ENGLISH
BD-HP20SB
SLOVENSKY
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
07P08-MA-NG
ČESKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITIE
TINS-D386WJQZ
OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI KÉZIKÖNYV NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
MGYAR
OPERATION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ
Printed in Malaysia Wydrukowano w Malezji A nyomtatás helye: Malajzia Vytištěno v Malajsii Vytlačené v Malajzii
BLU-RAY DISC PLAYER ODTWARZACZ BLU-RAY BLU-RAY LEMEZLEJÁTSZÓ PŘEHRÁVAČ DISKŮ BLU-RAY PREHRÁVAČ DISKOV BLU-RAY
POLSKI
BD-HP20SB
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
MAGYAR
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem:
A tápkábel védelme
A lejátszó csak 220-240 V, 50 Hz váltóáramú táphálózaton használható. Más paraméterek mellett nem használható.
A lejátszó meghibásodásának elkerülése, illetve az áramütés, tűz vagy személyi sérülés elleni védelem érdekében kérjük, tartsa be az alábbi előírásokat.
A KEZELŐSZERVEK, BEÁLLÍTÁSOK VAGY MŰVELETEK EBBEN A DOKUMENTÁCIÓBAN ISMERTETETTEKTŐL ELTÉRŐ MÓDON VALÓ HASZNÁLATA, ALKALMAZÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSSAL JÁRHAT. MIVEL A LEJÁTSZÓBAN ALKALMAZOTT LÉZERSUGÁR KÁROS A SZEMRE, NE KÍSÉRELJE MEG A KÉSZÜLÉKHÁZ MEGBONTÁSÁT. A JAVÍTÁST BÍZZA SZAKKÉPZETT SZERELŐRE.
• A váltakozó áramú tápkábel csatlakoztatásakor vagy leválasztásakor szilárdan tartsa a dugót. • A tápkábelt tartsa távol a hőt termelő berendezésektől. • Soha ne tegyen nehéz tárgyakat a tápkábelre! • Ne kísérelje meg a tápkábel javítását vagy átalakítását! • A lejátszó besorolása CLASS 1 LASER termék. • A CLASS 1 LASER PRODUCT címke a hátsó burkolaton található. • Ez a termék kisteljesítményű lézereszközt tartalmaz. A biztonság folyamatos biztosítása érdekében ne távolítson el semmilyen burkolatot, és ne kíséreljen meg belenyúlni a készülékbe. Minden szervizelést bízzon szakképzett szerelőre.
MAGYAR
VIGYÁZAT:
VIGYÁZAT: A TŰZ- VAGY ÁRAMÜTÉSVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
1
Tartalom Bevezetés BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK......................... 1 Tartalom ..................................................... 2 Mit szeretne tenni a lejátszóval? .............. 3 KEDVES SHARP VÁSÁRLÓ! ...................... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ... 4 – 6 A lemezekkel kapcsolatos tudnivalók ........................................... 7 – 8 A lemezek tartalmával kapcsolatos tudnivalók ................................................. 9 Fontos információk ................................. 10 Kezdeti lépések ....................................... 11 A készülék részei ............................. 12 – 13
Eszközök csatlakoztatása Csatlakoztatási lehetőségek .................. 14 Videocsatlakozások ........................ 15 – 17 Csatlakoztatás a HDMI aljzatba ............................. 15 A videokimenet átváltása HDMI video kimenetre .... 15 Csatlakoztatás komponensaljzatokhoz .................. 16 Csatlakoztatás S-video vagy Video-aljzatba ........... 17
Hangsugárzók csatlakoztatása ..... 18 – 20 5.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása erősítőn keresztül .............................................................. 18 A digitális hangcsatlakozóhoz vagy-aljzathoz való csatlakoztatás ..................................................... 19 Audioaljzatok csatlakoztatása ................................ 20
Lemez lejátszása A lejátszás megkezdése előtt......... 21 – 24 Az elemek behelyezése a távirányítóba .................. 21 A tápkábel csatlakoztatása .................................... 21 A távirányító kód beállítása .................................... 22 A SHARP TV kezelése a távirányítóval ................... 22 A készülék bekapcsolása ...................................... 23 Nyelvi beállítások ................................................... 23 Az LCD háttérfény és a jelzőfények kikapcsolása ... 24 Az AQUOS LINK használata .................................. 24
BD/DVD/CD lejátszása.................... 25 – 28 A lemez behelyezése ............................................. 25 BD/DVD video lejátszása ....................................... 25 BD/DVD menük ..................................................... 26 BD-R/-RE/DVD-R/-RW lejátszása.................. 27 – 28 Audio CD lejátszása............................................... 28
Lejátszási funkciók ......................... 29 – 31 Gyorskeresés előre/hátra ....................................... 29 Ugrás az aktuális fejezet (szám) elejére, vagy a következő fejezetre (számra) ................................ 29 Lassú lejátszás ...................................................... 29 Lejátszás szüneteltetése/léptetése ......................... 29 Léptetve keresés ................................................... 29 Visszajátszás ......................................................... 29 Szám vagy fejezet ismételt lejátszása (Ismételt lejátszás) ............................................................. 29 2
Megjelenített kép nagyítása (Zoom funkció)............ 29 Részleges ismételt lejátszás (adott részlet ismételt lejátszása)............................................................ 30 Audiocsatorna váltása ........................................... 30 Feliratváltás ........................................................... 30 Látószögváltás ...................................................... 31 A látószögjelzés megjelenítése ............................... 31
Beállítások lejátszás közben .......... 32 – 33 Funkcióvezérlés ............................................. 32 – 33
Beállítások BEÁLLÍTÁSOK .................................. 34 – 46 AUDIO VIDEO SETTINGS (AUDIO-VIDEO BEÁLLÍTÁSOK) ............................................ 34 – 37 Az AUDIO VIDEO SETTINGS alapvető műveletei ... 38 SPEAKER SETTINGS (HANGSZÓRÓBEÁLLÍTÁSOK) .................................................... 39 A SPEAKER SETTINGS alapvető műveletei ... 39 – 41 QUICK START (GYORS START) ............................ 42 AUTO POWER OFF (AUTO BEKAPCSOLÓ) .......... 42 AQUOS LINK......................................................... 42 PLAYBACK SETTING (LEJÁTSZÁSI BEÁLLÍTÁSOK) ............................................ 43 – 44 A PLAYBACK SETTING alapvető műveletei ........... 45 FRONT DISPLAY/LED (ELŐLAPI/LED) ................... 46 VERSION (VERZIÓ)................................................ 46 SOFTWARE UPDATE (SZOFTVERFRISSÍTÉS) ....... 46 SYSTEM RESET (RENDSZER-VISSZAÁLLÍTÁS) .... 46
Függelék Hibaelhárítás .................................... 47 – 48 Képernyőn megjelenő hibaüzenetek .... 49 Szószedet ......................................... 50 – 51 Műszaki adatok ....................................... 52 * Az kezelési kézikönyvben található illusztrációk és képernyőn megjelenő üzenetek csak tájékoztató jellegűek, a tényleges műveletek kinézete némileg eltérő lehet.
Mit szeretne tenni a lejátszóval? Blu-ray lemezeken lévő kiváló minőségű filmek megnézése A lejátszó lehetővé teszi nagy felbontású Blu-ray lemezek lejátszását.
BD/DVD/CD lejátszása (25. o.)
Különböző típusú lemezek és tartalmak által nyújtott szórakozás Ez a lejátszó lehetővé teszi, hogy élvezze a különböző típusú lemezek, például DVD-k és CD-k, valamint sokféle multimédiás tartalom által nyújtott szórakozást.
A lemezekkel kapcsolatos tudnivalók (7-8. o.) BD/DVD/CD lejátszása (25. o.)
Első tennivalók: Lemezei lejátszásának előkészítéséhez először lapozzon a „Kezdeti lépések” című fejezethez (11. o.).
Bevezetés
(1-13. o.)
A fontos kezelési tudnivalókat ismerteti.
Eszközök csatlakoztatása (14-20. o.) A lejátszó lehetséges csatlakoztatási módjait ismerteti.
Egyszerű kapcsolat és kezelés a HDMI csatlakozó segítségével A lejátszó HDMI (High Definition Multimedia Interface - Kiváló minőségű multimédiás interfész) csatlakozóval rendelkezik. A lejátszó összeköthető a TV-vel a HDMI csatlakozón keresztül, így nincs szükség több kábelre a filmnézéshez. Ha TVkészüléke AQUOS LINK kompatibilis, egyszerűen vezérelheti mindkét készülékét.
Csatlakoztatási lehetőségek (14. o.) Videocsatlakozások (15. o.)
Lemez lejátszása (21-33. o.) Egyszerű lejátszási és egyéb hasznos funkciókat ismertet.
Beállítások
(34-46. o.)
További lehetőségeket kínál, hogy készüléke jobban igazodjon igényeihez.
Térhangzás már meglévő hangszóróin keresztül A lejátszó 5.1 csatornás hangzást küld hangszóróihoz egy erősítő segítségével. Élvezze otthonában egy mozi gazdag hangélményét.
Csatlakoztatási lehetőségek (14. o.) Hangsugárzók csatlakoztatása (18. o.)
Függelék
(47-52. o.)
Hibaelhárítási tippeket és további információkat nyújt.
3
KEDVES SHARP VÁSÁRLÓ! Köszönjük, hogy megvásárolta a Sharp Blu-ray lejátszóját. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Fontos biztonsági előírásokat.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromosság számos hasznos dologra használható, de helytelenül kezelve személyi sérüléseket és anyagi kárt is okozhat. Ezt a készüléket a biztonság legmesszemenőbb figyelembevételével terveztük és gyártottuk. Ennek ellenére a helytelen használat elektromos áramütést és/vagy tüzet okozhat. A potenciális veszélyek elkerülése érdekében kérjük, kövesse az alábbi előírásokat a készülék üzembe helyezésekor, működtetésekor és tisztításakor. Saját biztonsága és a Blu-ray lejátszó élettartamának meghosszabbítása érdekében olvassa el az alábbi előírásokat, mielőtt használatba venné a terméket. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)
10) 11) 12) 13) 14)
Olvassa végig az utasításokat. Tartsa be az utasításokat. Vegye komolyan az összes figyelmeztetést. Kövessen minden utasítást. Ne használja a készüléket víz közelében. Csak száraz törlőkendővel tisztítsa. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Az üzembe helyezést végezze a gyártó utasításai alapján. Ne helyezze hőforrások, például fűtőtest, radiátor, kályha vagy egyéb, hőt kibocsátó berendezés közelébe (ide tartoznak az erősítők is). Ne módosítsa a biztonsági okokból felszerelt polarizált vagy földelt dugaszt. A polarizált dugasz két csatlakozótűvel rendelkezik, amik közül az egyik vastagabb. A földelt dugasz két egyforma csatlakozótűvel és egy harmadik földelőággal rendelkezik. A széles csatlakozótű vagy harmadik ág az Ön biztonságát szolgálja. Ha a dugasz nem illik az elektromos csatlakozó aljzatába, villanyszerelővel cseréltesse ki az aljzatot. Helyezze el úgy a készüléket, hogy a tápkábelre ne lehessen rálépni, valamint hogy ne törjön meg, különösen a dugasznál, a konnektornál és ott, ahol a kábel kilép a készülékből. Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat/kiegészítőket használjon. Csak a gyártó által javasolt vagy a termékkel együtt vásárolt kocsit, állványt, háromlábú állványt, tartót vagy asztalt használjon a tároláshoz. Kocsi használata esetén mozgatáskor óvatosan járjon el, hogy elkerülje a felborulásból eredő baleseteket. Elektromos vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a készülék tápkábelét. Minden szervizelést bízzon szakképzett szerelőre. Vigye szerelőhöz a készüléket, ha az bármilyen módon károsodott, a tápkábele vagy dugasza megsérült, folyadék vagy idegen tárgy került bele, a készüléket eső, nedvesség érte, nem működik megfelelően, esetleg leesett.
További biztonsági előírások 15) Áramforrások — A készülék kizárólag olyan áramforrásról üzemeltethető, ami a jelölőcímkén szerepel. Ha nem biztos benne, hogy otthonában milyen áramforrás található, kérdezze meg kereskedőjét vagy a helyi áramszolgáltatót. A telepről vagy más áramforrásról üzemelő készülékekkel kapcsolatban olvassa el a kezelési utasítást. 16) Túlterhelés — Ne terhelje túl a fali csatlakozóaljzatokat, hosszabbítót vagy integrált aljzatot, mert az tüzet, áramütést okozhat. 17) Idegen tárgy vagy folyadék bejutása — Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülékbe a nyílásokon keresztül, mert feszültség alatt álló alkatrészekhez érhet vagy rövidzárlatot okozhat, ami tűzveszéllyel, áramütéssel járhat. Nem juthat semmilyen folyadék a készülék belsejébe. 18) Javítást igénylő károsodás — Húzza ki a készülék tápkábelét, és nézesse meg a készüléket szakképzett szerelővel az alábbi feltételek esetén: a) Ha a váltóáramú tápkábel megsérült, b) Ha folyadék vagy idegen tárgy került a készülékbe, c) Ha a készüléket eső, nedvesség érte, d) Ha a készülék nem működik megfelelően a kezelési utasítások betartása mellett. Csak a kezelési utasításban tárgyalt szabályozóeszközökkel változtassa meg a beállításokat, mert a más szabályozókkal módosított nem megfelelő beállítások miatt a készülék károsodhat, ami a normál működés visszaállításához szakképzett szerelő beavatkozását igényelheti, e) Ha a készülék leesett vagy bármilyen módon megsérült, valamint f) Ha a készülék teljesítményében észrevehető változás állt be - ez javítás szükségességét jelzi. 19) Cserealkatrészek — Ha cserealkatrészre van szükség, ügyeljen arra, hogy a szerelő csak a gyártó által jóváhagyott vagy az eredetivel megegyező műszaki adatokkal rendelkező alkatrészt szereljen be. A nem jóváhagyott cserealkatrészek tüzet, áramütést vagy más veszélyes helyzetet eredményezhetnek. 20) Biztonsági ellenőrzés — A készüléken végzett minden karbantartás vagy javítás után kérje meg a szerelőt, hogy végezzen biztonsági ellenőrzést a készülék megfelelő működésének ellenőrzésére. 21) Falra vagy mennyezetre szerelés — Ha a készüléket falra vagy mennyezetre szereli, a szerelést a gyártó utasításai szerint végezze. 22) A tápkábel a készülék áramtalanításának az eszköze, és mindig üzemkésznek kell lennie.
4
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Víz és nedvesség — Ne használja a készüléket víz közelében - például fürdőkád, mosogatóedény, konyhai mosogató vagy mosókád közelében, nedves padló, úszómedence közelében és hasonló helyeken.
• Elhelyezés — Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábú székre vagy asztalra. A készülék az instabil alapról leeshet, ami súlyos személyi sérülést és a készülék károsodását is okozhatja. Csak a gyártó által javasolt vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromlábú állvány, tartó vagy asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
Bevezetés
• A megfelelő hely kiválasztása — Válasszon olyan helyet, ahol a készülék nincs kitéve közvetlen napfénynek, és megfelelően tud szellőzni.
• Szellőzés — A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős csökkenését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve: ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó által előírt szellőzés.
• Hő — Ne helyezze hőforrások, például fűtőtest, radiátor, kályha vagy egyéb, hőt kibocsátó berendezés közelébe (ide tartoznak az erősítők is).
• Villámlás — A televízióhoz kapcsolódó készüléke fokozottabb védelme érdekében húzza ki a tápkábelt és antennakábelt elektromos vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja a terméket. Ezzel megelőzhető a villámlás és feszültségingadozás okozta károsodás.
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a készülék tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek vagy áramütés elkerülése érdekében ne hagyja, hogy a készüléket csöppenő, fröccsenő folyadék érje. A készülékre ne helyezzen folyadékot tartalmazó tárgyat, például vázát.
