HP Designjet Z3200ps fotónyomtató A nyomtató használata
Jogi kitételek
Védjegyek
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Az Adobe®, az Acrobat®, az Adobe Photoshop® és az Adobe® PostScript® 3™ az Adobe Systems Incorporated védjegye.
Az itt található információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó garanciákat kizárólag az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett garancianyilatkozatában rögzítettek szerint vállaljuk. Az itt talált információk semmilyen módon nem tekinthetők további garanciának. A HP nem felelős az itt található semmilyen technikai vagy szerkesztési hibáért vagy kihagyásért.
A Corel® a Corel Corporation vagy a Corel Corporation Limited védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az Energy Star® az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban. A Microsoft® és a Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. A PANTONE® a Pantone Inc. színekre vonatkozó szabványmintájának védjegye.
Hitelesített USB 2.0 nagy sebességű adatátvitel.
Tartalomjegyzék
1 Bevezetés Biztonsági előírások ............................................................................................................................. 2 HP Start-Up Kit ..................................................................................................................................... 2 A nyomtatóhoz tartozó dokumentumok ................................................................................................ 2 A kézikönyv használata ........................................................................................................................ 2 Bevezetés ............................................................................................................................ 3 Használat és karbantartás ................................................................................................... 3 Hibaelhárítás ........................................................................................................................ 3 Tartozékok, terméktámogatás és műszaki adatok .............................................................. 3 Szójegyzék .......................................................................................................................... 3 Tárgymutató ......................................................................................................................... 3 Figyelmeztetések és óvintézkedések .................................................................................. 3 A nyomtató fő funkciói .......................................................................................................................... 4 A nyomtató fő részei ............................................................................................................................. 4 Elölnézet .............................................................................................................................. 5 Hátulnézet ............................................................................................................................ 5 Az előlap ............................................................................................................................................... 6 Nyomtatószoftver ................................................................................................................................. 7 A nyomtató belső adatlapjai ................................................................................................................. 8 2 A szoftver telepítése A megfelelő kapcsolattípus kiválasztása ............................................................................................ 10 Csatlakozás hálózathoz (Windows) ................................................................................................... 10 Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows) ...................................................................... 11 Nyomtatómegosztással kapcsolatos tudnivalók ................................................................ 12 A nyomtatószoftver eltávolítása (Windows) ....................................................................................... 12 Csatlakozás hálózathoz (Mac OS) ..................................................................................................... 12 Bonjour/Rendezvous kapcsolat ......................................................................................... 13 TCP/IP-kapcsolat ............................................................................................................... 14 Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Mac OS) ........................................................................ 16 A nyomtató megosztása .................................................................................................... 17 A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS) ......................................................................................... 17 3 A nyomtató testreszabása A nyomtató be- és kikapcsolása ......................................................................................................... 20 Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása ............................................................................. 21 A HP Printer Utility segédprogram indítása ........................................................................................ 21
HUWW
iii
A beépített webszerver megnyitása ................................................................................................... 21 A HP Printer Utility segédprogram nyelvi beállításának módosítása ................................................. 22 A beépített webszerver nyelvi beállításának módosítása ................................................................... 22 A beépített webszerver jelszavas védelme ........................................................................................ 22 A dátum és az idő beállítása .............................................................................................................. 23 Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása ............................................................... 23 A hangjelzés be- és kikapcsolása ...................................................................................................... 23 Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállítása .......................................................................................... 24 A mértékegységek módosítása .......................................................................................................... 24 A hálózati beállítások megadása ........................................................................................................ 24 A grafikai nyelv beállításának módosítása ......................................................................................... 25 4 Papírkezelés Általános tanácsok ............................................................................................................................. 27 Papírtekercs felhelyezése az orsóra .................................................................................................. 27 Papírtekercs betöltése a nyomtatóba ................................................................................................. 29 Egyszerű betöltés .............................................................................................................. 30 A Paper (Papír) menü használata ..................................................................................... 32 Tekercspapír eltávolítása ................................................................................................................... 33 Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata, ha van papír a tekercsen ........... 33 A Paper (Papír) menü használata, ha van papír a tekercsen ............................................ 33 Nincs papír a tekercsen ..................................................................................................... 34 Egyetlen papírlap betöltése ................................................................................................................ 34 Egyszerű betöltés .............................................................................................................. 35 A Paper (Papír) menü használata ..................................................................................... 36 Egyetlen papírlap eltávolítása ............................................................................................................ 37 Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata .................................................... 38 A Paper (Papír) menü használata ..................................................................................... 38 A papír adatainak megtekintése ......................................................................................................... 38 Előre beállított papírtípusok ................................................................................................................ 39 Letöltött előre beállított papírtípus telepítése ..................................................................... 40 Saját előre beállított papírtípus létrehozása ...................................................................... 40 További tudnivalók az előre beállított papírtípus létrehozásával kapcsolatban ................. 42 Nyomtatás betöltött papírra ................................................................................................................ 44 Papír mozgatása ................................................................................................................................ 44 A papír kezelése ................................................................................................................................. 45 A száradási idő módosítása ............................................................................................................... 45 Az automatikus levágás be- és kikapcsolása ..................................................................................... 46 A papír továbbítása és vágása ........................................................................................................... 46 5 Nyomtatás Nyomtatási feladat létrehozása .......................................................................................................... 49 A beépített webszerver használata fájlok nyomtatására ................................................... 49 Tárolt feladatok nyomtatása .............................................................................................. 50 Nyomtatási minőség kiválasztása ...................................................................................................... 50 Papírméret kiválasztása ..................................................................................................................... 51 Egyéni papírméretek .......................................................................................................... 52
iv
HUWW
Margóbeállítások kiválasztása ........................................................................................................... 53 Nyomtatás parancsikonokkal ............................................................................................................. 53 Nyomat átméretezése ........................................................................................................................ 54 Nyomat előnézete .............................................................................................................................. 55 Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása .............................................................................................. 57 Kiváló minőségű nyomtatás ............................................................................................................... 58 Nagy felbontású kép esetén .............................................................................................. 58 A nyomtatófej meghibásodása esetén ............................................................................... 59 Fotópapírra történő nyomtatás esetén ............................................................................... 59 Szatén fotópapírra történő nyomtatás esetén .................................................................... 60 16 bites színmélységű képek nyomtatása .......................................................................................... 60 Szürkeárnyalatos nyomtatás .............................................................................................................. 60 Nyomtatás margó nélkül ..................................................................................................................... 61 Kép elforgatása .................................................................................................................................. 61 Automatikus elforgatás ...................................................................................................... 63 Levágási vonalak nyomtatása ............................................................................................................ 63 Nyomtatás papírlapra ......................................................................................................................... 64 A papír gazdaságos felhasználása .................................................................................................... 64 A papírhasználat optimalizálása ......................................................................................................... 64 Mikor próbálkozik a nyomtató az oldalak takarékos elhelyezésével? ................................ 65 Mely oldalak ágyazhatók be? ............................................................................................ 65 Mely oldalak helyezhetők el egymás mellé? ...................................................................... 65 Mennyi ideig vár a nyomtató a következő fájlra? ............................................................... 66 A tinta gazdaságos felhasználása ...................................................................................................... 66 6 Színkezelés Mi a szín? ........................................................................................................................................... 68 A probléma: színek a számítógépes világban .................................................................................... 68 A megoldás: színkezelés .................................................................................................................... 70 A szín és a nyomtató .......................................................................................................................... 72 Beépített HP spektrofotométer .......................................................................................... 72 A színkezelési folyamat összefoglalása ............................................................................................. 73 Színkalibráció ..................................................................................................................................... 74 Kalibráció állapotának ellenőrzése .................................................................................... 74 Kalibrálás ........................................................................................................................... 75 Kalibrálás a Photoshop alkalmazással .............................................................................. 76 Színprofilok kezelése ......................................................................................................................... 76 Saját profil létrehozása ...................................................................................................... 76 Színmérés .......................................................................................................................... 78 A monitorhoz tartozó profil elkészítése .............................................................................. 78 Színkezelési beállítások ..................................................................................................................... 79 Színkezelési példa Photoshop használata esetén ............................................................ 80 Szinkronizált színkezelés a Photoshop programban ......................................................... 80 Feketepont-kompenzálás végrehajtása ............................................................................................. 80 Renderelés mértékének beállítása ..................................................................................................... 81 Színemuláció ...................................................................................................................................... 81 CMYK color emulation (CMYK-színemuláció) ................................................................... 82
HUWW
v
RGB-színemuláció ............................................................................................................. 83 HP Professional PANTONE-emuláció ................................................................................................ 83 Színbeállítások ................................................................................................................................... 85 Színes nyomtatás .............................................................................................................. 86 Szürkeárnyalatos nyomtatás ............................................................................................. 86 Színkezelési helyzetek ....................................................................................................................... 87 Színes fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PS illesztőprogram esetén) .............. 87 Színes fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PCL3-illesztőprogram esetén) ......... 90 Fekete-fehér fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PS illesztőprogram esetén) ............................................................................................................................... 93 Fekete-fehér fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PCL3-illesztőprogram esetén) ............................................................................................................................... 98 Digitális album nyomtatása (Aperture, PS illesztőprogram esetén) ................................. 102 Digitális album nyomtatása (Aperture, PCL3-illesztőprogram esetén) ............................ 105 Az eredmény ellenőrzése a monitoron (InDesign, PS illesztőprogram használata esetén) ............................................................................................................................. 108 Ellenőrizze az eredményt a nyomtatón (QuarkXPress, PS illesztőprogram használata esetén) ............................................................................................................................. 111 7 Feladatsor kezelése A beépített webszerver feladatsora .................................................................................................. 117 Feladat előnézete ............................................................................................................................. 117 Feladatsor kikapcsolása ................................................................................................................... 118 A sorban található feladat kinyomtatási időpontjának meghatározása ............................................ 118 Feladat azonosítása a feladatsorban ............................................................................................... 119 Feladat prioritásának beállítása a feladatsorban .............................................................................. 119 Feladat törlése a feladatsorból ......................................................................................................... 119 Nyomtatási sorban álló feladat újranyomtatása vagy másolatának elkészítése .............................. 119 Feladatállapot-üzenetek ................................................................................................................... 120 Felfüggesztés feloldása ................................................................................................... 121 8 A nyomtatóhasználati információk megjelenítése A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése ............................................................................ 123 A nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése ................................................................................... 123 Nyomtató statisztikáinak megjelenítése a HP Printer Utility segédprogram használatával ................................................................................................................... 123 A nyomtató statisztikái a beépített webszerveren ............................................................ 123 A feladat tinta- és papírfogyasztásának ellenőrzése ........................................................................ 123 A tinta- és papírhasználati statisztikák a HP Printer Utility segédprogramban ................ 124 A nyomtató statisztikái a beépített webszerveren ............................................................ 124 Költségszámlázás ............................................................................................................................ 124 Számlázási adatok kérése e-mail üzenetben ................................................................................... 124 9 Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése A tintapatronok ismertetése .............................................................................................................. 127 A tintapatron állapotának ellenőrzése .............................................................................................. 127 Eljárás a Tinta menüben .................................................................................................. 127
vi
HUWW
HP Printer Utility segédprogram műveletei ...................................................................... 127 Tintapatron eltávolítása .................................................................................................................... 127 Tintapatron behelyezése .................................................................................................................. 129 A nyomtatófejek ismertetése ............................................................................................................ 130 A nyomtatófej állapotának ellenőrzése ............................................................................................. 131 Nyomtatófej eltávolítása ................................................................................................................... 131 Nyomtatófej behelyezése ................................................................................................................. 133 10 A nyomtató karbantartása A nyomtató állapotának ellenőrzése ................................................................................................ 138 A nyomtató külső felületének tisztítása ............................................................................................ 138 A vágó kicserélése ........................................................................................................................... 138 A tintapatronok karbantartása .......................................................................................................... 143 A nyomtató áthelyezése vagy tárolása ............................................................................................. 143 Az eszközvezérlő-program frissítése ............................................................................................... 144 A szoftver frissítése .......................................................................................................................... 144 Az elem cseréje ................................................................................................................................ 145 Nyomtatókarbantartási csomagok .................................................................................................... 145 A lemez biztonságos törlése ............................................................................................................ 145 11 Tartozékok Kellékek és tartozékok rendelése ..................................................................................................... 148 Tintakellékek rendelése ................................................................................................... 148 Papírrendelés .................................................................................................................. 149 Nem ajánlott papírtípusok ............................................................................... 154 Tartozékrendelés ............................................................................................................. 155 A tartozékok bemutatása .................................................................................................................. 155 Állvány ............................................................................................................................. 155 12 Papírral kapcsolatos hibák elhárítása A papír nem tölthető be megfelelően ............................................................................................... 157 A tekercs betöltése sikertelen .......................................................................................... 157 A lap betöltése sikertelen ................................................................................................. 158 A papír betöltése során megjelenő hibaüzenetek ............................................................ 158 A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban ........................................................................... 159 Érintésre a fekete tinta könnyedén lejön a papírról ......................................................... 159 Nyomtatás után a papír meggyűrődött vagy túl sok tinta van a papíron .......................... 159 Elakadt a papír ................................................................................................................................. 160 A nyomatok nem esnek rendben a kosárba ..................................................................................... 162 A lap a nyomtatás befejezése után is a nyomtatóban marad ........................................................... 162 A nyomtató elvágja a papírt a nyomtatás befejezése után ............................................................... 162 A vágó nem vág megfelelően ........................................................................................................... 163 A tekercs lazán rögzül az orsóhoz ................................................................................................... 163 Egy papírcsík a gyűjtőtálcán marad és papírelakadásokat okoz ..................................................... 163 Papírtovábbítás újrakalibrálása ........................................................................................................ 163 A papírtovábbítás újrakalibrálása eljárás ......................................................................... 164
HUWW
vii
Visszatérés az alapértelmezett kalibráláshoz .................................................................. 165 13 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása Általános tanácsok ........................................................................................................................... 168 Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása varázsló ....................................................... 168 Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen ................................................................................ 169 Az egész kép elmosódott vagy szemcsés ........................................................................................ 170 A papír nem sima ............................................................................................................................. 171 A nyomat lekopott vagy megkarcolódott .......................................................................................... 172 Tintafoltok a papíron ......................................................................................................................... 172 Vízszintes foltok a bevonatos papírok elején ................................................................... 173 Tintafoltok a papír hátoldalán .......................................................................................... 173 Pontozott vagy szaggatott függőleges vonalak a nyomaton ............................................................ 174 Folytonos függőleges vonalak a nyomaton ...................................................................................... 174 A nyomat megérintésekor a fekete tinta lejön .................................................................................. 174 Az objektumok élei lépcsősek vagy életlenek .................................................................................. 174 Az objektumok élei a vártnál sötétebbek .......................................................................................... 175 Bronz elszíneződés .......................................................................................................................... 175 Vízszintes vonalak a papírlap alján .................................................................................................. 175 Különböző színű függőleges vonalak ............................................................................................... 176 Fehér foltok a nyomaton ................................................................................................................... 176 A színek pontatlanok ........................................................................................................................ 176 Színhűség EPS és PDF képek esetén az oldalelrendezés alapú alkalmazásokban ....... 177 A kép hiányos (az alján le van vágva) .............................................................................................. 177 A kép hiányos ................................................................................................................................... 178 Egyes objektumok hiányoznak a kinyomtatott képről ....................................................................... 178 A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak .................................................................... 179 A vonalak lépcsőzetesek vagy egyenetlenek ................................................................................... 180 A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja ......................................................... 181 A vonalak nem folytonosak .............................................................................................................. 181 Elmosódott vonalak .......................................................................................................................... 182 Képdiagnosztikai adatlap ................................................................................................................. 183 A probléma elhárítása ...................................................................................................... 185 Ha továbbra is hibát tapasztal .......................................................................................................... 186 14 A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása A tintapatron nem helyezhető be ...................................................................................................... 188 A tintapatron állapotüzenetei ............................................................................................................ 188 A nyomtatófej nem helyezhető be .................................................................................................... 188 Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét ........ 189 A nyomtatófejek megtisztítása ......................................................................................................... 189 Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása ...................................................................................... 190 A nyomtatófejek beigazítása ............................................................................................................ 192 A nyomtatófejek ismételt behelyezése ............................................................................ 193 Az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ............................... 194 Beolvasási hibák beigazítás közben ................................................................................ 194 A nyomtatófej állapotüzenetei .......................................................................................................... 194
viii
HUWW
15 A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása A nyomtató nem nyomtat ................................................................................................................. 197 A nyomtató lassúnak tűnik ............................................................................................................... 197 Kommunikációs hiba lépett fel a számítógép és a nyomtató között ................................................. 198 A HP Printer Utility segédprogram nem érhető el ............................................................................ 198 Néhány Color Center beállítás nem érhető el .................................................................................. 199 A beépített webszerver nem érhető el .............................................................................................. 199 Fájlrendszer automatikus ellenőrzése .............................................................................................. 200 Nincs nyomtatás a Microsoft Visio 2003 program használata esetén .............................................. 200 Bizonyos illesztőprogram-funkciók nem érhetők el a QuarkXPress programból történő nyomtatás során ............................................................................................................................................... 201 Nyomtató riasztásai .......................................................................................................................... 201 16 Az előlap hibaüzenetei 17 HP ügyfélszolgálat Bevezetés ......................................................................................................................................... 206 HP Professional Graphics Services (HP professzionális grafikai szolgáltatások) ............................ 206 Knowledge Center ........................................................................................................... 206 HP Start-Up Kit ................................................................................................................ 206 A HP Care Pack szolgáltatatás és a garanciabővítés ..................................................... 207 HP telepítés ..................................................................................................................... 207 HP Proactive Support (Proaktív támogatás) .................................................................................... 207 Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal ..................................................................................... 208 Telefonszám .................................................................................................................... 208 18 A nyomtató műszaki adatai Működési jellemzők .......................................................................................................................... 210 Fizikai jellemzők ............................................................................................................................... 211 Memóriára vonatkozó műszaki adatok ............................................................................................. 212 Tápellátásra vonatkozó műszaki adatok .......................................................................................... 212 Ökológiai adatok ............................................................................................................................... 212 Környezeti tényezők ......................................................................................................................... 212 Akusztikai adatok ............................................................................................................................. 212 Szójegyzék ....................................................................................................................................................... 213 Tárgymutató .................................................................................................................................................... 215
HUWW
ix
x
HUWW
HUWW
Bevezetés
●
Biztonsági előírások
●
HP Start-Up Kit
●
A nyomtatóhoz tartozó dokumentumok
●
A kézikönyv használata
●
A nyomtató fő funkciói
●
A nyomtató fő részei
●
Az előlap
●
Nyomtatószoftver
●
A nyomtató belső adatlapjai
Bevezetés
1
1
Bevezetés
Biztonsági előírások A következő előírások betartásával biztosíthatja a nyomtató megfelelő használatát, és megakadályozhatja a nyomtató esetleges károsodását. Mindig tartsa be ezeket az előírásokat. ●
A készüléket a rajta feltüntetett hálózati feszültséggel használja. Ne terhelje túl a készülék által használt elektromos aljzatot más készülékek csatlakoztatásával.
●
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató földelése megfelelő. Ha a nyomtatót nem megfelelően földeli, akkor áramütés történhet, tűz keletkezhet, valamint elektromágneses interferencia alakulhat ki.
●
Ne szedje szét, és ne próbálja megjavítani a nyomtatót. A javításhoz vegye fel a kapcsolatot a helyi HP szervizzel, lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal .
●
A nyomtatóhoz csak a HP által szállított elektromos kábelt használja. Ne rongálja meg, ne vágja el és ne próbálja megjavítani tápkábelt. A sérült tápkábel tüzet és áramütést okozhat. A sérült tápkábelt a HP által jóváhagyott tápkábelre cserélje ki.
●
Vigyázzon, hogy a HP tisztítócsomagban található anyagok kivételével a nyomtató belső részei ne érintkezzenek fémmel vagy folyékony anyaggal. Az ilyen esetek tüzet, áramütést vagy súlyos kárt okozhatnak.
●
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból, ha a következő esetek bármelyike bekövetkezik: ◦
Ha kézzel belenyúl a nyomtatóba.
◦
Ha a nyomtatóból füst jön ki, vagy szokatlan szagot érez.
◦
Ha a nyomtató működés közben a megszokottól eltérő hangot ad ki.
◦
Olyan fémdarab vagy folyékony anyag kerül a nyomtató belsejébe, amely nem része a tisztítási és karbantartási eljárásnak.
◦
Zivatar idején.
◦
Áramkimaradás esetén.
HP Start-Up Kit A HP Start-Up Kit CD-lemez a nyomtatóhoz mellékelve található. Ez a lemez tartalmazza a nyomtató szoftverét.
A nyomtatóhoz tartozó dokumentumok A nyomtató használatával kapcsolatos tudnivalók A nyomtató használata és a Felhasználói gyorskalauz című kézikönyvekben találhatók. A tudnivalókról részletesen A nyomtató használata című kézikönyvben olvashat, amely a következő címen érhető el: http://www.hp.com/go/z3200ps/manuals/. A legfontosabb tudnivalókat tartalmazó Felhasználói gyorskalauzt a nyomtatóhoz mellékelve, nyomtatott kézikönyvként kapja meg.
A kézikönyv használata A kézikönyv használata című útmutató a következő fejezetekből áll.
2
1. fejezet Bevezetés
HUWW
Bevezetés
Bevezetés Ez a fejezet az új felhasználók számára röviden bemutatja a nyomtatót és a hozzá tartozó dokumentációt.
Használat és karbantartás Ezek a fejezetek a nyomtatóval kapcsolatos általános feladatok végrehajtásához nyújtanak segítséget, és a következő témaköröket érintik. ●
A szoftver telepítése, 9. oldal
●
A nyomtató testreszabása, 19. oldal
●
Papírkezelés, 26. oldal
●
Nyomtatás, 48. oldal
●
Színkezelés, 67. oldal
●
A nyomtatóhasználati információk megjelenítése, 122. oldal
●
Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal
●
A nyomtató karbantartása, 137. oldal
Hibaelhárítás Ezek a fejezetek segítenek a nyomtatás során fellépő hibák megoldásában, és a következő témaköröket érintik. ●
Papírral kapcsolatos hibák elhárítása, 156. oldal
●
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása, 166. oldal
●
A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása, 187. oldal
●
A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása, 196. oldal
●
Az előlap hibaüzenetei, 203. oldal
Tartozékok, terméktámogatás és műszaki adatok A Tartozékok, 147. oldal , a HP ügyfélszolgálat, 205. oldal és a A nyomtató műszaki adatai, 209. oldal fejezet hasznos tudnivalókat tartalmaz, többek között az ügyfélszolgálat ismertetését, a nyomtató műszaki adatait, valamint a papírok, a tintakellékek és a tartozékok cikkszámait.
Szójegyzék A Szójegyzék 213. oldal fejezet a nyomtatással kapcsolatos meghatározásokat és a dokumentációban használt HP kifejezéseket tartalmazza.
Tárgymutató A tartalomjegyzék mellett a betűrendes tárgymutató a témakörök gyors kereséséhez nyújt segítséget.
Figyelmeztetések és óvintézkedések A kézikönyv a következő szimbólumok használatával emeli ki a nyomtató megfelelő használatára és a nyomtató esetleges károsodásának elkerülésére szolgáló utasításokat. Kövesse a szimbólumokkal jelzett utasításokat.
HUWW
A kézikönyv használata
3
Bevezetés
FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal jelzett előírások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. VIGYÁZAT! Ha az ezzel a szimbólummal jelzett előírásokat figyelmen kívül hagyja, kisebb sérülést szenvedhet vagy kárt okozhat a termékben.
A nyomtató fő funkciói Az Ön által vásárolt készülék kiváló minőségű képek nyomtatására készült színes, tintasugaras nyomtató, amely akár 112 cm széles papírral is használható. A nyomtató néhány főbb jellemzője a következőkben olvasható. ●
Legfeljebb 2400 × 1200 dpi nyomtatási felbontás (optimalizált) 600 × 600 dpi felbontású bemenetből, a Best (Legjobb) nyomtatási minőségbeállítás, valamint a Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítás használatával, fényképpapíron.
●
A HP Printer Utility program (lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal ), egyszerűen kezelhető felületet kínál, amely többek között az alábbi szolgáltatásokat tartalmazza: ◦
Egy helyen elvégezhető színbeállítás
◦
Előre beállított papírtípusok importálása, létrehozása és kezelése
◦
Nyomtatási feladatok, lásd: Feladatsor kezelése, 116. oldal
◦
Nyomtató- és kijelzőkalibrálás
◦
Hozzáférés az online HP Knowledge Center tudásbázishoz
●
Pontos és egyenletes színreprodukció automatikus színkalibrálással és profilkezeléssel
●
A tizenkét tintát tartalmazó rendszer széles színskálát biztosít a matt szépművészeti papírokkal és a fényes fényképpapírokkal történő fotó- és képzőművészeti nyomtatáshoz, és a színhűség érdekében teljesen lefedi a nyomdai előkészítő alkalmazásokban használatos ISO- és SWOPszínskálát.
●
Színemulációk, lásd: Színemuláció, 81. oldal
●
A beépített spektrofotométer lehetővé teszi a különböző papírtípusokhoz és beállításokhoz szükséges egységes és pontos színkezelést, és az előre beállított papírtípusok létrehozását, lásd: Beépített HP spektrofotométer, 72. oldal .
●
Termelékenységnövelő szolgáltatások, például több fájlból álló feladatok küldése, a feladatok nyomtatási képének megtekintése, nyomtatási sorba rendezés és takarékos elhelyezés a HP Printer Utility segédprogram (lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal ) vagy a nyomtató Beépített webszervere segítségével (lásd: A beépített webszerver megnyitása, 21. oldal ).
●
A tinta- és papírhasználattal kapcsolatos információk a hálózaton keresztül a beépített webszerveren tekinthetők meg, lásd A beépített webszerver megnyitása, 21. oldal .
●
Széleskörű papírtámogatás és egyszerű, automatikus betöltés (lásd: Papírkezelés, 26. oldal ), valamint az előlapról és a HP Printer Utility alkalmazásból elérhető információk és előre beállított papírtípusok.
A nyomtató fő részei A nyomtató következőkben látható elöl- és hátulnézete a főbb részeket ábrázolja.
4
1. fejezet Bevezetés
HUWW
Bevezetés
Elölnézet
1.
Tintapatron
2.
Tintapatron-foglalatok
3.
Kék kar
4.
Átlátszó ablak
5.
Előlap
6.
Nyomtatófejkocsi
7.
Nyomtatófej
8.
Gyűjtőtálca
9.
Papírigazító vonalak
10. Kosár
Hátulnézet
HUWW
1.
Orsó
2.
Orsótartók
A nyomtató fő részei
5
Bevezetés
3.
Felhasználói gyorskalauz tartója
4.
Aljzatok a kommunikációs kábelekhez és az opcionális kiegészítőkhöz
5.
Tápkapcsoló
6.
Tápkábel-aljzat
7.
Papíradagoló
Az előlap A nyomtató előlapja a nyomtató elülső részén, középen található. A következő fontos funkciókra használható: ●
Segít a hibák elhárításában.
●
Bizonyos műveletek elvégzésekor, például papír vágásakor és eltávolításakor használatos.
●
Hasznos animációkat jelenít meg, amelyek végigvezetnek a folyamatokon.
●
A nyomtató, a tintapatronok, a nyomtatófejek, a papír és a nyomtatási feladatok állapotáról jelenít meg friss információkat.
●
A megfelelő helyzetekben figyelmeztető és hibaüzeneteket jelenít meg és hangjelzéseket ad, amelyekkel a figyelmeztetésre vagy az üzenetre hívja fel a figyelmet.
●
A nyomtató beállításainak, és ezzel a nyomtató működésének módosítására használható. Az előlap beállításait azonban felülbírálják a nyomtatóillesztő-program beállításai, lásd: A szoftver telepítése, 9. oldal .
Az előlap a következő részekből áll: 1.
6
Funkciógombok: ●
Első gomb: Tintaszintek ellenőrzése, lásd: A tintapatron állapotának ellenőrzése, 127. oldal .
●
Második gomb: Betöltött papír megtekintése, lásd: A papír adatainak megtekintése, 38. oldal .
●
Harmadik gomb: Papír eltávolítása, lásd: Tekercspapír eltávolítása, 33. oldal és Egyetlen papírlap eltávolítása, 37. oldal .
●
Negyedik gomb: Papírbetöltés és vágás, lásd: A papír továbbítása és vágása, 46. oldal .
2.
Menu (Menü) gomb – Nyomja meg, ha az előlap kijelzőjének főmenüjéhez szeretne visszatérni. Ha már előzőleg is a főmenüben volt, az állapotképernyőt jeleníti meg.
3.
OK gomb – Egy folyamat vagy kommunikáció közben egy művelet jóváhagyásához. A menü almenüjébe történő belépéshez. Egy beállítás értékének kiválasztásához.
1. fejezet Bevezetés
HUWW
Back (Vissza) gomb – Visszatérés a folyamat vagy a kommunikáció előző lépéséhez. Egy szinttel feljebb történő lépéshez, vagy egy beállítás esetén a menüből való kilépéshez.
5.
Down (Le) gomb – Lefelé történő lépéshez egy menüben vagy egy beállításnál, vagy egy érték csökkentéséhez, például amikor az előlap kijelzőjén a kontrasztot vagy az IP-címet állítja be.
6.
Up (Fel) gomb – Felfelé történő lépéshez egy menüben vagy egy beállításnál, vagy egy érték növeléséhez, például amikor az előlap kijelzőjén a kontrasztot vagy az IP-címet állítja be.
7.
Cancel (Megszakítás) gomb – Folyamat vagy kommunikáció megszakításához.
8.
Power (Tápellátás) gomb – A nyomtató ki- vagy bekapcsolásához. Jelzőfénnyel mutatja a nyomtató állapotát. Ha a tápellátás gomb nem világít, a készülék ki van kapcsolva. Ha a tápellátás gomb zölden villog, a készülék éppen bekapcsol. Ha a tápellátás gomb zölden világít, a készülék be van kapcsolva. Ha a tápellátás gomb sárgán világít, a készülék készenléti állapotban van. Ha a tápellátás gomb sárgán villog, a készülék beavatkozásra vár.
9.
LED jelzőfény – A nyomtató állapotát jelzi. Ha a LED zölden világít, a készülék üzemkész. Ha zölden villog, a készülék foglalt. Ha sárga színű, rendszerhiba történt. Ha sárgán villog, a nyomtató beavatkozásra vár.
10. Előlap kijelzője – Hibaüzeneteket, figyelmeztetéseket és a nyomtató használatával kapcsolatos tudnivalókat jelenít meg. Az előlap kijelzőjén valamelyik tétel kijelöléséhez nyomja meg az Up (Fel) vagy a Down (Le) gombot, amíg a tételt ki nem jelöli. Az előlap kijelzőjén valamelyik tétel kiválasztásához előbb jelölje ki az elemet, majd nyomja meg az OK gombot. Ha a kézikönyvben az előlap kijelzőjén látható tételek sorozata szerepel a következő módon: 1. elem > 2. elem > 3. elem, ez azt jelenti, hogy előbb az 1. elem, majd a 2. elem, végül a 3. elem kiválasztása szükséges. Az előlap konkrét használatával kapcsolatos tudnivalók jelen kézikönyvben találhatók.
Nyomtatószoftver A nyomtatót a következő szoftverekkel szállítjuk:
HUWW
●
A PCL3 raszteres nyomtatóillesztő-program
●
A PostScript nyomtatóillesztő-program
●
A HP Printer Utility (lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal ) a következő műveletek végrehajtását teszi lehetővé: ◦
A nyomtató kezelése, beleértve a színkezelést a HP Color Center segítségével.
◦
Feladatsor kezelése, lásd: Feladatsor kezelése, 116. oldal
◦
A tintapatronok, a nyomtatófejek és a papír állapotának ellenőrzése
◦
A feladat számlázási információinak megtekintése, lásd: A nyomtatóhasználati információk megjelenítése, 122. oldal .
◦
A nyomtató eszközvezérlő-programjának (firmverjének) frissítése, lásd: Az eszközvezérlőprogram frissítése, 144. oldal
◦
A HP Knowledge Center tudásbázis elérése
Nyomtatószoftver
7
Bevezetés
4.
Bevezetés
◦
A különféle nyomtatóbeállítások módosítása (a Settings (Beállítások) lapon)
◦
Kalibrálás és hibaelhárítás végrehajtása
●
Beépített webszerver, amely a nyomtatón fut, és lehetővé teszi bármely számítógépen futó webböngésző segítségével a tintaszintek és a nyomtató állapotának ellenőrzését, lásd: A beépített webszerver megnyitása, 21. oldal .
●
Az Advanced Profiling Solution egy külön CD-lemezen található, melyet a többi HP szoftver (illesztőprogramok és a HP Printer Utility segédprogram) telepítését követően telepíthet.
A nyomtató belső adatlapjai A belső adatlapok a nyomtatóról nyújtanak információt. Lekérésükhöz használja az előlapot (számítógép használata nélkül). Belső adatlapok lekérése előtt ellenőrizze, hogy van-e papír a nyomtatóban (tekercspapír vagy lap), és hogy az előlap kijelzőjén a Ready (Kész) üzenet látható-e. Legalább A3 méretű papírt kell behelyeznie fekvő tájolással (42 cm széles), máskülönben a nyomtatás hiányos lehet. A belső adatlapok nyomtatásához válassza az Internal Prints (Belső adatlapok) ikont válassza ki a kívánt belső adatlapot. Az alábbiak közül választhat. ●
, majd
Demo prints (Bemutató nyomtatások): bemutatja a nyomtató néhány funkcióját ◦
Print black and white photo (Fekete-fehér fényképek nyomtatása)
◦
Print color photo (Színes fényképek nyomtatása)
◦
Print color design demo (Színes tervrajzok nyomtatásának bemutatása)
◦
Print GIS map (Térinformatikai térképek nyomtatása)
MEGJEGYZÉS: A bemutató oldalak a betöltött papír méretének megfelelő méretben lesznek kinyomtatva. MEGJEGYZÉS: Ha végrehajtja a lemez biztonságos törlését (A lemez biztonságos törlése, 145. oldal ), akkor a bemutató oldalak törlődnek, és többé nem lesznek elérhetők.
8
●
Menu map (Menütérkép): az előlap kijelzőjén látható menük részletes felépítése.
●
Configuration (Konfiguráció): az előlap kijelzőjének aktuális beállításairól ad tájékoztatást.
●
Usage report (Használati jelentés): becsült értékeket jelenít meg a következő adatokkal kapcsolatban: az összes nyomat száma, a nyomatok száma papírtípusonként, a nyomatok száma nyomtatási minőségenként, valamint az elhasznált tinta összesített mennyisége színenként (a becsült értékek pontossága nem garantált).
●
Service information (Szervizinformáció): a szerviz munkatársai számára fontos adatokat tartalmaz.
●
PostScript font list (PostScript betűkészletlista): megjeleníti a rendelkezésre álló PostScriptbetűtípusokat.
1. fejezet Bevezetés
HUWW
HUWW
A szoftver telepítése
●
A megfelelő kapcsolattípus kiválasztása
●
Csatlakozás hálózathoz (Windows)
●
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows)
●
A nyomtatószoftver eltávolítása (Windows)
●
Csatlakozás hálózathoz (Mac OS)
●
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Mac OS)
●
A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS)
A szoftver telepítése
2
9
A megfelelő kapcsolattípus kiválasztása A nyomtatót az alábbi kapcsolattípusok segítségével csatlakoztathatja.
A szoftver telepítése
Kapcsolat típusa
Sebesség
Kábel hossza
Egyéb tényezők
Gigabit Ethernet
Nagyon gyors; a hálózati forgalomtól függően változik
Hosszú (100 m)
További eszközöket (kapcsolókat) igényel.
Jetdirect nyomtatószerver (megrendelhető tartozék)
Mérsékelten gyors; a hálózati forgalomtól függően változik
Hosszú (100 m)
További eszközöket (kapcsolókat) igényel.
USB 2.0
Nagyon gyors
Kiegészítő szolgáltatásokat nyújt. További tájékoztatásért lásd: http://www.hp.com/go/jetdirect/. Rövid (5 m)
MEGJEGYZÉS: A hálózati kapcsolat sebessége a hálózatot alkotó valamennyi összetevőtől függ, azaz a hálózati kártyáktól, a huboktól, az útválasztóktól, a kapcsolóktól és a kábelektől. Ha ezek bármelyike nem képes nagy sebességű működésre, akkor kis sebességű kapcsolata lesz. A hálózati kapcsolat sebességét még a hálózatban résztvevő más készülékek együttes forgalma is befolyásolja.
Csatlakozás hálózathoz (Windows) Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze az eszközöket: ●
A nyomtatót üzembe kell helyezni és be kell kapcsolni.
●
Az Ethernet hubot vagy az útválasztót be kell kapcsolni, és megfelelően kell működnie.
●
A hálózat összes számítógépét be kell kapcsolni, és csatlakoztatni kell a hálózathoz.
●
A nyomtatót csatlakoztatni kell a hálózathoz.
A nyomtatószoftver telepítéséhez és a nyomtató csatlakoztatásához tegye a következőket:
10
1.
Jegyezze fel az IP-címet a nyomtató előlapjának állapotképernyőjéről (ebben a példában: 192.168.1.1):
2.
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a számítógépbe. Ha a CD nem indul el automatikusan, a CD gyökérmappájából indítsa el az autorun.exe programot.
3.
Kattintson az Express Network Install (Expressz hálózati telepítés) gombra. A PostScript nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility szoftver telepítése megtörténik.
2. fejezet A szoftver telepítése
HUWW
TIPP: Ha a PCL3 és a PostScript nyomtatóillesztő-programot is telepíteni szeretné, akkor kattintson a Custom Install (Egyéni telepítés) lehetőségre, válassza ki a nyomtatót az észlelt nyomtatók listájából, majd válassza a Custom Installation (Egyéni telepítés) lehetőséget. 4.
A nyomtatóillesztő-program telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a számítógép nem talál nyomtatót a hálózaton, megjelenik a Printer Not Found (A nyomtató nem található) ablak, amelynek segítségével megkeresheti a megfelelő nyomtatót. Ha tűzfalat használ, előfordulhat, hogy ideiglenesen le kell tiltania azt a nyomtató kereséséhez. Az URL-, az IP- vagy a MACcím alapján is megkeresheti a nyomtatót. MEGJEGYZÉS: Bár az IPv6-címek használata támogatott, a nyomtatóillesztő-program automatikus telepítése nem biztos, hogy megfelelően fog működni az IPv6-hálózaton keresztül, ezért az illesztőprogram telepítéséhez esetleg a Windows rendszer Nyomtató hozzáadása varázslójának használatára lehet szükség.
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows) A nyomtatót hálózati kapcsolat nélkül, a nyomtató beépített USB 2.0 csatlakozója segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztathatja. TIPP: Az USB-kapcsolat néha gyorsabb, mint a hálózati kapcsolat, de a kábel hossza korlátozott, és a nyomtató megosztása is bonyolultabb. 1.
Még ne csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez. Először a nyomtatóillesztő-programot kell telepíteni a számítógépre az alább leírt módon.
2.
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ha a CD nem indul el automatikusan, a CD gyökérmappájából indítsa el az autorun.exe programot.
3.
Kattintson a Custom Install (Egyéni telepítés) gombra. A PostScript nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility szoftver telepítése megtörténik.
4.
Esetleg megjelenik egy olyan figyelmeztető üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a telepítő a Windows tűzfalán keresztül fog a hálózaton nyomtatókat keresni. Mivel USB-kapcsolat beállítása a cél, válassza a Continue installation without searching the network (Telepítés folytatása a hálózat keresése nélkül) lehetőséget, majd kattintson a Tovább gombra.
5.
A nyomtatóillesztő-program telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az alábbi pontok segítenek a képernyők tartalmának megértésében és a megfelelő választások elvégzésében. ●
A nyomtató csatlakoztatási módjára vonatkozó kérdésnél válassza az USB cable (USBkábel) lehetőséget.
●
Ha szeretné megosztani a nyomtatót a hálózathoz csatlakozó számítógépekkel, nyomja meg a Ready to Install (Telepítésre kész) ablakban a Printer Properties (Nyomtató tulajdonságai) gombot, majd adja meg azt a Printer Name (Nyomtatónevet), amely néven a nyomtatót meg kívánja osztani, végül állítsa a Shared (Megosztott) beállítást Yes (Igen) értékűre.
●
Amikor a program kéri, csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez egy jóváhagyott USBkábel segítségével. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS: A telepítést a nyomtató csatlakoztatása nélkül is befejezheti. Ehhez jelölje be az I want to connect my printer after completing the setup wizard (Nyomtató csatlakoztatása a telepítő varázsló befejeződését követően) jelölőnégyzetet.
HUWW
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Windows)
11
A szoftver telepítése
A konfiguráló program megkeresi a hálózathoz csatlakoztatott nyomtatókat. A keresést követően megjelenik a nyomtatók listája. Miután az IP-címe alapján azonosította a nyomtatót, jelölje ki a listán.
MEGJEGYZÉS: A nem jóváhagyott USB-kábelek használata kapcsolódási problémát okozhat. Csak az USB Implementor's Forum által jóváhagyott (http://www.usb.org/) kábeleket használjon a nyomtatóhoz.
Nyomtatómegosztással kapcsolatos tudnivalók
A szoftver telepítése
●
A HP Printer Utility program használatához előbb telepítenie kell azt arra a számítógépre, amelyen használni szeretné.
●
Ha a közvetlenül csatlakozó nyomtatót más felhasználókkal osztja meg, akkor ezek a felhasználók is elküldhetnek nyomtatási feladatokat, de nem fogadhatnak adatokat a nyomtatóról, vagyis nem kaphatnak riasztásokat, állapotjelentéseket, papír- és nyomtatókezelési, valamint hibakeresési információkat.
●
A közvetlenül csatlakozó nyomtatót megosztottan használó személyek nem használhatják a nyomtató saját nyomtatásikép-megjelenítési funkcióját, de az alkalmazás Nyomtatási kép funkciója a rendelkezésükre áll. Lásd: Nyomat előnézete, 55. oldal .
TIPP: A nyomtatót a legmegfelelőbb módon úgy oszthatja meg hálózaton keresztül, hogy nem számítógéphez, hanem a hálózathoz csatlakoztatja. Lásd: Csatlakozás hálózathoz (Windows), 10. oldal .
A nyomtatószoftver eltávolítása (Windows) 1.
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ha a CD nem indul el automatikusan, a CD gyökérmappájából indítsa el az autorun.exe programot.
2.
Válassza a Modify Installation (Telepítés módosítása) lehetőséget, és a nyomtatószoftver eltávolításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Csatlakozás hálózathoz (Mac OS) Mac OS operációs rendszer esetén a nyomtatót a következő módszerek valamelyikének segítségével csatlakoztathatja hálózathoz: ●
Bonjour/Rendezvous
●
TCP/IP
MEGJEGYZÉS: A nyomtató nem támogatja az AppleTalk szabványt. Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze az eszközöket: ●
A nyomtatót üzembe kell helyezni és be kell kapcsolni.
●
Az Ethernet hubot vagy az útválasztót be kell kapcsolni, és megfelelően kell működnie.
●
A hálózat összes számítógépét be kell kapcsolni, és csatlakoztatni kell a hálózathoz.
●
A nyomtatót csatlakoztatni kell a hálózathoz.
Ezután továbbléphet a nyomtatószoftver telepítéséhez és a nyomtató csatlakoztatásához.
12
2. fejezet A szoftver telepítése
HUWW
Bonjour/Rendezvous kapcsolat 1. A nyomtató előlapján válassza a Connectivity (Kapcsolat) menüt , majd a Gigabit Ethernet > View configuration (Konfiguráció megtekintése) elemet. Jegyezze fel a nyomtató mDNS szolgáltatásnevét. Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
3.
Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
4.
Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
5.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség használata javasolt, amely telepíti a PostScript nyomtatóillesztő-programot. Ha telepíteni szeretné a PCL3 (raszter) illesztőprogramot, akkor válassza a Custom Installation (Egyéni telepítés) lehetőséget.
6.
A nyomtatószoftver, beleértve a nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility program telepítése megtörtént.
7.
A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a nyomtató csatlakoztatásának beállításához. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
8.
Ha eléri a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) képernyőt, a Printer Name (Nyomtató neve) oszlopban keresse meg a nyomtató mDNS szolgáltatásnevét, amelyet az 1. lépésben feljegyzett.
A szoftver telepítése
2.
HUWW
Csatlakozás hálózathoz (Mac OS)
13
A szoftver telepítése
●
Ha megtalálta a megfelelő nyomtatónevet, görgessen oldalra a Connection Type (Kapcsolat típusa) oszlop megtekintéséhez, és ellenőrizze, hogy megjelenik-e a Bonjour/Rendezvous lehetőség. Jelölje ki ezt a sort. Ellenkező esetben folytassa a keresést a lista további részén.
●
Ha nem találja a nyomtató nevét a Bonjour/Rendezvous kapcsolattípussal, jelölje be a My printer is not in the list (Nyomtatóm nem szerepel a listán) jelölőnégyzetet.
Kattintson a Continue (Folytatás) gombra. 9.
Továbbra is kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha eléri a Printer Queue Created (Nyomtatási sor létrehozva) képernyőt, a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra vagy a Create New Queue (Új sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót szeretne a hálózathoz csatlakoztatni.
10. Amikor a HP Printer Setup Assistant (HP nyomtatóbeállítási segédprogram) futása befejeződött, kiveheti a CD-lemezt a CD-meghajtóból. Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a CD-ről.
TCP/IP-kapcsolat 1.
A nyomtató előlapján nyomja meg többször a Menu (Menü) gombot, amíg az állapotképernyő meg nem jelenik.
Jegyezze fel a nyomtató URL-címét (ebben a példában: http://XXXX11). 2.
14
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
2. fejezet A szoftver telepítése
HUWW
Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
4.
Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
5.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség használata javasolt, amely telepíti a PostScript nyomtatóillesztő-programot. Ha telepíteni szeretné a PCL3 (raszter) illesztőprogramot, akkor válassza a Custom Installation (Egyéni telepítés) lehetőséget.
6.
A nyomtatószoftver, beleértve a nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility program telepítése megtörtént.
7.
A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a nyomtató csatlakoztatásának beállításához. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
8.
Ha eléri a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) képernyőt, a Printer Name (Nyomtató neve) oszlopban keresse meg a nyomtató URL-címét, amelyet az 1. lépésben feljegyzett.
A szoftver telepítése
3.
●
Ha megtalálta a megfelelő nyomtatónevet, görgessen oldalra a Connection Type (Kapcsolat típusa) oszlop megtekintéséhez, és ellenőrizze, hogy megjelenik-e az IP Printing (IPnyomtatás) lehetőség. Jelölje ki ezt a sort. Ellenkező esetben folytassa a keresést a lista további részén.
●
Ha nem találja a nyomtató nevét az IP Printing (IP-nyomtatás) kapcsolattípussal, jelölje be a My printer is not in the list (Nyomtatóm nem szerepel a listán) négyzetet.
Kattintson a Continue (Folytatás) gombra. 9.
Továbbra is kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha eléri a Printer Queue Created (Nyomtatási sor létrehozva) képernyőt, a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra vagy a Create New Queue (Új sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót szeretne a hálózathoz csatlakoztatni.
10. Amikor a HP Printer Setup Assistant (HP nyomtatóbeállítási segédprogram) futása befejeződött, kiveheti a CD-lemezt a CD-meghajtóból. Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a CD-ről.
HUWW
Csatlakozás hálózathoz (Mac OS)
15
Csatlakozás közvetlenül a számítógéphez (Mac OS) A nyomtatót hálózati kapcsolat nélkül, a nyomtató beépített USB 2.0 csatlakozója segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztathatja. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva vagy nincs a számítógéphez csatlakoztatva.
2.
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
3.
Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
4.
Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
5.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Easy Install (Egyszerű telepítés) lehetőség használata javasolt, amely telepíti a PostScript nyomtatóillesztő-programot. Ha telepíteni szeretné a PCL3 (raszter) illesztőprogramot, akkor válassza a Custom Installation (Egyéni telepítés) lehetőséget.
6.
A nyomtatószoftver, beleértve a nyomtatóillesztő-program és a HP Printer Utility program telepítése megtörtént.
7.
A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a nyomtató csatlakoztatásának beállításához.
8.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva, és egy jóváhagyott USB-kábelen keresztül csatlakozik a számítógéphez.
A szoftver telepítése
1.
MEGJEGYZÉS: A nem jóváhagyott USB-kábelek használata kapcsolódási problémát okozhat. Csak az USB Implementor's Forum által jóváhagyott (http://www.usb.org/) kábeleket használjon a nyomtatóhoz. 9.
A HP Printer Setup Assistant segédprogramban kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
10. A nyomtatók megjelenő listáján válassza ki az USB kapcsolattípust használó elemet, majd kattintson a Continue (Folytatás) gombra. 11. A következő képernyő információkkal látja el a nyomtató telepítéséről, és itt a nyomtató nevét is módosíthatja. Végezze el a kívánt módosításokat, és kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
16
2. fejezet A szoftver telepítése
HUWW
12. A nyomtató csatlakoztatása megtörtént. A Printer Queue Created (Nyomtatási sor létrehozva) képernyőn a kilépéshez kattintson a Quit (Lépj ki) gombra, vagy a Create New Queue (Új nyomtatási sor létrehozása) lehetőségre, ha egy másik nyomtatót is szeretne csatlakoztatni. 13. Amikor a HP Printer Setup Assistant (HP nyomtatóbeállítási segédprogram) futása befejeződött, kiveheti a CD-lemezt a CD-meghajtóból. Ha a nyomtatóillesztő-program már telepítve van, a HP Printer Setup Assistant segédprogram bármikor futtatható a CD-ről.
Ha a számítógépe csatlakozik egy hálózathoz, a közvetlenül csatlakoztatott nyomtatót elérhetővé teheti más számítógépek számára ugyanabban a hálózatban. 1.
Kattintson duplán az íróasztalon található Dock (Dokk) menüsáv System Preferences (Rendszerbeállítások) ikonjára.
2.
A nyomtatómegosztás engedélyezéséhez válassza a Sharing (Osztozás) > Services (Szolgáltatások) > Printer Sharing (Nyomtatómegosztás) lehetőséget.
3.
Ezután a nyomtató automatikusan megjelenik a megosztott nyomtatók listáján minden Mac OS operációs rendszert futtató, helyi hálózathoz csatlakozó számítógépen.
A nyomtató megosztott nyomtatóként való használatához a többi felhasználónak is telepítenie kell a nyomtatóillesztő-programot a saját számítógépére. A PCL3 (raszter) illesztőprogram lehetővé teszi a nyomtató megosztott módon való kezelését több, különböző Mac OS operációs rendszer használatával, ugyanakkor a PostScript illesztőprogram nem támogatja a nyomtatómegosztást Mac OS X 10.4 és Mac OS X 10.5 rendszerek között. Ha a közvetlenül csatlakoztatott nyomtatót más felhasználókkal osztja meg, akkor ezek a felhasználók is elküldhetnek nyomtatási feladatokat, de nem fogadhatnak adatokat a nyomtatóról, vagyis nem kaphatnak riasztásokat, állapotjelentéseket, papír- és nyomtatókezelési, valamint hibakeresési információkat. Előfordulhat, hogy ha közvetlenül csatlakozó nyomtatót más felhasználókkal oszt meg, akkor a számítógép nagy mértékben lelassul. TIPP: A nyomtatót a legmegfelelőbb módon úgy oszthatja meg hálózaton keresztül, hogy nem számítógéphez, hanem a hálózathoz csatlakoztatja. Lásd: Csatlakozás hálózathoz (Mac OS), 12. oldal .
A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS)
HUWW
1.
Helyezze be a HP kezdőcsomag CD-lemezt a CD-meghajtóba.
2.
Kattintson duplán az íróasztalon a CD ikonjára.
3.
Kattintson a Mac OS X HP Designjet Installer (Mac OS X HP Designjet telepítő) ikonra.
4.
Válassza az Uninstall (Eltávolítás) lehetőséget, és a nyomtatószoftver eltávolításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A nyomtatószoftver eltávolítása (Mac OS)
17
A szoftver telepítése
A nyomtató megosztása
A feladatsor törlése:
A szoftver telepítése 18
●
Mac OS X 10,5: A rendszerbeállításoknál válassza ki a Print & Fax (Nyomtatás és fax) párbeszédpanelt. Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a – gombra.
●
Mac OS X 10.4 rendszerben a nyomtatási sor törlésére kétféle lehetőség van: ◦
A rendszerbeállításoknál válassza a Print & Fax (Nyomtatás és fax) párbeszédpanel Printing (Nyomtatás) ablaktábláját. Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a – gombra.
◦
A Printer Setup Utility segédprogramban válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a Delete (Törlés) ikonra.
2. fejezet A szoftver telepítése
HUWW
HUWW
A nyomtató testreszabása
●
A nyomtató be- és kikapcsolása
●
Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása
●
A HP Printer Utility segédprogram indítása
●
A beépített webszerver megnyitása
●
A HP Printer Utility segédprogram nyelvi beállításának módosítása
●
A beépített webszerver nyelvi beállításának módosítása
●
A beépített webszerver jelszavas védelme
●
A dátum és az idő beállítása
●
Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása
●
A hangjelzés be- és kikapcsolása
●
Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállítása
●
A mértékegységek módosítása
●
A hálózati beállítások megadása
●
A grafikai nyelv beállításának módosítása
Egyéni beállítások
3
19
A nyomtató be- és kikapcsolása TIPP: A nyomtatót energiapazarlás nélkül bekapcsolva lehet hagyni. Ha bekapcsolva hagyja, azzal javul a nyomtató válaszideje és a rendszer általános megbízhatósága. Ha a nyomtatót egy bizonyos ideig (az alapértelmezés szerinti időt az Energy Star határozza meg) nem használják, energiatakarékos üzemmódra vált át. A nyomtató azonban az előlapi kijelző használatakor visszatér az aktív üzemmódba, és azonnal képes folytatni a nyomtatást. Az energiatakarékos üzemmód módosításával kapcsolatban lásd: Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása, 23. oldal . MEGJEGYZÉS: Energiatakarékos üzemmódban a nyomtató időről időre bekapcsol, és elvégzi a nyomtatófejek karbantartását. Ezzel a művelettel elkerülhető, hogy a kikapcsolt állapotban töltött hosszú idő után a működés előkészítése sokáig tartson. Ezért a nyomtatót ajánlatos bekapcsolva vagy energiatakarékos üzemmódban hagyni, amellyel tintát és időt takaríthat meg. A nyomtatónak három energiafelhasználási szintje van. ●
Csatlakoztatott: a tápkábel be van dugva a nyomtató hátuljába.
●
Bekapcsolt: a nyomtató hátulján lévő kapcsoló bekapcsolt állásban van.
●
Üzemkész: a Power (Tápellátás) gomb az előlapon zölden világít.
