hiányos A kép hiányossága általában a betöltött papíron levő tényleges nyomtatható terület és a szoftver által értelmezett nyomtatható terület közötti eltérésre utal. Ezt a hibát a nyomtatási kép megtekintésével sok esetben még a nyomtatás előtt azonosíthatja (lásd: Nyomat előnézete, 49. oldal ). ●
Ellenőrizze a ténylegesen nyomtatható területet a betöltött papír esetén. nyomtatható terület = papír mérete – margók
Nyomtatási minőség
●
Ellenőrizze, hogy a szoftver mit ért a nyomtatható terület alatt (erre angolul a „printing area”, „imageable area”, azaz „nyomtatási terület”, „ábrázolható terület” néven is hivatkozhat). Bizonyos szoftveralkalmazások például olyan szabványos nyomtatható területeket tételezhetnek fel, amelyek nagyobbak, mint amik a nyomtatóval használhatók.
●
Ha egyéni lapméretet határozott meg nagyon keskeny margókkal, akkor a nyomtató saját, minimális méretű margóit is hozzáadhatja a képhez, amely a kép széleinek kis mértékű levágását jelentheti. Érdemes lehet nagyobb méretű papírt használni vagy szegély nélküli nyomtatást beállítani (lásd: Margóbeállítások kiválasztása, 47. oldal ).
●
Ha a kép már tartalmazza saját margóit, akkor lehet, hogy a Clip Contents by Margins (Tartalom vágása margó alapján) beállítás használatával sikeresen kinyomtathatja azt (lásd: Margóbeállítások kiválasztása, 47. oldal ).
●
Ha nagyon hosszú képet próbál tekercspapírra nyomtatni, ellenőrizze, hogy a szoftver alkalmase ilyen nagy méretű kép nyomtatására.
●
Előfordulhat, hogy nem elég széles papír esetén kérte az oldal elforgatását álló tájolásból fekvőbe.
●
Szükség esetén csökkentse a kép vagy dokumentum méretét a szoftverben, hogy az a margók közé illeszkedjen.
A hiányos képnek még egy lehetséges magyarázata lehet. Bizonyos alkalmazások, például az Adobe Photoshop, az Adobe Illustrator és a CorelDRAW, 16-bites belső koordinátarendszert használnak, ami azt jelenti, hogy nem tudják a 32 768 pixelnél nagyobb méretű képeket kezelni. MEGJEGYZÉS: A 32 768 képpont hosszúságú kép nyomata 1,39 m lesz, ha az illesztőprogramban a Best (Legjobb) vagy Quality (Minőség) beállítást választja. Ha az illesztőprogramban a Normal (Normál) vagy a Speed (Sebesség) lehetőséget választja, akkora a nyomat 2,78 m hosszú lesz. Ha az említett alkalmazásokból ennél nagyobb méretű képet szeretne nyomtatni, a kép alsó része hiányos lesz. A teljes kép kinyomtatásához próbálja betartani az alábbi tanácsokat: ●
A Windows PCL3 illesztőprogram párbeszédpanelén megjelenik a Max. application resolution (Alkalmazás maximális felbontása) beállítás, amely lehetővé teszi, hogy ilyen esetben is sikerrel nyomtasson. Az alapértelmezett beállítást (Auto (Automatikus)) általában nem szükséges megváltoztatni. A beállítás az Advanced (Speciális) lapon található a Document Options (Dokumentumbeállítások) > Printer Features (Nyomtatószolgáltatások) menüpont alatt.
●
Mentse el a fájlt egy másik formátumban (például TIFF vagy EPS), és nyissa meg egy másik alkalmazással.
●
Használjon RIP-et a fájl nyomtatásához.
Egyes objektumok hiányoznak a kinyomtatott képről A kiváló minőségű, nagyformátumú nyomtatási feladatok kinyomtatásához nagy mennyiségű adatra lehet szükség, és ez egyes munkafolyamatok során azt eredményezheti, hogy a nyomatról hiányoznak
142 12. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
●
Válasszon kisebb lapméretet, és az illesztőprogramban vagy az előlapon nagyítsa a lapot a végleges lapméretnek megfelelően.
●
Mentse el a fájlt egy másik formátumban (például TIFF vagy EPS), és nyissa meg egy másik alkalmazással.
●
Használjon RIP-et a fájl nyomtatásához.
●
Csökkentse a bitképek felbontását az alkalmazáson belül.
●
A nyomtatott kép felbontásának csökkentése érdekében válasszon gyengébb nyomtatási minőséget.
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpaneljének Advanced (Speciális) lapján válassza a Document options (Dokumentumbeállítások), Printer features (Nyomtatószolgáltatások) lehetőséget, majd a Max. application resolution (Alkalmazás maximális felbontása) beállítást állítsa 300 értékre. MEGJEGYZÉS: A fenti beállítások hibaelhárítási célra szolgálnak, és használatuk negatívan befolyásolhatja a végleges nyomat minőségét, illetve több időre lehet szükség a nyomtatási feladat befejezéséhez. Ha a problémát nem sikerül ezekkel a módszerekkel megoldani, állítsa vissza az alapértelmezett értékeket.
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak
HUWW
1.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtatási minőség beállításai az Ön igényeinek leginkább megfelelőek (lásd: Nyomtatás, 45. oldal ). Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen) válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást, és próbálkozzon meg a Maximum detail (Maximális részletesség) beállítás engedélyezésével. Ekkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
3.
Ha a vonalak túl vékonyak vagy hiányoznak, akkor nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: Képdiagnosztikai adatlap, 146. oldal .
4.
Próbálja beigazítani a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 155. oldal . A beigazítás elvégzése után érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
5.
Az előlapon nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot a papírtovábbítás kalibrálási állapotának megtekintéséhez. Ha az állapot RECOMMENDED
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak 143
Nyomtatási minőség
bizonyos objektumok. A következőben olvasható néhány tanács, amelyek segítenek a problémát elkerülni.
(JAVASOLT), akkor hajtson végre papírtovábbítási kalibrálást: Lásd: Papírtovábbítás újrakalibrálása, 128. oldal . Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
A vonalak lépcsőzetesek vagy egyenetlenek Ha nyomtatáskor a képen levő vonalak lépcsősek vagy egyenetlenek:
Nyomtatási minőség
1.
Előfordulhat, hogy a problémát maga a kép okozza. Próbálja javítani a képet a szerkesztésére használt alkalmazás segítségével.
2.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e. Lásd: Nyomtatás, 45. oldal .
3.
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen) válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást, és engedélyezze a Maximum detail (Maximális részletesség) beállítást.
4.
A nyomtatási igényeinek megfelelően módosítsa a kép renderelési felbontását 300 vagy 600 ppi értékre. A Max. Application Resolution (Alkalmazás maximális felbontása) beállítást a Windows illesztőprogram párbeszédpaneljének Advanced (Speciális) lapján találhatja meg, a Document Options (Dokumentumbeállítások) > Printer Features (Nyomtatószolgáltatások) lehetőség alatt.
A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja Ennek a problémának számos látható jele lehet: ●
A színes vonalak duplán, eltérő színekkel vannak kinyomtatva.
144 12. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
A színes területek szegélyei nem megfelelő színűek.
Az ilyen típusú probléma megoldásához tegye az alábbiakat: 1.
Vegye ki a nyomtatófejeket és helyezze be ismét azokat. Lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 94. oldal és Nyomtatófej behelyezése, 96. oldal .
2.
Igazítsa be a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 155. oldal .
A vonalak nem folytonosak Ha a vonalak az alábbi módon törnek meg:
HUWW
1.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e. Lásd: Nyomtatás, 45. oldal .
2.
Vegye ki a nyomtatófejeket és helyezze be ismét azokat. Lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 94. oldal és Nyomtatófej behelyezése, 96. oldal .
3.
Igazítsa be a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 155. oldal .
A vonalak nem folytonosak 145
Nyomtatási minőség
●
Elmosódott vonalak
Nyomtatási minőség
A nedvességtartalom miatt a tinta átitathatja a papírt, így a vonalak elmosódottak és homályosak lesznek. Próbálja meg a következőket: 1.
Ellenőrizze, hogy a környezeti feltételek (hőmérséklet, páratartalom) megfelelők-e a jó minőségű nyomtatáshoz. Lásd: Környezeti tényezők, 174. oldal .
2.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
3.
Próbáljon vastagabb típusú papírt, például HP Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír), HP Super Heavyweight Coated Paper (Bevonatos, különlegesen nehéz papír) vagy Digital Fine Art (Digitális szépművészeti) papírt használni.
4.
Fényes papír használata esetén próbáljon más típusú fényes papírt használni.
5.
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen) válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást, és engedélyezze a More passes (Több áthaladás) beállítást.
6.
Igazítsa be a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 155. oldal .
Képdiagnosztikai adatlap A képdiagnosztikai adatlap a nyomtatófejek megbízhatósági problémáinak felderítésére szolgáló mintákat tartalmaz. Segítségével ellenőrizhető a nyomtatóba helyezett nyomtatófejek teljesítménye, valamint az, hogy a nyomtatófejek valamelyikén észlelhető-e dugulás vagy egyéb hiba. A képdiagnosztikai adatlap kinyomtatása: 1.
A hiba észlelésekor használt papírral megegyező méretű papírt alkalmazzon.
2.
Az előlapon található View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gomb használatával győződjön meg arról, hogy a kiválasztott papírtípus megegyezik a nyomtatóba töltött papír típusával.
3.
A nyomtató előlapján válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját
, majd a Print diagnostic image (Diagnosztikai kép nyomtatása) lehetőséget.
A képdiagnosztikai adatlap kinyomtatása hozzávetőleg két percig tart.
146 12. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
A nyomat két részből áll, amelyek a nyomtatófejek teljesítményét ellenőrzik. ●
Az 1. rész (a felső) színes négyszögeket tartalmaz, amelyek közül minden nyomtatófejhez tartozik egy. Ez a rész az egyes színekkel elérhető nyomtatási minőséget jelzi.
●
Az 2. rész (az alsó) kis vonalakat tartalmaz, amelyek közül a nyomtatófejek minden fúvókájához tartozik egy. Ez a rész kiegészíti az első részt, és az egyes nyomtatófejeken található hibás fúvókák felderítésére szolgál.