5
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse át a tápkábelt a készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt.
• Áthelyezés esetén először kapcsolja ki a készüléket, majd ezután húzza ki a tápkábelt a konnektorból. • A készülékház tisztításához használjon puha törlőkendőt. • Ne használjon a tisztításhoz vegyszert. Az károsíthatja a készülékház felületét.
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) 1. Az Európai Unióban Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékek nem keverhetők az általános háztartási hulladékkal. Ezekre a termékekre külön begyűjtő rendszer létezik.
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol. *) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál. Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
6
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére 1. Az Európai Unióban Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
A lemezekkel kapcsolatos tudnivalók Rövid ismertető a lemezek kiválasztásához
FIGYELEM * A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt jelenti, hogy a felvevő-/íróeszköznek úgy kell megírnia a lemezt, hogy az lejátszható legyen más DVD lejátszókban és ebben a készülékben is. Ennek megfelelően ez a készülék csak lezárt lemezeket képes lejátszani.
Blu-ray lemez A Blu-ray lemez a jövő optikai adathordozó egysége, amely a következő főbb tulajdonságokkal rendelkezik: • A legnagyobb kapacitású adathordozó (25 GB egyrétegű – 50 GB kétrétegű) – ami több mint ötszöröse a szokásos DVD-k kapacitásának, és különösen jól alkalmazható a nagyfelbontású, széleskörű interaktív funkciókkal rendelkező filmek esetében • Egyedülálló képminőség teljes nagyfelbontású (1920 x 1080p) megjelenítéssel • Az elérhető legjobb hangminőség tömörítés nélküli térhangzással (a mozinál is jobb hangminőség) • A legszélesebb piaci támogatás – több választási lehetőség biztosítása a vásárlók számára • A hardvertermékek lefelé kompatibilisek a DVD lemezekkel, így tovább élvezheti meglévő filmgyűjteményét • Magas élettartam – a felületkezelési technológiák terén elért friss áttörés a Blu-ray lemezeket az ugyanolyan méretű CD és DVD lemezekhez képest sokkal ellenállóbbá teszi a karcokkal és ujjlenyomatokkal szemben (nincs szükség tartókazettára)
• A termékkel az alábbi lemezek játszhatók le. Ne használjon 8 cm (3”) - 12 cm (5”) adaptert. • Használjon olyan lemezeket, amelyek a kompatibilis szabványokhoz igazodnak, és ezt a lemezcímkén hivatalos logó jelzi. A jelzett szabványoknak nem megfelelő lemezek lejátszása nem biztosított. Mindemellett az ilyen lemezek lejátszásakor a megfelelő kép- és hangminőség sem garantálható. Felvételi formátum
Lemeztípus BD video
B/ALL régiókóddal
Tartalom
Lemezméret
—
Hang + kép (film)
12 cm (5”)
Video/VR mód
Hang + kép (film)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
DVD+RW/DVD+R DVD-R DL DVD-RW/DVD-R
Video mód (*csak lezárt lemez)
Hang + kép (film)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
Audio CD *1
Audio CD (CD-DA)
Hang
CD-RW/CD-R (*csak lezárt lemez)
Audio CD (CD-DA)
Hang
BD-RE/BD-R (*csak lezárt lemez) DVD Video
Régiókód 2
ALL
Bevezetés
Az alábbiakban rövid ismertetést nyújtunk a készülékkel lejátszható, illetve nem lejátszható lemezekről. Minden lemezhez tartozik egy vagy több kompatibilis felvételi formátum. Emellett további feltételeknek is meg kell felelniük. A részletes és pontos információk a 7. és 8. oldalon olvashatók. ■ Lejátszható BD Video (csak „B” és „ALL” régiókóddal) BD-RE Ver. 2.1 1L (*csak lezárt lemez) BD-R Ver. 1.1 1L (*csak lezárt lemez) DVD Video (csak „2” és „ALL” régiókóddal) DVD-RW/DVD-R (*csak lezárt lemez) DVD+RW/DVD+R (*csak lezárt lemez) DVD-R DL (*csak lezárt lemez) Audio CD CD-RW/CD-R ■ Nem lejátszható CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE Ver. 1.0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
A lejátszóval használható lemeztípusok
12 cm (5”) 8 cm (3”)
*1 A készülék úgy lett megtervezve, hogy csak CD (Compact Disc) szabványú audio CD-k lejátszására képes. Elképzelhető, hogy a készülék nem képes lejátszani másolásvédelmi jelet tartalmazó CD-ket. • A BD/DVD videolejátszók és-lemezek régiókóddal rendelkeznek, amely meghatározza, hogy mely régiókban játszhatóak le az adott lemezek. A lejátszó régiókódja B a BD és 2 a DVD lemezekhez. (Az ALL jelzésű lemezeket bármilyen lejátszó lejátssza.) • A BD/DVD Video műveletek és funkciók különbözhetnek a jelen kézikönyvben ismertetettektől, és a lemez gyártójának beállításaitól függően néhány művelet letiltásra kerülhetett. • Ha a lemez lejátszása közben menü képernyő vagy kezelési utasítás jelenik meg, kövesse a megjelenő utasításokat. • A DVD video hang komponense 96 kHz (lineáris PCM) frekvencián került rögzítésre, ami lejátszáskor 48 kHz-es hangként jelenik meg. • A lejátszó a PAL színrendszerrel kompatibilis. A készülék az NTSC rendszeren rögzített lemezeket PAL rendszerre konvertálja a PAL TV-n történő megjelenítéshez. Több rendszert kezelni képes (multisystem) TV esetén a készülék az NTSC lemezeket natív NTSC formátumban is képes lejátszani. (34. oldal) FIGYELEM • A fenti táblázatban szereplő lemezek közül a lemezek egyéb tulajdonságai miatt a készülék esetleg nem mindegyiket képes lejátszani. * A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt jelenti, hogy a felvevő-/íróeszköznek úgy kell megírnia a lemezt, hogy az lejátszható legyen más DVD lejátszókban és ebben a készülékben is. Ennek megfelelően ez a készülék csak lezárt lemezeket képes lejátszani.
7
A lemezekkel kapcsolatos tudnivalók A lejátszóval nem lejátszható lemezek ■ Az alábbi lemezeket a lejátszó nem képes vagy nem képes megfelelően lejátszani. Az ilyen lemezek véletlen behelyezése esetén károsodhatnak a hangszórók. Ne kísérelje meg az ilyen lemezek lejátszását. CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE Ver. 1.0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX ■ Nem játszhatók le a szokatlan alakú lemezek. • A szokatlan alakú (szív alakú vagy hatszögletű stb.) lemezek nem játszhatók le. Az ilyen lemezek hibás működést okoznak.
■ Az alábbi BD videolemezek nem játszhatók le. • A „B” vagy „ALL” jelzéstől eltérő régiókódú lemezek (a hivatalosan engedélyezett marketingterületen kívülről származó lemezek).*4 • Az illegálisan előállított lemezek. • A kereskedelmi használatra szánt lemezek. *2 A készülék régiókódja: B.
■ Az alábbi DVD videolemezek nem játszhatók le. • A „2” vagy „ALL” jelzéstől eltérő régiókódú lemezek (a hivatalosan engedélyezett marketingterületen kívülről származó lemezek).*3 • Az illegálisan előállított lemezek. • A kereskedelmi használatra szánt lemezek. *3 A készülék régiókódja: 2.
■ A készüléken az alábbi BD-RE/R, DVD-RW/R és DVD+RW/R lemezek nem játszhatók le. • Az adatokat nem tartalmazó lemezek nem játszhatók le.
■ Az alábbi audio CD lemezek nem játszhatók le. • Elképzelhető, hogy másolásvédelmi jelet tartalmazó lemezeket a készülék nem képes lejátszani. • A készülék úgy lett megtervezve, hogy csak CD (Compact Disc) szabványú audio CD-k lejátszására képes.
■ Az alábbi CD-RW/R lemezek nem játszhatók le. • Az adatokat nem tartalmazó lemezek nem játszhatók le. • A nem lezárt lemezeket nem lehet lejátszani. • Az audio CD-től eltérő formátumú felvételeket nem lehet lejátszani. • A felvétel állapotától vagy magának a lemeznek az állapotától függően elképzelhető, hogy az adott lemezt nem lehet lejátszani. • A lejátszóval nem kompatibilis lemezeket elképzelhető, hogy nem lehet lejátszani.
8
A lemezek tartalmával kapcsolatos tudnivalók Cím, fejezet és szám • A Blu-ray lemezek és DVD-k „címekre” (title) és „fejezetekre” (chapter) tagozódnak. Ha a lemezen egynél több film található, az egyes filmek egy-egy külön „cím"-ként jelennek meg. A „fejezetek" viszont a címek alatti tartalmat osztják további részekre. (Lásd az 1. példát) • Az audio CD-k számokra („tracks”) tagozódnak. Gondoljon úgy a „szám"-ra, mint az audio CD egy dalára. (Lásd a 2. példát)
Innen megtudhatjuk, milyen feliratok állnak rendelkezésre. 3 Képarány 4 Kameraszög
1. cím
2. cím
3. fejezet
1. fejezet
2. fejezet
A BD/DVD lemezeken egy időben több kameraállásból felvett jelenetek is helyet kaphatnak (ugyanaz a jelenet elölről, bal oldalról, jobb oldalról stb. felvéve). 5 Régiókód Ez a régiókódot jelöli (lejátszható régiókód).
Ebben a Kezelési kézikönyvben alkalmazott ikonok
2. példa: Audio CD
........ A BD lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi. BD-RE lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi. BD-R lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi. DVD Video lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi. DVD-RW ...... A DVD-RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi. DVD-R ....... A DVD-R lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi. AUDIO CD ........ Az audio CD lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi. BD VIDEO
1. szám
2. szám
3. szám
4. szám
5. szám
A DVD Video lemeztokon alkalmazott ikonok A kereskedelmi forgalomban kapható DVD-tok hátoldalán különböző információk találhatók a lemez tartalmával kapcsolatban. 1
Bevezetés
2. fejezet
2 Feliratok nyelve
A mozifilmek különböző képarányokban készülnek.
1. példa: Blu-ray lemez vagy DVD
1. fejezet
FIGYELEM • A lejátszó 2-csatornás (B/J) és 5.1 csatornás MPEG Audio 1/2 hangzást támogat (csak DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL/COAXIAL használatával). Nem támogatja a 7.1 csatornás MPEG Audio Ver.2.0 hangzást.
BD-RE ........ A BD-R ........ A DVD VIDEO .... A
2
2
1. English 2. Chinese
3
2
4
16:9 LB
1. English 2. Chinese
5
2
123 456
1 Hangsávok és hangformátumok
A DVD lemezek maximálisan 8 különálló, különböző nyelvű hangsávot tartalmazhatnak. A lista elején az eredeti hangsáv található. Ebben a részben olvasható le az egyes hangsávok hangformátuma is — Dolby Digital, DTS stb. Dolby Digital A Dolby Laboratories Inc. által kifejlesztett hangrendszer, amely a mozihoz hasonló hangélményt biztosít, ha a lejátszó Dolby Digital processzorhoz vagy erősítőhöz csatlakozik. DTS A DTS egy a DTS, Inc. által a mozik számára kifejlesztett digitális hangrendszer. A rendszer 6 hangcsatornát kezel, és pontos hangmező-pozícionálást, valamint valósághű akusztikát biztosít. (DTS Digital Surround dekódert csatlakoztva a DTS Digital Surround térhangzást is élvezheti.) Lineáris PCM A lineáris PCM az audio CD-k, valamint egyes DVD és Blu-ray lemezek által alkalmazott felvételi formátum. Az Audio CD-ken a hang 16 bit, 44,1 kHz minőségben kerül rögzítésre. (A hang a DVD video lemezekre 16 bit, 48 kHz, valamint 24 bit, 96 kHz, BD lemezekre pedig 16 bit, 48 kHz és 24 bit, 192 kHz minőségben kerül rögzítésre.) 9
Fontos információk A lemezekkel kapcsolatos előírások Óvja a lemezeket a karcolódástól és a portól • A BD, DVD és CD lemezek érzékenyek a porra, ujjlenyomatokra és különösen a karcolásokra. Elképzelhető, hogy a karcos lemezt a készülék már nem játssza le. Kezelje a lemezeket körültekintően, és tárolja azokat biztonságos helyen.
A lemezek megfelelő tárolása Tegye a lemezt a tok közepére, majd felállítva helyezze el a tokot és a lemezt. Ne tárolja a lemezeket olyan helyen, ahol közvetlen napfény, hő vagy nedvesség érheti őket.
Ne ejtse le a lemezeket, és ne tegye ki azokat erős rázkódásnak, ütésnek.
Ne tárolja a lemezeket poros, nedves helyen.
A lemezek kezelése • Ha a lemez felülete elszennyeződött, törölje le gyengéden puha, nyirkos (csak víztől nedves) törlőkendővel. A lemezek törlésekor a kendőt mindig a középső furattól kifelé, a lemez széle felé mozgassa.
• Ne használjon lemeztisztító spray-t, benzint, hígítót, statikus elektromosság elleni folyadékot vagy más oldószert. • Ne érintse meg a felületet. • Ne ragasszon papírt vagy öntapadós címkét a lemezre. • Ha a lemez lejátszási oldala elszennyeződött vagy megkarcolódott, a lejátszó úgy vélheti, hogy a lemez inkompatibilis, és kilöki azt, vagy nem lesz képes megfelelően lejátszani. Távolítson el minden szennyeződést a lejátszási felületről egy puha törlőkendővel.
Az olvasófej lencséjének tisztítása • Soha ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható tisztítólemezt. Az ilyen lemezek károsíthatják a lencsét. • A lencse tisztítását végeztesse a legközelebbi hivatalos SHARP szervizzel.
Páralecsapódással kapcsolatos figyelmeztetések • Az alábbi feltételek esetén páralecsapódás követlezhet be az olvasólencsén vagy a lemezen: — A fűtés bekapcsolása utáni pillanatokban. — Párás, nedves levegőjű helyiségben. — Ha a lejátszó hideg környezetből hirtelen meleg helyre kerül. Páralecsapódás esetén: A lejátszó nehezen olvassa le az adatokat a lemezről, és hibásan kezd működni. A lecsapódott pára eltávolítása: Vegye ki a lemezt és hagyja kikapcsolva a lejátszót, amíg a pára felszárad. Ha használat közben lecsapódott pára van a lejátszón, az hibás működéshez vezethet.
10
Szerzői jogok • Az audio-vizuális tartalom szerzői joggal védett elemeket is tartalmazhat, amit a jogtulajdonos engedélye nélkül nem szabad rögzíteni. Az országában érvényes törvények szerint járjon el. • A termék olyan szerzői jogokat védő technológiát alkalmaz, amely USA szabadalmak és egyéb szellemi termékeket védő jogok védelme alatt áll. Ennek a szerzőijog-védelmi technológiának a használata a Macrovision Corporation engedélyéhez kötött, és otthoni, illetve egyéb korlátozott megtekintési lehetőséget biztosító eszközökhöz tervezték, ha a Macrovision másként nem rendelkezik. A visszafejtés vagy visszafordítás törvényellenes. USA szabadalmak: 4,631,603 és 4,907,093 • Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján. A „Dolby˝ és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. • A „DTS” és a „DTS Digital Out” a DTS, Inc. védjegyei. egy védjegy. • A • A embléma a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye. • A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Definition Multimedia Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei. • A Java és minden Java-alapú védjegy és logó a Sun Microsystems, Inc. az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.
Kezdeti lépések 1. lépés: Kicsomagolás Ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok megtalálhatók-e a csomagban.
Távirányító egység
„AAA” méretű alkáli elem (g2)
Tápkábel
Bevezetés
AV kábel
2. lépés: A csatlakoztatni kívánt készülék kiválasztása A csatlakoztatás módja az alkalmazott készüléktől függően változhat. Lásd: Eszközök csatlakoztatása (14-20. oldal). Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a berendezéseket.