Ha szeretné a nyomtatót be- vagy kikapcsolni, illetve alaphelyzetbe állítani, az előlapon található Power (Tápellátás) gombot érdemes használni.
Egyéni beállítások
Ha azonban a nyomtatót határozatlan ideig nem fogja használni, vagy a Power (Tápellátás) gomb megnyomásakor nem történik semmi, akkor kapcsolja ki a nyomtatót a Power (Tápellátás) gomb segítségével, majd a nyomtató hátulján található tápkapcsolóval is.
A hátlapon lévő tápkapcsoló segítségével kapcsolhatja vissza a nyomtatót. A nyomtató visszakapcsolása után körülbelül három percet vesz igénybe a nyomtató alaphelyzetbe állítása, valamint a nyomtatófejek ellenőrzése és előkészítése. A nyomtatófejek előkészítése körülbelül 75 másodpercet vesz igénybe. Ha azonban a nyomtatót hat hete vagy annál régebben nem kapcsolta be, a nyomtatófejek előkészítése akár 55 percet is igénybe vehet.
20
3. fejezet A nyomtató testreszabása
HUWW
Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása Az előlapon megjelenő menük és üzenetek nyelvét kétféleképpen lehet módosítani. ●
Ha érti az előlapon aktuálisan beállított nyelvet, akkor az előlapon válassza a Setup (Beállítás) ikont , majd a Front panel options (Előlapi beállítások) > Select language (Nyelv kiválasztása) lehetőséget.
●
Amennyiben nem érti az előlap kijelzőjén megjelenő nyelvet, először kapcsolja ki a készüléket. Az előlapon nyomja meg az OK gombot, és tartsa lenyomva. Miközben lenyomva tartja az OK gombot, nyomja meg a Power (Tápellátás) gombot is, és tartsa azt is lenyomva. Tartsa lenyomva a két gombot, amíg az előlap jobb oldalán lévő zöld jelzőfény villogni nem kezd, majd engedje fel mindkét gombot. Körülbelül 1 másodperces késleltetésre számíthat. Ha a zöld jelzőfény késleltetés nélkül kezd el villogni, előfordulhat, hogy újra kell kezdeni a műveletet.
Mindkét esetben ekkor jelenik meg az előlapi kijelzőn a nyelv kiválasztására szolgáló menü. A Fel és a Le gomb segítségével jelölje ki a megfelelő nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot. A kívánt nyelv kiválasztását követően kapcsolja ki a nyomtatót a Power (Tápellátás) gomb használatával, majd kapcsolja ismét vissza. Az előlap üzenetei a kiválasztott nyelven jelennek meg.
A HP Printer Utility segítségével egy USB- vagy TCP/IP-kapcsolaton keresztül csatlakozó számítógépről kezelheti a nyomtatót. ●
Windows rendszerben a HP Printer Utility programot az asztalon lévő parancsikonnal indíthatja el, vagy válassza a Start > Minden program > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility lehetőséget. Ez elindítja a HP Printer Utility programot, amely megjeleníti a Nyomtatók és faxok ablakban található telepített nyomtatókat.
●
Mac OS rendszerben a HP Printer Utility programot a dokk parancsikonjával indíthatja el, vagy válassza a STARTUP_DISK > Library (Könyvtár) > Printers (Nyomtatók) > hp > Utilities (Segédprogramok) > HP Printer Utility menüpontot. Ekkor elindul a HP Printer Utility Printer Selector, amely megjeleníti a Printer Setup Utility programban (Mac OS X 10.4-es verzió) telepített nyomtatókat, vagy válassza a Print & Fax (Nyomtatás és faxolás) lehetőséget (Mac OS X 10.5ös vagy újabb verzió). Válassza ki a nyomtatót, és kattintson a Select (Választás) parancsra. Ekkor elindul a HP Printer Utility segédprogram.
Ha a fentiek szerint járt el, de mégsem jutott el a HP Printer Utility segédprogramhoz, akkor lásd: A HP Printer Utility segédprogram nem érhető el, 198. oldal .
A beépített webszerver megnyitása A beépített webszerver segítségével távolról, egy szokványos webböngészővel is kezelheti nyomtatóját. MEGJEGYZÉS: A beépített webszerver használatához TCP/IP-kapcsolatot kell létesíteni a nyomtatóval. Az alábbi böngészők kompatibilisek a beépített webszerverrel:
HUWW
●
Internet Explorer 6 vagy újabb verzió, Windows operációs rendszerhez
●
Netscape Navigator 6.01 vagy újabb verzió
●
Mozilla 1.5 vagy újabb verzió
Az előlapi kijelző nyelvi beállításának módosítása
21
Egyéni beállítások
A HP Printer Utility segédprogram indítása
●
Mozilla Firefox 1.0 vagy újabb verzió
●
Safari 2 vagy újabb verzió, Mac OS operációs rendszerhez
A beépített webszerver eléréséhez nyissa meg a számítógépre telepített webböngészőt, és adja meg a nyomtató címét. A nyomtató címét (a http: előtaggal kezdődő URL-címet) az előlap kijelzőjéről, az állapotképernyőről olvashatja le.
Ha a fentiek szerint járt el, de mégsem jutott el a beépített webszerverhez, lásd: A beépített webszerver nem érhető el, 199. oldal .
Egyéni beállítások
A HP Printer Utility segédprogram nyelvi beállításának módosítása A HP Printer Utility a következő nyelvek használatát teszi lehetővé: angol, portugál, spanyol, katalán, francia, olasz, német, orosz, egyszerűsített és hagyományos kínai, koreai és japán. ●
Windows rendszerben válassza a Tools (Eszközök) > Set Language (Nyelv beállítása) lehetőséget, majd válassza ki a megfelelő nyelvet a listáról.
●
Mac OS rendszerben a nyelv ugyanúgy módosítható, mint bármely másik alkalmazásban. Válassza a System Preferences (Rendszerbeállítások), majd az International (Nemzetközi) lehetőséget, és indítsa újra az alkalmazást.
A beépített webszerver nyelvi beállításának módosítása A beépített webszerver a következő nyelvek használatát teszi lehetővé: angol, portugál, spanyol, katalán, francia, olasz, német, orosz, egyszerűsített és hagyományos kínai, koreai és japán. Azt a nyelvet használja, amelyet a webböngésző beállításaiban adott meg. Ha olyan nyelvet választott, melyet a nyomtató nem támogat, akkor az angol nyelvet használja. A nyelv megváltoztatásához módosítania kell az internetböngésző nyelvi beállításait. Internet Explorer 6 esetében például nyissa meg a Tools (Eszközök) menüt, és ott válassza az Internet Options (Internetbeállítások), Languages (Nyelvek) pontot. Győződjön meg arról, hogy a használni kívánt nyelv szerepel a párbeszédablakban megjelenő lista elején. A módosítás érvénybe léptetéséhez zárja be, majd nyissa meg újra a webböngészőt.
A beépített webszerver jelszavas védelme
22
1.
A beépített webszerver Settings (Beállítások) lapján válassza a Security (Biztonság) lehetőséget.
2.
Adja meg a tetszése szerinti jelszót a New password (Új jelszó) mezőben.
3. fejezet A nyomtató testreszabása
HUWW
3.
Az elütések kiszűrése végett ismét adja meg a jelszót a Confirm password (Jelszó megerősítése) mezőben.
4.
Kattintson a Set password (Jelszó megadása) gombra.
Ezután a jelszó megadása nélkül senki sem lesz képes a Beépített szerveren a következő műveleteket elvégezni: ●
Nyomtatási sorban lévő feladatok kezelése (megszakítás, törlés)
●
Nyomtatási feladatok nyomtatási képének megtekintése
●
Tárolt feladatok törlése
●
Számlázási információk törlése
●
A nyomtató beállításainak megváltoztatása
●
A nyomtató eszközvezérlő-programjának (firmverjének) frissítése
●
Az előre beállított papírtípusok frissítése
Ha elfelejtette a jelszót, lásd: A beépített webszerver nem érhető el, 199. oldal .
A nyomtató dátum- és időbeállításai főként a feladatszámlázás során bizonyulhatnak hasznosnak (lásd: Számlázási adatok kérése e-mail üzenetben, 124. oldal ). Ezek a beállítások a nyomtató kezelőpaneljéről vagy a beépített webszerver segítségével módosíthatók. ● ●
A beépített webszerver Settings (Beállítások) lapján válassza a Date & Time (Dátum és Idő) lehetőséget. A kezelőpanelen válassza Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Front panel options (Előlap beállításai) > Date and time options (Dátum- és időbeállítások) > Set date (Dátum beállítása) vagy Set time (Idő beállítása) vagy Set time zone (Időzóna beállítása) lehetőséget.
Az energiatakarékos üzemmód beállításainak módosítása Ha a nyomtató bekapcsolva marad, de nem használják egy bizonyos ideig, automatikusan energiatakarékos üzemmódra vált át. Ha módosítani szeretné a nyomtató energiatakarékos üzemmódjának várakozási idejét, az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Front panel options (Előlap beállításai) > Sleep mode wait time (Energiatakarékos üzemmód várakozási ideje) lehetőséget. Jelölje ki a kívánt várakozási időt, majd nyomja meg az OK gombot. 30, 60, 120, 150, 180, 210 vagy 240 perces értékek közül választhat.
A hangjelzés be- és kikapcsolása A nyomtató hangjelzésének be- vagy kikapcsolásához az előlapon válassza a Setup (Beállítás) ikont , majd a Front panel options (Előlapi beállítások) > Enable Buzzer (Hangjelzés bekapcsolása) lehetőséget, jelölje ki a be vagy a ki lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Alapértelmezés szerint a hangjelzés be van kapcsolva.
HUWW
A dátum és az idő beállítása
23
Egyéni beállítások
A dátum és az idő beállítása
Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállítása Az előlap kijelzőjének kontrasztbeállításának módosításához az előlapon válassza a Setup (Beállítás) ikont , majd a Front panel options (Előlapi beállítások) > Select display contrast (Kijelző kontrasztjának beállítása) lehetőséget, végül az Up (Fel) és a Down (Le) gombok segítségével állítsa be a kívánt értéket. Az érték beállításához nyomja meg az OK gombot. Alapértelmezésben a kontraszt értéke 50.
A mértékegységek módosítása Az előlap kijelzőjén használt mértékegység módosításához az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Front panel options (Előlap beállításai) > Select units (Mértékegység kiválasztása) lehetőséget, végül válassza az English (Angolszász) vagy a Metric (Metrikus) lehetőséget. Alapértelmezésben a mértékegységek beállítása metrikus.
A hálózati beállítások megadása Egyéni beállítások
A HP Printer Utility (Windows) programban a hálózati beállítások konfigurálásához válassza a Settings (Beállítások) lap > Network Settings (Hálózati beállítások) lehetőségét. A HP Printer Utility (Mac OS) programban válassza a Configuration (Konfiguráció) csoport Network Settings (Hálózati beállítások) lehetőségét. A következő hálózati beállításokat tekintheti meg és konfigurálhatja. ●
IP Configuration method (IP-konfiguráció módja): válassza ki az IP-cím beállításának módját a BOOTP, a DHCP, az Auto IP (Automatikus IP) és a Manual (Kézi) lehetőségek közül.
●
Host name (Gazdagép neve): adja meg a hálózati eszköz IP-nevét, amely legfeljebb 32 ASCII karakterből állhat.
●
IP address (IP-cím): adja meg az IP-címet a nyomtatószerveren; TCP/IP-hálózatokban minden IP-címnek egyedinek kell lennie. MEGJEGYZÉS: Ha megváltoztatja az aktuális IP-címet, és rákattint az Apply (Alkalmaz) gombra, a böngésző elveszíti a nyomtatószerverrel az aktuális kapcsolatot, mert az előző cím alapján keresi azt. Az újracsatlakozáshoz keresse meg az új IP-címet.
24
●
Subnet mask (Alhálózati maszk): adjon meg egy alhálózati maszkot (ez egy IP-címként működő 32-bites szám), amely meghatározza, hogy az IP-cím mely bitjei adják meg a hálózatot, az alhálózatot és a végpontot.
●
Default gateway (Alapértelmezett átjáró): adja meg az útválasztó vagy a számítógép IP-címét, amellyel más hálózatokhoz vagy alhálózatokhoz kapcsolódik. Ha nem létezik ilyen, akkor használja a számítógép vagy a nyomtatószerver IP-címét.
●
Domain name (Tartománynév): adja meg a DNS-tartomány nevét, amelyben a nyomtatószerver található (például support.hp.com). Ne feledje, hogy ez nem tartalmazza a gazdagép nevét, és ez nem a teljes elérésű tartománynév, mint például a printer1.support.hp.com.
●
Idle timeout (Készenléti időtúllépés): adja meg, hogy a készenléti kapcsolat hány másodpercig maradhat nyitva. Az alapértelmezett érték 270. Ha nullára állítja, kikapcsolja az időtúllépést, és a TCP/IP kapcsolatok addig nyitva maradnak, amíg a hálózaton egy másik végpont (például egy munkaállomás) be nem zárja azokat.
3. fejezet A nyomtató testreszabása
HUWW
●
Default IP (Alapértelmezett IP-cím): adja meg a használni kívánt IP-címet arra az esetre, amikor a nyomtatószerver nem képes IP-címet szerezni a hálózatról, például bekapcsoláskor, illetve BOOTP- vagy DHCP-protokoll használatra történő átállításkor.
●
Send DHCP requests (DHCP-kérések küldése): adja meg, hogy a készülék folytassa-e a DHCPkérések továbbítását, amikor örökölt alapértelmezett IP-címet vagy az alapértelmezett Auto IP-t (Automatikus IP-címet) rendeli hozzá.
Ugyanazon hálózati beállítások konfigurálásához a nyomtató előlapján válassza a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját módosítása) lehetőséget.
, majd a Gigabit Ethernet > Modify configuration (Konfiguráció
A grafikai nyelv beállításának módosítása Az alapértelmezett grafikai nyelvbeállítást (Automatic (Automatikus)) nem érdemes és nem ajánlatos megváltoztatni. A HP Printer Utility segédprogramból azonban az alábbiak szerint módosíthatja a grafikai nyelv beállításait. Windows rendszerben válassza a Settings (Beállítások) lapot, majd a Printer settings (Nyomtatóbeállítások) > Printing preferences (Nyomtatási beállítások) lehetőséget. Mac OS rendszerben válassza a Configuration (Konfiguráció) csoportban a Printer settings (Nyomtatóbeállítások) > Configure printer settings (Nyomtatóbeállítások konfigurálása) > Printing preferences (Nyomtatási beállítások) lehetőséget. 2.
Válassza a következő lehetőségek egyikét. ●
Válassza az Automatic (Automatikus) lehetőséget, ha azt szeretné, hogy a nyomtató határozza meg a nyomtatandó fájl típusát. Ez a beállítás a legtöbb alkalmazás esetén megfelelő.
●
Csak akkor válassza a PS lehetőséget, ha a PostScript-fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül, hogy a nyomtatóillesztő-programon átmenne.
●
Csak akkor válassza a PDF lehetőséget, ha a PDF-fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül, hogy a nyomtatóillesztő-programon átmenne.
●
Csak akkor válassza a CALS/G4 lehetőséget, ha a megfelelő típusú fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül, hogy a nyomtatóillesztő-programon átmenne.
●
Csak akkor válassza a TIFF lehetőséget, ha a Tagged Image File Format fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül, hogy a nyomtatóillesztő-programon átmenne.
●
Csak akkor válassza a JPEG lehetőséget, ha a Joint Photographic Experts Group fájlt közvetlenül a nyomtatóra küldi anélkül, hogy a nyomtatóillesztő-programon átmenne.
Az előlapról is megváltoztathatja a grafikai nyelv beállítását. Válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Select graphic language (Grafikai nyelv kiválasztása) beállítást.. Válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja meg az OK gombot az érték elfogadásához. (Beállítás) ikont, majd a Printing preferences Ha USB-kapcsolatot használ, válassza a (Nyomtatási beállítások) > PS > Select encoding (Kódolás kiválasztása) > ASCII lehetőséget. MEGJEGYZÉS: A HP Printer Utility programban kiválasztott beállítás felülbírálja az előlapon kiválasztott beállítást.
HUWW
A grafikai nyelv beállításának módosítása
25
Egyéni beállítások
1.
4
Papírkezelés
●
Általános tanácsok
●
Papírtekercs felhelyezése az orsóra
●
Papírtekercs betöltése a nyomtatóba
●
Tekercspapír eltávolítása
●
Egyetlen papírlap betöltése
●
Egyetlen papírlap eltávolítása
●
A papír adatainak megtekintése
●
Előre beállított papírtípusok
●
Nyomtatás betöltött papírra
●
Papír mozgatása
●
A papír kezelése
●
A száradási idő módosítása
●
Az automatikus levágás be- és kikapcsolása
●
A papír továbbítása és vágása
Papírkezelés 26
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
Általános tanácsok TIPP: A papír betöltése előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató körül, előtte és mögötte elegendő hely van.
VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kerekei rögzítve vannak (a fékkar le van nyomva), és meggátolják a nyomtató elmozdulását.
A papírnak legalább 28 cm hosszúságúnak kell lennie. A4 vagy US Letter méretű papír nem tölthető be fekvő tájolással.
Papírkezelés
TIPP: Fotópapírhoz viseljen pamutkesztyűt, hogy megóvja a papírt a zsírosodástól.
VIGYÁZAT! Papírbetöltés közben a kosarat tartsa csukva.
Papírtekercs felhelyezése az orsóra VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a papírtálca csukva van.
HUWW
Általános tanácsok
27
1.
Vegye ki az orsó jobb oldali végét a nyomtatóból, majd a másik végét is. FIGYELEM! A kiemelés során ne tegye be ujjait az orsó alátámasztásába.
Papírkezelés 28
2.
Az orsó mindkét végén papírvezető tárcsa található a tekercspapír megfelelő helyzetének biztosításához. A kék papírvezető levehető az új tekercsek felhelyezéséhez, és az orsón csúsztatva beállítható a különböző szélességű tekercsekhez. Vegye le a kék papírvezetőt az orsó végéről.
3.
Ha a tekercs három hüvelykes kartonhengerre van feltekerve, győződjön meg arról, hogy a nyomtatóhoz mellékelt hengeradapterek fel vannak szerelve.
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
4.
Ha a tekercs hosszú, helyezze az orsót vízszintesen az asztalra, és a tekercset az asztalon helyezze fel az orsóra. TIPP: Előfordulhat, hogy a hosszú tekercsek felhelyezéséhez két emberre lesz szükség.
5.
Csúsztassa az új tekercset az orsóra. Győződjön meg arról, hogy a papíradagolás iránya megegyezik az alábbi ábrán láthatóval. Ellenkező esetben vegye le a tekercset, forgassa el 180 fokkal, és csúsztassa vissza az orsóra. Az orsón található jelzések alapján ellenőrizze a behelyezés helyes irányát. MEGJEGYZÉS: A nyomtató hátulja felől nézve a kék színű papírvezető az orsó jobb oldali végén található.
6.
Tegye fel a kék papírvezetőt az orsó nyitott végére, és nyomja a tekercs végéhez.
7.
A kék papírvezetőt nyomja ütközésig a tekercs végéhez, amíg a tekercs mindkét vége a papírvezetőkhöz nem ér.
Papírkezelés
Győződjön meg arról, hogy a tekercs mindkét vége a lehető legközelebb van az orsó papírvezetőihez.
Ha gyakran használ különböző típusú papírokat, gyorsabbá teheti a tekercsek cseréjét, ha az eltérő típusú tekercseket előre felhelyezi külön orsókra. A tartalék orsók külön vásárolhatók, lásd: Tartozékok, 147. oldal .
Papírtekercs betöltése a nyomtatóba A tekercset kétféleképpen töltheti be. Az egyszerű betöltési módszert javasoljuk. A betöltés előtt a tekercset fel kell helyezni az orsóra. Lásd: Papírtekercs felhelyezése az orsóra, 27. oldal .
HUWW
Papírtekercs betöltése a nyomtatóba
29
Egyszerű betöltés 1.
Álljon a nyomtató mögé, és helyezze az orsó fekete végét a bal oldali tekercstartóra. Ne helyezze be teljesen a végét a tekercstartóba.
2.
Helyezze az orsó kék végét a jobb oldali tekercstartóra.
3.
Mindkét kezével egyszerre nyomja be az orsót a tekercstartókba. Az orsó a helyére kattan.
Papírkezelés 30
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
4.
Ha a papírtekercs éle szakadt (ezt néha a tekercs végét rögzítő szalag okozza) vagy nem egyenes, húzza a papírt kissé túl a vágó sínén, és a vágóval vágja egyenesre a szélét.
TIPP: Vágja a papírt teljesen egyenesre, mert az egyenetlen papírt nem lehet megfelelően betölteni. 5.
Helyezze a papír élét az adagolóba. VIGYÁZAT! Az ujjait ne dugja a nyomtató papírútjába.
HUWW
Forgassa az orsót az adagolóba ütközésig. A nyomtató érzékeli a papírt, és automatikusan behúzza a nyomtatóba.
7.
Miután a papírt betöltötte a nyomtatóba, az előlap kijelzőjén meg kell adnia, hogy tekercset vagy papírlapot töltött-e be. Válassza a Roll (Tekercs) lehetőséget a Fel és a Le gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Papírtekercs betöltése a nyomtatóba
Papírkezelés
6.
31
8.
Válassza ki a papír kategóriáját és típusát.
TIPP: Ha olyan papírtípust töltött a nyomtatóba, amelynek neve nem szerepel a papírtípusok listájában, lásd: A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban, 159. oldal . 9.
A nyomtató ellenőrzi a papír igazítását és szélességét. Fényes vagy szatén papírok esetében a nyomtató a kiváló minőség elérése érdekében levágja a papír bevezető élét. Egyéb papírtípusok esetében ez nem történik meg.
10. Figyelje az előlapon esetleg megjelenő utasításokat. 11. Ha a tekercs a helyén van, az előlapon megjelenik a Ready (Kész) üzenet, és a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a tekercs nem kerül a helyére, kövesse az előlapon megjelenő utasításokat. 12. Ha a papír lazán van a tekercsen, óvatosan tekerje vissza az orsót a végeinél fogva, amíg feszes nem lesz.
Papírkezelés
MEGJEGYZÉS: Ha a papír betöltése közben bármilyen váratlan esemény következik be, lásd: A papír nem tölthető be megfelelően, 157. oldal . TIPP: Amikor a nyomatok a kosárba hullnak, előfordulhat, hogy elszakadnak vagy tintafoltokat hagynak a többi nyomaton. Ennek elkerüléséhez a tekercsről levágott nyomatokat fogja meg kézzel, és ne engedje azokat a kosárba hullani. Esetleg kapcsolja ki az automatikus levágást (lásd: Az automatikus levágás be- és kikapcsolása, 46. oldal ), majd a nyomat kiadásához nyomja meg a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gombot.
A Paper (Papír) menü használata A papír betöltéséhez a Paper (Papír) menüt is használhatja. 1. 2.
32
Kövesse az Egyszerű betöltés, 30. oldal című szakasz 1–5. lépését. Az előlapon válassza a Paper (Papír) ikont
4. fejezet Papírkezelés
.
HUWW
3.
Válassza a Paper load (Papírbetöltés) lehetőséget.
4.
Válassza a Load roll (Tekercs betöltése) lehetőséget.
5.
Folytassa az egyszerű betöltési folyamat 9. lépésétől (lásd: Válassza ki a papír kategóriáját és típusát. 32. oldal ).
Tekercspapír eltávolítása A tekercs eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a tekercsen van-e papír, illetve hogy a papír vége a tekercshez van-e rögzítve, majd járjon el ennek megfelelően az alább ismertetett módon. TIPP: Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz, mert ez a képminőség romlását okozza.
Ha a tekercsen van papír, akkor a következőképpen járjon el. 1.
Nyomja meg az Unload paper (Papír eltávolítása) gombot az előlapon.
2.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, emelje fel a kék kart a bal oldalon.
3.
Amikor az előlapon olvasható üzenet erre kéri, óvatosan tekerje vissza a papírt az orsó végénél fogva, amíg a papír ki nem jön a nyomtatóból.
4.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, engedje le a kék kart.
A Paper (Papír) menü használata, ha van papír a tekercsen Ha a tekercsen van papír, akkor az előlap használatával is eltávolíthatja a papírt. 1.
HUWW
Válassza a Paper (Papír) ikont
.
Tekercspapír eltávolítása
33
Papírkezelés
Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata, ha van papír a tekercsen
2.
Válassza az Unload paper (Papír eltávolítása) lehetőséget.
3.
Folytassa a papír eltávolítását az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használatánál leírt folyamat 2. lépésétől.
Nincs papír a tekercsen Ha a papír vége nincs a tekercshez rögzítve, a következőképpen járjon el. 1.
Ha már megkezdte a papír eltávolítását, a folyamat megszakításához nyomja meg a Cancel (Megszakítás) gombot az előlapon.
2.
Emelje fel a bal oldali kék kart. Ha az előlapon figyelmeztetés jelenik meg a karral kapcsolatban, ne vegye figyelembe.
3.
Húzza ki a papírt a nyomtatóból. A papírt a nyomtató hátuljánál ajánlatos kihúzni, ahol könnyen hozzáférhető.
4.
Engedje le a kék kart.
5.
Az előlapon esetleg megjelenő figyelmeztető üzenet törléséhez nyomja meg az OK gombot.
Egyetlen papírlap betöltése A papírlapot kétféleképpen töltheti be. Az egyszerű betöltési módszert javasoljuk.
Papírkezelés
Papírlap betöltése előtt az előzőleg betöltött tekercspapírt vagy papírlapot el kell távolítani a nyomtatóból, lásd: Tekercspapír eltávolítása, 33. oldal vagy Egyetlen papírlap eltávolítása, 37. oldal . MEGJEGYZÉS: 0,5 mm-nél vastagabb papírlap esetén a papírlap hosszúságának megfelelő helyet kell hagynia a nyomtató mögött.
34
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
Egyszerű betöltés 1.
Álljon a nyomtatóval szemben, és nyissa ki a papírtálcát. TIPP: Ha a tálcát nehéz kinyitni, próbálja azt a nyomtató mögött állva kinyitni.
2.
Töltse be a papírlapot az adagolóba. A papírlapot a betöltési vonalhoz igazítva, ütközésig helyezze be. Vastagabb papírlap esetén ellenállás érezhető. A nyomtató 3 másodpercen belül érzékeli a papírlapot. Visszaszámlálás kezdődik az előlap kijelzőjén.
3.
A visszaszámlálás után a nyomtató betölti a papírt. Vastagabb papír esetén különösen fontos, hogy megfelelően vezesse be a papírlapot a nyomtatóba.
4.
Az előlap kijelzőjén megjelenik egy arra vonatkozó kérdés, hogy papírtekercset, papírlapot elferdülés-ellenőrzéssel vagy papírlapot elferdülés-ellenőrzés nélkül töltött-e be. Válassza a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzéssel) vagy a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) lehetőséget a Fel és a Le gombok segítségével. MEGJEGYZÉS: Az ajánlott beállítás a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülésellenőrzéssel). MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírt, a nyomtatási kép megjelenítése hibás lehet. Lásd: Nyomat előnézete, 55. oldal .
HUWW
Egyetlen papírlap betöltése
35
Papírkezelés
VIGYÁZAT! Az ujjait ne dugja a nyomtató papírútjába.
5.
Válassza ki a papír kategóriáját és típusát.
TIPP: Ha olyan papírtípust töltött a nyomtatóba, amelynek neve nem szerepel a papírtípusok listájában, lásd: A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban, 159. oldal . 6.
Ha a Paper Load (Papírbetöltés) menüben a Sheet (Lap) lehetőséget választotta, a nyomtató ellenőrzi a papír igazítását és a papírlap méretét. MEGJEGYZÉS: A papírlap a hosszától függően kijön a nyomtató elején. Amennyiben a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) lehetőséget választotta, a lap igazítását kézzel kell elvégeznie.
Papírkezelés
7.
Ha a papír betöltése sikeres volt, az előlapon megjelenik a Ready (Kész) üzenet, és a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a papír nem egyenes, kövesse az előlapon megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: Ha megfelelően töltötte be a papírlapot, akkor az a nyomtató hátuljában van. MEGJEGYZÉS: Ha a papír betöltése közben bármilyen váratlan esemény következik be, lásd: A papír nem tölthető be megfelelően, 157. oldal .
A Paper (Papír) menü használata A papír betöltéséhez az előlapot is használhatja. 1.
36
Végezze el az egyszerű betöltési eljárás 1. lépését.
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
2. .
3.
Válassza a Paper load (Papírbetöltés) lehetőséget.
4.
Válassza a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzéssel) vagy a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: Az ajánlott beállítás a Sheet, with skew check (Papírlap elferdülésellenőrzéssel). MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírt, a nyomtatási kép megjelenítése hibás lehet. Lásd: Nyomat előnézete, 55. oldal . 5.
Folytassa az egyszerű betöltési folyamat 5. lépésétől (lásd: Válassza ki a papír kategóriáját és típusát. 36. oldal ).
Egyetlen papírlap eltávolítása Ha nem kíván nyomtatni a papírlapra, az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb vagy a Paper (Papír) menü segítségével kiveheti a papírlapot a nyomtatóból. Nyomtatás után a papírlap eltávolításához egyszerűen húzza ki a papírlapot a nyomtató elején. TIPP: Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz, mert ez a képminőség romlását okozza.
HUWW
Egyetlen papírlap eltávolítása
37
Papírkezelés
Az előlapon válassza a Paper (Papír) ikont
Az Unload paper (Papír eltávolítása) gomb használata 1.
Nyomja meg az Unload paper (Papír eltávolítása) gombot az előlapon.
2.
A nyomtató elején kijövő nyomatot megfoghatja kézzel vagy hagyhatja a kosárba hullani.
A Paper (Papír) menü használata A papírt az előlap Paper (Papír) menüjének használatával is eltávolíthatja. 1.
2.
Az előlapon válassza a Paper (Papír) ikont
.
Válassza az Unload paper (Papír eltávolítása) lehetőséget. A nyomtató elején kijövő nyomatot megfoghatja kézzel vagy hagyhatja a kosárba hullani.
Papírkezelés
A papír adatainak megtekintése A betöltött papír adatainak megjelenítéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon. Kiválaszthatja a Paper (Papír) menü ikonját megtekintése) lehetőséget..
is, majd ezután a View loaded paper (Betöltött papír
Ekkor a következő információk jelennek meg az előlap kijelzőjén:
38
●
A papírtekercs vagy a papírlap állapota
●
A kiválasztott papírtípus
●
A papír szélessége (becsült érték)
●
A papírlap hossza (becsült érték)
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
●
Színkalibráció állapota
●
A papírtovábbítás kalibrálásának állapota
MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírlapot, akkor ne vegye figyelembe a becsült papírhosszt, mert azt a nyomtató nem tudja megfelelően meghatározni. Ha nincs betöltve papír, a kijelzőn az Out of paper (Kifogyott a papír) üzenet jelenik meg. Ugyanez az információ (kivéve a szín és a papírtovábbítás kalibrálási állapotát) jelenik meg a HP Printer Utility segédprogram Supplies (Kellékek) lapján is. MEGJEGYZÉS: A fotó- és a bevonatos papír óvatos kezelést igényel, lásd: A nyomat lekopott vagy megkarcolódott, 172. oldal .
Előre beállított papírtípusok Minden támogatott papírtípus egyedi jellemzőkkel rendelkezik. Az optimális nyomtatási minőség biztosításához a nyomtató minden papírtípusra eltérő módon nyomtat. Vannak például olyan papírtípusok, amelyek több tintát vagy hosszabb száradási időt igényelnek. Ezért a nyomtatónak rendelkeznie kell az egyes papírtípusokkal kapcsolatos követelmények leírásával. Ezt a leírást nevezik előre beállított papírnak. Az előre beállított papírtípus tartalmazza az ICC-profilt, mely leírja a papír színkarakterisztikáját, valamint tartalmaz még információkat a papír más jellemzőiről és a papírral kapcsolatos, de nem közvetlenül színfüggő követelményekről. A nyomtató szoftvere már tartalmaz a nyomtató számára készült előre beállított papírtípusokat. A nyomtatóhoz használható papírtípusok listájának átböngészése azonban kényelmetlennek is bizonyulhat, ezért a nyomtató csak a leggyakrabban használt előre beállított papírtípusokat tartalmazza. Ha olyan papírt kíván használni, amelynek előre beállított papírtípusát a nyomtató nem tartalmazza, nem tudja az adott papírtípust kiválasztani az előlap kijelzőjén.
●
Internetről letöltött előre beállított papírtípus importálása. Lásd: Letöltött előre beállított papírtípus telepítése, 40. oldal .
●
Saját előre beállított papírtípus létrehozása a HP Color Center program használatával. Lásd: Saját előre beállított papírtípus létrehozása, 40. oldal .
●
A haladó felhasználók a HP Color Center program használatával létrehozhatnak előre beállított papírtípusokat, illetve azokat módosíthatják is. Lásd: További tudnivalók az előre beállított papírtípus létrehozásával kapcsolatban, 42. oldal .
MEGJEGYZÉS: Legfeljebb 30 egyéni és további papírtípust használhat. Előre beállított egyéni vagy további papírtípus törléséhez használja a Color Center programot, és válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Delete Paper Preset (Előre beállított papírtípus törlése) lehetőséget. A nyomtatóra gyárilag telepített előre beállított papírtípusok nem törölhetők.
HUWW
Előre beállított papírtípusok
39
Papírkezelés
Új papírtípushoz háromféleképpen tud előre meghatározott beállítást hozzárendelni.
Letöltött előre beállított papírtípus telepítése 1.
Miután a http://www.hp.com/go/z3200ps/paperpresets/ webhelyen vagy a gyártó webhelyén megtalálta a megfelelő előre beállított papírtípust, kattintson a Download Now (Letöltés most) gombra, majd mentse az előre beállított papírtípust („.oms” fájl) a számítógépre. MEGJEGYZÉS: Amennyiben az interneten nem találja meg a kívánt előre beállított papírtípust, akkor előfordulhat, hogy az a nyomtató legfrissebb eszközvezérlő-programjában található. Ezt az eszközvezérlő-program kibocsátási megjegyzéseiben ellenőrizheti, lásd: Az eszközvezérlőprogram frissítése, 144. oldal .
2.
Az új előre beállított papírtípus telepítésének megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató készenléti állapotban van és a nyomtatási sor le van állítva. Az új előre beállított papírtípus telepítése megszakítja a folyamatban lévő nyomtatást.
3.
Indítsa el a HP Printer Utility segédprogramot vagy a Beépített webszervert. ●
A HP Printer Utility segédprogramban válassza a Color Center (Színkezelési központ), majd az Import Paper Preset (Előre beállított papírtípusok importálása) lehetőséget.
●
A beépített webszerveren válassza a Setup (Beállítás) lapot, majd a Paper preset management (Előre beállított papírtípusok kezelése) lehetőséget, végül az Import (Importálás) lapot.
4.
Az Import (Importálás) lapon válassza ki az 1. lépés során letöltött előre beállított papírtípus fájlt.
5.
Kattintson a Update (Frissítés) gombra, majd várja meg a frissítési folyamat végét. Ez pár percig is eltarthat. A frissítést követően a nyomtató automatikusan újraindul. Várja meg az újraindítási folyamat végét, amíg az előlapi kijelző készenléti állapotot jelez.
6.
Ellenőrizze, hogy az új papírtípus megjelenik-e a nyomtató előlapján lévő Additional paper (További papír) vagy Custom paper (Egyéni papír) kategóriában.
7.
A HP Printer Utility segédprogram használatával szinkronizálja az új papírtípust az illesztőprogrammal. Válassza ki a nyomtatót, majd a Color Center (Színkezelési központ) lapot, végül a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) és a Synchronize Paper Presets (Előre beállított papírtípusok szinkronizálása) lehetőséget (Mac OS rendszerben gombot). a
Papírkezelés
Az előre beállított papírtípus importálása megtörtént, az előlapon és az illesztőprogramban kiválaszthatja a papírtípust. Az új papírtípus ICC-profilját már használhatja az alkalmazás.
Saját előre beállított papírtípus létrehozása Egyéni papír használata előtt előre beállított papírtípust kell hozzáadni az új papírtípushoz. Új előre beállított papírtípust a HP Printer Utility segédprogram HP Color Center programjának használatával hozhat létre. Az előre beállított papírtípus neve megjelenik a nyomtató illesztőprogramjában és az előlapon. Előre beállított papírtípus létrehozásához kövesse az alábbi egyszerű lépéseket: 1.
A HP Printer Utility (Windows) segédprogramban lépjen a Color Center (Színkezelési központ) lapra, vagy a HP Printer Utility (Mac OS) segédprogramban lépjen a HP Color Center csoportra.
2.
Válassza a Create New Paper Preset (Új előre beállított papírtípus létrehozása) lehetőséget.
3.
Adja meg a papír nevét. TIPP: A papír kereskedelmi elnevezése valószínűleg a leginkább érthető a nyomtatót használó más személyek számára.
40
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
Válasszon ki egy papírkategóriát a legördülő menüből. A papírkategória meghatározza a használt tinta mennyiségét és az alapvető nyomtatási paramétereket. További ismertetésért olvassa el a Color Center program online súgóját , valamint látogasson el a http://www.hp.com/go/ Z3200ps/paperpresets/ webhelyre. A választható kategóriák a következők: ●
Bond and Coated Paper (Bankpostapapír és bevonatos papír): Rostszálakat tartalmazó, matt felületű vékony papírok. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Photo Paper (Fotópapír): Fotó alapú, viszonylag vastag papír különböző felületekkel, például matt, szatén, fényes. Ezekhez a papírokhoz fekete fotó tintát és fényességfokozót használnak, kivéve a matt fotópapírokat, viszonylag magas tintafelhasználással és alacsony kocsiállással, kivéve a Baryte és a matt fotópapírokat. Nyomtatás során a csillagkerék általában felfelé áll.
●
Proofing Paper (Próbanyomat-papír): Különböző papírtípusok, például matt, szatén és fényes, amelyeket a kiváló színhűséget igénylő kereskedelmi nyomtatás során használnak.
●
Fine Art Material (Szépművészeti hordozók): Vászon, matt és papíralapú fotóhordozók kiváló minőségű szépművészeti nyomtatáshoz. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, kivéve a szatén vásznat és a gyöngyházfényű papírokat, amelyek esetén fekete fotótintát és fényességfokozót alkalmaznak. Ezen papírtípusok esetén magas a tintafelhasználás és magas a kocsiállás.
●
Film (Fólia): Szintetikus, fóliaalapú hordozók, amelyekhez általában fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Backlit (Hátulról megvilágított anyag): Szintetikus, átlátszó hordozók, amelyekhez fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, magas tintafelhasználással, magas kocsiállással és felső csillagkerék-állással.
5.
Windows rendszeren kattintson a Next (Tovább) gombra, Mac OS rendszeren pedig a Continue (Folytatás) gombra.
6.
Töltse be az egyéni papírt. Ezzel kapcsolatban lásd: Papírtekercs betöltése a nyomtatóba, 29. oldal vagy Egyetlen papírlap betöltése, 34. oldal . Az papír neve megjelenik az előlapon a Custom paper (Egyéni papírtípus) kategóriában.
7.
A Color Center programban válassza ki az ICC-profil nevét. Ezt a nevet fogja használni az alkalmazásban a profil kiválasztásához.
8.
Windows rendszeren kattintson a Next (Tovább) gombra, Mac OS rendszeren pedig a Continue (Folytatás) gombra.
9.
Ha a papír típusa lehetővé teszi, a nyomtató színkalibrálást hajt végre (kb. 10 perc), és létrehozza az ICC-profilt (kb. 20 perc).
Az előre beállított papírtípus létrehozása megtörtént, az előlapon és az illesztőprogramban a Custom paper (egyéni papírtípus) kategóriában kiválaszthatja a papírtípust Az új papírtípus ICC-profilját már használhatja az alkalmazás. Az új előre beállított papírtípust számítógépére exportálhatja, valamint azt más HP Designjet Z3200 sorozatú nyomtatókon is használhatja. A Color Center programban válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Export Paper Preset (Előre beállított papírtípusok exportálása) lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az előre beállított papírtípusok másik nyomtatóra való telepítéséről lásd: Letöltött előre beállított papírtípus telepítése, 40. oldal .
HUWW
Előre beállított papírtípusok
41
Papírkezelés
4.
További tudnivalók az előre beállított papírtípus létrehozásával kapcsolatban Az előre beállított papírtípusok speciális beállításai lehetővé teszik, hogy egy próbafolyamaton keresztül az új előre beállított papírtípus nyomtatási beállításainak módosítása révén a lehető legjobb nyomtatási minőséget érje el. 1.
A HP Printer Utility (Windows) segédprogramban lépjen a Color Center (Színkezelési központ) lapra, vagy a HP Printer Utility (Mac OS) segédprogramban lépjen a HP Color Center csoportra.
2.
Válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) lehetőséget.
3.
Windows rendszeren válassza a Create Paper Preset (Előre beállított papírtípus létrehozása) lehetőséget. Mac OS rendszeren kattintson a + gombra.
4.
Adja meg a papír nevét. TIPP: A papír kereskedelmi elnevezése valószínűleg a leginkább érthető a nyomtatót használó más személyek számára.
5.
Papírkezelés 6.
42
Válasszon ki egy papírkategóriát a legördülő menüből. A papírkategória meghatározza a használt tinta mennyiségét és az alapvető nyomtatási paramétereket. További ismertetésért olvassa el a , valamint látogasson el a http://www.hp.com/go/ Color Center program online súgóját Z3200ps/paperpresets/ webhelyre. A választható kategóriák a következők: ●
Bond and Coated Paper (Bankpostapapír és bevonatos papír): Rostszálakat tartalmazó, matt felületű vékony papírok. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Photo Paper (Fotópapír): Fotó alapú, viszonylag vastag papír különböző felületekkel, például matt, szatén, fényes. Ezekhez a papírokhoz fekete fotó tintát és fényességfokozót használnak, kivéve a matt fotópapírokat, viszonylag magas tintafelhasználással és alacsony kocsiállással, kivéve a Baryte és a matt fotópapírokat. Nyomtatás során a csillagkerék általában felfelé áll.
●
Proofing Paper (Próbanyomat-papír): Különböző papírtípusok, például matt, szatén és fényes, amelyeket a kiváló színhűséget igénylő kereskedelmi nyomtatás során használnak.
●
Fine Art Material (Szépművészeti hordozók): Vászon, matt és papíralapú fotóhordozók kiváló minőségű szépművészeti nyomtatáshoz. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, kivéve a szatén vásznat és a gyöngyházfényű papírokat, amelyek esetén fekete fotótintát és fényességfokozót alkalmaznak. Ezen papírtípusok esetén magas a tintafelhasználás és magas a kocsiállás.
●
Film (Fólia): Szintetikus, fóliaalapú hordozók, amelyekhez általában fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Backlit (Hátulról megvilágított anyag): Szintetikus, átlátszó hordozók, amelyekhez fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, magas tintafelhasználással, magas kocsiállással és felső csillagkerék-állással.
Igény szerint kattintson a Change Printing Properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) gombra a következő beállítások módosításához: ●
Paper Thickness (Papírvastagság): Ez a kocsi magasságát vagy a támaszlemez távolságát módosítja. Válassza a High (Magas) lehetőséget, ha a papír súlya 250 g/m²-nél nagyobb vagy ha a papír nem rendelkezik műanyag bevonattal.
●
Dry Time (Száradási idő): Alapértelmezés szerint az Automatic (Automatikus) lehetőség használata ajánlott. Szükség szerint használja az Extended (Meghosszabbított) lehetőséget.
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
●
Starwheels (Csillagkerék): Nyomtatás a csillagkerék felső vagy alsó helyzetével.
●
Cutter (Vágó): A vágó működésének engedélyezése vagy letiltása.
●
Global Ink Limit (Globális tintafelhasználás): Eleinte nincs szükség a módosítására, később a nyomtatási eredmény figyelembe vételével módosítható.
●
Gloss Enhancer Amount (Fényesség fokozásának mértéke): Eleinte nincs szükség a módosítására, később a nyomtatási eredmény figyelembe vételével módosítható.
MEGJEGYZÉS: Ha a beállítás szürkén jelenik meg, akkor az nem választható ki a kiválasztott papírtípushoz. Néhány papírtípus különböző tintafelhasználási beállításokkal áll rendelkezésre (kevesebb/ normál/több). A tintafelhasználás általában arányos a színskála méretével, de egyes esetekben a magasabb tintafelhasználás nyomtatási rendellenességeket okozhat (megfolyás, színkeveredés stb.). A HP papírok finoman beállított tintafelhasználást alkalmaznak, míg az egyéb papírok esetében a tintafelhasználás mértéke általánosan beállított. 7.
Windows rendszeren kattintson a Next (Tovább) gombra, Mac OS rendszeren pedig a Continue (Folytatás) gombra.
8.
Töltse be az egyéni papírt. Ezzel kapcsolatban lásd: Papírtekercs betöltése a nyomtatóba, 29. oldal vagy Egyetlen papírlap betöltése, 34. oldal . Az papír neve megjelenik az előlapon a Custom paper (Egyéni papírtípus) kategóriában.
9.
Windows rendszeren válassza a Yes (Igen) lehetőséget, amikor a rendszer rákérdez a papír kalibrálására. Mac OS rendszeren válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Calibrate Paper (Papír kalibrálása) lehetőséget. A színkalibrálással kapcsolatos további ismertetést lásd: Színkalibráció, 74. oldal .
●
A teljesebb színskála érdekében növelje a tintafelhasználás mértékét vagy ugyanazon papírtípus esetén válassza a „több tinta” beállítással rendelkező papírfajtát, ha van ilyen.
●
A színkeveredés csökkentése érdekében csökkentse a tintafelhasználás mértékét és/vagy a fényességfokozás mértékét vagy ugyanazon papírtípus esetén válassza a „kevesebb tinta” beállítással rendelkező papírfajtát, ha van ilyen.
●
A bronzhatás csökkentése vagy az egyenletesebb fényesség érdekében módosítsa a fényességfokozó használatának mértékét.
További ismertetésért olvassa el a Color Center program online súgóját
.
11. A nyomtatási beállítások véglegesítésével az alábbi három beállítást használó papírtípusokhoz létrehozhat egy ICC-profilt: ●
A Color Center normál használata (lásd: Színprofilok kezelése, 76. oldal ).
●
Advanced Profiling Solution (a nyomtatóhoz mellékelve). A HP Advanced Profiling Solution további ismertetését a termék dokumentációjában, illetve a következő webhelyen találhatja: http://www.hp.com/go/z3200ps/solutions/.
●
Harmadik fél által készített profilkészítő program (lásd: Színmérés, 78. oldal ).
12. Miután a papírtípushoz létrehozta és beállította az ICC-profilt, azt a Color Center program segítségével hozzárendelheti az előre beállított papírtípushoz: válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Istall Profile (Profil telepítése) lehetőséget. Ha a normál Color Center profilkészítési folyamatot használta, akkor ezt a lépést kihagyhatja, mivel a profil automatikusan hozzá van rendelve az előre beállított papírtípushoz.
HUWW
Előre beállított papírtípusok
43
Papírkezelés
10. A színskála, a színkeveredés, a foltosság, a bronzhatás és az egyenletes fényesség ellenőrzése érdekében kinyomtathat egy tetszés szerinti képet. Ha az eredménnyel nem elégedett, módosítsa a nyomtatási beállításokat, és indítson el egy új kalibrálást. Például:
A Color Center programban rendelkezésre álló folyamatokról bővebben lásd: A színkezelési folyamat összefoglalása, 73. oldal . Az előre beállított papírtípus létrehozása megtörtént, az előlapon és az illesztőprogramban a Custom paper (egyéni papírtípus) kategóriában kiválaszthatja a papírtípust Az új papírtípus ICC-profilját már használhatja az alkalmazás. Az új előre beállított papírtípust számítógépére exportálhatja, valamint azt más HP Designjet Z3200 sorozatú nyomtatókon is használhatja. A Color Center programban válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Export Paper Preset (Előre beállított papírtípusok exportálása) lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az előre beállított papírtípusok másik nyomtatóra való telepítéséről lásd: Letöltött előre beállított papírtípus telepítése, 40. oldal .
Nyomtatás betöltött papírra Ha a nyomtatóba éppen betöltött papírra szeretné nyomtatni a feladatot, válassza a nyomtató illesztőprogramjának Paper Type (Papírtípus) részében az Any (Bármilyen) beállítást. ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papírtípus/Minőség) lapot, majd a Paper Type (Papírtípus) legördülő listáról az Any (Bármilyen) lehetőséget.
●
Mac OS rendszer PCL3-illesztőprogramjában a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) lapot, majd a Paper Type (Papírtípus) legördülő listáról az Any (Bármilyen) lehetőséget.
●
Mac OS rendszer PostScript illesztőprogramjában a Print (Nyomtatás) panelen: válassza az Image Quality (Képminőség) lapot, majd a Paper Type (Papírtípus) legördülő listáról az Any (Bármilyen) papírtípust.
MEGJEGYZÉS: Az alapértelmezett papírtípus beállítása az Any (Bármilyen).
Papír mozgatása Papírkezelés
Ha a nyomtató készenléti módban van (készen áll a nyomtatásra) az előlap használatával előre, illetve hátra mozgathatja a papírt. Erre abban az esetben lehet szükség, ha a legutóbbi és a következő nyomtatás között több vagy kevesebb üres területet szeretne hagyni. A papír mozgatásához válassza a Paper (Papír) menü ikonját mozgatása) lehetőséget.
, majd ezután a Move paper (Papír
A papír előre mozgatásához nyomja meg az előlapon az Up (Fel) gombot, a hátra mozgatásához a Down (Le) gombot. Ha a papír elérte a kívánt helyzetét, nyomja meg az OK gombot.
44
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
A papír kezelése A papír minőségének megtartásához kövesse az alábbi javaslatokat. ●
A papírtekercseket egy másik papírba vagy textilbe csomagolva tárolja.
●
A papírlapokat letakarva tárolja, és a nyomtatóba helyezés előtt tisztítsa meg vagy törölje le azokat ecsettel.
●
Tisztítsa meg a bemeneti és a kimeneti támaszlemezeket, valamint a papírlapok tálcáját.
●
Mindig tartsa csukva a nyomtató átlátszó ablakát.
MEGJEGYZÉS: A fotó- és a bevonatos papír óvatos kezelést igényel, lásd: A nyomat lekopott vagy megkarcolódott, 172. oldal .
A száradási idő módosítása A száradási időt a különleges nyomtatási feltételeknek megfelelően módosíthatja, például a több példányos nyomtatásnál, amikor az időtényező fontosabb, vagy amikor a tintának mindenképpen meg kell száradnia, mielőtt a papírhoz nyúlna. MEGJEGYZÉS: A legtöbb papírtípus esetében nincs szükség száradási időre.
●
Extended (Hosszabb), a javasolt száradási időnél hosszabb száradáshoz, ha a tintának teljesen száraznak kell lennie.
●
Optimal (Optimális), a kiválasztott papírhoz tartozó alapértelmezett és javasolt száradási idő beállításához.
●
Reduced (Csökkentett), a javasolt száradási időnél rövidebb száradáshoz, ha a minőség kevésbé fontos.
●
None (Nincs), a száradási idő kikapcsolásához, és ha a papírt közvetlenül a nyomtatás után szeretné kivenni.
TIPP: Ha a nyomat kivételekor a tinta még nem száradt meg, akkor tinta maradhat a gyűjtőtálcán, amely nyomot hagyhat a következő papírokon. MEGJEGYZÉS: Ha nyomtatás közben módosítja a száradási időt, előfordulhat, hogy a nyomtató nem továbbítja és nem vágja le azonnal a papírt, mivel a nyomtatófejek karbantartása párhuzamosan fut. Ha a száradási idő nulla, a nyomtató levágja a papírt, és elvégzi a nyomtatófejek karbantartását. Ha azonban a száradási idő nullánál nagyobb, a nyomtató nem vágja le a papírt a nyomtatófejek karbantartásának befejezése előtt, még akkor sem, ha a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gombot megnyomja.
HUWW
A papír kezelése
45
Papírkezelés
Válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Print retrieval (Nyomatok elérése) > Select drying time (Száradási idő kiválasztása) lehetőséget. A következő lehetőségeket választhatja:
Az automatikus levágás be- és kikapcsolása A nyomtató papírvágójának be- és kikapcsolása: ●
A HP Printer Utility (Windows) programban válassza a Settings (Beállítások) lapot, és a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) > Advanced (Speciális) menüpontban módosítsa a Cutter (Vágó) beállítást.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) programban válassza a Configuration (Konfiguráció) lapon a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) > Configure Printer Settings (Nyomtatóbeállítások konfigurálása) lehetőséget, és módosítsa a Cutter (Vágó) beállítást a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségnél.
●
A beépített webszerveren válassza a Setup (Beállítás) lapot, majd a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) lehetőséget, és módosítsa a Cutter (Vágó) beállítást a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségnél.
●
Az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Print retrieval (Nyomatok elérése) > Enable cutter (Vágó engedélyezése) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: Ha a tekercspapírt el szeretne vágni, de az automatikus vágó le van tiltva, lásd: A papír továbbítása és vágása, 46. oldal .
A papír továbbítása és vágása Ha a papírt továbbítani és vágni szeretné, de az automatikus vágó le van tiltva vagy a papír elülső éle nem egyenes, nyomja meg a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gombot az előlapon. Ekkor a papír továbbhalad, és a következő üzenet jelenik meg az előlap kijelzőjén: Select the cutting position by pressing the arrow keys backward and forward (A nyíl gombok használatával válassza ki a megfelelő vágási pozíciót) Ha azonnal megnyomja az OK gombot, a nyomtató a papír elülső éléből levág egy 10 cm-es darabot.
Papírkezelés
Használhatja az Up (Fel) és a Down (Le) gombokat is több vagy kevesebb papír levágásához (legalább 5 cm). Nyissa ki a nyomtató ablakát a levágási pozíció megtekintéséhez, amelyet a kocsi oldalán lévő olló jelzés mutat. A papír mozgatása közben az ablak nyitva maradhat. Ha befejezte a papír mozgatását, csukja be a nyomtató ablakát, és nyomja meg az OK gombot. MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a nyomtató nem vágja el azonnal a papírt, mivel minden egyes nyomtatás után elindul a nyomtatófejek karbantartása, és a folyamat befejezéséig a papírt nem lehet elvágni. A papír levágását követően vegye ki a levágott papírt a kimeneti tálcából.
46
4. fejezet Papírkezelés
HUWW
MEGJEGYZÉS: A kimeneti tálcában maradt papírcsíkok vagy rövid nyomatok elakadást okozhatnak a nyomtatóban.
Papírkezelés
MEGJEGYZÉS: A fotó- és a bevonatos papír óvatos kezelést igényel, lásd: A nyomat lekopott vagy megkarcolódott, 172. oldal .
