Csoportos külföldi nyelvtanfolyam Bournemouth – 2009. július 25 – augusztus 15. Beszámolók Számomra könnyebb volt a nyelv tanulása e módszerrel, mivel a magyar nyelv mellőzésével folyt a tanfolyam. Az órákon csakis angol nyelven volt tanítás és minden egyéb beszélgetés. A csoportból minden kollegával jó kapcsolatot alakítottam ki, minek következtében tanácsokkal láttuk el egymást szakmai téren. Számomra a tabu játék tetszett különösen, amit alkalmaztak az órákon. A játék lényege, hogy adott szavakat körülírással kell definiálni, de bizonyos szavak nem szerepelhetnek benne. A kurzuson a következő segédanyagokat használtuk: New English File Preintermediate Student’s Book (www.oup.com). Bene Anikó - Mátészalka
A heti 30 óra 3 részre tagolódott a nyelvtanfolyam során: 20 + 5 + 5. Ennek megfelelően 3 féle csoportbeosztás létezett. Délelőttönként napi 4 órában vettük a tankönyv leckéit. Hétfő és kedd délután volt egy 5 órás kurzus, valamint szerda és csütörtök délután egy másik. A délutáni órák egy-egy hétköznapi téma köré csoportosultak. Minden héten volt egy óra a számítógép teremben, ahol egyéni tempóban mindenki gyakorolhatta a nyelvtani tananyagot. A feladatok változatosak voltak. Minden héten volt egy könyvtári óránk, amikor gyakorolni lehetett, vagy könyvet olvasni. Könyvek kölcsönzésére is volt lehetőség. Az órákon változatos módszereket alkalmaztak. Gyakoroltuk a szövegértést, például újságcikk csoportos feldolgozásával (mozaik módszer). A hallott szöveg értését magnóhallgatással gyakoroltuk, dalszöveg tanulásával és úgy is, hogy például videón megnéztünk egy riportot egy zenésszel, majd kérdések alapján, feladatlap segítségével feldolgoztuk a hallottakat. A szavak kiejtést úgy gyakoroltuk, hogy a tanár felírta a fonetikus jeleket a táblára, a csoportunkat pedig két csapatra osztotta. A tanár szavakat mondott és meg kellett jelölni a megfelelő hangot a táblán a csoportoknak. Az a csapat nyert, amelyik hamarabb bejelölte a jó választ. Az íráskészség javítására különböző témákban kellett beadandó házi feladatot készíteni. Jónak tartom az általunk használt New English File könyvet és a hozzá kapcsolódó www.oup.com/elt/englishfile weboldalt. Nagyon figyelemfelkeltőek a National Geographic kiadványok, melyek egy-egy érdekes témát dolgoznak fel úgy, hogy DVD is kapcsolódik hozzájuk. Czura Gabriella Ildikó – Nyíregyháza
Kinti tartózkodásom során családoknál helyeztek el minket, és nagyon figyeltek az elosztáskor arra, hogy ne kerüljön két azonos nemzetiségű egy családhoz. Így akár akartunk, akár nem, kénytelenek voltunk angolul kommunikálni a vendéglátóinkkal. A szállásadók igyekeztek minél többet beszélgetni velünk. Sokat fejlődtem a szövegértésben, beszédben és a kiejtésben. Az idegen nyelvi környezet szerintem nagyon inspiráló. Az érkezéskor szintfelmérésen vettünk részt. Az tartalmazott nyelvtani tesztet, levélírást, szövegértést és beszélgetést. Ez alapján A2-es kategóriába soroltak be. Az utolsó napokban újabb felmérést írtunk és ekkor a besorolásom már B1 lett. Ez komoly fejlődést jelentett számomra. Dr. Cselőkné Rauch Éva – Kaposvár A kommunikáció, az élő beszéd megértése, illetve a gondolataim kifejezése élőszóban teljes mértékben hiányzik, tudásom ezen a területen a letett nyelvvizsga óta jelentősen visszaesett. Ezért is örültem nagyon a lehetőségnek, hogy kiutazhatok egy háromhetes, intenzív nyelvi kurzusra. A nyelvtanfolyamot egy nyelvi teszttel és felmérővel kezdtük. A felmérő nemcsak szintekre osztotta a diákokat, hanem személyre szólóan felmérték, hogy kinek melyik területet kell erősíteni. A tanárok