Nyomtatási minőség
Vizsgálja meg alaposan a nyomatot. A színek neveit a téglalapok felett és a vonalas minták közepén találja.
Először vizsgálja meg a nyomat felső részét (1. rész). A színes négyszögek teljes felületét azonos színnek kell fednie vízszintes vonalak nélkül. Ezután vizsgálja meg a nyomat alsó részét (2. rész). Minden egyes színes minta esetében vizsgálja meg, hogy a lehető legtöbb vonal látható-e.
HUWW
Képdiagnosztikai adatlap 147
Ha az 1. részben vízszintes vonalak láthatóak, és a 2. részben az adott színből hiányoznak vonalak, akkor az adott nyomtatófej tisztításra szorul. Ha azonban a négyzeteket borító festékréteg egységes, akkor nem utal problémára az, ha a 2. részben hiányzik néhány vonal. Ez elfogadható mértékű hiba, ugyanis a nyomtató képes kompenzálni néhány eldugult fúvóka kiesését. Az alábbiakban példa látható egy jó állapotban lévő, világosszürke nyomtatófej működésére:
Nyomtatási minőség Az alábbiakban pedig egy hasonló, de rossz állapotban lévő nyomtatófej működésére látható példa:
A fényesség fokozó (E) egy áttetsző folyadék, ezért önmagában történő nyomtatáskor nem látható. A nyomtató ezért szürke tintával (G) nyomtatja, hogy a képdiagnosztikai adatlapon láthatóvá váljon. ●
Az 1. részben (felül) a fényességfokozás a szürke négyszög belső részén egy kicsit eltérő szürke részként látható. A belső rész egyes papírokon sötétebben, más papírokon világosabban jelenhet meg.
●
A 2. részben (alul) a fényességfokozás vékony vonalai, ahol minden egyes vonal egy nyomtatófejfúvókához tartozik, fényesebb, vékony szürke vonalaknak látszanak a szürke terület tetején.
Mivel a fényességfokozás nagyon sima vagy bevonatos papíron alig látható, ezek a papírok nem megfelelőek a fényességfokozással kapcsolatos hibaelhárításra.
148 12. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
1.
Tisztítsa meg a hibás nyomtatófejeket (lásd: A nyomtatófejek megtisztítása, 152. oldal ). Ezután nyomtassa ki újra a képdiagnosztikai adatlapot annak ellenőrzéséhez, hogy megoldódott-e a hiba.
2.
Ha a hiba továbbra is fennáll, tisztítsa ki ismét a nyomtatófejeket, majd nyomtassa ki újra a képdiagnosztikai adatlapot annak ellenőrzéséhez, hogy megoldódott-e a hiba.
3.
Ha a probléma még mindig fennáll, fontolja meg a nyomtatófejek kézi tisztítását (lásd: A nyomtatófejek megtisztítása, 152. oldal ). Megpróbálkozhat az aktuális feladat kinyomtatásával is, hátha sikerült elhárítani a hibát.
4.
Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálja megtisztítani a nyomtatófej folyásérzékelőjét. A nyomtató általában figyelmeztetést jelenít meg, ha tisztításra van szükség; azonban érdemes akkor is megpróbálni a tisztítást, amikor a nyomtató külön nem javasolja. Lásd: Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása, 153. oldal .
5.
Ha a hiba mindezek ellenére továbbra is fennáll, cserélje ki a véglegesen meghibásodott nyomtatófejeket (lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 89. oldal ), vagy lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával (lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal ).
Ha továbbra is hibát tapasztal Ha a fejezetben leírt tanácsok végrehajtása után is nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibákat észlel, az alábbi műveletekkel érdemes próbálkozni.
HUWW
●
Próbáljon jobb nyomtatási minőségbeállítást használni. Lásd: Nyomtatás, 45. oldal .
●
Ellenőrizze az illesztőprogramot, amellyel nyomtatni próbál. Ha nem HP-illesztőprogramot használ, kérjen tanácsot az illesztőprogram gyártójától. Esetleg próbálkozzon meg a megfelelő HP-illesztőprogram használatával. ha lehetséges. A legfrissebb HP-illesztőprogramok a http://www.hp.com/go/z3200/drivers/ címről tölthetők le.
●
Nem HP RIP-szoftver használata esetén előfordulhat, hogy rossz beállításokat használ. Nézze meg a RIP-szoftver dokumentációját.
●
Ellenőrizze, hogy mennyire naprakész a nyomtató eszközvezérlő-programja (firmvere). Lásd: Az eszközvezérlő-program frissítése, 107. oldal .
●
Ellenőrizze, hogy megfelelő beállításokat használ-e az alkalmazásban.
Ha továbbra is hibát tapasztal 149
Nyomtatási minőség
A probléma elhárítása
13 A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
Tintarendszerhibák
●
A tintapatron nem helyezhető be
●
A tintapatron állapotüzenetei
●
A nyomtatófej nem helyezhető be
●
Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét
●
A nyomtatófejek megtisztítása
●
Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása
●
A nyomtatófejek beigazítása
●
A nyomtatófej állapotüzenetei
150 13. fejezet A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
HUWW
A tintapatron nem helyezhető be 1.
A termékszám alapján ellenőrizze, hogy a megfelelő típusú patronnal rendelkezik-e.
2.
A tintapatronon levő címke színének meg kell egyeznie a nyíláson levő címke színével.
3.
Győződjön meg arról, hogy a patron a megfelelő irányban áll, és a patron címkéjén jobb oldalt látható betűjelzés vagy -jelzések felfelé néznek és olvashatók.
VIGYÁZAT! A tintapatronok nyílását sohase tisztítsa meg belülről.
A tintapatron állapotüzenetei ●
OK: A patron megfelelően működik, nincs probléma.
●
Missing (Hiányzik): Nem helyezett be tintapatront, vagy az nem csatlakozik megfelelően a nyomtatóhoz.
●
Low (Alacsony): A tinta szintje alacsony.
●
Very Low (Nagyon alacsony): A tinta szintje nagyon alacsony.
●
Empty (Üres): Kiürült a patron.
●
Reseat (Igazítás): Vegye ki, majd ismét helyezze be a tintapatront.
●
Replace (Csere): A patron helyett helyezzen be egy, a nyomtató típusának megfelelő új tintapatront.
●
Altered (Módosított): A patron állapotával váratlan dolog történt.
●
Expired (Lejárt): A patron szavatossági ideje lejárt.
A nyomtatófej nem helyezhető be
HUWW
1.
A termékszám alapján ellenőrizze, hogy a megfelelő típusú nyomtatófejjel rendelkezik-e.
2.
Ellenőrizze, hogy eltávolította-e a két narancssárga színű védősapkát a nyomtatófejről.
3.
A nyomtatófejen levő címke színének meg kell egyeznie a nyíláson levő címke színével.
4.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatófejet a megfelelő irányban próbálja-e behelyezni (hasonlítsa össze a többivel).
5.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csukta és zárta-e le a nyomtatókocsi fedelét (lásd: Nyomtatófej behelyezése, 96. oldal ).
A tintapatron nem helyezhető be 151
Tintarendszerhibák
Az alábbi üzenetek jelenhetnek meg a tintapatron állapotával kapcsolatban:
Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét 1.
Az előlapon kapcsolja ki és be a készüléket.
2.
Ellenőrizze az előlap kijelzőjén megjelenő üzenetet, és ha megjelenik a kész üzenet, a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a probléma továbbra is fennáll, folytassa a következő lépéssel.
3.
Vegye ki a nyomtatófejet, lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 94. oldal .
4.
Tisztítsa meg a nyomtatófej hátoldalán található elektromos érintkezőket egy szöszmentes ruhával. Ha a szennyeződés eltávolításához nedvesség szükséges, ioncserélt vagy desztillált vízet is használhat. Ne használjon vizet. VIGYÁZAT! A művelet elvégzése óvatosságot igényel, és a nyomtatófej meghibásodását okozhatja. Ne érintse meg a nyomtatófej alján található fúvókákat.
Tintarendszerhibák
5.
Helyezze vissza a nyomtatófejet, lásd: Nyomtatófej behelyezése, 96. oldal .
6.
Ellenőrizze az előlap kijelzőjén megjelenő üzenetet. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálkozzon másik nyomtatófejjel.
A nyomtatófejek megtisztítása Amennyiben a nyomtatót bekapcsolt állapotban tartja, a készülék bizonyos időközönként automatikus tisztítást végez. Ezzel a fúvókákba friss tinta kerül, és a a színek pontossága érdekében megakadályozható a fúvókák eltömődése. Ha még nem tette meg, kérjük, a művelet végrehajtása előtt olvassa el: Képdiagnosztikai adatlap, 146. oldal . A nyomtatófejek tisztításához az előlapon válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség , majd a Clean printheads (Nyomtatófejek tisztítása) lehetőséget. Ha karbantartása) menü ikonját elvégzi az Image Quality Diagnostic (Képminőség-diagnosztika) nyomtatási műveletet, megtudhatja, hogy mely színek nem megfelelőek. Válassza ki, hogy melyik pár nyomtatófej okozza a hibás színeket. Ha nem tudja, hogy melyik színű nyomtatófej szorul tisztításra, megtisztíthatja az összes nyomtatófejet. Az összes nyomtatófej megtisztítása hozzávetőleg tizenkét percet vesz igénybe. Egy pár nyomtatófej megtisztítása hozzávetőleg hat percet vesz igénybe. MEGJEGYZÉS: Az összes nyomtatófej tisztítása több tintát használ el, mint egy pár nyomtatófej tisztítása. Ha az előlapról indulva a Clean printheads (Nyomtatófejek tisztítása) művelettel tisztította meg a nyomtatófejeket, és a képminőség még mindig nem megfelelő, próbálja meg kézzel megtisztítani a nyomtatófejek fúvókáit a következő eljárás segítségével.
152 13. fejezet A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
HUWW
VIGYÁZAT! A művelet elvégzése óvatosságot igényel, és a nyomtatófej meghibásodását okozhatja. Ne érjen hozzá a nyomtatófej hátsó részén található elektromos érintkezőkhöz.
Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása A nyomtatófej folyásérzékelője jelzi, hogy a nyomtatófej melyik fúvókája nem nyomtat, és ezeket jól működő nyomtatófúvókákkal helyettesíti. A nyomtatási minőséget befolyásolja, ha valamilyen anyag, például szösz, hajszál vagy papírdarab akadályozza az érzékelőt. Amikor az előlap kijelzőjén a tisztítási folyamatra vonatkozó figyelmeztető üzenet jelenik meg, tisztítsa meg a nyomtatófej folyásérzékelőjét. Ha nem tisztítja meg azonnal a nyomtatófej folyásérzékelőjét, a nyomtató működik tovább, de az előlap kijelzőjén továbbra is látható a figyelmeztetés. TIPP: Viseljen védőkesztyűt, hogy ne szennyezze be a kezét tintával.
1.
HUWW
Kapcsolja ki a nyomtatót az előlapon.
Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása 153
Tintarendszerhibák
Elsőként vegye ki a nyomtatófejet (lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 94. oldal ), majd tisztítsa meg a nyomtatófej alsó felét egy nem bolyhosodó ronggyal.
Tintarendszerhibák
2.
Az áramütés elkerülése érdekében kapcsolja ki a nyomtatót, és a tápkábelt húzza ki a fali aljzatból.
3.
Nyissa ki az átlátszó ablakot.
4.
Keresse meg a nyomtatófej folyásérzékelőjét a parkoló állapotban lévő nyomtatófejkocsi mellett.
5.
Távolítson el minden anyagot, amely akadályozza a nyomtatófej folyásérzékelőjét.
154 13. fejezet A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
HUWW
Törölje meg a folyásérzékelő felületét egy száraz, szöszmentes ruhával, hogy minden láthatatlan anyagot eltávolítson róla.
7.
Zárja le az ablakot.
8.
Dugja be a tápkábelt a fali aljzatba, és kapcsolja be a nyomtatót.
9.
Kapcsolja be a nyomtatót az előlapon.
A nyomtatófejek beigazítása A nyomtatófejek precíz beigazítása nélkülözhetetlen a pontos színek és az egyenletes színátmenetek eléréséhez, valamint a grafikai elemek széleinek élességéhez. A nyomtató automatikus nyomtatófejigazítást végez, valahányszor behelyez vagy kicserél egy nyomtatófejet.
HUWW
A nyomtatófejek beigazítása 155
Tintarendszerhibák
6.
Abban az esetben, ha a papír elakad vagy egyéni papírtípust használ, illetve ha a színhelyesség nem megfelelő (lásd: Színkezelés, 58. oldal ), előfordulhat, hogy nyomtatófej-igazításra van szükség. MEGJEGYZÉS: Ha a papír elakadt, ajánlatos ismét behelyezni a nyomtatófejeket, és az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü
használatával beigazítani azokat.
TIPP: A legjobb minőség eléréséhez fotópapír használata javasolt; a normál, a bankpostapapír és a vékony bevonatos papír elfogadható, de gyenge minőségű eredményt nyújt. Ne használjon átlátszó vagy félig áttetsző papírt a nyomtatófejek beigazításához.
A nyomtatófejek ismételt behelyezése 1.
Ha a nyomtatófejek újraigazítása már folyamatban van, de nem megfelelő papírt töltött be, nyomja meg a Cancel (Megszakítás) gombot az előlapon. Ne végezzen nyomtatást, ha az újraigazítást megszakította. Újra elindíthatja a beigazítást az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü segítségével.
2.
Töltse be a használni kívánt papírt, lásd: Papírkezelés, 24. oldal . Tekercspapírt vagy vágott ívet töltsön be, amely fekvő tájolással A3 (420 x 297 mm) vagy annál nagyobb méretű. A legjobb eredmény eléréséhez fotópapír használata javasolt.
Tintarendszerhibák
MEGJEGYZÉS: Ha A3-as vágott ívet használ, győződjön meg arról, hogy a hosszabbik felével tölti be a papírt a nyomtatóba. Ne használjon átlátszó vagy félig áttetsző papírt a nyomtatófejek beigazításához. 3.
Vegye ki és helyezze vissza az összes nyomtatófejet, lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 94. oldal és Nyomtatófej behelyezése, 96. oldal . Ekkor megkezdődik a nyomtatófejek beigazítása.
4.
Győződjön meg arról, hogy az átlátszó ablak csukva van, mivel a nyomtató közelében elhelyezett erős fényforrások hatással lehetnek a nyomtatófejek beigazítására.
5.
A művelet hozzávetőleg hat percet vesz igénybe. A nyomtató használata előtt várjon, amíg az előlap kijelzője kiírja, hogy a művelet befejeződött. MEGJEGYZÉS: A nyomtató kinyomtatja a kalibrálási képet. Ne foglalkozzon a képpel. Az előlap kijelzőjén minden hiba megjelenik a folyamattal kapcsolatban.
156 13. fejezet A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
HUWW
Az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü 1.
Töltse be a használni kívánt papírt, lásd: Papírkezelés, 24. oldal . Tekercspapírt vagy vágott ívet töltsön be, amely fekvő tájolással A3 (420 x 297 mm) vagy annál nagyobb méretű. A legjobb eredmény eléréséhez fotópapír használata javasolt; a normál, a bankpostapapír és a vékony bevonatos papír elfogadható, de gyenge minőségű eredményt nyújt. MEGJEGYZÉS: Ha A3-as vágott ívet használ, győződjön meg arról, hogy a hosszabbik felével tölti be a papírt a nyomtatóba. Ne használjon átlátszó vagy félig áttetsző papírt a nyomtatófejek beigazításához.
2.
Az előlapon válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját
3.
Ha van elegendő papír, a nyomtató elvégzi az újraigazítást, és kinyomtatja az újraigazítási mintát. Győződjön meg arról, hogy az átlátszó ablak csukva van, mivel a nyomtató közelében elhelyezett erős fényforrások hatással lehetnek a nyomtatófejek beigazítására.
4.
A művelet hozzávetőleg hat percet vesz igénybe. A nyomtató használata előtt várjon, amíg az előlap kijelzője kiírja, hogy a művelet befejeződött.
Beolvasási hibák beigazítás közben Ha a beigazítás sikertelen, a 'Scanning problems' (Beolvasási hibák) üzenet jelenik meg az előlapon. Ez azt jelenti, hogy a beigazítás sikertelen volt, és a nyomtatófejek nincsenek beigazítva. Ezért a megfelelő nyomtatási minőség érdekében a nyomtatás előtt meg kell ismételni a beigazítást. A hibát a következők okozhatják: ●
A betöltött papír nem volt megfelelő, ismételje meg a beigazítást megfelelő papírral.
●
A nyomtatófej állapota nem megfelelő, tisztítsa meg a nyomtatófejeket, lásd: A nyomtatófejek megtisztítása, 152. oldal .
●
Ha beigazítás közben az áttetsző ablak nyitva volt, ismételje meg a beigazítást csukott ablakkal.
Ha a probléma a megfelelő papír használata, a nyomtatófejek megtisztítása és a csukva tartott ablak ellenére továbbra is fennáll, előfordulhat, hogy a beolvasórendszer hiba miatt javításra szorul, és bár a nyomtatófejeket megtisztította, mégsem működnek, és ki kell őket cserélni.
A nyomtatófej állapotüzenetei Az alábbi üzenetek jelenhetnek meg a nyomtatófej állapotával kapcsolatban:
HUWW
●
OK: A nyomtatófej megfelelően működik, nincs felismerhető probléma.
●
Missing (Hiányzik): Nem vagy nem megfelelően helyezte be a nyomtatófejet.
●
Test printhead separately (A nyomtatófejek egyenkénti ellenőrzése): A hibát okozó nyomtatófej kiválasztásához ajánlatos a nyomtatófejeket egyenkénti ellenőrizni. Vegye ki az összes
A nyomtatófej állapotüzenetei 157
Tintarendszerhibák
, majd az Align printheads (Nyomtatófejek igazítása) lehetőséget. A nyomtató ellenőrzi, hogy van-e elegendő papír az újraigazításhoz.
nyomtatófejet, és helyezze vissza őket egyesével úgy, hogy minden egyes nyomtatófej behelyezése után zárja le a rögzítőzárat és a nyomtatókocsi fedelét. Az előlap kijelzője a nyomtatófej újraigazítását vagy kicserélését kérő üzenetet megjelenítésével jelzi, ha valamelyik hibás. ●
Reseat (Igazítás): Vegye ki, majd ismét helyezze be a nyomtatófejet. Ha ez sem nem vezet eredményre, tisztítsa meg az elektromos érintkezőket, lásd: Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét, 152. oldal . Ha ez sem oldja meg a problémát, cserélje ki a nyomtatófejet egy új nyomtatófejjel, lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 94. oldal és Nyomtatófej behelyezése, 96. oldal .
●
Replace (Csere): A nyomtatófej hibás. Cserélje ki a nyomtatófejet egy, a nyomtató típusának megfelelő működő nyomtatófejjel, lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 94. oldal és Nyomtatófej behelyezése, 96. oldal .
●
Replacement incomplete (A csere megszakadt): A nyomtatófej cseréje nem fejeződött be sikeresen; indítsa újra a kicserélési folyamatot, és hajtsa teljesen végre (ehhez nem szükséges kicserélni a nyomtatófejeket).
●
Remove (Eltávolítás): A nyomtatófej típusa nem felel meg a nyomtatáshoz.
Tintarendszerhibák 158 13. fejezet A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
HUWW
14 A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása
A nyomtató nem nyomtat
●
A nyomtató lassúnak tűnik
●
Kommunikációs hiba lépett fel a számítógép és a nyomtató között
●
A HP Printer Utility segédprogram nem érhető el
●
Néhány Color Center beállítás nem érhető el
●
A beépített webszerver nem érhető el
●
Fájlrendszer automatikus ellenőrzése
●
Nincs nyomtatás a Microsoft Visio 2003 program használata esetén
●
Bizonyos illesztőprogram-funkciók nem érhetők el a QuarkXPress programból történő nyomtatás során
●
Nyomtató riasztásai
Nyomtatóhibák
●
HUWW
159
A nyomtató nem nyomtat Ha minden megfelelő (töltött papírt a nyomtatóba, az összes tintapatront behelyezte, nincsenek fájlhibák), még mindig előfordulhat, hogy a számítógépről küldött fájlok nyomtatása nem kezdődik el: ●
Előfordulhat, hogy az elektromos kábellel van probléma. Ha a nyomtató semmilyen aktivitást nem mutat és az előlap sem reagál, ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e, illetve hogy a fali aljzatban van-e tápfeszültség.