3. lépés: Lemezek lejátszása Kezdjen el lejátszani egy Blu-ray lemezt, miután csatlakoztatta a lejátszót kedvenc berendezéséhez. Lásd: Lemez lejátszása (21-33. oldal).
4. lépés: Beállítások Végezze el a szükséges beállításokat a különböző hatások és funkciók élvezetéhez. Lásd: Beállítások (34-46. oldal).
11
A készülék részei Fő egység (elölnézet) 1 2
3
5
7
6
9
8
1 2 3 4 5 6
B (BE-/KIKAPCSOLÁS) (23. o.) Távérzékelő (21. o.) Lemeztálca (25. o.) OPEN/CLOSE (25. o.) DVD/CD üzemmód jelzőfény (23. o.) BD üzemmód jelzőfény (23. o.)
4
7 8 9
I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény (23. o.) a (KÉSZENLÉT) jelzőfény (23. o.) Előlap kijelzője (23. o.)
Fő egység (hátulnézet)
9 1
2
3
4 1 2 3 4 5 6 7
10
5
6
COMPONENT VIDEO OUT aljzatok (16. o.) S-VIDEO kimenet aljzatok (17. o.) VIDEO kimenet aljzatok (17. o.) 2CH AUDIO kimenet aljzatok (20. o.) 5.1CH AUDIO out aljzatok (18. o.) HDMI OUT csatlakozó (15. o.) DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL aljzat (19. o.)
11
7
8 8 9
10 11
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL csatlakozó (19. o.) Hűtőventilátor A hűtőventilátor akkor működik, amikor a lejátszó bekapcsolt állapotban van. AC IN csatlakozó (21. o.) SERVICE csatlakozó szoftverfrissítéshez (46. o.)
12
BD-HP20SB_hu.indd 12
2007/09/27 13:48:25
A készülék részei Távirányító egység
1
16
2
4
19
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
32
A fedél alatt található nyomógombok
30
31 32
33
B (BE-/KIKAPCSOLÁS) (23. o.) OPEN/CLOSE (25. o.) TOP MENU, TITLE LIST (old.: 26, 27) DISPLAY (22. o.) Kurzor gombok (a/b/c/d), ENTER (old.: 23, 38) EXIT (old.: 23, 38) A (vörös), B (zöld), C (sárga), D (kék) (28. o.) AUDIO (30. o.). SUBTITLE (30. o.). ANGLE (31. o.) (Billentyűzár) (Lásd alább.) REPEAT (old.: 29, 30). OFF (REPEAT) (old.: 29, 30) S REV (29. o.) T SKIP (27. o.) REPLAY (29. o.) SLOW (29. o.) LIGHT (24. o.) TV CONTROL gombok (22. o.) SETUP (old.: 23, 38) POP-UP MENU (26. o.) FUNCTION (32. o.) n RETURN (29. o.) ZOOM k/l (29. o.) I PLAY (25. o.) J FWD (29. o.) PAUSE (29. o.) LSKIP (27. o.) SKIP SEARCH (29. o.) ■ STOP (28. o.) HDMI (15. o.) COMPONENT RESET (34. o.) Számgombok (33. o.) ENTER (33. o.) Ez a gomb ugyanúgy működik, mint az 5 ENTER. CLEAR (33. o.) A bevitt számot törli. Funkció nélküli gombok Ezekhez a gombokhoz nem tartozik semmilyen funkció. Semmilyen műveletet nem végeznek el.
Bevezetés
3
17 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Billentyűzár funkció
33
A véletlen működtetés elkerülése érdekében bekapcsolhatja a billentyűzárat. A funkció segítségével az AQUOS LINK kompatibilis TV-készülék bekapcsolhatja a lejátszón is a billentyűzárat. (Billentyűzár) gombot legalább Tartsa nyomva a 5 másodpercig. • A funkció a művelet minden egyes elvégzése esetén aktiválódik vagy kikapcsol. • Ha a készüléket bekapcsolt billentyűzárral próbálja meg vezérelni, az előlapi kijelzőn a „Hold” felirat fog villogni, jelezve, hogy a billentyűzár be van kapcsolva.
FIGYELEM • A távirányítón két ENTER gomb található (5 és 31, lásd fent). A fedél alatti ENTER gomb a számgombok használata esetén hasznos.
13
Csatlakoztatási lehetőségek A lejátszó az alább felsorolt csatlakozókkal/aljzatokkal rendelkezik. Keresse meg a video-berendezésnek megfelelő csatlakozót/aljzatot. Először a videokábel csatlakoztatását végezze el a készülékkel vásárolt vagy egyéb, kereskedelmi forgalomban kapható kábellel. Ezután csatlakoztassa az audiokábelt.
A lejátszón található videocsatlakozók/aljzatok Jobb minőség
1
HDMI OUT csatlakozó
15. oldal 2
COMPONENT VIDEO OUT aljzatok
16. oldal
3
S-VIDEO kimenet aljzatok
4
VIDEO kimenet aljzatok
17. oldal
Standard minőség
A lejátszón található audiocsatlakozók/aljzatok Digitális hang-csatlakozás Jobb minőség
1
HDMI OUT csatlakozó
2
DIGITAL AUDIO OUT csatlakozó vagy aljzat
15. oldal
19. oldal
Standard minőség
Analóg hang-csatlakozás Jobb minőség
Standard minőség
14
1
5.1CH AUDIO OUT aljzatok
2
2CH AUDIO kimeneti aljzatok
18. oldal
20. oldal
Videocsatlakozások Csatlakoztatás a HDMI aljzatba A HDMI csatlakozó segítségével élvezheti a kiváló minőségű digitális kép és hang által nyújtott szórakozást. AQUOS LINK használatakor ügyeljen arra, hogy minősített HDMI kábelt használjon.
LÉPÉSEK 1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést. 2: Szilárdan csatlakoztassa a HDMI kábelt (kereskedelmi forgalomban kapható) a HDMI aljzatokba (1 és 2). Vigyázat! • A HDMI és a Component Video kimenet nem használható egyidejűleg.
Ez a lejátszó
Ha a lejátszót HDMI kábellel és komponenskábellel is csatlakoztatja, a kimeneteket a távirányítóval is átkapcsolhatja. (A videokimenet nem használható egyidejűleg mindkét csatlakozón.)
A HDMI OUT csatlakozóba
1 2
HDMI kábel (kereskedelmi forgalomban kapható)
2
Kapcsolja be a készüléket! Tartsa nyomva 5 másodpercig a HDMI gombot, így lehetségessé válik a „Component Video Out” és a „HDMI Out” kimenetek közötti váltás.
Eszközök csatlakoztatása
1
o
A videokimenet átváltása HDMI video kimenetre
• HDMI kimenet használata esetén elérhető a 7.1 csatornás digitális kimenet is.
• (A kimenetek közötti váltáshoz a gombot néhány másodpercig nyomva kell tartani.) A HDMI gomb megnyomásakor ezenkívül a kijelzőn villogva megjelenik a jelenlegi beállítás, majd világítani kezd a kiválasztott kimenet visszajelzője.
A HDMI bemenet csatlakozóba
3
A„ villogni.
” vagy a „
” jelzés kezd
FIGYELEM • Ha a lejátszót csak egy HDMI kábellel csatlakoztatja a SHARP TV-hez és a TV be van kapcsolva, a videokimenet automatikusan HDMI kimenetre vált. További beállításokra nincs szükség. • Ha a TV és a készülék csak egy HDMI kábellel csatlakozik, a HDMI video kimenet AUTO beállításra vált. Ha nem jelenik meg a normál kép, válassza ki a megfelelő felbontást. • Ha a HDMI video kimenetet az AUTO-tól eltérő módba szeretné beállítani, csak a csatlakoztatott TV-készüléknek megfelelő felbontást választhatja ki.
Kivetítő
TV
AV erősítő
HDMIa csatlakozóval rendelkező készülékek
Vigyázat! • Akkor is kiválasztható a komponens videokimenet (CP-out, azaz Component video out), ha nem csatlakozik ilyen kábel. CP-out kiválasztása esetén a HDMI video kimenet nem továbbít jelet.
A csatlakoztatás után • Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal) • Kívánság szerint csatlakoztasson hangberendezést is. (18-20. oldal) • Lásd az AQUOS LINK funkcióról szóló részeket. (24. és 42. oldal) 15
BD-HP20SB_hu.indd 15
2007/09/27 13:48:27
Videocsatlakozások Csatlakoztatás komponensaljzatokhoz A komponensaljzatok segítségével pontos színvisszaadást és kiváló képminőséget érhet el.
LÉPÉSEK 1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést. 2: Szilárdan csatlakoztassa a komponens videokábelt (kereskedelmi forgalomban kapható) a komponensaljzatokba (1 és 2). Vigyázat! • A HDMI és a Component Video kimenet nem használható egyidejűleg.
Ez a lejátszó
Vigyázat! • Tartsa nyomva 5 másodpercig a HDMI gombot, így lehetségessé válik a „Component Video Out” és a „HDMI Out” kimenetek közötti váltás. • Akkor is kiválasztható a HDMI video kimenet (HO-out, azaz HDMI video out), ha nem csatlakozik hozzá kábel. HO-out kiválasztása esetén a komponens videokimenet nem továbbít jelet.
(vörös) (kék) (zöld)
1
A COMPONENT VIDEO OUT aljzatokhoz
Videomagnó
Komponens videokábel (a kereskedelmi forgalomban kapható)
2
A komponens aljzatba (vörös) (kék) (zöld)
Csatlakoztassa Blu-ray lemez- közvetlenül lejátszó COMPONENT IN PR (CR) PB (CB) Y
Kivetítő
TV
FIGYELEM • A Blu-ray lemez-lejátszót az LCD TV-hez közvetlenül csatlakoztassa. Ha a képet videomagnón keresztül nézi, a kép minősége a másolásvédelem miatt csökkenhet. • Ha szerzői joggal védett műsort rögzít, a másolásvédő funkció automatikusan bekapcsol, így a műsort nem lehet megfelelő minőségben felvenni. Emellett a videomagnón lejátszott kép minősége is romolhat emiatt. Ez azonban nem rendellenesség. Másolásvédett műsor nézése esetén javasoljuk, hogy kösse a Blu-ray lejátszót közvetlenül az LCD TV-hez.
AV erősítő
Videokészülékek komponensaljzatokkal A csatlakoztatás után • Csatlakoztassa a hangberendezéseket vagy a TV hangcsatlakozóit. (18-20. oldal)
16
LCD TV
Videocsatlakozások Csatlakoztatás S-video vagy Video-aljzatba Élvezheti a képeket S-video vagy video-aljzaton keresztül is.
LÉPÉSEK 1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést. 2: Szilárdan csatlakoztassa az S-video kábelt (kereskedelmi forgalomban kapható) vagy AV kábelt (tartozék) az S-video vagy video-aljzatokba (1 és 2 vagy 3 és 4).
Ez a lejátszó
(sárga)
Csatlakoztassa Blu-ray lemez- közvetlenül
3 1
A S-VIDEO aljzatba
A VIDEO aljzatba FIGYELEM • A Blu-ray lemez-lejátszót az LCD TV-hez közvetlenül csatlakoztassa. Ha a képet videomagnón keresztül nézi, a kép minősége a másolásvédelem miatt csökkenhet. • Ha szerzői joggal védett műsort rögzít, a másolásvédő funkció automatikusan bekapcsol, így a műsort nem lehet megfelelő minőségben felvenni. Emellett a videomagnón keresztül lejátszott kép minősége is romolhat emiatt. Ez azonban nem rendellenesség. Másolásvédett műsor nézése esetén javasoljuk, hogy kösse a Blu-ray lejátszót közvetlenül az LCD TV-hez.
AV kábel (tartozék) S-video kábel (a kereskedelmi forgalomban kapható) vagy
2
A S-video bemeneti aljzatba
4
LCD TV
lejátszó
A video bemeneti aljzatba
Eszközök csatlakoztatása
Videomagnó
(sárga) S-VIDEO
Kivetítő
TV
AV erősítő
Video-berendezések S-video vagy video-aljzattal A csatlakoztatás után • Csatlakoztassa a hangberendezéseket vagy a TV hangcsatlakozóit. (18-20. oldal) 17
Hangsugárzók csatlakoztatása 5.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása erősítőn keresztül Az 5.1CH AUDIO OUT kimenetekre erősítőn keresztül akár 5 hangszórót és egy mélysugárzót is csatlakoztathat.
LÉPÉSEK 1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést. 2: Szilárdan csatlakoztassa a hangkábeleket az 5.1CH AUDIO OUT aljzatokba.
Ez a lejátszó
A SUBWOOFER aljzatba
A CENTER aljzatba
A SURROUND L/R aljzatba Audiokábelek (a kereskedelmi forgalomban kaphatók)
Erősítő
FIGYELEM • Erősítőn keresztül 2 csatornás sztereó hangszórókat is csatlakoztathat. Ebben az esetben a használaton kívüli hangszórókimeneteket állítsa „NONE” értékre. (39-41. oldal)
A csatlakoztatás után • Állítsa be az egyes hangszórók méretét, távolságát és hangerejét. (39-41. oldal) • Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal) 18
BD-HP20SB_hu.indd 18
2007/09/28 15:56:01
Hangsugárzók csatlakoztatása A digitális hangcsatlakozóhoz vagy aljzathoz való csatlakoztatás A hangberendezést a DIGITAL AUDIO OUT csatlakozóba vagy aljzatba is csatlakoztathatja.
LÉPÉSEK 1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést. 2: Szilárdan csatlakoztassa az optikai digitális kábelt (a kereskedelmi forgalomban kapható) az optikai digitális hangkimenetre vagy a koaxiális digitális kábelt (a kereskedelmi forgalomban kapható) a koaxiális digitális hangkimenetre (1 és 2 vagy 3 és 4).
Ez a lejátszó
3
Koaxiális digitális kábel (a kereskedelmi forgalomban kapható)
4
Az OPTICAL csatlakozóba
A COAXIAL aljzatba
vagy
1
Optikai digitális kábel (a kereskedelmi forgalomban kapható)
Az optikai bemenet csatlakozóhoz
A koaxiális bemenet csatlakozóhoz
Eszközök csatlakoztatása
• A COAXIAL/OPTICAL kimenet használata esetén elérhetővé válik az 5.1 csatornás digitális kimenet, és a 7.1 csatornás digitális kimenet is elérhetővé válik.
2
Erősítő
Digitális hangbemenettel rendelkező hangberendezés A csatlakoztatás után • Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal) 19
Hangsugárzók csatlakoztatása Audioaljzatok csatlakoztatása A 2CH AUDIO kimenetekbe hangberendezést vagy TV-készüléket csatlakoztathat.
LÉPÉSEK 1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést. 2: Szilárdan csatlakoztassa az AV kábelt (tartozék) az audioaljzatokba (1 és 2).
Ez a lejátszó
(vörös) (fehér) AUDIO kimeneti 1 2CH csatlakozókba
AV kábel (tartozék)
A hangbemenet csatlakozójába
2
(fehér) (vörös)
TV
Erősítő
Audiocsatlakozókkal ellátott hangberendezések A csatlakoztatás után • Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal)
20
A lejátszás megkezdése előtt Az elemek behelyezése a távirányítóba
1
A távirányító közelítőleges hatósugara Távérzékelő
Az elemtartó fedelének eltávolításához nyomja le a fület a nyíl irányába.
30º
30º 7m
Távirányító egység
2
Helyezze be a mellékelt két R-03 méretű (AAA méretű, UM/SUM-4) elemet a távirányítóba. Ellenőrizze, hogy az elemek pólusai m és n a jelzett irányban állnak-e.
3
Csúsztassa a helyére az elemtartó fedelét a nyíl irányába, kattanásig.