munkájára jellemző volt, hogy mindamellett hogy vitték az anyagot, hajlandóak voltak egyéni kívánságokkal is foglalkozni. (Ez az én esetemben azt jelentette, hogy a feldolgozandó szöveget hallás útján is ismerjük meg, még ha eredetileg nem is volt szándék). A nyelviskola végére elmondhattam, hogy a kommunikáció, ami nagyon gyengén és nehézkesen ment induláskor, sokkal gördülékenyebb és folyamatosabb lett. Nem okoz problémát megszólalni angolul. Ez eddig egy ismeretlen élmény volt számomra. Horváth Zoltán - Győr A Heathrow repülőtérre való érkezés után csoportunk kétórás várakozás után felszállt a Bournemouthba különjáratként induló autóbuszra. Már az úton megcsodálhattuk az angol tájakat. Másfél óra múlva megérkeztünk az Eurocentres nyelviskola udvarára, ahol az iskola igazgatója fogadott minket. Innen taxival szállítottak a fogadó családokhoz. Késő este volt már, amikor a „hostfamily-hez” megérkeztem. Másnap, azaz vasárnap már kezdődtek is a programok. Reggel elindultunk Salisburybe, Stonhedge-be és Bathba. Hétfőn megírtuk a nyelvi tesztet, majd utána már kiscsoportokban folyt a nyelvtanulás. Több nyelvtanár segített a nyelvismeret erősítésében. Volt, akivel igazán elégedettek voltunk, viszont voltak olyan órák is, amelyekkel csak az időt töltöttük ki. A csoportmunkában valójában az volt a legjobb, hogy többféle emberrel, nációval megismerkedhettünk. Igazi érdekesség volt, amikor az egyik fiú Szaúd-Arábiába készült haza és népviseletben jelent meg az iskolában. Felejthetetlen út volt az oxfordi kirándulás is. Itt láthattuk a híres iskolákat, egyetemeket. Páratlan szépségű építészeti alkotásokkal büszkélkedhet Oxford. Az élet itt már nyugodtabbnak és emberibbnek tűnt. Ez a város is, mint a többi nagyon tiszta és rendezett. Igyekeztünk Bournemouth-t és környékét is alaposan megismerni. Gyönyörű tengerparti város! Háromhét nyelvgyakorlat és kulturális programok után élményekkel gazdagon várta már mindenki a hazaérkezést a magyarországi Ferihegyre. Felejthetetlen volt! Köszönet a szervezőknek is. Héjjáné Guth Zsuzsanna - Nagykáta
A nyelvtanfolyamon délelőtt 4 órát tanultunk, melyben nyelvtan, olvasás, beszéd és feladatlapok kitöltése volt. Délután más csoportbeosztásban általános témákat dolgoztunk fel. A nyelvtanfolyamon beszélgettünk a csoporttársainkkal, párokban közösen oldottunk meg feladatokat, feladatlapokat töltöttünk ki, ismerkedtünk egymással a feladatok segítségével. A feladattípusok között szerepelt rajz alapján megnevezés, párosítás, összekevert betűkből szavak kirakása - képekkel párosítása, kiejtés gyakorlása, szavak hangsúlyának meghatározása, tankönyvi és külön készített feladat megoldása. Orosz Hedvig - Szeged
A nyelvtanfolyam sok segítséget adott a sokféleség elfogadásához, más kultúrák megismeréséhez. Azt gondolom, nyitottabb és türelmesebb lettem másokkal, akik valóban „MÁS”-ok, mint én, vagy mások, mint mi, magyarok. Mindig meglepődve figyeltem az ottani tanárok nyugodt derűjét, ahogy a legnagyobb problémát is igyekeztek megoldani. Viccesen, mégis komolyan véve a problémát. Iván Lászlóné – Kadarkút
Tanári bevezetőt/magyarázatot követően önállóan, vagy párban oldottuk meg a feladatokat, melyek vagy a tankönyvben, vagy külön fénymásolaton szerepeltek. Nagyon hasznosnak találtam azt a módszert, melyet leginkább az idegennyelv-oktatásban lehet sikeresen alkalmazni, (de más tantárgyhoz is lehet igazítani) főként a különböző igeidő tanításánál: összetett mondatok esetében az elő- és utótagot szétválasztotta, majd összekeverve szétosztotta a tanár, a diákoknak pedig párokat kellett alkotniuk az összetartozó részek alapján. Ezen kívül szintén nagyon érdekes és hasznos volt, amikor múzeumot látogatva kellett információkat gyűjteni a városról. A befogadó családdal, az osztályban lévő különböző nemzetiségű diákokkal, valamint a velünk utazó magyar társakkal egyaránt sikerült jó, értékes kapcsolatokat kialakítani, például azonos tantárgyat oktató kollégával azóta is folyamatos a szakmai eszmecsere, főként a projektoktatással kapcsolatban. Kis Miklós – Petőfiszállás