HUWW
A papír továbbítása és vágása
47
5
Nyomtatás
●
Nyomtatási feladat létrehozása
●
Nyomtatási minőség kiválasztása
●
Papírméret kiválasztása
●
Margóbeállítások kiválasztása
●
Nyomtatás parancsikonokkal
●
Nyomat átméretezése
●
Nyomat előnézete
●
Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása
●
Kiváló minőségű nyomtatás
●
16 bites színmélységű képek nyomtatása
●
Szürkeárnyalatos nyomtatás
●
Nyomtatás margó nélkül
●
Kép elforgatása
●
Levágási vonalak nyomtatása
●
Nyomtatás papírlapra
●
A papír gazdaságos felhasználása
●
A papírhasználat optimalizálása
●
A tinta gazdaságos felhasználása
Nyomtatás 48
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
Nyomtatási feladat létrehozása Nyomtatáshoz el kell küldeni a nyomtatni kívánt anyagot a nyomtató számára. Ezzel egy nyomtatási feladatot hozhat létre, amely bekerül a nyomtató nyomtatási sorába. A nyomtatási feladatot kétféle módon küldheti el a nyomtató számára: ●
Ha egy programból közvetlenül kíván nyomtatni, akkor a megszokott módon használja a program Print (Nyomtatás) parancsát. Ha kiválasztja a HP Designjet nyomtatót, akkor a nyomtató illesztőprogramja elküldi a nyomtatási feladatot a nyomtató számára.
●
Ha egy támogatott grafikai formátumú fájlt kíván nyomtatni, akkor a beépített webszerver használatával a nyomtatási feladatot a nyomtató illesztőprogramjának megkerülésével közvetlenül elküldheti a nyomtató számára (lásd alább).
A beépített webszerver használata fájlok nyomtatására A HP Printer Utility programban vagy a beépített webszerveren válassza a Job Center (Feladatközpont) csoportban a Submit Job (Feladat elküldése) lehetőséget. Ekkor megjelenik az alábbi ablak.
●
PDF
●
PostScript
●
TIFF
●
JPEG
●
CALS/G4
Nyomtatás
A nyomtatni kívánt fájlok kiválasztásához a számítógépen nyomja meg az Add files (Fájlok hozzáadása) gombot. A fájloknak az alábbi formátumúaknak kell lenniük:
MEGJEGYZÉS: Fájlba történő nyomtatás során a fájlnak a fenti formátumok egyikének kell megfelelniük, de a fájl neve például a következő kiterjesztésekkel is rendelkezhet: .plt vagy .prn. Ha a fájlok nem a fenti formátumúak, akkor a nyomtatás sikertelen lesz. Ha a feladatok a megfelelő beállítások használatával lettek létrehozva (például papírméret, forgatás, átméretezés, példányok száma), akkor a Print (Nyomtatás) gomb használatával a fájlokat elküldheti a nyomtató számára.
HUWW
Nyomtatási feladat létrehozása
49
Ha szükséges a nyomtatási beállítások meghatározása, akkor lépjen a Job settings (Feladatbeállítások) részbe, és adja meg a kívánt beállításokat. Minden beállítási lehetőség magyarázó szöveggel rendelkezik a jobb oldalon, így könnyedén megérthető a különböző beállítások működése. Vegye figyelembe, hogy ha a beállítást Default (Alapértelmezett) értéken hagyja, akkor a feladat során mentett beállítás kerül alkalmazásra. Ha a feladat nem tartalmaz beállítást, akkor a nyomtatón lévő beállítás kerül alkalmazásra.
Tárolt feladatok nyomtatása Ha a beépített webszerver használatával nyomtat egy fájlt, akkor beállítható, hogy a fájlt a nyomtató tárolja el. Ha a beépített webszerver Main (Fő) lapján a Stored jobs in printer (Nyomtatóra mentett feladatok) lehetőséget választja, akkor megtekintheti a tárolt feladatok listáját. Minden egyes feladathoz a következő adatok jelennek meg: ●
A feladat neve.
●
A feladat mérete.
●
A feladat nyomtatóra történő megérkezésének időpontja és dátuma.
●
A feladat küldője által a feladat számára megadott név.
A feladatok sorbarendezéséhez kattintson annak az oszlopnak a fejlécére, amely szerint a feladatokat rendezni szeretné. A listán kiválaszthat egy vagy több feladatot, majd azokon különböző műveleteket hajthat végre, ha a lista felső részén látható gombokra kattint. ●
Print (Nyomtatás): a kiválasztott feladatok nyomtatása az eredeti beállítások szerint. A feladatok feldolgozási állapotát a Job queue (Feladatsor) lapon tekintheti meg.
●
Advanced print (Speciális nyomtatás): megjelennek a kiválasztott feladatok beállításai, amelyeket módosíthat. Az új beállításokat a Save (Mentés) gombbal mentheti, a feladatokat pedig a Print (Nyomtatás) gomb használatával nyomtathatja ki. Egy beállítás értéke csak abban az esetben jelenik meg, ha az érték minden kiválasztott feladat esetében megegyezik. Egyéb esetben egy kötőjel látható.
●
Delete (Törlés): a kijelölt feladatok végleges törlése a nyomtatóról.
Nyomtatási minőség kiválasztása A nyomtató többféle minőségben képes nyomtatni. Ha a legjobb minőségben nyomtat, a nyomtatás lassabb, míg a gyorsabb nyomtatás gyengébb nyomtatási minőséget eredményez. A kívánt nyomtatási minőséget egy csúszka segítségével állíthatja be, amelynek segítségével választhat a minőség és sebesség között.
Nyomtatás
Az alábbi egyéni beállítások közül is választhat: Best (Legjobb), Normal (Normál) és Fast (Gyors). Ezen kívül még három kiegészítő beállítás befolyásolhatja a nyomtatás minőségét: Maximum detail (Maximális részletesség), More passes (Több áthaladás) és Gloss enhancer (Fényesség fokozása). Lásd: Kiváló minőségű nyomtatás, 58. oldal . MEGJEGYZÉS: A Windows illesztőprogram esetén a nyomtatási feladat renderelési és nyomtatási felbontása a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapon jelenik meg. Mac OS rendszerben ugyanez a Print (Nyomtatás) panelen a Summary (Összesítő) táblában látható.
50
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
A nyomtatási minőséget az alábbi módokon állíthatja be: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapra, és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Ha a Standard Options (Alapbeállítások) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom Options (Egyéni beállítások) lehetőséget választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
●
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen az Image Quality (Képminőség) panelre. Ha a Standard (Általános) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom (Egyéni) minőségbeállítást választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
●
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/ Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír) lehetőséget. Ha a Standard (Általános) lehetőséget választja, egy egyszerű csúszka jelenik meg, amellyel beállíthatja a nyomtatás sebességét és minőségét. Ha a Custom (Egyéni) minőségbeállítást választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) lapján: válassza a Basic settings (Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) lehetőséget. Ha ezután a Standard options (Általános beállítások) lehetőséget választja, akkor választhat a Speed (Sebesség) és a Quality (Minőség) között. Ha a Custom options (Egyéni beállítások) beállítást választja, a fent ismertetett speciális beállítások jelennek meg.
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) beállítást.. MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított nyomtatási minőség felülbírálja az előlapon beállított nyomtatási minőséget.
MEGJEGYZÉS: A nyomtatóhoz beérkező vagy már beérkezett lapok esetében már nem módosítható a nyomtatási minőség (abban az esetben sem, ha a nyomtatásuk még nem kezdődött el).
Papírméret kiválasztása A papírméretet a következő módszerekkel adhatja meg. MEGJEGYZÉS: Az itt megadott papírméretnek a dokumentum eredeti méretével kell megegyeznie. A dokumentum átméretezhető a nyomtatáshoz. Lásd: Nyomat átméretezése, 54. oldal . A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapot, majd a Document Size (Dokumentum mérete) listából válassza ki a megfelelő papírméretet.
●
Mac OS rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen: válassza ki a nyomtatót a Format for (Formátum) előugró menüből, majd válassza a Paper Size (Papírméret) beállítást.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Paper (Papír) > Page size (Oldalméret) > Standard (Általános) lehetőséget.
●
Nyomtatás
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper (Papír) > Select paper size (Papírméret kiválasztása) lehetőséget.. MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított papírméret felülbírálja az előlapon beállított papírméretet.
HUWW
Papírméret kiválasztása
51
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) lehetőséget választotta, a nyomtató a papír hosszát a szélesség értékének négyszereseként becsüli meg. TIPP: Ha a dokumentum mérete 33 × 48,3 cm, és úgy tervezték, hogy elférjen az azonos méretű papírlapon, akkor a dokumentum méreteként válassza a Super B/A3 lehetőséget.
Egyéni papírméretek Ha olyan nem szabványos papírméretet szeretne választani, amely nem jelenik meg a papírméretek listáján: ●
Windows rendszerben háromféleképpen választhatja ki: ◦
Az illesztőprogram párbeszédpanelén, a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapon kattintson a Custom (Egyéni) gombra, majd adja meg az új papír nevét és méretét, majd az új papírméret mentéséhez kattintson a Save (Mentés) gombra. A PostScript-illesztőprogramban, ha szeretné megtekinteni az új egyéni méretet az egyéni méretek listáján, zárja be a nyomtató tulajdonságait, nyissa meg újra, és ha szükséges, nyomja meg a More (További részletek) gombot. MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramban nem lehetséges olyan papírméretet létrehozni, amelynek szélessége nagyobb a hosszúságánál.
◦
A Start menüben válassza a Nyomtatók és faxok menüpontot, majd a Fájl menüben válassza a Kiszolgáló tulajdonságai lehetőséget. Az Oldaltükrök lapon jelölje be az Új oldaltükör létrehozása jelölőnégyzetet, adja meg az új oldaltükör nevét és méreteit, majd kattintson az Oldaltükör mentése gombra.
◦
A PostScript-illesztőprogram lehetővé teszi egy egyéni papírméret speciális meghatározását csak az aktuális munkafolyamathoz. Válassza az Advanced (Speciális) lapot, majd a Paper/ Output (Papír/kimenet) > Paper Size (Papírméret) lehetőséget. A papírméret listáról válassza a PostScript Custom Page Size (PostScript egyéni oldalméret) lehetőséget, ezután adja meg a papír méreteit, majd kattintson az OK gombra a PostScript egyéni oldalméret új méreteinek mentéséhez, amely ezután a Paper/Quality (Papír/Minőség) lap egyéni méretek oszlopában jelenik meg. A készülék az új oldalméretet addig tárolja, amíg ki nem lép az alkalmazásból. Ezután a PostScript egyéni oldalméret továbbra is a listában marad, de az oldalméret visszaáll az alapértelmezett értékre.
●
Mac OS rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen: válassza a Paper Size (Papírméret) > Manage Custom Sizes (Egyéni méretek kezelése) lehetőséget.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Paper (Papír) > Page size (Oldalméret) > Custom (Egyéni) lehetőséget.
Nyomtatás 52
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
Margóbeállítások kiválasztása Alapértelmezésben a nyomtató 5 mm méretű margót hagy a kép és a papír szélei között (a papírlap alján 17 mm-t). Ezt a beállítást többféleképpen módosíthatja. ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapot, és nyomja meg a Margins/Layout (Margók/Elrendezés) gombot. TIPP: A Windows PostScript illesztőprogramban ellenőrizze, hogy a Document size (Dokumentum mérete) listában a megfelelő értéket választotta-e. Ha az Oversize (Túlméretes), Clip Contents By Margins (Tartalom levágása margók alapján) vagy a Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget szeretné használni, akkor a dokumentum méreténél válassza a „margók nélkül” lehetőséget.
●
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a Finishing (Kidolgozás) panelt, majd a Layout (Elrendezés) lehetőséget.
●
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válassza a Paper Type/ Quality (Papírtípus/Minőség) panelt, majd a Layout (Elrendezés) lehetőséget.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Paper (Papír) > Layout/Margins (Elrendezés/Margók) lehetőséget.
Ezután a következő beállítások legalább egy része megjelenik. MEGJEGYZÉS: Mac OS rendszerben az elérhető margóbeállítások a Page Setup (Oldalbeállítás) panelen kiválasztott papírmérettől függnek. Szegély nélküli nyomtatás esetén például „no margins” (nincsenek margók) megjegyzést tartalmazó papírméretet kell kiválasztania. ●
Standard (Általános): A nyomtató a kiválasztott papírméretben, a kép és a papír széle között egy keskeny margóval nyomtatja ki a képet. A képnek elég kicsinek kell lennie ahhoz, hogy a margókon belül elférjen.
●
Oversize (Túlméretezés): A kép a kiválasztott lapméretnél kicsit nagyobb méretű lapra kerül. Ha levágja a margókat, akkor a kiválasztott méretű képhez jut, így a kép és a papír széle között nem lesz margó.
●
Clip Contents By Margins (Tartalom levágása margók alapján): Használja ezt a beállítást, ha a kép fehér kerettel rendelkezik, mérete pedig megegyezik a kiválasztott papíréval. A nyomtató a fehér keretet margóként használja, a kapott oldal mérete pedig egyezni fog az illesztőprogramban kiválasztott mérettel.
●
Borderless (Szegély nélküli): A nyomtató a kiválasztott papírméretben, margó nélkül nyomtatja ki a képet. Ez a beállítás a képet egy kicsit felnagyítja, hogy biztosan ne legyen margó a kép és a papír széle között. Az Automatically by Printer (Nyomtató automatikusan) beállítással a nyomtató automatikusan nagyítja a képet. Ha a Manually in Application (Kézzel az alkalmazásban) lehetőséget választja, akkor ügyeljen arra, hogy az alkalmazásban a kép mérete a papírméretnél egy kicsit nagyobb legyen. Lásd még: Nyomtatás margó nélkül, 61. oldal .
Nyomtatás
Nyomtatás parancsikonokkal A nyomtatóillesztő-programban különböző beállítási értékeket adhat meg az egyes nyomtatási feladatokhoz. A nyomtatási parancsikon tartalmazza az adott nyomtatási feladat típusához tartozó beállítási értékeket, amelyeket egyetlen kattintással beállíthat. Egyes beállításokat (például a papírméretet, a papírforrást és a tájolást) az alkalmazásban megadott értékek felülbírálhatnak. A parancsikon használatához válassza ki a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok) lapot a Windows illesztőprogram párbeszédpanelén. MEGJEGYZÉS: A parancsikonok csak Windows rendszerben érhetők el.
HUWW
Margóbeállítások kiválasztása
53
Az elérhető parancsikonok listáját látja, amelyek közül kiválaszthatja a nyomtatási feladat típusának leginkább megfelelőt. Az illesztőprogram beállításai ezzel megfelelővé válnak a nyomtatási feladathoz. Nyomtathat azonnal, vagy ellenőrizheti a beállításokat. Kiválaszthat egy parancsikont, és kézzel módosíthatja a parancsikon beállításait. TIPP: Legalább a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok) lapon látható beállításokat ellenőrizze: dokumentum mérete, tájolása stb. A Factory Defaults (Gyári alapértelmezés) parancsikon a nyomtató alapértelmezett beállításait tartalmazza. Ha erre a parancsikonra kattint, akkor minden beállítás visszaáll az alapértelmezett értékekre. A nyomtatási parancsikonokat a saját igényei szerint testreszabhatja. Saját parancsikon létrehozása: 1.
Válassza ki azt a parancsikont, amely leginkább megfelel az igényeinek.
2.
Módosítsa a Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok) lap és/vagy más lapok értékeit.
3.
Mentse az új nyomtatási parancsikont.
Ha később nincs szüksége a parancsikonra, törölheti azt.
Nyomat átméretezése Ha elküld egy adott méretű képet a nyomtatónak, a nyomtatón még átméretezheti azt egy eltérő méretre (általában nagyobbra). Ez a következő esetekben bizonyulhat hasznosnak:
Nyomtatás 54
●
Ha a képszerkesztő szoftver nem támogatja a nagy formátumokat.
●
Ha a fájl mérete túl nagy, és emiatt nem lehet betölteni a nyomtató memóriájába, akkor csökkentheti a papírméretet a képszerkesztő programban, majd az előlapon nagyíthatja a képet.
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
A képek átméretezését a következő módokon végezheti el: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Features (Funkciók) lapra, és nézze meg a Resizing Options (Átméretezési beállítások) szakaszt. ◦
A Print document on (Dokumentum nyomtatása a következőre) beállítás mindig a kiválasztott papírmérethez igazítja a képméretet. Ha például ISO A2 papírméretet adott meg, és egy A3 méretű képet szeretne kinyomtatni, a nyomtató átméretezi a képet, hogy az kitöltse az A2-es papírlapot. Ha ISO A4 papírméret van kiválasztva, a nyomtató az ennél nagyobb képet A4 méretűre kicsinyíti.
◦
A % of actual size (Jelenlegi méret %-a) beállítás mellett a nyomtató a megadott százalékkal nagyítja az eredeti papírméret (margók nélküli) nyomtatási területét, majd hozzáadja a margókat a végleges papírméret eléréséhez.
●
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a Finishing (Kidolgozás) panelt, majd a kiválasztott képméret papírmérethez igazításához a Print document on (Dokumentum nyomtatása a következőre) beállítást. Ha például ISO A2 papírméretet adott meg, és egy A3 méretű képet szeretne kinyomtatni, a nyomtató átméretezi a képet, hogy az kitöltse az A2-es papírlapot. Ha ISO A4 papírméret van kiválasztva, a nyomtató az ennél nagyobb képet A4 méretűre kicsinyíti.
●
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válassza a Paper Handling (Papírkezelés) panelt, a Scale to fit paper size (Méretezés a papírmérethez) lehetőséget, majd válassza ki a kívánt papírméretet a kép méretezéséhez. Ha növelni szeretné a kép méretét, győződjön meg arról, hogy a Scale down only (Csak méretcsökkentés) jelölőnégyzet nincs bejelölve.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Resizing (Átméretezés) lehetőséget.
●
◦
A Standard (Általános) és a Custom (Egyéni) beállítás a kép méretét a kiválasztott általános vagy egyéni papírméretnek megfelelően módosítja. Ha például ISO A2 papírméretet adott meg, és egy A3 méretű képet szeretne kinyomtatni, a nyomtató átméretezi a képet, hogy az kitöltse az A2-es papírlapot. Ha ISO A4 papírméret van kiválasztva, a nyomtató az ennél nagyobb képet A4 méretűre kicsinyíti.
◦
A % of actual size (Jelenlegi méret %-a) beállítás mellett a nyomtató a megadott százalékkal nagyítja az eredeti papírméret (margók nélküli) nyomtatási területét, majd hozzáadja a margókat a végleges papírméret eléréséhez.
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper (Papír) > Resize (Átméretezés) lehetőséget..
Ha papírlapra nyomtat, győződjön meg arról, hogy a kép ténylegesen ráfér a lapra, mert ellenkező esetben a kép egy része hiányozni fog a nyomatról.
Ha nyomtatás előtt a képernyőn megtekinti a nyomtatási képet, ellenőrizheti a nyomat elrendezését, amellyel papírt és tintát takaríthat meg. MEGJEGYZÉS: Ha elferdülés-ellenőrzés nélkül tölti be a papírt, a nyomtató nem méri meg a lap hosszát, ezért a megjelenített nyomtatási kép elképzelhető, hogy nem felel meg a végleges nyomatnak. ●
Windows rendszerben a következőképpen tekintheti meg a nyomtatási képet: ◦
HUWW
Használja az alkalmazás nyomtatási kép funkcióját.
Nyomat előnézete
55
Nyomtatás
Nyomat előnézete
◦
●
Jelölje be a Show preview before printing (Nyomtatási kép megtekintése nyomtatás előtt) beállítást, amely az illesztőprogram Printing Shortcuts (Nyomtatási parancsikonok), Paper/ Quality (Papír/Minőség) és Features (Funkciók) lapján található. Ha nyomtatás előtt megtekinti a nyomtatási képet, ellenőrizheti a nyomtatási beállításokat és a kép elrendezését, majd kattintson a Print (Nyomtatás) gombra a nyomtatáshoz, vagy a Cancel (Mégse) gombra a nyomtatási feladat törléséhez.
Mac OS rendszerben a következőképpen tekintheti meg a nyomtatási képet: ◦
Használja az alkalmazás nyomtatási kép funkcióját.
◦
Kattintson a Print (Nyomtatás) panel alján található Preview (Előnézet) gombra. Mac OS rendszerben ez az alapvető nyomtatási kép.
◦
Ha PostScript illesztőprogramot használ, akkor jelölje be a Show print preview (Nyomtatási kép megjelenítése) lehetőséget, amely a Finishing (Kidolgozás) panel Printing (Nyomtatás) párbeszédpanelén található.
Nyomtatás 56
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
◦
Ha a PCL3-illesztőprogramot szeretné használni, akkor kattintson a Print (Nyomtatás) panel alján található PDF gombra, majd a HP Print Preview (HP nyomtatási kép) lehetőségre. Ez a beállítás több funkcióval rendelkező nyomtatási képet ad, amelyen módosíthatja a papírméretet, a papírtípust és a nyomtatási minőséget, és akár el is forgathatja a képet. Lásd az alábbi ábrán:
MEGJEGYZÉS: Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader vagy Apple Aperture program használata esetén a HP Print Preview (HP nyomtatási kép) nem érhető el. ●
Ha a nyomat nyomtatási képét a beépített webszerverrel szeretné megtekinteni, válassza a Basic settings (Alapbeállítások) > Hold for preview (Fenntartás előnézethez) lehetőséget.
Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása
HUWW
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapra, és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen balra (Speed – Sebesség).
●
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen az Image Quality (Képminőség) panelre, majd húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen balra („Speed” (Sebesség)).
●
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/ Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír) lehetőséget, majd mozgassa a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen balra (Speed – Sebesség).
Kefelenyomat (korrektúra) nyomtatása
57
Nyomtatás
A gyors kefelenyomat-nyomtatási minőséget az alábbi módokon lehet beállítani:
●
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Basic settings (Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Standard options (Általános beállítások) > Speed (Sebesség) lehetőséget. Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Select quality level (Minőségi szint kiválasztása) > Fast (Gyors) beállítást.
MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított nyomtatási minőség felülbírálja az előlapon beállított nyomtatási minőséget.
Kiváló minőségű nyomtatás A kiváló nyomtatási minőséget az alábbi módokon lehet beállítani: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapra, és nézze meg a Print Quality (Nyomtatási minőség) szakaszt. Húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen jobbra (Quality – Minőség).
●
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen az Image Quality (Képminőség) panelre, majd húzza a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen jobbra („Quality” (Minőség)).
●
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/ Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír) lehetőséget, majd mozgassa a nyomtatási minőség csúszkáját teljesen jobbra (Quality – Minőség).
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Basic settings (Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Standard options (Általános beállítások) > Quality (Minőség) lehetőséget.
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Select quality level (Minőségi szint kiválasztása) > Best (Legjobb) beállítást.
MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított nyomtatási minőség felülbírálja az előlapon beállított nyomtatási minőséget.
Nagy felbontású kép esetén Ha a kép felbontása nagyobb, mint a renderelési felbontás (Windows rendszerben az illesztőprogram Paper/Quality (Papír/Minőség) párbeszédpanelen látható), a nyomat élessége a Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítással javítható. Ez a beállítás csak akkor elérhető, ha fényes papírra nyomtat és a Best (Legjobb) nyomtatási minőséget választotta.
Nyomtatás
●
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen): válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást a Standard (Általános) helyett, majd jelölje be a Maximum Detail (Maximális részletesség) jelölőnégyzetet.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Basic settings (Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Custom (Egyéni) lehetőséget. Állítsa a Quality level (Nyomtatási minőség) beállítást a Best (Legjobb) értékre és a Maximum detail (Maximális részletesség) beállítást Yes (Igen) értékre.
●
58
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Enable maximum detail (Maximális részletesség engedélyezése) beállítást..
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
MEGJEGYZÉS: A Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítással lassabban tud fotópapírra nyomtatni, de ez nem növeli a felhasznált tinta mennyiségét.
A nyomtatófej meghibásodása esetén Ha a nyomtatófejek fúvókái eldugultak (ami a nyomatokon sávozást és fehér csíkokat eredményezhet), a nyomtatási minőség a More Passes (Több áthaladás) beállítással javítható. ●
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen): válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást a Standard (Általános) helyett, majd jelölje be a More Passes (Több áthaladás) jelölőnégyzetet.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Basic settings (Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Custom (Egyéni) lehetőséget. Állítsa a Quality level (Nyomtatási minőség) beállítást a Best (Legjobb) értékre és a More passes (Több áthaladás) beállítást Yes (Igen) értékre.
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Enable more passes (Több áthaladás engedélyezése) beállítást..
MEGJEGYZÉS: A More Passes (Több áthaladás) beállítással lassabban tud nyomtatni, de ez nem növeli a felhasznált tinta mennyiségét. TIPP: Ehelyett a beállítás helyett használja esetleg az Image Diagnostics Print (Képdiagnosztikai adatlap nyomtatása) funkciót a hibát okozó nyomtatófej(ek) azonosításához, majd tisztítsa meg vagy cserélje ki azokat. Lásd: Képdiagnosztikai adatlap, 183. oldal .
Fotópapírra történő nyomtatás esetén Ha fotópapírra nyomtat, a fényesség-fokozási beállítással javíthatja az általános fényességminőséget és megszüntetheti a bronzos elszíneződést. Három beállítás adható meg: ●
Off (Ki): a fényességfokozás ki van kapcsolva.
●
Economode (Gazdaságos üzemmód): a fényességfokozás csak a kép színes területein érvényesül, a fehér részeken nem.
●
Whole page (Teljes oldal): a fényességfokozás az adott oldal egész területén érvényesül, beleértve a fehér részeket is.
●
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen): válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást a Standard (Általános) helyett, majd válassza a Gloss enhancer (Fényesség fokozása) beállítást.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Basic settings (Alapszintű beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Custom (Egyéni) > Gloss enhancer (Fényességfokozó) lehetőséget.
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Print quality (Nyomtatási minőség) > Gloss enhancer (Fényességfokozó) beállítást..
Ha a Gloss enhancer (Fényesség fokozása) beállítás Whole page (Teljes oldal) értékre van állítva, akkor a fényességfokozás mértékének növelésével szükség szerint tovább csökkentheti a bronzhatást. Ezt a HP Printer Utility segédprogramban végezheti el: válassza a Color Center (Színkezelési központ)
HUWW
Kiváló minőségű nyomtatás
59
Nyomtatás
Ha a nyomtatási minőség csúszkáját a Quality (Minőség) felirathoz állítja, a Gloss enhancer (Fényesség fokozása) beállítás automatikusan a Whole page (Teljes oldal) értéket veszi fel. A beállítás módosításához tegye az alábbiakat:
> Paper preset management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Change printing properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) lehetőséget. A Gloss enhancer amount (Fényesség fokozásának mértéke) módosítható a több vagy a kevesebb fényességfokozás elérése érdekében. A fényességfokozás nagyobb mértékű használata csökkenti a bronzhatást és az oldalon egyenletesebb fényességet biztosít, ugyanakkor homályosságot vagy szemcsésedést okozhat.
Szatén fotópapírra történő nyomtatás esetén Ha szatén fotópapírra nyomtat, érdemes a HP Professional Satin Photo Paper (Professzionális, szatén fotópapír) hordozót használnia, amely a következőket nyújtja: ●
Szélesebb színskála
●
Jobb optikai sűrűség a sötét részeken
●
Jobb PANTONE lefedettség
●
Egyenletesebb felület
●
Erőteljesebb színek
16 bites színmélységű képek nyomtatása A 16 bites színmélységű RGB képek esetén mind a három alapszín 16 bites számértéken van kódolva, ezért minden képpont tárolása 48 bitet vesz igénybe. Ha nyomtatóillesztő-programmal nyomtat 16 bites színmélységű képet, akkor azokat a program 8 bitesre alakítja át, mielőtt a nyomtatóra elküldené. 16 bites színmélységű képek nyomtatóra küldéséhez a képet 16 bites színmélységű TIFF- vagy JPEGfájlként kell mentenie, majd a képet közvetlenül a nyomtatóra kell elküldeni a nyomtatóillesztő-program használata nélkül (lásd: A beépített webszerver használata fájlok nyomtatására, 49. oldal ). Ebben az esetben a színkezelést a nyomtató a 16 bites színmélységű képen hajtja végre, így az eredmény pontosabb lesz. A végső nyomtatáshoz a színmélységet a nyomtató 8 bitre csökkenti. TIPP: Néhány alkalmazás nem teszi lehetővé a 16 bites színmélységű képek JPEG formátumban való mentését, míg más alkalmazások automatikusan lecsökkentik a színmélységet 8 bitre. A TIFF-fájlok általában jobb nyomtatási minőséget eredményeznek, ezért javasolt azok használata.
Szürkeárnyalatos nyomtatás A kép színeit a következő módokon alakíthatja szürkeárnyalatokká:
Nyomtatás 60
●
Az alkalmazásban: a legtöbb program rendelkezik ezzel a szolgáltatással.
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Color (Szín) lapra, és nézze meg a Color Options (Színbeállítások) szakaszt. Válassza a Print in Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
●
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen a Color Options (Színbeállítások) panelre, és válassza a Print In Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
●
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/ Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Color (Szín), majd a Print In Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Color (Szín) > Color/Grayscale (Színes/Szürkeskála) > Print in grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget.
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
Lásd még: Fekete-fehér fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PS illesztőprogram esetén), 93. oldal .
Nyomtatás margó nélkül A margók nélküli nyomtatás (a papír széléig) szegély nélküli nyomtatásként is ismert. Ez csak fényes vagy szatén papírtekercseken működik. Ahhoz, hogy biztosan ne legyenek margók, a nyomtató a papír szélein túli területen is végez nyomtatást. A papír felületén kívül kerülő tintát a támaszlemezen található szivacs felszívja. MEGJEGYZÉS: Ha margók nélkül szeretne nyomtatni, győződjön meg arról, hogy a kép kitölti az oldalt. Ha a kép kisebb, mint az oldal, a nyomtató nem nyújtja meg automatikusan. Margók nélkül a következő módokon tud nyomtatni: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Paper/Quality (Papír/Minőség) lapot, és nyomja meg a Margins/Layout (Margók/Elrendezés) gombot. Ezután válassza a Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget. TIPP: A Windows PostScript illesztőprogramban ellenőrizze, hogy a Document size (Dokumentum mérete) listában a megfelelő értéket választotta. Ha a Borderless (Szegély nélküli) beállítást használja, akkor a dokumentum méreteként válassza a „margó nélkül” lehetőséget.
●
A Mac OS Oldalbeállítás párbeszédpanel (PostScript-illesztőprogram): válasszon ki egy olyan papírméret-nevet, amely tartalmazza a „no margins” (nincsenek margók) kifejezést. Ezután a Print (Nyomtatás) panelen válassza a Finishing (Kidolgozás) > Layout (Elrendezés) > Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget.
●
A Mac OS Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válasszon ki egy olyan papírméret-nevet, amely tartalmazza a „no margins” (nincsenek margók) kifejezést. Ezután a Print (Nyomtatás) panelen válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) > Layout (Elrendezés) > Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Paper (Papír) > Layout/Margins (Elrendezés/Margók) > Borderless (Szegély nélküli) lehetőséget.
Amikor a Borderless (Szegély nélküli) beállítást választja, a következő Image Enlargement (Képnagyítás) beállítások egyikét is ki kell választania: ●
Az Automatically by Printer (Nyomtató automatikusan) azt jelenti, hogy a nyomtató automatikusan nagyítja a képet (általában néhány milliméterrel minden irányban) azért, hogy a papír szélein túl is nyomtathasson.
●
A Manually in Application (Kézzel az alkalmazásban) azt jelenti, hogy a képet Önnek kell felnagyítania az alkalmazásban, és a valós papírméretnél egy kicsit nagyobb papírméretet kell kiválasztania.
A szegély nélküli nyomtatás végén a nyomtató egy kicsivel a kép területén belül vágja le a nyomatot, hogy az biztosan szegély nélküli legyen. Ezután megint elvágja a papírt, így a következő nyomatra nem kerül rá a kép fennmaradó része. Ha azonban a nyomtatást megszakítja, vagy a kép alján üres terület található, a nyomtató csak egy vágást végez.
Kép elforgatása A képeket általában úgy nyomtatják, hogy rövidebb oldaluk párhuzamos a papír betöltendő élével:
HUWW
Nyomtatás margó nélkül
61
Nyomtatás
MEGJEGYZÉS: Ha a papír betöltése utáni első nyomtatás szegély nélküli, előfordulhat, hogy nyomtatás előtt a nyomtató a papír bevezető élét levágja.
Papírtakarékossági célból 90 fokkal elforgathatja a képeket:
Ezt a következő módokon végezheti el: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
●
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram):válassza a HP Print Preview (HP nyomtatási kép), majd a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
●
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen a Finishing (Kidolgozás) panelra, majd válassza a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Roll options (Tekercsbeállítások) > Rotate (Elforgatás) lehetőséget.
●
Az előlapon: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper (Papír) > Rotate (Elforgatás) lehetőséget.
Nyomtatás
MEGJEGYZÉS: A számítógépen beállított elforgatás felülbírálja az előlapon megadott beállítást. MEGJEGYZÉS: Forgatáskor növelheti a lap hosszúságát a levágás elkerülése érdekében, mivel a felső és alsó margók rendszerint nagyobbak, mint az oldalmargók.
62
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
MEGJEGYZÉS: Mind tekercspapír, mind ívpapír használata esetén előfordulhat, hogy az eredetileg álló tájolású képek fekvő tájolásra való elforgatásakor a papír nem elég széles a teljes kép kinyomtatásához. Egy álló tájolású D/A1 méretű kép D/A1 méretű papíron történő 90 fokos elforgatása például feltehetőleg azt eredményezi, hogy a kép szélessége meghaladja a papír szélességét. A Beépített webszerver használatakor az előzetesen megtekinthető nyomtatási kép ezt egy figyelmeztető háromszöggel jelzi.
Automatikus elforgatás Néhány nyomtatóillesztő-program esetében választhatja az Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget, amely a papírgazdaságosság érdekében automatikusan 90 fokkal elforgatja a túlméretes álló tájolású képeket.
Levágási vonalak nyomtatása A levágási vonalak jelzik, hogy a papírt hol kellene levágni ahhoz, hogy mérete a kiválasztott papírméretre csökkenjen. A nyomtatási feladatokhoz a következőképpen nyomtathat automatikusan levágási vonalakat: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd az Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
●
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): lépjen a Finishing (Kidolgozás) panelra, majd válassza az Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
●
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/ Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Paper (Papír), majd az Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Roll options (Tekercsbeállítások) > Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) lehetőséget.
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Paper (Papír) > Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) > On (Be) lehetőséget.
Ha a takarékosan elhelyezett feladatokkal szeretne levágási vonalakat nyomtatni (lásd: A papírhasználat optimalizálása, 64. oldal ), válasszon egy másik beállítást: ●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Job management (Feladatkezelés) > Nest options (Takarékos elhelyezés beállításai) > Enable crop lines (Levágási vonalak engedélyezése) > On (Be) lehetőséget.
Nyomtatás
●
A beépített webszerveren: válassza a Job management (Feladatkezelés) > Use crop lines when nest is enabled (Levágási vonalak alkalmazása, ha engedélyezett a takarékos elhelyezés) > On (Be) lehetőséget.
HUWW
Levágási vonalak nyomtatása
63
Nyomtatás papírlapra Papírlapra történő nyomtatás megkezdése előtt töltse be a papírlapot (lásd: Egyetlen papírlap betöltése, 34. oldal ). Ezután: ●
A Mac OS nyomtatóillesztő-program vagy a PostScript-illesztőprogram (Windows) használata esetén: válasszon egy papírlapra történő nyomtatáshoz meghatározott papírméretet, majd papírforrásként (Paper Source) válassza a Manual Feed (Kézi adagolás) lehetőséget.
●
PCL3-illesztőprogram (Windows) használata esetén: a Paper Source (Papírforrás) beállításnál válassza a Manual Feed (Kézi adagolás) lehetőséget.
A papír gazdaságos felhasználása A következőkben néhány javaslatot olvashat a papír gazdaságos felhasználása érdekében: ●
Ha viszonylag kisméretű képeket és oldalakat nyomtat, akkor a takarékos elhelyezés használatával ezeket egymás mellé nyomtathatja az egymás utáni nyomtatás helyett. Lásd: A papírhasználat optimalizálása, 64. oldal .
●
Ha több dokumentumot nyomtat, amelyek viszonylag kis méretű oldalakat tartalmaznak, akár 16 darabot is kinyomtathat belőlük egyetlen lapra. Használja a Pages per sheet (Oldalak laponként) beállítást a Features (Funkciók) lapon (Windows illesztőprogram) vagy a Layout (Elrendezés) panelt (Mac OS illesztőprogram).
●
A következő beállításokkal némi tekercspapírt takaríthat meg:
●
◦
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Features (Funkciók) lapot, majd a Remove Top/Bottom Blank Areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) vagy az Autorotate (Automatikus elforgatás) lehetőséget.
◦
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a Finishing (Kidolgozás) panelt, majd a Remove Top/Bottom Blank Areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
◦
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) panelt, majd a Paper (Papír) lehetőséget, a Remove Top/Bottom Blank Areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a HP Print Preview (HP nyomtatási kép) lehetőséget, végül a Rotate by 90 degrees (Elforgatás 90 fokkal) lehetőséget.
◦
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza az Advanced settings (Speciális beállítások) > Roll options (Tekercsbeállítások) > Remove top/bottom blank areas (Felső/alsó üres területek eltávolítása) és/vagy a Rotate (Elforgatás) lehetőséget.
Ha nyomtatás előtt megnézi a nyomtatási képet a számítógépen, időnként elkerülheti a nyilvánvaló hibák miatt bekövetkező felesleges papírfelhasználást. Lásd: Nyomat előnézete, 55. oldal .
Nyomtatás
A papírhasználat optimalizálása A takarékos elhelyezés azt jelenti, hogy a nyomtató a dokumentum oldalait vagy a képeket egymás mellé nyomtatja és nem egymás után, hogy a takarékos elhelyezés által gazdaságosabbá váljon a papírhasználat.
64
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
1.
A papír haladásának iránya
2.
Takarékos elhelyezés nélkül
3.
Takarékos elhelyezéssel
4.
A takarékos elhelyezés által megspórolt papírterület
Mikor próbálkozik a nyomtató az oldalak takarékos elhelyezésével? Abban az esetben, ha az alábbi feltételek teljesülnek: ●
A nyomtatóba tekercspapírt, nem pedig papírlapot helyeztek be.
●
Az előlap Job management (Feladatkezelő) menüjében vagy a beépített webszerver Job Management (Feladatkezelő) lapján a Nest (Takarékos elhelyezés) beállítás engedélyezve van.
Mely oldalak ágyazhatók be? Minden oldal elhelyezhető takarékosan, hacsak nem olyan nagyok, hogy kettő nem fér el egymás mellett a papírtekercsen, vagy olyan sok oldal van, hogy nem férnek rá a fennmaradó tekercshosszra. Egy takarékosan elhelyezett oldalakból álló csoport nem osztható fel két tekercs között.
Mely oldalak helyezhetők el egymás mellé? A feladatok egymás mellé történő elhelyezéséhez az egyes oldalaknak az alábbi módon kell megegyezniük:
HUWW
Minden oldalnak ugyanolyan nyomtatási minőség beállítással kell rendelkeznie (Fast (Gyors), Normal (Normál) vagy Best (Legjobb)).
●
A Maximum Detail (Maximális részletesség) és a More Passes (Több áthaladás) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
●
A Margins (Margók) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
●
A Mirror Image (Kép tükrözése) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
●
A Rendering Intent (Renderelés mértéke) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
●
A Cutter (Vágó) beállításnak az összes oldalon meg kell egyeznie.
●
Az oldalak színbeállítási értékeinek meg kell egyezniük. Lásd: Színbeállítások, 85. oldal .
A papírhasználat optimalizálása
Nyomtatás
●
65
●
Minden oldalnak vagy színesnek, vagy szürkeárnyalatosnak kell lennie, nem lehetnek vegyesen.
●
Minden oldalnak az alábbi két csoport valamelyikébe kell tartoznia (egymás mellé helyezett oldalaknak mind ugyanazon csoportba kell tartozniuk):
●
◦
CALS/G4
◦
PostScript, PDF, TIFF, JPEG
A 300 dpi-nél nagyobb felbontású JPEG, TIFF és CALS/G4 oldalak bizonyos esetekben nem helyezhetők más oldalak mellé.
Mennyi ideig vár a nyomtató a következő fájlra? Ahhoz, hogy a nyomtató a lehető legoptimálisabban használhassa fel a papírt, a fájl beérkezése után megvárja, hogy a következő oldal elhelyezhető-e az adott oldal mellé, vagy eldöntse, hogy a nyomtatási sorban található egyéb oldalak mellé helyezze-e el. Erre a várakozási időre az optimális papírfogyasztáshoz van szükség. A gyári alapértelmezés szerint a nyomtató várakozási ideje két perc. Ez azt jelenti, hogy a nyomtató két perccel a legutolsó fájl fogadása után kezdi el nyomtatni a véglegesített összeállítást. A várakozási idő a nyomtató előlapján módosítható: válassza a Setup , majd a Job management (Feladatkezelés) > Nest options (Takarékos (Beállítás) menü ikonját elhelyezés beállításai) > Select wait time (Várakozási idő beállítása) lehetőséget. 1 és 99 perc közötti érték állítható be. A nyomtató várakozás közben kijelzi a fennmaradó időt az előlapon. A takarékosan elhelyezett dokumentumok nyomtatását a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gomb megnyomásával kezdheti meg (ezzel törli a várakozási időt).
A tinta gazdaságos felhasználása A következőkben néhány javaslatot olvashat a tinta gazdaságos felhasználása érdekében: ●
Csak szükség esetén tisztítsa meg a tisztításra szoruló nyomtatófejeket. A nyomtatófejek tisztítása hasznos lehet, de tintát használ el.
●
Hagyja a nyomtatót folyamatosan bekapcsolva, így az automatikusan jó állapotban tartja a nyomtatófejeket. A rendszeres nyomtatófej-karbantartás kis mennyiségű tintát használ el. Ha azonban nem végzi el, a nyomtató később sokkal több tintát használhat a nyomtatófejek állapotának visszaállításához.
●
A széles nyomatok hatékonyabban használják fel a tintát, mint a keskeny nyomatok, mivel a nyomtatófej-karbantartás elhasznál bizonyos mennyiségű tintát, és a karbantartás gyakoriságát a készülék a nyomtatófej áthaladásának száma alapján határozza meg. Ezért a takarékos elhelyezés nem csak papírt, de tintát is megtakarít (lásd: A papírhasználat optimalizálása, 64. oldal ).
Nyomtatás 66
5. fejezet Nyomtatás
HUWW
HUWW
Színkezelés
●
Mi a szín?
●
A probléma: színek a számítógépes világban
●
A megoldás: színkezelés
●
A szín és a nyomtató
●
A színkezelési folyamat összefoglalása
●
Színkalibráció
●
Színprofilok kezelése
●
Színkezelési beállítások
●
Feketepont-kompenzálás végrehajtása
●
Renderelés mértékének beállítása
●
Színemuláció
●
HP Professional PANTONE-emuláció
●
Színbeállítások
●
Színkezelési helyzetek
Színkezelés
6
67
Színkezelés
Mi a szín? A minket körülvevő színes világban a szín elsősorban környezetünk megtapasztalásának egyik nézőpontja. Ezért a szín megítélése szubjektív. További vizsgálatok alapján megállapíthatjuk, hogy a színérzékelés szorosan összefügg agyunk aktivitásával, amelyet a szemünk által az agynak küldött jelek váltanak ki. Ezek a jelek a feldolgozási állomások összetett és szorosan összekapcsolt sorozatán mennek keresztül, ezért korántsem közvetlen a kapcsolat a szemünk által felfogott ingerek és az tényleges érzékelés között. A szem által továbbított jelek a szemünk hátsó részén található, három különböző típushoz tartozó fényérzékeny celláktól függnek. Mindhárom típusú cella különböző fizikai tulajdonságú (hullámhosszú) elektromágneses kisugárzásra érzékeny. Az ilyen elektromágneses sugárzást más néven fénynek nevezzük, és a tárgyak attól függően látszanak adott színűnek, hogy hogyan lépnek kölcsönhatásba a fénnyel (sugározzák, visszaverik, elnyelik, átengedik, szórják stb.). Egyéni színérzékelésünket korábbi tapasztalataink és emlékeink is befolyásolják, valamint az, ahogyan a tapasztalatainkat szavakba öntjük. Végezetül pedig hatással vannak olyan környezeti tényezők, mint a fényviszonyok változása, a helyszín vagy más színek közelsége, amelyek meghatározzák, hogy egy adott látványt milyennek érzékelünk és módosítják a látható színek egy bizonyos részét. A nézőpontok közötti különbségeknek (az emberek közötti fiziológiai különbségektől kezdve a korábbi tapasztalataik, emlékeik és nyelvi jellemzőik közötti különbségekig) köszönhetően az emberek különbözőképpen beszélnek a színekről, még ha ugyanarról a tárgyról visszaverődő fényről is van szó. Ennek ellenére az egyének színérzékelése között sok hasonlóság van, és olyan jellegzetes megállapításokat lehet tenni, amelyekkel mások is egyetértenek. Befejezésül elmondhatjuk, hogy a szín a fény, a tárgyak és a megfigyelő közötti kölcsönhatásból származik, emiatt ez egy nagyon összetett és szubjektív jelenség.
A probléma: színek a számítógépes világban A színes képkezelő eszközök, például a nyomtatók, képernyők, projektorok és televíziók különböző módon és különböző anyagok (színforrások) használatával hozzák létre a színeket. A képernyők például vörös (hosszú hullámhosszú), zöld (közép hullámhosszú), és kék (rövid hullámhosszú) fényt kibocsátó színforrásokat használnak. A fehér szín létrehozásához mindhárom színforrást használják, a fekete színhez pedig egyiket sem (ilyenkor egyik sem bocsát ki fényt). A fénykibocsátó színforrásokat használó eszközöket additív eszközöknek nevezik, mert a belőlük jövő fény összeadódik, mielőtt a megfigyelő szeméhez ér. A nyomtatók ezzel szemben olyan anyagokat használnak, amelyek a rájuk vetülő fényt részben elnyelik, és emiatt ezeket szubtraktív eszközöknek nevezik. Az átlagos nyomtatáshoz ciánkék (vöröset elnyelő), bíbor (zöldet elnyelő) és sárga (kéket elnyelő) tintákat használnak a fényt minden hullámhosszon elnyelő fekete tintával kiegészítve. A fehér szín nyomtatóval történő előállításakor a papírdarabot megvilágító fénynek nem szabad elnyelődnie, a fekete szín előállításához pedig mindhárom tintát használni kell, hogy az összes fény elnyelődjön.
68
6. fejezet Színkezelés
HUWW
●
Az RGB (vörös, zöld és kék) színteret általában az additív eszközökhöz használják. Egy szín a vörös, zöld és kék színforrások meghatározott mennyiségű kombinációjaként jön létre, és minden ilyen kombináció az adott készülék egy-egy színét (színskáláját) állítja elő. MEGJEGYZÉS: A szubtraktív eszközöket RGB-adatok segítségével is lehet vezérelni. Ez különösen akkor hatékony választás, amikor nincs szükség a nyomtató fekete tintahasználatának ellenőrzésére.
●
A CMYK (ciánkék, bíbor, sárga és fekete) színteret a szubtraktív eszközökhöz, például nyomtatókhoz vagy nyomdai berendezésekhez használják. Egy szín a ciánkék, bíbor, sárga és fekete (K) tinták kombinációjaként jön létre, és az összes kombináció segítségével az adott készülék teljes színskáláját elő lehet állítani.
Mindkét színteret csak a különböző színes képkezelő eszközök vezérlési módjához használják, és értékeik közvetlenül nem határoznak meg színeket. Ugyanazok a CMYK értékek például különböző tintát és papírtípust használó különböző nyomtatók esetén különböző színeket eredményeznek. Például nézzünk egy nyomtatót, amely beltéri és kültéri tintákat is tud használni. A nyomtató (a készülék) ugyanaz, de az eltérő tintaösszetétel (festékalapú a színezőanyagossal szemben) más színskálát eredményez. Továbbá különböző papírtípusokkal kell dolgozniuk, mivel a tinta és a papír kölcsönhatása a tinta összetételétől függ. Így az adott CMYK értékekből előálló színek a nyomtatóhoz használt tinták és papírok típusaitól függnek. Ha ilyenkor ugyanazt a nyomtatót használja, könnyen elképzelhető, mennyire különböző eredményt kaphat a különböző technológiák és tintaösszetételek használatakor. Ugyanez igaz az RGB-vezérelt eszközökre is. Például képzeljen el két, azonos gyártótól származó monitort, amelyek fehérpontja 9600 K, illetve 6500 K színhőmérsékleten van. A színeik különbözőek lesznek, mert különböző fehérpont referenciát alkalmaznak. A helyzet még rosszabb, amikor eltérő gyártók monitorait hasonlítja össze. Az általános javaslat szerint a monitor fehérpontjának színhőmérsékletét állítsa 5000 K-re (ezt D50-nek is hívják), mivel a képzőművészetben ez a színhőmérséklet szabványos értéke. Ha a D50 megjelenése nem megfelelő (esetleg túl sárgának találja), második lehetőségként a képernyőt átállíthatja 6500 K (D65) értékre. MEGJEGYZÉS: A fehérpont a legfényesebb semleges szín, amelyet egy készülék elő tud állítani vagy amely egy képen megjelenik. Az emberi látórendszer a képhez tartozó fehérpont alapján automatikusan feldolgozza a kép tartalmát. Nyomtató esetében az RGB képet, például egy digitális fényképezőgépből származó és monitoron szerkesztett képet először CMYK képpé kell átalakítani a nyomtatást megelőzően. Sajnos a különböző eszközök nem ugyanazt a színskálát használják: van néhány szín, amely megjelenhet egy képernyőn, de a nyomatnak nem feleltethető meg, és fordítva. A következő ábrán látható, hogy az általános képernyő vagy egy konkrét papírtípust használó nyomtató segítségével létrehozott színekhez képest az emberi szem több színt képes megfigyelni, és hogy a két képkezelő eszköz használatával létrehozható színskálák nem feleltethetők meg egymásnak.
HUWW
A probléma: színek a számítógépes világban
69
Színkezelés
A színes képkezelő eszközök kimenetének vezérléséhez általában a következő színtereket használják:
Színkezelés 1.
Az összes szín
2.
Számítógép monitorának színskálája
3.
CMYK nyomdai színskála
Végül létezik néhány eszközfüggetlen színtér, amelyek a megfigyelő által látható színeket tartalmazzák, ilyen például a CIE Lab, vagy a CIE (Commission Internationale de l’Éclairage) által definiált CIECAM02. Ezeknek a színtereknek az az előnye a CMYK vagy az RGB színterekkel szemben, hogy ha két tárgynak ugyanaz a CIE Lab értéke, akkor azonos feltételek mellett megtekintve ugyanazt az érzetet váltják ki. Ezeknél a színtereknél az értékeket a tárgyakról kisugárzott vagy a visszaverődő fény méréséből lehet kiszámítani.
A megoldás: színkezelés Egy RGB-vezérelt eszköznél sok olyan szín van, amelyet nem lehet előállítani egy CMYK-vezérelt eszközön, és fordítva. Ezeket a színeket „skálán kívüli” színeknek nevezzük. Az iparág két lépést használ, hogy a színeltéréseket a lehető legjobban lecsökkentse. ●
Minden eszköz színtulajdonságának leírása a lehető legpontosabban.
●
Az egyik színskálából a másikba történő konvertálás a lehető leghatásosabban.
A megoldás: 1.
Az eszköz színtulajdonságainak leírása a lehető legpontosabban ICC-profil segítségével. Az eszköz színtulajdonságának leírásához vegyünk különböző RGB vagy CMYK kombinációkat, küldjük őket az eszközre, mérjük meg a kapott kimenetet, és az eredményt adjuk meg egy eszközfüggetlen színtérben (pl. CIE Lab). Az eredményül kapott megfeleltetést egy ICC-profilban tároljuk, amely egy szabványos fájl, és szótárként működik az eszköz színteréből (CMYK vagy RGB) egy eszközfüggetlen színtérbe (pl. CIE Lab) történő leképezés során. Az ICC-profil létrehozásának folyamatát profilkezelésnek nevezik.
2.
A színek konvertálása a lehető leghatásosabban egy színkezelő rendszer (CMS) segítségével. A CMS egy olyan szoftver, amely az ICC-profilból származó adatok segítségével az egyik eszköz színterét (a forrásprofilban meghatározott) átalakítja a másik eszköz színterébe (a célprofilban meghatározott). A feladat nehezét azok a színek jelentik, amelyek az egyik eszköz színskálájában léteznek, de a másikban nem. Ezt később részletesebben meg fogjuk vizsgálni.
Röviden összefoglalva bármilyen CMS szoftvert leírhatunk a következő 4 tényezővel:
70
6. fejezet Színkezelés
HUWW
Színkezelés ●
CMS: a CMS a színkezelő rendszert jelenti (Color Management System). Ez az alkalmazás a forrásprofil által meghatározott színterű bemeneti képben tárolt színinformációt a célprofilban meghatározott színterű kimeneti képpé konvertálja. A piacon sokféle CMS-szoftver kapható: a CMS-rendszerek megtalálhatók az alkalmazásokban, az operációs rendszerekben és a nyomtatógyártók által készített nyomtatószoftverekben (a mi esetünkben a HP Designjet Z3200ps belső RIP-ben).
●
Forrásprofil: a bemeneti eszköz színtulajdonságának leírása.
●
Célprofil: a kimeneti eszköz színtulajdonságának leírása.
●
Renderelés mértéke: a színkezelés legnagyobb kihívása az, amikor a forrás-színskála színét nem lehet a cél-színskála színének közvetlenül megfeleltetni. Mivel a tökéletes illesztés nem lehetséges, a színskála különbségeinek kezeléséhez különböző választási típusokat, úgynevezett renderelési mértékeket használhatunk. Négy különböző lehetőség van attól függően, hogy milyen végső kimenetet szeretne elérni. ◦
Az érzékelési lehetőséget akkor használja, ha az eredeti RGB-képből a legtetszetősebb végső kimenetet szeretné kapni. Ez a fényképezőgéppel készített tartalomhoz megfelelő.
◦
A Saturation (Telítettség) lehetőséget élénk végső kimenethez használja. Üzleti grafikákhoz (diagramok, előadások stb.) ez a megfelelő választás, de a színegyeztetéshez nem javasolt.
◦
A Relative Colorimetric (Relatív kolorimetria) lehetőséget nyomdai mintanyomat készítéshez használja. A renderelés mértéke csökkenti a különbséget, amikor az illesztés nem lehetséges, és megfelelő színeket ad, amelyek mind a forrás-, mind a cél-színskálában megtalálhatók.