●
Szokatlan elektromágneses jelenségek (például erős elektromágneses mezők vagy elektromos zavarok) esetén a nyomtató a megszokottól eltérően működhet, vagy akár le is állhat. Ilyenkor kapcsolja ki a nyomtatót az előlapon található Power (Tápellátás) gombbal, húzza ki a tápkábelt, és várjon, amíg az elektromágneses jelenségek megszűnnek, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
●
Előfordulhat, hogy nem megfelelő illesztőprogramot telepített a számítógépre a nyomtatóhoz; lásd az Assembly instructions (Összeszerelési útmutató) című tájékoztatót.
●
Ha papírlapra nyomtat, a papírlapot kell megadnia papírforrásként.
●
Előfordulhat, hogy nyomtatási képet kért a nyomtatóillesztő-programtól. E funkció segítségével ellenőrizheti, hogy a nyomtató valóban a megfelelő képet nyomtatja majd ki. Ilyenkor a nyomtatási kép a képernyőn jelenik meg, a nyomtatás elkezdéséhez pedig meg kell nyomnia a Print (Nyomtatás) gombot.
A nyomtató lassúnak tűnik Alább olvasható néhány lehetséges magyarázat.
Nyomtatóhibák
●
A nyomtatási minőséget a Best (Legjobb) vagy a Max Detail (Maximális részletesség) értékre állította? A legjobb minőségű és a maximális részletességű nyomtatás több időt vesz igénybe a többszöri áthaladás miatt.
●
A megfelelő papírtípust adta meg a papír betöltésekor? A fotó- és a bevonatos papírok száradási ideje hosszabb az áthaladások között. A nyomtató aktuális papírtpus-beállításának megállapításával kapcsolatban lásd: A papír adatainak megtekintése, 36. oldal . Egyes papírtípusokhoz nyomtatásához hosszabb időre van szükség.
●
Rendelkezik hálózati kapcsolattal a nyomtató? Győződjön meg arról, hogy a hálózat összetevői (hálózati kártyák, hubok, útválasztók, kapcsolók, kábelek) alkalmasak-e a nagy sebességű működésre. A hálózathoz kapcsolódó többi eszköz nagy forgalmat bonyolít a hálózaton?
●
Az előlapon megadta az Extended drying time (Hosszabb száradási idő) értékét? A száradási idő beállításaként próbálja megadni az Optimal (Optimális) értéket.
Kommunikációs hiba lépett fel a számítógép és a nyomtató között Ennek a következő jelei lehetnek: ●
Az előlap kijelzőjén nem látható a Receiving (Fogadás) üzenet, amikor képet küld a nyomtatóra.
●
A számítógép hibaüzenetet ad, mikor megpróbál nyomtatni.
●
A számítógép lefagy (nem reagál) kommunikáció közben.
●
A nyomaton véletlenszerű vagy megmagyarázhatatlan hibák látszanak (rossz helyre nyomtatott vonalak, csak egyes részek kerülnek kinyomtatásra stb.).
160 14. fejezet A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása
HUWW
Kommunikációs problémák megoldásai: ●
Győződjön meg arról, hogy az alkalmazásban a megfelelő nyomtatót választotta ki, lásd: Nyomtatás, 45. oldal .
●
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató megfelelően működik, mikor más alkalmazásból próbál nyomtatni.
●
Ne feledje, hogy a nagyméretű nyomatok fogadása, feldolgozása és nyomtatása időbe telhet.
●
Ha a nyomtató hálózatra csatlakozik, próbálja meg a nyomtatást úgy, hogy a nyomtatót USB-kábel segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatja.
●
Ha a nyomtató egyéb köztes eszközön (például hálózati elosztón, puffer-eszközön, kábeladapteren, kábel-átalakítón stb.) csatlakozik a számítógéphez, próbálja meg közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatni.
●
Próbáljon ki egy másik csatlakozókábelt.
●
Ha a nyomtató USB-felületen keresztül csatlakozik, húzza ki és dugja vissza az USB-kábelt a számítógépbe. Ellenőrizze, hogy jó minőségű USB-kábelt használ-e.
A HP Printer Utility segédprogram nem érhető el Ha még nem tette meg, olvassa el a következő szakaszt: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 20. oldal . 1. Az előlapon válassza a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját
.
2.
Válassza az Advanced (Speciális) > Web Services (Internetszolgáltatások) > Printer Utility Software (Printer Utility szoftver) > Enable (Engedélyez) beállítást..
3.
Ha TCP/IP-kapcsolaton keresztül csatlakozik a nyomtatóhoz, akkor válassza ismét a Connectivity .
4.
Válassza ki a használt csatlakozási típust.
5.
Válassza a View Information (Adatok megtekintése) lehetőséget, és ellenőrizze, hogy a nyomtatón engedélyezve van-e az IP-címek használata és az IP-cím érvényes-e.
Ha még mindig nem tud csatlakozni, kapcsolja ki és vissza a nyomtatót az előlap Power (Tápellátás) gombjával.
Néhány Color Center beállítás nem érhető el Ha azt tapasztalja, hogy Mac OS rendszerben néhány Color Center beállítás nem érhető el, ennek az lehet az oka, hogy a nyomtatási sort nem úgy telepítette, hogy erre a nyomtatóra nyomtasson, hanem a nyomtatót közvetlenül a HP Printer Utility segédprogram Printer Selector (Nyomtató kiválasztása) képernyőjén kereste meg a More Printers (További nyomtatók) vagy az Add Manually (Hozzáadás kézzel) lehetőség választásával. Ebben az esetben a Printer Selector (Nyomtató kiválasztása) képernyőn a nyomtató neve mellett egy zöld kör jelenik meg. Ha a nyomtató neve mellett egy kis zöld ház látható, akkor a nyomtató megfelelően van konfigurálva, minden funkció elérhető.
HUWW
A HP Printer Utility segédprogram nem érhető el 161
Nyomtatóhibák
(Kapcsolat) menü ikonját
A beépített webszerver nem érhető el Ha még nem tette meg, olvassa el a következő szakaszt: A beépített webszerver megnyitása, 20. oldal . MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtatóhoz közvetlenül, USB-kábelen keresztül csatlakozik, használja a HP Printer Utility segédprogramot. 1. Az előlapon válassza a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját
.
2.
Válassza az Advanced (Speciális) > Allow EWS (Beépített webszerver engedélyezése) > On (Be) lehetőséget..
3.
Ha TCP/IP-kapcsolaton keresztül csatlakozik a nyomtatóhoz, akkor válassza ismét a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját
.
4.
Válassza ki a használt csatlakozási típust.
5.
Válassza a View Information (Adatok megtekintése) lehetőséget.
6.
Győződjön meg arról, hogy az IP engedélyezett. Ha nem, akkor előfordulhat, hogy más kapcsolatot kell választania.
Ha proxyszervert használ, próbáljon meg a proxyszerver megkerülésével kapcsolódni a beépített webszerverhez.
Nyomtatóhibák
●
Az Internet Explorer 6. verziójában (Windows) lépjen a Tools (Eszközök) > Internet Options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) > LAN Settings (LAN-beállítások) lehetőségre, és jelölje be a Bypass proxy server for local addresses (Proxy figyelmen kívül hagyása helyi címeknél) jelölőnégyzetet. Ha ennél pontosabb beállításokat szeretne, kattintson az Advanced (Speciális) gombra, és adja hozzá a nyomtató IP-címét az (Exceptions) Kivételek listához.
●
A Safari for Mac OS használata során lépjen a Safari > Preferences (Beállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségre, és kattintson a Proxies: Change Settings (Proxik: beállítások módosítása) gombra. Adja hozzá a kivételek listájához annak a nyomtatónak az IP-címét vagy tartománynevét, amelyhez nem használ proxyszervert.
Ha még mindig nem tud csatlakozni, kapcsolja ki és vissza a nyomtatót az előlap Power (Tápellátás) gombjával.
Fájlrendszer automatikus ellenőrzése A nyomtató bekapcsolásakor előfordulhat, hogy az alábbi felirat jelenik meg az előlap kijelzőjén.
A file system check is taking place; it can take up to 40 minutes. (Fájlrendszer ellenőrzése folyamatban. A művelet legfeljebb 40 percig tart.) Please wait until it finishes. (Várjon a művelet befejezéséig.)
162 14. fejezet A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása
HUWW
VIGYÁZAT! Ha a nyomtatót a fájlrendszer-ellenőrzés befejeződése előtt kikapcsolja, a fájlrendszer súlyosan megsérülhet, és használhatatlanná válhat a nyomtató merevlemeze. Ilyen esetben a fájlrendszer-ellenőrzési eljárás újrakezdődik, amikor ismételten bekapcsolja a nyomtatót. A készülék 90 naponta elvégzi ezt az ellenőrzést a merevlemezen lévő fájlrendszer integritásának megőrzése érdekében.
Nincs nyomtatás a Microsoft Visio 2003 program használata esetén A nagy (328 centiméter hosszúságot meghaladó) képek Microsoft Visio 2003 alkalmazásból való nyomtatásával kapcsolatos problémákról a Microsoft online tudásbázisában tájékozódhat (http://support.microsoft.com/search/). Az ehhez hasonló hibák elkerülése érdekében lehetősége van a Visio programban a képet 328 centiméternél kisebb méretűre lekicsinyíteni, majd a Windows illesztőprogram Effects (Effektusok) lapján található Scale to (Méretezés) beállítás segítségével a rajzot felnagyítani. Ha a kicsinyítési arány az alkalmazásban megfelel az illesztőprogram nagyítási arányának, az eredetileg várható eredményt fogja kapni.
Bizonyos illesztőprogram-funkciók nem érhetők el a QuarkXPress programból történő nyomtatás során ●
Nyomtatási kép
●
Forgatás
●
Méretezés
●
Irodai szolgáltatások vagy papírmegtakarítási lehetőségek
●
Hátulról előre történő nyomtatás
Ha ugyanazt az eredmény szeretné elérni, használja a QuarkXPress program azonos funkcióját.
Nyomtató riasztásai A nyomtató kétféle figyelmeztetést adhat:
HUWW
●
Hibák: Többnyire arra figyelmeztetnek, hogy a nyomtató nem tud nyomtatni. Ezen kívül az illesztőprogramban megjelenő hibaüzenetek a nyomatokat veszélyeztető tényezőkre, például a levágásra is figyelmeztethetnek, még akkor is, ha a nyomtató képes nyomtatni.