A nyelvtanfolyam az „Eurocentres” iskolában zajlott, kellemes, parkok által közrezárt, szép épületben. Első nap lezajlottak a tesztek és felmérések, írásban és szóban, majd másnapra mindenki megkapta a besorolást a megfelelő szintű csoportba. Úgy igyekeztek beosztani a diákokat, hogy egy csoportban minimális legyen az ugyanolyan anyanyelvűek száma. Ezért szünetben is és óra közben is egyfolytában angolul beszélgettünk. Így egymástól is tanultunk és nemcsak angolt, hanem mindenféle érdekességet, melyet a számunkra idegen civilizáció/kultúra jelenthetett (például arab, török, koreai). Délelőtt többnyire nyelvtani és kiejtésbeli gyakorlatokat végeztünk, illetve szókincsünket bővítettük. Délutánonként sokszor játékos formában tanultunk. Ilyen játék volt többek között a TABU, egy szót kellett körülírni néhány tiltott (tabu) szó használata nélkül, ORSZÁG-VÁROS, ugyanaz a játék, mint magyarul, csak itt angolul kellett egy bizonyos kezdőbetűvel felsorolni: országot, várost, foglalkozást, állatot, növényt, ételt, valamint egyéb LOGIKAI JÁTÉKOK, melyek új szavak képzéséről szóltak egy bizonyos logikai hálóban. Krämmer Erika – Szeged
A csoportos feladatok leginkább a kommunikációs készséget fejlesztették, hiszen angolul kellett megvitatni egy témát, érvelni a társaknak. A nyelvtani feladatokat többnyire önállóan oldottuk meg, esetleg a tanári ellenőrzés előtt, összehasonlítottuk a padtársakkal a megoldásokat. Néhányszor viszont az iskolán kívül folyt az óra, múzeumokat látogattunk, vagy éppen a városban egy-egy nevezetes helyet, ilyenkor természetesen feladatokat is kaptunk és beszámolót is kellet tartani a látottakról. Élő nyelvi környezetben lehet leghatékonyabban és leggyorsabban elsajátítani egy idegen nyelvet. A három hét alatt jelentősen fejlődött a kommunikációs készségem, és a tanfolyam vége felé már nagyon jól értettem az élő beszédet is. A játék, ami a legjobban elnyerte tetszésemet a „picture game” volt. A játék célja: Önálló mondatalkotás képről, szókincsfejlesztés, figyelemfejlesztés. Résztvevők száma: 3-6 fő bármely korosztályból. Maximális létszám 10 fő. Játékidő: 15 perc Helyigény: Kört alkotva tudjanak ülni a gyerekek földön törökülésben, vagy az asztal mellett. Kellékigény: Minden játékosnál van egy képeslap. A képeslapokat a gyerekek szókincsének megfelelően kell összeválogatni. A játék menete: A képeslapokat lefelé fordítjuk, és minden tanuló húz egyet, majd körbe ülnek és a lapot maguk elé teszik felfelé fordítva, hogy mindenki jól lássa valamennyit. A tanár kezdi a játékot úgy, hogy valakinek a képéről mond egy mondatot. Aki ráismert a mondatról a saját képére, folytatja a játékot úgy, hogy szintén mond egy mondatot valakinek a képéről. Fontos, hogy ne nézzenek arra, amelyikről a mondatot mondják. Ha valaki nem ismeri fel az elhangzott mondat alapján a saját képét, az kiesett. Az nyer, aki utolsónak marad. Komóczi Krisztina – Gyomaendrőd