Lemez lejátszása
Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a lejátszó hátulján található AC IN csatlakozóba. Ezután csatlakoztassa a másik végét a fali csatlakozóaljzatba.
p
A tápkábel csatlakoztatása
Az AC IN csatlakozóba A fali csatlakozóaljzatba
FIGYELEM • Ne tegye ki a távirányítót ütésnek, víznek vagy szélsőséges páratartalomnak. • A távirányító esetleg nem fog működni, ha a lejátszó távérzékelőjét közvetlen napfény vagy más erős fény éri. • Az elemek nem megfelelő használata az elemek megfolyását vagy túlhevülését okozhatja. Olvassa el az elemekre vonatkozó utasításokat, és használja azokat ennek megfelelően. • Ne keverjen régi és új, valamint különböző gyártmányú elemeket. • Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket.
FIGYELEM • Helyezze a lejátszót a fali csatlakozóaljzat közelébe, és tartsa a csatlakozódugót elérhető helyen. • AZ ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉSEK MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN NE ÉRJEN SEMMILYEN KÁBEL SZIGETELETLEN RÉSZÉHEZ, AMÍG A TÁPKÁBELT KI NEM HÚZTA. • A a (KÉSZENLÉT) jelzőfény a lejátszó beindulásakor villog. A lejátszó nem kapcsolható be, amíg a a (KÉSZENLÉT) jelzőfény villogása le nem áll.
21
BD-HP20SB_hu.indd 21
2007/09/27 13:48:30
A lejátszás megkezdése előtt A távirányító kód beállítása • A lejátszót 3 különböző típusú távirányító kód képes vezérelni: RC-1, RC-2 és RC-3. Ha a lejátszót a mellette elhelyezett másik SHARP Blu-ray lemez lejátszóval vagy DVD lejátszóval egyidejűleg üzemelteti, a távirányítókód módosítása esetén (a lejátszón és a távirányítón is, RC-1, RC-2 vagy RC-3 típusra) lehetősége nyílik külön a lejátszó vezérlésére. • Ellenőrizze, hogy a lejátszó és a távirányító kódja megegyezik-e. Ha a kódok nem azonosak, nem tudja vezérelni a lejátszót.
A távirányító távvezérlőkódjának beállítása
Először nyomja meg a B gombot a lejátszó bekapcsolásához. Nyomja meg a lejátszó B gombját, majd ellenőrizze az előlap kijelzőjét (RC-1, RC-2 vagy RC-3). Állítsa be a távirányító kódját a kijelző szerint, majd nyomja meg a B gombot annak ellenőrzésére, hogy be, illetve ki tudja-e kapcsolni a lejátszót.
A SHARP TV kezelése a távirányítóval
Példa: Az „RC-3” kód beállítása.
Az univerzális távirányító képes vezérelni a SHARP TV alapvető funkcióit.
1
TV funkciók vezérlése
2
Hosszan nyomja meg először a 3, majd a B gombot a távirányítón együttesen legalább 5 másodpercig. A lejátszó kikapcsolásához nyomja meg a B gombot.
B (KI-/BEKAPCSOLÁS)
A lejátszó távirányító kódjának beállítása
3
Irányítsa a távirányítót a lejátszó felé, majd hosszan nyomja meg a DISPLAY gombot. Távérzékelő
A lejátszó kijelzője megváltozik az alábbi módon, a lejátszó pedig a távirányítóval azonos számra vált. Példa: Az „RC-1” módosítása „RC-3”-ra.
Kb. 2 másodperccel később
Kb. 3 másodperccel később
22
Ha a távvezérlő nem működik
• • • •
TV be-/kikapcsolás: B TV csatornaléptetés fel/le: P r / s TV hangerőszabályzás fel/le: i e/f TV-AV kiválasztó: b
A lejátszás megkezdése előtt A készülék bekapcsolása A készülék bekapcsolása Nyomja meg a B gombot a távirányítón vagy a lejátszón a készülék bekapcsolásához.
Készenléti üzemmódba kapcsolás
Nyelvi beállítások A képernyőüzenetek nyelvének beállítása
1
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki az „ON SCREEN LANGUAGE” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Nyomja meg a B gombot a távirányítón vagy a lejátszón a készülék készenléti üzemmódba való kapcsolásához.
DISPLAYS THE TITLE LIST
• Ha rögtön a készenléti üzemmódba való kapcsolás után újra megnyomja a B gombot, előfordulhat, hogy a lejátszó nem kapcsol be. Ebben az esetben várjon legalább 10 másodpercet, majd kapcsolja be újra a készüléket.
SETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
B (KI-/BEKAPCSOLÁS)
3 DVD/CD üzemmód jelzőfény
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a képernyőüzenetek kívánt nyelvét, majd nyomja meg az ENTER gombot.
BD üzemmód jelzőfény
a (KÉSZENLÉT) jelzőfény
DEUTSCH
ITALIANO
ENGLISH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
SVENSKA
A lejátszón található jelzőfények I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény Folyamatos zöld fény
Bekapcsolva
a (KÉSZENLÉT) jelzőfény Villogó vörös
Készenléti üzemmódra való felkészülés
Folyamatos vörös
Készenléti állapot
4
Lemez lejátszása
I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az EXIT gombot.
FIGYELEM • A DVD lemez nyelvének, például a felirat nyelvének stb. kiválasztásához lásd a 26. oldalt.
BD és DVD/CD üzemmód jelzőfények Nem világít
Nincs lemez
Kéken világít
Lejátszás
Fehéren világít
Lemez megállítva
Fehéren villog
Lemez betöltése
• A készülék bekapcsolásakor kis időre automatikusan megjelenik a MENU képernyő. Nyomja meg az EXIT gombot a kijelző törléséhez.
23
A lejátszás megkezdése előtt Az LCD háttérfény és a jelzőfények kikapcsolása Ha úgy érzi, hogy a lejátszó jelzőfényei túl erősek és zavarják a filmnézést, a I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény kivételével lekapcsolhatja azokat.
Gyors művelet Az LCD háttérfényének be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a LIGHT gombot.
BEÁLLÍTÁSOK MENÜ műveletek
1
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
A Blu-ray lemez-lejátszó vezérlése AQUOS LINK funkció segítségével Mi az az AQUOS LINK? A HDMI CEC (Consumer Electronics Control) protokollt használó AQUOS LINK segítségével interaktív módon kezelheti ezt a lejátszót.
Mire jó az AQUOS LINK Ha a lejátszót AQUOS LINK kompatibilis LCD TV-hez csatlakoztatja egy HDMI kábellel, az alábbi funkciók lesznek elérhetők. (A HDMI aljzathoz való csatlakoztatást lásd a 15. oldalon)
A lejátszás automatikusan bekapcsolja az LCD TV-t.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „SETTINGS” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Amikor elkezdi a lejátszást, az LCD TV bekapcsol, és megjeleníti a lejátszott képet.
3
A a/b gombokkal válassza ki a „FRONT DISPLAY/LED” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Amikor a készülék elkezdi a lejátszást, az LCD TV bemenetválasztója automatikusan arra a bemenetre vált, amin keresztül a lejátszó az LCD TV-hez csatlakozik, és megjelenik a lejátszott kép, még TV-adás nézése közben is.
MENU
4 5
Automatikus bemenetválasztó funkció
[FRONT DISPLAY / LED]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
24
Az AQUOS LINK használata
Válassza ki a c/d gombokkal az „ON” vagy „OFF” lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot. A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az EXIT gombot.
Automatikus kikapcsolás funkció Ha a lejátszó le van állítva és kikapcsolja az LCD TV-t, a lejátszó is automatikusan kikapcsol. (Lemez lejátszása közben a lejátszó nem kapcsol le ilyenkor.)
Automatikus bekapcsolás funkció Amikor arra a bemenetre vált, amin keresztül az LCD TV-hez csatlakoztatta a készüléket, a lejátszó automatikusan bekapcsol.
FIGYELEM • ha szeretné, hogy az AQUOS LINK elérhető legyen, állítsa be az AQUOS LINK funkciót a csatlakozó LCD TV készüléken. A lejátszó vonatkozó beállítását lásd a 42. oldalon. A beállítással kapcsolatos részleteket megtalálhatja a TV kezelési kézikönyvében.
BD/DVD/CD lejátszása Ez a fejezet a kereskedelmi forgalomban kapható BD Video és DVD Video lemezek (pl. mozifilmek), CD-k és írható DVD-RW/R lemezek lejátszását ismerteti.
BD VIDEO
1
A lemez behelyezése
1
Nyomja meg a B gombot a készülék bekapcsolásához.
2
Nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot a lemeztálca kinyitásához.
B (KI-/BEKAPCSOLÁS)
BD/DVD video lejátszása
OPEN/CLOSE
DVD VIDEO
Helyezze be a lemezt. • A lejátszás a lemeztől függően automatikusan is elkezdődhet.
2
Nyomja meg a d PLAY gombot. • A készülék az első cím (title) lejátszását kezdi el. • A lemeztől függően lehet, hogy a menü jelenik meg először. Kezdje el a lejátszást a képernyőn megjelenő utasítások szerint.
A lejátszás leállítása Nyomja meg a H STOP gombot.
3
Helyezze a lemezt a tálcára. • A lemez címkés fele nézzen felfelé. • Ha mindkét oldalán használható lemezt helyez be, a lejátszani kívánt felével lefelé helyezze be.
Nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot a lemeztálca bezárásához.
• A d PLAY gomb újbóli megnyomásával a lejátszás annál a pontnál folytatódik, ahol azt előzőleg leállította. Az elejétől való lejátszáshoz törölje a folytatás üzemmódot a H STOP gombbal, majd ezután nyomja meg a d PLAY gombot. (A lemeztől függően elképzelhető, hogy ez nem működik. Ebben az esetben nyissa ki a lemeztálcát, vagy kapcsoljon készenléti állapotba.)
Lemez lejátszása
4
A lejátszás folytatása
25
BD/DVD/CD lejátszása A lemez menü használata
BD/DVD menük BD VIDEO
Példa: Válassza ki a „SUBTITLE LANGUAGE” menüpontot.
DVD VIDEO
• Ez a fejezet bemutatja, miként játszható le a BD/DVD videolemez top menü, illetve lemez menü segítségével. • A lemez menü tartalmazza a top menüben felsorolt címeket (title) és a lemez útmutatóját (olyan opciókat illetően, mint például a felirat és a hang nyelve).
1
• Megjelenik a lemez menü képernyő.
2
A lejátszást a top menüben található valamelyik címet (title) kiválasztva kezdheti meg
1
A a/b gombokkal válassza ki a „SUBTITLE LANGUAGE” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. • Megjelenik a feliratnyelv-kiválasztó képernyő. MENU
Nyomja meg a TOP MENU gombot.
1 AUDIO LANGUAGE 2 SUBTITLE LANGUAGE 3 AUDIO
• Megjelenik a top menü képernyő. TOP
2
Nyomja meg a POP-UP MENU gombot.
ME NU
1
Jazz
2
Latin
3
Classic
4
Rock
3 A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt címet (title), majd nyomja meg az ENTER gombot.
A a/b gombokkal válassza ki a felirat kívánt nyelvét, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Elkezdődik a kiválasztott cím (title) lejátszása. FIGYELEM • Ezen az oldalon az alapvető kezelési műveleteket ismertetjük. Az eljárások a BD/DVD videolemezektől függően változhatnak, így előfordulhat, hogy a BD/DVD videolemezhez tartozó használati utasítást vagy a képernyőn megjelenő utasításokat kell követnie. • A top menü DVD-RW/R lemezeknél (video módban) nem jelenik meg, ha azok nem lettek lezárva. Top menü • Néhány BD/DVD lemeznél a top menü másként, „Title Menu” néven is megjelenhet. Ha a leírásban „Title Menu” szerepel, használja a távirányítón a TOP MENU gombot. • Ha a top menü nem elérhető, a TOP MENU gomb megnyomásakor semmi nem történik.
26
SUBTITLE LANGUAGE 1 2 3
4
English Español Français
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az EXIT gombot.
BD/DVD/CD lejátszása BD-R/-RE/DVD-R/-RW lejátszása BD-R
BD-RE
DVD-RW
DVD-R
A készülékkel írt lemez is lejátszható (de csak, ha le van zárva).
Lejátszás elölről
1 2
Helyezzen be egy Video módban írt lemezt. Nyomja meg a d PLAY gombot. • A készülék az első cím (title 1) lejátszását kezdi el.
Lejátszás egy adott cím (title) kiválasztásával
1 2
Helyezzen be egy Video módban írt lemezt. Nyomja meg a TOP MENU gombot. • Megjelenik a TITLE LIST (CÍMLISTA) képernyő. • A TITLE LIST képernyőt az ENTER gombot megnyomva is megjelenítheti, ha előzőleg kiválasztotta a „DISPLAYS THE TITLE LIST” funkciót a BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőn. DISPLAYS THE TITLE LIST
SETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
• Ha hétnél több cím (title) jelenik meg a képernyőn a KSKIP vagy LSKIP gombbal lapozhat. MENU
[TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)]
B
3
PROGRAM 1 110 MIN.
A kijelölt cím (title) adatai 21/5 15/8 3/7 18/9
SORTING
C
PLAYLIST
FRI 110 MIN. FRI 110 MIN. MON 56 MIN. THU 40 MIN.
D
FUNCTIONS
A film címe Felvétel dátuma Felvétel időtartama
Színes gombok felirata
Lemez lejátszása
21/5 FRI 9:30 AM [FROM OLD] 1 PROGRAM 1 2 PROGRAM 2 3 PROGRAM 3 4 PROGRAM 4
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt címet (title), majd nyomja meg az ENTER gombot. • Megkezdődik a kiválasztott cím (title) lejátszása. A lejátszás megkezdéséhez a d PLAY gombot is használhatja az ENTER helyett.
4
A leállításhoz nyomja meg a H STOP gombot.
FIGYELEM • A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt jelenti, hogy a felvevő-/íróeszköznek úgy kell megírnia a lemezt, hogy az lejátszható legyen más DVD lejátszókban és ebben a készülékben is. Ennek megfelelően ez a készülék csak lezárt lemezeket képes lejátszani.
27
BD/DVD/CD lejátszása Lejátszás egy PLAY LIST kiválasztásával
A leállított cím (title) lejátszása.
1
1
Helyezzen be egy Video módban írt lemezt.
2
Nyomja meg a TOP MENU gombot. • Megjelenik a TITLE LIST képernyő.
3
Nyomja meg a C (sárga) gombot, majd az ENTER gombot.
MENU
21/5
Nyomja meg a D (kék) gombot, amikor a TITLE LIST képernyőt látja. [TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)]
FRI
9:30 AM
PROGRAM 1 110 MIN.
PLAYBACK
• Megjelenik a PLAY LIST képernyő. FROM BEGINNING MENU
21/5
FROM CONTINUED
[TITLE LIST (DVD: PLAYLIST)]
FRI
9:30 AM
PROGRAM 1 110 MIN.
1 PROGRAM 1 2 PROGRAM 2
21/5 15/8
FRI FRI
110 MIN. 110 MIN.
2
Válassza ki a c/d gombokkal a lejátszás módját, majd nyomja meg az ENTER gombot. • Megkezdődik a kiválasztott cím (title) lejátszása.
C
4
PLAYLIST
D
FUNCTIONS
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt címet (title), majd nyomja meg az ENTER gombot. • Megkezdődik a kiválasztott cím (title) lejátszása
5
A leállításhoz nyomja meg a H STOP gombot.
FIGYELEM • A Video módban rögzített lemez le lett zárva, automatikusan létrejön egy menü képernyő, hogy más BD/DVD lejátszókon is használható legyen a lemez. Ezért nem egyforma a menü képernyő a lezárás előtt és után. • A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt jelenti, hogy a felvevő-/íróeszköznek úgy kell megírnia a lemezt, hogy az lejátszható legyen más DVD lejátszókban és ebben a készülékben is. Ennek megfelelően ez a készülék csak lezárt lemezeket képes lejátszani.