◦
Az Absolute Colorimetric (Abszolút kolorimetria) lehetőséget nyomdai mintanyomat készítéséhez használja (a Relatív kolorimetriához hasonlóan), amikor a forráspapír színét is meg szeretné határozni.
TIPP: Az alkalmazásban (például Photoshopban és az InDesign-ban) a renderelési mértékek megtekintéséhez használhatja az „Elektronikus ellenőrzés” beállítást. Lásd: Az eredmény ellenőrzése a monitoron (InDesign, PS illesztőprogram használata esetén), 108. oldal . Az eszközökhöz a legelterjedtebb színterek és profilok a következők: ●
HUWW
RGB mód: ◦
sRGB (sRGB IEC61966-2.1): azokhoz a képekhez, amelyek általában jellemzően egyszerűbb digitális kamerákkal, lapolvasókkal készültek vagy az Internetről származnak
◦
Adobe RGB (1998): azokhoz a képekhez, amelyek jellemzően professzionális digitális kamerákkal készültek
◦
Speciális RGB eszköztér: azokhoz a képekhez, amelyeket egy profillal ellátott RGB eszközről vagy eszközre továbbítanak. A HP Designjet Z3200ps képes önmagát felmérni, és
A megoldás: színkezelés
71
Színkezelés
egy RGB ICC-profilt létrehozni, amely leírja az ellenőrzés pillanatában betöltött papír színtulajdonságait. ●
CMYK mód: ◦
SWOP: a „Specifications for Web Offset Publications” rövidítése. Ez az amerikai nyomdaipar különböző típusú papírtekercsekhez létrehozott nyomdai szabványainak összessége.
◦
ISO 12647-2: a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet különböző papírtípusokhoz (bevonatos, bevonat nélküli…) létrehozott nyomdaipari szabványainak összessége
◦
Egyéb regionális szabványok: Euroscale, JMPA, Japan Color
◦
Speciális CMYK eszköztér: azokhoz a képekhez, amelyeket egy profillal ellátott CMYK eszközről vagy eszközre továbbítanak.
A szín és a nyomtató Kreatív szakemberként a munkájához különösen nagy szükség van arra, hogy a nyomtató kiszámítható és megbízható módon működjön. A kiszámíthatóság a hatékony színes nyomtatás kulcseleme. A nyomatoknak bármely kiválasztott papírtípuson meg kell felelniük a semleges szürkeárnyalatos és a színhű nyomtatással kapcsolatos elvárásoknak. A nyomatoknak következetesen kiszámítható megjelenést kell nyújtaniuk a nyomtatástól és a nyomtatótól függetlenül. A megbízhatóságnak köszönhetően a kifogástalan minőségű nyomatokat azonnal felhasználhatja, vagy elküldheti egy ügyfélnek. A megbízható éjszakai nyomtatás használatával időt és energiát takaríthat meg, elkerülheti a felesleges tinta- és papírfelhasználást, valamint betarthatja a szoros határidőket. A HP Designjet Z3200ps nyomtató fejlett hardvere és illesztőprogramja által nyújtott szolgáltatások előre látható és megbízható eredményt nyújtanak, és nagy mértékben javítják a színes nyomtatási folyamatok hatékonyságát és kezelhetőségét.
Beépített HP spektrofotométer A HP Designjet Z3200ps nyomtató beépített spektrofotométerrel képes színkalibrálást és profilkészítést végezni, amely forradalmi újítást jelent a professzionális színes nyomtatási feladatok elvégzésében. A spektrofotométer egy olyan precíziós műszer, amely képes egyetlen színfoltból meghatározni a visszatükröződő fény pontos összetételét. A visszatükröződő fényt különböző hullámhosszúságú összetevőkre bontja (ahogyan Newton prizmája a fehér fényt a szivárvány színeire bontja), és megméri az egyes összetevők intenzitását. A beépített HP spektrofotométer a nyomtatófejkocsin található. A HP Designjet Z3200ps nyomtató spektrofotométerével automatikusan hozhatók létre egyéni ICCprofilok a kiválasztott papírtípusokhoz, valamint használatával a nyomattól és a nyomtatótól független, azonos minőségű eredmény érhető el. A korábbi HP Designjet nyomtatókhoz képest kevesebb, mint feleannyi színhiba jön létre a környezeti feltételektől függetlenül, akár ismeretlen (gyári profillal nem rendelkező) papírtípusok esetén is. Az automatikus zárral védett, beépített fehér kalibrációs lap biztosítja a nemzetközi szabványoknak megfelelő, pontos méréseket. A HP Designjet Z3200ps nyomtatóhoz mellékelt HP Color Center szoftver összehangolja a nyomtató, a színes képkezelési folyamat és a GretagMacbeth i1 színes technológiával ellátott, kiváló minőségű spektrofotométer működését. Mivel a kalibrációs és profilkészítési folyamatok közvetlenül hozzáférnek a nyomtatási rendszerhez, ezért minden egyes színfolt esetében pontosan kezelhetők a tintaszintek és a színelkülönítések. Az automatizált mérési módszer szükségtelenné teszi a tesztnyomtatást, mindig azonos száradási időt nyújt, és a színfoltok gyors mérését teszi lehetővé a spektrofotométer precíz elektromechanikus pozícionálásával. A rendszer használata ezért hallatlanul egyszerű, teljesítménye pedig megfelel a drágább offline, hordozható profilkezelő rendszerek teljesítményének, vagy meghaladja azt.
72
6. fejezet Színkezelés
HUWW
Színkezelés
A színkezelési folyamat összefoglalása A pontos és következetesen állandó színek eléréséhez az összes használandó papírtípus esetén kövesse az alábbi lépéseket. 1.
Ha a nyomtató még nem ismeri a papír típusát, vegye fel a nyomtató által ismert papírtípusok listájára. Lásd: Saját előre beállított papírtípus létrehozása, 40. oldal . Egy átlagos felhasználó évente csak néhány egyéni papírtípust vesz fel.
2.
Végezzen színkalibrálást a papírtípuson a következetesen állandó színek elérése érdekében. A kalibrálást ismét el kell végezni, amikor a nyomtatón erre vonatkozó figyelmeztetés jelenik meg (általában néhány hetente, minden használt papírtípusra). A színhűség szempontjából különösen fontos nyomtatási feladatok végrehajtása előtt is lehetőség nyílik a kalibrálás elvégzésére.
3.
A pontos színek biztosítása érdekében készítsen színprofilt a papírtípushoz. A profilkészítést általában nem szükséges megismételni: ha egyszer már létrehozott egy profilt egy adott papírtípushoz, akkor azt később is használhatja. A profilok ismételt felvétele azonban nem okoz kárt, néhány felhasználó a profilkészítési folyamatot minden hónapban megismétli, ezzel biztosítva, hogy a profil naprakész legyen.
4.
Nyomtatáskor válassza ki a papírtípusnak megfelelő színprofilt.
Ha a nyomtató számára már meghatározott típusú papírt használ, akkor ahhoz már létezik egy színprofil, de a használat előtt érdemes kalibrálást végezni vele. Új papírtípus meghatározásakor a kalibrálás és a profilkészítés lépésein automatikusan végigvezeti a készülék. A következő ábrán a HP Color Center program műveleteit tekintheti át a helyes sorrendben.
HUWW
A színkezelési folyamat összefoglalása
73
Színkezelés
MEGJEGYZÉS: A három műveletet elvégezheti egyszerre az ábrán látható sorrendben, de a három közül bármelyiket elindíthatja és bármelyikkel be is fejezheti. Egyetlen kivétel van csak: a rendszer automatikusan elvégzi a színkalibrálást, ha egy új papírtípust vesz fel.
Színkalibráció A színkalibrálás biztosítja, hogy a nyomtató az adott nyomtatófejekkel, tintákkal és papírtípussal állandó színeket állítson elő az adott környezeti feltételek mellett. A színkalibrálás elvégzése után elvárható, hogy a különböző földrajzi helyen található különböző nyomtatók is azonos nyomatokat készítsenek. A kalibrálást a következő körülmények esetén mindenképpen el kell végezni: ●
Amikor nyomtatófejet cserél.
●
Amikor olyan új papírtípust kezd használni, amelyet az aktuális nyomtatófej-készlettel még nem kalibrált.
●
Amikor egy bizonyos mennyiségű nyomatot készített az utolsó kalibrálás óta.
●
Amikor a nyomtató hosszú ideig ki volt kapcsolva.
●
Amikor a környezeti feltételek (hőmérséklet és páratartalom) jelentősen megváltoznak.
A nyomtató illesztőprogramja általában figyelmeztetést jelenít meg, ha a színkalibrálást el kell végezni, kivéve abban az esetben, ha letiltotta a figyelmeztetéseket. Ugyanakkor, nem jelenik meg figyelmeztetés, ha a környezeti feltételek változnak meg. A kalibrálást a papírtípus színprofiljának elkészítése előtt kell elvégezni. A kalibrálást azonban később újból elvégezheti a színprofil ismételt létrehozása nélkül is. Az előlapon is kikapcsolhatja a színkalibrálást: válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját , majd állítsa az Enable color calibration (Színkalibráláció engedélyezése) lehetőséget Off (Ki) értékűre. Ebben az esetben a nyomtató az alapértelmezett gyári beállítások szerint végzi el a színkalibrációt minden papírtípus esetében. Ha később bekapcsolja a színkalibrációt, akkor a nyomtató emlékezni fog a korábban végrehajtott kalibrációkra.
Kalibráció állapotának ellenőrzése Bármikor ellenőrizheti az éppen betöltött papír színkalibrálási állapotát, ha az előlapon megnyomja a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot. Az állapot a következők egyike lehet: ●
PENDING (FÜGGŐ): a papír kalibrálása még nem történt meg. MEGJEGYZÉS: Amikor frissíti a nyomtató eszközvezérlő-programját, minden papír színkalibrálási állapota visszaáll PENDING (FOLYAMATBAN) értékre. Lásd: Az eszközvezérlőprogram frissítése, 144. oldal .
74
●
OBSOLETE (ÉRVÉNYTELEN): a papír kalibrálása megtörtént, de a kalibrálás időközben elavult a fent említett okok egyike miatt, és a kalibrálást meg kell ismételni.
●
OK: a papír kalibrálása megtörtént, és a kalibrálás naprakész.
●
N/A: a papírt nem lehet kalibrálni. A következő papírtípusokat nem lehet kalibrálni: normál papír, átlátszó hordozók, texturált fényes papír (például HP Collector Satin Canvas (szaténvászon)). Azonban ezekhez a papírtípusokhoz profilokat hozhat létre.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
A színkalibrálást a következő módokon kezdheti meg: ●
A nyomtató illesztőprogramja által megjelenített, a kalibrálás szükségességét jelző figyelmeztetés ablakából.
●
A HP Color Center programból: válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Calibrate Paper (Papír kalibrálása) lehetőséget.
●
Az előlapról: válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját , majd a Calibrate color (Színek kalibrálása) lehetőséget.
A kalibrálási folyamat teljesen automatikus és ellenőrzés nélkül elvégezhető, miután a kalibrálni kívánt típusú, A4, Letter vagy nagyobb méretű papírt betöltötte. A folyamat körülbelül 8-10 percet vesz igénybe, és a következő lépésekből áll. 1.
A nyomtató kalibrálási tesztskálát nyomtat, amely a nyomtatóban használt minden egyes tinta színfoltjait tartalmazza.
2.
A papír típusától függően a skála száradása eltarthat egy ideig, hogy a színeknek legyen ideje stabilizálódni.
3.
A beépített HP spektrofotométer beolvassa és megméri a skálát.
4.
A spektrofotométer által elvégzett számításokból a nyomtató kiszámítja a szükséges korrekciós tényezőket, amelyekkel biztosítja a következetesen állandó színek nyomtatását az adott papírtípusra. Ezen kívül kiszámolja a papírra juttatható maximális tintamennyiséget is.
TIPP: Ha a színkalibrálás sikertelen, ellenőrizze, hogy valamelyik szín nem hiányzik-e a színskáláról. A hiányzó színt a nyomtatófej hibája okozhatja. Lásd: A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása, 187. oldal . MEGJEGYZÉS: A matt fekete szín fényes vagy szatén papírokon nem használható, ezért az ilyen típusú papírok kalibrálása során a matt fekete szín oszlopa nem jelenik meg a nyomtatásban.
HUWW
Színkalibráció
75
Színkezelés
Kalibrálás
Színkezelés
Kalibrálás a Photoshop alkalmazással Ha Windows környezetben az Adobe Photoshop CS3 (vagy újabb) verzióját használja, a Print (Nyomtatás) ablakban figyelmeztetés jelenik meg, ha a papírt kalibrálni szükséges, valamint megjelenik egy ikon , amelynek használatával a kalibráláshoz elindíthatja a HP Printer Utility segédprogramot. Windows XP környezetben a funkció engedélyezéséhez le kell tölteni a Microsoft webhelyéről és telepíteni kell az alábbi ingyenes szoftvercsomagokat: ●
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
●
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0
Színprofilok kezelése A színkalibrálás következetesen állandó színeket biztosít, de a következetes színek nem feltétlenül pontosak. Ha például a nyomtató mindent színt feketeként nyomtat ki, a színek következetesek, de nem pontosak. A pontos színek nyomtatásához az adott fájl színeinek értékeit át kell alakítania olyan színértékekké, amelyekből az adott nyomtatóval, tintával és papírral pontos színeket állíthat elő. Az ICC-színprofil a nyomtató, a tinta és a papír azon kombinációját írja le, amely minden szükséges információt tartalmaz a színátalakítás elvégzéséhez. Ha létrehozott és kalibrált egy új papírtípust, a nyomtató készen áll a papírhoz tartozó ICC-profil létrehozására, amellyel majd a lehető legnagyobb színhűséggel nyomtathat az adott papírra. Ha a nyomtató már ismeri az adott papírtípust, akkor már létezik egy megfelelő ICC-profil a nyomtatáshoz.
Saját profil létrehozása A HP Color Center program segítségével egyszerűen létrehozhat egy színprofilt: válassza a Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Profile Paper (Papírprofil) lehetőséget. A nyomtató segítségképpen megjeleníti a papír adatait, majd az új profilt automatikusan létrehozza és telepíti. A folyamat körülbelül 15-20 percet vesz igénybe, és a következő lépésekből áll. 1.
76
A nyomtató kinyomtat egy profilkezelési skálát, amely a nyomtatóban használt minden egyes tinta színfoltjait tartalmazza. A kalibrálási skálától eltérően a legtöbb színfolt több tinta kombinációjából áll.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
2.
Színkezelés
A nyomtató automatikusan választ két profilskála közül: ●
A3-as vagy B-s formátum a vágott ívekhez
●
Egy papírtekercshez használt formátum, amely csökkenti a felhasznált papír mennyiségét azzal, hogy a tekercsre teljes szélességben nyomtat.
A papír típusától függően a skála száradása eltarthat egy ideig, hogy a színeknek legyen ideje stabilizálódni. MEGJEGYZÉS: Ha hosszabb száradási időt szeretne, utasíthatja a HP Color Center programot, hogy készítsen egy skálát anélkül, hogy profilt is készítene (Windows: Print target only (Csak a cél nyomtatása); Mac OS: Print ICC profiling chart (ICC-profilkészítési diagram nyomtatása)). Majd ezután, amikor a skála teljesen megszáradt, újraindíthatja a HP Color Center programot, és utasíthatja, hogy készítsen egy profilt a már létrehozott skála segítségével (Windows: Create ICC profile from a target that has already been printed (ICC-profil létrehozása már kinyomtatott anyagból); Mac OS: Scan ICC profiling chart and create ICC profile (ICC-profilkészítési skála beolvasása, majd ICC-profil létrehozása)). Ebben az esetben a spektrofotométer beolvasás előtti bemelegedése eltarthat egy ideig.
3.
A beépített HP spektrofotométer beolvassa és megméri a skálát. MEGJEGYZÉS: A skála mérése sikertelen lehet, ha a skálát a papírlap elferdülés-ellenőrzése nélkül tölti be.
4.
A spektrofotométer által elvégzett mérésekből a nyomtató kiszámítja az adott nyomtatóhoz, tintához és papírtípushoz tartozó ICC-profilt.
5.
Az új ICC-profil a számítógép megfelelő rendszermappájába kerül, ahol az alkalmazások megtalálhatják. A nyomtató szintén eltárolja a profilt, így a nyomtatóhoz csatlakozó többi számítógép is lemásolhatja azt. Ha a nyomtatón olyan profilok találhatóak, amelyeket még nem tárolt el a számítógépen, a HP Printer Utility segédprogram erre figyelmeztetni fogja Önt.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy egyes alkalmazásokat be kell zárnia és újra kell indítania az aktuálisan létrehozott profil használatához. Profilt készíthet az egyes fotópapírokhoz a fényesség fokozása funkció be- vagy kikapcsolásával. Mivel a két profil különbözni fog egymástól, javasoljuk, hogy más néven mentse el őket.
HUWW
Színprofilok kezelése
77
Színkezelés
Színmérés Harmadik fél által gyártott profilkészítő program használatával vagy a Color Measurement (Színmérés) funkcióval is létrehozhat színprofilt. Színmérés indítása: ●
A HP Printer Utility (Windows) segédprogram használatával válassza a Color Center (Színkezelési központ) > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Color Measurement (Színmérés) lehetőséget.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) segédprogram használatával válassza a HP Color Center > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) lehetőséget. Válassza ki a papírtípust, majd nyomja meg a gombot, ezután az előugró menüben válassza a Color Measurement (Színmérés) lehetőséget.
Folytassa az alábbi lépésekkel. 1.
Az alábbi lehetőségek közül válassza ki a használni kívánt munkafolyamatot: ●
Print and measure a color chart (Színskála nyomtatása és mérése) – nyomtatás és mérés egy munkafolyamatban. Meghatározhatja, hogy szeretne-e fényességfokozót használni, valamint megadhatja a száradási időt.
●
Print a color chart for later measurement (Színskála nyomtatása későbbi méréshez) – feltételezi, hogy a folyamat befejezéséhez a kinyomtatott skálán a mérést később végzi el. Megadhatja, hogy kíván-e fényességfokozót használni.
●
Measure a previously printed color chart (Korábban kinyomtatott színskála mérése) – ha rendelkezik kinyomtatott színskálával, akkor a méréssel befejezheti a folyamatot. A skálát a nyilakkal jelzett irányba töltse be. Az oldalakat a megfelelő sorrendben töltse be, és a papírt ne vágja le.
●
Export a color chart as a TIFF for printing externally (Színskála exportálása TIFFformátumban külső nyomtatáshoz) – lehetővé teszi a színskála nyomtatásához más program használatát (például RIP). Nyomtatás előtt semmilyen módon ne módosítsa a TIFF-fájlt. A kinyomtatott skálának pontosan a megfelelő méretűnek kell lennie. Ehhez a skálát nagyobb méretű papírra nyomtassa, mint a skála mérete, majd a papírt a nyomtatás után a levágási jeleknek megfelelően vágja le.
2.
A skála kinyomtatásához válasszon a rendelkezésre álló skálák közül.
3.
A skála méréséhez válassza ki a mérési fájl tulajdonságait: milyen adatokat tartalmazzon (a CGATS és a MonacoPROFILER formátumok támogatottak), és hová történjen a fájl mentése. MEGJEGYZÉS: A skála mérése sikertelen lehet, ha a skálát a papírlap elferdülés-ellenőrzése nélkül tölti be.
4.
A profilkészítő programmal nyissa meg a mérési fájlt.
MEGJEGYZÉS: A nyomtató spektrofotométere a mérést 20 nm-es lépésekben a 400 és 700 nm közötti tartományban végzi. Minden egyéb mérési típus interpolációt használ.
A monitorhoz tartozó profil elkészítése Tanácsos elvégezni a monitor (megjelenítő eszköz) kalibrálását és a hozzá tartozó profil elkészítését, hogy a monitoron látható színek minél inkább hasonlítsanak a nyomaton megjelenő színekre. Ezt kétféleképpen végezheti el:
78
●
Használja az operációs rendszer nyújtotta lehetőségeket. Bővebb információkért a HP Color Center programban válassza a How To Calibrate Your Display (A megjelenítő kalibrálására vonatkozó utasítások) lehetőséget.
●
Használja a HP Advanced Profiling Solution programot, amely a legpontosabb eredményt nyújtja.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
A színkezelés célja, hogy minden eszköz a lehető legpontosabban legyen képes visszaadni a színeket. Röviden, hogy a nyomtatott képen és a monitoron megjelenő képen nagyon hasonló színeket lásson. A nyomtatás során két alapvető módszerrel végezhető színkezelés: ●
Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek): ebben az esetben az alkalmazásnak a képhez tartozó, valamint a nyomtatóhoz és a papírtípushoz tartozó ICC-profil segítségével kell a kép színeit a nyomtató és papír színterének megfelelően átalakítania.
●
Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek): ebben az esetben az alkalmazás színátalakítás nélkül küldi a képet a nyomtatóra, és a nyomtató alakítja át a színeket saját színterének megfelelően. A folyamat részletei a használt grafikai nyelvtől függenek. ◦
PostScript: A nyomtatóban lévő PostScript-értelmező modul a szín átalakítását a nyomtatón tárolt profil (ide tartoznak a HP Color Center által létrehozott profilok is) és a PostScript feladattal küldött esetleges további profilok használatával végzi el. Ezt a színkezelési módot akkor alkalmazza a nyomtató, ha PostScript-illesztőprogramot használ, és meghatározza a nyomtató színkezelését, vagy ha a beépített webszerver használatával közvetlenül küld a nyomtató számára PostScript-, PDF-, TIFF- vagy JPEG-fájlt. Mindkét esetben meg kell határozni az alapértelmezés szerint használt profilokat (ha a feladat ezt nem határozza meg) és az alkalmazandó renderelési mértéket.
◦
Nem PostScript (PCL3): a színkezelés a tárolt ICC-profiloknak megfelelően történik. Ez a módszer kevésbé sokoldalú, mint az előző eljárások, de egy kicsit egyszerűbb és gyorsabb, és a szabványos HP papírtípusokkal jó minőségű eredményt nyújt. Ezt a színkezelési módot akkor használja a nyomtató, ha nem Postscript illesztőprogramot használ és meghatározza a nyomtató színkezelését, vagy ha a beépített webszerver használatával közvetlenül küld a nyomtató számára PCL3-fájlt. A nyomtató csak két színteret képes a tárolt profilok segítségével átalakítani saját színterének megfelelően. Windows esetén az Adobe RGB és az sRGB, Mac OS esetén pedig az Adobe RGB színteret. Továbbá, használhatja a ColorSync színteret is. A ColorSync a Mac OS beépített színkezelő rendszere. Amikor a ColorSync lehetőséget választja, a színkezelést a Mac OS végzi el a megadott papírtípushoz illő ICC-profil alapján. A ColorSync csak a PCL3-illesztőprogram használata esetén áll rendelkezésre. A ColorSync lehetőséget Mac OS X 10.4 rendszerben a Paper Type/Quality (Papírtípus/ Minőség) panelen választhatja ki: válassza a Color (Szín) lapot, majd a Source Profile (Forrásprofil) lenyíló listából a Use Embedded (ICC/ColorSync) (Beépített használata (ICC/ ColorSync)) lehetőséget. A ColorSync lehetőséget Mac OS X 10.5 rendszerben a Color Matching (Színegyeztetés) panelen választhatja ki.
Ha az adott alkalmazás színkezelési beállításairól szeretne többet megtudni, keresse fel a Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyet a http://www.hp.com/go/z3200ps/knowledgecenter/ címen. Az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) vagy a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőség kiválasztása:
HUWW
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot.
●
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): lépjen a Paper Type/ Quality (Papírtípus/Minőség) panelre, és válassza a Color (Szín) lehetőséget.
●
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a Color Options (Színbeállítások) panelt.
●
Egyes alkalmazásokban: ezt a lehetőséget az alkalmazásban választhatja ki.
Színkezelési beállítások
79
Színkezelés
Színkezelési beállítások
Színkezelés
Színkezelési példa Photoshop használata esetén Az alábbi példa egy Adobe RGB kép Photoshop alkalmazásban történő nyomtatását mutatja be. A művelet három módon végezhető el. ●
A Photoshop programban válassza a Let Photoshop Determine Colors (A Photoshop határozza meg a színeket) lehetőséget. A nyomtatóillesztő-programban válassza az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget. A színkezelést a Photoshop végzi. Ez az ajánlott megoldás.
●
A Photoshop programban válassza a Let Printer Determine Colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőséget. A nyomtatóillesztő-programban válassza a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, és adja meg az sRGB-profilt. A Photoshop a képet Adobe RGB formátumból sRGB formátumúra alakítja át, és elküldi a nyomtató számára. A színkezelést a nyomtató végzi. Sajnos az sRGB formátumra történő átalakítás színskála-vesztést eredményez, de a Let printer determine colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőség választásával nem kerülheti el, hogy a Photoshop sRGB formátumra alakítsa át a fájlt.
●
A Photoshop programban válassza a No color management (Nincs színkezelés) lehetőséget. A nyomtatóillesztő-programban válassza a Printer-Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, és adja meg az Adobe RGB-profilt. A Photoshop nem hajt végre átalakítást, nincs színskála-vesztés, a színkezelést pedig a nyomtató végzi. Ugyanakkor, ez a módszer nem alkalmazható, ha a Photoshop programban szinkronizált színkezelést használ (lásd alább).
Szinkronizált színkezelés a Photoshop programban Ha az Adobe Photoshop CS2 (Mac OS), az Adobe Photoshop CS3 (Windows) vagy újabb verzióját használja, a színkezelési beállítások automatikusan szinkronizálhatók a Photoshop és az illesztőprogram között. ●
Ha a Photoshop programban a Let Photoshop determine colors (A Photoshop határozza meg a színeket) vagy a No color management (Nincs színkezelés) lehetőséget választja, akkor a rendszer az illesztőprogramban automatikusan az Application-Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget választja ki.
●
Ha a Photoshop programban a Let Printer determine colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőséget választja, akkor a rendszer az illesztőprogramban automatikusan a PrinterManaged Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget választja ki. A PostScript illesztőprogram a Photoshop által a nyomtatási feladathoz hozzárendelt színprofilt fogja használni.
Windows XP környezetben a Photoshop szinkronizálás engedélyezéséhez a le kell tölteni Microsoft webhelyéről és telepíteni kell az alábbi ingyenes szoftvercsomagokat: ●
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
●
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0
Feketepont-kompenzálás végrehajtása MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás csak PostScript vagy PDF feladat nyomtatása esetén áll rendelkezésre. A feketepont-kompenzáció beállítás segítségével vezérelheti, hogy a készülék a színek színtartományok közötti konvertálásakor figyelembe vegye-e az eltérő feketepontokat. Ha kiválasztja ezt a lehetőséget, a rendszer a teljes dinamikus forrástartományt leképezi a teljes dinamikus céltartományra. Ez hasznos lehet az árnyékok megtartása érdekében, amikor a forrásszíntér feketepontja sötétebb, mint a célszíntér feketepontja. Ez a funkció csak akkor használható, ha a Relatív kolorimetria renderelési mérték van kiválasztva (lásd: Renderelés mértékének beállítása, 81. oldal ).
80
6. fejezet Színkezelés
HUWW
● ●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Color (Szín) > Black point compensation (Feketepont-kompenzálás) lehetőséget. Az előlap használatakor: Válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Color (Szín) > Black point compensation (Feketepontkompenzáció) lehetőséget.
Renderelés mértékének beállítása MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás csak PostScript-, PDF-, TIFF- vagy JPEG-feladat nyomtatása esetén áll rendelkezésre. A renderelési mérték a színtranszformációhoz használandó egyik beállítás. Amint azt valószínűleg Ön is tudja, némelyik nyomtatni kívánt színt a nyomtató nem tudja reprodukálni. A renderelési mérték lehetővé teszi ezeknek az úgynevezett skálán kívüli színeknek a négyféle kezelését. ●
Saturation (Telítettség) – grafika: Leginkább előadások grafikáihoz, diagramokhoz vagy fényes, telített színekből készített képekhez használható.
●
Perceptual (Érzékelési) – képek: Olyan fényképekhez vagy képekhez célszerű használni, amelyek kevert színekből állnak. Ez a funkció megpróbálja megtartani a színek általános megjelenését.
●
Relative colorimetric (Relatív kolorimetria) – mintanyomat-készítés: Akkor használható, ha egy adott színt szeretne megfeleltetni. Ezt a módszert többnyire mintanyomat-készítéshez használják. A tökéletesen nyomtatható színek esetében garantálja a pontos nyomtatást. A többi módszer esetleg kedvezőbb színtartományt biztosít, de nem garantálja, hogy a készülék egy adott színt tökéletesen nyomtat. A bemeneti színtartomány fehér színét leképezi a nyomtatáshoz használt papír fehér színére.
●
Absolute colorimetric (Abszolút kolorimetria) – mintanyomat-készítés: Ugyanúgy használható, mint a relatív kolorimetria a fehér szín leképezése nélkül. Ezt a renderelési módszert főleg mintanyomat-készítéshez használhatja, ha a cél egy nyomtató kimenetének a szimulálása (beleértve a fehérpontot).
A renderelési mérték a következőképpen határozható meg: ● ●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Color (Szín) > Rendering Intent (Renderelés mértéke) lehetőséget. Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Color (Szín) > Select rendering intent (Renderelési mérték kiválasztása) lehetőséget.
Színemuláció A nyomtató emulálhatja a többi eszköz színeinek megjelenését: az RGB-eszközökét, mint például képernyők, és a CMYK-eszközökét, például nyomdagépek és nyomtatók. MEGJEGYZÉS: A nyomtató csak abban az esetben hajtja végre ezeket a színemulációkat, ha a anyomtatási feladathoz nincs ICC-profil hozzárendelve. Ha a feladat rendelkezik hozzárendelt profillal, akkor a színemuláció helyett a nyomtató azt fogja használni.
HUWW
Renderelés mértékének beállítása
81
Színkezelés
A feketepont-kompenzáció a következőképpen határozható meg:
A színemulációt a következő módokon állíthatja be:
Színkezelés
●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot, majd a Printer Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: válassza a Color Options (Színbeállítások) panelt, majd a Printer Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget.
●
Az előlap használatakor: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > Color (Szín) > Select RGB source profile (RGBforrásprofil kiválasztása) vagy a Select CMYK source profile (CMYK-forrásprofil kiválasztása) lehetőséget.
A megfelelő emulálás végrehajtásához a nyomtatónak rendelkeznie kell az eszközök által előállítható színek műszaki adataival. Ezeket az adatokat általában az ICC-profilok tárolják. A megoldás részeként biztosítjuk a különböző eszközök legáltalánosabb szabványait. A megfelelő ICC-profil mellett ki kell választania a megfelelő renderelési mértéket is a nyomat típusától függően: üzleti előadás, fénykép vagy mintanyomat. Lásd: Renderelés mértékének beállítása, 81. oldal . A következő beállítások közül választhat.
CMYK color emulation (CMYK-színemuláció) Normális esetben a színek meghatározása a CMYK színtérben történik. A legjobb eredmény elérése érdekében a színeket a nyomtatónak megfelelően kell beállítani, mivel a különböző nyomtatók ugyanazon CMYK-adatokból eltérő színeket állíthatnak elő. Ha a nyomtatott képfájlt nem kifejezetten a HP Designjet nyomtató számára hozták létre, akkor a nyomtató által rendelkezésre bocsátott lehetőségek használatával némi újrabeállításra lesz szükség. A CMYK emulációs beállítások csak a PDF-, a PostScript-, a TIFF- és a JPEG-fájlokra érvényesek.
82
●
None (Native) (Nincs (Natív)): Nincs emuláció. A nyomtató a saját, alapértelmezett belső CMYK - RGB színátalakítását használja a színszabványok használata nélkül. Ez nem azt jelenti, hogy az eredmény ne lenne megfelelő.
●
U.S. Sheetfed Coated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést tesznek lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 350%-os tintával fedett terület, negatív klisé, fényesfehér ofszet papírtekercs.
●
U.S. Sheetfed Uncoated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést tesznek lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 260%-os tintával fedett terület, negatív klisé, fedőréteg nélküli fehér ofszet papírtekercs.
●
U.S. Web Coated (SWOP) 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést tesznek lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 300%-os tintával fedett terület, negatív klisé, bevonatos kiadványosztályú papírtekercs.
●
U.S. Web Uncoated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést tesznek lehetővé az egyesült államokban forgalmazott tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 260%-os tintával fedett terület, negatív klisé, fedőréteg nélküli fehér ofszet papírtekercs.
●
Europe ISO Coated FOGRA27: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést tesznek lehetővé az ISO 12647 szabványú nyomtatás esetén a következő nyomtatási feltételek között: 350%-os tintafedettség, pozitív film, bevonatos papír használata.
●
Euroscale Uncoated 2: Olyan beállításokat használ, melyek minőségi színelkülönítést tesznek lehetővé Euroscale tinták használata esetén a következő nyomtatási feltételek között: 260%-os tintával fedett terület, pozitív klisé, fedőréteg nélküli fehér ofszet papírtekercs.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
JMPA: Ofszetnyomásra vonatkozó japán szabvány
●
Japan Color 2001 Coated: A Japan Color 2001 beállításait használja 3. típusú (bevonatos) papírhoz. 350%-os teljes tintafedettség, pozitív film és bevonatos papír használatával is minőségi színelkülönítésre képes.
●
Japan Color 2001 Uncoated: A Japan Color 2001 beállításait használja 4. típusú (bevonat nélküli) papírhoz. 310%-os teljes tintafedettség, pozitív film és bevonat nélküli papír használatával is minőségi színelkülönítésre képes.
●
Japan Color 2002 Newspaper a Japan Color 2002 beállításokat használja újságnyomtatáshoz. 240%-os teljes tintafedettség, pozitív film és általános újságpapír használatával is minőségi színelkülönítésre képes.
●
Japan Web Coated (Ad) olyan beállításokat alkalmaz, amelyet a japán magazin- és reklámpiac képeinek digitális mintanyomataihoz a Japan Magazine Publisher Association fejlesztett ki.
●
Toyo a Toyo nyomdagépek számára tervezett minőségi szétválasztás.
●
DIC a Dainippon Ink Company nyomdagépek számára tervezett minőségi színszétválasztás.
MEGJEGYZÉS: Ezek a beállítások nem fejtik ki hatásukat, ha az alkalmazás saját CMYK-tartományt határoz meg, amely a PostScript terminológia szerint kalibrált CMYK vagy CIEBasedDEFG néven ismert.
RGB-színemuláció Ezek a beállítások a PDF-, a PostScript-, a TIFF- és a JPEG-fájlokra érvényesek. A nyomtató az alábbi színprofilokkal rendelkezik: ●
None (Native) (Nincs (Natív)): a nyomtató nem hajt végre színemulációt. Használata akkor ajánlott, ha a színátalakítást az alkalmazás vagy az operációs rendszer végzi el, így a nyomtatóhoz érkező adatok színkezelése már előzőleg megtörtént.
●
sRGB IEC61966-2.1: Emulálja az átlagos számítógép-képernyő karakterisztikáját. Ezt a szabványos színtartományt számos hardver- és szoftvergyártó átvette, és különböző lapolvasók, nyomtatók és szoftveralkalmazások alapértelmezett színtartományává vált.
●
ColorMatch RGB: Emulálja a Radius Pressview képernyők saját színtartományát. Ez a beállítás kisebb színskálát tesz lehetővé az Adobe RGB (1998) alternatívájaként a nyomdai munkák elvégzéséhez.
●
Apple RGB: Emulálja az átlagos Apple képernyő karakterisztikáját, és különböző számítógépes kiadványszerkesztő alkalmazások használják. Ez a színtartomány olyan fájlokhoz használható, amelyeket Apple képernyőkön szeretne megjeleníteni, illetve ha régebbi típusú kiadványszerkesztő programok fájljaival kíván dolgozni.
●
Adobe RGB (1998) az RGB-színek aránylag széles színskáláját nyújtja. Ezt a színtartományt akkor célszerű használni, ha széles színskálát igénylő nyomtatási feladatokat kell elvégezni.
HP Professional PANTONE-emuláció Ha egy képen adott PANTONE színeket használ, akkor az alkalmazás ezeknek a színeknek a CMYK vagy RGB megközelítő megfelelőit fogja a nyomtató számára elküldeni. Ugyanakkor az alkalmazás nem veszi figyelembe a nyomtató és a papír típusát, csak a PANTONE szín megközelítő megfelelőjét hozza létre, ami különböző nyomtatókon és különböző papírtípusokon eltérő eredményt hozhat. A HP Professional PANTONE Emulation sokkal jobb eredményt nyújt, ha figyelembe vesszük a nyomtató és a papír típusának jellemzőit is. A nyomtatás az adott nyomtató és papírtípus lehetőségeihez képest a legjobb eredeti PANTONE színeket adja vissza. Ez a technológia lehetővé teszi a nyomdai
HUWW
HP Professional PANTONE-emuláció
83
Színkezelés
●
Színkezelés
előkészítő munkát végző szakemberek kézzel létrehozott emulációihoz hasonló emulációk létrehozását. A HP Professional PANTONE Emulation alkalmazásához csak annyit kell tennie, hogy bekapcsolja ezt a szolgáltatást. Alapértelmezés szerint ez a szolgáltatás be van kapcsolva. ●
A Windows PostScript-illesztőprogram párbeszédpanelén: lépjen a Color (Szín) lapra, és válassza a HP Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONE-emuláció) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Color Options (Színbeállítások) panelre, és válassza a HP Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONEemuláció) lehetőséget.
●
A beépített webszerver Submit Job (Feladat küldése) oldalán: válassza a Color (Szín) > HP Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONE-emuláció) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: A HP Professional PANTONE Emulation csak PostScript vagy PDF feladat nyomtatása esetén áll rendelkezésre. A nyomtató által létrehozott PANTONE színek emulációját bemutató mintagyűjtemény nyomtatásához a beépített webszervert is használhatja, mely bemutatja az eredeti PANTONE szín és az emulált színek közötti színkülönbség (∆E) mértékét is. A HP Professional PANTONE Emulation nem csak a nyomtatóval elérhető legjobb színegyezést nyújtja, hanem arról is tájékoztat, hogy az emuláció milyen mértékben közelíti meg az eredeti színt. Mintagyűjtemény nyomtatásához válassza a beépített webszerver Main (Fő) lapján a HP Professional PANTONE Emulation (HP Professional PANTONE-emuláció) lehetőséget. Válassza ki a különböző PANTONE Formula Guide lapokról a nyomtatni kívánt sávokat, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Ellenőrizze a kiválasztott sávokat, valamint szükség szerint válassza ki a fényességfokozást. Ezután a mintagyűjtemény kinyomtatásához válassza a Print (Nyomtatás) lehetőséget.
84
6. fejezet Színkezelés
HUWW
Színkezelés
Színbeállítások A színkezelés célja a pontos színek nyomtatása. Ha a színkezelést megfelelően végzi el, kézi színbeállítás nélkül nyomtathat pontos színeket. A kézi beállítások azonban az alábbi esetekben hasznosak lehetnek: ●
Ha valamilyen okból a színkezelés nem megfelelően működik.
●
Ha olyan színeket szeretne, amelyek inkább tetszetősek, mint pontosak.
A nyomtatóillesztő-program a színes vagy szürkeárnyalatos nyomtatástól függően különböző beállítási lehetőségeket nyújt.
HUWW
Színbeállítások
85
Színkezelés
Színes nyomtatás Windows és Mac OS rendszerben a nyomtatás színeit hasonlóképpen állíthatja be: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot, győződjön meg arról, hogy az Advanced Color Adjustments (Speciális színbeállítások) jelölőnégyzet be van jelölve, majd nyomja meg a mellette lévő Settings (Beállítások) gombot.
●
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a Color Options (Színbeállítások) panelt, majd a Lightness and Hue (Fényesség és színárnyalat) lehetőséget.
●
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válassza a Paper Type/ Quality (Papírtípus/Minőség) panelt, majd a Lightness and Hue (Fényesség és színárnyalat) lehetőséget.
Mindkét operációs rendszerben egy fényesség csúszkával és három színcsúszkával adhatja meg a beállításokat.
●
A fényesség csúszka az egész nyomatot csak világosabbá vagy sötétebbé teszi.
●
A színcsúszkák segítségével halványíthatja vagy kiemelheti az elsődleges színeket a nyomaton. Az elsődleges színek a képen használt színmodelltől függően vörös, zöld és kék vagy ciánkék, bíbor és sárga színek lehetnek.
A Reset (Visszaállítás) gomb visszaállítja az összes csúszkát az alapértelmezett középső pozícióba.
Szürkeárnyalatos nyomtatás Windows és Mac OS rendszerben a nyomtatás szürkeegyensúlyát hasonlóképpen állíthatja be: ●
A Windows illesztőprogram párbeszédpanelén: válassza a Color (Szín) lapot, győződjön meg arról, hogy az Advanced Color Adjustments (Speciális színbeállítások) jelölőnégyzet be van jelölve, majd nyomja meg a mellette lévő Settings (Beállítások) gombot.
●
A Mac OS Nyomtatás párbeszédpanel (PostScript illesztőprogram): válassza a Color Options (Színbeállítások) panelt, majd a Gray balance (Szürkeegyensúly) lehetőséget.
●
A Mac OS Print (Nyomtatás) párbeszédpanel (PCL3-illesztőprogram): válassza a Paper Type/ Quality (Papírtípus/Minőség) panelt, majd a Gray balance (Szürkeegyensúly) lehetőséget.
Mindkét operációs rendszerben külön világosság, középtónus és árnyék szabályzókkal adhatja meg a beállításokat.
86
6. fejezet Színkezelés
HUWW
Színkezelés ●
A fényesség csúszka az egész nyomatot csak világosabbá vagy sötétebbé teszi. A Windows rendszerben ez a csúszka ugyanabban az ablakban található, mint a többi szürkeskála-szabályzó, Mac OS operációs rendszer használata esetén pedig a Lightness and Hue (Fényesség és színárnyalat) lehetőség kiválasztásával érhető el.
●
A zónahatározó csúszkákkal határozhatja meg a világosság, a középtónus és az árnyék értékeit.
●
A világossághoz, a középtónushoz és az árnyékhoz tartozó más vezérlőkkel egyenként állíthatja be a hozzájuk tartozó szürkeegyensúlyt.
A Reset (Visszaállítás) gomb az összes vezérlőt visszaállítja az alapértelmezett beállítására.
Színkezelési helyzetek Az alábbi lépésről lépésre bemutatott utasítások, amelyek speciális szoftverrel speciális nyomtatási feladatot hajtanak végre, hasonlóak a HP Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyen található utasításokhoz. A további példákat és a legfrissebb információkat a Knowledge Center (Tudásbázis) webhelyen, a http://www.hp.com/go/z3200ps/knowledge_center/ címen olvashatja.
Színes fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PS illesztőprogram esetén) Ebben a példában Mac OS rendszerben az Adobe Photoshop CS2 alkalmazást használjuk PostScriptillesztőprogrammal. A színkezelést a Photoshop végzi. 1.
HUWW
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a nyomtatóval a kalibrálást és a profilkészítést, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibráció, 74. oldal és Színprofilok kezelése, 76. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
2.
Nyissa meg az Adobe Photoshop CS2 programot.
3.
Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Settings (Színbeállítások) lehetőséget. ●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Working Spaces (Munkatartományok) > RGB: válassza az Adobe RGB (1998) vagy az sRGB lehetőséget.
●
Color Management Policies (Színkezelési irányelvek): válassza a Preserve Embedded Profiles (Beágyazott profilok megtartása) lehetőséget.
Színkezelési helyzetek
87
Színkezelés 4.
88
●
Profile Mismatches (Profileltérések): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) és az Ask When Pasting (Rákérdezés beillesztéskor) jelölőnégyzetet.
●
Missing Profiles (Hiányzó profilok): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) jelölőnégyzetet.
●
Conversion Options (Átalakítási beállítások) > Intent (Mérték): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
A File (Irat) menüben válassza az Open (Megnyitás) lehetőséget a kép megnyitásához. ●
Ha a dokumentum olyan beágyazott színprofilt tartalmaz, amely nem illeszkedik az aktuális munkatartományhoz, válassza a Use the embedded profile (Beágyazott profil használata) lehetőséget. Ellenkező esetben válassza az Assign working space (Munkatartomány hozzárendelése) lehetőséget. Ha a megjelenített kép ekkor nem jelenik meg helyesen, próbálja meg egy másik színtérhez hozzárendelni az Edit (Szerkesztés) > Assign Profile (Profil hozzárendelése) menüpont segítségével, amíg megfelelő nem lesz (próbálja ki az sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB és egyéb beállításokat).
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
A File (Irat) menüben válassza a Print with Preview (Nyomtatás előnézettel) lehetőséget. ●
Format for (Formátum): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
◦
Paper Size (Papírméret): válassza ki a nyomtatóba betöltött papír méretét.
◦
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő kép tájolását.
◦
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Adja meg a Position (Helyzet) beállítást, és állítsa be a szükséges Scaled Print Size (Arányos nyomtatási méret) lehetőséget.
●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Válassza a Color Management (Színkezelés) lapot. ◦
Print (Nyomtatás): válassza a Document (Dokumentum) lehetőséget.
◦
Options (Beállítások) > Color Handling (Színkezelés): válassza a Let Photoshop Determine Colors (A Photoshop határozza meg a színeket) lehetőséget.
◦
Options (Beállítások) > Printer Profile (Nyomtatóprofil): válassza ki a nyomtatónak és a papírtípusnak megfelelő profilt.
◦
Options (Beállítások) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Illesztőprogram-beállítások megadása. ●
HUWW
◦
●
● 6.
Válassza a Page Setup (Oldalbeállítás) lehetőséget.
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
Színkezelési helyzetek
89
Színkezelés
5.
Válassza az Image Quality (Képminőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper Type (Papírtípus) mezőben adja meg a nyomtatóba jelenleg betöltött típust (vagy válassza az Any (Bármilyen) lehetőséget). Válassza ki a Standard (Általános) minőségi beállítást is, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
●
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Színkezelés
●
Színes fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PCL3-illesztőprogram esetén) Ebben a példában Mac OS rendszerben az Adobe Photoshop CS2 alkalmazást használjuk PCL3illesztőprogrammal. A színkezelést a Photoshop végzi. 1.
90
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a nyomtatóval a kalibrálást és a profilkészítést, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibráció, 74. oldal és Színprofilok kezelése, 76. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
2.
Nyissa meg az Adobe Photoshop CS2 programot.
3.
Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Settings (Színbeállítások) lehetőséget. ●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Color Management Policies (Színkezelési irányelvek): válassza a Preserve Embedded Profiles (Beágyazott profilok megtartása) lehetőséget.
●
Profile Mismatches (Profileltérések): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) és az Ask When Pasting (Rákérdezés beillesztéskor) jelölőnégyzetet.
●
Missing Profiles (Hiányzó profilok): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) jelölőnégyzetet.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
4.
HUWW
Conversion Options (Átalakítási beállítások) > Intent (Mérték): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Színkezelés
●
A File (Irat) menüben válassza az Open (Megnyitás) lehetőséget a kép megnyitásához. ●
Ha a dokumentum olyan beágyazott színprofilt tartalmaz, amely nem illeszkedik az aktuális munkatartományhoz, válassza a Use the embedded profile (Beágyazott profil használata) lehetőséget. Ellenkező esetben válassza az Assign working space (Munkatartomány hozzárendelése) lehetőséget. Ha a megjelenített kép ekkor nem jelenik meg helyesen, próbálja meg egy másik színtérhez hozzárendelni az Edit (Szerkesztés) > Assign Profile (Profil hozzárendelése) menüpont segítségével, amíg megfelelő nem lesz (próbálja ki az sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB és egyéb beállításokat).
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Színkezelési helyzetek
91
5.
A File (Irat) menüben válassza a Print with Preview (Nyomtatás előnézettel) lehetőséget.
Színkezelés
●
92
Válassza a Page Setup (Oldalbeállítás) lehetőséget. ◦
Format for (Formátum): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
◦
Paper Size (Papírméret): válassza ki a nyomtatóba betöltött papír méretét.
◦
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő kép tájolását.
◦
Kattintson az OK (Jó) gombra.
●
Adja meg a Position (Helyzet) beállítást, és állítsa be a szükséges Scaled Print Size (Arányos nyomtatási méret) lehetőséget.
●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Válassza a Color Management (Színkezelés) lapot. ◦
Print (Nyomtatás): válassza a Document (Dokumentum) lehetőséget.
◦
Options (Beállítások) > Color Handling (Színkezelés): válassza a Let Photoshop Determine Colors (A Photoshop határozza meg a színeket) lehetőséget.
◦
Options (Beállítások) > Printer Profile (Nyomtatóprofil): válassza ki a nyomtatónak és a papírtípusnak megfelelő profilt.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
● 6.
Options (Beállítások) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
Színkezelés
◦
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Illesztőprogram-beállítások megadása. ●
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
●
Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper (Papír) lapot.
●
◦
Paper Type (Papírtípus): válassza ki a nyomtatóba jelenleg betöltött papírtípust.
◦
Quality Options (Minőségbeállítások): válassza a Standard (Általános) lehetőséget, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Fekete-fehér fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PS illesztőprogram esetén) Ebben a példában Mac OS rendszerben az Adobe Photoshop CS2 alkalmazást használjuk PostScriptillesztőprogrammal. A színkezelést a nyomtató beépített PostScript RIP funkciója végzi. MEGJEGYZÉS: Az előző példában bemutatott módon ebben a példában is lehetne az alkalmazás által kezelt színeket használni. A színkezelés mindkét módszerének bemutatásához azonban most a nyomtató által kezelt színeket használjuk. A fekete-fehér képek készítésének javasolt módja az, ha színes képet egy képszerkesztő programmal (például Photoshop) szürkeárnyalatossá alakít át. Ebben az esetben az átalakítás a nyomtatóban
HUWW
Színkezelési helyzetek
93
Színkezelés
történik. Ha egy színes képet fekete-fehér képpé szeretne átalakítani a Photoshop CS2 programban, lépjen a választható 5. lépésre. 1.
94
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a kalibrálást a nyomtatóval, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibráció, 74. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
2.
Nyissa meg az Adobe Photoshop CS2 programot.
3.
Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Settings (Színbeállítások) lehetőséget. ●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Working Spaces (Munkatartományok) > RGB: válassza az Adobe RGB (1998) vagy az sRGB lehetőséget.
●
Color Management Policies (Színkezelési irányelvek): válassza a Preserve Embedded Profiles (Beágyazott profilok megtartása) lehetőséget.
●
Profile Mismatches (Profileltérések): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) és az Ask When Pasting (Rákérdezés beillesztéskor) jelölőnégyzetet.
●
Missing Profiles (Hiányzó profilok): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) jelölőnégyzetet.
●
Conversion Options (Átalakítási beállítások) > Intent (Mérték): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
5.
A File (Irat) menüben válassza az Open (Megnyitás) lehetőséget a kép megnyitásához. ●
Ha a dokumentum olyan beágyazott színprofilt tartalmaz, amely nem illeszkedik az aktuális munkatartományhoz, válassza a Use the embedded profile (Beágyazott profil használata) lehetőséget. Ellenkező esetben válassza az Assign working space (Munkatartomány hozzárendelése) lehetőséget. Ha a megjelenített kép ekkor nem jelenik meg helyesen, próbálja meg egy másik színtérhez hozzárendelni az Edit (Szerkesztés) > Assign Profile (Profil hozzárendelése) menüpont segítségével, amíg megfelelő nem lesz (próbálja ki az sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB és egyéb beállításokat).
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
(Választható) Használja a Photoshop programot a kép szürkeárnyalatossá alakításához. Egyszerűen lépjen az Image (Kép) menübe, és válassza a Mode (Mód) > Grayscale (Szürkeárnyalatos) lehetőséget. Esetleg lépjen az Image (Kép) menübe, válassza az Adjustments (Beállítások) > Channel Mixer (Csatornakeverő) lehetőséget, majd válassza ki a szürkeárnyalatos képet alkotó egyes színcsatornák százalékos arányát a következő módon:
HUWW
a.
Jelölje be a Monochrome (Monokróm) jelölőnégyzetet.
b.
A forráscsatornák csúszkáinak balra történő elmozdításával csökkentheti az adott csatorna intenzitását a kimeneti csatornában, jobbra történő elmozdításával pedig növelheti azt. Ezen kívül egy –200% és +200% közötti értéket is beírhat a szövegmezőbe (például: 30% Red (Vörös), 59% Green (Zöld), 11% Blue (Kék)). Negatív érték használata esetén a forráscsatorna inverzét adja hozzá a kimeneti csatornához.
Színkezelési helyzetek
95
Színkezelés
4.
Húzza át a csúszkát, vagy írjon be egy értéket a Constant (Állandó) lehetőséghez. Ez a lehetőség egy változó átlátszatlanságú, fekete-fehér csatornát ad a kimenti csatornához: a negatív értékek fekete csatornaként, a pozitívak fehér csatornaként működnek.
d.
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Színkezelés
c.
6.
A File (Irat) menüben válassza a Print with Preview (Nyomtatás előnézettel) lehetőséget. ●
96
Válassza a Page Setup (Oldalbeállítás) lehetőséget. ◦
Format for (Formátum): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
◦
Paper Size (Papírméret): válassza ki a nyomtatóba betöltött papír méretét.
◦
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő kép tájolását.
◦
Kattintson az OK (Jó) gombra.
●
Adja meg a Position (Helyzet) beállítást, és állítsa be a szükséges Scaled Print Size (Arányos nyomtatási méret) lehetőséget.
●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Válassza a Color Management (Színkezelés) lapot. ◦
Print (Nyomtatás): válassza a Document (Dokumentum) lehetőséget.
◦
Options (Beállítások) > Color Handling (Színkezelés): válassza a Let Printer Determine Colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőséget.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
● 7.
Options (Beállítások) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
Színkezelés
◦
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Illesztőprogram-beállítások megadása. ●
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
●
Válassza az Image Quality (Képminőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper Type (Papírtípus) mezőben adja meg a nyomtatóba jelenleg betöltött típust (vagy válassza az Any (Bármilyen) lehetőséget). Válassza ki a Standard (Általános) minőségi beállítást is, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
●
Válassza a Color Options (Színbeállítások) lehetőséget a legördülő menüről. ◦
Válassza a Print in Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget. TIPP: Ha ezek mellett a beállítások mellett bronz elszíneződést tapasztal, akkor lásd: Bronz elszíneződés, 175. oldal .
HUWW
Színkezelési helyzetek
97
◦
Színkezelés ●
A Color Management (Színkezelés) részben válassza a Printer Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, és válassza a Use Adobe RGB (1998) (Adobe RGB (1998) használata) lehetőséget a forrásprofil listáról.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Fekete-fehér fénykép nyomtatása kiállításra (Photoshop, PCL3illesztőprogram esetén) Ebben a példában Mac OS rendszerben az Adobe Photoshop CS2 alkalmazást használjuk PCL3illesztőprogrammal. A színkezelést a nyomtató végzi. A fekete-fehér képek készítésének javasolt módja az, ha színes képet egy képszerkesztő programmal (például Photoshop) szürkeárnyalatossá alakít át. Ebben az esetben az átalakítás a nyomtatóban történik. Ha egy színes képet fekete-fehér képpé szeretne átalakítani a Photoshop CS2 programban, lépjen a választható 5. lépésre. 1.