Az Oxford New English File könyvéből tanultunk, ennek mentén haladtunk leckéről leckére. Az anyagokat számomra addig ismeretlen alapossággal, tempóval és multimédiás támogatással (MP3, magnó, CD, DVD, TV) dolgoztuk fel. A tanárok az órákra alaposan felkészültek, de ezt várták el a diákoktól is. A tanórákon kiemelten sokat foglalkoztunk azzal, hogy egy adott témáról kifejtsük a véleményünket, azt ütköztessük társainkéval és utána egy közös álláspontot alakítsunk ki, meggyőzzük egymást, vagy a vitát összegezzük pár frappáns mondattal a csoportnak. Ezek a gyakorlatok sokat segítettek abban, hogy minél jobban törekedjek arra, hogy a többi (különböző nemzetiségű, korú és kultúrájú) diák is megértsen, a lehető leggyorsabban és legpontosabban. Sokat hallgattunk „élő” szöveget, interjút, de dalokat is. A tanárok törekedtek arra, hogy variálják az órákat, azok ne váljanak monotonná, minden nap más témák kerültek elő, más sorrendben, különböző gyakorlatokon keresztül tárgyaltuk azokat. Sági Orsolya - Budapest
Naponta hat óránk volt és ezt délelőtt kettő, délután pedig egy harmadik tanár tanította. Minden nap volt új nyelvtani anyag és a régebbi gyakorlása. Nagyon sok fénymásolt feladatlapot töltöttünk ki, amit rögtön ellenőriztünk. Sok ilyen feladatlapot hoztam haza magammal itthoni felhasználásra. Majdnem minden nap kaptunk házi feladatot is, amit másnap, vagy néhány nappal később kijavítva visszakaptunk. Sokszor használtunk magnót és volt filmvetítés is. Nekem nagyon tetszett, amikor angol dalszövegekben kellett kijavítani a gépelt szövegben elrejtett hibákat a zenehallgatás alapján, illetve kihagyott szavakat beírni. Ezt tudnám javasolni az angolt tanító kollégáimnak is, nagyon jó a hangulat a kellemes zenék hallgatása közben. Nekem nagyon hasznosak voltak a számítógépes órák, amikor is ki-ki saját ütemében, a számára szükséges tesztek kitöltése segítségével gyakorolhatott. Én ezt is javasolnám kollégáimnak és ehhez az internet elérhetőségek is a rendelkezésemre állnak. Medgyesiné Csere Ágnes – Kecskemét
Az órák nagyon jó hangulatban teltek, játékos feladatokon keresztül is tanítottak bennünket (például tabu). Nem azért tanulnak a diákok, mert félnek a rossz jegytől, hanem mert tudni akarnak angolul. A legfontosabb, hogy a diák élvezze a tanulást. A második szintfelmérés szóbeli része, például egy kötetlen beszélgetés volt csoportokban, amelyekhez egy időre a tanár is csatlakozott. Mi, a tanulók nem is tudtunk róla, hogy „vizsgázunk”. Kiss Attila - Győr
Odaérkezésünkkor egy szintfelmérő dolgozat megírása után, a tudásunknak megfelelő csoportokba soroltak bennünket. A különböző nemzetiségű hallgatók beszélgetéseivel, társalgásaival, intenzív módon használtuk ki a három hetet, a 3x30 órát. Mind a tankönyvek, mind a rendelkezésünkre bocsátott magas színvonalú képzést szolgáló anyagok, eszközök (például cd-s rádió, televízió, számítógépes feladatbank, jól felszerelt könyvtár stb.) a minőségi nyelvoktatást szolgálták. Nagyon hasznosnak találtam azt a módszert, melyet leginkább az idegen nyelvoktatásban lehet sikeresen alkalmazni, (de más tantárgyhoz is lehet igazítani) főként a különböző igeidő tanításánál: összetett mondatok esetében az elő- és utótagot szétválasztotta, majd összekeverve szétosztotta a tanár, a diákoknak pedig párokat kellett alkotniuk az összetartozó részek alapján. Ezen kívül szintén nagyon érdekes és hasznos volt, amikor a délutáni foglalkozások alkalmával újságot szerkesztettünk. A befogadó családdal, az osztályban lévő különböző nemzetiségű diákokkal, valamint a velünk utazó magyar társakkal egyaránt sikerült jó, értékes kapcsolatokat kialakítani, például azonos tantárgyat oktató kollégával azóta is folyamatos a szakmai eszmecsere, főként a projektoktatással kapcsolatban. A tanfolyam során folyamatos visszajelzést kaptunk a tanároktól szóban, majd a 3 hét elteltével mindenki személyre szóló értékelést és bizonyítványt kapott. Kádár Krisztina Erzsébet - Kiskunfélegyháza