Címek (title) rendezése
1
Nyomja meg a B (zöld), majd az ENTER gombot, amikor megjelenik a TITLE LIST menü.
2
A a/b gombokkal válassza ki a rendezés típusát, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU
21/5
AUDIO CD
Lejátszás elölről
1 2
FRI
9:30 AM
B
PROGRAM 1 110 MIN.
SORTING
Helyezzen be egy audio CD-t. Nyomja meg a dPLAY gombot. • A készülék az első szám lejátszását kezdi el.
[TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)]
3
FROM NEW FROM OLD TITLES
C
PLAYLIST
D
FUNCTIONS
• A címek (title) a kiválasztott rendezési elvek szerint csoportosítva jelennek meg.
28
Audio CD lejátszása
A leállításhoz nyomja meg a H STOP gombot.
Lejátszási funkciók BD VIDEO DVD VIDEO
BD-R DVD-R
BD-RE DVD-RW
AUDIO CD
Gyorskeresés előre/hátra A Gyorskeresés előre/hátra akkor működik, ha a lejátszás alatt megnyomja a G REV vagy J FWD gombot. Példa: A J FWD gomb megnyomásakor • A keresés sebessége a gomb minden megnyomására az alábbi módon változik. DVD lejátszásakor • Nem lehet az egyik címben (title) elkezdeni a Gyorskeresés előre/hátra funkció használatát, és egy másikban folytatni (kivéve audio CD esetében).
Szám vagy fejezet ismételt lejátszása (Ismételt lejátszás)
1
A kívánt szám vagy fejezet ismételt lejátszása.
2 3
Nyomja meg a REPEAT gombot.
• PLAY BACK TITLE: Az éppen játszott cím (title) ismételt lejátszása. • PLAY BACK CHAP: Az éppen játszott fejezet ismételt lejátszása. • SCENE SELECTION: A cím (title) vagy fejezet megadott jelenetének ismételt lejátszása.
Ugrás az aktuális fejezet (szám) elejére, vagy a következő fejezetre (számra)
PLAY BACK TITLE
Lejátszás alatt a T SKIP vagy U SKIP gombot megnyomva az aktuális fejezetet (számot) átugorhatja, vagy az elejére ugorhat.
A lassú lejátszáshoz lejátszás alatt nyomja meg a SLOW gombot.
Példa: Egy cím lejátszásának (TITLE) ismétlése TITLE REPEAT
5
Lejátszás alatt a REPLAY gombot megnyomva a lejátszás 10 másodpercet visszaugrik.
Nyomja meg a REPEAT-OFF menüpontot a normál lejátszás folytatásához.
Megjelenített kép nagyítása (Zoom funkció)
1
Lejátszás alatt a SKIP SEARCH gombot megnyomva a lejátszás 30 másodpercet előre ugrik.
Visszajátszás
Nyomja meg az ENTER gombot.
Lemez lejátszása
Léptetve keresés
SCENE SELECTION
p
4
Lejátszás szüneteltetése/ léptetése • A lejátszás szüneteltetéséhez lejátszás alatt nyomja meg a F PAUSE gombot. (Ez a funkció audio CD lejátszása esetében is ugyanígy működik.) • A keret- (képkocka) léptetéshez lejátszási szünet alatt nyomja meg a U SKIP gombot. • A keretléptetés DVD-RW (VR mód) lemezektől eltérő lemezeknél előfordulhat, hogy nem működik megfelelően. • Néhány BD/DVD Video lemez nem támogatja a Szünet/keretléptetés funkciót.
PLAY BACK CHAP
• Nyomja meg a n RETURN gombot az ismétlés módjának megadása nélküli visszalépéshez. • Audio CD esetében választható lehetőségek: „PLAYING DISC”, „PLAYING TRACK” és „SPECIFY THE PART”,azaz az egész lemez, egy szám vagy egy szakasz ismételt lejátszása.
Lassú lejátszás • Ez a funkció audio CD-k esetében nem működik. • A normál sebességhez a d PLAY gombot megnyomva térhet vissza.
Válassza ki a c/d gombokkal az ismétlés módját.
Lejátszás közben nyomja meg a ZOOM k gombot. • Három fokozat állítható be. • Néhány lemezen a funkció nem működik.
2
A nézendő területet a a/b/c/d gombokkal állíthatja megfelelő helyzetbe.
3
A normál képhez való visszatéréshez nyomja meg a ZOOM l gombot. A ZOOM l gomb többszöri megnyomására visszaáll az eredeti méret.
FIGYELEM • Ez a funkció AUDIO CD esetén nem elérhető. • A zoom funkció bekapcsolt felirat mellett nem működik. • A zoom funkció a G REV vagy J FWD gomb megnyomására kikapcsol. • A zoom funkció a lemeztől függően kikapcsol, ha megnyomja a F PAUSE gombot.
29
BD-HP20SB_hu.indd 29
2007/09/27 13:48:32
Lejátszási funkciók Részleges ismételt lejátszás (adott részlet ismételt lejátszása)
1
Nyomja meg lejátszás alatt a REPEAT gombot.
2
Válassza ki a c/d gombokkal a „SCENE SELECTION” lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Audiocsatorna váltása A kimenő hangcsatornát az AUDIO gombbal változtathatja meg. Az AUDIO minden megnyomására a hangcsatornák (2 csatorna vagy többcsatornás hang) az alábbi módon változnak: BD VIDEO
DVD VIDEO
Megjelenik az újonnan kiválasztott hangsáv. BD-RE
BD-R
DVD-RW
DVD-R
VR MODE
PLAY BACK TITLE
PLAY BACK CHAP
SCENE SELECTION SET START POINT
3
„SET START POINT” felirat. Nyomja meg az ENTER gombot az ismételni kívánt rész elejénél. • Megjelenik a „SET END POINT” felirat.
4
Nyomja meg az ENTER gombot a kívánt pontnál, ameddig az ismételt szakaszt nézni kívánja. • A befejező pont gyorsabb megtalálásához használhatja a V FWD gombot is. Ha elérte a kívánt részt a befejező pont beállításához, csak nyomja meg a I PLAY, majd az ENTER gombot. Az ismétlődő lejátszás törléséhez nyomja meg a REPEAT-OFF menüpontot.
FIGYELEM • A LSKIP gombot megnyomva az ismétlő lejátszás kikapcsol, és elindul a következő fejezet lejátszása. • A KSKIP gombot egyszer megnyomva az ismétlő lejátszás kikapcsol, és elindul az aktuális fejezet (szám) lejátszása az elejétől. • A KSKIP gombot újra megnyomva (kb. 5 másodpercen belül) a lejátszó az előző fejezet (szám) elejére ugrik. • A részleges ismételt lejátszáshoz állítsa be az adott címen (title) belül a kezdő és a befejező pontot. • Előfordulhat, hogy az ismétlő lejátszást a lemez letiltja. • Előfordulhat, hogy a részleges ismételt lejátszás több kameraszögből felvett jelenetek esetén nem működik. • A DISPLAY (megjelenít) gombot megnyomva ellenőrizheti az ismételt lejátszás állapotát.
Ha másodlagos hangprogrammal (Secondary Audio Program) készült felvételt játszik le: Az „L”, „R” és „L+R” lehetőségek között válthat. Ha sztereó vagy monaurális hanggal készült felvételt játszik le: A „Stereo” felirat jelenik meg. (Ebben az esetben nem válthat hangcsatornát.) FIGYELEM • Ha sztereó vagy monó felvételt hallgat, illetve a digitális kimeneti aljzaton kereszül játszik le BITSTREAM hangzást, nem választhatja ki a hangcsatornát. Állítsa az „AUDIO OUT” értékét „PCM”-re (36. o.), vagy, ha meg akarja változtatni a hangcsatornát, használja az analóg kimeneteket.
Feliratváltás Ha a lemez különböző nyelvű feliratokat is tartalmaz, kiválaszthatja a megfelelőt.
Nyomja meg lejátszás alatt a SUBTITLE gombot. • A kijelzőn megjelenik az éppen játszott felirat száma, és megjelenik a felirat. A feliratnyelv a SUBTITLE gomb minden megnyomásakor módosul. • „– –” látható, ha a lemezen nem rögzítettek feliratot. • Választhatja a felirat kikapcsolását („OFF”) is.
30
BD-HP20SB_hu.indd 30
2007/09/27 13:48:36
Lejátszási funkciók Látószögváltás Ha a felvétel több kameraállásból készült, válthat a látószögek között is.
1
Nyomja meg lejátszás alatt az ANGLE gombot. • Megjelenik az éppen aktuális látószög száma. A látószög az ANGLE gomb minden megnyomására módosul. • „– –” látható, ha a felvétel egy kameraállással készült. VID.
1
––
A korábbi látószöghöz az ANGLE gombot többször megnyomva, a teljes ciklust végigléptetve térhet vissza.
A látószögjelzés megjelenítése
Lemez lejátszása
Beállíthatja, hogy a látószögjelzés megjelenjen képernyő jobb alsó részén, ha a felvétel több kameraállásból készült. A beállítás itt végezhető el: „SETTINGS” - „PLAYBACK SETTING” „ANGLE MARK DISPLAY”. (43. oldal)
FIGYELEM • A hang-, felirat- és szögbeállítások a funkcióvezérlő képernyőn is módosíthatók. (32. oldal) • A felirat, szög és hang beállításai lemezenként eltérhetnek. Olvassa el a lemez használati utasítását. • Az alábbi funkciók audio CD esetén nem működnek: Lassú lejátszás, keretléptetés A funkciók megjelenítése • A felirat, a szög és a hang kijelzője 5 másodperc elteltével automatikusan eltűnik. Váltás a funkciók között • A feliratok, szögek és hangok között a funkcióvezérlő képernyőn válthat. (32. oldal) • Az egyes funkciók működése lemezenként eltérhet. Olvassa el a lemez használati utasítását. Gyorskeresés előre/hátra • Címek (title) között a Gyorskeresés előre/hátra funkció nem működik. A Gyorskeresés előre/hátra művelet a címek (title) elején vagy végén leáll, és automatikusan visszaáll a normál lejátszás. • BD/DVD video lemez esetén a Gyorskeresés előre/ hátra művelet alatt a feliratok nem látszanak. • A lemeztől és az éppen játszott jelenettől függően előfordulhat, hogy a lejátszó nem fog a használati utasításban szereplő sebességgel működni a Gyorskeresés előre művelet alatt. Lassú lejátszás • Címek (title) között a Lassú lejátszás funkció nem működik. A lassú lejátszás a cím (title) végén leáll, és automatikusan visszaáll a normál lejátszás. Ismételt lejátszás • Előfordulhat, hogy az ismétlő lejátszást a lemez letiltja. • Előfordulhat, hogy a részleges ismételt lejátszás több kameraszögből felvett jelenetek esetén nem működik. • A részleges ismételt lejátszáshoz állítsa be az adott címen (title) belül a kezdő és a befejező pontot.
31
Beállítások lejátszás közben A funkcióvezérlés kezelése
Funkcióvezérlés A szolgáltatás segítségével a közvetlen lejátszás számos beállítása végezhető egyszerre, például a felirat és a látószög beállítása, valamint a cím kiválasztása. A képet és hangot is beállíthatja saját ízlése szerint. A műveletek megegyeznek BD és DVD esetén.
1
• A TV képernyőjén megjelenik a funkcióvezérlő képernyő. BD VIDEO 1/3 5 / 25 00 : 20 : 30 2 ENGLISH 1 1 5 . 1c h OFF
Funkcióvezérlő képernyő
1
BD VIDEO 1/3 5 / 25 00 : 20 : 30 2 ENGLISH 1 1 5 . 1c h OFF
2
SELECT
2 SELECT
ENTER
Nyomja meg lejátszás alatt a FUNCTION gombot.
ENTER RETURN
ENTER
ENTER RETURN
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot. • Az egyes beállítások ismertetéséhez lásd: „Beállítható funkciók”. (33. oldal)
3 1 Lejátszási állapot kijelző
BD VIDEO
Az üzemállapotot és a lemez típusát jeleníti meg.
1/3 5 / 25 00 : 20 : 30 2 ENGLISH 1 1 5 . 1c h OFF
2 Beállítások A lejátszandó cím (title), fejezet kiválasztása, vagy a kép-/hangbeállítások módosítása.
3 Kezelési útmutató kijelző Segítséget nyújt a távirányító gombjainak használatához.
SELECT
3
ENTER
ENTER RETURN
A a/b/c/d gombokkal végezze el a beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot. • A teendők a beállítástól függnek. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4
A n RETURN vagy FUNCTION gombbal lépjen ki a funkcióvezérlő képernyőről.
FIGYELEM • Ha „– –” jelenik meg az olyan opciók esetében, mint a cím (title) száma vagy a felirat, akkor a lemez nem tartalmaz választható címet (title) vagy feliratot. • A megjelenített elemek a lemeztől függően eltérőek lehetnek. • Ha BD/DVD video lejátszása közben belép a funkcióvezérlő képernyőre, lehet, hogy a BD/DVD videolejátszás vezérlése nem fog működni. A lejátszás vezérléséhez lépjen ki a funkcióvezérlő képernyőről.
32
Beállítások lejátszás közben Beállítható funkciók Cím (title) sorszáma (Közvetlen ugrás az adott címre) • Az éppen játszott cím (title) számát jeleníti meg. A cím elejére ugorhat. • A kijelölt cím elejére ugráshoz adja meg a cím sorszámát a számgombokkal, ha ez az opció aktív.
Fejezet sorszáma (Közvetlen ugrás az adott fejezetre) • Az éppen játszott fejezet számát jeleníti meg. A fejezet elejére ugorhat. • A kijelölt fejezet elejére ugráshoz adja meg a fejezet sorszámát a számgombokkal, ha ez az opció aktív.
A lejátszás kezdete óta eltelt idő (Közvetlen ugrás adott időpontra) • Megjeleníti a lemez elejétől az adott pillanatig eltelt játékidőt. Lehetővé teszi azt is, hogy egy adott időpontra ugorjon. • A c/d gombokkal válassza ki az órát, percet vagy másodpercet, majd a a/b gombokkal vagy a számgombokkal adja meg az időpontot. Az ENTER gombot megnyomva a lejátszás elindul a megadott időponttól. FIGYELEM • ENTER gomb a fedél alatt: A beírt számok bevitelére való. • CLEAR gomb a fedél alatt: A beírt számok törlésére való.
• Megjeleníti az aktuálisan kiválasztott feliratnyelvet. Ha más nyelveken is elérhető felirat, átválthat a kívánt nyelvre.
Látószög száma • Megjeleníti az aktuálisan kiválasztott látószög számát. Ha a felvétel több kameraállásból készült, megváltoztathatja a látószöget.
Lemez lejátszása
Felirat nyelve
Hang • Megjeleníti az aktuálisan kiválasztott hangzástípust. Kiválaszthatja a kívánt hangzástípust.
Ismétlés • Segítségével lejátszható az aktuális cím (vagy fejezet), esetleg műsorrészlet. Az ismétlő lejátszás a távirányító REPEAT gombjával is elindítható. FIGYELEM • Ezek a funkciók nem biztos, hogy minden lemez esetében működnek.
33
BEÁLLÍTÁSOK AUDIO VIDEO SETTINGS (AUDIO-VIDEO BEÁLLÍTÁSOK) TV ASPECT RATIO (TV KÉPARÁNY) • Ha TV-készüléket cserél (pl. újat vásárolt), és a csatlakoztatott készülék képaránya más, módosítania kell a „TV ASPECT RATIO” beállítást. • Beállíthatja a csatlakozó TV képarányát, majd a videokimenetet. • Válassza ki a „TV ASPECT RATIO” menüpontot az „AUDIO VIDEO SETTINGS” menüből. MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO] MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS] WIDE 16:9: Válassza ezt a beállítást, ha AUDIO VIDEO SETTINGS TV ASPECT RATIO 16:9 képarányú TVSPEAKER SETTINGS TV TYPE QUICK START COMPONENT VIDEO OUT készüléket használ. AUTO POWER OFF HDMI VIDEO OUT NORMAL 4:3: Válassza AQUOS LINK HDMI AUTO DETECTION 16 : 9 4:3 PLAYBACK SETTING AUDIO OUT ezt a beállítást, ha FRONT DISPLAY / LED DYNAMIC RANGE CONTROL 4:3 képarányú TVVERSION WIDE NORMAL SOFTWARE UPDATE készüléket használ.