98
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a kalibrálást a nyomtatóval, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibráció, 74. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
2.
Nyissa meg az Adobe Photoshop CS2 programot.
3.
Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Settings (Színbeállítások) lehetőséget. ●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Color Management Policies (Színkezelési irányelvek): válassza a Preserve Embedded Profiles (Beágyazott profilok megtartása) lehetőséget.
●
Profile Mismatches (Profileltérések): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) és az Ask When Pasting (Rákérdezés beillesztéskor) jelölőnégyzetet.
●
Missing Profiles (Hiányzó profilok): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) jelölőnégyzetet.
6. fejezet Színkezelés
HUWW
4.
5.
HUWW
Conversion Options (Átalakítási beállítások) > Intent (Mérték): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Színkezelés
●
A File (Irat) menüben válassza az Open (Megnyitás) lehetőséget a kép megnyitásához. ●
Ha a dokumentum olyan beágyazott színprofilt tartalmaz, amely nem illeszkedik az aktuális munkatartományhoz, válassza a Use the embedded profile (Beágyazott profil használata) lehetőséget. Ellenkező esetben válassza az Assign working space (Munkatartomány hozzárendelése) lehetőséget. Ha a megjelenített kép ekkor nem jelenik meg helyesen, próbálja meg egy másik színtérhez hozzárendelni az Edit (Szerkesztés) > Assign Profile (Profil hozzárendelése) menüpont segítségével, amíg megfelelő nem lesz (próbálja ki az sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB és egyéb beállításokat).
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
(Választható) Használja a Photoshop programot a kép szürkeárnyalatossá alakításához. Egyszerűen lépjen az Image (Kép) menübe, és válassza a Mode (Mód) > Grayscale (Szürkeárnyalatos) lehetőséget.
Színkezelési helyzetek
99
Színkezelés
Esetleg lépjen az Image (Kép) menübe, válassza az Adjustments (Beállítások) > Channel Mixer (Csatornakeverő) lehetőséget, majd válassza ki a szürkeárnyalatos képet alkotó egyes színcsatornák százalékos arányát a következő módon:
6.
a.
Jelölje be a Monochrome (Monokróm) jelölőnégyzetet.
b.
A forráscsatornák csúszkáinak balra történő elmozdításával csökkentheti az adott csatorna intenzitását a kimeneti csatornában, jobbra történő elmozdításával pedig növelheti azt. Ezen kívül egy –200% és +200% közötti értéket is beírhat a szövegmezőbe (például: 30% Red (Vörös), 59% Green (Zöld), 11% Blue (Kék)). Negatív érték használata esetén a forráscsatorna inverzét adja hozzá a kimeneti csatornához.
c.
Húzza át a csúszkát, vagy írjon be egy értéket a Constant (Állandó) lehetőséghez. Ez a lehetőség egy változó átlátszatlanságú, fekete-fehér csatornát ad a kimenti csatornához: a negatív értékek fekete csatornaként, a pozitívak fehér csatornaként működnek.
d.
Kattintson az OK (Jó) gombra.
A File (Irat) menüben válassza a Print with Preview (Nyomtatás előnézettel) lehetőséget. ●
Válassza a Page Setup (Oldalbeállítás) lehetőséget. ◦
Format for (Formátum): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
◦
Paper Size (Papírméret): válassza ki a nyomtatóba betöltött papír méretét.
◦
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő kép tájolását.
◦
Kattintson az OK (Jó) gombra.
●
Adja meg a Position (Helyzet) beállítást, és állítsa be a szükséges Scaled Print Size (Arányos nyomtatási méret) lehetőséget.
●
Győződjön meg arról, hogy a More Options (További beállítások) lehetőség megjelenik.
●
Válassza a Color Management (Színkezelés) lapot. ◦
Print (Nyomtatás): válassza a Document (Dokumentum) lehetőséget.
◦
Options (Beállítások) > Color Handling (Színkezelés): válassza a Let Printer Determine Colors (A nyomtató határozza meg a színeket) lehetőséget.
100 6. fejezet Színkezelés
HUWW
● 7.
Options (Beállítások) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Illesztőprogram-beállítások megadása. ●
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
●
Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper (Papír) lapot.
●
◦
Paper Type (Papírtípus): válassza ki a nyomtatóba jelenleg betöltött papírtípust.
◦
Quality Options (Minőségbeállítások): válassza a Standard (Általános) lehetőséget, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
Válassza a Color (Szín) lapot. ◦
Válassza a Print in Grayscale (Szürkeárnyalatos nyomtatás) lehetőséget. TIPP: Ha ezek mellett a beállítások mellett bronz elszíneződést tapasztal, akkor lásd: Bronz elszíneződés, 175. oldal .
◦
●
HUWW
A Color Management (Színkezelés) részben válassza a Printer Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget, és válassza a Use Adobe RGB (1998) (Adobe RGB (1998) használata) lehetőséget a forrásprofil listáról.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Színkezelési helyzetek 101
Színkezelés
◦
Színkezelés
Digitális album nyomtatása (Aperture, PS illesztőprogram esetén) Ebben a példában Mac OS rendszerben az Apple Aperture alkalmazást használjuk PostScriptillesztőprogrammal. A színkezelést az Aperture végzi. 1.
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a nyomtatóval a kalibrálást és a profilkészítést, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibráció, 74. oldal és Színprofilok kezelése, 76. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
2.
Indítsa el az Apple Aperture alkalmazást.
3.
Ha ehhez az albumhoz még nem készített projektet, lépjen a File (Irat) menübe, és válassza a New Project (Új projekt) parancsot, majd nevezze el a projektet. Válassza ki az új projektet a projects (projektek) menüben (bal oldalon), majd lépjen a File (Irat) menübe, és válassza az Import (Importálás) > Folders into a Project (Mappák egy projektbe) lehetőséget.
4.
Válassza ki a használni kívánt képeket, majd lépjen a File (Irat) menübe, és válassza a New From Selection (Új létrehozása a kiválasztottakból) > Book (Könyv) lehetőséget. ●
Theme list (Témalista): a listán szereplő témákat kiválasztva a jobb oldalon megtekintheti azok megjelenését.
●
Book Size (Könyvméret) előugró menü: válassza ki a könyv fizikai méretét.
●
Kattintson a Choose Theme (Téma kiválasztása) lehetőségre, és nevezze át a könyvalbumot.
5.
Kívánság esetén módosíthatja és testreszabhatja az oldal elrendezését. Felvehet kép- és szövegdobozokat, módosíthatja a dobozok pozícióját és a szövegstílusokat.
6.
Beállíthatja, hogy az Aperture alkalmazás automatikusan elhelyezze a könyvben a képeket (ehhez válassza az Autoflow Unplaced Images (Rendezetlen képek automatikus elhelyezése) ), vagy az egérrel is áthúzhatja a lehetőséget) a Book Actions (Könyvműveletek) menüben képeket. Továbbá: ●
Átméretezheti, kivághatja és úsztathatja a képet.
102 6. fejezet Színkezelés
HUWW
Beállíthatja, hogy egy kép háttérként és elmosódva jelenjen meg.
Színkezelés
●
7.
HUWW
Nyomtassa ki a könyvet a Book Layout Editor (Könyvelrendezés-szerkesztő) alkalmazásban található Print (Nyomtatás) gomb segítségével. ●
Presets Name (Előre beállított nevek) lista: válasszon ki egy előre beállított könyvet.
●
A nyomtatáshoz határozza meg a Copies (Példányszám) és a Pages (Oldalak) beállítás értékét.
●
Paper Size (Papírméret): válassza ki azt a papírméretet, amelyre nyomtatni szeretne.
●
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő kép tájolását.
●
ColorSync Profile (ColorSync profil): válassza ki a nyomtatóhoz és a papírhoz megfelelő színprofilt.
●
Válassza a Black Point Compensation (Feketepont-kompenzálás) lehetőséget.
Színkezelési helyzetek 103
●
Színkezelés 8.
Gamma: Mivel a számítógépek a képeket megvilágítva jelenítik meg, ezért a képek a számítógépen fényesebbnek tűnnek, mint kinyomtatva. A Gamma alapértelmezett, 1,0-s értékének növelése kompenzálhatja ezt a jelenséget. Általában 1,1 és 1,2 közötti érték meghatározása ajánlott.
Kattintson a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) gombra. ●
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
●
Válassza az Image Quality (Képminőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper Type (Papírtípus) mezőben adja meg a nyomtatóba jelenleg betöltött típust (vagy válassza az Any (Bármilyen) lehetőséget). Válassza ki a Standard (Általános) minőségi beállítást is, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
●
Válassza a Color Options (Színbeállítások) lehetőséget a legördülő menüről. ◦
Válassza a Print in Color (Színes nyomtatás) lehetőséget.
104 6. fejezet Színkezelés
HUWW
●
A Color Management (Színkezelés) részben válassza az Application Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Digitális album nyomtatása (Aperture, PCL3-illesztőprogram esetén) Ebben a példában Mac OS rendszerben az Apple Aperture alkalmazást használjuk PCL3illesztőprogrammal. A színkezelést az Aperture végzi. 1.
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a nyomtatóval a kalibrálást és a profilkészítést, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibráció, 74. oldal és Színprofilok kezelése, 76. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
2.
Indítsa el az Apple Aperture alkalmazást.
3.
Ha ehhez az albumhoz még nem készített projektet, lépjen a File (Irat) menübe, és válassza a New Project (Új projekt) parancsot, majd nevezze el a projektet. Válassza ki az új projektet a projects (projektek) menüben (bal oldalon), majd lépjen a File (Irat) menübe, és válassza az Import (Importálás) > Folders into a Project (Mappák egy projektbe) lehetőséget.
4.
Válassza ki a használni kívánt képeket, majd lépjen a File (Irat) menübe, és válassza a New From Selection (Új létrehozása a kiválasztottakból) > Book (Könyv) lehetőséget. ●
HUWW
Theme list (Témalista): a listán szereplő témákat kiválasztva a jobb oldalon megtekintheti azok megjelenését.
Színkezelési helyzetek 105
Színkezelés
◦
Book Size (Könyvméret) előugró menü: válassza ki a könyv fizikai méretét.
●
Kattintson a Choose Theme (Téma kiválasztása) lehetőségre, és nevezze át a könyvalbumot.
Színkezelés
●
5.
Kívánság esetén módosíthatja és testreszabhatja az oldal elrendezését. Felvehet kép- és szövegdobozokat, módosíthatja a dobozok pozícióját és a szövegstílusokat.
6.
Beállíthatja, hogy az Aperture alkalmazás automatikusan elhelyezze a könyvben a képeket (ehhez válassza az Autoflow Unplaced Images (Rendezetlen képek automatikus elhelyezése) ), vagy az egérrel is áthúzhatja a lehetőséget) a Book Actions (Könyvműveletek) menüben képeket. Továbbá:
7.
●
Átméretezheti, kivághatja és úsztathatja a képet.
●
Beállíthatja, hogy egy kép háttérként és elmosódva jelenjen meg.
Nyomtassa ki a könyvet a Book Layout Editor (Könyvelrendezés-szerkesztő) alkalmazásban található Print (Nyomtatás) gomb segítségével. ●
Presets Name (Előre beállított nevek) lista: válasszon ki egy előre beállított könyvet.
●
A nyomtatáshoz határozza meg a Copies (Példányszám) és a Pages (Oldalak) beállítás értékét.
●
Paper Size (Papírméret): válassza ki azt a papírméretet, amelyre nyomtatni szeretne.
●
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő kép tájolását.
106 6. fejezet Színkezelés
HUWW
8.
ColorSync Profile (ColorSync profil): válassza ki a nyomtatóhoz és a papírhoz megfelelő színprofilt.
●
Válassza a Black Point Compensation (Feketepont-kompenzálás) lehetőséget.
●
Gamma: Mivel a számítógépek a képeket megvilágítva jelenítik meg, ezért a képek a számítógépen fényesebbnek tűnnek, mint kinyomtatva. A Gamma alapértelmezett, 1,0-s értékének növelése kompenzálhatja ezt a jelenséget. Általában 1,1 és 1,2 közötti érték meghatározása ajánlott.
Kattintson a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) gombra. ●
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
●
Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper (Papír) lapot.
●
●
HUWW
◦
Paper Type (Papírtípus): válassza ki a nyomtatóba jelenleg betöltött papírtípust.
◦
Quality Options (Minőségbeállítások): válassza a Standard (Általános) lehetőséget, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
Válassza a Color (Szín) lapot. ◦
Válassza a Print in Color (Színes nyomtatás) lehetőséget.
◦
A Color Management (Színkezelés) részben válassza az Application Managed Colors (Alkalmazás által kezelt színek) lehetőséget.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Színkezelési helyzetek 107
Színkezelés
●
Színkezelés
Az eredmény ellenőrzése a monitoron (InDesign, PS illesztőprogram használata esetén) Ebben a példában Mac OS rendszerben az Adobe InDesign CS2 alkalmazást használjuk PostScriptillesztőprogrammal. A színkezelést a nyomtató végzi. 1.
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a nyomtatóval a kalibrálást és a profilkészítést, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibráció, 74. oldal és Színprofilok kezelése, 76. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
2.
Nyissa meg az Adobe InDesign CS2 programot.
3.
Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Settings (Színbeállítások) lehetőséget. ●
Győződjön meg arról, hogy az Advanced Mode (Haladó mód) jelölőnégyzet be van jelölve.
●
Working Spaces (Munkatartományok) > RGB: válassza az Adobe RGB (1998) vagy az sRGB lehetőséget.
●
Working Spaces (Munkatartományok) > CMYK: válassza a Europe ISO Coated FOGRA27 (Európában), az U.S. Web Coated (SWOP) v2 (Egyesült Államokban) vagy a Japan Standard v2 (Japánban) lehetőséget.
●
Color Management Policies (Színkezelési irányelvek): válassza a Preserve Embedded Profiles (Beágyazott profilok megtartása) lehetőséget.
●
Profile Mismatches (Profileltérések): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) és az Ask When Pasting (Rákérdezés beillesztéskor) jelölőnégyzetet.
●
Missing Profiles (Hiányzó profilok): jelölje be az Ask When Opening (Rákérdezés megnyitáskor) jelölőnégyzetet.
108 6. fejezet Színkezelés
HUWW
HUWW
Conversion Options (Átalakítási beállítások) > Intent (Mérték): RGB képek esetében válassza a Perceptual (Érzékelési) vagy CMYK képek esetében a Relative Colorimetric (Relatív kolorimetria) lehetőséget.
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
4.
A File (Fájl) menüben válassza az Open (Megnyitás) lehetőséget a dokumentum megnyitásához.
5.
Ha szükséges, helyezze el a képeket. A File (Fájl) menüben válassza a Place (Elhelyezés) lehetőséget, tallózzon a képek között, majd kattintson az Open (Megnyitás) lehetőségre.
6.
A File (Fájl) menüben válassza a Document Setup (Dokumentum beállítása) lehetőséget, és ellenőrizze a dokumentum számára megadott beállításokat.
7.
A View (Nézet) menüben válassza a Display performance (Megjelenítő teljesítménye) > High Quality Display (Kiváló minőségű megjelenítő) lehetőséget.
8.
A View (Nézet) menüben válassza a Proof Setup (Mintanyomat beállítása) > Custom (Egyéni) lehetőséget. ●
Profile (Profil): válassza ki azt a kimeneti ezközt, amelynek mintanyomatát ellenőrizni szeretné. A nyomtató profilja általában a nyomtató típusától és a papírtípustól függ. Ha a listában nem találja a megfelelő profilt, akkor másolja a profilt a /Library/ColorSync/ Profiles könyvtárba.
●
Display Options (On-Screen) (Megjelenítési beállítások (képernyőn)) > Simulate Paper Color (Papírszín szimulálása): ez csak a monitoron való megjelenítésre van hatással. Jelölje be a négyzetet, ha a papír színét a képernyőn kívánja megjeleníteni. Ellenkező esetben a rendszer a papír színét tiszta fehérnek veszi.
Színkezelési helyzetek 109
Színkezelés
●
Színkezelés
9.
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
●
Most már retusálhatja a képet és megtekintheti a képernyőn, hogy nyomtatáskor hogyan fog megjelenni.
A File (Fájl) menüben válassza a Print (Nyomtatás) lehetőséget. ●
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
●
Kattintson a Page Setup (Oldalbeállítás) gombra. ◦
Format for (Formátum): válassza ki a nyomtatót.
◦
Paper Size (Papírméret): válassza ki azt a papírméretet, amelyre nyomtatni szeretne.
◦
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő dokumentum tájolását.
◦
Kattintson az OK (Jó) gombra.
10. Nyomja meg a Printer (Nyomtató) gombot a nyomtatóillesztő-program beállításainak módosításához. ●
Válassza az Image Quality (Képminőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper Type (Papírtípus) mezőben adja meg a nyomtatóba jelenleg betöltött típust (vagy válassza az Any (Bármilyen) lehetőséget). Válassza ki a Standard (Általános) minőségi beállítást is, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
●
Válassza a Color Options (Színbeállítások) lehetőséget a legördülő menüről. ◦
Válassza a Print in Color (Színes nyomtatás) lehetőséget.
110 6. fejezet Színkezelés
HUWW
●
A Color Management (Színkezelés) részben válassza a Printer Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
11. Ellenőrizze az Adobe InDesign Print (Nyomtatás) beállításait. ●
●
Setup (Beállítás) (bal oldali menü): ◦
Paper Size (Papírméret): válassza a Defined by Driver (Illesztőprogram által megadott) lehetőséget.
◦
Options (Beállítások): válassza ki a kívánt méretezési beállítást.
Output (Kimenet) (bal oldali menü): ◦
●
●
Color (Szín): válassza a Composite RGB (Összetett RGB) lehetőséget.
Color Management (Színkezelés) (bal oldali menü): ◦
Print (Nyomtatás): válassza a Document (Dokumentum) lehetőséget.
◦
Options (Beállítások) > Color Handling (Színkezelés): válassza a PostScript® Printer Determines Color (PostScript® nyomtató határozza meg a színeket) lehetőséget.
Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Ellenőrizze az eredményt a nyomtatón (QuarkXPress, PS illesztőprogram használata esetén) Ebben a példában Mac OS rendszerben a QuarkXPress alkalmazást használjuk PostScriptillesztőprogrammal. A színkezelést a nyomtató beépített PostScript RIP funkciója végzi. Ennek a példának a célja, hogy létrehozzunk egy mintanyomatot, jelen esetben Europe ISO Coated FOGRA27 emuláció segítségével. A QuarkXPress a dokumentumot és a képeket ISO Coated színtérre alakítja át, majd elküldi a nyomtató számára, ami elvégzi a végső színátalakítást az emuláció során. Tehát a színátalakítás két lépésben történik. 1.
2.
HUWW
Kezdeti javaslatok: ●
Válasszon a célnak megfelelő papírtípust.
●
A papírtípushoz el kell végezni a nyomtatóval a kalibrálást és a profilkészítést, és meg kell határozni a használni kívánt nyomtatási minőség szintjét. Lásd: Színkalibráció, 74. oldal és Színprofilok kezelése, 76. oldal .
●
A nyomtatott kép előnézeti képének előállításához a monitorhoz tartozó profilt is létre kell hozni.
Nyissa meg a QuarkXPress 7 programot.
Színkezelési helyzetek 111
Színkezelés
◦
Színkezelés
3.
Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Setups (Színbeállítások) > Source (Forrás) > New (Új) lehetőséget, majd az egyéni forrásbeállítás kiválasztásához adja meg annak nevét a Name (Név) mezőben.
4.
Válassza az RGB lapot.
5.
●
Solid Colors (Teli színek) > Profile (Profil): válassza az Adobe RGB (1998) lehetőséget.
●
Solid Colors (Teli színek) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a Relative Colorimetric (Relatív kolorimetria) vagy a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
●
Pictures (Képek) > Profile (Profil): válassza az Adobe RGB (1998) lehetőséget.
●
Pictures (Képek) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a Perceptual (Érzékelési) lehetőséget.
●
Jelölje be a Color Manage RGB Sources to RGB Destinations (Színkezelés RGBforrásokból RGB-célokba) jelölőnégyzetet.
Válassza a CMYK lapot. ●
Solid Colors (Teli színek) > Profile (Profil): válassza a Europe ISO Coated FOGRA27 (Európában), az U.S. Web Coated (SWOP) v2 (Egyesült Államokban) vagy a Japan Standard v2 (Japánban) lehetőséget.
●
Solid Colors (Teli színek) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a Relative Colorimetric (Relatív kolorimetria) lehetőséget.
●
Pictures (Képek) > Profile (Profil): válassza a Europe ISO Coated FOGRA27 (Európában), az U.S. Web Coated (SWOP) v2 (Egyesült Államokban) vagy a Japan Standard v2 (Japánban) lehetőséget.
●
Pictures (Képek) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a Relative Colorimetric (Relatív kolorimetria) lehetőséget.
112 6. fejezet Színkezelés
HUWW
6.
7.
HUWW
Jelölje be a Color Manage CMYK Sources to CMYK Destinations (Színkezelés CMYKforrásokból CMYK-célokba) jelölőnégyzetet.
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Az Edit (Szerkesztés) menüben válassza a Color Setups (Színbeállítások) > Output (Kimenet) > New (Új) lehetőséget, majd az egyéni kimeneti beállítás kiválasztásához adja meg annak nevét a Name (Név) mezőben. ●
Name (Név): adja meg az egyéni kimeneti beállítás nevét.
●
Mode (Mód): válassza a Composite (Összetett) lehetőséget.
●
Output Options (Kimeneti beállítások) > Model (Modell): válassza a CMYK lehetőséget.
●
Output Options (Kimeneti beállítások) > Profile (Profil): válassza a Europe ISO Coated FOGRA27 lehetőséget.
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Válassza az Edit (Szerkesztés) menüben a Preferences (Beállítások) > Color Manager (Színkezelő) lehetőséget (a bal oldali menü a Print Layout (Nyomtatási elrendezés) alatt). ●
Jelölje be a Black Point Compensation (Feketepont-kompenzálás) jelölőnégyzetet.
●
Source Options (Forrásbeállítások) > Source Setup (Forrás beállítása): válassza ki az egyéni forrásbeállítást.
●
Soft Proofing (Lágy próbanyomat) > Proof Output (Próbanyomat kimenete): válassza ki az egyéni kimeneti beállítást.
Színkezelési helyzetek 113
Színkezelés
●
Soft Proofing (Lágy próbanyomat) > Rendering Intent (Renderelés mértéke): válassza a Relative Colorimetric (Relatív kolorimetria) lehetőséget.
●
Kattintson az OK (Jó) gombra.
Színkezelés
●
8.
A File (Fájl) menüben válassza az Open (Megnyitás) lehetőséget, majd tallózzon a projektek között. A képek beillesztéséhez rajzoljon egy dobozt a Rectangle Picture Box (Négyzögletes képdoboz) eszköz segítségével, és illessze be a képet a File (Fájl) menü Import Picture (Kép importálása) parancsával.
9.
Válassza ki a képet, majd lépjen az Item (Elem) menübe, és állítsa a Preview Resolution (Előnézet felbontása) lehetőséget Full Resolution (Teljes felbontás) értékűre.
10. A File (Fájl) menüben válassza a Print (Nyomtatás) lehetőséget. ●
Printer (Nyomtató): válassza ki a nyomtatót (például HP Designjet Z3200ps Photo 24in).
●
A bal oldali menüből válassza ki a Colors (Színek) panelt. ◦
Color Options (Színbeállítások) > Mode (Mód): válassza a Composite (Összetett) lehetőséget.
◦
Color Options (Színbeállítások) > Setup (Beállítás): válassza ki az egyéni kimeneti beállítást.
◦
Orientation (Tájolás): válassza ki a papíron megjelenő dokumentum tájolását.
◦
Kattintson az OK (Jó) gombra.
114 6. fejezet Színkezelés
HUWW
HUWW
●
Válassza az Image Quality (Képminőség) lehetőséget a legördülő menüről, majd a Paper Type (Papírtípus) mezőben adja meg a nyomtatóba jelenleg betöltött típust (vagy válassza az Any (Bármilyen) lehetőséget). Válassza ki a Standard (Általános) minőségi beállítást is, és húzza a csúszkát a Quality (Minőség) értékhez.
●
Válassza a Color Options (Színbeállítások) lehetőséget a legördülő menüről. ◦
Válassza a Print in Color (Színes nyomtatás) lehetőséget.
◦
A Color Management (Színkezelés) részben válassza a Printer Managed Colors (Nyomtató által kezelt színek) lehetőséget.
●
Az illesztőprogram ablakában kattintson a Print (Nyomtatás) lehetőségre.
●
A QuarkXPress Print (Nyomtatás) ablakában kattintson a Print (Nyomtatás) lehetőségre.
Színkezelési helyzetek 115
Színkezelés
11. Nyomja meg a Printer (Nyomtató) gombot a nyomtatóillesztő-program beállításainak módosításához.
7
Feladatsor kezelése
Feladatsor
●
A beépített webszerver feladatsora
●
Feladat előnézete
●
Feladatsor kikapcsolása
●
A sorban található feladat kinyomtatási időpontjának meghatározása
●
Feladat azonosítása a feladatsorban
●
Feladat prioritásának beállítása a feladatsorban
●
Feladat törlése a feladatsorból
●
Nyomtatási sorban álló feladat újranyomtatása vagy másolatának elkészítése
●
Feladatállapot-üzenetek
116 7. fejezet Feladatsor kezelése
HUWW
A beépített webszerver feladatsora A nyomtató feladatsorát a HP Printer Utility segédprogram (lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal ) használatával vagy a nyomtató beépített webszerveréről (lásd: A beépített webszerver megnyitása, 21. oldal ) felügyelheti. A feladatsor lapon megjelennek a nyomtató feladatsorában várakozó feladatok. Itt megtekinthetők a beérkezett, a renderelt, a nyomtatásban lévő és a korábban kinyomtatott feladatok.
●
Preview (Előnézet): A feladat előnézetéhez kattintson az ikonra. A feladat előnézete akkor tekinthető meg, ha a feladat feldolgozása már megtörtént.
●
File name (Fájlnév): A feladat tulajdonságainak megtekintéséhez kattitntson a fájl nevére.
●
Status (Állapot): A feladat aktuális állapota.
●
Pages (Oldalak): A feladat oldalainak száma.
●
Copies (Másolatok): A kinyomtatott másolatok száma.
●
Date (Dátum): A feladat megérkezésének időpontja és dátuma.
●
User (Felhasználó): A felhasználó neve.
A feladatsorban lévő feladatokat bármely információs elem szerint sorbarendezheti (kivéve a Preview (Előnézet) lehetőséget), ha a megfelelő oszlopra kattint. Az alábbi műveleteket a feladatsor bármelyik vagy akár az összes elemén végrehajthatja: ●
Cancel (Megszakítás): A kijelölt feladatok végrehajtásának megszakítása. A feladat megszakítását megelőzően meg kell erősítenie a döntését. A feladat a nyomtatón marad, de addig nem lesz kinyomtatva, amíg a Reprint (Újranyomtatás) lehetőséget ki nem választja.
●
Hold (Felfüggesztés): A kijelölt feladatok felfüggesztése, amíg a nyomtatáshoz a Continue (Folytatás) lehetőségre nem kattint.
●
Continue (Folytatás): Az összes felfüggesztett feladat nyomtatásának folytatása.
●
Reprint (Újranyomtatás): Egy feladat több példányban való nyomtatása. Adja meg a példányszámot (alapértelmezésben 1, maximum 99), majd kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
●
Move to front (Áthelyezés előre): Az összes kiválasztott feladat áthelyezése a feladatsor elejére.
●
Delete (Törlés): A kijelölt feladatok törlése a nyomtatási sorból. A feladat törlését megelőzően meg kell erősítenie a döntését.
●
Refresh (Frissítés): A lapon megjelenített adatok frissítése. MEGJEGYZÉS: A feladatsor lap nem frissül automatikusan.
Feladat előnézete A nyomtató minden beérkező feladat alapján létrehoz egy minta JPEG-fájlt, amelyet a feladat előnézeteként tekinthet meg. Ez az előnézet a nyomtató által támogatott összes nyelven rendelkezésre áll: PDF, PS, CALS/G4, TIFF és JPEG. TIPP: Ne kérje olyan feladat előnézetét, amely több mint 64 oldalt tartalmaz.
HUWW
A beépített webszerver feladatsora 117
Feladatsor
Minden feladathoz a következő adatok jelennek meg:
A feladat előnézete akkor tekinthető meg, ha a feladat feldolgozása már megtörtént. Az előnézeti lap megtekintéséhez kattintson a feladatsor lap Preview (Előnézet) oszlopában található nagyítóüveg ikonra. Az előnézeti lap a következő feladatadatokat jeleníti meg a feladat miniatűr előnézetével együtt: ●
File name (Fájlnév): A feladat fájlneve.
●
Loaded paper (Betöltött papír): A nyomtatóba töltött papír típusa.
●
Job dimensions (Feladat méretei): A feladat méretei.
A feladat előnézetének nagyobb méretű megjelenítéséhez kattintson a feladat miniatűr képére vagy a nagyítóüveg ikonra, amely a nyomtató kép jobb oldalán található.
Feladatsor
MEGJEGYZÉS: A Macromedia beépülő modullal nem rendelkező böngészők a feladat képét sárga árnyalatban jelenítik meg. A Macromedia flash 7 vagy annál újjab verziójával rendelkező böngészők a nyomtatóba töltött papíron a feladat képének javított minőségű előnézetét jelenítik meg.
Feladatsor kikapcsolása A feladatsort a beépített webszerver használatával (Setup tab (Beállítások lap) > Printer settings (Nyomtatóbeállítások) > Job management (Feladatkezelés) > Queue (Sor), majd válassza az Off (Ki) lehetőséget) vagy az előlapon kapcsolhatja ki: válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját a Job management options (Feladatkezelési beállítások) > Enable queue (Feladatsor engedélyezése) > On/Off (Be/Ki) lehetőséget.
, majd
A sorban található feladat kinyomtatási időpontjának meghatározása MEGJEGYZÉS: A „When To Start Printing” (Nyomtatás indításának ideje) beállítások PostScript feladatok esetén nem használhatók. Megadhatja, hogy mikor szeretné kinyomtatni a nyomtatási sorban található fájlt. A beépített webszerveren válassza a Setup (Beállítás) lapon a Printer settings (Nyomtatási beállítások) > Start printing (Nyomtatás indítása) lehetőséget, vagy válassza az előlapon a Setup (Beállítás) menüikont , majd a Job management options (Feladatkezelési beállítások) > When to start printing (Nyomtatás kezdete) lehetőséget. Három lehetőség közül választhat: ●
Ha az After Processing (Feldolgozást követően) lehetőséget választja, a nyomtató csak a teljes oldal feldolgozása után kezdi meg a nyomtatást. Ez a beállítás eredményezi a leglassabb nyomtatást, de ez biztosítja a legjobb nyomtatási minőséget a nagyméretű és összetett nyomtatások során.
●
Az Immediately (Azonnal) lehetőség választása esetén a nyomtató a feldolgozással egy időben nyomtatja ki az oldalt. Ez a leggyorsabb beállítás, de előfordulhat, hogy a nyomtató az adatfeldolgozás miatt leáll nyomtatás közben. Összetett, színes képek nyomtatása esetén nem ajánlott ezt a beállítást választani.
●
Az Optimized (Optimalizált) lehetőség (egyben az alapértelmezett beállítás) használata esetén a nyomtató kiszámítja, hogy mikor érdemes elkezdeni az oldal nyomtatását. Ez a legjobb választás, amely gyorsabb, mint az After Processing (Feldolgozást követően) és lassabb, de biztonságosabb, mint az Immediately (Azonnal) beállítás.
118 7. fejezet Feladatsor kezelése
HUWW
Feladat azonosítása a feladatsorban A nyomtatási sort legegyszerűbben a beépített webszerveren (Main (Fő) lap > Jobs queue (Feladatsor)) tekintheti meg, ahol kezelheti is a sort és részletes adatokat kaphat minden feladatról (a fájl nevére kattintva). A nyomtatási sor az előlapról is kezelhető. Ehhez kattintson a Job Queue (Feladatsor) menüikonra , majd válassza a Job queue (Feladatsor) lehetőséget, ahol megtekintheti a sorbanálló feladatokat. Minden feladathoz egy azonosító tartozik az alábbi adatokkal:
A jelenleg nyomtatás alatt lévő feladatok mellett mutató kézfej ikon, a kinyomtatott feladatok mellett pipa, a törölt feladatok mellett kereszt, a feldolgozás alatt lévők mellett óra, a várakoztatott feladatok mellett pedig figyelmeztető jelzés látható.
Feladat prioritásának beállítása a feladatsorban Ha egy feladatot a nyomtatási sor elejére szeretne áthelyezni, akkor jelölje ki a feladatot, majd a beépített webszerveren válassza a Reprint (Újranyomtatás), vagy az előlapon a Move to front (Áthelyezés előre) lehetőséget. Ha be van kapcsolva a feladatok takarékos elhelyezése funkció, előfordulhat, hogy az előre hozott feladat továbbra is egy sorba van rendezve más feladatokkal. Ha mindenképpen ezt a feladatot szeretné következőként és a többitől függetlenül kinyomtatni, először kapcsolja ki a feladatokat takarékosan elhelyező funkciót, majd a fentieknek megfelelően helyezze a sor elejére a feladatot.
Feladat törlése a feladatsorból Általában nyomtatás után nincs szükség a feladat törlésére a feladatsorból, mivel az új feladatok beérkezésekor a kinyomtatott feladatok automatikusan lekerülnek a sor végéről. Amennyiben azonban rossz fájlt küldött el, és szeretné elkerülni annak esetleges újranyomtatását, a Delete (Törlés) gomb segítségével (a beépített webszerveren vagy az előlapon) egyszerűen törölheti azt a sorból. Ugyanígy törölhető bármely, még ki nem nyomtatott feladat. Az éppen nyomtatás alatt álló feladat (a beépített webszerveren az állapota printing (nyomtatás folyamatban), illetve az előlapon első a sorban) esetén, ha a feladatot nem csak vissza kívánja vonni, hanem törölni is szeretné, először kattintson a webszerver Cancel (Megszakítás) ikonjára, vagy nyomja meg az előlapon a Megszakítás gombot, majd törölje a feladatot a sorból.
Nyomtatási sorban álló feladat újranyomtatása vagy másolatának elkészítése Egy sorban álló feladat újranyomtatásához vagy további másolatok készítéséhez válassza ki a feladatot a beépített webszerveren, kattintson a Reprint (Újranyomtatás) ikonra, majd adja meg a kívánt példányszámot. A feladat átkerül a feladatsor elejére. Ha több példányt szeretne készíteni egy még ki nem nyomtatott feladatból, akkor az előlapon jelölje ki a feladatot, válassza a Copies (Másolatok) lehetőséget, majd adja meg a kívánt másolatok számát. Ezután nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot. Ez a módszer felülbírálja a szoftverben megadott értékeket. MEGJEGYZÉS: Ha a fájl elküldésekor a Rotate (Elforgatás) beállítás értéke On (Be) volt, akkor minden példány el lesz forgatva.
HUWW
Feladat azonosítása a feladatsorban 119
Feladatsor
:
Az előlapról is kezdeményezheti egy kinyomtatott feladat újranyomtatását. Válassza a Job Queue (Feladatsor) menü ikonját (Újranyomtatás) parancsot..
, majd válassza ki a feladatot a sorból, és válassza a Reprint
MEGJEGYZÉS: Ez a mód a PCL3 feladatok esetében nem alkalmazható. Ha PCL3 típusú korábbi feladatokat szeretne ismét kinyomtatni, akkor az operációs rendszer nyomtatósorát használhatja, ha előzőleg beállította a befejezett feladatok mentését. Ez a lehetőség az operációs rendszertől függ.
Feladatállapot-üzenetek Az alábbiakban a lehetséges feladatállapot-üzenetek láthatók, megközelítőleg abban a sorrendben, ahogy megjelenhetnek:
Feladatsor
●
Receiving (Fogadás): a nyomtató fogadja a számítógépről elküldött feladatot
●
Waiting to process (Feldolgozásra vár): a nyomtató fogadta a feladatot, amely renderelésre vár (csak a Beépített webszerveren keresztül elküldött feladatok esetében)
●
Processing (Feldolgozás): a nyomtató elemzi és rendereli a feladatot
●
Preparing to print (Előkészítés nyomtatásra): a nyomtató ellenőrzi az írási rendszert a feladat nyomtatása előtt
●
Waiting to print (Nyomtatásra várakozás): a feladat arra vár, hogy a nyomtatómotor szabaddá váljon a nyomtatás folytatásához
●
Waiting for nest (Várakozás takarékos elhelyezésre): ha a Nesting (Takarékos elhelyezés) funkció be van kapcsolva, a nyomtató további feladatokra vár, hogy befejezhesse az oldalak takarékos elhelyezését, és nyomtathasson
●
On hold (Felfüggesztés): a feladat az on hold for preview (várakozás megtekintésre) beállítással lett elküldve, és felfüggesztett állapotban van TIPP: Ne kérje olyan feladat előnézetét, amely több mint 64 oldalt tartalmaz. MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtató leáll egy feladat nyomtatása közben, és be van kapcsolva a nyomtatási sor funkció, a részlegesen kinyomtatott feladat on hold (felfüggesztve) állapottal jelenik meg a nyomtatási sorban a nyomtató ismételt bekapcsolásakor. Ha folytatja a feladatot, akkor a nyomtatás a megszakítás helyétől folytatódik.
●
On hold for paper (Várakozás papírra): a feladat nyomtatása sikertelen, mert nincs betöltve papír a nyomtatóba. Töltse be a kívánt papírt, lásd: Papírkezelés, 26. oldal , majd a feladat befejezéséhez kattintson a Continue (Folytatás) gombra
●
On hold for accounting (Várakozás azonosításra): a feladat nem nyomtatható, mert a nyomtatáshoz az összes feladatnak számlázási azonosítóval kell rendelkeznie: adja meg a számlázási azonosítót, majd kattintson a Continue (Folytatás) elemre a feladat folytatásához
●
Nyomtatás
●
Drying (Szárítás)
●
Cutting paper (Papír levágása)
●
Ejecting page (Lap kiadása)
●
Canceling (Megszakítás folyamatban): a feladat megszakad, de a nyomtatási sorban marad
●
Deleting (Törlés folyamatban): a feladat törlődik a nyomtatóból
●
Printed (Kinyomtatva)
120 7. fejezet Feladatsor kezelése
HUWW
●
Canceled (Megszakítva): a nyomtató megszakította a feladatot
●
Canceled by user (Felhasználó által megszakítva)
●
Empty job (Üres feladat): a feladat nem tartalmaz nyomtatható adatot
Felfüggesztés feloldása
Feladatsor
Ha a nyomtató egy feladatot felfüggeszt, akkor megjelenik egy figyelmeztető üzenet, lásd: Nyomtató riasztásai, 201. oldal , amelyből megtudhatja a felfüggesztés okát. A felfüggesztés feloldásához és a nyomtatás folytatásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HUWW
Feladatállapot-üzenetek 121
8
A nyomtatóhasználati információk megjelenítése
●
A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése
●
A nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése
●
A feladat tinta- és papírfogyasztásának ellenőrzése
●
Költségszámlázás
●
Számlázási adatok kérése e-mail üzenetben
Nyomtatóhasználat 122 8. fejezet A nyomtatóhasználati információk megjelenítése
HUWW
A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése A nyomtató feladatszámlázási adatai többféleképpen jeleníthetők meg. ●
A nyomtató teljes élettartamára vonatkozó használati statisztikák megtekintésével kapcsolatban lásd: A nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése, 123. oldal .
●
Az aktuális feladatok tinta- és papírfogyasztásának megjelenítése a HP Printer Utility segédprogram használatával vagy az előlapon, lásd: A feladat tinta- és papírfogyasztásának ellenőrzése, 123. oldal . Ha a HP Printer Utility nem érhető el, lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal .
●
Számlázási adatok kérése e-mailben. A nyomtató rendszeres időközönként elküldi az adatokat egy XML-fájlban a megadott e-mail címre. Az adatok értelmezését és összegzését egy külső féltől származó alkalmazással lehet elvégezni, de akár egy Excel-számolótáblában is megjeleníthetők. Lásd: Számlázási adatok kérése e-mail üzenetben, 124. oldal .
●
A nyomtatóállapot, a nyomtatóhasználat vagy a számlázási adatok interneten keresztüli lekérdezése a nyomtatótól egy harmadik féltől származó alkalmazás segítségével. A nyomtató kérésre XML-formátumú adatokat szolgáltat az alkalmazásnak. A HP egy szoftverfejlesztő eszközkészlettel (SDK) támogatja ezen alkalmazások fejlesztését.
A nyomtatóhasználati statisztika kétféleképpen ellenőrizhető. MEGJEGYZÉS: A használati statisztikák pontossága nem garantált.
Nyomtató statisztikáinak megjelenítése a HP Printer Utility segédprogram használatával 1.
Indítsa el a HP Printer Utility segédprogramot, lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal .
2.
A nyomtató összesített használati statisztikáinak megtekintéséhez lépjen a Usage (Használat) ablakra. ●
Windows rendszerben lépjen az Overview (Áttekintés) lapra, és kattintson a Printer usage (Nyomtatóhasználat) hivatkozásra.
●
Mac OS rendszerben válassza az Information (Információ) > Printer Usage (Nyomtatóhasználat) lehetőséget, és kattintson a Start gombra.
A nyomtató statisztikái a beépített webszerveren 1.
Nyissa meg a beépített webszervert (lásd: A beépített webszerver megnyitása, 21. oldal ).
2.
Lépjen a Main (Fő) lapra, és válassza a Usage (Használat) lehetőséget.
A feladat tinta- és papírfogyasztásának ellenőrzése Az egyes feladatok tinta- és papírfelhasználása kétféleképpen ellenőrizhető. MEGJEGYZÉS: A használati statisztikák pontossága nem garantált.
HUWW
A nyomtató számlázási adatainak megjelenítése 123
Nyomtatóhasználat
A nyomtatóhasználati statisztika ellenőrzése
A tinta- és papírhasználati statisztikák a HP Printer Utility segédprogramban 1.
Indítsa el a HP Printer Utility segédprogramot, lásd: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal .
2.
A legutóbbi feladatok adatainak megtekintéséhez lépjen az Accounting (Számlázás) ablakra. ●
Windows rendszerben lépjen a Job Accounting (Feladatszámlázás) lapra.
●
Mac OS rendszerben válassza az Information (Információ) > Job Accounting (Feladatszámlázás) lehetőséget, és kattintson a Look Up (Keresés) gombra.
A nyomtató statisztikái a beépített webszerveren 1.
Nyissa meg a beépített webszervert (lásd: A beépített webszerver megnyitása, 21. oldal ).
2.
Lépjen a Main (Fő) lapra, és válassza az Accounting (Számlázás) lehetőséget.
Költségszámlázás A használati statisztika az elhasznált kellékek mennyiségét foglalja magában. Ha minden elemhez egységárat szeretne hozzárendelni, akkor a statisztikai kimutatás költségeket és mennyiségeket is tartalmazhat.
Nyomtatóhasználat
1.
Nyissa meg a beépített webszervert (lásd: A beépített webszerver megnyitása, 21. oldal ).
2.
Lépjen a Main (Fő) lapra.
3.
Válassza az Accounting (Számlázás) > Cost assignments (Költség-hozzárendelés) lehetőséget.
Számlázási adatok kérése e-mail üzenetben 1.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató dátum- és időbeállításai megfelelőek. Lásd: A dátum és az idő beállítása, 23. oldal .
2.
A beépített webszerver Setup (Beállítás) lapján válassza az E-mail server (E-mail szerver) lehetőséget. Írja be annak az SMTP-szervernek a címét, amelyet az e-mail üzenetek küldésére haszál, valamint a nyomtató e-mail címét. Ez az e-mail cím nem valós, csak arra használható, hogy az üzenetek címzettjei láthassák, ki az üzenet feladója.
3.
Szintén a Settings (Beállítások) lapon válassza a Printer settings (Nyomtatóbeállítások) lehetőséget, majd nyissa meg az Accounting (Számlázás) szakaszt. Adjon meg egy e-mail címet, ahová a számlázási fájlokat szeretné megkapni, és a küldés gyakoriságát (napokban vagy nyomtatási mennyiségben).
4.
A fenti lépések végrehajtása után a nyomtató számlázási adatokat fog küldeni e-mailben a megadott gyakorisággal. Az adatok XML-formátumban érkeznek, így könnyen megnyithatók más gyártók programjaival. Az egyes feladatokhoz megadott adatok a következők: a feladat neve, a számlázási azonosító (ha van ilyen), a feladat elküldésének időpontja, a feladat nyomtatásának időpontja, a nyomtatás időtartama, a kép típusa, az oldalak száma, a példányszám, a papír típusa és mérete, a színenként felhasznált tinta mennyisége és a feladat számos egyéb jellemzője.
A HP Designjet Online (http://www.hp.com/go/graphic-arts/) webhelyről letölthető egy Excel-sablon, amely lehetővé teszi az XML-adatok számolótáblaként történő, áttekinthető megjelenítését.
124 8. fejezet A nyomtatóhasználati információk megjelenítése
HUWW
A számlázási adatok elemzésével pontosabban és rugalmasabban készítheti el számláit a nyomtatót használó ügyfelek számára. Így például számlázhat az ügyfeleknek egy meghatározott időszakban az adott ügyfél által felhasznált teljes tinta- és papírmennyiség alapján;
●
külön nyomtatási feladatonként;
●
külön projektenként, nyomtatási feladatokra bontva.
Nyomtatóhasználat
●
HUWW
Számlázási adatok kérése e-mail üzenetben 125
9
Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
●
A tintapatronok ismertetése
●
A tintapatron állapotának ellenőrzése
●
Tintapatron eltávolítása
●
Tintapatron behelyezése
●
A nyomtatófejek ismertetése
●
A nyomtatófej állapotának ellenőrzése
●
Nyomtatófej eltávolítása
●
Nyomtatófej behelyezése
Tinta és nyomtatófejek 126 9. fejezet Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
HUWW
A tintapatronok ismertetése A tintapatronok tárolják a tintát és a nyomtatófejekhez kapcsolódnak, amelyek eloszlatják a tintát a papíron. A nyomtatóhoz lehetőség van 130 ml-es patronok beszerzésére is, lásd: Tartozékok, 147. oldal . VIGYÁZAT! A tintapatronok kezelése során tartsa be az elektrosztatikus kisülésekre érzékeny (ESD, lásd: Szójegyzék 213. oldal ) eszközökre vonatkozó óvintézkedéseket. Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá az érintkezőkhöz, a vezetékekhez és az áramkörökhöz.
A tintapatron állapotának ellenőrzése A tintapatronok tintaszintjének megtekintéséhez nyomja meg az előlap View ink levels (Tintaszintek ellenőrzése) funkciógombját. Ha további információt szeretne kapni a tintapatronokról, akkor a nyomtató előlapján, illetve a HP Printer Utility segédprogramban tájékozódhat. A tintapatron állapotüzeneteivel kapcsolatban lásd: A tintapatron állapotüzenetei, 188. oldal
Eljárás a Tinta menüben 1.
Az előlapon válassza ki az Ink (Tinta) menü ikonját information (Tintapatron adatai) lehetőséget.
, majd válassza az Ink cartridge
2.
Válassza ki azt a tintapatront, amelyről információt szeretne kapni.
3.
Az előlapon megjelennek a tintapatron adatai.
●
A HP Printer Utility (Windows) segédprogramban nyissa meg az Overview (Áttekintés) lapot, amelyen az egyes patronok állapotát a Supply Status (Kellékek állapota) > Cartridges (Patronok) menüben tekintheti meg.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) programban válassza az Information (Információ) csoport Printer Status (Nyomtatóállapot) lehetőségét.
Tintapatron eltávolítása A tintapatronokat három esetben kell eltávolítani. ●
A tintapatron tintaszintje nagyon alacsony, és szeretné egy teljesen feltöltött tintapatronnal kicserélni, hogy felügyelet nélkül hagyhassa a nyomtatót (a kiürülőben lévő tintapatront egy alkalmasabb időpontban felhasználhatja).
●
A tintapatron kiürült vagy hibás, ki kell cserélni a nyomtatás folytatásához.
●
A tintapatron szavatossága lejárt.
TIPP: Csak akkor távolítsa el a tintapatront, ha azonnal be is helyez egy másikat a helyére. VIGYÁZAT! Nyomtatás közben ne cseréljen tintapatront.
HUWW
A tintapatronok ismertetése 127
Tinta és nyomtatófejek
HP Printer Utility segédprogram műveletei
VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kerekei rögzítve vannak (a fékkar le van nyomva), és meggátolják a nyomtató elmozdulását. 1.
Az előlapon válassza ki az Ink (Tinta) menü ikonját cartridges (Tintapatronok cseréje) lehetőséget.
, majd válassza a Replace ink
2.
Nyissa ki teljesen a tintapatronok fedelét. A fényességfokozó, a szürke, a kék, a zöld, a bíbor és a sárga a bal oldalon, míg a világos bíbor, a világos ciánkék, a fényképfekete, a világosszürke, a matt fekete és a vörös színű patron a jobb oldalon található.
3.
Fogja meg az eltávolítani kívánt patront.
Tinta és nyomtatófejek 128 9. fejezet Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
HUWW
4.
Húzza felfelé a patront.
MEGJEGYZÉS: Ne érjen hozzá a tintapatron azon végéhez, amely a nyomtatóba van beillesztve, mivel az érintkezőkön tinta lehet.
5.
Az előlapon azonosítható a hiányzó tintapatron.
Tintapatron behelyezése
HUWW
1.
Mielőtt kivenné a tintapatront a csomagolásból, rázza fel alaposan.
2.
Csomagolja ki az új tintapatront, és keresse meg rajta a tinta színét jelző címkét. Ellenőrizze, hogy az üres foglalatot azonosító betű vagy betűk (a példában M jelöli a bíbor színt) megfelelnek a patron címkéjén látható betűnek vagy betűknek.
Tintapatron behelyezése 129
Tinta és nyomtatófejek
MEGJEGYZÉS: A használt tintapatronokat ne tárolja.
3.
Helyezze be a tintapatront a foglalatba.
4.
Nyomja a tintapatront a foglalatba, amíg a helyére nem kattan. A tintapatron behelyezésekor hangjelzés szólal meg, és az előlapon a behelyezéssel kapcsolatos üzenet jelenik meg.
Tinta és nyomtatófejek
Ha nehézségek merülnek fel, lásd: A tintapatron nem helyezhető be, 188. oldal . 5.
Az összes tintapatron behelyezése után csukja le a fedelet.
6.
Az előlap kijelzőjén ellenőrizheti, hogy az összes tintapatront megfelelően helyezte-e be. Nyomja meg az előlap OK gombját.
A nyomtatófejek ismertetése A nyomtatófejek a tintapatronokhoz kapcsolódnak, és tintát fecskendeznek a papírra.
130 9. fejezet Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
HUWW
VIGYÁZAT! A nyomtatófejek kezelése során tartsa be az elektrosztatikus kisülésekre érzékeny (ESD, lásd: Szójegyzék 213. oldal ) eszközökre vonatkozó óvintézkedéseket. Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá az érintkezőkhöz, a vezetékekhez és az áramkörökhöz.
A nyomtatófej állapotának ellenőrzése A nyomtatófej minden egyes nyomtatás után automatikusan ellenőrzi és karbantartja a nyomtatófejet. Az alábbi lépések követésével további tájékoztatást kaphat a nyomtatófejekről. 1.
Az előlapon válassza ki az Ink (Tinta) menü ikonját information (Nyomtatófej adatai) lehetőséget.
, majd válassza a Printhead
2.
Válassza ki azt a nyomtatófejet, amelyről információt szeretne kapni.
3.
Az előlapon megjelennek a nyomtatófej adatai.
Ezen adatok többségét a számítógépen is megjelenítheti a HP Printer Utility segédprogram használatával. A nyomtatófej állapotüzeneteivel kapcsolatban lásd: A nyomtatófej állapotüzenetei, 194. oldal . MEGJEGYZÉS: Ha a See warranty note (Lásd a jótállási megjegyzést) jótállási állapotüzenet látható, akkor a nyomtató nem HP tintát használ. A „nem HP” tinta használatából eredő hibák javítására a garancia nem terjed ki. A jótállással kapcsolatban a Jogi tudnivalók című dokumentumban olvashat.
Nyomtatófej eltávolítása
VIGYÁZAT! A nyomtatófej kicserélését a nyomtató bekapcsolt állapotában kell végrehajtani. 1. Az előlapon válassza ki az Ink (Tinta) menü ikonját (Nyomtatófejek cseréje) lehetőséget.
2.
, majd válassza a Replace printheads
A nyomtató a megfelelő pozícióba állítja a nyomtatókocsit. VIGYÁZAT! Ha a kocsi három percnél tovább marad a nyomtatófej eltávolítására szolgáló állásában anélkül, hogy nyomtatófejeket helyezne be vagy venne ki belőle, akkor megkísérel visszatérni eredeti helyére a jobb oldalon.
HUWW
A nyomtatófej állapotának ellenőrzése 131
Tinta és nyomtatófejek
VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kerekei rögzítve vannak (a fékkar le van nyomva), és meggátolják a nyomtató elmozdulását.
Tinta és nyomtatófejek
3.
A nyomtatókocsi leállása után az előlapi kijelzőn megjelenő üzenet kéri, hogy nyissa ki az ablakot.
4.
Keresse meg a kocsit a nyomtató jobb oldalán.
5.
A fogantyú felfelé és önmaga irányába való húzásával kinyithatja a dróthurkot.
6.
Nyomja vissza a fogantyút a fedél felemeléséhez.
7.
Ekkor már hozzáférhet a nyomtatófejekhez.
132 9. fejezet Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
HUWW
8.
Emelje fel az eltávolítani kívánt nyomtatófejhez tartozó kék fogantyút.
9.
A kék fogantyú segítségével, egyenletes erőhatást kifejtve mozdítsa ki a helyéből a nyomtatófejet.
10. Húzza felfelé a kék fogantyút a nyomtatófej nyomtatókocsiból való kiemeléséhez.
Tinta és nyomtatófejek
VIGYÁZAT! Ne hirtelen mozdulattal húzza, mert a nyomtatófej megsérülhet.
11. Az előlap kijelzőjén azonosíthatja a hiányzó nyomtatófejet.
Nyomtatófej behelyezése 1.
HUWW
Ha a nyomtatófej új, a védősapkák eltávolítása előtt alaposan rázza fel.
Nyomtatófej behelyezése 133
2.
Lefelé húzva távolítsa el a narancssárga védősapkákat.
3.