Az utazás meglehetősen váratlanul ért, mert az első dublini csoportban voltam tartalékpályázó, és csak körülbelül két héttel az indulás előtt tudtam meg, hogy lehetőségem van részt venni a képzésen, Bournemouthban. Az utazás előtti pár napban próbáltam feleleveníteni nyelvi ismereteimet, bár csak a legalapvetőbb dolgokra maradt időm. A vendéglátó családot felhívtam és készültem pár ajándékkal, ami Magyarországra emlékezteti őket. Az oktatás folyamán a tanárok törekedtek arra, hogy az órák színesek, változatosak legyenek. Voltak könyvtári órák, számítástechnika teremben zajló órák, volt filmvetítés, játékos feladatok. A hangsúly a kommunikáción volt. Egy-egy csoportban több ugyanolyan nemzetiségű hallgató is volt. A csoportmunkák alkalmával általában nem dolgozhatott együtt két egyforma nyelvet beszélő diák. A tanárok magyarázata tiszta és világos volt. Minden nehézség nélkül sikerült megértenem a nyelvtani magyarázatokat. Rendszeresen kaptunk „házi feladatot”, amit általában nem rögtön másnap, hanem pár napon belül kellett beadni. Ezeket a munkákat mindig javították, és magyarázták a felmerült hibákat. Nekem különösen tetszett az iskola számítógépes oktatóprogramja. Szívesen gyakoroltam volna rajta több alkalommal is, de sajnos csak kétszer volt rá lehetőségem a három hét alatt. Lukács Magdolna - Orosháza
Tökéletes volt az időpont, július végétől augusztus közepéig élvezhettük az angliai nyarat. Személyesnek, barátságosnak éreztem a fogadtatást az iskola részéről, az elválás, a búcsú is nagyon emberi volt. Angliai családom is befogadott az életébe. Az iskolai életben nyílt, őszinte, elfogadó volt a tanárok magatartása. Valójában nagyon változatosan, élvezetesen szervezik az óráikat. Soha nem unatkoztam. A tanárok személyisége intenzív, szinte színészi volt. A módszerek, eszközök, játékok kötődnek a nyelvtanításhoz, inkább szemléletében, gondolkodásmódjában tudom hasznosítani, mint konkrétan. Nagy kedvencem a „story kártya” volt. A felmérő teszt alapján kaptunk egy személyre szóló, konkrét diagnosztikát, amit önálló tanulás keretében volt lehetőségünk „hiánypótolni”. Konkrétan feltüntették, hol találhatóak a segédanyagok. Hetente egy könyvtári és egy számítógéptermi óra is rendelkezésünkre állt. Az iskola rendelkezik egy saját adatbázissal, valamint egy egyetemi adatbázishoz is lehetőség van kapcsolódni. Személyre szólóan kaptuk meg a feladatainkat. Páhi Edit – Budapest
A kurzuson nagyon sok nyelvtani részt gyakoroltunk. Főleg azokat a részeket dolgoztuk fel, melyek a szintfelmérés értékelése szerint fejlesztésre szorultak nálunk. Foglalkoztunk: a prepozíciókkal, a segédigékkel, időjárással, tájékozódással a városban, öltözködéssel, embertípusokkal (hajviselet, bajusz, szakáll, alacsony, magas stb.), jövőidővel, szándékolt jövőidővel, a feltételes móddal, sima múlttal, folyamatos múlttal, present perfect-tel, szokásokkal, levélírással, statisztikával, nevezetes helyekkel, a gyerekek rossz étkezési és szabadidős szokásaival, telefonálással, megszámlálható-, megszámlálhatatlan főnevekkel, kérdőszavakkal, kiejtéssel, vásárlással, betegségekkel, természetes és orvosi gyógymódokkal. Tesztfeladatokat oldottunk meg, újságcikket fordítottunk és beszéltünk meg a csoportban, szöveget hallgattunk, énekeltünk, filmet néztünk, társasjátékot játszottunk stb. stb. Olyan sokrétű és gazdag volt a tananyag és a módszerek, hogy leírni sem lehet. Számomra az jelentett újszerű óravezetést, hogy időnként beültünk a számítógépes terembe, és mindenki megkapta az egyénre szabott feladatát. Nagyon tetszett egy játék, amelynek nincs semmilyen eszközigénye. 