WIDE 16:9 NORMAL 4:3
SYSTEM RESET
MENU
LETTER BOX, PAN SCAN
[AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL LETTER BOX
PAN SCAN
LETTER BOX: Ha 4:3 képarányú TV-készüléken 16:9 képarányú DVD műsort néz, a kép alján és tetején fekete csík jelenik meg a 16:9 képarány fenntartása esetén. PAN SCAN: Ha 4:3 képarányú TV-készüléken 16:9 képarányú DVD műsort néz, a kép két oldalán egy-egy csík nem látható, hogy fenntartható legyen a 4:3 képarány. (A funkció csak akkor működik, ha a lemezen 4:3PS feliratú címke található.)
TV TYPE (TV TÍPUS) • Beállíthatja a lejátszóhoz csatlakozó TV típusát. • Több rendszert kezelni képes (multisystem) TV esetén a készülék az NTSC lemezeket natív NTSC formátumban is képes lejátszani. Ha több rendszer kezelésére alkalmas TV-je van, válassza az „AUTO” beállítást. • A készülék az NTSC rendszeren rögzített lemezeket PAL rendszerre konvertálja a PAL TV-n történő megjelenítéshez. PAL TV esetén válassza a „PAL” beállítást. MENU
[AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU
AUTO, PAL
[AUDIO VIDEO SETTINGS - TV TYPE]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
AUTO
PAL
FIGYELEM: Előfordulhat, hogy a lemez tartalma nem jelenik meg megfelelően, ha NTSC lemezt néz PAL rendszeren.
COMPONENT VIDEO OUT (KOMPONENS VIDEO KIMENET) • Itt állíthatja be a komponens videokimenet felbontását. MENU
[AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU
[AUDIO VIDEO SETTINGS - COMPONENT VIDEO OUT]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL 1080i
720p
576/480p
576/480i
• Néhány TV nem teljesen kompatibilis a Blu-ray lejátszóval, ami a kép torzulását okozhatja. Ebben az esetben tartsa lenyomva a távirányítón 5 másodpercen keresztül a „COMPONENT RESET” gombot. A komponens videokimenet visszaáll a gyári alapértelmezett 576/480i értékre. Vigyázat: A HDMI és a komponens kimenet nem használható egy időben. 34
1080i, 720p, 576/480p, 576/480i
BEÁLLÍTÁSOK HDMI VIDEO OUT (HDMI VIDEO KIMENET) • Itt állíthatja be a HDMI videokimenet felbontását. MENU
MENU
[AUDIO VIDEO SETTINGS]
[AUDIO VIDEO SETTINGS - HDMI VIDEO OUT]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
AUTO, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
AUTO 1080p
1080i
720p
576/480p
Vigyázat!: A HDMI és a komponens videokimenet nem használható egy időben. FIGYELEM • Ha a BD lejátszó 1080p 24Hz kompatibilis TV-hez csatlakozik és a HDMI VIDEO OUT kimenet beállítása AUTO, kompatibilis lemezek lejátszásakor az 1080p 24Hz automatikusan beállításra kerül.
HDMI AUTO DETECTION (AUTOMATIKUS HDMI ÉSZLELÉS) • Itt állítható be, hogy a lejátszó automatikusan HDMI kimenetre váltson, ha HDMI jelet észlel. MENU
MENU
[AUDIO VIDEO SETTINGS]
[AUDIO VIDEO SETTINGS - HDMI AUTO DETECTION]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
YES
NO
AUDIO OUT (AUDIO KIMENET) • Válassza az AUDIO OUT menüpontot, ha térhangzású (SURROUND) berendezést használ. 1. Itt állíthatja be a SURROUND berendezéshez kapcsolódó hang kimenetet. MENU
HDMI OUTPUT OPTICAL/ COAXIAL DIGITAL OUTPUT
[AUDIO VIDEO SETTINGS - AUDIO OUT]
HDMI OUTPUT OPTICAL / COAXIAL DIGITAL OUTPUT
5.1ch AUDIO OUTPUT
5.1 ch AUDIO OUTPUT 2ch AUDIO OUTPUT
2ch AUDIO OUTPUT
Kiválasztott menüpont
Beállítások
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
YES, NO
Leírás
HDMI OUTPUT
Válassza ezt, ha a HDMI OUT csatlakozón keresztül csatlakoztatja a lejátszót.
OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUTPUT
Válassza ezt, ha a DIGITAL AUDIO OUT csatlakozón (COAXIAL vagy OPTICAL) keresztül csatlakoztatja a lejátszót.
5.1ch AUDIO OUTPUT
Válassza ezt, ha az 5.1CH AUDIO OUT kimeneteket használja.
2ch AUDIO OUTPUT
Válassza ezt, ha nem használ SURROUND berendezést.
35
BEÁLLÍTÁSOK 2. Minden kimenethez külön hangkimeneti módokat állíthat be. 1Itt állíthatja be a hangkimeneti módot a HDMI OUT csatlakozóhoz, a HDMI OUTPUT kiválasztásával. MENU
[AUDIO VIDEO SETTINGS - AUDIO OUT]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
AUTO PCM (SURROUND)
AUTO PCM (SURROUND)
Kiválasztott menüpont
Leírás
AUTO
• Válassza ezt, ha beépített DOLBY DIGITAL stb. dekóderrel rendelkező HDMI berendezést csatlakoztat. • AUTO beállítással a rendszer a csatlakozó berendezéshez legmegfelelőbb hangkimeneti módot állítja be.
PCM (SURROUND)
• Válassza ezt, ha többcsatornás HDMI berendezést csatlakoztat. • PCM (SURROUND) beállításra kapcsolva a például DOLBY DIGITAL vagy DTS üzemmódban rögzített hangjeleket a rendszer LINEAR PCM üzemmódra konvertálva szólaltatja meg.
2Itt állítható be a DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL aljzat/OPTICAL csatlakozó) kimenet hangkimeneti módja, ha az OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUTPUT vagy 2ch AUDIO OUTPUT beállítást választja. MENU
DOLBY DIGITAL DTS
[AUDIO VIDEO SETTINGS - AUDIO OUT]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
DOLBY DIGITAL BITSTREM DTS BITSTREM
BITSTREAM PCM (STEREO)
PCM (STEREO) PCM (STEREO)
CONFIRM
FIGYELEM • MPEG hang csak PCM (STEREO) 48 KHz minőségben képes megszólalni. Kiválasztott menüpont DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
• Válassza ezt, ha beépített DOLBY DIGITAL vagy DTS dekóderrel rendelkező SURROUND berendezést csatlakoztat. • BITSTREAM beállítást választva a rendszer minden hangjelet BITSTREAM formátumban bocsát ki.
PCM (STEREO)
• Válassza ezt, ha kétcsatornás sztereó berendezést csatlakoztat. • PCM (STEREO) kiválasztása esetén a rendszer minden hangjelet kétcsatornás PCM hangjellé konvertál.
DTS
36
Leírás
BEÁLLÍTÁSOK DYNAMIC RANGE CONTROL (DINAMIKATARTOMÁNY-SZABÁLYOZÁS) • Ennek a menüpontnak a segítségével állítható be az átlagos hangerő melletti leghangosabb és leghalkabb hangok közötti tartomány (dinamikatartomány). Állítson rajta, ha a párbeszédek nehezen hallhatók. MENU
[AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU
[AUDIO VIDEO SETTINGS - DYNAMIC RANGE CONTROL]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL NORMAL
SHIFT
NORMAL, NORMAL*: SHIFT Ugyanaz a hang hallható, amivel a felvétel készült, így a hangerő meg fog egyezni az audio CD hangerejével. SHIFT: Dolby Digital hangfelvétel lejátszásakor a dinamikatartomány úgy módosul, hogy a párbeszédek jobban hallatszódnak. (Ha a hangzás nem megfelelő, állítsa az értéket „NORMAL”-ra.)
* A beállítás előtt halkítsa le a hangot. Ha nem így tesz, a hangszórók nagyon erős hangot kezdhetnek sugározni, vagy túl nagy terhelés kerülhet a hangszórókra.
Beállítások 37
BEÁLLÍTÁSOK Az AUDIO VIDEO SETTINGS alapvető műveletei Példa: Válassza ki a „TV ASPECT RATIO” menüpontot az „AUDIO VIDEO SETTINGS” menüből.
1
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
DISPLAYS THE TITLE LIST
4
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt „TV ASPECT RATIO” beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. MENU
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
ON SCREEN LANGUAGE
4:3
WIDE
NORMAL
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt formátumot, majd nyomja meg az ENTER gombot. MENU
[AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt „AUDIO VIDEO SETTINGS” beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot. MENU
16 : 9
SETTINGS
6
3
[AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO]
[AUDIO VIDEO SETTINGS]
LETTER BOX AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
38
7
PAN SCAN
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az EXIT gombot.
BEÁLLÍTÁSOK SPEAKER SETTINGS (HANGSZÓRÓBEÁLLÍTÁSOK) A hangszórók A lejátszóhoz hangszórók csatlakoztathatóak egy erősítőn keresztül. Minden hangszóró esetében beállíthatja a hangszóró méretét, a hallgatótól való távolságát és a hangerejét.
A SPEAKER SETTINGS alapvető műveletei
1
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Többcsatornás hangrendszer használata Mélyhangszóró (SW) Középső hangszóró (C) Bal elülső Jobb elülső hangszóró (R): hangszóró (L)
DISPLAYS THE TITLE LIST
SETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
3
A a/b gombokkal válassza ki a „SPEAKER SETTINGS” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. MENU
Bal oldali térhatáshangszóró (LS)
Jobb oldali térhatáshangszóró (RS)
Kétcsatornás hangrendszer használata Bal hangszóró (L)
Jobb hangszóró (R)
4
[SPEAKER SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. MENU
[SPEAKER SETTINGS]
FIGYELEM • A hangszórók beállításával kapcsolatban olvassa el a hangszórók vagy az erősítő használati utasítását. • A hangszórók beállítása nem végezhető el, ha lemez van a lemeztálcában. Beállítás előtt vegye ki a lemezt a lejátszóból.
NO
Beállítások
YES
39
BEÁLLÍTÁSOK 5
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt hangszórót, majd nyomja meg az ENTER gombot. MENU
3.8m/0dB C
3.8m/0dB L
3.8m/0dB R
TEST START
FINISH
A c/d gombokkal válassza ki a kívánt elemet, a a/b gombokkal válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot. [SPEAKER SETTINGS] 3.8m/0dB C
3.8m/0dB L
3.8m/0dB R
LS 2.0m/0dB
3.8m/0dB C
3.8m/0dB R
RS 2.0m/0dB
FINISH
FIGYELEM • Az L, R, LS és RS (bal, jobb, valamint a bal és jobb térhangzás) hangszórókat egymáshoz képest egy adott módon kell elhelyezni. • A bal és jobb hangszóró beállítása automatikusan „LARGE” értékűre változik, ha a mélyhangszórót (SW) „NO”-ra állította, még akkor is, ha előzőleg „SMALL” beállításokat alkalmazott ezeknél a hangszóróknál. • A „NONE” beállítású hangszórók képe eltűnik a képernyőről vagy kiszürkítve látható. • A mélyhangszórónál nem állítható a távolság.
RS 2.0m/0dB
SIZE
DISTANCE
LEVEL
LARGE
3.8 m
0dB
A lejátszón található videocsatlakozók/ aljzatok
8 Hangszórók
Kiválasztható méret
L/R
LARGE*, SMALL
C/RS/LS
LARGE*, SMALL, NONE
SW
YES*, NO
* Gyári alapérték LARGE: A hangszóró átmérője 16 cm vagy nagyobb. SMALL: A hangszóró átmérője 16 cm-nél kisebb. Választható távolságtartomány
3.8m/0dB L
LS 2.0m/0dB
RS 2.0m/0dB
TEST START
0dB SW
[SPEAKER SETTINGS] 0dB SW
LS 2.0m/0dB
MENU
Ismételje meg az 5. és 6. lépést, amíg az összes hangszóró méretét, távolságát és hangerejét be nem állította. MENU
[SPEAKER SETTINGS] 0dB SW
6
7
0,1-9,0 m (0,1 m-es lépésközzel)
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „TEST START” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. MENU
[SPEAKER SETTINGS] 0dB SW
3.8m/0dB L
3.8m/0dB C
LS 2.0m/0dB
TEST START
3.8m/0dB R
RS 2.0m/0dB
FINISH
A gyári alapérték: 3,8 m (L/R/C) 2,0 m (RS/LS) Választható kimeneti szint tartomány
-6 dB - +6 dB (1 dB-es lépésközzel) A gyári alapérték 0 dB.
40
• TEST üzemmódba lépve egymás után minden hangszóróból meghallgathatja a teszthangot. • Ha a a/b/c/d gombokkal kiválasztja a kívánt hangszórót, mialatt a teszthang szól, a kiválasztott hangszóróból fogja hallani a teszthangot. • A teszthang leállításához a a/b/c/d gombokkal válassza ki a „TEST TONE STOP” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot
BEÁLLÍTÁSOK A beállított értékek megváltoztatása • Ha az egyes hangszórók hangja kiegyenlítetlen, a beállításokat egyenként megváltoztathatja. • A mélyhangszóró esetében csak a LEVEL (hangerő) állítható.
9
A beállított értékek megváltoztatásához nyomja meg az ENTER gombot, mialatt a megváltoztatni kívánt hangszóróból hallja a teszthangot.
10
A c/d gombokkal válassza ki a „LEVEL” elemet, a a/b gombokkal válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
11
Ismételje meg a 9. és 10. lépést, amíg mindegyik hangszórót be nem állította.
A beállítások befejezése
12
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „FINISH” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot. MENU
[SPEAKER SETTINGS] 0dB SW
3.8m/0dB L
3.8m/0dB C
LS 2.0m/0dB
TEST START
13
3.8m/0dB R
RS 2.0m/0dB
FINISH
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az EXIT gombot.
Beállítások 41
BEÁLLÍTÁSOK QUICK START (GYORS START) • Ezzel kapcsolható be és ki a QUICK START funkció. • Bekapcsolt QUICK START funkcióval a lejátszó beindulási ideje készenléti üzemmódból rövidebb lesz. • Mindemellett az energiafogyasztása megnő. MENU
[QUICK START]
MENU
YES, NO
[QUICK START]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
YES
NO
AUTO POWER OFF (AUTO BEKAPCSOLÓ) • Ezzel a beállítással érhető el, hogy a lejátszó automatikusan kikapcsoljon, ha a lejátszás már 10 perce áll. MENU
[AUTO POWER OFF]
MENU
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
YES, NO
[AUTO POWER OFF]
YES
NO
AQUOS LINK • Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a lejátszó érzékelje az AQUOS LINK távirányítóból érkező jeleket a HDMI kábelen keresztül. MENU
[AQUOS LINK]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU
[AQUOS LINK]
YES
• A részleteket lásd a TV kezelési utasításában.