●
Figyelmeztetések: Akkor jelennek meg, ha a nyomtató beállítást igényel (például kalibrálást), vagy ha a nyomtatást akadályozó helyzet alakult ki (például megelőző karbantartást kell végezni, vagy alacsony a tintaszint).
Nincs nyomtatás a Microsoft Visio 2003 program használata esetén 163
Nyomtatóhibák
QuarkXpress programból történő nyomtatáskor a következő illesztőprogram-szolgáltatások nem használhatóak.
A nyomtató rendszere a riasztásokat három különböző módon közli. ●
Beépített webszerver: Az EWS (Beépített webszerver) képernyő jobb felső sarkán látható a nyomtató állapota. Ha a nyomtatóval kapcsolatos riasztás keletkezik, a nyomtató állapotánál megjelenik a riasztás szövege. Az előlap kijelzője és a beépített webszerver ugyanazt a riasztást jeleníti meg.
●
Illesztőprogram: Az illesztőprogram riasztásokat jelenít meg. Az illesztőprogram a nyomtatási feladat azon konfigurációs beállításaira figyelmeztet, amelyek hibákat okozhatnak a nyomaton. Figyelmeztetés jelenik meg akkor is, ha a nyomtató még nem készült fel a nyomtatásra.
●
HP Printer Utility: A HP Printer Utility (Windows) segédprogramban a riasztások az Overview (Áttekintés) lapon az Items needing attention (Figyelmet igénylő elemek) panelen jelennek meg. A HP Printer Utility (Mac OS) programban a riasztások a HP Printer Monitor panel alján jelennek meg. Ezen a területen az alábbi témákról olvashat: ◦
Nyomtató állapota
◦
Riasztások, ha a nyomtató nem tud egy feladatot kinyomtatni
◦
Nyomtatási minőséggel és általános hibaelhárítással kapcsolatos hivatkozások
◦
Eszközvezérlő-program frissítési megjegyzések
◦
Felügyeleti eszközök, például szín kalibrálása
◦
Hozzáférés a feladatszámlázáshoz és a nyomtató használatával kapcsolatos adatokhoz
◦
Hozzáférés néhány nyomtató- és hálózati beállításhoz.
Alapértelmezés szerint a riasztások akkor jelennek meg, ha nyomtatás közben valamilyen hiba fordul elő. Például: kimerülőben lévő tintapatron vagy tinta, vagy a nyomtatóból kifogyott a papír. Ha a riasztások engedélyezettek, és felmerül egy nyomtatást akadályozó hiba, akkor egy előugró ablakban láthatja, hogy a nyomtató miért nem kezdi meg a nyomtatást. A kívánt eredmény eléréséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezeket a riasztásokat asztalon megjelenő riasztásként is konfigurálhatja.
Nyomtatóhibák
◦
A HP Printer Utility (Windows) segédprogram használata esetén a riasztásokat az Overview (Áttekintés) lapon, a Support (Támogatás) lapon és a Tools (Eszközök) lapon tekintheti meg. Minden riasztási párbeszédpanel tartalmaz hivatkozást az Alert Settings (Riasztási beállítások) lehetőséghez. Ha az Alert Settings (Riasztások beállítása) lehetőségnél a kapcsolót Off (Ki) állásba helyezi, akkor teljesen kikapcsolhatja a riasztásokat. Választhatja, hogy csak akkor kapjon riasztást, ha éppen nyomtat (ez az alapértelmezett), vagy minden esetben, ha hiba fordul elő. A riasztás módját is beállíthatja: előugró riasztás (ez az alapértelmezett) vagy asztali riasztás.
◦
A HP Printer Utility (Mac OS) segédprogram használata esetén a riasztási beállításokat a HP Printer Monitor > Preferences (Beállítások) > Notification (Értesítés) lehetőség választásával érheti el.
164 14. fejezet A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása
HUWW
15 Az előlap hibaüzenetei
Előfordulhat, hogy a következő üzenetek egyikét látja az előlap kijelzőjén. Ebben az esetben kövesse a Javaslat oszlopban lévő tanácsot. Ha olyan hibaüzenet jelenik meg, amelyet itt nem talál meg, és nem tudja mit kell tennie, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal .
HUWW
Üzenet
Javaslat
[Szín] cartridge has expired (A [szín] tintapatron szavatossága lejárt)
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 89. oldal .
[Szín] cartridge is missing (A [szín] tintapatron hiányzik)
Helyezze be a megfelelő színű tintapatront. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 89. oldal .
[Szín] cartridge is out of ink (A [szín] tintapatron kifogyott)
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 89. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: not present (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: nincs behelyezve)
Helyezze be a megfelelő nyomtatófejet. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 89. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: please remove (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: távolítsa el)
Vegye ki a nyomtatófejet, és helyezzen be megfelelő típusú (színű és számú) nyomtatófejet. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 89. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: replace (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: cserélje ki)
Vegye ki a hibásan működő nyomtatófejet, és helyezzen be egy újat. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 89. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: reseat (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: helyezze be ismét)
Vegye ki és helyezze vissza ugyanazt a nyomtatófejet, vagy próbálja megtisztítani az elektromos érintkezőket. Szükség esetén helyezzen be egy új nyomtatófejet. Lásd: Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét, 152. oldal .
[Szín] printhead #[n] out of warranty (Az [n] számú [szín] nyomtatófej szavatossága lejárt)
A nyomtatófej szavatossága lejárt a használati idő hossza miatt, vagy a használt tinta mennyisége miatt. Lásd: Jogi tudnivalók.
[Szín] printhead #[n] warranty warning (Figyelmeztetés az [n] számú [szín] nyomtatófej szavatosságával kapcsolatban)
A nyomtatófej szavatossága nem megfelelő tinta használata miatt esetleg lejárt. Lásd: Jogi tudnivalók.
IO error (IO-hiba)
Indítsa újra a nyomtatót. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal .
IO warning (IO-figyelmeztetés)
Próbálkozzon újra. Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal .
Paper advance calibration pending (A papírtovábbítás kalibrálása folyamatban van)
Végezze el a papírtovábbítás kalibrálását. Lásd: Papírtovábbítás újrakalibrálása, 128. oldal .
Paper too small to print paper advance calibration (A papír túl kicsi a papírtovábbítás kalibrálásának kinyomtatásához)
Vegye ki a papírt, és töltsön be nagyobb méretű papírt.
165
Az előlap hibaüzenetei
15-1 táblázat Szöveges üzenetek
15-1 táblázat Szöveges üzenetek (folytatás) Üzenet
Javaslat
Paper too small to scan paper advance calibration (A papír túl Vegye ki a papírt, és töltsön be nagyobb méretű papírt. kicsi a papírtovábbítás kalibrálásának beolvasásához) Printhead alignment error: paper too small (Nyomtatófejigazítási hiba: túl kicsi a papír)
Vegye ki a papírt, és töltsön be nagyobb méretű papírt.
Replace [szín] cartridge (Cserélje ki a [szín] tintapatront)
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 89. oldal .
Reseat [szín] cartridge (Helyezze be újra a [szín] tintapatront)
Vegye ki és helyezze be újra ugyanazt a tintapatront. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 89. oldal .
Update: failed. Invalid file (Frissítés: sikertelen. Érvénytelen fájl)
Győződjön meg arról, hogy a megfelelő eszközvezérlőprogram-frissítéshez tartozó fájlt választotta ki. Ezt követően próbálja meg ismét elvégezni a frissítést.
15-2 táblázat Numerikus hibakódok
Az előlap hibaüzenetei
Hibakód
Javaslat
52:01
A nyomtató belseje tisztításra szorul. Lásd: Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása, 153. oldal . Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal .
61:01
A fájl formátuma rossz, így a nyomtató képtelen a feladat feldolgozására. A nyomtató a nyomtatási feladatokat PCL3 formátumban várja.
62, 63, 64, 65, 67
Ellenőrizze, hogy a nyomtató kábelei megfelelően legyenek csatlakoztatva, valamint jó minőségű USB-kábelt használjon. Próbálja meg ismét kinyomtatni a fájlt. Ellenőrizze, hogy a nyomtatóhoz a megfelelő illesztőprogramot használja-e. Frissítse a nyomtató eszközvezérlőprogramját. Lásd: Az eszközvezérlő-program frissítése, 107. oldal .
74.1
Próbálja meg ismét frissíteni az eszközvezérlő-programot. Ha az USB-csatlakozón történő frissítés sikertelen, próbálja meg a frissítést a hálózat használatával végrehajtani, amennyiben ez lehetséges. Ne használja a számítógépet, amíg a frissítés folyamatban van. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal .
75
Nyomtatókarbantartási csomag használatára van szükség. Lásd: Nyomtatókarbantartási csomagok, 108. oldal .
78
Esetleg olyan papírtípusra próbál meg keret nélkül nyomtatni, amely ezt nem támogatja. Lásd: Nyomtatás margó nélkül, 53. oldal .
79
Indítsa újra a nyomtatót. Ha a probléma továbbra is fennáll, frissítse a nyomtató eszközvezérlőprogramját. Lásd: Az eszközvezérlő-program frissítése, 107. oldal . Amennyiben a hiba még ezután is előfordul, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal .
81, 86, 87
Esetleg papírelakadás történt. Lásd: Elakadt a papír, 125. oldal . Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal .
94, 94.1
Indítsa újra a színkalibrálást. Lásd: Színkalibráció, 65. oldal .
98
Esetleg nyomtatófejhiba történt. Lásd: A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása, 150. oldal .
miden egyéb kód
Indítsa újra a nyomtatót. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal .
166 15. fejezet Az előlap hibaüzenetei
HUWW
HP ügyfélszolgálat
16 HP ügyfélszolgálat
HUWW
●
Bevezetés
●
HP Professional Graphics Services (HP professzionális grafikai szolgáltatások)
●
HP Proactive Support (Proaktív támogatás)
●
Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal
167
HP ügyfélszolgálat
Bevezetés A HP ügyfélszolgálata magas szintű támogatást nyújt annak érdekében, hogy Ön a legmesszebbmenőkig élvezhesse a HP Designjet készülék szolgáltatásait, és széles körű szakértői háttérrel és az új technológiák naprakész ismeretével egyedülálló, mindenre kiterjedő szolgáltatást nyújt ügyfeleinek. A szolgáltatások közé tartozik a telepítés és üzembe helyezés, a hibaelhárítás, a garancia kiterjesztése, a javítás és csereszolgáltatás, a telefonos és webes támogatás, a szoftverfrissítések, valamint a karbantartási tanácsadás. A HP ügyfélszolgálatával kapcsolatban további tájékoztatást a következő webcímen talál: http://www.hp.com/go/graphic-arts/ (A telefonos elérhetőséget lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 170. oldal .) A garancia regisztrálása: http://register.hp.com/
HP Professional Graphics Services (HP professzionális grafikai szolgáltatások) Az itt felsorolt szolgáltatások részletes bemutatása megtalálható a http://www.hp.com/go/pgs/ webhelyen.
Knowledge Center Élvezze a személyre szabott szolgáltatások és erőforrások világát, amelyben mindig a legtöbbet hozhatja ki a HP Designjet termékekből és megoldásokból. Regisztrálja magát a HP Knowledge Center nagyformátumú nyomtatással foglalkozó internetes közösségében, amely a http://www.hp.com/go/z3200/knowledgecenter/ érhető el, és éjjel-nappal hozzáférést biztosít a következőkhöz: ●
Multimédiás segédanyagok;
●
Lépésről lépésre útmutatók;
●
Letöltések – a legújabb eszközvezérlő-programok (firmverek), nyomtatóillesztő-programok, szoftverek, előre beállított papírtípusok stb.
●
Technikai támogatás – online hibakeresés, ügyfélszolgálati kapcsolattartás stb;
●
Tanácsok és részletes leírás a különböző szoftveralkalmazásokból kezdeményezett nyomtatásokhoz;
●
Fórumok, amelyek közvetlen kapcsolatot biztosítanak a HP szakértőivel és más szakmabeliekkel.
●
Online garanciakövetés az Ön nyugalma érdekében.
●
A legújabb termékinformációk – nyomtatók, kellékek, tartozékok, szoftver stb.;
●
Kellékközpont, amely tartalmazza a tintákra és a papírokra vonatkozó összes fontos adatot.
A regisztrációt a megvásárolt termékek és a saját igényei alapján testre szabhatja, és megadhatja a kapcsolattartási beállításokat is a szükséges információknak megfelelően.
HP Start-Up Kit A HP Start-Up Kit CD-lemez a nyomtatóhoz mellékelve található. Ez a lemez tartalmazza a nyomtató szoftverét.
168 16. fejezet HP ügyfélszolgálat
HUWW
Ha a nyomtató garanciális időszakát szeretné a standard garancián túl is meghosszabbítani, az alábbi két lehetőség áll rendelkezésére: ●
HP Care Pack szolgáltatásra regisztrálhat, amely 3 évi támogatást kínál. Ezt a szolgáltatást a nyomtató megvásárlásakor, illetve röviddel azután választhatja.
●
Egyéves garanciabővítést bármikor vásárolhat.
A HP Care Pack szolgáltatatás és a garanciabővítés távkapcsolati segítségnyújtást is magában foglal. Helyszíni szervizszolgáltatás csak szükséges esetekben vehető igénybe, az alábbi két kiszállási idő valamelyike mellett: ●
Következő munkanap;
●
A bejelentés napján (ha az munkanap), négy órán belül (nem minden országban/térségben választható).
A HP Care Pack szolgáltatások bővebb ismertetését megtalálhatja a http://www.hp.com/go/ lookuptool/ webhelyen.
HP telepítés A HP Installation üzembe helyezési szolgáltatás választása esetén a HP képviselője a helyszínen kicsomagolja, beállítja és csatlakoztatja a megvásárolt nyomtatót. Ez a szolgáltatás a HP Care Pack szolgáltatások része. Bővebben lásd a http://www.hp.com/go/ lookuptool/ webhelyen.
HP Proactive Support (Proaktív támogatás) A HP Proactive Support (HP proaktív támogatás) felmerülésük előtt azonosítja, diagnosztizálja és megoldja a nyomtatóval kapcsolatos problémákat, így csökkenti a költséges munkakiesést. A HP proaktív támogatási eszköz célja az összes üzleti célú felhasználás támogatási költségének csökkentése és a termelékenység növelése, és mindezt egyszerűen az egér használatával. A HP képkezelő- és nyomtatócsomagjában található Proaktív támogatás eszköz segít a nyomtatókörnyezet irányításában, és középpontba helyezi a beruházás értékének növelését, a nyomtató üzemidejének jobb kihasználását és a nyomtatókezelési költségek csökkentését. A HP azt javasolja, hogy az üzembe helyezés után azonnal kezdje el használni a Proaktív támogatást, takarítson meg időt vele, csökkentse a költséges nyomtató-állásidőt, és idő előtt előzze meg a hibákat. A Proaktív támogatás elindítja a diagnosztikai eszközöket, és ellenőrzi a szoftver- és eszközvezérlőprogram frissítéseket. A Proaktív támogatást a HP Printer Utility segédprogramban engedélyezheti, ahol beállíthatja, hogy a számítógép milyen gyakran csatlakozzon a HP webszerveréhez, és megadhatja a diagnosztikai ellenőrzések gyakoriságát is. A diagnosztikai ellenőrzéseket bármikor elindíthatja. ●
●
HUWW
Windows rendszerben a HP Printer Utility segédprogramból a HP Proaktív támogatást kétféle módon érheti el. ◦
Válassza a Tools (Eszközök) > HP Proactive Support (HP Proaktív támogatás) lehetőséget.
◦
Kattintson az ablak alsó részére a következő szöveg mellé: HP Proactive Support is disabled on your system (A HP Proaktív támogatás a rendszerben le van tilta).
Mac OS rendszerben válassza az Information (Információk) > Printer status (Nyomtató állapota) > Printer Details (Nyomtató adatai) lehetőséget. Megnyílik a HP Printer Monitor alkalmazás.
HP Proactive Support (Proaktív támogatás) 169
HP ügyfélszolgálat
A HP Care Pack szolgáltatatás és a garanciabővítés
HP ügyfélszolgálat
Válassza a Preferences (Beállítások) > Monitoring (Felügyelet) > HP Proactive Support (HP Proaktív támogatás) lehetőséget. Ha a Proaktív támogatás bármilyen lehetséges hibát talál, figyelmezteti Önt, megmagyarázza a hibát, és javaslatot tesz a megoldásra. Néhány esetben a megoldást automatikusan elvégzi, máskor megkérheti Önt arra, hogy hajtsa végre a megfelelő lépéseket a probléma elhárításához. Lásd még: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 20. oldal .
Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal A HP ügyfélszolgálata telefonon keresztül érhető el. Mielőtt telefonálna... ●
Tanulmányozza át a jelen útmutató hibaelhárítással foglalkozó részét.
●
Lapozza fel a használt nyomtatóillesztő-program dokumentációját.
●
Amennyiben más gyártó illesztőprogramját és RIP-jeit használja, nézze át az azokhoz tartozó dokumentációt.
●
Amennyiben felhívja valamelyik Hewlett-Packard irodát, kérjük, hogy a gyorsabb ügyintézés érdekében készítse elő a következő adatokat: ◦
A használt nyomtató adatai (a nyomtató hátoldalán lévő címkén található termékszám és sorozatszám)
◦
Ha az előlapon hibakód jelenik meg, jegyezze fel azt. Lásd: Az előlap hibaüzenetei, 165. oldal .
◦
), A nyomtató szervizazonosítója: Az előlapon válassza ki az Információ menü ikonját ( majd válassza a View printer information (Nyomtatóadatok megtekintése) lehetőséget.
◦
A használt számítógép adatai
◦
Bármely egyéb Ön által használt eszköz vagy szoftver adatai (például információk a sorkezelőről, a hálózatról, a kapcsolóról, a modemről vagy a speciális szoftverillesztőprogramról).
◦
A használt kábel típusa (cikkszáma) és a vásárlás helye
◦
A nyomtatón használt csatlakozó típusa (USB vagy hálózati)
◦
A jelenleg használt szoftver neve és verziója
◦
Ha lehetőség van rá, nyomtassa ki a következő jelentéseket. Lehet, hogy a segítséget nyújtó ügyfélszolgálati központ kéri, hogy faxon küldje el a jelentéseket. Configuration (Konfiguráció), Usage Report (Használati jelentés) és a Service Information (Szervizinformáció) „összes fentebb tárgyalt lapja” (lásd: A nyomtató belső adatlapjai, 8. oldal ).
Telefonszám A HP ügyfélszolgálat telefonszámát az interneten a következő címen találhatja meg: (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html) találhatja meg.