A nyomtatófej kialakítása megakadályozza, hogy véletlenül rossz aljzatba helyezzék be. Ellenőrizze, hogy a nyomtatófejen lévő színes címke megegyezik-e a nyomtatófej aljzatán lévő címkével.
4.
Helyezze be az új nyomtatófejet a megfelelő aljzatba a nyomtatókocsiban. VIGYÁZAT! A nyomtatófejet lassan és függőlegesen tartva helyezze be. Ha túl gyorsan, megdöntve vagy elforgatva helyezi be a fejet, az megsérülhet.
Tinta és nyomtatófejek 134 9. fejezet Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
HUWW
5.
Nyomja lefelé az alábbi ábrán látható nyílnak megfelelően.
HUWW
6.
Ugyanezeket a lépéseket végrehajtva, szükség szerint, helyezze be a többi nyomtatófejet is, majd zárja be a nyomtatókocsi fedelét.
7.
Győződjön meg arról, hogy a kék fogantyú beakad a kocsi közelebbi oldalán található dróthurokba.
Nyomtatófej behelyezése 135
Tinta és nyomtatófejek
VIGYÁZAT! Előfordulhat, hogy az új nyomtatófej behelyezésekor kisebb ellenállást érez, ezért határozottan, de óvatosan nyomja lefelé. A nyomtatófej behelyezésekor hangjelzés szólal meg, és az előlapi kijelzőn a behelyezéssel kapcsolatos üzenet jelenik meg. Ha nehézségek merülnek fel, lásd: A nyomtatófej nem helyezhető be, 188. oldal .
8.
Eressze le a fogantyút a nyomtatókocsi fedelére.
A nyomtató az összes nyomtatófej hibátlan behelyezését hangjelzéssel nyugtázza. MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtató a nyomtatófejek behelyezése után nem ad hangjelzést, és a Replace (Cserélje ki) üzenetet jeleníti meg az előlapon, lehet, hogy újra be kell helyezni a nyomtatófejet. 9.
Zárja le az ablakot.
Tinta és nyomtatófejek
10. Az előlap kijelzőjén ellenőrizheti, hogy az összes nyomtatófejet megfelelően helyezte-e be. A nyomtató megkezdi a nyomtatófejek ellenőrzését és előkészítését. Az összes nyomtatófej cseréje esetén a rutineljárás 25 percet vesz igénybe. Ha a nyomtató problémákat észlel a nyomtatófejek előkészítése során, a folyamat akár 65 percig is tarthat. Egy nyomtatófej behelyezése esetén a szükséges időtartam 20–40 perc lehet. Az összes nyomtatófej ellenőrzése és előkészítése után automatikusan megkezdődik a nyomtatófejek beigazítása, ha van papír a nyomtatóba töltve. Ezzel kapcsolatban lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 192. oldal .
136 9. fejezet Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése
HUWW
10 A nyomtató karbantartása
A nyomtató állapotának ellenőrzése
●
A nyomtató külső felületének tisztítása
●
A vágó kicserélése
●
A tintapatronok karbantartása
●
A nyomtató áthelyezése vagy tárolása
●
Az eszközvezérlő-program frissítése
●
A szoftver frissítése
●
Az elem cseréje
●
Nyomtatókarbantartási csomagok
●
A lemez biztonságos törlése
Nyomtató karbantartása
●
HUWW
137
A nyomtató állapotának ellenőrzése A nyomtató aktuális állapotát többféle módon ellenőrizheti: ●
Ha elindítja a HP Printer Utility segédprogramot, és kiválasztja a nyomtatót, akkor megtekintheti a nyomtató, valamint a papír- és tintakellékek állapotára vonatkozó információkat.
●
A nyomtató általános állapotával kapcsolatos információkat a beépített webszerveren is megtekintheti. A Main (Fő) lap Supplies (Kellékek) oldala a papír- és tintakellékek állapotáról tartalmaz információkat.
●
A nyomtató előlapján található állapotkijelző figyelmeztetést jelenít meg a nyomtatón észlelhető problémákkal kapcsolatban. A következő témákkal kapcsolatban is tájékozódhat: ◦
A View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gomb lenyomásával az éppen betöltött papír adatai
◦
A View ink levels (Tintaszintek ellenőrzése) gomb lenyomásával az aktuális tintaszintek
◦
◦
A Tinta menü ikonja , majd az Ink cartridge information (Tintapatron adatai) menüpont kiválasztásával a tintapatronok adatai , majd a Printhead information (Nyomtatófej adatai) menüpont A Tinta menü ikonja kiválasztásával a nyomtatófejek adatai
A nyomtató külső felületének tisztítása A nyomtató külsejét és a normál használat közben rendszeresen megérintett felületeket szükség esetén nedves szivaccsal vagy puha ruhadarabbal, valamint gyengébb háztartási tisztítószerrel (például karcmentes folyékony tisztítószerrel) tisztítsa meg. FIGYELEM! Az áramütés elkerülése érdekében a tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a nyomtató ki vane kapcsolva, és a tápkábele ki van-e húzva a fali aljzatból. Ne engedje, hogy a nyomtató belsejébe víz kerüljön. VIGYÁZAT! A nyomtató tisztításához ne használjon szemcsés tisztítószert.
A vágó kicserélése A nyomtató élettartama során a vágó a felhasznált papír mennyiségétől és vastagságától függően egy vagy két alkalommal cserére szorulhat. Az előlapon figyelmeztetés jelenik meg, ha a vágó cseréjére van szükség. Ha nem cseréli ki azonnal a vágót, a nyomtató a megszokott módon működik tovább, de az előlapon a továbbiakban is megjelenik a vágó cseréjére felszólító üzenet. A vágó cseréjének folyamata:
Nyomtató karbantartása
1. 2.
3.
Vegye ki a nyomtatóba töltött papírt. , majd a Resets (Visszaállítás) > Reset Az előlapon válassza a Setup (Beállítás) menü ikonját cutter life counter (A vágó élettartam-számlálásának visszaállítása) parancsot. Rövid idő elteltével a nyomtató önmagától kikapcsol. A nyomtatófejek kocsija a nyomtató jobb oldalára kerül, a vágó pedig a bal oldalon található. FIGYELEM! Ha a nyomtató bekapcsolt állapotában próbálja kicserélni a vágót, akkor áramütés veszélyének teszi ki magát.
138 10. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
Nyissa fel a tintapatronok fedelét a nyomtató bal oldalán.
5.
A nyomtató bal oldalának fedelét a tintapatronok mögötti gomb lenyomásával oldja ki.
6.
Vegye le a bal oldali fedelet.
Nyomtató karbantartása
4.
HUWW
A vágó kicserélése 139
7.
Az új vágóhoz mellékelt TORX PLUS csavarhúzó használatával csavarozza le és vegye ki a vágó ütközőjét. A csavar az alkatrészhez rögzül és nem esik ki belőle.
8.
Vegye ki a régi vágót.
9.
Vegye ki az új vágót a karbantartási csomagból, és mozgassa a vágó tetején található csapot lassan előre és hátra a burkolatán belül, hogy ellenőrizze, szabadon mozog-e.
Nyomtató karbantartása 140 10. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
10. Csúsztassa az új vágót a helyére a vágósínen.
A vágó alsó részén található két keréknek a vágósín középső gerincén kell siklani, a vezetőpeckeknek pedig a vágósín felső részén található barázdába kell illeszkedniük.
Nyomtató karbantartása
Győződjön meg arról, hogy a vágó szabadon mozog a sínen oda-vissza. A vágót a sín bármely részén hagyhatja, a nyomtató később megfelelő helyzetbe állítja azt.
HUWW
A vágó kicserélése 141
11. Illessze a vágó ütközőjét a vágósín végére, és egyik kezével tartsa a helyén, míg a másik kezében tartott csavarhúzóval meghúzza a csavarját.
12. Helyezze vissza nyomtatóra a bal oldali fedelet úgy, hogy a kitüremkedések egy vonalban legyenek a nyomtató nyílásaival.
13. Csukja be a tintapatronok fedelét.
Nyomtató karbantartása
14. Kapcsolja be a nyomtatót az előlapon. A nyomtató ellenőrzi, hogy a vágó megfelelően van-e felszerelve. Hiba esetén tekintse meg és kövesse az előlapon megjelenő utasításokat.
142 10. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
A tintapatronok karbantartása A tintapatron normál életciklusa során semmilyen karbantartásra nincs szükség. A legjobb nyomtatási minőség megőrzése érdekében azonban a lejárati dátum elérésekor cserélje ki a tintapatronokat. Ha bármely tintapatron eléri lejárati dátumát, a nyomtató előlapján erre figyelmeztető üzenet jelenik meg. A tintapatronok lejárati idejét bármikor ellenőrizheti. Lásd: A nyomtató állapotának ellenőrzése, 138. oldal . Lásd még: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal .
A nyomtató áthelyezése vagy tárolása Ha a nyomtatót át szeretné helyezni vagy tárolni kívánja, megfelelően készítse elő, hogy az esetleges károsodást elkerülhesse. A nyomtató előkészítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. 1.
Ne távolítsa el a tintapatronokat és a nyomtatófejeket.
2.
Ellenőrizze, hogy ne legyen papír betöltve.
3.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató éppen nem üzemel.
4.
Húzza ki azokat a kábeleket, amelyek a nyomtatót a hálózathoz és a számítógéphez csatlakoztatják.
5.
A nyomtató áthelyezése előtt a hátsó tálcát zárt helyzetben rögzítse ragasztószalaggal. Ha ezt elmulasztja, a tálca kinyílhat, eltörhet és kieshet a nyomtatóból.
1.
Az előlapon levő Power (Tápellátás) gomb segítségével kapcsolja ki a nyomtatót.
2.
Kapcsolja ki a nyomtató hátulján levő tápellátás kapcsolót is.
3.
Húzza ki a nyomtató tápkábelét.
VIGYÁZAT! Ha fejjel lefelé fordítja a nyomtatót, akkor előfordulhat, hogy a nyomtató belsejébe tinta csorog, és komoly károkat okoz. A nyomtató bekapcsolásakor hozzávetőleg három percet vesz igénybe a nyomtató inicializálása, valamint a nyomtatófejek ellenőrzése és előkészítése. A nyomtatófejek előkészítése általában kissé tovább tart egy percnél. Ha azonban a nyomtatót hat hete vagy annál régebben nem kapcsolta be, a nyomtatófejek előkészítése akár egy órát is igénybe vehet. Ha a nyomtató hosszú időre van kikapcsolva, akkor a nyomtatófejek használhatatlanná válhatnak. Ebben az esetben ki kell cserélnie a nyomtatófejeket.
HUWW
A tintapatronok karbantartása 143
Nyomtató karbantartása
Ha a nyomtatót hosszú időre kikapcsolt állapotban szeretné hagyni, kövesse az alábbi lépéseket is.
Az eszközvezérlő-program frissítése A nyomtató különféle funkcióit a nyomtatóban található szoftver, más néven az eszközvezérlő-program vagy firmver vezérli. A Hewlett-Packard időről időre elérhetővé teszi az eszközvezérlő-program frissítéseit. Ezek a frissítések bővítik a nyomtató szolgáltatásait, valamint továbbfejlesztik annak funkcióit is. Az eszközvezérlő-program frissítései az internetről tölthetők le, és az alábbi módokon telepíthetők a nyomtatóra; a módszerek közül tetszés szerint választhat. ●
A HP Printer Utility (Windows) segédprogram használata esetén válassza ki a nyomtatót, a Support (Támogatás) lapot, majd a Firmware Update (Eszközvezérlő-program frissítése) parancsot.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) programban válassza a Support (Támogatás) csoport Firmware Update (Eszközvezérlő-program frissítése) lehetőségét.
●
A nyomtató beépített webszerverén válassza a Setup (Beállítás) lapot, majd a Firmware update (Eszközvezérlő-program frissítése) parancsot.
Bármely lehetőséget választja, a képernyőn megjelenő utasítások követésével töltse le az eszközvezérlő-program fájlját, és mentse a merevlemezre. Ezután válassza ki a letöltött fájlt, és kattintson az Update (Frissítés) parancsra. Ha nagyon lassan halad az eszközvezérlőprogram-fájl feltöltése a nyomtatóra, annak valószínű oka az, hogy proxyszervert használ. Ebben az esetben próbálja meg megkerülni a proxyszervert, és kísérelje meg közvetlenül elérni a beépített webszervert. ●
Az Internet Explorer 6. verziójában (Windows) lépjen a Tools (Eszközök) > Internet Options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) > LAN Settings (LAN-beállítások) lehetőségre, és jelölje be a Bypass proxy server for local addresses (Proxy figyelmen kívül hagyása helyi címeknél) jelölőnégyzetet. Ha ennél pontosabb beállításokat szeretne, kattintson az Advanced (Speciális) gombra, és adja hozzá a nyomtató IP-címét az (Exceptions) Kivételek listához.
●
A Safari for Mac OS használata során lépjen a Safari > Preferences (Beállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségre, és kattintson a Proxies: Change Settings (Proxik: beállítások módosítása) gombra. Adja hozzá a kivételek listájához annak a nyomtatónak az IP-címét vagy tartománynevét, amelyhez nem használ proxyszervert.
Az eszközvezérlő-program a leggyakrabban használt előre beállított papírtípusok készletét is tartalmazza. További előre beállított papírtípusokat külön tölthet le; lásd: Előre beállított papírtípusok, 39. oldal .
A szoftver frissítése Nyomtató karbantartása
A nyomtató illesztőprogramjának és a nyomtató egyéb szoftvereinek naprakész állapotban tartásához javasolt a HP Proactive Support szolgáltatás használata (lásd: HP Proactive Support (Proaktív támogatás), 207. oldal ). Látogasson el a http://www.hp.com/go/z3200ps/drivers/ webhelyre is.
144 10. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
Az elem cseréje Ha az előlap arról tájékoztat, hogy az óra nem működik, akkor ki kell cserélni az elemet. Használjon CR2032 típusú lítium elemet. Az elem kicseréléséhez kövesse a következő lépéseket. 1.
Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból. Húzza ki a hálózati és az esetleges USB-kábeleket.
2.
Az ujjaival vagy egy egyenes végű csavarhúzóval lazítsa meg a formázót a nyomtatóhoz rögzítő csavarokat.
3.
A formázóban keresse meg a kör alakú lapos elemet.
4.
Óvatosan nyomja meg az elemet az egyik oldalán, majd emelje ki. Előfordulhat, hogy ezt erővel kell megtenni.
5.
Helyezze be az új elemet, és nyomja lefelé.
6.
Lefelé irányuló nyomással helyezze be a formázót a nyomtatóba, majd húzza meg a csavarokat.
7.
Csatlakoztassa ismét a kábeleket, és kapcsolja be a nyomtatót.
Nyomtatókarbantartási csomagok A nyomtatóhoz három karbantartási csomag áll rendelkezésre, amelyek a hosszú ideig történő használat után szükségessé váló cserealkatrészeket tartalmazzák. Ha karbantartási csomagra van szükség, egy üzenet jelenik meg az előlapi kijelzőn, illetve a HP Printer Utility segédprogramban. Az üzenet megjelenésekor lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával (lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal ), és rendelje meg a karbantartási csomagot. A csomagok közül kettőt a szerviz munkatársai szerelnek be. A harmadik csomag egy új vágót tartalmaz, amelyet a felhasználó is beszerelhet (lásd: A vágó kicserélése, 138. oldal ).
A lemez biztonságos törlése A nyomtató merevlemeze a nyomtatási feladatok átmeneti tárolására alkalmas. A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) szolgáltatással tökéletesen letörölheti a lemezről az ott tárolt adatokat, megakadályozva ezzel az illetéktelenek hozzáférését. Választhatja adott fájlok, vagy akár az egész lemez törlését is.
●
HUWW
Non-Secure Fast Erase (Nem biztonságos, gyors törlés): az adatokhoz tartozó összes hivatkozás törlése. Az adatok a merevlemezen maradnak mindaddig, amíg az adatok helyét egy új adat felül nem írja. Bár az adatok a lemezen maradnak, a legtöbb felhasználó számára nagyon nehéz azok elérése, de léteznek erre a célra kifejlesztett programok, amelyekkel elérhetővé válhatnak. Ezzel az általánosan használt módszerrel törlik a legtöbb számítógépes rendszeren az adatokat. Ez a leggyorsabb, de egyben a legkevésbé biztonságos módszer.
Az elem cseréje 145
Nyomtató karbantartása
A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) három különböző biztonsági szintet biztosít:
●
Secure Fast Erase (Biztonságos, gyors törlés): az adatokhoz tartozó összes hivatkozás törlése, és az adatok felülírása egy adott karaktersor-mintával. Ez a módszer lassabb a Non-Secure Fast Erase (Nem biztonságos gyors törlés) funkciónál, de egyben biztonságosabb is. Ebben az esetben is lehetséges némi adatrészlet visszanyerése olyan speciális eszközök használatával, amelyek megmaradt mágneses adatsávokat keresnek.
●
Secure Sanitizing Erase (Biztonságos, teljes törlés): az adatokhoz tartozó összes hivatkozás törlése, és az adatok ismételt felülírása egy algoritmus segítségével, amely lefedi az esetlegesen fennmaradó mágneses adatsávokat is. Ez a leglassabb, de egyben a legbiztonságosabb módszer. A Secure Sanitizing Erase (Biztonságos, teljes törlés) funkció megfelel az USA Védelmi Minisztériumának a lemezen tárolt adatok törlésére vonatkozó 5220-22.m előírásának. A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) szolgáltatás használatakor ez az alapértelmezett biztonsági szint.
A Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) a Web JetAdmin által nyújtott egyik szolgáltatás, amely a HP ingyenes, webes alapú nyomtatáskezelési szoftvere: Lásd: http://www.hp.com/go/ webjetadmin/. Ha a Web JetAdmin Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) használata során hibát észlelne, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával: Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal . Mielőtt a merevlemez teljes tartalmát törölné, vegye figyelembe a következőket:
Nyomtató karbantartása
●
Esetleg szükséges lehet a nyomtató többszöri újraindítása, ami a Secure Disk Erase (Lemez biztonságos törlése) lehetőség alkalmazásával 6 órát, a Secure Sanitizing Erase (Biztonságos, teljes törlés) lehetőség alkalmazásával 24 órát is igénybe vehet.
●
Az előlapról elérhető bemutató oldalak törlődnek, azokat többé nem lehet visszaállítani.
146 10. fejezet A nyomtató karbantartása
HUWW
HUWW
●
Kellékek és tartozékok rendelése
●
A tartozékok bemutatása
Tartozékok
11 Tartozékok
147
Tartozékok
Kellékek és tartozékok rendelése A nyomtató tartozékait és kellékeit kétféleképpen lehet megrendelni: ●
Látogassa meg a http://www.hp.com/go/z3200ps/supplies/ vagy a http://www.hp.com/go/z3200ps/ accessories/ webhelyet.
●
Forduljon a helyi forgalmazóhoz.
A fejezet további része a rendelkezésre álló tartozékokat és kellékeket sorolja fel cikkszámukkal egyetemben.
Tintakellékek rendelése A következő tintakellékeket rendelheti meg a nyomtatóhoz: 11-1 táblázat Tintapatronok Patron
Cikkszám
HP 70 matt fekete, 130 ml-es tintapatron
C9448A
HP 70 fényképfekete, 130 ml-es tintapatron
C9449A
HP 70 szürke, 130 ml-es tintapatron
C9450A
HP 70 világosszürke, 130 ml-es tintapatron
C9451A
HP 70 bíbor, 130 ml-es tintapatron
C9453A
HP 70 sárga, 130 ml-es tintapatron
C9454A
HP 70 világosbíbor, 130 ml-es tintapatron
C9455A
HP 73 kromatikus vörös, 130 ml-es tintapatron
CD951A
HP 70 zöld, 130 ml-es tintapatron
C9457A
HP 70 kék, 130 ml-es tintapatron
C9458A
HP 70 fényességfokozó, 130 ml-es tintapatron
C9459A
HP 70 világos ciánkék, 130 ml-es tintapatron
C9390A
HP 70 matt fekete, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB339A
HP 70 fényképfekete, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB340A
HP 70 szürke, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB341A
HP 70 világosszürke, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB342A
HP 70 bíbor, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB344A
HP 70 sárga, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB345A
HP 70 világosbíbor, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB346A
HP 73 kromatikus vörös, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CD952A
HP 70 zöld, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB348A
HP 70 kék, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB349A
HP 70 fényességfokozó, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB350A
HP 70 világos ciánkék, 130 ml-es tintapatron, kétdarabos csomag
CB351A
148 11. fejezet Tartozékok
HUWW
Nyomtatófej
Cikkszám
HP 70 világosbíbor és világos ciánkék nyomtatófej
C9405A
HP 70 bíbor és sárga nyomtatófej
C9406A
HP 70 fényképfekete és világosszürke nyomtatófej
C9407A
HP 70 kék és zöld nyomtatófej
C9408A
HP 73 matt fekete és kromatikus vörös nyomtatófej
CD949A
HP 70 fényességfokozó és szürke nyomtatófej
C9410A
Tartozékok
11-2 táblázat Nyomtatófejek
Papírrendelés Jelenleg a következő papírtípusok használhatók a nyomtatóval. MEGJEGYZÉS: Ez a lista idővel valószínűleg változik majd. A legfrissebb adatokat a következő helyen olvashatja: http://www.hp.com/go/z3200ps/supplies/. További kiegészítő tudnivalókért lásd: http://www.hp.com/go/z3200ps/paperpresets/. Az elérhetőség kódjai: ●
(A) az Ázsiában (Japán kivételével) elérhető papírokat jelöli
●
(E) az Európában, a Közel-Keleten és Afrikában kapható papírokat jelöli
●
(J) a Japánban elérhető papírokat jelöli
●
(L) a Dél-Amerikában elérhető papírokat jelöli
●
(N) az Észak-Amerikában elérhető papírokat jelöli
Ha a cikkszámot nem követi zárójel, akkor a papír valamennyi térségben elérhető. 11-3 táblázat Tekercspapír Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
30,5 m
610 mm
Q6626A (AEJLN)
914 mm
Q6627A (AEJLN)
1067 mm
Q6628A (AEJLN)
610 mm
C6029C (AEJN)
914 mm
C6030C
1067 mm
C6569C
67,5 m
1067 mm
Q1956A (EN)
30,5 m
610 mm
Q1412A (AEJN)
914 mm
Q1413A
1067 mm
Q1414A (AEJN)
Bankpostapapír és bevonatos papír Super Heavyweight Plus Matte Paper (Különlegesen nehéz, plusz matt papír)
Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír)
Universal Heavyweight Coated Paper (Sokoldalú, bevonatos nehéz papír)
HUWW
210
131
120
30,5 m
Kellékek és tartozékok rendelése 149
11-3 táblázat Tekercspapír (folytatás)
Tartozékok
Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
Coated Paper (Bevonatos papír)
90
45, m
420 mm
Q1443A (J)
594 mm
Q1442A (EJ)
610 mm
C6019B
841 mm
Q1441A (EJ)
914 mm
C6020B
1067 mm
C6567B
91,4 m
914 mm
C6980A
Inkjet Coated Paper (Tintasugaras bevonatos papír)
90
45, m
458 mm
Q7897A (ELN)
Universal Coated Paper (Sokoldalú bevonatos papír)
95
45, m
610 mm
Q1404A (AEJN)
914 mm
Q1404A (AEJN)
1067 mm
Q1406A
420 mm
Q1446A (J)
594 mm
Q1445A (EJ)
610 mm
C1860A (LN), C6035A (AEJ)
841 mm
Q1444A (EJ)
914 mm
C1861A (LN), C6036A (AEJ)
91,4 m
914 mm
C6810A
45, m
594 mm
Q8003A (AJ)
610 mm
Q1396A
914 mm
Q1397A
1067 mm
Q1398A
Bright White Inkjet Bond Paper (Fényes fehér bankpostapapír tintasugaras nyomtatókhoz)
Universal Bond Paper (Sokoldalú bankpostapapír)
90
80
45, m
Fluorescent Yellow Coloured Paper (Sárga, fluoreszcens papír)
100
45, m
914 mm
Q1757A (E)
Yellow Coloured Paper (Sárga papír)
92
45, m
594 mm
Q6596A (E)
914 mm
Q1760A (EN)
420 mm
Q1440A (J)
594 mm
Q1439A (J)
610 mm
C3869A
841 mm
Q1438A (J)
914 mm
C3868A
610 mm
C3860A (AJN)
914 mm
C3859A (LN)
610 mm
C3862A (N)
914 mm
C3861A (LN)
Műszaki papír Natural Tracing Paper (Pauszpapír)
90
Translucent Bond Paper (Áttetsző bankpostapapír)
67
Vellum Paper (Pergamen)
75
45, m
45, m
45, m
Film (Műszaki és grafikai)
150 11. fejezet Tartozékok
HUWW
Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
Clear Film (Fólia)
174
22,9 m
610 mm
C3876A (AEJN)
914 mm
C3875A
610 mm
51642A (AEJN)
914 mm
51 642B
Matte Film (Matt fólia)
160
38,1 m
High Gloss Polyester Film (Nagyon fényes poliészterfólia) White Matte Polyester Film (Fehér, matt poliészterfólia)
167
15,2 m
914 mm
Q1736A (AEN)
Professional Satin Photo Paper (Professzionális szatén fotópapír)
300
15,2 m
610 mm
Q8759A
1118 mm
Q8840A
Premium Instant-Dry Gloss Photo Paper (Prémium, azonnal száradó, fényes fotópapír)
260
15,2 m
458 mm
Q7990A
22,9 m
610 mm
Q7991A
30,5 m
914 mm
Q7993A
1067 mm
Q7995A
15,2 m
458 mm
Q8001A (ELN)
22,9 m
610 mm
Q7992A
30,5 m
914 mm
Q7994A
1067 mm
Q7996A
610 mm
Q6574A
914 mm
Q6575A
1067 mm
Q6576A
61 m
1067 mm
Q8754A (ELN)
30,5 m
610 mm
Q6579A
914 mm
Q6580A
1067 mm
Q6581A
200 láb = 61 m
1067 mm
Q8755A
30,5 m
610 mm
Q8916A
914 mm
Q8917A
1067 mm
Q8918A
610 mm
Q8920A
914 mm
Q8921A
1067 mm
Q8922A
610 mm
CG459A
914 mm
CG460A
Fotópapír
Premium Instant-Dry Satin Photo Paper (Prémium, azonnal száradó, szatén fotópapír)
Universal Instant-Dry Gloss Photo Paper (Sokoldalú, azonnal száradó, fényes fotópapír)
Universal Instant-Dry Semi-Gloss Photo Paper (Sokoldalú, azonnal száradó, félfényes fotópapír)
Everyday Pigment Ink Gloss Photo Paper (Általános használatú, festékanyagos, fényes fotópapír)
Everyday Pigment Ink Satin Photo Paper (Általános használatú, festékanyagos, szatén fotópapír)
Premium Matte Photo Paper (Prémium, matt fotópapír)
260
190
190
235
235
210
30,5 m
30,5 m
30,5 m
Próbanyomat-papír
HUWW
Kellékek és tartozékok rendelése 151
Tartozékok
11-3 táblázat Tekercspapír (folytatás)
11-3 táblázat Tekercspapír (folytatás)
Tartozékok
Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
Professional High-gloss Contract Proofing Paper (Professzionális, különlegesen fényes próbanyomatpapír)
200
30,5 m
458 mm
Q8664A (EN)
610 mm
Q8663A (EN)
Professional Semi-gloss Contract Proofing Paper (Professzionális, félfényes próbanyomat-papír)
235
458 mm
Q8049A (EN)
610 mm
Q7971A (EN)
914 mm
Q8909A (EN)
1067 mm
Q8910A (EN)
458 mm
CG462A (E)
610 mm
CG463A (E)
1067 mm
CG490A (E)
458 mm
Q7896A (EJN)
610 mm
Q1968A (AEJN)
914 mm
Q8747A
1067 mm
Q8748A
Premium Semi-gloss Proofing Paper (Prémium, félfényes próbanyomat-papír)
Matte Proofing Paper (Matt próbanyomat-papír)
240
146
30,5 m
30,5 m
30,5 m
Hátulról megvilágított anyag Premium Vivid Color Backlit Film (Prémium élénk színű hátulról megvilágított fólia)
285
30,5 m
Öntapadó anyag Self-adhesive Indoor Paper (Öntapadó beltéri papír)
170
22,9 m
914 mm
Q1733A (EJN)
Universal Adhesive Vinyl (Sokoldalú, öntapadó vinilfólia)
290
20,1 m
914 mm
Q8676A (EN)
1067 mm
Q8677A (EN)
Matte Adhesive-back Polypropylene (Matt, öntapadós hátoldalú polipropilén)
225
21,3 m
914 mm
Q1908A (AEN)
Colorfast Adhesive Vinyl (Öntapadó vinilfólia)
328
12,2 m
914 mm
C6775A
Durable Display Film (Hosszan tartó film)
205
15,2 m
914 mm
Q6620A (EN)
Instant-dry Gloss Indoor Banner (Azonnal száradó fényes beltéri szalagcím)
195
15,2 m
914 mm
Q5482A (N)
1067 mm
Q5483A (N)
Opaque Scrim (Át nem látszó papír)
460
610 mm
Q8675A (N)
914 mm
Q1898B (AEN)
1067 mm
Q1899B (AEN)
914 mm
Q1903A (AEN)
1067 mm
Q1904A (AEN)
Szalagcím- és jelzőfelirat-anyag
15,2 m
Matte Polypropylene (Matt polipropilén)
130
Banners with Tyvek® (Szalagcím Tyvekkel)
140
15,2 m
914 mm
C6787A (AJN)
Outdoor Paper (Kültéri papír)
145
30,5 m
914 mm
Q1730A (EN)
Blue Back Outdoor Billboard Paper (Kék hátú kültéri hirdetőtábla-papír)
140
30,5 m
914 mm
C7949A (EN)
152 11. fejezet Tartozékok
22,9 m
HUWW
Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
PVC-free Banner (PVC-mentes szalagcím)
410
30,5 m
914 mm
CG815A (EN)
1067 mm
CG816A (EN)
Szövet és textil Durable Flag Fabric (Tartós zászlószövet)
110
10,1 m
914 mm
Q6624A (EN)
Paper-backed Polyester Fabric (Papírhátú poliészterszövet)
110
10,1 m
914 mm
Q1745A (E)
Paper-backed Satin Fabric Silk (Papírhátú szatén selyemszövet)
63.5
30,5 m
914 mm
Q1748A (EN)
10,7 m
610 mm
Q8732A (EN)
914 mm
Q8745A (EN)
1067 mm
Q8733A (EN)
610 mm
Q8734A (EN)
1067 mm
Q8735A (EN)
610 mm
Q8736A (EN)
914 mm
Q8737A (EN)
1067 mm
Q8738A (EN)
610 mm
Q8739A (EN)
1067 mm
Q8740A (EN)
160 (papírháttal) Szépművészeti hordozók Hahnemühle Smooth Fine Art Paper (Sima szépművészeti papír)
265
310
Hahnemühle Textured Fine Art Paper (Texturált szépművészeti papír)
265
310
10,7 m
10,7 m
Hahnemühle Watercolor Paper (Akvarellpapír)
210
11,6 m
914 mm
Q1984A (EN)
Baryte Satin Art Paper (Szatén szépművészeti papír)
290
15,2 m
610 mm
CG803A (EN)
1118 mm
CG804A (EN)
Aquarella Art Paper (Akvarell szépművészeti papír)
240
610 mm
Q8741A (EN)
914 mm
Q8746A (EN)
Matte Litho-realistic Paper (Matt litorealisztikus papír)
270
610 mm
Q7972A (ELN)
914 mm
Q7973A (ELN)
Canvas Paper (Vászonpapír)
180
10,7 m
914 mm
Q1724A (AEN)
Professional Matte Canvas (Professzionális matt vászon)
430
6,1 m
610 mm
Q8673A (ELN)
15,2 m
914 mm
Q8761A (ELN)
1067 mm
Q8674A (ELN)
6,1 m
610 mm
Q8708A
15,2 m
914 mm
Q8709A
1067 mm
Q8710A
6,1 m
610 mm
Q8704A
15,2 m
914 mm
Q8705A
1067 mm
Q8706A
Collector Satin Canvas (Szaténvászon)
Artist Matte Canvas (Művészeti célú matt vászon)
HUWW
10,7 m
400
380
10,7 m
30,5 m
Kellékek és tartozékok rendelése 153
Tartozékok
11-3 táblázat Tekercspapír (folytatás)
11-3 táblázat Tekercspapír (folytatás)
Tartozékok
Papírtípus
g/m²
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
Universal Matte Canvas (Sokoldalú matt vászon)
350
6,1 m
610 mm
Q8712A
15,2 m
914 mm
Q8713A
1067 mm
Q8714A
Hosszúság
Szélesség
Cikkszámok
610 mm
457 mm
Q1961A (AJEN)
914 mm
610 mm
Q1962A (AJEN)
11-4 táblázat Papírlap Papírtípus
g/m²
Bankpostapapír és bevonatos papír Inkjet Coated Paper (Tintasugaras bevonatos papír)
90
Fotópapír Professional Satin Photo Paper (Professzionális szatén fotópapír)
300
483 mm
330 mm
Q8839A
Matte Photo Paper (Matt fotópapír)
196
483 mm
330 mm
Q5492A
Professional High-gloss Contract Proofing Paper (Professzionális, különlegesen fényes próbanyomatpapír)
200
483 mm
330 mm
Q8662A (EN)
Professional Semi-gloss Contract Proofing Paper (Professzionális, félfényes próbanyomat-papír)
235
483 mm
330 mm
Q7970A (EJN)
Premium Semi-gloss Proofing Paper (Prémium, félfényes próbanyomat-papír)
240
483 mm
330 mm
CG461A (E)
Matte Proofing Paper (Matt próbanyomat-papír)
146
483 mm
330 mm
Q1967A (AEN)
Hahnemühle Smooth Fine Art Paper (Sima szépművészeti papír)
265
483 mm
330 mm
Q8728A
Hahnemühle Watercolor Paper (Akvarellpapír)
210
483 mm
330 mm
Q8729A
Aquarella Art Paper (Akvarell szépművészeti papír)
240
483 mm
330 mm
Q8730A
Artist Matte Canvas (Művészeti célú matt vászon)
380
483 mm
330 mm
Q8731A
Próbanyomat-papír
Szépművészeti hordozók
Nem ajánlott papírtípusok A HP által nem támogatott papírtípusok sok esetben kompatibilisek lehetnek a nyomtatóval. Az alábbi típusú papírok esetében azonban nem valószínű, hogy megfelelő eredmény jön létre. ●
Domború felületű fotópapír
●
Brosúrapapír
154 11. fejezet Tartozékok
HUWW
A következő tartozékokat rendelheti meg a nyomtatóhoz. Név
Termékszám
HP Designjet Z2100/Z3200 24 inch állvány
Q6663A
HP Designjet Z2100/Z3200 61 cm-es orsó
Q6700A
HP Designjet Z2100/Z3200 112 cm-es orsó
Q6699A
HP Jetdirect 630n IPv6 Gigabit nyomtatószerver
J7997G
HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec Print Server
J7961A, J7961G
A tartozékok bemutatása Állvány A nyomtatóállvány a nyomtatót és azt a kosarat tartja, amely a nyomtatóból kilépő nyomatokat gyűjti össze. Az állvány helyett a nyomtatót asztalon is üzemeltetheti. Az állvány magassága 668 mm. Az állvány tömege 10,12 kg.
HUWW
A tartozékok bemutatása 155
Tartozékok
Tartozékrendelés
12 Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
Papírproblémák
●
A papír nem tölthető be megfelelően
●
A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban
●
Elakadt a papír
●
A nyomatok nem esnek rendben a kosárba
●
A lap a nyomtatás befejezése után is a nyomtatóban marad
●
A nyomtató elvágja a papírt a nyomtatás befejezése után
●
A vágó nem vág megfelelően
●
A tekercs lazán rögzül az orsóhoz
●
Egy papírcsík a gyűjtőtálcán marad és papírelakadásokat okoz
●
Papírtovábbítás újrakalibrálása
156 12. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
●
Győződjön meg arról, hogy nincs betöltve papír.
●
Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelő mélységben nyúlik a nyomtatóba. Éreznie kell, hogy a nyomtató behúzza a papírt.
●
Az igazítási folyamat során ne próbálja kiegyenesíteni a papírt, hacsak az előlapi kijelző nem utasítja erre. A nyomtató automatikusan kísérli meg a papír kiegyenesítését.
●
Lehet, hogy a papír gyűrött, görbült vagy szabálytalan szélű.
A tekercs betöltése sikertelen ●
Ha a nyomtató nem tölti be a papírt, akkor előfordulhat, hogy a papír elülső széle nem egyenes vagy piszkos, ezért le kell vágni. Távolítsa el az első 2 cm-es részt a tekercsről, és próbálkozzon ismét. Ez új papírtekercsnél is szükségessé válhat.
●
Győződjön meg arról, hogy a tekercs végei szorosan illeszkednek az orsó végeihez.
●
Ellenőrizze, hogy az orsót megfelelően helyezte-e be.
●
Győződjön meg arról, hogy a papírt megfelelően helyezte az orsóra, és hogy a tekercs felett a nyomtató felé halad a papír.
●
Győződjön meg arról, hogy az összes tekercsrögzítőt eltávolította.
●
Ellenőrizze, hogy a papír szorosan rá van-e tekerve a tekercsre.
●
Az igazítási folyamat során ne érjen hozzá a tekercshez vagy a papírhoz.
Ha a papírt nem egyenesen helyezte be, akkor az előlapi kijelzőn a következő utasítások jelennek meg. 1.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, emelje fel a kék kart a bal oldalon. A nyomtató megkísérli a tekercs kiegyenesítését.
2.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, engedje le a kék kart. A nyomtató ellenőrzi a papír igazítását. Ha a tekercs helyzete megfelelő, a nyomtató megméri a szélességét, és a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a tekercs még mindig nincs beállítva, az előlap kijelzője hibaüzenetet és utasításokat jelenít meg.
3.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, emelje fel a kék kart a bal oldalon.
4.
Az orsó végénél fogva tekerje vissza a tekercset úgy, hogy a papír széle a kék vonalon legyen.
5.
Az előlapon nyomja meg az OK gombot.
6.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, engedje le a kart. A nyomtató ellenőrzi a papír igazítását. Ha a tekercs helyzete megfelelő, a nyomtató megméri a szélességét, és a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a tekercs még mindig nincs beállítva, az előlap kijelzője hibaüzenetet és utasításokat jelenít meg, amelyek végrehajtásával a harmadik lépéstől kezdheti újra a műveletet. Ha ismét el szeretné kezdeni a betöltési folyamatot, szakítsa meg a folyamatot az előlapon, és tekerje vissza a papírt az orsó végénél fogva addig, hogy a papír széle kijöjjön a nyomtatóból.
HUWW
A papír nem tölthető be megfelelően 157
Papírproblémák
A papír nem tölthető be megfelelően
A lap betöltése sikertelen ●
Amikor a nyomtató először behúzza a lapot, akkor különösen a vastag papírok esetén igazítsa meg a lapot.
●
A betöltési folyamat során ne próbálja kiegyenesíteni a lapot, hacsak az előlapi kijelző nem utasítja erre. A nyomtató automatikusan kísérli meg a lap kiegyenesítését.
●
Ha lehet, ne használjon kézzel levágott lapokat. Ha mégis ilyet használ, akkor azokat a Sheet, without skew check (Papírlap elferdülés-ellenőrzés nélkül) beállítás használatával töltse be.
Ha a nyomtató nem húzza be a lapot, akkor az előlapi kijelző a lap további betolását kérő üzenetet jelenít meg, majd a nyomtató ismét megpróbálja betölteni a papírt.
Papírproblémák
Ha a nyomtató behúzza a lapot, de azt nem egyenesen helyezte be, akkor az előlapi kijelzőn a következő utasítások jelennek meg. 1.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, emelje fel a kék kart a bal oldalon.
2.
Igazítsa el a lapot úgy, hogy illeszkedjen az első és a jobb oldali kék vonalhoz.
3.
A lap igazításának befejezése után az előlapon nyomja meg az OK gombot.
4.
Amikor az előlap kijelzőjén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, engedje le a kék kart. A nyomtató ellenőrzi a papír igazítását. Ha a lap be van igazítva, a nyomtató megméri, majd a tekercsbetöltőbe továbbítja. A nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a lap még mindig nincs beállítva, az előlap kijelzője hibaüzenetet és a művelet megismétléséhez tartozó utasításokat jelenít meg. Ha ismét el szeretné kezdeni a betöltési folyamatot, szakítsa meg a folyamatot az előlapon, és a nyomtató elől kiadja a lapot.
A papír betöltése során megjelenő hibaüzenetek Alább az előlapi kijelzőn megjelenő, papírbetöltéssel kapcsolatos hibaüzenetek, valamint ezen hibák kiküszöbölésének ajánlott módszerei olvashatók. Előlapon megjelenő üzenet
Javasolt teendő
Paper incorrectly loaded (A papír nem megfelelően van betöltve)
A papírt nem megfelelően töltötte be, a széle nem igazodik a betöltési vezetőelemhez. Emelje fel a kék kart, távolítsa el a papírt, majd engedje le a kart.
Paper not found (Papír nem található)
A papírbetöltés során a nyomtató nem érzékelt papírt. Győződjön meg arról, hogy a papír teljesen be legyen helyezve.
Paper loaded with too much skew (A papírt túl ferdén helyezte be)
A papírbetöltés során a nyomtató érzékelte, hogy a papírt túl ferdén helyezte be. Kövesse az előlapi kijelzőn megjelenő utasításokat.
Paper too small (Túl kicsi papír)
A papírbetöltés során a nyomtató érzékelte, hogy a papír túl keskeny vagy túl rövid ahhoz, hogy a nyomtatóba lehessen tölteni. A Megszakítás gomb lenyomásával megállíthatja a papírbetöltést. Lásd: Működési jellemzők, 210. oldal .
Paper too big (Túl nagy a papír).
A papírbetöltés során a nyomtató érzékelte, hogy a papír túl széles vagy túl hosszú ahhoz (ez csak ívek esetén fordulhat elő), hogy megfelelően a nyomtatóba lehessen tölteni. A Megszakítás gomb lenyomásával megállíthatja a papírbetöltést. Lásd: Működési jellemzők, 210. oldal .
Lever lifted (A kar megemelkedett)
A töltési folyamat során megemelkedett a kék kar. A nyomtató így nem képes a papír betöltésére. Kövesse az előlapi kijelzőn megjelenő utasításokat.
158 12. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban TIPP: Előbb ellenőrizze, hogy mennyire naprakész a nyomtató illesztőprogramja (lásd: A szoftver frissítése, 144. oldal ). Az újabb illesztőprogram esetleg bővebb papírtípuslistát tartalmazhat. Ha olyan papírral kíván dolgozni, amely nincs megadva az illesztőprogramban, akkor vegye fel a papírtípust az illesztőprogramba. Lásd: Saját előre beállított papírtípus létrehozása, 40. oldal . A papírtípust érdemes felvenni az illesztőprogramba, mivel ez lehetővé teszi az egyéni papíradatok, például papírprofil tárolását.
●
Bond and Coated Paper (Bankpostapapír és bevonatos papír): Rostszálakat tartalmazó, matt felületű vékony papírok. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Photo Paper (Fotópapír): Fotó alapú, viszonylag vastag papír különböző felületekkel, például matt, szatén, fényes. Ezekhez a papírokhoz fekete fotó tintát és fényességfokozót használnak, kivéve a matt fotópapírokat, viszonylag magas tintafelhasználással és alacsony kocsiállással, kivéve a Baryte és a matt fotópapírokat. Nyomtatás során a csillagkerék általában felfelé áll.
●
Proofing Paper (Próbanyomat-papír): Különböző papírtípusok, például matt, szatén és fényes, amelyeket a kiváló színhűséget igénylő kereskedelmi nyomtatás során használnak.
●
Fine Art Material (Szépművészeti hordozók): Vászon, matt és papíralapú fotóhordozók kiváló minőségű szépművészeti nyomtatáshoz. Ezekhez a papírokhoz matt fekete tintát használnak fényességfokozó nélkül, kivéve a szatén vásznat és a gyöngyházfényű papírokat, amelyek esetén fekete fotótintát és fényességfokozót alkalmaznak. Ezen papírtípusok esetén magas a tintafelhasználás és magas a kocsiállás.
●
Film (Fólia): Szintetikus, fóliaalapú hordozók, amelyekhez általában fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, viszonylag alacsony tintafelhasználással és magas kocsiállással.
●
Backlit (Hátulról megvilágított anyag): Szintetikus, átlátszó hordozók, amelyekhez fekete fotótintát használnak fényességfokozó nélkül, magas tintafelhasználással, magas kocsiállással és felső csillagkerék-állással.
Érintésre a fekete tinta könnyedén lejön a papírról TIPP: A nyomatokat óvatosan kezelje, különösen közvetlenül nyomtatás után. Ez abban az esetben fordul elő, ha a papír nem kompatibilis a matt fekete tinta használatával. Nem matt fekete tinta használatához válassza a Photo Paper (Fotópapír) > Gloss Photo Paper (Fényes fotópapír) lehetőséget. MEGJEGYZÉS: Különböző papírtípusok kiválasztása esetén a nyomatok színei szemmel láthatóan eltérőek lehetnek.
Nyomtatás után a papír meggyűrődött vagy túl sok tinta van a papíron Ez akkor fordul elő, ha túl sok fekete tintát használ. Kevesebb tinta használatához válasszon egy vékonyabb papírkategóriát. Matt papírkategóriák a legvékonyabbtól a legvastagabbig:
HUWW
●
Normál papír
●
Coated Paper
●
Heavyweight Coated Paper
●
Fine Art Paper
A papírtípus nem szerepel az illesztőprogramban 159
Papírproblémák
Az új papírtípust egy meglévő papírkategória alapján kell meghatározni. A választható kategóriák a következők:
●
Super Heavyweight Coated Paper (Különlegesen nehéz bevonatos papír)
●
Thick Fine Art Paper (Vastag szépművészeti papír) (>250 g/m2)
Egyéb képminőségi problémákkal kapcsolatban lásd: A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása, 166. oldal .
Elakadt a papír Papírelakadás esetén normális esetben az előlapon a Possible paper jam (Valószínűleg papírelakadás történt) üzenet jelenik meg.
Papírproblémák
1.
Kapcsolja ki a nyomtatót az előlapon, majd a hátlapon található kapcsolóval is.
2.
Nyissa ki a nyomtató ablakát.
3.
Próbálja elmozdítani a nyomtatófej kocsiját az útból.
160 12. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Emelje fel a kék kart ütközésig.
5.
A nyomtató tetején keresztül kiemelve óvatosan távolítsa el az elakadt lap felfelé mozdítható részét.
6.
Álljon a nyomtató mögé, tekerje vissza a tekercset, vagy húzza ki a papírlapot a nyomtatóból. Ha nem látja a papírt, álljon a nyomtatóval szembe, és vegye ki a papírlapot a kimeneti tálcából. VIGYÁZAT! Ne mozgassa a papírt oldalirányba, mert a nyomtató meghibásodhat.
7.
HUWW
Óvatosan távolítsa el az összes kis papírdarabot.
Elakadt a papír 161
Papírproblémák
4.
Papírproblémák
8.
Engedje le a kék kart.
9.
Zárja be az átlátszó ablakot.
10. Kapcsolja be a nyomtatót. 11. Töltse be újra a tekercset vagy töltsön be új lapot. Lásd: Papírtekercs betöltése a nyomtatóba, 29. oldal vagy Egyetlen papírlap betöltése, 34. oldal . MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtatóban még mindig maradt valamennyi papír, amely elakadást okoz, kezdje elölről az eljárást, és távolítsa el óvatosan az összes papírdarabot.
A nyomatok nem esnek rendben a kosárba ●
Győződjön meg arról, hogy a kosár megfelelően van felszerelve.
●
Győződjön meg arról, hogy a kosár nyitva van.
●
Győződjön meg arról, hogy a kosár nincs tele.
●
A papír gyakran felpöndörödik a tekercs végénél, amely kimeneti problémákat okozhat. Töltsön be új tekercset, vagy kézzel távolítsa el az elkészült nyomatokat.
A lap a nyomtatás befejezése után is a nyomtatóban marad A nyomtató a száradási idő biztosításához egy ideig nem adja ki a lapot. Ezzel kapcsolatban lásd: A száradási idő módosítása, 45. oldal . Ha a papír a száradási idő elteltével csak részben jön ki a készülékből, akkor óvatosan húzza ki a nyomtatóból. Ha az automatikus vágás le van tiltva, nyomja meg a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gombot az előlapon. Lásd: A papír továbbítása és vágása, 46. oldal .
A nyomtató elvágja a papírt a nyomtatás befejezése után A nyomtató alapértelmezés szerint a száradási idő letelte után vágja el a papírt, lásd: A száradási idő módosítása, 45. oldal . A vágó működését le is lehet tiltani, lásd: Az automatikus levágás be- és kikapcsolása, 46. oldal .
162 12. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
A vágó nem vág megfelelően A nyomtató alapértelmezés szerint a száradási idő letelte után automatikusan elvágja a papírt. Ha a vágó be van kapcsolva, de nem vág megfelelően, akkor ellenőrizze, hogy a vágósín tiszta és nincs rajta semmilyen idegen tárgy.
A tekercs lazán rögzül az orsóhoz Lehet hogy a tekercset ismét fel kell helyezni vagy újra be kell tölteni. Ha a tekercs háromhüvelykes kartonhengerre van feltekerve, győződjön meg arról, hogy a nyomtatóhoz mellékelt hengeradapterek fel vannak szerelve, lásd: Papírtekercs felhelyezése az orsóra, 27. oldal .
Egy papírcsík a gyűjtőtálcán marad és papírelakadásokat okoz Ha a nyomtató kis méretű (200 mm vagy annál kisebb) papírdarabot vágott le például egy kifutó nyomtatás előtt (új tekercs esetén) vagy után, illetve a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gomb lenyomása után, akkor a levágott papírcsík a gyűjtőtálcában marad. Ha a nyomtató abbahagyta a működést, nyúljon be a tálcába és vegye ki a papírcsíkot.
Papírtovábbítás újrakalibrálása A pontos papírtovábbítás a megfelelő képminőség elérésének alapvető feltétele, mivel fontos szerepet játszik a papírra kerülő festékpontok elhelyezésében. Ha a papír a nyomtatófej áthaladása után nem a megfelelő mértékben mozdul el, akkor világos vagy sötét sávok jelennek meg a nyomaton és a kép szemcséssé válhat. A nyomtató úgy van beállítva, hogy megfelelően továbbítsa az előlapon megjelenő papírokat. A betöltött papír típusának kiválasztásakor a nyomtató módosítja a papír nyomtatás során végzett továbbításának sebességét. Ha viszont egyéni papírbeállításokat használ vagy nem elégedett a papír alapértelmezett kalibrálásával, akkor újrakalibrálhatja a papír továbbításának sebességét. Azoknak a lépéseknek a megismeréséhez, amelyekkel megállapíthatja, hogy a papírtovábbítás kalibrálásával megoldható-e a problémája, lásd: A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása, 166. oldal .
HUWW
A vágó nem vág megfelelően 163
Papírproblémák
Ha a vágó ki van kapcsolva, akkor a Form feed and cut (Papírbetöltés és vágás) gomb csak továbbítja a hordozót. A gomb használatával mozgassa előre a hordozót addig, amíg annyira ki nem jön a nyomtatóból, hogy késsel vagy ollóval kényelmesen el lehessen vágni.
Bármikor ellenőrizheti az éppen betöltött papír papírtovábbításának kalibrálási állapotát, ha az előlapon megnyomja a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot. Az állapot a következők egyike lehet.
Papírproblémák
●
DEFAULT (Alapértelmezett): Ez az állapot jelenik meg HP papír betöltésekor. HP papírokra a nyomtató alapértelmezett értékei gyárilag optimalizálva vannak, így csak akkor ajánlott a papírtovábbítás újrakalibrálása, ha a nyomtatott kép minőségével kapcsolatosan problémákat, például sávozást vagy szemcsésedést tapasztal.
●
RECOMMENDED (Ajánlott): Új papírtípus létrehozásakor ez az állapot jelenik meg. Az erre a papírra vonatkozó papírtovábbítási beállítások értékei alapértelmezetten az adott papírcsalád beállításaival egyeznek meg. Ilyen esetben az értékek optimalizálása érdekében célszerű elvégezni a papírtovábbítás kalibrálását.
●
OK: Ez az állapot azt jelzi, hogy a felhasználó korábban már kalibrálta a betöltött papírt. Azonban előfordulhat, hogy meg kell ismételnie a kalibrálást, ha a nyomtatott kép minőségével kapcsolatosan problémákat, például sávozást vagy szemcsésedést tapasztal. MEGJEGYZÉS: Amikor frissíti a nyomtató eszközvezérlő-programját, a papírtovábbítás kalibrálási értékei visszaállnak az alapértelmezett értékekre. Lásd: Az eszközvezérlő-program frissítése, 144. oldal .
A papírtovábbítás újrakalibrálása eljárás Ha átlátszó papírtípust használ, hagyja ki az alábbi két lépést, és folytassa a 3. lépéssel. 1.
Az előlapon válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját , majd a Calibrate paper advance (Papírtovábbítás kalibrálása) lehetőséget. A nyomtató automatikusan újrakalibrálja a papírtovábbítást, és papírtovábbítás-kalibrálási képet nyomtat.
2.
Várja meg, hogy az előlapi kijelzőn megjelenjen az állapotképernyő, majd nyomtassa ki újra a nyomatot. MEGJEGYZÉS: Az újrakalibrálás folyamata hozzávetőleg három percet vesz igénybe. Ne foglalkozzon a papírtovábbítás-kalibrálási képpel. Az előlap kijelzőjén minden hiba megjelenik a folyamattal kapcsolatban. Ha elégedett a nyomat minőségével, a továbbiakban is használja ezt a kalibrálási beállítást az adott papírtípussal. Ha a nyomat minősége javult, folytassa a 3. lépéssel. Ha nem elégedett az újrakalibrálás eredményével, térjen vissza az alapértelmezett kalibrálási beállításhoz. Lásd: Visszatérés az alapértelmezett kalibráláshoz, 165. oldal .
3.
Ha szeretné finoman beállítani a kalibrálást vagy ha átlátszó papírt használ, válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját , majd a Paper advance calibration (Papírtovábbítás kalibrálása) > Adjust paper advance (Papírtovábbítás beállítása) lehetőséget.
4.
Válassza ki a módosítás százalékban kifejezett értékét -100% és 100% között. A világos sávozás (világos, vízszintes csíkok) korrigálásához csökkentse az értéket. A sötét sávozás (sötét, vízszintes csíkok) korrigálásához növelje az értéket.
5.
Az érték mentéséhez nyomja meg a OK gombot az előlapon.
6.
Várja meg, hogy az előlapi kijelzőn megjelenjen az állapotképernyő, majd nyomtassa ki újra a nyomatot.