42
NO
YES, NO
BEÁLLÍTÁSOK PLAYBACK SETTING (LEJÁTSZÁSI BEÁLLÍTÁSOK) PARENTAL CONTROL (KORHATÁR-BEÁLLÍTÁSOK) • Ezzel a funkcióval állítható be a Parental Control (szülői korlátozás) funkció a lemez tartalmától függően. • DVD-video esetén: 8 és OFF: Minden DVD-video lejátszható. 1-7: Minden DVD-video lejátszása a rajtuk található besorolás alapján letiltásra kerül. • BD-ROM esetén: NO LIMIT: Minden BD-video lejátszható. 0-99 év: Minden BD-video lejátszása a rajtuk található besorolás alapján letiltásra kerül. • A Parental Control szint nem állítható be, ha még nem állította be a jelszót. • Ellenőrizze, hogy az országkód megfelel tartózkodási helyének. MENU
[PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU
[PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
DVD video esetén: OFF, LEVEL 1-8 BD-ROM esetén: NO LIMIT. LEVEL 0-99 ORSZÁGKÓD
PARENTAL CONTROL DISC LANGUAGE ANGLE MARK DISPLAY PIN CODE SETTING
* Lásd az országkódlistát. (44. oldal)
LEVEL 3 0 USA
• A részletekért lásd: „A PLAYBACK SETTING alapvető műveletei” a 45. oldalon.
DISK LANGUAGE: DISK PRIORITY LANGUAGE (A LEMEZ NYELVE: A LEMEZ ELSŐDLEGES NYELVE) • Ezzel a funkcióval választhatja ki a feliratok, a hang és a képernyőmenük nyelvét. MENU
[PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU
[PLAYBACK SETTINGS - DISC LANGUAGE]
PARENTAL CONTROL DISC LANGUAGE ANGLE MARK DISPLAY PIN CODE SETTING
SUBTITLE
ENGLISH
AUDIO
ENGLISH
MENU
ENGLISH
SUBTITLE, AUDIO, MENU * Lásd a nyelvkód listát. (44. oldal)
ANGLE MARK DISPLAY (A LÁTÓSZÖGJELZÉS MEGJELENÍTÉSE) • A funkció segítségével kapcsolhatja be vagy ki a látószögjelzést, ha több kameraállásból készült felvételt néz a DVD videolemezen. (A látószögjelzés a képernyő jobb alsó sarkában jelenik meg.) [PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU
[PLAYBACK SETTINGS - ANGLE MARK DISPLAY]
YES, NO
Beállítások
MENU
PARENTAL CONTROL DISC LANGUAGE ANGLE MARK DISPLAY PIN CODE SETTING
YES
NO
PIN CODE SETTING (PIN KÓD-BEÁLLÍTÁSOK) • Itt állíthatja be vagy módosíthatja a Parental Control (szülői korlátozás) funkció jelszavát. MENU
[PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU
[PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
-
-
-
-
-
-
-
-
YES, NO 4 jegyű szám
FIGYELEM • Ha elfelejti a PIN kódot, az aktuális PIN kódot a SETTINGS menüben a SYSTEM RESET pontban alapértékre állíthatja. (46. o.) Szükség esetén új PIN kódot is beállíthat.
43
BEÁLLÍTÁSOK Országkódlista USA
UK
HOLLAND
HONG KONG
TAIWAN
CANADA
ITALY
NORWAY
SINGAPORE
PHILIPPINE
JAPAN
SPAIN
DENMARK
THAILAND
AUSTRALIA
GERMANY
SWISS
FINLAND
MALAYSIA
RUSSIA
FRANCE
SWEDEN
BELGIUM
INDONESIA
CHINA
AA afar
EU baszk
KK kazah
OM afan (oromo)
SW szuahéli
AB abház
FA perzsa
KL grönlandi
OR oriya
TA tamil
AF afrikaans
FI finn
KM kambodzsai
PA panjabi
TE telugu
AM amhár
FJ fiji
KN kannada
PL lengyel
TG tadzsik
AR arab
FO faröi
KO koreai
PS pashtu
TH thai
AS asszám
FR francia
KS kasmíri
PT portugál
TI tigrinya
AY aymara
FY fríz
KU kurd
QU quechua
TK türkmén
AZ azerbajdzsáni
GA ír
KY kirgiz
RM rétoromán
TL tagalog
BA baskír
GD skót gél
LA latin
RN kirundi
TN setswana
BE belorusz
GL galíciai
LN lingala
RO román
TO tonga
BG bolgár
GN guarani
LO laoszi
RU orosz
TR török
BH bihari
GU gudzsaráti
LT litván
RW kinyarwanda
TS tsonga
BI bislama
HA hausa
LV lett
SA szanszkrit
TT tatár
BN bengáli, bangla
HI hindi
MG malagasi
SD szindi
TW twi
BO tibeti
HR horvát
MI maori
SG szangó
UK ukrán
BR breton
HU magyar
MK macedón
SH szerb-horvát
UR urdu
CA katalán
HY örmény
ML malayalam
SI szingaléz
UZ üzbég
CO korzikai
IA interlingua
MN mongol
SK szlovák
VI vietnámi
CS cseh
IE interlingue
MO moldáviai
SL szlovén
VO volapük
CY walesi nyelv
IK inupiak
MR marathi
SM szamoai
WO wolof
DA dán
IN indonéz
MS maláj
SN shona
XH xhosa
DE német
IS izlandi
MT máltai
SO szomáli
YO yoruba
DZ butáni
IT olasz
MY burmai
SQ albán
ZH kínai
EL görög
IW héber
NA nauru
SR szerb
ZU zulu
EN angol
JA japán
NE nepáli
SS swati
EO eszperantó
JI jiddis
NL holland
ST sesotho
ES spanyol
JW jávai
NO norvég
SU szundai
ET észt
KA grúz
OC okszitán
SV svéd
Nyelvkódlista
44
BEÁLLÍTÁSOK A PLAYBACK SETTING alapvető műveletei
6
Példa: A „PARENTAL CONTROL” beállítása a „PLAYBACK SETTING” menüpont alatt.
1
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Válassza ki a c/d gombokkal a DVD video kívánt parental control (szülői korlátozási) szintjét, majd nyomja meg az ENTER gombot. Válassza ki a c/d gombokkal a BD-ROM kívánt parental control (szülői korlátozási) szintjét, majd nyomja meg az ENTER gombot. Válassza ki a c/d gombokkal az országkódot, majd nyomja meg az ENTER gombot. MENU
[PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
PARENTAL CONTROL DISC LANGUAGE ANGLE MARK DISPLAY PIN CODE SETTING LEVEL 3 0
DISPLAYS THE TITLE LIST
7
ON SCREEN LANGUAGE
3
USA
SETTINGS
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az EXIT gombot.
A a/b gombokkal válassza ki a „PLAYBACK SETTING” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. MENU
[PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
4
A a/b gombokkal válassza ki a „PARENTAL CONTROL” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5
Írja be a jelszót.
Beállítások
A jelszó első beállításakor 1. Válassza ki a c/d gombokkal a „YES” menüpontot a jelszó menübe való belépéshez, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2. Vigye be a négyjegyű számot. 3. Az ENTER gombot megnyomva lépjen a következő beállítás képernyőre.
• Addig nem tud a következő beállítási képernyőre lépni, amíg meg nem adta a megfelelő jelszót. MENU
[PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
-
-
-
-
-
-
-
-
45
BEÁLLÍTÁSOK FRONT DISPLAY/LED (ELŐLAPI/LED) • Ha úgy érzi, hogy a lejátszó jelzőfényei túl erősek és zavarják a filmnézést, a I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény kivételével lekapcsolhatja azokat. MENU
[FRONT DISPLAY / LED]
MENU
ON, OFF
[FRONT DISPLAY/LED]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
ON
OFF
VERSION (VERZIÓ) • A „VERSION” menüpontot kiválasztva megjeleníthető a rendszerszoftver verziószáma.
SOFTWARE UPDATE (SZOFTVERFRISSÍTÉS) A SOFTWARE UPDATE ugyan megjelenik a kijelzőn, de jelenleg ez a funkció nem elérhető ezen a lejátszón. • Ezt a menüpontot az ügyfélszolgálati beállításkor használjuk.
SYSTEM RESET (RENDSZER-VISSZAÁLLÍTÁS) • A jelszón kívül minden beállítást alapértékre állíthat ezzel a funkcióval. MENU
[SYSTEM RESET]
MENU
RESET, NOT RESET
[SYSTEM RESET]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
RESET
NOT RESET
3
Alapvető műveletek Példa: „FRONT DISPLAY/LED” beállítás
1 2
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
MENU
[FRONT DISPLAY / LED]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
DISPLAYS THE TITLE LIST
A a/b gombokkal válassza ki a „FRONT DISPLAY/LED” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
SETTINGS
4
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. MENU
[FRONT DISPLAY/LED]
ON SCREEN LANGUAGE
ON
46
5
OFF
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az EXIT gombot.
Hibaelhárítás Az alábbi problémák nem feltétlenül a lejátszó hibájára vagy hibás működésére utalnak. Mielőtt szerelőt hívna, nézze át a problémák és lehetséges megoldásaik listáját.
A lejátszó nem kapcsolható be. • Szilárdan illeszkedik a tápkábel az aljzatba? • Ha a tápkábelt csatlakoztatta a fali aljzatba, hosszan nyomja meg a B (BE-/KIKAPCSOLÁS) ” meg nem jelenik az gombot, amíg a „ előlap kijelzőjén. Ezután, amikor a a (KÉSZENLÉT) jelzőfény világítani kezd, kapcsolja be a lejátszót. (48. oldal) • Nyomja meg a B (BE-/KIKAPCSOLÁS) gombot, miután kigyulladt a a (KÉSZENLÉT) jelzőfény. A lemeztálca becsukásakor a készülék automatikusan kiadja a lemezt. • Ellenőrizze, hogy megfelelően tette-e be a lemezt (a lemeztálcára illesztve, címkével felfelé). • Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg. • Ellenőrizze, hogy illik-e a régiókód a lejátszóhoz. • Ellenőrizze, hogy lejátszható-e a lemez. Nincs kép. • Ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelően illeszkednek-e. • Ellenőrizze, hogy a csatlakozó TV vagy AV erősítő bemenetének megfelelő-e a beállítása. • Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg. • Ellenőrizze, hogy illik-e a régiókód a lejátszóhoz. • Nem jön kép a HDMI kimenetből. - Megfelelőek a beállítások? Kérjük, ellenőrizze a beállításokat. • Nem jön kép a komponenskimenetből. - Megfelelőek a beállítások? Kérjük, ellenőrizze a beállításokat.
A beállítások törlődtek. • Ha a lejátszót több mint 1 órára kihúzza (vagy áramszünet áll be), a beállítások elvesznek. A lejátszót feltétlenül kapcsolja ki, mielőtt kihúzza a tápkábelt. • Ha bekapcsolt állapotban áramszünet lép fel vagy kihúzza a tápkábelt, minden beállítás gyári alapértékre áll vissza.
A képernyő kimerevedik, a kezelőgombok pedig nem működnek. • Nyomja meg a H STOP gombot, és kezdje újra a lejátszást. • Kapcsolja a készüléket ki, majd újra be. • Ha a készülék nem kapcsol ki, indítsa újra. (48. oldal) • Sérült vagy szennyezett a lemez? Ellenőrizze a lemez állapotát. A lemez tisztításával kapcsolatos részleteket lásd a 10. oldalon. A távirányító nem működik. • Állítsa be a távirányítón és a lejátszón ugyanazt a távvezérlő kódot. (22. oldal) • Használja a távirányítót a hatótávolságán belül. • Cserélje ki az elemeket. Nincs, vagy torz a hang. • Ha a TV vagy erősítő hangját minimumra állította, hangosítsa fel a készüléket. • Állókép, lassú lejátszás, gyorskeresés előre/hátra műveletek alatt nincs hang. • DTS kódolású DVD hangot a készülék csak a DIGITAL AUDIO OUT csatlakozón keresztül sugároz. Csatlakoztasson DTS kompatibilis digitális erősítőt vagy dekódert a lejátszó DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL vagy COAXIAL aljzatába. • Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e a hangkábel. • Ellenőrizze a csatlakozódugók állapotát. • Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg. • Lehetséges, a hangsáv rögzítésétől függően, hogy nem hallatszik semmi, például abban az esetben, ha nem hangjel vagy nem-szabványos hangjel került a lemezre hangtartalomként. A lemez felületén függőleges vagy vízszintes karcok láthatók. • Módosítsa a „TV TYPE” beállítást, hogy a csatlakozó TV-nek megfelelő legyen. (34. oldal) Ha ez nem hoz eredményt, állítsa be a TV üzemmódját a csatlakozó TV funkcióin keresztül. A kép zavarossá válik, ha DVD videót rögzít videomagnóra vagy videomagnón keresztül játszik le. • A lejátszó analóg másolásvédelemmel rendelkezik. Néhány lemez másolást gátló jelet tartalmaz. Ha ilyen lemezt próbál videomagnón keresztül lejátszani vagy videomagnón rögzíteni, a másolásvédelem a lejátszást élvezhetetlenné teszi.
Függelék
A készülék nem játssza le a lemezt. • Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg. • Ellenőrizze, hogy megfelelően tette-e be a lemezt (a lemeztálcára illesztve, címkével felfelé). • Ellenőrizze, hogy illik-e a régiókód a lejátszóhoz. • Hagyja kiszáradni az esetleges páralecsapódást. • Ellenőrizze, hogy a lemezt kompatibilis TV rendszeren írták-e meg (PAL vagy NTSC). • A lejátszó a nem megfelelően rögzített felvételeket nem képes lejátszani. • A lejátszás sikertelen lehet a lemezen található karcok, deformáció és szennyeződés, a lemezfelvétel vagy az olvasófej állapota miatt, valamint a lejátszó és a lejátszandó lemez közötti inkompatibilitás miatt. • Ha a felvétel időtartama szokatlanul rövid, elképzelhető, hogy nem lehet lejátszani.
A lejátszó lekapcsol. • Az „AUTO POWER OFF” beállítása „YES”? Ha az „AUTO POWER OFF” funkciót bekapcsolta (YES), a készülék 10 perc folyamatos inaktivitás után (vagyis ha nincs lejátszás) kikapcsol.
A TV hibásan működik. • Néhány TV-készüléket ennek a lejátszónak a távirányítójával nem lehet megfelelően vezérelni. Az ilyen TV-készülékeket használja távol a lejátszótól. 47
Hibaelhárítás
Csak hang van, kép nélkül. • Megfelelően csatlakozik a videokimenetbe kötött kábel? Szélesképernyős megjelenítéskor a kép függőlegesen megnyúlik, vagy sötét csíkok jelennek meg két oldalt. • Illeszkedik a csatlakozó TV-hez a „TV ASPECT RATIO” beállítás? (34. oldal) • Szélesképernyős TV használata esetén a „TV ASPECT RATIO” beállítása „WIDE”? (34. oldal) Négyzetes képzaj (mozaik) látható a képernyőn. • A képek blokkjai gyors mozgás során néha láthatóvá válnak a képernyőn, ami a digitális képfeldolgozás sajátosságaiból adódik. A kép megáll. • Nem érte a lejátszót hirtelen rázkódás, ütés? Stabil állványon üzemelteti? A lejátszó leáll, ha rázkódás, ütés éri. A bal és a jobb hangcsatorna megfordult, vagy csak egy oldalról jön a hang. • Nem cserélte fel a bal és jobb hangkábelt, esetleg nem húzódott ki valamelyik? A lemez nem indul el automatikusan. • Automatikus lejátszású a betöltött lemez? A lejátszó használat alatt melegszik. • A lejátszó használata során a készülékház a használat körülményeitől függően felmelegedhet. Ez nem rendellenesség. A lejátszó kattogó hangot ad ki, ha lejátszani kezdi vagy betölti a lemezt. • A lejátszó néha kattogó hangot adhat ki a lemez betöltésekor, vagy ha hosszú idő után először kezd lejátszani rajta valamit. Ez normál üzemi zaj, nem rendellenesség. A lemezjátszót nem lehet vezérelni. • Az üzemi hőmérsékleti tartományon belül működteti a lejátszót? (52. oldal)
48
A KÉSZENLÉT jelzőfény tovább világít. • A tápkábelt kihúzva a KÉSZENLÉT jelzőfény egy darabig még világít. Ez nem rendellenesség.