3-4 fős csapatokat kell alkotni. A tanár felír a táblára 10-12 betűcsoportot, amelynek mindegyike 3 mássalhangzóból áll. A csapatoknak bizonyos idő alatt olyan szavakat kell találni, melyekben a 3 mással hangzó benne van a megfelelő sorrendben. Kiértékeléskor egy pontot kap minden csapat, amelyik megfelelő szót talál. Nem kapnak pontot azok a csapatok, amelyek ugyanazt a szót találták. 1- 5 pontot kapnak azok, akik jóval hosszabb szót találnak, de a mássalhangzók benne vannak és a sorrend megfelelő, valamint 0 - 5 pontot kapnak azok, akik jól megoldották a feladatot, de helyesírási hibát vétettek. A győztes csapat jutalmazására bármit ki lehet találni. Szabó Ágnes – Budapest
A bournemouth-i nyelvi kurzuson változatos módszerekkel, kooperatív technikákkal, párban, csoportban, önállóan tanultunk tankönyvet használva, magnót hallgatva, fénymásolt feladatlapokat, teszteket, keresztrejtvényeket, társasjátékokat alkalmazva. A szintfelmérő után személyre szóló jegyzéket kaptam azon nyelvtani elemekről, amelyeknél hibát követtem el. Konkrét tesztek, gyakorlófeladatok, könyvek a megfelelő oldalszámokkal szerepeltek az ajánlásban. Tanulmányom során megismerkedtem egy társasjátékkal, melyet tanításom során megfelelően fogok tudni alkalmazni diákjaim körében. Ez kevés eszközt igényel, 2-3 fő játssza, így az aktív részvétel maximális. Az a játék volt érdekes és hasznos, amelyen sokféle személyes kérdés szerepelt, így több mondatban kellett válaszolni, a kommunikációs készséget fejleszti. Hasonlóan fejleszti a szóbeli készséget a keresztrejtvény, melyhez 2 fő szükséges; A és B része van a tanulóknál, mindkét lapon ugyanaz a keresztrejtvény, de eltérő szavak hiányoznak, egymást kérdezve található meg az odaillő szó. A szavak körülírását intenzíven fejleszti. Nagyon vonzó az a légkör, amely a nyelviskolában uralkodik; elfogadó, barátságos, nyitott mindenki felé. A diákok között is nagyon közvetlen viszony alakult ki, nem volt nyoma a nemzetek közötti ellentéteknek, ellenkezőleg, érdeklődés nyilvánult meg egymás iránt. Teljes béke, jó hangulat jellemezte az ott töltött időt. Kéninger István Józsefné – Nyíregyháza
2009. július - augusztusában vettem részt egy nyelvtanfolyamon Angliában. Előtte 2 évvel már szintén voltam hasonlón, Newcastle-ben. Ezért is örültem a lehetőségnek. Az idei évben folyamatosan nyelvtanfolyamra járok Kecskeméten, így kiváló lehetőségnek mutatkozott az igazi angol nyelvterületen való gyakorlás. Megismerhettem sok szakiskolában tanító kollegámat is és személyes kapcsolatokra tettem szert, ami nagyban javítja az oktatási lehetőségeimet. Kint is számos módszertani tapasztalattal lettem gazdagabb. A nyelviskolában kivállóan látszott a gyakorlati munka jelentősége. Az angol tudás nagyon fontos a szakképző iskolákban is. Például a múlt tanévben két tanulóm is indult a World Skill Hungary-n, bejutottunk az első három közé. Sajnos, mégsem mi lettünk az elsők, és így nem mi mentünk Kanadába, ez a gyenge angol tudás miatt is volt. Angliában sok gyakorlati módszert sajátítottam el, például: csoportfeladatok, szituációk, a frissen tanultak azonnali gyakorlati alkalmazása stb. Leginkább mégis a személyes kapcsolatok építését tartottam az egyik legfontosabbnak. Mindenkinek ajánlom a külföldi nyelvtanfolyamokat, picit más emberként tér vissza az illető, és sokkal jobban tudja végezni munkáját a szakképzésben. Köszönöm a lehetőséget. Borzák Károly - Kecskemét