170 16. fejezet HP ügyfélszolgálat
HUWW
HUWW
●
Működési jellemzők
●
Fizikai jellemzők
●
Memóriára vonatkozó műszaki adatok
●
Tápellátásra vonatkozó műszaki adatok
●
Ökológiai adatok
●
Környezeti tényezők
●
Akusztikai adatok
Műszaki adatok
17 A nyomtató műszaki adatai
171
Működési jellemzők 17-1 táblázat HP 70 tintakellékek Nyomtatófejek
Két tinta minden nyomtatófejben: fényességfokozó és szürke, kék és zöld, bíbor és sárga, világosbíbor és világos ciánkék, fényképfekete és világosszürke, mattfekete és vörös
Tintapatronok
Tintapatronok egyenként 130 ml tintával: fényességfokozó, szürke, kék, zöld, bíbor, sárga, világosbíbor, világos ciánkék, fényképfekete, világosszürke, mattfekete és vörös
Műszaki adatok
17-2 táblázat Papírméretek
Tekercs szélessége
Legalább
Legfeljebb
279 mm
24-inch nyomtató: 609 mm 44-inch nyomtató: 1118 mm
Tekercs hossza
91,4 m
Papírlap szélessége
210 mm, álló tájolású A4
24-inch nyomtató: 609 mm 44-inch nyomtató: 1118 mm
A papírlap hossza
279 mm, álló tájolású, Letter méretű
24-inch nyomtató: 915 mm 44-inch nyomtató: 1676 mm
17-3 táblázat Nyomtatási felbontások Print quality (Nyomtatá si minőség)
Maximum detail (Maximális részletesség)
Extra passes (További áthaladáso k)
Renderelési felbontás (ppi)
Nyomtatási felbontás (dpi)
Best (Legjobb)
On (Bekapcsolva)
On (Bekapcsol va)
600 × 600
2400 × 1200 (csak fényes és szatén papír esetén)
600 × 600
1200 × 1200
Off (Kikapcsolv a)
600 × 600
1200 × 1200
600 × 600
1200 × 1200
600 × 600
1200 × 1200
600 × 600
1200 × 1200
300 × 300
1200 × 1200
600 × 600
1200 × 1200
600 × 600
1200 × 1200
300 × 300
1200 × 1200
On (Bekapcsolva) Off (Kikapcsolva) Off (Kikapcsolva)
On (Bekapcsol va) Off (Kikapcsolv a)
Normal (Normál)
On (Bekapcsolva) Off (Kikapcsolva) Off (Kikapcsolva)
Fast (Gyors)
On (Bekapcsolva) Off (Kikapcsolva)
172 17. fejezet A nyomtató műszaki adatai
HUWW
17-3 táblázat Nyomtatási felbontások (folytatás) Print quality (Nyomtatá si minőség)
Maximum detail (Maximális részletesség)
Extra passes (További áthaladáso k)
Renderelési felbontás (ppi)
Nyomtatási felbontás (dpi)
Off (Kikapcsolva)
Felső, jobb és bal oldali margók
5 mm
Alsó margó (záró él)
5 mm (tekercs) 17 mm (papírlap)
MEGJEGYZÉS: A margó nélküli nyomtatás fényes és szatén papírtípusok esetén lehetséges. 17-5 táblázat Mechanikai pontosság a megadott vektorhosszúság ±0,2%-a vagy ±0,3 mm (amelyik nagyobb) 23°C hőmérsékleten, 50–60% relatív páratartalom mellett, E/A0 hordozóra, Best (Legjobb) vagy Normal (Normál) üzemmódban HP Matte Film (Matt fólia) tekercs használatával.
17-6 táblázat Támogatott grafikai nyelvek HP Designjet Z3200 fotónyomtató
HP-PCL3 GUI
17-7 táblázat Támogatott operációs rendszerek Apple Mac OS X
10.4 és újabb verziók
Microsoft Windows
XP és újabb verziók
Fizikai jellemzők 17-8 táblázat A nyomtató fizikai jellemzői 24-inch nyomtató
24-inch nyomtató (állvány nélkül)
44-inch nyomtató
Tömeg
65 kg
47 kg
86 kg
Szélesség
1262 mm
1262 mm
1770 mm
Mélység
Legalább 661 mm
Legalább 661 mm
Legalább 661 mm
Legfeljebb 732 mm
Legfeljebb 732 mm
Legfeljebb 732 mm
1047 mm
391 mm
1047 mm
Magasság
Memóriára vonatkozó műszaki adatok 17-9 táblázat Memóriára vonatkozó műszaki adatok
HUWW
Szállított memória (DRAM)
256 MB
Merevlemez
80 GB
Fizikai jellemzők 173
Műszaki adatok
17-4 táblázat Margók
Tápellátásra vonatkozó műszaki adatok 17-10 táblázat A nyomtató tápellátásának adatai Forrás
100–240 V váltakozó áram ±10%, automatikus beállítás
Frekvencia
50–60 Hz
Áramfelvétel
<2A
Fogyasztás
< 200 W
Műszaki adatok
Ökológiai adatok A nyomtató legfrissebb ökológiai adataival kapcsolatban látogasson el a http://www.hp.com/ webcímre, és végezzen keresést az „ecological specifications” (ökológiai adatok) kifejezésre.
Környezeti tényezők 17-11 táblázat A nyomtató által igényelt környezeti tényezők Hőmérsékleti tartomány
Relatív páratartalom tartománya
Működési, optimális nyomtatási minőséghez
22–26°C
30–60%
Működési, általános nyomtatási minőséghez
15–35°C
20–80%
Nyomtató a kellékanyagok nélkül
5–40°C
Nem működési, csomagolt kellékanyagok és nyomtató:
-40–60°C
Akusztikai adatok A nyomtató akusztikai adatai (az ISO 9296 szerint). 17-12 táblázat A nyomtató akusztikai adatai Hangerő készenléti állapotban
4,4 B (A)
Üzemi hangerő
6,5 B (A)
Hangnyomás készenléti állapotban a készülék mellett
29 dB (A)
Hangnyomás üzem közben a készülék mellett
49 dB (A)
174 17. fejezet A nyomtató műszaki adatai
HUWW
Szójegyzék
AppleTalk Az Apple Computer által 1984-ben a számítógépes hálózatok számára fejlesztett protokollok csomagját ez a nyomtató nem támogatja. Az Apple jelenleg a TCP/IP-hálózatot ajánlja. Bonjour Az Apple Computer egyik márkaneve, az Apple Mac OS X 10.2-es verzióját követő rendszerek számítógépes hálózati technológiája, és az IETF Zeroconf specifikációs keretrendszer egyik megvalósítása. Feladata, hogy megkeresse a helyi hálózaton elérhető szolgáltatásokat. Eredetileg Rendezvous néven volt ismert. Előre beállított papírtípusok
Egy adott papírtípus jellemzőinek és követelményeinek a meghatározása.
ESD Elektrosztatikus kisülés. A statikus elektromosság gyakran előfordul a mindennapokban. Az autó ajtajának megérintésekor vagy a ruha levételekor keletkező szikra is ilyen. Bár az ellenőrzött körülmények között keletkező statikus elektromosságnak van néhány hasznos felhasználási lehetősége, a váratlan elektrosztatikus kisülés az elektronikus termékeket fenyegető egyik legfőbb veszélyforrás. A károsodás elkerülése érdekében a termék üzembe helyezése, vagy az elektrosztatikus kisülésre érzékeny készülékek kezelése során be kell tartania néhány óvintézkedést. Az ehhez hasonló károsodás csökkentheti a készülék várható élettartamát. A váratlan elektrosztatikus kisülési lehetőség, és ezáltal az ilyen típusú károsodás csökkentésének egyik módja, ha megérinti a készüléket egy földelt részen (leginkább a fém alkatrészeket), mielőtt az elektrosztatikus kisülésre érzékeny eszközökhöz (például nyomtatófejekhez vagy tintapatronokhoz) hozzáér. Ha a testében kialakuló elektrosztatikus töltést minimális mértékűre szeretné csökkenteni, ne dolgozzon szőnyegpadlós területen, és az elektrosztatikus kisülésre érzékeny eszközök kezelésekor próbáljon minél kevesebb mozgást végezni. Szintén kerülje az alacsony páratartalmú környezetben végzett munkát. Eszközvezérlő-program (ezért frissíthető).
A nyomtató funkcióit irányító szoftver, amelyet a nyomtató félig állandó jelleggel tárol
Ethernet Helyi hálózatoknál használt, népszerű számítógépes hálózati technológia. Fényességfokozó Egy áttetsző folyadék, amely a fotópapírok minőségi elvárásának megfelelően javítja a fényesség egyenletességét és megszünteti a bronzos elszíneződést. Matt papírokon nem használatos. Fúvóka
A nyomtatófejen található apró lyukak egyike, amelyen keresztül a tinta a papírra kerül.
I/O Bemenet/kimenet (Input/Output): ez a kifejezés a készülékek közötti adatcserére vonatkozik. ICC Az International Color Consortium a vállalatok csoportja, amely megegyezett a színprofilokhoz tartozó közös szabvány használatában. IP-cím Egyedi azonosító, amely a TCP/IP-hálózat egy adott végpontját azonosítja. Négy, egymástól ponttal elválasztott, egész számból áll. Jetdirect A HP nyomtatószerver-sorozatának márkaneve, amely lehetővé teszi, hogy a nyomtatók közvetlenül kapcsolódjanak a helyi hálózatra. LED
Fényt kibocsátó dióda: elektromos feszültség hatására fényt kibocsátó, félvezető eszköz.
MAC-cím Media Access Control (Médiahozzáférés-szabályozás) cím: egyedi azonosító, amely egy adott eszközt azonosít a hálózaton. Ez az IP-címnél alacsonyabb szintű azonosító. Egy adott készülék MAC- és IPcímmel is rendelkezhet.
HUWW
Szójegyzék 175
Nyomtatófej A nyomtató kivehető alkatrésze, amely a hozzá tartozó tintapatron vagy tintapatronok egy vagy több színét használja, és a fúvókákon keresztül a papírra juttatja. A HP Designjet Z3200 készülékben minden egyes nyomtatófej két különböző színt nyomtat. Nyomtatóillesztő-program formátumba alakítja át. Orsó
Szoftver, amely a nyomtatási feladatot az adott nyomtatónak megfelelő, általános
A papírtekercset a nyomtatás során tartó rúd.
Papír Íráshoz vagy nyomtatáshoz készített vékony és sima anyag, amely leggyakrabban pépesített, kiszárított és összepréselt rostokból készül. Rendezvous
Az Apple Computer hálózati szoftverének eredeti neve, amely később Bonjour névre változott.
Színek következetessége Az a lehetőség, hogy egy adott nyomtatási feladat színeit egymást követő több nyomtatási feladat és különböző nyomtatók használata esetén is azonosan lehessen kinyomtatni. Színhűség Az eredeti kép színeihez minél jobban hasonlító színek nyomtatásának képessége, figyelembe véve azt is, hogy minden eszköz színskálája véges, és esetleg fizikailag sem lehet bizonyos színeket pontosan kinyomtatni. Színmodell
A színek számokkal való kifejezésére szolgáló rendszer, ilyen például az RGB vagy a CMYK.
Színskála Az olyan színek és telítettségértékek tartománya, amelyek megjeleníthetők egy kimeneti eszközön, például egy nyomtatón vagy monitoron. Színtér Egy színmodell, amelyben az egyes színeket számok adott kombinációja határozza meg. Több különböző színtér is használhatja ugyanazt a színmodellt: például a monitorok általában az RGB-színmodellt használják, de a színterek eltérőek, mert egy adott RGB-számkombináció a különböző monitorokon különböző színként jelenhet meg. Támaszlemez A nyomtatón belül lévő sima felület, amelyen keresztül a papír áthalad nyomtatás közben. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Átvitelvezérlő protokoll/internetprotokoll): az internet alapjául szolgáló kommunikációs protokoll. Tintapatron A nyomtató kivehető alkotóeleme, amely egy adott színű tintát tárol, és továbbítja azt a nyomtatófej felé. USB Universal Serial Bus (Univerzális soros busz): egy szabványos soros adatbusz, amely bizonyos eszközök számítógéphez történő csatlakoztatására szolgál. Vágó
A nyomtató egyik alkotóeleme, amely a támaszlemezen előre-hátra csúszik, és elvágja a papírt.