FIGYELEM Újraindítás • Ha a lejátszót nagy statikus elektromosság, erős külső zaj, tápegységhiba vagy villámlásból eredő túlfeszültség zavarja meg, előfordulhat olyan és ahhoz hasonló hiba, hogy a lejátszó nem reagál egy parancsra. Nyomja meg hosszan a B (BE/KIKAPCSOLÁS) gombot, amíg a „ ” felirat fel nem tűnik a kijelzőn, ha a lejátszó még ki-/bekapcsolás után sem működik megfelelően. Ezután, amikor a a (KÉSZENLÉT) jelzőfény világítani kezd, kapcsolja be a lejátszót. • A bekapcsolt állapotban történő újraindításkor a készülék kikapcsol. Kapcsolja be újra a készüléket. Itt a készüléknek még néhány másodpercig eltart, amíg az összes művelet elvégzése után újra üzemkész lesz. A rendszer indulása közben a BD és a DCD/CD üzemmódok jelzőfényei villognak. Amikor a rendszer felállt, a visszajelzők villogása megszűnik, majd normál üzemre váltanak. Elkezdheti a készülék használatát, amikor a BD és DVD/ CD üzemmód jelzőfények világítani kezdenek. • Mivel az újraindítás során minden beállítás (beleértve a memóriában tárolt nyelvbeállítást is) alaphelyzetbe kerül, azokat újra be kell állítani. • Ha a hiba az újraindítás után sem szűnik meg, húzza ki a tápkábelt, majd csatlakoztassa újra. Ha ez sem oldja meg a problémát, forduljon a legközelebbi hivatalos SHARP márkaszervizhez.
Képernyőn megjelenő hibaüzenetek BD és DVD lemezzel kapcsolatos üzenetek • Az alábbi üzenetek jelennek meg a TV képernyőjén, ha a lejátszani kívánt lemez nem megfelelő, vagy a művelet hibás.
Hibaüzenet
Lehetséges hiba
CANNOT PLAY. (NEM LEJÁTSZHATÓ.)
• A lemezt nem lehet lejátszani ezzel a lejátszóval.
INCOMPATIBLE DISC. (INKOMPATIBILIS LEMEZ.)
• Ha a készülék által nem lejátszható lemezt tölt be (pl. karcos lemezt), vagy a lemezt címkével lefelé helyezi a tálcára, ez az üzenet jelenik meg, és a lemeztálca automatikusan kinyílik. • Ez akkor történik, ha a betöltött lemezt a lejátszó inkompatibilitás vagy a karcos felülete stb. miatt nem képes lejátszani. • Ez akkor történik, ha a betöltött lemezt a lejátszó inkompatibilitás vagy a karcos felülete stb. miatt nem képes lejátszani.
CANNOT OPERATE. (NEM VÉGEZHETŐ EL.)
• Akkor jelenik meg, ha nem megfelelő utasítást adott.
Javasolt megoldás • Ellenőrizze a lemezt, és helyezze be megfelelően.
• Vegye ki a lemezt.
_____________
Függelék 49
Szószedet BD-J alkalmazás
DVD video (7. és 25. oldal)
A BD-ROM formátum támogatja a Java interaktív funkcióit. A „BD-J” szinte határtalan lehetőségeket biztosít interaktív BDROM műsorok készítéséhez.
A CD-vel azonos átmérőjű lemezen akár nyolc óra mozifilmet is tárolni képes lemezformátum. Az egyrétegű egyoldalú DVD maximum 4,7 GB, a kétrétegű egyoldalú DVD 8,5 GB, az egyrétegű kétoldalú DVD 9,4 GB, a kétrétegű kétoldalú DVD pedig 17 GB adatot képes tárolni. A hatékony képadattömörítés érdekében a lemez MPEG 2 formátumban tárolja az adatokat. Ez egy változó tömörítési arányú technológia, amely az adatokat a képanyag állapotától függően kódolja a kiváló minőségű képvisszaadás érdekében. A hangadatok többcsatornás formátumban, például Dolby Digital rendszerben kerülnek rögzítésre, így valósághű hangélményt tesznek lehetővé.
BD-R (7., 27. oldal) A BD-R (Blu-ray Disc Recordable) egy egyszer írható Blu-ray lemez. Mivel a tartalma rögzíthető és nem felülírható, a BD-R adat archiválásra vagy videóanyag terjesztésére kiválóan használható.
BD-RE (7., 27. oldal) A BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) újraírható Blu-ray lemez.
BD-ROM A BD-ROM-ok (Blu-ray Disc Read-Only Memory) a kereskedelmi forgalom számára előállított lemezek. A megszokott mozi- és videotartalomtól eltérően ezek a lemezek olyan fejlett funkciókkal is rendelkeznek, mint például az interaktív tartalom, előugró menükkel vezérelt műveletek, feliratnyelv-választás és diavetítés. Bár a BDROM lemezre bármilyen adatformátum rögzíthető, a legtöbb BD-ROM lemez Blu-ray lejátszókon élvezhető High Definition formátumú mozifilmeket tartalmaz.
DVD+/-R (7. és 27. oldal) A DVD+/-R egy egyszer írható DVD. Mivel a tartalma a rögzítés után már nem felülírható, a DVD+/-R adat archiválásra vagy videóanyag terjesztésére kiválóan használható. A DVD+/-R két különböző üzemmóddal rendelkezik: VR mód és Video mód. A Video módban készített DVD-k formátuma megegyezik a DVD video formátummal, a VR (Video Recording) mód viszont lehetővé teszi a tartalom programozását vagy szerkesztését.
DVD+/-RW (7. és 27. oldal)
Nagyfelbontású (HD) videók (HDTV stb.) rögzítésére/ lejátszására és nagy adatmennyiség tárolására kifejlesztett lemezformátum. Az egyrétegű Blu-ray lemez maximum 25 GB, a kétrétegű maximálisan 50 GB adatot képes tárolni.
A DVD+/-RW egy újraírható DVD. Az újraírhatóság miatt lehetőség nyílik a szerkesztésére. A DVD+/-RW két különböző üzemmóddal rendelkezik: VR mód és Video mód. A Video módban készített DVD-k formátuma megegyezik a DVD video formátummal, a VR (Video Recording) mód viszont lehetővé teszi a tartalom programozását vagy szerkesztését.
Cím (title) száma (32. és 33. oldal)
Előugró menü (26. oldal)
Blu-ray lemez (BD) (7. oldal)
Ezeket a számokat tartalmazza a DVD és a Blu-ray lemez. Ha a lemez két vagy több filmet is tartalmaz, a filmek számozása „title 1”, „title 2” stb.
A BD video lemezeken elérhető fejlett menüvezérlő szolgáltatás. Az előugró menü lejátszás közben a POP-UP MENU gombot megnyomva jelenik meg, és a lejátszás alatt is kezelhető.
Dolby Digital A Dolby Laboratories Inc. által kifejlesztett hangrendszer, amely a mozihoz hasonló hangélményt biztosít, ha a termék Dolby Digital processzorhoz vagy erősítőhöz csatlakozik.
Fejezetszám (33. oldal) Egy film vagy zeneszám része, ami kisebb, mint a cím (title). A cím (title) több fejezetből áll. Néhány lemez anyaga mindössze egy fejezetben található.
Dolby Digital Plus A Dolby Digital bővítményeként kifejlesztett hangrendszer, ami támogatja az 5.1 többcsatornás térhangzást.
Dolby TrueHD A Dolby TrueHD egy veszteségmentes kódolási technológia, amely akár 8 csatornás térhangzásrendszert is támogat a következő generációs optikai lemezek számára. A reprodukált hang bitről bitre megegyezik az eredeti forrással.
DTS A DTS egy a DTS, Inc. által a mozik számára kifejlesztett digitális hangrendszer. A rendszer 6 hangcsatornát kezel, és pontos hangmező-pozícionálást, valósághű akusztikát biztosít. (DTS Digital Surround dekóderhez kötve DTS Digital Surround térhangzást is élvezhet.)
Feliratok (30., 32., 33. oldal) A képernyő alján megjelenő feliratok, amelyek a párbeszédek fordításait vagy átiratait tartalmazzák. A legtöbb DVD és BD videolemez tartalmaz feliratokat.
HDMI (15. oldal) A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) egy, a kép és a hangjelet ugyanazon a digitális kapcsolaton átvinni képes interfész. A HDMI kapcsolat digitális formátumban jelromlás nélkül továbbítja a képi jeleket és a többcsatornás hangjeleket (normál és nagyfelbontású minőségben egyaránt) olyan AV komponensekhez, mint például a HDMI-re alkalmas TV-k.
Idő-szám Ez jelzi a lemez vagy a cím (title) kezdetétől eltelt időt. Segítségével könnyebben megtalálható egy adott jelenet. (Néhány lemeznél előfordulhat, hogy nem működik.)
50
Szószedet Lemez menü (26. oldal)
Régiókód (7. oldal)
Ez a funkció teszi lehetővé a feliratnyelv, a hangnyelv vagy a hangformátum módosítását a DVD videolemezen rögzített menü segítségével.
A BD/DVD földrajzi régiókkal való kompatibilitását jelző kód.
Lejátszás folytatása (25. oldal) Ha leállítja az éppen futó műsort, a lejátszó a leállítás pozícióját eltárolja a memóriájában, így ugyanannál a pontnál folytathatja a lejátszást.
Letter Box (LB 4:3) (34. oldal) A kép felső és alsó szélén fekete sávokat megjelenítő képméret, ha a csatlakozó 4:3 képarányú TV-készüléken szélesképernyős (16:9) felvétel látható.
Lineáris PCM hang A lineáris PCM az Audio CD-k, valamint egyes DVD és Bluray lemezek által alkalmazott felvételi formátum. Az Audio CD-ken a hang 16 bit, 44,1 kHz minőségben kerül rögzítésre. (A hang a DVD lemezekre 16 bit, 48 kHz valamint 24 bit, 96 kHz, BD lemezekre pedig 16 bit, 48 kHz és 24 bit, 192 kHz minőségben kerül rögzítésre.)
Másolás elleni védelem Ez a funkció a másolást hivatott megakadályozni. A szerzői jog védelmet tartalmazó lemezek a másolást megakadályozó jelet tartalmaznak.
MPEG-2 Az MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) egy videoadat-tömörítési eljárás, amelyet a DVD videók és digitális adások világszerte használnak. Néhány Blu-ray lemez szintén magas tömörítési arányú MPEG-2-t használ.
Multi Audio Ez a DVD és BD videolemezek egyik szolgáltatása. A funkció segítségével ugyanarra a felvételre több különböző hangsáv is felvételre kerül, így a hang nyelve tetszés szerint változtatható. (Ez a funkció több hangsávval rendelkező lemezeknél érhető el.)
Szám sorszáma Ezek a számok jelölik az audio CD lemezeken található felvételeket. Segítségükkel könnyen megkereshető egy adott zeneszám.
Távirányító kód (22. oldal) A távirányítónak a lejátszót vezérlő jeltípusa. Három távirányító jeltípus létezik: „Remote Control No. 1” (RC-1), „Remote Control No. 2” (RC-2) és „Remote Control No. 3” (RC-3).
Top menü (26. oldal) BD/DVD video lemezeknél ebben a menüben választható ki például a lejátszandó fejezet és a felirat nyelve. Néhány DVD video esetén a top menü neve „Title Menu”.
Több nézőpont (31. és 32. oldal) Ez a DVD és BD videolemezek egyik szolgáltatása. Néhány lemeznél a felvétel több kameraállásból zajlott, a lemez pedig mindegyik kamera által rögzített felvételt tartalmazza, így a műsor bármelyik kamera látószögéből élvezhető. (Ez a funkció akkor élvezhető, ha a lemez tartalma több látószögből került rögzítésre.)
Ugrás (29. oldal) A funkció segítségével visszaléphet a fejezet (vagy zeneszám) elejére, esetleg a következő fejezetre (zeneszámra) ugorhat.
Váltott soros formátum A váltott soros formátum a kép minden második sorát egy különálló „mezőként” jeleníti meg. A televízió szabványosan így jeleníti meg a képet. A páros számozású mező a képet alkotó páros sorokból épül fel, a páratlan mező pedig a páratlan sorokból.
Pan Scan (PS 4:3) (34. oldal) A kép széleit levágó képméret, ha a csatlakozó 4:3 képarányú TV-készüléken szélesképernyős (16:9) felvétel látható
Szülői korlátozás (43. oldal) Néhány digitális adásnál és BD/DVD videolemeznél a néző korának megfelelően korlátozható a tartalmak megtekintése. Ezzel a lejátszóval beállíthatja az ilyen adások és lemezek korlátozási szintjét.
A váltott soros formátummal összehasonlítva, ami felváltva jeleníti meg a kép (mező) minden második sorát (field) egy keret (képkocka) létrehozásához, a progresszív formátum a teljes képet egyetlen keretben jeleníti meg. Ez azt jelenti, hogy amíg a a váltott soros formátum egy másodperc alatt 30 keretet/60 mezőt jelenít meg, a progresszív formátum egy másodperc alatt 60 keretet. Az általános képminőség javul, az állóképek, a szöveg és a vízszintes vonalak pedig élesebbek lesznek.
Függelék
Progresszív formátum
51
Műszaki adatok Általános adatok Tápellátás
220-240 V, 50 Hz váltóáram
Áramfogyasztás (Normál)
28 W
Áramfogyasztás (Készenlét)
0,6 W („FRONT DISPLAY/LED” bekapcsolva (ON))
Méretek
Kb. 430 mm g 68 mm g 335 mm (Sz g M g H)
Tömeg
Kb. 4,0 kg
Üzemi hőmérséklet
5°C - 35°C
Tárolási hőmérséklet
–20°C - 55°C
Üzemi páratartalom
10% - 80% (nem lecsapódó)
TV rendszerek
PAL rendszer, 625 sor, 50 mező NTSC rendszer, 525 sor, 60 mező
Lejátszás Lejátszható lemezek
BD-ROM, BD-RE (Ver. 2.1 1L), BD-R (Ver. 1.1 1L), DVD Video, DVD-RW/R, DVD+RW/R, Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA), DVD-R DL
Bemenet/kimenet HDMI
HDMI 19-érintkezős szabvány csatlakozó
Komponens videokimenet
Kimeneti szint: Y: 1 Vp-p (75 ohm) PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p (75 ohm) Aljzatok: RCA aljzat
S-Video kimenet
Y-kimeneti szint: 1 Vp-p (75 ohm) C-kimeneti szint: 0,3 Vp-p (75 ohm) Aljzat: 4 érintkezős mini DIN
Video kimenet
Kimeneti szint: 1 Vp-p (75 ohm) Aljzat: RCA aljzat
5.1 csatornás hang kimenet
Kimeneti szint: 2 V rms (kimeneti impedancia: 1 kilohm) Aljzatok: RCA aljzat
Optikai digitális hangkimenet
Csatlakozó: Négyzetes optikai csatlakozó
Koaxiális digitális hangkimenet
Aljzat: RCA aljzat
Hangkimenet
Kimeneti szint: 2 V rms (kimeneti impedancia: 1 kilohm) Aljzatok: RCA aljzat
A műszaki adatok bejelentés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk.
52
BD-HP20SB_hu.indd 52
2007/09/27 13:48:37
ENGLISH
BD-HP20SB
SLOVENSKY
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
07P09-MA-NG
ČESKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITIE
TINS-D386WJQZ
OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI KÉZIKÖNYV NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
MGYAR
OPERATION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ
Printed in Malaysia Wydrukowano w Malezji A nyomtatás helye: Malajzia Vytištěno v Malajsii Vytlačené v Malajzii
BLU-RAY DISC PLAYER ODTWARZACZ BLU-RAY BLU-RAY LEMEZLEJÁTSZÓ PŘEHRÁVAČ DISKŮ BLU-RAY PREHRÁVAČ DISKOV BLU-RAY
POLSKI
BD-HP20SB