164 12. fejezet Papírral kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Visszatérés az alapértelmezett kalibráláshoz A Visszatérés az alapértelmezett kalibráláshoz funkció visszaállít minden, a papírtovábbítási kalibráció által végzett változtatást nullára. A papírtovábbítás-kalibráció alapértelmezett értékéhez való visszatéréshez vissza kell állítani a kalibrálást. 1.
Az előlapon válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját
2.
HUWW
Mielőtt lenyomná a Vissza gombot a főmenübe való visszatéréshez, várjon, amíg az előlapon megjelenik a művelet sikeres végrehajtásáról szóló üzenet.
Papírtovábbítás újrakalibrálása 165
Papírproblémák
, majd a Paper advance calibration (Papírtovábbítás kalibrálása) > Reset paper advance (Papírtovábbítás visszaállítása) lehetőséget..
13 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
Nyomtatási minőség
●
Általános tanácsok
●
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása varázsló
●
Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen
●
Az egész kép elmosódott vagy szemcsés
●
A papír nem sima
●
A nyomat lekopott vagy megkarcolódott
●
Tintafoltok a papíron
●
Pontozott vagy szaggatott függőleges vonalak a nyomaton
●
Folytonos függőleges vonalak a nyomaton
●
A nyomat megérintésekor a fekete tinta lejön
●
Az objektumok élei lépcsősek vagy életlenek
●
Az objektumok élei a vártnál sötétebbek
●
Bronz elszíneződés
●
Vízszintes vonalak a papírlap alján
●
Különböző színű függőleges vonalak
●
Fehér foltok a nyomaton
●
A színek pontatlanok
●
A kép hiányos (az alján le van vágva)
●
A kép hiányos
●
Egyes objektumok hiányoznak a kinyomtatott képről
●
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak
●
A vonalak lépcsőzetesek vagy egyenetlenek
●
A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja
●
A vonalak nem folytonosak
●
Elmosódott vonalak
●
Képdiagnosztikai adatlap
166 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Ha továbbra is hibát tapasztal
Nyomtatási minőség
●
HUWW
167
Általános tanácsok Ha a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémája van: ●
A nyomtató lehető legjobb teljesítménye érdekében csak eredeti gyári kellékeket és tartozékokat használjon, melyek megbízhatóságát és teljesítményét gondosan ellenőrizték, hogy problémamentes teljesítményt és a lehető legjobb minőségű nyomtatást biztosítsanak. Az ajánlott papírtípusokkal kapcsolatban lásd: Papírrendelés, 149. oldal .
●
Győződjön meg arról, hogy az előlapon kiválasztott papírtípus megegyezik a nyomtatóba töltött papír típusával. Ennek ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon. Ezzel egyidejűleg győződjön meg arról, hogy a papírtípus kalibrálása megtörtént. Győződjön meg arról is, hogy a szoftverben kiválasztott papírtípus megegyezik a nyomtatóba töltött papír típusával. VIGYÁZAT! Ha nem a megfelelő papírtípust választotta ki, akkor romolhat a nyomtatás minősége, nem megfelelő színek jelenhetnek meg a nyomaton, és akár a nyomtatófejek is károsodhatnak.
Nyomtatási minőség
●
Ellenőrizze, hogy a nyomtatási minőségi beállításai az Ön igényeinek legmegfelelőbbek legyenek (lásd: Nyomtatás, 48. oldal ). A nyomtatási minőség romolhat, ha a nyomtatási minőség csúszkát a 'Speed' (Sebesség) felirat irányába mozdítja el, vagy ha az egyéni minőség számára a 'Fast' (Gyors) beállítást választja ki.
●
Ellenőrizze, hogy a környezeti feltételek (hőmérséklet, páratartalom) megfelelnek-e a javasolt értékeknek. Lásd: Környezeti tényezők, 212. oldal .
●
Győződjön meg arról, hogy a tintapatronok és a nyomtatófejek szavatossági ideje még nem telt le: Lásd: A tintapatronok karbantartása, 143. oldal .
●
Nyomtatás közben ne érjen hozzá a papírhoz.
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása varázsló A Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása varázsló a következő problémák esetén nyújthat segítséget: ●
Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen
●
Az egész kép elmosódott vagy szemcsés
●
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak
●
A színek pontatlanok
A varázsló elindítása: ●
A HP Printer Utility (Windows) programban: lépjen a Support (Támogatás) lapra, és válassza a Print Quality Troubleshooting (Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása) lehetőséget.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) programban: válassza a Support (Támogatás) csoportban a Print Quality Troubleshooting (Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása) lehetőséget.
●
Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen: lépjen a Services (Szolgáltatások) panelre, válassza a Device Maintenance (Készülékkarbantartás) lehetőséget, majd a karbantartási
168 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
feladatlistáról válassza a Print Quality Troubleshooting (Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása) lehetőséget. A Beépített webszerveren: lépjen a Support (Támogatás) lapra, válassza a Troubleshooting (Hibaelhárítás), majd a Print Quality Troubleshooting (Nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása) lehetőséget.
Ha más, nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémája van, olvassa tovább ezt a fejezetet.
Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen Ha a nyomtatott képen nem kívánt vízszintes vonalak jelennek meg az ábrán látható módon (a színek változhatnak):
HUWW
Vízszintes vonalak (sávozás) láthatók a képen 169
Nyomtatási minőség
●
Nyomtatási minőség
1.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtatási minőség beállításai az Ön igényeinek leginkább megfelelőek (lásd: Nyomtatás, 48. oldal ). Bizonyos esetekben úgy is elháríthat nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat, hogy egyszerűen jobb nyomtatási minőséget választ. Ha például a nyomtatási minőség csúszkát a Speed (Sebesség) felirat irányába mozdította el, akkor próbálja a Quality (Minőség) irányába mozdítani; ha a csúszka már a Quality (Minőség) felirat közelében van, akkor próbálja kiválasztani az egyéni beállításokat, majd a More Passes (Több áthaladás) beállítást. Ha módosítja a nyomtatási minőség beállításait, akkor ilyenkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
3.
Nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: Képdiagnosztikai adatlap, 183. oldal .
4.
Ha a nyomtatófejek megfelelően működnek, az előlapon nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot a papírtovábbítás kalibrálási állapotának megtekintéséhez. Ha az állapot RECOMMENDED (JAVASOLT), akkor hajtson végre papírtovábbítási kalibrálást: Lásd: Papírtovábbítás újrakalibrálása, 163. oldal .
Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
Az egész kép elmosódott vagy szemcsés
170 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2.
Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelő oldalára nyomtat.
3.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e (lásd: Nyomtatás, 48. oldal ). Bizonyos esetekben úgy is elháríthat nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat, hogy egyszerűen jobb nyomtatási minőséget választ. Ha például a nyomtatási minőség csúszkát a Speed (Sebesség) felirat irányába mozdította el, akkor próbálja a Quality (Minőség) irányába mozdítani; ha a csúszka már a Quality (Minőség) felirat közelében van, akkor próbálja kiválasztani az egyéni beállításokat, majd a More Passes (Több áthaladás) beállítást. Ha módosítja a nyomtatási minőség beállításait, akkor ilyenkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
4.
Ha a fényességfokozás funkciót kikapcsolja vagy annak mértékét csökkenti, azzal csökkentheti a szemcsésedést. Lásd: Fotópapírra történő nyomtatás esetén, 59. oldal Ez csökkentheti a kép fénylését. Probléma esetén lásd: Bronz elszíneződés, 175. oldal .
5.
Próbálja beigazítani a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 192. oldal . A beigazítás elvégzése után érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
6.
Az előlapon nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot a papírtovábbítás kalibrálási állapotának megtekintéséhez. Ha az állapot RECOMMENDED (JAVASOLT), akkor hajtson végre papírtovábbítási kalibrálást: Lásd: Papírtovábbítás újrakalibrálása, 163. oldal .
Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
A papír nem sima Ha a nyomtató által kiadott papír nem sima, hanem enyhén hullámos, valószínűleg hibákat, például függőleges sávokat is talál a kinyomtatott képen. Ez jellemzően akkor történik, ha vékony papírt használ, amely telítetté válik a tintával.
HUWW
A papír nem sima 171
Nyomtatási minőség
1.
Nyomtatási minőség
1.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2.
Próbáljon vastagabb típusú papírt, például HP Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír), HP Super Heavyweight Plus Matte (Matt, különlegesen nehéz papír) vagy vastagabb Digital Fine Art (Digitális szépművészeti) papírt használni.
3.
Válasszon a betöltöttnél egy kicsit vékonyabb papírt, ezáltal a nyomtató kevesebb tintát fogyaszt. A következőben néhány papírtípuspéldát láthat növekvő vastagsági sorrendben: Plain Paper (Normál papír), Coated Paper (Bevonatos papír), Heavyweight Coated Paper (Bevonatos, nehéz papír), Fine Art Paper (Szépművészeti papír), Super Heavyweight Plus Matte Paper (Különlegesen nehéz, matt papír), Thick Fine Art Paper (Vastag, szépművészeti papír) (>250 g/m²).
A nyomat lekopott vagy megkarcolódott Ha ujjal, tollal vagy más tárggyal hozzáér a nyomathoz, a fekete festékanyag lekophat vagy megkarcolódhat. Ez különösen a bevonatos papírok, a matt próbanyomat-papírok és a szépművészeti hordozók esetében fordulhat elő. A felhasznált tinta mennyiségétől és a nyomtatás során tapasztalható körülményektől függően a fényes papír a nyomtatás után különlegesen érzékeny lehet az érintésre, például mikor a kosárba esik. A kopás és a karcolások kialakulási esélyének csökkentéséhez: ●
Óvatosan kezelje a nyomatokat.
●
Ne helyezze egymásra a nyomatokat.
●
A nyomtatás előtt tiltsa le az automatikus vágó működését, hogy a nyomat ne essen a kosárba. Lásd: Az automatikus levágás be- és kikapcsolása, 46. oldal . Ezen kívül egy papírlapot is hagyhat a papírgyűjtő tálcában, hogy a frissen kinyomtatott lapok ne érintkezzenek közvetlenül a tálcával.
Tintafoltok a papíron Ennek a problémának több oka is lehet.
172 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Vízszintes foltok a bevonatos papírok elején Ha nagy mennyiségű tinta kerül sima vagy bevonatos papírra, a papír felszívja a tintát és megduzzad. Ahogy a nyomtatófejek a papír fölött haladnak, hozzáérhetnek a papírhoz, így a kinyomtatott kép elmaszatolódik. Ez a hiba általában vágott papírlapok esetén fordul elő (tekercspapíron nem).
A probléma elkerülésének érdekében próbálja betartani az alábbi tanácsokat: 1.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2.
Használjon ajánlott papírtípust (lásd: Papírrendelés, 149. oldal ), valamint megfelelő nyomtatási beállításokat.
3.
Papírlap használata esetén próbálja 90 fokkal elforgatni a lapot. A papír rostjainak iránya befolyásolhatja a teljesítményt.
4.
Próbáljon vastagabb típusú papírt, például HP Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír), HP Super Heavyweight Plus Matte (Matt, különlegesen nehéz papír) vagy vastagabb Digital Fine Art (Digitális szépművészeti) papírt használni.
5.
Válasszon a betöltöttnél egy kicsit vékonyabb papírt, ezáltal a nyomtató kevesebb tintát fogyaszt. A következőben néhány papírtípuspéldát láthat növekvő vastagsági sorrendben: Plain Paper (Normál papír), Coated Paper (Bevonatos papír), Heavyweight Coated Paper (Bevonatos, nehéz papír), Fine Art Paper (Szépművészeti papír), Super Heavyweight Plus Matte Paper (Különlegesen nehéz, matt papír), Thick Fine Art Paper (Vastag, szépművészeti papír) (>250 g/m²).
6.
Próbálja megnövelni a margók méretét úgy, hogy a képet a szoftver segítségével a lap közepére helyezi.
7.
Fényes vagy szatén papírtípus használata esetén próbálja meg módosítani a papír vastagságának beállítását. A HP Printer Utility segédprogramban válassza a Color Center (Színkezelési központ) > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Change printing properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) lehetőséget. A fényes vagy szatén papírtípusok alapján létrehozott egyéni papírtípusok esetében a Paper thickness (Papírvastagság) beállítást módosíthatja Thick (Vastag) értékűre.
Tintafoltok a papír hátoldalán Ez olyankor fordulhat elő, ha sok szegély nélküli nyomtatást végzett, különösen abban az esetben, ha ehhez nem szabványos méretű papírt használt. A támaszlemezre került tinta gyakran hagy tintafoltokat a papír hátoldalán.
HUWW
Tintafoltok a papíron 173
Nyomtatási minőség
Amikor észreveszi, hogy ez történik, azonnal szakítsa meg a nyomtatást. Nyomja meg a Megszakítás gombot, és a számítógépes alkalmazásban is törölje a nyomtatási feladatot. Az átázott papír károsíthatja a nyomtatófejeket.
Puha ruhával tisztítsa meg a támaszlemezt. Minden bordát külön-külön tisztítson meg, ügyelve, hogy ne érjen a bordák közötti szivacshoz.
Pontozott vagy szaggatott függőleges vonalak a nyomaton A papír mozgását elősegítő csillagkerék egyes esetekben egyenlő távolságban kisméretű nyomokat hagyhat a nyomaton. Először győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon. ●
A HP Printer Utility (Windows) segédprogram használatával válassza a Color Center (Színkezelési központ > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) > Change Printing Properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) lehetőséget.
●
A HP Printer Utility (Mac OS) segédprogram használatával válassza a HP Color Center > Paper Preset Management (Előre beállított papírtípusok kezelése) lehetőséget. Válassza ki a gombot, ezután az előugró menüben válassza a Change papírtípust, majd nyomja meg a Printing Properties (Nyomtatási tulajdonságok módosítása) lehetőséget.
Nyomtatási minőség
Módosítsa a csillagkerék helyzetét Down (Le) vagy Up (Fel). Ha a csillagkerék helyzete eredetileg Up (Fel) volt – ami fényes papírok esetében az alapértelmezett –, akkor próbáljon meg más papírtípust használni. MEGJEGYZÉS: A jobb minőség és kezelhetőség érdekében javasoljuk, hogy minden nem fényes papír esetében alapértelmezés szerint a csillagkereket tartsa Down (Le) helyzetben. A beállítást csak akkor állítsa Up (Fel) értékűre, ha a fenti probléma előfordul.
Folytonos függőleges vonalak a nyomaton Ha a hátsó tálcáról tölt be egy vastag lapot, akkor a műanyag görgők időnként szabályos vastag sávokat hagynak a nyomaton. Ennek elkerülése érdekében az ilyen típusú lapok betöltése során a hátsó tálca helyett használja a papírtekercs betöltési útvonalát. A lapot az orsó fekete papírvezetőjének segítségével igazíthatja be. Ne feledje megadni, hogy csak egy lapot tölt be, még akkor is, ha a papírtekercs betöltési útvonalat használja.
A nyomat megérintésekor a fekete tinta lejön Ennek az lehet az oka, hogy fényes papírra matt fekete tintával nyomtatott. A nyomtató nem használ matt fekete tintát, ha tudja, hogy a papír nem tudja megkötni. A matt fekete tinta használatának elkerülése érdekében papírtípusként válassza a fényes fotópapírt (a Photo Paper (Fotópapír) kategóriában).
Az objektumok élei lépcsősek vagy életlenek
174 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Ha az objektumok vagy a vonalak szélei nehezen kivehetőek vagy halványak, és az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen) a nyomtatási minőség csúszkáját már elmozdította a Quality (Minőség) felirat irányába, akkor válassza ki a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállításokat, és győződjön meg arról, hogy a More Passes (Több áthaladás) és a Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítás nem engedélyezett. Lásd: Nyomtatás, 48. oldal .
Ha az objektumok szélei a kelleténél sötétebbek, és az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen) a nyomtatási minőség csúszkáját már elmozdította a Quality (Minőség) felirat irányába, akkor válassza ki a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállításokat, és győződjön meg arról, hogy a More Passes (Több áthaladás) és a Maximum Detail (Maximális részletesség) beállítás nem engedélyezett. Lásd: Nyomtatás, 48. oldal .
Bronz elszíneződés Ha fotópapírra szürkeárnyalatosan nyomtat, és fénycsöves megvilágítás esetén a fény visszaverődésekor a fényesség különbségéből adódó problémát észlel, amely a tintás felületeken bronzszínű visszaverődéseket okoz, akkor próbálkozzon a következők egyikével: ●
Ha a Standard (Általános) nyomtatási minőségbeállítást használja, győződjön meg arról, hogy a csúszka a Quality (Minőség) feliratnál áll (lásd: Nyomtatási minőség kiválasztása, 50. oldal ).
●
Ha a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást használja, győződjön meg arról, hogy a Gloss enhancer (Fényesség fokozása) beállítás Whole page (Teljes oldal) értékű (lásd: Fotópapírra történő nyomtatás esetén, 59. oldal ).
●
Növelje a fényességfokozás mértékét (lásd: Fotópapírra történő nyomtatás esetén, 59. oldal )
●
A nyomatot függőlegesen vagy üveg mögött állítsa ki
Vízszintes vonalak a papírlap alján Ez a hiba csak a nyomat végén, a papír alsó élétől számított 30 mm-en belül fordul elő. A nyomaton vékony, vízszintes vonalak jelenhetnek meg. A probléma elkerüléséhez tegye az alábbiakat:
HUWW
1.
Nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: Képdiagnosztikai adatlap, 183. oldal .
2.
Fontolja meg a tekercspapír használatát.
3.
Próbáljon szélesebb margókat használni a kép körül.
Az objektumok élei a vártnál sötétebbek 175
Nyomtatási minőség
Az objektumok élei a vártnál sötétebbek
Különböző színű függőleges vonalak Ha a nyomaton különböző színű függőleges vonalak jelennek meg: 1.
Próbáljon vastagabb papírt használni, és válasszon az ajánlott papírtípusok, például a HP Heavyweight Coated Paper (Vastag bevonatos papír) vagy a HP Super Heavyweight Paper (Különlegesen vastag papír) papírok közül. Lásd: Papírrendelés, 149. oldal .
2.
Próbáljon jobb nyomtatásiminőség-beállításokat használni (lásd: Nyomtatás, 48. oldal ). Ha például a nyomtatási minőség csúszkát a Speed (Sebesség) felirat irányába mozdította el, akkor próbálja a Quality (Minőség) irányába mozdítani; ha a csúszka már a Quality (Minőség) felirat közelében van, akkor próbálja kiválasztani az egyéni beállításokat, majd a More Passes (Több áthaladás) beállítást.
Fehér foltok a nyomaton A nyomaton fehér foltok jelenhetnek meg. Ez a papír rostjai, porlerakódás vagy a papír bevonatának leválása miatt jöhet létre. A probléma elkerüléséhez tegye az alábbiakat:
Nyomtatási minőség
1.
A nyomtatás előtt a papír levált rostjait és az egyéb részecskéket söpörje le egy ecset használatával.
2.
Mindig tartsa csukva a nyomtató fedelét.
3.
A papírtekercseket és -íveket a megfelelő védelem érdekében tárolja zsákokban vagy dobozokban.
A színek pontatlanok
Ha a nyomat színei nem felelnek meg az elvárásainak, próbálkozzon az alábbiakkal: 1.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon. Ezzel egyidejűleg ellenőrizze a színkalibrálás állapotát. Ha az állapot PENDING (FÜGGŐBEN) vagy OBSOLETE (ELAVULT), akkor hajtson végre színkalibrálást. Lásd: Színkalibráció, 74. oldal . Ha módosításokat hajtott végre, érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
2.
Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelő oldalára nyomtat.
3.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e (lásd: Nyomtatás, 48. oldal ). A Speed (Sebesség) vagy a Fast (Gyors) beállítás kiválasztása esetén előfordulhat, hogy a színek kissé pontatlanok. Ha módosítja a nyomtatási minőség beállításait, akkor ilyenkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
176 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
4.
Az alkalmazás által történő színkezelés esetén győződjön meg arról, hogy a használt színprofil megfelel-e a kiválasztott papírtípusnak. Ha nem biztos benne, hogy mely színbeállításokat érdemes használnia, lásd: Színkezelés, 67. oldal . Ha színprofilt kell létrehoznia, lásd: Színprofilok kezelése, 76. oldal .
5.
Ha az alkalmazásban az alkalmazás által kezelt színek beállítást használja, a nyomtatón pedig a nyomtató által kezelt színek beállítást használja, akkor a nyomtatási minőség nem lesz megfelelő. Vagy az alkalmazásban vagy a nyomtatón hajtsa végre a színkezelést, a kettőn egyszerre ne.
6.
Ha a problémát a nyomtató és a monitor által megjelenített színek különbsége okozza, akkor kövesse a HP Color Center alkalmazás „How to calibrate your monitor” (A monitor kalibrálása) szakaszában leírt utasításokat. Ezután érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
7.
Nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: Képdiagnosztikai adatlap, 183. oldal .
Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
Az Adobe InDesign és a QuarkXPress programokhoz hasonló, oldalelrendezések létrehozására használatos alkalmazások nem támogatják az EPS, a PDF és a szürkeskálás fájlok esetén a színek kezelését. Ha ilyen fájlokat kell használnia, próbálja meg biztosítani, hogy az EPS, a PDF és a szürkeskálás képek már eleve ugyanazt a színtartományt használják, mint amelyet a későbbiekben az Adobe InDesign vagy a QuarkXPress programban szeretne használni. Ha például a végső cél a feladat kinyomtatása a SWOP szabványnak megfelelő nyomdában, a kép készítésekor a képet át kell alakítani SWOP formátumba.
A kép hiányos (az alján le van vágva) ●
Nem nyomta meg a Megszakítás gombot, mielőtt a nyomtatóra az összes adat megérkezett volna? Ha így tett, leállította az adatok átvitelét, ezért az oldalt újra ki kell nyomtatni.
●
Előfordulhat, hogy az I/O timeout (I/O időtúllépés) beállítás értéke túl rövid. Ez a beállítás azt határozza meg, hogy a nyomtató a feladat befejezése előtt mennyi ideig vár arra, hogy a számítógép további adatokat küldjön. Az előlapon növelje meg az I/O timeout (I/O időtúllépés) beállítás értékét hosszabb időtartamra, majd küldje el újra a nyomtatási feladatot. Válassza a Connectivity (Kapcsolat) menüben időtúllépés beállítása) lehetőséget.
HUWW
az Advanced (Speciális) > Select I/O timeout (I/O
●
Előfordulhat, hogy a számítógép és a nyomtató között kommunikációs hiba lépett fel. Ellenőrizze az USB- vagy a hálózati kábelt.
●
Ellenőrizze, hogy a szoftverbeállítások megfelelőek-e az aktuális oldalmérethez (például hossztengelyű nyomtatás esetén).
●
Hálózati szoftver használata esetén ellenőrizze, hogy nem történt-e időtúllépés.
A kép hiányos (az alján le van vágva) 177
Nyomtatási minőség
Színhűség EPS és PDF képek esetén az oldalelrendezés alapú alkalmazásokban
A kép hiányos A kép hiányossága általában a betöltött papíron levő tényleges nyomtatható terület és a szoftver által értelmezett nyomtatható terület közötti eltérésre utal. Ezt a hibát a nyomtatási kép megtekintésével sok esetben még a nyomtatás előtt azonosíthatja (lásd: Nyomat előnézete, 55. oldal ). ●
Ellenőrizze a ténylegesen nyomtatható területet a betöltött papír esetén. nyomtatható terület = papír mérete – margók
Nyomtatási minőség
●
Ellenőrizze, hogy a szoftver mit ért a nyomtatható terület alatt (erre angolul a „printing area”, „imageable area”, azaz „nyomtatási terület”, „ábrázolható terület” néven is hivatkozhat). Bizonyos szoftveralkalmazások például olyan szabványos nyomtatható területeket tételezhetnek fel, amelyek nagyobbak, mint amik a nyomtatóval használhatók.
●
Ha egyéni lapméretet határozott meg nagyon keskeny margókkal, akkor a nyomtató saját, minimális méretű margóit is hozzáadhatja a képhez, amely a kép széleinek kis mértékű levágását jelentheti. Érdemes lehet nagyobb méretű papírt használni vagy szegély nélküli nyomtatást beállítani (lásd: Margóbeállítások kiválasztása, 53. oldal ).
●
Ha a kép már tartalmazza saját margóit, akkor lehet, hogy a Clip Contents by Margins (Tartalom vágása margó alapján) beállítás használatával sikeresen kinyomtathatja azt (lásd: Margóbeállítások kiválasztása, 53. oldal ).
●
Ha nagyon hosszú képet próbál tekercspapírra nyomtatni, ellenőrizze, hogy a szoftver alkalmase ilyen nagy méretű kép nyomtatására.
●
Előfordulhat, hogy nem elég széles papír esetén kérte az oldal elforgatását álló tájolásból fekvőbe.
●
Szükség esetén csökkentse a kép vagy dokumentum méretét a szoftverben, hogy az a margók közé illeszkedjen.
A hiányos képnek még egy lehetséges magyarázata lehet. Bizonyos alkalmazások, például az Adobe Photoshop, az Adobe Illustrator és a CorelDRAW, 16-bites belső koordinátarendszert használnak, ami azt jelenti, hogy nem tudják a 32 768 pixelnél nagyobb méretű képeket kezelni. MEGJEGYZÉS: A 32 768 képpont hosszúságú kép nyomata 1,39 m lesz, ha az illesztőprogramban a Best (Legjobb) vagy Quality (Minőség) beállítást választja. Ha az illesztőprogramban a Normal (Normál) vagy a Speed (Sebesség) lehetőséget választja, akkora a nyomat 2,78 m hosszú lesz. Ha az említett alkalmazásokból ennél nagyobb méretű képet szeretne nyomtatni, a kép alsó része hiányos lesz. A teljes kép kinyomtatásához próbálja betartani az alábbi tanácsokat: ●
Ha még nem próbálta, a feladat nyomtatásához használja a PostScript nyomtatóillesztőprogramot.
●
A Windows PCL3-illesztőprogram párbeszédpanelén megjelenik a Max. application resolution (Alkalmazás maximális felbontása) beállítás, amely lehetővé teszi, hogy ilyen esetben is sikerrel nyomtasson. Az alapértelmezett beállítást (Auto (Automatikus)) általában nem szükséges megváltoztatni. A beállítás az Advanced (Speciális) lapon található a Document Options (Dokumentumbeállítások) > Printer Features (Nyomtatószolgáltatások) menüpont alatt.
●
Mentse el a fájlt egy másik formátumban (például TIFF vagy EPS), és nyissa meg egy másik alkalmazással.
●
Használjon RIP-et a fájl nyomtatásához.
Egyes objektumok hiányoznak a kinyomtatott képről A kiváló minőségű, nagyformátumú nyomtatási feladatok kinyomtatásához nagy mennyiségű adatra lehet szükség, és ez egyes munkafolyamatok során azt eredményezheti, hogy a nyomatról hiányoznak
178 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
●
Ha még nem próbálta, a feladat nyomtatásához használja a PostScript nyomtatóillesztőprogramot.
●
Válasszon kisebb lapméretet, és az illesztőprogramban vagy az előlapon nagyítsa a lapot a végleges lapméretnek megfelelően.
●
Mentse el a fájlt egy másik formátumban (például TIFF vagy EPS), és nyissa meg egy másik alkalmazással.
●
Használjon RIP-et a fájl nyomtatásához.
●
Csökkentse a bitképek felbontását az alkalmazáson belül.
●
A nyomtatott kép felbontásának csökkentése érdekében válasszon gyengébb nyomtatási minőséget.
●
A PCL3 (Windows) illesztőprogram párbeszédpaneljének Advanced (Speciális) lapján válassza a Document options (Dokumentumbeállítások), Printer features (Nyomtatószolgáltatások) lehetőséget, majd a Max. application resolution (Alkalmazás maximális felbontása) beállítást állítsa 300 értékre. MEGJEGYZÉS: A fenti beállítások hibaelhárítási célra szolgálnak, és használatuk negatívan befolyásolhatja a végleges nyomat minőségét, illetve több időre lehet szükség a nyomtatási feladat befejezéséhez. Ha a problémát nem sikerül ezekkel a módszerekkel megoldani, állítsa vissza az alapértelmezett értékeket.
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak
HUWW
1.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
2.
Győződjön meg arról, hogy a nyomtatási minőség beállításai az Ön igényeinek leginkább megfelelőek (lásd: Nyomtatás, 48. oldal ). Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen) válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást, és próbálkozzon meg a Maximum detail (Maximális részletesség) beállítás engedélyezésével. Ekkor érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
3.
Ha a vonalak túl vékonyak vagy hiányoznak, akkor nyomtassa ki a képdiagnosztikai adatlapot. Lásd: Képdiagnosztikai adatlap, 183. oldal .
A vonalak túl vastagok, túl vékonyak vagy hiányoznak 179
Nyomtatási minőség
bizonyos objektumok. A következőben olvasható néhány tanács, amelyek segítenek a problémát elkerülni.
4.
Próbálja beigazítani a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 192. oldal . A beigazítás elvégzése után érdemes lehet újra kinyomtatni a feladatot, hátha ezzel sikerült elhárítani a hibát.
5.
Az előlapon nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot a papírtovábbítás kalibrálási állapotának megtekintéséhez. Ha az állapot RECOMMENDED (JAVASOLT), akkor hajtson végre papírtovábbítási kalibrálást: Lásd: Papírtovábbítás újrakalibrálása, 163. oldal .
Ha a hiba a fent leírt műveletek végrehajtása után továbbra is fennáll, akkor az ügyfélszolgálat munkatársaitól kérjen további támogatást.
A vonalak lépcsőzetesek vagy egyenetlenek Ha nyomtatáskor a képen levő vonalak lépcsősek vagy egyenetlenek:
Nyomtatási minőség
1.
Előfordulhat, hogy a problémát maga a kép okozza. Próbálja javítani a képet a szerkesztésére használt alkalmazás segítségével.
2.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e. Lásd: Nyomtatás, 48. oldal .
3.
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen) válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást, és engedélyezze a Maximum detail (Maximális részletesség) beállítást.
4.
Amennyiben Windows környezetben PCL3-illesztőprogramot használ, nyomtatási igényeinek megfelelően módosítsa a kép renderelési felbontását 300 vagy 600 ppi értékre. A Max. Application Resolution (Alkalmazás maximális felbontása) beállítást az illesztőprogram párbeszédpaneljének Advanced (Speciális) lapján találhatja meg, a Document Options (Dokumentumbeállítások) > Printer Features (Nyomtatószolgáltatások) lehetőség alatt.
180 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja ●
A színes vonalak duplán, eltérő színekkel vannak kinyomtatva.
●
A színes területek szegélyei nem megfelelő színűek.
Az ilyen típusú probléma megoldásához tegye az alábbiakat: 1.
Vegye ki a nyomtatófejeket és helyezze be ismét azokat. Lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 131. oldal és Nyomtatófej behelyezése, 133. oldal .
2.
Igazítsa be a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 192. oldal .
A vonalak nem folytonosak Ha a vonalak az alábbi módon törnek meg:
HUWW
A vonalakat a nyomtató duplán vagy hibás színnel nyomtatja 181
Nyomtatási minőség
Ennek a problémának számos látható jele lehet:
1.
Ellenőrizze, hogy megfelelő nyomtatási minőségi beállításokat használ-e. Lásd: Nyomtatás, 48. oldal .
2.
Vegye ki a nyomtatófejeket és helyezze be ismét azokat. Lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 131. oldal és Nyomtatófej behelyezése, 133. oldal .
3.
Igazítsa be a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 192. oldal .
Elmosódott vonalak Nyomtatási minőség A nedvességtartalom miatt a tinta átitathatja a papírt, így a vonalak elmosódottak és homályosak lesznek. Próbálja meg a következőket: 1.
Ellenőrizze, hogy a környezeti feltételek (hőmérséklet, páratartalom) megfelelők-e a jó minőségű nyomtatáshoz. Lásd: Környezeti tényezők, 212. oldal .
2.
Győződjön meg arról, hogy a betöltött papír típusa megegyezik az előlapon és a szoftverben kiválasztott papírtípussal. Az előlapon beállított érték ellenőrzéséhez nyomja meg a View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gombot az előlapon.
3.
Próbáljon vastagabb típusú papírt, például HP Heavyweight Coated Paper (Bevonatos nehéz papír), HP Super Heavyweight Plus Matte (Matt, különlegesen nehéz papír) vagy Digital Fine Art (Digitális szépművészeti) papírt használni.
4.
Válasszon a betöltöttnél egy kicsit vékonyabb papírt, ezáltal a nyomtató kevesebb tintát fogyaszt. A következőben néhány papírtípuspéldát láthat növekvő vastagsági sorrendben: Plain Paper (Normál papír), Coated Paper (Bevonatos papír), Heavyweight Coated Paper (Bevonatos, nehéz papír), Fine Art Paper (Szépművészeti papír), Super Heavyweight Plus Matte Paper (Különlegesen nehéz, matt papír), Thick Fine Art Paper (Vastag, szépművészeti papír) (>250 g/m²).
5.
Fényes papír használata esetén próbáljon más típusú fényes papírt használni.
182 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
6.
Az illesztőprogram párbeszédpanelén (Mac OS rendszerben a Print (Nyomtatás) panelen) válassza a Custom (Egyéni) nyomtatási minőségbeállítást, és engedélyezze a More passes (Több áthaladás) beállítást.
7.
Igazítsa be a nyomtatófejeket. Lásd: A nyomtatófejek beigazítása, 192. oldal .
Képdiagnosztikai adatlap A képdiagnosztikai adatlap a nyomtatófejek megbízhatósági problémáinak felderítésére szolgáló mintákat tartalmaz. Segítségével ellenőrizhető a nyomtatóba helyezett nyomtatófejek teljesítménye, valamint az, hogy a nyomtatófejek valamelyikén észlelhető-e dugulás vagy egyéb hiba. A képdiagnosztikai adatlap kinyomtatása: 1.
A hiba észlelésekor használt papírral megegyező méretű papírt alkalmazzon.
2.
Az előlapon található View loaded paper (Betöltött papír megtekintése) gomb használatával győződjön meg arról, hogy a kiválasztott papírtípus megegyezik a nyomtatóba töltött papír típusával.
3.
A nyomtató előlapján válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü , majd a Print diagnostic image (Diagnosztikai kép nyomtatása) lehetőséget.
A képdiagnosztikai adatlap kinyomtatása hozzávetőleg két percig tart. A nyomat két részből áll, amelyek a nyomtatófejek teljesítményét ellenőrzik. ●
Az 1. rész (a felső) színes négyszögeket tartalmaz, amelyek közül minden nyomtatófejhez tartozik egy. Ez a rész az egyes színekkel elérhető nyomtatási minőséget jelzi.
●
Az 2. rész (az alsó) kis vonalakat tartalmaz, amelyek közül a nyomtatófejek minden fúvókájához tartozik egy. Ez a rész kiegészíti az első részt, és az egyes nyomtatófejeken található hibás fúvókák felderítésére szolgál.
Vizsgálja meg alaposan a nyomatot. A színek neveit a téglalapok felett és a vonalas minták közepén találja.
HUWW
Képdiagnosztikai adatlap 183
Nyomtatási minőség
ikonját
Nyomtatási minőség Először vizsgálja meg a nyomat felső részét (1. rész). A színes négyszögek teljes felületét azonos színnek kell fednie vízszintes vonalak nélkül. Ezután vizsgálja meg a nyomat alsó részét (2. rész). Minden egyes színes minta esetében vizsgálja meg, hogy a lehető legtöbb vonal látható-e. Ha az 1. részben vízszintes vonalak láthatóak, és a 2. részben az adott színből hiányoznak vonalak, akkor az adott nyomtatófej tisztításra szorul. Ha azonban a négyzeteket borító festékréteg egységes, akkor nem utal problémára az, ha a 2. részben hiányzik néhány vonal. Ez elfogadható mértékű hiba, ugyanis a nyomtató képes kompenzálni néhány eldugult fúvóka kiesését. Az alábbiakban példa látható egy jó állapotban lévő, világosszürke nyomtatófej működésére:
184 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
Nyomtatási minőség
Az alábbiakban pedig egy hasonló, de rossz állapotban lévő nyomtatófej működésére látható példa:
A fényesség fokozó (E) egy áttetsző folyadék, ezért önmagában történő nyomtatáskor nem látható. A nyomtató ezért szürke tintával (G) nyomtatja, hogy a képdiagnosztikai adatlapon láthatóvá váljon. ●
Az 1. részben (felül) a fényességfokozás a szürke négyszög belső részén egy kicsit eltérő szürke részként látható. A belső rész egyes papírokon sötétebben, más papírokon világosabban jelenhet meg.
●
A 2. részben (alul) a fényességfokozás vékony vonalai, ahol minden egyes vonal egy nyomtatófejfúvókához tartozik, fényesebb, vékony szürke vonalaknak látszanak a szürke terület tetején.
Mivel a fényességfokozás nagyon sima vagy bevonatos papíron alig látható, ezek a papírok nem megfelelőek a fényességfokozással kapcsolatos hibaelhárításra.
A probléma elhárítása
HUWW
1.
Tisztítsa meg a hibás nyomtatófejeket (lásd: A nyomtatófejek megtisztítása, 189. oldal ). Ezután nyomtassa ki újra a képdiagnosztikai adatlapot annak ellenőrzéséhez, hogy megoldódott-e a hiba.
2.
Ha a hiba továbbra is fennáll, tisztítsa ki ismét a nyomtatófejeket, majd nyomtassa ki újra a képdiagnosztikai adatlapot annak ellenőrzéséhez, hogy megoldódott-e a hiba.
3.
Ha a probléma még mindig fennáll, fontolja meg a nyomtatófejek kézi tisztítását (lásd: A nyomtatófejek megtisztítása, 189. oldal ). Megpróbálkozhat az aktuális feladat kinyomtatásával is, hátha sikerült elhárítani a hibát.
Képdiagnosztikai adatlap 185
4.
Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálja megtisztítani a nyomtatófej folyásérzékelőjét. A nyomtató általában figyelmeztetést jelenít meg, ha tisztításra van szükség; azonban érdemes akkor is megpróbálni a tisztítást, amikor a nyomtató külön nem javasolja. Lásd: Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása, 190. oldal .
5.
Ha a hiba mindezek ellenére továbbra is fennáll, cserélje ki a véglegesen meghibásodott nyomtatófejeket (lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal ), vagy lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával (lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal ).
Ha továbbra is hibát tapasztal Ha a fejezetben leírt tanácsok végrehajtása után is nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibákat észlel, az alábbi műveletekkel érdemes próbálkozni.
Nyomtatási minőség
●
Próbáljon jobb nyomtatási minőségbeállítást használni. Lásd: Nyomtatás, 48. oldal .
●
Ellenőrizze az illesztőprogramot, amellyel nyomtatni próbál. Ha nem HP-illesztőprogramot használ, kérjen tanácsot az illesztőprogram gyártójától. Esetleg próbálkozzon meg a megfelelő HP-illesztőprogram használatával. ha lehetséges. A legfrissebb HP-illesztőprogramok a http://www.hp.com/go/z3200ps/drivers/ címről tölthetők le.
●
Nem HP RIP-szoftver használata esetén előfordulhat, hogy rossz beállításokat használ. Nézze meg a RIP-szoftver dokumentációját.
●
Ellenőrizze, hogy mennyire naprakész a nyomtató eszközvezérlő-programja (firmvere). Lásd: Az eszközvezérlő-program frissítése, 144. oldal .
●
Ellenőrizze, hogy megfelelő beállításokat használ-e az alkalmazásban.
186 13. fejezet A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibák elhárítása
HUWW
14 A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
A tintapatron nem helyezhető be
●
A tintapatron állapotüzenetei
●
A nyomtatófej nem helyezhető be
●
Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét
●
A nyomtatófejek megtisztítása
●
Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása
●
A nyomtatófejek beigazítása
●
A nyomtatófej állapotüzenetei
Tintarendszerhibák
●
HUWW
187
A tintapatron nem helyezhető be 1.
A termékszám alapján ellenőrizze, hogy a megfelelő típusú patronnal rendelkezik-e.
2.
A tintapatronon levő címke színének meg kell egyeznie a nyíláson levő címke színével.
3.
Győződjön meg arról, hogy a patron a megfelelő irányban áll, és a patron címkéjén jobb oldalt látható betűjelzés vagy -jelzések felfelé néznek és olvashatók.
VIGYÁZAT! A tintapatronok nyílását sohase tisztítsa meg belülről.
A tintapatron állapotüzenetei Az alábbi üzenetek jelenhetnek meg a tintapatron állapotával kapcsolatban: ●
OK: A patron megfelelően működik, nincs probléma.
●
Missing (Hiányzik): Nem helyezett be tintapatront, vagy az nem csatlakozik megfelelően a nyomtatóhoz.
●
Low (Alacsony): A tinta szintje alacsony.
●
Very Low (Nagyon alacsony): A tinta szintje nagyon alacsony.
●
Empty (Üres): Kiürült a patron.
●
Reseat (Igazítás): Vegye ki, majd ismét helyezze be a tintapatront.
●
Replace (Csere): A patron helyett helyezzen be egy, a nyomtató típusának megfelelő új tintapatront.
●
Altered (Módosított): A patron állapotával váratlan dolog történt.
●
Expired (Lejárt): A patron szavatossági ideje lejárt.
A nyomtatófej nem helyezhető be Tintarendszerhibák
1.
A termékszám alapján ellenőrizze, hogy a megfelelő típusú nyomtatófejjel rendelkezik-e.
2.
Ellenőrizze, hogy eltávolította-e a két narancssárga színű védősapkát a nyomtatófejről.
3.
A nyomtatófejen levő címke színének meg kell egyeznie a nyíláson levő címke színével.
4.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatófejet a megfelelő irányban próbálja-e behelyezni (hasonlítsa össze a többivel).
5.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csukta és zárta-e le a nyomtatókocsi fedelét (lásd: Nyomtatófej behelyezése, 133. oldal ).
188 14. fejezet A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
HUWW
Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét 1.
Az előlapon kapcsolja ki és be a készüléket.
2.
Ellenőrizze az előlap kijelzőjén megjelenő üzenetet, és ha megjelenik a kész üzenet, a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Ha a probléma továbbra is fennáll, folytassa a következő lépéssel.
3.
Vegye ki a nyomtatófejet, lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 131. oldal .
4.
Tisztítsa meg a nyomtatófej hátoldalán található elektromos érintkezőket egy szöszmentes ruhával. Ha a szennyeződés eltávolításához nedvesség szükséges, ioncserélt vagy desztillált vízet is használhat. Ne használjon vizet.
5.
Helyezze vissza a nyomtatófejet, lásd: Nyomtatófej behelyezése, 133. oldal .
6.
Ellenőrizze az előlap kijelzőjén megjelenő üzenetet. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálkozzon másik nyomtatófejjel.
A nyomtatófejek megtisztítása Amennyiben a nyomtatót bekapcsolt állapotban tartja, a készülék bizonyos időközönként automatikus tisztítást végez. Ezzel a fúvókákba friss tinta kerül, és a a színek pontossága érdekében megakadályozható a fúvókák eltömődése. Ha még nem tette meg, kérjük, a művelet végrehajtása előtt olvassa el: Képdiagnosztikai adatlap, 183. oldal . A nyomtatófejek tisztításához az előlapon válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség , majd a Clean printheads (Nyomtatófejek tisztítása) lehetőséget. Ha karbantartása) menü ikonját elvégzi az Image Quality Diagnostic (Képminőség-diagnosztika) nyomtatási műveletet, megtudhatja, hogy mely színek nem megfelelőek. Válassza ki, hogy melyik pár nyomtatófej okozza a hibás színeket. Ha nem tudja, hogy melyik színű nyomtatófej szorul tisztításra, megtisztíthatja az összes nyomtatófejet. Az összes nyomtatófej megtisztítása hozzávetőleg 10 percet vesz igénybe. Egy pár nyomtatófej megtisztítása hozzávetőleg hat percet vesz igénybe. MEGJEGYZÉS: Az összes nyomtatófej tisztítása több tintát használ el, mint egy pár nyomtatófej tisztítása.
HUWW
Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét 189
Tintarendszerhibák
VIGYÁZAT! A művelet elvégzése óvatosságot igényel, és a nyomtatófej meghibásodását okozhatja. Ne érintse meg a nyomtatófej alján található fúvókákat, és semmiképpen ne juttasson alkoholt azokra.
Ha az előlapról indulva a Clean printheads (Nyomtatófejek tisztítása) művelettel tisztította meg a nyomtatófejeket, és a képminőség még mindig nem megfelelő, próbálja meg kézzel megtisztítani a nyomtatófejek fúvókáit a következő eljárás segítségével. VIGYÁZAT! A művelet elvégzése óvatosságot igényel, és a nyomtatófej meghibásodását okozhatja. Ne érjen hozzá a nyomtatófej hátsó részén található elektromos érintkezőkhöz. Elsőként vegye ki a nyomtatófejet (lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 131. oldal ), majd tisztítsa meg a nyomtatófej alsó felét egy nem bolyhosodó ronggyal.
Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása A nyomtatófej folyásérzékelője jelzi, hogy a nyomtatófej melyik fúvókája nem nyomtat, és ezeket jól működő nyomtatófúvókákkal helyettesíti. A nyomtatási minőséget befolyásolja, ha valamilyen anyag, például szösz, hajszál vagy papírdarab akadályozza az érzékelőt. Amikor az előlap kijelzőjén a tisztítási folyamatra vonatkozó figyelmeztető üzenet jelenik meg, tisztítsa meg a nyomtatófej folyásérzékelőjét. Ha nem tisztítja meg azonnal a nyomtatófej folyásérzékelőjét, a nyomtató működik tovább, de az előlap kijelzőjén továbbra is látható a figyelmeztetés.
Tintarendszerhibák
TIPP: Viseljen védőkesztyűt, hogy ne szennyezze be a kezét tintával.
1.
Kapcsolja ki a nyomtatót az előlapon.
190 14. fejezet A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
HUWW
HUWW
Az áramütés elkerülése érdekében kapcsolja ki a nyomtatót, és a tápkábelt húzza ki a fali aljzatból.
3.
Nyissa ki az átlátszó ablakot.
4.
Keresse meg a nyomtatófej folyásérzékelőjét a parkoló állapotban lévő nyomtatófejkocsi mellett.
5.
Távolítson el minden anyagot, amely akadályozza a nyomtatófej folyásérzékelőjét.
Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása 191
Tintarendszerhibák
2.
Tintarendszerhibák
6.
Törölje meg a folyásérzékelő felületét egy száraz, szöszmentes ruhával, hogy minden láthatatlan anyagot eltávolítson róla.
7.
Zárja le az ablakot.
8.
Dugja be a tápkábelt a fali aljzatba, és kapcsolja be a nyomtatót.
9.
Kapcsolja be a nyomtatót az előlapon.
A nyomtatófejek beigazítása A nyomtatófejek precíz beigazítása nélkülözhetetlen a pontos színek és az egyenletes színátmenetek eléréséhez, valamint a grafikai elemek széleinek élességéhez. A nyomtató automatikus nyomtatófejigazítást végez, valahányszor behelyez vagy kicserél egy nyomtatófejet.
192 14. fejezet A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
HUWW
Abban az esetben, ha a papír elakad vagy egyéni papírtípust használ, illetve ha a színhelyesség nem megfelelő (lásd: Színkezelés, 67. oldal ), előfordulhat, hogy nyomtatófej-igazításra van szükség. MEGJEGYZÉS: Ha a papír elakadt, ajánlatos ismét behelyezni a nyomtatófejeket, és az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü
használatával beigazítani azokat.
TIPP: A legjobb minőség eléréséhez fotópapír használata javasolt; a normál, a bankpostapapír és a vékony bevonatos papír elfogadható, de gyenge minőségű eredményt nyújt. Ne használjon átlátszó vagy félig áttetsző papírt a nyomtatófejek beigazításához.
A nyomtatófejek ismételt behelyezése 1.
Ha a nyomtatófejek újraigazítása már folyamatban van, de nem megfelelő papírt töltött be, nyomja meg a Cancel (Megszakítás) gombot az előlapon. Ne végezzen nyomtatást, ha az újraigazítást megszakította. Újra elindíthatja a beigazítást az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü segítségével.
2.
Töltse be a használni kívánt papírt, lásd: Papírkezelés, 26. oldal . Tekercspapírt vagy vágott ívet töltsön be, amely fekvő tájolással A3 (420 x 297 mm) vagy annál nagyobb méretű. A legjobb eredmény eléréséhez fotópapír használata javasolt. MEGJEGYZÉS: Ha A3-as vágott ívet használ, győződjön meg arról, hogy a hosszabbik felével tölti be a papírt a nyomtatóba.
3.
Vegye ki és helyezze vissza az összes nyomtatófejet, lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 131. oldal és Nyomtatófej behelyezése, 133. oldal . Ekkor megkezdődik a nyomtatófejek beigazítása.
4.
Győződjön meg arról, hogy az átlátszó ablak csukva van, mivel a nyomtató közelében elhelyezett erős fényforrások hatással lehetnek a nyomtatófejek beigazítására.
5.
A művelet hozzávetőleg hat percet vesz igénybe. A nyomtató használata előtt várjon, amíg az előlap kijelzője kiírja, hogy a művelet befejeződött. MEGJEGYZÉS: A nyomtató kinyomtatja a kalibrálási képet. Ne foglalkozzon a képpel. Az előlap kijelzőjén minden hiba megjelenik a folyamattal kapcsolatban.
HUWW
A nyomtatófejek beigazítása 193
Tintarendszerhibák
Ne használjon átlátszó vagy félig áttetsző papírt a nyomtatófejek beigazításához.
Az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü 1.
Töltse be a használni kívánt papírt, lásd: Papírkezelés, 26. oldal . Tekercspapírt vagy vágott ívet töltsön be, amely fekvő tájolással A3 (420 x 297 mm) vagy annál nagyobb méretű. A legjobb eredmény eléréséhez fotópapír használata javasolt; a normál, a bankpostapapír és a vékony bevonatos papír elfogadható, de gyenge minőségű eredményt nyújt. MEGJEGYZÉS: Ha A3-as vágott ívet használ, győződjön meg arról, hogy a hosszabbik felével tölti be a papírt a nyomtatóba. Ne használjon átlátszó vagy félig áttetsző papírt a nyomtatófejek beigazításához.
2.
Az előlapon válassza az Image Quality Maintenance (Képminőség karbantartása) menü ikonját , majd az Align printheads (Nyomtatófejek igazítása) lehetőséget. A nyomtató ellenőrzi, hogy van-e elegendő papír az újraigazításhoz.
3.
Ha van elegendő papír, a nyomtató elvégzi az újraigazítást, és kinyomtatja az újraigazítási mintát. Győződjön meg arról, hogy az átlátszó ablak csukva van, mivel a nyomtató közelében elhelyezett erős fényforrások hatással lehetnek a nyomtatófejek beigazítására.
4.
A művelet hozzávetőleg hat percet vesz igénybe. A nyomtató használata előtt várjon, amíg az előlap kijelzője kiírja, hogy a művelet befejeződött.
Beolvasási hibák beigazítás közben Tintarendszerhibák
Ha a beigazítás sikertelen, a 'Scanning problems' (Beolvasási hibák) üzenet jelenik meg az előlapon. Ez azt jelenti, hogy a beigazítás sikertelen volt, és a nyomtatófejek nincsenek beigazítva. Ezért a megfelelő nyomtatási minőség érdekében a nyomtatás előtt meg kell ismételni a beigazítást. A hibát a következők okozhatják: ●
A betöltött papír nem volt megfelelő, ismételje meg a beigazítást megfelelő papírral.
●
A nyomtatófej állapota nem megfelelő, tisztítsa meg a nyomtatófejeket, lásd: A nyomtatófejek megtisztítása, 189. oldal .
●
Ha beigazítás közben az áttetsző ablak nyitva volt, ismételje meg a beigazítást csukott ablakkal.
Ha a probléma a megfelelő papír használata, a nyomtatófejek megtisztítása és a csukva tartott ablak ellenére továbbra is fennáll, előfordulhat, hogy a beolvasórendszer hiba miatt javításra szorul, és bár a nyomtatófejeket megtisztította, mégsem működnek, és ki kell őket cserélni.
A nyomtatófej állapotüzenetei Az alábbi üzenetek jelenhetnek meg a nyomtatófej állapotával kapcsolatban: ●
OK: A nyomtatófej megfelelően működik, nincs felismerhető probléma.
●
Missing (Hiányzik): Nem vagy nem megfelelően helyezte be a nyomtatófejet.
●
Test printhead separately (A nyomtatófejek egyenkénti ellenőrzése): A hibát okozó nyomtatófej kiválasztásához ajánlatos a nyomtatófejeket egyenkénti ellenőrizni. Vegye ki az összes
194 14. fejezet A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása
HUWW
nyomtatófejet, és helyezze vissza őket egyesével úgy, hogy minden egyes nyomtatófej behelyezése után zárja le a rögzítőzárat és a nyomtatókocsi fedelét. Az előlap kijelzője a nyomtatófej újraigazítását vagy kicserélését kérő üzenetet megjelenítésével jelzi, ha valamelyik hibás. Reseat (Igazítás): Vegye ki, majd ismét helyezze be a nyomtatófejet. Ha ez sem nem vezet eredményre, tisztítsa meg az elektromos érintkezőket, lásd: Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét, 189. oldal . Ha ez sem oldja meg a problémát, cserélje ki a nyomtatófejet egy új nyomtatófejjel, lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 131. oldal és Nyomtatófej behelyezése, 133. oldal .
●
Replace (Csere): A nyomtatófej hibás. Cserélje ki a nyomtatófejet egy, a nyomtató típusának megfelelő működő nyomtatófejjel, lásd: Nyomtatófej eltávolítása, 131. oldal és Nyomtatófej behelyezése, 133. oldal .
●
Replacement incomplete (A csere megszakadt): A nyomtatófej cseréje nem fejeződött be sikeresen; indítsa újra a kicserélési folyamatot, és hajtsa teljesen végre (ehhez nem szükséges kicserélni a nyomtatófejeket).
●
Remove (Eltávolítás): A nyomtatófej típusa nem felel meg a nyomtatáshoz.
Tintarendszerhibák
●
HUWW
A nyomtatófej állapotüzenetei 195
15 A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása
●
A nyomtató nem nyomtat
●
A nyomtató lassúnak tűnik
●
Kommunikációs hiba lépett fel a számítógép és a nyomtató között
●
A HP Printer Utility segédprogram nem érhető el
●
Néhány Color Center beállítás nem érhető el
●
A beépített webszerver nem érhető el
●
Fájlrendszer automatikus ellenőrzése
●
Nincs nyomtatás a Microsoft Visio 2003 program használata esetén
●
Bizonyos illesztőprogram-funkciók nem érhetők el a QuarkXPress programból történő nyomtatás során
●
Nyomtató riasztásai
Nyomtatóhibák 196 15. fejezet A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása
HUWW
A nyomtató nem nyomtat Ha minden megfelelő (töltött papírt a nyomtatóba, az összes tintapatront behelyezte, nincsenek fájlhibák), még mindig előfordulhat, hogy a számítógépről küldött fájlok nyomtatása nem kezdődik el: ●
Előfordulhat, hogy az elektromos kábellel van probléma. Ha a nyomtató semmilyen aktivitást nem mutat és az előlap sem reagál, ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e, illetve hogy a fali aljzatban van-e tápfeszültség.