176 Szójegyzék
HUWW
Tárgymutató
A akusztikai adatok 174 alján le van vágva 141 állvány 118 B beépített webszerver megnyitás 20 nem érhető el 162 nyelv 21 nyomtatóhasználati statisztika 86 tinta- és papírfelhasználás 86 belső adatlapok 8 biztonsági előírások 2 D dokumentumok 2 E elcsúszott színek 144 elemcsere 108 elmosódott vonalak 146 előlap kontraszt 22 mértékegységek 22 nyelv 20 előlap beállítása beépített webszerver engedélyezése 162 belső adatlapok 8 betöltött papír megtekintése 36 diagnosztikai kép nyomtatása 146 elforgatás 55 energiatakarékos üzemmód várakozási ideje 22 hangjelzés bekapcsolása 22 I/O időtúllépés beállítása 141 kapcsolódási adatok megtekintése 161, 162
HUWW
kijelző kontrasztjának beállítása 22 konfiguráció megtekintése 12 konfiguráció módosítása 23 levágási vonalak engedélyezése 56 mértékegység kiválasztása 22 nyelv kiválasztása 20 nyomtató adatainak megtekintése 170 nyomtatófejek adatai 94 nyomtatófejek cseréje 94 nyomtatófejek igazítása 157 nyomtatófejek tisztítása 152 papír eltávolítása 31, 36 papírlap betöltése 34 papír mozgatása 42 papírtekercs betöltése 30 papírtípus kiválasztása 123 papírtovábbítás beállítása 129 papírtovábbítás kalibrálása 129 papírtovábbítás visszaállítása 130 printer utility szoftver 161 száradási idő kiválasztása 43 színkalibráció engedélyezése 65 szín kalibrálása 66 tintapatron adatai 90 tintapatronok cseréje 91 utolsó feladat újranyomtatása 54 vágó élettartam-számlálásának visszaállítása 101 vágó engedélyezése 43 előlap kontrasztbeállítása 22 előre beállított papírtípusok importálása 38 előre beállított papírtípusok létrehozása 38
előre beállított papírtípusok létrehozása (további tudnivalók) 40 előre beállított papírtípus törlése 37 energiatakarékos üzemmód várakozási ideje 21 eszközvezérlő-program frissítése 107 F fájlrendszer-ellenőrzés 162 fekete-fehér 53 feladat újranyomtatása 54 fényességfokozó 52 fizikai jellemzők 173 G garanciabővítés 169 gazdaságos papírfelhasználás 56 gazdaságos tintafelhasználás 57 grafikai nyelvek 173 H Hálózati beállítások 22 hangjelzés bekapcsolása/ kikapcsolása 22 hengeradapterek 26 hiányos kép 142 hibaüzenetek, előlap 165 HP Advanced Profiling Solution 118 HP Care Packs 169 HP Proactive Support (Proaktív támogatás) 169 HP Start-Up Kit 168 HP Start-Up Kit CD 2 HP telepítés 169 HP ügyfélszolgálat 168, 170 I Illesztőprogram-funkciók QuarkXPress 163
Tárgymutató 177
K kalibrálás szín 65 karbantartási csomagok 108 kefelenyomat nyomtatása 51 képdiagnosztikai adatlap nyomtatása 146 kép elforgatása 54 képhibák alján le van vágva 141 hiányos kép 142 hiányzó objektumok 142 Visio 2003 163 kézikönyv használata 2 Knowledge Center 168 kommunikációs problémák 160 konfigurálás 22 kopott nyomatok 136 kosár kimeneti problémák 127 költségszámlázás 87 környezeti tényezők 174 L lassú nyomtatás 160 lemez biztonságos törlése 108 lemez törlése, biztonságos 108 lépcsős vonalak 144 levágási vonalak 56 M margók műszaki adatok 173 nincs 53 maximális részletesség 52 mechanikai pontosság 173 megkarcolódott nyomatok 136 memóriára vonatkozó műszaki adatok 173 merevlemez biztonságos törlése 108 merevlemezre vonatkozó műszaki jellemzők 173 minőség, kiváló 52 működési jellemzők 172 műszaki adatok akusztika 174 fizikai 173 grafikai nyelvek 173 környezet 174 margók 173 mechanikai pontosság 173 memória 173 merevlemez 173
178 Tárgymutató
működési 172 nyomtatási felbontások 172 operációs rendszerek 173 ökológia 174 papírméret 172 tápellátás 174 tintakellékek 172 NY nyelv 20 nyomat átméretezése 48 nyomat előnézete 49 nyomat méretezése 48 nyomtatási feladat papírfelhasználás 86 tintafelhasználás 86 nyomtatási felbontások 172 nyomtatási kép 49 nyomtatási minőség kiválasztás 46 nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák általános 132 bronz elszíneződés 139 elcsúszott színek 144 élek sötétebbek a vártnál 139 elmosódott vonalak 146 fehér foltok 140 folytonos függőleges vonalak 138 függőleges pontozott vonalak 137 karcolódás 136 kopás 136 különböző színű függőleges vonalak 140 lépcsős vagy életlen élek 138 lépcsős vonalak 144 nem folytonos vonalak 145 nyomat alja 139 papír nem sima 135 sávozás 133 szemcsés nyomat 134 tintafoltok 136 varázsló 132 vízszintes vonalak 133 vonalvastagság 143 nyomtatási tulajdonságok módosítása 40 nyomtatás parancsikonokkal 48 nyomtató állapota 101 nyomtatóállvány 118 nyomtató áthelyezése 106
nyomtató bekapcsolása/ kikapcsolása 19 nyomtató csatlakoztatása közvetlenül, Windows rendszerhez 11 Közvetlenül a Mac OS rendszerben 15 Mac OS hálózat 12 mód kiválasztása 10 Windows hálózat 10 nyomtatófej állapot 94 behelyezés 96 csere, megigazítás 152 eltávolítás 94 igazítás 155 ismertetés 93 műszaki adatok 172 nem helyezhető be 151 rendelés 112 tisztítás, kifúvatás 152 nyomtatófej folyásérzékelője tisztítás 153 nyomtatófej-tisztító műszaki adatok 172 nyomtató fő funkciói 4 nyomtató fő részei 4 nyomtató funkciói 4 nyomtató nem nyomtat 160 nyomtató részei 4 nyomtatószoftver Eltávolítás Mac OS rendszerből 17 Eltávolítás Windows rendszerből 12 nyomtató tárolása 106 nyomtató tisztítása 101 O oldalméret 46 operációs rendszerek 173 Ö ökológiai adatok 174 P papír adatok megtekintése 36 elakadt 125 előre beállított 37 előre beállított papírtípusok letöltése 38 előre beállított típus létrehozása 38
HUWW
előre beállított típus törlése 37 felhelyezés az orsóra 25 karbantartás 42 kimenti problémák a kosárnál 127 lapok a nyomtatóban maradnak 127 levágott papírcsíkok eltávolítása 128 méret 46 mozgatás 42 nem látható az illesztőprogramban 123 nem tölthető be 121 nyomtatás betöltött papírra 42 nyomtató elvágja a papírt 127 papírbetöltési tanácsok 25 papírlap betöltése 32 papírlap eltávolítása 35 papírtekercs betöltése a nyomtatóba 27 papírtekercs laza az orsón 128 papírtovábbítás kalibrálása 128 rendelés 112 száradási idő módosítása 43 tekercspapír eltávolítása 31 típus kiválasztása 42 típusok 112 továbbítás és vágás 44 további tudnivalók az előre beállított típus létrehozásával kapcsolatban 40 vágó be/ki 43 vágó problémák 128 papír betöltése általános tanácsok 25 nem tölthető be 121 papírlap 32 papírtekercs betöltése a nyomtatóba 27 papírtekercs felhelyezése az orsóra 25 papír eltávolítása papírlap 35 tekercs eltávolítása a nyomtatóból 31 papírfelhasználás, gazdaságos 56 papírlap betöltés 32 eltávolítás 35 papírméretek (max és min) 172
HUWW
papír nem sima 135 parancsikonok 48 pontatlan színek 140 Printer Utility megnyitás 20 nem érhető el 161 nyelv 21 Proactive Support (Proaktív támogatás) 169 profilok, tartozék 118 Q QuarkXPress, illesztőprogramfunkciók nem érhetők el 163 R rendelés nyomtatófejek 112 papír 112 tartozékok 118 tintapatronok 111 riasztások 163 S sávozási problémák 128 spektrofotométer 63 statisztika költség-hozzárendelés 87 nyomtatóhasználat 86 tintapatron 90 SZ számlázás költségekkel 87 számlázási adatok e-mail üzenetben 87 száradási idő módosítás 43 szatén fotópapír 53 szemcsés nyomat 134 szín kalibrálás 65 színkezelési beállítások 71 színkezelési folyamat 64 színkezelési helyzetek 74 színprofilok kezelése 67 szoftver 7 szoftverfrissítés 107 szürkeárnyalatok 53
tartozékok rendelés 118 tekercspapír betöltés a nyomtatóba 27 eltávolítás 31 felhelyezés az orsóra 25 telefonszám 170 terméktámogatás garanciabővítés 169 HP Care Packs 169 HP Proactive Support (Proaktív támogatás) 169 HP Start-Up Kit 168 HP ügyfélszolgálat 168, 170 Knowledge Center 168 nyomtató telepítése 169 tintafelhasználás, gazdaságos 57 tintapatron állapot 90 behelyezés 92 eltávolítás 90 ismertetés 90 karbantartás 106 műszaki adatok 172 nem helyezhető be 151 rendelés 111 több áthaladás 52 Ü Ügyfélszolgálat 168 V vágó be/ki 43 problémák 128 vágó, csere 101 Visio 2003, nincs nyomtatás 163 vonalvastagság 143
T támaszlemez tisztítása 137 tápellátásra vonatkozó műszaki adatok 174
Tárgymutató 179