●
Szokatlan elektromágneses jelenségek (például erős elektromágneses mezők vagy elektromos zavarok) esetén a nyomtató a megszokottól eltérően működhet, vagy akár le is állhat. Ilyenkor kapcsolja ki a nyomtatót az előlapon található Power (Tápellátás) gombbal, húzza ki a tápkábelt, és várjon, amíg az elektromágneses jelenségek megszűnnek, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
●
Lehet, hogy a takarékos elhelyezés be van kapcsolva, és a nyomtató a megadott ideig várakozik, mielőtt kiszámolja a megfelelő elhelyezést. Ebben az esetben az előlapon látható a takarékos elhelyezés végrehajtásáig fennmaradt idő.
●
Ha a grafikai nyelv beállítása nem megfelelő, lásd: A grafikai nyelv beállításának módosítása, 25. oldal .
●
Előfordulhat, hogy nem megfelelő illesztőprogramot telepített a számítógépre a nyomtatóhoz; lásd az Assembly instructions (Összeszerelési útmutató) című tájékoztatót.
●
Ha papírlapra nyomtat, a papírlapot kell megadnia papírforrásként.
●
A nyomtató esetleg felfüggeszti a feladatot papírra vagy azonosításra várva, lásd: Feladatállapotüzenetek, 120. oldal .
●
Előfordulhat, hogy nyomtatási képet kért a nyomtatóillesztő-programtól. E funkció segítségével ellenőrizheti, hogy a nyomtató valóban a megfelelő képet nyomtatja majd ki. Ilyenkor a nyomtatási kép a képernyőn jelenik meg, a nyomtatás elkezdéséhez pedig meg kell nyomnia a Print (Nyomtatás) gombot.
●
Ha Mac OS operációs rendszert használ USB-kapcsolattal, előfordulhat, hogy meg kell változtatnia a kódolási beállításokat. Válassza a ikont, majd a Printing preferences (Nyomtatási beállítások) > PS > Select encoding (Kódolás kiválasztása) > ASCII lehetőséget. Ezután állítsa be az alkalmazást ASCII adatok küldésére. Ha ez nem sikerül, akkor megpróbálkozhat a kódolás Binary (Bináris) értékre állításával, valamint az alkalmazás oly módon történő konfigurálásával, hogy az bináris adatokat küldjön.
A nyomtató lassúnak tűnik
HUWW
●
A nyomtatási minőséget a Best (Legjobb) vagy a Max Detail (Maximális részletesség) értékre állította? A legjobb minőségű és a maximális részletességű nyomtatás több időt vesz igénybe a többszöri áthaladás miatt.
●
A megfelelő papírtípust adta meg a papír betöltésekor? A fotó- és a bevonatos papírok száradási ideje hosszabb az áthaladások között. A nyomtató aktuális papírtpus-beállításának megállapításával kapcsolatban lásd: A papír adatainak megtekintése, 38. oldal . Egyes papírtípusokhoz nyomtatásához hosszabb időre van szükség.
A nyomtató nem nyomtat 197
Nyomtatóhibák
Alább olvasható néhány lehetséges magyarázat.
●
Rendelkezik hálózati kapcsolattal a nyomtató? Győződjön meg arról, hogy a hálózat összetevői (hálózati kártyák, hubok, útválasztók, kapcsolók, kábelek) alkalmasak-e a nagy sebességű működésre. A hálózathoz kapcsolódó többi eszköz nagy forgalmat bonyolít a hálózaton?
●
Az előlapon megadta az Extended drying time (Hosszabb száradási idő) értékét? A száradási idő beállításaként próbálja megadni az Optimal (Optimális) értéket.
Kommunikációs hiba lépett fel a számítógép és a nyomtató között Ennek a következő jelei lehetnek: ●
Az előlap kijelzőjén nem látható a Receiving (Fogadás) üzenet, amikor képet küld a nyomtatóra.
●
A számítógép hibaüzenetet ad, mikor megpróbál nyomtatni.
●
A számítógép lefagy (nem reagál) kommunikáció közben.
●
A nyomaton véletlenszerű vagy megmagyarázhatatlan hibák látszanak (rossz helyre nyomtatott vonalak, csak egyes részek kerülnek kinyomtatásra stb.).
Kommunikációs problémák megoldásai: ●
Győződjön meg arról, hogy az alkalmazásban a megfelelő nyomtatót választotta ki, lásd: Nyomtatás, 48. oldal .
●
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató megfelelően működik, mikor más alkalmazásból próbál nyomtatni.
●
Ne feledje, hogy a nagyméretű nyomatok fogadása, feldolgozása és nyomtatása időbe telhet.
●
Ha a nyomtató hálózatra csatlakozik, próbálja meg a nyomtatást úgy, hogy a nyomtatót USB-kábel segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatja.
●
Ha a nyomtató egyéb köztes eszközön (például hálózati elosztón, puffer-eszközön, kábeladapteren, kábel-átalakítón stb.) csatlakozik a számítógéphez, próbálja meg közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatni.
●
Próbáljon ki egy másik csatlakozókábelt.
●
Ellenőrizze, hogy a grafikai nyelv beállítása megfelelő-e, lásd: A grafikai nyelv beállításának módosítása, 25. oldal .
●
Ha a nyomtató USB-felületen keresztül csatlakozik, húzza ki és dugja vissza az USB-kábelt a számítógépbe. Ellenőrizze, hogy jó minőségű USB-kábelt használ-e.
A HP Printer Utility segédprogram nem érhető el Nyomtatóhibák
Ha még nem tette meg, olvassa el a következő szakaszt: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal . 1. Az előlapon válassza a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját
.
2.
Válassza az Advanced (Speciális) > Web Services (Internetszolgáltatások) > Printer Utility Software (Printer Utility szoftver) > Enable (Engedélyez) beállítást..
3.
Ha TCP/IP-kapcsolaton keresztül csatlakozik a nyomtatóhoz, akkor válassza ismét a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját
.
198 15. fejezet A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása
HUWW
4.
Válassza ki a használt csatlakozási típust.
5.
Válassza a View Information (Adatok megtekintése) lehetőséget és ellenőrizze, hogy a nyomtatón engedélyezve van-e az IP-címek használata és az IP-cím érvényes-e.
Ha még mindig nem tud csatlakozni, kapcsolja ki és vissza a nyomtatót az előlap Power (Tápellátás) gombjával.
Néhány Color Center beállítás nem érhető el Ha azt tapasztalja, hogy Mac OS rendszerben néhány Color Center beállítás nem érhető el, ennek az lehet az oka, hogy a nyomtatási sort nem úgy telepítette, hogy erre a nyomtatóra nyomtasson, hanem a nyomtatót közvetlenül a HP Printer Utility segédprogram Printer Selector (Nyomtató kiválasztása) képernyőjén kereste meg a More Printers (További nyomtatók) vagy az Add Manually (Hozzáadás kézzel) lehetőség választásával. Ebben az esetben a Printer Selector (Nyomtató kiválasztása) képernyőn a nyomtató neve mellett egy zöld kör jelenik meg. Ha a nyomtató neve mellett egy kis zöld ház látható, akkor a nyomtató megfelelően van konfigurálva, minden funkció elérhető.
A beépített webszerver nem érhető el Beállított egy elérési jelszót a Beépített webszervernek, majd elfelejtette? Ha így van, az előlapon válassza ki a Setup (Beállítás) menü ikonját , majd válassza a Front panel options (Előlap beállításai) > Resets (Visszaállítás) > Reset EWS password (Beépített webszerver jelszavának visszaállítása) lehetőséget. Ellenkező esetben olvassa tovább az ismertetőnek ezt a részét. Ha még nem tette meg, olvassa el a következő szakaszt: A beépített webszerver megnyitása, 21. oldal . MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtatóhoz közvetlenül, USB-kábelen keresztül csatlakozik, használja a HP Printer Utility segédprogramot. 1. Az előlapon válassza a Connectivity (Kapcsolat) menü ikonját 2.
Válassza az Advanced (Speciális) > Allow EWS (Beépített webszerver engedélyezése) > On (Be) lehetőséget..
3.
Ha TCP/IP-kapcsolaton keresztül csatlakozik a nyomtatóhoz, akkor válassza ismét a Connectivity .
4.
Válassza ki a használt csatlakozási típust.
5.
Válassza a View Information (Adatok megtekintése) lehetőséget.
6.
Győződjön meg arról, hogy az IP engedélyezett. Ha nem, akkor előfordulhat, hogy más kapcsolatot kell választania.
Néhány Color Center beállítás nem érhető el 199
Nyomtatóhibák
(Kapcsolat) menü ikonját
HUWW
.
Ha proxyszervert használ, próbáljon meg a proxyszerver megkerülésével kapcsolódni a beépített webszerverhez. ●
Az Internet Explorer 6. verziójában (Windows) lépjen a Tools (Eszközök) > Internet Options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) > LAN Settings (LAN-beállítások) lehetőségre, és jelölje be a Bypass proxy server for local addresses (Proxy figyelmen kívül hagyása helyi címeknél) jelölőnégyzetet. Ha ennél pontosabb beállításokat szeretne, kattintson az Advanced (Speciális) gombra, és adja hozzá a nyomtató IP-címét az (Exceptions) Kivételek listához.
●
A Safari for Mac OS használata során lépjen a Safari > Preferences (Beállítások) > Advanced (Speciális) lehetőségre, és kattintson a Proxies: Change Settings (Proxik: beállítások módosítása) gombra. Adja hozzá a kivételek listájához annak a nyomtatónak az IP-címét vagy tartománynevét, amelyhez nem használ proxyszervert.
Ha még mindig nem tud csatlakozni, kapcsolja ki és vissza a nyomtatót az előlap Power (Tápellátás) gombjával.
Fájlrendszer automatikus ellenőrzése A nyomtató bekapcsolásakor előfordulhat, hogy az alábbi felirat jelenik meg az előlap kijelzőjén.
A file system check is taking place; it can take up to 40 minutes. (Fájlrendszer ellenőrzése folyamatban. A művelet legfeljebb 40 percig tart.) Please wait until it finishes. (Várjon a művelet befejezéséig.) VIGYÁZAT! Ha a nyomtatót a fájlrendszer-ellenőrzés befejeződése előtt kikapcsolja, a fájlrendszer súlyosan megsérülhet, és használhatatlanná válhat a nyomtató merevlemeze. Ilyen esetben a fájlrendszer-ellenőrzési eljárás újrakezdődik, amikor ismételten bekapcsolja a nyomtatót. A készülék 90 naponta elvégzi ezt az ellenőrzést a merevlemezen lévő fájlrendszer integritásának megőrzése érdekében. MEGJEGYZÉS: A nyomtató visszakapcsolása után körülbelül három percet vesz igénybe a nyomtató alaphelyzetbe állítása, valamint a nyomtatófejek ellenőrzése és előkészítése. Azonban ez időnként 40 percet is igénybe vehet, például, ha a nyomtatót hosszú ideje nem használták és a nyomtatófejek előkészítésére több időre van szükség.
Nyomtatóhibák
Nincs nyomtatás a Microsoft Visio 2003 program használata esetén A Microsoft Visio 2003 programban a nagyméretű (328 centiméternél hosszabb) képek nyomtatásakor fellépő hibákról bővebben a Microsoft online tudásbázisában olvashat: http://support.microsoft.com/ search/. Az ehhez hasonló hibák elkerülése érdekében lehetősége van a Visio programban a képet 328 centiméternél kisebb méretűre lekicsinyíteni, majd a Windows illesztőprogram Effects (Effektusok) lapján található Scale to (Méretezés) beállítás segítségével a rajzot felnagyítani. Ha a kicsinyítési arány
200 15. fejezet A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása
HUWW
az alkalmazásban megfelel az illesztőprogram nagyítási arányának, az eredetileg várható eredményt fogja kapni.
Bizonyos illesztőprogram-funkciók nem érhetők el a QuarkXPress programból történő nyomtatás során QuarkXpress programból történő nyomtatáskor a következő illesztőprogram-szolgáltatások nem használhatóak. ●
Nyomtatási kép
●
Forgatás
●
Méretezés
●
Irodai szolgáltatások vagy papírmegtakarítási lehetőségek
●
Hátulról előre történő nyomtatás
Ha ugyanazt az eredmény szeretné elérni, használja a QuarkXPress program azonos funkcióját.
Nyomtató riasztásai A nyomtató kétféle figyelmeztetést adhat: ●
Hibák: Többnyire arra figyelmeztetnek, hogy a nyomtató nem tud nyomtatni. Ezen kívül az illesztőprogramban megjelenő hibaüzenetek a nyomatokat veszélyeztető tényezőkre, például a levágásra is figyelmeztethetnek, még akkor is, ha a nyomtató képes nyomtatni.
●
Figyelmeztetések: Akkor jelennek meg, ha a nyomtató beállítást igényel (például kalibrálást), vagy ha a nyomtatást akadályozó helyzet alakult ki (például megelőző karbantartást kell végezni, vagy alacsony a tintaszint).
HUWW
●
Beépített webszerver: Az EWS (Beépített webszerver) képernyő jobb felső sarkán látható a nyomtató állapota. Ha a nyomtatóval kapcsolatos riasztás keletkezik, a nyomtató állapotánál megjelenik a riasztás szövege. Az előlap kijelzője és a beépített webszerver ugyanazt a riasztást jeleníti meg.
●
Illesztőprogram: Az illesztőprogram riasztásokat jelenít meg. Az illesztőprogram a nyomtatási feladat azon konfigurációs beállításaira figyelmeztet, amelyek hibákat okozhatnak a nyomaton. Figyelmeztetés jelenik meg akkor is, ha a nyomtató még nem készült fel a nyomtatásra.
●
HP Printer Utility: A HP Printer Utility (Windows) segédprogramban a riasztások az Overview (Áttekintés) lapon az Items needing attention (Figyelmet igénylő elemek) panelen jelennek meg. A HP Printer Utility (Mac OS) programban a riasztások a HP Printer Monitor panel alján jelennek meg. Ezen a területen az alábbi témákról olvashat: ◦
Nyomtató állapota
◦
Riasztások, ha a nyomtató nem tud egy feladatot kinyomtatni
◦
Nyomtatási minőséggel és általános hibaelhárítással kapcsolatos hivatkozások
◦
Eszközvezérlő-program frissítési megjegyzések
◦
Felügyeleti eszközök, például szín kalibrálása
Bizonyos illesztőprogram-funkciók nem érhetők el a QuarkXPress programból történő nyomtatás 201 során
Nyomtatóhibák
A nyomtató rendszere a riasztásokat három különböző módon közli.
◦
Hozzáférés a feladatsorhoz, feladatazonosítás és a nyomtató használatával kapcsolatos információk
◦
Hozzáférés néhány nyomtató- és hálózati beállításhoz.
Alapértelmezés szerint a riasztások akkor jelennek meg, ha nyomtatás közben valamilyen hiba fordul elő. Például: kimerülőben lévő tintapatron vagy tinta, vagy a nyomtatóból kifogyott a papír. Ha a riasztások engedélyezettek, és felmerül egy nyomtatást akadályozó hiba, akkor egy előugró ablakban láthatja, hogy a nyomtató miért nem kezdi meg a nyomtatást. A kívánt eredmény eléréséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezeket a riasztásokat asztalon megjelenő riasztásként is konfigurálhatja. ◦
A HP Printer Utility (Windows) segédprogram használata esetén a riasztásokat az Overview (Áttekintés) lapon, a Support (Támogatás) lapon és a Tools (Eszközök) lapon tekintheti meg. Minden riasztási párbeszédpanel tartalmaz hivatkozást az Alert Settings (Riasztási beállítások) lehetőséghez. Ha az Alert Settings (Riasztások beállítása) lehetőségnél a kapcsolót Off (Ki) állásba helyezi, akkor teljesen kikapcsolhatja a riasztásokat. Választhatja, hogy csak akkor kapjon riasztást, ha éppen nyomtat (ez az alapértelmezett), vagy minden esetben, ha hiba fordul elő. A riasztás módját is beállíthatja: előugró riasztás (ez az alapértelmezett) vagy asztali riasztás.
◦
A HP Printer Utility (Mac OS) segédprogram használata esetén a riasztási beállításokat a HP Printer Monitor > Preferences (Beállítások) > Notification (Értesítés) lehetőség választásával érheti el.
Alapértelmezés szerint a nyomtatási feladatsorhoz való hozzáférés minden felhasználó számára engedélyezett. A rendszergazda beállíthatja, hogy a következő műveletekhez a felhasználóknak jelszóval kell azonosítaniuk magukat: ◦
Feladatok előnézetének megtekintése
◦
Feladatok megszakítása vagy törlése
Nyomtatóhibák 202 15. fejezet A nyomtatóval kapcsolatos általános hibák elhárítása
HUWW
Az előlap hibaüzenetei
16 Az előlap hibaüzenetei
Előfordulhat, hogy a következő üzenetek egyikét látja az előlap kijelzőjén. Ebben az esetben kövesse a Javaslat oszlopban lévő tanácsot. Ha olyan hibaüzenet jelenik meg, amelyet itt nem talál meg, és nem tudja mit kell tennie, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal . 16-1 táblázat Szöveges üzenetek
HUWW
Üzenet
Javaslat
[Szín] cartridge has expired (A [szín] tintapatron szavatossága lejárt)
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal .
[Szín] cartridge is missing (A [szín] tintapatron hiányzik)
Helyezze be a megfelelő színű tintapatront. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal .
[Szín] cartridge is out of ink (A [szín] tintapatron kifogyott)
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: not present (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: nincs behelyezve)
Helyezze be a megfelelő nyomtatófejet. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: please remove (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: távolítsa el)
Vegye ki a nyomtatófejet, és helyezzen be megfelelő típusú (színű és számú) nyomtatófejet. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: replace (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: cserélje ki)
Vegye ki a hibásan működő nyomtatófejet, és helyezzen be egy újat. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal .
[Szín] printhead #[n] error: reseat (Az [n] számú [szín] nyomtatófej hibás: helyezze be ismét)
Vegye ki és helyezze vissza ugyanazt a nyomtatófejet, vagy próbálja megtisztítani az elektromos érintkezőket. Szükség esetén helyezzen be egy új nyomtatófejet. Lásd: Az előlap kijelzőjén megjelenő felirat kéri a nyomtatófej ismételt behelyezését vagy cseréjét, 189. oldal .
[Szín] printhead #[n] out of warranty (Az [n] számú [szín] nyomtatófej szavatossága lejárt)
A nyomtatófej szavatossága lejárt a használati idő hossza miatt, vagy a használt tinta mennyisége miatt. Lásd: Jogi tudnivalók.
[Szín] printhead #[n] warranty warning (Figyelmeztetés az [n] számú [szín] nyomtatófej szavatosságával kapcsolatban)
A nyomtatófej szavatossága nem megfelelő tinta használata miatt esetleg lejárt. Lásd: Jogi tudnivalók.
IO error (IO-hiba)
Indítsa újra a nyomtatót. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal .
IO warning (IO-figyelmeztetés)
Próbálkozzon újra. Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal .
Paper advance calibration pending (A papírtovábbítás kalibrálása folyamatban van)
Végezze el a papírtovábbítás kalibrálását. Lásd: Papírtovábbítás újrakalibrálása, 163. oldal .
Paper too small to print paper advance calibration (A papír túl kicsi a papírtovábbítás kalibrálásának kinyomtatásához)
Vegye ki a papírt, és töltsön be nagyobb méretű papírt.
203
Az előlap hibaüzenetei
16-1 táblázat Szöveges üzenetek (folytatás) Üzenet
Javaslat
Paper too small to scan paper advance calibration (A papír túl Vegye ki a papírt, és töltsön be nagyobb méretű papírt. kicsi a papírtovábbítás kalibrálásának beolvasásához) Printhead alignment error: paper too small (Nyomtatófejigazítási hiba: túl kicsi a papír)
Vegye ki a papírt, és töltsön be nagyobb méretű papírt.
Replace [szín] cartridge (Cserélje ki a [szín] tintapatront)
Cserélje ki a tintapatront. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal .
Reseat [szín] cartridge (Helyezze be újra a [szín] tintapatront)
Vegye ki és helyezze be újra ugyanazt a tintapatront. Lásd: Tintapatronok és nyomtatófejek kezelése, 126. oldal .
Update: failed. Invalid file (Frissítés: sikertelen. Érvénytelen fájl)
Győződjön meg arról, hogy a megfelelő eszközvezérlőprogram-frissítéshez tartozó fájlt választotta ki. Ezt követően próbálja meg ismét elvégezni a frissítést.
16-2 táblázat Numerikus hibakódok Hibakód
Javaslat
52:01
A nyomtató belseje tisztításra szorul. Lásd: Nyomtatófej folyásérzékelőjének tisztítása, 190. oldal . Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal .
61:01
A fájl formátuma rossz, így a nyomtató képtelen a feladat feldolgozására. Ellenőrizze a nyomtató grafikai nyelvet meghatározó beállítását (lásd: A grafikai nyelv beállításának módosítása, 25. oldal ). Ha Mac OS operációs rendszerről USB-kapcsolaton keresztül PostScript nyomtatást végez, akkor az illesztőprogramban és az alkalmazásban is válasszon ASCII-kódolást. Szerezze be az eszközvezérlő-program (firmver) és az illesztőprogram legújabb változatát.
62, 63, 64, 65, 67
Ellenőrizze, hogy a nyomtató kábelei megfelelően legyenek csatlakoztatva, valamint jó minőségű USB-kábelt használjon. Próbálja meg ismét kinyomtatni a fájlt. Ellenőrizze, hogy a nyomtatóhoz a megfelelő illesztőprogramot használja-e. Frissítse a nyomtató eszközvezérlőprogramját. Lásd: Az eszközvezérlő-program frissítése, 144. oldal .
74.1
Próbálja meg ismét frissíteni az eszközvezérlő-programot. Ha az USB-csatlakozón történő frissítés sikertelen, próbálja meg a frissítést a hálózat használatával végrehajtani, amennyiben ez lehetséges. Ne használja a számítógépet, amíg a frissítés folyamatban van. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal .
75
Nyomtatókarbantartási csomag használatára van szükség. Lásd: Nyomtatókarbantartási csomagok, 145. oldal .
78
Esetleg olyan papírtípusra próbál meg keret nélkül nyomtatni, amely ezt nem támogatja. Lásd: Nyomtatás margó nélkül, 61. oldal .
79
Indítsa újra a nyomtatót. Ha a probléma továbbra is fennáll, frissítse a nyomtató eszközvezérlőprogramját. Lásd: Az eszközvezérlő-program frissítése, 144. oldal . Amennyiben a hiba még ezután is előfordul, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal .
81, 86, 87
Esetleg papírelakadás történt. Lásd: Elakadt a papír, 160. oldal . Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal .
94, 94.1
Indítsa újra a színkalibrálást. Lásd: Színkalibráció, 74. oldal .
98
Esetleg nyomtatófejhiba történt. Lásd: A tintapatron- és nyomtatófejhibák elhárítása, 187. oldal .
miden egyéb kód
Indítsa újra a nyomtatót. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal .
204 16. fejezet Az előlap hibaüzenetei
HUWW
HUWW
●
Bevezetés
●
HP Professional Graphics Services (HP professzionális grafikai szolgáltatások)
●
HP Proactive Support (Proaktív támogatás)
●
Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal
HP ügyfélszolgálat
17 HP ügyfélszolgálat
205
Bevezetés A HP ügyfélszolgálata magas szintű támogatást nyújt annak érdekében, hogy Ön a legmesszebbmenőkig élvezhesse a HP Designjet készülék szolgáltatásait, és széles körű szakértői háttérrel és az új technológiák naprakész ismeretével egyedülálló, mindenre kiterjedő szolgáltatást nyújt ügyfeleinek. A szolgáltatások közé tartozik a telepítés és üzembe helyezés, a hibaelhárítás, a garancia kiterjesztése, a javítás és csereszolgáltatás, a telefonos és webes támogatás, a szoftverfrissítések, valamint a karbantartási tanácsadás. A HP ügyfélszolgálatával kapcsolatban további tájékoztatást a következő webcímen talál: http://www.hp.com/go/graphic-arts/
HP ügyfélszolgálat
(A telefonos elérhetőséget lásd: Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal, 208. oldal .) A garancia regisztrálása: http://register.hp.com/
HP Professional Graphics Services (HP professzionális grafikai szolgáltatások) Az itt felsorolt szolgáltatások részletes bemutatása megtalálható a http://www.hp.com/go/pgs/ webhelyen.
Knowledge Center Élvezze a személyre szabott szolgáltatások és erőforrások világát, amelyben mindig a legtöbbet hozhatja ki a HP Designjet termékekből és megoldásokból. Regisztrálja magát a HP Knowledge Center nagyformátumú nyomtatással foglalkozó internetes közösségében, amely a http://www.hp.com/go/z3200ps/knowledgecenter/ érhető el, és éjjel-nappal hozzáférést biztosít a következőkhöz: ●
Multimédiás segédanyagok;
●
Lépésről lépésre útmutatók;
●
Letöltések – a legújabb eszközvezérlő-programok (firmverek), nyomtatóillesztő-programok, szoftverek, előre beállított papírtípusok stb.
●
Technikai támogatás – online hibakeresés, ügyfélszolgálati kapcsolattartás stb;
●
Tanácsok és részletes leírás a különböző szoftveralkalmazásokból kezdeményezett nyomtatásokhoz;
●
Fórumok, amelyek közvetlen kapcsolatot biztosítanak a HP szakértőivel és más szakmabeliekkel.
●
Online garanciakövetés az Ön nyugalma érdekében.
●
A legújabb termékinformációk – nyomtatók, kellékek, tartozékok, szoftver stb.;
●
Kellékközpont, amely tartalmazza a tintákra és a papírokra vonatkozó összes fontos adatot.
A regisztrációt a megvásárolt termékek és a saját igényei alapján testre szabhatja, és megadhatja a kapcsolattartási beállításokat is a szükséges információknak megfelelően.
HP Start-Up Kit A HP Start-Up Kit CD-lemez a nyomtatóhoz mellékelve található. Ez a lemez tartalmazza a nyomtató szoftverét.
206 17. fejezet HP ügyfélszolgálat
HUWW
A HP Care Pack szolgáltatatás és a garanciabővítés A HP Care Pack és a garanciabővítés lehetőséget nyújt a garancia időtartamának meghosszabbítására.
●
Következő munkanap;
●
A bejelentés napján (ha az munkanap), négy órán belül (nem minden országban/térségben választható).
A HP Care Pack szolgáltatások bővebb ismertetését megtalálhatja a http://www.hp.com/go/ lookuptool/ webhelyen.
HP telepítés A HP Installation üzembe helyezési szolgáltatás választása esetén a HP képviselője a helyszínen kicsomagolja, beállítja és csatlakoztatja a megvásárolt nyomtatót. Ez a szolgáltatás a HP Care Pack szolgáltatások része. Bővebben lásd a http://www.hp.com/go/ lookuptool/ webhelyen.
HP Proactive Support (Proaktív támogatás) A HP Proactive Support (HP proaktív támogatás) felmerülésük előtt azonosítja, diagnosztizálja és megoldja a nyomtatóval kapcsolatos problémákat, így csökkenti a költséges munkakiesést. A HP proaktív támogatási eszköz célja az összes üzleti célú felhasználás támogatási költségének csökkentése és a termelékenység növelése, és mindezt egyszerűen az egér használatával. A HP képkezelő- és nyomtatócsomagjában található Proaktív támogatás eszköz segít a nyomtatókörnyezet irányításában, és középpontba helyezi a beruházás értékének növelését, a nyomtató üzemidejének jobb kihasználását és a nyomtatókezelési költségek csökkentését. A HP azt javasolja, hogy az üzembe helyezés után azonnal kezdje el használni a Proaktív támogatást, takarítson meg időt vele, csökkentse a költséges nyomtató-állásidőt, és idő előtt előzze meg a hibákat. A Proaktív támogatás elindítja a diagnosztikai eszközöket, és ellenőrzi a szoftver- és eszközvezérlőprogram frissítéseket. A Proaktív támogatást a HP Printer Utility segédprogramban engedélyezheti, ahol beállíthatja, hogy a számítógép milyen gyakran csatlakozzon a HP webszerveréhez, és megadhatja a diagnosztikai ellenőrzések gyakoriságát is. A diagnosztikai ellenőrzéseket bármikor elindíthatja. ●
●
Windows rendszerben a HP Printer Utility segédprogramból a HP Proaktív támogatást kétféle módon érheti el. ◦
Válassza a Tools (Eszközök) > HP Proactive Support (HP Proaktív támogatás) lehetőséget.
◦
Kattintson az ablak alsó részére a következő szöveg mellé: HP Proactive Support is disabled on your system (A HP Proaktív támogatás a rendszerben le van tilta).
Mac OS rendszerben válassza az Information (Információk) > Printer status (Nyomtató állapota) > Printer Details (Nyomtató adatai) lehetőséget. Megnyílik a HP Printer Monitor alkalmazás. Válassza a Preferences (Beállítások) > Monitoring (Felügyelet) > HP Proactive Support (HP Proaktív támogatás) lehetőséget.
Ha a Proaktív támogatás bármilyen lehetséges hibát talál, figyelmezteti Önt, megmagyarázza a hibát, és javaslatot tesz a megoldásra. Néhány esetben a megoldást automatikusan elvégzi, máskor megkérheti Önt arra, hogy hajtsa végre a megfelelő lépéseket a probléma elhárításához. Lásd még: A HP Printer Utility segédprogram indítása, 21. oldal .
HUWW
HP Proactive Support (Proaktív támogatás) 207
HP ügyfélszolgálat
A két szolgáltatás magába foglalja a távsegítség lehetőségét is. Helyszíni szervizszolgáltatás csak szükséges esetekben vehető igénybe, az alábbi két kiszállási idő valamelyike mellett:
Lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálattal A HP ügyfélszolgálata telefonon keresztül érhető el. Mielőtt telefonálna...
HP ügyfélszolgálat
●
Tanulmányozza át a jelen útmutató hibaelhárítással foglalkozó részét.
●
Lapozza fel a használt nyomtatóillesztő-program dokumentációját.
●
Amennyiben más gyártó illesztőprogramját és RIP-jeit használja, nézze át az azokhoz tartozó dokumentációt.
●
Amennyiben felhívja valamelyik Hewlett-Packard irodát, kérjük, hogy a gyorsabb ügyintézés érdekében készítse elő a következő adatokat: ◦
A használt nyomtató adatai (a nyomtató hátoldalán lévő címkén található termékszám és sorozatszám)
◦
Ha az előlapon hibakód jelenik meg, jegyezze fel azt. Lásd: Az előlap hibaüzenetei, 203. oldal .
◦
), A nyomtató szervizazonosítója: Az előlapon válassza ki az Információ menü ikonját ( majd válassza a View printer information (Nyomtatóadatok megtekintése) lehetőséget.
◦
A használt számítógép adatai
◦
Bármely egyéb Ön által használt eszköz vagy szoftver adatai (például információk a sorkezelőről, a hálózatról, a kapcsolóról, a modemről vagy a speciális szoftverillesztőprogramról).
◦
A használt kábel típusa (cikkszáma) és a vásárlás helye
◦
A nyomtatón használt csatlakozó típusa (USB vagy hálózati)
◦
A jelenleg használt szoftver neve és verziója
◦
Ha lehetőség van rá, nyomtassa ki a következő jelentéseket. Lehet, hogy a segítséget nyújtó ügyfélszolgálati központ kéri, hogy faxon küldje el a jelentéseket. Configuration (Konfiguráció), Usage Report (Használati jelentés) és a Service Information (Szervizinformáció) „összes fentebb tárgyalt lapja” (lásd: A nyomtató belső adatlapjai, 8. oldal ).
Telefonszám A HP ügyfélszolgálat telefonszámát az interneten a következő címen találhatja meg: (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html) találhatja meg.
208 17. fejezet HP ügyfélszolgálat
HUWW
18 A nyomtató műszaki adatai
Működési jellemzők
●
Fizikai jellemzők
●
Memóriára vonatkozó műszaki adatok
●
Tápellátásra vonatkozó műszaki adatok
●
Ökológiai adatok
●
Környezeti tényezők
●
Akusztikai adatok
Műszaki adatok
●
HUWW
209
Működési jellemzők 18-1 táblázat HP 70 tintakellékek Nyomtatófejek
Két tinta minden nyomtatófejben: fényességfokozó és szürke, kék és zöld, bíbor és sárga, világosbíbor és világos ciánkék, fényképfekete és világosszürke, mattfekete és vörös
Tintapatronok
Tintapatronok egyenként 130 ml tintával: fényességfokozó, szürke, kék, zöld, bíbor, sárga, világosbíbor, világos ciánkék, fényképfekete, világosszürke, mattfekete és vörös
18-2 táblázat Papírméretek
Tekercs szélessége
Legalább
Legfeljebb
279 mm
24-inch nyomtató: 609 mm 44-inch nyomtató: 1118 mm
Tekercs hossza
91,4 m
Papírlap szélessége
210 mm, álló tájolású A4
24-inch nyomtató: 609 mm 44-inch nyomtató: 1118 mm
A papírlap hossza
279 mm, álló tájolású, Letter méretű
24-inch nyomtató: 915 mm
Műszaki adatok
44-inch nyomtató: 1676 mm Papírvastagság
0,8 mm
18-3 táblázat Nyomtatási felbontások Print quality (Nyomtatá si minőség)
Maximum detail (Maximális részletesség)
Extra passes (További áthaladáso k)
Renderelési felbontás (ppi)
Nyomtatási felbontás (dpi)
Best (Legjobb)
On (Bekapcsolva)
On (Bekapcsol va)
600 × 600
2400 × 1200 (csak fényes és szatén papír esetén)
600 × 600
1200 × 1200
Off (Kikapcsolv a)
600 × 600
1200 × 1200
600 × 600
1200 × 1200
600 × 600
1200 × 1200
600 × 600
1200 × 1200
300 × 300
1200 × 1200
600 × 600
1200 × 1200
600 × 600
1200 × 1200
On (Bekapcsolva) Off (Kikapcsolva) Off (Kikapcsolva)
On (Bekapcsol va) Off (Kikapcsolv a)
Normal (Normál)
On (Bekapcsolva) Off (Kikapcsolva) Off (Kikapcsolva)
Fast (Gyors)
On (Bekapcsolva)
210 18. fejezet A nyomtató műszaki adatai
HUWW
18-3 táblázat Nyomtatási felbontások (folytatás) Print quality (Nyomtatá si minőség)
Maximum detail (Maximális részletesség)
Extra passes (További áthaladáso k)
Off (Kikapcsolva)
Renderelési felbontás (ppi)
Nyomtatási felbontás (dpi)
300 × 300
1200 × 1200
Off (Kikapcsolva)
18-4 táblázat Margók Felső, jobb és bal oldali margók
5 mm
Alsó margó (záró él)
5 mm (tekercs) 17 mm (papírlap)
MEGJEGYZÉS: A margó nélküli nyomtatás fényes és szatén papírtípusok esetén lehetséges.
a megadott vektorhosszúság ±0,2%-a vagy ±0,3 mm (amelyik nagyobb) 23°C hőmérsékleten, 50–60% relatív páratartalom mellett, E/A0 hordozóra, Best (Legjobb) vagy Normal (Normál) üzemmódban HP Matte Film (Matt fólia) tekercs használatával.
18-6 táblázat Támogatott grafikai nyelvek HP Designjet Z3200ps fotónyomtató
HP-PCL3 GUI, CALS/G4, PostScript
18-7 táblázat Támogatott operációs rendszerek Apple Mac OS X
10.4 és újabb verziók
Microsoft Windows
XP és újabb verziók
Fizikai jellemzők 18-8 táblázat A nyomtató fizikai jellemzői 24-inch nyomtató
24-inch nyomtató (állvány nélkül)
44-inch nyomtató
Tömeg
65 kg
47 kg
86 kg
Szélesség
1262 mm
1262 mm
1770 mm
Mélység
Legalább 661 mm
Legalább 661 mm
Legalább 661 mm
Legfeljebb 732 mm
Legfeljebb 732 mm
Legfeljebb 732 mm
1047 mm
391 mm
1047 mm
Magasság
HUWW
Fizikai jellemzők 211
Műszaki adatok
18-5 táblázat Mechanikai pontosság
Memóriára vonatkozó műszaki adatok 18-9 táblázat Memóriára vonatkozó műszaki adatok Szállított memória (DRAM)
256 MB
Merevlemez
80 GB
Tápellátásra vonatkozó műszaki adatok 18-10 táblázat A nyomtató tápellátásának adatai Forrás
100–240 V váltakozó áram ±10%, automatikus beállítás
Frekvencia
50–60 Hz
Áramfelvétel
<2A
Fogyasztás
< 200 W
Ökológiai adatok Műszaki adatok
Ez a termék megfelel az Európai Unió WEEE és RoHS irányelveinek, és megfelel az USA EPA's ENERGY STAR programjának. A nyomtató legfrissebb ökológiai adataival kapcsolatban látogasson el a http://www.hp.com/ webcímre, és végezzen keresést az „ecological specifications” (ökológiai adatok) kifejezésre.
Környezeti tényezők 18-11 táblázat A nyomtató által igényelt környezeti tényezők Hőmérsékleti tartomány
Relatív páratartalom tartománya
Működési, optimális nyomtatási minőséghez
22–26°C
30–60%
Működési, általános nyomtatási minőséghez
15–35°C
20–80%
Nyomtató a kellékanyagok nélkül
5–40°C
Nem működési, csomagolt kellékanyagok és nyomtató:
-40–60°C
Akusztikai adatok A nyomtató akusztikai adatai (az ISO 9296 szerint). 18-12 táblázat A nyomtató akusztikai adatai Hangerő készenléti állapotban
4,4 B (A)
Üzemi hangerő
6,5 B (A)
Hangnyomás készenléti állapotban a készülék mellett
29 dB (A)
Hangnyomás üzem közben a készülék mellett
49 dB (A)
212 18. fejezet A nyomtató műszaki adatai
HUWW
Szójegyzék
AppleTalk Az Apple Computer által 1984-ben a számítógépes hálózatok számára fejlesztett protokollok csomagját ez a nyomtató nem támogatja. Az Apple jelenleg a TCP/IP-hálózatot ajánlja. Bonjour Az Apple Computer egyik márkaneve, az Apple Mac OS X 10.2-es verzióját követő rendszerek számítógépes hálózati technológiája, és az IETF Zeroconf specifikációs keretrendszer egyik megvalósítása. Feladata, hogy megkeresse a helyi hálózaton elérhető szolgáltatásokat. Eredetileg Rendezvous néven volt ismert. Előre beállított papírtípusok
Egy adott papírtípus jellemzőinek és követelményeinek a meghatározása.
ESD Elektrosztatikus kisülés. A statikus elektromosság gyakran előfordul a mindennapokban. Az autó ajtajának megérintésekor vagy a ruha levételekor keletkező szikra is ilyen. Bár az ellenőrzött körülmények között keletkező statikus elektromosságnak van néhány hasznos felhasználási lehetősége, a váratlan elektrosztatikus kisülés az elektronikus termékeket fenyegető egyik legfőbb veszélyforrás. A károsodás elkerülése érdekében a termék üzembe helyezése, vagy az elektrosztatikus kisülésre érzékeny készülékek kezelése során be kell tartania néhány óvintézkedést. Az ehhez hasonló károsodás csökkentheti a készülék várható élettartamát. A váratlan elektrosztatikus kisülési lehetőség, és ezáltal az ilyen típusú károsodás csökkentésének egyik módja, ha megérinti a készüléket egy földelt részen (leginkább a fém alkatrészeket), mielőtt az elektrosztatikus kisülésre érzékeny eszközökhöz (például nyomtatófejekhez vagy tintapatronokhoz) hozzáér. Ha a testében kialakuló elektrosztatikus töltést minimális mértékűre szeretné csökkenteni, ne dolgozzon szőnyegpadlós területen, és az elektrosztatikus kisülésre érzékeny eszközök kezelésekor próbáljon minél kevesebb mozgást végezni. Szintén kerülje az alacsony páratartalmú környezetben végzett munkát. Eszközvezérlő-program (ezért frissíthető).
A nyomtató funkcióit irányító szoftver, amelyet a nyomtató félig állandó jelleggel tárol
Ethernet Helyi hálózatoknál használt, népszerű számítógépes hálózati technológia. Fényességfokozó Egy áttetsző folyadék, amely a fotópapírok minőségi elvárásának megfelelően javítja a fényesség egyenletességét és megszünteti a bronzos elszíneződést. Matt papírokon nem használatos. Fúvóka
A nyomtatófejen található apró lyukak egyike, amelyen keresztül a tinta a papírra kerül.
I/O Bemenet/kimenet (Input/Output): ez a kifejezés a készülékek közötti adatcserére vonatkozik. ICC Az International Color Consortium a vállalatok csoportja, amely megegyezett a színprofilokhoz tartozó közös szabvány használatában. IP-cím Egyedi azonosító, amely a TCP/IP-hálózat egy adott végpontját azonosítja. Négy, egymástól ponttal elválasztott, egész számból áll. Jetdirect A HP nyomtatószerver-sorozatának márkaneve, amely lehetővé teszi, hogy a nyomtatók közvetlenül kapcsolódjanak a helyi hálózatra. LED
Fényt kibocsátó dióda: elektromos feszültség hatására fényt kibocsátó, félvezető eszköz.
MAC-cím Media Access Control (Médiahozzáférés-szabályozás) cím: egyedi azonosító, amely egy adott eszközt azonosít a hálózaton. Ez az IP-címnél alacsonyabb szintű azonosító. Egy adott készülék MAC- és IPcímmel is rendelkezhet.
HUWW
Szójegyzék 213
Nyomtatófej A nyomtató kivehető alkatrésze, amely a hozzá tartozó tintapatron vagy tintapatronok egy vagy több színét használja, és a fúvókákon keresztül a papírra juttatja. A HP Designjet Z3200ps készülékben minden egyes nyomtatófej két különböző színt nyomtat. Nyomtatóillesztő-program formátumba alakítja át. Orsó
Szoftver, amely a nyomtatási feladatot az adott nyomtatónak megfelelő, általános
A papírtekercset a nyomtatás során tartó rúd.
Papír Íráshoz vagy nyomtatáshoz készített vékony és sima anyag, amely leggyakrabban pépesített, kiszárított és összepréselt rostokból készül. Rendezvous
Az Apple Computer hálózati szoftverének eredeti neve, amely később Bonjour névre változott.
Színek következetessége Az a lehetőség, hogy egy adott nyomtatási feladat színeit egymást követő több nyomtatási feladat és különböző nyomtatók használata esetén is azonosan lehessen kinyomtatni. Színhűség Az eredeti kép színeihez minél jobban hasonlító színek nyomtatásának képessége, figyelembe véve azt is, hogy minden eszköz színskálája véges, és esetleg fizikailag sem lehet bizonyos színeket pontosan kinyomtatni. Színmodell
A színek számokkal való kifejezésére szolgáló rendszer, ilyen például az RGB vagy a CMYK.
Színskála Az olyan színek és telítettségértékek tartománya, amelyek megjeleníthetők egy kimeneti eszközön, például egy nyomtatón vagy monitoron. Színtér Egy színmodell, amelyben az egyes színeket számok adott kombinációja határozza meg. Több különböző színtér is használhatja ugyanazt a színmodellt: például a monitorok általában az RGB-színmodellt használják, de a színterek eltérőek, mert egy adott RGB-számkombináció a különböző monitorokon különböző színként jelenhet meg. Támaszlemez A nyomtatón belül lévő sima felület, amelyen keresztül a papír áthalad nyomtatás közben. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Átvitelvezérlő protokoll/internetprotokoll): az internet alapjául szolgáló kommunikációs protokoll. Tintapatron A nyomtató kivehető alkotóeleme, amely egy adott színű tintát tárol, és továbbítja azt a nyomtatófej felé. USB Universal Serial Bus (Univerzális soros busz): egy szabványos soros adatbusz, amely bizonyos eszközök számítógéphez történő csatlakoztatására szolgál. Vágó
A nyomtató egyik alkotóeleme, amely a támaszlemezen előre-hátra csúszik, és elvágja a papírt.
214 Szójegyzék
HUWW
Tárgymutató
Jelek és számok 16 bites színmélységű képek 60 A akusztikai adatok 212 alján le van vágva 177 állapot 120 állvány 155 B beépített webszerver feladatsor 117 feladatsor, feladat előnézete 117 jelszó 22 megnyitás 21 nem érhető el 199 nyelv 22 nyomtatóhasználati statisztika 123 tinta- és papírfelhasználás 123 belső adatlapok 8 biztonsági előírások 2 D dátum, beállítás 23 dokumentumok 2 E elcsúszott színek 181 elemcsere 145 elmosódott vonalak 182 előlap kontraszt 24 mértékegységek 24 nyelv 21 előlap beállítása átméretezés 55 beépített webszerver engedélyezése 199 belső adatlapok 8 betöltött papír megtekintése 38
HUWW
diagnosztikai kép nyomtatása 183 elforgatás 62 energiatakarékos üzemmód várakozási ideje 23 feketepont-kompenzálás 81 fényességfokozó 59 grafikai nyelv kiválasztása 25 hangjelzés bekapcsolása 23 I/O időtúllépés beállítása 177 kapcsolódási adatok megtekintése 199 kijelző kontrasztjának beállítása 24 konfiguráció megtekintése 13 konfiguráció módosítása 25 levágási vonalak engedélyezése 63 maximális részletesség engedélyezése 58 mértékegység kiválasztása 24 nyelv kiválasztása 21 nyomtatási minőség 51 nyomtató adatainak megtekintése 208 nyomtatófejek adatai 131 nyomtatófejek cseréje 131 nyomtatófejek igazítása 194 nyomtatófejek tisztítása 189 papír eltávolítása 33, 38 papírlap betöltése 36 papírméret kiválasztása 51 papír mozgatása 44 papírtekercs betöltése 32 papírtípus kiválasztása 159 papírtovábbítás beállítása 164 papírtovábbítás kalibrálása 164 papírtovábbítás visszaállítása 165 printer utility szoftver 198 renderelés mértékének kiválasztása 81
száradási idő kiválasztása 45 színkalibráció engedélyezése 74 szín kalibrálása 75 tintapatron adatai 127 tintapatronok cseréje 128 több áthaladás engedélyezése 59 újranyomtatás 120 vágó élettartam-számlálásának visszaállítása 138 vágó engedélyezése 46 várakozási idő kiválasztása 66 előlap kontrasztbeállítása 24 előre beállított papírtípusok importálása 40 előre beállított papírtípusok létrehozása 40 előre beállított papírtípusok létrehozása (további tudnivalók) 42 előre beállított papírtípus törlése 39 energiatakarékos üzemmód várakozási ideje 23 eszközvezérlő-program frissítése 144 F fájl nyomtatása 49 fájlrendszer-ellenőrzés 200 fekete-fehér 60 feketepont-kompenzálás 80 feladat elküldés 49 létrehozás 49 tárolt 50 feladat állapot 120 feladat elküldése 49
Tárgymutató 215
feladatsor beépített webszerver 117 feladat előnézete; beépített webszerver 117 feladat újranyomtatása 119 fényességfokozó 59 fizikai jellemzők 211 G garanciabővítés 207 gazdaságos papírhasználat 64 tintahasználat 66 grafikai nyelvek 211 H hálózati beállítások 24 hangjelzés bekapcsolása/ kikapcsolása 23 hengeradapterek 28 hiányos kép 178 hibaüzenetek, előlap 203 HP Care Packs 207 HP Proactive Support (Proaktív támogatás) 207 HP Start-Up Kit 206 HP Start-Up Kit CD 2 HP telepítés 207 HP ügyfélszolgálat 206, 208 I idő, beállítás 23 Illesztőprogram-funkciók QuarkXPress 201 K kalibrálás szín 74 karbantartási csomagok 145 kefelenyomat nyomtatása 57 képdiagnosztikai adatlap nyomtatása 183 kép elforgatása 61 képhibák alján le van vágva 177 hiányos kép 178 hiányzó objektumok 178 Visio 2003 200 kézikönyv használata 2 Knowledge Center 206 kommunikáció a számítógéppel nyomtató/számítógép közötti kommunikációs problémák 198
216 Tárgymutató
kopott nyomatok 172 kosár kimeneti problémák 162 költségszámlázás 124 környezeti tényezők 212 L lassú nyomtatás 197 lemez biztonságos törlése 145 lemez törlése, biztonságos 145 lépcsős vonalak 180 levágási vonalak 63 M margók műszaki adatok 211 nincs 61 maximális részletesség 58 mechanikai pontosság 211 megkarcolódott nyomatok 172 memóriára vonatkozó műszaki adatok 212 merevlemez biztonságos törlése 145 merevlemezre vonatkozó műszaki jellemzők 212 minőség, kiváló 58 működési jellemzők 210 műszaki adatok akusztika 212 fizikai 211 grafikai nyelvek 211 környezet 212 margók 211 mechanikai pontosság 211 memória 212 merevlemez 212 működési 210 nyomtatási felbontások 210 operációs rendszerek 211 ökológia 212 papírméret 210 tápellátás 212 tintakellékek 210 NY nyelv 21 nyomat átméretezése 54 nyomat előnézete 55 nyomat méretezése 54 nyomtatási feladat elküldés 49 létrehozás 49 papírfelhasználás 123
takarékos elhelyezés 64 tárolt 50 tintafelhasználás 123 nyomtatási felbontások 210 nyomtatási kép 55 nyomtatási minőség kiválasztás 50 nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák általános 168 bronz elszíneződés 175 elcsúszott színek 181 élek sötétebbek a vártnál 175 elmosódott vonalak 182 fehér foltok 176 fekete tinta lejön 174 folytonos függőleges vonalak 174 függőleges pontozott vonalak 174 karcolódás 172 kopás 172 különböző színű függőleges vonalak 176 lépcsős vagy életlen élek 174 lépcsős vonalak 180 nem folytonos vonalak 181 nyomat alja 175 papír nem sima 171 sávozás 169 szemcsés nyomat 170 tintafoltok 172 varázsló 168 vízszintes vonalak 169 vonalvastagság 179 nyomtatási tulajdonságok módosítása 42 nyomtatás parancsikonokkal 53 nyomtató állapota 138 nyomtatóállvány 155 nyomtató áthelyezése 143 nyomtató csatlakoztatása közvetlenül, Windows rendszerhez 11 Közvetlenül a Mac OS rendszerben 16 Mac OS hálózat 12 mód kiválasztása 10 Windows hálózat 10 nyomtatófej állapot 131 behelyezés 133 csere, megigazítás 189 eltávolítás 131
HUWW
igazítás 192 ismertetés 130 műszaki adatok 210 nem helyezhető be 188 rendelés 149 tisztítás, kifúvatás 189 nyomtatófej folyásérzékelője tisztítás 190 nyomtatófej-tisztító műszaki adatok 210 nyomtató fő funkciói 4 nyomtató fő részei 4 nyomtató funkciói 4 nyomtató nem nyomtat 197 nyomtató részei 4 nyomtatószoftver Eltávolítás Mac OS rendszerből 17 Eltávolítás Windows rendszerből 12 nyomtató tárolása 143 nyomtató tisztítása 138 O oldalméret 51 operációs rendszerek 211 Ö ökológiai adatok 212 P PANTONE-emuláció 83 papír adatok megtekintése 38 elakadt 160 előre beállított 39 előre beállított papírtípusok letöltése 40 előre beállított típus létrehozása 40 előre beállított típus törlése 39 felhelyezés az orsóra 27 gazdaságos használat 64 használat 123 karbantartás 45 kimenti problémák a kosárnál 162 lapok a nyomtatóban maradnak 162 levágott papírcsíkok eltávolítása 163 méret 51 méretek (max és min) 210 mozgatás 44
HUWW
nem látható az illesztőprogramban 159 nem sima 171 nem tölthető be 157 nyomtatás betöltött papírra 44 nyomtató elvágja a papírt 162 papírbetöltési tanácsok 27 papírlap betöltése 34 papírlap eltávolítása 37 papírtekercs betöltése a nyomtatóba 29 papírtekercs laza az orsón 163 papírtovábbítás kalibrálása 163 rendelés 149 száradási idő módosítása 45 tekercspapír eltávolítása 33 típus kiválasztása 44 típusok 149 továbbítás és vágás 46 további tudnivalók az előre beállított típus létrehozásával kapcsolatban 42 vágó be/ki 46 vágó problémák 163 papír betöltése általános tanácsok 27 nem tölthető be 157 papírlap 34 papírtekercs betöltése a nyomtatóba 29 papírtekercs felhelyezése az orsóra 27 papír eltávolítása papírlap 37 tekercs eltávolítása a nyomtatóból 33 papírlap betöltés 34 eltávolítás 37 parancsikonok 53 Printer Utility megnyitás 21 nem érhető el 198 nyelv 22 Proactive Support (Proaktív támogatás) 207 Q QuarkXPress, illesztőprogramfunkciók nem érhetők el 201
R rendelés nyomtatófejek 149 papír 149 tartozékok 155 tintapatronok 148 renderelés mértéke 81 riasztások 201 S sávozási problémák 163 spektrofotométer 72 statisztika költség-hozzárendelés 124 nyomtatóhasználat 123 tintapatron 127 SZ számlázás költségekkel 124 számlázási adatok e-mail üzenetben 124 száradási idő módosítás 45 szatén fotópapír 60 szemcsés nyomat 170 szín beállítási lehetőségek 85 emuláció 81 kalibrálás 74 pontatlan 176 profilkezelés 76 színkezelés beállítások 79 folyamat 73 helyzetek 87 szoftver 7 szoftverfrissítés 144 szürkeárnyalatok 60 T takarékos elhelyezés 64 támaszlemez tisztítása 173 tápellátás be/ki 20 tápellátásra vonatkozó műszaki adatok 212 tárolt feladat 50 tartozékok rendelés 155 tekercspapír betöltés a nyomtatóba 29 eltávolítás 33 felhelyezés az orsóra 27
Tárgymutató 217
telefonszám 208 terméktámogatás garanciabővítés 207 HP Care Packs 207 HP Proactive Support (Proaktív támogatás) 207 HP Start-Up Kit 206 HP ügyfélszolgálat 206, 208 Knowledge Center 206 nyomtató telepítése 207 tinta gazdaságos használat 66 használat 123 tintapatron állapot 127 behelyezés 129 eltávolítás 127 ismertetés 127 karbantartás 143 műszaki adatok 210 nem helyezhető be 188 rendelés 148 több áthaladás 59 Ü Ügyfélszolgálat
206
V vágó be/ki 46 problémák 163 vágó, csere 138 Visio 2003, nincs nyomtatás 200 vonalvastagság 179
218 Tárgymutató
HUWW